3 mai 2012 touring 8 www.touring.ch JAA 1214 Vernier
Le journal de la mobilité
Après la tragédie de Sierre
Quelle sécurité pour les cars? 4 Importations directes
Les importateurs sous pression 10 Cours pour les écoliers
On maîtrise dans les préaux
38
Concours: gagnez une élégante montre dame au design intemporel Flambée des carburants L’essence et le diesel atteignent des sommets 13
Test de l’Audi Q3 C’est la quintessence du 4�4 de loisirs routier 16
45
Euro 2012 de football L’Ukraine escompte un coup de fouet économique 24
3 mai 2012 | touring 8 | édito et sommaire
3
Sommaire gros plan 4 Sécurité des autocars
Après la tragédie de Sierre, les spécialistes confrontent leurs points de vue.
société et mobilité 9 Kloten et Cointrin
Les deux aéroports diversifient leurs activités et s’ouvrent au public.
Prix de l’essence, mais où se situe le seuil de douleur?
Même si le poste frontière est vide, il faut déclarer la marchandise. 10 Importation directe
Les importateurs officiels dénoncent une distortion de concurrence. 13 Prix du carburant
Les facteurs qui provoquent l’envolée actuelle du prix à la pompe
test et technique 16 Test Audi Q3
Ce SUV compact stylé se comporte brillamment sur le bitume. 22 Le succès des ludospaces
Les versions familiales des fourgonnettes jouissent d’une cote croissante.
24 Euro 2012 de football
L’Ukraine escompte des retombées économiques et politiques. 29 Soleure insolite
A la découverte des sites méconnus du canton de Soleure. 33 Musées gratuits
Le Passeport musées donne libre accès à une multitude d’institutions suisses. 35 Londres olympique
Les attraits de la capitale britannique en marge des Jeux d’été.
club et membres 38 Maîtriser sa trottinette
Des cours de sécurité sont dispensés dans les écoles. Notre reportage. 41 Pub TCS revisitée
Une nouvelle campagne publicitaire illustrée de superbes photos. 46 L’entretien
Dialogue virtuel avec Asimo, le robot humanoïde développé par Honda.
23 Gare au sous-gonflage
Européens en manque de pression. Premiers contacts/essai routier 21 Dacia Lodgy 21 Subaru XV 22 Opel Combo
41 Prestations TCS 45 Courrier des lecteurs, concours,
impressum
Un joli lifting pour la centrale du TCS
TCS
Depuis août dernier, le prix du litre d’essence sans plomb 95 s’est apprécié de 1,78 à 1,84 franc. Il y a une dizaine d’années il était encore affiché à 1,29 franc. Une question s’impose dès lors: combien les Helvètes sont-ils prêts à débourser avant de renoncer, du moins partiellement, à leur voiture? Une récente étude diligentée par «20 Minutes» montre que les Suisses ne sont que peu concernés par le prix des carburants. Seuls 6% d’entre eux réduisent leurs déplacements, alors que plus des deux tiers ne se soucient pas de la consommation. Il faudrait un tarif supérieur à deux francs le litre pour induire une modification des comportements. Reste que l’augmentation du prix de l’essence peut aussi avoir d’importantes répercussions sur le plan politique. Nos voisins italiens en ont récemment fait l’expérience. A peine annoncé, le passage à 2 euros le litre de carburant a provoqué quelques violentes manifestations. Le sujet est traité plus en détail dans la présente édition de Touring. Avec en toile de fond, une modification des habitudes en termes de mobilité, une conduite réfléchie et la prise en compte de la consommation lors du choix d’une voiture neuve. Felix Maurhofer, rédacteur en chef
9 Passage de la douane
voyages et loisirs
Photo de couverture Photographe: Nadia Rambaldi
Sis à Vernier, la centrale d’intervention ETI et le service médical ETI Med disposent depuis peu de locaux plus spacieux et d’une infrastructure technique encore plus performante. Le Touring Club Suisse est donc plus que jamais paré pour satisfaire les demandes d’assistance des bénificiaires du Livret ETI, et cela également en cas d’événements majeurs.
4
gros plan | touring 8 | 3 mai 2012
Comment améliorer la sécurité des cars? Le dramatique accident de car survenu à Sierre en mars dernier, qui a coûté la vie à 22 enfants et 6 adultes, a soulevé de nombreuses interrogations et jeté le doute sur les standards de sécurité. La réflexion est en cours.
› Fatalité, scénario inimaginable, pire acci-
dent au pire endroit: les commentateurs peinaient à trouver les qualificatifs adéquats pour dépeindre la catastrophe du 13 mars dernier à Sierre, ayant coûté la vie à 22 enfants et 6 adultes. Engagé dans un tunnel autoroutier, un car belge avait subitement dévié de sa trajectoire et percuté de
plein fouet le mur d’une niche de secours. La collision frontale avait déchiqueté l’avant du véhicule et arraché les sièges de leur ancrage, causant des blessures mortelles. De l’avis des experts, les occupants n’avaient aucune chance de s’en sortir. Sur le plan physique, un véhicule projeté à 100 km/h contre un obstacle fixe absorbe l’in-
Faut-il renforcer l’ancrage des sièges? C’est l’une des questions au cœur du débat.
3 mai 2012 | touring 8 | gros plan
tégralité de l’énergie cinétique. Le poids du corps est multiplié par 20, ce qui excède les capacités de résistance humaine. Aucun système de sécurité au monde n’aurait pu atténuer la violence du choc.
Conduire un car de tourisme n’est pas une mince affaire. Reste que le car demeure le moyen de transport le plus sûr après l’avion.
photos bdo, Daimler, TCS
Après l’émotion, la réflexion | Inévitablement, pareille tragédie oblige les autorités à réévaluer la situation. L’Office fédéral des routes a immédiatement réagi en constituant un groupe de travail examinant les questions d’infrastructure. Dans le collimateur, ces fameuses niches de secours disposées à angle droit par rapport à la route. Arrondir le bord permettrait sans doute d’éviter le choc frontal, mais le véhicule renvoyé sur la chaussée risquerait alors de percuter une voiture venant en sens inverse. Entre deux dangers, difficile de faire le bon choix. C’est l’un des nombreux dilemmes auxquels se heurtent les experts de l’Ofrou (lire encadré en page 6). Après l’émotion, l’heure est aussi à la réflexion chez les professionnels du transport et les spécialistes en accidentologie. Epouvantables, les images du car belge déchiqueté ont suscité de nombreuses interrogations quant à la solidité des véhicules. Y aurait-il besoin d’en consolider la structure? «Cela signifierait augmenter le poids des bus, explique Raphaël Murri, responsable du département Sécurité passive au Dynamic Test Center de Vauffelin. En cas de collision avec une voiture, les dommages aux occupants de la voiture seraient encore aggravés». «Je pense que les fabricants vont se poser la question de la solidité, nuance Jean-Richard Salamin, responsable du département Transport de personnes à l’Astag. Mais on ne peut tout de même pas se mettre à rouler en char d’assaut.»
5
Néanmoins, de nombreuses interrogations subsistent concernant le dispositif d’arrimage des sièges au plancher. En effet, lors de l’accident de Sierre, les rangées de sièges ont quitté leurs points d’ancrage et se sont encastrées les unes dans les autres, écrasant de leur poids les malheureux passagers. «Que les sièges aient été arrachés du plancher, cela me surprend tout de même», commente David Piras, secrétaire général des Routiers suisses. Sur ce point précis, le crash-test effectué l’an dernier par le Dynamic Test Center de Vauffelin et le TCS apporte des enseignements dignes d’intérêt. Il s’agissait d’évaluer les conséquences d’une collision frontale entre un autocar lancé à 60 km/h et un camion à l’arrêt. Lors de l’impact, les sièges de l’autocar sont restés arrimés et tous les mannequins dotés d’une ceinture de sécurité sont sortis sains et saufs. Mais en cas de choc frontal à plus de 80 km/h, à l’instar de la tragédie de Sierre, il en va tout autrement. «Là, il n’y a rien à faire, confirme Raphaël Murri. Même un véhicule ayant obtenu 5 étoiles dans un crash-test EuroNCAP ne peut vous protéger. Et admettons que les sièges restent par miracle en place, les lésions résultant de la pression extrême du corps contre la ceinture de sécurité seraient probablement mortelles.»
Assistances salvatrices | Autre paramètre soumis à analyse: dans l’accident de Sierre, tout a commencé par une touchette contre la paroi droite du tunnel. Il appartient aux enquêteurs de déterminer les raisons de cette subite perte de maîtrise. Mais plusieurs observateurs ont déjà évoqué le rôle salvateur que pourraient jouer les systèmes d’assistance électroniques à la Suite en page 6
Des chiffres rassurants
Lors d’un crash-test, les effets d’une collision frontale entre un autocar et un camion ont été évalués. A 60 km/h, la ceinture de sécurité sauve la vie.
Avec un taux d’accidents fatal de 0,2 pour 1 milliard de passager-kilomètres, le transport par autobus et autocar est aussi sûr que le rail, et nettement plus sûr que la voiture individuelle, qui enregistre un taux de 4,5. L’avion se classe en tête de ce palmarès. C’est ce qui ressort d’une étude réalisée en 2005 dans l’Union européenne. Des chiffres similaires sont observés aux Etats-Unis. Pour accroître encore la sécurité des cars, deux systèmes d’assistance à la conduite deviendront obligatoires en Europe à compter de 2015: l’alerte de franchissement involontaire de ligne et le détecteur d’obstacles. En Suisse, les bus sont soumis chaque année à une expertise technique.
6
gros plan | touring 8 | 3 mai 2012
conduite, d’ailleurs déjà largement présents sur certains modèles. Mercedes, par exemple, équipe de série la plupart de ses bus d’une dizaine de dispositifs électroniques: ESP, alerte de franchissement de ligne, régulateur de vitesse adaptatif, assistance au freinage, entre autres. Outre cet équipement de base, une dizaine d’autres options sont proposées: «Les assistances à la conduite sont de plus en plus répandues», se félicite Jean-Richard Salamin. «Il est important que les constructeurs informent les autocaristes à ce sujet, car ces systèmes contribuent indéniablement à la sécurité routière», estime Raphaël Murri. Dès lors, ne faudrait-il pas une obligation légale? «Difficile, poursuit-il. S’écarter des normes européennes est toujours problématique.»
Formation poussée | Enfin, seul maître à bord, le chauffeur constitue le maillon essentiel de la sécurité. On sait combien il lui est parfois malaisé de vouer toute son attention à la route. Questions des passagers, réglage de la ventilation, gestion de l’électronique de confort et de divertissement. Une seconde d’inattention est vite arrivée, même aux plus expérimentés: «Ce n’est pas au chauffeur à s’occuper de la vidéo, martèle David Piras, secrétaire général des Routiers suisses. Le lecteur DVD devrait être placé au moins à deux mètres de lui. Il y aurait aussi beaucoup à dire sur le tableau de bord de certains cars. Le simple réglage de la ventilation devient un exercice compliqué. Et je ne parle pas des situations où le frigo est disposé à côté du chauffeur, qui doit alors s’occuper des boissons.» Face
photos MAN, Keystone
Suite de la page 5
La place du chauffeur devrait être séparée des passagers, pour éviter la distraction.
à ces multiples sollicitations, Jean-Richard Salamin en appelle à la responsabilité individuelle des chauffeurs, qui suivent une formation spécifique consacrée au comportement à adopter vis-à-vis des passagers. La règle d’or consiste à les informer de façon exhaustive avant de prendre le volant, dans le but d’éviter les questions intempestives durant le trajet. Et si cela se produit tout de même, le chauffeur est censé enjoindre son interlocuteur à patienter jusqu’à la prochaine pause: «Nous disposons en Suisse d’une législation sévère et d’un niveau élevé de formation, note Jean-Richard Salamin. Passer son examen de chauffeur de car ne suffit pas. Une formation complémentaire s’impose, où la question de la distraction est amplement abordée. Ensuite, il
y a un jour obligatoire de formation par année. Je ne vois pas ce que l’on pourrait faire en plus.» Sur le terrain, cependant, il semble parfois difficile d’opposer une fin de non-recevoir aux passagers, ou de toujours différer la réponse au moment de la prochaine pause. Seule une cabine fermée préserverait définitivement le chauffeur de toute interférence. Quant à savoir si les clients verraient cela d’un bon œil? Ils pourraient avoir l’impression d’être les gêneurs responsables de cette «mise à l’écart du chauffeur», et en venir à bouder les voyages en car. Car un chauffeur accessible participe certainement à la satisfaction de la clientèle. Eh oui, il n’y a pas de solution facile.
‹
Jacques-Olivier Pidoux
Un casse-tête pour les experts fédéraux de surprendre: «Un conducteur qui ne s’y attend pas peut fort Au lendemain de la catastrophe de Sierre, l’Office fédéral des bien donner un coup de volant sur la gauche et percuter un usager routes (Ofrou) a mis sur pied un groupe de travail chargé de révenant en sens inverse», poursuit Antonello Laveglia. Aussi à évaluer les infrastructures des tunnels. Au premier rang de ses l’étude, des systèmes d’absorption des chocs disposés sur les préoccupations, les niches de secours à angle droit par rapport à côtés; dotés de ressorts ou de dispositifs souples, ils représenla route. Pour éviter qu’elles ne constituent un obstacle fatal, on tent une sorte de matelas protecteur amortissant une partie de étudie la possibilité d’en arrondir le bord, ou de maintenir les la force d’impact: «Cette solution semble comporter peu de désvéhicules à distance au moyen un rail de sécurité: «Mais quelle avantages, mais elle se heurte à une quesrigidité doit avoir ce rail? s’interroge Antotion de place. Les tunnels n’offrent qu’un esnello Laveglia, porte-parole de l’Ofrou. Très pace restreint.» solide, il réussirait sans doute à empêcher Le groupe de travail de l’Ofrou livrera ses une voiture de s’écraser contre le mur de la premières recommandations d’ici deux à niche, mais il représenterait alors un danger trois mois. D’ici là, les experts examineront mortel pour les motards.» notamment les aménagements en vigueur à Une semblable analyse de risques préside l’étranger, dans l’espoir de glaner quelques à la réflexion des experts sur la pose de bonnes idées: «Mais la grande difficulté bandes vibrantes au bord de la chaussée. consiste à trouver des solutions convenant Dès qu’un automobiliste dévie sur sa droite, à toutes les catégories d’usagers», conclut une vibration sonore envahit l’habitacle suLes niches des tunnels posent question. Antonello Laveglia. jop bitement… à tel point qu’elle est susceptible
Le bijou romantique sur les rives du lac Léman
Hôtel La Barcarolle à Prangins, près de Nyon Aucun bouchon sur la route qui y conduit, des vignes superbes, une vue imprenable sur le lac, une cuisine d’exception et du temps pour soi, tout simplement. Ce joyau romantique est situé sur les rives du lac à Prangins, près de Nyon, la ville portuaire historique entre Lausanne et Genève, que Jules César en personne honora jadis de sa présence! Les chambres élégantes avec balcon donnant sur le lac et le cadre agréable d’une auberge de campagne sont autant d’invitations à la détente. Le splendide panorama sur le lac offre de nouveaux horizons! L’hôtel La Barcarolle est idéal pour un week-end gastronomique et romantique, mais aussi pour des excursions en tout genre à pied, en vélo ou sur l’eau. Visitez le Musée National et les jardins du Château de Prangins (1730), à quelques minutes de marche seulement de l’hôtel. Découvrez, par exemple, le «Sentier des toblerones»: érigés en période de guerre, ces barrages anti-chars, aujourd’hui recouverts de
lierre et de mousse, sont empreints d’un certain romantisme et offrent un habitat accueillant à de nombreuses espèces animales. Ce sentier récemment aménagé et bien balisé se situe à proximité de La Barcarolle et longe les barrages. De même, une excursion en bateau à destination d’Yvoire et la visite du «Jardin des cinq sens» sont une expérience que vous n’oublierez pas de sitôt. Explorez à vélo les sentiers de rêve entre lac Léman et Jura, jalonnés d’innombrables villages de vignerons – des VTT sont mis à votre disposition par l’hôtel. En exclusivité pour les membres TCS, ce week-end gastronomique et romantique comprend: • 2 nuits en chambre double avec balcon ou terrasse donnant sur le lac, chambres très lumineuses de style auberge de campagne avec tout le confort moderne • Apéritif
• Lors d’une soirée de votre choix: menu gastronomique avec 3 plats de cuisine française raffinée • Chaque jour, buffet petit-déjeuner • Cartes de randonnées pédestres et cyclotouristes de la région • Possibilité d’emprunter les vélos de l’hôtel Le tarif exclusif est de 260 fr. par personne (au lieu de 500 fr. en chambre supérieure). Du vendredi au dimanche, tous les jours en juillet et août et tous les jours fériés. Réservation jusqu’au 30 octobre 2012. Pour plus de renseignements et réservations: Private Selection Hotels, tél: 041 368 10 05, e-mail: info@privateselection.ch, www.privateselection.ch. La standard téléphonique est disponible du lundi au samedi pour toute information et réservation.
3 mai 2012 | touring 8 | société et mobilité
9
Parlons droit Urs-Peter Inderbitzin
Flughafen Zürich AG
Les douaniers ont été remplacés par des formulaires
Sur la nouvelle terrasse d’observation de Kloten, la place de jeu attire de nombreux bambins.
L’aéroport s’amuse et teste des autos Réjouissances en tous genres pour les enfants à Kloten, test de véhicules futuristes à Cointrin: les deux aéroports diversifient leurs activités et s’ouvrent au public.
› Dans la foule des voyageurs pressés et
stressés arpentant l’aéroport de Kloten, un groupe de joyeux bambins se dirigent vers le «Check-in 2». Sous la conduite de leur maîtresse d’école, ils se rendent à la nouvelle terrasse d’observation située à proximité immédiate des pistes de décollage et des aires de stationnement des avions. On est d’ailleurs si près des appareils que l’on aperçoit l’intérieur du cockpit. Grâce aux «airportscopes» – des lunettes d’approche –, il est possible de suivre en gros plan le travail des employés sur le tarmac, ou les appareils se préparant au départ. De plus, une place de jeu avec cockpit et tour de contrôle, reliés par radio, fait un malheur.
Fêtes d’anniversaire | Cette nouvelle attraction est devenue un lieu d’excursion incontournable de la région zurichoise. Au point qu’il vaut mieux éviter le week-end et les jours fériés: «Nous cherchons à satisfaire les visiteurs extérieurs, que ce soient les familles ou toute personne s’intéressant à l’aviation, relève Sonja Zöchling, porteparole de l’aéroport. Objectif atteint. Les visites guidées ne désemplissent pas, tout comme les visites «alternatives» en patins à roulettes et vélo, ou les fêtes d’anniversaire
pour les enfants: «Chaque jour, un groupe ou une école visite l’aéroport», se félicite Sonja Zöchling. Jacques-Olivier Pidoux
‹
Info Touring La nouvelle terrasse d’observation se trouve au Check-in 2. Plus d’infos sur les visites et animations à Kloten: www.aeroport-de-zurich.com
Autos vertes à Cointrin Cointrin ne se prête guère à l’observation des avions. En revanche, dans le cadre d’un partenariat avec le groupe automobile Catecar, on y teste des véhicules urbains légers intégrant des technologies de pointe. Dotés d’une batterie électrique et d’un prolongateur d’autonomie, ces prototypes «Swiss Made» consomment environ un litre aux cent kilomètres. Ils sont utilisés quotidiennement par la dizaine de collaborateurs du service technique de Cointrin, qui livrent au fabricant leurs observations: «Nous sommes heureux de participer ainsi à une aventure scientificoindustrielle» relève Bertrand Stämpfli, porte-parole de Cointrin. jop
Lorsque l’on franchit la frontière, on tombe de plus en plus souvent sur un bureau de douane désert. Même sur les axes les plus fréquentés, il n’est pas rare que le poste de garde-frontière soit temporairement inoccupé. Cela s’explique notamment par des réductions de personnel. Que faire alors, quand on souhaite entrer en Suisse avec des marchandises à déclarer et qu’il n’y a pas le moindre douanier en vue au poste frontière? Peut-on simplement poursuivre sa route sans s’acquitter des taxes dues? Il est déconseillé d’essayer d’importer des marchandises en contrebande par un poste frontalier inoccupé. Les autorités douanières sont parfaitement habilitées à procéder à des contrôles à l’intérieur du pays. Et si elles trouvent des produits importés frauduleusement, l’addition est généralement salée. Voilà donc comment procéder: en arrivant à un poste inoccupé, il faut remplir une autodéclaration. Des boîtes contiennent un formulaire «Déclaration en douane dans le trafic touristique», sur lequel toutes les marchandises importées doivent être inscrites. La douane établira ensuite la facture en tenant compte des franchises quantitatives et de la franchise valeur, et la fera parvenir par la poste. Il ne reste qu’à déposer l’original de la déclaration en douane avec les quittances, dans la boîte prévue à cet effet, en prenant soin de conserver les deux copies. Elles serviront de justificatifs de déclaration en douane en cas de contrôle à l’intérieur du pays. Attention: les marchandises dépassant les quantités permises, soumises à autorisation ou interdites doivent entrer dans le pays par un poste frontière occupé. Les passages frontaliers n’offrant pas la possibilité de faire une déclaration écrite, ne doivent être franchis que si les marchandises satisfont aux franchises quantitatives ou à la franchise valeur.
L’auteur est juriste et correspondant au Tribunal fédéral.
10
société et mobilité | touring 8 | 3 mai 2012
Ventes sur le dos de la filière classique › De nombreux importateurs officiels d’au-
tomobiles sont mécontents. Et cela pour deux raisons. D’une part, les importations directes ont progressé en raison du franc fort et, d’autre part, elles échapperont parfois aux pénalités sur le CO2, ce qui n’est pas équitable (voir encadré). Selon EurotaxGlass, les importations directes ont bondi de 2% à plus de 6% l’an dernier. Et elles ont même franchi la barre des 10% au cours des premiers mois de 2012. Une situation catastrophique pour les importateurs officiels, qui n’ont guère d’autre moyen que de consentir des rabais pour s’opposer aux prix bas des importateurs directs. De surcroît, ils sont liés par des contrats de livraison à long terme.
Pertes élevées | «Chez nous, la part des importations directes s’élève à environ 10% et représente donc une perte de chiffre d’affaires s’élevant à près de 30 millions de francs», déplore Ronald Ziegler, le responsable de Seat. Les importations directes inquiètent également Jürg Naef, le vice-directeur de Suzuki Suisse. Il les évalue à 15%. Pour Ronald Ziegler, le fléchissement du chiffre d’affaires n’est d’ailleurs qu’un aspect du problème. S’y ajoute une perte de valeur ajoutée due à la disparition de la chaîne de service. De plus, les importations directes profiteraient de l’effort publicitaire consenti
par la branche automobile suisse, qui représente près de 300 millions de francs par an. Jürg Naef considère lui aussi les importateurs directs comme des profiteurs: «Au final, les clients viennent chez les concessionnaires officiels lorsqu’il s’agit de faire valoir des prestations de garantie ou quand les véhicules font l’objet de rappels.» Les importateurs officiels s’occupent du réseau, gèrent un stock de pièces de rechange, proposent l’ensemble de la gamme et mettent à disposition des véhicules de test, forment des centaines d’apprentis et font de la publicité pour la marque, et les importateurs directs profiteraient de tout cela sans rien débourser? «Nous prenons tout cela à notre charge sans rien gagner sur la voiture», déplore Jürg Naef, qui voit en cela une distorsion de concurrence. Joël Thiébaud, le secrétaire général de l’Association des indépendants du commerce automobile suisse (VFAS), n’est évidemment pas de cet avis et conteste vigoureusement l’argument selon lequel les importateurs directs seraient des profiteurs. De nombreux membres de son association seraient prêts à former des apprentis et à gérer des stocks de pièces de rechange. Il cite le garage Auto Kunz, à Wohlen, où au moins cinq apprentis seraient constamment en formation. De plus, le fonds de formation professionnelle de l’Union professionnelle
Felix Maurhofer
La part des importations directes d’automobiles a franchi la barre des 10% ce printemps. Cette situation inquiète les importateurs officiels suisses, qui tentent notamment de contrecarrer cette tendance à grand renfort de bonus.
suisse de l’automobile (UPSA) serait alimenté également par des agents indépendants n’ayant pas adhéré à l’UPSA. Naturellement, on trouve aussi, parmi les importateurs directs, des modèles commerciaux dans lesquels le service n’est pas inclus. Mais les concessionnaires officiels auraient eux aussi la possibilité de n’être liés au constructeur que par de simples contrats de vente ou de
Comment contourner les pénalités sur le CO2 La situation est explosive en ce qui concerne les plafonds de CO2. A partir de juillet prochain, les importateurs généraux devront en effet respecter les limites prescrites, sous peine de payer des pénalités pour chaque voiture neuve mise en circulation. Comme le calcul de ces sanctions tient compte également du poids de la voiture et du nombre de véhicules importés, leur montant diffère pour chaque importateur et il n’est pas possible de prédire exactement leur impact sur le prix des voitures. Ce qui est sûr, c’est que les véhicules ayant des émissions élevées, par exemple certains SUV, ren-
chériront de plus de 20%. Or les importateurs directs pourront échapper à ces surcoûts en immatriculant le véhicule à l’étranger six mois à l’avance et en important le véhicule en Suisse comme s’il s’agissait d’une occasion. On comprend que les importateurs officiels soient ulcérés. Mais Joël Thiébaud corrige: le délai de six mois s’applique aussi aux importateurs officiels, la base légale est la même pour tous. Selon lui, il faudra s’attendre à voir apparaître des occasions récentes en plus grand nombre, mais en toute connaissance de cause du législateur. fm
3 mai 2012 | touring 8 | société et mobilité
11
mobile mondiale est confrontée à un problème de surcapacité et les constructeurs sont prêts à écouler à n’importe quel prix les modèles qui se vendent mal dans certains pays.»
Stratégie des importateurs | «En tant qu’importateur, nous voulons aussi réagir en introduisant des eurobonus ou en fidélisant les clients», ajoute Ronald Ziegler. A l’instar de la plupart des importateurs suisses, Suzuki réagit aux grandes différences de tarif entre importations officielles et parallèles en accordant des rabais spéciaux ou des plusvalues gratuites. Et pour le directeur d’AutoSuisse, les importateurs généraux ont une marge de manoeuvre avec les programmes de bonus et de plus-values, la correction des tarifs officiels et des prestations supplémentaires sous forme de packs de services. En février, Audi a réduit par exemple de 11% le tarif de ses voitures neuves. Mais Auto-Suisse entend également exercer des pressions au niveau politique. «Sur le plan administratif, nous voulons que tous aient la possibilité de lutter à armes égales», exige Andreas Burgener. Sus aux offres inéquitables | Andreas
Les importateurs directs offrent nombre de modèles à bas prix, surtout avant les pénalités sur le CO2.
réparation. S’agissant des rappels, la directive de l’Office fédéral des routes (Ofrou) prévoit que l’importateur direct a le devoir d’informer lui-même ses clients des opérations en cours. Joël Thiébaud précise également que les réparations effectuées sous garantie sont à la charge du fabricant et conteste donc l’inégalité de traitement entre importateurs officiels et directs. Et de s’insurger: «Bien au contraire, puisque cela assure une rémunération».
Un problème d’équité | Andreas Burgener, le directeur d’Auto-Suisse (l’Association des importateurs suisses d’automobiles), est d’avis qu’il faut laisser le marché s’exprimer librement, mais exiger en contrepartie que les tâches et les charges soient réparties équitablement. Il pense en particulier aux procédures d’homologation, qui sont entièrement à la charge des importateurs généraux. Joël Thiébaud estime quant à lui que les procédures d’homologation devraient être remplacées par une solution plus prag-
matique, en validant simplement les homologations européennes. De son côté, Andreas Burgener s’offusque également du fait que les importateurs directs vendraient souvent comme neuves des voitures restées stationnées pendant plusieurs mois après avoir été immatriculées à l’étranger. En cas de problème, le client aurait ainsi la mauvaise surprise de constater que la garantie d’usine est arrivée à échéance avant la date prévue.
Bonus et plus-values | Ronald Ziegler, de Seat, estime que les importations directes d’automobiles vont encore progresser et recherche donc la discussion avec le constructeur. Divers scénarios sont envisageables. L’adaptation des prix catalogue est une possibilité. Mais ce qui compte pour le client, c’est le prix effectivement payé, qu’il résulte d’un «eurobonus» ou d’une baisse du tarif officiel. Pour sa part, Andreas Burgener ne croit cependant pas qu’il suffise de mettre plus de pression sur les constructeurs pour faire changer les choses: «L’industrie auto-
Burgener entend également attirer l’attention de Monsieur Prix et exiger des prix équitables. Selon lui, les importateurs parallèles feraient souvent des offres non conformes à la réalité. Mais tel n’est pas l’avis du secrétaire général des importateurs indépendants. Joël Thiébaud affirme que tous ses membres respectent les conditions d’insertion des bourses sur internet et estime que la liberté d’entreprendre doit permettre de se positionner au mieux par rapport à ces conditions d’insertion. Jürg Naef, de Suzuki, ne partage pas cet avis: «Souvent, les annonces publicitaires des importateurs parallèles ne sont pas correctes. Dans les journaux, on trouve chaque jour des exemples de voitures présentées comme neuves et déjà immatriculées à l’étranger, ou des modèles d’occasion dont le prix est comparé avec celui du neuf, ce qui fausse évidemment la donne pour le client.» Jürg Naef déplore que les importateurs officiels soient tenus de respecter strictement les dispositions de l’ordonnance sur l’énergie et de l’ordonnance sur l’indication des prix et que, de leur côté, les importateurs directs puissent tout se permettre sans subir les foudres de l’administration.
‹
Felix Maurhofer Info Touring www.auto-suisse.ch, www.vfas.ch, infos TCS concernant les plafonds de CO2: www.tcs.ch
...
3 mai 2012 | touring 8 | société et mobilité
13
Le prix du carburant s’envole Mais pourquoi donc le prix à la pompe n’en finit-il pas de grimper? Facteurs géopolitiques et capacités de raffinage réduites expliquent ce phénomène irritant. conducteurs attrapent des cheveux blancs à chaque passage à la pompe à essence. Entre 2009 et début 2012, les prix de l’essence et du diesel ont augmenté d’un quart. Durant le premier trimestre de cette année, le tarif de l’essence sans plomb 95 a passé de 1,73 à 1,90 franc. Peu appréciée, cette flambée des prix suscite les commentaires les plus divers. En fait, il faut savoir qu’en Suisse, la moitié du prix des carburants est constitué par les taxes sur les huiles minérales et la TVA. Ces montants sont affectés à diverses caisses fédérales et alimentent aussi celle des transports publics, réseau ferré inclus.
Economie et politique | Mais les carburants sont également soumis aux fluctuations économiques et politiques. A l’image des actions, des métaux et autres matières premières, le pétrole brut, l’essence, le diesel et leurs dérivés sont cotés en bourse. Ils subissent donc l’influence du contexte économique du moment et des tensions politiques, la majorité des puits de pétrole se trouvant dans des régions instables, à l’image du Moyen-Orient. A cela s’ajoutent les problèmes de raffinage rencontrés en Europe, à l’instar de la faillite de Petroplus, qui provoque actuellement l’arrêt du site de Cressier (NE). Corollaire: la demande augmente auprès des autres raffineries et pousse les prix à la hausse. Et le phénomène s’accroît encore avec les pays émergents. Exemple: quelque quatre millions de voitures, l’équivalent des immatriculations totales de la Suisse (4,16 mio), sont vendus chaque trimestre en Chine. Sans parler du Publicité
rôle joué par la surchauffe économique globale. Pourtant, avec une augmentation moyenne de 57% depuis 1980, les carburants restent dans une fourchette raisonnable. En comparaison, le prix du kilo de pain coûte également plus du double.
Conduire différemment | En modifiant leur manière de conduire et leur comportement en termes de mobilité, les automobilistes peuvent toutefois limiter la casse. Quelques astuces simples permettent de diminuer sa consommation: appuyer parcimonieusement sur la pédale de gaz, passer
plus rapidement la vitesse supérieure (ecodrive), ou encore alléger la voiture en la vidant des objets inutiles. Quant au détour consenti pour gagner 3 centimes par litre, il n’a de sens que si la distance est inférieure à 8 kilomètres. Restent encore à envisager quelques déplacements, notamment de ville à ville, en transports publics. Critère essentiel, on vérifiera les données de consommation lors du choix d’une voiture et on optera pour un modèle peu gourmand. A l’achat d’une voiture, on consultera l’étiquetteEnergie sur le site www. catalogue-auto.tcs.ch. hwm/esch
‹
Keystone
› Les
Les capacités de raffinage influencent le prix du carburant. A Cressier, la raffinerie est à l’arrêt.
Page gains & conseils 4/2012 2 x 2 VIP Packages à gagner: «Basel Tattoo, Whisky, Dine & Sleep» pour le samedi 14 juillet 2012. Hébergement au Grand Hôtel Les Trois Rois, Bâle. Valeur totale de chacun: CHF 1190.–. 7 Un événement aussi sensationnel que mémorable:
le Basel Tattoo.
6
9
2
5 1 4 2
3
5 2
7 1 9 4
3
7 1 3
1 2
Un package réellement exclusif pour deux personnes: Show Basel Tattoo, hébergement au Grand Hôtel Les Trois Rois. Résolvez le Sudoku, envoyez la solution par SMS et croyez en votre bonne étoile lors du tirage au sort. Vous passerez la nuit dans une des meilleures maisons de Suisse. Vous dégusterez un dîner Whisky exclusif de quatre plats, avec dégustation et accompagnement d’un Brand Ambassador international de
Glenfiddich et vous rendrez ensuite au spectaculaire Basel Tattoo, où les meilleures places vous sont réservées. Le dimanche, vous prendrez votre petit-déjeuner à l’hôtel. Comme cadeau d’adieu, vous recevrez une bouteille personnalisée de whisky «Glenfiddich 15 years old». Formule tout compris incluant café, eaux minérales et soft-drinks, service, taxes et impôts.
Lisez touring et gagnez 1 Galaxy Nexus i9250 de Google Samsung d’une valeur de CHF 519.–
5
6
9
Voici comment faire: Résoudre le Sudoku. Lorsque vous aurez solutionné les 3 cases rouges, envoyez un SMS avec tmf7 et les 3 chiffres au 543 (CHF 1.50/SMS). Les gagnants sont tirés au sort parmi les réponses correctes reçues et sont avisés. La date limite d’envoi est fixée au 25 mai 2012.
Gagne Galaxy z un Nex i9250! us
Dans ce journal, vous trouverez un article sur le prix des carburants. A quelle page? Envoyez un SMS avec tmf8 x ou xx (x = numéro de la page) au 543 (CHF 1.50/SMS). Vous pouvez gagner un smartphone Google Galaxy Nexus i9250. La date limite d’envoi est fixée au 25 mai 2012. L’écran HD haute résolution, l’extrême abondance des équipements et applications et le nouveau système d’exploitation 4.0 font du Nexus un téléphone portable d’exception. Les spécialistes ont vanté la qualité galactique de l’affichage. L’écran tactile réagit avec une ra-
pidité et une précision extraordinaires. Le navigateur est sorti vainqueur de tous les tests. Le nouveau Nexus est un smartphone qui sort vraiment de l’ordinaire. Et vous pouvez le gagner! Equipement: Titane argent. Processeur Dual Core 1,2 GHz. 16 Go. Ecran tactile 4,65"
AMOLED, 1280 x 720, GSM/UMTS/HSPA/ 4G LTE, WLAN, Bluetooth, poids 135 g. GPS, audio, vidéo, caméra 5 MP, torche DEL. Système d’exploitation Android 4.0 Ice Cream Sandwich.
La participation aux jeux de gain est également possible par voie postale. Envoyez la solution demandée à: touring mobile, Editions touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne. Toutes les lectrices et les lecteurs de Touring de Suisse et du Liechtenstein peuvent participer au concours à l’exclusion des collaborateurs du TCS et des membres de leur famille. Les gagnants des concours «touring mobile» – page gains & conseils sont tirés au sort et avisés. Aucune correspondance n’est échangée sur les concours. Tout recours juridique est exclu.
16
test et technique | touring 8 | 3 mai 2012
L’Audi Q3 a tout du SUV taillé pour un usage routier. Sa calandre expressive et ses optiques cernés de diodes LED lui confèrent une forte identité stylistique.
tableau comparatif Prix (fr.) Cylindrée (cm3) Puissance (kW/ch) Couple max. (Nm/min) Consommation (l/100 km) Bruit int. à 120 km/h (dBA) Frais kilométriques (fr./km)3 Frais d’entretien4 Test Touring Un poste de conduite fonctionnel et ergonomique.
Audi Q3 2.0 TDI quattro S Tronic
BMW X1 xDrive 20d Steptronic
Ford Kuga 2.0 TDCi Titanium
Range Rover Evoque 2.2 SD4 Pure
48 000.– 1968 130/177 380/1750 6,0 C2 68 –.87 11111 8/2012
52 800.– 1995 130/177 350/1750 6,21 C2 695 –.92 11111 1/20105
46 800.– 1997 120/163 340/2000 6,81 D2 — –.92 13333 —
53 100.– 2179 140/190 420/1750 6,51 C2 696 –.97 11333 1/20126
1 données de l’importateur 2 rendement énergétique donné par l’importateur 3 frais d’entretien par km (15 000 km/an) 4 sur 180 000 km (15 000 km/an) 5 BMW X1 sDrive 20d 6 Range Rover Evoque 2.2 SD4 Coupé
3 mai 2012 | touring 8 | test et technique
17
La quintessence du SUV routier L’Audi Q3 exalte les gènes du SUV compact. Voué à un usage routier, il enflamme le bitume par son agilité et son diesel tonique. Test de la version 2.0 TDI quattro S Tronic.
› Il détient à la fois le look et l’impétuosité
photos Fabian Unternährer
que l’on attend d’un SUV compact. Ici, le «sport utility vehicle» prend tout son sens, puisque sa vocation le destine quasi exclusivement à batifoler sur l’asphalte. Ce dont l’Audi Q3 s’acquitte à merveille. Sa taille ramassée (4,39 m) ne l’empêche nullement d’exhiber une réelle prestance. La face avant affirmée et la poupe inclinée à la manière d’un crossover lui confèrent une forte identité visuelle. Laquelle est encore soulignée par la signature intrinsèque des phares et des feux arrière LED. Un authentique véhicule tendance qui prend intelligemment le relais des grands SUV tant décriés. Le Q3 ouvre d’ailleurs une brèche haut de gamme dans sa catégorie, en y introduisant des raffinements technologiques, mais aussi des tarifs rondelets et – c’est moins élogieux – un certaine mesquinerie au niveau de la dotation de série.
Compact et cosy | Ce SUV citoyen ne se contente pas de partager une parenté stylistique avec ses aînés Q5 et Q7. Il en hérite aussi la bienfacture caractéristique de la marque. Ses lignes nettes et sportives lui
+ –
Bilan express
Crossover stylé, comportement souverain et motricité, diesel véloce, boîte à 7 vitesses réactive, finition et présentation valorisante, habitabilité arrière, assistances utiles, commandes fonctionnelles, prestations d’entretien. Equipement de série chiche, tarifs des paquets d’option, garde au toit juste (avec option toit ouvrant), modularité du coffre décevante, maintien latéral des sièges avant perfectible, direction un brin légère.
La boîte à double embrayage très spontanée.
insufflent une grosse présence stylistique qui, nous l’avons constaté, n’échappe pas aux badauds. Même topo dans l’habitacle où matériaux flatteurs et sobriété de l’agencement respirent le haut de gamme. En puisant allégrement dans la liste des options, on l’affublera des appliques et autre sellerie cuir seyant à son rang. On obtient alors un intérieur des plus feutrés surtout que, en dépit de la taille réduite, l’habitabilité arrière réserve un appréciable dégagement aux jambes des occupants arrière. De préférence limités au nombre de deux car le rehaussement de la place médiane de la banquette n’est pas de tout confort. Joliment garnie de moquette, la soute n’est pas en reste et offre une capacité comparable à la concurrence. Il faut néanmoins composer avec un plancher situé relativement haut. Facilement rabattable, la banquette laisse apparaître une pente assez importante. Le Q3 n’a rien d’un exemple de modularité. A l’opposé, on mettra en exergue la capacité généreuse des bacs aménagés dans les contre-portes.
Quelle vélocité | Malgré le recours à la construction légère, l’Audi Q3 avoue tout de même 1,8 tonne sur la balance. Ce SUV détonant n’en a cure et laisse son diesel de 177 ch imprimer des rythmes endiablés. Accélérations tranchantes rappelant la GTI, montées en régime vives et reprises hyper coupleuses, le 4 cylindres distille des performances inattendues. Ce tonus tient aussi à la spontanéité et à la rapidité de la boîte à double embrayage qui libère ses 7 rapports à la vitesse de l’éclair et sans le moindre àcoup. Ce diesel au fort tempérament partage la sobriété de ses congénères compacts. Avec une consommation moyenne de 6,6 l/100 km, il n’a franchement rien d’un gouffre à carburant. On notera également l’apport tout en finesse de l’automatisme start-stop. Suite en page 19
oh!
DANS LE CADRE GRANDIOSE DES ARÈNES ROMAINES
la b
ème
Giacomo Puccini
EXCLUSIF ! uniquement: Pour membres du TOURING Rabais de Fr. 10.– par billet 1 coussin par personne rsonne 1 bon pour un café par pe de an 1 programme par comm
Arènes d’Avenches Grafix communication visuelle
5-7-10-12-14 -17 juillet 2012 www.avenchesopera.ch
� Nombre de billets Nom/Prénom
à Fr. 165.– Fr. 155.– (secteur A /B)
Adresse
à Fr. 145.– Fr. 135.– (secteur C /D)
NPA/Lieu
à Fr. 145.– Fr. 135.– (secteur E+)
Tél. prof.
à Fr. 130.– Fr. 120.– (secteur E)
Natel
à Fr. 110.– Fr. 100.– (secteur F)
à Fr. 95.–
Merci d’envoyer ce talon jusqu’au 30 mai 2012 à: Festival d’opéra Avenches, Case Postale, 1580 Avenches, e-mail : opera@avenches.ch
Fr. 85.–
� 5 juillet � 7 juillet
SCÈNE
(secteur G) � 10 juillet
(veuillez cocher la date désirée)
� 12 juillet
� 14 juillet
� 17 juillet
3 mai 2012 | touring 8 | test et technique
Suite de la page 17
Aperçu technique �
160 cm
m 3c –8 60 �
�
empattement 260 cm
�
�
�
�
cm 12 –1 91
�
96 cm
�
101 cm
�
long. 439 cm (larg. 183 cm)
�
�
largeur intérieure: avant 150 cm, arrière 145 cm coffre: 460–1365 litres pneus: 235/50 R 18, min. 215/65 R 16
VOITURE D’ESSAI Audi Q3 2.0 TDI quattro S Tronic; 5 portes, 5 places; 48 000 fr. Gamme: 2.0 TDI 4�2, 140 ch (38 800 fr.) à 2.0 TFSI, 211 ch (48 000 fr.) Options: peinture métallisée (1000 fr.), cuir nappa (2970 fr.), navigateur (dès 1780 fr.), système d’aide au parcage (1360 fr.) Garanties: 2 ans d’usine, paquet réparation 3 ans/100 000 km; garantie antirouille: 12 ans (sous conditions) Importateur: Amag, 5156 Schinznach-Bad, www.audi.ch DONNÉES TECHNIQUES Moteur: 4 cylindres turbodiesel, 177 ch; traction intrégrale permanente, boîte automatique 7 vitesses à double embrayage Poids: 1785 kg (voiture testée), total admissible 2185 kg, charge tractable 2000 kg
Mis à part la traction intégrale assurée par un embrayage multidisque, le Q3 se distancie des 4�4, et renonce même au contrôle de la vitesse en descente cher aux SUV. Mais il en tire une motricité sans faille qui met en valeur son brillant train de roulement. Foncièrement routière, cette traction intégrale séduit dès les premiers tours de roues par son toucher de route tout en finesse. Et à mesure que l’on force l’allure, on est bluffé par la qualité de son comportement. Agile et faiblement sujet au roulis, le Q3 enchaîne les virages avec précision et équilibre pour réserver un vibrant plaisir de conduite. Et si la direction mériterait davantage de ressenti, le freinage ultra puissant scotche littéralement ce SUV frondeur. Cela étant, il est tout aussi à l’aise sur
autoroute, où l’on goûte à la discrétion du diesel et à l’amortissement assez progressif. S’y ajoute l’assistance bienveillante des aides à la conduite, telle l’alerte de franchissement de ligne active qui donne une légère impulsion dans le volant s’il faut corriger la trajectoire. Seul hic, ce dispositif novateur est en option, comme la plupart des équipements. Si le prix d’achat a été nettement abaissé ce printemps, l’exemplaire testé se bornait à proposer une climatisation... manuelle et la dotation de série faisait, par exemple, l’impasse sur le tempomat ou l’enclenchement automatique des phares. L’entretien gratuit sur 10 ans apporte au moins un peu de baume. Heureusement car ce brillant Q3 mérite mieux que de buter sur de vils aspects comptables. Marc-Olivier Herren
‹
Les passagers arrière sont à l’aise, mais la hauteur sous pavillon est réduite par le toit ouvrant. Coffre de bonne capacité. Dommage que la banquette ne libère pas un espace plane.
Exclusivité TCS ÉVALUATION DYNAMIQUE Accélération (0–100 km/h): Elasticité: 60–100 km/h (mode D) 80–120 km/h (mode D) Rayon de braquage: Insonorisation: 60 km/h: 59 dB (A) 120 km/h: 68 dB (A)
11113 11111
SÉCURITÉ Freinage (100–0 km/h): 36 m Visibilité circulaire Equipement
11111 11133 11113
7,9 s 4,4 s 5,9 s 11,8 m
COÛTS DES SERVICES Services gratuits sur 10 ans/100 000 km, ensuite: entretien (km/mois) heures main d’œuvre (fr.)
30 000/24 1,1 160.– 60 000/48 1,3 189.– Entretien sur 180 000 km: 15 000 km/an 8,0 2225.– FRAIS D’EXPLOITATION km/an
ct./km
fr./mois fixes
variables
15 000 30 000
87 59
706.– 706.–
382.– 764.–
Audi Q3 2.0 TDI quattro S Tronic: revue de détails
Tarif horaire pour calcul TCS: 145 fr. (OFS), agences Audi: de 95 à 197 fr.
CONSOMMATION AU BANC D’ESSAI (cycle UE 80/1268) urbain
interurbain
TCS 7,2 5,2 Usine 7,0 5,3 Emissions de CO2: Moyenne suisse de CO2: EtiquetteEnergie (A–G): CONSOMMATION DU TEST 6,6 l/100 km réservoir: 64 litres
mixte
6,0 5,9 159 g/km 159 g/km C 11113
autonomie 970 km
�
TCS Technique + économie: Robert Emmenegger
HABITACLE 11113 Planche de bord sobre et matériaux valorisants assurent une ambiance premium. Plus indiquée pour 2 passagers, la banquette offre un vaste dégagement aux jambes. La hauteur sous pavillon est limitée par le toit ouvrant. Coffre logeable, mais plancher élevé et surface pas plane banquette rabattue. CONFORT 11113 L’agrément de suspension et le faible niveau sonore sont appréciables sur les longs trajets autoroutiers. Les sièges cuir (supplément) pourraient offrir davantage de maintien latéral. ÉQUIPEMENT 11133 Jantes alu 17”, radio/CD, frein à main électrique, système stopstart: l’équipement de série est chiche pour du
19
premium. Le paquet d’options Ambiente (3400 fr.) est indispensable pour avoir une dotation décente. Options novatrices mais chères.
11112 Accélérations PERFORMANCES toniques, reprises solides et énorme couple: le turbodiesel de 177 ch se joue de la masse de 1,8 tonne. Grâce aussi à la spontanéité de la boîte 7 vitesses. Et la consommation est modérée. COMPORTEMENT 11112 La compacité de ce 4�4 autorise une tenue sportive. Neutre, il manifeste une légère tendance sous-vireuse et au roulis en conduite rapide. Précise, la direction manque un peu de consistance. Freinage bestial. SÉCURITÉ 11113 Bon équipement de base et assistances (option) pratiques au quotidien.
Séjours de rêve avec Touring
Hôtel Ascona****, Ascona (TI).
Que ce soit dans un établissement bien-être, adapté aux familles, dans les montagnes ou en ville – grâce à Touring, vous pouvez réserver des chambres d’hôtel à des prix très attractifs!
S’accorder quelques jours de détente et se faire dorloter dans un hôtel… à un prix qui laisse rêveur? Pour moins de dix francs par nuitée, avec freedreams vous pouvez séjourner dans l’un des 3000 hôtels 3 et 4 étoiles de haute qualité dans toute l’Europe.
Comment est-ce possible? Il y a des coûts de personnel et d’infrastructure même lorsque les chambres sont vides. Il est donc plus rentable d’occuper les chambres, même à des prix moindres. Ce prix avantageux n’enlève rien à la qualité de l’accueil. Les conditions de participation sont simples: vous commandez deux chèques hôteliers freedreams (valables au min. 1 an) avec un guide hôtelier. Chaque chèque donne droit à trois nuitées pour deux personnes dans l’un des 3000 hôtels partenaires en Suisse et en Europe. Jusqu’à fin mai 2012, les deux chèques hôteliers ne coûtent que 110 francs
au lieu de 170 francs. Vous vous engagez en contrepartie à petit-déjeuner et à souper dans l’établissement choisi. Mais vous savez toujours avant la réservation ce qui vous attend sur le plan financier: vous pouvez estimer vos dépenses grâce à l’indication du prix minimum du petit-déjeuner et du souper. Profitez dès maintenant de l’offre spéciale pour les lecteurs de Touring et commandez à l’aide du talon ci-dessous ou par téléphone au 0848 88 11 99 (tarif normal, les jours ouvrables de 8–18h) ou sur le site: www.freedreams.ch/touring
Hôtel Cervus****, St. Moritz (GR).
Hôtel Hollweger****, St. Gilgen (A).
Hôtel Waldegg****, Engelberg (OW).
Bon de commande pour des vacances de rêve (valable jusqu’au 31.5.2012) � OUI, je profite de l’offre réservée aux lecteurs de Touring et commande 2 chèques hôteliers freedreams pour seulement 110 fr. au lieu de 170 fr. (35% réduction!) Prénom
Nom
Rue
NPA/Localité
Téléphone
Date de naissance
(Si vous êtes intéressé à recevoir les informations sur freedreams en ligne, veuillez indiquer votre e-mail ici.)
Je règle
Lieu/Date
� sur facture dans les 10 jours ou avec � Visa � MasterCard/EUROCARD � AMERICAN EXPRESS No de la carte Carte valable jusqu’au Signature
Chaque chèque donne droit à 3 nuitées pour 2 personnes dans un des quelque 3000 hôtels partenaires en Suisse et en Europe. Il est valable pendant une année au minimum. Vous recevez, gratuitement avec votre commande, le guide hôtelier freedreams. Délai d’envoi de cette offre exclusive pour Touring: 31 mai 2012 Bon de commande à envoyer à: DuetHotel AG, Haldenstrasse 1, case postale, 6342 Baar. Et plus simple encore par fax: 0848 88 11 66
3 mai 2012 | touring 8 | test et technique
21
Bienvenue sur la planète crossover Avec le XV, Subaru entre dans l’ère du crossover. Rompu à un usage urbain, ce 4�4 a aussi de quoi séduire une clientèle rurale. Essai.
photos ldd, MOH
› Ses traits athlétiques et sa poupe bombée lui impriment un
La barre chromée chapeautant la calandre signe la nouvelle identité visuelle de Dacia. Si le Lodgy paraît un peu pataud, il est très spacieux.
Le monospace version low-cost Le Dacia Lodgy intronise le monospace à bas prix. Avec ce véhicule compact, robuste et pratique, le client en a pour son argent.
› Pratique et bon marché sont des mots qui caractérisent la
marque low-cost Dacia. En dépit de son prix toujours très modique, la septième création de la filiale roumaine de Renault se positionne toutefois un cran au-dessus des modèles précédents. Car le monospace Lodgy propose lui aussi les nombreux équipements qui simplifient la vie de l’automobiliste. Pour 700 fr., Dacia offre pour la première fois un ordinateur de bord intégrant une interface Bluetooth et un système de navigation à écran tactile de 7 pouces. Autre première pour la marque low-cost, le limiteur de vitesse est de série sur les versions Ambiance et Lauréate. Comme avec les modèles antérieurs, Dacia vise manifestement une clientèle coutumière des véhicules d’occasion. Ce monospace compact est produit à Tanger, au Maroc, dans une nouvelle usine. Le design du Lodgy est du genre pratique: une silhouette robuste, une face avant souriante et une partie arrière dont la qualité première est la taille du hayon plus que le charme. L’habitacle de ce véhicule familial est spacieux, comprend de nombreux rangements et propose même des points d’ancrage Isofix pour trois sièges d’enfants en 2e rangée. Si la fratrie est encore plus nombreuse, la version à trois rangées de sièges s’impose. Cette banquette à deux places, qui ne pèse que 16 kg, se démonte aisément quand on n’en a pas besoin. L’intérieur, où le plastique dur domine, est sans fioritures, mais son traitement bicolore lui confère néanmoins un aspect assez moderne. La version de base est animée par un groupe essence de 1,6 litre assez anémique. Mais l’offre comprend aussi deux turbodiesels et, à partir de la fin de l’année, le nouveau bloc essence 1,2 litre turbo de 115 ch récemment introduit sur les Renault Mégane et Scénic. nr
style personnalisé, que l’on qualifiera carrément d’audacieux pour Subaru. En dépit de son imposante garde au sol de 22 cm, le XV a tout du crossover taillé pour la ville. Sa compacité, sa largeur mesurée et son faible rayon de braquage y font d’ailleurs merveille. Sans fioritures, la présentation intérieure engageante marque un progrès. On dénote même la présence de plastiques flatteurs sur la planche de bord. Hormis l’ordinateur de bord guère intuitif, les commandes se révèlent fonctionnelles. Joliment galbés, les sièges hérités de la berline Legacy assurent un confort mœlleux. Même constat sur la banquette qui, pour une voiture de 4,45 m, réserve un imposant espace aux jambes pour les occupants. Lesquels accèdent aisément à l’arrière vu le grand angle d’ouverture des portières. Passable, la capacité du coffre s’avère en revanche un peu juste. Le Subaru XV profite de l’agrément du diesel de 147 ch. Plus progressif que puncheur, ce boxer séduit par sa douceur d’évolution et délivre des performances très honorables tout en étant économique. Doté d’un train arrière multibras, ce crossover laisse une impression d’agilité et de légèreté. On apprécie aussi la direction informative et le comportement plutôt neutre. On est moins emballé par l’amortissement, qui peine à filtrer en finesse les inégalités de la chaussée. Si ce crossover ignore les assistances à la conduite novatrices, son équipement est abondant. Le tout avec un positionnement prix unique. MOH
‹
Les plus: généreuse habitabilité arrière, équipement complet, comportement agile et faible encombrement, turbodiesel doux et sobre, prix ciblé Les moins: filtrage de suspension, ordinateur de bord peu intuitif, coffre moyen, enclenchement de la marche arrière fastidieux. Technique: crossover; 5 places; longueur: 4,45 m; coffre: 380 l; 2 l boxer turbodiesel, 147 ch, 350 Nm à 1600 tr/min; boîte à 6 vitesses, traction intégrale permanente (viscocoupleur); 0 à 100 km/h en 9,3 s Consommation (essai): 7,0 l/100 km, autonomie: 857 km Prix: 33 300 fr. (XV 2.0D Swiss two).
‹
Technique: monospace compact; 5 à 7 places; longueur: 4,5 m; coffre: 207/827/2617 l Moteurs: essence 1,6 l, 82 ch; diesel 1,5 l, 90/107 ch; consommations mixtes (usine) de 4,2 à 7,1 l/100 km, CO2 116–165 g/km Prix: de 12 900 fr. (version de base) à 21 100 fr. (Lodgy Lauréate).
Le crossover Subaru XV détient une personnalité affirmée. A noter les grandes arches de roue et l’importante garde au sol de ce 4�4 routier.
22
test et technique | touring 8 | 3 mai 2012
Opel Combo Pour sa troisième génération, le ludospace Opel met le cap sur la Turquie où il est assemblé sur le même site que le Fiat Doblo, dont il partage la plupart des composants et notamment les moteurs. Seule différence marquante avec son clone Fiat, la calandre ornée du large jonc chromé Opel. Disponible en deux empattements (2,76 et 3,10 m), le Combo est décliné en versions ludospace et fourgon. Le modèle long culmine à d’interminables 4,74 m. Les familles se rabattront prioritairement sur le ludospace qui se distingue par son habitacle cachant ses origines utilitaires à grand renfort de garnissages en plastique. Deux portes coulissantes procurent un accès simplissime à la banquette dont les passagers jouissent d’un espace démesuré. Deux sièges supplémentaires (1200 fr.) portent la capacité à 7 places. Logiquement, le coffre cubique recèle un immense volume et peut engloutir jusqu’à 3200 l de chargement banquette médiane rabattue. Cette dernière se replie facilement en portefeuille. Débutant par un diesel 1,3 l (90 ch) sur certaines versions, la palette des motorisations s’étend jusqu’au 2 l diesel de 135 ch. Mais là, le tarif n’est plus très ludospace. Côté comportement, le Combo présente un confort de roulage tout à fait convenable. Plutôt fruste, l’équipement tend à s’étoffer. MOH Technique: ludospace; 5–7 places; longueur: 4,39 m; coffre: 790–3200 l Motorisations: essence 95 ch, diesel 90/105/135 ch, gaz naturel 120 ch Prix: 22 750 fr. (1.4i Combo) à 33 550 fr. (2.0 CDTi Cosmo start-stop).
photos ldd
Coffre et espace à profusion
Voitures simples à vivre: les ludospaces brillent par leur polyvalence.
La cote d’amour des ludospaces Dénués d’ambitions stylistiques, les ludospaces incarnent la voiture à vivre par excellence. Habitabilité et volume utile phénoménaux leur valent une notoriété croissante.
› Embarquer
des enfants sans devoir se contorsionner pour les attacher ou charger sans peine des objets volumineux: c’est cela les ludospaces au quotidien. On passera sur leur esthétique relevant davantage de la boîte à chaussure que du crossover, car ces fourgonnettes à usage civil ont aussi bien conquis les familles que les amateurs de loisirs actifs. Depuis les débuts du Citroën Berlingo en 1996 – il a été produit à 1,4 mio d’unités –, ce concept rudimentaire ne cesse de rallier de nouveaux adeptes.
Vives les clones | Ce segment recourt
Les formes sans concessions de l’Opel Combo libèrent un espace phénoménal.
plus que jamais au clonage. Si on connaissait déjà les jumeaux Citroën Berlingo/Peugeot Partner, l’alliance entre Fiat et Opel a débouché sur un Doblo et un Combo quasi identiques. Autre fruit inédit d’une collaboration, le Mercedes-Benz Citan annoncé pour cet automne n’est autre qu’un Renault Kangoo exhibant un capot proéminent sur lequel trône une étoile ostentatoire. On ne trouve plus guère que le VW Caddy Life à faire cavalier seul. Toujours est-il que les ludospaces s’affranchissent de leurs origines utilitaires. Tant le Berlingo que le Kangoo reposent ainsi sur des bases de monospaces. Dans l’habitacle, les tôles apparentes de jadis
sont désormais dissimulées par des habillages en plastique. L’Opel Combo propose même des garnissages de différentes couleurs. Atout majeur, les portes coulissantes de rigueur assurent un accès sans égal aux places arrière. Si bien que les ludospaces comptaient parmi les rares voitures d’un récent comparatif TCS à pouvoir accueillir 3 sièges d’enfants sur la banquette. Certains modèles y ajoutent une touche de modularité. A l’instar du Grand Kangoo qui propose 5 sièges arrière individuels coulissant sur des rails. Une fois déposés, ils libèrent un gigantesque volume de 3400 l. Le tout avec un seuil très bas et une largeur permettant d’engloutir une palette ferroviaire, comme le veut le standard de la catégorie. Sur le plan environnemental, on note l’apparition de systèmes start-stop et aussi du Kangoo Z.E. électrique. Pas vraiment novateurs en matière de sécurité, les ludospaces ne proposent guère plus de 4 airbags de série. Mais l’ESP fait son entrée et Mercedes annonce même un dispositif tenant compte de la charge. Modérés, les prix campent sous les 30 000 fr. Reste que les monospaces d’entrée de gamme, certes moins volumineux, ont aussi de sérieux arguments à leur opposer. Marc-Olivier Herren
‹
3 mai 2012 | touring 8 | test et technique
Européens en sous-gonflage Pas moins de 63% des automobilistes européens roulaient avec des pneus sous-gonflés lors d’un vaste sondage effectué par Bridgestone dans 11 pays. De quoi conforter l’adage du TCS préconisant de vérifier la pression chaque mois.
› Autant dire que la majeure partie des au-
‹
Publicité
Aléas du sponsoring Hockey sur glace Parallèlement au titre de champion suisse décroché par les Zurich Lions, la bataille du sponsoring a été remportée par Subaru au détriment de Peugeot (sponsor du SC Berne). Pour sa part, Skoda est assurée de sortir vainqueur des Championnats du monde qui se déroulent du 4 au 20 mai en Finlande et en Suède. La marque tchèque parraine ces joutes planétaires depuis deux décennies.
Pièces Saab garanties Production relancée Que les propriétaires de voitures Saab soient rassurés: la société Saab Automobile Parts vient de lancer la production de pièces de rechange pour carrosserie. Pour ce faire, elle loue les installations de l’usine de Trollhättan. Elle a aussi passé un accord pour acquérir environ 1500 types de pièces des stocks de la défunte marque.
ldd
tomobilistes n’ont pas conscience qu’un pneu, tout comme un ballon, perd régulièrement de l’air. 17,5% des 46 000 véhicules inspectés étaient sérieusement sous-gonflés (perte de 0,5 bar et plus). Si un déficit de 0,5 bar n’est a priori pas perceptible, il peut entraîner une dégradation du comportement, notamment face à l’aquaplaning ou lors d’un changement de voie. Le sousgonflage se répercute aussi sur la résistance au roulement et, par conséquence, sur la consommation de carburant. La longévité du pneu est également mise à mal vu les contraintes exercées sur les épaules et l’accumulation de chaleur dans les flancs. A tous points de vue, mieux vaut donc se résoudre à contrôler la pression. MOH
23
Il est recommandé de vérifier une fois par mois la pression des pneumatiques de sa voiture.
24
voyages et loisirs | touring 8 | 3 mai 2012
L’Eurofoot propulse l’Ukraine au zénith Pays organisateur de l’Euro 2012, l’Ukraine veut profiter de la grand’messe footballistique pour doper le tourisme et resserrer les liens avec l’Europe de l’Ouest. Les explications de Markiyan Lubkivskyi, délégué de l’UEFA à Kiev.
»
Pour l’Ukraine, que représente l’organisation de l’Euro 2012?
Markiyan Lubkivskyi: au-delà de l’enjeu strictement sportif, l’Euro comporte une dimension géostratégique considérable. Il en va de l’intégration européenne de notre pays. Même si le pôle d’influence russe demeure très fort, j’ai la conviction que l’avenir de notre pays se joue également à l’ouest, et que l’Euro 2012 nous permettra de franchir une étape décisive dans ce sens. Grâce à lui, nous jetterons les bases d’un meilleur équilibre géopolitique. Compte tenu de l’héritage soviétique et de la crise économique, n’est-ce pas difficile d’organiser un tel événement en Ukraine?
Oui. Si vous aviez vu l’état de cet emplacement il y a seulement deux ans (ndlr: il désigne de la main le stade olympique de Kiev), vous auriez jugé la situation désespérée. Et pourtant, nous avons construit deux nouveaux stades, à Lvov et Donetsk, et rénové de fond en comble ceux de Kiev et Kharkov. Et sur le plan des transports, de nouvelles infrastructures ont-elles été réalisées?
Oui. Les aéroports des quatre villes-hôtes ont été dotés de terminaux ultramodernes et de nouvelles pistes d’atterrissage. Nous allons prochainement réceptionner des trains rapides fabriqués par Hyundai et Skoda. L’un deux a été acheminé par bateau
de Corée. Les postes-frontière sur les axes routiers ont été modernisés et offrent désormais une capacité accrue. Cela montre l’enthousiasme de notre pays. Pour vous qui êtes responsable de l’organisation de l’Euro 2012 en Ukraine, quel est le défi majeur?
L’aspect le plus complexe consiste à conduire 57 projets simultanément, sans négliger aucun détail. L’Euro représente le troisième événement mondial, derrière les Jeux olympiques et la Coupe du monde de football. Organiser une manifestation de cette ampleur ne va pas de soi dans une «jeune nation» comme l’Ukraine, indépendante depuis 1991. Nous n’avons aucune expérience préalable sur laquelle nous appuyer, contrairement à la Suisse et l’Autriche en 2008. Mais nous serons prêts à temps. Pensez-vous que l’Euro aura des retombées touristiques?
Bien sûr. J’espère que les fans de football auront le temps et la curiosité de visiter les quatre villes-hôtes, car elle possèdent des identités très affirmées: d’un côté les cités culturelles de Kiev et Lvov, de l’autre les cités industrielles de Donetsk et Kharkov, témoins de l’histoire de la métallurgie.
Kiev, future championne européenne du tourisme Le stade olympique de Kiev est fin prêt à accueillir les matchs de l’Euro 2012 de football, en particulier la finale le 1er juillet.
3 mai 2012 | touring 8 | voyages et loisirs
25
L’Euro 2012 constitue une plate-forme touristique sans précédent. Quelles manifestations seront organisées?
photos Keystone, jop
Parallèlement aux matchs, nous proposerons des animations mettant en scène les spécificités culturelles de notre pays, avec un accent particulier sur l’art et la mode. Il y aura ainsi des expositions de sculpture en plein air et des défilés des dernières créations vestimentaires. Nous mettrons également en valeur notre patrimoine artisanal et architectural. Nos églises orthodoxes comptent parmi les joyaux de l’humanité. Et je suis convaincu que nos visiteurs seront enthousiasmés par l’hospitalité ukrainienne.
Markiyan Lubkivskyi, 40 ans, est responsable de l’organisation de l’Euro 2012 en Ukraine.
«Dans une jeune nation comme l’Ukraine, organiser un tel événement sportif ne va pas de soi.»
Justement, ces deux dernières villes possèdent des équipes de football brillant dans les compétitions européennes. Cela a-t-il un impact touristique?
Oui. Tant Kharkov que Donetsk se situent à proximité de la frontière russe; et les jours de matchs, de nombreux spectateurs viennent de Russie.
Combien de fans attendez-vous?
Quelque 800 000 personnes, dont la moitié viennent sans tickets, juste pour vivre l’ambiance d’un événement hors norme. Les jours de matchs, il sera possible de suivre les retransmissions sur écran géant à la place de l’Indépendance et sur la grande artère voisine transformée en vaste zone piétonne, d’une capacité de 100 000 personnes. A quelques semaines du début de la compétition, comment vous sentez-vous?
Jamais je ne revivrai pareil événement de ma vie. Je suis triste de voir approcher la fin. Je n’ose pas penser au moment où tout s’arrêtera, au lendemain de la finale.
«
Propos recueillis par Jacques-Olivier Pidoux Dans une jeune nation comme l’Ukraine, indépendante depuis 20 ans seulement, l’Euro 2012 représente bien davantage qu’un simple événement sportif. Il marque l’heure du retour sur la scène politique européenne et du rapprochement tant espéré avec les nations de l’Ouest, dont on attend qu’elles atténuent l’influence du grand frère russe. L’organisation d’une telle manifestation permet aussi de démontrer à la face du monde que l’Ukraine possède les qualités entrepreneuriales nécessaires pour assurer son avenir économique, à l’écart de toute tutelle. Côté cœur, durant l’Euro, les Ukrainiens n’auront aucun mal à s’attacher la sympathie des visiteurs étrangers. Hospitalité et sens de la fête font partie de l’ADN ukrainien. A Kiev, on est subjugué par la beauté des églises orthodoxes. On y entre discrètement – interdiction de photographier ou de filmer – afin de ne pas troubler la ferveur des fidèles en prière, ou embrassant les icônes. Les restaurants pratiquent généralement des prix raisonnables, et dans la rue, les petites échoppes affichent le prix des boissons et barres de chocolat. Facile donc de vérifier que l’on vous a bien rendu
la monnaie, ce que les commerçants font d’ailleurs spontanément. Bien sûr, l’afflux considérable de visiteurs pendant l’Euro 2012 risque de provoquer une envolée des prix et une multiplication des petites arnaques en tous genres. Attention en particulier aux taxis non officiels, pratiquant des tarifs prohibitifs; ou encore aux personnes costumées voulant se faire photographier à vos côtés, et monnayant ensuite ce souvenir jusqu’à 80 fr. On craint également que certains hôtels participent à cette déraisonnable surchauffe. Mais pas de conclusions hâtives, ni de jugements à l’emporte-pièce. Il s’agit là d’un état d’exception; dès le 2 juillet 2012, au lendemain de la finale de l’Euro, les choses reprendront leur cours normal. Kiev redeviendra cette cité phare aux nombreux trésors historiques et artistiques, et aux généreux espaces verts au bord du Dniepr; la capitale ukrainienne s’inscrira bientôt en destination touristique de premier plan, à côté de Prague ou Berlin. Les Suisses sont bien placés pour le savoir, eux qui bénéficient déjà d’excellentes liaisons aériennes au départ de Genève et Zurich. Jacques-Olivier Pidoux
Info Touring Pour toute information sur les matchs de l’Euro 2012, l’hébergement et les manifestations dans les huit villes-hôtes, tapez www.uefa.com.
L’Euro 2012, c’est… � 8 villes-hôtes: Poznan, Wroclaw, Varsovie et Gdansk en Pologne; Lvov, Kiev, Kharkov et Donetsk en Ukraine. � 1,4 million de tickets mis en vente. Le meilleur marché coûte 50 euros, tandis qu’un billet pour la finale peut grimper jusqu’à 600 euros. Les demandes d’achat de billets proviennent de 206 pays. � Une audience TV attendue de 150 millions de téléspectateurs par match, dans plus de 200 pays. � Dans les huit villes-hôtes, la capacité des aéroports a été doublée. � Depuis 2007, 750 km d’autoroutes ont été construits en Pologne et 1400 km de routes ont été construits et rénovés en Ukraine. � 5500 volontaires aideront les officiels de l’UEFA.
Vacances en Italie
Ile d’Elbe
Riviera Italienne
Adriatique
3 mai 2012 | touring 8 | voyages et loisirs
Soleure, baroque et épris de nature Non loin de la Suisse romande, le canton de Soleure recèle maintes curiosités naturelles, parmi lesquelles une colonie de cigognes à Altreu, des traces de dinosaures à Lommiswil ou encore les gorges du Loup.
29
Welschenrohr Lommiswil Altreu
Soleure
A Soleure, les bateaux de la Société de navigation du lac de Bienne emmènent les passagers en croisière sur l’Aar, artère nourricière du canton. Au bout d’une demi-heure, débarquement à Altreu, village qui abrite la plus importante colonie de cigognes du pays. Le Centre d’informations et réserve naturelle de Witi renseigne sur la station d’élevage et d’acclimatation. Après une halte-repas au restaurant «Zum grüene Aff», une randonnée de deux heures le long de la rivière permet de rejoindre le chef-lieu. Considérée comme un joyau de l’art baroque en Suisse, la «Cité des ambassadeurs» se découvre à pied. Le samedi à 14 h 30, au départ de la porte de Bâle, une visite guidée permet de faire le tour des principaux bâtiments historiques, d’admirer la cathédrale St-Ours, les onze fontaines et les nombreuses églises. Parmi les musées de la ville, celui de l’Ancien arsenal possède une importante collection d’armures. fm
photos fm
Balade au sanctuaire des cigognes
A Altreu, il est possible d’observer les cigognes de près.
Dinosaures et parc naturel de Thal
Les gorges du Loup ne laissent aucun promeneur indifférent.
Bon à savoir Canton de Soleure 791 km2 de superficie, chef-lieu Soleure, 120 communes et 260 000 habitants. Centre d’informations de Witi Colonie de cigognes d’Altreu, www.infowiti.ch. Navigation sur l’Aar Société de navigation BSG, www.lacdebienne.ch Musées Le canton en compte un grand nombre, dont le Musée des beaux-arts et le Musée d’histoire naturelle, le Musée historique Blumenstein reconstituant l’habitat d’une famille patri-
Le sol du Jura soleurois est riche en fossiles. Ces traces du lointain passé constituent la trame du Musée d’histoire naturelle de Soleure, dont les stars sont les animaux préhistoriques et les dinosaures. Pour ceux qui aimeraient découvrir sur le terrain les empreintes laissées par ces créatures fascinantes, il est conseillé de se rendre dans la carrière de Lommiswil. Les brontosaures y ont imprimé leurs traces il y a 145 millions d’années. Le voyage se poursuit par le Weissenstein (1284 m) jusqu’à Welschenrohr, au cœur du parc naturel de Thal. Niché dans les collines du Jura, il offre un vaste réseau de chemins de randonnée, dont l’un des plus beaux mène à la la Wolfsschlucht (gorges du Loup), sauvage et romantique avec ses parois rocheuses en surplomb et ses grottes. Sur le chemin du retour, on traverse les pâturages via Tannmatt à Mieschegg, puis au Hinter Brandberg, en direction de Welschenrohr. fm
cienne du 18e siècle, le musée de l’Ancien arsenal, qui abrite l’une des plus importantes collections d’armes d’Europe. Tous à Soleure, ainsi que le château de Waldegg à Feldbrunnen (salons, mobilier, jardin baroque), le Musée des automates à musique à Seewen et le Musée de la chaussure Bally à Schönenwerd. Hébergement L’hôtel «An der Aare», aménagé dans la maison des infirmières de l’ancien hôpital de Soleure, compte 16 chambres modernes décorées avec goût (www.hotelaare.ch). Pe-
tits budgets: auberge de jeunesse de Soleure, au bord de l’Aar (www.youthhostel.ch/soleure). Restaurants Au cœur de la vieille ville, l’hôtel de la Tour Rouge propose les restaurants Turmstube et La Tourelle, ce dernier comptant 15 points Gault Millau (www.roterturm.ch). Le restaurant «Zum grüene Aff» à Altreu est membre de la Confrérie du Poisson d’Or, www.zumgrueneaff.ch. Infos www.solothurn-city.ch, www. mysolothurn.com et www.naturparkthal.ch.
Au cœur de la vieille ville de Soleure, l’hôtel et restaurant de la Tour Rouge flatte le palais des gourmets.
Ligurie
touring voyage de lecteurs
Fairbanks
ALASKA
Mt. McKinley Glacier Hubbard
Talkeetna Anchorage
CANADA
Skagway Juneau
Whittier Baie des Glaciers
Ketchikan
Vancouver USA
500 km
Alaska et Passage intérieur Un paradis naturel drapé dans ses plus belles couleurs automnales. Au départ de Vancouver (Canada), ce voyage fascinant vous mène à travers les étendues sauvages de l’Alaska, à la découverte d’imposantes montagnes et d’une faune variée. Une croisière additionnelle d’une semaine permet d’admirer des glaciers majestueux, des localités pittoresques et les îles verdoyantes du Passage intérieur! ENCORE DAVANTAGE DE PRESTATIONS � Vol direct Zurich–Vancouver aller-retour avec Edelweiss Air � Visite du musée d’histoire naturelle à Anchorage � USD 100.– crédit à bord/ cabine � Guide TCS parlant français et allemand 15 AU 30 AOÛT 2012 PROGRAMME 1er jour: Suisse–Vancouver (Canada). Vol direct avec Edelweiss Air. Le soir, cocktail de bienvenue. 2e jour: Vancouver, Canada. Tour de ville d’une demi-journée: Stanley Park, China Town et Harbour Center Tower. Après-midi libre. 3e jour: vol pour Anchorage, Alaska. Musée d’histoire naturelle. 4e jour: trajet en car jusqu’au parc national de Denali. Excursions facultatives. Souper au Music of Denali Dinner Theater. 5e jour: journée consacrée au parc national de Denali, qui abrite grizzlys, élans, caribous, loups et mouflons de Dall. 6e jour: Denali–Mount McKinley. Train panoramique jusqu’à Talkneeta. Puis trajet en car jusqu’au Mount McKinley Princess Wilderness Lodge.
7e jour: Mount McKinley. Optez pour une excursion ou profitez du lodge. 8e jour: Mount McKinley–Whittier. Voyage en train panaromique avec dîner au port de Whittier. Le soir, embarquement sur le paquebot Island Princess. 9e jour: l’après-midi, croisière au large du glacier Hubbard. 10e jour: baie des Glaciers. Fjords profonds, imposantes parois rocheuses et vêlage des glaciers. 11e jour: Skagway. Point de départ du White Pass Railroad. Excursion en train facultative. 12e jour: Juneau. Facultatif: excursion au glacier Mendenhall ou observation des baleines. 13e jour: Ketchikan, haut lieu culturel de l’Alaska. Visite de l’importante collection de totems. 14e jour: en mer. Croisière spectaculaire à travers le Passage intérieur. 15e jour: Vancouver–Zurich. Arrivée à Vancouver. Débarquement et visite de Grandville Island. Vol de retour avec Edelweiss Air. 16e jour: Suisse. Arrivée à Zurich-Kloten et retour individuel. Remarques importantes Veuillez observer les formalités d’entrée aux Etats-Unis et les
Navire: Island Princess**** Infrastructure: 1 buffet, 2 restaurants principaux et 3 à spécialités; pizzeria, grill, 4 bars et lounges (dont 1 à cigare), théâtre, casino, bibliothèque, galeries marchande et d’art. Sport + wellness: 2 piscines, pataugeoire, 2 jacuzzis, terrain de sport, shuffleboard, putting green, simulateur golf, centre fitness, wellness, salon de beauté. Cabines: modernes, spacieuses avec douche/WC, sèche-cheveux, TV, clim, frigo et coffre-fort. conditions mentionnées dans le programme détaillé. Ce voyage est organisé et exécuté par Kuoni Voyages SA pour le compte de Voyages TCS. Nous recommandons le Livret ETI Monde. Prestations incluses Vol Edelweiss Air Zurich–Vancouver (cl. Y) aller-retour, y c. taxes d’aéroport � Tous les transferts � Vancouver: 2 nuitées/BB en hôtel 1ère classe à Vancouver; excursion à Grandville Island incl. dîner � Air Canada (cl. Y) Vancouver–Ancho-
Suites et mini-suites: plus grandes, avec baignoire et dressing. Divertissement: excursions, activités, programme nocturne (shows), comédies musicales et musique live. Club enfants et centre pour jeunes. Généralités: langue parlée à bord: anglais; monnaie utilisée à bord: USD. Cartes de crédit: MC, Visa, Amexco, Diners Club. Données techniques: longueur 294 m, largeur 32,2 m, 92 000 GT, passagers (double occupation): 1970, ponts passagers: 11, 110/220 volts, année de construction: 2003. rage � Alaska: programme avec 5 nuitées/HB; excursion Wilderness Tour avec lunchbox; trajet en train à Whittier, repas de midi compris � Croisière: 7 nuits en croisière, FB, dans la catégorie choisie, taxes portuaires comprises, USD 100.– crédit à bord par cabine � Guide TCS depuis/jusqu’en Suisse. BB=petit déjeuner/HB=demipension/FB=pension complète
Réservation dans les filiales Kuoni, par tél. 044 277 49 49 ou sur www.voyages-tcs.ch/alaska
Prix par personne en CHF, 16 jours départ Suisse et retour Occupation Occupation double simple Cat. I Cabine garantie intérieure 5790.– – Cat. I Cabine intérieure 5990.– 7990.– Cat. D Cabine extérieure 7290.– 9590.– Cat. BC Cabine balcon 7490.– 10 790.– Cat. BA Cabine balcon 7590.– 10 990.– Cat. AB Mini-suite avec balcon 7790.– 11 290.– Suppléments classe affaires, par trajet Vol de raccordement Genève–Zurich–Genève (cl. K) Code de réservation: 1IS SHPTCS
895.– inclus
895.– inclus
3 mai 2012 | touring 8 | voyages et loisirs
Musées suisses à prix avantageux
Voyages TCS News
Découvrir l’Alaska
L’attrayant Passeport musées suisses donne libre accès à plus de 470 adresses. L’occasion de redécouvrir de célèbres collections ou de s’aventurer en des lieux méconnus.
› Les musées helvétiques abritent un riche
patrimoine culturel. Grâce à l’attractif Passeport musées suisses, un large public a désormais accès à ces trésors. On surmonte ainsi de manière élégante les réticences que certains pourraient avoir à franchir les portes de ces vénérables institutions. Et les occasions de le faire ne manquent pas, remarque Alberto Meyer, directeur de la fondation Passeport musées suisses, car «chacun trouve un musée à visiter s’il le
Cheveux et peignes Le Musée Haarundkamm (cheveux et peignes) à Mümliswil (SO) présente une grande variété de pièces: peignes en corne, en écaille et en celluloïd, barrettes, serre-têtes et diadèmes, ainsi que des peignes à moustache, à cils et à poux, notamment. Haarundkamm compte parmi les rares musées entièrement consacrés à l’objet et à la culture du peigne, ainsi qu’à sa fabrication artisanale et industrielle. Pour davantage d’informations: www.haarundkamm.ch, téléphone 062 386 12 30. tg
33
Voyage de lecteurs Touring Le périple commence par un voyage de cinq jours dans le parc national du Denali. Après un trajet spectaculaire en train panoramique, il se poursuit à partir de Whittier à bord du Island Princess****. Cette croisière fantastique de 8 jours conduit ensuite au glacier Hubbard, à la baie des Glaciers, à Skagway, Juneau et Ketchikan, en empruntant le Passage intérieur, pour arriver enfin à Vancouver. Dates du voyage: 15–30 août. Informations/réservation sur www.voyages-tcs.ch/alaska
souhaite». Et cela vaut la peine, car les musées sont des lieux où les visiteurs peuvent se plonger à leur guise dans le monde de l’art, des traditions, de l’histoire ou encore des sciences naturelles.
Grandes et petites collections | Selon Alberto Meyer, les musées sont aujourd’hui beaucoup plus intéressants et interactifs que par le passé, spécialement pour les jeunes et les familles. Le Passeport musées suisses permet aux musées d’engranger chaque année 730 000 entrées supplémentaires, soit une somme de 5 millions de francs. Le Musée des transports de Lucerne, Ballenberg et la Fondation Gianadda à Martigny sont les plus populaires. Mais de nombreuses petites collections, comme celle du Musée Haarundkamm, réservent aussi des surprises (lire ci-contre).
‹
Christian Bützberger Info Touring Les membres du TCS profitent de prix avantageux sur les passeports annuels: adultes 119 fr.; adultes plus (1 adulte avec cinq enfants au maximum) pour 152 fr.; familles (2 adultes avec enfants) pour 220 fr.; carnet de coupons (5 entrées) pour 55 fr. A quoi s’ajoutent 4 fr. de frais administratifs et de port. Davantage d’informations au tél. 044 389 84 56 ou en tapant www.passeportmusees.ch.
La Suisse lacustre Plus de 7000 lacs «En Suisse, les vacanciers estivaux trouvent leur bonheur au bord de l’eau», fait valoir Jürg Schmid de Suisse Tourisme. Quelque 7000 lacs de toutes dimensions, plus de 120 glaciers, d’innombrables cascades, gorges et grottes, ainsi que des milliers de kilomètres de rivières proposent des expériences rafraîchissantes. Consulter www.myswitzerland.com
Observer les chamois Parc naturel du Chasseral Parmi les nouveautés proposées au Chasseral, on peut notamment signaler la sortie des marmottes s’adressant aux familles (30 juin et 14 juillet) ou l’excursion à la rencontre des chamois (9 juin). A cela s’ajoutent des valeurs sûres comme la balade d’un week-end avec cours de français (2/3 juin), la cuisine aux plantes sauvages (1er juillet) ou la balade pieds nus (12 août). Pour en savoir davantage: www. parcchasseral.ch
photos Haarundkamm/Javier Alberich, ldd
Des traces à suivre
Parmi les 470 adresses du Passeport musées suisses, le Musée du peigne de Mümliswil.
Swiss Trails Amateurs de randonnées à pied, à vélo, à VTT, en rollers et en canoë sont invités à découvrir la Suisse de façon active. Swiss Trails propose des excursions riches d’expériences dans onze site exceptionnels inscrits au patrimoine de l’Unesco. Swiss Trails met également à disposition l’ensemble du réseau de SuisseMobile avec quelque 700 possibilités d’hébergement à choix – www.swisstrails.ch
Double lecteur DVD pour voiture Une haute sécurité et un montage facile Le système unique de montage Click&Go de Nextbase vous permet d‘effectuer un montage UNIQUE en quelques minutes! Montez le système Click&Go sur l‘appuie-tête, raccordez 1 câble et c‘est parti! Encliquetez les 2 lecteurs et vous pouvez tout de suite commencer le divertissement! Grâce au crash-test européen réussi pour le système Click&Go, la sécurité est assurée! Autre particularité: vous pouvez regarder sur les deux écrans le même film ou regarder deux films différents! A vous de décider, car les deux appareils sont munis chacun d‘un lecteur DVD ainsi que d‘une prise USB et entrée pour carte mémoire SD pour vos films/images/musiques!
Offre pour les membres TCS
30% de rabais
Avec un casque sans fil infrarouge (pas inclus dans la livraison), vous avez la possibilité d‘écouter le film ou la musique sans déranger les occupants de la voiture, car les deux lecteurs sont munis d‘émetteurs infrarouges.
Fr. 329.– au lieu 469.–
Données techniques 2 x 7“ (env. 18 cm) écran LCD Lecteur DVD, prise pour USB ou carte SD Alimentation: 12-Volt ou 230-Volt Garantie: 2 ans Accessoires livrés 1 x adaptateur pour voiture 12 Volt 2 x adaptateur 230 Volt 2 x télécommande 2 x écouteur avec fil 1 x sac de transport
Talon de commande
Action valable jusqu‘au: 30.06.2012; jusqu‘à épuisement du stock
je commande à prix préferentiel (+ frais de transport Fr. 9.–) _____ pce(s) double lecteur DVD à Fr. 329.– au lieu 469.–
Nom:
Prénom:
E-mail:
Adresse:
NPA/Lieu:
Tél. (pendant la journée)
No de membre TCS
Lieu/Date
Signature
Envoyez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail touringshop@tcs.ch. Pour d’évent. questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison par STAG ICP AG, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.
35
photos ODA, Peter Widmer
3 mai 2012 | touring 8 | voyages et loisirs
De gauche à droite: le stade olympique d’une contenance de 80 000 places. Le centre commercial Westfield à l’est de Londres et Big Ben.
Londres au format olympique Dès le 18 mai, 7300 personnes se relayeront pour porter la flamme olympique sur quelque 13 000 km jusqu’à sa destination finale, le Royaume-Uni.
› En cette année 2012, deux événements ma-
jeurs tiennent l’Angleterre en haleine, et plus particulièrement sa capitale. Les Jeux olympiques qui se dérouleront du 27 juillet au 12 août, et les six décennies de règne d’Elisabeth II. Après 1908 et 1948, Londres est la première ville à accueillir trois fois les Jeux d’été. Le centre névralgique de la manifestation se trouve au Parc olympique situé à l’est de la cité. Les organisateurs estiment qu’environ 180 000 spectateurs devraient quotidiennement rejoindre cet endroit pour assister aux compétitions. A proximité se trouvent également le stade et la piscine olympiques, ainsi que le vélodrome. Autant d’infrastructures de premier ordre qui mettront en valeur les exploits des sportifs.
Faste royal | Plusieurs disciplines se dérouleront par ailleurs dans ce qu’il est convenu d’appeler le centre-ville. Hyde Park héberge le triathlon et la natation en eau libre; hormis le football, le mythique stade de Wembley abritera le badminton et la gymnastique rythmique, alors que le marathon, la marche et les épreuves cyclistes sur route
passeront par le célèbre Mall. Les touristes ne possédant pas de billet pour les Jeux – les précieux sésames sont d’ailleurs tous vendus depuis longtemps – pourront toujours visiter la métropole. Hormis les compétitions, les quartiers de l’East End, recèlent quelques perles. Le marché d’Old Spitalfields en étonnera plus d’un, sans parler de l’exotisme des stands de nourriture de Brickhouse qui, après 16 heures pratiquent le «tout à trois livres» pour liquider les stocks.
Quant aux amateurs de faste royal, ils se dirigeront plus volontiers vers le château de Windsor, résidence secondaire de la reine. Jusqu’au 28 octobre, une exposition de photographies, aussi instructives que surprenantes, y retrace les 86 ans de la vie de la souveraine si chère au cœur des Anglais, Elisabeth II. Peter Widmer
‹
Info Touring Grande-Bretagne et Londres, infos sous www.visitbritain.ch, www.london2012.com.
Visiter Londres sans se ruiner www.german.hostelworld.com: hôtels, auberges de jeunesse, chambres chez l’habitant et appartements pour tout budget. www.tunehotels.com: le groupe thaïlandais possède trois hôtels à Londres: Tune Hotel Liverpool Street, Tune Hotel Westminster et Tune Hotel Paddington (ouverture le 25.6.12). Tarifs dès 10 £. www.2012camping.co.uk: pendant les Jeux, le club anglais de camping et caravaning installe trois terrains supplémentaires à proximité des sites olympiques. (Prix par nuit, 30 £, réservation minimum 3 nuits). www.budgetplaces.com: on trouve de nombreux Bed&Breakfast bon marché au centre ville. wi
L‘aspirateur idéal pour les escaliers – plus d‘appareil à tracter
• L’aspirateur à dos wellcraft® se porte comme un sac à dos, confortablement suspendu aux épaules, et permet une très grande flexibilité de travail • Convient à merveille à l’utilisation dans les endroits trop exigus pour les aspirateurs traineaux conventionnels • L’aspirateur idéal pour les escaliers – plus d’appareil à tracter • Le confortable bâti de transport avec sangles rembourrées pour les épaules et le bassin garantit une bonne ergonomie de travail • Poids plume de 5 kg pour un maximum de confort et de sécurité • Meilleur qualité d’air ambiant grâce au système de filtre fin HEPA • Le câble de 7 mètres de long vous permet d’atteindre n’importe quel recoin • Une particularité de l’aspirateur à dos est la fonction souffleur. Il est ainsi possible de gonfler les matelas pneumatiques ou d’évacuer la poussière dans les recoins les plus difficiles d’accès • Avec nombreux accessoires de série: sangle de port, tube télescopique, suceur moquette, brosse à poussière, deux suceurs pour joint, trois embouts pour souffleur • Caractéristiques techniques: puissance nominale 1600 watts, capacité 3 l, niveau sonore 70 dB(A), cordon d’alimentation de 7 mètres, garantie 2 ans
TURBO-BROSSE POUR SOL Pour nettoyer efficacement les moquettes (non compris dans l’étendue de livraison, peut être commandé en option).
le s pourTCS e r f O f m b re s me ce .40/p/pce 9 4 1 .– Fr. r. 249
40%
ais b a r de
u au lie
F
Talon de commande Je commande à prix préférentiel + frais d’expédition Fr. 9.50: pce(s) pce(s) set(s) set(s)
Aspirateur à dos
Fr. 149.40/pce au lieu de Fr. 249.–/pce
Turbo-brosse pour sol Fr. 22.95/pce Sacs papier à poussière (à 10 pces) Fr. 11.95/pce Filtre HEPA (à 3 pces) Fr. 14.95/pce
au lieu de Fr. 39.90/pce au lieu de Fr. 19.90/pce au lieu de Fr. 24.90/pce
Action valable jusqu’au 26 juillet 2012 jusqu’à épuisement du stock (No. art. 90132.01) (No. art. 90132.02) (No. art. 90132.03) (No. art. 90132.04)
Nom:
Prénom:
E-mail:
Adresse:
NPA/Lieu:
Tél. (durant la journée):
No de membre TCS:
Lieu/Date:
Signature:
Retournez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail touringshop@tcs.ch; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison par: Max Versand, 8340 Hinwil, par la poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.
...
publicitĂŠ
38
club et membres | touring 8 | 3 mai 2012
› «Il ne s’agit pas de voir qui roule le plus
vite et de la façon la plus débridée», explique le coordinateur sportif René Lauper aux enfants réunis autour de lui. Ceux-ci brûlent déjà d’essayer les mini-trottinettes. Mais René Lauper les appelle à faire preuve de patience. Il faut tout d’abord s’équiper des protections nécessaires. Le coordinateur sportif de l’Office fédéral du sport (Ofspo) les a déjà préparées dans de grosses caisses. Lorsque René Lauper organise un «Micro Scooter Kids Day», tout est à disposition: casques, genouillères et coudières, quelque 30 mini-trottinettes et bien sûr beaucoup de patience et une bonne dose d’humour. Vingt-six élèves de 3e et 4e année de l’école primaire d’Ipsach, près de Bienne, participent au Kids Day. Il faut quelque quinze minutes aux écoliers pour s’équiper. René Lauper et l’institutrice Eva Martin leur donnent un coup de main. Les choses peuvent commencer avec un échauffement.
Maîtrise des véhicules | Le TCS est depuis 2009 sponsor principal des «Micro Scooter Kids Days». Ces cours de sécurité routière s’adressent aux enfants, depuis l’école enfantine jusqu’à la cinquième primaire, et seront dorénavant également organisés en Suisse romande (voir encadré). L’objectif est d’apprendre aux écoliers à rouler en toute sécurité avec ces engins qui sont assimilés à des véhicules. Parmi cette catégorie insolite, on trouve de tout: minitrottinettes, trottinettes électriques, kickboards, rollers et planches à roulettes. Des engins qui sont de plus en plus utilisés sur le chemin de l’école. C’est pourquoi il est important que les enfants sachent bien les manier. «Ils doivent apprendre à évaluer la vitesse de façon correcte et notamment à freiner», note René Lauper. Le cours améliore la maîtrise technique des enfants, leur compréhension et leur conscience des dangers ainsi que des règles de base en matière de circulation routière. Des exercices ludiques permettent également de les familiariser avec ces nouvelles formes de mobilité.
Exercices au guidon | Les enfants d’Ipsach (BE) sont attentifs et enthousiastes. Très motivés et engagés, ils répètent les exercices d’échauffement que leur montre René Lauper. Ils font des mouvements de rotation avec les bras, sautillent en cercle, s’étendent sur le sol avant de se remettre très vite debout. Une fois l’échauffement terminé, la partie la plus divertissante de l’après-midi peut débuter. Tous se mettent au guidon d’une mini-trottinette et com-
René Lauper explique aux enfants comment rouler à trottinette en toute sécurité.
La trottinette en toute sécurité Lors des Kids Days, les enfants apprennent à diriger une trottinette en toute sécurité. Ces cours pratiques de maîtrise routière sont organisés par l’association New mobility safety projects et sont sponsorisés par le TCS.
Equipés de casques ainsi que de genouillères et de coudières, les enfants entament le Kids Day.
3 mai 2012 | touring 8 | club et membres
39
mencent à circuler dans la cour de l’école. René Lauper ne perd pas les écoliers de vue et observe leur technique. Il peut ainsi leur signaler ce qu’ils font juste et ce qu’il convient de corriger. Rappelons qu’une chute avec une trottinette roulant à 20 km/h voit le poids du corps multiplié par quatre. Une perte de maîtrise peut donc avoir des conséquences très douloureuses.
Freiner correctement | Pour un réglage optimal, le guidon de la mini-trottinette doit atteindre le nombril du conducteur. Les embouts de guidon usés ou qui sont tombés peuvent provoquer des entailles lors d’une chute. Aussi devraient-ils être toujours remplacés. René Lauper recommande également aux enfants de ne pas trop se fier à l’étrier de frein de la trottinette, ainsi que de ne pas utiliser les semelles de leurs chaussures pour freiner. L’instructeur leur montre comment décélérer correctement. Il effectue un parcours rapide, saute de la trottinette en posant les deux pieds sur le sol et marche à côté de l’engin jusqu’à ce qu’il s’immobilise. «A une vitesse de 20 km/h, cela nécessite une dizaine de pas», précise-t-il. Après les exercices pratiques et les explications de René Lauper sur les techniques de conduite et de freinage, les enfants bénéficient d’une pause. Après quoi il sont invités à participer à des exercices d’habileté et à une course d’estafette. Au terme de la journée, l’institutrice Eva Martin se dit pleinement satisfaite. «En tant qu’enseignants, ce que font les enfants sur le chemin de l’école ne nous est pas indifférent. C’est pourquoi il est important de mettre à leur disposition un terrain d’exercice pour ces nouveaux engins», fait-elle valoir.
L’un après l’autre, ils peuvent tester leurs aptitudes lors d’un parcours.
L’adresse des enfants a été mise à l’épreuve lors d’une course d’estafette.
‹
Nadia Rambaldi Info Touring Plus de détail sous www.newmobility.ch
photos Nadia Rambaldi
Kids Days 2012
Un exercice dans le cadre de la course pour apprendre à contrôler sa chute.
Le TCS est sponsor principal des Kids Days depuis 2009, organisés de concert avec Original Micro Scooter, le bpa, KED-Helmsysteme Suisse et le Musée des transports de Lucerne. A côté des formations dispensées en Suisse alémanique, une vingtaine de cours seront dorénavant aussi organisés en Suisse romande. Les inscriptions sont effectuées par l’intermédiaire des écoles ou des associations de parents. Infos: René Lauper, 079 635 41 54, lauperotti@bluewin.ch. nr
3 mai 2012 | touring 8 | club et membres
41
Prix et prestations TCS téléphone 0844 888 111 ou sur www.tcs.ch TCS Sociétariat www.tcs.ch Motorisés (automobilistes et selon section motocyclistes) et pro rata Carte Partenaire/Jeunes Fr. 44.– Non motorisés Fr. 32.– Cooldown Club Fr. 66.– Cyclistes (avec Vélo-Assistance et RC) Fr. 37.– Juniors (avec Vélo-Assistance et RC) selon section Cotisation pour membres campeurs (uniquement pour membres motorisés ou non motorisés) Fr. 55.– (Camping Club AG: + Fr. 7.–; ZH: + Fr. 5.–)
photos TCS, Fotolia
TCS Livret ETI www.eti.ch Europe motorisé «Famille» Fr. 103.– Europe motorisé «Individuel» Fr. 75.– Europe non motorisé «Famille» Fr. 77.– Europe non motorisé «Individuel» Fr. 65.– Extension Monde «Famille» Fr. 88.– Extension Monde «Individuel» Fr. 70.– Frais de guérison Europe Fr. 32.– Frais de guérison hors Europe Fr. 45.– TCS Carte Entreprise www.tcs.ch/entreprise Pour véhicules d’entreprises Dépannage dès Fr. 134.– Protection juridique de circulation dès Fr. 111.– TCS Card Assistance www.cardassistance.tcs.ch Pour toute la famille Fr. 28.– 20% de rabais pour les détenteurs du Livret ETI TCS Protection juridique www.assista.ch Assurance protection juridique Circulation «Ind.» Fr. 66.– «Famille» Fr. 96.– Privée sans souscrire la circulation «Famille» Fr. 245.– «Individuel» Fr. 225.– Privée avec circulation déjà souscrite «Famille» Fr. 215.– «Individuel» Fr. 192.– Immeuble Fr. 60.– TCS Assurance auto www.tcs-assurance-auto.ch Responsabilité civile, Casco partielle, Casco collision, Accident, Protection du bonus, Dommages de parking. 0800 801 000 Deux-roues www.assurancestcs.ch TCS Vélo Assistance. Avec protection juridique, assistance et couverture casco accident jusqu’à Fr. 2000.– Fr. 25.–* ou couverture casco accident jusqu’à Fr. 5000.– Fr. 80.–* TCS Moto Assistance (dépannage et assistance) Fr. 41.–* Pour motards en Suisse et à l’étranger * Prix pour les membres TCS Carte de crédit TCS TCS MasterCard Gold TCS MasterCard TCS MasterCard Load&Go TCS MasterCard COOLDOWN CLUB
Fr. 100.– Fr. 50.– Fr. 25.– Fr. 0.–
Infotech www.infotechtcs.ch Le TCS procède à des tests de véhicules et d’accessoires. Les résultats fournissent des informations fiables et neutres, à disposition des membres du club. Test&Training www.test-et-trainingtcs.ch Rabais sur les offres de cours dans les Centres de sécurité routière de Lignières, Plantin, Stockental, Emmen et Betzholz. Formation en deux phases www.2phases.tcs.ch Cours obligatoires pour l’obtention du permis de conduire définitif. Voyages et loisirs www.voyages-tcs.ch TCS Voyages 0844 888 333 TCS Camping www.campingtcs.ch 058 827 25 20 TCS Hotels Schloss Ragaz, www.hotelschlossragaz.ch 081 303 77 77 Bellavista www.hotelbellavista.ch 091 795 11 15 Cyclo et loisirs www.velo.tcs.ch
Une attractive campagne de pub Durant la première semaine de mai, le Touring Club Suisse a lancé une nouvelle campagne publicitaire d’envergure. But de l’opération: faire connaître au public la marque TCS et ses nouveaux atours graphiques, et promouvoir les avantages de l’adhésion au club, ainsi que l’ampleur des prestations dont bénéficient les membres. Quatre sujets illustreront les secteurs clés du club: Patrouille TCS, TCS Ambulance, TCS Assurance auto et TCS Protection juridique circulation. La qualité des photos revêt un rôle central dans cette campagne. Le club a donc confié le soin des illustrations au célèbre photographe zurichois Noe Flum. La photo publiée ici est dédiée au secours routier assuré 24 heures sur 24 par les hommes en jaune de Patrouille TCS (voir aussi l’annonce publicitaire en page 27). tg
Bien en selle grâce à Vélo Assistance Désormais, la vignette pour les vélos est supprimée et les dommages causés à des tiers sont pris en charge par la RC privée. Mais qui supporte les frais de réparation de sa propre bicyclette? TCS Vélo Assistance offre une solution avantageuse pour les membres du club, avec une assurance proposant trois modèles de couverture casco: 2000, 5000 et 7500 fr., pour un tarif de respectivement 25 fr., 80 fr. et 172 fr. par an. En cas d’accident, TCS Vélo Assistance assume les coûts de remise en état et de substitution des pièces ou de tout le vélo, jusqu’à la somme maximale assurée. Elle rembourse aussi les frais de retour au domicile, le transport à l’hôpital ou le rapatriement depuis l’étranger (toute l’Europe et les pays de la Méditerranée). Une protection juri-
dique couvrant les coûts d’avocat et de procès en cas d’accident impliquant des blessures est aussi incluse. Autres avantages: le remboursement de l’équipement cycliste et des indemnités journalières en cas d’hospitalisation; la couverture de la franchise de la RC privée en cas de vol; une vignette antivol et l’enregistrement électronique du vélo. www.velo-assistance.tcs.ch. tg
TCS Vélo Assistance intervient en votre faveur.
UNE PLUS GRANDE SECURITE SUR LES ROUTES GRACE AUX LUNETTES DE SOLEIL POLAROID®
tcs
Prix Exclusif Modèle P4228C
au lieu Fr. 59.90
Modèle P8251A Modèle P8131B
UNE FONCTIONNALITÉ IMPRESSIONNANTE
VOS AVANTAGES DERRIÈRE LE VOLANT
UNE QUALITÉ IMPARABLE
Lorsque les rayons du soleil rencontrent une surface horizontale telle qu’une route ou un plan d’eau, une partie de la lumière est réfléchie sur un axe horizontal. Ces ondes lumineuses sont sources d’éblouissement, ce qui gêne considérablement la visibilité et entrave la sécurité.
En voiture, l’éblouissement n’est pas seulement désagréable pour le conducteur, il est aussi extrêmement dangereux. La réverbération du soleil sur le tableau de bord, tout comme celle qui survient d’élémentsaléatoires sur la route, peut très rapidement provoquer un accident. Les lunettes de soleil polarisantes de Polaroid® éliminent cet éblouissement dangereux et protègent vos yeux à 100% contre les rayons UV.
Polaroid® est à la fois le pionnier et l’expert international incontesté de la fabrication de verres polarisants. Profitez d’une expérience longue de 75 années et donnez-vous les moyens d’éviter de vous retrouver en danger sur les routes.
X
Vous trouverez de plus amples informations sur le site : www.polaroideyewear.ch
✔
Partenaire contractuel / livraison: www.mrlens.ch
Toutes les lunettes de soleil ne protègent pas contre ce type d’éblouissement. Avec les verres polarisants haute qualité de Polaroid®, vos yeux bénéficient d’une protection optimale.
Vision avec des lunettes de Vision avec des lunettes de soleil sans verres polarisants soleil polarisantes de Polaroid®
BON DE COMMANDE
Offre valable jusqu’au 30.06.12, dans la limite des stocks disponibles
Je souhaite passer commande au prix préférentiel de Fr. 49.90 au lieu Fr. 59.90 (hors frais de port de Fr. 7.– ):
Nom
Prénom
Modèle P4228C
Quantité:
Rue
NPA / Lieu
Modèle P8131B
Quantité:
Tél. fixe/mobile
N° de membre TCS
Modèle P8251A
Quantité:
Lieu / Date
Signature
Retourner le coupon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; Fax 058 827 50 25; E-Mail touringshop@tcs.ch. Pour toute question: TCS, «Touring Shop», Tél. 058 827 35 15 (pas de prise de commande par téléphone). Partenaire contractuel/livraison par: MrLens GmbH, 6300 Zug, uniquement en Suisse et vers le Liechtenstein.
reveté b l a t 4,7 kg n i n g e i r m o ‘ e L l • e: seu m u l p s d dable y x o • Poi n i minium u l a n E •
Nouveau
Tissu extrarésistant
lecteur our les Of fre p ouring de T
s
bais a r e d 33% r. 99.85/set
Fauteuil à bascule pour l’intérieur et l’extérieur
F /set e Fr.149.– au lieu d
Fauteuil à bascule ROCKING CHAIR • • • • • • • • •
permet un balancement doux et décontractant cadre en aluminium léger et extrêmement stable garniture tissu en fibres synthétiques robustes et résistantes aux intempéries convient à l’intérieur et à l’extérieur surface de couchage généreuse et confortable: 175 x 53,5 cm supporte jusqu’à 120 kg les tubes sont en alu, le sol n’est donc pas griffé sécurité comprise: un dispositif empêche un balancement trop fort pliable pour prendre peu de place de rangement
Matelas rembourré adapté au ROCKING CHAIR (non inclus dans le prix). Transforme votre ROCKING CHAIR en chaise longue d‘intérieur design.
Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d’envoi Fr. 16.50): ROCKING CHAIR set pce(s) Matelas rembourré noir pce(s) Matelas rembourré orange pce(s) Matelas rembourré beige
Fr. 99.85/set Fr. 58.80/pce Fr. 58.80/pce Fr. 58.80/pce
au lieu de Fr. 229.–/set au lieu de Fr. 98.–/pce au lieu de Fr. 98.–/pce au lieu de Fr. 98.–/pce
Action valable jusqu’au 26 juillet 2012 jusqu’à épuisement du stock (No art. 90013.00) (No art. 90013.10) (No art. 90013.11) (No art. 90013.11)
Nom:
Prénom:
E-mail:
Adresse:
NPA/Lieu:
Tél. (durant la journée):
No membre TCS:
Date:
Signature:
Envoyez ce talon de commande à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail touringshop@tcs.ch; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: Max Versand, 8340 Hinwil, par la poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.
Table haute avec chauffage infrarouge: réchauffe également les pieds et les jambes
es ou r l S p e r Off bres TC me m ais
rabce e d 40%Fr. 29u8d.e8F0r. /4p98.– au lie
• Table haute avec chauffage infrarouge carbone (3 x 500 watts) • Chaleur instantanée – ne nécessite pas un temps de montée en température long • Fonctionnement automatique: les capteurs enclenchent automatiquement les résistances de chauffe lorsqu’une personne se rapproche (50 cm) • S’éteint à nouveau si aucun mouvement n’est détecté pendant 30 secondes • Donc pas de réchauffement inutile de l’environnement et consommation d’électricité réduite • Le plateau de table en aluminium (Ø 80 cm) protège contre la perte de chaleur vers le haut • Fonctionnement possible à l’intérieur comme à l’extérieur (IP55) • Pour une utilisation privée et professionnelle • Le pied de table métallique floqué protège contre les brûlures • Chaleur rayonnante agréable (comme le soleil) • Domaines d’utilisation: balcon, jardin d’hiver, coin pause, restaurant, brasserie en plein air, cantine, etc. • Comme table fumeur en plein air • Dimensions: 100 x 80 cm (H x Ø), longueur du câble 3 m • 2 ans de garantie
Les capteurs enclenchent automatiquement les résistances de chauffe lorsqu’une personne se rapproche (50 cm).
Talon de commande Je commande à prix préférentiel + frais d’expédition Fr. 14.50:
Action valable jusqu’au 26 juillet 2012 jusqu’à épuisement du stock
pce(s) Table haute avec chauffage infrarouge Fr. 298.80/pce au lieu de Fr. 498.–/pce (No. art. 90150.00) Nom:
Prénom:
E-mail:
Adresse:
NPA/Lieu:
Tél. (durant la journée):
No de membre TCS:
Lieu/Date:
Signature:
Retournez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail touringshop@tcs.ch; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: Max Versand, 8340 Hinwil, par la poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.
3 mai 2012 | touring 8 | l’avant-der
Courrier des lecteurs
45
Concours Sur certaines routes, mes yeux ne font qu’aller et venir entre les panneaux de limitation de vitesse et mon tachymètre, et je suis convaincu que cela me déconcentre au moins autant que si je téléphonais au volant ou si j’avais bu un verre de trop. Frank Siegrist, Lausanne
Touring 5/2012
L’un des principaux problèmes de fluidité de la circulation en Suisse provient de tous ces conducteurs restant sur la voie de gauche. On aboutit à des situations ubuesques. Toutes ces personnes préfèrent rester à gauche, peut-être par peur de perdre cette place privilégiée sur la voie rapide, et se retrouvent collées les unes derrière les autres, prêtes à freiner intempestivement, alors que l’on peut tranquillement circuler à droite. Alors, n’éludez pas l’essentiel au détriment de la pertinence de votre analyse. Et pourquoi ne pas mettre des panneaux de rappel (plutôt que des radars fixes) tous les 5 km, rappelant aux usagers de se rabattre à droite dès qu’ils ont terminé leur «périlleux dépassement»? Eric Poncelet@ Agressivité au volant Touring 6/2012
J’ai beaucoup aimé le concept de route «auto-explicable». En effet, quand une limitation de vitesse est en accord avec la largeur et l’aménagement de la route, il est facile de s’y tenir. Par contre, quand la limitation est contraire à l’intuition, il faut énormément de concentration pour ne pas se laisser aller à rouler plus vite. Cette concentration sera évidemment perdue pour d’autres tâches, notamment réagir rapidement aux vrais dangers de la route. Quand la limitation change fréquemment pour des raisons peu évidentes (une fois 60 ou 70, puis 50, puis de nouveau 80), on finit par ne plus savoir à quelle vitesse il est permis de rouler, et cela engendre du stress. La peur du radar est bien entendu toujours présente.
Otto Maneth, Kloten
Garde-temps élégant et intemporel
Racing Days à Dijon Touring 7/2012
Reportage passionnant pour passionnés... donc grand merci! Cependant, amateur moi-même de sorties sur circuit, une petite coquille – mais pouvant avoir certaines conséquences fâcheuses telles que tête-àqueue ou sortie de piste – s’est insérée sous les photos de la page 36. En roulant sur un circuit, il ne faut pas augmenter, mais au contraire diminuer la pression des pneus, à cause de leur forte montée en température qui cause précisément une augmentation de la pression interne du pneu. Je pense que vos instructeurs sont parfaitement au courant et qu’ils auront également à coeur de rectifier. Christian von der Weid, Etagnières
Entreprise familiale indépendante située dans le canton du Jura, Aerowatch SA produit des garde-temps de haute qualité depuis 1910. Vous avez l’opportunité de remporter une superbe montre pour dame Aerowatch à quartz Arlequin avec boîtier en acier, verre saphir bombé, cadran nacre et bracelet en cuir bleu. Ce petit bijou est étanche jusqu’à une profondeur de 50 mètres. Répondez à nos questions et tentez de gagner cette montre d'une valeur de 630 fr. Prix offert par: Aerowatch SA, Saignelégier, www.aerowatch.com
photos bw media, nr
Mais pourquoi ça bouchonne?
Merci de votre article. La plupart des choses décrites correspondent à la réalité. Personnellement, à proximité de chez moi, je pourrais également citer un exemple d’aménagement maladroit suscitant l’énervement de beaucoup d’automobilistes.
Règles du jeu: plus votre lettre est courte, plus elle aura de chances de figurer dans cette rubrique. La rédaction se réserve le droit de raccourcir les contributions au besoin. Lettres ou réactions peuvent également être transmises par e-mail (touring@tcs.ch). Les lettres de lecteurs sont aussi publiées dans l’édition online de Touring consultable sur internet.
Impressum touring journal du Touring Club Suisse (TCS). Rédaction: Felix Maurhofer (fm, rédacteur en chef); Heinz W. Müller (hwm, rédacteur en chef adjoint); Marc-Olivier Herren (MOH, rédacteur en chef adjoint); Christian Bützberger (Bü), Antonio Campagnuolo (ac), JacquesOlivier Pidoux (jop), Nadia Rambaldi (nr), Peter Widmer (wi). Layout: Andreas Waber (responsable), Mathias Wyssenbach (mw), Stephan Kneubühl. Assistantes de rédaction: Sylvie Fallot (f), Michela Ferrari (i), Karin Graniello (a), Irene Mikovcic-Christen (assistante du rédacteur en chef). Adresse: Rédaction Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne, tél. 058 827 35 00, fax 058 827 50 25. E-mail: touring@tcs.ch. Editeur: Touring Club Suisse, CP 820, 1214 Vernier (GE). Tirage: édition française: 413 884, tirage total: 1 325 035. Direction des publications/marketing médias: Reto Kammermann (responsable), Gabriela Amgarten. Annonces: Publicitas Publimag AG, Seilerstrasse 8, 3011 Berne, tél. 031 387 21 16, fax 031 387 21 00. Production: St. Galler Tagblatt AG, CIE Centre d’impression Edipresse Lausanne S.A., Basler Zeitung AG. Changements d’adresse: prière de les annoncer directement en mentionnant le numéro de membre au siège central du TCS, CP 820, 1214 Vernier, tél. 0844 888 111, e-mail: service@tcs.ch. Abonnement: compris dans la cotisation de membre TCS. Touring paraît 20 fois par année. La rédaction se réserve le droit de ne pas publier les textes non commandés.
Les questions: 1. Quels sont les pays organisateurs de l’Euro 2012? 2. Depuis quelle année le TCS est-il sponsor des Kids Days? 3. Quel est le nom du robot développé par Honda? Faites-nous parvenir vos réponses et vos coordonnées complètes sur carte postale, par SMS ou sur www.touring.ch. Concours 6/2012: l’appareil-photo a été remporté par Aldo Molteni, Tesserete. Conditions de participation: la participation au concours Touring est ouverte à tous, à l’exception des collaborateurs du TCS et des membres de leur famille. Les gagnants seront désignés par tirage au sort et seront avisés par écrit. Les prix ne seront pas remis en espèces. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Le recours à la voie juridique est exclu.
Rédaction Touring, Concours des lecteurs, case postale, 3024 Berne, SMS: «Touring» plus les trois réponses au 9988 (1 fr./SMS) ou www.touring.ch. Délai: 13 mai 2012
46
l’entretien | touring 8 | 3 mai 2012
Asimo, un robot affable et malicieux Sixième du nom, le robot Asimo développé par Honda est capable de jugement et de se déplacer tout seul. Au point de se mettre au service des humains. Interview virtuelle.
» Etes-vous fier des progrès fulgurants
accomplis par rapport à vos prédécesseurs?
Asimo: je ne suis qu’un robot humanoïde développé par le centre Honda de recherche fondamentale. Je n’étale donc pas mes états d’âmes. Mais il est vrai que je suis très satisfait de mes nouvelles facultés. Pensezdonc: mon aïeul conçu en l’an 2000 se bornait simplement à marcher. Tour à tour, mes prédécesseurs ont acquis de nouvelles
fonctions, comme le sens de l’ouïe, la possibilité de courir et de porter des charges.
ultime visant notamment à assister les humains dans leurs tâches quotidiennes. Comment cela se traduit-il?
Eh bien, il m’arrive déjà de réceptionner les personnes qui se présentent au centre de recherche. Mais ce qui me plaît le plus, c’est de prendre la commande de boissons. Comme je suis capable de capter plusieurs ordres simultanément, il m’arrive de servir à la fois un jus d’orange, un thé au lait et un café. Ordre que j’ai, bien entendu, confirmé oralement à mes trois hôtes. Et le service se passe bien?
Quelle nouvelle faculté vous plaît le plus?
C’est fantastique, je suis désormais en mesure de déterminer mon comportement. Et comme je suis devenu autonome, je peux enfin dialoguer avec les humains et leur rendre de menus services. En fait, je me rapproche indiciblement de mon objectif
Sans la moindre anicroche. Je porte le plateau sans rien renverser et remets chaque gobelet en main propre de mes hôtes. Je leur parle en japonais et j’aime bien aussi leur faire des signes de mes 5 doigts. Comment ce prodige est-il possible?
On m’a gratifié de nouvelles mains articulées truffées de capteurs et de minuscules moteurs. Du coup, je parviens à saisir une bouteille, à dévisser le bouchon et à verser le contenu dans un verre. Plûtôt cool, non? Qu’en est-il de votre démarche?
C’est le sommet. Je pique désormais de petits sprints jusqu’à 9 km/h alors qu’avant, je me traînais à 6 km/h. En prime, je peux courir à reculons. J’arrive aussi à me maintenir sur une seule jambe. Et les sols inégaux ne me font plus peur. Mes pieds s’adaptent à la nature du terrain. Avec toutes ces nouvelles facultés, avezvous pris de l’embonpoint?
Absolument pas. J’ai même perdu 6 kg pour un poids total de 48 kg. Et pourtant, je mesure toujours 1,30 m. Les ingénieurs ont-ils déjà mis en pratique certaines de vos facultés?
Tout à fait. Mon capteur de contrôle de stabilité a été monté sur les machines de compétition engagées en Moto GP. Et d’ici à 2015, la navigation vocale embarquée dans les voitures pourra discerner plusieurs voix simultanément, tout comme moi. Avez-vous des loisirs?
A l’occasion, je ne rechigne pas à taper dans un ballon de football. J’ai un bon shoot, vous savez.
«
ldd
Propos recueillis par Marc-Olivier Herren
Le robot humanoïde Asimo se déplace de manière autonome et tient conversation.
Profil Nous avons rencontré Asimo au centre de recherche Honda à Wako (Japon). Sa première sortie en public remonte à novembre 2011. Développé par Honda Robotics, cet humanoïde escompte suppléer, à terme, les humains dans leurs activités. Découvrez les facultés et les frasques d’Asimo en vidéo sur le site http://asimo.honda.com