DESIGN PASSION IDEAS— HOME “The Sequel” debe añadirse al catálogo general Horm, no lo sustituye.
HORM.IT
HORM.IT
The Sequel
1
DESIGN PASSION IDEAS— HOME
Todo el producto presentado en este catalogo es Made In Italy Tutti i prodotti illustrati in questo catalogo sono Made in Italy All products illustrated in this catalogue are Made in Italy Tous les produits illustrés dans ce catalogue sont fabriqués en Italie
HORM.IT
HORM.IT
The Sequel
2
Indice ⁄ Index
HORM.IT
DESIGNERS
INDICE / INDEX
Mario Bellini Patrizia Bertolini Mario Botta Todd Bracher Burtscher & Bertolini Carlo Cumini Sebastian Errazuriz Daniele Gaspardo Jean Francois Gomrée Grafite Design Steven Holl Salvatore Indriolo Toyo Ito Ilaria Marelli Meneghello Paolelli Associati Orizzonti Design Center Orlandini Design Karim Rashid Timo Saarnio Carlo Stefanut StH Matteo Thun & Antonio Rodriguez Diego Vencato Esa Vesmanen
PREFAZIONE ⁄ PREFACE
05
Truly and Proudly Made in Italy
LIFESTYLES
09 35 53 65
The Country House The Industrial Loft The City Flat The Penthouse
PRODUCTS 2012 / 2013
87 97 103 107 115 119 127 133 145 151 157 163
Autoreggente Bureau Elfo Infinity Io e Te Ki – Open Pore Leon – on the base Milos Numero Tre Riddled Table2 Sendai Crystal Woodclock
166 174
Legni / Woods Laccati opachi / Matt Lacquers
FINITURE / FINISHES
3
HORM.IT
The Sequel
4
HORM.IT
Prefazione / Preface
TRULY AND PROUDLY
MADE IN ITALY —
En arameo antiguo, Horm significa “recinto sacro con derecho de asilo”. Este recinto, metafóricamente construido y mantenido en el noreste de Italia, a pocos kilómetros de la ciudad de Pordenone, acoge a grandes maestros de la arquitectura contemporánea, artistas de fama internacional y polifacéticos diseñadores que, gracias a la experiencia trasmitida de generación en generación y al amor por la madera de los artesanos Horm, contribuyen al desarrollo de productos con gran personalidad que conjugan estética, funcionalidad y estupor. “The Sequel” se añade al catálogo general Horm (Design_Passion_Ideas_Home) y ofrece una panorámica a 360° sobre los productos que la empresa ha introducido en su colección en 2012 y 2013. ¡Pero eso no es todo! “The Sequel” elabora y desarrolla el concepto del loft Horm, presentado en el Salón Internacional del Mueble de Milán en abril de 2013. Con su amplia colección de más de 70 productos, disponibles en varias medidas y acabados, Horm es capaz de crear ambientaciones living completas, desde el comedor hasta el despacho, desde el dormitorio hasta el salón de estar. Pero, sobre todo, con su mobiliario, unión entre sencillez, arte e innovación, Horm ofrece a los más exigentes un ambiente doméstico esencial y, al mismo tiempo, muy estudiado, confiriendo a cada vivienda un carácter único y exclusivo.
5
HORM.IT
Prefazione / Preface
In aramaico antico Horm significa “recinto sacro con diritto di asilo”. Questo recinto, metaforicamente costruito e accudito nel NordEst d’Italia, a pochi chilometri dalla città di Pordenone, accoglie grandi maestri dell’architettura contemporanea, artisti di fama internazionale e poliedrici designers che, grazie all’esperienza tramandata di generazione in generazione e all’amore per il legno degli artigiani Horm, contribuiscono allo sviluppo di prodotti dalla grande personalità che coniugano estetica, funzionalità e stupore. “The Sequel” si affianca al catalogo generale Horm (Design_ Passion_Ideas_Home) e offre una panoramica a 360° sui prodotti che l’azienda ha inserito in collezione nel 2012 e 2013. Ma non solo! “The Sequel” elabora e sviluppa il concetto del loft Horm, presentato al Salone Internazionale del Mobile di Milano nell’Aprile 2013. Con la sua ampia collezione di oltre 70 prodotti, declinati in varie misure e finiture, Horm è in grado di creare ambientazioni living complete, dalla sala da pranzo allo studio, dalla camera da letto al soggiorno. Ma soprattutto, con i suoi arredi, connubio di semplicità, arte e innovazione, Horm offre ai più esigenti un ambiente domestico essenziale ma al contempo ricercato, conferendo ad ogni abitazione un carattere di unicità ed esclusività.
In Old Aramaic, the word Horm means “sacred enclosure with the right to asylum”. This enclosure, metaphorically speaking, has been constructed and looked after in Northeast Italy, a few kilometres from the city of Pordenone. It receives great masters of contemporary architecture, artists of international fame and versatile designers who, thanks to the experience handed down from generation to generation and the passion for wood of the Horm craftsmen, contribute to the development of products of great character that combine aesthetics, functionality and awe. “The Sequel” comes along with the Horm general catalogue (Design_Passion_Ideas_ Home) and offes a 360-degree view of the products that the company added to its collection in 2012 and 2013. Furthermore, “The Sequel” elaborates upon and develops the concept of the Horm loft, presented at the International Furniture Exhibition in Milan in April 2013. With its wide range of over 70 products, which come in a variety of sizes and finishes, Horm is able to create complete living environments that range from the dining room to the study and from the bedroom to the living room. Above all, however, with its range of furniture, which bring together simplicity, art and innovation, Horm offers a home environment that is essential, as well as refined, lending every home an air of uniqueness and exclusivity.
6
En ancien araméen Horm signifie “enceinte sacrée avec droit d'asile”. Cette enceinte, construite de façon métaphorique et soignée dans le Nord-Est de l'Italie, à quelques kilomètres de la ville de Pordenone, accueille les grands maîtres de l'architecture contemporaine, des artistes de renommée internationale et des designers polyvalents qui, grâce à l'expérience transmise de génération en génération et l’amour pour le bois des artisans Horm, contribuent au développement de produits avec une forte personnalité alliant l’esthétique, la fonctionnalité et créant la stupéfaction. “The Sequel” rejoint le catalogue général Horm (Design_Passion_Ideas_Home) et offre une vue à 360° sur les produits que l'entreprise a ajouté à sa collection en 2012 et 2013. Mais ce n’est pas tout! “The Sequel” élabore et développe le concept du loft Horm, présenté au Salon international du meuble à Milan en avril 2013. Avec sa vaste collection de plus de 70 produits, disponibles en différentes tailles et finitions, Horm sait créer des espaces de vie complets, de la salle à manger au bureau, de la chambre au séjour. Mais surtout, avec son mobilier associant la simplicité, l'art et l'innovation, Horm offre aux personnes les plus exigeantes un environnement familial à la fois essentiel et raffiné, donnant à chaque logement un caractère unique et exclusif.
HORM.IT
The Sequel
7
HORM.IT
The Sequel
8
HORM.IT
The Country House
9
THE COUNTRY HOUSE — Albino & Albino Family
Io e Te
TAVOLINO / SIDE TABLE
TAVOLINO / SIDE TABLE
Anish
Lux
COMÒ / CHEST OF DRAWERS
TAVOLO / TABLE
Autoreggente
Milos
TAVOLO / TABLE
DIVANO_POLTRONA / SOFA_ARMCHAIR
Bureau
Numero 3
SCRITTOIO / WRITING DESK
LAMPADA / FLOOR LAMP
Charlotte
Polka Dots
POLTRONCINA / ARMCHAIR
MADIA / SIDEBOARD
Cherish
Ray
SEDIA / CHAIR
SEDIA / CHAIR
ComRì
Ripples
COMÒ / CHEST OF DRAWERS
PANCA / BENCH
Elfo
Sendai Crystal
POUFF / OTTOMAN
LIBRERIA / BOOKSHELF
Figi by Orizzonti Italia
Stack
DIVANO LETTO / SOFA BED
SEDIA / CHAIR
Hexagon
Twist
SGABELLO_TAVOLINO / STOOL_SIDE TABLE
APPENDIABITI / COAT STAND
Hi-Ply
Woodclock
LETTO / BED
OROLOGIO / CLOCK
HORM.IT
The Sequel
10
HORM.IT
The Country House
11
HORM.IT
The Sequel
12
HORM.IT
TWIST Appendiabiti / Coat Stand RIPPLES Panca / Bench
The Country House
POLKA DOTS Madia / Sideboard
13
WOODCLOCK Orologio / Clock
HORM.IT
The Sequel
14
NUMERO 3 Lampada / Floor Lamp
MILOS Divano / Sofa
The Country House
HORM.IT
IO E TE Tavolino / Side Table
15
HORM.IT
The Sequel
16
HORM.IT
ALBINO FAMILY Tavolino / Side Table NUMERO 3 Lampada / Floor Lamp
The Country House
MILOS Divano / Sofa
17
HORM.IT
The Sequel
18
HORM.IT
MILOS Poltrona / Armchair
The Country House
SENDAI CRYSTAL Libreria / Bookshelf
19
HORM.IT
The Sequel
20
SENDAI CRYSTAL Libreria / Bookshelf
The Country House
HORM.IT
MILOS Poltrona / Armchair
STACK Sedia / Chair
21
The Sequel
HORM.IT
STACK Sedia / Chair
22
BUREAU Scrittoio / Writing Desk RAY Sedia / Chair
HORM.IT
The Country House
23
HORM.IT
The Sequel
ALBINO Tavolino / Side Table
24
FIGI Divano Letto / Sofa Bed
WOODCLOCK Orologio / Clock
HORM.IT
The Country House
BUREAU Scrittoio / Writing Desk
25
RAY Sedia / Chair
HORM.IT
ELFO Pouff / Ottoman
The Sequel
26
LUX Tavolo / Table
CHERISH Sedia / Chair
HORM.IT
The Country House
27
ANISH Comò / Chest of drawers
The Sequel
HORM.IT
LUX Tavolo / Table CHERISH Sedie / Chairs
28
ANISH Comò / Chest of drawers
HORM.IT
The Country House
29
HORM.IT
IO E TE Comodino / Bedside Table
The Sequel
30
HORM.IT
HI-PLY Letto / Bed
The Country House
ELFO Pouff / Ottoman
31
NUMERO 3 Lampada / Floor Lamp
COMRÌ Comò / Chest of drawers
HORM.IT
The Sequel
32
IO E TE Comodino / Bedside Table
ELFO Pouff / Ottoman
HORM.IT
COMRÌ Comò / Chest of drawers
The Country House
NUMERO 3 Lampada / Floor Lamp
33
HORM.IT
The Sequel
34
HORM.IT
The Industrial Loft
35
THE INDUSTRIAL LOFT —
Anish
J-Table
COMODINO / BEDSIDE TABLE
SCRIVANIA / WRITING DESK
Autoreggente
Leon on the base
TAVOLO / TABLE
MADIA / SIDEBOARD
Baby Cherish
Mamanonmama
SEDIA / CHAIR
SPECCHIO / MIRROR
Backstage
Moheli by Orizzonti Italia
CONTENITORE_SPECCHIO / STORAGE UNIT_MIRROR
LETTO E APPENDIABITI / BED & COAT STAND
Cherish
Solaio Wardrobe
SEDIA / CHAIR
ARMADIO / WARDROBE
Cobra
Stack
PORTA TV / TV STAND
SEDIA / CHAIR
Doppia Luce Totem
Sudoku Full White
ART LAMP
LIBRERIA / BOOKSHELF
Elfo
Woodclock
POUFF / OTTOMAN
OROLOGIO / CLOCK
HORM.IT
SUDOKU FULL WHITE Libreria / Bookshelf
The Sequel
CHERISH Sedia / Chair
36
MOHELI Letto / Bed
ELFO Pouff / Ottoman
HORM.IT
STACK Sedia / Chair
The Industrial Loft
37
AUTOREGGENTE Tavolo / Table
HORM.IT
The Sequel
38
HORM.IT
The Industrial Loft
39
J-TABLE Scrivania / Writing Desk
COBRA Porta Tv / Tv Stand
HORM.IT
BABY CHERISH Sedia / Chair
The Sequel
WOODCLOCK Orologio / Clock
40
HORM.IT
The Industrial Loft
41
MOHELI Letto / Bed
ANISH Comodino / Bedside Table
HORM.IT
The Sequel
42
HORM.IT
The Industrial Loft
BACKSTAGE Contenitore_Specchio / Storage Unit_Mirror BABY CHERISH Sedia / Chair
43
MOHELI Appendiabiti / Coat Stand
HORM.IT
The Sequel
44
HORM.IT
SOLAIO WARDROBE Armadio / Wardrobe
The Industrial Loft
45
HORM.IT
The Sequel
46
SUDOKU FULL WHITE Libreria / Bookshelf
LEON ON THE BASE Madia / Sideboard
The Industrial Loft
HORM.IT
AUTOREGGENTE Tavolo / Table
STACK Sedia / Chair
DOPPIA LUCE TOTEM Art Lamp
47
HORM.IT
The Sequel
LEON ON THE BASE Madia / Sideboard
48
MAMANONMAMA Specchio / Mirror
HORM.IT
The Industrial Loft
49
AUTOREGGENTE Tavolo / Table
STACK Sedia / Chair
HORM.IT
The Sequel
50
HORM.IT
The Industrial Loft
LEON ON THE BASE Madia / Sideboard
DOPPIALUCE TOTEM Art Lamp
51
HORM.IT
The Sequel
52
HORM.IT
The City Flat
53
THE CITY FLAT —
Blend
Mamanonmama
ARMADIO / WARDROBE
SPECCHIO / MIRROR
Bureau
Ray
SCRITTOIO / WRITING DESK
SEDIA / CHAIR
Hi-Ply
Riddled Front
LETTO / BED
MADIA / SIDEBOARD
Infinity
Sendai Crystal
MADIA / SIDEBOARD
LIBRERIA / BOOKSHELF
Io e Te
Sinapsi
COMODINO / BEDSIDE TABLE
MENSOLA / SHELF
J-Table
Singles
SCRIVANIA / WRITING DESK
LIBRERIA / BOOKSHELF
Ki SEDIA / CHAIR
HORM.IT
The Sequel
54
HORM.IT
SENDAI CRYSTAL Libreria / Bookshelf
The City Flat
55
INFINITY Madia / Sideboard
HORM.IT
The Sequel
56
HORM.IT
The City Flat
57
SINAPSI Mensola / Shelf
INFINITY Madia / Sideboard
HORM.IT
The Sequel
SINGLES Libreria / Bookshelf RIDDLED FRONT Madia / Sideboard J-TABLE Scrivania / Writing Desk KI Sedia / Chair
58
HORM.IT
The City Flat
59
HORM.IT
The Sequel
60
HORM.IT
BUREAU Scrittoio / Writing Desk RAY Sedia / Chair
The City Flat
61
IO E TE Comodino / Bedside Table
HORM.IT
The Sequel
62
HORM.IT
The City Flat
63
BLEND Armadio / Wardrobe MAMANONMAMA Specchio / Mirror HI-PLY Letto / Bed IO E TE Comodino / Bedside Table
HORM.IT
The Sequel
64
HORM.IT
The Penthouse
65
THE PENTHOUSE —
Albino Family
Riddled Totem
TAVOLINO / SIDE TABLE
SCULTURA DOMESTICA / DOMESTIC SCULPTURE
Bifronte
Ripples Stool
TAVOLINO / SIDE TABLE
SGABELLO / STOOL
Black Yume
Rosso Fuoco
SPECCHIO / MIRROR
ART LAMP
Charlotte
Sendai Crystal
POLTRONCINA / ARMCHAIR
LIBRERIA / BOOKSHELF
Hexagon
Sudoku
SGABELLO_TAVOLINO / STOOL_SIDE TABLE
LIBRERIA / BOOKSHELF
Milos
Tide
DIVANO_POLTRONA / SOFA_ARMCHAIR
MADIA / SIDEBOARD
Riddled Table2 TAVOLO / TABLE
The Sequel
HORM.IT
SENDAI CRYSTAL Libreria / Bookshelf
66
HEXAGON Sgabello_Tavolino / Stool_Side Table MILOS Poltrona / Armchair
HORM.IT
The Penthouse
67
HORM.IT
TIDE Madia / Sideboard
The Sequel
68
RIPPLES STOOL Sgabello / Stool
RIDDLED TABLE2 Tavolo / Table
HORM.IT
The Penthouse
RIDDLED TOTEM Scultura Domestica / Domestic Sculpture
69
HORM.IT
The Sequel
70
HORM.IT
ROSSO FUOCO Art Lamp
The Penthouse
71
TIDE Madia / Sideboard
HORM.IT
The Sequel
72
HORM.IT
The Penthouse
RIDDLED TABLE2 Tavolo / Table RIPPLES STOOL Sgabello / Stool TIDE Madia / Sideboard
73
HORM.IT
The Sequel
74
HORM.IT
The Penthouse
75
HORM.IT
The Sequel
76
MILOS Divano / Sofa
BIFRONTE Tavolino / Side Table
The Penthouse
HORM.IT
BLACK YUME Specchio / Mirror
ALBINO FAMILY Tavolino / Side Table
77
HORM.IT
The Sequel
78
HORM.IT
The Penthouse
MILOS Poltrona / Armchair HEXAGON Sgabello_Tavolino / Stool_Side Table
79
SUDOKU Libreria / Bookshelf
HORM.IT
The Sequel
80
HORM.IT
The Penthouse
81
HORM.IT
The Sequel
82
HORM.IT
MILOS Poltroncina / Armchair
The Penthouse
83
BIFRONTE Tavolino / Side Table
HORM.IT
The Sequel
84
HORM.IT
MILOS Divano / Sofa ALBINO FAMILY Tavolino / Side Table
The Penthouse
85
RIDDLED TOTEM Scultura domestica / Domestic Sculpture
HORM.IT
The Sequel
86
HORM.IT
Autoreggente
87
AUTOREGGENTE — Patrizia Bertolini, 2013
Las patas de Autoreggente, aparentemente delgadas, se apoyan y se integran en su cuerpo. El equilibrio de fuerzas expresa el movimiento y la inestabilidad, pero la unión y la solidaridad de la trama generan resistencia y dureza, y la mesa se mantiene firme por sí misma.
HORM.IT
The Sequel
AUTOREGGENTE — Le gambe di Autoreggente, all’apparenza esili, si appoggiano e si incastrano l’una sull’altra. L’equilibrio delle forze esprime movimento e instabilità ma, l’unione e la solidarietà dell’intreccio generano forza e robustezza, e il tavolo si regge stabilmente da sé.
AUTOREGGENTE — The legs of Autoreggente, apparently slender, lean and fit against each other. The balance of forces expresses movement and instability, but the unity and solidarity of the grid generate power and strength, and the table stands firmly by itself.
88
AUTOREGGENTE — Les pieds fins de Autoreggente s’appuient et s’encastrent les uns sur les autres. L’équilibre des forces exprime le mouvement et l’instabilité mais l’union et la solidarité des entrelacs transmettent force et robustesse, rendant la table stable.
Misure e finiture / Sizes and finishes 180 71” 140 55.1”
140 55.1”
Download high resolution photographs of this product from
struttura structure
140 55.1”
75 29.5"
75 29.5"
100 39.4”
75 29.5"
100 39.4"
140 55.1”
180 71”
100 39.4”
noce canaletto walnut
faggio imbiancato whitened beech
www.photos.horm.it
faggio tinto moca mocha-stained beech
piano top
vetro temperato 12mm tempered glass 12mm
HORM.IT
Autoreggente
89
HORM.IT
The Sequel
90
HORM.IT
Autoreggente
91
HORM.IT
The Sequel
92
HORM.IT
Autoreggente
93
HORM.IT
The Sequel
94
HORM.IT
Autoreggente
95
HORM.IT
The Sequel
96
HORM.IT
Bureau
97
BUREAU — Esa Vesmanen, 2013
Bureau es un moderno escritorio, para escribir, “navegar” (por Internet) o soñar (con los ojos abiertos). Es ideal para casas donde los espacios se convierten en polifuncionales. Bureau de hecho destaca por su discreción, gracias a la característica de cerrarse sobre sí mismo, escondiendo en su interior la privacidad de su usuario.
HORM.IT
The Sequel
BUREAU — Bureau è un moderno scrittoio, per scrivere, “navigare” (in Internet) o sognare (ad occhi aperti). È ideale per le piccole abitazioni in cui gli spazi diventano poli-funzionali. Bureau infatti si contraddistingue per la sua discrezione, grazie alla caratteristica di richiudersi su sé stesso, celando al suo interno la privacy del suo utilizzatore.
BUREAU — Bureau is a modern desk, for writing, “surfing” (the Internet) or daydreaming. It is ideal for small homes where the spaces become poly-functional. Bureau in fact stands out for its discretion, thanks to the characteristic of closing in on itself, hiding inside the privacy of its users.
98
BUREAU — Bureau est un meuble bureau moderne, pour écrire, “naviguer” (sur internet) ou rêver (les yeux ouverts). Il est parfait pour les petites habitations où les espaces deviennent polyfonctionnels. Grâce à sa capacité à se refermer sur lui-même, Bureau se distingue, en effet, par sa discrétion, dissimulant à l’intérieur la vie privée de son utilisateur.
Misure e finiture / Sizes and finishes
90 35.4”
85 33.5”
60 23.6”
60 23.6”
70 27.6”
100 39.4”
17 6.7”
Al suo interno lo scrittoio ha una luce LED e un foro passacavi / Inside, the writing desk comes with a LED light and a cable hole Download high resolution photographs of this product from
piano top
tutti i laccati Horm all Horm lacquers
gambe legs
noce canaletto walnut
www.photos.horm.it
HORM.IT
Bureau
99
HORM.IT
co-starring: RAY Sedia / Chair
The Sequel
100
HORM.IT
Bureau
101
HORM.IT
The Sequel
102
HORM.IT
Elfo
103
ELFO — Ilaria Marelli, 2012
Elfo es un pouff versátil que se adapta a los deseos de reposo de su ocupante, transformándose en un sofá si está en posición vertical, en chaise longue si está en posición diagonal o en un cómodo colchón en su posición horizontal. Elfo es fruto de la colaboración de Horm con la marca Orizzonti y con su director de arte, Ilaria Marelli, que lo ha diseñado como complemento de la zona de noche junto a camas Orizzonti y como lugar de asiento jocoso y cómodo para amueblar los ambientes de living de Horm.
HORM.IT
The Sequel
ELFO — Elfo è un pouff versatile che asseconda il desiderio di riposo del suo ospite trasformandosi in poltrona se posto in posizione verticale, in chaise longue quando è posto in posizione diagonale, oppure in un comodo materassino nella sua posizione orizzontale. Elfo nasce dalla collaborazione di Horm con il marchio Orizzonti e con Ilaria Marelli che lo ha disegnato come complemento della zona notte accanto ai letti Orizzonti e come seduta giocosa e confortevole per arredare gli ambienti living di Horm.
ELFO — Elfo is a versatile ottoman supporting the yearning for rest of its host, becoming a chair when placed in an upright position, a chaise longue when placed in diagonal position, or a comfortable mattress in its horizontal position. Elfo is a collaboration of Horm with the brand Orizzonti and Ilaria Marelli, who designed it as a complement of the sleeping area next to the Orizzonti beds, and as a playful and comfortable seating for furnishing the living space of Horm.
104
ELFO — Elfo est un pouf versatile satisfaisant le désir de repos de son hôte en se transformant en fauteuil en position verticale, en chaise longue en position diagonale, ou en un confortable matelas à l’horizontale. Elfo naît de la collaboration de Horm avec la marque Orizzonti et Ilaria Marelli qu’il l’a conçu comme complément de la zone nuit s’ajoutant aux lits Orizzonti et comme assise amusante et confortable pour meubler les espaces livings de Horm.
Misure e finiture / Sizes and finishes
130 51.2"
(r) (rr) (rrr)
90 35.4"
r
rrr
75 29.5"
rr
150 59.1"
130 51.2"
180 70.9"
cuscino / pillow poltrona / armchair chaise longue
Download high resolution photographs of this product from
41 tessuti / fabrics 4 categorie / categories
basic
superior
top
www.photos.horm.it
exclusive
tessuto cliente customer fabric
HORM.IT
Elfo
105
HORM.IT
The Sequel
106
HORM.IT
Infinity
107
INFINITY —
Meneghello Paolelli Associati, 2012
co-starring: RAY Sedia / Chair
Los contenedores de la serie Infinity están formados por muebles cuadrados con estructura lacada y hojas barnizadas en haya bois blond. Puertas revestidas por tres elementos decorativos de laminado lacado, aplicados por medio de imanes ocultos. Según la disposición que se atribuye a estos elementos, la parte delantera de los contenedores asume un motivo gráfico diferente, donde cada línea que sale de una puerta se corresponde con una nueva línea que continúa el diseño indefinidamente. Las uniones magnéticas ofrecen la posibilidad de variar en cualquier momento la disposición de los tres insertos, modificando el diseño que aparece en la parte frontal.
HORM.IT
The Sequel
INFINITY — I contenitori della serie Infinity sono composti da moduli quadrati con struttura laccata e ante impiallacciate in faggio tinto bois blond. Le ante sono rivestite da tre elementi decorativi di laminato laccato, applicati per mezzo di magneti a scomparsa. In base alla disposizione che si attribuisce a questi elementi, il frontale dei contenitori assume un motivo grafico diverso e a ogni linea che esce da un’anta, corrisponde una nuova linea che fa continuare il disegno all’infinito. Gli attacchi magnetici offrono la possibilità di variare in qualunque momento la disposizione dei tre inserti di laminato, modificando in tal modo il disegno che appare sul frontale.
INFINITY — The Infinity series containers are made of square units with lacquered frame and doors veneered with bois blond stained beech. The doors are covered with three elements of decorative lacquered laminate attached by means of hidden magnets and whose arrangement determines the line pattern shown on the front of each container. Interestingly enough, each line moves across doors in a continued and seemingly infinite pattern, regardless of the chosen arrangement. Furthermore, the magnetic attachment allows changing the element arrangement at will to produce dynamic, original designs.
108
INFINITY — Les réceptacles de la série Infinity sont composés de modules carrés avec une structure laquée et des portes plaquées en hêtre teint bois blond. Les portes sont recouvertes de trois éléments décoratifs en mélaminé laqué, qui s’appliquent grâce à des aimants cachés. La partie antérieure des réceptacles présente un motif graphique différent en fonction de la disposition de ces éléments et à chaque ligne qui sort d’une porte, correspond une nouvelle ligne qui prolonge le dessin à l’infini. Les fixations magnétiques permettent de changer à tout moment la disposition des trois éléments en mélaminé, modifiant ainsi le dessin qui apparaît sur la partie antérieure.
Misure e finiture / Sizes and finishes 150 59.1"
100 39.4"
150 59.1"
52 20.5"
102 40.2"
152 59.9"
152 59.9"
150 59.1"
Profondità ⁄ Depth = 48 cm ⁄ 18.9” Tutti i contenitori sono disponibili con basamento metallico H16 o H32cm, bianco, nero o cromato, in alternativa ai piedini in ABS verniciato alluminio H2cm ⁄ All cabinets are available with white, black or chromed H16 or H32cm metal base, as an alternative to the H2cm aluminium varnished ABS feet Download high resolution photographs of this product from
struttura structure
tutti i laccati Horm all Horm lacquers
ante doors
www.photos.horm.it
faggio tinto bois blond bois blond stained beech
rivestimento ante door cover
tutti i laccati Horm all Horm lacquers
HORM.IT
Infinity
109
HORM.IT
The Sequel
IMAGINE your composition
Immagina la tua composizione
110
Las hojas de Infinity están revestidas por tres elementos de laminado lacado aplicados por medio de imanes ocultos. Según el color elegido para estos insertos y el color que se les da, la parte delantera de las hojas adopta un motivo gráfico diferente, permitiendo a Inifity asumir personalidades diferentes que se adecúan al ambiente circundante y al estilo de vida de quien lo usa. Le ante di Infinity sono rivestite da tre elementi di laminato laccato applicati per mezzo di magneti a scomparsa. A seconda del colore scelto per questi inserti e della posizione loro attribuita, il frontale delle ante assume un motivo grafico diverso, permettendo a Infinity di assumere personalità diverse che si adeguano all’ambiente circostante e al lifestyle del suo utilizzatore
HORM.IT
Infinity
DESIGN the doors of your cabinet
Disegna le ante del tuo mobile
111
Infinity’s door panels are covered with three elements of lacquered laminate that you fit by means of embedded magnets. Depending on the colour you choose for these inserts and the position you wish to give them, the panel front will take on a different graphic pattern, and this allows Infinity to take on different personalities that adapt to the surrounding environment and to your lifestyle. Les portes d’Infinity sont recouvertes de trois éléments en bois laminé laqué appliqué à l’aide d’aimants invisibles. Suivant la couleur choisie pour ces éléments et la position qui leur est attribuée, la façade des portes présente un motif graphique différent, permettant à Infinity d'incarner des personnalités différentes qui s'adaptent au cadre environnant et au mode de vie de son utilisateur.
HORM.IT
The Sequel
co-starring: ALBINO Tavolino / Side Table
112
HORM.IT
Infinity
113
HORM.IT
The Sequel
114
HORM.IT
IO E TE Esa Vesmanen, 2013
Io e Te
115
—
La mesilla es la pieza más personal del mobiliario, ya que es un lugar privado que oculta y protege nuestros secretos y nuestras preciosas joyas. Pero también es el único complemento que suele adornar nuestras casas junto a su “compañero/a”. Por esta razón, Esa Vesmanen ha bautizado su creación Io e Te (Yo y Tú), porque también las mesillas, como dos amantes, comparten la vida del espacio privado del dormitorio. En cambio, en la zona de día, Io e Te se transforma en una simpática mesita auxiliar, con un cajón completamente extraíble que, si es necesario, se puede utilizar como una cómoda bandeja.
HORM.IT
The Sequel
IO E TE — Il comodino è il complemento d’arredo più personale, poiché è un luogo privato che cela e protegge i nostri segreti e le nostre preziose gioie. Ma è anche l’unico complemento che spesso arreda le nostre case affiancato dal suo “compagno/a”. Per questo motivo, Esa Vesmanen ha battezzato la sua creazione Io e Te, perché anche i comodini, come due innamorati, condividono per la vita lo spazio privato della zona notte. Nell’area giorno invece, Io e Te si trasforma in un simpatico tavolino di servizio, con un cassetto completamente estraibile che all’occorrenza può essere utilizzato come un comodo vassoio.
IO E TE — The bedside table is the most personal piece of furniture, because it is a private place that conceals and protects our secrets and our precious delights. But it is also the only supplement which often decorates our houses jointly with a “partner”. For this reason, Esa Vesmanen has dubbed his creation Io e Te (You and I), because the tables, like two lovers, also share a life in the private space of the bedroom. On the other hand, in the day area, Io e Te can be turned into a nice bedside table, with a drawer that can be completely pulled out and, if necessary, used as a comfortable tray table.
116
IO E TE — La table de chevet est le meuble le plus personnel qui soit, car c’est un endroit privé qui cache et protège nos secrets et nos joies les plus précieuses. Mais c’est aussi le seul complément qui meuble nos maisons assisté de son “compagnon/ compagne”. C’est pour cette raison que Esa Vesmanen a baptisé sa création Io e Te (Moi et Toi), car, comme deux amoureux, les tables de chevet partagent pour toute la vie l’espace privé de la partie nuit. Dans l’espace jour au contraire Io e Te se transforme en une agréable petite table de service avec un tiroir complètement extractible qui le cas échéant peut être servir de plateau pratique.
Misure e finiture / Sizes and finishes 40 15.7"
40 15.7”
3 15. 9 4"
40 15.7”
36 " .2 14
Il cassetto può essere estratto da entrambi i lati e ha un frontale laccato come il top e uno impiallacciato in noce canaletto ⁄ The drawer can be pulled out from both sides and has a front lacquered like the top and the opposite one in walnut veneer Download high resolution photographs of this product from
cassetto / vassoio drawer / tray
noce canaletto + tutti i laccati Horm walnut + all Horm lacquers
piano top
www.photos.horm.it
tutti i laccati Horm all Horm lacquers
gambe legs
noce canaletto walnut
HORM.IT
Io e Te
117
HORM.IT
The Sequel
118
HORM.IT
Ki — open pore
119
KI — OPEN PORE Mario Bellini, 2007
El “ki”, que en la cultura japonesa es la energía que se manifiesta en cada elemento, es la inspiración para una investigación formal que Mario Bellini resuelto con un gusto refinado y moderno. El resultado es un asiento sinuoso y muy ligero, porque el interior es de espuma de poliuretano. El respaldo, adornado con un diseño decorativo en relieve que recuerda a una tapicería de tela de rombos, es el rasgo característico de una silla que combina la sencillez, la elegancia y la ergonomía. Tras la primera edición en lacado gofrado blanco y negro, desde 2013 las sillas Ki se ofrecen en fresno lacado a poro abierto.
HORM.IT
The Sequel
KI OPEN PORE — Il “ki”, che nella cultura giapponese rappresenta l’energia che si manifesta in ogni elemento, è l’ispirazione della ricerca formale che Mario Bellini ha risolto con gusto raffinato e moderno. Il risultato è una seduta sinuosa e leggerissima, perché ha l’interno in schiuma poliuretanica. Lo schienale, arricchito da un decoro a rilievo che ricorda l’impuntura a rombi di un tessuto imbottito, è il tratto formale di una sedia che coniuga semplicità, ergonomia ed eleganza. Dopo la prima edizione in laccato goffrato bianco e nero, dal 2013 le sedie KI sono proposte in frassino laccato a poro aperto.
KI OPEN PORE — In the Japanese culture, the “ki” represents the energy found in every element. It is the inspiration for the challenging formal research that Mario Bellini solved with refined and modern taste. The result is a sinuous, lightweight seat, partly due to its polyurethane foam inside. The back, embellished with an embossed decoration reminiscent of the diamond pattern of stitched fabric upholstery, is the formal feature for a chair that combines simplicity, elegance and ergonomics. After their orginal version in embossed white and black lacquer, the Ki chairs have been presented in an open pore ash lacquer finish since 2013.
120
KI OPEN PORE — Le “ki”, qui représente l’énergie se manifestant dans chaque élément dans la culture japonaise, s’inspire d’une recherche de forme difficile que Mario Bellini a résolue par un style raffiné et moderne. Le résultat est une assise sinueuse et très légère car l’intérieur est en mousse polyuréthane. Le dossier, enrichi d’un décor en relief qui rappelle la piqûre en losanges d’un tissu rembourré, est le détail qui distingue une chaise conjuguant simplicité, ergonomie et élégance. Après la première édition en laqué gaufré noir et blanc, les chaises KI sont disponibles depuis 2013 en frêne laqué à pores ouverts.
Misure e finiture / Sizes and finishes
45 17.7"
54 21.2"
83 32.7"
43 16.9"
Download high resolution photographs of this product from
frassino laccato bianco a poro aperto open pore white lacquered ash
frassino laccato nero a poro aperto open pore black lacquered ash
www.photos.horm.it
HORM.IT
Ki — open pore
121
HORM.IT
The Sequel
122
HORM.IT
Ki — open pore
123
HORM.IT
The Sequel
124
HORM.IT
Ki — open pore
125
HORM.IT
The Sequel
126
HORM.IT
Leon — on the base
127
LEON — ON THE BASE StH, 2002
Leon juega con un impresionante efecto óptico que determina su característica más destacada: tener un aspecto diferente en función del punto de observación. Visto de frente, las puertas aparecen marcadas por el motivo a rayas verticales de varios colores, pero desde la observación lateral, se impone la uniformidad oscura o clara. También la versión única con acabado único, pintado de blanco, funciona gracias al juego de sombras determinado mediante la luz ambiental.
HORM.IT
The Sequel
LEON — Leon gioca con un suggestivo effetto ottico che determina la sua caratteristica saliente: apparire diverso a seconda del punto di osservazione. Frontalmente le ante sono scandite da un motivo a righe verticali policrome ma, osservandole lateralmente, prevale l’omogeneità chiara o scura. Anche la versione in finitura unica, laccata bianca, funziona grazie al gioco d’ombre che si crea con la luce d’ambiente.
LEON — Leon plays with an aweprovoking optical effect that underlies its salient feature, that is, a standpointdependent visualization. From the front, the doors appear marked by vertical multi-coloured stripes yet, when observed from the side, dark or light uniformity prevails. Even the unique lacquered white finish produces the same effects through room lighting.
128
LEON — Leon joue avec un effet optique fascinant qui en détermine sa caractéristique dominante: apparaître différemment selon le point de vue. De face, les portes sont rythmées par le motif des lignes verticales polychromes mais, en les observant de côté, c’est l’homogénéité claire ou sombre qui domine. Même la version simple de finition unique, laquée en blanc, fonctionne grâce au jeu d’ombres défini par la lumière ambiante.
Misure e finiture / Sizes and finishes
144 56.7"
192 75.6"
240 94.6"
66 26.0"
r
144 56.7"
192 75.6"
240 94.6"
98 38.6"
r r
Profondità ⁄ Depth = 49 cm ⁄ 19.3” Tutti i contenitori sono disponibili con basamento metallico H16 (r ) o H32cm (r r), bianco o nero, in alternativa ai piedini in ABS verniciato alluminio H2cm ⁄ All cabinets are available with white or black H16 or H32cm metal base, as an alternative to the H2cm aluminium varnished ABS feet. Download high resolution photographs of this product from
laccato bianco white lacquered
moca e ciliegio mocha & cherry
faggio imbiancato whitened beech
bois blond bois blond
∑
ante doors
faggio tinto moca mocha-stained beech
∑
laccato bianco white lacquered
∑
struttura structure
www.photos.horm.it
faggio imbiancato e bois blond whitened beech & bois blond
HORM.IT
Leon — on the base
129
HORM.IT
The Sequel
130
HORM.IT
Leon — on the base
131
HORM.IT
The Sequel
132
HORM.IT
Milos
133
MILOS —
Orizzonti Design Center, 2012
41 fabrics/tessuti
HORM.IT
Milos es una familia de sofás y sillones caracterizados por formas suaves y seductoras. El proyecto Milos es fruto de la colaboración de Horm con el centro de diseño de Orizzonti, una renombrada marca de Brianza especialista en el área de noche con su amplia colección de camas textiles. Milos nace de la idea de que cada ambiente doméstico es único y refleja la personalidad y el estilo de vida de sus ocupantes. Por ello, a los divanes Milos se les puede quitar el revestimiento y pueden ser vestidos y revestidos en un momento con los más de 40 tejidos de la colección Horm, adquiriendo un aspecto informal y jocoso, pero también elegante y sofisticado o de gran lujo y valor.
HORM.IT
The Sequel
MILOS — Milos è una famiglia di poltrone e divani caratterizzati da forme morbide e seducenti. Il progetto Milos nasce dalla collaborazione di Horm con il centro design di Orizzonti, rinomato marchio brianzolo specialista dell’area notte con la sua ampia collezione di letti tessili. Milos nasce dalla considerazione che ogni ambiente domestico è unico e rispecchia la personalità e il lifestyle dei suoi ospiti. Per questo motivo i divani Milos sono sfoderabili e possono essere vestiti e rivestiti in un battibaleno con tutti i tessuti della collezione assumendo un aspetto informale e giocoso, ma anche elegante e sofisticato, o di grande lusso e preziosità.
MILOS — Milos is a family of upholstered armchairs and sofas characterized by soft and seductive shapes. The Milos project is a collaboration of Horm with the Design Center of Orizzonti, a renowned brand from the Brianza region in Northern Italy, which offers a large and highly-specialized collection of upholstered beds for the sleeping area. Milos was born from the idea that every home is indeed unique and reflects the personality and lifestyle of its guests. For this reason, Milos sofas are removable and can be dressed and covered in a flash with more than 40 fabrics from the Horm collection, assuming a relaxed and playful yet elegant and sophisticated aspect, or that of great luxury and preciousness.
134
MILOS — Milos est une famille de fauteuils et canapés caractérisés par des formes douces et séduisantes. Le projet Milos naît de la collaboration de Horm avec le Design Center d’Orizzonti, marque renommée de la province de la Brianza, spécialiste de la zone nuit avec une vaste collection de lits en tissu. Milos naît de la conscience que chaque espace de la maison est unique et reflète la personnalité et le mode de vie de ses habitants. C’est pourquoi les canapés Milos sont déhoussables et peuvent être vêtus et revêtus en un rien de temps avec plus des 40 tissus de la collection Horm, prenant un aspect informel et amusant, élégant et sophistiqué, ou encore de grand luxe et valeur.
Misure e finiture / Sizes and finishes 75 29.5"
86 33.8"
76 29.9"
46 18.1"
47 18.5"
76 29.9"
17 6.7"
97 38.2"
93 36.6"
149 58.7"
219 86.3"
76 29.9"
59 23.2"
76 29.9"
17 6.7"
172 67.7"
246 97"
Download high resolution photographs of this product from
41 tessuti / fabrics 4 categorie / categories
basic
superior
top
www.photos.horm.it
exclusive
tessuto cliente customer fabric
HORM.IT
Milos
135
HORM.IT
The Sequel
136
HORM.IT
Milos
137
co-starring: ALBINO FAMILY Tavolino / Side Table
HORM.IT
co-starring: IO E TE Tavolino / Side Table
The Sequel
138
HORM.IT
Milos
139
HORM.IT
The Sequel
140
HORM.IT
Milos
141
co-starring: ALBINO & ALBINO FAMILY Tavolino / Side Table
HORM.IT
The Sequel
142
HORM.IT
Milos
143
co-starring: HEXAGON Tavolino / Side Table
NUMERO 3 Lampada / Floor Lamp
HORM.IT
The Sequel
144
HORM.IT
Numero 3
145
NUMERO 3 — Patrizia Bertolini, 2013
El número 3 es un nombre que intriga, ¡es cierto! De hecho, no está relacionado con el diseño del objeto en sí mismo, sino con el hecho de que Número 3 es la tercera lámpara diseñada por Patrizia Bertolini, cuya colaboración con Horm se remonta a los primeros años de la empresa. La base de acero que actúa como contrapeso está diseñada de modo que pueda ser colocada bajo una mesa para llevar el haz de luz donde pueda ser útil.
HORM.IT
The Sequel
NUMERO 3 — Numero 3 è un nome che incuriosisce, è vero! Infatti non è legato al design dell’oggetto di per sé, ma al fatto che Numero 3 è la terza lampada disegnata da Patrizia Bertolini, la cui collaborazione con Horm risale ai primi anni di vita dell’azienda. La base in acciaio che funge da contrappeso è progettata affinché possa essere inserita sotto il piano di un tavolo per avvicinare il fascio luminoso dove più può essere utile.
NUMERO 3 — Numero 3 is an intriguing name, it’s true! In fact it is not connected to the design of the object in itself, but to the fact that Numero 3 is the third lamp designed by Patrizia Bertolini, whose collaboration with Horm dates back to the early years of the company’s life. The steel base, which acts as a counterweight, is designed so that it can be placed under a table top to bring the beam of light to where it can be most useful.
146
NUMERO 3 — C’est vrai que Numero 3 est un nom qui intrigue! Il se rapporte, en effet, non pas au design de l’objet en tant que tel, mais au fait que Numero 3 est la troisième lampe dessinée par Patrizia Bertolini qui collabore avec Horm depuis les premières années d’activité de la société. La base en acier qui fait office de contrepoids, est conçue pour être insérée sous un plan de table pour rapprocher le faisceau lumineux de l’endroit où il peut être le plus utile.
Misure e finiture / Sizes and finishes
172 67.7"
45 17.7"
76° 64 25.2"
2 0.8" 60 23.6"
33,5 13.2"
27 10.6"
41 16.1"
Download high resolution photographs of this product from
base base
acciaio satinato brushed steel
struttura structure
noce canaletto walnut
www.photos.horm.it
paralume lampshade
41 tessuti Horm 41 Horm fabrics
tessuto cliente customer fabric
HORM.IT
Numero 3
147
HORM.IT
The Sequel
148
HORM.IT
Numero 3
149
HORM.IT
The Sequel
150
HORM.IT
Riddled Table2
151
RIDDLED TABLE2 — Steven Holl, 2013
La originalidad y la mano de obra de las patas son los verdaderos protagonistas de la mesa Riddled, que incorpora la noción de la porosidad presente en gran parte de la arquitectura de Steven Holl. Las delgadas hojas de madera, dobladas gracias al grabado láser, hacen este proyecto aún más espectacular, el cual parece desafiar las leyes de la física. Las dos patas, similares a la escultura de origami, dejan pasar la luz interna en una auténtica explosión de juegos de sombras.
HORM.IT
The Sequel
RIDDLED TABLE2 — L’originalità e la lavorazione delle gambe sono le vere protagoniste del tavolo Riddled, che riprende il tema della porosità presente in molte architetture di Steven Holl. I sottilissimi fogli di legno, piegati grazie a delle incisioni laser, rendono ancor più spettacolare questo progetto, che sembra una sfida alle leggi della fisica. Le due gambe, simili a scultorei origami, permettono alla luce interna di trapassarle in una vera e propria esplosione di giochi d’ombre.
RIDDLED TABLE2 — The originality and workmanship of its legs are the outstanding features of the Riddled table, which incorporates the notion of porosity found in multiple architecture works by Steven Holl. The thin sheets of wood, folded through laser engraving, make this project even more spectacular in its apparent defiance of the laws of physics. These two legs, akin to origami sculptures, allow the passage of the internal light to create a myriad of lights and shadows.
152
RIDDLED TABLE2 — L’originalité et le travail des pieds sont les véritables acteurs de la table Riddled, qui reprend le thème de la porosité présente dans de nombreux ouvrages de Steven Holl. Les feuilles de bois très fines, pliées grâce à des découpes au laser, rendent ce projet encore plus spectaculaire, paraissant défier les lois de la physique. Les deux pieds, tels des origamis sculpturaux, permettent à la lumière intérieure de les traverser en produisant une réelle explosion de jeux d’ombres.
72 28.4"
250 98.5”
200 78.8”
Misure e finiture / Sizes and finishes
Luce LED all’interno delle gambe con batteria ricaricabile (autonomia di 6 ore) ⁄ Recharging battery-powered LED light inside the table legs (battery life: 6 hours) Il tavolo è disponibile anche nelle seguenti misure: / The table is also available in the following sizes: cm 200 x 100 – cm 200 x 110 – cm 250 x 100 – cm 250 x 110 Download high resolution photographs of this product from
struttura structure
noce canaletto walnut
piano top
www.photos.horm.it
vetro temperato tempered glass
HORM.IT
Riddled Table2
153
HORM.IT
The Sequel
154
HORM.IT
Riddled Table2
155
HORM.IT
The Sequel
156
HORM.IT
Sendai Crystal
157
SENDAI CRYSTAL — Toyo Ito, 2013
Sendai Crystal es la nueva versión en cristal de la famosa libreríaescultura que el arquitecto Toyo Ito, ganador del premio Pritzker 2013, diseñó para Horm en 2004. El movimiento y la flexibilidad expresan el poder emocional de Toyo Ito, que en esta escultura doméstica ha captado la esencia del diseño de la mediateca de Sendai en Japón, que él mismo diseñó.
HORM.IT
The Sequel
SENDAI CRYSTAL — Sendai Crystal è la nuova versione in cristallo della celebre libreria-scultura che l’architetto Toyo Ito, vincitore del Premio Pritzker 2013, ha disegnato per Horm nel 2004. Movimento e flessibilità esprimono il potere emozionale di Toyo Ito, che in questa scultura domestica ha racchiuso l’essenza progettuale della mediateca di Sendai in Giappone, da lui stesso progettata.
SENDAI CRYSTAL — Sendai Crystal is the new glass version of the famous bookcase-sculpture that the architect Toyo Ito, winner of the 2013 Pritzker Prize, designed for Horm in 2004. Movement and flexibility express the emotional power of Toyo Ito, who in this domestic sculpture has captured the essence of the design of the Sendai Mediathèque in Japan, which he also designed.
158
SENDAI CRYSTAL — Sendai Crystal est la nouvelle version en cristal de la célèbre bibliothèquesculpture que l’architecte Toyo Ito, vainqueur du Prix Pritzker 2013, a dessiné pour Horm en 2004. Mouvement et flexibilité expriment le pouvoir émotionnel de Toyo Ito, qui a regroupé dans cette sculpture domestique l’essence de la conception de la médiathèque de Sendai au Japon qu’il a lui-même créée.
Misure e finiture / Sizes and finishes r
124 48.9"
r r
192 75.6"
r
192 75.6"
r r
124 48.9"
r
193 76”
124 48.9"
68 26.8"
Profondità ⁄ Depth = 48 cm ⁄ 19” (r ) Fumè e Bronzato / Smoked and Bronzed (r r) Trasparente / Clear Download high resolution photographs of this product from
torniti turned
noce canaletto e alder solid walnut and alder
ripiani in vetro temperato tempered glass shelves
www.photos.horm.it
trasparente clear
fumè smoked
bronzato bronzed
HORM.IT
Sendai Crystal
159
HORM.IT
The Sequel
160
HORM.IT
Sendai Crystal
161
HORM.IT
The Sequel
162
HORM.IT
Woodclock
163
WOODCLOCK — Carlo Stefanut, 2013
El ajuste perfecto de seis listones de madera maciza es lo que caracteriza a Woodclock, un ajuste que representa metafóricamente la perfecta integración de las tareas diarias. Woodclock que se puede instalar en 12 posiciones diferentes es un reloj diseñado para realzar las paredes con su elegancia, dándoles vida y movimiento.
HORM.IT
The Sequel
WOODCLOCK — L’incastro perfetto di sei listelli in legno massello è ciò che caratterizza Woodclock, un incastro che metaforicamente rappresenta l’intreccio perfetto degli impegni quotidiani. Woodclock, che può essere installato a parete in 12 posizioni diverse, è un orologio pensato per esaltare con la sua eleganza le pareti, dando loro vita e movimento.
WOODCLOCK — The perfect fit of six strips of solid wood is what characterizes Woodclock, a construction that metaphorically represents the perfect blending of daily tasks. Woodclock, which can be installed in 12 different positions, is a clock designed to enhance the walls with its elegance, giving them life and movement.
164
WOODCLOCK — L’emboîtement parfait de six listels en bois massif est ce qui caractérise Woodclock, un emboîtement qui représente métaphoriquement l’enchevêtrement parfait des occupations quotidiennes. Grâce à son élégance, Woodclock qui peut etre installé en 12 positions différentes è une horloge conçue pour mettre les murs en valeur en leur donnant vie et mouvement.
Misure e finiture / Sizes and finishes
79 31.1"
87 34.3”
L’orologio può essere fissato a parete in 12 posizioni diverse/The clock can be installed on the wall in 12 different positions Download high resolution photographs of this product from
noce canaletto walnut
faggio imbiancato whitened beech
faggio tinto moca mocha-stained beech
www.photos.horm.it
HORM.IT
Woodclock
165
HORM.IT
Finiture / Finishes
166
HORM.IT
Finiture / Finishes
FAGGIO TINTO MOCA —
FAGGIO IMBIANCATO —
MOCHA STAINED BEECH HÊTRE MOKA BUCHE MOKKA HAYA MOCA
WHITENED BEECH HÊTRE BLANCHI BUCHE WEISS HAYA BLANQUEADA
HORM 3
HORM i
167
HORM.IT
Finiture / Finishes
168
HORM.IT
Finiture / Finishes
FAGGIO BOIS BLOND —
NOCE CANALETTO —
BOIS BLOND STAINED BEECH HÊTRE BOIS BLOND BUCHE BOIS BLOND HAYA BOIS BLOND
WALNUT NOYER NUSSBAUM NOGAL
HORM O
HORM X
169
HORM.IT
Finiture / Finishes
170
HORM.IT
NEROBIANCO —
OKUMÈ —
BLACKWHITE BLANCNOIR SCHWARZWEISS NEGROBLANCO
OKOUME OKUMÉ OKUME OKUMÉ
HORM V
HORM 5
Finiture / Finishes
171
HORM.IT
Finiture / Finishes
172
HORM.IT
Finiture / Finishes
EBANO —
RIPPLES —
EBONY ÉBÈNE EBENHOLZ ÉBANO
NOCE / MOGANO / CILIEGIO / ROVERE / FRASSINO WALNUT / MOHOGANY / CHERRY / OAK / ASH NOYER / ACAJOU / CERISIER / CHENE / FRENE NUSSBAUM / MAHAGONI / KIRSCHE / EICHE / ESCHE NOGAL / CAOBA / CEREZO / ROBLE / FRESNO
173
Finiture / Finishes
HORM.IT
174
Finiture / Finishes
HORM.IT
175
LACCATI OPACHI / MATT LACQUERS / LAQUÉS MATS / OPAK LACKIERTE / LACADOS OPACOS
BIANCO / WHITE (B)
RAL 9016
bianco traffico traffic white blanc signalisation verkehrsweiß blanco tráfico
MOCA / MOCHA (W) marrone grigiastro grey brown brun gris graubraun pardo grisáceo
GIALLO / YELLOW (G)
RAL 1016
giallo zolfo sulfur yellow jaune soufre schwefelgelb azmarillo azufre
RAL 8019
VERDE / GREEN (D) verde foglia leaf green vert feuillage laubgrün verde hoja
GRIGIO / GREY (E)
RAL 7047
tele grigio 4 telegrey 4 telegris 4 telegrau 4 gris tele 4
RAL 6002
NERO / BLACK (Z) nero grafite graphite black noir graphite graphitschwarz negro grafito
RAL 9011
GRAFITE / GRAPHITE (H) RAL 7024
ROSSO / RED (R)
grigio grafite graphite grey gris graphite graphitgrau gris grafita
rosso rubino ruby red rouge rubis rubinrot rojo rubí
ARGENTO / SILVER (A)
ORO / GOLD (J)
RAL 3003
WWW.HORM.IT
The Sequel
Via Gradisca, 1 33087 Pasiano di Pordenone (PN) Italy
Commerciale Italia: ordini@horm.it Tel. +39 0434 1979 100 (tasto 1 + tasto 1) Export Sales: orders@horm.it Tel. +39 0434 1979 100 (press 2)
Concept: Renato Zamberlan Gianfranco Melcarne Graphic design: Barazzuol ⁄ Malisan www.barazzuolmalisan.it Photography: Gianni Antoniali www.ikonphoto.com all photographs except those on page 8 / 34 / 52 / 106 / 109 – 113 / 167 Styling: Claudia Sani www.ikonphoto.com Desktop publishing: Anna Bonasera Paintings on page 45: Daniele Gaspardo Thanks to: Brionvega www.brionvega.it HANNspree www.hannspree.eu Kasthall www.kasthall.com
176
facebook.com/hormdesign twitter.com/hormdesign pinterest.com/hormdesign www.photos.horm.it
Horm se reserva la facultad de aportar, en cualquier momento y sin previo aviso, cambios y mejoras de carácter técnico o estético a los productos ilustrados en este catálogo, incluyendo las variaciones en tamianos y materiales, y se exime de toda responsabilidad por cualesquiera inexactitudes que éste pueda contener. Los colores y acabados visualizados en el catálogo son puramente orientativos y pueden variar con respecto a la realidad. Diríjase a Horm o a su distribuidor de confianza para recibir una muestra del color/acabado o para obtener más información. Horm si riserva la facoltà di apportare, in qualunque momento e senza preavviso, variazioni di carattere tecnico o estetico, incluse modifiche alle misure e ai materiali, ai prodotti illustrati nel presente catalogo, e declina ogni responsabilità per eventuali inesattezze contenute nello stesso. I colori visualizzati nel catalogo sono puramente indicativi e possono variare rispetto alla realtà. Rivolgersi a Horm o al proprio rivenditore di fiducia per ricevere un campione colore o per maggiori informazioni. Horm reserves the right to make changes and/or improvements, including modifications of sizes and materials, to the products illustrated in this catalogue at any time and without prior notice; it will not be liable for any errors it contains. The colours and finishes shown in the catalogue are purely indicative and may vary from the reality. Contact Horm or your reseller for a colour/finish sample or for additional information. Horm se réserve le droit d’apporter, à tout moment et sans notification préalable, des modifications et/ou des améliorations de type technique ou esthétique aux produits illustrés dans le présent catalogue, compris les varaiations de tailles et de matériaux, et décline toute responsabilité pour les éventuelles inexactitudes contenues dans ce catalogue. Les couleurs et les finitions présentées dans le catalogue sont purement indicatives et peuvent varier par rapport à la réalité. Contactez Horm ou votre revendeur agréé pour recevoir un échantillon de couleur/finition ou pour toute autre information.
Merville www.merville.it Meneghello Paolelli Associati www.meneghellopaolelli.com Orizzonti Italia www.orizzontiitalia.it Pallucco www.pallucco.com Rina Menardi www.rinamenardi.com
Todo el producto presentado en este catalogo es Made In Italy Tutti i prodotti illustrati in questo catalogo sono Made in Italy All products illustrated in this catalogue are Made in Italy Tous les produits illustrés dans ce catalogue sont fabriqués en Italie
© Horm 2013
Mario Bellini / Patrizia Bertolini Mario Botta / Todd Bracher Burtscher & Bertolini / Carlo Cumini Sebastian Errazuriz / Daniele Gaspardo Jean Francois GomrĂŠe / Grafite Design Steven Holl / Salvatore Indriolo Toyo Ito / Ilaria Marelli Meneghello Paolelli Associati Orizzonti Design Center / Orlandini Design Karim Rashid / Timo Saarnio / Carlo Stefanut StH / Matteo Thun & Antonio Rodriguez Diego Vencato / Esa Vesmanen
HORM.IT