16 août 2012 touring 14 www.touring.ch JAA 1214 Vernier
Le journal de la mobilité
Le retour du travail itinérant
Ils viennent à leurs clients 14
Alligators et grands 8
Sensations fortes en Floride 24 Rentrée scolaire
Les enfants ont la priorité
6
Concours: une séduisante montre au design dépouillé à remporter BMW 1 et Prius sur le gril Test longue-durée Toyota Prius II et BMW 120i 19
Diesel versus électricité Analyse des émissions CO2 dans diverses situations 23
43
Hotline juridique Assista Des avocats répondront à vos questions le 29 août 37
16 aoĂťt 2012 touring 14 www.touring.ch JAA 1214 Vernier
Le journal de la mobilitĂŠ
AUJOURDÂ’HUI, LA GRANDEUR SÂ’AFFICHE EN SILENCE. TOYOTA Hybrid.
La gamme Toyota tout hybride – à l’avant-garde avant-garde depuis 1997. Depuis des annÊes, Toyota est le premier constructeur automobile misant de façon cohÊrente sur une technologie hybride – la motorisation du futur. " $ # ! " ’ " % "
toyota-hybrid.ch
RIEN NÂ’EST IMPOSSIBLE
YARIS HYBRID UNE PETITE ÉLÉGANTE AUX GRANDES QUALITES.
RIEN N’EST IMPOSSIBLE
Actuellement dès
25’500.–* Fr. 247.– par moi
Fr.
Lea sing 3,9% dès s*
Une petite voiture au grand avenir. La nouvelle Toyota Yaris Hybrid rend possible ce qui semblait impossible. Première tout hybride en catégorie compacte, elle procure un maximum de plaisir routier et se montre le véhicule le plus propre de sa catégorie – consommation minimale, comme il se doit. Le tout à un prix imbattable.
Points forts • 1,5 l VVT-i Hybrid Synergy Drive® avec 3 modes de conduite: EV, Eco et Power • Zéro émission dans les encombrements grâce à la technologie tout hybride • Recharge automatique de la batterie grâce à la récupération d’énergie • Batterie hybride compacte pour un habitacle et un coffre sans limitations
• Consommation extrêmement réduite: 3,5 l/100 km seulement. Emissions de CO₂ minimes: 79 g/km • Grand confort grâce à la boîte automatique à variation continue CVT • 5 ans de garantie sur les composants hybrides (jusqu'à 100’000 km) • Service gratuit (3 ans ou 45’000 km)
* Prix de vente net conseillé, déduction faite du Cash Bonus, TVA incl. En leasing 3,9%: montant mensuel du leasing TVA incluse. Yaris Hybrid Luna 1,5 VVT-i Hybrid Synergy Drive®, 74 kW (100 ch), 5 portes, Fr. 27’500.– déduction faite du Cash Bonus de Fr. 2’000.– = Fr. 25’500.–, mensualités Fr. 247.45, Ø consommation 3,5 l/100 km, émissions de Ø CO₂ 79 g/km, catégorie de rendement énergétique A. Ø des émissions de CO₂ de tous les modèles de véhicules immatriculés en Suisse: 159 g/km. Véhicule illustré: Yaris Hybrid Sol Premium 1,5 VVT-i Hybrid Synergy Drive®, 74 kW (100 ch), 5 portes, Fr. 30’900.– déduction faite du Cash Bonus de Fr. 2’000.– = Fr. 28’900.–, leasing mensuel Fr. 280.45. Exemples de calcul: taux d’intérêt annuel effectif 3,97%, assurance casco complète obligatoire, paiement exceptionnel 20%, 5% de dépôt de garantie du montant à financer (mais au moins Fr. 1’000.–), durée 48 mois et 10’000 km/an. Autres variantes de calcul sur demande. Nous n’acceptons pas les contrats de leasing s’ils entraînent le surendettement du consommateur. Les offres Cash Bonus sont cumulables avec le leasing 3,9%. Ces promotions sont valables pour les signatures de contrat du 1er août 2012 au 31 décembre 2012; uniquement chez les partenaires Toyota qui participent à la promotion.
: Nouveau es clusiv offres ex mbres me pour les ore plus c n e – S TC ges à d‘avanta la clé
Le TCS vous propose des séjours sportifs ou «détente» au cœur des plus beaux paysages alpins suisses Plaisir et détente, activités sportives, temps pour se retrouver, à deux ou en famille: il y en a pour tous les goûts! En collaboration avec des hôteliers sélectionnés par nos soins, nous avons élaboré une palette de courts séjours attractifs. En voici déjà un petit aperçu:
Hôtel et centre thermal Lindner à Loèche-les-Bains
Grand Hotel Regina à Grindelwald
Kempinski Grand Hotel des Bains à Saint-Moritz
Randonnées, bien-être et bon vin: retrouvez le meilleur du Valais – un concentré de bienfaits pour le corps et l’esprit. Profitez des nombreuses possibilités offertes par la station de Loèche les Bains.
Randonner, arpenter la montagne en VTT, s’amuser ou simplement se laisser aller à la farniente? Le Grand Hotel Regina à Grindelwald s’adapte à toutes les envies. Les familles s’y sentiront particulièrement bien.
Profitez de Saint-Moritz en fin d’été pour randonner, vous détendre et vous faire chouchouter dans une ambiance teintée d’élégance. Une offre pour les jeunes et moins jeunes mais aussi pour toute la famille.
Hôtel Handeck, col du Grimsel Faire le plein d’air pur, être en harmonie avec la nature, vivre des expériences culinaires, s’adonner à des activités sportives? Venez découvrir l’univers alpin du Grimsel. Vous enfants seront également bien accueillis.
Image KWO, Foto P. di Renzo
6970_TCS_Ins_208x290_Hotelseite-fr_4f.indd 1
Retrouvez ces offres et bien d’autres encore sur www.voyages-tcs.ch/ vacances-actives
07.08.12 15:14
16 août 2012 | touring 14 | édito et sommaire
5
Sommaire gros plan 6 Rentrée scolaire
La commune de Dübendorf déploie de grands efforts pour les écoliers. 9 Campagne de prévention
Le TCS invite les automobilistes à s’immobiliser aux passages piétons.
société et mobilité
On l’oublie: Touring est imprimé sur du papier écologique
13 Financement des transports
La rédaction et l’éditeur de Touring ont reçu les résultats du dernier sondage effectué auprès des lecteurs. Un grand merci à celles et ceux qui y ont participé! Cela dit, les résultats sont vraiment réjouissants. Tant le format que le contenu et les annonces de Touring correspondent aux attentes des lecteurs. Notre journal est bien ancré dans les habitudes de lecture des membres, les divers sujets traités leur conviennent et la mise en page est également appréciée. Globalement, Touring bénéficie donc d’un jugement positif. Plus d’un tiers du lectorat a toutefois exprimé le souhait que notre journal soit imprimé sur du papier écologique. Pourtant, dans ce domaine aussi, la rédaction et l’éditeur ont fait le bon choix. Car ce que de nombreux lecteurs ignorent, c’est que le journal traitant de mobilité ayant le plus gros tirage de Suisse est imprimé depuis plusieurs années sur du papier recyclé, composé à 80% de papier de récupération. Dans ce domaine aussi, Touring apporte sa contribution à la protection de l’environnement. Felix Maurhofer, rédacteur en chef
17 Cycliste intrépide
Les besoins routiers sont sous-estimés au profit des transports en commun. 14 Travailleurs itinérants
Mobiles et indépendants, ils viennent travailler au domicile du client. Portrait de Reto Schoch, un Appenzellois vainqueur d’une course redoutable.
test et technique 19 90 000 km en BMW 120i
La compacte de BMW n’a pas démontré une fiabilité à toute épreuve. 21 115 000 km en Toyota Prius
Cette berline hybride n’a pas connu la moindre panne en test longue-durée. 23 Diesel ou électricité?
Comparatif des émissions de CO2 entre voitures électriques et diesel. Essais routiers 22 Hyundai Veloster 22 Opel Astra OPC
voyages et loisirs 24 Escapade en Floride
L’état du sud des Etats-Unis constitue un paradis aquatique. 29 Retour en Tunisie
Après la parenthèse révolutionnaire, le tourisme fleurit de plus belle. 31 Notre page cantonale
A la découverte d’un coin de pays qui aime cultiver ses particularismes. 32 Beautés de l’Adriatique
Face à Venise, l’île italienne d’Albarella a tout pour plaire aux sportifs.
club et membres 37 Hotline juridique Assista
Pendant toute une journée, des juristes répondent à vos questions. 39 Le TCS perfectionne son app
Grâce aux nouvelles fonctions, vous êtes encore plus vite secouru. 39 Carte partenaire
Avec elle, votre conjoint bénéficie de la protection intégrale du club. 44 L’entretien
Mike Glauser, lauréat du Prix des jeunes entrepreneurs.
39 Prestations TCS 43 Courrier des lecteurs, concours,
impressum
Heinz W. Müller
Jouer les vaporistes du dimanche
Photo de couverture Photographe: Ex-Press, Flurin Bertschinger
Quoi de plus exaltant, à l’ère des TGV, que de se muer en assistant d’un conducteur de locomotive à vapeur? Le chemin de fer à crémaillère du Brienz-Rothorn offre la possibilité aux férus de vapeur d’épauler, l’espace d’une heure, le chauffeur de ce train d’époque crapahutant jusqu’à 1678 m, sur les hauteurs du lac de Brienz. Infos: www.brienz-rothorn-bahn.ch
6
gros plan | touring 14 | 16 août 2012
Les écoliers ont la priorité A Dübendorf, la sécurité sur le chemin de l’école représente une priorité politique. Exemplaire, la cité zurichoise conjugue mesures correctives, prévention sur le terrain et contrôles ciblés.
› Dübendorf
(ZH) ne se contente pas de belles promesses, mais passe aux actes. En 2009, les autorités ont recensé les endroits à risque et mis en œuvre un premier paquet de mesures correctives. En 2010, elles ont mis sur pied un concept global de mobilité qui tient compte des déplacements en ville des enfants. Résultat: un grand nombre de points noirs ont été assainis et des itinéraires spéciaux à l’intention des écoliers ont été réalisés, à l’écart des artères trop fréquentées. Et ce n’est pas tout. Dans les mois à venir, les autorités vont procéder à un examen complet de l’ensemble des passages piétons de la commune (158 au total!). Un tableau à faire pâlir d’envie bon nombre de parents, surtout en Suisse romande (lire commentaire ci-contre).
Moyens conséquents | «Se rendre à pied à l’école représente une expérience importante, explique Marco Strebel, chef du département de la sécurité de Dübendorf. Pour que les enfants puissent découvrir leur environnement dans de bonnes conditions, sans peur du danger, nous sommes prêts à investir des moyens conséquents.» Dans ce cadre, les réalisations se comptent déjà par dizaines: les autorités ont interdit le parcage devant les établissements scolaires, peint le logo distinctif «Attention école» sur la chaussée (voir photo ci-dessus), posé le panneau bleu «passage piétons» là où il manquait, et créé des îlots pour les piétons. Aux carrefours à mauvaise visibilité, elles ont réaménagé les intersections de manière à accroître la
courbure des virages. Et pour redonner un aspect avenant aux passages souterrains, ils ont été peints d’un revêtement clair, lumineux et dotés d’un enduit antigraffitis. Autant de mesures réalisées également à proximité des terrains de sport, car les enfants viennent nombreux s’y ébattre après la classe et durant le week-end.
Information aux parents | Dans le concept de trafic développé par la commune de Dübendorf, l’action ne se limite d’ailleurs pas aux alentours immédiats des écoles. L’ensemble des routes d’accès sont auscultées et réaménagées afin d’offrir aux enfants des itinéraires sûrs «porte à porte», de la maison à l’école. Ainsi, sur certains tronçons empruntés à pied par les élèves,
16 août 2012 | touring 14 | gros plan
on a instauré un trafic à sens unique, élargi les trottoirs et rafraîchi les pistes cyclables existantes. En outre, bien en vue devant les places de parc d’un magasin, des panneaux «Attention enfants» invitent les automobilistes à la vigilance lors de manœuvres en marche arrière. Et pour que cet ensemble de mesures soient connues des parents, les autorités leur ont remis une feuille d’informations indiquant l’itinéraire le plus sûr de leur quartier à l’école: «Nous cherchons toujours le dialogue avec les parents. Ils sont les seuls à pouvoir convaincre les enfants de suivre les itinéraires conseillés», remarque Marco Strebel.
Comportement inadéquat | Au jour J de la rentrée scolaire, les autorités ont l’habitude de déployer un dispositif spécial. Des agents de police observent les conducteurs aux passages piétons et discutent avec eux en cas de comportement inadéquat. «Dans
un premier temps, il n’y a pas d’amendes, détaille Marco Strebel. Mais après quelques jours, nous effectuons des contrôles ciblés et verbalisons si nécessaire.» La municipalité de Dübendorf veille aussi à canaliser les parents taxis. Lorsque le phénomène prend trop d’ampleur, elle n’hésite pas à intervenir avec fermeté. En 2010, elle a ainsi exigé d’une école privée qu’elle mette en place un système de transport des élèves par bus navettes, ceci afin de stopper le ballet incessant des parents. Maniant un savant dosage de prévention et de répression, elle se garde cependant bien de déraper dans les mesures excessives. Consultée en votation, la population de Dübendorf a refusé un projet de zone 30 sur tout le territoire communal: «Nous avons pris acte de ce résultat, et cette option n’entre plus en ligne de compte», conclut Marco Strebel.
‹
Jacques-Olivier Pidoux
Commentaire
photos Ex-Press, Flurin Bertschinger
Jacques-Olivier Pidoux
«Attention école»: ces marquages grand format avertissent les automobilistes.
En dépit des clivages politiques et des restrictions budgétaires, il est possible de trouver un consensus en faveur de la sécurité des enfants. Telle est la leçon administrée par la commune de Dübendorf (lire ci-contre), qui a su prendre des mesures efficaces, sans être ruineuses. D’autres localités de Suisse affichent la même détermination. Par exemple Arlesheim (BL), où la municipalité a procédé à une vaste consultation destinée à recenser les points dangereux. Originalité de la démarche: ce sont les enfants eux-mêmes qui ont indiqué à quels endroits ils se sentaient mal à l’aise. L’analyse des résultats a permis de mettre en évidence 105 zones à risque. Et en Suisse Romande? Force est de constater que l’inertie prédomine. La plupart du temps, de longues tractations sont nécessaires pour obtenir de menues corrections. A Genève, la construction du tram CEVA va sans doute contraindre de nombreux écoliers à un long détour. Et hélas, il est encore des communes qui traitent le problème avec une certaine désinvolture, à l’instar d’Yverdon-les-Bains (VD), où la fermeture d’un axe engendre un fort report de trafic devant une école!
Les sautoirs du TCS renforcent également la sécurité des enfants.
7
Là où la visibilité était mauvaise, la route a été réaménagée.
Un conte d’hiver romantique au Tyrol Voyage exclusif du 6 au 9 décembre 2012!
el de
un prix sensationn
Offre spéciale 123
Fr. 395.-
4 jours à partir d’
Compris dans le prix ✓ Trajet en car spécial confortable dans la région des Alpes de Kitzbühel et retour ✓ 3 nuitées dans la catégorie souhaitée ✓ 3 x petit-déjeuner copieux ✓ 2 x dîner dans le cadre des prestations de demi-pension ✓ Boisson de bienvenue ✓ Entrée pour la fête de Noël tyrolienne
LES MOMENTS FORTS DE VOYAGE: • • • •
en montagne à la ferme de Sixenhof ✓ Visite du marché de Noël féerique à
L’Avent à Gut Aiderbichl Marché de l’Avent féérique à Kitzbühel Noël tyrolien en montagne à la célèbre ferme de Sixenhof Concert exclusif de l’Avent avec Francine Jordi dans un cadre presque privé
Kitzbühel ✓ Entrée et visite de Gut Aiderbichl, y c. marché de l’Avent ✓ Entrée et places réservées au concert
Votre programme de voyage formidable!
de Noël exclusif de Francine Jordi le
1er jour: jeudi, 6.12.2012 - Arrivée A partir du lieu de départ choisi par vous, notre trajet nous mène via la Suisse orientale et Vorarlberg vers la région de Kitzbühel, au beau Tyrol. Un bon dîner vous attend déjà au restaurant de votre hôtel.
8.12.2012 à Kitzbühel ✓ Assistance compétente d’un guide suisse pendant tout le voyage
2e jour: vendredi, 7.12.2012 – L’Avent à Gut Aiderbichl! Après le petit-déjeuner, nous partons aujourd’hui pour un magnifique trajet à travers le paysage enneigé du Pays de Salzbourg. La visite de la ferme «Gut Aiderbichl», située dans un cadre pittoresque, est une expérience enthousiasmante! C’est un lieu de rencontre unique entre l’homme et l’animal qui offre un refuge aux animaux en détresse. Lors de la visite guidée du domaine, vous apprenez beaucoup de détails intéressants, des histoires d’animaux émouvantes et découvrez la philosophie de vie holistique de la célèbre ferme! Vous avez ensuite le temps de visiter le joli marché de Noël avec sa crèche vivante unique! Le soir, notre hôtelier nous attend avec un dîner délicieux. 3e jour: samedi, 8.12.2012 – Noël tyrolien en montagne, Kitzbühel & concert de l’Avent Après le petit-déjeuner, nous nous rendons au musée chargé d’histoire locale du Sixenhof! Cette ferme tyrolienne typique du 13e siècle nous donne un excellent aperçu du monde du travail de nos ancêtres. Les outils agricoles et artisanaux exposés avec soin, la maréchalerie, la cordonnerie, l’atelier de tissage ainsi que divers objets issus du monde de la chasse et de la pêche vous font revivre des temps révolus. Dans l’étable séculaire, vous assistez à la version alpestre de la naissance du Christ, racontée de manière impressionnante, avec des personnages grandeur nature et des animaux vivants. Après le déjeuner, vous succombez au charme du fameux marché de Noël de la cél èbre ville de Kitzbühel! Flânez aux senteurs de vin chaud, de cannelle et de pain d’épice parmi les stands joliment décorés et plongez dans la superbe ambiance magique de la
Notre prix d’action pour vous: Prix par personne en chambre double
en auberge en hôtel 3 étoiles en hôtel 4 étoiles
rdi – avec Francine Jo Voyage de l’Avent eisen! ez Volksmusik-R Exclusivement ch période de l’Avent! Le soir, c’est le grand moment du voyage: au nom de Volksmusik-Reisen. Francine Jordi vous invite au concert de l’Avent exclusif à Kitzbühel! Réjouissez-vous d’une soirée exclusive et romantique avec les plus beaux chants de Noël! Vous dégustez ensuite un délicieux dîner final à votre hôtel!
Non compris/en option: Supplément chambre individuelle Fr. 80.Frais de réservation: Fr. 20.- par réservation Vous choisissez votre lieu de départ: Genève, Lausanne, Yverdon, Neuchâtel, Bienne, Martigny, Montreux, Fribourg ALLEMAGNE Salzbourg
SUISSE
4e jour: dimanche, 9.12.2012 – Retour en Suisse Après le petit déjeuner, nous repartons pour la Suisse pleins de souvenirs inoubliables de l’Avent.
Holiday Partner, 8902 Urdorf Votre spécialiste des voyages événements populaires!
Fr. 395.Fr. 445.Fr. 495.-
Partenaire de voyages en car avec qualité gartanti
Innsbruck
Kitzbühel
AUSTRIA ITALIE
économisez encore plus jusqu à 100% en cheques Reka
Places limitées! Réservez illico & profitez!
Tél. 0848 00 11 55
www.volksmusik-reisen.ch
...
16 août 2012 | touring 14 | gros plan
9
Immobilisez votre véhicule! «Stop avant le choc»: c’est le slogan de la campagne de prévention routière initiée par le TCS à l’occasion de la rentrée scolaire qui recourt aux figurines Playmobil.
› Issu du monde des Playmobil, le patrouil-
leur scolaire figurant sur les affiches se veut persuasif. Les automobilistes doivent impérativement s’arrêter devant un passage protégé pour permettre aux enfants de traverser la chaussée. «Beaucoup de conducteurs ne connaissent pas ce principe. Souvent, ils s’approchent à vitesse réduite et font un signe de la main ou un appel de phares pour inviter les piétons à passer», commente Helmut Gierer, responsable des campagnes de sécurité routière au TCS. Mais ce comportement peut déboucher sur des situations critiques, car les enfants peinent à estimer les distances et la vitesse. «Lors des leçons de sécurité routière, les enfants apprennent à traverser uniquement lorsque le véhicule est immobilisé. Raison pour laquelle il est important que les conducteurs s’arrêtent totalement», insiste Helmut Gierer.
cevoir la signification. Traditionnellement, le TCS assume l’essentiel de la responsabilité de la campagne, de sa création à sa diffusion. Il gère également les demandes de financement auprès du Fond de sécurité routière. Quant à la conception, elle est issue d’une collaboration avec l’agence Jung von Matt/Limmat. Comme ces dernières années, le bureau suisse de prévention des accidents et les polices, partenaires de l’ac-
tion, jouent un rôle important. Le premier en déléguant ses spécialistes de sécurité routière, les secondes en assurant l’instruction sur le terrain. «Stop avant le choc» est une campagne nationale. Spots TV, sponsoring radio, banderoles, panneaux magnétiques pour les voitures de patrouille et blocs-notes distribués lors des interventions spécifiques en assurent la promotion. nr
‹
Stop avant le choc Arrêtez-vous. Ralentir ne suffit pas. Votre police ldd
d’un patrouilleur scolaire pour illustrer la campagne de rentrée des classes relève d’un choix réfléchi. Bien que souriante, la figurine frappe les esprits et évoque immédiatement le chemin de l’école. Le message se distingue par sa clarté. Cela dit, en l’absence de patrouilleur, les automobilistes doivent aussi s’arrêter, même si les écoliers cheminent hors des passages protégés. A l’instar de son personnage, le fabricant de jouets Playmobil est partenaire de la campagne. La réputation de ses sympathiques figurines n’est plus à faire, et elles avivent de bons souvenirs dans l’esprit de tout un chacun. Elles permettent de transmettre en douceur la fermeté du slogan «Stop avant le choc». De plus, différents personnages peuvent être mis en situation dans le trafic routier, une manière d’assurer la continuité lors des prochaines campagnes du TCS. Ces dernières devraient d’ailleurs évoluer, «elles s’enrichiront d’applications pour smartphones, de jeux en ligne et de spots sur les radios locales. Le projet porte sur les trois prochaines années», explique Helmut Gierer. Pour la rentrée scolaire en cours, les nouveaux visuels remplacent le «Merci de t’arrêter pour moi», lancé par la jeune écolière Larissa en 2009 déjà. Un groupe de travail ad hoc a conclu à la perte de crédibilité de cette petite phrase à laquelle les conducteurs s’étaient accoutumés. Corollaire: ils ne prêtaient plus suffisamment attention au message et risquaient de ne plus en per-
La nouvelle campagne du TCS incite à une attention particulière lors de la rentrée des classes.
©PLAYMOBIL/geobra Brandstätter GmbH & Co. KG
La force du symbole | La mise en scène
ge Avanta TCS es ne membrédruction par person
5.– de CHF 21
Semaine de randonnée automnale dans la vallée du Rhin Voyages TCS vous propose une semaine originale dédiée à la randonnée dans la vallée du Rhin et les environs de Bad Ragaz. Par monts et par vaux, entre prairies fertiles et vignobles opulents, vous découvrirez, au gré de vos randonnées quotidiennes, les plus beaux recoins du «pays de Heidi». Quant aux gourmands, ils pourront exercer leurs papilles sur les délicieuses spécialités de la région. ENCORE PLUS DE PRESTATIONS • Nombreuses dégustations • Une entrée par personne/nuit au centre thermal Tamina • 1 randonnée avec Stefan Roos, star de Volksmusik • Pas de supplément pour chambre individuelle • Parking gratuit
DATES DE SÉJOUR Tous les lundis du 17.9 au 8.10.2012 Depuis l’hôtel TCS Schloss Ragaz PROGRAMME Durée: lu–ve (6 jours/5 nuits) Dernière arrivée possible: 8 octobre 2012 1er jour, lundi: arrivée individuelle à l’hôtel TCS Schloss Ragaz. Apéritif de bienvenue en musique dans la salle du château. 2e jour, mardi: randonnée facile de deux heures à travers les terres grisonnes et les vignobles suivie d’une dégustation dans une cave à vin grisonne.
3e jour, mercredi: randonnée guidée en montagne de deux/trois heures avec les plus beaux points de vue et paysages de la région. 4e jour, jeudi: visite guidée à travers l’exposition Bad RagARTz, la plus grande exposition de sculpture en plein air d’Europe. 5e jour, vendredi: randonnée individuelle sur le Pizol. Deux variantes aux choix: – Randonnée «Heidi»: boucle d’environ 1h30/300 m de dénivelé – Option plus sportive: combinée avec le lac de Vilterser: environ 2h30/500 m de dénivelé 6e jour, samedi: brunch d’adieu. Retour individuel depuis l’hôtel TCS Schloss Ragaz. Inclus • 5 nuitées à l’hôtel TCS Schloss Ragaz • 5 petits-déjeuners • 5 repas du soir • Pique-niques lors des randonnées • Entrée libre au centre thermal Tamina de Bad Ragaz, à 200m de
•
• • •
l’hôtel (max. une entrée par nuit et par personne) Libre accès/utilisation du pavillon «wellness» et de la piscine extérieure de l’hôtel Billet de train pour le Pizol Parking gratuit Randonnées guidées F/A
Non inclus • Dépenses personnelles • Tous les repas et boissons non mentionnés • Pourboires • Assurance frais d’annulation et rapatriement (nous vous recommandons le Livret ETI) • Frais pour paiement par carte de crédit Prix par personne en CHF En chambre double «standard» En chambre double «avantgarde»
700.– 750.–
Important Le voyage est organisé par l’hôtel TCS Schloss Ragaz. Sous réserve de changement de programme. Informations et réservations Organisation, informations détaillées et réservations: TCS Hotel Schloss Ragaz, 7310 Bad Ragaz E-mail: info@hotelschlossragaz.ch Réservation en ligne sur www.voyages-tcs.ch/ragazautomne Pensez à indiquer votre numéro de membre TCS lors de la réservation.
Stefan Roos a remporté la finale du «Grand Prix der Volksmusik» en 2009. Il a par ailleurs été nominé dans la catégorie «Schlager/Volksmusik» pour le prix Malo 2009 et participe à de nombreuses scènes live et show télévisés en Suisse et à l’étranger. Hôtel Situé à la périphérie de Bad Ragaz et à proximité des terrains de golf et du centre thermal, l’hôtel TCS Schloss Ragaz dispose de 50 chambres. Les chambres sont meublées de façon traditionnelle et comprennent une télévision et une salle de bains. Certaines sont situées dans le bâtiment principal et d'autres dans des pavillons du parc. Le restaurant sert une cuisine suisse et internationale, ainsi qu'un petit-déjeuner buffet quotidien. Situé dans un pavillon moderne, l'espace spa est équipé d'une salle de relaxation, d'une salle de sport, d'un solarium, d'un bain à remous, de douches hydromassantes, d'un sauna finlandais, de bains à vapeur et de hammams aromatiques. Piscine extérieure chauffée.
16 août 2012 | touring 14 | société et mobilité
Grand show aérien
Parlons droit
Du 24 au 26 août, le terrain d’aviation argovien de Birrfeld accueillera le plus grand meeting aérien de Suisse.
› Un fantastique meeting aura lieu sur l’aé-
journée phare avec, entre autres, la présence de la Patrouille Suisse, de F/A18, d’un Airbus A320 de la compagnie Edelweiss spécialisée dans les destinations de vacances et de nombreux «vieux coucous». Dimanche sera la journée des familles, et l’entrée sera libre. Coorganisateur de la manifestation, le TCS sera présent à Birrfeld, endroit idéalement situé au cœur du Plateau et qui, depuis quelques temps, sert de base à l’«ambulance volante» du TCS, respectivement un hélicoptère exploité par Alpine Air Ambulance (AAA), dont le club est propriétaire à 49%. hwm
‹
Patrouille Suisse
rodrome de Birrfeld, un endroit que seuls les Argoviens et les amateurs d’aviation connaissent, annoncent avec humour les organisateurs. Il n’empêche, du 24 au 26 août, les amateurs de loopings et autres acrobaties ne regretteront pas le voyage de la lointaine Argovie. En effet, l’aérodrome fêtera ses 75 ans d’existence dans le cadre de la «Fête de la piste 2012» (www.pistenfest.ch). A noter que Birrfeld est l’un des plus importants sites de Suisse pour les sports aériens et l’aviation légère. Quant au programme, il ne manquera pas de saveur. Samedi sera la
11
Point d’orgue de la fête: le passage de la légendaire Patrouille Suisse.
Les CFF améliorent la desserte du Gothard
Travaux à la gare de Zurich
Terminés les trains inclinables ETR 470
L’allée de l’Europe verra bientôt le jour
Depuis des années, l’axe du Gothard et sa fréquentation en baisse constante posent de gros problèmes aux CFF. Principale pierre d’achoppement, le manque de fiabilité des rames inclinables de type ETR 470, par ailleurs peu appréciées des passagers, et les problèmes rencontrés dans la région de Milan. Les CFF ont commandé huit compositions inclinables de type ETR 610 à Alstom. Elles seront en service dès 2015. Sept trains du même genre roulent déjà sur l’axe du Simplon au départ de Bâle ou Genève. hwm
D’importance nationale, les travaux de rénovation de la gare de Zurich vont bon train. Tout comme d’ailleurs ceux du projet d’allée de l’Europe, proche de la gare principale. A fin septembre s’ouvrira l’allée de l’Europe, qui se présente comme une galerie marchande. Par ailleurs, la nouvelle haute école pédagogique accueillera 1800 étudiants. Il faudra attendre l’horizon 2020 pour voir se concrétiser l’ensemble du projet qui devrait permettre de créer 6000 emplois et comprendra 400 appartements et un hôtel. hwm
Urs-Peter Inderbitzin
Se rebiffer peut encore aggraver la situation Lors d’une infraction au code de la route, beaucoup d’automobilistes se plient sans difficulté à la sentence des forces de l’ordre; et même si ce n’est pas de gaieté de cœur, ils s’acquittent de l’amende et acceptent le retrait de permis de conduire. Mais ils sont tout aussi nombreux à se rebiffer. Ils décident alors de porter leur cas devant la justice, parfois même jusqu’au Tribunal fédéral. La plupart du temps en vain. En effet, les juges de Lausanne ne leur donnent raison que dans 12% des cas. Il arrive même qu’outre le coût important, la procédure se solde également par une condamnation plus lourde. En atteste la mésaventure que vient de connaître un automobiliste bernois condamné par le ministère public de Soleure à une peine pécuniaire conditionnelle de 10 jours-amendes à 150 fr. et à une amende de 400 fr. pour ne pas avoir respecté la distance de sécurité sur l’autoroute. Il lui était reproché d’avoir roulé à une distance de 15 mètres seulement – soit 0,4 secondes – derrière une autre voiture à 125 km/h, sur une portion de près de 1,2 km. Notre homme s’opposait toutefois à la décision de l’autorité bernoise compétente de lui retirer son permis de conduire pour une durée d’un mois. L’autorité en question y avait pourtant vu une infraction de gravité moyenne à la loi sur la circulation routière. Au lieu d’accepter la décision, avec laquelle il s’en tirait plutôt à bon compte, l’automobiliste a préféré se pourvoir devant la Commission de recours pour les retraits de permis. Mal lui en a pris: la commission a en effet estimé que son délit constituait une infraction grave à la loi sur la sécurité routière et a en conséquence prolongé la suspension de permis de conduire à trois mois. Dans une récente décision (1C_446/2011 du 15.3.2012), le Tribunal fédéral vient de confirmer l’aggravation de la sentence initiale.
L’auteur est juriste et correspondant au Tribunal fédéral.
offre SpeCIAle pour MeMBreS TCS
PrEnEz la «bÂlE» au rEbond
brE
ocTo 4 2 / 3 /2
22
auX sWiss indoors avEc FEdErEr, murray, WaWrinka, ETc. offrez-vous le grand frisson en vivant à fleur de peau l’événement sportif et social de l’année dans les arcanes de la halle Saint-Jacques. plongez-vous dans l’atmosphère magique qui règne sur le court central. les Swiss Indoors à Bâle proposent à tous les membres TCS une offre spéciale sur les rencontres de classe mondiale des Swiss Indoors à Bâle du lundi 22, mardi 23 et mercredi 24 octobre 2012.
!
Bon de CoMMAnde pour l’offre SpeCIAle deSTInee Aux MeMBreS TCS
7 oui! Je profite de l’offre spéciale TCS pour les Swiss Indoors à Bâle et je commande les billets suivants: lu 22.10
MA 23.10 Me 24.10
VIp-package(s) à CHf 675.–
au lieu de CHF 725.– Accès au village/buffets incl.
Nom
premiumcard(s) à CHf 219.–
Rue
au lieu de CHF 229.– places avec coussins
Billet(s) cat. jaune à CHf 129.– au lieu de CHF 139.–
Billet(s) cat. rouge à CHf 69.– au lieu de CHF 79.–
Veuillez s’il vous plaît indiquer le nombre de billets. Offre valable jusqu’à épuisement des cartes. Pas de remboursement possible en cas de suppression de matches ou de changement de programme. Frais accessoires et port : CHF 15.– par commande.
7 tcs-inserat.indd 2
Prénom
NPA/Lieu Téléphone
Date
Signature
remplir le bon de commande et l’envoyer à: Swiss Indoors Basel, «offre spéciale TCS», Bettenstrasse 73, 4123 Allschwil 04.05.12 10:48
16 août 2012 | touring 14 | société et mobilité
13
Inéluctables retards routiers Le Conseil fédéral estime qu’il faudra investir pas moins de 60 milliards de francs d’ici 2030 pour améliorer et entretenir le réseau routier. Reste à trouver les ressources financières.
› L’histoire est celle d’un puits sans fond. En
Besoins d’investissements routiers d’ici à 2030
Suisse, la couverture des frais du réseau de transports en commun est prioritaire, et ce depuis les années nonante, les recettes du compte routier faisant un aller simple dans leur escarcelle. Pendant ce temps, la population et la circulation augmentent alors que les projets routiers s’amoncellent dans les tiroirs de l’administration fédérale. Pourtant, il est grand temps de songer à l’amélioration des infrastructures.
en mio. Fr. Bretelles de contournement des agglomérations
13 940
Elimination souhaitable des goulets d’étranglement
5800
Elimination prévisible des goulets d’étranglement
d’autoroutes ne connaissent pas un jour sans bouchons, notamment aux heures de pointe. Selon une étude de l’Office fédéral du développement territorial, les coûts liés aux embouteillages autoroutiers ont atteint quelque 740 millions de francs en 2010. Chiffre auquel s’ajoutent plus de 450 mio. pour les autres axes routiers. La facture globale du temps passé dans les bouchons atteint ainsi plus de 1,2 milliard de francs, qui hypothèque d’autant les performances du secteur économique. Depuis 2010, cette somme a certainement encore augmenté compte tenu des embouteillages relevés quotidiennement sur les autoroutes, et qui dépassent souvent plusieurs kilomètres. La voix de la raison incite donc à l’achèvement du réseau des routes nationales et à l’élimination des goulets d’étranglement récurrents. Entre Härkingen et le Wiggertal (A1/A2), les travaux – retardés durant de longues années – ont enfin commencé en mai dernier. Si tout se déroule selon les pré-
Source BBI 2009 8387/Rapport BuRa 17.09.10,Réseau d’infrastructure national
Le coût du bouchon | Certains tronçons 10 000 40 000
Nouvel arrêté sur le réseau (Extensions/adaptations)
4000
Depuis 1983, les taxes routières ne sont plus uniquement affectées au compte correspondant. Elles ont notamment été investies dans différents travaux, tels la mise à niveau de passages ou la construction de ponts ou de passages sous-voies, permettant une meilleure cohabitation de la route et du rail. Sans oublier le trafic combiné des marchandises et les mesures destinées à la protection de l’environnement, du territoire ou encore de la nature. Les parkings des gares facilitant le transfert de la route au rail bénéficient aussi d’un tel soutien depuis 1995. tg
Elimination des goulets d’étranglement Travaux prévus
5500 20 000
(p.ex.protection contre le bruit, sécurité des tunnels, passages pour le gibier, etc.)
13 600
Achèvement du réseau
8500 0
visions, le chantier devrait durer jusqu’à l’été 2014. Même lentement, les choses bougent. Parmi les autres points chauds en souffrance figure la troisième voie entre Lausanne et Genève.
Besoins sous-estimés | Dans son rap-
Histoire de gros sous
Mesures complémentaires urgentes sur le réseau
5400
aujourd’hui couverts
60 000
port de septembre 2010 intitulé «L’avenir des réseaux d’infrastructure nationaux en Suisse», le Conseil fédéral a chiffré à quelque 60 milliards de francs le montant nécessaire au financement du développement et de l’entretien des routes d’ici à 2030. Les besoins financiers sont, de fait, largement plus élevés que les 5,5 milliards prévus pour le fond d’infrastructure. Les travaux d’élimination des goulets d’étranglement et des améliorations envisagées en agglomérations sont estimés à une fourchette de 10 à 14 milliards. Sans parler de l’achèvement du réseau routier national qui coûtera quelque 8,5 milliards. Dans ce contexte, le principe de financement s’avère d’une importance cruciale.
Raison pour laquelle il est indispensable que la motion de la commission des transports du Conseil national soit traitée en même temps que le projet de loi «financement et développement des infrastructures ferroviaires». Manière de permettre aux Chambres fédérales de s’exprimer sur un dossier complet. Afin de gérer au mieux les deniers publics, chaque moyen de transport devrait supporter ses coûts et tout mélange de fonds devrait, autant que faire se peut, être évité. Cela revient à dire que le financement des infrastructures ferroviaires doit être intégré au ménage fédéral, alors que les coûts d’exploitation seraient à charge des usagers. Les recettes émanant du trafic routier pourraient ainsi remplir leur vocation première, comme lors du début des travaux de construction des routes nationales. Si elle peine encore à rallier une majorité au Parlement, cette manière de voir les choses fait son chemin et commence heureusement à convaincre. tg/hwm
‹
14
société et mobilité | touring 14 | 16 août 2012
Les itinérants vous aident à domicile Nombre de travailleurs itinérants exercent leur art au domicile du client. Grâce à d’astucieux stratagèmes, ils demeurent en tout temps mobiles.
›
Le travail à la journée revient à la mode: des artisans créatifs et ayant le goût de l’aventure ont découvert les avantages d’une activité professionnelle basée sur la mobilité, et se lancent avec enthousiasme sur cette voie. Ils apprécient l’autonomie, le contact direct avec les clients et le renouvellement permanent. Autrefois, cette forme de labeur constituait la norme dans les régions rurales. Les artisans, tailleurs, selliers et autres cordonniers se déplaçaient de ferme en ferme et offraient leurs services sur place. Ils parvenaient ainsi à gagner leur vie sans pour autant devoir assumer les frais fixes d’un atelier leur appartenant. Beaucoup de paysans profitaient de cette main-d’œuvre à domicile alliant flexibilité et compétence. Les corporations d’artisans n’appréciaient en revanche guère la concurrence. Avec l’urbanisation, au début du 20e siècle, les travailleurs à la journée perdirent leurs clients et cette forme d’emploi disparut peu à peu. Pour renaître de plus belle aujourd’hui. Une cuisinière, un menuisier et une coiffeuse à domicile racontent leur quotidien. Claudia Weiss
Sa menuiserie tient dans une camionnette René Bär, menuisier à domicile, Egg/ZH
Plein d’entrain, René Bär ouvre deux longs tiroirs et pose une planche stable par-dessus. Son établi mobile, au fond de la camionnette, est prêt. Le menuisier à domicile y installe le pied d’une ancienne table en noyer et prend des mesures avant d’actionner la scie. Il se réjouit de mener à bien une tâche délicate: «Dans un atelier, je serais intenable, j’ai besoin de nouveaux défis quotidiens chez les clients, où il me faut trouver rapidement des solutions.» A peine a-t-
‹
Quand la gastronomie sort des tupperwares Daria Conti, cuisinière à domicile, Lucerne
Avec calme et précision, Daria Conti dépose la mousse de petits pois autour des médaillons de saumon marinés et décore élégamment les assiettes à l’aide d’un bouquet d’herbes aromatiques. Elle soigne l’aspect visuel afin de mettre ses convives en appétit. Après tout, c’est par l’œil que se crée le premier contact avec la nourriture. Vêtue de sa veste blanche de cuisinier, elle s’installe aux fourneaux et déballe les boîtes qu’elle a minutieusement préparées à la maison. Ses tupperwares contiennent les ingrédients frais pour les plats raffinés qu’elle prépare dans la cuisine de son hôte. Il n’y a pas de place pour le moindre accroc, car les invités affamés attendent dans la pièce attenante… Certains jours, elle concocte des menus pour six personnes, d’autres, pour 70 ou 100 convives. Daria Conti aime les défis. «J’ai besoin de changement, je ne supporte pas de faire toujours la même chose», déclare-t-elle. Travailler dans un restaurant, mitonner tous les jours les mêmes plats, très peu
pour elle! Elle préfère empiler ses tupperwares dans des caisses, les charger dans la voiture et se rendre au domicile des clients. Parfois, elle se retrouve dans des cuisines très modernes pourvues de fours à va-
René Bär (49 ans), Egg/ZH, ne s’imagine pas travailler autrement que de manière itinérante.
Daria Conti (59 ans), cuisinière à domicile, Lucerne, affectionne particulièrement le changement.
16 août 2012 | touring 14 | société et mobilité
il terminé d’adapter la table en noyer aux besoins de son propriétaire – qui peut désormais s’y asseoir confortablement – qu’il reprend déjà la route. Direction une maison au bord du lac de Zurich qui a subi un cambriolage. «Je vais réparer la porte du balcon qui a été forcée.» Le menuisier transporte toujours le matériel nécessaire avec lui; des vis aux ponceuses en passant par les pinces et les colles, tout est minutieusement rangé dans de petits tiroirs. La menuiserie roulante compte près de 2000 articles différents! Le véhicule est paré d’un slogan signalant en substance, en allemand, «SOS service de menuiserie de secours… Réparations en quelques heures». René Bär est ravi
lorsqu’il peut régler les problèmes instantanément à la grande satisfaction de ses clients. Une vitre cassée? «Pas de problème, je peux sécuriser la fenêtre en cas d’urgence et même remplacer la vitre sur place», assure-t-il. Les clients gagnent ainsi du temps et s’évitent des déplacements. Et ils semblent apprécier le service: René Bär a dû entre-temps engager quatre menuisiers et élargir son parc de menuiseries mobiles à cinq véhicules. «J’ai tout fait moi-même»,
15
relève-t-il fièrement en montrant l’aménagement subtil de l’intérieur des camionnettes. Il dispose aussi d’un atelier fixe qui n’est utilisé que pour les travaux nécessitant le recours à de grosses machines. Dans neuf cas sur dix, il résoud le problème surle-champ, qu’il neige ou fasse grand soleil. «Je trouve toujours une solution», sourit-il. Puis, au volant de sa camionnette, il se met en route vers la prochaine aventure. www.sos-schreiner-service.ch
Un salon de coiffure complet dans la valise
photos Peter Mosimann
Anahi Kaufmann (29), coiffeuse à domicile, St-Gall Encore quelques coups de ci-
seaux, un dernier regard pour vérifier la chevelure blonde et la nouvelle coiffure est prête. La coupe n’a duré qu’une demi-heure et Anahi Kaufmann range déjà ses instruments dans la valise en métal faisant office de salon de coiffure portatif. Elle la prend toujours avec elle lorsqu’elle part travailler dans sa VW Golf argentée. Cette coiffeuse à domicile se rend chez ses clients qu’elle coiffe dans la cuisine, parfois dans la salle de bain ou même sur la terrasse. «J’aime ces variations, pénétrer dans des appartements inconnus où il faut s’adapter au gré de la configuration des lieux», confie-t-elle. Anahi Kaufmann apprécie l’autonomie et la liberté que lui offre le travail à domicile, tandis que ses clients profitent de sa flexibilité. «Les gens qui travaillent toute la journée sont ravis de se faire couper les cheveux le soir, sans même devoir quitter leur chez-eux», déclare-t-elle. Pour les mariages, Anahi Kaufmann offre le service complet avec maquillage et coiffure pour toute la famille. Et, plus tard, lorsque les enfants viennent au monde, elle s’en occupe aussi. «Avec les petits, il est particulièrement pratique de couper les cheveux à la maison», souffle-t-elle. «Je me dépêche afin qu’ils puissent reprendre leurs activités au plus vite». Un petit tas de cheveux s’amoncelle encore parterre dans le salon. Anahi Kaufmann les balaie rapidement, pendant que la cliente se lave les cheveux à la salle de bain. L’improvisation est de mise. A la place du bac à shampoing, on utilise la baignoire ou le lavabo, alors que le casque de coiffure pliable attend dans la voiture. La «capillicultrice» à domicile est si bien équipée qu’elle peut exaucer tous les vœux. «Teintures, permanentes, extensions – pas de problème, je fais tout!» En plus d’être pratique, c’est meilleur marché pour les clients. Et elle, elle est heureuse! www.stoercoiffeur.ch
peur et, le lendemain, dans une cabane alpine avec un potager minuscule fonctionnant au gaz. «Je crée des menus spécifiques adaptés à chaque occasion et en fonction des capacités de la cuisine à disposition», précise-t-elle. En cas de besoin, elle emporte avec elle un four portatif ou la glacière pour le dessert. C’est certes plus compliqué que de travailler dans une cuisine de restaurant parfaitement équipée. Mais pour elle, la liberté n’a pas de prix. «Je peux vivre de ma passion et confectionner tout moi-même, de la focaccia aux friandises», s’enthousiasme Daria Conti. Après environ cinq heures pendant lesquelles elle a préparé apéritif, entrée, plat principal et dessert, elle peut ranger ses affaires, tandis que les invités sirotent le café. Au volant de sa voiture, en rentrant chez elle, elle passe en revue la soirée. «Un bon moment»! www.dariaconti.ch
Anahi Kaufmann (29 ans), St-Gall, aime l’improvisation.
aux servée Offre ré e Touring sd lecteur HF 65.– eu de C
.– au li
CHF 60
h rticket.c
www.sta
TOUR 2012 William White (CH)
Patrice Covington (USA)
Aynsley Lister (UK)
CHARLES SIMMONS (D/USA)
BÖRNI (CH)
ROZA LOZICA (NL)
ZOUG Z OUG Chollerhalle www.chollerhalle.ch www chollerhalle ch MAR 16 OCTOBRE ZURICH Z URICH XX-TRA TRA www.x-tra.ch www x tra ch MER/JEU 17/18 OCTOBRE A AR AU Kultur & Kongresshaus Aarau AARAU VEN/SAM 19/20 OCTOBRE
www www.kuk-aarau.ch kuk-aarau ch
S T-GALL Einstein www www.einstein.ch einstein ch ST-GALL LUN/MAR 22/23 OCTOBRE B ERNE Kursaal www.kursaal-bern.ch www kursaal bern ch BERNE JEU 25 OCTOBRE BÂLE Volkshaus www.volkshaus-basel.ch www volkshaus basel ch BÂLE SAM 27 OCTOBRE LLAUSANNE AUSANNE Palais de Beaulieu www.mch-group.com/beaulieu www mch-group com/beaulieu MER 31 OCTOBRE LUCERN Hotel Schweizerhof www.schweizerhof-luzern.ch www schweizerhof luzern ch LUCERN JEU/VEN 1er/2 NOVEMBRE
SPONSOR EN TITRE
PARTENAIRES MÉDIA
PARTENAIRES
Informations détaillées et programme sur : www.seatmusicsession.ch OUVERTURE DES PORTES 19.00 HEURES. DÉBUT 20.00 HEURES. OFFRE RÉSERVÉE aux lecteurs de Touring uniquement sur www.starticket.ch CHF 60.– au lieu de CHF 65.–, TVA incluse, avec code/mot de passe TOURING, hors frais de traitement. RÉSERVATIONS CHF 65.– le billet, TVA incluse ( caisse CHF 70.– ) www.seatmusicsession.ch, billets à commander en prévente dans toutes les billetteries Starticket, par téléphone au 0900 325 325 ( CHF 1.19/min depuis une ligne fixe ), dans l’eShop sur www.starticket.ch et via l’application « Starticket » pour iPhone. Prévente :
17
ldd
16 août 2012 | touring 14 | société et mobilité
Reto Schoch à l’entraînement: l’infatigable cycliste appenzellois a brillé lors de l’exigeante «Race Across America».
Le cycliste de l’extrême Reto Schoch a remporté la course la plus ardue du monde. Ce cycliste de l’extrême n’a pourtant pas atteint ses limites: il prendra le départ du Tortour de Suisse, à mi-août.
› 4800 kilomètres à vélo et 33 000 mètres de
dénivelé cumulé, en huit jours à peine. Cela correspond quotidiennement à la distance entre Paris et Zurich. Si la seule lecture de ces chiffres est de nature à donner des fourmis dans les jambes et de la tachycardie aux cyclistes du dimanche, la performance fait sourire Reto Schoch. Lors de sa première participation à la «Race Across America» (www.raceacrossamerica.org), cet intrépide Appenzellois a dominé la concurrence et établi un nouveau record du parcours: «Ce fut une expérience extraordinaire, mais je n’ai pas atteint mes limites physiques et psychiques», explique le sportif d’endurance. Seul problème: une compression des nerfs d’une main et d’un pied, ayant entraîné une perte de sensibilité momentanée.
Du sur mesure | La vitesse de récupération est aussi le résultat d’une préparation professionnelle. Le cycliste de 33 ans a suivi un entraînement spécifique pendant neuf mois, aussi bien en altitude – sur les
hauteurs du Säntis – que dans le camp américain jouxtant la frontière mexicaine. La température pouvait y atteindre 46 degrés, l’idéal pour simuler le désert de l’Arizona. Reto Schoch s’est représenté mentalement le relief de chacune de ses étapes. Un aliment liquide riche en hydrates de carbone a été concocté spécialement à son intention. «Mais après quatre jours, j’ai développé une aversion pour ce type de nourriture et dû revenir à une alimentation solide.» Du coup, il a opté pour les pâtes, le riz casimir, les sandwiches et les glaces magnum. Durant la course, il a absorbé 86 litres de liquide et près de 70 000 calories, l’équivalent de 70 portions de lasagnes. Mais cela ne l’a pas empêché de perdre 6 kilos: «Je pédalais 22 heures par jour et devais manger en permanence pour couvrir ma dépense calorique», se souvient-il.
90 minutes de sommeil | Lors des épreuves, le cycliste de l’extrême n’a dormi que 90 minutes par jour. Pendant ce temps, il était pris en charge médicalement et
massé. «Le manque de sommeil et la fatigue constituaient le principal défi», expliquet-il. «Difficultés de concentration, nerfs à plat, l’harmonie entre l’athlète et ses soigneurs est essentielle dans ces cas-là. Comme tous les concurrents de ce type d’épreuve sont en parfaite forme physique, le succès ou la défaite dépendent finalement de la force mentale du sportif et de l’efficacité de l’équipe d’encadrement», résume cet Appenzellois dont la taille n’excède pas 1,60 mètre.
Il remet ça | Finalement, tout a bien fonctionné pour Reto Schoch lors de la «Race Across America»: la forme, la prise en charge et la chance. Car si le vent avait été contraire, il n’aurait jamais pu réaliser un tel temps. De retour au pays, il s’apprête à prendre le départ du Tortour, une course cycliste non-stop à travers la Suisse. Reto Schoch a de bonnes raisons d’être optimiste, puisqu’il a remporté sa dernière course (www.retoschoch.ch).
‹
Christa Wuethrich
De dès Genève CHF
3750s .–
12 jour
VIETNAM Circuit francophone Avec TCS Voyages, partez à la découverte des plus beaux sites et villes du Vietnam, nombreux à figurer au patrimoine mondial de l‘Unesco. La romantique Hanoi, la magique baie d‘Along, les villes de charmes de Hué, Hoi An, l‘effervescence de Saigon et le verdoyant delta du Mékong forment le magnifique panorama de ce pays très attachant. Itinéraire
Prestations et services
Points forts
• Hanoi: 2 nuits • Baie d’Along: 1 nuit • Hué: 2 nuits • Hoi An: 2 nuits • Saigon: 2 nuits
• Les vols avec Singapore Airlines • Les vols domestiques • Les taxes d’aéroport et surcharge carburant • Hébergement de charme 3 étoiles • Pension complète (sauf jour 2 et 11) • Toutes les visites et entrées décrites au programme • Guide local francophone de Hanoi à Saigon • Tous les pourboires • Documentation de voyage
Hôtels « boutique » 3 étoiles Pension complète Tous les pourboires inclus Possibilité extension à Angkor
Possibilité extension facultative à Angkor: 3 nuits
Dates de voyage • 29.10.- 08.11.2012 • 19.11.-29.11.2012 • 21.01.- 31.01.2013 • 18.02.-28.02.2013
Temps forts • Flâner en cyclo-pousse dans les ruelles bordées de petites échoppes de la vieille ville d’Hanoi • Vivre le rêve éveillé de la baie d’Along • Imaginer la rue Catinat à Saigon aux temps coloniaux • Se laisser aller au gré des découvertes dans le delta du Mékong • Vivre et être bercé par le récit de Marguerite Duras dans son livre « L’Amant » • Ne pas manquer la visite des temples d’Angkor.
TCS_12_015_AD_reader_trip_vietnam_RZ.indd 1
A prévoir Frais de visa, 2 repas, dépenses et assurances personnelles (livret ETI monde), bagages et guérison.
Prix par personne base chambre double en CHF • Prix pour membre TCS • Sup. pour non membre • Sup. chambre individuelle • Extension 3 nuits à Angkor
3750.– 400.– 390.– 810.–
Départ garanti dès 8 participants
Extension à Angkor • Vols de Saigon à Siem Reap et retour • Hébergement de charme 3 étoiles • Visites • Guide francophone
Organisation, réservations et informations Kuoni Voyages SA
Tél. 058 702 70 40 www.voyages-tcs.ch/vietnam
02.08.12 17:45
16 août 2012 | touring 14 | test et technique
19
Les tribulations d’une BMW Evaluée sur 4 ans/90 000 km par le TCS, la BMW 120i a procuré un intense plaisir de conduite... mais a déçu par sa fiabilité aléatoire et son entretien contraignant.
› Ce test longue-durée apporte de précieux
enseignements pour les acheteurs de véhicules d’occasion. Outre une Toyota Prius (voir page suivante), le centre technique du TCS a mis sur le gril une BMW 120i sur plus de 4 ans/90 000 km. Enthousiasmante sur le plan dynamique, cette propulsion n’a guère brillé en matière de fiabilité, tandis que le programme d’entretien gratuit a impliqué de fréquents détours par le garage. Affichée pour 38 400 fr. en version de base, cette BMW 120i était assez chichement pourvue. Si bien qu’il faut bourse délier pour obtenir des équipements tels que climatisation, régulateur de vitesse et commandes radio au volant. Le modèle évalué s’élevait à 51 790 fr. Au terme de l’essai (51 mois/89 000 km), la valeur de reprise Eurotax garage se montait à 17 847 fr. Cette compacte animée par un 2 litres essence de 170 ch a tenu ses promesses en matière de dynamisme. Malgré un poids avoisinant 1,4 tonne, les reprises délivrées par le bloc atmosphérique étaient consistantes. La commande de la boîte à 6 vi-
tesses était, en revanche, rétive et accrocheuse à basse température. Mis en valeur par une direction active (option), le train de roulement a pleinement convaincu par sa précision et son excellente maîtrise des tracés sinueux. Le silence de marche était aussi appréciable sur les longues distances. Le confort des sièges avant et l’espace arrière un peu juste ont moins séduit. Mise au banc d’essai du TCS, la BMW 120i a légèrement dépassé la consommation mixte d’usine (+0,5 l à 6,9 l/100 km). Sur l’ensemble du test, la moyenne s’est élevée à 7,7 l/100 km. Une valeur correcte. On précisera que la fonction start-stop était souvent inactive en raison de températures extérieures basses ou du recours à la climatisation.
Le coup de la panne | Au cours des quelque 90 000 km parcourus, la BMW 120i a été sujette à cinq pannes, dont quatre ont entraîné une visite au garage (voir ci-dessous). Un problème de ralenti irrégulier et de ratés à l’allumage a nécessité le rempla-
cement d’un capteur au niveau de l’arbre à cames. Suite à une autre défaillance, le moteur tournait sur 3 cylindres et il a fallu changer les injecteurs. Les pannes ont été prises en charge sous garantie, à l’exception de la dernière défaillance pour laquelle le garage a facturé uniquement la maind’œuvre (274 fr.).
Entretien astreignant | Cette BMW 120i était au bénéfice d’un entretien gratuit sur 3 ans. Seuls les liquides (huile, etc.) étaient à la charge du client, soit un montant total de 322 fr. Ce programme a priori généreux s’est pourtant révélé contraignant, car les échéances ne sont pas fixes, mais signifiées par des témoins apparaissant au tableau de bord. Du coup, il a fallu se rendre deux fois par année au garage, soit pour un entretien, un contrôle ou un changement d’huile. De surcroît, ces travaux ne peuvent souvent pas être combinés, car les coûts ne seraient pas couverts par le programme d’entretien. De menus détails à prendre en compte.
‹
MOH/TCS MoBe
90 000 km en BMW 120i Moteur Consommation mixte (TCS/usine) Consommation moyenne sur 90 000 km Prix de base/modèle testé Valeur résiduelle (51 mois/90 000 km) Frais d’entretien effectifs sur 90 000 km1 Coûts réparations sur 90 000 km2 km 23 161 31 151 38 904 42 798 51 769 58 481 61 281 61 281 68 962 84 553 86 263
1
TCS
2
2,0 l/170 ch 6,9/6,4 l/100 km 7,7 l/100 km 38 400.–/51 790.– 17 847.– 322.– 1339.–
Pannes et entretien Panne: ralenti irrégulier, ratés à l’allumage ¬ remplacement capteur arbre à cames (garantie) Entretien: remplacement microfiltre et huile moteur Panne: témoin moteur à nouveau allumé, code d’erreur éteint (garantie) Entretien: remplacement liquide de freins, contrôle antipollution Entretien: contrôle du véhicule Panne: remplacement des injecteurs (garantie) Panne: remplacement bobines d’allumage (garantie) Entretien: remplacement microfiltre et huile moteur Entretien: remplacement freins arrière et avant Panne: remplacement de 3 injecteurs, 4 bobines d’allumage, 1 bougie (matériel via geste commercial) Entretien: remplacement liquide de freins, contrôle antipollution
Coûts des liquides, sans pneus Freins avant/arrière, panne hors garantie
Route en Rambuz 1, tél. 021 731 91 91, bwinfo@bantam.ch
dimanche ouvert !
du vendredi 17 au lundi 20 août 2012 Ve 9h-20h
Sa 9h-17h
Di 10h-17h
Lu 9h-18h30
Journées portes ouvertes à etagnières/vD Y compris : Auvent complet fermé Réservoir d’eau propre 40 L Augmentation poids 1300 kg Tout compris, seulement Prise gaz extérieure Truma-Therme 5 L net Moustiquaire de porte d’entrée Tissus Amber Trappe garage Roue de secours Air pulsé
Fr. 18’999.-
ambiance de fête, animation pour enfants, grillades !
online shop : www.bantam.ch
Des offres exceptionnelles de caravanes et camping-cars d’exposition ! Mise en vente des camping-cars et caravanes de location à prix réduits. Plus de 200 véhicules exposés. Le plus grand choix en Suisse. Excellentes conditions de reprise.
-Van
Tout compris, seulement
Fr. 48’889.- net
Y compris : Moteur 2,3L 130CV Climatisation Airbag passager Régulateur de vitesse Housses sièges avant microfibre Occultation cabine coulissante
10% sur tous les articles de camping, tentes et auvents nos marques :
T_aout_12_E.indd 1
(en stock, non soldés).
02.07.12 11:44
Automne – temps des randonnées
5 nuits CHF 725.00 Séjour dans une chambre double en demipension, randonnée quotidienne guidée, collation et thé de marche, 1 parcours avec le RHB dans le Parc national des Grisons, libre-accès à l’espace sauna
Hotel National, 7270 Davos Platz Tél. 081 415 10 10, www.national-davos.ch
16 août 2012 | touring 14 | test et technique
21
La Prius II, modèle de fiabilité Engagée en test longue-durée par le TCS, la Toyota Prius II a démontré une fiabilité sans faille: sur 5 ans/115 000 km, cette hybride n’a pas connu la moindre avarie.
› La Toyota Prius II a véritablement lancé
l’ère des voitures hybrides de grande diffusion. A ce titre, il était des plus intéressants de vérifier la fiabilité de l’électronique sophistiquée orchestrant le fonctionnement conjoint du moteur électrique et du quatre cylindres essence de 1,5 l animant cette familiale. Idem pour ce qui a trait à la longévité de la batterie de traction, à la pointe de la technologie d’alors.
Reçue avec mention | Eh bien, la Prius a brillamment subi le test longue-durée mené par le centre technique du TCS sur plus de 5 ans et 115 000 km. Aucune panne n’est survenue et aucune réparation hors entretien courant n’a dû être effectuée. Ce résultat est d’autant plus étonnant que le système hybride fait l’objet d’un déploiement technologique considérable. Le bilan des coûts d’entretien est plus mitigé. La Prius requiert un service par an ou tous les 15 000 km. Bien qu’elle bénéficie d’un programme de maintenance gratuit sur 3 ans/15 000 km (matériaux inclus), les
coûts d’entretien et les réparations usuelles se sont tout de même soldés par une facture globale de 2386 fr. (voir tableau détaillé cidessous). Avantageux au lancement du véhicule, ces coûts apparaissent aujourd’hui relativement élevés. D’un prix de 48 240 fr., l’exemplaire testé avait une valeur résiduelle (reprise tarif garage Eurotax) de 11 005 fr. à l’issue du test.
Sobriété confirmée | En bonne voiture hybride, la Prius a tenu ses promesses côté consommation. La valeur mixte mesurée au banc d’essai du TCS s’est élevée à 4,8 l/100 km, soit 0,5 l de plus que la donnée d’usine. Dans la pratique, la consommation s’est établie à une moyenne de 5,2 l sur l’ensemble du test, y compris des incursions sur les autoroutes allemandes et une utilisation en conditions hivernales. Tout au long du test, le système hybride a fonctionné sans le moindre accroc. Il faut néanmoins s’habituer aux vociférations du moteur à l’accélération. De plus, la transmission à engrenages planétaires donne,
tout comme les boîtes à variation continue, une impression de patinage. Faux sentiment, car la Prius est douée de performances très correctes et accomplissait le 0 à 100 km/h en 11,1 s. D’autre part, les transitions entre moteurs électrique et thermique interviennent imperceptiblement. On se fait assez rapidement à cette voiture hybride bien équipée. Seul le maniement de l’écran tactile greffé sur la console centrale nécessite une certaine accoutumance. Intégrant de nombreuses fonctions (chauffage, radio, navigateur), il impose de revenir fréquemment au menu. Pour la reste, cette familiale spacieuse dispose d’un bon confort d’amortissement et d’un niveau sonore modéré. Le maintien lacunaire des sièges a moins convaincu. Idem pour la direction manquant de ressenti avec la chaussée. Sans surprise, la Toyota Prius est davantage conçue pour rouler sereinement qu’enchaîner les virages serrés. A noter enfin le fonctionnement efficace mais un peu fastidieux du dispositif de parcage automatique. MOH/TCS MoBe
‹
115 000 km en Toyota Prius II Puissance combinée (essence/électr.) Consommation mixte (TCS/usine) Consommation moyenne sur 115 000 km Prix de base/modèle testé Valeur résiduelle (68 mois/115 000 km) Frais d’entretien (5 ans/115 000 km)1 Coûts réparations (5 ans/115 000 km)2
83 kW 4,8/4,3 l/100 km 5,2 l/100 km 38 950/48 240 fr. 11 005 fr. 1492 fr. 894 fr.
km 15 697 30 996 45 406
Entretien (aucune panne) Entretien: petit service Entretien: remplacement filtres à air et pollen Entretien: petit service, remplacement liquide de freins 60 609 Entretien: remplacement filtres à air et pollen 75 450 Entretien: petit service, remplacement freins avant et balais d’essuie-glace 90 839 Entretien: remplacement filtres à air et pollen, remplacement liquide de freins 109 050 Entretien: petit service, remplacement frein arrière 1
TCS
2
Entretien gratuit jusqu’à 45 000 km, remplacement des pneus non inclus Réparation freins avant et arrière
22
test et technique | touring 14 | 16 août 2012
La verve retrouvée des coupés Sous l’impulsion de nouveaux modèles, les coupés compacts retrouvent du tonus. Un regain de vitalité à savourer car leur existence, sensible aux modes, est éphémère.
› Les
coupés relèvent du coup de cœur. D’aucuns craquent instantanément pour leur dégaine élancée, extravertie, voire musclée. Et tant pis si leurs portes larges et lourdes imposent de fastidieuses gesticulations dans les places de parc exiguës. Mais contrairement aux modèles usuels, leurs traits typés vieillissent souvent rapidement. Raison pour laquelle les constructeurs ne se pressent pas dans ce segment de niche aventureux. Toujours est-il que les VW Scirocco et autres Peugeot RCZ vien-
nent d’être rejointes par quelques nouveautés bien senties, tel le turbulent duo à propulsion Toyota GT86/ Subaru BRZ. Relançant une tradition bien établie, Hyundai s’est, pour sa part, fendu d’un Veloster décapant. Ceux qui connaissaient les coupés 2+2 places, ont découvert les coupés 2+1… portes. De quoi améliorer l’accès aux places arrière, endémique point faible des coupés. Extravagant mais sans prétention sportive, ce modèle au prix ciblé ravira les adeptes de conduite relaxante.
Tout le contraire de l’Opel Astra OPC qui reprend, en plus affûtées, les lignes du sémillant coupé GTC. Elle y ajoute 100 ch supplémentaires permettant de jouir pleinement de son excellent châssis. Le tout est pimenté par des options comme les sièges baquets pneumatiques à réglages multiples et une application auscultant les performances de la bête, laquelle s’est même délestée d’un silencieux d’échappement pour mieux faire entendre sa sonorité rauque. Frondeurs, les coupés. MOH
‹
Une polyvalence détonante
Hyundai Veloster Ce coupé malicieux au sourire batracien dissimule une 3e portière dans son flanc droit. Du coup, l’accès aux deux places arrière est plus aisé, même si le passager de gauche doit se contorsionner et glisser sur la banquette. L’espace y est décent, mais le grand hayon vitré entrave la garde au toit. Abordable et bien doté, le Veloster est plus qu’une offre attractive. Parfaitement à l’aise en trafic d’agglomération, il se dévergonde au premier virage serré venu. Là, le train de roulement fait oublier son amortissement approximatif pour déployer toute sa vivacité et son agilité. Son comportement ludique n’est d’ailleurs pas sans rappeler le kart. Et cela malgré un 4 cylindres assez poussif, pénalisé par un couple logé haut et l’étagement interminable de la boîte à double embrayage qui, pourtant, opère des changements rapides. Autant donc profiter de ce joli coupé anticonformiste en croisant paisiblement… en attendant la version turbo de 186 ch à mi-octobre. MOH
Opel Astra OPC Le 2 l turbo balance ses 280 ch dans une grosse poussée linéaire. Pied au plancher, les jolis ronflements initiaux sont éclipsés par un bruit d’échappement strident relevant du décollage d’une fusée. Impressionnant… et même un peu dérangeant. Ce coupé hautes performances sait néanmoins se montrer civilisé. Réactif à bas régime, le moteur se plie de bonne grâce à une utilisation urbaine. Même topo pour la suspension qui fait oublier la monte de 20” en option. Du coup, l’Astra OPC ne dépareille pas sur les autoroutes. Et les passagers arrière sont plutôt bien traités, abstraction faite des accents peu discrets de l’échappement. Lancé dans les enfilades, ce coupé évolue avec une précision chirurgicale. C’est là l’œuvre d’un guidage hyper-direct et des différents paramétrages du châssis mécatronique, tandis que le différentiel multidisque contribue à annihiler les effets de couple au volant. Un caractère hautement joueur mais aussi très rassurant. MOH
Les plus: design extraverti, rapport prix-équipement, comportement vif et posé, boîte DCT efficace, accessibilité arrière améliorée, 5 ans de garantie Les moins: accélérations paresseuses, filtrage de suspension moyen, garde au toit arrière.
Les plus: stylisme racé, rapport prix-puissance, performances élevées et reprises, châssis ultra incisif et polyvalent, habitabilité arrière Les moins: consommation en usage sportif, feulement strident à pleine charge, niveau sonore aux places arrière.
Technique: 4 portes, 4 places; longueur: 4,22 m; coffre: 320 l; 1,6 l 140 ch, 167 Nm à 4850 Nm; boîte 6 vitesses à double embrayage; 0 à 100 km/h en 10,3 s; vitesse max. 200 km/h Consommation (essai): 7,4 l/100 km, autonomie de 675 km Prix: 25 590 fr. (1.6 GDi DCT).
Technique: 3 portes, 5 places; longueur: 4,47 m; coffre: 380 l; 2 l turbo, 280 ch, 400 Nm à 2400 tr/min; boîte manuelle à 6 vitesses; 0 à 100 km/h en 6,0 s; vitesse maximale 250 km/h Consommation (essai): 9,5 l/ 100 km, autonomie de 589 km Prix: 44 900 fr. (+ prime 3110 fr.)
Une face avant expressive et une 3e portière flanquant le côté droit.
Râblée, l’Opel Astra OPC est encore plus musclée que le coupé GTC.
photos moh
L’astuce des trois portières
16 août 2012 | touring 14 | test et technique
L’autonomie pâtit des températures
Conduire en toute frugalité
Les performances des voitures électriques sont présumées souffrir des températures. Un test TCS incluant un modèle diesel révèle des différences moins marquées qu’escompté.
›
C’est bien connu, les voitures électriques sont pénalisées par leur autonomie inférieure à celle des modèles thermiques. Et bien qu’il ne parcourt en moyenne que 37 km par jour, l’automobiliste helvétique attend de sa voiture une large autonomie. Rien à voir avec les performances des voitures électriques circonscrites au trafic d’agglomération. Tous les éléments susceptibles d’atténuer leur rayon d’action n’en revêtent que plus d’importance. Raison pour laquelle le TCS s’est attaché à évaluer l’influence de la température extérieure dans un comparatif qui a porté sur quatre modèles électriques et une voiture diesel conventionnelle.
Corrélation avérée | Le résultat du test
mie de 1125 km, que pour ses pendants électriques limités en moyenne à 130 km. Les voitures électriques compensent ce handicap par un bilan CO2 beaucoup plus flatteur. Notamment en Suisse où le «mix» de production du courant électrique, proche de 40 g/KWh, est très favorable. Converties en kilomètres, les émissions de CO2 des voiture électriques s’établissent du coup à 7 g/km (moyenne pour une batterie de 24 kWh et une autonomie de 130 km). Cette valeur se situe à des années-lumière de la limite de 130 g/km désormais prescrite par la loi. Cela dit, d’autres éléments tels le mode de conduite, la distance moyenne parcourue ou encore l’utilisation du chauffage et de la climatisation sont également à prendre en compte. tg
est surprenant: il apparaît clairement que la température influence l’autonomie, et cela dans une proportion pouvant aller jusqu’à 15%. Pour l’ensemble des modèles, le rayon d’action le plus élevé a été atteint à la température de 20 degrés. Dans le cas des voitures électriques, une diminution de 15% a été enregistrée tant à 10 qu’à 20 degrés. Pour le diesel, la barre des 15% n’est atteinte qu’à 30 degrés, tandis que l’autonomie recule de 5% à une température de 10 degrés. Les incidences de ces pertes sont bien évidemment moins dommageables pour le modèle diesel, doué d’une autono-
‹
Les conditions du test Un banc dynamométrique climatisé a été utilisé pour comparer les véhicules électriques avec le diesel. Diverses conditions de roulage et températures ambiantes ont été simulées. Les examinateurs ont surtout pris en compte les émissions de CO2, ainsi que l’influence de la vitesse (profil d’utilisateur) et de la température ambiante sur la consommation d’énergie et l’autonomie. tg
Test TCS: corrélation entre autonomie et température Autonomie (km) 30°C 20°C 10°C
Mitsubishi i-MIEV
Smart Mercedes-Benz Fortwo Classe A Electric Drive E-Cell
Nissan Leaf
Chacun peut optimiser la consommation de sa voiture en adoptant une conduite rationnelle. Les conseils de Quality Alliance EcoDrive (QAED) vous aideront à économiser du carburant et réduire vos émissions de CO2. Mais les cours Eco-Drive du TCS contribuent aussi, par l’enseignement d’une conduite plus économe et sûre, à améliorer votre qualité de vie au volant. tg
10 règles de sobriété Accélérez franchement Pas plus d’une longueur de voiture en 1ère, puis passez rapidement la vitesse supérieure. Optez pour le bon rapport Roulez sur le rapport le plus long possible, «montez» les rapports assez tôt et rétrogradez au dernier moment. On oublie que la 5e peut souvent être utilisée en ville. Anticipez A l’approche d’un feu rouge, relâchez l’accélérateur et laissez la voiture rouler sur sa lancée. Votre conduite sera aussi plus détendue. Accélérez davantage en côte A la montée aussi, adoptez le rapport le plus long possible, en accélérant davantage si nécessaire. Utilisez le régulateur Le régulateur de vitesse assure une allure plus sereine et vous aide à consommer moins. Contrôle mensuel de la pression des pneus Une pression augmentée de 0,5 bar réduit la consommation d’environ 3�. Pas de ballast superflu Débarrassez votre voiture de tous les objets inutiles qui s’y trouvent. Utilisez la climatisation à bon escient En été, une température de 23°C est agréable. En hiver, n’utilisez la climatisation que pour désembuer les vitres, puis déclenchez-la. Enlevez les accessoires de toit Une galerie augmente la résistance de l’air d’environ 8�. A vitesse élevée, cela influe beaucoup sur la consommation.
VW Polo 1.2 TDI
Graphique TCS MoBe
200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0
23
Coupez le moteur Dès qu’un arrêt dépasse 10 secondes, il est payant de couper le moteur. Faites-le toujours si vous n’êtes pas en tête de colonne. A la remise en marche, ne donnez pas de gaz. www.eco-drive.ch, www.tcs.ch (rubrique Cours, Eco-Drive)
24
voyages et loisirs | touring 14 | 16 août 2012
SeaWorld, à Orlando, et Busch Gardens proposent un vaste choix de grands 8 spectaculaires. Un simple coup d’œil suffit à glacer le sang.
La Floride, ses parcs, ses plages de rêve En Floride, on peut s’offrir des sensations fortes sur un grand 8 ou lors de la descente en canoë d’une rivière peuplée d’alligators. Puis, se remettre de ses émotions sur les plages de Clearwater, réputées les plus belles des Etats-Unis.
› Au moment de s’asseoir dans les canoës à
deux places, un mal-être diffus s’empare des participants. Devant eux, la perspective pourtant alléchante d’une descente de deux heures de Hillsborough River à travers la forêt pluviale. Il n’empêche, à la vue des alligators se prélassant sur les rives marécageuses ou évoluant dans l’eau brunâtre, certains ont envisagé le pire. Fort heureusement, les canoës ne constituent pas la proie privilégiée de ces reptiles pouvant atteindre trois mètres de long. Ainsi, la première frayeur passée, chacun a pleinement profité de cette balade tranquille au fil de l’eau, aisément accessible même aux débutants. Outre les alligators, l’im-
mense parc naturel situé à 15 minutes de voiture de Tampa abrite des milliers de tortues d’eau douce et d’innombrables espèces d’oiseaux. Un havre de paix loin de la vie trépidante des villes.
Adrénaline | A proximité de ce cadre idyllique s’étendent les «Busch Gardens», parc à thèmes associant animaux et grands 8. Au cours d’un safari, les visiteurs découvrent la faune africaine à bord de spacieux véhicules tout-terrain, qui leur permettent notamment de nourrir les girafes ou de contempler la sieste des gazelles. Dans le centre de soins animaliers flambant neuf, on peut assister, derrière une vitre, à la
prise en charge des animaux blessés. Mais aux yeux de la plupart des gens, ce sont les nombreux grands 8 qui constituent la principale attraction. Pour n’en citer qu’un, le «SheiKra», du haut de ses 60 mètres, est actuellement le plus grand Dive Coaster du monde. Au point culminant du parcours, les wagons s’arrêtent brièvement en surplomb avant de plonger à la verticale, atteignant en quelques fractions de seconde une vitesse de 115 km/h – poussées d’adrénaline garanties!
Nager avec les dauphins | En Floride, les occasions de rencontrer des dauphins ne manquent pas: au SeaWorld, à Orlando, au Clearwater Marine Aquarium, domicile de Winter, dauphin sans queue et star de cinéma, ou au large des côtes lors d’une sortie en bateau. Dans le parc à thèmes Discovery Cove, à Orlando, enfants et adultes peuvent nager dans une lagune artificielle en compagnie des dauphins, et même toucher les sympathiques mammifères. Non loin de là, SeaWorld est le théâtre d’un show spectaculaire mettant en scène des orques. Mesurant jusqu’à huit mètres de long et pesant jusqu’à cinq tonnes, ces géants des mers à la peau noire et blanche, appelés aussi épaulards et surnommés «ba-
16 août 2012 | touring 14 | voyages et loisirs
25
Bon à savoir Vol: chaque vendredi, Edelweiss Air relie Tampa/FL avec le nouvel Airbus A330-300. Entrée aux Etats-Unis: les formalités n’étant pas toutes simples, mieux vaut consulter la page d’accueil du voyagiste. A Tampa, la procédure est généralement expéditive. Gastronomie: la Floride a bien plus à offrir que du fast food – les cuisines cubaine, espagnole, mexicaine, grecque et italienne y sont à l’honneur, tout comme les spécialités asiatiques. Achats: au pays du rêve américain, le shopping ne connaît lui non plus aucune limite. Vêtements et chaussures sont particulièrement avantageux dans les magasins outlet. Infos et réservations: www.voyages-tcs.ch, Voyages TCS & Kuoni Special Tours, 044 277 42 77 et www.voyages-tcs.ch/ floride. upi Orlando Clearwater St. Petersburg
USA
vres surréalistes de l’artiste espagnol hors de l’Europe. Inauguré en 2011, le bâtiment futuriste vaut à lui seul le détour. L’exposition comprend 96 huiles, plus de 100 dessins et aquarelles ainsi que 1300 graphiques. On y découvre également des œuvres de jeunesse de Salvador Dali, dont des peintures figuratives de paysages réalisées alors que ce génie précoce n’avait que 14 ans.
FLORIDE Miami 100 km
photos Urs-Peter Inderbitzin, carte TCS Visuell
Plages de sable fin | Soleil, mer chaude,
Une plage de sable fin à Clearwater et une lagune de Discovery Cove, à Orlando, invitent à la baignade, tandis qu’à SeaWorld, des orques ravissent le public par leurs sauts vertigineux.
leines tueuses», exécutent des tours sur commande et surgissent de l’eau pour des sauts vertigineux. Ce faisant, ils aspergent au passage les spectateurs massés au bord de la piscine, dont certains prennent une bonne douche ou voient leur équipement photographique détruit par l’eau salée.
Musée Dali à St. Pete | Sur le plan culturel également, la région de Tampa laisse
tout sauf à désirer. A St. Petersburg, on peut admirer l’exposition de l’artisan verrier Dale Chihuly, auteur d’impressionnantes sculptures aux couleurs intenses, dont certaines atteignent plusieurs mètres de haut. Quant au Museum of Fine Arts, il présente 15 000 œuvres de l’Antiquité à nos jours. A deux pas de là, l’extraordinaire musée Dali abrite la plus grande collection d’œu-
kilomètres de plages de sable ultrafin et blanc comme neige – autant d’ingrédients présents en abondance dans le golfe du Mexique, et notamment dans la région Clearwater-St. Petersburg. On trouve ici des hôtels de toutes catégories de prix situés directement au bord de l’eau. Les adeptes de vacances actives ont eux aussi de quoi se distraire, entre les excursions en bateau, le jet-ski, la pêche en haute mer, l’observation de dauphins ou le parapente, sans oublier le shopping dans les grands centres commerciaux, attributs incontournables du mode de vie américain. Dans le quartier historique d’Ybor City, à Tampa, les innombrables caves à jazz, bars et cafés cubains concourent à créer une atmosphère latine. Avec un peu de chance, on peut assister à la fabrication à la main de cigares dans une des nombreuses boutiques. Fait réjouissant, on trouve encore dans cette région de petits villages côtiers bien préservés, au nombre desquels Tarpon Springs, aux allures de ville grecque, qui peut se targuer d’être la capitale américaine des pêcheurs d’éponge.
‹
Urs-Peter Inderbitzin
TOU 160812 f
Aventure Italie · Grèce · Canal de Suez · Mer Rouge · Jordanie 14 jours de voyage déjà à partir de CHF 990.– vol inclu
ais vu! C’est du jam ère le plus favo
Prix de croisi n à la réservatio rable possible 12 20 jusqu’au 31.08.
Plus de 40 ans d’expérience en croisières
Depuis plus de 40 ans le spécialiste en croisières Delphi Voyages offre les plus beaux voyages sur les océans du monde. Nos agents de voyage connaissent parfaitement nos bateaux. En outre vous profitez d’un prix très avantageux.
Costa Voyager
Ce navire a été mis en service en 2000 et offre du très grand confort. Il est muni de la plus moderne technologie et est le navire de croisière le plus rapide au monde. Grâce à sa grande vitesse (28 nœuds à l’heure) un plus grand nombre d’escales intéressantes peut être planifié et de plus longue durée. Un autre avantage c’est son caractère individuel avec seulement 836 passagers. Jauge: 25’000 tonnes, 418 cabines, 6 ponts avec tous les raffinements, 3 restaurants, 4 bars, 2 vasques d’hydromassage, 1 piscine, institut de beauté, salle de gymnastique, sauna, hammam, théâtre, casino, discothèque, point internet, bibliothèque et boutiques. Linea Costa est connue et appréciée pour sa merveilleuse cuisine italienne. Delphi_Ins_208x143_cmyk_f.indd 1
Aventure Orient et l’Occident
Dans aucune partie du monde la modernité et la tradition sont si près comme dans les pays arabique. Un point culminant est le passage du Canal de Suez. En Egypte et en Jordanie vous apprendrez beaucoup d’histoire et modes de vie traditionnels avec ses marchés et bazars colorés. Un monde, qui vous ne lâche plus.
Date de voyage et programme
Ma 13.11.2012 Suisse – Savonne (Italie) Transfert confortable avec une compagnie de car Suisse, puis embarquement et départ du navire à 17 h. Me 14.11.2012 Civitavecchia / Rome (Italie) Je 15.11.2012 Sicile (Italie) Ve 16.11.2012 Katakolon / Olympie (Grèce) Sa 17.11.2012 Le Pirée / Athènes (Grèce) Di 18.11.2012 Plaisirs en mer Lu 19.11.2012 Canal de Suez / Passage Ma 20.11.2012 Safaga (Egypte) Excursions facultatives à Louxor Me 21.11.2012 Safaga (Egypte)
Je 22.11.2012 Eilat (Israël) Excursions facultatives à Jérusalem Ve 23.11.2012 Eilat (Israël) Sa 24.11.2012 Aqaba (Jordanie) Excursions facultatives à Petra Di 25.11.2012 Sharm el Sheikh (Egypte) Lu 26.11.2012 Sharm el Sheikh – Suisse Vol de retour à Milan-Malpensa (Italie) et transfert confortable avec une compagnie de car Suisse. A tous les ports visités, un grand chois d’excursions inoubliables est à votre disposition. La réservation d’excursions facultatives se fait à bord.
Prix forfaitaires par personne en CHF Categorie Intérieure Classic Intérieure Premium Extérieure Classic Extérieure Premium
*Valable jusqu’au 31 août 2012. Assurance d’annulation à partir de CHF42.– par personne. Cabine individuelle sur demande. Pas inclus: excursions facultatives, frais personnels, boissons, pourboire obligatoire.
Forfait Delphi à valeur ajoutée
Aventure croisière, tous les repas à bord, soirées divertissantes inoubliables, voyage en bus depuis la Suisse à Savonne, transfert du port à l’aéroport de Sharm el Sheikh, vol de ligne à Milan en classe économique, voyage en bus depuis Milan en Suisse, tous les taxes, assistance assurée à bord du bateau par des guides expérimentés.
www.delphitravel.ch 07.08.12 13:17
TEENIECONTEST 2012 Info e iscrizioni www.teeniecontest.ch
Lacontest Il compétition giovanile entre per le jeunes qualitàqui morali! met en avant la personnalité et les valeurs
Info: www.teeniecontest.ch
Recalls: Samedi 25 août 13h00 Centre commercial Seepark, Kreuzlingen Samedi 01 septembre 13h00 Centre commercial Rosenberg, Winterthour
Mirijam Leandro
Prix le plus favorable* 990.– 1’070.– 1’290.– 1’390.–
Samedi 08 septembre 13h00 Centre commercial Passage, Frauenfeld Samedi 29 septembre 13h00 Centre commercial Säntispark,
Abtwil-St. Gall
le « Dreispitz » à Kreuzlingen 120 Teenies participent au Recall Uniquement 10 filles et 10 garçons pourront participer à la finale. Entrée libre pour le public / www.teeniecontest.ch www.facebook.com/Teeniecontest-Schweiz
16 août 2012 | touring 14 | voyages et loisirs
27
Festin bio pour les gourmets La région du Waldviertel, en Autriche, joue la carte de la santé et du bien-être. Entre produits bio, bière et carpes, les amateurs de bonne chère y trouvent aussi leur compte.
› Le Waldviertel distille un charme secret et
mélodieux. La région se décline en collines débonnaires, prés verdoyants, champs de blé et de houblon et en vastes forêts mystérieuses. Le visiteur jouit d’un paysage souriant parsemé d’étangs grouillant de carpes, qui scintillent au soleil. Située au nord-ouest de Vienne, entre le Danube au sud et la frontière tchèque au nord, elle compte plus de 300 forteresses, châteaux et couvents dont les murs racontent l’histoire mouvementée du pays. Un château admirablement conservé domine également la pittoresque vieille ville de Weitra. Sa tour s’élance fièrement vers le ciel, embellissant un panorama superbe. A Weitra, la fabrication de la bière remonte à 1321, ce qui en fait la ville à la plus longue tradition brassicole d’Autriche. Jadis, 33 établissements étaient détenteurs d’une licence, et ils ne sont aujourd’hui plus que deux: la brasserie du Brauhotel ainsi que la brasserie municipale.
marquons une première pause à Moorbad Harbach, où un centre de santé spécialisé dans les troubles du métabolisme offre des traitements dispensés par une équipe de médecins, thérapeutes, psychologues et spécialistes en sciences du sport. Leurs domaines de compétences embrassent également les dysfonctionnements de l’appareil locomoteur et du système cardio-circulatoire. Quant au centre du mouvement Xundwärts, à Hirschenried, il propose des concepts et méthodes issus du sport d’élite: par exemple, essayer de se tenir en équilibre sur une mince poutrelle en bois montée sur trois ressorts...
Merveille architecturale | Bon nombre d’établissements de la région pratiquent la cuisine bio. A l’auberge Demutsgraben, à Niederstrahlbach, il est possible de déguster une carpe fraîchement pêchée accompagnée d’une délicieuse salade de pommes de terre
tiède. Egalement au menu, la selle de chevreuil ou des champignons frais sur un knödel (boulette) de pain blanc. Ce dernier plat s’accompagne à merveille d’un verre de veltliner vert. Sur les coteaux autour du Loisiumhotel, à Langenlois, on prépare déjà les vendanges. Cet établissement ultramoderne érigé sur pilotis constitue une merveille architecturale qui a fait parler d’elle dans le monde entier lors de son inauguration. Très anciennes, les caves à vin du Loisium valent une visite. Les amateurs de minéraux seront impressionnés par le musée dédié à l’améthyste, à Maissau. Ici se trouve le plus important filon d’améthyste au monde, dont le violet incomparable peut être admiré sur une longueur de 40 mètres. Les géologues estiment que la veine mesure 1000 mètres. Outre l’améthyste, on peut contempler une collection splendide de pierres précieuses, dont des diamants et des saphirs. Christian Bützberger
‹
Forme et santé | Weitra est aussi un point de départ idéal pour les randonnées à pied ou en VTT. Nous avons opté pour le vélo et la cabane du Nebelstein, culminant à 1017 m d’altitude. Après une bonne heure d’efforts, nous
Bon à savoir
CZ D
Weitra WALDVIERTEL Langenlois SK
photos Bü, carte TCS Visuell
Voyage: en voiture via Munich et Salzbourg. En avion ou en train via Vienne Santé: le Waldviertel est la bonne adresse pour ceux qui se soucient de leur santé, www.xundheitswelt.at Randonnée: la région offre de très belles possibilités de randonnées, www.waldviertel.at/wandern Vélo: il y en a pour tous les goûts: balades à vélo ou circuits de VTT, par exemple à la cabane du Nebelstein, www.funbiketrails.com Histoire: pour une incursion dans l’histoire, visiter le château de Weitra, www.schloss-weitra.at, ou la forteresse de Heidenreichstein, www.kinskyheidenreichstein.at Hébergement: de la pension à l’hôtel quatre étoiles, on trouve de tout. Hôtels: www.brauhotel.at, www.loisiumlangenlois.at Auberges: www.demutsgraben.at, www. gasthaus-gutmann.com Pierres: www. amethystwelt.at et www.waldviertel.at. Bü
Vienne
50 km
HR
Dans le sud du Waldviertel, la viticulture est prédominante, comme à Langenlois (en haut). Au nord, à Weitra, l’industrie brassicole remonte à 1321. Aujourd’hui, on y fabrique de la bière bio.
E,T&H BSW
Voyagez comme un moine. Mangez comme un roi. Bienvenue «Sur les traces de Gallus». 1 nuitée + petit-déjeuner + visite de la ville + musées dès
CHF 165.– par personne
C’est ici, en 612, que le moine itinérant irlandais Gallus a fondé une abbaye. Et vous voilà partis «Sur les traces de Gallus». Au programme: exploration de la fascinante ville de Saint-Gall, visite de la bibliothèque mondialement connue et de nombreux musées impressionnants, et bien plus encore. Le soir, un repas royal vous fera savourer de délicieuses spécialités locales. www.st.gallen-bodensee.ch/fr/gallus
St. Gallen-Bodensee Tourismus Bahnhofplatz 1a • CH-9001 St. Gallen Tél. +41 (0)71 227 37 37 • Fax +41 (0)71 227 37 67 www.st.gallen-bodensee.ch • info@st.gallen-bodensee.ch
Avec Voyages TCS découvrez Saïdia ! Une perle balnéaire sur la côte méditerranéenne du Maroc
e Avantag T s CS : membre t gratuit e em n surclass mbre de en cha ieure, ie supér r o g té a c r vue me
La côte méditerranéenne du Maroc surprend par sa diversité : soleil, plage et mer ; sport, nature et culture – tout est là. • À seulement 3 h de vol direct de Genève ou Berne • Eau à environ 20°C • Saïdia est bordée par une plage de sable de 14 km
Offre TCS pour l’automne Destination :
Maroc/Saïdia
Hôtel : Prestations :
Prix par personne en CHF Iberostar Saïdia 4*
1 semaine en chambre double formule all inclusive
Départ de :
Zurich, Genève, Berne
Compagnie : Dates :
Helvetic Airways de Zurich les 1/8/15.10 de Genève/Berne les 1/8/15/22.10
Compris :
TCS_12_014_Inserat_Saidia_208x143mmFR.indd 1
transferts
p. ex. le 22.10. de Zurich
dès 951.-
p. ex. le 15.10. de Berne
dès 1031.-
p. ex. le 22.10. de Genève
dès 1051.-
Offre valable pour les réservations du 16.8 au 31.8.12
Inclus : Vol depuis Genève, Berne ou Zurich, taxes d’aéroport, 7 nuits en chambre double, pension: formule allinclusive, transferts sur place Prix basé sur la classe B. Nombre de places limité. Supplément classe M/Y CHF 50.–/CHF 100.– par trajet. Éventuels frais de dossier de votre agence en sus. Code de réservation : 9TCIBE
Organisation, réservations et informations détaillées : Kuoni Voyages SA
Tél. 044 277 42 77 www.voyages-tcs.ch/plages
03.08.12 15:38
16 août 2012 | touring 14 | voyages et loisirs
29
Tunisie en quête de touristes Pays de contrastes, de culture et d’histoire, la Tunisie est une destination qui concilie à merveille les rituels anciens du hammam et les préceptes du wellness moderne.
› Eucalyptus,
palmiers, bougainvillées et oliviers bordent les rues. Les pins s’épanouissent autour des ruines de l’amphithéâtre de Carthage, ville fondée une quarantaine d’années avant Rome, qui figure depuis 1979 sur la liste du patrimoine mondial. Khaled, qui nous guide pour quelques jours à travers la culture et l’histoire de ce pays du Maghreb, nous raconte les Berbères, premiers chrétiens, la martyre Perpétue, qui refusa de renier la foi chrétienne, et évoque les plus de 300 biens culturels dans les environs de Tunis. Bien avant la révolution de jasmin
survenue entre 2010 et 2011, l’argent manquait déjà pour de nouvelles fouilles archéologiques.
Avenir incertain | Les perspectives sont maussades. Le taux de chômage est élevé, les prix des denrées alimentaires aussi. Et depuis la révolution, les touristes brillent par leur absence. Des touristes auxquels les Tunisiens, polyglottes et accueillants, déroulent pourtant le tapis rouge. Bien entendu, l’objectif de ces assauts d’amabilité est bien souvent de vendre quelque chose.
Foulards peints à la main, bijoux en argent, henné, chaussures en peau de chameau… Elevés au départ, les prix baissent à chaque «non» qu’oppose le chaland assailli. Omniprésents, les vendeurs ambulants guettent les touristes devant les ruines du temple de Tanit et Baal Hammon, près des bains d’Antoninus Pius, et en particulier à Sidi Bou Saïd, charmant village andalou prisé par les artistes. Les peintres Paul Klee et August Macke y vécurent aussi. Ali Baba, le chauffeur, conduit la troupe de journalistes sur les sites les plus intéressants: la grande mosquée Zitouna, les souks, les ruines d’Oudna, la Grande Mosquée de la ville sainte de Kairouan, berceau de l’Islam, l’amphithéâtre bien conservé d’El Jem, et Hammamet, où nous découvrons la formule Thalasso & Spa, version moderne du hammam traditionnel.
Senteurs de l’Orient | Cette plongée dans la riche histoire de la Tunisie est des plus enrichissantes. Elle ne nous empêche pas, en fin de journée, de nous adonner aux délices du hammam et de nager dans la mer, certains remettant leur corps las entre les mains expertes d’un masseur. Une belle façon de se familiariser avec le pays et ses coutumes. En route, les senteurs épicées de l’Orient nous accompagnent en permanence et dans le dédale des souks avec leurs milliers d’échoppes, une foule bigarrée vaque à ses occupations. Le charme opère pleinement, nous voici irrémédiablement séduits.
‹
Karin Huber
photos kh
Bon à savoir
Hammam et rituels du bain, exploration de sites archéologiques et culturels, rencontre avec un dromadaire tiré à quatre épingles: autant d’éléments constitutifs d’un voyage en Tunisie.
Sécurité: www.eda.admin.ch Voyages culturels: Tui Suisse (www.tuisuisse.ch) Hotelplan (www.hotelplan.ch), Voyages et culture (www.voyages-et-culture.ch), Xenotours (www.xenotours.ch) Meilleure saison: printemps et automne. L’été est très chaud Vols: www.tunisair.com, www.swiss.ch, www.lufthansa.com Monnaie: 1 dinar vaut env. 60 ct. La monnaie locale ne peut être importée ni exportée. Euros acceptés Hôtels: Mövenpick Hotel Gammarth, www.moevenpick-hotels.com, Golden Tulip, Gammarth, www.goldentulipcarthage.com; Hammamet Hasdrubal, www.hasdrubal-thalassa.com Infos: www.tunisie.ch kh
FAITES LE PLEIN DE SOLEIL CET HIVER!
da ns la »U n iq ue ment p on ibil ités !« li m ite de s dis
SARDAIGNE
599.- FORÊT-NOIRE
199.- E.A.U. - DUBAÏ à partir de CHF 1099.- PHILIPPINES
2690.-
ISTRIE
299.- TYROL
599.- GRANDE CANARIE à partir de CHF 599.- THAÏLANDE
1590.-
à partir de CHF 8 jours en demi-pension au lieu de 799.Dates de voyage: du 1er au 8 octobre 2012 En bus et en bateau, rejoignez cette île de rêve! Egalement disponible comme simple voyage en avion! à partir de CHF 6 jours en demi-pension au lieu de 399.11-16/09 • 24-14/10 • 19-21/10/12 Possibilités d’excursions magnifiques, p. ex. Pula, Porec, Opatija, Rijeka, etc.
à partir de CHF 3 jours en demi-pension au lieu de 299.21-23/09 • 12-14/10 • 19-21/10/12 Route des vins d’Alsace, Riquewihr, Colmar, Titisee, chutes d’eau de Triberg, etc.
à partir de CHF 7 jours en demi-pension au lieu de 799.17-23/9 • 23-29/9 • 29/9-5/10 • 5/10-11/10 • 11/10-17/10. Bien-être et randonnée à Leogang/Tyrol, hôtel grand standing 4 étoiles Salzburger Hof!
à partir de CHF Baignade + circuit! au lieu de 3890.21 jours, vol/hébergement et petit déjeuner inclus Dates de voyage: nov. à mai 2013 Boracay, terrasses de riz, Manille, Mindoro!
8 jours en demi-pension au lieu de 2190.Dates de voyage: oct. à mai 2013 6 nuits, p. ex. à l’hôtel 5 étoiles Jebel Ali, vol avec Emirates Airlines!
à partir de CHF Phuket + Khao Lak au lieu de 1890.14 jours, vol/hébergement et petit déjeuner inclus Dates de voyage: nov. à mai 2013 12 nuits dans des hôtels de grand standing!
8 jours, pension complète au lieu de 799.Dates de voyage: oct. à mai 2013 7 nuits dans un hôtel 4 étoiles, vol au départ de Genève!
Prix à saisir! Vous trouverez les conditions détaillées des voyages sur notre site Internet: www.bibertravel.ch • Garantie de voyage par
Biber Travel GmbH • Hauptstr. 25 • CH-4562 Biberist info@bibertravel.ch • www.bibertravel.ch
Des prix qui réjouissent le castor!
Tél. 032 671 62 42 Vacances en Italie
Adriatique
USCITA 16.08.12 I COLORI DI SETTEMBRE! (DAL 9 AL 15 SETTEMBRE) ALASSIO LIGURIA 7 NOTTI PENS. COMPL., BEVANDE AL RISTOR. E AL BAR, RIVIERA DELLE PALME SERVIZIO SPIAGGIA CON LETTINO E OMBRELLONE, FITNESS, ★★★S
Ile d’Elbe
HOTEL
ROSA
Spa, Wellness & Beauty 20 m dal mare
1 MASSAGGIO CORPO DI 1 H. NELLA SPA SULL’ATTICO, BICI, POSTO AUTO: IN CAMERA DOPPIA ROSA BIANCA € 604,-, IN DOPPIA ROSA BLU € 702,- A PERS.
T EL . +39/0182.640-821, -766 FAX .660028 info@hotelrosa.it www.hotelrosa.it
I - 57030 S.Andrea I L E D’E L B E Vue panor. s. la mer, PISCINE, SPA: hydro/chromothérapie 33°, tennis.
Hotel Tranq., grand jardin, parking. Cuisine typ. tosc. Petit-déj. à buffet d. le jardin. Rue privée
SEPTEMBERFARBEN! (G ÜLTIG V. 9. BIS 15. S EPTEMBER ) ALASSIOD/P-P/C. LIGURIEN Gallo Nero “jardin-mer”. Géré p.le propr.! Maison de campagne s.la mer+chambr.dans Villa.
7 NÄCHTE VP, GETRÄNKE AM R ESTAUR . U. H ALLCAFÉ , ★ ★ ★ T.+39/0565/908017 - fax 908078 www.hotelgallonero.it - info@hotelgallonero.it PALMENRIVIERA STRANDSERVICE MIT LIEGEST. U. SO.-SCHIRM, FITNESS, ★★★S 1 KÖRPER MASSAGE V. 1 ST. IN UNSERER DACHWOH., HOTEL ROSA RADVERLEIH, PARKPL.: IM DZ ROSA BIANCA € 604,-, Spa, Wellness & Beauty IM DZ ROSA BLU € 702,- P. P. 20 m vom Meer
Riviera Italienne T EL . +39/0182.640-821, -766 FAX .660028
info@hotelrosa.it www.hotelrosa.it
LES COULEURS DE SEPTEMBRE! (DU 9 AU 15.9.12) ALASSIO LIGURIE 7 NUITS PENS. COMPL., BOISSONS AUX RESTAUR. ET AUX RIVIERA DES PALMES BAR , SERVICE À LA PLAGE AV. CHAISE-LONGUE ET PARASOL, ★★★S
HOTEL
ROSA
Spa, Wellness & Beauty 20 m de la mer
SALLE DE GYM, 1 H. DE MASSAGE CORPS CHEZ NOTRE SPA DANS L’ATTIQUE, VÉLOS, PARKING: EN CH. DOUBLE ROSA BIANCA € 604,-, EN DOUBLE ROSA BLU € 702,- P. P.
T ÉL . +39/0182.640-821, -766 FAX .660028 info@hotelrosa.it www.hotelrosa.it
USCITA 06.09.12 ALL INCLUSIVE MAGIA D’AUTUNNO! (DAL 20 AL 30.9.12) ALASSIO LIGURIA PENS. COMPL., BEVANDE AL RISTOR. E AL BAR, RIVIERA DELLE PALME 7 NOTTI SERVIZIO SPIAGGIA CON LETTINO E OMBRELLONE, ★★★S
HOTEL
ROSA
Spa, Wellness & Beauty 20 m dal mare
FITNESS, 5 INGRESSI NELLA GROTTA DI SALE, BICI, POSTO AUTO: IN CAMERA DOPPIA ROSA BIANCA € 511,-, IN DOPPIA ROSA BLU € 581,- A PERS.
T EL . +39/0182.640-821, -766 FAX .660028 info@hotelrosa.it www.hotelrosa.it ALASSIO LIGURIEN PALMENRIVIERA ★★★S
HOTEL
ROSA
ALL INCLUSIVE HERBSTZAUBER! (V. 20. B. 30.9.12) 7 NÄCHTE VP, GETRÄNKE AM RESTAUR. U. HALLCAFÉ, STRANDSERVICE MIT LIEGEST. U. SO.-SCHIRM, FITNESS, 5 E INTRITTE IN DIE S ALZGROTTE , R ADVERLEIH ,
Ligurie RIVIERA DES FLEURS HOTEL EDEN PARK I-18013 DIANO MARINA
Sur la plage privée, tranquille, gr. Parc, piscine. Parking privé. Buffet pt.-déj. et salades, menu au choix. Suites et ch.bres tt. conf., la plus part balc. vue mer. Air cond., zone wifi, Ouvert tte. l’année. www.edenparkdiano.it - info@edenparkdiano.it Tel +39.0183.403.767 - Fax +39.0183.405.268 <wm>10CAsNsjY0MDAx07UwMrc0sgAAG7jkrQ8AAAA=</wm>
<wm>10CFWMMQ4CMQwEX-Rod42dBJfoutMViD4Noub_FRwdxTajmd33iobfbtvx2O5F4JI21KdGaWRLiV7eWyTlBVcK1JViaJL4SwwBTnCdjsFNuUiLYfLViUWdD18WE9Hez9cHwgXHu4MAAAA=</wm>
16 août 2012 | touring 14 | voyages et loisirs
31
Jolies collines et vilains «Chlausen» Les Appenzellois sont des Suisses fiers de leur terroir et attachés à leurs traditions. Celles-ci sont encore bien vivantes, même si leurs origines restent largement méconnues. Bienvenue au pays d’Appenzell!
Herisau
Teufen
Urnäsch
L’odeur de l’herbe fraîchement coupée. L’asphalte chauffé par le soleil qui fait vibrer l’air. Le ronronnement des moteurs, le chant des oiseaux, le tintement des cloches de vaches et le bourdonnement des insectes. Au loin, un chien qui aboie. Le vert intense des champs, des collines douces et des forêts épaisses. Une randonnée à vélo de Teufen à Urnäsch est une expérience mettant tous les sens en éveil. Pour les amateurs de promenades solitaires, à l’écart des sentiers touristiques trop fréquentés, la balade d’environ deux heures jusqu’à Hochalp est idéale. En chemin, Fritz Brunner accueille volontiers le visiteur à l’Alp Nasen. Cet armailli y produit depuis des décennies du fromage d’alpage, de la crème et du beurre. A Hochalp, une vue panoramique sur l’imposant massif du Säntis ainsi que sur les lacs de Constance et de Zurich récompense les efforts du randonneur. L’auberge offre gîte et couvert. nr
photos nr
Le must des sentiers champêtres
Sur l’Alp Nasen, on peut assister à la préparation du fromage.
Curieuses chèvres appenzelloises
Trekking avec des chèvres: une belle aventure pour les enfants.
Bon à savoir Appenzell Rhodes-Extérieures Le demi-canton d’Appenzell Rhodes-Extérieures compte 52 600 habitants. Sa capitale est Herisau. Louer un vélo électrique Le paysage vallonné est prédestiné pour ce type d’engin. Chaque montée devient ainsi un jeu d’enfants. L’agence AbenteuerZeitreisen Topaz à Teufen offre une dizaine de vélos en location. www.zeitreisen.ch. Alp Nasen Chez l’armailli Fritz Brun-
Les touristes n’aimant pas se balader seuls peuvent goûter au trekking avec des chèvres proposé par Heidi Kernbichler. Ses trois biques sont des compagnes reconnaissantes et divertissantes. Pour les enfants, une randonnée en compagnie de ces animaux à la curiosité exacerbée est une vraie aventure. A midi, pendant que l’on fait cuire les cervelas, les chèvres partent à la recherche d’herbes savoureuses. Quant à ceux qui souhaitent se familiariser aux coutumes appenzelloises, ils se doivent de visiter le musée des traditions à Urnäsch. On y découvre les fameux «Chlausen de la Saint-Sylvestre»: les «schön» (les beaux), les «schöwüeschti» (les affreux-magnifiques) et les «wüeschti» (les vilains). On ne connaît pas vraiment les origines de la tradition des «Chlausen» qui voit défiler, le 31 décembre et le 13 janvier, hommes et garçons costumés dans les localités de l’arrière-pays des Rhodes-Extérieures. nr
ner, la journée peut commencer avec un petit-déjeuner alpestre. Mais il faut d’abord que le lait soit transformé en fromage. L’armailli accepte volontiers qu’on l’observe dans son travail et il est prêt à en expliquer toutes les étapes. Le trekking de chèvres avec Heidi Kernbichler est une aventure unique, notamment pour les enfants. www. appenzeller-erlebnisbauernhof.ch, tél. 071 364 21 75 ou 079 462 73 82. Dormir L’auberge de montagne Hochalp (071 364 11 15) à 1522 m d’altitude ou, dans une catégorie supé-
rieure, l’hôtel et restaurant Anker à Teufen www.anker-teufen.ch, tél. 071 333 13 45. Le restaurant propose de succulentes spécialités appenzelloises et une excellente carte des desserts. Musée des traditions d’Appenzell Le musée sis à Urnäsch permet de se plonger dans le passé de la culture appenzelloise et de mieux connaître ses traditions encore bien vivantes. Infos Appenzeller Tourismus AR, Bahnhofstrasse 2, 9410 Heiden, tél. 071 898 33 00. www. appenzellerland.ch
Le musée des traditions à Urnäsch permet de mieux connaître la coutume des «Chlausen» appenzellois.
32
voyages et loisirs | touring 14 | 16 août 2012
Albarella, l’île dédiée au sport L’île italienne d’Albarella, au sud de Venise, est un grand village de vacances. Elle séduit en particulier les sportifs et les familles, qui y trouvent un grand choix d’activités.
› Albarella
est une île privée située dans l’Adriatique, non loin de Venise. Entièrement dédiée au tourisme, elle possède hôtels, appartements de vacances, maisons contiguës, villas, piscines, plages, restaurants, mais aussi des zones naturelles. Elle est reliée à la terre ferme par un pont carrossable; une fois arrivé, on se déplace surtout à vélo ou en voiture électrique. Un train sillonne également cette île dont la superficie dépasse à peine cinq kilomètres carrés. Deux millions d’arbres s’y épanouissent, tandis que daims, faisans et autres animaux sauvages y ont trouvé un sanctuaire. L’île est dotée d’un complexe de loisirs répondant à tous les besoins et souhaits, ainsi que de magasins d’alimentation et d’une grande variété de boutiques. Construit par le Crédit Suisse dans les années septante, le centre de villégiature est géré aujourd’hui par le groupe italien Marcegaglia, qui investit sans relâche dans les infrastructures. A titre d’exemple, un nouvel hôtel, le Capo Nord, ouvrira ses portes au début 2013.
disposition pas moins de quinze terrains de terre battue ainsi qu’une école de tennis. Une promenade à dos de cheval sur une plage déserte au lever du soleil, qui n’en a pas déjà rêvé? Un rêve qui peut se réaliser grâce au centre équestre, qui propose des cours pour tous les niveaux, aussi pour enfants. Les touristes qui préfèrent goûter aux joies de la baignade ont l’embarras du choix: aux kilomètres de plage s’ajoutent les quatre piscines du centre sportif, qui offrent en outre un restaurant avec vue sur la mer, des bars, une scène et des discothèques. Une équipe d’animation y propose des activités à un public de tous âges: jeux, tournois sportifs, aquagym et fitness. Le soir, tous les regards se tournent vers la scène où, en haute saison, on peut assister à des concerts et à des spectacles presque tous les jours. Dans un tout autre registre, des kilomètres de chemins ont été aménagés sur l’île pour les adeptes de
sports d’endurance, tels que course à pied ou à vélo.
Excursions | Sa situation dans une aire protégée du delta du Pô fait d’Albarella le point de départ idéal pour des excursions dans la nature. Sur l’île même, où se dressent plusieurs tours d’observation, mais aussi dans la lagune, on peut admirer différentes espèces d’oiseaux. Le musée Ferrari à Maranello figure également au programme, tout comme la visite d’un marché local et une croisière jusqu’à Venise, l’incontournable sérénissime. A l’entrée de la lagune, la ville de Chioggia vaut elle aussi largement une visite, avec ses ruelles pittoresques, ses boutiques et ses restaurants aux tarifs des plus abordables.
‹
Felix Maurhofer Info Touring Pour davantage de détails, consulter le site www.marcegagliatourism.com.
Tennis, golf et équitation | Parmi les innombrables atouts d’Albarella, on citera son terrain de golf à 18 trous doté d’un driving range, d’une école de golf et d’un proshop. Situé directement au bord de la mer, ce parcours offre des défis particuliers aux joueurs. Les amateurs de la petite balle jaune peuvent également se réjouir: ils ont à leur
Voyage: en avion (Swiss, Easyjet) depuis Genève, Bâle ou Zurich, jusqu’à Venise; taxi ou voiture de location jusqu’à Albarella (environ 70 km) Sport: Green fee 18 trous dès 55 euros; équitation: dès 25 euros/h, excursions à cheval dès 50 euros; leçons de tennis dès 30 euros, cours de tennis pour enfants dès 70 euros, location d’un court 15 euros/h Location par semaine: appartement trois pièces 462 à 1680 euros; villa trois pièces avec piscine 735 à 2751 euros; hôtel de golf, chambre double en demi-pension 630 à 1008 euros Infos et réservations: les membres du TCS bénéficient de 10% de rabais. Renseignements: www.voyages-tcs.ch/ albarella. fm
photos fm
Bon à savoir
Une villa avec piscine pour profiter pleinement des vacances. Les amateurs de cheval trouvent au centre équestre de quoi assouvir leur passion. L’île possède un beau golf de 18 trous.
16 août 2012 | touring 14 | voyages et loisirs
33
Un concentré d’authenticité Totalisant plus de 200 établissements en Europe, les «Romantik Hotels» fêtent leurs 40 ans d’existence. Les 27 adhérents suisses ont le regard résolument tourné vers l’avenir.
› Le franc fort n’a pas entamé l’optimisme
d’Andreas Ludwig, qui préside la chaîne hôtelière Romantik Hotels en Suisse: «Un été chaud et ensoleillé pourrait fort bien nous valoir de belles surprises.» S’il ne peut influer sur la météo, il sait en revanche que ces établissements misant sur des prestations haut de gamme et un cadre douillet ont encore du potentiel en matière de fidélisation. «Nous visons une croissance qualitative: chaque hôtel doit figurer parmi les meilleurs d’Europe», déclare le bouillonnant président, qui dirige lui-même le très romantique Margna à Sils Maria. Son objectif avoué: «Devenir d’ici à 2017 la meilleure marque hôtelière d’Europe»; un défi pouvant paraître utopique au vu de la conjoncture actuelle, compte tenu surtout de la concurrence d’un acteur comme Relais & Châteaux.
Présence à renforcer | Se distinguant
ments en Suisse, huit ont à leur tête un directeur. Andreas Ludwig y voit un changement de génération. Si on ne cherche pas la croissance à tout prix, la couverture géographique laisse encore à désirer: «En Valais, nous sommes représentés par un seul hôtel. Nous aimerions renforcer notre présence dans toute la Suisse romande, au Tessin et à Bâle.»
Vertueuse diversification | Un coup de sonde auprès de trois «romantiques» exerçant en ville, sur le Plateau et en montagne produit un tableau contrasté. Présidant aux destinées du «Wilden Mann» à Lucerne, Arno Affolter reconnaît tirer 60% de son chiffre d’affaires de la restauration et dépendre ainsi moins des nuitées. Dirigeant le «Bären» à Dürrenroth, Frank Jantschik surfe sur la vague du renouveau touristique dans l’Emmental. Quant à Otto Hauser du «Schweizerhof» à Grindelwald, il
a su, à force d’investissements dans le créneau des séminaires, varier ses sources de revenus. Bref, le succès passe par la diversification et la flexibilité. Fondée en 1972 par sept hôteliers d’Allemagne, la coopération hôtelière Romantik Hotels compte aujourd’hui plus de 200 établissements dans douze pays d’Europe. Totalisant 7500 employés et autant de chambres, elle a réalisé l’an dernier un chiffre d’affaires de 560 millions d’euros. Inge Struckmeier, directrice du siège à Francfort, souligne que les hôteliers ont investi près de 40 millions d’euros dans l’infrastructure et entendent faire de même en 2012. D’après les enquêtes, les clients apprécient notamment l’amabilité des collaborateurs et la bonne cuisine. Christian Bützberger
‹
Info Touring Offres spéciales pour membres du TCS sous www.voyages-tcs.ch > Sélection club > Vacances actives; voir aussi www.romantikhotels.com.
par une atmosphère feutrée et un cadre élégant, les «Romantik Hotels» sont des établissements de tradition reflétant l’histoire et la culture de leur région. Le principe selon lequel ils doivent en outre être dirigés par leur propriétaire n’est plus applicable de nos jours. Ainsi, sur les 27 établisse-
Mentionnée pour la première fois en 1841, la «Wirtschaft zur Sonne» à Küsnacht, au bord du lac de Zurich, remplit parfaitement les deux conditions premières d’une adhésion aux Romantik Hotels: historicité du bâtiment et ancrage local. La diversité de la clientèle est elle aussi exemplaire, souligne avec fierté René Grüter, qui dirige l’établissement avec sa femme Catherine: douze assemblées générales d’associations locales s’y tiennent chaque année, et, par beau temps, l’hôtel est un rendez-vous prisé des excursionnistes. Même un œil non averti est attiré par les tableaux et sculptures qui ornent l’hôtel: Andy Warhol, Julian Schnabel, Abraham Brueghel, Tinguely, Segantini, Giacometti; propriétaire des lieux et amateur d’art, Urs Schwarzenbach partage visiblement l’idée selon laquelle la finalité de l’art n’est rien d’autre que le plaisir. Bü
photos ldd
Sous le signe du soleil
Le «Sonne» séduit le visiteur par son charme patricien. Dans la galerie du soleil, les œuvres d’art rehaussent l’atmosphère et la suite Junior invite à la détente.
Prix spécial s membre TCS
Travelclub Circuits accompagnés 100% francophones TCS Voyages vous recommande pour cet automne, trois magnifiques circuits en petits groupes, des plus variés allant de la magie des Andes avec la Bolivie et le Pérou, en passant par le Québec coloré, jusqu’aux palais fastueux du Rajasthan.
Inde Rajasthan – L‘Inde des Maharadjahs
Bolivie Pérou Mystères incas et magie des Andes
Canada Québec – Le temps des couleurs
Du 16.10 au 27.10.2012 Du 27.02 au 10.03.2013 12 jours en pension complète
Du 02.11 au 21.11.2012 Du 03.05 au 22.05.2013 20 jours en demi-pension plus 2 repas
Du 24.09 au 06.10.2012 13 jours en demi-pension plus 4 repas
Temps forts : Le soleil levant illuminant l’équilibre parfait du Taj Mahal – Une promenade en cyclo-pousse dans les ruelles animées de Jaipur – La vie de palais à l’hôtel de Samode – L’atmosphère sacrée de Pushkar – Le travail raffiné des artisans indiens
Temps forts : Emotion intense à la découverte du Machu Picchu – La vue extraordinaire sur le lac Titicaca depuis les hauteurs de l’Île de Taquile – Flâner en liberté dans les jolies ruelles de la blanche Cuzco ou de Sucre – Vivre le silence et la beauté de l’incroyable désert de sel d’Uyuni
Itinéraire : Genève – Z urich – Delhi – Udaipur – Jodhpur – Jaipur – Samode – Agra – Delhi – Zurich – Genève Prix membre TCS dès CHF 4650.-
Itinéraire : Genève – Amsterdam – Lima – La Paz – Uyuni – Potosi – Sucre – Titicaca – Cuzco – Machu Picchu – Lima – Genève Prix membre TCS dès CHF 7100.-
Temps forts : Saison aux couleurs automnales – Vol en hydravion – Rencontre avec la population amérindienne – Observation des baleines à Tadoussac avec guide naturaliste – 3 nuits à Québec dans un hôtel de charme – Nuitée dans une pourvoirie au milieu de la forêt Itinéraire : Genève – Montréal – Lac Edouard – St Félicien – Tadoussac – Québec – Sacacomie Prix membre TCS dès CHF 6730.Organisation : Kuoni Voyages SA Informations et réservations :
Tél. 058 702 70 40
Retrouvez les programmes détaillés et tous les circuits Travelclub sur : www.voyages-tcs.ch/travelclub
publicité
Descendre aisément de la voiture
Tout le monde le sait: descendre de la voiture n’est souvent possible qu’au prix de pénibles contorsions. Désormais, c’en est fini! Grâce au nouveau coussin rotatif, la montée et la descente du véhicule sont dorénavant un jeu d’enfant!
L
Descente du véhicule incroyablement aisée – grâce à la rotation intelligente à 360°!
e nouveau coussin rotatif rend la montée et la descente extrêmement faciles. Le coussin, rotatif à 360°, facilite ainsi le mouvement de rotation à effectuer. Cela permet de ménager le dos, les genoux et les articulations des hanches. Les personnes à mobilité réduite notamment sauront apprécier l’utilité de ce coussin rotatif. La mousse viscoélastique garantit en outre un confort d’assise optimal, particulièrement appréciable lors d’un long trajet en voiture. Dès aujourd’hui, commandez votre exemplaire personnel, et bénéficiez dès maintenant d’un confort de conduite unique. Aperçu des avantages
Il est enfin possible de monter dans la voiture sans effort!
Aucun montage! Se pose simplement sur le siège.
1 Coussin rotatif à 360°
4 Mousse respirante
2 Rembourrage agréable
5 Housse veloutée
3 Absorption des vibrations
6 Également utilisable sur une chaise
ATTENTION: NUQUE = POINT FAIBLE Offrez un appui et une protection à votre nuque! Grâce à ce coussin de nuque en forme d’os, vos trajets en voiture seront dès à présent plus sûrs et plus détendus. Grâce à sa forme d’os intelligente, ce coussin s’installe parfaitement dans chaque voiture, entre le dossier et l’appui-tête réglable. Votre nuque est ainsi correctement soutenue de façon ergonomique, ce qui améliore également votre assise, tout S’insère parfaitement en évitant de fatiguer les muscles de la nuque. Il faut Facile à installer grâce à entre le siège et l’attache de fixation savoir qu’en cas d’accident, les traumatismes cervil’appui-tête Réduit le risque de vertèbres caux («coup du lapin») ne sont pas rares; ils résultent traumatisme des du lapin») des mouvements brusques entre la tête et le tronc. Le coussin de nuque réduit Dimensions: 30 x 22 x 8 cm cervicales («coup ce risque, grâce à un meilleur soutien de la nuque. Equipé d‘une attache de ✁ fixation élastique, ce coussin se fixe en un tour de main à n’importe quel siège de voiture. En mousse spéciale avec housse veloutée.
BON DE COMMANDE
Aperçu du coussin pour nuque en forme d’os: ✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Comble l’espace vide dangereux entre l’appui-tête et le siège de voiture Réduit le risque de «coup du lapin» Kit de 2 coussins Détend significativement la nuque Assure une meilleure assise, appropriée pour le dos Se monte facilement grâce à son attache élastique Pour le conducteur S’utilise également au bureau, en train ou en avion et le passager
Commander rapidement? Par Tél: 071 634 81 25, par Fax: 071 634 81 29 ou sur www.trendmail.ch
OUI, je souhaite conduire de façon plus sûre et plus confortable, et
commande contre facture (10 jours) + participation aux frais d’envoi (Fr. 6.90): Quantité Désignation de l’article
Coussin rotatif, bleu foncé
N° d‘Art. Prix en CHF Total (Quantité x Prix)
1249
49.00
Coussin de nuque en forme d’os, 1 paire 1243
49.80
❏ Madame ❏ Monsieur
313-10
Nom: Prénom: Adresse / N°: NPA/lieu: N° Tél.: A envoyer à: TRENDMAIL SA, Service-Center, Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG ...
V´ehicules a` moteur A – Z
App. de vacances
Achat Autos Camion Bus et 4x4, fort, faible, km cash, evtl., accidentés, je me déplace 7/7. tél. 079 606 45 04
Nendaz et Siviez: Loc. sem. 2 pces 4 p. Dès Fr. 541.– / 4 pces 6 p. dès Fr. 736.– www.inter-agence.ch tél. 027 288 23 19.
Caravanes
Chandolin village (VS). A louer à l'année appt. 2 pers., rustique, rénové, place de parc. Fr. 800.– + charges. tél. 079 771 18 89
<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwtjAyMwUAlQQSsA8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwtjAyMwUAl8Xlyw8AAAA=</wm>
<wm>10CB3HIQ6AMAwF0BOx_LW066gkE4QFQfBzOAJi9w8B8cSr1SXgN5ftKLtHYLRmbKTikS1YSsROGoQzLDmUMiHSBCZhVvg3WNQmedG19Xs4Q7-eF9QC4UhcAAAA</wm> <wm>10CB3DOw4CMQwFwBM58ufZcXCJtlttgbgACaTm_hUSI815ljf-vx_X83iUMCMpLTW8xLLlyNJorlnsxsqiN3EAmsbFOtHnGLR0O6EHaAo-FEu5r8B62W7f9_4Bdd2simkAAAA=</wm>
<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwMTAxsgAAYTXW2Q8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMTAxsgAAY_Qhog8AAAA=</wm>
<wm>10CB3HMQqAMAwF0BNZfpK2Sc0oHYTiIOLazU108P6IDm94rXkK-E112erqBETrFhHZnMSCqbI455CkwNSRuTCIRwirkIr5Vxjlnsqc9_5cwxGe834BMBWRTV0AAAA=</wm> <wm>10CB3HsQrDMAxF0S-SeZJl5bkaS7aQofQHTILn_P9U0wt3OMeRreD_ez-_-ycVcAodbkytLOxMi9IWERYGtZeuqnNjNmAi7pDopuLEFOoYsi3WagN-9fLc8wed-82YaQAAAA==</wm>
<wm>10CAsNsjY0MDA2izczNzcxMAEAKkfAcw8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDA20zUzNzcxMAEAKIY3CA8AAAA=</wm>
<wm>10CB3HoQ6EMAwG4Cdi-dtubUcdZG45cTlzag5HQPD-ISA-8fUeJeG1ts-vfYMA0aFmGTlIPLkZS7CmIhVuAQcziGfKpFRdajyFk46y_LmN65i2dO3nDWX-NfVdAAAA</wm> <wm>10CB3DMQ7DMAgF0BNhwQcMLmOVLepQ5QJO3My9_1SpT3r7Xt74_7m9ju1dwqydeoSxlWi2HFnozZHFyQALHmIibgIvj3X5Gko6ryADQHOcQeMzBXqninr7rvsHQ4um5mkAAAA=</wm>
A vendre: Caravane Eriba Touring avec auvent, chauffage au gaz, 2 bonbonnes de gaz, 2 réchauds à gaz, année 2000. tél. 021 809 52 53 <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMTQ3NwEAMZUabA8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwMTQ3NwEAM1TtFw8AAAA=</wm>
<wm>10CB3HIQ6AMAwF0BOx9HctLVQBwS0Igp_DERC7fwiIJ14poYl-y7od6x4gEq8uMJNA9uRmnCNrkoEpBxkLE3gEFCpmiK_k6KvOC0213d2Z2vW8vfuNRVwAAAA=</wm> <wm>10CB3DMQrDMAwF0BPJ6MuSJUdjyBYylF7A1PHc-0-BPHjnmVb4vR_X9_gkmDUoFO6aqFGiR1YrJi3ZRYUhG6AGt5C8ZaEtZmKMSerSKe6q9OswGW3MtqL853oAty2oOmkAAAA=</wm>
s clusive x e s n S tio Presta membres TC s e pour l
Achats-ventes-réparation Camping-Car et Caravanes, Garage Angéloz SA, 1753 Matran, tél. 026 401 50 50, www.angeloz.ch <wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNjc3NwAA5hPLhw8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNjc3NwAA5NI8_A8AAAA=</wm>
<wm>10CB3HIQ6AMAwF0BOx_LVb21FJJkgWBMHP4QiI3T8ExBOvNc8Bv6VuR909Asm6sarCI1swVWInCZkLTB1ChRBpBpMAlIp_hUXpuazS-rinM4zreQFTCMb1XQAAAA==</wm> <wm>10CB3DMQ7DMAgF0BNhfcAYHMYoW5Sh6glcO3PvP0XKk955phW89-P6Hp9koAaFujuSNUr0SGnFJBKmELBsbLVLY7HsXGFTQe6rUR1dKGQ2WsNwY5mO3yz_eT8A0XS5aQAAAA==</wm>
Berlin Tattoo
Mobilhomes
TCS Voyages vous offre un spectacle passionnant et que vous n’oublierez pas de sitôt: rythmes entraînants, chorégraphies millimétrées, danses, musique et chants. Venez assister à ce spectacle saisissant depuis un lounge Event exclusivement réservé pour l’occasion. PRESTATIONS EXCLUSIVES TCS � accompagnateur TCS durant tout le séjour � Berlin Military-Tattoo en lounge Event exclusif � service de traiteur compris � dégustation de whisky � visite privée de l’O2 World
� Excursions facultatives � Repas et boissons non mentionnés � Pourboires � Assurance frais d’annulation et rapatriement (nous recommandons aux membres le Livret ETI) � Frais en cas de paiement par carte de crédit.
Chalets Traeger SA, exposition permanete Les Lacustres à 1470 Estavayer-le-Lac, environ 20 Modèles de Mobilhomes, ouvert du lundi au samedi, les meilleures offres qualité/prix, rendez-vous conseillé, n'hésitez pas à contacter Hans-Jörg von Allmen, tél. 079 358 45 34, www.chalets-traeger.ch, info@chalets-traeger.ch <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwtjAxMQEAMetZig8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwtjAxMQEAMyqu8Q8AAAA=</wm>
PROGRAMME: 3 JOURS/2 NUITS 1er jour, 02.11.12 Genève–Berlin. Le soir, vol à destination de Berlin.
Prix par personne en CHF en chambre double Supplément Chambre simple Tour de ville Tour en Trabant
Remorques
Lago Maggiore, TCS Hotel Bellavista, Vira G. Une bonne adresse de vacances au Tessin, tél. 091 795 11 15 www.hotelbellavista.ch <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMTA1NQUALnQTkg8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwMTA1NQUALLXk6Q8AAAA=</wm>
<wm>10CB3HMQqAMAwF0BNZflKTpmaUDkJxEMGxm5vo0PsjOrzh1eoS8JvLupfNCRit2QgRcYoWLCWOHiUkCGV1KGcG8YTICaSW_SuMtEle9Gj9Hs7Qr-cFUt9mcF0AAAA=</wm> <wm>10CB3KPQ6DMAwG0BM5-hz_YPBYsaEOFRdICJm5_9Sqw9vecaQV_L3297l_kgENCoWZJUuUWCPFysIJE1Rw3di5_pojZxe563qTtxmkV28UGEGsLOjdVRYvz5hfHoXGH2gAAAA=</wm>
Italie Ile d'Elba, 2 villas, superbe vue sur la mer, disponibilités des fin août. tél. 079 210 56 57 www.elbavillamare.ch <wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwMTQzNwYAp6tLiA8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMTQzNwYApWq88w8AAAA=</wm>
<wm>10CB3HKw6AMBAFwBPR7IftPlhFSF2DIBhUHY6A4P4hIEZMrWGJfnNZtrIGE_Vo6Dm7BisS3EVDcjIdCB7kDCGWkU0hDrH4SuDcbNor2nN1R3rO-wWNlt75XQAAAA==</wm> <wm>10CB3DMQrDMAwF0BPZ6EuW_V2NJVvoUHKBkFhz7j8V-uDte3iV__f2ObZvQKSxsKEPCxgrJ0N7dWXIAFWgL7i52fQZa6m2QRYkWNp1o5wrV7kyTxMjukp97vwBktPnSWkAAAA=</wm>
A vendre remorques neuves et d'occasion, prix avantageux. Grand stock. B. Lerjen, Conthey/VS, tél. 027 346 12 06. <wm>10CAsNsjY0MDA2izczNTYxNQUAzkcSjA8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDA20zUzNTYxNQUAzIbl9w8AAAA=</wm>
<wm>10CB3HMQqAMAwF0BNZfhKTtmaUDkJREPdubqJD74_o8IZXq2vAby7rUXYnQKyZyqjqJCmkGFmcLahkpOgwzgziCcImYIV_RSJrmhfbWr-HM_TreQEkGF1xXQAAAA==</wm> <wm>10CB3DOwrDMAwA0BPJ6I9UjSVb6FBygbiy595_KvTBO8-ygf_P43Ud7yJEcXATNSuSGJFR7MM4Ck2QkfhBpq4SSSV3Tp3YEE0N6j4hsRM2Lusd9lm8xrf3D7s3y8VpAAAA</wm>
Ischia a louer à casamicciola terme aux bord de la mer et centre termale app. 4 pers., Fr. 250.- / sem. tél. 076 704 04 16 <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMTQ1MwQAkYTvBg8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwMTQ1MwQAk0UYfQ8AAAA=</wm>
<wm>10CB3HIQ6AMAwF0BOxtH_r2lEHwQEhBD-HIyB2_xAQT7x5dgn0G6f1mHZnomTVEktm52jBVBEdOagAEp0UCcTomRJQiop_JeNcZRi2pba7O0O7nhc_cOGGXQAAAA==</wm> <wm>10CB3IMQ6DMAwF0BM5-nac2MFjxYY6VFwAYjFz_wnU4S1v26IV_H3W777-ggF1cuXWObh68eEhvRhLwEQFLAtDHKb6VsrQ45yUPpI0bZJf2shaTZ6YB3otd14Pp1jGYWkAAAA=</wm>
Terrains de camping www.campingbellavista.ch, le plus petit Camping de Suisse au bord du Lac Majeur. Vue magnifique. Tél. 091 795 1477 <wm>10CB3HIQ6AMAwF0BOx_La066gkCBKCIPNzOAJi9w8B8cTbttCE37zsdTmCgNGbj1CVIPHkObMEW1Ip8BwwLgziCcJZIGTxFU7WtKxWW7-HM_XreQHU8zfuXQAAAA==</wm> <wm>10CB3DOwrDMBAFwBOt2N-TnrJlcGdchFzAWLj2_atABmbfC03_39vx3T5lqklhKhBlwcbJ8t7gLEWoq_nLAEcko0ZMzb5cbsIlY5mcOoZwGgMTF6_ennX_AJo8gORpAAAA</wm>
1250.–
<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwtjA1MQcAvhFlaQ8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwtjA1MQcAvNCSEg8AAAA=</wm>
<wm>10CB3HMQqAMAwF0BNZfpI2Tc0oHYQiIu7d3EQH74_o8IbXmqeA31SXvW5OQLRuYilmJ7FgObO4ckgaIQ7lwiAeIayQyORfYaQ9lVnX_lzDEZ7zfgHbX8zvXAAAAA==</wm> <wm>10CB3DOw4CMQwFwBM5ev7FDi7RdisKxAUWktTcv0JipDnP8ob_-_F4Hc9iwJJS0y2KNVuOrC7NpeAKAcuNOzOCY9QWv9biTjFtk41P0oiLydZ0QFTjvdp37h_P_tFvaAAAAA==</wm>
<wm>10CB3DMQ7CMBAEwBfZ2vPtxQtXonRRCsQHHLBr_l8hMdIcR0bF_2M_X_szDaCKXCTTXFU3ZbfqzkQ4GqzdLbihyZhhmsODZW3dC7tWGbOhXJjvC4ph7PX7WT-yUyW1aQAAAA==</wm> <wm>10CB3HIQ6AMAwF0BOx_LZb11FJJkiWCYKfwxEQ3D8ExBOvNU8Bv6X2vW5OQLRhYjFGJ7FgObN4piAQI4dyYRDPEFZQFvGvMNKRyqp9PNd0hOe8X_w5dDBcAAAA</wm>
<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwMTA1NQYAGRCHAA8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMTA1NQYAG9Fwew8AAAA=</wm>
VE 02.11–DI 04.11.2012
Hˆotels en Suisse Ausserbinn-Valais dans la vallée de Binn, entre Ernen et Binn: Hotel-Restaurant, Jägerheim, chambre avec douche/WC, Radio/TV, excellente cuisinie, magnifiques excursions, vallée renomée pour ses minéraux et flore alpine. Fam. Julier. Tél. 027 971 11 31, www.jaegerheim.ch
France Côte d’Azur: ***appt. proche plage, sable, Pool, sports nautique, Golfe, équitation, CH-Standard / tél. 032 641 18 50 <wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwtjQyMQIA0ZT8pA8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwtjQyMQIA01UL3w8AAAA=</wm>
155.– 30.– 80.–
Vacances en Suisse Bains de Saillon: A louer studios dès 395 Fr./sem. Appartements dès 560 Fr./sem. Location possible dès 2 jours. Cure thermale: 3 sem. 900 Fr. Sailloni-Vacances. Tél. 027 744 15 39 / www.sailloni.ch
<wm>10CB3HKw6AMAwA0BPR9MO6lkoyQbIgAD-HIyB2_xAQT7xaIwH-5rIeZQtCHK2ZOI8cJAaWM0uwQhJHy4HKzkg8obCKZItvaKQt-aJ76_dwQr-eF6V_HfZcAAAA</wm> <wm>10CB3GOwqAMBBF0RUlzOdNnDilpBMLcQPGYO3-K8ULB-66hmX6LW072h5MBE-uVSDB6tmrh5Rs4kHyRSwzG9QIGpCqUxk9dWZOsHEmP7-z0sGwflFBfsb9AnUlKN9oAAAA</wm>
<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwtrQwNQMAX-Qdtw8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwtrQwNQMAXSXqzA8AAAA=</wm>
2e jour, 03.11.12. Le matin, excursions facultatives. Aprèsmidi, dégustation de whisky. Le soir, visite guidée du O2 World et Berlin Tattoo. 3e jour, 04.11.12. Le soir, vol retour à destination de Genève.
A noter Sous réserve de modifications des prix (suppléments carburants ou taxes locales). Ce voyage est organisé et effectué par Kuoni Voyages SA. Programme sous réserve de modifications.
<wm>10CB2Kuw6AIAwAv0jSBy3FjobBhDgQdzY3owP_Hx_DDXe5Wl0C_Cxl20tzBIjWjbOJOrIFS4nYYwwi-CZQygRIMzDpu4r5p2CoXfKqrY9rOsI47wcfz_N6XAAAAA==</wm> <wm>10CB3DOwrDQAwFwBNpefoZKSqDO-Mi5AKL5a19_yqQgTmO8oH_935-908xYEGhGb4Va4zIKLPhYgVXCFhevCEcmtXCfk8TEliTyVTKayl1r2W3debU8fT6Ab-xNkloAAAA</wm>
Nendaz et Siviez: Loc. sem. StudioAppart.-Chalets. www.inter-agence.ch tél. 027 288 23 19. <wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwMTAxNAcAM3tEYg8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMTAxNAcAMbqzGQ8AAAA=</wm>
<wm>10CB3HIQ6AMAwF0BOx_Hbr2lFJJkgWBAE9hyMguH8IiCdeay4Bv6kuW12dgGTdEhKpU7Rgqhydc5BYYOrIXBjEIyIrwML-FUa5S5nz3p9rOMJz3i8xZMxtXQAAAA==</wm> <wm>10CB3DOw6DQAwFwBN5ZT_827iM6BAFygU2sNTcv4qUkWbbyhr_v9f9sx4lzJqUyipRsmTLngVvhix2OFjwErZFA2w1Md3DThrukzTuoGEMmujyxdVtdG_Pdf8AAHOGHWkAAAA=</wm>
Magie des lieux! Pays du Saut-du-Doubs. Cadre exceptionnel. Nature, croisière, musées et 1 nuit d’hôtel***. Forfait pour 2 personnes. Fr. 215.–. www.sautdudoubs.ch tél. 032 933 99 99 <wm>10CAsNsjY0MDCyiDc3MLU0NAQA-NDtww8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCy0DU3MLU0NAQA-hEauA8AAAA=</wm>
Compris � Vols Lufthansa en classe Economy � Taxes d’aéroport et supplément carburant (CHF 160.–) � 2 nuits au Swissôtel Berlin 4****, petit-déjeuner inclus � Dégustation de whisky � Visite privée du O2 World � Berlin Military-Tattoo en lounge Event exclusif, service d’un traiteur compris � Transferts mentionnés dans le programme � Guide TCS expérimenté de/ à Genève � Documentation de voyage détaillée
Informations et réservations Organisation, réservation et informations détaillées Kuoni Voyages SA: tél. 044 277 42 77 www.voyages-tcs.ch/berlin-tattoo
Fin d’année nature+soleil Makutsi Safari Farm Afrique du Sud. Fam. Weber, Domaine tropical, bungalow, pool thermal, ½ pens, 3 Safaris “Big 5”, exc. Krüger, Blyde River, transfert Hoedspruit. Forfait attractif 2-sem. CHF 2’255.- Infos: tél. 022 717 85 20www.makutsi.ch <wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwMTS3MAIAye0WeQ8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMTS3MAIAyyzhAg8AAAA=</wm>
<wm>10CB3HMQ6AMAgAwBdJgFJA2dRujYNx7-ZmdOj_Y3S44WqNDPhbynaUPQhRvLmQOQclBzfjFMqghkocaCyMxBMZCYtpiq_opC3Pax5bv4cT-vW8bByy010AAAA=</wm> <wm>10CB3IMQ6DQAwEwBf5tDY2XuIyokMUKB_I6aDm_xVRimlm2yoa_t7r_lmPUsApdE1a6cTGhTVbS3ghzQ1qL03VWJIomOvlAWH0Wdy_Kr8fEjH62XnaFKPd43oAk5ilpGkAAAA=</wm>
<wm>10CB3HKw6AMAwA0BPR9EPbjUoyQbIgCAI3hyMgdv8QEE-8WkMBf3NZ97IFIXJqjpqJgiRBcmeJcQRVUgs0zozEEwq7CLnGV0xkTfNiR-v3cEK_nhcCIn_eXAAAAA==</wm> <wm>10CB3DOwoDMQwFwBPJvKcPtqMybLekCDmB7N06968CGZjzzGj4fx6vz_FOAjqkIyaZtNHGHOneQj3h7Arqg06aTvachbsWSmixxTtMSo1SFcsvzn0ttO--f6jqvtVpAAAA</wm>
Evolène/VS, vacances à la montagne, ski, alpinisme, été-automne, toutes saisons, tél. 027 283 13 59 www.evolena.ch
Immeubles a` l’´etranger
<wm>10CAsNsjY0MDA2izczNzSwMAUAtAp87g8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDA20zUzNzSwMAUAtsuLlQ8AAAA=</wm>
<wm>10CB3HIQ6AMAwF0BOx_LZZ21FJECQLgmBQczgCYvcPAfHEqzVywm-a133eggDRpkbwHCSe3IwlWFOWAreAcmEQjxB2kBnFVzhpy2XRo_V7OFO_nhctXZI0XQAAAA==</wm> <wm>10CB3DMQ6DMAwF0BM5-rYTx-ARsSGGqhcgpJ57_wmJJ73jiFbw3vbzu3-CATWyzvAWrF588RArTTxgcAHLyiaoXcyi49a8dRBmY6rjV-laBkjTM2cdcqWW_8wHom7c0GkAAAA=</wm>
Costa Brava, près Figueres, villa a vendre, piscine, 5 pièces, 2 s.d.b., chauffage, central. Fr. 440'000.-. tél. 021 824 28 73 <wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwMTS1sAAAudBHmg8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMTS1sAAAuxGw4Q8AAAA=</wm>
<wm>10CB3HIQ6AMBAEwBfR7F1bbsspQnAEQQgCU4cjIPh_CIgRM02eA37DOK_j4gIkVibJpEtkoJlG1zbkWEBzmBSFaIeiEsGk_hWUtuZ-36w-V3OE57xfWuQcn10AAAA=</wm> <wm>10CB3MMQ7CMAwF0BMl8jd2_I1H1K3qgDhBlWbu_ScQw1vfvpd3-Xttx2d7F0SMjQYnCw92JktHd2VJIFWgT0kJUwdrzTGGmTYi2SxxtXNFNvs9p3ogMPs91xcXZinDaQAAAA==</wm>
L’hôtel Swissôtel Berlin**** Les 316 chambres disposent d’une salle de bain avec douche/WC, climatisation, coffre-fort, TV à écran LCD. Excursions facultatives, 2e jour Tour de ville (9 h–12 h), CHF 30.–/personne
Locarno-Minusio appt. + bung. + studio. Vue lac, calme, piscine chauffée, jardin. www.paganetti.ch tél. 091 743 16 10 <wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwMTQyswAAsuuLAQ8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMTQyswAAsCp8eg8AAAA=</wm>
<wm>10CB3HIQ6AMAwF0BOx_Las66gkEyQLgqAwczgCYvcPAfHEq9VjwG8u6142J2C0ZiOxmpNYsJRYnDVEybDkUM4M4gnCCUJE_hVG2mJe9Gj9Hs7Qr-cF-TwiXV0AAAA=</wm> <wm>10CB3JMQ6DQAwEwBf55PWdzV5cRnQoRcQHQIY6_68SpZhqti296d9zfe3rO6E6KBywYKKzcTItmhtTA24KewAe3eM3NxfWhUuqtMvAVDl4QhTUYVHL5Nk-dX8B9WVDUmkAAAA=</wm>
Hte Nendaz, 2 pièces, 6 lits, 50m du télécabine, domaine des 4 vallées, 2 balcons. Renseignements: Tel. 021 866 70 24 <wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwMTSzNAAAk9fBjw8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMTSzNAAAkRY29A8AAAA=</wm>
<wm>10CB3Huw6AIAxG4SeS_C1Qit00bMTBsLO5GR14_3gZTvKdWi06_K1la2U3AoJ2DSQZRl6dpsTeWFz0GZoMicEgnomg5CWIfftaelxCQx_XdLhx3g-sWTxRXQAAAA==</wm> <wm>10CB3JOQ4CMQwF0BM5-t4SG5doutEUiAvMlpr7VyCKV711LW_4ey7be3kVAxYUxj1RrNEio6Q3lygMgYDlwYyOdPuNHjJFnXL3QeaadNwxyZjPofvIfkr7XPMLaxrD3GkAAAA=</wm>
Vous souhaitez passer des vacances sur le Haut-Plateau ou en Valais Central et vous hésitez car vous êtes suivi-e sur le plan médical et avez besoin de soins. Infirmière indépendante, diplomée en soins généraux, je me rends volontiers à votre domicile pour assurer le relais pendant votre séjour en collaboration étroite avec votre médecin. Toutes les prestations sont prises en charge par les assurances. N'hésitez pas à me contacter. Charlotte Bonvin 076 297 19 57 <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMbQwtAQANwmtTw8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwMbQwtAQANchaNA8AAAA=</wm>
Non compris � Frais de service (CHF 40.– par dossier pour les membres TCS; CHF 60.– pour les non-membres) � Dépenses personnelles
Afrique du sud
Tour en Trabant (10 h–12 h), CHF 80.–/personne Découvrez la ville au volant d’une Trabant. La radio vous fournira les infos. (4 personnes/voiture max.).
<wm>10CB3IMQ6EQAgF0BMxgYEJXymNndli4wU0DLX3r3Zj8Zp3HDEav7b9c-7fEGYDwQSyhCgaFvzT25BgV-4sfWVIVx-scU_YNRPU041s-kVwScKwciktVLYn6wedjz3NaQAAAA==</wm> <wm>10CB3IMQqAMAxA0RMZkjYxqdmUbkVQ3Lu5iQ69P1aHP7xfigvg35LXI-9OiGzVmIySUzQw1RD7VhCmFBw1YkAKExoxiibxj11jlXmbpbZ7OKFdzwuWEiRlXQAAAA==</wm>
Ampolla 160 km plus bas que Barcelone, mas. restauré à vendre, piscine, 8 pièces, 3 S.D.B., chauffage centrale, 4,5 hectares terrain. Euro 550 000.tél. 021 824 12 73 ou 079 302 12 08 <wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwMbSwNAQAD8pY8g8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMbSwNAQADQuviQ8AAAA=</wm>
<wm>10CB3HIQ6AMAwF0BPRtN26_VG5zC0IgkHN4QgI7h8C4onXuxvxr7Zla6sLc8RAFBRxCSDkrMFjJDOx5AyGsujMsCAWtPhXhqRhte55PNd00HPeLwi1jRNcAAAA</wm> <wm>10CB3DMQrDMAwF0BPJ6FuS-anGki10KL2ArSRz7z8V-uAdR0bT_-f--uzvhKpT6OCGhLFxY7q36J5KZVf0h9IHRmBkFO8zGHLNWuK2ppBwmahZZsarVvue9w-WYSmUaQAAAA==</wm>
Divers Copie Film 8, S8, 16 en VHS, DVD copie K7 Hi8, VHS, mini DV en DVD, DVD par quantité, copie diapo, négatif. tél. 079 200 40 60 <wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwtjQwMwYAqxJJ4g8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwtjQwMwYAqdO-mQ8AAAA=</wm>
<wm>10CB3IuwqAMAxA0S8y5GGT1IziIBRBce_mJjr0__Ex3OHcUiIB_o3Tsk9bEGLv1SWjSpA4uBlLsEJ6n1ugcmYkHlBYhdQ4PqKT1pRnXWu7ugPaeT8zMr3NXQAAAA==</wm> <wm>10CB3LOQ4CQQwEwBfNqH3KxiHabLUB4gMwR8z_IxBBhXWeZR1_9-N6Ho8iQKOFJFyKJHpkFHs3joIJGMQ3MhXL9HphLtpD2uA1mi7Qr2o2dbG3-1x7W__M_QUjLR8laAAAAA==</wm>
!!NOTVERKAUF!! 16 NEUE ELEKTROHEIZUNGEN, Fehlfarbproduktion, wer will 1 od. mehrere? Prospekt Tel. 041 544 03 06 <wm>10CAsNsjY0MDAwjDc2tTQ2sQAAvFjP4g8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDAw1DU2tTQ2sQAAvpk4mQ8AAAA=</wm>
<wm>10CB3HIQ6AMBAEwBfR7N3Rdss5GhxBEHwdjoDo_0NAjJh19Rjwq8t2LLsLAGkWi410MQbmrOaaQrQCZgdhCtEJ2ZIaCf8KSmqxYmbr93CGfj0voCffZV0AAAA=</wm> <wm>10CB3DOw6DMAwA0BM58i-JjUfEhhiqXiAmzdz7T0g86Z1n1ILv_bi-xycIEQmkuqgFiRVzC26lsgUaCiPxhl2UW-8eOTQ1mUGHTdD8OZiuG3K029ekSXWV_1wPEnGVqmkAAAA=</wm>
16 août 2012 | touring 14 | club et membres
37
Appelez la hotline juridique Le 29 août 2012, huit avocats de la protection juridique Assista SA répondront par téléphone à vos questions concernant le droit privé, de la circulation ou des bâtiments. veux démissionner après deux ans?», «Comment réagir face à un licenciement abusif?», «Que dois-je entreprendre si la table de salon livrée présente des défauts?», «Le bruit du voisin me rend fou, que puis-je faire pour m’en prémunir?» Tôt ou tard, chaque personne se retrouve confrontée à ce genre de questions. Assista protection juridique SA (filiale du TCS), la plus importante assurance protection juridique de Suisse défendant les particuliers, mettra sur pied une ligne téléphonique spéciale à l’intention des lecteurs et lectrices de Touring mercredi 29 août, de 13 h 30 à 19 h 00. Voilà une opportunité bienvenue de trouver une réponse à vos interrogations ayant trait au droit des bâtiments, de la circulation et relevant du domaine privé. «Cette offre correspond à une demande souvent formulée par nos membres», souligne Antonio Dore, responsable Sales & Product Management du service juridique du TCS. Et d’ajouter en guise de prédiction: «Je suis persuadé que notre hotline va littéralement bouillonner.»
Experts chevronnés | Le 29 août, Assista (service juridique TCS) mettra à disposition huit spécialistes qui répondront avec compétence à vos questions en français, allemand et italien (voir encadré). L’anonymat des appelants est bien entendu garanti. «Aucune note écrite ne sera prise, aucun dossier ne sera ouvert, les avocats sont soumis au secret professionnel», précise Antonio Dore. Tout au plus, demanderont-ils le numéro de téléphone de la personne en ligne afin de pouvoir la rappeler lorsqu’ils ne parviennent pas à répondre sur-lechamp. Les renseignements seront fournis oralement et l’envoi de documents est exclu. «Le but de cette opération n’est pas d’offrir un conseil juridique détaillé, mais d’éclaircir des points précis. Nous nous attacherons à aiguiller les intéressés vers la démarche adéquate», explique Antonio Dore. Ce sera donc davantage une occasion de se renseigner sur la meilleure manière d’aborder un problème que de régler une affaire concrète.
Palette d’interrogations | Les juristes attendent des questions liées aux affaires de la vie courante, par exemple à propos des contrats de vente (le meuble acheté présente des défauts, mais le vendeur refuse de
GlowImages
› «Quel délai de congé dois-je respecter si je
Le 29 août, profitez de la hotline vous mettant en communication avec les juristes d’Assista.
le reprendre), des contrats de location (qui paie en cas de dégâts d’eau?), des commandes (l’hôtel réservé était en chantier, mais l’agence de voyage n’accorde pas de ristourne), du droit du travail (le certificat de travail ne correspond pas aux normes ou contient des déclarations erronées), du droit des assurances privées et sociales (la caisse maladie refuse de rembourser des prestations). Les usagers de la route – automobilistes, cyclistes, piétons ou passagers – se trouvent également confrontés régulièrement à des incertitudes concernant des problèmes tels que dégâts de parking, amendes de vitesse ou de stationnement. Des doutes peuvent aussi surgir à propos des véhicules, qu’il s’agisse de l’achat, de la vente, de la location, du leasing, de la réparation ou
de l’entretien. En outre, les experts répondront aux questions afférant aux artisans ou au voisinage.
Domaines non abordés | En revanche, certains secteurs juridiques seront exclus. Les experts ne s’exprimeront pas sur le droit des sociétés (société anonyme ou sàrl, coopérative, association, etc.), le droit du capital immatériel (droit des brevets, d’auteur, des marques ou du design), les affaires relevant des copropriétés, les constructions publiques, l’urbanisme et les investissements financiers. Les questions relevant du domaine fiscal ne seront pas non plus abordées. Pour toute autre interrogation, n’hésitez pas à composer le numéro de téléphone de la hotline le 29 août 2012 (voir ci-dessous)! tg
‹
Des réponses avisées en trois langues Huit professionnels rompus aux méandres du droit répondront à vos questions le 29 août 2012, de 13 h 30 à 19 h 00, à l’un des trois numéros de la hotline: Renseignements en français, 0800 222 077: Odile Recordon (service juridique de Genève), Michael Ledermann (service juridique de Genève) et Virginie Cristofori (service juridique de Lausanne). Renseignements en italien, 0800 222 456: Andrea Roth (service juridique de Bellinzone). Renseignements en allemand, 0800 222 020: Annelies Schwitz, Lukas Schaub, Muriel Hayoz et Rithy Chheng. tg
Table haute avec chauffage infrarouge: réchauffe également les pieds et les jambes
• Table haute avec chauffage infrarouge carbone (3 x 500 watts) • Chaleur instantanée – ne nécessite pas un temps de montée en température long • Fonctionnement automatique: les capteurs enclenchent automatiquement les résistances de chauffe lorsqu’une personne se rapproche (50 cm) • S’éteint à nouveau si aucun mouvement n’est détecté pendant 30 secondes • Pas de réchauffement inutile de l’environnement et consommation d’électricité réduite • Le plateau de table en aluminium (Ø 80 cm) protège contre la perte de chaleur vers le haut • Fonctionnement possible à l’intérieur comme à l’extérieur (IP55) • Pour une utilisation privée et professionnelle • Le pied de table métallique floqué protège contre les brûlures • Chaleur rayonnante agréable (comme le soleil) • Domaines d’utilisation: balcon, jardin d’hiver, coin pause, restaurant, brasserie en plein air, cantine, etc. • Comme table pour les fumeurs en plein air • Dimensions: 100 x 80 cm (H x Ø), longueur du câble 3 m • 2 ans de garantie
s u r le o p e Offr bres TCS me m
ais b a r de /pce
40%Fr. 298.80
8 Fr. 49 ie u d e
Les capteurs enclenchent automatiquement les résistances de chauffe lorsqu’une personne se rapproche (50 cm).
e
au l
Talon de commande Je commande à prix préférentiel + frais d’expédition Fr. 14.50: pce(s)
. – /p c
Table haute avec chauffage infrarouge
Action valable jusqu’au 8 novembre 2012 jusqu’à épuisement du stock
Fr. 298.80/pce au lieu de Fr. 498.–/pce (No. art. 90150.00)
Nom:
Prénom:
E-mail:
Adresse:
NPA/Lieu:
Tél. (durant la journée):
No de membre TCS:
Date:
Signature:
Envoyez ce talon de commande à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail touringshop@tcs.ch; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: Max Versand, 8344 Bäretswil, par la poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.
16 août 2012 | touring 14 | club et membres
39
Prix et prestations TCS téléphone 0844 888 111 ou sur www.tcs.ch TCS Sociétariat www.tcs.ch Motorisés (automobilistes et selon section motocyclistes) et pro rata Carte Partenaire/Jeunes Fr. 44.– Non motorisés Fr. 32.– Cooldown Club Fr. 66.– Cyclistes (avec TCS Vélo-Assistance Casco 2000) Fr. 37.– Juniors (avec TCS Vélo-Assistance Casco 2000) selon section Cotisation pour membres campeurs (uniquement pour membres motorisés ou non motorisés) Fr. 55.– (Camping Club AG: + Fr. 7.–; ZH: + Fr. 5.–) TCS Livret ETI www.eti.ch Europe motorisé «Famille» Fr. 103.– Europe motorisé «Individuel» Fr. 75.– Europe non motorisé «Famille» Fr. 77.– Europe non motorisé «Individuel» Fr. 65.– Extension Monde «Famille» Fr. 88.– Extension Monde «Individuel» Fr. 70.– Frais de guérison Europe Fr. 32.– Frais de guérison hors Europe Fr. 45.–
TCS Card Assistance www.cardassistance.tcs.ch Pour toute la famille Fr. 28.– 20% de rabais pour les détenteurs du Livret ETI TCS Protection juridique www.assista.ch Assurance protection juridique Circulation «Ind.» Fr. 66.– «Famille» Fr. 96.– Privée sans souscrire la circulation «Famille» Fr. 245.– «Individuel» Fr. 225.– Privée avec circulation déjà souscrite «Famille» Fr. 215.– «Individuel» Fr. 192.– Immeuble Fr. 60.– TCS Assurance auto www.tcs-assurance-auto.ch Responsabilité civile, Casco partielle, Casco collision, Accident, Protection du bonus, Dommages de parking. 0800 801 000 Deux-roues www.assistancetcs.ch TCS Vélo Assistance avec assistance et couverture casco accident jusqu’à Fr. 2000.– Fr. 25.–* ou couverture casco accident jusqu’à Fr. 5000.– Fr. 80.–* jusqu’à Fr. 7500.– Fr. 172.–* TCS Moto Assistance (dépannage et assistance) Fr. 41.–* Pour motards en Suisse et à l’étranger * Prix pour les membres TCS Carte de crédit TCS TCS MasterCard Gold TCS MasterCard TCS MasterCard Load&Go TCS MasterCard COOLDOWN CLUB
Fr. 100.– Fr. 50.– Fr. 25.– Fr. 0.–
Infotech www.infotechtcs.ch Le TCS procède à des tests de véhicules et d’accessoires. Ils fournissent des informations fiables et neutres, à disposition des membres. Test&Training www.test-et-trainingtcs.ch Rabais sur les offres de cours dans les Centres de sécurité routière de Lignières, Plantin, Stockental, Emmen, Derendingen et Betzholz. Formation en deux phases www.2phases.tcs.ch Cours obligatoires pour l’obtention du permis de conduire définitif. Voyages et loisirs www.voyages-tcs.ch TCS Voyages 0844 888 333 TCS Camping www.campingtcs.ch 058 827 25 20 TCS Hotels Schloss Ragaz, www.hotelschlossragaz.ch 081 303 77 77 Bellavista www.hotelbellavista.ch 091 795 11 15 Cyclo et loisirs www.velo.tcs.ch
Plus vite secouru grâce à l’app du TCS L’application gratuite du TCS pour iPhone et autres smartphones a fait récemment l’objet d’une mise à jour importante. La nouvelle version permet de localiser immédiatement les personnes victimes d’une panne ou d’un accident. En faisant simplement glisser son doigt vers la droite (photo), l’utilisateur déclenche l’appel à l’aide au 0800 140 140. Le portable cherche alors automatiquement la position et la transmet à la Centrale d’intervention du TCS à Schönbühl, qui peut donc organiser l’envoi de Patrouille TCS. La nouvelle version de l’app TCS fonctionne également à l’étranger (via roaming) et offre donc une assistance immédiate aux titulaires du Livret ETI. Depuis son lancement en octobre 2010, l’application a connu un succès fulgurant. Elle a été téléchargée plus de 700 000 fois et a reçu le prix de la fondation «Accès pour tous» pour sa facilité d’utilisation par les aveugles. ac
Vive la Carte partenaire!
La TCS Carte partenaire coûte seulement 44 fr. par an (26 fr. jusqu’à fin 2012) mais donne droit à la gamme entière de prestations du club en Suisse. Et pour couronner le tout, les rabais et avantages exclusifs sont également compris. tg
‹
Faites en sorte d’assurer à votre conjoint la protection intégrale du club. La TCS Carte partenaire lui offre une couverture complète à tout moment, en tout lieu et indépendamment du véhicule.
www.tcs.ch (Devenir membre maintenant > Prestations supplémentaires) ou tél. 0844 888 111
› La Carte partenaire est particulièrement
conseillée si la compagne ou le compagnon du membre TCS principal voyage avec son propre véhicule ou avec la deuxième voiture du membre principal. Ou alors s’il conduit des véhicules appartenant à des tiers, amis ou proches. Cette possibilité d’affiliation est réservée au partenaire faisant ménage commun avec le membre principal, qu’ils soient mariés ou non.
photos mw, ldd
TCS Carte Entreprise www.tcs.ch/entreprise Pour véhicules d’entreprises Dépannage dès Fr. 134.– Protection juridique de circulation dès Fr. 111.–
La TCS Carte partenaire garantit le secours de Patrouille TCS dans toute la Suisse.
Valise Welltravel po u r C S e r f f O sT e r b em ais le s m
b a r e d 50%Fr. 99.–/pce 8 .– / Fr. 19 e d u au lie
p ce
• Ultralégère et antichoc grâce aux coques en polycarbonate uniques • Le système à 2 roulettes facilite le transport de la valise dans les terminaux d’aéroport • Fermetures à glissière solides avec zips légèrement coulissants • Conception moderne élégante • Les valises disposent d’une poignée rembourrée • Poignée télescopique réglable en hauteur • 3 compartiments différents: – Poche avant avec fermeture à glissière – Rangement de documents avec compartiments et housse d’ordinateur portable amovible – Compartiment pour vêtements avec deux poches à fermeture à glissière pour les affaires • La serrure à combinaison TSA (Transportation Security Administration) offre une protection contre tout accès non autorisé • La serrure TSA est nécessaire pour les vols internationaux car les serrures normales sont forcées par les autorités lors de contrôles de sécurité ultérieurs.
Données techniques Dimensions: 42 x 40 (103) x 24 cm (L x H x P) Poids: 3,9 kg Garantie: 2 ans
Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d‘envoi Fr. 9.50): pce(s)
Valise WELLTRAVEL
Fr. 99.–/pce
au lieu de Fr. 198.–/pce
Action valable jusqu’au 8 novembre 2012 jusqu’à épuisement du stock
(No. art. 90148.00)
Nom:
Prénom:
E-mail:
Adresse:
NPA/Lieu:
Tél. (durant la journée):
No membre TCS:
Date:
Signature:
Envoyez ce talon de commande à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail touringshop@tcs.ch; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: Max Versand, 8344 Bäretswil, par la poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.
L’original breveté
pou r Of fre es TCS b m r le s me
ROCKING CHAIR
abais r e d 33%Fr. 99.85/pce
Fauteuil à bascule pour l’intérieur et l’extérieur Poids plume: seulement 4,7 kg • En aluminium inoxydable • • • • • • • • •
permet un balancement doux et décontractant cadre en aluminium léger et extrêmement stable garniture tissu en fibres synthétiques robustes et résistantes aux intempéries convient à l’intérieur et à l’extérieur surface de couchage généreuse et confortable: 175 x 53,5 cm supporte jusqu’à 120 kg les tubes sont en alu, le sol n’est donc pas griffé sécurité comprise: un dispositif empêche un balancement trop fort pliable pour prendre peu de place de rangement
Nouveau
Tissu extrarésistant
Matelas rembourré adapté au ROCKING CHAIR (non inclus dans le prix). Transforme votre ROCKING CHAIR en chaise longue d‘intérieur design.
Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d’envoi Fr. 16.50): pce(s) ROCKING CHAIR pce(s) Matelas rembourré noir pce(s) Matelas rembourré beige
Fr. 99.85/pce
Fr. 58.80/pce Fr. 58.80/pce
au lieu de Fr. 149.–/pce au lieu de Fr. 98.–/pce au lieu de Fr. 98.–/pce
Action valable jusqu’au 8 novembre 2012 jusqu’à épuisement du stock (No art. 90013.05) (No art. 90013.10) (No art. 90013.13)
Nom:
Prénom:
E-mail:
Adresse:
NPA/Lieu:
Tél. (durant la journée):
No de membre TCS:
Date:
Signature:
Envoyez ce talon de commande à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail touringshop@tcs.ch; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: Max Versand, 8344 Bäretswil, par la poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.
PIED DE PARASOL À ROULETTES
VOTRE PIED DE PARASOL SE TRANSFORME EN UN POT DE FLEURS OU UN OBJET DE DÉCO. RÉSISTANT AUX INTEMPÉRIES ET FACILE À DÉPLACER Aucune comparaison possible avec les pieds de parasol classiques au style monotone: ce pied roulant blanc en tôle d’acier galvanisée peut se transformer d’une année à l’autre. Il vous suffit d’y mettre environ 20 litres de galets, puis un peu de terre, et d’y planter des pensées, des primevères, des plantes vertes ou vos herbes aromatiques préférées. Il est aussi idéal pour créer une rocaille.
50% ise
m e r de
.–99.– 9 4 Fr. 1 e Fr. 2 u u lie
d
t
men
e lanc
a ffre de VOS AVANTAGES: O - Avec un poids maximum de 130 kg (en fonction du contenu), votre parasol ne risque pas de se renverser. 45.5cm - Convient à presque tous les 26.5cm parasols possédant un mât dont le diamètre va de 25 à 54 mm. - Rapide à déplacer grâce à ses grandes roues. 45.5cm - Dimensions: hauteur 26,5 cm / largeur 45,5 cm / longueur 45,5 cm Poids à vide: 14,5 kg - 2 ans de garantie - Le fonds laisse s’évacuer l’eau d’arrosage et évite ainsi au gazon de se dessécher -
TALON DE COMMANDE
Roues pratiques en polyuréthane qui permettent de déplacer facilement le pied de parasol sur le gazon et les cailloux.
Fr. 12.50 de port et frais d’envoi par commande. Offre valable jusqu‘au 31.10.2012, dans la limite des stocks disponibles. Quantité:
❑
PIED DE PARASOL À ROULETTES à Fr. 149.– au lieu de Fr. 299.–
Renvoyez le talon à l‘adresse suivante: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail touringshop@tcs.ch. En cas de questions: TCS, «Touring Shop», tél.: 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: Colag AG, 8003 Zurich, uniquement en Suisse ou au Liechtenstein.
Prénom:
Nom:
Rue:
Code postal / ville:
Téléphone / portable:
E-mail:
N° de membre TCS:
Signature:
16 août 2012 | touring 14 | l’avant-der
Courrier des lecteurs
Concours
Amendes des diplomates
Second tube au Gothard
Touring 13/2012
Touring 13/2012
Je pense que ce personnel qui séjourne dans des conditions privilégiées devrait au moins payer les amendes et toutes autres prestations qu’il occasionne. Comparaison n’est pas raison, mais lorsque l’on voit ce qui se passe dans certains pays avec les automobilistes et la réciprocité accordée à nos diplomates, il n’y a pas de raison de faire des passe-droits.
Ce deuxième tube a 32 ans de retard. C’est au moment de la construction que les deux tubes auraient dû être réalisés. Quel gâchis, temps et argent perdus. Il faut être réaliste: la population Suisse augmente, la population européenne aussi et, de ce fait, le trafic également. Malcolm Burford@
Personnellement, je pense qu’il est injuste que ces personnes ne payent pas leurs contraventions. Mauricette Dubois@
Il en a fallu du temps pour parvenir à une évidence. Deux tubes accroissent la sécurité et donnent la possibilité d’en fermer un pour travailler dans le second. A quand le péage pour ne pas prétériter les autres tronçons du réseau? Robert Schaffer@
J’estime injustifié, et même scandaleux, le fait que le personnel diplomatique ne paye pas ses contraventions en Suisse. Il devrait être soumis aux mêmes règles que les simples citoyens. Marie-Jo Allaz Brand
Règles du jeu: plus votre lettre est courte, plus elle aura de chances de figurer dans cette rubrique. La rédaction se réserve le droit de raccourcir les contributions au besoin. Lettres ou réactions peuvent également être transmises par e-mail (touring@tcs.ch). Les lettres de lecteurs sont aussi publiées dans l’édition online de Touring consultable sur internet.
Daniel Jaccaud, Yverdon-les-Bains
43
Elle a gagné la Volkswagen mise en jeu par Touring
Un design dépouillé Gagnante du concours iF product design award 2012, cette montre intemporelle est limitée à l’essentiel. Son design est dépouillé: une forme rectangulaire adoucie dans ses angles, un dessin qui joue les contrastes pour affirmer toute sa personnalité. Le bouton de réglage se situe sur le coté gauche et équilibre l'ensemble tout en lui conférant une fonctionnalité hors pair. Tentez de remporter cette montre Braun d’une valeur de 715 fr. Prix offert par: Nimex AG, 8134 Adliswil, www.nimex.ch Les questions: 1. Quelle cité zurichoise est exemplaire pour la sécurité des écoliers? 2. Dans quel village se trouve le musée des traditions d’Appenzell? 3. Avec qui Mike Glauser a-t-il gagné le prix des jeunes entrepreneurs?
La chance a souri à Monika Sager, domiciliée à Rothrist (AG): c’est elle qui a remporté la VW white up! mise en jeu lors de notre concours du Salon de l’automobile de Genève. Pour mémoire, cette pimpante citadine valant 20 700 fr. est dotée d’un innovant dispositif de freinage en ville. La gagnante a toutefois choisi de passer à la catégorie supérieure en optant pour une VW Golf Plus (photo) dont elle a pris possession dans le courant de l’été.
Impressum touring journal du Touring Club Suisse (TCS). Rédaction: Felix Maurhofer (fm, rédacteur en chef); Heinz W. Müller (hwm, rédacteur en chef adjoint); Marc-Olivier Herren (MOH, rédacteur en chef adjoint); Christian Bützberger (Bü), Antonio Campagnuolo (ac), JacquesOlivier Pidoux (jop), Nadia Rambaldi (nr), Peter Widmer (wi). Layout: Andreas Waber (responsable), Mathias Wyssenbach (mw), Stephan Kneubühl. Assistantes de rédaction: Sylvie Fallot (f), Michela Ferrari (i), Karin Graniello (a), Irene Mikovcic-Christen (assistante du rédacteur en chef). Adresse: Rédaction Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne, tél. 058 827 35 00, fax 058 827 50 25. E-mail: touring@tcs.ch. Editeur: Touring Club Suisse, CP 820, 1214 Vernier (GE). Tirage: édition française: 413 884, tirage total: 1 325 035. Direction des publications/marketing médias: Reto Kammermann (responsable), Gabriela Amgarten. Annonces: Publicitas Publimag AG, Seilerstrasse 8, 3011 Berne, tél. 031 387 21 16, fax 031 387 21 00. Production: St. Galler Tagblatt AG, CIE Centre d’impression Edipresse Lausanne S.A., Basler Zeitung AG. Changements d’adresse: prière de les annoncer directement en mentionnant le numéro de membre au siège central du TCS, CP 820, 1214 Vernier, tél. 0844 888 111, e-mail: service@tcs.ch. Abonnement: compris dans la cotisation de membre TCS. Touring paraît 20 fois par année. La rédaction se réserve le droit de ne pas publier les textes non commandés.
Faites-nous parvenir vos réponses et vos coordonnées complètes sur carte postale, par SMS ou sur www.touring.ch. Concours 12/2012: les montres UCS vont à F. Derrien, Bulle; F. Amstutz, Cernier; W. Winzeler, Losone; N. Piccinali, Camignolo. Conditions de participation: la participation au concours Touring est ouverte à tous, à l’exception des collaborateurs du TCS et des membres de leur famille. Les gagnants seront désignés par tirage au sort et seront avisés par écrit. Les prix ne seront pas remis en espèces. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Le recours à la voie juridique est exclu.
Rédaction Touring, Concours des lecteurs, case postale, 3024 Berne, SMS: «Touring» plus les trois réponses au 9988 (1 fr./SMS) ou www.touring.ch. Délai: 2 septembre 2012
44
l’entretien | touring 14 | 16 août 2012
Il excelle par son sens de l’innovation Lauréats du Prix des jeunes entrepreneurs, Mike Glauser et son compère Jürg Wyss ont fondé une société de distribution de fromage. Histoire d’une start-up anticonformiste.
» Un fromager et un agriculteur fondent une entreprise dédiée – pour faire court – à la distribution de fromage et de produits carnés. Comment ce projet a-t-il vu le jour?
Mike Glauser: Jürg et moi avons toujours eu l’esprit inventif. Nous avons passé des heures à confronter nos idées et développer des projets dans le domaine agro-alimentaire. En 2005, nous avons importé les sept premiers bœufs piémontais de Suisse. C’est
ce qui a véritablement donné le coup d’envoi de Jumi GmbH, devenue entre-temps une SA. Aujourd’hui, nous coopérons avec une douzaine d’exploitations agricoles de ce pays. Elles élèvent ces boeufs qui donnent une viande succulente, dans le plus strict respect de nos directives. Produisez-vous également au siège de votre société, à Boll, près de Berne?
Non. Nos fromages, une quarantaine de variétés, proviennent de diverses fromageries du pays. Chez nous, on expérimente, on crée, on peaufine, on stocke et on distribue. Nous n’exploitons pas de magasins pour la vente aux particuliers, mais on nous trouve chaque samedi au marché de Berne. Je tiens beaucoup à ce rendez-vous, qui est pour nous l’un des points forts de la semaine. Notre offre n’a cessé de croître au fil des années. Aujourd’hui, nos bœufs piémontais donnent de la viande fraîche chaque semaine. Vous tenez aussi un stand sur un marché londonien…
Oui, au Borough Market, qui jouxte le London Bridge. C’est l’un des plus anciens marchés de la capitale britannique. Les formalités d’admission sont très strictes, mais nous disposerons d’un stand fixe à partir du 1er octobre de cette année. Notre petit fromage est désormais livré aux clients londoniens à vélo. C’est écologique, mais aussi plus rapide dans la circulation urbaine. Un cousin de votre père, Peter Glauser, a créé, il y a une vingtaine d’années, la fameuse «Belper Knolle», ou boule de Belp, un fromage frais enrobé de poivre. Après son affinage en cave chez vous, il devient dur et peut se râper sur les pâtes. La reine d’Angleterre mange-t-elle de la boule de Belp?
(Rire). Aucune idée. Il est possible qu’un représentant de la maison royale ait découvert un jour notre stand… La boule de Belp est largement diffusée en Europe. Mais je n’attache pas d’importance à la notoriété de nos clients, c’est le nombre d’adeptes de nos produits qui compte. Que signifie pour vous ce Prix des jeunes entrepreneurs décerné par le Forum économique suisse?
Il s’agit d’une sorte de brevet de maîtrise qui nous est délivré par des leaders économiques reconnus. Il prouve que nous faisons du bon travail. Nous nous sentons pris au sérieux. Quelle est la recette de votre réussite?
Une équipe motivée et bien dans sa peau. Et aussi la curiosité et le goût de l’innovation. Les erreurs doivent être des incitations à se surpasser.
«
Peter Widmer
Propos recueillis par Peter Widmer
Le jeune entrepreneur Mike Glauser au milieu de ses fromages, dans la cave d’affinage.
Profil Mike Glauser (29 ans) a passé sa jeunesse à Oberhünigen/BE et appris le métier de fromager, avant de travailler dans diverses fromageries de l’Emmental. En 2006, il fonde Jumi SA en association avec Jürg Wyss; www.jumi.lu. Production de la fameuse boule de Belp dans le magasin de Beatrice et Peter Glauser, à Belp BE; www.chaesglauser.ch.
es Avantag s pour le loisirs
Pour des loisirs prodigieux! NOUVEAU
CH F
20.– Swiss Helicopter AG – CHF 20.– de rabais sur l’un de nos vols passagers «TCS Joyaux de Suisse» Avec notre flotte d’hélicoptères modernes répartie en Suisse, nous sommes toujours à proximité de chez vous. Nos vols passagers vous offrent la possibilité d’admirer de majestueux châteaux, des villes pittoresques, des montagnes avec leurs parois vertigineuses et de somptueux glaciers. C’est avec plaisir que nous vous accueillerons à notre bord. Cette offre n’est pas cumulable avec d’autres rabais. Pour en savoir plus sur les vols proposés ou pour réserver�� : Tél. 081 252 63 44 www.swisshelicopter.ch/tcs CH F 400.– ESL- Séjours linguistiques – jusqu’à CHF 400.– de rabais Avec une offre très vaste de cours, ESL – Séjours linguistiques est le partenaire idéal pour votre prochain voyage linguistique ! L’offre est valable pour tous les cours d’anglais réservés auprès de nos écoles partenaires British Study Centre London (Angleterre), Embassy CES New York (USA), EC St Julians (Malte), St Giles International Vancouver (Canada) et Shafston Brisbane (Australie). Le rabais est accordé en fonction de la durée du cours réservé et n’est pas cumulable avec d’autres offres spéciales. www.esl.ch
10 %
Swisstrails – 10% de rabais sur toutes les offres de randonnées à pied, à vélo et en VTT de SwissTrails! En 2012, l’offre SwissTrails réservée aux membres TCS devient encore plus attrayante! Désormais, le rabais s’applique non seulement à toutes les offres du réseau d’itinéraires SuisseMobile, mais aussi à des nouveautés: sites du patrimoine mondial de l’UNESCO, MiniTrails pour profiter de weekends ensoleillés, et bien plus encore… Pour en savoir davantage, commandez notre catalogue «Suisse». Informations et réservations via info@swisstrails.ch www.swisstrails.ch
5%
Atelier du Voyage – 5% de rabais pour les membres TCS Passer des vacances à bord d’un bateau avec toute la famille ou un groupe d’amis reste une expérience appréciée par tous. Vous serez capitaine à bord de votre maison flottante, sans avoir besoin de permis, sur les canaux et les rivières de France, d’Italie, d’Allemagne ou ailleurs en Europe. Réservation auprès de l’Atelier du Voyage, n° 1 en Suisse pour les bateaux fluviaux. 5% de réduction uniquement sur les réservations faites en ligne. Durée de location : au moins 1 semaine. www.voyages-tcs.ch/bateaux
PARCS D’ATTRACTIONS
20 %
Aquaparc, Bouveret – 20 % de rabais. Aventures Caraïbes, un lieu magique pour toute la famille! Toboggans, vagues, cascades et une foule d’autres attractions époustouflantes. Ouvert toute l’année. www.aquaparc.ch
papillons vivants et d’animaux nocturnes. À l’extérieur, un minizoo et une grande place de jeux naturelle font le bonheur des petits. www.papiliorama.ch
WELLNESS
princesses, tandis que les parents pourront s’offrir une détente royale. www.graechen.ch
25 %
15 %
Schilthorn – Piz Gloria – 25% de rabais Après un trajet de 32 minutes seulement en téléphérique, vous atteignez le sommet du Schilthorn à 2970 m d’altitude. Bénéficiez de la vue panoramique circulaire sur l’Eiger, le Mönch et la Jungfrau et plus de 200 autres sommets en vous régalant dans le restaurant tournant Piz Gloria. Rabais non cumulable avec demi-tarif et AG. www.schilthorn.ch
20 %
RESTAURANT
Les Bains d’Ovronnaz – jusqu’à 15 % de rabais. Les Bains d’Ovronnaz proposent 3 bassins thermaux ainsi qu’une vaste palette de soins et de cures de bienêtre. 15% de rabais sur les massages et les soins du corps, 10% de rabais sur les forfaits wellness, 10% de rabais sur la Journée Beauté. www.thermalp.ch
Swiss Holiday Park – 20 % de rabais. Parc de vacances et de loisirs à Morschach (SZ) avec possibilités d’hébergement et loisirs très diversifiés. 20 % de remise sur entrée individuelle (thermes romains-irlandais, espace sauna et parc aquatique). www.swissholidaypark.ch
15 %
Thermes Tamina Bad Ragaz – 15% de rabais sur le prix d’entrée normal. 36,5 °C, idéal pour le bien-être. Les Thermes Tamina, station thermale publique à Bad Ragaz, vous invitent à vivre une expérience détente unique. Forfait été «Spa Day Relax» CHF 121.– au lieu de CHF 152.–. Réservation possible tous les jours. Valable jusqu’au 31 août 2012. www.taminatherme.ch
REMONTÉES MÉCANIQUES 25 %
Ovronnaz-Jorasse – 25% de rabais Le télésiège de Jorasse ouvre l’accès au surprenant domaine d’altitude d’Ovronnaz. Des randonnées pédestres balisées de ½ heure à 6 heures permettent de vous immerger dans la région des Muverans et de la Dent de Morcles. 5 cabanes alpines, restaurant d’altitude, jeu de piste Lucky Luke ainsi qu’une place de jeu pour les enfants complètent l’offre. www.teleovronnaz.ch
25 %
Leysin – 25% de rabais La télécabine vous emmène vers l’un des plus époustouflants panoramas de Suisse. D’un coup d’oeil, on aperçoit tous les sommets des Alpes, le lac Léman et la vallée du Rhône. Le Kuklos, unique restaurant tournant de Suisse romande, vous accueille dans un panorama grandiose. www.leysin.ch
25 %
Remontées mécaniques de Grächen – 25% de rabais Grächen séduit non seulement par sa beauté naturelle, mais aussi par ses nombreuses possibilités de loisirs et son infrastructure particulièrement adaptée aux enfants. A partir de l’été 2012, l’alpage de Hannigalp, au-dessus de Grächen, invitera à plonger dans le royaume fabuleux du parc pour enfants SiSU, un monde fantastique avec jeux aquatiques, toboggans tubes, slack-lines, filets à grimper et de forteresse d’indiens. Les enfants y seront princes et
10 %
Marché® Restaurants – economisez 10 % Offre valable pour les membres TCS sur présentation de la carte de membre à la caisse: 10 % de rabais sur repas et boissons (pas valable pour l›alcool, le tabac, les articles du shop et les actions promotionnelles) dans plus de 80 restaurants Marché® en Suisse et en Allemagne, Autriche, Slovénie, Norvège, Hongrie et Croatie (principalement aux restoroutes). www.marche-restaurants.com
MUSÉES
20 %
Fondation Beyeler – 20% de rabais De Cézanne à Warhol et Rothko en passant par Van Gogh, Klee, Miró – l’une des plus belles collections privées comprenant des oeuvres majeures de l’art moderne est visible à la Fondation Beyeler. Expositions : «Jeff Koons», 13.5–2.9.2012 «Philippe Parreno», 10.6–30.9.2012 «Edgar Degas», 30.9.2012–27.1.2013. www.fondationbeyeler.ch
15 %
Musée Suisse des Transports, Lucerne – jusqu’à 15 % de rabais Ouvert aux explorateurs – le musée le plus fréquenté de Suisse. Vaste collection de moyens de transport de toutes sortes et beaucoup d’attractions spéciales. Pour toute la famille. Du 4.4 au 21.10.2012 – Esposition spéciale «Soleil moteur». www.verkehrshaus.ch
BATEAUX
20 %
CGN – 20% de rabais sur les cartes journalières. La CGN vous invite à un moment d’évasion sur le lac Léman. Un autre regard sur les coteaux, châteaux, vignobles et montagnes de la région lémanique. Prenez le large sur un bateau Belle Epoque ou un bateau moderne et profitez de votre escapade pour déguster un repas. La CGN, c’est aussi jusqu’à près d’une centaine de liaisons quotidiennes entre la Suisse et la France. www.cgn.ch
15 %
Papiliorama, Chiètres – jusqu’à 15% de rabais Le monde facinant de la forêt tropicale : dans le nouveau Jungle Trek, vous sillonnez une authentique forêt tropicale avec ses oiseaux multicolores, iguanes ou pécaris, et frôlez la cime des arbres depuis un pont d’une hauteur de sept mètres. Sans oublier le Papiliorama et le Nocturama classiques, peuplés de
Des avantages fabuleux à profusion* – Sur simple présentation de la carte TCS! * Plus d’infos, conditions complémentaires, restrictions et encore plus de rabais: www.rabais.tcs.ch. Brochure avec tous les avantages peuvent également être commandés par téléphone au 0844 888 111.
Profitez-en maintenant: Semaines du sommeil TEMPUR® du 14 juillet au 25 août 2012
OFFRE D’ÉTÉ 1
OFFRE D’ÉTÉ 2
OFFRE D’ÉTÉ 3
Vous recevez une taie jersey en gris ou blanc gratuite pour l’achat d’un oreiller TEMPUR®.
Vous recevez un oreiller TEMPUR® gratuit pour l’achat d’un matelas* TEMPUR®.
Vous bénéficiez d’une remise de 50 % sur le deuxième sommier automatique TEMPUR® pour l’achat d’un système de literie** TEMPUR®.
taie jersey gratuite
*
gratuit
50 % de réduction
dimensions: 80 – 140 x 200 cm
** 2 matelas TEMPUR® et 2 sommiers automatiques TEMPUR® de votre choix, remise sur le sommier automatique TEMPUR® le moins cher Offre non cumulable avec d’autres actions.
Profitez-en directement chez un revendeur TEMPUR® près de chez vous:
Trouvez le revendeur agréé TEMPUR® près de chez vous, sur:
www.tempur.com Confort – Soutien – TEMPUR ® TCS_inserate_WCH-Neutral.indd 1
REVENDEUR
TEMPUR® AUTORISÉ
03.08.12 15:35
PRIUS+ WAGON MONOSPACE TOUT HYBRIDE.
RIEN N’EST IMPOSSIBLE
Actuellement dès
40’700.–* Fr. 426.– par moi
Fr.
Lea sing 3,9% dès s*
Sept places en toute intelligence.
Points forts
Un véritable progrès pour les familles, les sportifs utilisant des équipements volumineux et les hédonistes en général. Monospace tout hybride doté de sept places à part entière, le nouveau Prius+ Wagon établit de nouvelles références en matière d’espace et de modularité. Grâce à un Cx des plus bas, il se distingue par les meilleures valeurs de consommation et d’émissions dans sa catégorie.
• Premier tout hybride avec sept places à part entière
• Zéro émission dans les encombrements grâce à la technologie tout hybride
• 1,8 l VVT-i Hybrid Synergy Drive®
• Grand confort grâce à la boîte automatique à variation continue CVT
• Batterie lithium-ion compacte • Toit panoramique doté d'un store • Grande modularité grâce aux sièges individuels coulissants de la 2e rangée
• 5 ans de garantie sur les composants hybrides (jusqu’à 100’000 km) • Service gratuit (3 ans ou 45’000 km)
* Prix de vente net conseillé, déduction faite du Cash Bonus, TVA incl. En leasing 3,9%: montant mensuel du leasing TVA incluse. Prius+ Wagon Luna 1,8 VVT-i Hybrid Synergy Drive®, 100 kW (136 ch), portes, Fr. 44’200.– déduction faite du Cash Bonus de Fr. 3’500.– = Fr. 40’700.–, mensualités Fr. 426.25, Ø consommation 4,1 l/100 km, émissions de Ø CO₂ 96 g/km, catégorie de rendement énergétique A. Ø des émissions de CO₂ de tous les modèles de véhicules immatriculés en Suisse: 159 g/km. Véhicule illustré: Prius+ Wagon Sol Premium 1,8 VVT-i Hybrid Synergy Drive®, 100 kW (136 ch), 5 portes, Fr. 53’900.– déduction faite du Cash Bonus de Fr. 3’500.– = Fr. 50’400.–, mensualités Fr. 527.80. Exemples de calcul: taux d’intérêt annuel effectif 3,97%, assurance casco complète obligatoire, paiement exceptionnel 20%, 5% de dépôt de garantie du montant à financer (mais au moins Fr. 1’000.–), durée 48 mois et 10’000 km/an. Autres variantes de calcul sur demande. Nous n’acceptons pas les contrats de leasing s’ils entraînent le surendettement du consommateur. Les offres Cash Bonus sont cumulables avec le leasing 3,9%. Ces promotions sont valables pour les signatures de contrat dès le 1er août 2012 avec immatriculation jusqu’au 31 décembre 2012; uniquement chez les partenaires Toyota qui participent à la promotion.
TCS
AURIS HYBRID SEULE TOUT HYBRIDE EN CATÉGORIE GOLF.
RIEN N’EST IMPOSSIBLE
Actuellement dès
31’400.–* Fr. 297.– par moi
Fr.
Lea sing 1,9% dès s*
Championne de l’innovation et de l’économie. Puissance souveraine pour une consommation minimale, confort maximal et prix étonnant: l’Auris Hybrid établit une nouvelle référence dans la très populaire catégorie compacte.
Points forts • Zéro émission dans les encombrements grâce à la technologie tout hybride • Consommation 3,8 l, la plus efficiente de sa catégorie • Beaucoup d’espace et de modularité pour 5 personnes • Bien-être grâce à la climatisation automatique
• Système audio/navigation Toyota Touch&Go® avec écran tactile 6,1" et caméra de recul • Sécurité pour tous les occupants grâce à 7 airbags • 5 ans de garantie sur les composants hybrides (jusqu’à 100’000 km) • Service gratuit (3 ans ou 45’000 km)
* Prix de vente net conseillé, déduction faite du Cash Bonus, TVA incl. En leasing 1,9%: montant mensuel du leasing TVA incluse. Auris Hybrid Luna 1,8 VVT-i Hybrid Synergy Drive®, 100 kW (136 ch), 5 portes, Fr. 34’400.– déduction faite du Cash Bonus de Fr. 3’000.– = Fr. 31’400.–, mensualités Fr. 297.65, Ø consommation 3,8 l/100 km, Ø émissions de CO₂ 89 g/km, catégorie de rendement énergétique A. Ø des émissions de CO₂ de tous les modèles de véhicules immatriculés en Suisse: 159 g/km. Véhicule illustré: Auris Hybrid Sol 1,8 VVT-i Hybrid Synergy Drive®, 100 kW (136 ch), 5 portes, Fr. 37’500.– déduction faite du Cash Bonus de Fr. 3’000.– = Fr. 34’500.–, mensualités Fr. 327.05. Exemples de calcul: taux d’intérêt annuel effectif, assurance casco complète obligatoire, paiement exceptionnel 20%, 5% de dépôt de garantie du montant à financer (mais au moins Fr. 1’000.–), durée 48 mois et 10’000 km/an. Autres variantes de calcul sur demande. Nous n’acceptons pas les contrats de leasing s’ils entraînent le surendettement du consommateur. Les offres Cash Bonus sont cumulables avec le leasing 1,9%. Ces promotions sont valables pour les signatures de contrat dès le 1er août 2012 au 31 octobre 2012 avec immatriculation jusqu’au 31 décembre 2012; uniquement chez les partenaires Toyota qui participent à la promotion.