Touring 2 / 2014 français

Page 1

touring

23 janvier 2014 www.touring.ch JAA 1214 Vernier

2

2014

Le journal de la mobilité

Formation à la conduite

La deux phases en question 14 Sorties du week-end

Conducteurs au régime sec 40

Vacances à ski

Sur les pentes des Dolomites 26 6

Jeux & gains: nuitées 4 étoiles à la neige, un smartphone, une tablette

17 Pièces de rechange Les produits dégriffés font aussi l’affaire, quoique...

22 Test Kia Carens Le monospace coréen modulable à l’européenne

34 Centres techniques TCS Une pléiade de prestations au service des membres


Patinoire de Malley Lausanne les 4 et 5 mars 2014

loreen mummenschanz sarah meier joannie rochette stéphane lambiel florent amodio tatiana volosozhar & maxim trankov

Catégorie de place et prix Prix normal Prix spécial membres TCS

cat. 1 158.– 148.–

cat. 2 138.– 128.–

cat. 3 118.– 108.–

cat. 4 88.– 78.–

(Les prix comprennent 10% de frais de pré-location. Frais d’expédition CHF 8.–/commande non comprise.)

Talon de réservation pour Art on Ice 2014 à Lausanne Je commande

billet(s) d’entrée prix special (membres TCS)

Nom

Prénom

Adresse

NPA/Lieu

E-mail

Tél.

Notre offre VIP: Venez savourer, en compagnie de vos invités, l’ambiance unique d’Art on Ice: Accès à l’espace «hospitality», billets de la meilleure catégorie, rafraîchissements, snacks, cocktail riche, parking. Commandes / renseignements: Gabriela Buchs – téléphone: 044 315 40 24.  Date désirée  4.3.2014, 19h30

 5.3.2014, 19h30

 Catégorie désirée  catégorie 1  catégorie 2  catégorie 3  catégorie 4  En cas de non-disponibilité dans la catégorie désirée, j’accepte une/des place(s)  directement inférieure(s) ou  directement supérieure(s)

Prière de retourner à: Art on Ice Production AG, Breitackerstrasse 2, 8702 Zollikon, fax 044 315 40 29, www.artonice.com


édito et sommaire | touring

3

no 2 | 23 janvier 2014

La prévention routière porte ses fruits

C

haque fois que les médias nous montrent des images effroyables d’accidents, nous nous demandons comment cela a pu arriver. Le conducteur a-t-il été imprudent, s’est-il surestimé, avait-il consommé des drogues ou s’agit-il d’un excès de vitesse? Peu importe la cause, chaque accident de la route est tragique et représente un drame de trop. Tout doit être entrepris à l’avenir pour augmenter la sécurité routière, former et sensibiliser les conducteurs. Le TCS apporte ici, à divers niveaux, une contribution importante. Des actions de prévention aux formations et cours de conduite en passant par les interventions politiques. Le fait que la formation en deux phases soit aujourd’hui

touring

2

2014

l’actu mobilité 4

club et membres

13

37

Après les nombreux accidents survenus à la montagne, faut-il instaurer une police des pistes? Reportage dans un cours de formation deux phases, où les jeunes perfectionnent leur conduite.

17

22

Les pièces de rechange dégriffées font l’affaire mais ne réduisent pas forcément beaucoup les factures. Test Kia Carens: d’allure désormais stylée, ce monospace compact détient une modularité raffinée.

Essais routiers 19 Mitsubishi Outlander plug-in. 21 Jeep Grand Cherokee.

GROS PLAN

Sorties du week-end

photos Pia Neuenschwander, ldd

9

Une action de prévention popularise la pratique du «conducteur désigné», qui ne boit pas et ramène les autres. Une étude du bureau suisse de prévention des accidents examine les accidents à la sortie des discos. La police sanctionne également fermement les automobilistes sous l’influence du cannabis.

Photo de couverture: Christian Bonzon

6

39

26

voyages et loisirs 26

test et technique

7

34

Notre sélection de l’actualité du monde de la mobilité.

société et mobilité

14

6

attaquée est incompréhensible. Le risque d’accident est en effet particulièrement élevé chez les jeunes conducteurs parce qu’ils sont inexpérimentés et ont l’exubérance de la jeunesse. Les cours de formation complémentaire de deux jours mettent clairement en évidence les facteurs de danger et permettent d’acquérir un style de conduite sûr. Selon ses détracteurs, cette formation obligatoire serait trop chère et son utilité ne serait pas prouvée. Des arguments qui ne tiennent pas la route. Tous ceux qui ont déjà suivi un cours de ce type savent en effet que cela leur a été profitable au quotidien dans des situations critiques. Et la sécurité n’a pas de prix. Felix Maurhofer, rédacteur en chef

29

31

Avec les Dolomites comme décor, quel plaisir de dévaler les pentes enneigées en Italie. Le canton de Bâle-Ville propose de revivre l’élection du pape et de flâner au bord du Rhin. Les Bugnenets, Charmey: ne manquez pas nos bons plans pour skier en famille sans se ruiner.

39 40 41 42

Une journée dans un centre technique du TCS, au contact des préoccupations des membres. Portrait d’Anton Graf, le dynamique responsable de la formation des patrouilleurs au TCS. Alors que l’on prépare déjà les vacances d’été, il importe de songer aux avantages du Livret ETI. Prestations TCS Concours La question du lecteur, courrier des lecteurs, impressum L’entretien: Riet R. Campell, président de l’Association internationale des moniteurs de ski.


touring | l’actu mobilité

4

no 2 | 23 janvier 2014

Voitures, motos et diligences en vedette dans nos musées

SONDAGE INTERNET Par quel moyen de transport regagnez-vous votre domicile après une soirée trop arrosée?

27%

Une antique Prunel, une Ajax de 1908, une Bentley ou encore une Aurea 500 de 1925: plus de 500 voitures historiques comme celles-ci ont été conservées avec soin et peuvent être découvertes dans une bonne douzaine de musées automobiles. L’histoire de la mobilité individuelle en Suisse tient une large place dans ces lieux chargés d’histoire qui, parfois, accordent également une place à d’autres moyens de transport que l’automobile. Certains ne sont pas ouverts toute l’année et d’autres ne peuvent être visités que par groupes, sur réservation. Au Panthéon de Bâle, où se trouve le forum des voitures classiques, des habitués et autres passionnés se retrouvent pour partager leur passion. A Bäretswil, dans le canton de Zurich, on découvre non seulement des voitures et des mo-

20%

11% 42%

■ ■ ■ ■

Taxi Transports publics Tout de même en voiture Cela n’arrive jamais

Notre prochain sondage en ligne: Comment garantir la sécurité sur les pistes de ski à l’avenir?

Un aperçu du musée de Bäretswil (ci-dessus) et des vieux tacots la Fondation Gianadda.

Votre avis nous intéresse! Il vous est possible de participer à notre sondage en ligne en tapant www.touring.ch.

WWW.TOURING.CH

Clicktodo, une plateforme révolutionnaire

www.pantheonbasel.ch, www.fahrzeug-museum.ch, www.fondation-herve.org, www.smvc-ticino.ch, www.verkehrshaus.ch, www.turningwheel.ch, www.gianadda.ch.

Réserver et payer par internet une leçon de ski, une séance de karting, de plongée ou de parapente, en Suisse comme à l’étranger: c’est désormais possible grâce à la plate-forme révolutionnaire Clicktodo.com.

Une sécurité accrue dans les campings

Touring sur iPad Cette édition de Touring est téléchargeable gratuitement sur iPad. Profitez ainsi des multiples ajouts visuels, tels que galeries de photos et vidéos, ainsi que de nombreux liens internet supplémentaires. La version iPad de Touring est disponible sur l’App Store.

photos Fondation Pierre Gianadda, TCS, Kim Kyung-Hoon/REUTERS, ldd

Allumez vos tablettes, l’avion décolle Depuis le 1er janvier, sur les vols des compagnies soumises à la loi européenne, il est permis de laisser smartphones et tablettes allumés pendant le décollage et l’atterrissage.

tos, mais également des vélos, des tracteurs, des diligences et même des blindés. En revanche, la Fondation Hervé, à Aigle, est un authentique musée automobile recelant des objets rares. A Pregassona, près de Lugano, l’exposition «Veicoli d’Epoca» n’expose ses voitures et ses motos que pendant le semestre d’hiver. Le Musée Suisse des Transports de Lucerne, lui, est ouvert toute l’année. Quant aux amateurs de Ferrari de route et de compétition, ils trouveront leur bonheur à Saint-Gall. Même la Fondation Gianadda, à Martigny, recèle un espace consacré aux oldtimers. Bü

Les contrôles ont connu un boom: de 400 en 2012, ils sont passés à 1000 l’an dernier! «La moitié des équipements à gaz installés dans des véhicules de camping présentait des défauts», précise le responsable et coordinateur des centres techniques du TCS, Jürg Reinhard. Dans 95% des cas, les spécialistes du TCS ont pu rectifier le tir sur place, alors que les réparations plus conséquentes sont

1000 Les experts du TCS ont contrôlé 1000 installations de camping au gaz l’an dernier, soit 600 de plus qu’en 2012.

prises en charge par les commerces spécialisés de l’association caravaningsuisse. «Les clients apprécient la neutralité de nos experts», relève Jürg Reinhard. Le TCS dispose de 16 experts formés pour vérifier les installations à gaz de camping-cars et caravanes dans neuf centres techniques. Le club offre aussi des expertises dans les campings situés à proximité des centres techniques. wi


l’actu mobilité | touring

5

no 2 | 23 janvier 2014

Etudiants en mobilité: venez vous frotter aux réalités du terrain

Sculptures de glace chinoises Dans la métropole de Harbin, les résidents ont la chance d’admirer de grandioses œuvres de neige et de glace. A la nuit tombée, les sculptures et les monuments publics sont mis en valeur par des lumières colorées, dans un spectacle exceptionnel.

Detroit show très chaud Premier salon automobile majeur de l’année, Detroit s’est révélé un excellent millésime. A tout seigneur, tout honneur: Ford a dévoilé la 6e génération du pick-up F-150, endémique numéro un américain. Ce mastodonte reçoit une carrosserie en alu et perd plus de 300 kg. Mais plus que ce héros local, on mettra en exergue la Mercedes classe C. Cadillac s’est fendu d’un coupé ATS, tandis que la Chevrolet Corvette a fêté ses 60 ans et que la Ford Mustang s’apprête à écrire une nouvelle page d’histoire.

Le Ford F-150 incarne le gros pickup américain, un segment pesant 10% des ventes. Galerie de photos sur Touring iPad.

Vous êtes étudiant au niveau Master dans un domaine touchant les transports? L’Académie de la mobilité vous donne l’occasion de rencontrer des experts et d’élaborer sous leur conduite une stratégie favorisant la mobilité collaborative en région urbaine. Deux jours durant, les 5 et 6 mai à Berne, vous aurez l’occasion d’échanger vos idées avec ces spécialistes et d’ébaucher ensemble un projet. Le résultat de vos recherches sera présenté en public lors du «World Collaborative Mobility Congress», qui se déroulera les 7 et 8 mai 2014 à Berne. Davantage d’informations à l’adresse www. wocomoco.ch > cocomo, ou au tél. 058 827 34 15. Inscriptions jusqu’au 24 février à info@wocomoco.ch ou par courrier postal à: Académie de la Mobilité, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne. jop

Très actif aux Etats-Unis, le clan européen a présenté les BMW M3 et M4, la Porsche 911 Targa ou encore les concepts de crossovers Audi Shooting Brake et Volvo XC Coupé, ce dernier arborant les lignes du futur SUV XC. On retiendra aussi la VW Dune, étude proche de la série d’une Beetle offroad. MOH

Surprise: Seat a tenu la vedette en 2013 dans la galaxie Amag

Snowup interjurassien: la grande fête hivernale de la mobilité douce

Passant volontiers pour le mouton noir du groupe Volkswagen, Seat a signé un exercice record sur le marché suisse. Elle est l’unique marque diffusée par le groupe Amag à afficher une hausse. Sous l’impulsion de la compacte Leon, 9159 Seat ont été immatriculées, soit une augmentation de 2,5% et une part de marché portée à 3%. Amag peut être satisfait de cet exercice jugé «difficile»: les quatre marques qu’il importe (VW, Audi, Seat et Skoda) ont vu leur part de marché progresser légèrement à 29% (+0,2%). Un bilan fort respectable pour le premier importateur du pays qui escompte néanmoins un exercice 2014 tout aussi ardu que le précédent. MOH

Le dimanche 2 février, près de 10 000 personnes sont attendues au sixième Snowup interjurassien qui se déroulera entre Saignelégier (JU) et Tramelan (BE). L’objectif de cette grande fête populaire est de promouvoir la mobilité douce par la marche, le ski de fond, la raquette, etc. Les vélos et rollers, entre autres, auront également droit de cité si la neige n’est pas au rendez-vous. Les familles bénéficient d’un itinéraire spécialement aménagé pour elles, d’une longueur de 3,5 km avec postes de ravitaillement. Et ne manquez pas d’aller vous restaurer au village gourmand de La Theurre, situé à mi-parcours. www.snowup-interjurassien.ch. tg

L’APPLI

CALCULEZ VOTRE TAUX D’ALCOOLÉMIE APRÈS UNE BIÈRE OU UN VERRE DE VIN Après un repas bien arrosé ou un apéro entre collègues, quel est mon taux d’alcoolémie? L’application «Alcoo-sim Be My Angel» répond à cette question en prenant en compte différents paramètres, notamment l’âge, le sexe, le poids et la taille du consommateur, ainsi que l’absorption parallèle – ou non – à un repas. Il en résulte une courbe de l’évolution de l’alcoolémie dans le temps. A noter que ces valeurs sont purement indicatives puisque, sur le plan juridique, seule une prise de sang fait foi. L’application rappelle aussi les sanctions frappant un conducteur ayant bu et conseille, pour éviter de s’y exposer, de rester sobre ou de décider en début de soirée qui ramène les autres à la maison en toute sécurité. Gratuite, disponible sur Google Play pour Androïd et App Store pour iPhone, en français, allemand, italien.


6

touring | gros plan no 2 | 23 janvier 2014

Sortir le week-end | Depuis le 1er janvier, les nouveaux conducteurs doivent s’astreindre à une sobriété absolue, une obligation quasi utopique le week-end. Une campagne de prévention les invite à devenir des «anges».

Un ange gardien au volant manique «Am Steuer nie» lancent une campagne de prévention originale se déroulant sur le terrain, dans les bars, discothèques et festivals, là où les jeunes festoient le week-end. Des chargés de prévention – jeunes eux aussi – engagent la conversation avec les clients et les invitent à désigner un conducteur qui ramènera ses copains en fin de soirée. Le conducteur volontaire se voit remettre des bons de boisson sans alcool et, pour officialiser son engagement, il signe un contrat de confiance vis-à-vis de ses passagers. Ce document sans aucune valeur juridique vise à créer une solidarité entre les membres du groupe. Le conducteur

se dévoue pour ses amis et en retour, ceux-ci veillent à ne pas l’exclure au fil de la soirée. Simple et non-moralisatrice, la formule rencontre un succès grandissant: 18 220 contrats de confiance ont été signés dans toute la Suisse en 2012, et l’entrée en vigueur du zéro pour mille au 1er janvier 2014 va certainement inciter les 18–25 ans à se responsabiliser encore davantage.

Réflexe sécuritaire Intitulée «Be My Angel», cette action de prévention confère à la personne sobre un statut particulier, celui d’ange gardien. Son comportement est valorisé et

Les deux chargés de prévention de Be My Angel dans un bar du canton de Neuchâtel en décembre dernier: ils ont convaincu un jeune de rester sobre ce soir-là pour ramener ses copains à la maison en voiture.

photos Christian Bonzon

E

ntré en vigueur début 2014, le second paquet de mesures Via Sicura comporte une nouveauté majeure. Les détenteurs d’un permis de conduire à l’essai et les élèves conducteurs doivent observer une stricte abstinence, une disposition qui s’applique également aux chauffeurs professionnels et aux accompagnants de courses d’apprentissage. Si le zéro pour mille ne représente pas une contrainte trop importante en semaine, le week-end, avec les copains en sortie, comment résister à un petit verre? Fort de ce constat, la Fondation vaudoise contre l’alcoolisme et son pendant alé-


gros plan | touring

7

no 2 | 23 janvier 2014

Manque d’expérience

elle obtient la reconnaissance de ses camarades. Sa décision de ne pas toucher à l’alcool procède d’un réflexe sécuritaire approuvé par tout le monde, perçu comme pleinement légitime, alors qu’en temps normal, on le taxerait de rabatjoie: «Il y a une pression sociale à la consommation d’alcool, et il est difficile de résister dans un contexte festif, explique Stéphane Caduff, chargé de prévention à la Fondation vaudoise contre l’alcoolisme. Endosser le rôle d’ange gardien permet de demeurer abstinent sans avoir à se justifier. Cela donne un motif valable de ne pas boire aux jeunes qui n’apprécient pas l’alcool.»

Pression sociale Mais l’assentiment général ne suffit pas. L’ange gardien a aussi envie de passer une bonne soirée et de ne pas se retrouver isolé au milieu de gens ivres morts. Dans la réalité, la présence d’une personne sobre joue plutôt un rôle modérateur et incite les autres fêtards à surveiller leur consommation. Ils ne s’autorisent pas à «rouler sous la table» à côté d’un ami lucide. Un phénomène semblant découler de la «loi de convergence» voulant qu’au sein d’un groupe, tout le monde boive en quantité équivalente afin de maintenir une certaine cohésion. Dans le but que le chauffeur sobre ne se sente pas mis à l’écart, ses amis s’efforceront donc d’éviter les excès: «La solidarité est une valeur fondamentale chez les jeunes, commente Stéphane Caduff. Si l’un ne boit pas, les autres le lui rendent en buvant raisonnablement et, par là-même, le maintiennent intégré au groupe.»

Eviter de faire la morale Tablant toujours sur la solidarité entre pairs, le message de prévention passe d’autant mieux qu’il est délivré par des

Il rend un sacré service à ses amis! En effet, cette nuit, il les ramènera à la maison en toute sécurité, tel un ange gardien.

Proportion des accidents graves où l’alcool entre en jeu, selon le jour et l’heure (2012) 13%

total de nuit le week-end

52%

de nuit en semaine

27%

de jour le week-end de jour en semaine

9% 5%

Proportion des conducteurs et des piétons sous l’influence de l’alcool lors d’accidents graves, selon le sexe et l’âge (2012) 8%

total

9%

hommes 4%

femmes

5%

0–17 ans

11%

18–24 ans

10%

25–44 ans 6%

45–64 ans 65 ans et +

Comme le démontre les graphiques ci-dessous, une grande partie des accidents liés à l’alcool sont causés par des conducteurs jeunes et peu expérimentés. La proportion des conducteurs ivres dans les accidents graves est presque quatre fois plus élevée chez les 18–24 ans que chez les seniors à partir de 65 ans. Rapportés au même nombre d’habitants, les jeunes adultes de 18–24 ans occasionnent près de deux fois plus d’accidents sous influence de l’alcool que les seniors. Il s’agit trois fois plus souvent d’hommes que de femmes. Ce constat est à l’origine de la mise au régime sec (zéro pour mille) des nouveaux conducteurs au 1er janvier 2014. En effet, ils ne disposent pas encore de tous les automatismes de conduite. Cette activité s’avérant particulièrement exigeante pour eux, ils sont vite dépassés par une situation inhabituelle et il suffit de peu de chose pour que le risque d’accident soit augmenté. De plus, sous l’influence de l’alcool, les jeunes adultes ont tendance à prendre davantage de risques et à se surestimer. Le week-end, 50% des accidents nocturnes graves sont liés à l’alcool. En semaine, ce n’est qu’un quart. D’une manière générale, l’alcool est la seconde cause d’accident mortel, après la vitesse. jop

3%

graphique: TCS Visuell, source: Sinus-Report 2013 – bfu

jeunes du même âge et habitant la région. Ce sont le plus souvent des étudiants vivant dans le canton qui engagent la discussion avec les jeunes clients dans les établissements publics et les manifestations. Cette proximité est pour beaucoup dans l’accueil favorable réservé aux ambassadeurs de «Be My Angel»: «La prévention par des pairs séduit les jeunes, car elle évite le piège de la supériorité de l’adulte face au cadet et ne dispense pas de jugement négatif sur ▸


MAAG Music & Arts, Lior Kalfo, Doron Lida & Leeorna Solomons present

Retour sur Terre des acrobates des cordes vocales!

ectateurs Plus d‘un million de spnde entier! admiratifs dans le mo

Zurich: Du 4. au 16.03.2014 MAAG HALLE Berne: Du 18. au 23.03.2014 Théatre National WWW.VOCAPEOPLE-SHOW.CH

#

Profitez dès maintenant de l’offre touring avec votre bon d’achat personnel

20%

BON DE RÉDUCTION Référence de votre bon: TU20VP14

VP_Touring_208x290_NP_f.indd 1

Réservez en ligne vos billets réduits sous HYPERLINK www.vocapeople-show.ch/angebot avec le code TU20VP14, auprès de la hotline 0900 101 102 (CHF 1.19/min.) en indiquant le mot clé «Touring» ou en découpant ce coupon pour le présenter directement dans un centre de prévente. La réduction est valable du 4 au 23 mars pour l’ensemble des représentations et des catégories (hors loge et dîner). Veuillez prendre connaissance des dates et lieux exacts des représentations sous www.vocapeople-show.ch. La réduction est valable pour six billets au plus et ne peut être combinée à d’autres offres.

Prix des billets ma. – ven. 19h30, sa. 14h30 / 19h30 di. 15h00

(Hors frais de réservation et de dossier)

Catégorie 1 CHF 79.20 à la place de 99.00 Catégorie 2 CHF 71.20 à la place de 89.00

Option de réservation la plus économique: réservation en ligne et impression des billets à domicile ou chargement direct sur votre portable.

Catégorie 3 CHF 63.20 à la place de 79.00

Billets enfants: réduction de 50% pour les jeunes jusqu’à 16 ans uniquement sur présentation de la carte d’identité à l’entrée de la salle de spectacle.

* Catégorie disponible uniquement à la MAAG Halle

Premium*

CHF 87.20 à la place de 109.00

10.12.13 11:55


gros plan | touring

9

no 2 | 23 janvier 2014

Les passagers peuvent être tenus pour responsables ▸ les habitudes de boisson», relève Stéphane Caduff.

R

arrosée, pour autant que l’on rentre à pied. Et dans les occasions où l’ivresse générale semblerait inévitable, l’équipe de prévention de «Be My Angel» recommandera alors les moyens de transports alternatifs ou de dormir sur place. Mais plus que jamais, zéro pour mille oblige, il faudra songer à se trouver son ange gardien. Jacques-Olivier Pidoux

Transports alternatifs L’adhésion tient également au fait que la consommation d’alcool en soi n’est pas incriminée. Elle l’est uniquement dans son lien avec la conduite automobile. Ce faisant, elle rejoint l’avis généralement émis par les jeunes qui qualifient de dangereux l’alcool au volant. Avec tact, «Be My Angel» identifie une circonstance où il convient de renoncer à l’alcool sans pour autant condamner l’ivresse des passagers, et ne voit rien de mal à une fête

Info Touring Plus d’infos sur les sites www.bemyangel.ch www.fva-prevention.ch www.fachstelle-asn.ch/fr www.zero-pour-mille.ch

Après la disco, le drame guette L’obscurité, l’éblouissement dû aux phares des voitures circulant en sens inverse et surtout la fatigue – il n’est pas rare de prendre le volant après une vingtaine d’heures de veille – constituent d’autres facteurs de risques. Au chapitre des mesures susceptibles d’endiguer les drames nocturnes du week-end, le bpa recommande d’intensifier les contrôles de police bien visibles aux environs des boîtes de nuit, mais aussi d’encourager les systèmes d’assistance à la conduite (surtout le système de contrôle électronique de la stabilité ESP) et d’installer un enregistreur de données comme condition pour récupérer son permis de conduire suite à une infraction grave. Enfin, le bpa invite les exploitants des infrastructures à corriger les routes afin qu’elles tolèrent les erreurs humaines.

Keystone

Le week-end, les rentrées aux petites heures du matin après une soirée en discothèque se soldent trop souvent par une issue meurtrière. En moyenne annuelle, 52 personnes perdent la vie et 410 sont grièvement blessées le week-end au retour d’une soirée. Le risque de décès est multiplié par deux par rapport à la semaine. Fort de ce constat alarmant, le bureau suisse de prévention des accidents (bpa) a consacré une étude spécifique aux drames routiers survenant durant les nuits de vendredi à samedi et de samedi à dimanche. Il en ressort une surreprésentation des jeunes conducteurs masculins qui, la plupart du temps, perdent la maîtrise de leur véhicule et terminent leur course contre un obstacle fixe, arbre, clôture, mur ou barrière. Une vitesse inadaptée en est presque toujours la cause, alors que l’influence de l’alcool n’est suspectée que dans 48% des cas. Dans leur étude, les experts du bpa mettent en évidence un autre facteur aggravant: le nombre élevé de passagers dans le véhicule, souvent non attachés. Il règne une ambiance survoltée déconcentrant le conducteur et l’incitant à un style de conduite risqué. Ce dernier n’ayant pas l’habitude de prendre plusieurs passagers à son bord, il ignore les changements physiques inhérents à un véhicule plein.

Info Touring Intitulée «Unfallgeschehen in den WochenendNächten» (en allemand seulement), l’étude du bpa est disponible sur www.bfu.ch/fr > recherche et statistique > 2011

etraits de permis et amendes salées ne font manifestement pas peur. Nombreux sont les automobilistes à prendre le volant après un apéro entre amis ou une soirée au bistrot, pensant qu’étant donné la rareté des contrôles routiers, ils ont fort peu de chance de se faire prendre en flagrant délit. Ils oublient cependant que les sanctions possibles ne relèvent pas uniquement du registre administratif, mais aussi pénal, sans oublier les conséquences financières pouvant s’avérer particulièrement douloureuses: en cas d’accident, l’assurance réduira en effet ses prestations de manière drastique. Quant à l’assurance responsabilité civile, elle peut exiger des remboursements, ce qui dans les cas graves – par exemple s’il y a décès d’un jeune père de famille – peut entraîner des montants extrêmement importants. Les passagers qui se trouvent dans une automobile dont le conducteur a trop bu risquent également d’en assumer les conséquences. S’ils constatent qu’un automobiliste ne se trouve pas en état de conduire, ils devraient renoncer à monter dans sa voiture, et même l’empêcher de prendre le volant. En ne respectant pas ce devoir de diligence, ils s’exposent à une importante réduction des prestations de l’assurance accidents. Les diminutions peuvent atteindre 20% lorsque le conducteur présente un taux d’alcoolémie de 2 pour mille ou davantage; lors de taux inférieurs à 2 pour mille, des coupes de l’ordre de 10% ont déjà été décidées par des tribunaux. Les passagers peuvent aussi, suivant les circonstances, être jugés responsables pénalement, par exemple lorsqu’ils laissent une personne alcoolisée conduire leur voiture ou s’ils aident quelqu’un en état d’ivresse à s’asseoir au volant. Il en va de même pour les restaurateurs et quiconque sachant qu’une personne utilisera une voiture et continuant de l’abreuver en bière, vin ou alcools forts, contribuant ainsi à renforcer son état d’ébriété. Les passagers – peu importe qu’ils soient sobres ou saouls – peuvent être condamnés pour complicité s’il s’avère qu’ils ont participé de manière déterminante à la conduite du véhicule. UPI


10 touring | gros plan no 2 | 23 janvier 2014

Haro sur la fumette et la poudre

Cause d’accidents mortels Les produits les plus souvent consommés en Suisse sont le cannabis, la cocaïne, les drogues récréatives comme l’ecstasy ainsi que les amphétamines et la morphine, par exemple sous forme d’héroïne. Après avoir consommé de la cocaïne, on se sent particulièrement éveillé et

le principe actif du cannabis, le THC, demeure détectable dans le sang. Ce qui a un impact même lors de dégâts mineurs, l’assurance pouvant être amenée à refuser de payer l’entier des frais.

Test rapide de drogue Uniquement en cas de soupçon Si un automobiliste se fait remarquer par une conduite peu sûre ou risquée, la police peut procéder à un test rapide de drogue (prélèvement de salive). Contrairement aux contrôles d’alcoolémie, un soupçon doit cependant exister. Si la détection rapide se révèle positive, les automobilistes doivent ensuite se soumettre à une prise de sang à l’hôpital. C’est sur la base du résultat de cette dernière que l’aptitude à la conduite pourra être évaluée. Les méthodes d’analyse actuelles permettent de détecter de très petites quantités de substance. L’analyse des cheveux fournit même des informations sur une consommation de drogue de longue durée. nr

performant. Ce qui entraîne une surestimation dangereuse de ses capacités et des situations risquées dans le trafic routier. Toutes les drogues augmentent le risque d’accident de manière marquée: la consommation de stupéfiants constitue la deuxième cause la plus fréquente d’accidents mortels. Et même lorsque l’effet de la drogue n’est plus perceptible,

Détectables très longtemps Les assurances réduisent leurs prestations lorsque l’accident a été provoqué par un conducteur ayant consommé des stupéfiants. Il n’est pas forcément nécessaire pour cela que ce dernier soit encore sous l’emprise de la drogue. Depuis l’introduction de la tolérance zéro, il suffit que la présence de THC dans le sang soit prouvée. Comme cette substance persiste très longtemps dans l’organisme, elle reste détectable alors même que l’on n’en ressent plus les effets. Plusieurs heures après avoir fumé un joint, la concentration de THC dans le sang dépasse encore la valeur limite de 1,5 microgramme par litre. Un consommateur régulier de cannabis sera donc presque toujours jugé inapte à la conduite. Pour les autres substances comme la morphine, la cocaïne ou les amphétamines, la valeur limite est de 15 microgrammes par litre. En fixant ces taux très bas, le législateur a clairement voulu montrer que consommation de drogue et conduite automobile ne sont pas compatibles.

Si le test rapide de drogue s’avère positif, les automobilistes doivent se soumettre à une prise de sang à l’hôpital.

Peines sévères Si le test rapide de drogue et l’analyse de sang (voir encadré) sont positifs, les sanctions encourues risquent d’être lourdes: retrait de permis, forte amende et/ou peine de prison (avec sursis ou ferme). La durée du retrait de permis est de trois mois la première fois. En cas de récidive en l’espace de cinq ans, cette durée est portée à douze mois. Lors de trois tests positifs en l’espace de dix ans, le permis est retiré pendant deux ans. Il le sera de manière définitive après un nouveau contrôle positif. En cas de dépassement de la valeur limite, les coûts de l’analyse sanguine, à savoir plusieurs centaines de francs, sont entièrement à la charge de l’automobiliste. Nadia Rambaldi

Info Touring Keystone

«Q

ui conduit ne boit pas.» Cette devise est bien connue, tout comme les effets de l’alcool au volant: réactions atténuées, augmentation de la propension à prendre des risques et manque de sûreté dans la conduite, pour n’en citer que quelquesuns. Les conséquences de la prise de drogue sont en revanche moins connues du grand public. Peut-être parce que les amateurs de paradis artificiels sont moins nombreux que les adeptes de la dive bouteille. Il n’empêche que les jeunes adultes entrent très souvent en contact avec des substances illégales. Or nombre de personnes ne savent pas que le principe de la tolérance zéro est de mise en Suisse en matière de drogue au volant.

Plus de détails sous www.tcs.ch (test et sécurité, causes des accidents).


23.01.14 ergoasw.ch

L’AUSTRALIE ET L’ASIE : NOUVEAU ET EXCLUSIF Réservez maintenant les meilleures cabines au prix « First Minute » le plus bas

ENTER CRUISEC

DAYS

VATIONS ES RÉSER L R U O P VALABLE 28.02.14 : cabines U JUSQU’A ents limités de vols net de

so ng ++ Conti ions et forfait bois l’Australie d’une rs et ++ 5 excu voyage sur l’Asie t de livre s de bon d’acha ou .– 0 ++ Guide 0 1 nts F H ie C cl s de le ur dè vale C à nos fi ctions LT ++ Rédu

Dubai Mumbai Cochin Colombo

36 jours dès

4069.–

Phuket Langkawi Singapour

Benoa

airns air Cairns Brisbane

Perth

No. 15

Adelaide Sydney Melbourne

A la rencontre de civilisations millénaires jusqu’au cœur du Pacifique Sud – Profitez de l’hiver 2015 pour rejoindre l’été et la découverte.

Votre itinéraire du 20.02. – 27.03.2015 20.02.15 21.02.15 22. - 23.02.15 24.02.15 25.02.15 26.02.15 27.02.15 28.02. - 01.03. 02.03.15 03.03.15 04.03.15 05.03.15 06. - 07.03.15 08.03.15 09. - 12.03.15 13.03.15 14.03.15 15.03.15 16.03.15 17.03.15 18.03.15 18. - 19.03.15 20.03.15 21.03.15 22.03.15 23. - 25.03.15 26.03.15 26.03.15 27.03.15

Vol sur Dubai Dubai Plaisirs en mer Mumbai, Inde Plaisirs en mer Cochin, Inde Colombo, Sri Lanka Plaisirs en mer Phuket, Thaïlande Langkawi, Malaisie Singapour Singapour Plaisirs en mer Benoa, Bali Plaisirs en mer Cairns, Australie Plaisirs en mer Brisbane, Australie Plaisirs en mer Sydney, Australie Sydney, Australie Plaisirs en mer Melbourne, Australie Plaisirs en mer Adelaide, Australie Plaisirs en mer Perth, Australie Vol retour via Dubai Arrivée en Suisse

21h45 06h45 – 18h00 <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTC3sAAAX4o8nw8AAAA=</wm>

08h00 – 18h00 09h00 – 17h00 10h30 – 18h30 08h00 – 22h00 08h00 – 18h00 18h00 19h00 08h00 – 18h00 07h00 – 18h00 13h00 – 23h00 08h00

01h00

08h00 – 18h00 08h00 – 22h00 08h00 12h20

22h05

Prix (CHF) p. p. en occup. double, voyage aller / retour incl. Intérieure « Bella » Intérieure « Fantastica » Extérieure « Bella » Extérieure « Fantastica » Balcon « Bella » Balcon « Fantastica » Balcon «Aurea » Suite «Aurea » avec Balcon

<wm>10CFXMIQ6AQAxE0RN1M7O0pUslwREEwa8haO6vCDjEdy9_XdMKvuZlO5Y9CWhIaIwRadGKwzNqLdAxQVoFdYJX0gfg5wUGNrC_RkChdbiwiaK_r_u8Hp0dtndyAAAA</wm>

Pour la première fois, la compagnie italo-suisse MSC Croisières s’aventurera en 2015 jusqu’en Asie et en Oceanie. Avec ce premier « grand voyage », MSC Croisières ouvre une nouvelle phase de diversification, axée sur des itinéraires très longs et d’exception, plutôt destinés à des croisiéristes avertis. Découvrez l’Asie aux mille visages, aux mille couleurs, aux mille saveurs : Peut-être le contingent le plus contrasté, vous découvrirez différentes facettes de civilisations millénaires où culture ancestrale et tradition se mêlent aux nouvelles technologies et à l’architecture contemporaine. Ensuite, plongez dans des décors de cinéma en Australie « the lucky Country », ainsi nommé pour ses richesses, son soleil et la diversité de ses paysages : la « huitième merveille du monde » – la Grande barrière de corail, les Montagnes Bleues, Sydney ou la « Great Ocean Road » ne représentent que quelquesuns des trésors qui vous attendent au cours de ce voyage unique.

4069.– 4169.– 4459.– 4559.– 4759.– 4859.– 5359.– 5559.–

032 755 99 99

MSC Orchestra (4*) Prestations incluses : vols aller / retour avec Emirates en classe économique, transferts entre les ports et aéroports, croisière dans la catégorie de cabine choisie, pension complète à bord, forfait boisson (pendant les repas : 4 vouchers de boissons par jour, valables sur une sélection de vins ouverts, les bières pressions, les eaux minérales et les sodas), 5 excursions choisies (Mumbai BOM01, Singapour SIN11, Sydney SYD08, Melbourne MEL04, Adelaide ADE01), libre utilisation des infrastructures (salle de sport, piscine, jacuzzis), spectacles et divertissements, taxes portuaires, assistance de personnel parlant français. Pour les expériences « Aurea », d’autres prestations particulières sont incluses décrites sur notre site. Prestations non-incluses : boissons en dehors des repas et dépenses personnelles, pourboires au personnel de bord (ca. USD 10.– / nuit par pers.), excursions facultatives guidées, assurance frais d’annulation / assistance (de CHF 78.– à 125.–), frais de visa, frais de dossier (CHF 29.–). Contingents limités (prix des vols sous réserve de supplément, en fonction de la disponibilité de la classe de réservation: les meilleures conditions si vous réservez sans tarder). Réserver chez CruiseCenter, c’est profiter doublement: réductions CruiseClub à nos fidèles clients.

ww www.CruiseCenter.ch

CruiseCenter SA · Rue de l’Hôpital 4 · CH-2000 Neuchâtel · Neuchatel@CruiseCenter.ch

«The Li Licence to Cruise»


TONI

Prague, Budapest & Vienne 8 jours de voyage, y.c. demi-pension

Fr. 1195.-

dès

Comprix dans le prix! ✓ Trajet en car première classe confortable ✓ 2 nuitées à un hôtel 4 étoiles à Prague ✓ 2 nuitées à un hôtel 4 étoiles à Budapest ✓ 3 nuitées à un hôtel 4 étoiles à Vienne ✓ 7 x petit-déjeuner copieux sous forme de buffet ✓ 4 x dîner 3 services délicieux dans les hôtels

ls 4 étoiles ns des hôte a d z re e g Vous lo classe de première tion centrale! a tu si t d’une bénéfician Magnifique Prague

Offre spéciale 27: La plus belle combinaison de trois villes ! Jouissez pendant ce voyage extraordinaire d’une combinaison des trois plus importantes villes de la monarchie des Habsbourgs, du Burgenland romantique d’un concert exclusive de Strauss au «Kursalon» du Vienne et bien plus encore! <wm>10CAsNsjY0MDCx1DW3tDS0NAcAosvFbw8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKIQ6AMAwF0BN1-X9rt5VKgiMIgp8haO6vCDjEc29dwxI-87Idyx4E1KW501tY91RRo-ecoC1AlgzqxAInu9vvCwx0cLxHQGEZLIIuWYdVTfd5PY5e6SZyAAAA</wm>

Votre programme de voyage: 1er jour: arrivée à Prague Trajet en car première classe confortable à destination de Prague où nous sommes accueillis à notre hôtel pour un délicieux dîner. 2e jour: programme du jour et du soir à Prague Lors d’un ample tour de ville, nous découvrons aujourd’hui les attractions de la «ville d’or». Prague offre une foule de curiosités imposantes dont le légendaire pont Charles, le quartier du château avec le Hradschin, la cathédrale Saint-Guy et la célèbre vieille ville. L’après-midi, vous avez le temps d’explorer Prague de votre propre chef avant de déguster le soir, au centre-ville, des spécialités locales et une délicieuse bière dans une cave à bière traditionnelle! 3e jour: trajet vers Budapest avec visite de Bratislava Après le petit-déjeuner, nous quittons Prague en direction de Budapest. Vers midi, nous arrivons à Bratislava, la capitale de la Slovaquie. Profitez du temps libre après le déjeuner pour flâner dans les rues de Bratislava et savourez le charme de cette jolie ville. Le soir, nous dégustons un excellent dîner à notre hôtel à Budapest. 4e jour: programme du jour et du soir à Budapest Budapest est l’une des plus belles villes d’Europe – nous vous emmenons pour un tour de ville des plus plaisants! Les superbes édifices comme le Parlement hongrois, le château fort, le pont des Chaînes et le Bastion des pêcheurs marquent de leur empreinte l’image unique de la ville. L’après-midi est de nouveau à votre disposition. Après le coucher du soleil, nous passons une soirée csarda typiquement hongroise avec musique tzigane et spécialités locales.

5e jour: Burgenland romantique et lac de Neusiedl Pendant le trajet vers Vienne, nous découvrons aujourd’hui le magnifique Burgenland. Après la visite de la charmante ville viticole de Rust, nous vous invitons à un déjeuner musical typique. Plus tard, lors d’une balade en bateau sur le lac de Neusiedl, vous pouvez contempler la beauté du paysage environnant. Une promenade en calèche nous mène ensuite à travers le parc national idyllique de Seewinkel.Vers le soir, nous partons pour Vienne où nous prenons le dîner à l’hôtel. 6e jour: programme du jour et du soir à Vienne Lors d’un tour de ville intéressant en compagnie d’un guide compétent, nous découvrons aujourd’hui les attractions de la capitale de la valse. Nous admirons les nombreuses curiosités et entreprenons également une visite guidée du château de Schönbrunn! Nous nous rendons ensuite au célèbre Prater avec sa grande roue. Après un tour sur la grande roue et une vue à vol d’oiseau de Vienne, une soirée traditionnelle nous attend dans une taverne viennoise à Grinzing. 7e jour: Ecole espagnole d‘équitation et concert Johann Strauss Après le petit-déjeuner, nous assistons aux exercices du matin avec les superbes étalons lipizzans à la célèbre Ecole espagnole d‘équitation. L’après-midi est à votre disposition – profitez-en pour faire du shopping, admirer et savourer. Ce splendide voyage se termine par un événement hors pair: vous assistez à un concert Johann Strauss au Kursalon de Vienne. Vous vivrez une soirée empreinte de charme viennois et vibrant aux rythmes fougueux de la valse. 8e jour: retour en Suisse Après le petit déjeuner, nous repartons pour la Suisse.

Economisez davantage Chèques REKA acceptés à 100% !

Places limitées! Réservez illico & profitez!

Tel. 0848 00 77 99

✓ 1 x dîner traditionnel au centre-ville de Prague ✓ 1 x soirée csarda avec spécialités locales et folklore à Budapest ✓ 1 x soirée dans une taverne viennoise avec menu 3 services, ¼ l de vin et musique à Vienne ✓ 1 x déjeuner pannonique au bord du lac de Neusiedl ✓ Tour intéressant de Prague, de Budapest et de Vienne ✓ Entrée au Hradschin, au Bastion des pêcheurs, au château de Schönbrunn et tour sur la grande roue de Vienne ✓ Visite de Bratislava ✓ Promenade en calèche dans le Burgenland ✓ Balade en bateau sur le lac de Neusiedl ✓ Visite des exercices du matin de l‘Ecole espagnole d’équitation ✓ Entrée et places réservées (cat. 1) au concert Strauss au Kursalon de Vienne, y c. 1 verre de vin mousseux ✓ Assistance compétente d’un guide suisse

Vos dates de voyages: 1) 2) 3) 4)

Samedi, 26 avril - samedi 3 mai 2014 Samedi, 10 mai - samedi 17 mai 2014 Dimanche, 21 sept. - dimache 28 sept. 2014 Dimanche 5 oct. - dimache 12 oct. 2014

Nos prix spéciaux pour vous: prix par personne en chambre double:

hôtel 4 étoiles

Fr. 1195.-

Non compris/en option: Supplément chambre individuelle Fr. 250.Frais de dossier: Fr. 20.- p.P. Vous choisissez votre lieu de départ: Genève, Lausanne, Yverdon, Bienne, Martigny, Fribourg, Montreux Prag

allemagne

TCHéquie Slovaquie Vienne

auTRiCHe

Bratislava

Budapest HongRie

Holiday Partner, 8952 Schlieren Votre spécialiste des voyages en groupe!

www.car-tours.ch


société et mobilité | touring 13 no 2 | 23 janvier 2014

Comportement sur les pistes | Les règles de la Fédération internationale de ski (FIS) précisent les droits et devoirs en vigueur sur les domaines skiables.

Gare au retrait de l’abonnement

E

pacités personnelles, au terrain, à la qualité de la neige et aux conditions météorologiques. En aucun cas les trajectoires choisies ne doivent péjorer la sécurité des autres skieurs ou snowboarders. Lors des dépassements, une distance suffisante doit être respectée. Le skieur qui pénètre sur une piste ou reprend cette dernière après un arrêt doit porter attention à ses congénères. Il est par ailleurs interdit de s’arrêter dans les endroits étroits ou dépourvus de visibilité. Les sportifs qui remontent une piste ou veu-

lent poursuivre leur descente à pied doivent le faire en bordure de cette dernière. Il est également impératif que les skieurs respectent la signalisation et le marquage mis en place, ils ont de plus l’obligation de porter secours lors d’accidents. Sans oublier que témoins et autres personnes impliquées doivent communiquer leurs coordonnées aux patrouilleurs de pistes.

Le skieur qui ne respecte pas les règles peut se voir retirer son abonnement.

Irrespect du règlement

Keystone

n matière d’accidents dus aux sports d’hiver, la Rega n’a jamais été autant sollicitée que durant les dernières fêtes de fin d’année. Constat: une vitesse souvent trop élevée et inadaptée aux capacités des intéressés est la cause principale des accidents. Les droits et devoirs applicables sur les pistes sont pourtant clairement édictés par la FIS. Florilège: skieurs et snowboarders doivent éviter de mettre les autres usagers en danger, notamment en adaptant leur vitesse et leur comportement à leurs ca-

Les usagers qui ne respecteraient pas les règles de la FIS, la signalisation, les consignes, les fermetures de pistes ou dont le comportement pourrait engendrer un danger pour la sécurité publique, tel que des avalanches, sont dans un premier temps avertis par les patrouilleurs de pistes. D’autre part, le non-respect du règlement ou la récidive peuvent conduire au retrait de l’abonnement. Les patrouilleurs ne sont pas des policiers, pour autant: «Si des adeptes du horspiste induisent un danger d’avalanches, ils peuvent être dénoncés», affirme Andreas Keller, porte-parole de Remontées mécaniques suisses. Reste qu’il faut admettre que sur les pistes helvétiques, les casse-cou sont rares. Raison pour laquelle une véritable police des pistes ne s’impose pas. «Les patrouilleurs ont suffisamment de moyens à disposition pour assurer la sécurité des domaines skiables.» Nadia Rambaldi

Un véhicule de remplacement est-il nécessaire?

Q

uel automobiliste n’a pas été un jour confronté à un accident causé par un autre conducteur? Si, fort heureusement, personne n’a été blessé, on ne peut pas en dire autant du véhicule dans la zone de l’impact. Il va falloir le confier à un garage pendant quelques jours. L’automobiliste lésé peut-il alors prétendre, pour la durée de la réparation, à un véhicule de remplacement aux frais de l’assurance de l’autre conducteur? En principe, la responsabilité de l’usager de la route à l’origine de l’accident est engagée – lui ou son assurance devront indemniser la victime à hauteur

parlons droit Urs-Peter Inderbitzin

du préjudice subi. Toutefois, un véhicule de remplacement ne peut être admis que dans certaines circonstances, à savoir quand une nécessité impérieuse a pu être prouvée. C’est le cas notamment lorsqu’une personne ne peut se passer de son véhicule en raison d’un handicap physique ou de sa profession. Dans ce cas précis, la majorité des compagnies d’assurance exigent de l’employeur qu’il confirme que le véhicule est bien une nécessité. Un conducteur ne peut prétendre à une voiture de remplacement lorsqu’il dispose d’un second véhicule ou peut emprunter les transports en commun.

Un trajet plus long, de 1 heure à 1 heure et demie, est considéré comme acceptable. Dans la pratique, les assurances responsabilité civile imposent de manière stricte l’obligation de réduire le dommage. Dans l’intérêt de l’ensemble des assurés, le dommage doit être aussi faible que possible. Ainsi le choix du véhicule de remplacement doit aboutir à une solution raisonnable et économique. Un véhicule de remplacement ne saurait être sélectionné selon des critères de plaisir, de confort ou de prestige. Il est évident que tous frais liés à un voyage d’agrément ou des vacances ne seront pas admis.


14 touring | société et mobilité no 2 | 23 janvier 2014

Formation en deux phases | Lors des cours de formation complémentaire (CFC), les nouveaux conducteurs apprennent à adopter un comportement sûr dans le trafic routier et ont la possibilité de s’entraîner dans un cadre sécurisé. Reportage.

Perfectionnement en deux leçons

L

a pédale de freins commence subitement à vibrer. Mais la voiture arrive à s’arrêter avant le mur d’eau. Mission accomplie. Mais de quoi s’agissait-il exactement? Susanne Jordi, animatrice des cours de perfectionnement de la formation obligatoire en deux phases au centre de conduite du TCS de Derendingen, sourit quand on lui pose la question. «Les nouveaux conducteurs expérimentent souvent pour la première fois le freinage ABS.» Les participants aux cours CFC testent la distance d’arrêt à diverses vitesses. «Ils voient ainsi le lien entre temps de réaction et distance de freinage, et se rendent compte de la vitesse résiduelle», explique-t-elle. La formation en deux phases doit permettre d’acquérir de l’expérience afin de reconnaître rapidement les risques et d’adopter un comportement adéquat. Depuis l’introduction du permis de conduire à l’essai en 2005, les nouveaux conducteurs sont astreints à suivre ces deux cours de perfectionnement dans les trois ans suivant l’examen de conduite.

Pression insuffisante L’estimation de la distance d’arrêt est l’une des principales lacunes des nouveaux conducteurs, bien que cela fasse partie de la formation de base à la conduite. «Beaucoup ne freinent pas suffisamment vite, pas assez fort ou réduisent vers la fin la pression sur la pédale des freins», note Susanne Jordi. C’est pourquoi il est important que les participants puissent expérimenter la manière dont la distance d’arrêt se modifie en fonction de l’augmentation de la vitesse. La plupart de ceux qui suivent ce jour-là la formation en deux phases à Derendingen partagent cet avis. Seulement 5 km/h de plus accroissent la distance de frei-

nage d’une longueur égale à 2,5 voitures. «C’est énorme», constate Nina Kohler de Derendingen, 19 ans. Ce n’est qu’un des enseignements à l’ordre du jour des deux journées de formation complémentaire. Les participants apprennent aussi à percevoir l’influence de leur propre temps de réaction sur la distance de freinage.

Engranger des expériences Au programme de la première journée de cours figure également la conduite dans les virages. Les novices provoquent trop souvent des accidents parce qu’ils surestiment leurs limites personnelles et physiques. Lors des cours de perfectionnement, ils peuvent engranger les expériences nécessaires dans un cadre sécurisé. «Grâce à ce cours, j’apprends à estimer correctement la situation et à réagir de façon adaptée», relève Severin Blatty. Outre la distance d’arrêt et la maîtrise des courbes, le thème de la distance par rapport au véhicule précédent constitue aussi un point important lors de ces stages. «Les jeunes conducteurs ne respectent souvent pas une distance suffisante», affirme Susanne Jordi. Le temps

Les cours de formation complémentaire du TCS sont dispensés sur plusieurs sites dans toute la Suisse. de réaction et la distance de freinage peuvent, selon les cas, provoquer une collision par l’arrière. «La plupart d’entre eux sous-estiment ce risque. Il est très important de le leur faire comprendre», précise-t-elle. L’analyse théorique des

Oups! Le véhicule aurait dû s’arrêter devant le mur d’eau. D’où l’importance de la distance de freinage.


société et mobilité | touring 15 no 2 | 23 janvier 2014

accidents a aussi un impact essentiel sur les nouveaux conducteurs. «Lorsqu’on voit ce que de tels accidents peuvent coûter, cela a un effet dissuasif.» Notamment parce que tout peut arriver très vite: un coup d’œil sur le portable ou l’ordinateur de bord et c’est l’accrochage. «De nombreux jeunes utilisent leur portable en conduisant et l’avouent ouvertement. L’analyse des accidents montre ce qui peut se passer lorsqu’on quitte la route des yeux ne serait-ce qu’une ou deux secondes», conclut Susanne Jordi. Nadia Rambaldi

ÉCLAIRAGE

«Développer la maîtrise et la sécurité au volant» Iwan Isenschmid est responsable du secteur deux phases au sein de TCS Training & Events.

Info Touring Infos supplémentaires et inscription en ligne sous: www.tcs.ch/fr/cours/formation-2-phases.php

photos Pia Neuenschwander

Deux jours de cours pour parvenir à davantage de sécurité Le premier jour de cours doit améliorer l’aptitude des participants à anticiper et à éviter les situations dangereuses sur la route. Trois points sont centraux: la distance avec le véhicule qui précède, le freinage sur chaussée sèche et mouillée ainsi que la vitesse dans les virages. Des exercices pratiques sont effectués de manière ludique sur un circuit fermé, puis sont analysés. Le deuxième jour est destiné à optimiser leur style de conduite et la façon dont ils évaluent leurs propres capacités, ainsi qu’à les initier à la conduite économique et écologique. Une demi-journée se déroule dans le trafic. En présence d’un instructeur, les nouveaux conducteurs s’observent de façon critique et s’évaluent réciproquement. Les passagers ont notamment l’occasion d’exprimer s’ils se sont sentis à l’aise durant la course et quelles particularités les a frappés. L’autre demi-journée est consacrée à la conduite écologique et économique. tg

Cours CFC: l’opinion des participants

Matthias Vittori 19 ans, Longeau

Nina Kohler 19 ans, Derendingen

Pascal Heri 21 ans, Biberist

Severin Blatty 20 ans, Zunzgen

«Nous avons aujourd’hui appris beaucoup de choses sur le thème de la distance. Il est vraiment important de toujours la respecter.»

«Lors des cours CFC, je peux appliquer ce que le moniteur de conduite m’a enseigné avant l’examen. Cela m’est très utile, comme novice.»

«Rouler sur une chaussée mouillée m’a clairement montré que la distance de freinage y était beaucoup plus longue, même à faible vitesse.»

«On nous inculque comment réagir en cas d’urgence. En faire l’expérience ici pourra m’être très utile ensuite dans la circulation.»

Quelles conclusions principales peuton tirer après huit ans de cours CFC? Iwan Isenschmid: Les cours en deux phases sont un élément fondamental dans la synergie entre mesures éducatives, répressives et de sensibilisation à la conduite, et ils contribuent à réduire les accidents. Les feedbacks de nos participants le montrent clairement. Disposer d’organisateurs de cours et d’instructeurs hautement qualifiés est primordial. C’est ainsi que l’objectif de ces cours, améliorer la sécurité routière, peut être atteint. Quels sont les éléments les plus importants pour les jeunes conducteurs, et pourquoi? Mettre en évidence certains éléments n’est pas facile. Il s’agit plutôt d’être attentif au contexte général. Le manque d’expérience au volant, couplé à la prise de risques propre à la jeunesse, est l’une des causes les plus fréquentes d’accident. Nous connaissons tous l’exemple de l’enfant et de la plaque de cuisinière allumée. C’est pourquoi il est essentiel que les nouveaux conducteurs, grâce aux expériences engrangées pendant les cours, développent des stratégies pour une conduite sûre et les mettent en pratique. Quels sont les dangers les plus sous-estimés? En raison de leur manque d’expérience en général, les nouveaux conducteurs ont une conscience trop faible des risques. Ils sous-estiment ainsi leurs limites personnelles et physiques. Ce qui a un effet négatif sur leur comportement face aux risques. Les statistiques montrent que les accidents ont diminué de 10% chez les nouveaux conducteurs grâce à la formation en deux phases. Le remarque-t-on aussi lors des cours? Il n’est pas possible d’établir des pourcentages. Les bases font défaut. Les remarques des participants, les discussions avec les conducteurs novices et les changements de comportement observés montrent que l’utilité et l’effet positif de la formation en deux phases sur la réduction des accidents sont clairement établis. On peut donc affirmer que l’argent des cours est bien investi.


TONI

A la découverte du grand Nord du 1er au 19 juillet 2014

Le magnifique circuit en Scandinavie Offre spéciale 60d

Cap Nord

Tromsö

Harstad

Svolvaer Bodö

Luosto

Brönnöysund

Alesund

Geiranger Sogndal Oslo

-pension, dès

Fr. 4380.-

Umea

Trondheim

19 jours avec demi

Stockholm

Göteborg

Kiel

Compris dans le prix! nt e, logeme g a y o v le ut s! Durant to ls apprécié e t ô h s n o ès b dans de tr

19 jours aux nombreux temps forts <wm>10CAsNsjY0MDCx1DW3tDS0tAAAM9Z6_w8AAAA=</wm>

<wm>10CE3KoQ7DMAxF0S9y9F7spPYMq7CoYBoPmYb3_2jtUMFF98yZreDfPo7XeCYBC9kiGJ7No3T09FoLbEuQWkF7UOFV_Vx3L2hggOsyAgp1UQVdzJc1K9_35wejNQwlcgAAAA==</wm>

n La Laponie avec visite d’une ferme de rennes et cérémonie de passage du cercle polaire n Les superbes métropoles de Stockholm & Oslo n Le soleil de minuit et l’océan arctique au cap Nord n La traversée en ferry de la compagnie Color Line n Les superbes îles Lofoten n Un concert du soleil de minuit dans la cathédrale arctique à Tromsö n Les splendides côtes norvégiennes aux fjords spectaculaires n Une sympathique croisière à bord du Hurtigruten, le légendaire bateau postal n Et bien plus encore!

✓ Trajet en car spécial confortable ✓ Traversée Kiel-Göteborg à bord d’un ferry de la compagnie renommée Stena Line, y compris nuitée et demi-pension (cabine intérieure à 2 lits superposés) ✓ Traversée Oslo-Kiel à bord d’un navire de luxe de la compagnie Color Line, y compris nuitée et demi-pension (cabine intérieure à 2 lits) ✓ Toutes les traversées en ferry nécessaires en Norvège ✓ 16 x nuitée dans de bons hôtels de classe moyenne ou de première classe ✓ 16 x petit-déjeuner (copieux buffet) ✓ 16 x dîner délicieux dans les hôtels ✓ Toutes les excursions et visites indiquées dans le programme ✓ Visite de Hambourg

Nos prix spéciaux pour vous: Prix par personne en chambre double

dans de bons hôtels de classe moyenne et de 1re classe Fr. 4’380.Non compris/en option: Buchungsgebühr Fr. 20.- p.P. Supplément chambre individuelle (hôtels): Fr. 1080.Suppléments cabine sur le ferry: - Cabine double intérieure, lits côte à côte (seulement aller): Fr. 18.- Cabine double extérieure (aller et retour): Fr. 85.- Cabine individuelle intérieure: Fr. 195.- Cabine individuelle extérieure: Fr. 280.Vous choisissez votre lieu de départ: Genève, Lausanne, Yverdon, Bienne, Martigny, Fribourg

Voyage exclusif du 1er au 19 juillet 2014 Qui part en voyage a plein de choses à raconter. C’est bien vrai! Durant notre magnifique voyage dans le grand Nord, vous découvrirez la Scandinavie sous toutes ses facettes. En chemin, les vastes paysages nordiques se révèlent dans toute leur diversité: fjords profondément encaissés, montagnes recouvertes de glaciers, impressionnantes îles Lofoten, cap Nord fascinant, littoral d’une rude beauté, jolies vallées, nature sauvage et intacte de la Laponie et, enfin, villages pittoresques et capitales attractives! Toutes ces merveilles baignées dans la douce lumière du soleil de minuit. Ce circuit vous offre une pléthore d’expériences uniques qui vont vous enchanter! Le programm de voyage détaillé se trouve sur notre site: www.car-tours.ch ou consultez-nous par téléphone. Nous nous réjouissons de votre appel.

Places limitées! Réservez illico & profitez!

Tél. 0848 00 77 99

✓ Tours intéressants de Stockholm et d’Oslo ✓ Visite guidée d’une ferme de rennes près de Rovaniemi ✓ Cérémonie de passage du cercle polaire, y compris bain de pieds aux herbes et boisson au lait de renne ✓ Entrée au parc Sapmi à Karasjok ✓ Entrée et places réservées au concert du soleil de minuit à la cathédrale Arctique de Tromsø ✓ Entrée au musée du poisson sec à Å ✓ Entrée à l’église en bois de Borgund ✓ Taxe de passage du cap Nord et certificat du «Nordland» pour chaque participant ✓ Une carte de la Scandinavie par chambre ✓ Assistance de notre guide suisse compétent pendant tout le voyage Economisez davantage Chèques REKA acceptés à 100% !

Holiday Partner, 8952 Schlieren Votre spécialiste des voyages en groupe!

www.car-tours.ch


test et technique | touring 17 no 2 | 23 janvier 2014

Pièces de rechange | Une étude du TCS démontre que les pièces dégriffées, parfois très avantageuses, font l’affaire. Reste que, selon la réparation, elles réduissent peu la facture.

Malgré un léger repli, le marché automobile suisse tient la route

Les produits dégriffés conviennent, mais…

Avec un total de 308 000 immatriculations, les ventes de voitures se sont maintenues à un niveau élevé l’an dernier. La branche s’est dite soulagée par ce recul finalement circonscrit à 6,2%. Solidement en tête, l’inamovible VW Golf et la Skoda Octavia sont suivies de la nouvelle BMW 3, laquelle se replace aux avant-postes trustés par ses devancières. On notera aussi les excellentes performances des nouvelles venues Peugeot 208 et Mercedes classe A ainsi que – c’est plus inattendu – de la Suzuki SX4. Parmi les rares marques à accroître leurs ventes, on citera le bond de Jaguar (+74%) dopée par le break XF et le cabriolet F-Type (photo). Les Suisses regretteront certainement l’annonce du retrait de Chevrolet, auteur d’une jolie hausse (6,7%). Si les 4×4 grimpent légèrement (+1%), le diesel s’est stabilisé à 36% des ventes. Les modèles à énergies alternatives (hybrides, électricité) progressent de 10,9%, mais demeurent assez confidentiels. MOH

ADAC

L

d’un phare, la durée s’échelonne par exemple de 0,4 h pour une Ford Focus à 1,1 h pour une Golf. Là, le prix de la pièce est davantage déterminant. Ce d’autant que les différences sont sensibles. Mais attention, les tarifs diffèrent beaucoup et sont parfois plus élevés sur internet et chez les distributeurs indépendants. Quoi qu’il en soit, une aile achetée 50 à 75% moins cher sur internet fera l’affaire pour une voiture ancienne. Et si l’on épargne aussi sur la conformité de la peinture, le gain sur la facture globale peut atteindre 21 à 45%. Sans compter que l’on peut aussi recourir aux pièces très bon marché provenant des démolitions automobiles. MOH/TCS MoBe

Des échantillons d’ailes entaillées ont été exposés plus de 500 heures à des vapeurs salées. Une épreuve subie sans heurts par le produit d’origine, mais pas par la pièce achetée sur internet.

ampnet

e marché indépendant des pièces détachées fournit d’intéressantes opportunités. A témoin des éléments de carrosserie comme les ailes. Un récent sondage effectué par le TCS montre que le prix des produits dégriffés peut être inférieur de 75% à celui d’une pièce d’origine issue du réseau officiel. Le gain est d’environ 20% auprès des distributeurs indépendants fournissant les garages. Réalisées avec précision, les pièces d’origine entraînent toutefois moins de risques de perte de temps au montage. Raison pour laquelle les réparateurs suisses non liés à une marque y recourent la plupart du temps. Autre problème: la résistance à la corrosion. Une expérience menée en laboratoire avec trois ailes de VW Golf VI de provenance diverse a révélé que le produit d’origine zingué ne présentait quasiment aucune trace de rouille contrairement à celui acheté sur internet. Mais comme le prouve le graphique cidessous, le prix d’une aile n’entre plus vraiment en considération une fois que l’on a ajouté le montage et les onéreux frais de peinture. Si bien qu’il ne fait guère de sens d’économiser sur le matériel pour une réparation professionnelle. Cela étant, tout dépend des frais de montage. Dans le cas du changement

Comparatif TCS des pièces détachées: remplacement d’une aile Les tuyaux du TCS

1600

1200 travaux de peinture Lackierarbeit

800

matériel (peinture) Farbmaterial

montage Montage

400

aile Kotflügel

Fr. 0 Ford Focus

Opel Astra

Peugeot 308

Toyota Auris

VW Golf

◾ Les pièces bon marché sont particulièrement indiquées pour les vieux modèles et les petits budgets. Attention: la recherche du produit le plus avantageux peut faire grimper la facture du garage. ◾ Il est possible que les pièces bon marché comportent des défauts de qualité (forme imprécise, résistance à la corrosion). ◾ Pour les véhicules récents, il ne vaut pas la peine de lésiner sur le matériel. En cas de doute, utiliser tg des pièces d’origine.


Fascinant canal de Panama

Passionnante croisière de Vancouver à Miami!

Vancouver San Francisco Mexique Costa Rica Panama Colombie Bahamas Floride

0.Rabais de Frat.io15 anticipée pour réserv nqu’au 3.2.2014 par personne jus

!

NINA1

23 jours, pension complète à bord, dès Fr.

4395.Cabine intérieure cat. K occ. par 2 personnes

PLUS d’avantages tour de ville + Avec à Vancouver et à Miami

à bord! t i d é r c ec

Av

Avec 1 nuit à Vancouver!

Voici tout ce qui est inclus dans ce prix action exceptionnel! + Vol de ligne via Francfort avec Lufthansa + Taxes d’aéroport et suppléments carburant (Fr. 454.90 au 10.12.13) + Transferts et tour de ville à Vancouver et à Miami + 1 nuit et petit-déjeuner à Vancouver + Croisière selon programme + 20 nuits dans la cabine de la catégorie choisie + Pension complète à bord + Eau, limonade, café, thé et thé glacé aux repas + Crédit de bord par cabine: US$ 150.(intérieure et extérieure), US$ 250.- (cabine avec balcon et suite) + Taxes portuaires + Assistance efficace de notre propre guide suisse

!

Du Pacifique à l’Atlantique, en passant par les Caraïbes!

Embarquez à bord du beau MS Zuiderdam de la compagnie maritime exclusive Holland America Line et vivez une croisière exceptionnelle! Vous suivrez un itinéraire légendaire et traverserez le fameux canal de Panama. Vous plongerez dans un monde riche en couleurs, aux paysages merveilleux et aurez l’occasion de découvrir des plages de sable encore intactes, ourlées de palmiers et des régions de forêts vierges abritant une faune et une flore étonnantes. Bref, ce magnifique périple de Vancouver à Miami vous réserve une foule de bonnes surprises!

+

Assistance de notre propre guide suisse!

+

Chèques REKA acceptés à 100%! Skagway Juneau Ketchikan

Glacier Bay Passage Intérieur

✈ Vancouver

Vancouver

Astoria San Francisco

Atlantique Fort Lauderdale✈ Miami Cabo San Lucas Pacifique

Huatalco

Half Moon Cay

Caraïbes Puerto Chiapas Canal de Panama

Puerto Caldera

Carthagène Fuerte Amador

<wm>10CAsNsjY0MDCx1DW3tDS0tAQApeZ9iA8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKIQ4DMQwEwBc52nWcxK5hFRYVVMdDTsX9PzpdWcGwWStbwc9zvo75TgIWMiIYkc2jdPR01QIbCbIqaA-qdaX3-vcFDQxw30dAYd1UsSZVt5uX7_m5AMDGBqJyAAAA</wm>

Votre formidable programme du 26.9 au 18.10.2014 26.9.14: Genève – Vancouver (Canada). Le matin, vol pour Vancouver via Francfort avec Lufthansa. Arrivée et transfert à votre hôtel. 27.9.14: Vancouver – Embarquement. Tour de ville de Vancouver. Plus tard, transfert au port et embarquement. 28.9.14: Astoria (USA). Cette ville portuaire est située à l’embouchure du fleuve Columbia. Parmi ses curiosités, il y a la colonne Astoria avec une plateforme panoramique offrant une vue formidable sur la ville et le fleuve. 29.9.14: détente en mer. 30.9.14: San Francisco (USA). San Francisco, une des plus belles villes des USA, jouit d’une situation exceptionnelle et possède de nombreuses attractions comme le pont Golden Gate, Chinatown et les fameux cable cars. 1er et 2.10.14: deux journées en mer. 3.10.14: Cabo San Lucas (Mexique). Cabo San Lucas est une des stations balnéaires les plus appréciées du pays. 4 et 5.10.14: détente en mer. 6.10.14: Huatulco (Mexique). Réservez une excursion facultative pour visiter cette charmante petite ville. Huatulco est renommée pour son artisanat mexicain traditionnel. 7.10.14: Puerto Chiapas (Mexique). Cette petite ville portuaire réunit de nombreuses cultures différentes.

8.10.14: journée en mer. 9.10.14: Puerto Caldera (Costa Rica). Le Costa Rica est renommé pour ses beautés naturelles. Volcans et lacs, plages et marais, mangroves et forêts vierges alternent et constituent des paysages merveilleux. 10.10.14: en mer. Faites-vous choyer à bord. 11.10.14: Fuerte Amador (Panama). Cette île du Pacifique est la porte sur Panama City. 12.10.14: canal de Panama (Panama). La traversée du canal de Panama est un des grands temps forts de votre voyage. Appréciez ce trajet en admirant les paysages. 13.10.14: Carthagène (Colombie). Carthagène est une des plus belles villes de la Colombie. Les vieux quartiers ont d’ailleurs été inscrits au patrimoine mondial de l’UNESCO. 14 et 15.10.14: deux journées en mer. 16.10.14: Half Moon Cay (Bahamas). Half Moon Cay est une propriété privée. Dans le parc Historic Nature Walk, vous pourrez observer de magnifiques paysages tropicaux. 17.10.14: Fort Lauderdale (USA) – Vol de retour. Débarquement le matin et tour de ville de Miami. Plus tard, transfert à l’aéroport pour votre vol de retour. 18.10.14: arrivée à Genève. Après un changement d’avion à Francfort, arrivée à Genève vers midi.

Réservedzer! sans tar

Avant-programme en Alaska!

Débutez votre voyage par une semaine de croisière à bord du MS Zuiderdam à la découverte des glaciers de l’Alaska! 19.9.14: Suisse – Vancouver. Vol de Genève via Francfort à Vancouver avec Lufthansa. 20.9.14: Vancouver. Tour de ville, puis transfert au port et embarquement. 21.9.14: Passage Intérieur, une des routes océaniques les plus célèbres du monde. 22.9.14: Juneau (Alaska). Glaciers majestueux et faune extraordinaire. 23.9.14: Skagway (Alaska). Le point de départ de la ruée vers l’or du Klondike. 24.9.14: Glacier Bay (Alaska). Explorez le célèbre parc national de Glacier Bay. 25.9.14: Ketchikan (Alaska). Admirez la plus grande collection de totems du monde. 26.9.14: Passage Intérieur. 27.9.14: Vancouver.

Le MS Zuiderdam Paquebot luxueux et moderne, construit en 2002 + 11 ponts pour passagers + 958 cabines très confortables + Grand choix de restaurants et de bars + Pas de services fixes pour les repas – vous mangez quand vous le désirez + Cuisine gastronomique et service attentionné + Large éventail d’activités récréatives et sportives + Deux piscines, dont une avec un toit rétractable + Jacuzzis + Centre de bien-être et Greenhouse Spa + Centre de remise en forme avec moniteur + Casino et théâtre + Ambiance soignée, mais sans contrainte vestimentaire.

Nos prix sensationnels Prix par pers. en CHF / cab. occ. 2 pers. MS Zuiderdam 23 jours dép. Suisse Catégorie de cabines

23 jours Alaska

Intérieure, cat. K

4395.-

Extérieure, cat. DD

4795.- 1395.-

Supplément pour 7 jours, pension complète à bord: Fr. 995.- par personne.

Balcon, cat. VC

5495.- 1995.-

Suite Signature, cat. SY

6295.- 2295.-

Forfait de 7excursions: Fr. 795.-

Non compris/en option: • Boissons à bord • Excursions facultatives • Service obligatoire (env. US$ 11.50 p.pers./ jour, payables à bord) • Taxe d’entrée aux USA: US$ 14.- (ESTA) • Assurance frais d’annulation/assistance: de Fr. 84.- à Fr. 98.- par personne, selon le prix de l’arrangement • Frais de réservation: Fr. 30.- par personne

Réservez à l’avance notre forfait exclusif d’excursions accompagnées de guides parlant français à prix spécial: San Francisco + Cabo San Lucas + Huatulco + Puerto Chiapas + Puerto Caldera + Fuerte Amador + Carthagène.

995.-

0848-149 149

Reisecenter Plus SA, In der Luberzen 25, 8902 Urdorf

www.gazette-vacances.ch


test et technique | touring 19 no 2 | 23 janvier 2014

Le SUV plug-in dûment branché Mitsubishi Outlander PHEV | Ce SUV hybride rechargeable joue à merveille de ses moteurs électriques et thermique. D’un tarif abordable, il est épatant en trafic suburbain.

P

ionnier de la voiture électrique de série, Mitsubishi a mis à profit les enseignements tirés de la citadine i-Miev pour franchir un nouveau pas: celui des hybrides rechargeables. Régal de polyvalence, l’Outlander PHEV peut se targuer d’être à la fois voiture électrique, hybride et SUV à traction intégrale doué d’une garde au sol de 19 cm. Abritant un 2 l essence à l’avant ainsi que deux moteurs électriques logés sur chaque essieu, ce tout-chemin d’allure classique dissimule des astuces insoupçonnées.

Le ballet des modes Premier haut fait: sa batterie lithium-ion de 12 kWh placée dans le plancher autorise l’Outlander à parcourir théoriquement 52 km en mode électrique. Dans la pratique, ce sera plutôt une trentaine de km. Car l’autonomie est mise à mal tant par les conditions hivernales, la topographie du tracé que l’enclenchement de la climatisation. Qu’à cela ne tienne, il évolue en véritable voiture électrique en trafic urbain et périurbain et peut sans autre s’aventurer sur l’autoroute. Mais le rayon d’action fond vite. On peut alors enfoncer le bouton «Save» et le 2 l vient à la rescousse pour préserver la batterie. Autre possibilité, la touche «Charge» requinque cet accumulateur. En mode standard, le 2 l s’ébroue automatique-

L’Outlander PHEV se recharge aux bornes publiques ou à domicile. Il faut compter environ 6 h au secteur (230 V).

Les plus: prix accessible, roulage électrique, traction intégrale, riche équipement de série, assistances à la conduite, confort de suspension, habitacle spacieux, charge tractable Les moins: autonomie électrique variable (froid, topographie, climatisation), modularité pénalisée, infodivertissement compliqué, bips d’alerte agaçants. Technique: SUV; 5 places; longueur: 4,66 m; coffre: 463 l; 2 l essence 121 ch + 2 moteurs électriques de 82 ch; puissance combinée: 203 ch, batterie lithium-ion; boîte automatique monorapport, traction intégrale; 0 à 100 km/h en 11 s; charge tractable: 1500 kg Consommation (essai): 6,0 l/100 km + électricité, 44 g/km de CO2 (cycle mixte usine), autonomie électrique environ 30 km (hiver) Prix: 49 999 fr. (PHEV Intense); 56 999 fr. (PHEV Navigator eAssist).

ment dès qu’un surplus de puissance est requis ou s’il s’agit de jouer les prolongateurs d’autonomie pour alimenter le générateur d’électricité. Un ballet subtilement orchestré que le conducteur percevra à peine. Sauf que le 2 l vient parfois interrompre de manière presque incongrue le silence régnant à bord. Mitsubishi promet une consommation moyenne de 1,9 l/km. Au quotidien, elle avoisine 6 l. Cela dit, nous sommes parvenus à réaliser environ 1 l sur de brefs trajets. A l’opposé, il faut compter un peu moins de 9 l en parcours autoroutier effectué sans recharge. Moralité: l’Outlander PHEV est davantage un véhicule suburbain qu’une routière au long cours, ce dont il s’acquitte néanmoins fort bien. D’autant que l’amortissement de ce SUV alourdi de 200 kg s’avère des plus prévenants. Pas sportif malgré ses respectables 203 ch, il affiche un comportement rassurant peu enclin au roulis. Si le PHEV doit renoncer à la configuration 5+2 places et à la banquette coulissante des versions thermiques, il demeure spacieux et la capacité du coffre est très correcte. On notera que l’exécution eAssist suréquipée est pourvue d’un navigateur guidant l’Outlander vers la prochaine borne de recharge publique. Il est aussi bardé d’aides à la conduite, dont un régulateur adaptatif. MOH

photos MOH, ldd

C’est du sophistiqué Capables de rouler en mode électrique, les voitures hybrides plug-in ont l’avantage de détenir une autonomie conventionnelle. Avec ses moteurs électriques avant et arrière, le Mitsubishi Outlander est de surcroît une traction intégrale. Cela tout en se passant de l’encombrant tunnel de transmission. Ce SUV est essentiellement entraîné par les blocs électriques, le moteur essence faisant avant tout office de prolongateur d’autonomie mais pouvant aussi être en prise directe avec les roues avant. En descente, il possible d’actionner un dispositif de récupération d’énergie à 6 niveaux, dont un mode roue libre donnant l’impression de surfer sur la chaussée. MOH

Onduleur

Batterie lithium-ion 2 l essence 121 ch

Moteur électrique 82 ch

Onduleur Générateur

Moteur électrique 82 ch Réservoir d’essence


publireportage publireportage

Plus qu’une qu’une carte carte de de crédit crédit :: Plus ® ® la TCS MasterCard la TCS MasterCard Selon le style de vie, les exigences envers une carte de crédit Selon le pas stylelesdemêmes. vie, les La exigences envers une carte de crédit ne sont TCS MasterCard Gold exclusive ne les mêmes. La TCS répondent MasterCardà Gold exclusive et lasont TCSpas MasterCard classique vos besoins. et la TCS MasterCard classique répondent à vos besoins.

Economies chez BP et Tamoil Economies chez BP et Tamoil

L’utilité, voire la nécessité d’une carte de créL’utilité, voire la à nécessité d’une de crédit ne sont plus démontrer. Le carte TCS propose dit ne sont plus à démontrer. Le TCS propose à ses membres deux solutions de cartes de à ses :membres deux solutions cartes qui de crédit la TCS MasterCard Gold de exclusive crédit : la TCS MasterCard Gold exclusive qui satisfaisait aux exigences les plus élevées et satisfaisait aux exigences les plus élevées et la TCS MasterCard classique qui vous facilila TCS MasterCard classique qui vous facilitera la vie au quotidien comme en voyage. tera viesoit au votre quotidien ende voyage. Quellaque choix,comme une carte crédit Quel que soit votre choix, une carte de crédit du TCS est bien plus qu’une simple carte de du TCS bien qu’uneavantages. simple carte de crédit etest offre de plus nombreux crédit et offre de nombreux avantages.

Economies lors de vos achats Economies lors de vos achats

Jusqu’à 1 % de bonus sur le volume vous sera Jusqu’à de bonus sur le volume crédité à1 % chaque utilisation, que cevous soit sera lors crédité à chaque utilisation, que ce soit de vos achats en magasin ou sur Internet,lors ou de vos achats en magasin oulesur Internet, ou encore en voyage, et ce dans monde entier. encore en voyage, et ce dans le monde entier.

Offre 1037 Etagnières/VD webshop : www.bantam.ch Route en Rambuz 1 location & vente tél. 021 731 91 91

spéciale !

09 ECOVIP 3 <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQ0tQQAU9-k4Q8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKIQ6AQAxE0RPtZqbdQkslwREEwa8haO6vCDjET75465pW8TUv27HsSaB58Ra0SPOoA4ZkeG1iCVIFbBMVwhDKzxcYGGB_TQELtVPfgXbHWO_zegCTb3VicgAAAA==</wm>

H:292cm L: 699cm L: 230cm

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsbCwNAAAEXSggw8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKIQ7DQAwEwBf5tOs7J-sYVmFRQVV-pArO_1HVsIJhcxwVDbfH_nzvryIwZBpSolzZ6FFMtR4qOuFg37i4qBzx9w0BJjh_x-hGTC7mq_V1qme7PucXjKx4eHIAAAA=</wm>

2,3 L 130 CV : Transport Net

En plus du bonus sur le volume, vous bénéEn plusd’un du bonus sur1le vous bénéficiez avoir de % volume, sur le carburant et ficiez d’un avoir de les 1 %stations-service sur le carburant d’autres achats dans BP et et d’autres achats dans lesLiechtenstein. stations-service BP et Tamoil en Suisse et au Tamoil en Suisse et au Liechtenstein.

Avance de frais en cas d’urgence Avance de frais en cas d’urgence

Si vous êtes titulaire d’un TCS Livret ETI, vous Si vous êtesd’un titulaire d’un TCS Livret ETI, vous bénéficiez avantage supplémentaire : en bénéficiez d’un avantage supplémentaire : en cas d’urgence, une avance de frais pouvant cas une10 avance frais allerd’urgence, jusqu’à CHF 000.– de vous estpouvant versée aller jusqu’à CHF 10 000.– vous est versée directement sur votre carte de crédit, dans un directement sur votre carte de crédit, dans un délai d’une heure. délai d’une heure. La TCS MasterCard est bien plus qu’une La TCS carte MasterCard est bien plus qu’une simple de crédit : grâce à elle, vous simple carte de crédit : grâce à elle, vous bénéficiez de nombreux avantages et bénéficiez nombreux avantages et prestations.de Pour en savoir plus, renprestations. en 800 savoir plus, seignez-vousPour au 0800 998 ou surrenseignez-vous au 0800 800 998 ou sur www.tcs-mastercard.ch www.tcs-mastercard.ch

Fr. 68’000.1’100.-

00.Frp.ris6PA9C’1 K complet

Y com de 14’485.d’une valeur

ipé Tout équ é ! it Stock lim

Châssis Fiat 130 CV 1’824.00 GPS + Caméra de recul 2’500.00 Omnistor (long. selon modèle), dès 816.00 Climatisation moteur manuelle 1’795.00 Airbag passager 455.00 Régulateur de vitesse 385.00 Alternateur renforcé 109.00 Cabine argent/platine 1’169.00 Toit panoramique fixe «Galaxy View» 777.00 Sièges cabine en tissu coordonné cellule 424.00 Moquette cabine 129.00 Verrouillage central. porte cellule, télécom. 1’009.00 Porte moustiquaire 382.00 Lanterneau Mini Heki cuisine 253.00 Hotte aspirante cuisine 290.00 Mitigeur cuisine métal haute qualité 246.00 Réfrigérateur fumé à effet miroir 251.00 Isolation du réservoir des eaux usées 438.00 Chauffage suppl. salon (chauff. route) 824.00 Horloge de program. pour chauffage 409.00 Prix catalogue 14’485.00


test et technique | touring 21 no 2 | 23 janvier 2014

L’Indien qui passe aux vitesses supérieures Jeep Grand Cherokee | Un restylage ciblé et une boîte 8 rapports remettent ce 4×4 de légende à la page. Les plus: SUV looké, tenue de route très stable, grand habitacle stylé, coffre modulable, agrément moteurboîte, 4×4 franchisseur, autonomie. Les moins: encombrement, poids, consommation, commande de boîte peu intuitive, fermeté en usage urbain, sièges chauffants poussifs. Technique: tout-terrain; 5 places; longueur: 4,88 m; coffre: 782–1554 l; 3 l V6 turbodiesel, 250 ch, 570 Nm à 2000 tr/min; boîte automatique à 8 vitesses, traction intégrale permanente, réducteur; 0 à 100 km/h en 8,2 s; charge tractable: 2950 kg Consommation (essai): 9,3 l/100 km, autonomie: 1000 km Prix: 79 400 fr. (3.0 CRD Summit).

MOH

La calandre affinée et les phares à la signature LED typée donnent un joli coup de lustre à ce pionnier du tout-terrain qu’est le Jeep Grand Cherokee. L’habitacle n’est pas en reste. Garni de matériaux valorisants, à défaut de présenter un toucher parfait, il exhale une ambiance tendance, à l’image des appliques boisées au vernis noir. Et puis la planche de bord configurable de multiples façons fait entrer ce vénérable 4×4 dans une ère nouvelle. Idem pour l’écran tactile implanté sur la console centrale. Mais ce Cherokee ne ravira pas que les baroudeurs des cités. Dotée d’une suspension pneumatique, la version Summit peut affronter tous les terrains et faire grimper sa garde au sol à presque 30 cm. Le tout en ajustant la vitesse ultra lente du réducteur avec les palettes au volant. Les SUV classiques sont largués. Ce qui n’empêche nullement ce crapahuteur de manifester un comportement très posé. Et ce malgré ses 2,4 tonnes. La

Bardé de chromes, le Jeep Grand Cherokee en jette. Son comportement soigné, aussi.

nouveauté tient à la boîte automatique à 8 vitesses veillant à des passages tout en douceur. Dommage que le maniement de la coulisse ne soit guère commode. De son côté, le diesel de 250 ch distille une force tranquille des plus agréables,

tandis que la suspension pneumatique soigne l’amortissement. Le tout sous la surveillance des dernières assistances à la conduite. On en oublierait presque la largeur imposante de ce 4×4 de caractère et technologiquement à jour. MOH

Publicité

Hellesylt/Geiranger Flåm

Vol de Genève ou de Zurich inclus!

Helsinki

Stavanger/ Lysefjord

St. Petersburg

Kristiansand Göteborg Copenhagen Kiel/Lübeck

Fjords norvégiens & mer Baltique

VOTRE BATEAU

Gdynia/ Danziger Bucht

ROUTE 1: FJORDS NORVÉGIENS

MSC Orchestra ssssd

Le bateau à la fois moderne et surprenant de la compagnie maritime italienne MSC Crociere séduit par son design élégant.Votre cabine moderne est équipée d'une douche, de WC et même d'un balcon privatif. 2 restaurants principaux,1 restaurant de spécialités et divers bars veilleront à votre bien-être culinaire. A bord, vous trouverez un casino, un programme varié de divertissements, une arcade marchande ainsi qu'un vaste espace spa & fitness. Dans tous les ports, un programme complet d'excursions vous sera proposé. Une assistance multilingue (également en français) est à votre disposition 24 heures sur 24.

Départs (8 jours/7 nuits): Saison A: 17.05/31.05.2014 Saison B: 14.06/28.06/12.07/23.08.2014 Saison C: 26.07/09.08.2014

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQ2MAEAxYPm4Q8AAAA=</wm>

L'Europe du Nord ressemble à un conte de fées estival avec des nuits claires et des paysages romantiques et sauvages. La Norvège est avant tout recommandée aux amoureux de la nature car elle peut s'enorgueillir de nombreux et magnifiques fjords recouverts de verdure mais qui peuvent parfois aussi être rocheux et accidentés. A cela s'ajoutent de nombreuses cascades et des petits villages de pêcheurs. Les passionnés d'histoire et de culture seront comblés par une croisière en mer Baltique. St-Pétersbourg – que l'on surnomme aussi la Venise du Nord – vous séduira avec ses palais de tsars somptueux, l'Ermitage et la célèbre chambre d'Ambre. Helsinki et Copenhague sont les villes tendances aux attraits culturels . Puis Gdańsk, vieille ville hanséatique, révèle un charme délicieux.

<wm>10CFXKKw6AMBAFwBNt8173k5aVBEcQBF9D0NxfEXCIcbOu6QWfedmOZU8C1qRZV1h66yUQafCibgkyKmgTqc5gjd8XONjB8R4BhTFIUROtA8pyn9cDYjnB-3IAAAA=</wm>

PRIX PAR PERSONNE EN CHF Saison A Saison B Saison C Cabine int. Fantastica, cat. I2 1 639.– 1 759.– 1 879.– Cabine ext. Fantastica, cat. O2 1 939.– 2 059.– 2 179.– Cabine balcon Fantastica, cat. B2 2 179.– 2 309.– 2 429.– Supplément pour utilisation individuelle: 50 % sur le prix des cabines

ROUTE 2: MER BALTIQUE Départs (8 jours/7 nuits): Saison A: 24.05.2014 Saison B: 07.06/21.06/05.07/19.07/30.08.2014 Saison C: 02.08/16.08.2014 PRESTATIONS INCLUSES: vol avec Swiss de Genève via Zurich vers Hamburg et retour en classe Economy y compris les taxes d'aéroport, transferts aéroport–port de Kiel–aéroport, 7 nuitées à bord dans la catégorie de cabine choisie, pension complète et taxes portuaires. NON INCLUS: boissons et pourboires à bord, dépenses personnelles. RÉDUCTION: vols avec Carpatair de Zurich CHF 100.–. REMARQUES: prix par personne en CHF en cabine double. Cabine pour utilisation individuelle ou à plusieurs lits sur demande. Passeport valable au moins 6 mois au-delà de la date du retour.

CONSEIL & RÉSERVATION: dans votre filiale Kuoni, au 044 277 52 00 ou sur www.kuoni.ch/croisieres


22 touring | test et technique no 2 | 23 janvier 2014

Kia Carens 1.7 CRDi Style

Monospace compact à l’européenne Le troisième opus du Kia Carens reprend tous les attributs que l’on attend d’un monospace compact modulable. Outre un design avenant, il ressort du lot par son équipement carrément pléthorique en exécution Style.

L

es habitacles modulables ne sont décidément plus l’apanage des seuls monospaces européens. Pour sa troisième édition, le Kia Carens propose un intérieur configurable de multiples façons, et notamment des sièges individuels ajustables au second rang. Tout en concédant quelques centimètres, dont deux en longueur, il reste hautement logeable. Et outre un souci omniprésent du détail pratique, le stylisme n’a nullement été délaissé. Conformément à l’évolution des produits de la marque coréenne, ce monovolume allie esthétique et dynamisme. L’abaissement de la hauteur de toit (–4 cm) et ses traits effilés lui valent une ligne séduisante. Au fond, on ne regrettera que le poids respectable (1,7 tonne) qui imprime au Carens une relative lourdeur d’évolution et grève quelque peu les performances.

Dans la catégorie 5+2 places Comme esquissé, ce monospace capitalise sur les points forts de ses pairs. D’accès facile, les trois sièges médians de dimension identique coulissent longitudinalement et les dossiers sont réglables. Logiquement, les assises sont moyennement généreuses, mais l’espace aux jambes est fort bien compté. Le dossier du siège central peut être replié et se transforme alors en table, abritant de surcroît des porte-gobelets. Plus raffiné encore, les passagers arrière de la version Style dotée d’un élégant cuir biton se voient gratifiés de deux sièges chauffants. A noter que toutes les exécutions du Carens comportent deux sièges arrière additionnels qui s’escamotent en actionnant simplement une lanière. Ces deux places à l’assise basse et droite sont plus indiquées pour des enfants. A l’avant, c’est le règne de la prodigalité. Les sièges électriques réglables à l’envi proposent la délectation d’une ventilation intégrée. Et on ne parle pas du repose-jambes déployable électrique-

ment. Digne du haut de gamme. Le tout couronné par une finition sobre et une qualité perçue soignée. Aussi, on s’accommodera sans autre de l’ordinateur de bord un brin compliqué. Ce d’autant que l’équipement de confort se révèle très complet dès la ver-

BILAN EXPRESS Rapport prix/prestations Vaste habitacle modulable Sièges avant bien conçus Volume utile Riche équipement d’agrément Bon confort de marche Faible consommation 7 ans de garantie Large montant avant limitant la visibilité latérale Poids élevé Moteur court au démarrage Direction moyennement précise Alerte de changement de voie manquant de fiabilité

sion Trend. Pour 6390 fr., Kia y ajoute le paquet «Luxury» incluant navigateur, toit ouvrant panoramique et, entre autres, une aide au stationnement automatique efficace. Un apport que l’on apprécie plus que l’alerte de franchissement de ligne relevant davantage du gadget. Modulable au gré du positionnement des sièges, le coffre présente une capacité dans la norme du segment. Il se caractérise par un plancher assez élevé et un garnissage joliment capitonné. Véhicule familial par définition, le Kia Carens réserve un habitacle bien insonorisé ainsi qu’un filtrage de suspension généralement progressif. Le 1,7 l diesel ne se montre pas trop bruyant. Somme toute agréable, ce groupe de 136 ch imprime un allant correct. Mais pas question de sportivité. Plus gênant, ce bloc a tendance à caler au démarrage si l’on ne dose pas suffisamment les gaz. Le poids conséquent induit aussi une tendance sous-vireuse marquée dans les petites courbes. Rien de grave car le Carens est doué d’un comportement bienveillant, en adéquation avec l’esprit de ce monospace compact. Marc-Olivier Herren

La planche de bord au dessin à la fois dépouillé et stylé est garnie de matériaux valorisants. L’habitacle 5+2 places est configurable de multiples manières. La soute engouffre 536 l en configuration 5 passagers

APERÇU TECHNIQUE VOITURE D’ESSAI Kia Carens 1.7 CRDi Style; 5 portes, 5 + 2 places; 34 477 fr. (véhicule testé: 40 687 fr.) Gamme: 1.6 GDi Classic, 135 ch (26 477 fr.) à 1.7 CRDi Style automatique, 136 ch (36 077 fr.) Options: peinture métallisée (590 fr.), navigateur + caméra de recul (1900 fr.) Garanties: 7 ans/150 000 km d’usine, 7 ans d’assistance; antirouille: 12 ans (sous conditions) Importateur: Kia Motors AG, Emil-FreyStrasse, 5745 Safenwil, www.kia.ch DONNÉES TECHNIQUES Moteur: 1,7 l turbodiesel, 136 ch; traction avant, boîte à 6 vitesses Poids: 1725 kg (voiture testée), total admissible 2250 kg, charge tractable 1500 kg

Tableau comparatif

Prix (fr.) Cylindrée (cm3) Puissance (kW/ch) Couple max. (Nm/min) Consommation (l/100 km) Bruit intérieur 120 km/h (dBA) Frais kilométrique (fr./km)3 Frais d’entretien4 Test Touring 1 3 5

Kia Carens 1.7 CRDi Style

Ford Grand C-Max 2.0 TDCi Titan.

34 477.– 1685 100/136 330/1750 5,0 A2 69 0,70

35 200.– 1997 103/140 320/1750 5,11 B2 695 0,72

11113

11133

2/2014

6/20115

données de l’importateur 2 rendement énergétique donné par l’importateur frais d’entretien par km (15 000 km/an) 4 sur 180 000 km (15 000 km/an) Ford Grand C-Max 1.6 TI-VCT Titanium


test et technique | touring 23 no 00 | date??? 2013

Kia Carens 1.7 CRDi Style: revue de détails ▸

85 cm ▸

98 cm ▸

110 cm

empattement 275 cm

161 cm

m 7c cm cm –7 09 76 3 1 – 5 – 1 ◂ 89 ◂ 5

longueur 453 cm (largeur 181 cm)

largeur intérieure: avant 148 cm, milieu 148 cm, arrière 135 cm coffre: 103/536/1820 litres pneus: 225/45 R 17, min. 205/55 R 16

HABITACLE 11112 Tout comme la carrosserie, l’intérieur présente un aspect moderne, assorti d’une finition soignée et d’un planche de bord bien dessinée. Vrai monospace à l’européenne, le Carens comporte trois sièges médians individuels coulissants et au dossier ajustable. D’un accès correct, la 3e rangée compte 2 sièges escamotables convenant davantage à des enfants. Le coffre modulable recèle une bonne capacité et une surface de chargement plane.

Ligne de toit abaissée et largeur réduite: le monospace Kia Carens procède d’un joli coup de crayon.

CONFORT 11113 Sièges avant dûment contournés, faible niveau sonore et amortissement efficace: le Carens offre un bel agrément de marche. La monte 17” trahit une certaine fermeté en usage urbain.

photos Fabian Unternährer

ÉQUIPEMENT 11111 C’est son point fort. La version Classic comporte déjà 7 sièges, climatisation, radio/CD et régulateur. Climatisation bizone, capteurs de recul enrichissent le niveau Trend. Sellerie cuir, sièges ventilés et caméra de recul complètent notamment la très fournie version Style.

EXCLUSIVITÉ TCS ÉVALUATION DYNAMIQUE Accélération (0–100 km/h): Elasticité: 60–100 km/h (4e rapport) 80–120 km/h (4e rapport) Rayon de braquage: Insonorisation: 60 km/h: 58 dB (A) 120 km/h: 69 dB (A)

TCS MoBe: Herbert Meier

FRAIS D’EXPLOITATION 11,5 s 7,1 s 8,6 s 11,6 m

km/an

ct./km

fr./mois fixes

variables

15 000 30 000

70 47

575.– 575.–

295.– 591.–

Tarif horaire pour calcul TCS: 145 fr. (OFS), agences Kia: de 85 à 160 fr.

11113 11113

CONSOMMATION AU BANC D’ESSAI (cycle UE 80/1268)

11111 11133 11111

TCS 5,6 4,7 Usine 5,7 4,3 Emissions de CO2: Moyenne suisse de CO2: EtiquetteEnergie (A–G):

urbain

SÉCURITÉ Freinage (100–0 km/h): 37,6 m Visibilité circulaire Equipement COÛTS DES SERVICES entretien (km/mois)

heures main d’œuvre (fr.)

30 000/24 2,2 319.– Entretien sur 180 000 km: 15 000 km/an 14,9 4221.–

PERFORMANCES 11123 Malgré un manque de souffle au démarrage et une plage de régime courte, le diesel 1,7 l délivre des reprises consistantes et un bon agrément. Les performances pâtissent du poids élevé (1,7 t). La boîte 6 vitesses est précise et facile à manipuler.

interurbain mixte

CONSOMMATION DU TEST 6,0 l/100 km réservoir: 58 litres

test TCS Kia Carens

5,0 4,8 132 g/km 153 g/km A

COMPORTEMENT 11123 Ce monospace affiche une tenue de route sans problème. Seul le poids se ressent clairement dans les virages serrés. Le guidage est direct, mais la direction manque de précision en son point milieu. Les trois degrés d’assistance à disposition n’y changent rien.

11113

autonomie 967 km

▸ La vidéo du test.

SÉCURITÉ 11111 L’équipement est à niveau. On ne déplore que de larges montants avant entravant la visibilité latérale.


touringevent

Bain salin dans le Wellness- & Spa-Hotel Ermitage 5* à Schönried près de Gstaad

La force des montagnes Prenez le temps pour une pause bien méritée dans le superbe Saanenland et laissez-vous choyer par le nouvellement renové hôtel Ermitage. Faites le plein d’énergie dans nos montagnes et profitez à fond de votre séjour! Saveurs & attentions – demi-pension Copieux buffet de petit déjeuner (7h30–11h) avec bar à jus de fruits et plats frais aux oeufs, petit-déjeuner en peignoir (8h–10h) dans la «Brunnenstube», petites douceurs de la «Chuechetisch» l’après-midi, souper à la carte avec un vaste éventail de mets, du «pauvre en calories» au menu gastronomique, en passant par des plats végétariens basiques. Buffet de déjeuner unique en son genre Tous les jours entre 12h et 14h30: savourez au gré de vos envies, de votre humeur et de votre appétit un buffet unique en son genre. Choisissez vos désirs parmi un assortiment de spécialités froides et chaudes préparées sous vos yeux et changées tous les jours! CHF 25.– à discrétion, tarif spécial pour les clients de l’hôtel, réservation et commande possibles en supplément de l’arrangement hôtelier. Des havres de détente et de convivialité «Ermitage-Stube», piano-bar «One Million Stars», salon «Davidoff», «Wy-Chäller», «PoolBar», «Carnozet», «Fondue-Spycher» (en hiver), terrasses avec vue panoramique et lounges, parc de l’hôtel de 8000 m2. Un espace aquatique de 320 m2 Bain salin couvert et en plein air à 35°C, bassin sportif en plein air à 28–31°C (10×17 m) et Aqua-dôme.

Un oasis de bien-être aux 1001 possibilités Parc sauna avec 10 saunas distincts, Aqua-dôme, bains de vapeur, saveurs en peignoir, salles de détente avec lits d’eau, vues panoramiques et musique au choix (accès à partir de 16 ans); «Lady Spa» séparé avec biosauna, bain de vapeur et salon de thé; salon de beauté et de coiffure; massages et applications, applications partenaires; salle de gymnastique; salle de remise en forme avec appareils de musculation et de fitness; programme de gymnastique quotidien gratuit. Installations sportives et de loisirs Sport encadré et programme d’excursion (du lundi au vendredi). Courts de squash et de tennis, terrain de beach-volley, cinéma, espace de jeux pour petits et grands, billards. Magasin de sport, wifi dans l’établissement. OFFRE • 3 nuits en demi-pension saveurs & attentions • 3 × wellness de base: randonnées et excursions accompagnées au moins cinq jours par semaine, tours en montagne, programme quotidien de gymnastique, salle de fitness, bains salins en plein air et couverts, piscine sportive extérieure, parc de saunas, «Lady Spa», salles de repos avec le tout nouveau équipement de Technogym, utilisation de la salle de repos «Brunnenstube» (exclusivement pour les hôtes d‘hôtel), court de squash, court de tennis, terrain, beachvolley, libre utilisation des VTT de l‘hôtel, parc de l‘hôtel de 8000 m2 • 1 cocktail dans notre bar «One-Million-Stars»

• 1 harmonie alpienne (bain de pied aux herbes et massage des pieds, massage détente du corps au lait de millepertuis et enveloppements d’herbes) PRIX ET VALIDITÉ du 16 mars jusqu‘au 12 juillet 2014 et du 28 septembre jusqu‘au 20 décembre 2014 en chambre double Rellerli (nord) CHF 575.– (au lieu de CHF 690.–) en chambre double Ried (balcon, sud) CHF 680.– (au lieu de CHF 795.–) dans la suite Senior (balcon, sud) CHF 890.– (au lieu de CHF 1005.–) en chambre individuelle Hugeli (nord) CHF 620.– (au lieu de CHF 735.–) 12 juillet jusqu‘au 28 septembre 2014 en chambre double Rellerli (nord) CHF 620.– (au lieu de CHF 735.–) en chambre double Ried (balcon, sud) CHF 800.– (au lieu de CHF 915.–) dans la suite Senior (balcon, sud) CHF 980.– (au lieu de CHF 1095.–) en chambre individuelle Hugeli (nord) CHF 650.– (au lieu de CHF 765.–) Les prix s‘entendent par personne pour 3 nuits.

Renseignements et réservations exclusivement auprès de: Private Selection Hotels Tél.: 041 368 10 05 • info@privateselection.ch • www.privateselection.ch


publicité

Des mains froides ou sensibles? Essayez les mitaines Vital chauffantes!

Facilitez-vous la vie au quotidien!

Si vous avez les mains froides ou sensibles à la douleur, nos nouvelles mitaines Vital sont faites pour vous! Ouvertes au bout des doigts, les mitaines Vital sont fabriquées à base de néoprène léger. Le néoprène réchauffe en retenant la chaleur corporelle, ce qui augmente la circulation sanguine et soulage les articulations et muscles sensibles à la douleur.

Ouvrir un bocal

Apporte une chaleur revitalisante aux poignets et aux articulations des doigt!

Conduire

Taper au clavier

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTSyMAIAz8aewQ8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKIQ6AMAwF0BN1-b_rto5KgiMIgp8haO6vCDjEc29doyR85mU7lj0ImItbV9co3lNFDVdNsBYgs4I2UU3hubXfFxSwg-M9AgrzoIpBCkcF031eD_Od459yAAAA</wm>

Les mitaines Vital ont été spécialement conçues pour une utilisation lors de toutes les activités du quotidien. Elles permettent d‘ouvrir des récipients et bocaux en verre ou de tourner le volant sans effort. De même, les activités plus méticuleuses, telles que l‘écriture et la couture, sont nettement plus faciles à réaliser en portant ces mitaines. Lavables, les mitaines Vital sont disponibles en 5 tailles, pour hommes et femmes.

Commandez aujourd‘hui les mitaines Vital et redécouvrez le plaisir d‘effectuer vos activités au quotidien en tout confort.

Mitaines Vital, N° d‘art. 1417

Ecrire

✔ Offre un parfait maintien et une chaleur optimale ✔ Reflète la chaleur corporelle aux articulations des doigts et aux poignets ✔ Facilite la circulation sanguine ✔ En néoprène lavable ✔ Matériau léger et design spécial garantissant une liberté de mouvement absolue ✔ Fermeture velcro permettant une parfaite adaptation

Fr. 39.80

Bon de commande OUI, je veux pouvoir de nouveau effectuer mes activités au

quotidien en tout confort et commande contre facture (10 jours) + participation aux frais d‘envoi (Fr. 6.90) comme suit: Quantité Désignation de l‘article

Nouveauté! Maintenant également gants doigt complet. Idéal pour les sportifs. Par exemple cavaliers. Tailles S-XXL Gants doigt complet N° d‘art. 1416 - Fr. 49.80

Mitaines Vital (paire), Taille S

N° d‘art. Prix unitaire 1417-S Fr. 39.80

Mitaines Vital (paire), Taille M

1417-M

Fr. 39.80

Mitaines Vital (paire), Taille L

1417-L

Fr. 39.80

Mitaines Vital (paire), Taille XL

1417-XL

Fr. 39.80

Mitaines Vital (paire), Taille XXL

1417-XXL Fr. 39.80

Gants doigt complet (paire), Taille S

1416-S

Fr. 49.80

Gants doigt complet (paire), Taille M

1416-M

Fr. 49.80

Gants doigt complet (paire), Taille L

1416-L

Fr. 49.80

Gants doigt complet (paire), Taille XL

1416-XL

Fr. 49.80

Coudre

Mitaines Vital chauffantes

Pour choisir la bonne taille, mesurez le tour de votre main comme sur la photo ci-dessus. 15 - 16 cm = S 16 - 17 cm = M 18 - 19 cm = L 20 - 22 cm = XL 23 - 26 cm = XXL

Prix total

Gants doigt complet (paire), Taille XXL 1416-XXL Fr. 49.80

❏ Madame Nom:

❏ Monsieur

321-24

Prénom : Rue/N°: NPA/lieu:

Tren dma il SA, S er vice-Center , B ah nh ofstr . 23, 8575 Bürgl en

Tél.: 071 634 81 25 • Fax: 071 634 81 29 • www.trendmail.ch

N° Tél.: A envoyer à: TRENDMAIL SA, Service-Center, Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG

...


26 touring | voyages et loisirs

photos Silvia Mettler, ldd

no 2 | 23 janvier 2014

Le Corbusier disait volontiers que les Dolomites sont «la plus belle architecture naturelle au monde».

Tyrol du Sud | Dévaler les pistes puis déguster un mets roboratif à la table d’une cabane de montagne: dans la région d’Alta Badia, au cœur du magnifique domaine skiable italien des Dolomites, sports d’hiver et haute gastronomie se marient idéalement pour le plus grand plaisir des skieurs.

Neige et gastronomie dans les Dolomites

A

vec des gestes précis et habiles, le serveur prélève les filets de turbot sous les yeux des convives. Le poisson de mer en provenance de la région de Venise pèse trois kilos et a été livré ce matin, explique le chef du restaurant Club Moritzino, sis à 2100 m d’altitude. Se dressant en haut du Piz Ila, au cœur de la région d’Alta Badia, l’établissement se présente de l’extérieur comme une modeste cabane de montagne. Mais à l’intérieur, les serveurs portent des gants, et nappes et serviettes sont en tissu blanc. On en oublierait presque qu’on est là pour skier. Cap donc sur les pistes, les plaisirs de la

table attendront. Car des pentes immaculées serties dans un cirque blanc de toute beauté nous attendent.

Astucieuse répartition L’habileté avec laquelle les Tyroliens du Sud exploitent leur domaine skiable a quelque chose de presque irritant. Dolomiti Superski regroupe douze régions. Outre Alta Badia, des noms prestigieux tels que Cortina d’Ampezzo, le Hochpustertal ou le Plan de Corones en font partie. Pas moins de 460 remontées mécaniques modernes ainsi que 840 km de pistes longues et parfaitement balisées font des Dolomites le plus vaste domaine

skiable du monde – du moins d’après le prospectus. Ici, le tourisme du ski est une véritable industrie et tous les moyens sont bons pour le promouvoir: on modernise à tour de bras, de nouvelles installations de transport express sont construites, chaque bosse ou protubérance est aplanie et, au besoin, d’innombrables canons se mettent à cracher de la neige. Quand le système fonctionne à plein rendement, les Italiens transportent pas moins de 450 000 personnes par heure. Une répartition astucieuse des skieurs permet à ces derniers d’explorer de nouvelles pistes chaque jour de la semaine.


voyages et loisirs | touring 27 no 2 | 23 janvier 2014

BON À SAVOIR ◾ Point de départ: au cœur des Dolomites, Corvara est le point de départ idéal pour de nombreuses possibilités de ski de randonnée. Une porte d’accès à 500 km de pistes de première qualité, dont le célèbre circuit de Sella Ronda. ◾ Hôtels: Alta Badia offre une gamme d’hébergements complète pour toutes les bourses. Particulièrement recommandable, l’hôtel Sassongher à 39033 Corvara, tél. +39 0471 836085.

Club Moritzino: sous ses allures de cabane, il cache un restaurant gastronomique. Aujourd’hui, le circuit de Sella Ronda, imposant massif au cœur des Dolomites, est au programme, d’où un lever matinal. Bien balisé – il suffit de suivre les panneaux oranges –, il peut être effectué dans les deux sens, et relie les quatre vallées ladines de val Gardena-Gröden, Alta Badia, Arabba et val di Fassa. On avance plus rapidement que prévu, d’où la décision spontanée d’explorer aussi la Marmolada, reine des Dolomites. Là-haut, près du ciel, on jouit d’un panorama incomparable. Ce n’est pas pour rien que Le Corbusier qualifia les Dolomites – nommées d’après le géologue Dolomieu (1750–1801) – de «plus belle architecture naturelle du monde». On ne peut s’empêcher de tomber en contemplation devant leur découpe savamment crénelée à travers laquelle le soleil joue à cachecache.

Slope Food: amuse-bouche délicats servis sur la piste.

◾ Informations: office du tourisme d’Alta Badia, www.altabadia.org, tél. +39 0471/836176-847037, courriel: info@altabadia.org.

Les pistes d’Alta Badia dévalées à vive allure.

tent jusqu’à 60 skieurs à la fois sur le chemin qui relie la Capanna Alpina à Armentarola. Malgré ce coup de pouce de nos amis à quatre pattes, nous pouvons enregistrer sur la carte journalière un nombre respectable de kilomètres de pistes et de mètres de dénivellation, résultats consultables dès le soir sur internet.

Grands chefs complices

Circuit exigeant De la poudreuse à perte de vue. Et, d’un coup, l’envie irrépressible nous saisit de laisser quelques traces sur le manteau neigeux qui recouvre la descente de 12 km du Bellunese. Mais le temps est compté: déjà, le repas de midi est servi au Piz Seteur. Parmi les nombreuses merveilles à la carte, du bœuf de Kobe, ce qui peut paraître étrange vu le contexte. Avec quelques kilomètres de ski dans les jambes, nous poursuivons notre route, à travers l’animation à Wolkenstein, pardelà le col de Gardena, pour rejoindre enfin Corvara, point de départ d’un circuit de rêve. Après sept heures, 38 kilomètres à ski et 7500 m de dénivellation, nous voici épuisés – mais heureux et la tête pleine de beaux souvenirs. Alta Badia se distingue par un grand nombre de randonnées à ski réalisables sans peau de phoque ni montées exténuantes, mais néanmoins variées et plai-

◾ Accès: de Zurich à Bolzano, environ 4 heures et demie de voiture par le col du Brenner

santes. Celle de Lagazuoi est particulièrement gratifiante, ne serait-ce qu’en raison de la montée en téléphérique à 2778 m d’altitude. Le tout agrémenté d’une leçon d’histoire: Lagazuoi était l’un des sommets les plus disputés durant la Première Guerre mondiale, ce dont témoignent les tranchées et les tunnels de protection à proximité de la piste.

Taxi écologique D’autres surprises nous attendent. Après la longue descente – 7,2 km tout de même –, le retour au point de départ s’effectue par un moyen original, un genre de taxi écologique: deux chevaux trac-

Le taxi écologique: deux chevaux tractent les skieurs jusqu’à Armentarola.

Lors de chaque tour à ski, fruits de mer frais, diverses espèces de truffes et bien d’autres spécialités encore attendent les skieurs. Une particularité de cette région que nous explique Stefanie Irsara, de l’office du tourisme d’Alta Badia: «Le Slope Food est la variante hivernale du Finger Food ou du Street Food.» Ce sont tout simplement de petits délices servis le long des pistes. «Avec le Slope Food, nous avons développé un concept avec la complicité de chefs internationaux réputés, dont les créations sont proposées dans nos cabanes.» En outre, les chefs de cuisine ont choisi, avec les sommeliers locaux, des vins qui s’harmonisent avec les différents mets. Ainsi, Alta Badia peut se targuer d’être une région réservant une place de choix à la gastronomie. Il vaudra la peine d’y revenir. Ne serait-ce que pour déguster un turbot de trois kilos – celui mentionné plus haut était malheureusement réservé à la table d’à côté. Silvia Mettler Ce voyage a été réalisé avec le soutien de l’office du tourisme d’Alta Badia.


Plus qu’une carte de crédit : la TCS MasterCard® La TCS MasterCard est la carte idéale pour les membres du club : elle vous permet de réaliser des économies et vous fournit une aide financière en cas d’urgence. Grâce à la TCS MasterCard, vous bénéficiez à chaque utilisation d’un bonus sur vos achats, d’un rabais sur le carburant et vous voyagez en toute sérénité dans le monde entier. <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQwMgYAvcryTw8AAAA=</wm>

Vos avantages

<wm>10CFWKsQ7CQAzFvignv2ty5MiIulUdEHsXxMz_TxQ2ZHmxvG0VjZ-3dX-s9xJ4WvqkLxU522CUE20JL6ToyK_kyRT59xuBJjq-jyFTHKRxsc7ZRns_Xx83J-DUcgAAAA==</wm>

Frais annuels offerts la première année Jusqu’à 1% de bonus sur vos achats*

ez Demand nt e t na dès main te ! r votre ca

Rabais sur les carburants et autres achats chez BP et Tamoil

+ Bonus sur vos achats

Avance de frais en cas d’urgence

+ Rabais sur le carburant

Avance de frais

* Bonus sur le volume TCS MasterCard Gold 1 %, TCS MasterCard 0,5 %. Détails et exceptions concernant le bonus sur le volume et le rabais dans les stations-service sur www.mastercard.tcs.ch/prestations

Pour en savoir plus : www.tcs-mastercard.ch ou 0800 800 998


voyages et loisirs | touring 29 no 2 | 23 janvier 2014

La métropole de poche qui se prélasse le long du Rhin Ville-canton chérissant les arts autant que les exploits footballistiques, Bâle possède une offre culturelle sans équivalent en Suisse et une zone économique des plus prospères le long du Rhin. Jacques-Olivier Pidoux

Vivez en direct l’élection du Pape Qui s’imagine le Souverain Pontife et les cardinaux en modèles de vertu risque de déchanter. La visite guidée «Habemus Papam», animée par deux acteurs professionnels, relate les moments forts du concile de Bâle, qui se déroula dans la première moitié du 15e siècle. Au menu, une foule d’anecdotes croustillantes sur les grandes idées et les petits travers des serviteurs du Christ. L’itinéraire passe par la Predigerkirche, où eut lieu la messe d’ouverture du concile, la Haus zur Mücke, où fut élu le pape Felix V, et la Münsterplatz, où il fut couronné. Ce voyage dans le temps est emmené par l’acteur Daniel Wehrmüller (voir photo), qui incarne avec panache Silvio Piccolomini, le secrétaire du concile, homme de grande culture aspirant à la fonction papale, mais pétri de petites habitudes inavouables. Un mélange détonant de divin et de charnel qui fait le succès de cette visite d’un genre inédit (en allemand). Une fois par mois en février et mars, puis deux fois par mois. www.basel.com/de/search/citytours.

L’acteur Daniel Wehrmüller guide les visiteurs à travers la ville.

Hambourg et Rotterdam n’ont qu’à bien se tenir Bâle dispose d’un débouché sur la mer du Nord via les 1233 km du Rhin. Relié à ce cordon ombilical fluvial, elle représente une plaque tournante de l’import-export en Europe. Chaque jour, des bâteaux de marchandises y accostent en provenance des différents ports jalonnant le Rhin. Ils sont déchargés par un impressionnant ballet de portiques élévateurs, de porte-conteneurs et autres monte-charges. Il vaut la peine de déambuler dans cette zone portuaire et d’admirer ce spectacle singulier, unique en Suisse. Depuis le terminus du tram 8

photos ldd, Jacques-Olivier Pidoux

Bon à savoir Bâle-Ville Pôle culturel et économique, ensoleillé en hiver, le canton compte 186 300 habitants sur une superficie de 37 km2. Jean Tinguely Le célèbre artiste aux machines délirantes a vécu de nombreuses années à Bâle. La ville l’honore par la fameuse fontaine Tinguely (Klostergasse) et le musée Tinguely, Paul Sacher-Anlage 2, tél. 061 681 93 20, www.tinguely.ch. Musée de la satire Le Cartoonmuseum de Bâle est le seul musée helvétique à se consacrer exclusivement à l'art de la satire, de la caricature et du dessin humoristique. St. Alban-Vorstadt 28, tél. 061 226 33 60, www.cartoonmuseum.ch.

Hébergement Large gamme de possibilités de logements pour tous les budgets, dont des Bed & Breakfast offrant généralement un excellent rapport qualité/prix. Plus d’infos sur www.bnb.ch et www.basel.com, rubrique «logement». Promenade frontalière Au port de Bâle (Rheinhafen), là où la Westquaistrasse se termine en cul-de-sac, se dresse un élégant monument à la frontière suisse, allemande et française (voir photo): Dreiländereck, accès par le tram 8, descendre au terminus Kleinhüningen. Restaurants Löwenzorn, auberge bâloise traditionnelle dont les salles 16e siècle valent le coup d’œil. Gemsberg 2, tél. 061 261 42 13, www.loewenzorn.ch.

à Kleinhüningen, on rallie en dix minutes le «Rheinhafen» par un itinéraire bien signalisé passant par la Hochbergstrasse et la Westquaistrasse. Après avoir flâné dans cet environnement industriel hérissé de silos et de grues, il est possible de visiter l’exposition permanente «Verkehrsdrehscheibe Schweiz» détaillant les activités déployées depuis près d’un siècle sur cette plate-forme majeure du commerce international. Elle est ouverte les mardis, samedis et dimanches de 10 h à 17 h Westquaistrasse 2. Plus d’infos sur www.verkehrsdrehscheibe.ch.

Dreiländereck: l’élégant monument situé à la jonction des frontières suisse, allemande et française.


Népal:

Annapurna Lodge Trekking Avec vue sur les majestueux sommets de 8000 mètres

Dates: 26.04.–11.05.2014 04.04.–19.04.2015

En route pour le Base Camp Annapurna 1 Notre trekking jusqu’au camp de base nous emmènera aux pieds de l’Annapurna I (8091 m), l’un des plus hauts sommets de la planète. Nous traverserons un somptueux univers montagneux en ne montant pourtant «qu’à» 4130 m. Nous passerons la nuit dans des villages pittoresques, dans de confortables lodges. Un trekking des plus agréables à tous égards. Les montagnes sont ici plus imposantes que les Alpes et le contact avec les autochtones ne pose aucun problème. Programme: Jour 1–2: vol Zurich–Katmandou, temps libre à Katmandou Jour 3: vol vers Pokahara avec vue sur le Manaslu et l’Annapurna, sommets de 8000 m Jour 4: trekking sur le versant sud du massif de Modi Khola jusqu’à Landrung Jour 5: traversée de forêts de bambous vers Chomrong, vue sur le Machhapuchhare Jour 6: trekking jusqu’à l’Himalaya Hotel, à travers des paysages uniques

Inscription

Jour 7: amphithéâtre montagneux couvert de neige sur le chemin pour le camp de base de Machhapuchhare Jour 8: marche vers le camp de base de l’Annapurna à 4130 m, puis jusqu’à Dovan Jour 9: descente vers la rivière Kali Gandaki, via le col de Modi Khola jusqu’à Chomrong Jour 10: traversée de la rivière Kimrung Khola, trekking à travers une forêt de rhododendrons jusqu’à Tadapani/Liui Kharaka Jour 11: À travers la végétation luxuriante jusqu’à Ghorepani, vue imprenable sur les sommets enneigés Jour 12: trekking jusqu’à Birethanti, via le point de vue de Poon Hill à 3195 m, départ pour Pokhara Jour 13: voyage en car de Pokhara à Katmandou, temps libre Jour 14: visite de Katmandou et alentours Jour 15: temps libre dans la métropole animée Katmandou, départ Jour 16: arrivée à Zurich

24.10.–08.11.2014 24.10.–08.11.2015

Conditions: Randonneurs confirmés; bonne condition pour des ascensions durant jusqu’à 6h. Des connaissances alpines ne sont pas nécessaires. Nos prestations: – Lodge Trekking confortable de 16 jours, en pension complète avec transport des bagages – Accompagnement assuré par des guides de montagne suisses, actifs au Népal depuis 1981 – Groupes de taille idéale, 8–16 personnes – Vols A/R Suisse-Katmandou retour et vol interne vers Pokahara – Tous les transferts sur place – Permis de trekking, frais du parc national, équipe de sherpas – Réunion d’informations à Altdorf le 11 mai et le 21 septembre 2014

Népal-Annapurna Lodge Trekking

□ Veuillez m’envoyer gratuitement le programme détaillé et le programme annuel □ Je m’inscris pour les dates suivante: Nom

Prénom

Rue

NPA/Lieu

Téléphone

Portable

E-mail

Date/Signature

Envoyer à: Bergschule Uri/Mountain Reality AG Case postale, 6490 Andermatt, Téléphone 041 872 09 00, Fax 041 872 09 50 info@bergschule-uri.ch Consultez le programme détaillé sur: www.bergschule-uri.ch/tcs-annapurna


voyages et loisirs | touring 31 no 2 | 23 janvier 2014

swiss-image.ch/Christian Perret

En Suisse aussi il est possible de skier sans se ruiner. Plusieurs stations proposent des forfaits attractifs pour les familles.

Sympas et pas ruineuses | Certaines stations de ski attirent une clientèle familiale en pratiquant des tarifs modérés. Pour quatre personnes, il en coûte environ 120 francs.

Skier sans exploser le budget

A

ffirmer que skier en Suisse est hors de prix pour une famille de la classe moyenne relève de la pure fantaisie. «La Suisse ne pratique aucunement des tarifs excessifs, il suffit de chercher les meilleures offres», lance Heinz Keller de Suisse Tourisme. Exemple: à Bergün (GR), l’abonnement journalier pour un ou deux adultes et au maximum trois enfants jusqu’à 16 ans, coûte 111 fr. Cinq installations et 25 kilomètres de pistes sont à disposition. A travers le pays, nombreuses sont les stations de moyenne importance pratiquant des tarifs raisonnables. Par exemple, SainteCroix-Les Rasses, la Vallée de Joux, la Berra, Jaun ou le Gantrisch, où les remontées mécaniques emmènent les familles sur les pistes à des prix très raisonnables.

Les grands jouent aussi le jeu Les destinations hivernales de moyenne montagne ne sont pas les seules à jouer la carte familiale. Des endroits plus prestigieux comme Zermatt ou Laax proposent également des actions ciblées et des tarifs fortement réduits pour les enfants. A Grindelwald-Wengen, ces derniers peuvent skier gratuitement le samedi s’ils sont accompagnés d’un adulte. Certains domaines skiables travaillent avec des abonnements sectoriels à prix réduits tenant compte du fait que les fans de ski n’utilisent pas l’ensemble des remontées. C’est le cas d’Engelberg pour les ins-

tallations du Titlis, Andermatt (Gemsstock exclu) ou Melchsee-Frutt. Heinz Keller rappelle aussi que les banques ou les compagnies ferroviaires proposent ponctuellement des actions permettant aux familles de profiter de la neige sans trop ponctionner leur budget. A noter que les membres du TCS bénéficient aussi de rabais sur divers moyens de transport (www.tcs.ch).

Arrangements attrayants Reste que personne n’est oublié. Suisse Tourisme propose 50 offres comprenant un avantage financier d’au moins 20%. Par exemple, au Val-de-Travers, pays de l’absinthe, pour les adeptes de ski de randonnée et de raquettes. Le prix de 285 fr. par personne comprend deux nuitées en chambre double, la demi-pension, la visite des mines d’asphalte et d’une distillerie d’absinthe, l’entrée à la piscine et au spa du centre sportif, l’entrée à la patinoire y compris la location de patins, une dégustation de spécialité locale au chocolat et, en cadeau, une plaque de chocolat ornée d’une reproduction du Creuxdu-Van. Hôtels familiaux, auberges de jeunesse et villages Reka proposent des offres particulièrement attrayantes. Qui dit mieux? Christian Bützberger

Info Touring www.myswitzerland.com (> actualité > la Suisse à petit prix) et www.tcs.ch (> notre club > avantages membres).

◾ Arolla (VS): 10% de rabais famille sur les cartes journalières. Abonnement adulte, 38 fr.; enfant, 25 fr. (minimum 3 personnes dont un adulte). 6 installations, 47 km de pistes. www.arolla.ch, 027 283 14 54. ◾ Bugnenets/Savagnières (NE): Carte journalière (adulte 32 fr., enfant 19 fr.). Rabais familial à partir d’un adulte et un enfant. 7 installations, 30 km de pistes. 032 941 21 80. ◾ Charmey (FR): 150 fr. pour toute la famille (2 adultes et de 1 à 3 enfants). Assiette du jour au restaurant «Le Panoramique». ◾ Sainte-Croix-Les Rasses (VD): le tarif famille, 17 fr. la journée par enfant, s’applique à un adulte accompagné de 2 enfants. Les enfants de 6 à 15 ans et les ados de 16 à 19 ans bénéficient de rabais sur les tarifs normaux. Relevons aussi les très avantageux tarifs à l’heure. ◾ Airolo (TI): Abonnement, 2 adultes + enfant: 115 fr. Abonnement, 1 adulte + enfant: 75 fr. Abonnement adulte: 45 fr.; enfant: 30 fr. 8 installations, 30 km de pistes. 091 869 15 33. ◾ Amden (SG): Carte journalière (2 adultes + maximum 3 enfants), 88 fr. 6 installations, 20 km de pistes. 055 611 12 75. ◾ Rothenthurm (SZ): Carte journalière famille 75 fr. 2 installations, 8 km de pistes. 041 838 00 66. ◾ Sarn (GR): Abonnement, 1 adulte + 1 enfant, 50 fr.; 1 adulte et 3/4 enfants, 75/85 fr.; 2 adultes et 3/4 enfants, 100/110 fr. 3 installations, 20 km de pistes. 081 651 23 48.


touringshop

Design pratique pratique Design Échelle àà trois trois marches marches de de concepticonceptiÉchelle on pratique pratique en en aluminium aluminium haute haute on qualité, par

www.touringshop.ch

AVANTAGES de l’échelle VENCO DESIGN: • Échelle pliante ultralégère (5,5 kg) • L’échelle la plus étroite du marché (6 cm), adaptée à chaque logement et derrière chaque porte • Des marches profondes avec profilé rainuré (caoutchouc) garantissent une sécurité antidérapante • Les pieds en caoutchouc n’endommagent pas le parquet, présentent un effet isolant (protection acoustique et contre les chocs électriques) et sont antidérapants • Échelle ultra-large, pour une grande stabilité • Finitions solides • Design classique et intemporel • Idéal pour les armoires hautes, le nettoyage, les bricoleurs et les personnes au foyer… • 2 ans de garantie • Poids de charge maximal: 150 kg

m 124 c

118 cm

23 cm

41% e is m e r de

– . 9 9 Fr.

9.–

. 16 de Fr

u ur au lieEn exclusivirteéspToCS

25 cm

emb

les m

15 cm

15 cm 31 cm

118 cm

62 cm

150 KG

43.5 cm

Modèle compact

BON DE COMMANDE Échelle design – VENCO Fr. 99.– au lieu de Fr. 169.–

Marches avec rainurage antidérapant

Frais de port et d’envoi Fr. 15.– par commande. Offre valable jusqu’au 31/03/2014, dans la limite des stocks disponibles. Nombre:

Veuillez envoyer le bon de commande à l’adresse suivante: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstr. 10, 3001 Berne; Fax 058 827 50 25; E-mail: touringshop@tcs.ch. En cas d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Partenaire contractuel / livraison: Colag AG, 8045 Zurich, uniquement en Suisse ou au Liechtenstein.

Prénom:

Nom:

Rue:

NPA / Ville:

Téléphone / portable:

E-mail:

N° de membre TCS:

Signature:


Vos vacances au fil de l’eau!

Avantag membres e TCS

5%

uniqueme n sur réserva t tion par interne t.

is

Sans perm Catalogue à feuilleter et réservations:

www.tcs-voyages.ch/bateaux

<wm>10CB3HMQ6AIAwF0BNJfimFYkfDJJGEuLO5GR28f4wOb3i1mjj8lrLtpRsBQYeGzJKNWJ2m5Nl8dMIZmgxE8KAwk4JEhMW-gjyPuLbexnNNh3vO-wWLGN4_XQAAAA==</wm> <wm>10CB3DOw6DQAwFwBN59fzbteMyokMUUS4ALNTcv4qUkWZdyxv-38v2XT7FgAWFpXoWa7TIKOnNJQrMELC9ePhAJmepZYeo0jHnIIu8KHgf5Hs_-XBInld75v0D1lCrX2kAAAA=</wm>

App. de vacances OVRONNAZ, appart. tout confort 6-8 pers., skibus gratuit à 50m, Bains 300m. Dès Fr. 590.–/sem., nettoyage inclus. 032 710 12 40 <wm>10CAsNsjY0MDA0ijcytTQxsQQAqr4vwg8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDA00jUytTQxsQQAqH_YuQ8AAAA=</wm>

<wm>10CB3Lqw6AMBBE0S-i2Zntk5WkCaJBNPg6HAHB_weCuOKI25oFJ39L3fbaDSLgYCjeF4Nml1OiGqNLgQxqAAsFOosS0IRsH_136Yhr7GU813S457xfwa_qLF0AAAA=</wm> <wm>10CB3JMQ4CMQwEwBc52rXjYOMSXXeiQHzgArma_1cgiqlm38sb_m7b_bk9igBV1LP3LFq0yCgd7UL9nUFBuxI6mGmoY3RfL3eJk5CuQZlcU2Acx-JM92if9_kFX5TgQ2kAAAA=</wm>

Bains de Saillon très joli studio, Fr. 350.00 /Sem. ou dès 2 jours. tél. 024 459 16 86, tél. 079 417 47 26 <wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsTQ0MwUAuQHIuA8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQ0MwUAu8A_ww8AAAA=</wm>

<wm>10CB3JuwqAMAxG4Sey_El6Sc0oRZDiICI4dXMTHXx_FIczfJxaLTj8DWVey2IEeG3qM8VgJOo0JRbj6IJkaDIQhEG-p8DqI773CcTS4rRvY3uu7nDPeb_XpsegXAAAAA==</wm> <wm>10CB3DOw6AMAgA0BPRAC0CMppuxsF4Afx09v6TiS956xpS8L_07eh7EGIzsOY0SVC1Ym7BUxG2QMLKSG0mYWG1qpEpSKI3nMMV2uUDkvGBxzlPJs0rtbz3-ABF9vKAaQAAAA==</wm>

France

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsbAwswQAeBETBg8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsbAwswQAetDkfQ8AAAA=</wm>

<wm>10CB3HMQqAMAwF0BNZ8pM2Sc0k4iCIg7h3cxMdvD-KwxveskRJ9BundZ-2AFH25tlda0A8uRlLGFKBVisBhjBBeqqiILYcXzOBpems69CeqzvSc94vZUHLY10AAAA=</wm> <wm>10CB3DMQ7DIAwF0BMZ-WMMn3qsskUdqlyAhDDn_lOlPunte3jS__f2ObZvQLVQWMjaA8bEzmhIDgYyLCvspd0UdEfoPbSts8m96pAyrir9YpFzTKzpeWqx9Mz1A6ZxTmhpAAAA</wm>

Afrique du sud Offre spéciale été 2014 Afrique du Sud Makutsi Safari Farm Fam.Weber. Parc tropical, pool,½ pens, Safaris 4x4 “Big 5”, visites Blyde River, Sothos. Transfert de Hoedspruit. Forfait 2-sem CHF 1860.– Info: tél. 022 723 22 58 www.makutsi.ch <wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsTQyNgYAkO6aLg8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQyNgYAki9tVQ8AAAA=</wm>

<wm>10CB3HMQ6AIAwF0BNJ-inQakfCYoiDcWFiczM6cP8YHd7warXo6JfLdpTdQBS0a5g9s4HVqYhni-wEksQIxJ4QFkRGFKjaV4LnntbWch_3dLpxPS-vOFrJXAAAAA==</wm> <wm>10CB3DOwrEMAwFwBPJ6FlS_Lwql3QhRcgF8nOd-1cLOzDLklH0_zuv-7wlVJ1C79UsYSzszLDSdEqFWlX4B1EJWEeeA0fo6HL57eJmp7DFJBe1-uDj8bTy3uMHVepKBGkAAAA=</wm>

Presqu'île St. Tropez, Gigaro Plage: maison tout confort, vue mer. Tél. 044 381 62 25

Divers

Grau du Roi, bord de mer, 2 km Gde Motte, 3 pces, tout confort, gde terrasse, piscine, garage, sécurité, tél. 078 678 06 45

!!NOTVERKAUF!! 19 NEUE ELEKTROHEIZUNGEN, Fehlfarbproduktion, wer will 1 od. mehrere? Prospekt. Tel. 041 544 03 06

VIAS-PLAGE (F) villa avec piscine, tout conf. 6-8 pers., 600m de la mer. Dès Fr. 545.–/sem. nettoyage inclus. 032 710 12 40.

Copie Film 8, S8, 16 en VHS, DVD copie K7 Hi8, VHS, mini DV en DVD, DVD par quantité, copie diapo, négatif. Tél. 079 200 40 60

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsbAwNAUAlMvkQA8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsbAwNAUAlgoTOw8AAAA=</wm>

<wm>10CB3HMQ5AQBAF0BOZzP-zyzAd2UIiCtFvpxMK9w9RvOItS2TR31TWvWwB1eTVkztywFy862gBFzOSAUKpsAFA-rR9fE0KWm1ncqzP1RzynPcLOycNL1wAAAA=</wm> <wm>10CB3LMQ6AIBAEwBcdueVAFq80dsbC-AGRUPv_SmMx5Wyb56C_Zd3P9XCoJgoTiewwBlY6GAxwRGhU2AyoxQLQS2ltXEnlHhWS0IfUPmXh9d2J0ZrW8PTxAm60Iv9pAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsbCwNAUAnEE9iA8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsbCwNAUAnoDK8w8AAAA=</wm>

<wm>10CB3HOwqAMBAFwBO57CefF7cSSSEEC7FPZydaeH8UiymmNY_Ev7mue91cmAM6AlCii4GQs5promiFkV1URFlsZKiqIPm3wKLW0zJZ7c81HPSc9wsP0gsqXAAAAA==</wm> <wm>10CB3KMQ6DQAwEwBf55PXZYY1LRIdSRPkAOqDO_6sgiulm2yqaPpb1_V0_BVWn0MmMQmdjsuzVwlgwwBR9VkINyhrWLadjF-qV4j6dwvQhMeC7x_362X7H9QevEToSaAAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDA0ijcyMzQ0NAEAhqY2RQ8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDA00jUyMzQ0NAEAhGfBPg8AAAA=</wm>

<wm>10CB3LOwqAMBBF0RUZ5s3k65QSUAgiwT6dnWiR_WOwuMUpbinqDP0teT9zVRCBG3sAViHRxBBYlL0JjtmJguGZIDMFgUhMSQftuKT57Vhr6890mX6_H0WuRtFdAAAA</wm> <wm>10CB3DMQ7CMAwF0BM58v9ObAePqFvVAXEBaMnM_ScknvT2vUbT__t2PLdHQRUUOoBesGw5s-gtwALhVNhNAxMR6XV6N7czRKel9MFL3sshH85c5HhFrva91g-ye1-2aQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDQyjjcwMDQ1MwMAf_odOw8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDQy1jUwMDQ1MwMAfTvqQA8AAAA=</wm>

<wm>10CB2Lqw6AMAwAv4imj7UbVJIliAUBCNwcjoDY_4eHOHV3pbgC_ox53vLihMRSEUnNnCRBipHF2UClxxSdvgJJBlJltBReiRT-zfK0r7Vd3QHtvB_lyZVsXQAAAA==</wm> <wm>10CB3JMQ6DMAwF0BM5-t9x7FCPFRtiQFwACMy9_1S1w5vesmQr-HvP6z5vSVCrAGzuydpLn3qql6Y9-UuwvtjMlRaWMB92OUUZk1igyhk2BG4RN3A4zvIZzxdI3NxVaQAAAA==</wm>

Edition italienne (84’451 ex.)

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsTQ2tQQAP8rXmQ8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQ2tQQAPQsg4g8AAAA=</wm>

1. ligne

Collons/Thyon (VS) charmant chalet, 6 personnes, à 5 minn. des pistes, confort, vue servin, parking, tél. 079 510 37 32

Ecrire s.v.p. en lettres majuscules ou à la machine à écrire, n’utilisez qu’une case par lettre/signe. Laissez une case vierge après chaque mot/phrase. Soulignez les mots à composer en mis-gras.

2. ligne

<wm>10CB3HOwqAMAwA0BNZ8muSmkmkg1AcxL2bm-jg_VEc3vBai5zgN9d1r1sggHh3cVcJZE9uRhykKXMBt0BCIEAegdGomGB8FUDirovy1J9rONJz3i-bRfjnXQAAAA==</wm> <wm>10CB3MMQ6DQAxE0RPtymPGMIvLiA5RIC4AAercvwKl-K_885xR7d9nWrZpTZhRRZR6JjpVNaX3NVwJt-aGbkQQMQjI3W9Eu6KcBAu_YjnwDi7TENiPV9bfeT8It4TdaQAAAA==</wm>

Afrique du nord Maroc, le grand Sud, De Marrakech - Marrakech, une evasion inoubliable. Randonnée à pied ou à dos de chameau, 8-10 jours, bivouac. Circuit en 4x4, 8-10 jours, hôtel, maison d'hôtes. Contactez-nous pour des details. 0041 (0)76 271 07 22, 0041 (0)79 746 57 38 (allemand) e-mail: tigmi.oussikiss@gmail.com

o

o

o

* Tarif minimal suisse

3. ligne

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsbAwMwEAxW2ieA8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsbAwMwEAx6xVAw8AAAA=</wm>

pour vos petites annonces

* 56.15

* 83.15

* 37.80

4. ligne

Ovronnaz Chaleureux 2-pièces calme ensoleillé soigné confort jardin parking, près bain-télésiège. tél. 079 221 13 78

Bulletin de commande

73.35

109.40

48.40

5. ligne

Vacances en Suisse

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQ2MwUA1RS7wA8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsTQ2MwUA19VMuw8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DOQ6EMAwAwBc58pXYxiWiQxSr_QCbo97_V0iMNOeZteB7P67v8UlCVAfXkFaTxIuHJ7ciqolEwki6oWkj85DUPnjNziA3GqgZw09mAN0LY9bebFD5j_UAb3zXZmkAAAA=</wm> <wm>10CB3HKw6AMAwA0BPR9LNuHZVkBgYC8HM4AoL7h4B44tXqCvgbyrKX1QkxWLOQJaqTGFhKLM4RhDWzI5EwUugxKXMSDP4ViaXFaZvH9lzdAc95vyvdHAZcAAAA</wm>

90.50

135.65

58.95

6. ligne

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsTQwMQAAg_1W-w8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQwMQAAgTyhgA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3HMQqAMAwF0BNZ8pO0jWYS6SCIoIhrNzfRwfujOLzhTZPHQL-hzFtZHURq1bQlJYdYsJxZnFOI0pJlByMxQTogQjkm869KYKlpXPa-PldzhOe8Xzhpo6FdAAAA</wm> <wm>10CB3DMQ6EQAgF0BMx4QMiSLmxMxbGCzhOrPf-1Zp9ydu2mhr_f9b9XI8CswWFJRsXNFpklHibJAoCF4YugJnJq1xMBq6ZcnYm00wKx6CeynyNfov29h3PDwpCsiNpAAAA</wm>

Edition allemande (829’456 ex.)

Espagne Costa Bl. MONTEMAR, Superbe Villa 5 p., vue mer, piscine privée, barbecue Tél. 022-794.23.52 / 076-575.23.52

Edition française (415’034 ex.)

V´ehicules a` moteur A – Z Achat Autos Camion Bus et 4x4, fort, faible, km cash, evtl., accidentés, je me déplace 7/7. Tél. 079 606 45 04

107.70

161.90

69.55

• • • •

Supplément pour codification sous chiffre: Fr. 40.– (nécessite env. 60 signes suppl.). Traductions: facture selon volume des textes. La TVA est incluse dans les prix indiqués. Seules les demandes écrites seront prises en compte.

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsTA3MQUA7HjPNg8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTA3MQUA7rk4TQ8AAAA=</wm>

Dates de parution 13.02.2014 06.03.2014 20.03.2014

<wm>10CB3HvQqAIBRA4SdK7o9Xr91RhAhpkHa3tqjB9ydpOB-cWk0c_OVynKUZAnjt6jV6MWR1GiOxUXDCCTQaEjAB8ooyTUpicz0gcQ_b3nIfz3K5cb8fYhXW7F0AAAA=</wm> <wm>10CB3DMQ6DQAwEwBf5ZPvWxxKXER2iiPIBhLk6_68SRZrZ94ym_8_teG-vNFVQCC6ItM7GlemjhTPNtbtafxhiYPlJUHuVQ-Z5mWAdQxh3yLxPtwr4vKp9an4BppvSL2kAAAA=</wm>

Délais d’ordres 03.02.2014 24.02.2014 10.03.2014

Nom: Prénom: Rue: NPA/Lieu:

Tél.:

Signature: J’aimerais faire paraître mon annonce o 1x o 2x o 3x o __x Rubrique désirée: Dates de parution désirées: Remplir et envoyer à (par poste, fax, e-mail): Publicitas Publimag SA, Mürtschenstrasse 39, case postale, CH-8010 Zurich F +41 (0)44 250 31 32, service@publimag.ch


34 touring | club et membres no 2 | 23 janvier 2014

Centres techniques du TCS | Touring a visité le centre technique d’Ittigen, près de Berne, une entité représentative des 19 sites de ce genre exploités par le TCS. Une chose est sûre: ces centres ont du pain sur la planche.

«Si tout est en ordre, je sabre le champagne!» d’emblée: «Il faut changer l’ampoule de l’éclairage de la plaque minéralogique, il y a un faux contact». Filippo Pagano ne formule pas la moindre objection: «Je dois accepter cela, c’est absolument correct.»

Capacité bien exploitée Avec 26 ans passés au service du TCS, Urs Leist est l’un des plus anciens collaborateurs du centre technique d’Ittigen. Depuis le 1er janvier 2014, il est responsable de la qualité, «mais pas responsable du centre», tient-il à préciser. Cinq experts de même échelon travaillent au centre d’Ittigen, dont la direction incombe à Jean-Marc Fries, directeur de la section

bernoise du TCS. Toutes les inscriptions en vue de contrôles et de tests au centre technique sont adressées au secrétariat de la section à Berne. Le centre technique d’Ittigen n’emploie pas de personnel administratif. «C’est plus calme l’hiver», explique Urs Leist, car les gens d’un certain âge, notamment, utilisent moins leur véhicule. Le grand boom, c’est de mi-mars à fin novembre qu’il se produit, et il arrive que le client doive attendre deux, voire trois semaines pour avoir un rendez-vous. Cinq collaborateurs sont-ils alors suffisants? «Nous pouvons solliciter un conseiller en mobilité du centre technique d’Emmen (LU) pendant les pé-

Prêt pour l’expertise périodique: l’expert TCS du centre technique d’Ittigen dirige le client vers la fosse où doit s’effectuer le contrôle.

photos Pia Neuenschwander

M

ercredi 18 décembre 2013, au centre technique du TCS d’Ittigen, dans la banlieue bernoise. A 9 h 30 tapantes, Urs Leist, expert du TCS, indique à un client un banc de contrôle situé dans la halle. Filippo Pagano souhaite faire passer à une Fiat Punto noire l’expertise exigée par le Service cantonal des automobiles. En tant qu’exploitant d’une concession Fiat et Alfa Romeo à Berne, il est un client régulier du centre technique. «Je connais tout le monde ici, ils sont d’une fiabilité absolue. Je viens trois ou quatre fois par mois pour faire expertiser les voitures de mes clients», explique le garagiste. Urs Leist l’interrompt


club et membres | touring 35 no 2 | 23 janvier 2014

riodes de pointe, et nous comptons également sur l’aide ponctuelle de trois retraités encore en pleine forme», explique Urs Leist.

Centres techniques

Test occasion très prisé Les principales activités des 19 centres techniques du TCS (voir encadré) sont les tests occasion, les contrôles de printemps, les tests hiver et les tests vacances, comme l’explique Jürg Reinhard, coordinateur des différents sites. Les expertises obligatoires sont du ressort des cantons et tous ne délèguent pas ces contrôles périodiques aux centres du TCS. «Pour les tests spéciaux, comme les contrôles de gaz des camping-cars et caravanes, nous subissons quelques contraintes architecturales: les bâtiments sont trop bas pour pouvoir accueillir les camping-cars et fourgons modernes», explique Jürg Reinhard. Mais les centres les plus récents ne présentent pas cet inconvénient. Un seul expert travaille au centre technique de Granges-Paccot (FR), le plus petit, alors que celui de Volketswil (ZH), le plus grand, en occupe huit sans compter le personnel chargé des tâches administratives.

Les centres disposent d’appareils de mesure dernier cri.

Le soubassement est examiné avec soin (corrosion). Qu’il s’agisse d’un contrôle technique avant de partir en vacances, d’un contrôle périodique obligatoire, d’un test occasion, de la vente d’un véhicule ou d’un avis d’expert indépendant quant à une offre d’achat ou une facture, les centres techniques fournissent tous les conseils désirés. wi

Contrôles minutieux Ce matin-là, à Ittigen, trois expertises et deux diagnostics complets doivent être effectués. Dans le cas du diagnostic complet, le client souhaite faire examiner le véhicule d’occasion avant l’achat, voire après, pour faire valoir la garantie en cas de défauts cachés. Le contrôle périodique obligatoire d’une Mercedes-Benz vieille de 10 ans appartenant à Hans Münger, agriculteur à Diemerswil (BE), ne met en évidence aucun défaut. L’expert, Michael Matti, et le client sont satisfaits. Le sceau officiel est apposé dans le permis de circulation «comme cela se fait dans le canton de Berne», explique l’expert. Le client reçoit en outre un autocollant indiquant la date du prochain contrôle à effectuer dans deux ans. Un Audi Q7 de quatre ans, acheté d’occasion par Mounir El Younsi, un informaticien de 37 ans domicilié à Zollikofen, est examiné sous toutes les coutures sur le banc de diagnostic complet. Le client se tient à côté et suit le contrôle de près. Il a acheté ce gros SUV pour des raisons de place. «Nous avions déjà deux enfants et venons d’avoir des jumeaux», explique-

Le TCS et ses sections exploitent 19 centres techniques disposant des outils de diagnostic les plus modernes: Bienne, Brunegg, Cossonay, Coire, Emmen, Eschenbach (SG), Fontaines (NE), Füllinsdorf, Gamsen, Granges-Paccot, Ittigen, Meyrin, Oensingen, Rivera, Saint-Gall, Sevelen, Sion, Thoune-Allmendingen et Volketswil. La plupart des centres proposent les services suivants: ◾ Test occasion ◾ Test pré-expertise TCS ◾ Test vacances ◾ Test hiver ◾ Contrôle gaz caravane ◾ Contrôle périodique obligatoire ◾ Test antipollution ◾ Remorque 100 km/h ◾ Divers tests à la demande des clients

Info Touring Inscriptions en ligne: www.centres.tcs.ch; Informations: 0844 888 110.

L’expert TCS Michael Matti explique au client les conclusions du rapport d’expertise.

Depuis 2010, Jürg Reinhard coordonne les 19 centres techniques du TCS.

t-il avec une pointe de fierté. Les diagnostics complets durent 3,5 heures, y compris les explications au client du rapport d’expertise. L’expert TCS Peter Waldner se montre satisfait: «La voiture est en ordre, à deux ou trois détails près

qui ne posent absolument pas problème.» Erwin Pulfer, un professionnel du bâtiment, a pour sa part mis le champagne au frais «en prévision du cas où tout serait en ordre», rigole-t-il. Il a acheté sa Lexus d’occasion en mai, «à un prix exceptionnellement bas», et souhaite s’assurer que tout est en ordre. «Les 245 francs du diagnostic complet me paraissent bien investis», estime-t-il. L’expert TCS Hanspeter Zürcher épluche en sa compagnie le rapport d’expertise. A part une lame d’essuie-glace défectueuse, une roue de secours insuffisamment gonflée et des jantes spéciales non mentionnées dans le permis de circulation, la voiture est bonne pour le service, foi d’expert. Erwin Pulfer peut sabrer le champagne en toute décontraction. Peter Widmer


touringshop www.touringshop.ch

e

se d

i Rem

0.–

0 Fr. 6

Le climat parfait pour vos meilleurs crus... crus… e

se d

i Rem e de

is Rem

0.–

0 Fr. 2

0.–

2 Fr. 1

Petite mais efficace pour 16 bouteilles

Elégant classique pour 34 bouteilles

Cave de vieillissement de luxe dans un superbe écrin en verre massif

Fr. 179.–

Fr. 299.–

Fr. 1399.–

au lieu de Fr. 299.–

au lieu de Fr. 499.–

Votre vin préféré, vos meilleurs crus, nécessitent une conservation correcte. Une cave de vieillissement climatisée permet de garantir que le vin vieillit comme il faut, sans s’abîmer. Dans une cave de vieillissement climatisée, la température et l’humidité de l’air sont optimales pour vous permettre de conserver les vins de votre choix de longues années durant.

au lieu de Fr. 1999.–

u’à

jusq

% 0 4 emise

de r

ur é po ivit res s u l xc mb En eles me TCS du

Petite mais efficace F16

Elégant classique F34

Cave de vieillissement de luxe F168

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: • Capacité: 16 bouteilles • Zone de température: 12 -18 °C • Consommation d’énergie: 1 kw/h / 24h • Mode de fonctionnement: thermoélectrique • Nombre d’étagères: 3 • Eclairage intérieur • Cadre: Cadre en verre massif • Classe de climat: N • Dimensions extérieures: (HxLxP) 509 x 461 x 535 mm • Poids: 14.5 kg LIVRAISON PAR SWISS POST

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: • Capacité: 34 bouteilles • Zone de température: 5 -18 °C • Consommation d’énergie: 0.445 kw/h / 24h • Mode de fonctionnement: compresseur silencieux • Nombre d’étagères: 6 • Eclairage intérieur • Cadre: Cadre en verre massif • Classe de climat: N • Dimensions extérieures: (HxLxP) 850 x 500 x 430 mm • Poids: 25.5 kg LIVRAISON PAR SWISS POST

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: • Capacité: 166 bouteilles • 2 zones de température: en haut: 3 - 20 °C / en bas: 3 - 20 °C • Consommation d’énergie: 1.2 kw/h / 24h • Mode de fonctionnement: compresseur silencieux • Nombre d’étagères: 16 • Eclairage intérieur • Cadre: Cadre en verre massif • Classe de climat: N • Dimensions extérieures: (HxLxP) 1800 x 600 x 680 mm • Poids: 113 kg LIVRAISON PAR CAMION

COUPON DE COMMANDE

Quantité:

F16 à Fr. 179.– au lieu de Fr. 299.–

Frais de courrier / expédition Fr. 17.– par commande / camion Fr. 85.–. Offre valable jusqu’à 31.03.2014, dans la limite des stocks disponibles

F34 à Fr. 299.– au lieu de Fr. 499.–

Prénom:

Nom:

F168 à Fr. 1399.– au lieu de Fr. 1999.–

Rue:

NPA / Ville:

Téléphone / portable:

E-mail:

N° de membre TCS:

Signature:

Veuillez envoyer le bon de commande à l’adresse suivante: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstr. 10, 3001 Berne; Fax 058 827 50 25; E-mail: touringshop@tcs.ch. En cas d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Partenaire contractuel / livraison: Colag AG, 8045 Zurich, uniquement en Suisse ou au Liechtenstein.


club et membres | touring 37 no 2 | 23 janvier 2014

Portrait d’Anton Graf | Depuis 1996, Toni Graf se charge de forger les «anges jaunes» à la mission cruciale incombant à Patrouille TCS. Son champ d’activité en tant que responsable formation et information technique est quasiment illimité.

Il veille sur les patrouilleurs

I

yeux, la réponse fuse: c’est d’associer l’humain et la technique.

Du genre autodidacte

La formation de base des «anges jaunes» est largement couverte aujourd’hui par la nouvelle profession de «secouriste routier avec brevet fédéral». Toni Graf précise: «la plupart de nos patrouilleurs sont des mécaniciens sur auto ayant travaillé au préalable dans une sorte d’atelier protégé selon des prescriptions précises, mais avec des contacts restreints avec les clients. Le secouriste, lui, œuvre jour et nuit sur la route. Il n’est pas responsable que de sa propre sécurité, mais aussi de celle des conducteurs qui l’appellent à la rescousse. Il doit en outre collaborer avec des partenaires comme les pompiers ou les agents de police et des services sanitaires. Un bon jugement et l’aptitude à communiquer sont des qualités essentielles.» Peter Widmer

l possède une indéniable ressemblance avec l’ancien président polonais Lech Walesa. A l’instar de son pendant, Anton Graf, responsable formation et information technique du TCS, est un battant, toujours prêt à s’engager corps et âme pour «ses» patrouilleurs, pour la qualité, la formation et le perfectionnement, la sécurité et pour les nouveautés techniques. «Je suis le moteur de l’innovation!» assène-t-il, sûr de lui, avec un sourire espiègle.

La carrière professionnelle de Toni Graf est aussi variée et colorée que le personnage: il a aligné un apprentissage de mécanicien dans une entreprise d’armement de la Confédération, des séjours professionnels et linguistiques à Paris et en Grande-Bretagne ainsi que divers postes dirigeants chez Renault Suisse et Suzuki. Depuis 1996, il s’occupe principalement de l’écolage des patrouilleurs, une des vitrines les plus prestigieuses du TCS. «J’ai commencé seul, je faisais quasiment office d’entreprise individuelle», plaisante le tourbillonnant formateur. Il gère entre-temps douze instructeurs et quatre autres collaborateurs. En plus de la formation et du perfectionnement des secouristes, Toni Graf est responsable du centre d’assistance technique, un helpdesk unique en son genre dans toute la Suisse, où sept spécialistes répondent aux besoins des membres et des patrouilleurs. Sous sa houlette se déroulent aussi les cours pour les vélos électriques et les véhicules électriques ou à gaz naturel dans les centres techniques du TCS et quelque 400 garages conventionnés, tout comme les formations pour des professions spécifiques telles la police. De concert avec les clubs automobiles allemand ADAC et autrichien ÖAMTC, Toni Graf participe à un système d’information technique répertoriant toutes les marques et les modèles de voitures. La liste de ses prérogatives est loin d’être terminée et nécessiterait encore bien des chapitres. Si on lui demande quel est le plus grand défi à ses

A la rescousse jour et nuit

Portrait TCS-Porträt TCS Anton Graf Patrick Strössler responsable Leiter E-Buformation et siness information technique

ÉCLAIRAGE Quelle importance accordez-vous à la voiture? Elle est avant tout un mode pratique de déplacement. Les progrès techniques me fascinent néanmoins. Avez-vous déjà dû appeler le TCS en raison d’une panne? Oui. Une fois, j’avais laissé les feux allumés. Je ne l’avais pas remarqué car le signal acoustique était défectueux. La Patrouille a réglé l’affaire en 15 minutes. Depuis, j’ai des câbles de pontage dans le coffre. Et vos projets à la retraite? Je m’occuperai davantage de ma famille et de ma maison. Mais je ne peux pas faire complètement table rase: si on a besoin de mes services, je me montrerai disponible.

«Je suis le moteur de l’innovation au sein de Patrouille TCS!»

Même après 18 ans, le professionnel de la formation qu’est Anton Graf n’a rien perdu de son feu sacré, de sa capacité à s’enthousiasmer et de son dynamisme.


touringshop L‘aspirateur idéal pour les escaliers – plus d‘appareil à tracter

www.touringshop.ch

• L’aspirateur à dos wellcraft® se porte comme un sac à dos, confortablement suspendu aux épaules, et permet une très grande flexibilité de travail • Convient à merveille à l’utilisation dans les endroits trop exigus pour les aspirateurs traineaux conventionnels • L’aspirateur idéal pour les escaliers – plus d’appareil à tracter • Le confortable bâti de transport avec sangles rembourrées pour les épaules et le bassin garantit une bonne ergonomie de travail • Poids plume de 5 kg pour un maximum de confort et de sécurité • Meilleure qualité d’air ambiant grâce au système de filtre fin HEPA • Le câble de 7 mètres de long vous permet d’atteindre n’importe quel recoin • Une particularité de l’aspirateur à dos est la fonction souffleur. Il est ainsi possible de gonfler les matelas pneumatiques ou d’évacuer la poussière dans les recoins les plus difficiles d’accès • Avec nombreux accessoires de série: sangle de port, tube télescopique, suceur moquette, brosse à poussière, deux suceurs pour joint, trois embouts pour souffleur • Caractéristiques techniques: puissance nominale 1600 watts, capacité 3 l, niveau sonore 70 dB(A), cordon d’alimentation de 7 mètres, garantie 2 ans

TURBO-BROSSE POUR SOL Pour nettoyer efficacement les moquettes (non compris dans l’étendue de livraison, peut être commandé en option).

es our lCS p e r O f f m b re s T me

ais b a r de ce

40%Fr. 149Fr..42409./–p/pce u au lie

Talon de commande Je commande à prix préférentiel + frais d’expédition Fr. 9.80: pce(s) Aspirateur à dos pce(s) Turbo-brosse pour sol set(s) Sacs papier à poussière (10 pces) set(s) Filtre HEPA (3 pces)

Fr. 149.40/pce au lieu de Fr. 249.–/pce Fr. 22.95/pce Fr. 11.95/pce Fr. 14.95/pce

au lieu de Fr. 39.90/pce au lieu de Fr. 19.90/pce au lieu de Fr. 24.90/pce

Action valable jusqu’au 17 avril 2014 jusqu’à épuisement du stock (No. art. 90132.01) (No. art. 90132.02) (No. art. 90132.03) (No. art. 90132.04)

Nom:

Prénom:

E-mail:

Adresse:

NPA/Lieu:

Tél. (durant la journée):

No de membre TCS:

Lieu/Date:

Signature:

Retournez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail touringshop@tcs.ch; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison par: Max Versand, 8344 Bäretswil, par la poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.


club et membres | touring 39 no 2 | 23 janvier 2014

Avec 27 terrains de camping dans toute la Suisse, l’éventail des possibilités d’hébergement offerte par le TCS est vaste. Quinze campings possèdent des emplacements à la saison: Genève-Vésenaz, Flaach au bord du Rhin, Meride-Mendrisio, Landquart, Berne-Eymatt, Buochs lac des Quatre Cantons, Gampelen lac de Neuchâtel, Interlaken, Muzzano-Lugano, Martigny, Morges, Orbe, Samedan, Scuol et Soleure. Les réservations pour cet été sont ouvertes. Trois exemples de tarifs: Genève-Vésenaz, de 4000 à 5000 fr.; Flaach, de 1820 à 2350 fr.; Meride-Mendrisio, 1500 fr. L’adhésion à TCS Camping est obligatoire pour les saisonniers (non compris dans les tarifs). De plus amples renseignements et réservations sur www.tcs-camping.ch > Emplacements à la saison ou par téléphone 058 827 25 20. wi

TCS Sociétariat

www.tcs.ch

Motorisés (automobilistes et selon section motocyclistes) Carte Partenaire/Jeunes Fr. 44.– Non motorisés Fr. 32.– Cooldown Club Fr. 66.– Cyclistes (avec TCS Vélo-Assistance Casco 2000) Fr. 37.– Juniors (avec TCS Vélo-Assistance Casco 2000) selon section Cotisation pour membres campeurs (uniquement pour membres motorisés ou non motorisés) Fr. 55.– (Camping Club AG: + Fr. 7.–; ZH: + Fr. 5.–) TCS Livret ETI

Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr.

103.– 75.– 77.– 65.– 191.– 145.– 165.– 135.– 32.– 50.–

www.tcs.ch/entreprise

Pour véhicules d’entreprises Dépannage dès Protection juridique de circulation dès TCS Card Assistance

Planifier les vacances dès l’hiver Les salariés doivent généralement donner leurs dates de vacances à leur employeur au début de l’année. Pour beaucoup, le moment est donc déjà venu de se lancer dans des projets concrets de voyage. Certainement l’un des plus beaux préparatifs de l’année! Le Livret ETI fait partie intégrante de l’exercice. Même si les loisirs et les voyages sont des moments de pur plaisir, personne n’est à l’abri d’une mésaventure ou d’un incident durant un déplacement. En cas de problème en Suisse ou à l’étranger, notre équipe polyglotte – composée de spécialistes des voyages et de professionnels de la santé – vient en aide avec compétence et sans lourdeurs administratives aux détenteurs du Livret

Fr. 134.– Fr. 111.–

www.cardassistance.tcs.ch

Pour toute la famille Fr. 28.– 20% de rabais pour les détenteurs du Livret ETI

tout au long de l’année, 24 heures sur 24. TCS ETI assume les coûts d’assistance. La couverture peut être choisie individuellement: que l’on soit motorisé ou non, pour l’Europe ou le monde entier, pour la famille ou en individuel, avec ou sans assistance médicale. En résumé, le Livret ETI prend en charge les frais d’annulation, l’assistance aux personnes, l’assistance aux véhicules en Europe, la protection juridique et les frais de guérison à l’étranger. wi

Avec le Livret ETI, la sécurité est garantie lors de tous les voyages. Davantage d’informations et adhésion: tél. 0844 888 111 ou www.eti.tcs.ch.

téléphone 0844 888 111 ou sur www.tcs.ch

services

Carte de crédit TCS

www.tcs-protection-juridique.ch Circulation «Famille» Fr. 99.– «Individuel» Fr. 69.– Privée sans souscrire la circulation «Famille» Fr. 245.– «Individuel» Fr. 225.– Privée avec circulation déjà souscrite «Famille» Fr. 215.– «Individuel» Fr. 192.– Immeuble Fr. 60.–

www.mastercard.tcs.ch

TCS MasterCard Gold TCS MasterCard TCS MasterCard Load&Go * Frais annuels offerts la 1re année Infotech

TCS Protection juridique

club

Parfum de vacances estivales, envie de voyager aux Caraïbes dès l’hiver: ETI Monde vous assistera à Cuba. (photo: Trinidad).

Info Touring

Prix et prestations TCS

www.eti.ch

Toujours informer ETI en premier! Europe motorisé «Famille» Europe motorisé «Individuel» Europe non motorisé «Famille» Europe non motorisé «Individuel» Monde motorisé «Famille» Monde motorisé «Individuel» Monde non motorisé «Famille» Monde non motorisé «Individuel» Frais de guérison «Europe» Frais de guérison «Monde» TCS Carte Entreprise

mw

TCS Camping: emplacements saisonniers 2014

Fr. 100.–* Fr. 50.–* Fr. 25.–*

www.infotechtcs.ch

Le TCS procède à des tests de véhicules et d’accessoires. Ils fournissent des informations fiables et neutres, à disposition des membres. TCS Training&Events

www.training-events.ch

Rabais sur les offres de cours dans les Centres de sécurité routière de Lignières, Plantin, Stockental, Emmen, Derendingen et Betzholz. Formation en deux phases www.2phases.tcs.ch

TCS Assurance auto

Cours obligatoires pour l’obtention du permis de conduire définitif.

www.tcs-assurance-auto.ch Responsabilité civile, Casco partielle, Casco collision, Accident, Protection du bonus, Dommages de parking. 0800 801 000

TCS Voyages TCS Camping

Deux-roues

www.assistancetcs.ch

TCS Vélo Assistance avec assistance et couverture casco accident jusqu’à Fr. 2000.– Fr. 25.–* ou couverture casco accident jusqu’à Fr. 5000.– Fr. 80.–* jusqu’à Fr. 7500.– Fr. 172.–* TCS Moto Assistance (dépannage et assistance) Fr. 41.–* Pour motards en Suisse et à l’étranger * Prix pour les membres TCS

Voyages et loisirs

TCS Hôtels Schloss Ragaz Bellavista Cyclo et loisirs

www.tcs-voyages.ch www.tcs-camping.ch 058  827  25  20 www.hotelschlossragaz.ch 081  303  77  77 www.hotelbellavista.ch 091  795  11  15 www.velo.tcs.ch


Jeux & Gains 02/2014 Trois jeux et trois chances de gagner l’un des super prix! Date limite de participation pour tous les jeux: 9 février 2014.

Valeur F env. CH .– 0 0 ’0 1

Chance pour les lecteurs Chance1:1:jeu Leserspiel Un Suisse préside depuis 14 ans l’association internationale des moniteurs de ski. A quelle page se trouve l'interview de Riet R. Campell? Envoyez un SMS avec tmf021 xx (x = numéro de la page) au 543.

Chance 1:

Gain: 2 nuitées pour 2 personnes au Art Furrers Hotel Royal****s à Riederalp SKI IN – SKI OUT, telle est la devise de l’hôtel Royal situé sur un haut plateau orienté sud garantissant neige et soleil à volonté. Depuis l’établissement, les hôtes ont un accès direct aux 100 kilomètres de pistes de l’Aletsch Arena ainsi qu’à de pittoresques sentiers de randonnée hivernale et à de belles pistes de raquettes. L’hôtel se distingue par l’espace offert par ses grandes

suites Junior, dans lesquelles dominent les essences boisées locales, ainsi que par son excellente table et l’atmosphère séduisante de son restaurant panoramique. Vous avez la possibilité de gagner un séjour de 2 nuitées pour 2 personnes en suite Junior avec balcon, demi-pension, service, taxes et TVA inclus.

Chance 2: sudoku, niveau facile Complétez la grille pour trouver les chiffres figurant dans les trois cases rouges. Envoyez un SMS avec tmf022 et les trois chiffres au 543.

7

8

9

2 2

6

Sponsor du prix: www.artfurrer.ch

7 6

5

6

3

7

4

8

9

6

9

1

3 9

Chance 2:

3

Le performant smartphone Samsung Galaxy S4 16 GB Le Galaxy S4 a été surnommé super smartphone par la presse spécialisée. Son écran 5" est plus grand que celui du modèle précédent, et sa résolution est également supérieure. Avec seulement 7,9 mm d’épaisseur et 130 g, cet appareil est par ailleurs plus mince et plus léger que son prédécesseur. Le S4 doit son exceptionnelle rapidité aux processeurs de la dernière génération, très performants, utilisés par Samsung. Doté d’une gestion gestuelle, il est en mesure de téléphoner dès que l’appareil est approché de l’oreille. Chance 3:

7 2

Valeur CHF 639.–

4

Chance 3: sudoku, niveau moyen Complétez la grille pour trouver les chiffres figurant dans les trois cases vertes. Envoyez un SMS avec tmf023 et les trois chiffres au 543.

Il dispose également de nombreuses autres fonctions qui en font un compagnon indispensable.

iPad Air, plus léger, plus mince, plus puissant

L’iPad Air est le plus séduisant de la famille des tablettes Apple. Pesant moins de 500 g, il est 20% plus mince que son prédécesseur. Son boîtier en aluminium lui confère élégance et robustesse. L’iPad Air se distingue également par son sublime écran Retina 9,7". Grâce à une puce A7 peu gourmande en énergie, sa batterie est en mesure d’assurer des performances de pointe durant 10 heures.

8

6

Les gagnants des Jeux & Gains 20 sont:

Verena Cantieni, Scuol | Ernst Sprenger, Zeiningen | Nemesio Cereghetti, Muggio

5

1

5

8

9

7

3

2

6

3

9 4

Valeur CHF 549.–

8

2

5

7

6

1 3

7 8

2

Tous les SMS coûtent CHF 1.50. Participation possible également par courrier. Veuillez envoyer la solution à l’adresse TCS, Editions Touring, Case postale, 3024 Berne.

Toutes les lectrices et les lecteurs de Touring de Suisse et du Liechtenstein peuvent participer au concours à l’exclusion des collaborateurs du TCS et des membres de leur famille. Les gagnants des concours Touring «Jeux & Gains» sont tirés au sort et avisés. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet des concours. Tout recours juridique est exclu. Les noms des gagnants seront publiés dans Touring.


l’avant-der | touring 41 no 2 | 23 janvier 2014

LA QUESTION DU LECTEUR

«On trouve sur internet des vidéos réalisées au moyen de mini caméras embarquées. Ces enregistrements sont-ils légaux et peuvent-ils être utilisés devant un tribunal?» Karl Mrak, Zurich Une question à poser à un expert du TCS? N’hésitez pas à nous écrire par courrier à la rédaction de Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne ou par e-mail à touring@tcs.ch.

D

ans certains pays, l’utilisation de vidéos faites avec des caméras miniatures installées derrière le rétroviseur de la voiture est déjà répandue en tant qu’aide à l’administration de preuves en cas d’accident. Elles offrent en effet un moyen de considérer une situation a posteriori. En fonction de l’appareil utilisé et de la qualité de l’enregistrement, il est parfois difficile, voire impossible, de se faire une idée réelle des vitesses et des distances. En Suisse, les mini caméras, qui scrutent le trafic du point de vue du conducteur, n’ont rien d’illicite. A condition toutefois qu’elles soient montées sur le tableau de bord ou le pare-brise et qu’elles n’entravent pas la visibilité – comme pour les systèmes de navigation. Au même titre qu’un GPS ou un téléphone portable, il est bien entendu illégal de manipuler une dashcam (voir

Touring 14/2013) en conduisant. Quant à la recevabilité des enregistrements d’un accident en tant que preuve, la question reste posée. A première vue, aucun tribunal suisse n’y a pour l’instant apporté de réponse. Libre alors au magistrat d’admettre et d’évaluer les preuves en question. Il est tout à fait possible que les vidéos réalisées au moyen de mini caméras soient un jour admises devant un tribunal. Les avis concernant la confidentialité divergent: si pour les responsables de la protection des données, filmer des personnes sans leur consentement constitue une atteinte illicite aux droits de la personnalité, les juristes ne l’entendent pas de cette oreille. Une chose est sûre: les vidéos routières, sur lesquelles des personnes sont reconnaissables, ne peuvent être diffusées en ligne sans l’accord de ces dernières.

l’expert TCS Roger Löhrer TCS Conseils en mobilité

mixte public-privé, moyennant un péage pour le franchissement du tunnel, comme c’est le cas ailleurs? La Constitution ne le permettrait pas, sauf exception? L’enjeu semble suffisant pour justifier une telle exception! Benjamin Bourgeois@

Formation deux phases Touring 1/2014

Tunnel du Gothard On a souvent relevé les dangers d’un tube unique. Un accident ou une simple panne bloque toute circulation dans les deux sens pendant des heures. La sécurité doit primer! Raison déjà suffisante en faveur d’une deuxième galerie.

Lenteur autoroutière mw

Loin de moi l’idée de contester l’utilité d’une telle formation. Par contre, en se focalisant sur la formation des jeunes conducteurs, sur celle des vieux conducteurs (seniors) et sur celle des forbans de la route, on donne au chauffeur lambda la délicieuse impression que, lui au moins, sait parfaitement conduire. Bien sûr, il n’en est rien! Ayant l’occasion d’accompagner un jeune élève conducteur, j’ai pu mesurer le degré d’irrespect et d’intolérance à notre égard qui sévit sur nos routes. Au point que je me demande à quoi cela sert d’identifier les voitures avec le «L» d’élève conducteur! Autre situation que tout un chacun vit tous les jours et qui traduit parfaitement le degré de sauvagerie de certains automobilistes: la traversée des ronds-points à vive allure, comme seuls au monde et comme s’il s’agissait de lignes droites! Alors, au-delà de la formation des conducteurs à risque et celle de la conduite technique, quand va-t-on commencer à enseigner le respect et la tolérance sur nos routes? Cela aussi contribuera à la diminution des accidents. Michel Roy, Yverdon-les-Bains

Sur l’autoroute, les conducteurs de cars sont souvent en butte au manque d’égards des automobilistes. Qui dira les nuisances des fréquents bouchons, tant au sud qu’au nord du tunnel? Et les milliers d’heures perdues, le carburant vilipendé, la pollution, le stress… Les Uranais seraient opposés? Ne vaut-il pas mieux un trafic fluide, même intense, que des colonnes de véhicules bloqués ou roulant au pas? Il est tout à fait possible de limiter le nombre de camions! L’opposition des Romands reposerait sur le transfert des fonds nécessaires aux améliorations demandées depuis longtemps en Romandie. Alors pourquoi ne pas envisager un financement

touring courrier des lecteurs

Comme chauffeur de car, je suis souvent confronté aux automobilistes qui roulent en dessous de 100 km/h sur autoroutes et lorsque nous les dépassons, ils accélèrent, vexés, et rendent impossible la manœuvre pour se rabattre. Les mêmes qui nous dépassent avant un tunnel, puis ralentissent de 10 km/h, nous obligeant à un redépassement inutile. Un car ne se conduit pas comme une voiture. Il faudrait mettre les automobilistes au volant d’un car pour leur faire comprendre qu’ils sont dangereux. Dominique Niederhauser@ Règles du jeu: plus votre lettre est courte, plus elle aura de chances de figurer dans cette rubrique. La rédaction se réserve le droit de raccourcir les contributions au besoin. Lettres ou réactions peuvent également être transmises par e-mail (touring@tcs.ch). Les lettres de lecteurs sont aussi publiées dans l’édition online de Touring consultable sur internet.

touring Impressum Journal du Touring Club Suisse (TCS). Rédaction: Felix Maurhofer (fm, rédacteur en chef); Dino Nodari (dno, rédacteur en chef adjoint); Marc-Olivier Herren (MOH, rédacteur en chef adjoint); Christian Bützberger (Bü), Antonio Campagnuolo (ac), Jacques-Olivier Pidoux (jop), Nadia Rambaldi (nr), Peter Widmer (wi). Layout: Andreas Waber (responsable), Mathias Wyssenbach (mw), Stephan Kneubühl. Assistants de rédaction: Tania Folly (f), Michela Ferrari (i), Oliver Marti (a), Irene MikovcicChristen (assistante du rédacteur en chef). Adresse: Rédaction Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne, tél. 058 827 35 00, fax 058 827 50 25. E-mail: touring@tcs.ch. Editeur: Touring Club Suisse, CP 820, 1214 Vernier (GE). Tirage: édition française: 413 884, tirage total: 1 325 035. Direction des publications/marketing médias: Reto Kammermann (responsable). Annonces: Publicitas Publimag AG, Seilerstrasse 8, 3011 Berne, tél. 031 387 21 16, fax 031 387 21 00. Production: St. Galler Tagblatt AG, CIL Centre d’impression Lausanne SA. Changements d’adresse: prière de les annoncer directement en mentionnant le numéro de membre au siège central du TCS, CP 820, 1214 Vernier, tél. 0844 888 111, e-mail: service@tcs.ch. Abonnement: compris dans la cotisation de membre TCS. Touring paraît 20 fois par année. La rédaction se réserve le droit de ne pas publier les textes non commandés.


42 touring | l’entretien no 2 | 23 janvier 2014

«Le ski est un trait d’union entre montagne et plaine» Pour Riet R. Campell, président de l’Association internationale des moniteurs de ski (ISIA) depuis 14 ans, ce sport fait partie intégrante du patrimoine culturel suisse.

Un enfant apprend-il à skier différemment d’un adulte? Les enfants sont plus mobiles et ont moins peur. Chez eux, l’aspect ludique joue un rôle clé. Dès l’âge de 30 ans, l’initiation au

ski demande beaucoup de volonté et l’aide d’un instructeur. Nos écoles de ski tiennent bien entendu compte des besoins des adultes en offrant des cours spécialement conçus pour eux ou un enseignement individuel.

Le Grison Riet R. Campell (58 ans) a commencé sa carrière de moniteur de ski à Celerina. Depuis 21 ans, il dirige Swiss Snowsports.

Constate-t-on des différences culturelles sur la piste? Les Italiens veulent tout de suite faire des sauts, les Allemands s’entraîner à la technique. Les Anglais n’ont jamais froid et peuvent skier des heures. Quant aux Chinois, ils découvrent souvent la neige pour la première fois: la montagne est pour eux un univers totalement nouveau. Dans les classes mixtes, le moniteur doit tenir compte des attentes des uns et des autres, un défi qui rend son travail passionnant. Dans quelle mesure le rôle du moniteur de ski a-t-il évolué ces dernières années? Son travail est devenu beaucoup plus varié. Autrefois, les clients passaient deux semaines sur les pistes. Aujourd’hui, l’offre de loisirs s’est étoffée. De nos jours, le moniteur de ski est davantage un accompagnateur qu’un instructeur. Il est en quelque sorte le concierge des pistes et fournit un conseil global aux touristes. L’encadrement social revêt davantage d’importance que par le passé.

«De nos jours, les moniteurs de ski sont les concierges des pistes.» Comment le savoir-faire suisse en matière de ski profite-t-il aux autres pays membres de l’ISIA? Depuis 1951, le congrès interski a lieu tous les quatre ans. Au départ, les discussions concernaient surtout les aspects techniques et les méthodes. Aujourd’hui, le matériel de ski est pratiquement d’égale qualité partout, et les échanges portent plutôt sur la sécurité, les pistes et le marketing. L’ISIA compte 40 pays membres, qui s’engagent ensemble pour la promotion du ski.

Nadia Rambaldi

Pourquoi les enfants devraient-ils apprendre à skier? Riet R. Campell: Dans un pays alpin comme la Suisse, le ski procède d’une longue tradition. Ici, les sports d’hiver font partie du patrimoine culturel. Ils constituent un trait d’union entre la montagne et la plaine et participent à l’intégration des «secundos». En plus, le ski est une activité familiale par excellence.

Comment les sports d’hiver sont-ils pratiqués dans les différents pays de la planète? L’intérêt est là, mais l’accès diffère grandement d’un pays à l’autre. En Corée du Sud par exemple, les remontées mécaniques fonctionnent 24 h sur 24. A Dubaï, on fait une heure de ski dans la halle d’un centre commercial avant de s’adonner au shopping ou d’aller au cinéma. Le ski est un divertissement parmi d’autres. Si nous voulons rester attrayants pour nos hôtes étrangers, nous devons apprendre d’eux et adapter notre offre à leurs besoins. Propos recueillis par Nadia Rambaldi


touringshop www.touringshop.ch

SERVANTE D’ATELIER avec 197 outils de qualité Les principaux outils toujours à portée de main! Pour l’atelier et le garage. • Comprend 197 outils de qualité • 7 tiroirs au total • Dont deux vides pour vos propres outils ou machines (hauteur: 12 cm) • Servante verrouillable (2 clés incluses) • Couvercle pratique pour poser des objets avec 3 cavités pour les petites pièces • 4 grandes roulettes articulées (dont 2 verrouillables) • Construction métallique stable. • Garantie 2 ans le s pou r ri n g e r f f O e Tou urs d l e c te

bais a r e d 30%Fr. 763.–/pce au lie

u de F

r. 1’0

9 0.– /p

ce

Dimensions: 77×97×46 cm (l partie supérieure×h×p) Poids: 75 kg

Talon de commande Je commande à prix préférentiel + frais d’envoi Fr. 60.– (livraison par camion): pce(s)

Servante d’atelier Fr. 763.–/pce

au lieu de Fr. 1090.–/pce

Action valable jusqu’au 17 avril 2014 jusqu’à épuisement du stock

(no art. 16184.19)

Nom:

Prénom:

E-mail:

Adresse:

NPA/Lieu:

Téléphone (en journée):

No membre TCS:

Date:

Signature:

Envoyez ce talon de commande à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail touringshop@tcs.ch; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: MAX Versand, 8344 Bäretswil, par la poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.


Devenez roi du plein AGROLA!

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTCzMAAAWmglkA8AAAA=</wm>

<wm>10CFWKIQ6AMBAEX3TNbrlrr1SSOoIgeAxB839Fi0NMMpnMulYL-FjadrS9ElAXV0_eu5eQkKrHGKC5gtQI6kxF4RTNfr_AwAKe4xFQqOeQLOa95fBc9wvrxQiVcgAAAA==</wm>

Le plein autrement! Voilà le nouveau concours Internet 2014! Devenez roi du plein AGROLA! Participez au concours stations-service et gagnez des prix instantané attractifs! Plus le nombre de clients sélectionnant le même nombre décimal que vous est faible, plus vous augmentez vos chances de gagner. Ou bien, jouez les oracles et accumulez des points pour le trophée bons carburants! Les meilleurs collectionneurs de points gagneront des bons carburants jusqu’à Fr. 1500.–. www.le-plein-autrement.ch

Imprimez votre quittance et participez!


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.