Touring 2 / 2012 français

Page 1

26 janvier 2012 touring 2 www.touring.ch JAA 1214 Vernier

Le journal de la mobilité

Sécurité routière

Artifices publicitaires

Se remettre au volant après 10 ans 10

Marquante, la pub automobile

Voyage de lecteurs

4

Redécouvrir Prague et la Tchéquie 22

Concours: gagnez un séjour bien-être dans un 5 étoiles oberlandais Test de l’Audi A6 Entre must technologique et raffinement 14

Le Valais méconnu Le tour du Vieux-Pays hors des sentiers battus 25

41

Action pour membres TCS Apprendre l’espagnol et la navigation à Valence 33


...


26 janvier 2012 | touring 2 | édito et sommaire

3

Sommaire gros plan 4 Publicité automobile

Décodage des artifices marketing destinés à doper les ventes de voitures.

société et mobilité 9 Loi révisée sur le CO2

Dès le 1er juillet, les voitures rejetant plus de 130 g/km seront plus chères.

Les trésors insoupçonnés de nos cantons

De bonnes conditions de route n’autorisent pas à enfreindre la loi. 10 Se remettre au volant

Qui n’a plus conduit pendant plusieurs années ferait bien de suivre un cours. 12 Transport aérien

EasyJet développe ses activités au départ des aéroports suisses.

test et technique 14 Test Audi A6

Une berline haut de gamme qui allie élégance et raffinement technologique. 18 Les tendances de Detroit

Sélection parmi les multiples nouveautés de ce premier grand Salon. 20 Voitures néoclassiques

Le franc succès des remakes. Essais routiers 20 VW Beetle 21 Jeep Grand Cherokee 21 Porsche Panamera hybride

22 Voyage de lecteurs

A la découverte de Prague et de la culture de la bière en Tchéquie. 25 Notre série «cantons suisses»

A l’écart des stations bondées, le Valais recèle nombre de trésors. 27 Voyage en bus

La compagnie Edelline propose des voyages en autocars de luxe. 27 Impact boursier

Les actions des entreprises touristiques sont chahutées.

club et membres 31 Portrait de Magali Bodmer

Active sur le plateau d’assistance ETI, elle prête secours aux membres TCS. 33 Cours de langue

Apprenez l’espagnol à Valence, tout en vous initiant à la régate en mer. 37 Tous au SnowUp interjurassien!

Le 5 février, ils seront des milliers à arpenter les parcours du SnowUp. 42 L’entretien

Tomislav Lang, CEO de la compagnie aérienne SkyWork.

37 Prestations TCS 41 Courrier des lecteurs, concours,

impressum

Le plus haut pont autoroutier du monde

Reuters

«Pourquoi errer plus loin? Vois, le bien est si proche!» Cette citation de Goethe a inspiré la série sur les cantons qui débute dans cette édition de Touring. De quoi s’agit-il? Dans un numéro sur deux, nous publierons une page proposant des exclusivités touristiques, à l’écart des grandes attractions. On y trouvera des destinations d’excursion, des paysages cachés, des musées et autres activités de plein air à découvrir pendant un week-end ou un bref séjour. Quelques tuyaux sur la gastronomie et l’hébergement y seront également mentionnés. Les lectrices et lecteurs de Touring n’auront qu’à détacher cette «page des cantons» et à monter dans le train ou dans leur voiture pour partir à la découverte de nouveaux horizons. La plupart d’entre vous savent que la Suisse offre une diversité incroyable sur une portion de territoire restreinte. Les trouvailles de la rédaction vont certainement dépasser nombre de vos attentes. Il vous appartient maintenant, chères lectrices et chers lecteurs, de découvrir ces joyaux si proches. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir! Felix Maurhofer, rédacteur en chef

9 Tribunal fédéral

voyages et loisirs

Photo de couverture Photographe: Alain Bucher

Le Mexique détient une performance digne d’entrer dans le Guinness Book des records, celle d’avoir réalisé le plus haut pont autoroutier du monde. Suspendu à 403 mètres audessus du sol, le pont de Baluarte est situé sur la nouvelle autoroute reliant Mazatlan, sur la côte du Pacifique, à Durango. Il sera ouvert au trafic dans le courant de l’année 2012.


4

gros plan | touring 2 | 26 janvier 2012

Les artifices publicitaires dopent les ventes d’autos La publicité automobile sert aujourd’hui avant tout à mettre en scène une certaine image. La voiture elle-même est alors souvent reléguée à l’arrière–plan. Grâce aux émotions, les constructeurs influencent de façon ciblée les préférences des clients.

Toutes les voitures roulent. Certaines plus vite, de manière plus confortable et plus sûre que d’autres. Grosso modo, chaque nouvelle auto emmène son conducteur d’un point A à un point B. Comment faire de la publicité pour un produit qui est en principe totalement interchangeable? Tout simplement en jouant sur les émotions et en cherchant par le biais de la publicité

à influencer les préférences des clients. Reste que dans nos contrées, l’automobile est loin d’être un simple objet purement utilitaire. Elle exprime des valeurs et confère à son détenteur un statut particulier. C’est un moyen d’identification, un symbole de statut social qui éveille des sentiments et renvoie à un univers immatériel empreint de prestige et de réussite. Alors que, par le

passé, on se basait surtout sur les faits bruts, les constructeurs automobiles misent aujourd’hui en priorité sur les émotions. Les caractéristiques techniques tendent à être reléguées au second plan. D’une part en raison du caractère équivalent des différents véhicules sur le marché, d’autre part parce que la qualité appartient aux exigences minimales sans lesquelles la voi-


26 janvier 2012 | touring 2 | gros plan

ture ne serait même pas mise en vente. Par conséquent, ce standard ne fait plus l’objet d’une communication explicite. «Aujourd’hui, chacun veut une voiture correspondant à sa personnalité», souligne Stefan Karl, responsable du département communication du Centre suisse d’enseignement du marketing, de la publicité et de la communication (SAWI). C’est pourquoi la publicité sert surtout à mettre en scène une certaine image destinée à interpeller un groupe cible déterminé. Marques, modèles et publicité sont ainsi étroitement liés depuis des décennies.

Arguments de vente | Au cœur de la communication publicitaire, chaque marque de voiture contient une promesse. Pour les marques inscrites dans le segment haut de gamme, cette promesse est formulée depuis des décennies par le biais de slogans évocateurs. BMW garantit le «plaisir de

conduire», Audi «le progrès par la technique» et Citroën une «créative technologie». Mais les slogans ne sont pas les seuls vecteurs d’image, d’autres éléments utilisés par les publicitaires sont importants. «Dans la publicité télévisée, même le bruit d’une porte qui se ferme joue un rôle», affirme Stefan Karl. La couleur de la carrosserie est également centrale. «Le jaune donne une impression sportive, le gris est élégant et éloquent.» Les arrière-plans de certaines publicités mettent en valeur l’image de la voiture présentée. Derrière le Range Rover Evoque brille une skyline mystérieuse intégrant idéalement le SUV à l’environnement urbain. Le lac gelé sous le Jeep Grand Cherokee suggère qu’il s’agit d’un vrai tout-terrain, tandis que la Porsche 911 – comment pourrait-il en être autrement? – évolue en mode sportif sur une route sinueuse. Chaque publicité véhicule par ailleurs des arguments de vente. Il peut

5

s’agir d’avantages pratiques, à l’instar du prix (bonus euro), de la sécurité (5 étoiles Euro NCAP) ou de la protection de l’environnement (4 l aux 100 km). Plus le prix d’achat d’une voiture est élevé, plus les arguments de vente ont de la valeur. Lancia insiste ainsi dans sa campagne publicitaire pour la Thema sur la finition soignée de l’intérieur, et Mercedes-Benz sur son tout nouveau système d’assistance. Selon Claudia Meyer, brand marketing communication director du groupe Fiat, la communication classique (TV, médias imprimés, affiches, radio, médias en ligne) continue à jouer un rôle essentiel lors du lancement et de la promotion de nouvelles voitures. Elle sert à attirer l’attention du client potentiel, ainsi qu’à susciter des émotions. La publicité seule ne permet toutefois pas de vendre des voitures. «Le Suite en page 6


6

gros plan | touring 2 | 26 janvier 2012

Suite de la page 5

journalisme automobile appartient aussi à cette chaîne de communication, explique Stefan Karl. Car plus la communication est proche du client, meilleure elle est.» Après l’achat, la publicité est nécessaire pour dissiper d’éventuels doutes, ce qu’on appelle la «dissonance cognitive», et conforter l’acheteur dans son choix.

Simple et compréhensible | Selon «Media Focus», les nouvelles voitures ont à nouveau formé en 2010 le groupe de produits bénéficiant de la publicité la plus intensive. La plupart des annonces ont été publiées dans les journaux, suivis par les affiches et la télévision. Lors de l’achat

d’une voiture, les gens attachent surtout de l’importance à la sécurité, à l’entretien peu onéreux et à la protection de l’environnement, révèle une étude effectuée en Suisse. Ces éléments trouvent aussi leur place dans la publicité. Sans parler des analyses clients et de marché des départements de marketing menées bien avant qu’un modèle soit développé. «Ces résultats sont ensuite traduits sous forme d’image, de son et de couleur lors du lancement du produit, de façon simple et compréhensible et en petites portions», note Stefan Karl. La situation économique et monétaire, de même que de nouvelles technologies, sont aussi intégrées dans la publicité. Dès qu’une nouvelle technique, une prime à la casse ou un bonus euro deviennent un standard, l’argument

n’est plus utilisable. «Les pronostics économiques actuels plutôt négatifs devraient aussi se répercuter dans la communication dans quelques mois», argue l’expert du SAWI. De nouvelles tendances apparaissent également sur internet. Des bandeaux publicitaires avec des animations sophistiquées et des clips vidéo commerciaux attirent l’attention des clients potentiels. Et la publicité devient de plus en plus interactive. Les internautes ont ainsi la possibilité de faire part de leurs réactions (voir article ci-dessous). Les médias sociaux comme Facebook jouent par ailleurs un rôle croissant. Ce phénomène donne naissance à une sorte de communauté friande d’informations ciblées de la part des constructeurs automobiles. Nadia Rambaldi

La campagne de Dacia: une horde de bourgeois excédés appellent à la révolution.

Dacia joue la carte de la provocation Les manifestants expriment leur colère. «Notre argent gouverne le monde», peut-on lire sur une grande banderole. Les femmes dissimulent leur visage derrière des foulards de soie. Les hommes tirés à quatre épingles se révoltent contre les policiers et jettent des huîtres. Des privilèges pour tous? Non merci. L’establishment contre-attaque ou, autrement dit, «la classe supérieure attaque Dacia avec les moyens du peuple», relève Florian Huettl, directeur du marketing de Renault Suisse SA. Cette manifestation est le point d’orgue d’une campagne de publicité menée depuis plus de trois ans par la filiale de Renault Dacia. Cette offensive en trois volets a commencé dès 2009 en Suisse avec un «appel à la révolution». Dans les spots TV, des figures révolutionnaires comme Che Guevara, Mao, le Mahatma Gandhi ou Fidel Castro lancent une nouvelle révolution. Grâce à cette première campagne, Dacia a pu doubler sa part de marché de 0,5% à 1%. Un succès total? Pas tout à fait: «Nous avons aussi été confrontés à de nombreuses critiques. On nous a reproché de faire de la pub avec des meurtriers de masse», se souvient Florian Huettl. La campagne a suscité le débat et un objectif important a ainsi été atteint. «Alors qu’au début, le rapport qualité-prestation de Dacia était surtout mis en avant, la marque a ensuite joué sur les émotions», rappelle-t-il. La deuxième vague de la campagne publicitaire a mis en scène des gens dont la prédilection pour les grosses voitures est considérée comme une maladie qu’il faut soigner (www.status-symptome.ch). Procovante à souhait,

elle a également soulevé la controverse. Selon Stefan Karl du SAWI, la campagne, mélange de publicité et de publireportage, est bien construite. Il y voit même une rupture par rapport à l’uniformité de la publicité automobile. «Dacia tente de faire du consommateur un gagnant qui se démarque des conventions habituelles. Sois un rebelle, roule en Dacia!» La campagne risque toutefois d’être mal comprise. La vue de manifestants agressifs à la télévision peut effectivement éveiller des émotions qui ne sont pas celles que l’on souhaite. Florian Huettl en est conscient. «Nous assumons le fait que la campagne puisse avoir un effet perturbateur. Mais il ne faut pas qu’il y ait trop de mécontents», concède-t-il. Les réactions chez les concessionnaires, sur les hotlines et internet sont un indicateur à cet égard. Les nombreuses interventions sur www.status-demo.ch et le profil Facebook qui lui est lié montrent aussi que la campagne a en partie été mal comprise. «Environ deux tiers des utilisateurs l’ont prise au pied de la lettre, et ne la considèrent pas comme de la publicité, mais comme un vrai mouvement des riches», explique-t-il. Mais un large public a aussi trouvé la campagne géniale ou veut savoir qui se cache derrière la manifestation. «Le nombre de clics sur nos sites a augmenté de façon massive», indique Florian Huettl. Le succès de la campagne se reflète également dans les ventes. Dacia écoule désormais 100 à 150 automobiles de plus par mois, et atteint ainsi une part de marché de 2%. nr


publicitĂŠ


Page gains & conseils 1/2012 Gagnez 3 nuits en demi-pension au Rubner Hotel Rudolf, Reischach près de Bruneck / Tyrol du sud. 6 4

8 3

8

5 4

3

2 9

1 6 2 1 4 7 8 A l’hôtel Rudolf, vous avez les prestigieuses Dolomites à votre porte. Il vous faut d’abord résoudre le Sudoku, puis passer avec succès le tirage au sort. Avec un tant soit peu de chance, vous allez passer des jours de rêve sur le plateau le plus ensoleillé de la Pustertal. On n’y compte pas moins de 315 jours de soleil par an. En hiver, le paradis des sports de glisse du Kronplatz vous offre 105 km de pistes, 37 remonte-pentes et un enneigement assuré de décembre à avril. En été, il est également le point de départ rêvé de

merveilleuses randonnées et excursions dans l’univers fascinant de la chaîne Dolomites. Situé dans le village idyllique de Reischach, le Rubner Hotel Rudolf**** réunit tradition et modernisme grand style, avec beaucoup de personnalité et de charme discret. Votre gain touring mobile deviendra rapidement un événement inoubliable: 3 nuits en demi-pension dans une belle chambre double avec balcon, buffet de petit déjeuner, service, taxes et TVA comprises. Sponsor du prix: www.privateselection.ch

Lisez touring et gagnez 1 Samsung Galaxy Nexus d’une valeur de 699.– francs. Dans ce journal, vous trouverez un article sur le canton du Valais. A quelle page? Envoyez un SMS avec tmf2 x ou xx (x = numéro de la page) au 543 (CHF 1.50/SMS). Vous pouvez gagner un smartphone Samsung Galaxy Nexus. La date limite de participation est fixée au 16 février 2012. Voici la description élogieuse de Google sur son nouveau mobile haut de gamme, fabriqué par Samsung: des motifs au design simple et des animations discrètes et créatives donnent vie à l’écran tactile. Les longues listes avec texte et symboles sont autant de choses révolues. Elles sont remplacées par de grandes

illustrations avec mise en valeur du texte en style magazine. Plus besoin de vous ennuyer à appuyer sur des touches, quelques gestes simples et intuitifs vous permettent de surfer en toute liberté. L’équipement: système d’exploitation dernier cri Android 4.0. Affichage 1280 x 720 avec

8 9

6

8 5

7

2

9 9

1

Voici comment faire: Résoudre le Sudoku. Lorsque vous aurez solutionné les 3 cases rouges, envoyez un SMS avec tmf1 et les 3 chiffres au 543 (CHF 1.50/SMS). Les gagnants sont tirés au sort parmi les réponses correctes reçues et sont avisés. La date limite de participation est fixée au 16 février 2012.

Gagnez u Samsu n ng Galaxy Nexus!

Super AMOLED et verre bombé. HSPA+, WLAN, Bluetooth. Mémoire 16 Go. Mémoire interne 1 Go RAM. Caméra 5 MP, flash LED, caméra en façade 1,3 MP. Processeur 1,2 GHz Dual Core. NFC. Gyroscope. Boussole. Baromètre.

La participation aux jeux de gain est également possible par voie postale. Envoyez la solution demandée à: touring mobile, Editions touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne. Toutes les lectrices et les lecteurs de Touring de Suisse et du Liechtenstein peuvent participer au concours à l’exclusion des collaborateurs du TCS et des membres de leur famille. Les gagnants des concours «touring mobile» – page gains & conseils sont tirés au sort et avisés. Aucune correspondance n’est échangée sur les concours. Tout recours juridique est exclu.

Touring_01-12_L1.indd 2

16.01.12 11:23


26 janvier 2012 | touring 2 | société et mobilité

9

Parlons droit Urs-Peter Inderbitzin

Le beau temps ne justifie pas les excès de vitesse

Info Touring Informations relatives à l’importation directe de voitures neuves après le 1er juillet sous www.tcs.ch (Auto-Moto > Marché auto > Importation directe).

L’auteur est juriste et correspondant au Tribunal fédéral.

Keystone

Conséquences | Il est prématuré de dresser une liste des modèles dont le prix augmenterait. Les voitures les moins gourmandes ne devraient être que peu touchées. Le tarif des berlines sportives ou de classe supérieure pourrait subir une hausse de quelque 10%. L’heure n’est pourtant pas à la panique. Par contre, les acheteurs décidés à acquérir une nouvelle voiture cette année seraient bien inspirés de contacter rapidement leur garagiste et de boucler l’affaire durant le premier semestre. Le conseil est également valable pour les véhicules d’occasion. Compte tenu des augmentations envisagées, ils pourraient susciter l’intérêt après le 1er juillet. Le TCS regrette toutefois que la loi n’épargne ni les voitures familiales, ni l’importation directe. hwm/tg

Ces dernières années, le Tribunal fédéral a mis au point un schéma redéfinissant la manière de sanctionner les graves excès de vitesse. Quelles que soient les circonstances concrètes, un conducteur dépassant de 25 km/h la vitesse autorisée en ville commet objectivement une grave infraction à la loi. Hors agglomération, la règle est la même, mais à partir de 30 km/h contre 35 km/h sur autoroute. Tout automobiliste conduisant nettement trop vite sait donc à quoi s’en tenir. Il risque d’être puni avec toute la rigueur de la loi, encourant la possibilité d’une double peine: l’auteur d’une infraction grave aux règles de circulation est en effet passible non seulement d’une amende et/ou d’une peine pécuniaire – en fonction de ses ressources –, mais aussi d’un retrait de permis de conduire d’une durée minimale de trois mois. Dans un jugement (6B_283/2011), le Tribunal fédéral a de nouveau confirmé que des conditions de circulation même excellentes ne sauraient dédouaner un conducteur imprudent. Dans ce cas précis, un automobiliste avait été flashé à 111 km/h (après déduction de la tolérance) alors qu’il doublait, près du col du Julier, un camping-car sur un tronçon rectiligne bien aménagé, sec et offrant une bonne visibilité. Il avait ainsi dépassé de 31 km/h la vitesse autorisée. En dépit de conditions de circulation favorables, le Tribunal fédéral a reproché au conducteur d’être à l’origine, par sa manœuvre, d’une mise en danger potentielle accrue des autres usagers de la route. La peine prononcée à son encontre pour grave infraction aux règles de la circulation – une amende de 400 fr. et une peine pécuniaire avec sursis s’élevant à dix jours-amendes à 60 fr. chacun – était par conséquent acceptable. Le conducteur n’est par ailleurs pas à l’abri d’un retrait de permis d’au moins trois mois dans le cadre du «schéma vitesse» du Tribunal fédéral.

Vu les sanctions annoncées pour les voitures neuves, il est temps de passer commande.

Impact programmé du CO2 sur les prix La révision de la loi sur le CO2 agendée pour juillet ne restera pas sans conséquences: le prix des voitures neuves rejetant plus de 130 g/km pourrait augmenter.

› Applicable au 1er juillet, la nouvelle loi

sur la réduction des émissions de CO2 vise les voitures neuves et fixe le plafond des rejets de gaz carbonique à 130 g/km. Si les émissions moyennes de CO2 des voitures qu’il a immatriculées sont supérieures à ce plafond, l’importateur sera sanctionné d’une redevance ayant valeur de taxe d’incitation. De quoi pousser les intéressés à améliorer rapidement l’efficience de leur catalogue de véhicules, voire à jouer la carte des énergies alternatives.

Pas à pas | Le principe devrait également inciter les petits importateurs à proposer essentiellement des voitures de faible consommation. Le tarif de la sanction est fixé à 140 fr. par véhicule et par gramme de CO2. Des redevances réduites seront appliquées jusqu’à fin 2018 pour les trois premiers grammes dépassant la limite. D’autre part, l’ordonnance sera introduite par étapes jusqu’en 2015. Dans un premier temps, seule une partie du parc des grands importateurs sera taxée. Alors que les plus petits ne paieront qu’un pourcentage de la redevance. Si aucune communauté de quotas d’émissions n’est constituée, la somme des taxes est estimée entre 70 et 120 millions de francs pour la période 2012–2015.

Montants qui chuteraient si les importateurs créaient des communautés d’intérêts. A noter que contrairement aux promesses initiales, les recettes ne seront pas affectées à la réduction des primes maladie, mais bien au fond d’infrastructures.


10

société et mobilité | touring 2 | 26 janvier 2012

Plus conduit depuis 10 ans: que faire? Les personnes n’ayant plus conduit depuis de nombreuses années représentent-elles un risque accru? En réalité, nombre d’entre elles suivent des cours de remise à niveau.

› Erich B. n’a plus conduit depuis une di-

zaine d’années. Aujourd’hui, pour raisons professionnelles, il doit racheter une voiture et reprendre le volant: «J’ai suivi sept leçons chez un moniteur avant de me lancer seul sur la route.» Liliane G., de Zurich, Susanne L. et Therese B., domiciliées à Berne, ont un point commun. Elles ont, au fond d’un tiroir, un permis valable qui n’a plus servi depuis plus de dix ans. Théoriquement, elles pourraient conduire à leur gré, mais la confiance fait défaut. Toutes les trois estiment l’aventure trop risquée. Le trafic s’est intensifié, le réseau routier se développe et se modifie en permanence. Et pourtant, aucune formation

continue n’est exigée. Directrice de RoadCross, Valesca Zaugg qualifie cette situation de désinvolte, sachant qu’en la circonstance, l’aptitude à la conduite et la connaissance des règles sont loin d’être optimales. «En conséquence, l’insécurité est de mise et peut induire une conduite potentiellement dangereuse.»

Pratiquer régulièrement | Dans son programme de sécurité routière Via sicura, le Conseil fédéral proposait un permis de conduire à validité limitée, avec obligation de s’astreindre à des cours de formation pour en prolonger la durée. Valesca Zaugg

Londres retrouve ses icônes roulantes Ces dernières années, de nombreux bus londoniens à impériale et plateforme ouverte ont été mis hors service. Aujourd’hui sonne l’heure de leur retour.

Du point de vue de la sécurité, la situation n’était pas non plus optimale. L’utilisation de la plateforme arrière ouverte pour entrer ou sortir du bus en marche, en pleine circulation, induisait de sérieux risques. Enfin, un dernier élément a scellé la destinée de l’attraction préférée des touristes: la difficulté d’accès pour les handicapés. De quoi envoyer ces antiquités ambulantes à la casse et les remplacer par des bus inclinables facilitant l’accès des personnes à mobilité réduite, tout en étant plus spacieux, mais peu à l’aise dans les rues de la City londonienne. Seuls les circuits touristiques avaient conservé quelques bus à impériale, dont certains exemplaires sont également visibles en Suisse.

› En 2008, lors de sa campagne électorale

Attraction touristique | Entre 1954 et 1968, les légendaires «Routemasters», dont la première apparition londonienne date de 1956, ont été produits à 2876 exemplaires. Prédécesseur de Boris Johnson, Ken Livingstone les avait mis au rebut en 2005, invoquant divers arguments, dont l’environnement. Les moteurs diesel à transmission semi-automatique avaient bien été remplacés, mais les bus, même modernisés, étaient encore trop souvent bloqués dans le trafic congestionné de la capitale britannique. De plus, leur kilométrage élevé renchérissait considérablement leur entretien.

Maire de Londres, Boris Johnson pose fièrement sur la plateforme des nouveaux bus à impériale.

photos BBC News, ldd

pour la mairie de Londres, Boris Johnson avait gagné quelques voix en promettant de remettre en service ces authentiques symboles de la ville. Aujourd’hui, les bus rouges à deux étages, ouverts à l’arrière, sont de retour et ont officiellement repris du service. Peu importe que Boris Johnson en fasse un argument pour sa réélection, il a tenu promesse.

Le «Routemaster» a été emblématique de la ville de Londres un demi-siècle durant.

Motorisation hybride | Les nouveaux Retrobus sont plus grands et mieux adaptés aux handicapés que les modèles originaux. Ils remettent aussi la fameuse plateforme ouverte au goût du jour. Sans parler de leurs motorisations hybrides plus respectueuses de l’environnement. Et même si les adversaires politiques de Boris Johnson parlent «d’objets de prestige hors de prix», les chances de réélection du maire restent intactes. Avec en prime la sympathie des touristes. Heinz W. Müller


26 janvier 2012 | touring 2 | société et mobilité

La conduite occasionnelle est source de danger évident dans les conditions actuelles du trafic.

Publicité

regrette que l’idée finisse aux oubliettes (lire Touring 1/2012). Psychologue spécialisée en psychologie de la circulation, Jacqueline Baechli-Biétry est experte en la matière. Elle relève que, durant les vingt dernières années, le trafic à doublé et que les difficultés auxquelles sont confrontés les automobilistes sont d’importance. «Il suffit de penser aux giratoires, à l’évolution du réseau des autoroutes ou à l’augmentation du nombre de véhicules.» Qui roule régulièrement intègre quasi automatiquement les nouveautés. Par contre, ne pas s’asseoir au volant durant plusieurs années est synonyme de retour au statut d’élève conducteur. «Raison pour laquelle nous appelons chaque titulaire d’un permis à se mettre à niveau s’il veut reprendre la route.» Sans oublier toutefois que rien ne remplace la pratique régulière. Par exemple: les retraités seraient bien inspirés de se partager le chemin, Monsieur conduisant pour aller, Madame au retour.

11

actuel», explique Diego Tomasini, responsable du secteur formation de la filiale Test & Training TCS. «Nous recevons des demandes de gens qui n’ont plus touché un volant depuis plusieurs années.» Et Diego Tomasini de conseiller: «Si l’on roule peu ou pas du tout, il est chaudement recommandé de suivre un cours de rattrapage au TCS ou chez un moniteur d’auto-école pour tester ses capacités.»

Illusoire obligation | Si le conseil devait

Evaluer ses aptitudes | Les pistes et les

être suivi par tout un chacun, il est pourtant illusoire d’en faire une loi: «Obliger des millions d’automobilistes à suivre des cours serait impossible à assumer», estime Diego Tomasini, lequel suggère un moyen efficace, sans être bureaucratique: «Les autorités pourraient accorder un bonus sur les taxes automobiles aux conducteurs qui suivent des cours spécifiques.» Certaines compagnies d’assurance pratiquent déjà ce type d’incitation en réduisant les primes de leurs clients soucieux de leur perfectionnement en termes de conduite. Kurt Venner

salles de cours du TCS accueillent toujours davantage de conducteurs désireux «d’évaluer leurs aptitudes par rapport au trafic

Info Touring L’offre complète des cours du TCS et de ses sections se trouve sous www.tcs.ch, rubrique cours.


12

société et mobilité | touring 2 | 26 janvier 2012

EasyJet peaufine son image La compagnie britannique à bas prix, qui propose pas moins de 55 destinations à partir de Genève et 36 au départ de Bâle, poursuit son développement en Suisse.

› «Les hommes d’affaires devront toujours

voyager et les familles partiront toujours en vacances», relève Thomas Haagensen (39 ans), dont l’optimisme n’a pas été entamé par le ralentissement de l’économie et ses conséquences sur le secteur de l’aviation. Cet ancien manager de Tetrapak ayant grandi en Suisse romande est actuellement responsable de l’Europe du Nord chez EasyJet, ce qui englobe les bases de Genève et de Bâle de la compagnie low-cost, domiciliée en Grande-Bretagne.

Expansion toujours | EasyJet continue à se développer, ce que montre sa politique en matière de flotte. A Genève, elle dispose de douze Airbus, dont deux A320 avec 180 passagers. Sept Airbus opèrent depuis l’aéroport de Bâle-Mulhouse, dont deux A320 également. Un nombre croissant d’entreprises ont recours aux compagnies à bas prix pour des raisons de coûts. Les voyages d’affaires représentent ainsi une part de

18% chez EasyJet Suisse. Selon Thomas Haagensen, ce taux devrait encore croître grâce à des fréquences plus élevées.

Skieurs anglais | La spécialité d’EasyJet à Genève, ce sont les vols pour les skieurs britanniques. Chaque samedi, 50 appareils les acheminent jusqu’à la cité de Calvin, la suite du voyage se faisant en bus, en majorité vers les Alpes françaises, le reste ralliant le Valais. D’où le dépit du chef d’EasyJet Suisse face à l’attitude de Suisse Tourisme qui boude sa compagnie et favorise Swiss. A Genève et Bâle, elle est pourtant incontournable, et les exploitants des aéroports sont heureux que le second transporteur aérien suisse par la taille ait rempli le vide laissé par Swissair et Crossair. Au départ de Zurich, EasyJet n’effectue que des vols pour Londres et Manchester. En 2010, elle a transporté 35,8% des 11,4 millions passagers de l’aéroport de Genève-Cointrin; à

Bâle, 45% des 4,1 millions de voyageurs. En 2010, la compagnie à succès a été la cible de sévères critiques dans les médias. La raison: des retards et des annulations qui ont laissé les passagers en rade dans toute l’Europe, de même qu’un service à la clientèle pas vraiment à la hauteur. Thomas Haagensen en impute aussi la cause à des circonstances extérieures, comme l’éruption du volcan islandais ou des grèves, ainsi qu’au fait qu’EasyJet ne travaille qu’avec des battements de 25 minutes entre les atterrissages et les décollages.

Réaction aux critiques | Selon Thomas Haagensen, les problèmes ont pu être résolus grâce à une nouvelle équipe de direction, une optimisation du service à la clientèle et à la fin des problèmes d’ordre météorologique ou politique. La mise à disposition en cas de besoin de lits d’hôtels et une procédure de remboursement simplifiée y a aussi contribué. Grâce à Facebook, de nouvelles destinations ont été lancées. Au départ de Bâle, il s’agit d’Ibiza et Toulouse, au départ de Genève, Athènes, Venise et Catane. Quant aux Tessinois, ils utilisent, la base d’EasyJet à Milan, à partir de laquelle 46 villes sont desservies. Heinz W. Müller

Heinz W. Müller

Le «géant orange» est apprécié des Suisses

Thomas Haagensen, chef d’EasyJet pour l’Europe du Nord, voit l’avenir avec confiance.

L’an dernier, EasyJet a transporté quelque 7,7 millions de passagers à partir des aéroports helvétiques, soit un million de plus que l’année précédente. En Suisse, sa part de marché atteint 18%. Globalement, l’opérateur a acheminé 54 millions de passagers en 2011, et se place ainsi numéro quatre en Europe. La compagnie low-cost, qui a son siège à Londres, a été fondée en 1995 et dispose d’une flotte moderne de 203 Airbus. Elle dessert au total 611 lignes et 130 aéroports répartis dans 30 pays. A partir de Genève, elle relie même Tel Aviv et Hourghada; au départ de Bâle, Tel Aviv et plusieurs destinations des Canaries. Au cours des deux dernières années, EasyJet a investi 300 millions de francs sur les sites de Genève et de Bâle. En dix ans, le transporteur a diminué ses émissions de CO2 de 25% par passager et kilomètre. hwm



14

test et technique | touring 2 | 26 janvier 2012

Le monde raffiné de l’excellence Routière aux penchants élitistes, l’Audi A6 maintient le cap du raffinement tout en se réclamant du must technologique. Test de la version 2.8 FSI quattro S tronic. LED à la luminescence extravertie évolue au-dessus du commun des voitures. Tout en conservant des traits foncièrement estampillés Audi, cette berline A6 de septième génération aux traits affinés exhibe une dégaine franchement haut de gamme. Sa taille frisant les 5 m et son encombrement peu en phase avec les parkings de supermarchés attestent sa vocation de grande routière. Comme l’indiquent son toucher de route tout en finesse et le V6 au fonctionnement presque soyeux, les occupants sont transposés dans l’univers délectable de l’agrément. Sans déborder de puissance, cette altière limousine se meut avec une décontraction assez stupéfiante malgré sa masse respectable. Et puis, le conducteur est épaulé en permanence par toute la panoplie des assistances les plus sophistiquées du moment. A l’image du dispositif maintenant la voiture sur sa voie d’autoroute et corrigeant, au besoin, la trajectoire d’une fine impulsion au volant. Un niveau d’excellence pas à la portée de tous, car la plupart des aides à la conduite sont facturées au prix fort.

Classe affaires | Dans la digne mouvance Audi, l’habitacle respire la bienfacture. Les matériaux de haute qualité et la sobriété de l’agencement alternent avec une touche de modernisme, conférée notamment par les inserts alu ouvragés et les galbes recherchés de la planche de bord. L’instrumentation dûment ergonomique est complétée par les touches du système de commande centralisé MMI, que l’on assimile assez rapidement. Conjuguant maintien parfait et assise douillette, la sellerie cuir en option place les occupants avant en classe affaires. Guère en reste, la banquette réserve un gros dégagement aux jambes et un confort à l’avenant. Mais seulement pour deux personnes, car l’occupant médian doit composer avec un siège rehaussé et le mas-

sif tunnel de transmission. Moyennement accessible, le coffre très profond affiche une belle capacité. Cela dit, le système de rabattement des sièges arrière n’est pas des plus élaborés.

Avaleuse de bornes | Ainsi parée, l’Audi A6 présente toutes les dispositions d’une avaleuse de kilomètres. Fort discret, le V6 bénéficie de l’étagement très long du 7e rapport. Du coup, cet habitacle fort bien insonorisé recèle un confort acoustique de haut vol auquel s’ajoute un amortissement très prévenant en utilisation autoroutière. Munie d’un châssis sport (assise abaissée de 2 cm et suspension affermie), la voiture essayée brillait moins à faible allure sur les chaussées dégradées, même avec le mode «confort» de la suspension adaptative de série. Cette dernière propose quatre paramétrages, dont le mode «dynamic» qui rigidifie la direction et augmente la réactivité de la boîte. Affectionnant les grands espaces, cette opulente voiture sait faire oublier son

+ –

Suite en page 17

Bilan express

photos Fabian Unternährer

› L’interminable capot flanqué de phares

Agencement intérieur et qualité perçue, agrément moteur-boîte, bonnes performances, comportement et motricité, confort de grande routière, habitabilité et coffre, équipement de sécurité et assistances novatrices.

Prix de base, équipements optionnels très chers, encombrement (longueur, largeur, poids), filtrage des inégalités à faible allure (option châssis sport), banquette confortable pour deux passagers, accessibilité du coffre.

Le pavé tactile (option) facilite l’introduction des destinations du système de navigation.


26 janvier 2012 | touring 2 | test et technique

15

Capot proéminent, ligne étirée et pavillon abaissé: l’Audi A6 recèle une personnalité affirmée. Les phares LED (option) ajoutent une touche technologique.

tableau comparatif Prix (fr.) Cylindrée (cm3) Puissance (kW/ch) Couple max. (Nm/min) Consommation (l/100 km) Bruit int. à 120 km/h (dBA) Frais kilométriques (fr./km)3 Frais d’entretien4 Test Touring

Audi A6 quattro aut. 2.8 FSI Ambition

BMW 528ixDrive 2.0 Turbo aut.

Mercedes E300 CGI Volvo S80 4Matic I Geartronic T6 Blue Efficiency AWD Summum

77 600.– 2773 150/204 280/3000 8,0 F2 67 1,20 11111 2/2012

dès 70 400.– 1997 180/245 360/1250 7,01 D2 665 1,10 11111 12/20105

77 300.– 3498 185/252 340/3500 7,51 E2 666 1,20 11111 3/20106

77 900.– 2953 224/304 440/2100 9,91 G2 — 1,24 11111 —

1 données de l’importateur 2 rendement énergétique donné par l’importateur 3 frais d’entretien par km (15 000 km/an) 4 sur 180 000 km (15 000 km/an) 5 BMW 530 aut. 6 Mercedes E 350 aut.

L’ergonomie régit le poste de conduite et les commandes.


Vacances en Italie

Adriatique

Navigation, ferry


26 janvier 2012 | touring 2 | test et technique

Suite de la page 14

Aperçu technique

146 cm

cm cm 16 90 –1 3– 92 � 6 �

97 cm

108 cm

empattement 292 cm

long. 492 cm (larg. 187 cm)

largeur intérieure: avant 154 cm, arrière 150 cm coffre: 530–995 litres pneus: 245/45 R 18, min. 225/60 R 16

VOITURE D’ESSAI Audi A6 2.8 FSI quattro S tronic.; 4 portes, 5 pl.; 77 600 fr. (véhicule testé: 105 620 fr.) Gamme: 2.0 TFSI, 180 ch (57 100 fr.) à 3.0 TFSI quattro Avant, 300 ch (83 700 fr.) Options: peinture métallisée (1620 fr.), paquet assistance (3370 fr.), phares LED (1560 fr.), affichage tête haute (2350 fr.) Garanties: 2 ans d’usine, paquet réparation 3 ans/100 000 = km; garantie antirouille: 12 ans (sous conditions) Importateur: Amag, 5156 Schinznach-Bad, www.audi.ch DONNÉES TECHNIQUES Moteur: V6 2,8 l essence, 204 ch; traction intégrale, boîte automatique 7 vitesses à double embrayage Poids: 1895 kg (voiture testée), total admissible 2290 kg, charge tractable 2100 kg

poids de 1,9 t sur les parcours sinueux. Quasi neutre et maîtrisant bien les mouvements de caisse, le train de roulement démontre un caractère imperturbable. Surtout que la motricité assurée par la traction intégrale et la direction très précise assurent un guidage étonnamment efficace. Un joli pari technologique. Sans compter que les freins aussi mordants que puissants ont fourni des valeurs de décélération record. De surcroît, l’A6 peut s’appuyer sur une impressionnante batterie d’aides à la conduite. L’option Assistance (3370 fr.) englobe notamment le régulateur adaptatif, le détecteur d’angle mort ou encore le capteur de franchissement de ligne. On recommandera aussi la caméra thermique repérant les piétons en conduite nocturne (3410 fr.).

Pas spectaculaire de prime abord, le V6 de 204 ch s’acquitte vaillamment de sa tâche. Les accélérations sont franches et les reprises consistantes. Ce groupe en parfaite harmonie avec la boîte automatique à double embrayage se fend même d’une sonorité un brin sportive. Avec une moyenne de 9,6 l/100 km, la consommation de l’essai est honorable pour une traction intégrale. Au bénéfice d’une dotation convenable, l’Audi A6 voit rapidement exploser son prix de base, déjà plutôt onéreux, dès qu’on se met à puiser dans les options, certes alléchantes. Le paquet Ambition comprenant notamment les sièges sport, la clé intelligente, les phares au xénon adaptatifs ou encore les capteurs de parcage revient par exemple à 6900 fr. Comme quoi l’excellence et la technologie dernier cri se méritent.

11111 11111

SÉCURITÉ Freinage (100–0 km/h): 34,6 m Visibilité circulaire Equipement

11111 11133 11111

La banquette réserve un espace digne d’une grande limousine, du moins pour deux personnes. La caméra thermique de l’assistant de vision nocturne détecte les piétons jusqu’à 90 m.

8,5 s 4,5 s 5,5 s 12 m

COÛTS DES SERVICES Services gratuits sur 10 ans/100 000 km, ensuite: entretien (km/mois)

heures

main d’œuvre (fr.)

30 000/24 2,4 348.– 120 000/96 4,1 595.– Entretien sur 180 000 km: 15 000 km/an 11,6 3797.–

Audi A6 2.8 V6 FSI quattro S tronic: revue de détails

FRAIS D’EXPLOITATION km/an

15 000 30 000

ct./km

120 80

fr./mois fixes

variables

1003.– 498.– 1003.– 996.–

Tarif horaire pour calcul TCS: 145 fr. (OFS), agences Audi: de 95 à 197 fr.

CONSOMMATION AU BANC D’ESSAI (cycle UE 80/1268) urbain

interurbain

Usine 10,7 6,5 Emissions de CO2 (usine): Moyenne suisse de CO2: EtiquetteEnergie (A–G): CONSOMMATION DU TEST 9,6 l/100 km réservoir: 75 litres

mixte

8,0 187 g/km 159 g/km F

11133

autonomie 781 km

TCS Technique + économie: Robert Emmenegger

HABITACLE 11112 Le design sobre et stylé va de pair avec des matériaux et une finition de haut niveau. Beaucoup d’espace dont un important dégagement aux jambes sur la banquette, indiquée pour 2 passagers (gros tunnel de transmission). Coffre volumineux, mais accès étroit. CONFORT 11112 Sièges très seyants, excellent niveau acoustique et suspension conciliant sportivité et progressivité font de l’A6 une grande routière accomplie. L’option châssis sport nuit au filtrage des inégalités à faible allure, notamment en ville. ÉQUIPEMENT 11113 Correcte, la dotation de base comprend la centrale de commande, la suspension adaptative, l’automatisme start-

Marc-Olivier Herren

Exclusivité TCS ÉVALUATION DYNAMIQUE Accélération (0–100 km/h): Elasticité: 60–100 km/h (mode D) 80–120 km/h (mode D) Rayon de braquage: Insonorisation: 60 km/h: 57 dB (A) 120 km/h: 67 dB (A)

17

stop, etc. Les assistances novatrices (régulateur adaptatif, assistant de voie, etc.) sont en option. Commandes intuitives et fonctionnelles. PERFORMANCES 11112 Le V6 atmosphérique de 204 ch est réactif, coupleux et doux, et émet un joli son sportif. Il délivre de solides reprises malgré le poids de 1,9 t. Parfaite adéquation avec la boîte à double embrayage. COMPORTEMENT 11112 En dépit de ses dimensions, l’A6 évolue sans impression de lourdeur. Le châssis sport négocie les courbes rapides en toute sécurité et profite de la motricité de la traction intégrale. SÉCURITÉ 11111 Equipement complet et sophistiqué en option. Freinage très efficace.


18

test et technique | touring 2 | 26 janvier 2012

Vignette bien placée Marche à suivre Les nouvelles dispositions régissant la vignette autoroutière stipulent qu’elle doit être collée sur la face interne du pare-brise, à un endroit bien visible de l’extérieur. Rien ne change donc véritablement. Comme par le passé, il est conseillé de l’apposer sur le bord du pare-brise, à gauche ou derrière le rétroviseur. Le plus important est que notre vignette nationale, tout comme ses pendants étrangers, ne vienne pas entraver le champ de vision.

Constructeurs européens Sergio Marchionne, le bouillant administrateur délégué de Fiat, a défrayé la chronique au Salon de Detroit en affirmant qu’il faudrait créer un second grand groupe automobile européen aux côtés de VW. Selon lui, il y a un abîme entre les constructeurs haut de gamme, bénéficiant de marges rentables, et les marques généralistes. Les surcapacités et le risque de récession ne vont pas améliorer les choses, estime Sergio Marchionne, apparemment prêt à entamer des discussions avec d’autres groupes, Peugeot-Citroën en tête.

L’année du 3 cylindres Downsizing Les automobilistes devront se familiariser avec les vrombissements des petits moteurs essence 3 cylindres, lesquels se profilent comme l’une des principales armes anti-CO2. Dès avril, Ford va lancer une Focus dotée d’un petit 1 l turbo développant 125 ch et crédité de 5 l/100 km. Ce groupe dotera successivement trois autres modèles. Idem chez Peugeot-Citroën qui réservera ce printemps la primeur de son 3 cylindres 1,2 l (82 ch) atmosphérique à la Peugeot 208.

Le pneu sans air Révolution en cours Alors que Michelin entend commercialiser un pneu increvable dans environ 2 ans, Bridgestone a présenté un prototype sans air. Sa structure interne constituée de résine synthétique suffit à supporter le poids du véhicule. Ce produit en phase de développement ne doit plus être gonflé et est aussi à l’abri des crevaisons.

photos ldd

Pour un second géant

Des stars à Detroit Premier grand rendez-vous automobile planétaire, le Salon de Detroit annonce une année prometteuse. Sur ses terres, Cadillac a dévoilé la berline haut de gamme ATS (photo). Cette propulsion de 4,64 m entend bousculer l’establishment allemand, notamment en recourant à des matériaux légers (aluminium, magnésium, fibres naturelles). La vedette a aussi appartenu aux rééditions des cabriolets MercedesBenz SL et Porsche 911. Plus inattendu: Honda a présenté le concept NSX qui devrait déboucher, d’ici à 2014, sur le retour de cette supersportive. Elle est propulsée par un V6 et deux moteurs électriques arrière. Les hybrides, précisément, étaient à la fête. Mercedes associe propulsion électrique et diesel sur la berline E300. Volvo poursuit sur la voie des hybrides rechargeables avec le concept XC60, un crossover de 280 ch capable de parcourir 45 km en mode électrique. Hybridation aussi pour la VW Jetta combinant 1,4 l de 150 ch et bloc électrique de 20 kW dont la commercialisation débutera l’an prochain. Dans un registre plus classique, Ford a montré le concept Fusion, une berline préfigurant la future Mondeo agendée pour 2013. Plus surprenante, la berline compacte Dodge Dart écrit un nouveau chapitre de l’histoire Fiat-Chrysler: elle n’est autre qu’une variante américanisée de l’Alfa Romeo Giulietta. Quant au Buick Encore, c’est la version américaine du mini SUV Opel Mokka attendu à Genève. MOH

Immatriculations suisses 2011

Numéro 3 suisse

Carton du groupe VW

Ford, force tranquille

Les marques diffusées par Amag ont poursuivi leur inexorable progression l’an dernier. Selon le premier importateur suisse, VW, Audi, Skoda et Seat se sont adjugé 26,6% du marché, soit 1,8% supplémentaire. Ces marques cumulent 84 900 voitures sur un total de 319 000 unités (+8,4%). On pourra aussi associer le beau résultat de Porsche (2200 voitures) à ce bilan. Au niveau des marques, VW continue à parader largement en tête. Reste qu’une part croissante de ces ventes est attribuée aux importations directes qui ont doublé. Pour l’an prochain, on s’attend à un léger repli du marché global sous les 300 000 unités, un chiffre encore élevé. MOH

Relativement épargné par le séisme ayant secoué les «Big Three» américains, Ford a choisi la voie de la rentabilité plutôt que la croissance à outrance. Sa stratégie des voitures mondiales ne l’a pas empêché de faire un tabac en Suisse l’an dernier. Pour la première fois depuis 1998, Ford pointe en 3e position des ventes, au coude à coude avec Audi (2e) et Renault (4e). Outre une offensive de moteurs 3 cylindres économiques, cette année verra débarquer le Ranger – premier pick-up 5 étoiles Euro NCAP –, la Focus ST de 250 ch et le minispace BMax. Ce dernier arbore un montant central intégré dans la porte coulissante, d’où un accès facile aux places arrière. MOH


...

publicitĂŠ


20

test et technique | touring 2 | 26 janvier 2012

Sur les traces de Choupette La seconde édition de la VW Beetle délaisse la culture «flower power» pour faire un clin d’œil à la turbulente Choupette hollywoodienne. Surtout en version 2.0 TSI Sport. trônaient sur la planche de bord: la VW Beetle revient aux fondamentaux de la légendaire Coccinelle. Le capot plus plat, le pare-brise moins incliné et la courbure caractéristique de la poupe ravivent le design initial. Même démarche dans l’habitacle où la planche de bord laquée retrouve la boîte à gants dotée du fameux couvercle relevable. Mais cette apparence plus racée va de pair avec un comportement dynamique qui ravira les inconditionnels des frasques cinématographiques de Choupette. Gratifiée du moteur 2 l turbo, cette Beetle n’a plus rien d’une placide icône néoclassique. Ses 200 ch lui confèrent des accélérations d’authentique GTI. Et l’on dénotera, au passage, une jolie sonorité qui n’est pas sans rappeler les ronflements du boxer d’antan. Ce groupe tonique affectionne les fulgurantes montées en régime et bénéficie des passages de rapports très prompts de la boîte à double embrayage maison. Bon, les concepteurs de la Beetle ne sont pas allés jusqu’à lui greffer des palettes au volant. Mais elle peut compter sur la motricité assurée par le différentiel à blocage électronique hérité de sa cousine, la Golf GTI. Reposant sur une caisse notablement élargie (+8 cm), cette Beetle affiche un comportement sans faille et une stabilité digne d’un kart. Le guidage foncièrement direct n’est pas en reste. Les passagers avant ap-

photos MOH, ldd

› Exit le vase à fleurs et sa marguerite qui

La face avant s’est faite plus plate, tandis que la version Sport adopte un déflecteur arrière.

précieront l’excellent maintien des sièges sport. Améliorée, l’habitabilité arrière de cette quatre places reste un peu juste. Cela dit, la Beetle doit plutôt être assimilée à un coupé. Moyennement pratique, le coffre s’agrandit d’une centaine de litres, tandis que l’équipement est fort correct, à défaut d’être novateur. Détail non négligeable: cette VW Beetle vitaminée coûte 3500 fr. de moins qu’une Golf GTI. Avec le look en plus. MOH

Les plus: esprit Coccinelle plus affirmé, moteur puncheur et sonorité, spontanéité boîte DSG, comportement très stable, sièges sport confortables, ambiance intérieure Les moins: architecture et modularité du coffre, portes lourdes, amortissement ferme (roues 19”), enclenchement manuel des phares, pas d’airbags rideaux. Technique: 3 portes, 4 places; longueur: 4,28 m; coffre: 310 l; 2 l turbo essence, 200 ch, 280 Nm à 1700 tr/ min; boîte 6 vitesses à double embrayage, 0 à 100 km/h en 7,5 s Consommation (essai): 8,9 l/100 km, autonomie: 618 km Prix: 38 400 fr. (2.0 TSI Sport).

Ces voitures rétro qui font oublier leurs ancêtres Fiat Cinquecento, Mini, VW Beetle: autant de modèles néoclassiques qui ont pris l’audacieux pari de poursuivre la saga d’icônes automobiles. Avec succès, du moins pour les deux premières car la Beetle, sans démériter, a surtout cassé la baraque aux Etats-Unis. Ce marché a absorbé la moitié de la production qui a tout de même atteint 1,2 mio d’unités depuis 1998. Rien à voir, bien évidemment, avec les 21,5 mio de Coccinelles vendues préalablement. Il convient néanmoins de préciser que la Beetle est produite au Mexique et, à ce titre, davantage focalisée sur l’Amérique du Nord. Le recentrage stylistique opéré sous la houlette de Walter de Silva, le maître designer de VW, devrait toutefois redorer le blason de cette néo-Cox sur sol européen. Tant pour la Cinquecento que la Mini, le succès est impressionnant. Produite par le groupe

BMW, la citadine britannique affole les statistiques de vente depuis sa sortie, en 2001. La Mini a astucieusement déployé une large palette d’accessoires permettant de la personnaliser. Elle est surtout devenue une véritable

Enième déclinaison de la Mini, ce roadster biplace est coiffé par une capote en toile.

marque. La berline a tour à tour été épaulée par différentes versions: cabriolet, break Clubman, crossover Countryman et coupé. Et la dernière évolution, le roadster biplace, vient d’être présentée ce mois à Detroit. Lancée en 2007, la Fiat Cinquecento a rencontré un succès tout aussi fracassant. Alors que les précédentes tentatives de relancer l’adorable 500 n’avaient guère convaincu, ce modèle réinterprète les lignes de son aïeule avec bonheur. Comme la Mini, la Cinquecento joue habilement la carte de la personnalisation. Et comme la Mini, la gamme s’étoffe invariablement. Le Salon de Genève devrait consacrer la sortie d’une exécution sensiblement rallongée et rehaussée. Une maxi Cinquecento qui a des accointances avec le Multipla, précurseur du concept monospace dans les années cinquante. La saga est loin d’être achevée! MOH


26 janvier 2012 | touring 2 | test et technique

21

La Porsche de la bonne conscience Performante mais peu gourmande, la version hybride de la Panamera a tout pour donner bonne conscience aux «porschistes». Essai.

photos nr, ldd

› Du haut de sa puissance combinée de 380 ch, cette Panamera

Des chromes rutilants à l’extérieur, des boiseries et du cuir à l’intérieur: cette nouvelle mouture du Jeep Grand Cherokee ne dédaigne pas le luxe.

Un SUV rompu à tous les terrains Le massif Jeep Grand Cherokee est franchement imposant, mais sait évoluer en douceur. Essai de la version 3.0 l V6 CRD Overland.

› L’imposante calandre annonce la couleur: au volant du Grand

Cherokee, on est le patron et les autres s’écrasent. Pour autant, ce monumental SUV sait faire preuve de civisme aussi bien en agglomération que sur autoroute. Mais c’est tout de même hors des sentiers battus qu’il est le plus dans son élément. Sur les petites routes en lacets et les chemins abrupts des contrées retirées, il se révèle agile et plein d’assurance en dépit d’une tendance au roulis assez prononcée. Au volant de ce gros 4�4 américain perché sur d’énormes roues de 20 pouces, on domine toujours la situation. Le système de traction intégrale répartit judicieusement le couple transmis à chaque roue par le truchement de différentiels pilotés. De plus, le conducteur a le choix entre cinq programmes – auto, sable/boue, sport, neige, montagne – adaptés à la nature du terrain ou au style de conduite adopté. Enfin, la carrosserie s’abaisse en douceur pour faciliter l’accès à bord de ce plantureux engin. L’habitacle est extrêmement spacieux, même aux places arrière. D’une capacité de 782 litres en configuration normale, le coffre est de loin le plus spacieux du segment. Le gabarit imposant du Grand Cherokee donne l’impression trompeuse d’une certaine lourdeur. Relayé par une boîte automatique à 5 rapports, le diesel V6 de 3 litres ne manque en effet pas de punch. Les rapports de démultiplication sont très longs, ce qui a contribué à limiter la consommation du test à 10 l/100 km. nr

animée par un V6 à compresseur et un moteur électrique rejoint le peloton des hybrides sportives. Découplable de son pendant thermique, le groupe électrique permet de rouler sans émissions en ville. Pour peu que le V6 soit à température et que l’on se borne à caresser l’accélérateur. Car le mode électrique, blocable via une touche, tend rapidement à se déconnecter. Au fond, le mieux est de lancer la voiture au V6 et ensuite de la laisser croiser à l’électrique. Ce qu’elle peut faire jusqu’à une vitesse théorique de 85 km/h. La Panamera évolue alors en «roue libre» et confère la sensation apaisante de surfer sur la chaussée. Plus fort encore, elle est capable de progresser avec la seule source électrique jusqu’à 165 km/h en légère pente ou en descente. Un atout pour cette grande routière à l’amortissement velouté (suspension pneumatique) qui, contrairement à la plupart des hybrides, épargne aussi de l’essence sur autoroute. La boîte à 8 rapports hyper longue apporte également sa contribution. Le conducteur est informé via divers affichages, dont un graphique fournissant la durée effectuée sans recours au V6. Si la consommation pratique est assez éloignée des 7,1 l/100 km annoncés, l’économie face à un modèle thermique est appréciable. Ajouter à cela qu’à pleine accélération, le couple maximal culmine à 580 Nm. De routière onctueuse, la Panamera se fait alors sportive rageuse, et l’on peut pleinement goûter à son agilité préservée malgré sa masse de 2 tonnes. Seule ombre au tableau, les batteries amputent le coffre d’un centaine de litres. MOH

Les plus: rapport puissance/consommation, performances musclées, comportement brillant, confort de marche incomparable, ambiance feutrée Les moins: volume du coffre, visibilité arrière nulle, caméra de recul en option, encombrement, ergonomie des commandes. Technique: coupé 4 portes; 4 places; longueur: 4,97 m; coffre: 335 l; V6 3 l (compresseur), 333 ch, moteur électrique 47 ch, puissance combinée 380 ch; boîte aut. 8 vitesses, propulsion; 0 à 100 km/h en 6,0 s Consommation (essai): 10,2 l/100 km, autonomie: 784 km Prix: 144 800 fr. (Panamera S Hybrid).

Les plus: équipement généreux, design et finition, SUV avec qualités de franchisseur, solides performances, spacieux habitacle, charge tractable, coffre, consommation Les moins: gabarit encombrant, suspensions molles, roulis prononcé en virages, visibilité arrière. Technique: 5 places; longueur: 4,82 m; coffre: 782 l; turbodiesel V6 3 l, 241 ch, 550 Nm à 2800 tr/min; traction intégrale permanente, boîte automatique à 5 rapports; 0 à 100 km/h en 8,2 s; charge tractable 3500 kg Consommation (essai): 10 l/100 km, autonomie 885 km Prix: 80 850 fr. (3.0 l V6 CRD Overland).

L’association du V6 et du groupe électrique de 47 ch procure agrément, performances et sobriété. Les batteries sont dissimulées sous le coffre.


22

voyage de lecteurs | touring 2 | 26 janvier 2012

Le voyage de lecteurs Touring en Tchéquie accorde une place de choix à Prague, joyau architectural et cité bouillonnante d’animations. Ici, le mémorial Jan Hus.

Féerique Tchéquie pétrie de séduction Notre voyage de lecteurs Touring vous entraîne à la découverte d’un patrimoine historique parmi les plus remarquables d’Europe, et du pilier de la culture nationale tchèque: la bière.

› Dès le passage de la douane tchèque, on remarque que l’on pénètre dans un pays qui connut un destin différent de l’Europe de l’Ouest. Ni villas coquettes, ni ronds-points fleuris ou allées de géraniums dans les villages que nous traversons. Bon nombre de maisons attendent d’être rénovées et les jardins ressemblent à des terrains vagues. Cinquante ans de communisme ont laissé des stigmates... mais ont aussi empêché le bétonnage effréné des campagnes si fréquent chez nous. Jetez un œil par la fenêtre

La cuve où se mitonne la bière artisanale Chodovar (à g.). A Pilsen, la visite de la brasserie se conclut par une roborative dégustation.


26 janvier 2012 | touring 2 | voyage de lecteurs

23

photos Imago, jop, ald

La Fontaine chantante de Marienbad anime la cité thermale (à g.). Musiciens dans l’âme, les Tchèques.

calme et harmonie. Flâner, humer le temps qui passe, goûter aux attraits de la lenteur... sans oublier d’assister au saisissant spectacle de la Fontaine chantante (voir photo ci-dessus). Chaque heure impaire, celle-ci exécute une chorégraphie de jets d’eau sur un air de musique classique. De la symbiose entre Tchaïkovski et l’enchaînement des séquences aquatiques se dégage une indicible poésie. Un qualificatif qui sied d’ailleurs à merveille à l’ensemble de Marienbad, où règne un lyrisme intemporel. Mais trève de romantisme: le moment est venu de s’initier aux secrets d’une vénérable tradition tchèque, la bière.

Fontaine à bière | A huit kilomètres de du bus: de magnifiques forêts s’étendent à perte de vue environnées de grasses prairies et de lacs étincelants. On a d’autant plus le loisir de les admirer que le bus «surfe» littéralement sur des routes en parfait état, car construites ou rénovées pour la plupart après 1990. De quoi faire rêver l’Helvète: imaginez une autoroute à six pistes quasiment vide.

Lyrisme intemporel | La sensation d’espace et de sérénité se confirme à Marienbad, première étape de notre voyage de lecteurs. «La santé est le capital le plus précieux»: telle pourrait être la devise de cette cité de 15 000 habitants qui a popularisé au dix-neuvième siècle déjà la notion de wellness. Une quarantaine de sources bienfaisantes y jaillissent, exploitées depuis 1813 par des centres thermaux publics. Les nombreux établissements de cure dispensent des soins contre la bronchite, l’asthme, les allergies, les problèmes rénaux, cardiaques, urinaires, etc. Il n’existe aucun mal sur terre – ou presque – qui ne soit traité à Marienbad. Et si l’on ne repartira pas forcément guéri, on aura du moins vécu un séjour marqué du sceau de la quiétude et d’une profonde relaxation. Car ici, tout est

Marienbad, nous sommes accueillis par Jiri Plevka, patron de la brasserie artisanale Chodovar, où sont fabriquées sept variétés de bières. Tout au long de la visite, il révélera les secrets permettant de produire des breuvages de haut vol: «Une eau de source d’excellente qualité et des ingrédients en provenance de la région. Après 10 à 25 jours de fermentation, on laisse reposer la bière entre 3 et 5 mois dans les cuves. Cette longue période est un gage de qualité.» Pour s’en convaincre, rendez-vous à la fin de la visite autour de la fontaine à bière pour une sympathique dégustation. Et de constater que nos hôtes tchèques ne crachent pas dans leur verre, raison pour laquelle la consommation moyenne s’élève à quelque 142 litres par personne par année!

Bon pour la santé | Une tout autre ambiance nous attend à Pilsen, sur le site de production de la célèbre bière Pilsner Urquell. Une enfilade de bâtiments imposants de briques rouges se dressent, entourés de centaines de caisses de bière et d’une multitude d’engins de chantier pour la manutention. L’ensemble est si vaste que l’on se déplace en bus d’un endroit à l’autre de la brasserie. Quelque 1000 employés s’affairent à la production de 10 millions de litres par année. Si la dimension est industrielle,

la provenance locale des ingrédients joue un rôle déterminant. Elle est garante de la saveur particulière de la Pilsner Urquell et de la consistance de sa mousse: «Une vraie Pilsner a une mousse qui se maintient environ 5 minutes, et laisse des stries sur le verre», nous explique Tomas Raboch, notre guide, qui ne tarit pas d’éloges sur les vertus de la boisson nationale tchèque: «Pour les problèmes de reins, mon médecin recommande la bière».

Prague, et sa petite soeur | Au terme de ce revigorant interlude, nous mettons le cap sur Prague au milieu d’un trafic automobile dense, mais qui reste fluide jusqu’à l’hôtel. Un état de fait impensable dans une autre capitale d’Europe, ou même dans nos villes suisses. Des bouchons, on en rencontre par contre dans les ruelles piétonnes du centre-ville où déambule un flux ininterrompu de touristes. Tête en l’air, avançant à la vitesse de l’escargot, ils photographient les innombrables monuments qui donnent à Prague sa réputation de plus belle cité d’Europe. Devant le Musée national s’étire la Wenzel Platz chère au cœur des Praguois, puisqu’ils y manifestèrent en masse en 1989 pour exiger le départ des dirigeants communistes. Après avoir parcouru ces lieux noirs de monde, nous aspirons à un endroit retiré de l’agitation urbaine. Nous le trouvons dans le jardin Wallenstein, bel exemple d’architecture baroque. Assis sur un banc, on admire l’ordonnancement géométrique des allées traçant quatre cours intérieures autour d’une pièce d’eau. En été, des concerts y sont donnés. Mais l’atmosphère feutrée et le bruit de l’eau suffit à notre plaisir. Et c’est avec un pincement au cœur qu’il nous faut quitter Prague... vite consolé par l’annonce que le trajet du retour en Suisse passe par Krumau, surnommée la petite Prague. Jacques-Olivier Pidoux

Info Touring Une description détaillée du voyage de lecteurs Touring en Tchéquie figure en page 24.


oyage a d de lec lecteurs teurs ttouring ouring vvoyage

ALLEMAGNE

TCHÉQUIE Prague

Marienbad Pilsen Ratisbonne

e membr

tageeréservation juds’uqun’arauAvacn n z tuant u énéficie .–)

Ceský Krumlov

Budweis Rosenberg

Munich Lac de Constance

AUTRICHE

Berne SUISSE

200 km

b 0 En effe 2, vous dès CHF 219 rs 201 31 ma HF 100.– *(= C bais de

Culture de la bière et beautés naturelles de la Bohème du Sud Partez avec nous sur les traces de la culture tchèque et des beautés naturelles de la Bohème du Sud. Venez découvrir le secret de la boisson nationale du pays, la bière. Ce voyage vous conduira jusqu’à Marienbad, la perle des stations thermales de la Bohème occidentale et Prague, la ville d’or. Des paysages naturels somptueux aux villes accueillantes comme Budweis et Cesky ́ Krumlov, cette magnifique région de la Bohème du Sud, la moins peuplée de Tchéquie, ne manque pas de charmes. AVEC ENCORE DAVANTAGE DE PRESTATIONS � Concert privé exclusif au monastère de Zlatá Koruna � Hôtel de première catégorie en plein cœur de Prague � Plusieurs dégustations de bière commentées � Guide francophone permanent, de Marienbad à Cesky ́ Krumlov

DU DIMANCHE 10 JUIN AU DIMANCHE 17 JUIN 2012 PROGRAMME 1er jour: Suisse–Marienbad (700 km), départ des points de rendezvous pour Marienbad via le Lac de Constance–Munich–Ratisbonne. 2e jour: le matin, visite de la ville et des bains. Déjeuner individuel. Trajet jusqu’à Chodová Planá où se trouve la plus ancienne brasserie de Bohème occidentale. Visite de la brasserie suivie d’une dégustation de bière et d’un dîner. 3e jour: Marienbad–Pilsen–Prague (170 km) après le petit-déjeuner, trajet jusqu’à Pilsen. Vous y en ap-

prendrez plus sur la légendaire Pilsner Urquell, qui a inspiré plus de deux tiers de toutes les bières portant l’appellation Pils ou Pilsner dans le monde. Visite guidée de la brasserie Plzensky Prazdroj. Ensuite, déjeuner typique de Bohème. En fin d’après-midi, départ pour Prague. Soirée libre. 4e jour: la matinée est consacrée à la première partie de la visite de Prague. Au programme, une compilation unique de tous les monuments. Reste de la journée libre. 5e jour: le matin, deuxième partie de la visite de la ville. Le temps fort en est le château de Prague, siège de la présidence de la République. Après la visite du Pont Charles, emblème de la ville, après-midi libre. Le soir, dîner dans le restaurant panoramique Nebozízek. 6e jour: Prague–Budweis–Cesky ́ Krumlov (180 km). Le matin, trajet jusqu’à Budweis. Visite de l’ancienne cité marchande au confluent de la Vltava et de la Maltsch. Déjeuner et départ pour Holašovice, qui figure au patrimoine mondial de l’UNESCO depuis 1998, puis pour

Cesky ́ Krumlov (Krumau en allemand), petite cité médiévale aux ruelles étroites. Temps libre puis dîner individuel. Le soir, concert privé à la chandelle dans le monastère. 7e jour: le matin, promenade dans les rues de Cesky ́ Krumlov avec diverses visites. Déjeuner et reste de la journée libre. 8e jour: Cesky ́ Krumlov–Suisse (750 km). Le matin, départ en bus Edelline le long de la Vltava via Rosenberg, un majestueux château fort, le monastère de Vyssí Brod (Hohenfurt), qui est depuis 750 ans un centre culturel et spirituel de la Bohème du Sud, Munich et le lac de Constance, retour aux points de rendez-vous en Suisse. Prix par personne en CHF Prix du forfait par personne en chambre double *2290.– Supplément chambre simple 465.– *Réduction pour les réservations jusqu’au 31 mars 2012: 100.– A noter: nous recommandons le Livret ETI Europe. Le voyage est organisé par Edelline AG sur mandat de Voyages TCS. Prestations comprises � Voyage en bus de luxe Edelline, avec présence d’une hôtesse pendant toute la durée du voyage � Chauffeur/accompagnateur francophone � Guide local francophone de Marienbad à Cesky ́ Krumlov � 2� nuits/BB hôtel Villa Butterfly****,

Marienbad � 1�dîner (boissons non comprises) hôtel Villa Butterfly � Entrée pour la Maison de Goethe et l’église St Vladimir � Visite de la brasserie Chodová Planá � Dîner (boissons non comprises)/dégustation de bière à la brasserie Chodová Planá � Visite de la brasserie Plzensky Prazdroj � Déjeuner (1 bière incluse) à la brasserie Plzensky Prazdroj � 3�nuits/BB hôtel Mariott****(*), Prague � 1� déjeuner (boissons non comprises) à Prague � 1�dîner (boissons non comprises) au restaurant Nebozízek � Entrée au château de Prague � 1�déjeuner (1 bière incluse) à Budweis � 2�nuits/BB hôtel Bellevue****, Cesky ́ Krumlov � Concert privé exclusif au monastère de Zlatá Koruna � Entrée au théâtre du château � Documentation détaillée sur le voyage BB=petit-déjeuner

Lieux de départ: Genève, Aéroport parking départs Lausanne, Gare CFF Vevey, Gare CFF Fribourg, St. Léonard Chiètres, Industriestrasse 13 Notre partenaire: Edelline AG Christoph Bührer Industriestrasse 13 CH-3210 Kerzers info@edelline.ch www.edelline.ch


26 janvier 2012 | touring 2 | voyages et loisirs

Surprises à foison dans le Vieux-Pays

25

Ernen Naters Brigue Sion

Le Valais recèle une pépinière de sites passionnants et méconnus. Par exemple le Musée de la Garde pontificale à Naters, le village d’Ernen et les grands espaces du Val d’Hérens, à la beauté sauvage.

Evolène Arolla

Brigue, Naters et Ernen réservent de belles surprises aux visiteurs. Lors d’une promenade guidée, on découvre la vieille ville de Brigue, son histoire, ses maisons patriciennes et le palais Stockalper, vaste demeure aux tours coiffées de bulbes dorés érigée entre 1658 et 1678 par Kaspar von Stockalper, homme d’affaires précurseur qui plaça Brigue sur la route des grands échanges commerciaux en exploitant la situation stratégique du col du Simplon. Après le repas de midi servi dans le caveau du château, départ pour Naters et le Musée de la Garde suisse. Aménagé dans une ancienne forteresse militaire, il se visite individuellement ou, de préférence, en compagnie d’un ancien garde. Distingué par le prix Wakker, Ernen abrite un centre historique préservé avec un bel ensemble d’édifices, dont l’Hôtel de ville du dizain, la Maison Tell avec sa fresque de Guillaume Tell et l’église paroissiale Saint-Georges, richement décorée. fm

photos Felix Maurhofer

Patrimoine bâti du Haut-Valais

Brigue et l’admirable Palais Stockalper.

Aventures dans le Val d’Hérens

Randonnées en raquettes dans le Val d’Hérens.

Bon à savoir Le canton du Valais Bilingue, le BasValais est francophone, le Haut-Valais germanophone. Le canton compte près de 301 400 habitants. Sion en est la capitale. Musée de la Garde, à Naters, le musée dédié à la garde pontificale se trouve dans l’ancienne forteresse militaire dominant Naters. Il est conseillé de se laisser guider par un ancien garde. Infos et visites guidées: www.zentrumgarde.ch.

A mesure que la route en lacets s’enfonce dans le Val d’Hérens, le paysage se fait plus sauvage. A gauche et à droite, les parois rocheuses se dressent dans le ciel, tandis qu’au fond de la vallée, du haut de leurs 4000 mètres, la Dent Blanche et la Dent d’Hérens nous barrent la vue, flanquées de l’imposant Pigne d’Arolla. Les possibilités ne manquent pas d’explorer à pied cette contrée enneigée. Au départ d’Evolène, des Haudères et d’Arolla, cinq sentiers raquettes balisés de différents niveaux de difficultés sillonnent la région. A l’écart des pistes et sentiers marqués, d’innombrables sommets attirent les adeptes du ski de randonnée. Les skieurs inexpérimentés peuvent réserver des circuits accompagnés auprès des guides d’Hérens Montagne. Quant aux fondeurs, 40 km de pistes les attendent dans la vallée près d’Evolène. Côté culture, le Musée à Evolène propose une plongée fascinante dans l’histoire de la région. fm

Visites guidées de Brigue et du Palais Stockalper Infos: www.brig-belalp.ch, tél. 027 921 60 30. Ernen, village cultuel En hiver, visites guidées hebdomadaires sur réservation: www.ernen.ch. Infos sur le village musical d’Ernen sous: www.musikdorf.ch. Parc paysager du Binntal: www.landschaftspark-binntal.ch. Restaurants Restaurant Schlosskeller à Brigue, tél. 027 923 33 52 ou www.schlosskeller-brig.ch; restaurant La Taverne Evolènarde à Evolène, tél. 027 283 12 02.

Val d’Hérens La vallée se prête à merveille à la pratique de la raquette, du ski de fond, du ski de randonnée et du ski alpin. Infos générales: www.valdherens.ch. Infos raquettes: www.sentiersraquettes.com. Guides de montagne: www.herens-montagne.ch. Hôtel de la Sage au Val d’Hérens Charme et nostalgie, chambres aménagées avec goût et un hammam: c’est l’Hôtel de la Sage à La Sage. Chambre double dès CHF 130, tél. 027 283 24 20 ou www.hoteldelasage .com.

Le Musée de la Garde suisse, à Naters, recèle une foule d’informations sur la garde pontificale.



26 janvier 2012 | touring 2 | voyages et loisirs

27

Impressions Christian Bützberger, rédacteur

ldd

Les hauts et les bas des actions touristiques

Bienvenue à bord! Imaginez: vous embarquez dans un avion pour rallier rapidement l’Espagne, le Portugal ou la Pologne, où un autocar luxueux vous attend pour vous emmener en circuit. Edelline, spécialiste des voyages de qualité en bus basé à Chiètres, améliore le confort en inaugurant ce concept. Christoph Bührer, fondateur de la jeune société, souligne: «Ce nouveau type de voyages a été créé à la demande expresse de nos clients.» Le but premier d’Edelline est d’offrir des déplacements raffinés, agréables et sans stress. La prise en charge personnalisée demeure: le guide accueille les voyageurs à l’aéroport et s’envole avec eux jusqu’au point de départ. Au terminal, le bus-bistrot à deux étages est prêt à partir. Il s’agit exactement du même genre de véhicule qu’Edelline utilise pour les voyages de lecteurs Touring. Durant le circuit, les déplacements quotidiens se limitent à trois ou quatre heures, précise M. Bührer. «Ainsi, nos clients disposent de bien plus de temps pour découvrir les sites intéressants.» Bü

La bible du poisson

Suisse orientale

Guide Fischelin 2012 Le fascicule publié par la Confrérie du Poisson d’or, en français et en allemand, est une mine d’or pour les amateurs de cuisine fine à base de poisson. Chaque restaurant y est décrit sur une page entière, avec moult renseignements. Quelles sont les spécialités? Qui est le chef? Quels trésors recèle la cave à vins? L’adresse internet www.goldenerfisch.ch présente des informations en français, en italien et en allemand – tél. 062 923 47 14, info@goldenerfisch.ch.

Le Kursaal revit Le Kursaal de Heiden (AR) connaît un renouveau. Inauguré au siècle dernier pour servir de vitrine à cette localité spécialisée dans les cures de petit-lait, il a traversé une période faste il y a une trentaine d’années en accueillant des artistes alémaniques célèbres tels Franz Hohler. Ce bâtiment inspiré du Bauhaus a été restauré avec soin en 2010. Il fait désormais office de centre culturel, de congrès et de salle des fêtes. La responsable Sibylle Kündig ouvre les portes aux manifestations les plus variées. Tél. 071 898 33 33, www.kursaalheiden.ch.

Le boom des B&B 50 000 offres Chaque mois, 2400 nouveaux Bed& Breakfast voient le jour. Les hébergements privés, forts de leur excellent rapport qualité-prix, ont la cote parmi les voyageurs. Pas étonnant lorsque l’on sait qu’une chambre pour deux personnes avec petit-déjeuner y revient en moyenne à seulement 74 euros. Désormais, l’adresse www.bedandbreakfast.eu répertorie plus de 50 000 adresses de B&B répartis dans 46 pays et illustrés par 3,9 millions de photos. Il doit être possible d’y trouver son bonheur!

American Airlines est en faillite. Les actions du transporteur aérien ont été exclues de la bourse de New York en décembre dernier. Entre-temps, elles s’échangent pour quelques cents sur d’autres plateformes, faisant le bonheur de spéculateurs et autres amateurs de risque. Quelques jours plus tôt, le 23 novembre, Thomas Cook, le deuxième tour opérateur d’Europe, annonçait avoir un besoin urgent d’emprunter 150 millions de francs. L’action s’est effondrée, perdant 70% de sa valeur. Début janvier, elle s’échangeait à 20 cents. Cette année, les détenteurs de papiers-valeur Thomas Cook devront certainement financer leurs vacances par un autre biais. Les deux titres internationaux ne sont cependant pas représentatifs de toute la branche du tourisme. Qu’en est-il en Suisse? Le 19 décembre, l’action Kuoni a atteint 213,40 fr. Le cours n’avait plus été aussi bas depuis 2003. Au printemps 2007, il affichait encore 780 fr. Le 5 janvier dernier, la cotation des titres du plus grand voyagiste du pays se montait à 240 fr. Un recul douloureux de 70% par rapport au pic de 2007. Certes, on dit qu’il faut juger la valeur des actions sur une durée de dix ans. Sauf qu’il y a dix ans, on était en 2002. Quelques mois auparavant, le 11 septembre 2001, les deux tours du World Trade Center de New York s’effondraient à la suite d’attentats terroristes et, avec elles, chutaient les indices boursiers du monde entier. Mais pas question de citer uniquement des exemples négatifs. Les détenteurs de certaines actions touristiques ont le sourire. Par exemple, ceux qui possèdent des titres des chemins de fer de la Jungfrau. Entrée en bourse en 1996, la compagnie a terminé sa première année avec une cotation de 21,90 fr. Quinze ans plus tard, le 31.12.2011, elle cartonnait à 55,85 fr. C’est une croissance de 255%! Pour le reste, quiconque investit son argent dans les vacances et les voyages plutôt que dans les actions touristiques sait au moins ce qui l’attend. Ou du moins ce que l’organisateur lui a promis...


oya age de d lecteurs lecteurs touring vvoyage touring

RUSSIE Kazan

Ekaterinbourg

Moscou

Lac Baïkal Novossibirsk Irkoutsk

OulanOude

Oulan-Bator MONGOLIE Pékin CHINE 1000 km

Transsibérien: de Pékin à Moscou avec le train «Or des Tsars» De la Cité interdite au Kremlin: un voyage de lecteurs Touring exceptionnel dans les wagons confortables de l’Or des Tsars, avec une nuitée dans une yourte, des rencontres avec la population locale et des découvertes fascinantes. Bienvenue à bord! ENCORE PLUS DE PRESTATIONS Accompagnement TCS au départ de la Suisse et retour � Conférence de Peter Achten à Pékin � Visite d’une famille chinoise dans les hutongs � Nuitée dans un camp de yourtes mongol � Temple Choijin Lama à Oulan-Bator � Cérémonie religieuse au temple bouddhiste de Gandan � Repas de midi chez une famille à Irkoutsk � Visite de l’obélisque entre l’Europe et l’Asie � Repas de midi dans un restaurant de spécialités à Moscou � Conférence d’un Suisse domicilié à Moscou � Vol de ligne SWISS Genève–Pékin/Moscou–Genève DU 28 JUILLET AU 13 AOÛT 2012 PROGRAMME 28.7–29.7.2012 Vol de nuit Suisse–Pékin. Arrivée le matin. L’après-midi, visite guidée de la Cité interdite. Repas de bienvenue. (S) 30.7.2012 Le matin, visite du Temple du Ciel, de la place de la Paix céleste et des quartiers d’habitation traditionnels. (PDS) 31.7.2012 Promenade sur la Grande Muraille de Chine, longue de 6000 km. Visite de la Voie des Esprits et des tombeaux des Ming. Continuation vers Datong. (PDS) 1.8.2012 Le matin, excursion au monastère suspendu de Xuan Kong. Traversée de petits villages et découverte de la vie à la campagne. L’après-midi, visite des grottes sacrées de Yungang. (PDS) 2.8.2012 On quitte le train chinois pour le train russe. Temps libre au marché d’Erlian. Traversée des contreforts du désert de Gobi et des vastes steppes de la Mongolie. (PDS) 3.8.2012 Arrivée à Oulan-Bator. Excursion en car dans la «Suisse de Mongolie». Pique-nique

Remarques: informations relatives au voyage de lecteurs ainsi qu’aux compléments Yangtsé et Saint-Pétersbourg, voir programme détaillé sur www.voyages-tcs.ch/transsiberien. Ce voyage est organisé et réalisé par Kontiki-Saga Voyages SA. Nous recommandons le Livret ETI Monde du TCS.

dans un camp de yourtes. Joutes équestres et lutte traditionnelle. Visite d’une famille de nomades. Nuitée au camp de yourtes. (PDS) 4.8.2012 Arrivée à Oulan-Bator. Visite guidée Prestations comprises de la ville, notamment du temple de Choijin et Vol Suisse–Pékin/Moscou–Suisse en classe Y du monastère de Gandan. (PDS) � Taxes d’aéroport et de sécurité CHF 248.– 5.8.2012 Traversée des steppes mongoles et de (état 9/2011) � 1 nuit dans un wagon-lit chila vallée de la Selenga. L’après-midi, visite chez nois � 8 nuits dans le train Or des Tsars � 1 nuit les orthodoxes vieux-croyants. Continuation vers dans un camp de yourtes � 5 nuits à l’hôtel Oulan-Oude. Tour de ville. (PDS) � Accompagnement TCS � Guide francophone de 6.8.2012 Le matin, le train longe les rives du lac Pékin à Moscou � Excursions et visites selon Baïkal. A Port Baïkal, promenade sur le lac. programme � Tous les transferts � Transport Continuation vers Irkoutsk. (PDS) de bagages dans les gares � Repas selon 7.8.2012 Arrivée à Irkoutsk le matin. Tour de ville. programme � Documentation de voyage Repas de midi chez l’habitant. Visite facultative détaillée du musée ethnographique en plein air. Visite (P = petit-déjeuner, D = dîner (midi), S = souper) du Musée des Décembristes + apéritif dînatoire. (PDS) Non compris 8.8.2012 Traversée des paysages montagneux Visas (état 9/11): Chine CHF 80.–, Mongolie de Sibérie orientale aux cours d’eau cristallins et CHF 90.–, Russie CHF 58.– plus frais de traiteaux villages typiques. Conférences et dégustation ment pour trois visas CHF 150.–; boissons et de caviar et de vodka à bord. (PDS) repas non mentionnés. 9.8.2012 Arrivée à Novossibirsk, principale ville de Sibérie. Tour de ville. (PMD) Contact: Kontiki-Saga Voyages SA, Wettinger10.8.2012 Brève halte à Ekaterinbourg, où fut str. 23, 5400 Baden, tél. 056 203 66 77, assassiné le dernier tsar et sa famille. Bref tour info@kontiki.ch, www.kontiki.ch ou de ville et visite de l’obélisque entre l’Europe et www.voyages-tcs.ch/transsiberien l’Asie. (PDS) Prix par pers. 17 jours/16 nuits de/jusqu’en Suisse en CHF 11.8.2012 Arrivée matinale à Suppl. Suppl. train: Kazan, ancienne capitale des Tatars. chambre CS** en compartiment Tour de ville et visite du kremlin. double hôtels individuel Promenade sur la Volga avec repas Cat. I standard* 7350.– 640.– – de midi. (PDS) 12.8.2012 A midi environ, arrivée à Cat. II standard supérieur 9250.– 640.– 1660.– Moscou. L’après-midi, visite du Cat. IV Bolschoi 15 250.– 1420.– 6140.– Kremlin. Le soir, conférence. (PDS) Cat. V Bolschoi Platinum 17 950.– 1420.– 6400.– 13.8.2012 Visite des curiosités de *compartiment de train à 4 personnes **chambre simple la ville. Retour en Suisse. (P)


publicitĂŠ


Dates de parution 16.02.2012 08.03.2012 22.03.2012

DÊlais d’ordres 06.02.2012 27.02.2012 12.03.2012

...


26 janvier 2012 | touring 2 | club et membres

31

L’assistance sur un plateau Magali Bodmer est l’une des quatre responsables du plateau d’assistance ETI. Au siège du TCS à Genève, elle organise les secours pour les membres en difficulté à l’étranger. C’est elle qui a, par exemple, géré la crise du tsunami survenu en Asie. névralgiques du TCS. Si la centrale du numéro 0800 140 140, à Schönbühl, reçoit les appels des membres restés en rade sur les routes suisses, ici parviennent des demandes d’aide liées à des situations souvent bien plus complexes. Le plateau de la centrale d’intervention ETI, situé au siège central du TCS à Vernier, près de Genève, est l’organe auquel s’adressent les membres titulaires du Livret ETI confrontés à des difficultés lors d’un voyage à l’étranger. Qu’il s’agisse d’une panne sur une route quelconque d’Europe ou d’une urgence sanitaire à l’autre bout du monde, ses collaborateurs fournissent assistance et organisent les interventions les plus adéquates. Au cœur des opérations, une femme aux nerfs solides veille à ce que tout se termine pour le mieux: Magali Bodmer.

Qualités humaines | Au TCS depuis 1999, Magali Bodmer est l’une des quatre responsables qui coordonnent, à tour de rôle, les opérations du plateau ETI. L’équipe compte 35 collaborateurs (auxquels s’ajoutent une dizaine de renforts pendant l’été) qui se relaient pour répondre aux centaines d’appels parvenant quotidiennement du monde entier, 365 jours par année, 24 heures sur 24. L’an dernier, quelque 130 000 appels ont trouvé réponse et 25 000 cas particuliers ont été traités. «Tous ces gens sont en situation d’urgence, loin de chez eux, sans personne à qui s’adresser en dehors de la centrale ETI», explique Magali Bodmer. Les principales qualités requises pour ce travail sont donc «la qualité d’écoute, la capacité de se mettre dans la peau d’autrui et l’aptitude à trouver rapidement des solutions adéquates. Sans parler des connaissances linguistiques, bien sûr». De ce côté-là, Magali est vernie. Née dans une famille bilingue – mère romande et père alémanique –, elle a grandi au bord du lac de Bienne. Jusqu’à 11 ans, elle a fréquenté l’école en allemand, puis la famille Bodmer s’est installée au Tessin. Magali a commencé l’école secondaire sans savoir un mot d’italien. Cela ne l’a pas empêchée, après une maturité commerciale, d’obtenir un diplôme de l’école supérieure d’hôtellerie et de tourisme. Papier en poche, elle est partie une année à Rio de Janeiro où elle a appris le portugais. Si elle a étudié l’anglais à l’école, elle doit son espagnol «aux

voyages et à quelques cours», précise cette polyglotte talentueuse.

Drame inoubliable | Magali Bodmer ne compte plus les anecdotes ayant émaillé son activité au plateau d’assistance. Mais elle n’hésite pas une seconde lorsqu’on l’interroge sur l’expérience la plus marquante: «La catastrophe du tsunami dans le Sud-Est asiatique, à fin décembre 2004.» Visiblement émue, elle se rappelle qu’elle passait ses vacances de Noël en famille à Lugano lorsqu’elle a appris la nouvelle. Elle a saisi tout de suite les conséquences de cette immense tragédie et a regagné spontanément Genève. Parmi les victimes se trouvaient des dizaines de membres détenteurs du Livret ETI, alors que des centaines d’autres avaient survécu et devaient être rapatriés. «Ce fut une expérience absolument touchante, aggravée par le fait que

notre directeur avait perdu son fils et sa femme, en voyage au Sri Lanka à ce moment-là». L’atmosphère de deuil qui régnait sur le plateau pendant ces jours s’est pourtant doublée d’un formidable élan de solidarité entre collègues, tous étant convaincus de la nécessité de réaliser l’impossible pour les membres. Et Magali Bodmer de citer un épisode. «Un homme nous a appelés en disant: Au secours, je suis agrippé à un palmier, venez me chercher!. Nous n’avons jamais su s’il s’en est tiré.»

Antonio Campagnuolo

Profil Magali Bodmer (38 ans) débute à la centrale ETI du TCS en 1999. Pendant une année, elle est chargée d’assistance, avant de devenir responsable du plateau. Diplômée de l’école supérieure d’hôtellerie et de tourisme, elle parle six langues. Elle vit à Genève avec son fils de 5 ans. Ses hobbies sont le vélo, les voyages et la plongée sous-marine.

Antonio Campagnuolo

› Le plateau d’assistance est l’un des points

Magali Bodmer à son poste au plateau d’assistance ETI, au siège du TCS à Vernier.


42 Ressort

touring 13

9. August 2007

Khumbu Himalaya au Népal Trekking et lodges jusqu’au camp de base de l’Everest. Ascension du Kala Pattar 5545 m

Pour les férus d’alpinisme Ce voyage de trekking vous emmène au nord-est du Népal, avec ses trois sommets de 8000 m. Les forêts verdoyantes de rhododendrons et les champs en terrasses laissent peu à peu place au blanc et au bleu de la neige. Au nord de Lukla, Namche Bazar, la «capitale secrète» des sherpas est au carrefour de toutes les routes. Les vues sur les sommets de 7000 et 8000 m qui nous entourent sont majestueuses et devant nous se dresse le clou de notre voyage: le Kala Pattar (5545 m) dont l’ascension est peu exigeante du point de vue technique, mais offre des panoramas somptueux. Programme du voyage 1e–2e jour: vol de Zürich à Bangkok, puis jusqu’à Katmandou. 3e jour: vol à destination de Lukla et trekking à travers la vallée de Dudh Koshi, jusqu’à Phakding 4e jour: traversée de nombreux ponts suspendus sur le chemin qui mène à Namche Bazar, la plus importante cité marchande de la vallée de Khumbu. 5e jour: journée d’acclimatation à Namche Bazar (3346 m), visite du musée des sherpas.

6e jour: traversée de forêts de rhododendrons, devant le monastère de Tengpoche, descente vers Deboche. 7e jour: légère descente à travers la forêt Imja Khola, remontée en direction de Pangboche, en face de l’Ama Dablam (6856 m) – avec une somptueuse vue – puis marche jusqu’à Pheriche. 8e jour: acclimatation à Pheriche à 4243 m. Visite du poste de secours himalayen. 9e jour: Dughla, au niveau de la moraine finale du glacier de Khumbu, le chemin monte jusqu’à Lobuche où nous attend un lodge récemment bâti. 10e jour: au programme du jour, l’ascension du Kala Pattar (5545m), la photo au sommet avec les 7000 m du Pumori pour toile de fond. Redescente jusqu’à Lobuje. 11e jour: descente vers la charmante bourgade de Dingboche, le plus haut village habité toute l’année dans la vallée de Khumbu, marche jusqu’à Khumjung et retour à Namche Bazar. 12e jour: descente vers Jorsale et marche jusqu’à Thulo Gumela. Nuit en lodge. 13e jour: adieux et vol de 40 minutes à destination de Katmandou. Après-midi libre. 14e jour: tourisme à Katmandou 15e jour: retour Katmandou–Bangkok 16e jour: atterrissage à Zurich

Inscription

Népal Khumbu Lodge Trekking � Veuillez m’envoyer gratuitement le programme détaillé. � Je m’inscris pour les dates suivantes: Nom

Prénom

Rue

NPA/Lieu

Téléphone

Portable

E-mail

Date/Signature

Dates: 10.11–25.11.2012 06.04–21.04.2013 09.11–24.11.2013

Conditions requises: Randonneurs aimant la marche en montagne. Condition physique suffisante pour des ascensions de 4 à 6 heures. Malgré l’altitude importante, le trekking ne pose pas de difficulté technique particulière. Offre TCS exclusive: Prix spécial 4300 fr. (prix normal 4590 fr.). Taxes d’aéroport env. 450 fr.

Nos prestations: – Vol aller/retour Zurich–Katmandou – Vol Katmandou–Lukla–Katmandou – Tous les transferts sur place – Nuits en demi-pension à l’hôtel à Katmandou – Nuits en lodges en chambre double avec pension complète – Equipe de sherpas, transport des bagages – Autorisation et entrée au parc national – Réunions d’information à Altdorf le 22.4.12 et 23.9.12. D’autres dates à venir Envoyer à: Bergschule Uri, Case postale 6490 Andermatt, Téléphone 041 872 09 00 Fax 041 872 09 50 info@bergschule-uri.ch Consultez le programme détaillé sur: www.bergschule-uri.ch/khumbu


26 janvier 2012 | touring 2 | club et membres

33

Mieux régater en espagnol Boa Lingua propose une offre spéciale: un rabais de 6% pour les membres TCS et leur famille sur les séjours linguistiques à Valence. Au cœur de la cité des régates.

› Le nom de Valence réveille des souvenirs

particuliers pour de nombreux Suisses. C’est là que, durant l’été 2007, l’équipage helvétique d’Alinghi a défendu avec succès la Coupe de l’America, avant de devoir céder le trophée en 2010. Il n’est donc pas surprenant que le spécialiste suisse des séjours linguistiques Boa Lingua ait choisi Valence pour une offre exclusive en faveur des membres TCS. Les réservations effectuées jusqu’au 30 juin 2012 donnent droit à une réduction de 6% sur tous les cours d’espagnol de l’école Españolé International House. Le rabais de 6%, valable pour toute la famille du membre principal du TCS, s’applique aussi au logement.

ils auront acquis ces connaissances dans la ville qui a donné naissance au plat national espagnol: la paella! Antonio Campagnuolo

Info Touring L’offre spéciale pour les membres TCS «Espagnol à Valence» peut être réservée, jusqu’au 30.06.2012, auprès de Boa Lingua. Tél. 021 319 90 50.

Mer et paella | Carlos Botella n’est autre que l’ancien entraîneur de l’équipe espagnole junior de voile. Les participants à ce cours fréquentent 20 leçons d’espagnol de base combinées à 10 leçons de voile avec Carlos sur son bateau, baptisé «Españolé» et rattaché au Club nautique de Valence. Les leçons se déroulent sur le plan d’eau qui a accueilli les régates d’Alinghi et de ses challengers. A la fin du séjour, les étudiants sauront non seulement parler la langue de Cervantes, mais aussi manier un voilier. Et

Pour les membres Cooldown Outre l’offre spéciale «Espagnol à Valence», Boa Lingua accorde aux jeunes membres du Cooldown Club (16–25 ans) un rabais permanent de 6% sur le catalogue complet des séjours linguistiques pour apprendre ou perfectionner les principaux idiomes du monde. La réduction est valable sur les prix des cours et des logements (en famille, en appartement ou en résidence). Infos sous www.cooldownclub.ch. Pour les langues et les destinations à choix, on peut consulter www.boalingua.ch. ac

ldd

Ecole familiale | L’«Españolé IH» se trouve en plein centre de Valence, à deux pas de l’université et des principaux monuments gothiques et baroques de la ville. Elle offre des cours d’espagnol de différents genres et niveaux pour des étudiants de tous âges: des leçons pour débutants dans des petites classes, des cours intensifs avec des professeurs privés ou encore

des classes d’espagnol commercial pour le travail. En outre, comme bien des établissements proposés par Boa Lingua dans le monde entier (cf. encadré), l’école de Valence est une entreprise familiale. La directrice, Cristina Navarro, est épaulée par son mari Carlos Botella. Si Cristina s’occupe de tout ce qui concerne l’organisation scolaire, Carlos peut se prévaloir d’une spécialité qui le rend fort populaire parmi les étudiants: il se charge des leçons de navigation dans le module original «espagnol et voile».

Des étudiants sur l’«Españolé» pendant un cours de voile sur les mêmes eaux qui virent triompher Alinghi en 2007.


AVENTICUM

MUSICAL

PARADE Arènes d’Avenches 500 musiciens

5-6-7-8 septembre 2012 20h30-22h30 ARY LE SEUL MILIT TATTOO DE SUISSE ROMANDE !

en provenance d’Angleterre, de France, de Hollande, de Russie et de Suisse.

Participation exceptionnelle de la Musique de la Garde républicaine Un «Massed Pipes and Drums» d’Ecosse, d’Allemagne et de la Suisse

ACTION POUR LES MEMBRES DU TCS 10% rabais sur les billets 1 DVD de l’édition 2010 (par commande)

Appenzell et son folklore Yodel, Hackbrett et Streichmusik

Attention: cette offre est limitée! Commandez tout de suite vos billets avec le talon ci-dessous.

Guest Star: Nicolas Senn Virtuose de Hackbrett

DÉFILÉ PARADE EN VILLE Samedi à 16h30 (Gratuit) Information:

Sponsor principal

www.avenches.ch/musicalparade Avenches Tourisme, 026 676 99 22

Talon de commande Nom:

Je commande: ❑ 5 septembre ❑ 6 septembre ❑ 7 septembre ❑ 8 septembre

Prénom:

E: Gradins numérotés avec sièges: F: Gradins numérotés avec sièges:

Adresse:

adultes à Fr. 63.– (au lieu de Fr. 70.–) enfants à Fr. 32.– (au lieu de Fr. 35.–)

G: Gradins numérotés sur bancs:

NPA:

adultes à Fr. 72.– (au lieu de Fr. 80.–) enfants à Fr. 36.– (au lieu de Fr. 40.–)

adultes à Fr. 54.– (au lieu de Fr. 60.–) enfants à Fr. 27.– (au lieu de Fr. 30.–)

Localité:

H: Gradins non numérotés:

adultes à Fr. 45.– (au lieu de Fr. 50.–) enfants à Fr. 23.– (au lieu de Fr. 25.–)

Tél.:

E-mail:

Handicapé/accompagnant:

Fr. 45.– par pers. (au lieu de Fr. 50.–)

A renvoyer jusqu’au 29 février 2012 à: Avenches Tourisme, Place Eglise 3, 1580 Avenches, Tél. 026 676 99 22, fax 026 675 33 93, info@avenches.ch


35

TCS

26 janvier 2012 | touring 2 | club et membres

La carte de membre TCS 2012 a pris les nouvelles couleurs du club, le jaune, symbole de fiabilité.

Toujours mobile avec le TCS Les bonnes raisons d’être membre du TCS ne manquent pas. Le secours routier en cas de panne n’est que l’une des multiples prestations offertes par le club.

› La nouvelle année est arrivée et, avec elle,

se profile le dernier délai de renouvellement de la carte de membre du TCS (31.1.2012), laquelle se présente désormais dans une livrée jaune. L’adhésion apporte de multiples avantages, à commencer par le pilier central des prestations offertes par le TCS: le secours routier de la Patrouille, à disposition 365 jours par année, 24 heures sur 24. Si un membre est en panne avec son véhicule dans n’importe quelle région de Suisse, il lui suffit de demander l’intervention du club en composant le numéro 0800 140 140 et l’un des «anges jaunes» du TCS volera à son secours. Ces professionnels hautement qualifiés connaissent chaque marque et chaque modèle, et sont en mesure de faire redémarrer le véhicule dans 86% des cas. Si la panne est trop grave pour être réparée sur place, le TCS se charge de remorquer le véhicule jusqu’au garage le plus proche ou chez le mécanicien habituel, et de faire en sorte que le membre puisse poursuivre sa route avec un autre moyen de transport. L’affiliation de base donne accès à toutes les assurances avantageuses que le TCS

propose pour l’ensemble des domaines de la mobilité. Aujourd’hui, il est impensable de se passer du Livret ETI, l’assurance qui couvre chaque problème lié aux vacances ou aux voyages en Europe ou dans le reste du monde. Qu’il s’agisse d’annuler une réservation en raison d’une maladie survenue avant le départ ou d’organiser un rapatriement sanitaire depuis un pays lointain, ETI gère l’urgence et toutes les dépenses qui lui sont liées.

Protection totale | Autre pilier du TCS, la protection juridique Assista «Circulation» assume les frais juridiques et d’avocat en cas de litige touchant le véhicule à la suite d’un accident, d’une réparation douteuse, d’un défaut de la voiture nouvellement achetée ou d’un conflit avec l’assurance auto. Assista TCS offre également des variantes privée, entreprise et immeuble. Quant à l’assurance véhicules motorisés Auto TCS, elle est taillée sur mesure pour répondre aux exigences des membres. Parmi ses atouts, un éco-bonus allant jusqu’à 30% sur l’assurance responsabilité civile

et la casco collision pour les automobiles peu polluantes n’émettant pas plus de 130 grammes de CO2 par km.

Antonio Campagnuolo Info Touring A l’adresse www.tcs.ch, vous trouverez toute la palette du TCS et les tests effectués par ses experts.

Une kyrielle de rabais pour les membres La carte de membre TCS donne droit à une multitude de rabais et de privilèges dans toute la Suisse accordés par des partenaires actifs dans le secteur des loisirs, des hôtels ou des restaurants ainsi que l’automobile (pneus, sièges pour enfants, etc.). En outre, la mention «Show your Card», imprimée sur la carte, ouvre la porte à un programme de réductions au niveau mondial. La liste détaillée de tous les avantages offerts aux membres du club est disponible sur www.rabais.tcs.ch. ac



26 janvier 2012 | touring 2 | club et membres

ldd

Prix et prestations TCS téléphone 0844 888 111 ou sur www.tcs.ch Sociétariat www.tcs.ch Motorisés (automobilistes et selon section motocyclistes) et pro rata Carte Partenaire/Jeunes Fr. 44.– Non motorisés Fr. 32.– Cooldown Club Fr. 66.– Cyclistes (avec Vélo-Assistance et RC) Fr. 37.– Juniors (avec Vélo-Assistance et RC) selon section Cotisation pour membres campeurs (uniquement pour membres motorisés ou non motorisés) Fr. 55.– (Camping Club AG: + Fr. 7.–; ZH: + Fr. 5.–) ETI TCS www.eti.ch Europe motorisé «Famille» Fr. 103.– Europe motorisé «Individuel» Fr. 75.– Europe non motorisé «Famille» Fr. 77.– Europe non motorisé «Individuel» Fr. 65.– Extension Monde «Famille» Fr. 88.– Extension Monde «Individuel» Fr. 70.– Frais de guérison Europe Fr. 32.– Frais de guérison hors Europe Fr. 45.– Carte Entreprise TCS www.tcs.ch/entreprise Pour véhicules d’entreprises Dépannage dès Fr. 134.– Protection juridique de circulation dès Fr. 111.– Card Assistance www.cardassistance.tcs.ch Pour toute la famille Fr. 28.– 20% de rabais pour les détenteurs du Livret ETI ASSISTA TCS www.assista.ch Assurance protection juridique Circulation «Ind.» Fr. 66.– «Famille» Fr. 96.– Privée sans souscrire la circulation «Famille» Fr. 245.– «Individuel» Fr. 225.– Privée avec circulation déjà souscrite «Famille» Fr. 215.– «Individuel» Fr. 192.– Immeuble Fr. 60.– Auto TCS www.autotcs.ch Responsabilité civile, Casco partielle, Casco collision, Accident, Protection du bonus, Dommages de parking. 0800 801 000 Deux-roues www.assurancestcs.ch Vélo-Assistance. Avec protection juridique, assistance et couverture casco accident jusqu’à Fr. 2000.– Fr. 25.–* ou couverture casco accident jusqu’à Fr. 5000.– Fr. 80.–* Moto-Assistance (dépannage et assistance) Fr. 41.–* Pour motards en Suisse et à l’étranger * Prix pour les membres TCS Carte de crédit TCS TCS MasterCard Gold TCS MasterCard TCS MasterCard Load&Go TCS MasterCard COOLDOWN CLUB TCS MasterCard drive TCS American Express drive Gold

Tous au SnowUp interjurassien! Grande fête populaire de la mobilité douce, le SnowUp interjurassien aura lieu le 5 février entre Saignelégier (JU) et Les Reussilles (BE). Comme chaque année, les organisateurs – parmi lesquels la section jurassienne du TCS – invitent les promeneurs, familles et sportifs à sillonner différents parcours entre 3 et 16 km à skis, skis de fond, raquettes, ou alors vélo et rollers si la neige n’est pas au rendez-vous. Après l’effort, tout le monde pourra se restaurer au village gourmand situé à La Theurre, comprenant un tipi, une yourte et une tente. Parmi les animations, on relèvera des chiens de traîneau, des sculptures sur bois à la tronçonneuse et un concours. Autre moment fort de la journée, la présentation de l’hôte d’honneur du SnowUp, la ville de Porrentruy, qui s’apprête à vivre le 8 juillet prochain un grand événement sportif avec l’arrivée d’une étape du tour de France cycliste. www.snowup-interjurassien.ch. tg

BuIletin d’enneigement en ligne Fr. 100.– Fr. 50.– Fr. 25.– Fr. 0.– Fr. 50.– Fr. 100.–

Infotech www.infotechtcs.ch Le TCS procède à des tests de véhicules et d’accessoires. Les résultats fournissent des informations fiables et neutres, à disposition des membres du club. Test&Training www.test-et-trainingtcs.ch Rabais sur les offres de cours dans les Centres de sécurité routière de Lignières, Plantin, Stockental, Emmen et Betzholz. Formation en deux phases www.2phases.tcs.ch Cours obligatoires pour l’obtention du permis de conduire définitif. Voyages et loisirs www.voyages-tcs.ch Voyages 0844 888 333 Camping www.campingtcs.ch 022 417 25 20 Hôtels Schloss Ragaz, www.hotelschlossragaz.ch 081 303 77 77 Bellavista www.hotelbellavista.ch 091 795 11 15 Cyclo et loisirs www.velo.tcs.ch

Mine d’or pour les membres skieurs Le portail internet www.voyages-tcs.ch offre une prestation fort utile à l’organisation des loisirs: un bulletin d’enneigement des 13 principales régions touristiques de Suisse, à la rubrique Loisirs. Au gré du sport pratiqué (ski, snowboard, luge, ski de fond, raquettes), il renseigne sur l’état de la neige et les pistes des localités situées dans la région sélectionnée. Les conditions sont actualisées régulièrement grâce aux données fournies par les stations. Le site présente également les tarifs des remontées mécaniques et recense même les dernières chutes de neige. C'est un instrument indispensable pour les amateurs de sports d’hiver et tous ceux qui aiment s’amuser dans la neige. ac

37


Table de travail pliante QuickBench de TOMWORKER • La solution compacte fonctionnelle allie une table de machine-outil précise et un établi d’utilisation universelle • QuickBench de TOMWORKER s’utilise de manière sûre et précise comme table à scier et à fraiser ou comme établi d’une grande solidité – avec des fonctions et un équipement des plus convaincants. • Construction stable en aluminium et en plastique, supporte jusqu’à 130 kg • Simple à monter et facile à nettoyer • Idéal à la maison comme en déplacement • Plusieurs QuickBench peuvent être assemblées pour former un poste de travail • S’utilise partout et se range de manière peu encombrante • Mâchoires de serrage et éléments de serrage réglables pour de multiples possibilités de fixation en toute sécurité – quelle que soit la forme de la pièce à usiner • Compartiment pratique pour ranger les pièces

s u r le o p e S Offr bres TC me m

Données techniques

ais b a r de 40%Fr. 178e.8Fr.02/9p8c.–e au lie

ud

• Hauteur de travail: 824 mm • Envergure max.: 95 mm, avec mâchoires de serrage: 460 mm • Surface de la table: 760 x 635 mm • Charge autorisée: jusqu’à 130 kg • Poids: 10,7 kg

Talon de commande Je commande à prix préférentiel + frais d’expédition Fr. 9.50:

Action valable jusqu’au 19 avril 2012 jusqu’à épuisement du stock pce(s) TOMWORKER QuickBench Fr. 178.80/pce au lieu de Fr. 298.–/pce (No. art. 90133.00)

Nom:

Prénom:

E-mail:

Adresse:

NPA/Lieu:

Tél. (durant la journée):

No de membre TCS:

Lieu/Date:

Signature:

Retournez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail touringshop@tcs.ch; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: Max Versand, 8340 Hinwil, par la poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.


Fauteuil de bureau pivotant COMFORT-PLUS • • • • • • • •

Fauteuil pivotant à dossier haut avec mécanisme grand confort Réglage de la hauteur de l’assise en continu Mécanisme d’inclinaison vers l’arrière pour une position détente Tissu mesh qui laisse passer l’air Appuie-tête intégré Soutien lombaire ajustable s Accoudoirs réglables en hauteur u r le o p Piétement avec doubles e Offr bres TCS roulettes plastique me m • Deux jeux de roulettes pour moquette et sols durs ce inclus dans la livraison 9.–/p98.– 9 1 . r • Facile à monter F u de Fr. 3 • Hauteur de l’assise: au lie 420 - 510 mm • Profondeur de l’assise: 490mm • Largeur de l’assise: 490 mm • Hauteur du dossier: 640 mm • 2 ans de garantie

ais b a r de 50%

Appuie-tête intégré

Accoudoirs réglables en hauteur

Tissu mesh qui laisse passer l’air

Soutien lombaire ajustable

Talon de commande Je commande à prix préférentiel + frais d’expédition Fr. 9.50:

Action valable jusqu’au 19 avril 2012 jusqu’à épuisement du stock

pce(s) Fauteuil de bureau COMFORT-PLUS Fr. 199.–/pce au lieu de Fr. 398.–/pce (No art. 90134.00) Nom:

Prénom:

E-mail:

Adresse:

NPA/Lieu:

Tél. (durant la journée):

No de membre TCS:

Lieu/Date:

Signature:

Retournez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail touringshop@tcs.ch; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: Max Versand, 8340 Hinwil, par la poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.


• Plus besoin de balayer, donc fini le travail pénible et les nuages de poussière • Particulièrement utile pour le nettoyage simple, rapide, confortable et sans poussière des cheminées, fours à bois, barbecues de jardin, etc. • Aspire la cendre jusqu’à 50° C • Idéal pour aspirer les copeaux, le sable, la sciure, la terre ou autres matériaux de grande taille • Avec fonction souffle pour évacuer la poussière et les petites saletés • Tuyau flexible extra-long (1,7 mètre) avec revêtement métallique • Mobile, grâce à 3 roulettes articulées • Filtre spécial HEPA • Capacité 20 litres • Moteur puissant de 1000 watts • Dimensions: 54 x 37 cm (H x Ø), cordon de 5 m • Poids: 4,35 kg • Garanti 2 ans

ASPIRATEUR DE CENDRES AVEC MOTEUR INTÉGRÉ

Indispensable à la maison, dans l’atelier, le garage et partout où il est important d’aspirer proprement les matériaux grossiers.

le s pou r S e r f TC Of b re s me m

bais a r e d 40%Fr. 99.e–F/r.p16c5e.–

Accessoires inclus dans le prix: • Tuyau flexible d’1,7 m avec revêtement métallique • Tuyau en aluminium 40 cm • 2 tuyaux en plastique (40 cm chacun) • 1 suceur pour fente • 1 brosse universelle

d au lieu

Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d‘envoi Fr. 9.50): pce(s) Aspirateur de cendres Fr. 99.–/pce au lieu de Fr. 165.–/pce (No. art. 90088.00) pce(s) Filtre HEPA de rechange Fr. 25.–/pce (No art. 90088.10)

Action valable jusqu‘au 19 avril 2012 jusqu‘à épuisement du stock

Nom:

Prénom:

E-mail:

Adresse:

NPA/Lieu:

Tél. (durant la journée):

No membre TCS:

Date:

Signature:

Envoyez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail touringshop@tcs.ch; pour d’évent. questions: TCS, «Touring Shop», tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: Max Versand, 8340 Hinwil, par la poste uniquement en Suisse et au Liechtenstein.


26 janvier 2012 | touring 2 | l’avant-der

Courrier des lecteurs

41

Concours Des règles à respecter

Touring 1/2012

Trop souvent, le non-respect des distances de sécurité est cause d’accidents, notamment sur routes mouillées. Trop souvent, le comportement routier du conducteur n’est pas adapté aux conditions de la route, de la visibilité et du trafic. Par ailleurs, le véhicule incriminé fait aussi parfois preuve de carences (par exemple mauvais pneus). Le respect des distances de sécurité est à contrôler impérativement par tous les corps de police. Le non-respect par les poids lourds sur les routes cantonales est particulièrement dangereux. Un 40 tonnes ne s’arrête pas sur la même distance qu’une voiture de tourisme, et le risque de se faire emboutir par un poids lourd n’est pas négligeable. Il convient d’ajouter que bien que la vitesse maximale des poids lourds sur les routes cantonales soit limitée à 80 km/h, ceux-ci roulent généralement à une vitesse comprise entre 84 et 88 km/h. Sur les autoroutes, le respect des distances de sécurité ne nuit nullement à la fluidité du trafic, à condition de respecter les limitations de vitesse imposées. Très désagréables sont les queues de poisson après un dépassement. A mon sens, celles-ci devraient aussi être sévèrement sanctionnées. Par contre, il est inexact de prétendre qu’aucun moyen n’aide l’automobiliste à contrôler la distance qui le sépare du véhicule précédent sur l’autoroute. Les autoroutes suisses sont jalonnées, tous les 50 mètres, de piquets blancs (indiquant aussi la direction et la distance de la prochaine borne téléphonique). Il devient alors simple d’appliquer la règle du demi-tachymètre. André Duperrut, Liebefeld

Séjour wellness de luxe L’hôtel *****Wellness&Spa Ermitage à Schönried est réputé pour son accueil, son luxe et sa situation optimale: vue sur les montagnes, à proximité immédiate des pistes du Saanenland et proche de Gstaad, la station où se pressent les stars internationales. Le 21 décembre dernier, l’hôtel a réouvert ses portes après de grandes transformations. Tentez de gagner trois nuitées pour deux personnes avec un programme bienêtre d’une valeur d’environ 1000 fr.

Passages piétons Touring 20/2011

Je trouve personnellement que la ville de Thoune a eu raison de poser ces marquages bleus en forme de vagues. Cela pousse les piétons à prendre leurs responsabilités en traversant la route. Je suis sûr qu’il y aura moins d’accidents. Hans Rüegg@

Prix offert par: Wellness&Spa Hotel Ermitage, Schönried, www.ermitage.ch

photos Ex-Press, fm

Distances de sécurité

Depuis plus de 20 ans, j’utilise la route tous les jours, au volant de tous types de véhicules, du plus léger au plus lourd. Et à force de côtoyer toutes sortes d’usagers et de situations, je me demande pour qui les lois et les ordonnances relatives à la circulation routière de notre pays sont faites. En effet, on ne met plus son clignotant pour changer de voie ou de direction, sans compter lorsque l’on sort des giratoires. A croire qu’actionner une manette demande un effort considérable. Les distances de sécurité sont devenues inexistantes. Au point d’imaginer que les véhicules s’arrêtent instantanément, quelles ques soient les conditions de la route ou les conditions de circulation. Les limitations de vitesses, quant à elles, ne sont vraisemblablement pas destinées à tous les usagers. Mais au lieu de crier à l’arnaque et de déclarer haut et fort que les radars permettent d’encaisser de l’argent facile, respectons simplement les limitations! Christian Savary@

Règles du jeu: plus votre lettre est courte, plus elle aura de chances de figurer dans cette rubrique. La rédaction se réserve le droit de raccourcir les contributions au besoin. Lettres ou réactions peuvent également être transmises par e-mail (touring@tcs.ch). Les lettres de lecteurs sont aussi publiées dans l’édition online de Touring consultable sur internet.

Impressum touring journal du Touring Club Suisse (TCS). Rédaction: Felix Maurhofer (fm, rédacteur en chef); Heinz W. Müller (hwm, rédacteur en chef adjoint); Marc-Olivier Herren (MOH, rédacteur en chef adjoint); Christian Bützberger (Bü), Antonio Campagnuolo (ac), JacquesOlivier Pidoux (jop), Nadia Rambaldi (nr), Peter Widmer (wi). Layout: Andreas Waber (responsable), Mathias Wyssenbach (mw), Stephan Kneubühl. Assistantes de rédaction: Sylvie Fallot (f), Michela Ferrari (i), Karin Graniello (a), Irene Mikovcic-Christen (assistante du rédacteur en chef). Adresse: Rédaction Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne, tél. 031 380 50 00, fax 031 380 50 06. E-mail: touring@tcs.ch. Editeur: Touring Club Suisse, CP 820, 1214 Vernier (GE). Tirage: édition française: 413 884, tirage total: 1 325 035. Direction des publications/marketing médias: Reto Kammermann (responsable), Gabriela Amgarten. Annonces: Publicitas Publimag AG, Seilerstrasse 8, 3011 Berne, tél. 031 387 21 16, fax 031 387 21 00. Production: St. Galler Tagblatt AG, CIE Centre d’impression Edipresse Lausanne S.A., Basler Zeitung AG. Changements d’adresse: prière de les annoncer directement en mentionnant le numéro de membre au siège central du TCS, CP 820, 1214 Vernier, tél. 0844 888 111, e-mail: service@tcs.ch. Abonnement: compris dans la cotisation de membre TCS. Touring paraît 20 fois par année. La rédaction se réserve le droit de ne pas publier les textes non commandés.

Les questions: 1. Comment s’appelle le chef d’EasyJet pour l’Europe du Nord? 2. Dans quel pays nous emmène le voyage de lecteurs de ce numéro? 3. Quelle est la nouvelle couleur du Touring Club Suisse? Faites-nous parvenir vos réponses et vos coordonnées complètes sur carte postale, par SMS ou sur www.touring.ch. Concours 20/2011: l’appareil photo va à Kurt Zurflüh, Rüegsauschachen. Conditions de participation: la participation au concours Touring est ouverte à tous, à l’exception des collaborateurs du TCS et des membres de leur famille. Les gagnants seront désignés par tirage au sort et seront avisés par écrit. Les prix ne seront pas remis en espèces. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Le recours à la voie juridique est exclu.

Rédaction Touring, Concours des lecteurs, case postale, 3024 Berne, SMS: «Touring» plus les trois réponses au 9988 (1 fr./SMS) ou www.touring.ch. Délai: 12 février 2012


42

l’entretien | touring 2 | 26 janvier 2012

Une ambitieuse compagnie bernoise Tomislav Lang, CEO de SkyWork Airlines, fixe des objectifs élevés. D’ici à deux ans, la compagnie devrait accueillir quelque 300 000 passagers au départ de Berne-Belp.

» La compagnie SkyWork semble avoir

réussi son décollage. Quelle sera sa vitesse de croisière cette année?

Tomislav Lang: l’an dernier, nous avons connu une forte expansion. Nous couvrons désormais 26 destinations. Cette année devrait être plus calme. Nous voulons poursuivre notre ascension, sans négliger les volets économique et écologique. A partir de l’été 2012, nous desservirons aussi

Cologne et Nice. D’ici à 2014, notre flotte comptera 10 avions et notre catalogue 35 destinations. Notre objectif vise l’enregistrement de 300 000 passagers au départ de Berne-Belp. Avez-vous déjà atteint les chiffres noirs?

Pas encore. Si les conditions-cadre, à savoir le prix du kérosène ou les taxes d’enregistrement, deviennent plus favorables, notre

prochain bouclement devrait être positif. Le contexte politique et la compréhension de la population bernoise ont également un rôle à jouer. Nous espérons, par exemple, qu’une interdiction de voler avant 8 heures n’entre pas en vigueur. La desserte des transports publics doit aussi être améliorée. Nous avons besoin d’une liaison de bus à la fréquence semi-horaire entre la gare de Berne et l’aéroport. Dans cette optique, nous sommes prêts à étudier le problème des correspondances. Est-il indispensable que Berne soit raccordée au réseau aérien?

Je pense que oui. Berne est la capitale fédérale, je n’ai connaissance d’aucune capitale au monde qui n’est pas desservie par une bonne liaison aérienne. De plus, l’économie bernoise ne doit pas être négligée et être atteignable rapidement par les intéressés. Dans ce contexte, l’aviation est une pièce maîtresse. Sans oublier la plus-value générée par notre entreprise. Durant l’exercice écoulé, nos prestations ont atteint les 35 millions de francs et nous employons 138 collaborateurs. La concurrence est rude parmi les compagnies aériennes. Pouvez-vous y faire face?

J’en suis persuadé. Nous offrons un service personnalisé, nos collaborateurs sont motivés et nos prix attractifs. A Berne, quatre compagnies ont déjà échoué. En quoi êtes-vous meilleurs?

Contrairement à nos prédécesseurs, nous avons une stratégie marketing ciblée et consentons de gros investissements pour soutenir notre produit. Nous visons une fiabilité élevée et notre gestion est encadrée par un «business model» très strict. Assurez-vous des correspondances sur vos destinations?

Pas jusqu’à maintenant. En matière de code sharing, les grandes compagnies dictent leurs conditions. Nous n’avons pas l’intention de nous soumettre et préférons avancer prudemment. Où se trouve votre clientèle potentielle?

En parallèle au renforcement de nos acquis, nous pensons que le Valais ou le Tessin peuvent être des sources complémentaires à celle de la région Mittelland.

«

Felix Maurhofer

Propos recueillis par Felix Maurhofer

CEO de SkyWork, Tomislav Lang donne de l’altitude aux objectifs de la compagnie.

Profil Tomislav Lang (31 ans) possède la double nationalité allemande et croate. Il a grandi à Stuttgart et Zagreb et réside aujourd’hui à Belp. Il a travaillé pour d’autres compagnies d’aviation, comme par exemple Germanwings et a étudié le management touristique. Il est marié et père d’un enfant. Durant ses loisirs, il se consacre à sa famille et à l’aviation.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.