touring
4 décembre 2014 www.touring.ch JAA 1214 Vernier
20
2014
Le journal de la mobilité
Passages piétons
Périlleuse traversée
8
Test comparatif
Câbles de pontage sur le gril 28 Fourgonnette VW Caddy
Le nouveau jouet des patrouilleurs 48 52
Jeux & gains: 3 séjours en Bourgogne, un smartphone et une tablette
19 Durcissement législatif Vitesse et alcool sévèrement réprimés dès l’an prochain.
24 Test Mercedes C break Même en version dépouillée, elle respire la classe.
40 Nos lecteurs sur la Volga Croisière de treize jours sur le fleuve nourricier de la Russie
touring
4 décembre 2014 www.touring.ch JAA 1214 Vernier
Le journal de la mobilité
Spectacle d’anniversaire du 17 au 25 juillet 2015
Élite mondiale!
20 2014
Basel Tattoo fête ses 10 ans
10‘000 bons cadeaux d’une valeur de CHF 100‘000 – profitez maintenant ! Spectacle d’anniversaire du 17 au 25 juillet 2015 dans la cour de la Caserne de Bâle Avec son spectacle d’anniversaire, le Basel Tattoo 2015 présente du 17 au 25 juillet un spectacle life avec beaucoup d’éclat et de glamour, de nombreux grands moments musicaux et des présentations époustouflantes des meilleurs showbands du monde, pour une ambiance absolument grandiose.
Près de 1`000 collaborateurs, des showbands spectaculaires, des danses gracieuses et de grandes formations majestueuses proposent un spectacle varié et de qualité – avec quelques surprises – et emmènent le public dans un voyage visuel et musical autour du monde. Les tableaux splendides et colorés garantissent de grands moments d’émotion pour tous les sens.
Notre offre spéciale Le Basel Tattoo fête son 10ème anniversaire, et en tant que membre du TCS, vous profitez d’une offre spéciale attrayante : avec chaque billet réservé pour des représentations sélectionnées du spectacle d’anniversaire de Basel Tattoo 2015, vous recevez un bon cadeau d’une valeur de CHF 10.- à faire valoir dans toutes les boutiques Basel Tattoo sur le site du festival, le jour de la représentation. Cette offre est valable pour toutes les catégories (hormis VIP et Skybox) et peut être réservée du 5 au 31 décembre 2014 pour les représentations suivantes: Samedi Dimanche Mercredi Jeudi Vendredi Samedi
18.7.2015 17h30 19.7.2015 17h30 et 21h30 22.7.2015 17h30 et 21h30 23.7.2015 17h30 et 21h30 24.7.2015 17h30 25.7.2015 17h30
Remarque: réservations limitées à maximum 12 billets par personne. Sous réserve de places disponibles.
C’est aussi simple que cela
Les billets peuvent être réservés à partir du 5 décembre 2014. Par téléphone
Sur Ticketcorner
Sur Internet
Réservez les billets souhaités en indiquant l’offre Basel Tattoo TCS + code promo «TCS2015» au numéro de téléphone 0900 800 800 (CHF 1.19/min depuis leréseau fixe).
Réservez les billets souhaités en indiquant l’offre Basel Tattoo TCS + code promo «TCS2015» à tous les points de vente Ticketcorner.
www.baseltattoo.ch/touring
Pour tout complément d’information sur le spectacle d’anniversaire Basel Tattoo baseltattoo.ch et sur notre page de fans Facebook facebook.com/thebaseltattoo
Sponsors principaux
tcs_innenseite_fra.indd 1
Co-sponsors
Partenaires médias nationaux
26.11.2014 10:44:36
Patinoire de Malley Lausanne les 10 et 11 février 2015
n e l ly f u rta d o tom odell marc sway champions olympiques Tatiana Volosozhar & Maxim Trankov Tessa Virtue & Scott Moir champions du monde Stéphane Lambiel . Carolina Kostner Tickets: www.artonice.com
Catégorie de place et prix Prix normal Prix spécial membres TCS
cat. 1 158.– 148.–
cat. 2 138.– 128.–
cat. 3 118.– 108.–
cat. 4 88.– 78.–
(Les prix comprennent 10% de frais de pré-location. Frais d’expédition CHF 8.–/commande non comprise.)
Talon de réservation pour Art on Ice 2015 à Lausanne Je commande
billet(s) d’entrée prix special (membres TCS)
Nom
Prénom
Adresse
NPA/Lieu
Tél.
Notre offre VIP: Venez savourer, en compagnie de vos invités, l’ambiance unique d’Art on Ice: Accès à l’espace «hospitality», billets de la meilleure catégorie, rafraîchissements, snacks, cocktail riche, parking. Commandes / renseignements: Gabriela Buchs – téléphone: 044 315 40 24. Date désirée 10.2.2015, 19h30
11.2.2015, 19h30
Catégorie désirée catégorie 1 catégorie 2 catégorie 3 catégorie 4 En cas de non-disponibilité dans la catégorie désirée, j’accepte une/des place(s) directement inférieure(s) ou directement supérieure(s)
Prière de retourner à: Art on Ice Production AG, Breitackerstrasse 2, 8702 Zollikon, fax 044 315 40 29, www.artonice.com
édito et sommaire | touring
5
no 20 | 4 décembre 2014
Touring à l’aube d’un changement majeur
E
n 2015, histoire de vivre avec son temps, Touring changera de fréquence de distribution, de format et de graphisme. Jusqu’en mai, lecteurs et lectrices recevront leur journal mensuellement sous sa forme actuelle. Ensuite arrivera une magazine entièrement remodelé. Motivés par les habitudes actuelles du lectorat, nous avons décidé de franchir ce pas pour vous offrir un organe de club moderne, attractif et encore plus intéressant. Qui plus est, nous devenons du même coup le magazine suisse au tirage le plus important. Notre nouveau journal traitera de l’ensemble des thèmes liés à la mobilité et fera ainsi figure de référence en la matière. Notre volonté est d’offrir à nos lecteurs et lectrices une
touring
20
2014
l’actu mobilité 6
club et membres
17
51
Le prix des carburants connaît une baisse sensible, malgré les graves troubles au Moyen-Orient. Il est temps de penser à un cadeau original pour faire plaisir à votre famille et à vos proches.
24 27 28
Notre test approfondi du break Mercedes-Benz classe C. Tous les porte-skis ne sont pas égaux dans la pratique. Câbles de démarrage et chargeurs de batteries: le comparatif TCS.
Essai routier/premiers contact 31 Hyundai i20. 31 Skoda Octavia Scout.
GROS PLAN
Passages piétons
photos Pia Neuenschwander, ldd, TCS
13
Que font les communes face à un passage piétons en mauvais état? Le TCS a mené l’enquête. Testez vous-même les traversées piétonnes dans votre quartier grâce à notre check-list. Une infographie qui donne un aperçu complet des coûts de construction des passages piétons dans notre pays.
Photo de couverture: bpa, Martial Trezzini/Keystone
8
53
34
voyages et loisirs 34
test et technique
11
48
Notre sélection de l’actualité du monde de la mobilité.
société et mobilité
21
8
couverture aussi variée que fouillée allant de la sécurité routière à la politique des transports, en passant par des tests, conseils, voyages et autres reportages. Thèmes qui seront présentés sous une forme graphique innovante et agréable, en portant un soin tout particulier à l’utilisation d’illustrations de qualité ainsi qu’à l’insertion d’infographies représentatives. Autrement dit, nous nous adapterons au style magazine. Il reste, bien sûr, beaucoup à faire tant pour la rédaction que pour la direction éditoriale, mais nous nous réjouissons de pouvoir vous présenter un Touring innovant en juin prochain et mettons tout en œuvre pour qu’il vous plaise. Felix Maurhofer, rédacteur en chef
40
43
Déjà goûté au biathlon? La station autrichienne de Seefeld vous initie à ce sport alliant glisse et tir. Une croisière sur la Volga offre la possibilité de pénétrer au cœur de la culture russe. La Thuringe, ancien land d’Allemagne de l’Est, réunit une foule d’attractions culturelles.
51 52 53 54
C’est désormais en VW Caddy que les patrouilleurs voleront au secours des membres TCS. L’assurance protection juridique du TCS vous prête assistance en cas de pépin au volant. Quel comportement adopter quand une ambulance déboule toute sirène hurlante. Prestations TCS Concours La question du lecteur, courrier des lecteurs, impressum L’entretien: Dominique Rothen de la Brigade de prévention et d’éducation routière du canton de Genève.
6
touring | l’actu mobilité no 20 | 4 décembre 2014
Un tiers des voitures campent sous la barre des 5 litres
SONDAGE INTERNET
Combien de jours consacrez-vous aux sports d’hiver par an?
Véritable bible de l’automobiliste à la recherche d’une voiture sobre, le «Catalogue consommation 2015» édité par le TCS répertorie 4606 modèles vendus sur le marché helvétique. Fait réjouissant, la moyenne des émissions de CO2 s’établit désormais à 144 g/km (–1 g/km), tandis que la voiture de catégorie moyenne la plus économique se contente de 3,2 l/ 100 km de diesel. Cela dit, le consommateur féru de véhicules peu gourmands en énergie a plus que jamais l’embarras du choix. Ce fascicule recense 376 modèles revendiquant une consommation n’excédant pas 4 l/100 km. Mieux encore, 37% des voitures ne dépassent pas la barre des 5 l/100 km. Pour chaque mo-
24% 36% 8%
32%
■ ■ ■ ■
Jusqu’à une semaine Jusqu'à deux semaines Plus de deux semaines Pas une journée
dèle, le catalogue mentionne la consommation, les émissions de CO2 et la catégorie énergétique. Si les voitures électriques demeurent relativement discrètes, la technologie hybride marque une nette progression. On recense désormais 122 modèles issus de 17 marques, ce qui représente une hausse de 22% par rapport à l’an dernier. A noter que les voitures électriques, hybrides et à prolongateur d’autonomie sont mises en exergue sous une nouvelle rubrique intitulée «Top Cars». Le «Catalogue consommation 2015» est téléchargeable sur les sites www.environnement.tcs.ch et www.etiquetteenergie.ch tg
Le «Catalogue consommation 2015» du TCS met en évidence les voitures les moins gourmandes en carburant.
WWW.TOURING.CH
C’est en Valais que l’on teste grandeur nature les concepts de mobilité du futur. Un centre de recherche a été mis sur pied dans ce but par cinq acteurs clés de la politique et de l’économie, dont La Poste et l’EPFL. On examinera notamment la faisabilité de l’eticketing et d’interfaces informatiques pour vélos en libre-service.
Parcourir le monde et aider son prochain Il est possible de concilier tourisme et solidarité en choisissant un voyage mettant en contact avec la population locale. Un livre répertorie les offres de tourisme équitable dans les destinations lointaines, mais également en Europe où on peut accomplir un voyage anti-mafia en Italie.
Touring sur iPad Cette édition de Touring est téléchargeable gratuitement sur iPad. Profitez ainsi des multiples ajouts visuels, tels que galeries de photos et vidéos, ainsi que de nombreux liens internet supplémentaires. La version iPad de Touring est disponible sur l’App Store.
photos Fotolia (2), Eric Sauterel (Service des ponts et chaussées (SPC) du Canton de Fribourg), Bugatti Automobiles S.A.S., ldd
Le Valais invente la mobilité du futur
Un pont qui établit de nouveaux records Quelques semaines après son ouverture au trafic, le pont de la Poya n’a plus besoin d’administrer la preuve de son utilité, puisqu’il est emprunté quotidiennement par quelque 25 000 véhicules. Il désengorge ainsi le centre-ville de Fribourg et ménage les monuments historiques, en particulier la cathédrale St-Nicolas, qui souffrent des attaques de la pollution. Long de 851 m, reprenant l’esthé-
25000 C’est le nombre de véhicules qui empruntent chaque jour le tout nouveau pont de la Poya, à Fribourg.
tique des ponts suspendus, il est le plus long ouvrage de type haubané de Suisse, et sa portée centrale de 196 mètres établit également un record national. Il comprend trois voies de circulation pour le trafic motorisé et une voie mixte de 3,50 m de largeur pour les cyclistes et piétons. La longueur totale de l’ouvrage – pont, tunnel et aménagements routiers compris – se monte à 2770 mètres. jop
l’actu mobilité | touring
7
Programme hivernal magique de Montreux aux Diablerets (VD)
Shopping de Noël chez Bugatti
Le grand luxe vous tente? Le constructeur de sportives d’exception vient d’ouvrir sa première boutique lifestyle à Londres. Trente enseignes exclusives essaimeront dans les principales métropoles dans les 5 ans à venir. Douloureux pour le porte-monnaie.
Vacances et palmiers sèment le trouble dans les ménages Madame voudrait passer ses vacances à la mer, Monsieur préfère la montagne. Source de conflits, le choix du lieu de villégiature, n’est d’ailleurs pas l’unique pierre d’achoppement des couples européens, comme le révèle un sondage du site Goeuro (www.goeuro.de). Les oublis potentiels sont également à la une, par exemple, celui du document d’identité indispensable lors de l’enregistrement à l’aéroport. Mais les points de vue peuvent aussi diverger en matière de dépenses, notamment. En fait, plus le
budget est restreint, plus les discussions semblent vives. Par contre, les sorties au restaurant avec les enfants ne semblent pas être trop conflictuelles. Et puis il y a ceux qui même en vacances ne peuvent se passer de leur boulot. Selon l’enquête, un tiers des couples suisses et allemands se disputent à propos des envies de travail du conjoint en villégiature. Pour le reste, l’étude est d’autant plus représentative et intéressante que les Européens représentent 68% du flux touristique mondial. Bü
Les Européens, comme le reste de la planète, préfèrent les blanches
La sonde européenne Rosetta fonctionne à la technologie suisse
Si l’on recense de grosses disparités sur les divers marchés automobiles de la planète, un point les rassemble: partout la couleur blanche arrive en tête des ventes de voitures neuves. Et ceci pour la quatrième année consécutive, selon la société Axalta Coatings Systems. Cette tendance est déjà perceptible en Chine, premier marché mondial, où le blanc s’arroge 29% des ventes. En Europe, cette couleur, quoiqu’en léger recul, se taille aussi la part du lion (27%). Elle est talonnée par le noir (21%). La vogue du gris (16%) et, surtout, de l’argent (12%) a perdu la vigueur qu’elle affichait il y a une décennie. Enfin, le bleu (9%) réalise MOH son meilleur score en Europe.
Véritable laboratoire en orbite, la sonde européenne Rosetta cherche à percer les secrets du système solaire et de l’origine des comètes. Pour mener à bien ces tâches des plus complexes, elle est équipée de plusieurs instruments de pointe élaborés en Suisse: un spectromètre de masse effectuant des analyses chimiques de gaz et de poussières, des caméras développées par le Space Exploration Institute de Neuchâtel et plusieurs outils mis au point par le Laboratoire fédéral d’essai des matériaux (Lfem). Evoluant à quelque 500 millions de kilomètres de la Terre, Rosetta s’emploie actuellement à recueillir des données sur le noyau des comètes. jop
Le marché de Noël de Montreux fête cette année ses 20 ans. Point d’orgue des festivités, une grande parade aura lieu les 13 et 14 décembre, agrémentée de surprises. Jusqu’à Noël, quelque 150 vendeurs exposent produits artisanaux et cadeaux variés. Du côté des Alpes vaudoises, le pont suspendu Peak Walk attend les amateurs de frissons au-dessus des Diablerets, à plus de 3000 m d’altitude: il est le seul ouvrage de ce type au monde, reliant deux sommets distants de 107 mètres. Autre région magnifique en hiver, la vallée de Joux, avec son lac souvent gelé, offre 405 km de pistes de ski de fond et 105 km de sentiers pour des randonnées en raquette – www.region-du-leman.ch. En hiver, la fondue et les raquettes sont aussi de mise à St-Cergue – Bü www.st-cergue-tourisme.ch.
L’APPLI
VOTRE SAVOIR IMPRESSIONNERA MÊME LES GUIDES DE MONTAGNE Comment s’appelle ce sommet? Désormais, vous ne devrez plus avouer votre ignorance grâce à l’application PeakFinder Earth pour smartphone. Une mise à jour récente a supprimé les erreurs. La fonction hors ligne demeure, ce qui permet de l’utiliser à l’étranger sans devoir affronter des coûts de roaming excessifs. L’application est capable d’identifier plus de 250 000 montagnes. A une distance de 300 kilomètres, elle génère des panoramas à 360° et présente des sommets moins proéminents à l’aide de jumelles. La localisation intervient par le biais du GPS ou de l’application «Plans». On peut aussi l’insérer manuellement.
Disponible pour quatre francs en français, italien, allemand dans l’AppStore ou Google Play.
8
touring | gros plan no 20 | 4 décembre 2014
Péril sur les lignes jaunes | Que font les autorités communales face aux passages piétons en mauvais état? Elles omettent hélas trop souvent de les assainir, comme le révèle une étude réalisée par le TCS.
Prière d’améliorer la sécurité piétonne
D
epuis 2008, le TCS teste chaque année un certain nombre de passages piétons dans toute la Suisse, mettant souvent en évidence de graves défaillances de sécurité. Ce constat devrait inciter les autorités à revoir les aménagements et, le cas échéant, à prendre des mesures correctives. Mais qu’en est-il sur le terrain? Afin d’en avoir le cœur net, le TCS a testé une seconde fois des passages piétons ayant obtenu une évaluation négative par le passé. Sur 96 spécimens jugés insuffisants entre 2010 et 2012, seuls 33 ont vu leur sécurité s’améliorer significativement, une vingtaine
d’autres ont subi des transformations diverses, 6 sont encore en travaux, 6 ont été supprimés et 9 n’ont pas véritablement été améliorés par les modifications entreprises. Enfin, 42 demeurent carrément inchangés, avec tous les risques que cela comporte. Ce bilan mitigé met en exergue l’attentisme des communes face à un problème qui ne cesse pourtant de gagner en acuité au fil du temps.
Elimination pure et simple Comme le révèle le test TCS 2014, plusieurs villes se distinguent donc par leur passivité. Winterthour, Thoune, Bellinzone et Davos n’ont rien entrepris sur les
Trop de passages piétons sont mal entretenus, comme le révèle une étude réalisée par le TCS.
gros plan | touring
9
no 20 | 4 décembre 2014
ÉCLAIRAGE
Olivier Caspar, ingénieur en transports et chef de projet au TCS.
Les efforts du TCS portent leurs fruits Sur 96 passages piétons mal notés par le TCS entre 2010 et 2012, 33 ont été améliorés. Cela suffit-il? Olivier Caspar: nous sommes heureux d’avoir pu constater une telle amélioration en si peu de temps. Les communes et les cantons, malgré les contraintes, ont agi pour la sécurité des plus vulnérables. Cela montre que le travail du TCS est pris au sérieux et que notre engagement pour la sécurité de tous porte ses fruits.
Nous avons pu observer des améliorations notables grâce à des mesures simples, telles que la mise en place de signalisation ou le renouvellement des marquages. Nous avons d’ailleurs recommandé ces mesures de manière répétée ces dernières années. Leur mise en pratique est une excellente nouvelle pour la sécurité des piétons et démontre l’utilité de nos tests. D’une manière générale, les autorités en font-elles assez? L’amélioration constatée lors de ce test est réjouissante. Nous nous engageons maintenant depuis plusieurs années pour la sécurité des piétons et sommes heureux de voir que nos efforts ont contribué à des résultats positifs.
«Des mesures simples contribuent à renforcer la sécurité»
Des mesures simples permettentelles, sans que cela coûte trop cher aux communes, d’améliorer la sécurité d’un passage piétons?
On estime que près de la moitié des passages piétons en Suisse ne répondent pas aux normes de sécurité. Est-il envisageable de tous les assainir? Les chiffres observés, à savoir une modification de plus de 50% des passages examinés confirment qu’il est possible d’assainir les situations délicates aux passages piétons. Evidemment, tout ne change pas du jour au lendemain et l’effort doit être maintenu. Le TCS va d’ailleurs continuer de s’engager activement pour l’amélioration de la sécurité des piétons et des passages pour piéPropos recueillis par tons. Jacques-Olivier Pidoux
passages jaunes pointés précédemment comme déficients par le TCS, et la seule mesure prise à Soleure consiste à supprimer l’un d’entre eux. Cette nouvelle mode se bornant à éliminer purement et simplement les traversées délicates – au lieu de les assainir – suscite généralement l’incompréhension de la population. A Thoune, on tarde à mettre en œuvre des améliorations concrètes, des procédures de consultation ou des études complémentaires étant en cours. Entretemps les améliorations nécessaires se font attendre. A peine mieux que leur consœur bernoise, Zurich et Bâle se contentent de «mesurettes» au niveau
de l’aménagement et de l’accessibilité, ce qui ne change pas fondamentalement la médiocrité du site. Le passage de la Brennerstrasse, de la St Jakob-Strasse et de la Riehenstrasse à Bâle, de même que celui de la Seestrasse à Zurich demeurent tous «insuffisant». Quoiqu’avares de leurs efforts, Bienne, Lausanne, Locarno, Lugano, Sion, Genève et Fribourg ont réalisé quelques rectifications qui s’avèrent fructueuses. La ville des Zaehringen s’est montrée la plus persévérante de sa catégorie en réaménageant avec succès 3 des 9 passages piétons n’ayant pas passé la rampe du ▸ test TCS.
Keystone
Si l’endroit est dangereux – par exemple mauvaise visibilité – n’est-il pas préférable de supprimer le passage piétons? Une solution miracle applicable partout n’existe pas. Chaque cas est unique et doit être traité dans l’intérêt d’une sécurité maximale. Nous avons observé que plusieurs passages posant problème au niveau de la visibilité ont été améliorés.
Plus de 50% des passages piétons n’ont pas été améliorés 9 modifiés mais sans que l’appréciation ne s’en trouve modifiée
Grafique TCS Visuell
96 passages testés 42 non modifiés
33 avec un meilleur résultat
6 en travaux 6 supprimés
Voyage exclusif à la découverte de la Sicile du 22 avril au 1er mai 2015!
TONI
Bella Sicilia
uit gnifique circ Vivez un ma u aq e jour! tre valise ch sans faire vo
mi-pension
. 5 9 Fr.Off1re4 b 32 le ia éc sp
yage, avec de 10 jours de vo
Un vrai feu d’artifice de prestations comprises dans le prix!
✓ Trajet en car spécial confortable jusqu’en Sicile et retour ✓ Mini-croisière/traversée Gênes-Palerme-Gênes avec 2 nuits et petit-déjeuner à bord (sur la base d’une cabine intérieure double) ✓ 6 nuitées et demi-pension en Sicile, à l’hôtel 4 étoiles Fiesta Athenee Palace à Campofelice Di Roccella ✓ 1 nuit et demi-pension dans la région de Gênes ✓ 1 dîner (3 plats) à Palerme ✓ Droits d’entrée à la Villa Casale, au temple de Segesta et dans la zone archéologique de Syracuse ✓ 1 x «Finger Food» (collation «pane con panelle e crocchè») à Palerme ✓ 1 x collation, y compris dégustation de vin dans un domaine près de l’Etna ✓ Visite chez un apiculteur avec une dégustation près de l’Etna ✓1 x dégustation de gâteaux aux amandes à Erice ✓ 1 x dégustation de vin à Castelbuono avec: 4 vins, pain, fromage et légumes grillés ✓ Visites accompagnées d’un guide qualifié à Palerme/Monreale, Etna/Taormine, Catane/Syracuse, Piazza Amerina/Agrigente, Erice/Trapani/Segeste, Cefalu/massifs des Madonies ✓ Assistance de notre guide suisse compétent pendant tout le voyage
Trapani
Votre programme de voyage: 1er jour, mercredi 22 avril 2015 – Aller Trajet en car spécial confortable jusqu’à Gênes. Le soir, embarquement à bord de notre bateau de croisière moderne qui nous emmène en direction de Palerme. 2e jour, jeudi 23 avril 2015 – En mer – Palerme Appréciez une belle croisière et quelques heures d’ensoleillement sur le pont. Nous arrivons le soir à Campofelice, notre lieu de séjour qui est idéal pour entreprendre nos tours journaliers à la découverte de la Sicile.
Palerme
3e jour, vendredi 24 avril 2015 – Palerme et Monreale Aujourd’hui, nous avons le plaisir de vous montrer Palerme qui regorge de monuments et d’édifices de toutes les époques. Plus tard, nous vous invitons à une „Pane con Panelle e Crocchè”, une collation typique de l’endroit. L’aprèsmidi, départ pour Monreale, située non loin de là, connue pour sa cathédrale et son cloître, qui constitue l’une des destinations incontournables d’un circuit en Sicile.
Taormine
4e jour, samedi 25 avril 2015 – Etna et Taormine Avec ses 3340 mètres, l’Etna est bien le plus haut et le plus imposant volcan d’Europe. De la plateforme panoramique à 2000 mètres d’altitude, la vue sur la côte orientale sicilienne est impressionnante. Nous rendons visite ensuite à un apiculteur où nous pourrons goûter son bon miel et apprécier un repas de midi rustique et goûter du vin dans un domaine. L’après-midi, nous nous rendons à Taormine. Ne manquez pas de flâner sur le Corso Umberto et de visiter les jardins escarpés avant de vous arrêter dans les petites boutiques d’artisanat.
Segesta
Palermo Trapani
Erice
Campofelice di Roccella Cefalù
Monreale
Segesta
Ätna
Taormina Catania
Agrigento
Piazza Armerina Siracusa
5e jour, dimanche 26 avril 2015 – Catane et Syracuse Nous partons aujourd’hui en direction du sud. Nous visitons la cathédrale de Catane et plongeons dans la bouillonnante animation du marché aux poissons. Nous longeons ensuite la côte pour rejoindre Syracuse. Vous serez impressionnés par ses édifices prodigieux, ainsi que par son théâtre grec et son amphithéâtre romain, mais aussi par les carrières anciennes et les grottes environnantes.
Places limitées! Réservez illico & profitez!
Tél. 0848 00 77 99
6e jour, lundi 27 avril 2015 – Piazza Armerina, Villa Casale et Agrigente Nous allons aujourd’hui visiter le massif montagneux central et la légendaire Villa Casale, qui dépasse en splendeur même les édifices les plus pompeux. Nous poursuivons notre tour pour Agrigente. D’après Pindar, cette ville serait «la plus belle ville des mortels». Elle se compose de deux parties: le centre médiéval et la ville moderne sur la hauteur et, en contrebas, les ruines grandioses de l’Antiquité. 7e jour, mardi 28 avril 2015 – Erice, Trapani, Segesta Cette journée est consacrée à la partie occidentale de l’île. Nous commençons notre tour par la ravissante cité médiévale d’Erice. Nous aurons l’occasion de goûter de bons gâteaux aux amandes dans une boulangerie typique avant de continuer notre route pour Trapani et sa jolie église conventuelle. Après une promenade dans la vieille ville, nous nous rendons aux salines. C’est ici que, pendant des siècles, le sel marin a été récolté et puis vendu dans la moitié de l’Europe. Sur le chemin du retour via Segesta, nous visitons un imposant temple. 8e jour, mercredi 29 avril 2015 – Cefalu et massif des Madonies Après un bref trajet le long de la côte, nous arrivons à Cefalu. Durant une promenade dans les ruelles et sur les places romantiques, nous aurons l’impression que le temps s’est arrêté ici. Plus tard, à Castelbuono, nous apprendrons comment on produit la Manna, un cidre de frêne (ou frênette). Notre jour terminera à Palerme avec un bon dîner avant de partir sur Gênes en ferry. 9e jour, jeudi 30 avril 2015 – Journée en mer – Gênes Après une magnifique journée en mer, arrivée le soir dans le port de Gênes. Nuitée dans la région de Gênes. 10e jour, vendredi 1er mai 2015 – Retour Retour en Suisse, la tête et les bagages remplis de magnifiques souvenirs d’un voyage passionnant en bonne compagnie!
4 étoiles un bel hôtel Séjour dans mer! la de bord apprécié, au
Réjouissez-vous de ne pas devoir faire vos valises chaque jour! En effet, durant votre séjour, vous logez au Fiesta Athenee Palace, un hôtel 4 étoiles apprécié, situé au bord de la mer à Campofelice.
Nos prix spéciaux pour vous: Prix par personne en chambre double:
Séjour dans un hôtel 4 étoiles Fr. 1495.Non compris/en option: Supplément chambre individuelle: Fr. 215.Suppléments cabine (sur le ferry): - Cabine double extérieure: Fr. 75.- Cabine intérieure à usage individuel: Fr. 90.Frais de réservation: Fr. 20.- par personne Choisissez votre lieu de départ: Genève, Lausanne, Yverdon, Bienne, Martigny, Montreux, Fribourg, Neuchâtel
économisez encore plus jusqu à 100% en cheques Reka
Holiday Partner, 8952 Schlieren - Votre spécialiste des voyages en groupe!
www.car-tours.ch
gros plan | touring
11
no 20 | 4 décembre 2014
Testez vous-même les passages Des passages à risques? piétons près de chez vous N’hésitez pas à les signaler 1 De nombreux passages pour piétons ne répondent pas aux normes en vigueur. Qu’ils se trouvent au coin de chez vous ou sur le chemin de l’école de vos enfants, vous pouvez procéder à un rapide contrôle à l’aide du catalogue du TCS (voir encadré de droite) qui vous permet de savoir rapidement si un passage protégé est dangereux, ou pas. Si c’est le cas, annoncez-le à votre commune. Souvent, il suffit d’améliorer la signalisation, l’éclairage ou le marquage, travaux réalisables rapidement et sans trop de paperasserie. Il n’empêche, certaines municipalités peuvent se montrer réticentes à l’idée de modifier un passage piétons. La situation peut aussi s’avérer particulièrement compliquée et la transformation coûteuse et moins évidente qu’il n’y paraît préalablement.
Communiquez vos remarques La sécurité aux passages piétons ne sauraitêtre négligée, c’est l’un des chevaux de bataille de Touring. A l’aide d’exemples concrets, nous voulons travailler à l’amélioration des situations précaires au bénéfice de tous les usagers de la route. Raison pour laquelle nous comptons sur votre aide. Annonceznous par courriel les passages protégés
Signalisation: il doit y avoir un panneau bleu signalant l’emplacement du passage piétons à hauteur du passage. La visibilité du panneau doit être garantie dans les deux sens pour tous les conducteurs.
2
Obstacles à la visibilité: il ne doit pas y avoir d’obstacles pouvant limiter la visibilité sur le passage et ses abords (zone d’attente des piétons), par exemple des places de stationnement, arbres, poubelles, pots de fleurs, murets, etc.
3
Marquages: les marquages doivent être en bon état et perceptibles à temps par les conducteurs. Ils doivent aussi être bien visibles de nuit.
4 à la sécurité déficiente. Indiquez-nous où ils se trouvent, carrefours ou coordonnées, décrivez rapidement la situation et, dans la mesure du possible, joignez une photo. Nous attendons vos courriels jusqu’au 31 janvier 2015 à l’adresse mail touring@tcs.ch. Merci de mentionner la référence: passages piétons. Dans les mois suivants, exemples à l’appui, nous nous efforcerons de démontrer comment la sécurité peut être améliorée. Touring restera attentif et ne manquera pas de traiter des modifications apportées aux passages protégés considérés comme dangereux. dno
photos TCS
Reutgasse, Winterthour, 2012: un passage en piteux état...
... que l’on retrouve à l’identique en 2014.
Îlot: l’aménagement d’un îlot est recommandé dans la mesure du possible pour simplifier la traversée. C’est le cas notamment pour des passages de grande longueur, ou qui traversent plusieurs voies de circulation dans le même sens.
5
Eclairage: un éclairage nocturne du passage et de ses abords (zones d’attente des piétons) est nécessaire pour une perception optimale de nuit.
6
Accessibilité: il est important d’avoir un bord de trottoir abaissé pour permettre l’accès aux personnes âgées ou en fauteuils roulants. Du marquage tactile pour malvoyants peut apporter une aide précieuse.
7
Emplacement: l’emplacement du passage doit être judicieux. Par exemple, il est dangereux de placer un passage directement après une courbe sans visibilité.
▸ Enfin, dans la dernière catégorie, on trouve les villes qui ont agi suite aux tests antérieurs du TCS et entrepris de remédier aux manquements. C’est le cas de Delémont, Neuchâtel, Lucerne, Coire, Frauenfeld et Olten, qui n’ont pas économisé leurs efforts pour améliorer la sécurité des usagers. Par endroits, le trottoir a été abaissé, un éclairage ajouté, une zone d’attente créée, les panneaux de signalisation doublés, les obstacles enlevés, ou encore les lignes jaunes déplacées en un lieu mieux approprié. L’effet ne s’est pas fait attendre dans l’évaluation 2014, avec des gains de sécurité notables. «Il est par exemple dangereux de placer un passage juste après une courbe sans visibilité, note Olivier Caspar, ingénieur en transports au TCS. Et il est important d’avoir un bord de trottoir abaissé pour permettre l’accès aux personnes âgées et en fauteuil roulant, de même que du marquage tactile pour les malvoyants». En effet, ces éléments font partie de la batterie de cri-
tères d’évaluation du test TCS, aux côtés de la visibilité nocturne, du marquage, de la signalisation, des îlots, feux et obstacles visuels.
Empoigner le problème Si quelques villes se distinguent par leur volontarisme, le constat global demeure mitigé, et ne change rien à la réalité ressortant des statistiques: le nombre de piétons accidentés n’a pas diminué entre 2006 et 2013. On recense même une augmentation des blessés graves depuis 2010 ainsi que des blessés légers, dont le niveau en 2013 (722 personnes) est même supérieur à celui de 1980 (641). On estime qu’environ 50% des passages piétons en Suisse ne satisfont pas aux normes de sécurité. Qu’attendent donc les autorités pour empoigner le problème? Jacques-Olivier Pidoux
Info Touring Tous les résultats du test TCS des passages piétons 2014 sur www.strada.tcs.ch
touringevent
Douceurs pour le corps, l‘esprit et l‘âme
Wellness d‘hiver excellent Réjouissez-vous de votre trêve de bien-être: Private Selection Hotels est le label de qualité des hôtels de première classe et de luxe dirigés par des privés et situés dans les plus belles régions d‘Europe. Notre devise «la magie personnalisée» oblige: les Private Selection Hotels et leurs équipes épatent en fournissant des prestations hors pair. Nous nous chargeons de répondre à vos exigences les plus rigoureuses!
• • • • • •
OFFRE • 3 nuits dans une belle chambre double (chambre individuelle sur demande) • demi-pension «gourmet»: buffet petit déjeuner et dîner gourmet à 4–5 plats au choix • accès libre au centre de bien-être • participation au programme d‘activités • un massage partiel corporel par personne
Hôtels de la catégorie «EXCELLENCE» • Hotel Eden, Spiez • Alexander-Gerbi Hotels, Weggis • Bad Horn Hotel & Spa, Horn au lac de Constance • Hotel Royal, Riederalp (+SWE) • Hotel Seehof, Davos (+SWE) • Cresta Palace Hotel, Celerina (+SWE) • LA VAL Bergspa, Brigels (+SWE) • Hotel frutt Lodge & Spa, Melchsee-Frutt (+SWE) • Wellness- & Spa-Hotel Ermitage, Schönried sur Gstaad (+SWE) • Wellness- & Spa-Hotel Beatus, Merligen au lac de Thoune (+SWE) • Parkhotel Bellevue & Spa, Adelboden (+SWE) • Ferienart Resort & Spa, Saas-Fee (+SWE)
PRIX ET VALIDITÉ Prix spécial dans la catégorie «RELAX»: CHF 495.– / EUR 412.50 par personne pour 3 nuits Prix spécial dans la catégorie «EXCELLENCE»: CHF 645.– / EUR 537.– par personne pour 3 nuits Dans les hôtels marqués avec (+SWE) il y aura un supplément de CHF 25.- par personne et par nuit pour la nuit du vendredi à samedi et du samedi à dimanche. L‘offre est valable du 4 au 22 décembre 2014 et du 4 janvier au 30 avril 2015, sur demande selon disponibilité. A cause d‘une forte demande, il est possible que quelques semaines en février (dans les resorts de ski) et aux alentours de Pâques ne soient pas disponibles. Nous vous remercions de votre compréhension. Hôtels de la catégorie «RELAX» • Parkhotel am Soier See, Bad Bayersoien • Hotel Forster, Neustift im Stubaital
Bio- & Wellnesshotel Alpenblick, Höchenschwand (Forêt Noire) Seehotel Wilerbad Seminar & Spa, Wilen au lac de Sarnen (+SWE) Wellnesshotel Auerhahn, Schluchsee (Forêt Noire) (+SWE) Silvretta Hotel & Spa, Samnaun (+SWE) Hotel Belvédère, Scuol (+SWE) Hotel Saratz, Pontresina (+SWE)
• Hôtels dans les deux catégories • Seminar- & Wellnesshotel Stoos, Stoos près de Morschach (+SWE) Relax: CD Classic sans balcon; Excellence: Supérieure avec balcon • Hotel Adula, Flims (+WEZ) Relax: Chambre double Standard; Excellence: Superior ou Relax: CD Standard; Excellence CD Superior en cas de forte affluence • Wellnesshotel Golf Panorama, Lipperswil (+SWE) Relax: Chambre double Confort; Excellence: Junior Suite • Hubertus Alpin Lodge & Spa, Balderschwang (Allgäu) (+SWE) Relax: CD Hochalp; Excellence: Junior Suite Loggia • Kurhaus Cademario Hotel & Spa, Cademario (+SWE) Relax: CD Supérieure Jardin; Excellence: CD Supérieure Lac • Esplanade Hotel Resort & Spa, Minusio (+SWE) Relax: CD Supérieure Lac; Excellence: CD Deluxe Lac
Renseignements et réservations exclusivement auprès de: Private Selection Hotels Tél.: 041 368 10 05 • info@privateselection.ch • www.privateselection.ch
gros plan | touring 13 no 20 | 4 décembre 2014
Sécurité | On compte en Suisse quelque 50 000 passages piétons et environ la moitié d’entre eux ne répondent pas aux standards de sécurité. Une meilleure protection des piétons ne coûte pourtant pas très cher, comme le démontre notre infographie.
L’investissement en vaut la peine * 11 000.– C’est le coût du marquage d’un passage piétons de 4 mètres de large avec deux panneaux de signalisation et un candélabre.
Illustration: KEYSTONE, source: ASTRA
* 19 000.– C’est le coût du marquage d’un passage piétons de 4 mètres de large avec îlot central ou zone d’attente, deux panneaux de signalisation en combinaison avec des bornes et un nouveau candélabre.
* 36 000.– Elargissement de la route de 2 mètres (sans acquisition de terrain) ainsi que marquage d’un passage piétons de 4 mètres de large avec îlot central ou zone d’attente, deux panneaux de signalisation avec des bornes et un candélabre.
* Les prix sont basés sur des calculs et des données empiriques. Les chiffres sont ceux de l’Espace Mittelland. Selon les régions, les coûts peuvent être plus élevés, d’environ 35% dans la bassin lémanique et de 40% au Tessin.
COFFRET CADEAU TICKETCORNER SKI
ACHETEZ DES FORFAITS DE SKI POUR 70 DOMAINES SANS FAIRE LA QUEUE À LA CAISSE
Offre pour URING* lecteurs du TO
ski Coffret cadeau 62.CHF d‘une valeur dFe50.- et 2 Skicards)
au CH (avec bon cade
CHF
40.-
Le coffret cadeau ski contient 2 Skicards à CHF 12.- et un bon cadeau ski d'une valeur de CHF 50.-. Ainsi vous pouvez acheter des forfaits de ski en ligne ou avec votre smartphone pour environ 70 domaines skiables de Suisse. L'utilisation est simple: enregistrez vos Skicards, chargez y les forfaits de ski et payez avec le bon cadeau ─ fini les files d'attente à la caisse! Profitez de notre grande promotion pour lecteurs du TOURING*: Commandez maintenant le coffret cadeau ski d'une valeur de CHF 62.- au prix de CHF 40.-!
Commande et infos: ski.ticketcorner.ch/tcs *Offre limitée jusqu‘à épuisement du stock. Maximum 5 coffrets cadeau par commande.
touring-magazin_geschenkbox-special_210x280.indd 1
03.11.2014 15:48:57
04.12.14 ergoasw.ch
L'HIVER AU SUD, L'ÉTÉ AU NORD ! Des destinations passionnantes et ensoleillées à des prix sensationnels
dès CHF
dès CHF
799.–
Savone
Marseille Mars s
Savone La Spezia
Barcelone
Marseille Naples
Naples
Vólos
Palma de Majorque
dès CHF
Trapani
thène Na lie Kalamata
2299.–
ppl HF 150.– j squ’ HF 3000.– Center.chh par p r nne selon w w.CruiseC
749.– vol inclus
Ísafjörður Grundarfjörður Reykjavik
Akureyri ri Seyðisfjörðurr
Tórshavn Le wick Invergord
Amsterdam
<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTC3sAAAX4o8nw8AAAA=</wm>
No. 500 : a (4*) Cruise & Fly Costa Diadema ss et / ou culture – Une semaine en Escapade Wellness ec lle ddernier-né i Méditerranée avec Diadema (8 jours). 24.01. 31.01. 07.02. 14.02. 21.02. 28.02. 07.03. 14.03.
Jour 1 Jour 2 Jour 3 Jour 4 Jour 5 Jour 6 Jour 7 Jour 8
Vol Zurich – Gênes, transfert à Savone Savone 17h00 Marseille 08h00 – 18h00 Barcelone 09h00 – 19h00 Palma de Mallorca 08h00 – 18h00 Plaisirs en mer Naples 08h00 – 14h00 La Spezia 09h30 – 23h30 Savone 08h00 Transfert à Gênes, vol retour en Suisse
No. 27 : Costa NeoRomantica (4*) Sur les traces de l'Odyssée – 13 jours au coeur des civilisations marquantes de l'Antiquité Pâques <wm>10CFXKqw4DMQxE0S9yNGPZyaSG1bLVgqo8ZLW4_4_6YAWXXJ19r2z4dd-O5_YoAiFTaEiVmq2jl9wbYhTp3cG4McFMH_PPGz57gutrjDTvi2mAUQuK9jqvN68aiG1yAAAA</wm>
06.01. 18.01. 30.01. 23.02. 19.03.* 31.03. 24.04.*
Jour 1 Jour 2 Jour 3 Jour 4 Jour 5 Jour 6 Jour 7 Jour 8 Jour 9 Jour 10 Jour 11 Jour 12 Jour 13
Savone Naples Plaisirs en mer Kalamata Nauplie, Péloponnèse Plaisirs en mer Vólos Athènes / Piraeus Plaisirs en mer Trapani, Sicile Plaisirs en mer Marseille Savone
16h30 14h00 – 20h00 09h00 – 20h00 09h00 – 00h00 07h00 – 18h00 09h00 – 18h00 09h00 – 18h00 09h00 – 16h30 09h00
Les meilleures offres sur www.CruiseCenter.ch : 26.12.14 – 06.01.15 (No. 590)
Le nouvel an à Casablanca, Lisbonne et Valence. 12 jours avec le Costa Fascinosa dès seulement CHF 1589.–
Prix (en CHF) par personne en occupation double, pension complète à bord et taxes incl. Cabine No. 500, Costa Diadema No. 27 No. 26 Cruise & Fly de Zurich incl.
Costa NeoRomantica
749.– 819.– 949.– 1019.– 1099.– 1219.–
899.– 969.– 1099.– 1169.– 1049.– 1369.–
999.– 1069.– 1199.– 1269.– 1149.– 1469.–
799.– 899.– 1079.– 1209.– 1499.– 1719.–
949.– 1049.– 1229.– 1359.– 1649.– 1869.–
1249.– 1349.– 1529.– 1659.– 1949.– 2169.–
2299.– 2399.– 3499.– 3749.– 4199.– 4499.–
Voyage aller / retour Inclus !
Inclus !
Inclus !
240.–
240.–
240.–
490.–
Intérieure Classic Intér. Premium Extérieure Classic Extér. Premium Balcon Classic Balcon Premium
032 755 99 99
C. Fortuna
No. 26 : Costa Fortuna (4*) CruiseCenter ne perd pas le nord – Islande : aventure en pays Viking (15 jours) 20.06.15
Jour 1 Jour 2 Jour 3 Jour 4 Jour 5 Jour 6 Jour 7 Jour 8 Jour 9 Jour 10 Jour 11 Jour 12 Jour 13 Jour 14 Jour 15
22.07.15
Amsterdam Plaisirs en mer Lerwick Plaisirs en mer Seydisfjördur Akureyri Isafjördur Grundarfjördur Reykjavik Plaisirs en mer Tórshavn (Îles Féroé) Plaisirs en mer Invergordon Plaisirs en mer Amsterdam
17h00 08h00 – 18h00 08h00 09h00 09h00 08h00 07h00
– – – – –
19h00 19h00 19h00 20h00 19h00
09h00 – 22h00 07h00 – 19h00 08h00
D’autres informations sur www.CruiseCenter.ch
Prestations incluses : no. 500 voyage aller / retour (vols depuis Zurich), croisière dans la catégorie de cabine choisie, pension complète à bord, libre utilisation des infrastructures (salle de sport, piscine, jacuzzis), spectacles et divertissements, taxes portuaires, assistance de personnel parlant français. Prestations nonincluses : Boissons et dépenses personnelles, pourboires au personnel de bord (env. Euro 8.50 / nuit par pers.), excursions facultatives guidées, assurance frais d’annulation, frais de dossier (CHF 29.– / facture). Offre spéciale pour un contingent limité de cabines, valable jusqu’au 19.12.14 et / ou jusqu’à épuisement des contingents. Les heures d’arrivée aux ports d’embarquement et les itinéraires varient en fonction des dates de départ. Réserver chez nous, c’est profiter doublement : Réductions CruiseClub à nos fidèles clients.
ww www.CruiseCenter.ch
CruiseCenter SA · Rue de l’Hôpital 4 · CH-2000 Neuchâtel · Neuchatel@CruiseCenter.ch
«The Licence to Cruise»
TONI
Le fantastique Carnaval de Venise
ns s excursio ! e d , n io s i-pen ncore avec dem tes et bien plus e n intéressa
Choisissez votre date de voyage: Offre spéciale 56a: 6 au 9 février 2015 Offre spéciale 56 b: 10 au 13 février 2015 Offre spéciale 56 c: 13 au 16 février 2015 n, dès
, avec demi-pensio 4 jours de voyage
Fr. 395.-
ier 2015
b: 10 au 13 févr
Offre spéciale 56
La période du carnaval est sans doute le meilleur moment de visiter la magnifique cité lagunaire. Découvrez, durant ce voyage exclusif, la plus célèbre piazza du monde, la place Saint-Marc, transformée en un superbe jardin magique, et assistez à une fête des sens unique au monde!
Compris dans le prix! ✓ Trajet en car spécial confortable jusqu’à Lido di Jesolo et retour ✓ 3 nuitées dans la catégorie choisie ✓ 3 x petit-déjeuner sous forme de copieux buffet ✓ 2 x dîner à l’hôtel
Burano
Murano
✓ 1 x collation à midi dans un bacaro typiquement vénitien ✓ Visite guidée intéressante de Venise
Venise
Votre formidable programme de voyage! 1er jour – Aller Trajet en car spécial confortable en direction de Lido di Jesolo où nous sommes accueillis avec un succulent cocktail de bienvenue. Plus tard, nous dégustons un délicieux dîner. 2e jour – Tour de ville & Carneval de Venise Après le petit-déjeuner, nous parcourons de splendides paysages avant d’arriver au ponton Punta Sabbione où une magnifique promenade en bateau nous amène en plein coeur de Venise. Lors d’un joli tour de ville guidé, nous découvrons les curiosités de la ville des superlatifs édifiée sur 118 petites îles, traversées par 100 canaux. A Venise, le visiteur se sent transposé à une autre époque, et la ville est un véritable régal pour les sens. Nous vous
SUISSE
AUTRICHE
invitons plus tard dans un bacaro typiquement vénitien à une collation avant de vous donner amplement le temps de participer au formidable programme du carnaval de Venise. Plongez dans le monde enchanté autour de la place SaintMarc – vous serez aux anges. Retour en début de soirée en bateau et en bus à notre hôtel. 3e jour – Murano, Burano & Carneval de Venise Ce matin, nous découvrons au cours d’une magnifique excursion la merveilleuse lagune vénitienne. Lors d’une escale sur l’île de Murano, connue dans le monde entier pour ses ouvrages en verre, nous observons le travail des souffleurs de verre et admirons les maisons colorées ainsi que les célèbres dentelles à l’aiguille à Burano. Notre excursion se termine sur la place Saint-Marc où vous pouvez faire encore un tour du monde fantastique du carnaval. Le soir, nous savourons un dîner final exquis à l’hôtel. 4e jour - Retour Nous repartons aujourd’hui pour la Suisse, la tête remplie de souvenirs inoubliables.
ITALIE Venise
Jesolo
Places limitées! Réservez illico & profitez!
Tél. 0848 00 77 99
économisez encore plus jusqu à 100% en cheques Reka
✓ Magnifique promenade en bateau dans la lagune vénitienne avec visite des îles de Murano et de Burano ✓ 3 transferts en bateau (P.Sabioni – place Saint-Marc/place Saint-Marc-P.Sabioni/P. Sabioni-place Saint-Marc) ✓ Cocktail de bienvenue ✓ Documentation sur le carnaval ✓ 1 x galani, fritoe et souvenir en chambre ✓ Assistance d’un guide suisse compétent
Nos prix spéciaux pour vous: Prix par personne en chambre double
en hôtel 3 étoiles en hôtel 4 étoiles
Fr. 395. Fr. 475.-
Non inclus/en option: Supplément pour les Offres spéciales 56 a et 56 c: Fr. 50.- par personne Supplément chambre individuelle Fr. 75.Frais de réservation: Fr. 20.- par personne Choisissez votre lieu de départ: Genève, Lausanne, Yverdon, Neuchâtel, Bienne, Martigny, Montreux, Fribourg
Holiday Partner, 8952 Schlieren - Votre spécialiste des voyages en groupe!
www.car-tours.ch
société et mobilité | touring 17 no 20 | 4 décembre 2014
Carburants | Le prix à la colonne dégringole depuis la mi-octobre et la tendance semble appelée à durer, malgré la situation politique troublée du Moyen-Orient.
L’or noir jaillit à profusion
L
événements politiques jouent actuellement un rôle secondaire, confirme Francesca Romano, porte-parole de l’Union pétrolière. L’élément prépondérant est la surabondance de pétrole sur le marché, amplifiée par les nouveaux gisements de pétrole de schiste aux EtatsUnis. Les USA ont tellement augmenté leur production indigène qu’ils sont presque devenus auto-suffisants.»
Réserves gigantesques L’autarcie pratiquement acquise des Etats-Unis inquiète les pays de l’Opep, qui tentent de sauver leur part du gâteau sur le marché américain en baissant for-
Les Etats-Unis ont fortement augmenté leur production indigène de pétrole de schiste, ce qui maintient les cours mondiaux à des prix bas.
Keystone
es automobilistes ont le sourire. Depuis quelques semaines, ils voient le prix de l’essence et du diesel baisser sans cesse, par endroits en dessous de la barre des 1,60 fr. le litre. C’est à la mi-octobre que l’affaissement continu du baril de brut s’est enfin répercuté avec netteté sur les carburants, une tendance qui paraît s’inscrire dans la durée. Pourtant, le phénomène ne manque pas de surprendre dans le contexte politique actuel marqué par la guerre civile en Syrie et Irak, une instabilité générale au Moyen-Orient et la crise en Ukraine, autant de facteurs généralement de nature à faire bondir le cours du brut: «Les
tement leurs prix. Mais la carte pétrolière mondiale a fondamentalement changé sous l’effet de la découverte d’énormes gisements sur le continent américain et en Australie: «Un champ pétrolier a été mis au jour en Australie recelant potentiellement les plus grandes réserves au monde», explique Francesca Romano. Dans ce contexte en pleine mutation, les pays de l’Opep ne sont plus en mesure de faire la pluie et le beau temps.
Sanctions internationales L’embellie sur le front des carburants devrait donc se poursuivre à moyen terme, d’autant que la conjoncture mondiale présente des signes d’essoufflement: la Chine n’affiche pas les taux de croissance attendus, la zone euro est en convalescence et la Russie en butte aux sanctions internationales. Par ailleurs, la marche en avant des pays industrialisés vers les énergies renouvelables entraîne une baisse supplémentaire de la demande. Alors que 46% des besoins en énergie mondiaux étaient couverts en 1973 par le pétrole, cette proportion est aujourd’hui tombée à 30%. De quoi maintenir la pression sur le prix des carburants. Mais attention, prévient Francesca Romano, «la situation demeure fragile et une secousse imprévue pourrait relancer les prix à la hausse.» jop
Info Touring Davantage d’informations sur le site de l’Union pétrolière: www.erdoel.ch
Qui atteste la validité d’un contrôle radar?
L
orsque la police procède à des contrôles radar, elle est tenue par différentes règles. La mise en place, la configuration, l’utilisation et l’entretien des appareils doivent être effectués uniquement par du personnel dûment formé. Contrairement à ce que l’on croit souvent, les policiers ne sont pourtant pas les seuls habilités à effectuer ces opérations. Moyennant autorisation des instances cantonales compétentes, le personnel qualifié et spécialisé du fabricant ou de la société commercialisant le radar est également en droit de procéder à de telles opérations. Les forces de l’ordre sont toute-
parlons droit Urs-Peter Inderbitzin
fois autorisées à contrôler les opérations en question si elles ne les ont pas effectuées elles-mêmes. L’évaluation des contrôles radar en revanche fait exception à la règle. Celleci relève de la compétence exclusive de policiers disposant de connaissances techniques correspondantes en lien avec le type de mesures, le système employé pour la mesure, l’exécution de la mesure ainsi que l’évaluation des données relevées. Dans l’une de ses directives, l’Office fédéral des routes (Ofrou) exige qu’avant toute mise en service du système, l’appareil soit testé et qu’un protocole
de mesure soit établi. Dans un nouveau jugement, le Tribunal fédéral vient de décider (6B_937/2013) que cette directive n’avait nullement caractère de loi et n’était donc nullement contraignante pour les tribunaux. L’absence d’un tel protocole de mesure ne rend donc pas caducs les résultats, ni ne justifie l’acquittement du contrevenant, si rien n’indique que le radar concerné ne fonctionnait pas correctement. Dans le cas concret, il y avait bien des certificats de validité pour le système de documentation laser et le scanner du laser, et aucun dysfonctionnement n’avait été constaté.
CheeseMax6
Appareil à raclette/gril s u r le n g o p e Offr de Touri ur s lecte
ais b a r de e
40%Fr. 77.95/pc
e .90/pc r. 129 F e d au lieu
Particulièrement fin, l’appareil à raclette/gril CheeseMax6 de Stöckli est un succès sur n’importe quelle table. Sa polyvalence fait le bonheur de tous: il est équipé en haut d’un gril avec revêtement antiadhésif pour griller tout ce dont vous avez envie: des morceaux de viande ou de poisson aux petites saucisses et légumes. Et en bas, vous pouvez faire fondre six portions de raclette. Le compagnon idéal de vos soirées conviviales autour de la table. La livraison comprend 6 poêlons à raclette et 6 spatules à fromage. Dimensions: 69 x 10,5 x 9 cm, cordon d’alimentation: 1,5 m, puissance: 1000 Watts, garantie: 2 ans.
Action valable jusqu’au 26 février 2015 jusqu’à épuisement du stock
Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d‘envoi Fr. 9.80): pce(s)
CheeseMax6 Fr. 77.95/pce au lieu de Fr. 129.90/pce (no art. 90235.00)
Nom:
Prénom:
E-mail:
Adresse:
NPA/Lieu:
Tél. (durant la journée):
No de membre TCS:
Lieu/Date:
Signature:
Retournez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail touringshop@tcs.ch; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison par: Max Versand, 8344 Bäretswil, par poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.
société et mobilité | touring 19 no 20 | 4 décembre 2014
Sécurité routière | L’année 2015 verra l’entrée en vigueur de nouvelles règles issues du catalogue de mesures Via sicura. But: moins de morts et de blessés.
Ce qui changera l’an prochain A cela s’ajoutent l’installation, qui revient à environ 500 francs, ainsi que les embouts buccaux.
◾ Droit de recours des assurances RC
Celui qui aura causé des dommages parce qu’il a roulé en état d’ébriété, qu’il était dans l’incapacité de conduire ou parce qu’il a commis un délit de chauffard devra passer à la caisse dès le 1er janvier prochain. Les assureurs RC des véhicules automobiles seront en effet tenus de recourir contre la personne responsable de l’accident. L’ampleur du recours tient compte de son degré de culpabilité et de sa situation.
◾ Force probante du contrôle avec l’éthylomètre
Le contrôle au moyen de l’éthylomètre pourra désormais aussi être reconnu par la signature de l’intéressé et exploité par un tribunal pour des valeurs à partir de 0,8 pour mille ou plus. La prise de sang ne sera plus effectuée qu’exceptionnellement, par exemple à la demande de la personne examinée ou en cas de suspicion de consommation de stupéfiants.
◾ Utilisation de boîtes noires
Les personnes dont le permis a été retiré pour au moins douze mois ou pour une période indéterminée en raison d’une violation des limitations de vitesse le récupéreront à la condition qu’elles conduisent exclusivement des véhicules automobiles munis d’un enregistreur de données (boîte noire) durant les cinq années suivantes. Il existe deux types d’appareils de ce genre: des enregistreurs d’accident qui récoltent des données pendant quelques secondes avant et après l’accident, ainsi que des boîtes noires qui enregistrent en permanence la vitesse et la position du véhicule. Leur prix peut varier fortement. Cette mesure, et toutes celles qui suivent, seront introduites dans le courant de l’an prochain. Compétent en la matière, l’Office fédéral des routes ne peut pour le moment pas donner d’indications plus précises, car les ordonnances d’application n’ont pas été élaborées ni approuvées.
◾ Assurance qualité lors de la détermination de l’aptitude à conduire un véhicule
Le Conseil fédéral arrêtera des mesures d’assurance de la qualité uniformes à l’échelle suisse concernant la détermination de l’aptitude à la conduite. Les exigences médicales minimales seront
Les chauffards devront installer une boîte noire dans leur voiture.
Les conducteurs alcoolisés seront traités plus sévèrement. Ceux dont le permis de conduire a été retiré pour une durée indéterminée pour cause d’ébriété ne pourront le récupérer – après avoir suivi une thérapie et bénéficié d’un pronostic favorable -que s’ils conduisent des véhicules automobiles munis d’un éthylomètre durant les cinq années suivantes. Avant de prendre le volant, ils devront souffler dans cet appareil. Le véhicule ne démarrera que si le résultat du contrôle le permet. Le leader sur le marché dans ce secteur est l’entreprise Dräger. L’éthylomètre Interlock XT coûte 2500 francs.
, ldd AXA tos pho
◾ Ethylomètre anti-démarrage
mises à jour en fonction de l’état actuel des connaissances scientifiques et techniques (y compris la restriction de validité personnalisée du permis de conduire pour les seniors).
◾ Formation complémentaire pour les conducteurs fautifs
La participation à un cours de formation sera obligatoire en cas de retrait de permis pour conduite sous l’emprise de l’alcool ou de stupéfiants. Cela sera aussi valable pour les délinquants ayant une alcoolémie d’au moins 0,8 pour mille. La mesure frappera par ailleurs les récidivistes dont le permis a été retiré pour d’autres raisons pendant au moins six mois. Dino Nodari
Des éthylomètres anti-démarrage seront introduits l’an prochain.
Vacances à des prix imbattables 3 85.-
pour 2
nursiotnsnes pe
CHF
Libre choix parmi 2500 hôtels dans 18 pays – dont environ 250 en Suisse
bien-être
adapté aux familles
gastronomique
Vignette autoroutière 2015 d’une valeur de CHF 40.– ! n OUI, je profite de votre offre spéciale et passe commande pour chèque(s) hôtelier(s) freedreams au prix de CHF 85.– chacun (veuillez compléter du nombre souhaité)
Pour chaque commande de 2 chèques hôteliers freedreams je recevrai en plus à titre gratuit: Vignette autoroutière 2015 d’une valeur de CHF 40.– ! n Merci de me faire parvenir ma commande dans un élégant coffret cadeau (supplément CHF 5.–) n Monsieur
Prénom / Nom
Rue
NPA / Localité
Téléphone
sport d’hiver
chiens bienvenus
bains & thermes
Échappez au train-train quotidien et laissez-vous dorloter. Grâce à freedreams vous pouvez réserver des chambres d’hôtel à des prix très attractifs et découvrir de nouvelles régions.
GRATUIT
n Madame
séjour ville
C’est aussi simple que cela: Commandez un chèque hôtelier freedreams pour seulement CHF 85.–. Chaque chèque donne droit à trois nuitées pour deux personnes dans l’un des 2500 hôtels 3 et 4 étoiles dans toute l’Europe et est valable au min. 1 an. Sélectionnez l’hôtel de votre choix dans le guide hôtelier, qui vous sera envoyé avec les chèques ou sur www.freedreams.ch. À l’hôtel vous ne payez que le petit-déjeuner et le repas du soir. Mais vous savez toujours avant la réservation ce qui vous attend sur le plan financier: vous pouvez estimer vos dépenses grâce à l’indication du prix du petitdéjeuner et du repas du soir. Ainsi vous économisez jusqu’à 50 % par rapport à une réservation d’une demi-pension régulière faite directement à l’hôtel – et cela sans compromis sur la qualité! De plus, nous vous offrons à la commande de deux chèques freedreams la vignette autoroutière 2015 d’une valeur de CHF 40.– ! Profitez dès maintenant de l’offre spéciale et commandez à l’aide du talon à côté ou par téléphone au 0848 88 11 99 ( tarif normal, les jours ouvrables de 8 – 18h ) ou sur le site www.freedreams.ch
Date de naissance
Lieu / Date
Paiement par bulletin de versement pendant 10 jours
Bon de commande envoyer à:
DuetHotel AG, chèque hôtelier freedreams, Haldenstrasse 1, case postale, 6341 Baar ou par fax : 0848 88 11 66
TCSDEZ14F
Signature
Chaque chèque donne droit à 3 nuitées pour 2 personnes dans un des quelque 2500 hôtels partenaires en Suisse et en Europe. Il est valable pendant une année au minimum. Vous recevez gratuitement avec votre commande, le guide hôtelier freedreams.
Délai d’envoi de cette offre exclusive : 28.02.2015.
15 ans d’expérience
Plus de 250’000 clients contents en Suisse
société et mobilité | touring 21 no 20 | 4 décembre 2014
Sus aux chaussettes en laine! | Qu’offrir à ses proches à Noël sans tomber dans le piège de la banalité? Si vous n’avez pas encore trouvé la réponse, précipitez-vous sur notre sélection d’idées originales.
Des cadeaux insolites qui raviront vos proches Mercedes séduit aussi les bambins Et si on variait le plaisir, au lieu d’opter pour le sempiternel petit bolide rouge? Le futur conducteur raffiné conduira certainement avec joie une voiturette version roadster SLK, que l’on peut enfourcher à partir de 18 mois. Elle dispose de nombreux atouts… sans supplément de prix: ses jantes Mercedes, son tachymètre et son compte-tours en font un bolide de rêve. BIG Bobby SLK Bobby Benz, Prix: dès 75 fr.*
Mini-robot Ollie, le mini-robot, promet des heures de divertissement tant pour les petits que pour les plus grands. Contrôlé par une application sur smartphone, cet engin cylindrique est extrêmement maniable. Ses pneus surdimensionnés lui permettent de grimper quasiment partout et d’atteindre des vitesses jusqu’à 20 km/h. Il vous fera oublier les voitures télécommandées!
Jamais sans son bidon Grâce au plus petit chargeur du monde, le téléphone portable ne sera plus jamais à sec. Ce bidon de réserve offrira le plein à tout smartphone en panne de jus. Grâce à un micro-port USB, il assure une utilisation d’une trentaine de minutes. Le temps de débusquer la prochaine prise. Chargeur Fuel, Prix: dès 37 fr.*
Une idée lumineuse Où sont mes clés? D’après une étude, les femmes passeraient 76 jours de leur vie à fouiller dans leur sac. La lampe pour sac à main permet de réduire nettement le temps perdu. A l’approche de la main, la lumière s’allume, éclaire le sac et permet de trouver son bonheur. Elle ne pèse qu’une quarantaine de grammes. Lampe SOI, Prix: dès 35 fr.*
Sur les traces du yéti
Trinquer avec la police
L’alpiniste tyrolien Reinhold Messner a raison. Le Yéti existe vraiment, ou du moins sa grosse patte. Ce grattoir original conserve la main au chaud les matins de grands froids, dégivre la vitre en quelques coups de griffe et ne passe pas inaperçu.
Partager un verre de vin rouge en compagnie de la police: en Valais, c’est possible. La police cantonale valaisanne met en vente dans son shop des verres à vin estampillés de son logo. Mais trinquer avec ces verres ne permet pas pour autant de dépasser l’alcoolémie de 0,5 pour mille au volant.
Grattoir Yeti Prix: dès 13 fr.*
photos ldd
*Ne sont pas des produits TCS. Ces articles sont disponibles dans le commerce.
Mini-robot Sphero Ollie Prix: dès 130 fr.*
6 verres de vin rouge, Prix: 30 fr.*
Plus jamais les mains froides Les adeptes de la petite reine ou du jogging connaissent le problème: les doigts s’engourdissent en hiver. Ces gants légers sans couture protègent les mains du froid et assurent une bonne tenue grâce à un imprimé en silicone. Leur couleur fluorescente permet en outre d’être mieux vu par les usagers de la route. Dura Gloves De Feet Prix: dès 30 fr.*
TOMPOWER SNOWBLOWER
Pelle à neige électrique maniable
le
es ou r l i n g p e r Off de Tour rs cteu
ais b a r de e
40%Fr. 159.–/pc
/pce 265.– de Fr. u e li au
• Pour déneiger de manière rapide, simple et confortable les voies piétonnes et les terrasses • Plus besoin de se pencher et de s’arc-bouter • Vous pouvez dès maintenant dire adieu aux maux de dos dus au déneigement • Dégager la neige en moins de temps et moins d’efforts • Ne pèse que 7,8 kg – facile à manœuvrer • Largeur de travail: 34 cm, hauteur max. de travail: 15 cm • Largeur d’éjection: jusqu’à 8 mètres • La turbine à moteur tourne à 4500 tours /minute • Puissance nominale: 1500 Watts • Dimensions du bloc moteur: 405 x 270 x 285 mm (Lx Px H) • Cordon d’alimentation de 15 m • Garantie 2 ans
Action valable jusqu’au 26 février 2015 jusqu’à épuisement du stock
Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d‘envoi Fr. 9.80): pce(s)
Pelle à neige électrique Fr. 159.–/pce au lieu de Fr. 265.–/pce (no art. 90229.00)
Nom:
Prénom:
E-mail:
Adresse:
NPA/Lieu:
Tél. (durant la journée):
No de membre TCS:
Lieu/Date:
Signature:
Retournez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail touringshop@tcs.ch; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison par: Max Versand, 8344 Bäretswil, par poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.
publicité
GROSSISSEMENT
DE
POUR VOIR DE PRÈS À 80 KM !
Lentilles permettant un grossissement de
2400%
CARACTÉRISTIQUES-QUALITÉ:
penser Avant de dé0 francs plus de 20 aire de pour une p ssayez jumelles,e i! celles-c
Jumelles professionnelles Seulement
98.– UNE OPTIQUE ULTRA PERFORMANTE À UN PRIX INCROYABLE POURQUOI NOUS VOUS OFFRONS CES JUMELLES PROFESSIONNELLES À MOITIÉ PRIX
Ne tirez pas de conclusion hâtive quant au prix extrêmement avantageux de ces jumelles de haute qualité et au grossissement ultra puissant. Si nous sommes en mesure de vous proposer un prix aussi bas pour ces jumelles ultra performantes, dotées d‘un revêtement caoutchouc et de lentilles de qualité à haut pouvoir grossissant, c‘est parce que nous avons pu les réserver directement depuis l‘usine, à des prix incroyablement bas. Toutefois, n‘hésitez pas trop longtemps – notre stock est malheureusement limité!
DES LENTILLES GROSSISSANTES JUSQU‘À 2400%
Profitez des atouts d‘une paire de jumelles de luxe à un prix incroyablement bas. En effet, les modèles dotés de qualités similaires atteignent facilement le double de ce prix. Grâce au levier de zoom continu,
2400%
vous pouvez voir les moindres détails de tout près, avec une grande précision et un parfait respect des couleurs. Le taux de grossissement, compris entre 800% et 2400% (de 8 à 24 fois) permet de zoomer sans problème afin de contempler lacs, montagnes, et autres merveilles de la nature. Grâce à l‘optique de précision, vous pouvez tout voir de façon nette et claire – même en cas de lumière diffuse.
• Grossissement ultra élevé: 800% à 2400% (de 8 à 24 fois) • Zoom continu • Corps solide, antichoc avec revêtement en caoutchouc • Portée de plus de 80 km • Hydrofuge • Design à la fois léger et moderne • Lentilles de sécurité, incassables • Ajustement de l‘écartement des oculaires • Molette pour zoomer, située au centre • Capuchons de protection • Bonnette agréablement douce • Ouverture 50 mm • Filetage du trépied
<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTY2MQAADEs60A8AAAA=</wm>
<wm>10CFXKqw6AMBBE0S_aZma6hYVKgiMIgq8haP5f8XCIa27OstSS8DXN6z5vlYCHRcnZnx9MhGpICd5XUi7QRyIP7LLHzxsKOIDtNUaavBEmGtCkSNdx3kduhFByAAAA</wm>
UNE VISION DE PRÈS DES MOINDRES DÉTAILS
La première fois que vous regarderez au travers de ces jumelles, vous n‘en croirez pas vos yeux - tout simplement extraordinaire! Même les personnes et les animaux les plus éloignés vous sembleront à proximité. Grâce au zoom, vous pouvez voir un paysage aussi près que s‘il se trouvait dans votre jardin! Ces jumelles s‘avèrent idéales en toute occasion. Pourquoi dépenser plus de Fr. 200.-- pour un modèle similaire alors que vous pouvez l‘acquérir chez nous pour seulement Fr. 98.--?
VEC GRATUIT A LES: L E M U J VOS ur Housse po rroie u o c t jumelles e
Bon de commande
!
OUI, je souhaite commander ces jumelles professionnelles ultra
performantes. Envoyez-moi contre facture (10 jours) + participation aux frais d’envoi: Quantité N° d‘art. Désignation de l‘article
1321
Prix total
Jumelles professionnelles avec zoom 8 x 24 Fr. 98.-- la pièce
GRATUIT avec ma commande: pour chaque paire de jumelles achetée, une housse avec courroie.
255-121
o Monsieur o Madame
Zoomer sur les beautés de la nature… Regarder un match de foot… Observer les gens... Admirer les animaux... Tren dmail SA, Service-Center, Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen
Tél.: 071 634 81 25 • Fax: 071 634 81 29 • www.trendmail.ch
Nom: Prénom : Rue/N°: NPA/lieu: N° Tél.: A envoyer à: TRENDMAIL SA, Service-Center, Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG
24 touring | test et technique no 20 | 4 décembre 2014
Mercedes-Benz C 180 T
L’inaltérable classe d’un break patenté Alliant design tendance, confort généralisé et aspects pratiques, le break Mercedes-Benz classe C respire l’homogénéité. La version basique testée ici apparaît un peu décalée dans l’univers premium, mais fait très fort.
C
e quatrième opus de la Mercedes C passe volontiers pour une mini classe S, tant son viatique technologique est avantgardiste. Rien de cela néanmoins, ou presque, sur la déclinaison 180 évaluée ici, animée par un modeste 1,6 l turbo downsizé, de prime abord peu en adéquation avec la catégorie premium. Pas de suspension pneumatique (1825 fr.) non plus, mais un dispositif métallique traditionnel. Pour le journaliste automobile habitué à «rouler» des voitures débordant d’options, cette mise à nu n’en est que plus intéressante. Ce d’autant que la conclusion de ce test ne souffre aucune discussion: même dans une livrée dépouillée, la classe C , c’est la classe!
Harmonie plutôt que frime Munie de la ligne d’équipement Avantgarde (1610 fr.) – histoire d’éviter le ridicule des jantes en acier – notre break est paré pour tenir son rang. Du plus bel effet, la carrosserie allongée d’une dizaine de centimètres exhibe les galbes chers à Mercedes et une poupe harmonieuse. On retrouve cette élégance dans l’habitacle très cosy dont la qualité perçue atteint des sommets. Les plastiques de qualité ne s’invitent-ils pas dans des recoins où on ne les attendai pas? On est juste un peu heurté par le similicuir des sièges qui, au premier coup d’œil, fait tache dans cet univers premium. Rien de bien grave, surtout que le son mat des portières rassure et que ce break à l’insonorisation soignée traite fort bien ses passagers. En particulier à l’arrière où le gain de quelques centimètres libère un espace aux jambes plutôt généreux, qui fait oublier l’assise un brin courte de la banquette. D’une capacité conforme à la catégorie, le coffre est tout aussi réussi. D’architecture rectangulaire et dûment capitonné, il fait très premium et ajoute d’appréciables attributs pratiques. La banquette fractionnable (40/20/40) se rabat
au moyen de touches logées dans le coffre et, plus inédit, sur les côtés des places arrière. Autre détail utile, le cache-bagages se relevant automatiquement. Le tableau est plus sommaire côté équipement qui fait, par exemple, l’impasse sur les capteurs de pluie ou l’indis-
BILAN EXPRESS Design classe et épuré Excellente qualité perçue Habitabilité avant et arrière Confort de marche élevé Comportement agile et direct Harmonie moteur/boîte automatique 7 vitesses Entretien gratuit (10 ans) Rapport prix-prestations Equipement de base chiche Assistances novatrices en option Commandes (multimédia, navigateur, clim.) peu intuitives Charge utile limitée (430 kg) Roulage des pneus runflat
pensable réservoir de 66 l, facturé 80 fr. Vu le contexte, difficile de ne pas craquer pour la commande à pavé tactile ou la caméra de recul à l’excellente résolution. Une fois avalé ces mesquineries très premium, penchons-nous sur le cas du petit bloc de 156 ch. S’il n’a pas l’onctuosité d’un V6, ce moteur en phase avec son temps plaît par sa douceur de fonctionnement, notamment en usage urbain. Montant joyeusement dans les tours, il libère des accents racing sympathiques, quoiqu’un peu déplacés sur une routière de cette trempe. Enfin c’est à voir, car ce break de 1,6 l affiche un comportement tout aussi enjoué. Très posé, il conserve une indubitable agilité, mise en valeur par sa direction ultra directe (2,3 tours de volant). Et comme l’amortissement demeure prévenant, on se passe très volontiers des balancements veloutés de la suspension pneumatique. Car ce break demeure une superbe routière. Reste qu’on aurait bien aimé profiter du régulateur adaptatif et de l’alerte de franchissement de ligne active autorisant une conduite semi-automatique. Bon allez, on rajoute 3220 fr. Marc-Olivier Herren
Un cockpit moderne et à la finition parfaite. Les commandes secondaires avec pavé tactile exigent une certaine accoutumance. Le coffre est idéalement accessible et bien capitonné. Les dossiers se rabattent par simple pression sur des touches.
APERÇU TECHNIQUE VOITURE D’ESSAI Mercedes-Benz C 180 T Avantgarde aut.; 5 portes, 5 places; 53 520 fr. (véhicule testé: 68 970 fr.) Gamme (breaks): 180, 156 ch (46 900 fr.) à 250 Bluetech, 204 ch (58 900 fr.) Options: peinture métallisée (1200 fr.), boîte automatique (3219 fr.), infodivertissement et navigation (4525 fr.), paquet d’assistances à la conduite (3220 fr.) Garanties: 3 ans d’usine, 4 ans d’assistance; antirouille: 30 ans (sous cond.) Importateur: Mercedes-Benz Schweiz, 8952 Schlieren, www.mercedes-benz.ch DONNÉES TECHNIQUES Moteur: 4 cylindres essence 1,6 l turbo, 156 ch; propulsion, boîte aut. 7 vitesses Poids: 1635 kg (voiture testée), total admiss. 2070 kg, charge tractable 1800 kg
Tableau comparatif Mercedes-Benz Audi C 180 T aut. A4 Avant aut. Avantgarde 1.8 TFSI Amb. Prix (fr.) Cylindrée (cm3) Puissance (kW/ch) Couple max. (Nm/min) Consommation (l/100 km) Bruit intérieur 120 km/h (dBA) Frais kilométrique (fr./km)3 Frais d’entretien4 Test Touring 1 3
53 520.– 1595 115/156 250/1200 6,0 D2 68 0,91
50 810.– 1798 125/170 320/1400 6,01 D2 67 0,86
11113
11111
20/2014
12/2008
données de l’importateur 2 rendement énergétique donné par l’importateur frais d’entretien par km (15 000 km/an) 4 sur 180 000 km (15 000 km/an)
test et technique | touring 25 no 00 | date??? 2014
Mercedes C 180 T: revue de détails 100 cm
◂
▸
m 1c -8 54
146 cm
◂
empattement 284 cm
◂
◂
◂
◂
m 8c -11 94
◂
▸
▸
109 cm
▸
longueur 471 cm (largeur 181 cm)
▸
largeur intérieure: avant 149 cm, arrière 147 cm coffre: 490 à 1510 litres pneus: 225/50 R 17, min. 205/60 R 16
HABITACLE 11112 Foncièrement premium, l’intérieur ploie sous les matériaux valorisants et variés. Les sièges similicuir font moins sélect. Les commandes assurées via une molette et un pavé tactile (option) nécessitent un temps d’accoutumance. Tant les places avant qu’arrière sont spacieuses. Idem pour le coffre facile d’accès, bien configuré et à la modularité élaborée. Le modèle testé pesait 140 kg de plus qu’annoncé, ce qui restreint la charge utile.
Pointant à 4,71 m, le break Mercedes-Benz C rivalise d’élégance. A noter la calandre dite «classique».
CONFORT 11113 Insonorisation de haut niveau, filtrage de suspension efficace, agrément moteur-boîte automatique: ce break avale les kilomètres en tout confort. On ne déplore que le roulage ferme des pneus anti-crevaison (runflat).
photos Yves-Alain Moor
ÉQUIPEMENT 11113 Hormis le châssis paramétrable, l’alerte anticollision ou encore l’écran de contrôle, la dotation se résume à l’essentiel. Les assistances sophistiquées (régulateur adaptatif, afil actif, etc.) figurent sur la longue liste des options.
EXCLUSIVITÉ TCS ÉVALUATION DYNAMIQUE Accélération (0–100 km/h): Elasticité: 60–100 km/h (mode D) 80–120 km/h (mode D) Diamètre de braquage: Insonorisation: 60 km/h: 58 dB (A) 120 km/h: 68 dB (A) SÉCURITÉ Freinage (100–0 km/h): 35,6 m Visibilité circulaire Equipement
TCS MoBe: Herbert Meier
FRAIS D’EXPLOITATION 9,5 s 5,0 s 6,4 s 11,2 m 11111 11111 11111 11133 11111
heures main d’œuvre (fr.)
15 000/12 0,8 116.– 30 000/24 1,2 174.– Entretien sur 180 000 km: 15 000 km/an 9,8 4001.–
ct./km
fr./mois fixes
variables
15 000 30 000
91 60
756.– 756.–
376.– 752.–
Tarif horaire pour calcul TCS: 145 fr. (OFS), agences Mercedes-Benz: de 107 à 222 fr.
test TCS
CONSOMMATION AU BANC D’ESSAI (cycle UE 80/1268) urbain
COÛTS DES SERVICES Services gratuits 10 ans/100 000 km. Ensuite: entretien (km/mois)
km/an
interurbain mixte
TCS 8,0 4,9 Usine 7,1 5,1 Emissions de CO2: Moyenne suisse de CO2: EtiquetteEnergie (A–G): CONSOMMATION DU TEST 7,8 l/100 km réservoir: 66 litres
MercedesBenz C 180 T
6,0 5,8 139 g/km 148 g/km D 11333
autonomie 846 km
▸ La vidéo du test.
PERFORMANCES 11113 De puissance mesurée, le 1,6 l turbo de base se révèle réactif et enjoué, même si le poids conséquent grève un peu les accélérations – le 0 à 100 km/h dépassait d’une seconde la donnée d’usine (8,4 s). Les 5,8 l/100 km annoncés sont aussi peu réalistes. Harmonieux, l’ensemble moteur-boîte 7 vitesses distille un excellent agrément de marche. COMPORTEMENT 11112 Avec son train de roulement bien accordé et son guidage ultra direct, ce break se montre agile et très stable en virage. La suspension paramétrable permet de modifier quelque peu les caractéristiques du châssis. SÉCURITÉ 11111 L’équipement est à niveau, le tout couronné de 5 étoiles Euro NCAP.
Place du Marché
Offres spéciales pour les membres TCS – Profitez-en !
70d.– e 95.–
L’idée cadeau par excellence
au lieu lcard + 1 Hote TE * i GraTu
Grâce a l’Hotelcard, le demi-tarif pour les hôtels, déposez des vacances en cadeau au pied du sapin ! Commandez votre Hotelcard personnelle sur www.hotelcard.com/tcsnoel ou téléphone 0848 711 717
Pour toute commande par téléphone, indiquer obligatoirement le code de réduction tcsnoel <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTYyMQMADoSbOA8AAAA=</wm>
<wm>10CFWKqw7DMBAEv-is3Y3POedgFRYVVOEmUXH_H-XBCobMzLalFzy81ve-fpJADQufVFt69NLQMqSCOicpF1gXXIazev_7DQ52cNyPkSYfCBOuMKCp_I7vCYgFzVByAAAA</wm>
+ 1 Hotelcard personnelle ll + 1 bon bon cadeau gratuit
+ 1 bon cadeau + 1 bon b cadeau gratuit
Les avantages de l’Hotelcard : – Plus de 500 hôtels à moitié prix de 1* à 5* – La garantie du meilleur prix dans tous les hôtels – Des hôtels où réserver à moitié prix les ¾ de l’année en moyenne – Utilisez l’Hotelcard aussi souvent que vous le désirez – Une seule Hotelcard suffit pour réserver une chambre double – Des hôtels dans toutes les régions de Suisse et dans les pays voisins – Aucune obligation de consommer
* Pour chaque commande passée avant le 22.12.2014 vous recevez un bon cadeau gratuit d’une valeur de CHF 95.–. Ce bon est un cadeau de Noël idéal, car le destinataire
peut l‘échanger gratuitement et à la date de son choix contre une Hotelcard personnelle valable pendant 1 an.
À travers cette commande, vous soutenez à hauteur de 2 francs suisses une famille d’agriculteurs en Emmental ayant souffert des intempéries de l’été.
Avec l’Hotelcard, le premier abonnement à moitié prix pour hôtels, vous séjournez dans des centaines d’hôtels en Suisse et dans les pays limitrophes à ½ prix. La plupart du temps, l’achat d’une Hotelcard est amorti dès la première nuitée. Et son potentiel d’économie est énorme car elle est
utilisable aussi souvent que vous le désirez. L’Hotelcard propose des offres pour toutes les catégories de visiteurs, que ceux-ci soient des hommes d’affaires, des grands voyageurs ou des adeptes des séjours courts. Et ce n’est pas tout. Outre pour une utilisation personnelle, l’Hotelcard est
également un cadeau exceptionnel, que ce soit pour la famille, des amis, ou dans le domaine des affaires, pour des collaborateurs ou des clients d’entreprise.
Grand Hotel National ***** Lucerne | Suisse centrale 1 nuit en chambre double à partir de CHF 185.– au lieu de 370.–
Eiger Selfness Hotel **** Grindelwald | Oberland bernois 1 nuit en chambre double, petit-déjeuner inclus, à partir de CHF 160.– au lieu de 320.–
Turm Hotel Grächerhof *** Grächen | Valais 1 nuit en chambre double, petit-déjeuner inclus, à partir de CHF 85.– au lieu de 170.–
test et technique | touring 27 no 20 | 4 décembre 2014
Porte-skis | Un test TCS a mis en lumière de notables disparités au niveau de la conception et de l’utilisation de ces accessoires souvent indispensables.
Pas tous égaux à l’usage
L
Conseils pratiques
test TCS comparatif des porte-skis
TCS
es skieurs et les snowboardeurs ne disposant pas de sacs à skis ou d’un vaste habitacle n’ont d’autre choix que de se rabattre sur des porteskis pour transporter leur matériel. Là, ils se retrouvent confrontés à une offre pléthorique. Histoire de faire un point de la situation, le TCS a procédé à un test comparatif mettant aux prises 5 porte-skis traditionnels ainsi qu’un support magnétique issus de différents segments de prix. Trois produits ont été crédités de la mention «très recommandé». L’une des disciplines du test a porté sur la capacité, le confort d’utilisation, la finition et la protection antivol. Les produits Yakima et Thule se sont révélés convaincants. Bons également, l’Atera et le F.LLI pèchent par un dispositif antivol moyen. Le Fabbri Kolumbus présente une finition en retrait, tandis que le Fabbri Aluski n’est pas compatible avec tous les porte-charges. Au niveau du maniement, le test a notamment pris en compte l’installation des skis et le mode d’emploi. Le Thule arrive en tête, alors que le Fabbri Kolumbus (support magnétique) s’est montré
le dispositif le plus facile à fixer vu l’absence de porte-charge. L’installation du F.LLI Menabo sur le porte-charge est en revanche plus ardue. Idem pour le Fabbri Aluski dont le mode d’emploi incomplet ne facilite de surcroît pas les choses. Dans le registre comportement, le comparatif comprenait un test d’évitement (test de l’élan). Constat réjouissant: aucun produit n’a perdu son chargement. Le porte-skis F.LLI s’est toutefois
La majorité des porte-skis évalués sont pratiques à l’usage.
◾ Consulter préalablement le mode d’emploi du porte-skis. ◾ Tenir compte de la charge utile maximale du toit – elle est mentionnée dans le permis de circulation. ◾ Utiliser un porte-charge stable (excepté supports magnétiques). ◾ Démonter les pièces mobiles avant de démarrer. ◾ En conduisant, tenir compte des dimensions accrues (hauteur, etc.) et du comportement modifié. ◾ S’arrêter après environ 50 km pour vérifier l’arrimage. ◾ Démonter les porte-skis lorsqu’ils ne sont pas utilisés afin d’éviter un surcroît de consommation.
déplacé. Un mouvement plus marqué a été noté sur le Fabbri Kolumbus. Sinon, tous les modèles permettent de rouler à la vitesse maximale autorisée en Suisse, excepté le Fabbri Aluski (100 km/h) et le Thule (80 km/h). MOH/TCS MoBe
Comparatif TCS des porte-skis
Marque/ Modèle Prix indicatif (fr.) Fabricant Type de support Paires de skis Snowboards Verrouillable Vitesse maximale Garantie Appréciation TCS Les plus/ les moins
Yakima Fat Cat 6 250.– www.yakima.com porte-charge 6 4 oui 130 km/h 2 ans 11113 + Importante capacité + Très bonne compatibilité du portecharge + Excellente finition + Mode d’emploi très clair + Antivol efficace
Thule Xtender 739 235.– www.thule.com porte-charge 6 4 oui 80 km/h 5 ans 11113 + Importante capacité + Bonne compatibilité du porte-charge + Excellente finition + Mode d’emploi très clair + Antivol efficace + Montage simple + Chargement des skis – Vitesse maximale recommandée limitée à 80 km/h
Atera Nova 6 170.– www.atera.de porte-charge 6 4 oui 130 km/h 3 ans 11113 + Importante capacité + Bonne compatibilité du porte-charge + Bonne finition + Mode d’emploi très clair + Montage simple – Antivol moyennement efficace
F.LLI Menabo Silver Ice 200.– www.flli-menabo.it porte-charge 6 4 oui 130 km/h 2 ans 11133 + Importante capacité + Bonne compatibilité du porte-charge + Bonne finition + Mode d’emploi très clair – Antivol moyennement efficace – Montage fastidieux
Appréciation TCS: 11111 excellent 11113 très recommandé 11133 recommandé 11333 recommandé sous réserve
Fabbri Kolumbus Ski & Board 170.– www.fabbrisrl.com support magnétique 3 2 + 1 paire de skis oui 120 km/h 2 ans 11133 + Pas besoin de porte-charge + Mode d’emploi très clair + Montage simple – Antivol moyennement efficace – Liste de véhicules compatibles imprécise
13333 non recommandé
Fabbri Aluski 6 95.– www.fabbrisrl.com porte-charge 6 4 oui 100 km/h 2 ans 11333 + Importante capacité – Pas compatible avec tous les portecharges – Antivol peu efficace – Mode d’emploi incomplet – Montage fastidieux – Chargement des skis (espace limité entre le toit)
28 touring | test et technique no 20 | 4 décembre 2014
Câbles de démarrage et chargeurs de batteries | Précieux lorsque l’on est en panne, les câbles de pontage ne sont pas égaux en performances ni en prix. Idem pour les chargeurs. Un comparatif TCS vient l’attester.
Les bons plans pour ne pas rester en rade
D
ès que les températures se mettent à flirter avec le 0 degré, les batteries sont à la peine et, en conséquence, les garagistes à la bourre. C’est dire qu’il est bien agréable de pouvoir se tirer soimême de l’embarras en utilisant le câble de démarrage que l’on trimballe toute l’année dans son coffre. Comme pour nombre d’accessoires, l’offre est vaste et les écarts de prix sont considérables. Les tarifs des 11 câbles évalués par le TCS oscillaient entre 14,90 et 73,05 fr. A l’issue du test, 6 câbles de démarrage ont été crédités de l’appréciation «très recommandé». Ils assurent un redémarrage sans la moindre anicroche, et cela même sur un véhicule diesel, exigeant davantage de puissance. Certains sont aussi pourvus d’un mode d’emploi à l’énoncé clair. Les deux produits ayant
Chargeurs de batterie ◾ Choisir un chargeur conforme aux normes de la batterie. Pour les batteries AGM - elles équipent les véhicules à automatisme start-stopou GEL, le chargeur doit être muni des modes appropriés et délivrer une tension maximale de 14,8 volts. ◾ Pourvues de petites batteries, les motos exigent une charge moins intense. Le chargeur doit donc être doté d’un mode spécifique. ◾ Dans le cas des véhicules de collection ayant un système 6 volts, le chargeur doit aussi posséder un mode de recharge spécifique. ◾ Les batteries déchargées peuvent déjà geler à partir de 0° C. On ne les branchera en aucun cas directement à un chargeur. Il faut les laisser dégeler, puis les charger en respectant le mode d’emploi. ◾ Pour les bateaux, veiller à ce que le chargeur soit étanche à la poussière et à l’humidité (norme IP 65).
obtenu un «recommandé» touchent à leurs limites lorsqu’il s’agit de démarrer un moteur diesel et accusent des pertes d’énergie conséquentes. Le démarrage par temps un peu froid n’est pas assuré. Enfin, trois câbles ont été sanctionnés d’un «recommandé sous réserve». S’ils permettent de lancer le moteur essence de voitures de catégorie moyenne par temps modérément froid, ils se sont révélés inadaptés pour un moteur diesel.
Chargeurs sous haute tension Le rôle des chargeurs de batteries est un peu différent. Il s’agit généralement de recharger – ou de maintenir sous tension – des accumulateurs de véhicules n’ayant pas tourné pendant une longue durée. C’est souvent le cas des voitures de collection, des motos, des bateaux en hivernage, etc. Ici aussi, le consomma-
teur se retrouve face à une offre pléthorique, mais également face à de grosses disparités de prix. Un critère qui n’est d’ailleurs pas forcément un gage de qualité, puisque certains produits bon marché ont été bien notés. Les 9 produits testés évoluaient entre 24,90 et 156,60 fr. Au final, 5 chargeurs ont été jugés «très recommandé». Certains disposent d’une fonction 6 volts et d’un mode donnant des impulsions aux batteries fortement déchargées. Un modèle a dû se contenter d’un «recommandé» en raison d’un mode d’emploi allemand incompréhensible. Quant aux 3 chargeurs crédités d’un «recommandé sous réserve», le modèle Alpin chauffe excessivement, le GYS Flash est livré avec une prise allemande et le Einhell dispose de fonctions limitées et d’un simple système de protection manuel. MOH/TCS MoBe
Comparatif TCS: câbles de démarrage Marque/ Modèle En vente chez Prix (fr.) Les plus/ lles moins
S SW-Stahl 2 25 mm2 T Technomag 7 73.05 + Possible de démarrer des voitures de catégorie moyenne et diesel – Mode d’emploi uniquement en allemand et anglais
U Unitec 2 25 mm2 J Jumbo 3 39.90 + Possible de démarrer des voitures de catégorie moyenne et diesel + Mode d’emploi clair imprimé en F/D/I sur l’emballage
M Miocar 2 25 mm2 M Migros Do It 2 29.90 + Possible de démarrer des voitures de catégorie moyenne et diesel + Mode d’emploi clair imprimé en F/D/I/GB sur l’emballage
E Einhell B BT-BO 25A 40 mm2 C Coop Brico et loisirs 4 49.95 + Possible de démarrer des voitures de catégorie moyenne et diesel + Mode d’emploi très clair imprimé en F/D/I/GB/PL sur l’emballage
Appréciation TCS
1 11113
1 11113
1 11113
1 11113
4Load 4 C Charge Box 3.6 H Hostettler 9 99.– + Recharge par impulsions pour batteries très déchargées + Etanche à l’eau et à la poussière
SPA S Cartrend O OBI 7 79.– + Etanche à l’eau et à la poussière
11113 1
11113 1
Comparatif TCS: chargeurs de batteries Marque/ Modèle En vente chez Prix (fr.) Les plus/ lles moins
Micromaxx M M MD13323 L Landi 2 24.90 + Aussi adapté pour des recharges à 6 volts + Etanche à l’eau et à la poussière
Appréciation TCS
1 11113
Appréciation TCS:
11111 excellent
Bosch B C C3 M Mparc 7 79.90 + Aussi adapté pour recharges à 6 volts + Recharge par impulsions pour batteries très déchargées + Etanche à l’eau et à la poussière 11113 1
11113 très recommandé
11133 recommandé
11333 recommandé sous réserve
13333
test et technique | touring 29 no 20 | 4 décembre 2014
Ponter une voiture sans danger Quelques conseils du TCS pour procéder à un pontage dans les règles de l’art d’un véhicule dont la batterie est déchargée. ◾ Toujours consulter la marche à suivre dans le manuel d’utilisation du véhicule. ◾ S’assurer que les deux batteries ont une tension identique (p. ex. 12 V). ◾ Le contact des deux véhicules doit être coupé. ◾ Prendre garde à ce que les deux véhicules ne se touchent pas, afin d’éviter toute propagation de courant. ◾ Brancher une pince (+) du câble rouge sur le pôle (+) de la batterie déchargée. ◾ Fixer l’autre pince du câble rouge sur le pôle (+) de la batterie donneuse. ◾ Brancher une pince du câble noir sur le pôle (–) de la batterie donneuse. ◾ Fixer l’autre pince du câble noir sur un point de masse du véhicule en panne. Ces points sont par exemple une pièce métallique stable du
compartiment moteur ou du bloc moteur. Par mesure de précaution, la pince ne doit pas être raccordée directement au pôle (–) de la batterie réceptrice, car des étincelles pourraient provoquer une explosion en cas d’éventuelle présence de gaz. ◾ S’assurer que les câbles ne sont pas à proximité du ventilateur de refroidissement, ni de la courroie trapézoïdale. ◾ Le moteur de la voiture donneuse peut alors être enclenché. ◾ Démarrer ensuite la voiture en panne comme on le fait habituellement. Avant de retirer le câble (–), couper les sources énergivores telles que le dégivrage du hayon ou la ventilation. Ceci afin d’éviter des pics de tension. Les phares doivent aussi être déclenchés. ◾ Une fois cette opération terminée, débrancher en premier lieu les deux pinces du câble noir (–) et ensuite celles du câble rouge (+).
Le pontage d’une voiture obéit à des règles précises. Voir encadré ci-contre.
ATU 40 mm2 ATU 48.90 + Possible de démarrer des voitures de catégorie moyenne et diesel – Mode d’emploi imprimé sur l’emballage et feuilles additionnelles en F/D/I/GB/ NL/CZ
GoOn 16 mm2 Jumbo 19.50 + Possible de démarrer des voitures de catégorie moyenne et diesel + Mode d’emploi clair F/D/I
ATU 18 mm2 ATU 40.90 + Possible de démarrer des voitures de catégorie moyenne et diesel – Mode d’emploi sur l’emballage et feuilles additionnelles – Pertes énergétiques élevées
Einhell BT-BO 16A 16 mm2 Hornbach 19.50 – Section du câble donnée à 25 mm2, diamètre du conducteur 16 mm2 – Régime minimal pour diesel réalisé de justesse – Pertes énergétiques élevées
Miocar 16 mm2 Migros Do It 29.90 – Régime minimal pour démarrage diesel pas atteint – Inadapté pour grandes motorisations et diesel
11113
11113
11133
11133
11333
CTEK MXS 5.0 Derendinger 139.30 + Etanche à l’eau et à la poussière – L’appareil chauffe
Stanley BC 15 Hornbach 129.– – Mode d’emploi allemand inintelligible – tension de charge non communiquée – Pas étandu à l’eau et à la poussière
ALPIN chargeur de batteries 6/12V DC Coop Brico et loisirs 79.95 + Aussi adapté pour recharges 6 volts + Etanche à l’eau et à la poussière – L’appareil chauffe beaucoup (risque de brûlures) 11333
GYS FLASH 7A Technomag 156.60 + Etanche à l’eau et à la poussière – Livré avec une prise allemande
Einhell BT-BC 10E Jumbo 59.90 – Protection des pôles et anti-court-circuit seulement avec sécurité interchangeable – Pas étanche à l’eau et à la poussière
11113 non recommandé
11133
11333
11333
OBI 16 mm2 OBI 16.90 – Régime minimal pour démarrage diesel pas atteint – Le mode d’emploi mentionne un câble de 25 mm2 – Câble très chaud au démarrage du diesel – Inadapté pour grandes motorisations et diesel 11333
test TCS câbles de démarrage et chargeurs
Landi 16 mm2 Landi 14.90 + Corde de remorquage incluse – Régime pour démarrage diesel pas atteint – Câble très chaud au démarrage du diesel – Voiture compacte démarrée de justesse – Pas de mode d’empl. – Inadapté grandes motorisations et diesel 1133
Station météo avec écran couleur et prévisions météo professionnelles à 2 jours le s p o u r u ri n g e r f Of de To s r u e le c t
is a b a e r /pce d % 30 Fr. 97.3r.0139.–/pce de F au lieu
Compris un émetteur thermohygromètre d’extérieur
Les prévisions sont établies par les météorologues suisses au moyen d’instruments ultramodernes et transmis à votre station météo METEOTIME, via l’émetteur à signal horaire DCF77
Renseignements météorologiques pour le jour même ou le lendemain, avec détecteur de mouvement pour passer de l’un à l’autre
Fenêtre d’information: ville de prévision, heure, date, tempête, pluie verglaçante, orage, bise, etc.
Température intérieure/ extérieure + humidité relative
• Les renseignements météo sont envoyés par METEOTIME (GRATUITEMENT) • Prévisions météo à 2 jours (aujourd’hui et demain) pour 470 villes en Europe (37 localités en Suisse) • Détecteur de mouvement: passage du jour au lendemain par un simple mouvement de la main • Technique précise et polyvalente présentée dans un design attrayant • Mesure de la température intérieure et extérieure et de l’humidité de l’air • Possibilité de brancher jusqu’à 3 capteurs extérieurs • Transmission des valeurs extérieures actuelles par émetteur radio (portée de 30 m) • Plage de mesure de la température: de -40° C à +70° C • Plage de mesure de l’humidité relative de l’air: de 1% à 99% d’h.r. (+/- 5%) • Grand écran couleur LCD pour une grande clarté d’affichage • Affichage des prévisions météorologiques par icônes • Horloge radio avec synchronisation temporelle régulière • La livraison comprend un adaptateur secteur pour la station météo • Piles pour l’émetteur extérieur non comprises dans la livraison • Station météo: 156 x 110 x 15 mm (L x H x P) • Emetteur extérieur: 37 x 105 x 17 mm (L x H x P) Action valable jusqu’au 26 février 2015 jusqu’à épuisement du stock
Talon de commande Je commmande à prix préférentiel (+ frais d‘envoi Fr. 9.80):
pce(s) Station météo METEOTIME COLOR Fr. 97.30/pce au lieu de Fr. 139.–/pce pce(s) Emetteur thermo-hygrométrique extérieur supplémentaire Fr. 39.90/pce pce(s) Piles alcalines pour l’émetteur extérieur AAA/AM-4 (2 piles nécessaires), jeu de 4 piles Fr. 7.90/set Nom:
Prénom:
E-mail:
Adresse:
NPA/Lieu:
Tél. (durant la journée):
No de membre TCS:
Lieu/Date:
Signature:
(no art. 90238.00) (no art. 90049.02) (no art. 20860.10)
Retournez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail touringshop@tcs.ch; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison par: Max Versand, 8344 Bäretswil, par poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.
test et technique | touring 31 no 20 | 4 décembre 2014
photos ldd/MOH
Gènes aventureux bienvenus
La pseudo-coréenne Hyundai i20 | Davantage d’envergure, du style et un comportement bluffant: cette coréenne de façade s’installe au cœur des citadines.
C’
est patent: cette seconde mouture de la Hyundai i20 s’affranchit de ses racines coréennes. Dessinée et développée en Allemagne au centre européen de la marque et produite en Turquie, elle confirme cette mutation par un design alliant prestance et lignes subtiles; à l’instar des appliques laquées noires apposées sur les montants arrière donnant l’illusion de prolonger la ligne de toit. Mais le plus surprenant émane du train de roulement: on n’a jamais vu une petite Hyundai aussi bien campée sur la chaussée. Un vrai rail que cet engin prenant assise sur une nouvelle plate-forme allongée de 4 cm et à l’empattement accru de 4,5 cm.
De l’habitabilité et du coffre Par la même occasion, cette i20 en profite pour peaufiner sa qualité perçue. La planche de bord et les contre-portes sont garnies de revêtements moussés imprimant une touche cossue. Si l’instrumentation recourant à des touches ergonomiques reste classique, cette citadine entre dans l’ère de la connectivité en intégrant un smartphone sur un support trônant au centre de la planche de bord. Un dispositif faisant entre autres office de système de navigation. Cela étant, cet habitacle se distingue par ses dimensions généreuses. L’arrière à l’accès un peu entravé réserve un bon dégagement aux jambes et peut, à la rigueur, emmener trois passagers. La Hyundai rivalise
même avec les compactes au niveau du coffre (+31 l), l’un des plus volumineux de la catégorie. On apprécie aussi le double plancher facilitant le chargement. Comme esquissé, la patte européenne transparaît sur le châssis rigidifié à coups d’acier haute résistance. Dès les premiers tours de roues, cette i20 aux voies élargies démontre qu’elle est bien collée au bitume. Un vrai plaisir que de la faire bondir d’un virage à l’autre. Reste que les moteurs essence retravaillés tempèrent les ardeurs. Le 1,4 l paraît un peu étouffé, tandis que le 1,2 l est un brin plus vivant. Les commandes de boîtes, fermes et précises, sont plus enthousiasmantes. Pas de panique néanmoins, Hyundai commercialisera l’an prochain un 3 cylindres 1 l turbo de 120 ch et 172 Nm qui devrait être plus à même de mettre valeur le brio de ce châssis. L’équipement devrait s’inscrire dans la prodigalité Hyundai en la matière. On citera le volant chauffant, l’avertisseur de franchissement de ligne et la caméra de recul intégrée au rétroviseur. Sans oublier la garantie de 5 ans. MOH Technique: citadine; 5 portes, 5 places; longueur: 4,04 m; coffre: 326–1042 l Motorisations: essence 84/100 ch, diesel 90 ch; boîtes 5 et 6 vitesses, automatique 4 (!) vitesses; 0 à 100 km/h dès 11,6 s Consommation (mixte): dès 3,7 l/100 km, 97 g/km de CO2 Prix: pas encore défini, en légère hausse; sortie début mars; 2015: lancement 3 cylindres essence 1 l 100/120 ch et un coupé 3 portes au Salon de Genève.
D’apparence plus cossue, la Hyundai i20 est un condensé de traits finement sculptés. Les phares couronnent cette identité très affirmée.
Skoda Octavia Scout 2.0 TDI Bardé d’éléments protégeant la carrosserie, ce break tout-chemin confère une dégaine plus lookée à cette sage familiale. De surcroît, la garde au sol de 17 cm l’autorise à s’aventurer sur de mauvais sentiers. De quoi faire comme un SUV, mais sans poids excessif ni prise de roulis. Excepté quelques logos Scout et des inserts faux bois, l’habitacle ne varie guère de l’Octavia standard dont ce break partage l’habitabilité et le volume utile proverbiaux. La différence est à chercher du côté de la motricité irréprochable assurée par le coupleur Haldex à la réactivité plus affûtée. Même sur chaussée glissante, le couple est instantanément transmis aux roues arrière. On ne décèle donc quasi jamais de patinage des roues avant. Dopé par sa motricité, ce break un peu sous-vireur affiche un comportement équilibré tout en conservant une certaine agilité. Performante, la version 2 l diesel de 184 ch avec boîte à double embrayage séduit par la vigueur de ses reprises. Plus à rouler sur son couple généreux que de manière sportive. Nonobstant un filtrage ferme – notamment en utilisation urbaine –, cette Scout ultra polyvalente est aussi une routière patentée. Sans concurrence côté tarif, elle est bien dotée et propose des options à prix doux. A l’image des modiques 480 fr. facturés pour le dispositif d’attelage amovible. MOH Les plus: modèle unique à ce prix, polyvalence, habitabilité et coffre, performances, excellente motricité, équipement Les moins: amortissement ferme, garantie limitée (2 ans). Technique: break tout-chemin; 5 places; longueur: 4,69 m; coffre: 610–1740 l; 2 l turbodiesel, 184 ch, 380 Nm à 1750 tr/min; boîte 6 vitesses à double embrayage; traction intégrale permanente; 0 à 100 km/h en 7,8 s; charge tractable: 1800 kg Consommation (essai): 6,8 l/100 km, autonomie: 808 km Prix: 41 450 fr. (2.0 TDI).
La Skoda Octavia Scout se reconnaît à ses protections de carrosseries et à son bouclier alvéolé ponctué par un protège soubassement argenté.
Offres spéciales pour les membres TCS – Profitez-en !
Place du Marché
<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTYyMQcAmLScTw8AAAA=</wm>
<wm>10CFWKKw6AMBAFT7TNe9vdsqWS4AiC4GsImvsrPg4xYiazLM0TPqZ53eetEbCQ8Kw2NI-aCkoL1YTHSXUFbcRTci3G3y9wsIL9fYQU9Y4QhVjpQ-R0HecNm6uhJHIAAAA=</wm>
.– 0 0 1 F H C duction
de ré l au ë o N r u po HP TCS Store
Grâce au partenariat entre le Touring Club Suisse et HP, les membres du TCS peuvent accéder à la gamme HP la plus complète de Suisse – tout en bénéficiant de la garantie du meilleur prix ! Au HP TCS Store, vous faites vos achats directement auprès du fabricant, en ligne ou par téléphone : la procédure de commande est simple, sûre et rapide ! Vos avantages au HP TCS Store :
Actualités :
Votre accès :
– Gamme HP la plus complète de Suisse – Garantie du meilleur prix – Offres exceptionnelles régulièrement mises à jour – Service de conseil gratuit par les spécialistes HP – Livraison sans frais d’envoi dans les 24 à 48 heures à l’adresse de votre choix
Avec le bon de réduction Noël, vous profitez d’une réduction de CHF 100.– sur les prix déjà réduits lors de votre prochaine commande au HP TCS Store ! Code promo : CHXMAS14 Valable sur toute la gamme HP pour les particuliers. Valable jusqu’au 24 décembre 2014 pour une commande à partir de CHF 250.–. Non cumulable. Un seul bon par client.
Toute la gamme à découvrir en ligne:
www.hp.com/ch/tcs/fr Sélectionnez le HP TCS Store et connectez-vous en indiquant votre numéro de membre* ou demandez conseil à nos spécialistes au numéro de téléphone gratuit
0800 80 44 70 * sans les points
publicité
Transpirez vos kilos superflus!
La technologie Neotex dernier cri
Nouveauté à la mexicaine!
HOT SHAPERS est un corsaire unique en son genre fabriqué en Neotex TM amélioré. Grâce à cette technologie moderne, le corsaire Hot Shapers chauffe le corps de manière naturelle. Ainsi, vous transpirez plus et brûlez plus de calories en ne faisant qu’un minimum d’efforts. Le rendement des mouvements effectués au quotidien est optimisé et les rondeurs mal placées sont sous contrôle.
Design ultra-moderne Technologie Neotex dernier cri Pour les sport r ifs comme pour les amateurs de dolce vita Encore plus de bien-être
Transpirer
4X PLUS
Le corsaire spécial-fitness Hot Shapers modèle votre silhouette d’une bien meilleure façon que les régimes sévères! Soyez en mouvement comme à votre habitude sans rien changer et vivez en plus un confort inégalé! Le corsaire Hot Shapers vous aide à brûler les calories tout simplement durant vos activités quotidiennes. Passe partout et va pour tout! Rendement maximal pendant vos activités quotidiennes Aff f ermit votre ventre Tonifie vos jambes Redessine votre silhouette*
METTEZ LE CORSAIRE HOT SHAPERS QUAND BON VOUS SEMBLE! Pour faire vos courses, votre promenade ou encore du sport. TESTÉ APPROUVÉ avant
s Hot écial-fitnes p s e ir a rs o p fit Le c maintient to s u o v rs e p Sha us fassiez! quoi que vo EXCLUSIVE NEOTEEX TM TECHN NOLOGY Y SMART FABRIICS
après
BON DE COMMANDE OUI, je commande contre facture plus participation aux frais d’envoi (Fr. 6.90):
363-19
Corsaire spécial-fi tness Hot Shapers
Fr. 74.95
(Indiquer la quantité)
____Taille S (jusqu’à 36)
N° d’art. 1216-S
____Taille M (38-40)
N° d’art. 1216-M
____Taille L (42-44)
N° d’art.
____Taille XL (46-48)
N° d’art. 1216-XL
1216-L
❑ Madame ❑ Monsieur avant
après
Nom: Co ontenu: 1 x Corsaire spécial-fitness Hot Shapers (Tailles disponibles: S, M, L, XL) 1 x Guide nutritionnel „Tasty and Healthy“
*Suivez le guide nutritionnel „Tasty & Healthy“ et le programme d’exercices physiques „Fiesta Hot“.
1 x DVD „Fiesta Hot“ contenant des exercices pour les femmes et pour les hommes (en anglais)
Commander rapidement? Par tél.: 071 634 81 25, par fax: 071 634 81 29 ou sur www.trendmail.ch
Prénom: Rue/N°: NPA/Lieu: N° tél.:
Prière d’envoyer à: TRENDMAIL SA, Service-Center, Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG
34 touring | voyages et loisirs no 20 | 4 décembre 2014
Débutants ou chevronnés, les skieurs apprécient le vaste complexe de ski de fond de Seefeld.
Autriche | Située sur un haut plateau au cœur des montagnes tyroliennes, Seefeld est une destination phare du ski nordique en Autriche. Entre autres disciplines sportives, on peut s’y essayer au biathlon. Reportage: Silvia Mettler
Pour changer du ski, dégaine ta carabine!
C
ombinant deux disciplines sportives, le ski de fond et le tir, le biathlon investit aujourd’hui le petit écran. La saison dernière, calés dans nos fauteuils, nous avons été nombreux à soutenir moralement Benjamin Weger et les sœurs Gasparin. Le valeureux biathlète parviendra-t-il à toucher les cinq cibles ou sera-t-il condamné à un tour de pénalité? Sa main encore secouée de spasmes dus à l’effort tremblera-t-elle au moment d’ajuster la cible? En Allemagne comme en Autriche, le biathlon compte déjà parmi les sports d’hiver les plus regardés. Grâce aux bons résultats réalisés par les athlètes suisses – dont la médaille d’argent de la Grisonne Selina Gasparin aux Jeux de Sotchi – et aux retransmissions télévisées, qui accordent désormais à ces compétitions la place qu’elles méritent, notre pays commence lui aussi à vibrer pour cette discipline. De là à s’y essayer soi-même, il y a un pas que peu d’entre
nous ont songé à franchir. Bonne nouvelle: la «Cross Country Academy» de Seefeld donne l’occasion de s’y essayer. Aussitôt dit, aussitôt fait, et nous voilà carabine en bandoulière dans l’imposante aire de biathlon.
Couché, c’est plus facile Bravant le froid glacial de ce matin d’hiver, six participants ont convergé vers le stade pour s’initier à ce sport exigeant venu du Nord. Il convient d’abord de s’habituer au port de l’arme dans le dos. Même si elle est légère, elle entrave quelque peu les mouvements et provoque des picotements dans l’épine dorsale. Puis, debout dans l’aire de tir dernier cri, notre instructeur, Benjamin Riedlsperger commence par une mise en garde: «Le plus important est de suivre les instructions à la lettre. N’oubliez jamais que vous manipulez une arme.» Une fois les règles de sécurité énoncées, nous nous efforçons, confortablement
installés à plat ventre, d’abattre la cible placée à 50 mètres. «Pas si dur que ça», se félicitent les biathlètes en herbe. Et maintenant, le tir debout. Déjà plus compliqué, mais ça va encore. Puis notre instructeur nous envoie faire un tour à ski. De retour, hors d’haleine, nous avons vite compris notre douleur. «Entre deux battements de cœur, tu dois conserver ton calme et viser», nous encourage l’instructeur. Le principe est simple – dommage que le cœur en question batte à tout rompre et que les jambes tremblent après l’effort.
Art difficile à maîtriser Nous touchons là à l’essence même du biathlon, une discipline où l’endurance côtoie la précision. Un art difficile à maîtriser et qui explique toute la fascination exercée par ce sport. Bilan d’une demijournée de cours: s’il est plus facile d’être spectateur qu’acteur, le fait de s’y être essayé et de comprendre de quoi il en re-
voyages et loisirs | touring 35 no 20 | 4 décembre 2014
BON À SAVOIR ◾ Cours de biathlon: jeudi et vendredi de 12 h à 14 h, 59 euros location du stand de tir comprise. Informations: école de ski Cross Country Academy, Martin Tauber, Seefeld, www.xc-academy.com. ◾ Saison: selon la météo et l’enneigement, le ski de fond se pratique jusqu’à fin mars.
photos Silvia Mettler, ldd
◾ Voyage: de Saint-Gall, le trajet en voiture via Landeck dure 2,5 heures. Au Tyrol, les hivers sont rigoureux avec beaucoup de neige.
tourne rend le biathlon encore plus intéressant à suivre à la télévision. C’est un magnifique paysage hivernal qui s’offre à nous sur ce haut plateau, avec des activités sportives pour tout un chacun. Chemins de randonnée, des kilomètres de pistes de fond classiques ou de skating, sans oublier les chaiseslongues aménagées près des cabanes et qui invitent à une pause au soleil. A un passant, nous demandons le chemin qui mène au Wildmoosalm. «C’est à une heure d’ici», nous répond avec bonhomie cet habitant du coin, et de souligner que nous y trouverons le meilleur strudel aux pommes de toute la région.
◾ Hôtel: l’hôtel Bergland est un sympathique établissement tout inclus jouissant d’une situation centrale. Joli espace wellness et cuisine de qualité, tél. +43 5212 22 93, www.bergland-seefeld.at. ◾ Informations touristiques: www.tcs.ch/autriche.
Biathlon XC Company: les coups arrivent dans la cible. ne rien gâcher, l’enneigement est pratiquement garanti dès le début novembre. Seefeld dispose ainsi d’atouts solides qui lui ont valu d’être désignée, à l’été 2014, pour accueillir les Championnats du monde de ski nordique en 2019.
Fitness en plein air Place aux savants calculs: en une heure de skating, nous brûlons environ 1000 calories. C’est donc la conscience parfaitement tranquille que nous dévorons la fameuse pâtisserie. Wildmoos est l’un des cinq domaines de ski nordique du Tyrol. On y trouve 279 kilomètres de pistes variées, parfaitement tracées et préparées, agrémentées de panneaux et de cartes renseignant sur les degrés de difficulté, les dénivelés et les itinéraires – une aide précieuse pour découvrir cet immense réseau au gré de ses envies et de ses capacités. «Notre région vit à l’heure nordique», déclare Markus Tschoner, directeur du tourisme. Avec ses 15 000 lits, Seefeld attire chaque année deux millions de visiteurs du monde entier. La pièce maîtresse de cette station attrayante est le Centre olympique des sports et des congrès, qui abrite notamment un espace aquatique de 630 m2 et un cinéma. Pour
◾ Région olympique de Seefeld: informations sur les pistes de ski de fond et de ski alpin, les hôtels et d’autres offres de loisirs: Olympiaregion Seefeld, Klosterstrasse 43, A-6100 Seefeld, tél. +43 508 80 50, www.seefeld.com.
Hôtel tout inclus
Pour se détendre, rien de tel qu’une excursion en traîneau…
… et un bain de soleil une fois sur place!
Le directeur du tourisme peut dormir sur ses deux oreilles: les infrastructures sont d’ores et déjà en place. A force d’investissements réguliers, hôtels et restaurants sont accueillants et capables de gérer l’événement. Moderne, jeune et tendance, la station est résolument nordique: dégustation de sushis, musique lounge et boutiques branchées rythment la vie. A l’hôtel Bergland, dans ce même esprit décontracté, Martin Daschil a opté pour la formule «all inclusive): ici, même le vin et les consommations au bar sont inclus. Seefeld – et le cours de biathlon! – ◾ valent vraiment le déplacement.
Ce reportage a bénéficié du soutien de l’Office du tourisme de Seefeld.
touringevent
Openair 17.-25. Juli 2015
Le Basel Tattoo fête ses 10 ans – Spectacle d’anniversaire du 17 au 25 juillet 2015 Package anniversaire «SO SCOTTISH» Le plus grand spectacle musical en plein air d’Europe célèbre ses dix ans d’existence: venez participer au Basel Tattoo 2015, faites-en une expérience inoubliable et passez la soirée dans une ambiance «very scottish». Cette année, dans le cadre du 10ème anniversaire du Basel Tattoo, le Grand Hotel Les Trois Rois transforme sa salle de bal en un merveilleux paradis écossais. Avant le spectacle unique que vous réserve le Basel Tattoo, vous pourrez déguster un excellent dîner composé de 4 plats, placé sous le signe des spécialités écossaises avec vin d’accompagnement ainsi qu’une dégustation de différents single malts de Glenfiddich encadrée par le Prof. Walter Schobert – membre de la Whisky Society écossaise «Keepers of the Quaich». Votre package • Billet de 1ère catégorie (R1/L1) pour le Basel Tattoo 2015 • Magazine dédié au Basel Tattoo et coussin • Cocktail de bienvenue avec whisky Glenfiddich • Dîner écossais composé de 4 plats incluant vins, eau minérale, soft-drinks et café • Dégustation de whisky avec le Prof. Walter Schobert • 1 bouteille de Glenfiddich, 18 ans d’âge, Single Malt Whisky • 1 nuitée au Grand Hotel Les Trois Rois avec petit déjeuner copieux Votre programme Check-in à partir de 15h 17h30 cocktail de bienvenue et accueil Jusqu’à 20h30 dîner expérience écossais 21h30 début de la représentation du Basel Tattoo 2015 Dès CHF 552 par personne en chambre double Dès CHF 670 en chambre simple
Le package anniversaire qui se tiendra du 17 au 25 juillet est limité à 60 places par soirée. Réservez vos places dès à présent car elles s’épuisent rapidement! Les réservations peuvent être effectuées tranquillement et simplement par téléphone en composant le numéro +41 61 260 51 25, par e-mail à l’adresse reservation@lestroisrois.com ou en remplissant le coupon suivant : Je souhaite bénéficier du package anniversaire. Merci de bien vouloir me contacter. Nom | Prénom Téléphone
Merci de bien vouloir faxer le présent coupon au numéro +41 61 260 50 60 ou l’expédier à l’adresse suivante: Grand Hotel Les Trois Rois, Blumenrain 8, CH-4001 Bâle. Le nombre de participants est limité! Les inscriptions seront prises en compte par ordre d‘arrivée. La restitution et l’échange des tickets et prestations supplémentaires sont exclus.
voyages et loisirs | touring 37 no 20 | 4 décembre 2014
Patiner sur les rives du lac de Zurich Implantée au bord du lac de Zurich, à l’hôtel Sonne à Küsnacht, une patinoire romantique accueille jeunes et moins jeunes jusqu’au 8 février – www.sonne.ch/liveonice.
Tourismusverein Melchsee-Frutt/Urs Stettler
Le jeûne, une pause pour le corps et l’esprit
Des stations d’hiver pour tous Quelques clics de souris suffisent pour dénicher la destination idéale en vue des prochaines vacances d’hiver. Sur le site de Suisse Tourisme, un moteur de recherche permet d’établir un profil pour se voir proposer, en quelques secondes, dix destinations à choix. On se rendra donc sur www.myswitzerland.com, puis sous la rubrique «Trouver une station d’hiver». Répondre ensuite à huit questions. L’ambiance, par exemple: préférez-vous plutôt la contemplation ou l’action? Ou encore le cachet: tendance locale ou internationale? Aimez-vous les lieux rustiques ou plutôt modernes? Quant aux activités, les préférez-vous nature ou plus sophistiquées – bref, êtesvous plutôt raquettes ou fun park? Votre séjour doit-il être abordable ou aspirez-
vous au luxe et à l’exclusivité? Souhaitez-vous une adresse confidentielle ou de renommée internationale? Envisagez-vous un séjour en famille ou entre amis? Le voyage est-il un but en soi ou recherchez-vous une situation centrale?
Un questionnaire en ligne permet de sélectionner des destinations de vacances adaptées.
Résultats probants Après avoir répondu à ces questions et affiné encore un peu son profil de vacancier, l’internaute se voit proposer, en une dizaine de secondes, dix destinations hivernales qui lui correspondent. Surtout, il découvre des noms de lieux auxquels il n’aurait jamais pensé. Expérience faite, il vaut largement la peine de consacrer quelques minutes à remplir ce questionnaire en ligne, afin de profiter au maximum de ses vacances. Bü
Renoncer à toute nourriture solide offre une pause bienvenue. Du 28 février au 7 mars 2015, l’hôtel Hof de Planis à Stels (GR) propose une semaine de jeûne, une bonne façon de prendre ses distances avec le quotidien – www.hofdeplanis.ch.
Hiver nostalgique La Suisse attire les touristes depuis 150 ans. Aujourd’hui, place à la nostalgie hivernale: à Saas Fee, jusqu’au 30 avril 2015, on peut apprendre les rudiments du télémark et remonter aux origines de la pratique du ski. Infos sur www.myswitzerland.com > nostalgie-hiver. Publicité
7 nuits 6 jours abo ski & bains 1 souper valaisan <wm>10CAsNsjY0MDA20zU3NzS0NAQAfIdjQQ8AAAA=</wm>
608.-
<wm>10CFXKoQ6DQBAG4Sfayz-3eyxwssERRFN_hqD7_qotrmIy5tv33oruHtvx2p4dySfLhIVOm0vGdyrVpw5EFbGS7mRl_uOmJhYxfsbAiEGaV1MMb5T3eX0AlaJmS3EAAAA=</wm>
Tarifs exorbitants d’hospitalisation à l’étranger
E
n voiture dans les pays voisins ou en avion vers des destinations exotiques, les voyages à l’étranger ont le vent en poupe. Pourtant rares sont les voyageurs à envisager d’éventuels ennuis de santé lors de leur séjour, incidents pouvant nécessiter une prise en charge médicale, voire une hospitalisation. Pareil revers de fortune peut se révéler très douloureux également sur le plan financier, comme en atteste le cas de cette Lucernoise de 98 ans, contrainte à un passage aux urgences à l’occasion d’un voyage aux Etats-Unis. Bien que la dame âgée n’ait séjourné qu’une seule nuit à l’hôpital, la facture
parlons droit Urs-Peter Inderbitzin
à sa sortie s’élevait à plus de 17 500 dollars. De retour en Suisse, sa caisse d’assurance maladie ne lui a versé que 3300 fr., soit deux fois le montant des frais remboursés en Suisse pour une prise en charge médicale à l’étranger en vertu du nouveau financement des hôpitaux. Le canton de Lucerne a rejeté la demande de la personne âgée portant sur un remboursement équivalent (3300 fr.), motivant sa décision par le fait que les cantons – contrairement aux caisses d’assurance maladie – ne sont tenus de rembourser que les séjours hospitaliers dans d’autres cantons, pas les hospitalisations à l’étranger, confor-
mément à la loi sur l’assurance maladie. Une décision récemment confirmée par le Tribunal fédéral (9C_165/2014 du 25.6.2014). Aujourd’hui centenaire, la femme doit donc encore régler plus de 12 000 fr. en puisant dans ses propres deniers. Le meilleur moyen de se prémunir contre une telle déconvenue, en cas de prise en charge très coûteuse à l’étranger, reste de se procurer un Livret ETI – en fonction de la destination en Europe ou dans le monde – et de souscrire, pour une somme modique, l’assurance complémentaire TCS Frais de guérison (davantage de détails à l’adresse internet www.eti.tcs.ch).
38 touring | voyages et loisirs no 20 | 4 décembre 2014
Spectaculaire survol nocturne de Las Vegas en hélicoptère.
BON À SAVOIR ◾ Hôtel: ville dans la ville, le MGM Grand et ses 5008 chambres. Impeccable, bien situé, il propose des hébergements bon marché comme des lofts sur le toit et des suites wellness. ◾ Excursions: avec ses 25 hélicoptères, la société Sundance organise 16 circuits à destination du Grand Canyon, transferts en limousine et rabais online compris.
Gagner le jackpot en visitant Las Vegas
D
ès 9 heures du matin, les bruits de couloirs des casinos – mélange de tintements de cloches et de crépitements d’automates – titillent les oreilles des clients qui prennent leur café au bar. Mais, programme oblige, les amateurs de jeu doivent renoncer à tenter leur chance pour aller assister au repas des raies du «Shark Reef Aquarium» au Mandalay Bay Hotel. Attraction exclusive qui permet aux intéressés de découvrir la variété du monde sous-marin une heure avant l’ouverture au public. Matt, notre guide aussi charmant que compétent, nous explique comment nourrir les raies. Ces dernières nagent près du fond du bassin avant de foncer sur la main et de s’approprier la nourriture, mordillant au passage le bout des doigts. Une expérience exceptionnelle!
Direction le Grand Canyon Autre possibilité d’approcher les animaux marins, le delphinarium de l’hôtel Mirage engage des «assistants d’un jour». Ces derniers aident à nourrir les dauphins et peuvent nager avec eux le temps d’une traversée de bassin. Mais le meilleur est à venir. Conduits au terminal en limousine, les hôtes partent pour une
balade en hélicoptère dans la région du Grand Canyon. Après le survol des faubourgs de la ville, du lac artificiel Mead et du barrage Hoover, l’hélicoptère se pose près de la passerelle «Sky Walk», une plate-forme au plancher de verre sur laquelle un pique-nique avec champagne attend les visiteurs. En réservant pour la fin de journée, les participants verront le canyon dans la pénombre, mais pourront survoler Las Vegas et ses illuminations clinquantes sur le chemin du retour. La terrasse de la tour du complexe Stratosphère, située à 350
«Assistants d’un jour» en pleine action au zoo aquatique.
photos Gabrielle Attinger
La capitale du jeu | Même si les casinos exercent une force d’attraction quasi irrésistible, n’oubliez pas de consacrer quelques heures aux nombreuses curiosités touristiques.
◾ Cuisine: situé au MGM Grand, Le «Hecho en Vegas» est un restaurant mexicain renommé. Les fans de tapas se pressent au «Julian Serrano» à l’hôtel Aria City Center.
mètres de hauteur, ou la nouvelle grande roue culminant à 167 mètres offrent d’autres opportunités de surplomber la ville. Mais pour s’imprégner de l’animation nocturne de la rue principale – avec ses installations lumineuses spectaculaires, ses artistes de rues, ses hôtels et leurs galeries marchandes, sans oublier les casinos omniprésents et leur bruissement permanent – rien ne vaut une balade à pied.
Passage obligé Atteignable uniquement en traversant le casino, le théâtre «Starlite» de l’hôtel Riviera abrite le spectacle du magicien allemand Jan Rouven et ses illusions périlleuses. Après le show, le badaud ne résiste pas à l’envie de tirer la poignée des machines à sous, espérant entendre dégringoler les pièces de monnaie. La suite du programme passe par «downtown», cœur historique de la ville, un restaurant gastronomique et permet de tenter de résoudre un crime à l’enseigne de «CSI: The Experience». Puis, de retour à l’hôtel, l’heure est venue d’écouter la clochette et de se laisser enfin tenter par les jeux de hasard. Mais gare à ne pas vider son porte-monnaie. Gabrielle Attinger
V´ehicules a` moteur A – Z
Hˆotels en Suisse
Achat Autos Camion Bus et 4x4, fort, faible, km cash, evtl., accidentés, je me déplace 7/7. Tél. 079 606 45 04
Ausserbinn - Valais, dans la vallée de Binn, entre Ernen et Binn: Hotel-Restaurant «Jägerheim» chambre avec douche/WC, SAT/TV, excellente cuisine, magnifique buts de promenade, vallée rénomée pour des mineraux et flore alpine. Fam. Julier, tél. 027 971 11 31, www.jaegerheim.ch
<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQwMQAAgTyhgA8AAAA=</wm>
<wm>10CB3DMQ6EQAgF0BMx4QMiSLmxMxbGCzhOrPf-1Zp9ydu2mhr_f9b9XI8CswWFJRsXNFpklHibJAoCF4YugJnJq1xMBq6ZcnYm00wKx6CeynyNfov29h3PDwpCsiNpAAAA</wm>
<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsTSyMAAA4WZnVA8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTSyMAAA46eQLw8AAAA=</wm>
<wm>10CB3KqQ6AMBBF0S-iebPQmTIOgiMIgq_DERD9_7CIK05ylyX6hL9pXvd5CwLUq2thR5B4cjOWyJyyIRO_AxmDdIBARHOP-EgMrTaWFbVd3ZHaeT8_HNF-XQAAAA==</wm> <wm>10CB3KMQ6DMAwF0BM5-o4d8lOPiA11qLhAU5K5959ADG97-x4l4bFu72P7hAJOobdMhBoTG2PJqcIDipqh_tJinpVo8VOUc4wixj7FAZPebQoxZtfv_UZN_3NenPYrMWkAAAA=</wm>
Achats-ventes-réparation Camping-Car et Caravanes, Garage Angéloz SA, 1753 Matran, tél. 026 401 50 50, www.angeloz.ch
Illuminez votre jardin, la terrasse, le balcon ou votre salon
Arbre à LED avec 200 LED
<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQ3NwYAfSjKNw8AAAA=</wm>
<wm>10CB3DMQ6DMAwF0BM5-nac2MEjYkMMVU9ADHPvPxXxpLfv0Qre63Z8t08woE6uw6wGVy8-PKSXJh4QdAHrwlCr6g2Rxhcmg2xcQpp90jlSqZ_THpz3zPLL-w83mWbzaQAAAA==</wm>
Remorques
France VIAS-PLAGE, VILLA tout confort 6-8pers., jardinet, grill, garage. Plage à 350m. Dès 445.–/sem., nettoyage inclus. 0327101240 <wm>10CAsNsjY0MDA0ijcyNzKzsAAAP8HYtw8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDA00jUyNzKzsAAAPQAvzA8AAAA=</wm>
A vendre remorques neuves et d'occasion, prix avantageux. Grand stock. B. Lerjen, Conthey/VS, tél. 027 346 12 06. <wm>10CAsNsjY0MDA20zU3MbC0MAQAMPp3qQ8AAAA=</wm>
<wm>10CB3Iuw6AIAxG4SeStD-UNnZUNuJA3NncjA68f7wMZ_hOrS6B_pay7aU5EzE6FNnMOVowVURHDiqARGcGgzjNZJKJo5h_fF_qWtqa-7imI4zzfgCPa4hhXQAAAA==</wm> <wm>10CB3DMQ7DMAgF0BNhAcb4u4xVtihD1Qskocy9_1SpT3r7HqPx_3M73tsrhFmUdKoDIR0NC6HepmiIqCiLPRijq-nySD7PgU-nLHYys6TlVdRrIu8LDF_tm_UDkTU-uGkAAAA=</wm>
150 cm de haut
<wm>10CB3DOwqFQAwAwBNlyT9ZUz7sxEI8gbtae_9KeAOzbWUN_3_rfq5HEaI4hGJPKpJs2bPYm3EWMikj6UKhwZ243OJitxs8TECFByTKBJ3DE-9xWef2zucD_EcZamgAAAA=</wm>
Vacances en Suisse Haute-Nendaz/VS: Chalet à 3 pièces, 4-5 P. comf. P., libre: 3.1.-7.2./14.2.-21.2./7.3.-18. 4.15/ Tel. 031 961 19 07 / 079 549 05 58 <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTY2NwQAWSgQjA8AAAA=</wm>
<wm>10CB3DOw6AIAwA0BOV0B-0djRuxsF4AUSYvf9k4kvevoem_F-349rOwJzFwJS5YiBbMregkpQsEEkpoyyo7CqqEqX03qpVKK0RiLQO94MTvJJ5p3vw8PQ-8wP7I3nuaQAAAA==</wm>
Afrique du sud Offre spéciale été 2015. Afrique du Sud Makutsi Safari Farm. Fam. Weber. Parc trop.Bungalows, 2 piscines, ½ pens, Safaris en 4x4, visite Blyde River. Transfert de Hoedspruit Forfait 2-sem. CHF 1’860. Réduction enfants. Info en Suisse:Tel. 022 723 22 58 www.makutsi.ch <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTYwsgQAd-r6_Q8AAAA=</wm>
<wm>10CB2KOQ7AIAwEX2Rkg23sUEZ0KEWUD0COOv-vgqLVNDPbWpGAP2vdjroXQmQDk4TRCyUL5lY0how827RIvKDNiet8EJsOchiWBJjvDkO7gFOXcWZNN1F4r-cDIcPRUWkAAAA=</wm>
App. de vacances Bains de Saillon location à la semaine, studios dés Fr. 395.-, appartements dès Fr 560.-. Location possible dès 2 jours. Cure thermale 3 sem. Fr. 900.-. Sailloni-Vacancestél. 079 637 45 89 www.sailloni.ch <wm>10CAsNsjY0MDA20zU3NTYwMgEA5Fv2Aw8AAAA=</wm>
<wm>10CB3HOw7DIBAFwBMtevsFsmXkznIR5QQGXPv-laMUU8y-pxf8vbfju32SAQ2qrhBL1lZab2lW_Fe4QMD2QlgoLJLrwKzLSIZ0spON-lhK14QJfKyoZ7nn9QDx4UHgaAAAAA==</wm>
Immeubles en Suisse A vendre chalet aux Agettes à 5 min. départ de piste de l'Ours/ sur parcelles de 2'237 m2/ 4p + sous-sol/ garage et places de parc tél. 079 788 92 86 <wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTYwNwUAG5PM8g8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTYwNwUAGVI7iQ8AAAA=</wm>
Bains de Saillon, studio 2 pers., proche installations thermales, 1er, ascenseur, balcon. Semaine/mois. Tél. 021 653 50 64 <wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTK0sAAAO_6bsg8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTK0sAAAOT9syQ8AAAA=</wm>
<wm>10CB3Kqw6AMAxA0S9i6WNdO-ogc8sEwc_hCIj9f3iIK05ya3UJ8LeWtpfNESBaNyE0c2QLpkrslIJwBtN3QCXAOAMDs-Qo_hEJYtclt9THNR1hnPcDkyV-F10AAAA=</wm> <wm>10CB3KOw7CQAwFwBN59fxbPeMSpYsoUE4QNtTcvwJRTDf73jnwd98ex_ZsBYLCNCVbnYPFtjnS2KC6QeMGRtnvWJdhZekU52USfk1hhEsueFXFiXqNz3p_AUmxe4tpAAAA</wm>
Bains de Saillon très joli studio, Fr. 350.–/sem + nett. et taxe. Tél. 024 459 16 86. Tél. 079 417 47 26. <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTK2MAMAUMZQLQ8AAAA=</wm>
<wm>10CB3DMQ6DMAwF0BM5sn9ix8ZjxYYYEBdIoMy9_4TUJ71tSy38_1n3cz1SmJuTK6pbSvXi4QkrCk8OBljaIipdEZb8NQf3IMF9Uatj0vARxCZzGPps9pTf_bzcRYYBaAAAAA==</wm>
Champex-Lac/VS "Le Petit Canada", splendide 2½ pièces pour 3-4 personnes, vue extra: lac et montagnes, centré, très bien meublé et équipé, poêle à bois, balcon, TV et wifi, imm. résid. neuf avec piscine, sauna/hammam. Place dans garage. Dès Fr. 700.-/sem. Tél. 078 765 69 57 <wm>10CAsNsjY0MDA20zU3NzAxNgQAeMr7BQ8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDA2izc3NzAxNgQAegsMfg8AAAA=</wm>
<wm>10CB3HKw6AMBAFwBPRvP3RLSsBRxCEYOtwBETvHwJixCxLWMJvnNd93oIA9eomyBYknjxnlhBLWhgSROgZpAOBRclc4isxtOap8FHb3Z2pXc8LIJXIAVwAAAA=</wm> <wm>10CB3MMQ7DMAhG4RNh_YDBuIxVtihDlBtQZ-79p0Yd3vbp7Xtaw7_3dlzbmQz0oDDFsGSNFjNSrZl4MsMF3F8MgT1GMxxVvoTUalGfc1FwGa1R8Sxcxrzb93P_AMv4qR1pAAAA</wm>
Champex-Lac/VS "Le Petit Canada", splendide 2½ pièces 68 m2 PPE, centré, très bien conçu et réalisé, balcon s/w, poêle à bois, TV et wifi. Imm. résid. neuf avec piscine, sauna/hammam. Fr. 394 000.- + garage et/ou place de parc. "Il faut le voir pour le croire..." Tél. 078 765 69 57 <wm>10CAsNsjY0MDA20zU3NzAxNgYAVKv16w8AAAA=</wm>
<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTYyNAMAS3DsRQ8AAAA=</wm>
<wm>10CB3DMQ7DMAgF0BNhfcBgUsYqW9ShygWcUM-9_1SpT3rHkdbw_9xf5_5OBtRpDHTVZI0WW6RLM0lmhoD7A0NER7BkiHnNKsKnQH2rTteai9j8rnvaKrf2rfUDmRDUKGgAAAA=</wm>
<wm>10CFXKoQ4CQQwE0C_qZma25VoqybnLCYJfQ9D8vyLgEM-94-gY-Lnt52O_NwFPy5jipZU1OL1TGvCtSYVAv6I4mVvl3zcEWOD6HiNNsVBGmXxVYryfrw9dMgpDcgAAAA==</wm>
<wm>10CB3HKw6AMBAFwBPRvP20W1gJNaRBENB1OAKC-4eAGDG1egz4jWXZyuoESGpmUCEnySGbsXjiEJNCnIjAIB1gzBpjL_6VGNpsmndpz9Ud4TnvFxKQnz9cAAAA</wm> <wm>10CB3HMQ7CMAwF0BMl-t92HBePqFvVAXEBUOqZ-08ghje848jR8Xffz-f-SALqbU6YMqnRY4t06UOSJAS0GyY3dUPk0BIhq11u1awW2mvZ1bQQ_q7f1fpn1RcBSkvsaAAAAA==</wm>
OVRONNAZ appartement tout confort 6-8 pers., 50m ski-bus, 250m bains. Dès 460./semaine, nettoyage inclus. 032 710 12 40 <wm>10CAsNsjY0MDA0ijcyNzI2MAIAwmAfmQ8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDA00jUyNzI2MAIAwKHo4g8AAAA=</wm>
<wm>10CB3Hqw6AMBBE0S-i2Zm27MI6SB1BEBSmDkdA8P_hIW5y7jR5DvI3lnkti0MErFRGoSNaMH3tbINmMkcHoBSkHikZzazzb0FJVcuQt3qfzR7u43oAMgpVXF0AAAA=</wm> <wm>10CB3HMQqAMAxG4ROlJH-jSc0o3cRBvECxdvb-k-KDb3jbFlPi31r3sx4hzAKCITNCsicvHpiTybciBhZdRL8c5sHci2EUUuWZdGpGfpWbdLRm6D1f405PHy-3foOLaQAAAA==</wm>
Divers Copie Film 8, S8, 16 en VHS, DVD copie K7 Hi8, VHS, mini DV en DVD, DVD par quantité, copie diapo, négatif. Tél. 079 200 40 60 <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTI3MAMAhOSA4g8AAAA=</wm>
Prix recommandé1: Fr. 149.995 Prix pearl.ch: Fr. 49.995 Pris lecteurs TCS*: à partier de Fr. 33.30
<wm>10CB3DMQ6DMAwF0BM5-nbs2KlHxIYYUC8Agcy9_1SJJ71tSyt4L-v-XY9kQIPCxNGSa5TokdKKSSS6VAHrhxtQG3dP1riH2yD4KaSuD13TTrJZB5SHPvMqv3v-AWf8EHFpAAAA</wm>
* Fr. 33.30 la pièce en lot de 3, sinon Fr. 39.95 la pièce
En tant que lecteur de ce magazine, profitez de 33% de rabais supplémentaire sur le prix d’origine ! • Décoration ravissante pour la maison et le jardin • Design en fleur de cerisier transparent • Branches réalistes avec 200 LED • Adapté à l’intérieur et l’extérieur • Fiche d’alimentation 230 V AC, indice de protection IP44 • Câble de 5 mètres de la fiche à l’arbre LED • Inclus : éléments de fixation et support métallique Informations complémentaires et commande sous
(Merci de taper cette adresse dans la barre d’adresse de votre navigateur)
www.pearl.ch/arbreled * L’offre ne peut être commandée que par Internet et est réservée aux lecteurs de ce magazine jusqu’au 31.12.2014. Offre valable jusqu’à rupture des stocks. Frais de port de Fr. 8.95 en sus. Si vous passez en magasin, merci de découper l’annonce et de la présenter en caisse. Venez nous rendre visite dans nos PEARL Factory Outlets : Pratteln (BL), Rüticenter | Spreitenbach (AG), Limmatpark | Basel (BS), Marktgasse | Egerkingen (SO), Gäupark • 1Prix recommandé des fournisseurs européens Tél. 061 826 20 21
40 touring | voyage de lecteurs no 20 | 4 décembre 2014
photos Peter Widmer
L’imposante statue de la Mère-Patrie domine Volgograd.
Vue sur le Kremlin depuis le pont piétonnier, près de la cathédrale du Christ-Sauveur.
Voyage de lecteurs Touring en Russie | Entre Moscou et Astrakhan, au bord de la mer Caspienne, la Volga sillonne la Russie sur 3026 km. Une croisière fluviale alliant plaisir, confort et découvertes passionnantes. Reportage: Peter Widmer
LaVolga, fleuve nourricier
«L
es Russes sourient rarement pendant le travail, raconte Julia Onichtchenko, notre guide moscovite, mais cela n’a rien de négatif. Cela signifie simplement qu’ils prennent leur travail au sérieux», dit-elle avec un sourire radieux, qui ne l’empêche pas de faire preuve d’un engagement exemplaire. D’ailleurs, pendant les deux semaines que dure notre voyage en Russie, nous croisons surtout des visages aimables.
Un navire de rêve Il faut bien l’admettre: au moment où nous prenons connaissance de l’année de construction du bateau de croisière MS Volga Dream, lancé en 1959, le scepticisme nous gagne. A tort. Car le navire a subi une profonde rénovation en 2007, au cours de laquelle le nombre de cabines a été réduit de moitié. S’il se caractérise par son charme nostalgique et ses nombreuses boiseries, il n’en est pas moins doté de tout le confort moderne. Les 56 cabines, accueillant 109 passagers au maximum, sont spacieuses et claires; aménagées avec soin, elles abritent no-
tamment un téléviseur à écran plat. Et il suffit de se rendre à la bibliothèque pour bénéficier de l’accès internet. Les membres de l’équipage – une soixantaine de personnes –, anticipent les moindres attentes des passagers. Et le plaisir culinaire n’est pas en reste grâce à Andrew, le jeune chef de cuisine, qui accomplit des miracles dans sa petite cuisine de bord, soignant chaque détail. A midi, un somptueux buffet attend les convives, le soir un menu à quatre plats les régale. Le vin de table, l’eau et le café sont compris dans le forfait. L’atmosphère à bord est conviviale, le navire a une taille raisonnable et des liens presque familiers se nouent avec l’équipage au fil des jours. Ainsi, c’est sans problème qu’on se rend sur le pont de commandement, où le capitaine Vladimir Naumov accueille les curieux avec un large sourire, tout en les abreuvant d’explications… le plus souvent en russe.
Souvenir de Stalingrad La croisière fluviale de treize jours est riche en découvertes. A Nijni Novgorod, cinquième ville de Russie située au
confluent de l’Oka et de la Volga, l’église de la Nativité de la Sainte Vierge, richement décorée, attire le regard. A Kazan, c’est la mosquée moderne et démesurée de Kul-Sharif avec ses minarets turquoise qui frappe les esprits, ou encore la tour penchée de Söyembikä dans le Kremlin. A Samara, nous visitons une grande surface dotée d’une offre riche et variée, mais pratiquement vide de clients en ce samedi après-midi. Intrigués, nous interrogeons le portier en uniforme qui garde l’entrée. «Il fait mauvais temps», fuse la réponse, lapidaire.
Par beau temps, un délicieux barbecue est servi à midi sur le pont.
voyage de lecteurs | touring 41 no 20 | 4 dĂŠcembre 2014
BON Ă&#x20AC; SAVOIR â&#x2014;ž Voyage de lecteurs Touring: le programme peut comporter des diffĂŠrences par rapport Ă ce reportage. Les destinations et principales visites restent identiques.
A lâ&#x20AC;&#x2122;approche de Volgograd, anciennement Stalingrad, on aperçoit de loin la gigantesque statue de la Mère-Patrie qui domine, du haut de ses 85 mètres, la colline de MamaĂŻev. La ville a ĂŠtĂŠ rendue tristement cĂŠlèbre durant la Seconde Guerre mondiale par la bataille de Stalingrad, qui se solda par une dĂŠfaite allemande enclenchant le processus de dĂŠcomposition du IIIe Reich. 150 000 soldats allemands et plus dâ&#x20AC;&#x2122;un million de soldats russes y ont laissĂŠ la vie. Une musique martiale rĂŠsonne lorsquâ&#x20AC;&#x2122;on gravit les marches du long escalier menant au mĂŠmorial. Le musĂŠe-panorama dĂŠdiĂŠ Ă la bataille est très impressionnant. SituĂŠe dans le delta de la Volga, Astrakhan est la capitale des Ĺ&#x201C;ufs dâ&#x20AC;&#x2122;esturgeon. Au
â&#x2014;ž La Russie en bref: la FĂŠdĂŠration de Russie (depuis 1991) compte 21 rĂŠpubliques autonomes. â&#x2014;ž Monnaie: le rouble (RUB), 100 RUB = 2,06 CHF (novembre 2014). marchĂŠ aux poissons, on profite donc dâ&#x20AC;&#x2122;acheter du caviar: ici, 55 g dâ&#x20AC;&#x2122;ÂŤor noirÂť coĂťtent environ 70 francs suisses, alors quâ&#x20AC;&#x2122;Ă Moscou, il faut pratiquement compter le double! A la fois mĂŠditative et passionnante, la croisière sur la Volga aura permis de dĂŠcouvrir une partie mĂŠconnue de la Russie. Un pays dĂŠroutant et envoĂťtant. Dans une lettre adressĂŠe Ă des amis en 1845, le grand NikolaĂŻ Gogol ĂŠcrivit fort Ă propos: ÂŤIl se passe plus de choses en Russie en une dĂŠcennie que dans tout auâ&#x2014;ž tre pays en un demi-siècle.Âť
Astrakhan est la capitale du caviar. Une visite du marchĂŠ aux poissons sâ&#x20AC;&#x2122;impose. La mosquĂŠe de Kul-Sharif avec ses minarets, Ă Kazan.
â&#x2014;ž Fuseau horaire: Moscou, Astrakhan: HEC + 3 h (+ 2 h pendant lâ&#x20AC;&#x2122;heure dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠtĂŠ dâ&#x20AC;&#x2122;Europe centrale). â&#x2014;ž FormalitĂŠs dâ&#x20AC;&#x2122;entrĂŠe: passeport valable au moins 6 mois après la date du retour et visa (les formalitĂŠs peuvent ĂŞtre prises en charge par lâ&#x20AC;&#x2122;organisateur). â&#x2014;ž Informations touristiques: www.tcs.ch/russie
ItinĂŠraire: Suisse â&#x20AC;&#x201C; Astrakhan â&#x20AC;&#x201C; Volgograd (anciennement Stalingrad) â&#x20AC;&#x201C; Saratov â&#x20AC;&#x201C; Samara â&#x20AC;&#x201C; Kazan â&#x20AC;&#x201C; Nijni Novgorod â&#x20AC;&#x201C; Iaroslavl â&#x20AC;&#x201C; 0Vglitch â&#x20AC;&#x201C; Moscou â&#x20AC;&#x201C; Suisse Lâ&#x20AC;&#x2122;offre comprend: Ĺ&#x201D;"DDPNQBHOBUFVS 5$4 EF WFST MB 4VJTTF Â&#x153; QBSUJS EF QFST Ĺ&#x201D; 7PM EF MJHOF BWFD "FSPGMPU 3VTTJBO "JSMJOFT (FO¤WF Ĺ&#x160; .PTDPV "TUSBLIBO WJB .PTDPV Ĺ&#x160; (FO¤WF FO DMBTTF &DPOPNZ Ĺ&#x201D; 5BYFT EĹ?BÂĽSPQPSU FU EF TÂĽDVSJUÂĽ $)' Ĺ&#x160; ÂĽUBU PDU Ĺ&#x201D; OVJUÂĽFT EBOT MB DBCJOF EF WPUSF DIPJY Â&#x153; CPSE EV .4 7PMHB %SFBN Ĺ&#x201D; (VJEFT MPDBVY GSBODPQIPOFT EFQVJT MĹ?BÂĽSPQPSU EF .PTDPV KVTRVĹ?Â&#x153; MĹ?BÂĽSPQPSU E "TUSBLIBO Ĺ&#x201D; 5PVT MFT USBOTGFSUT Ĺ&#x201D; 1FOTJPO DPNQM¤UF Ĺ&#x201D; %PDVNFOUBUJPO EF WPZBHF EÂĽUBJMMÂĽF Ĺ&#x201D; .ÂĽEFDJO Â&#x153; CPSE
Prix forfaitaire p. p. en CHF
En cabine standard Ă 2 lits, pont passager dès â&#x20AC;&#x2122; .â&#x20AC;&#x201C;* Voyage QPVS MFT lecteurs EF Touring Splendeurs dâ&#x20AC;&#x2122;automne sur la Volga â&#x20AC;&#x201C; croisière Gluviale EF Moscou BV EFMUB EF MB 7PMHB Du . au .10.201 (13 jours / 12 nuits) Entre Ma capitale russe FU MB NFS $BTQJFOOF, la Volga mĂŠridionale est navigable uniquement au printemps et en automne. -F 5$4 QSPQPTF Â&#x153; TFT NFNCSFT MF WPZBHF FO bateau bouUique première classe ÂŤMS 7olga DreamÂť EF Moscou Â&#x153; "TUSBLIBO. Saisissez la chance de dĂŠcouvrir des villes inconnues et des paysages uniques lors de ce confortable voyage fluvial plein de diversitĂŠ. Avec dâ&#x20AC;&#x2122;autres membres du TCS, partez Ă la EÂĽDPVWFSUF EF MB MÂĽHFOEBJSF hÂ&#x17E;NF SVTTFw
En cabine double Deluxe, pont promenade dès 6â&#x20AC;&#x2122; .â&#x20AC;&#x201C;* * SupplĂŠment pour les voyageurs non-membres du TCS 200.â&#x20AC;&#x201C; N.B.: pour dâ&#x20AC;&#x2122;autres catĂŠgories de cabines le programme du voyage, le bateau, les prestations non comprises dans lâ&#x20AC;&#x2122;offre, les conditions dâ&#x20AC;&#x2122;entrĂŠe dans le pays ainsi que les conditions dâ&#x20AC;&#x2122;annulation, voir programme dĂŠtaillĂŠ sous XXX UDT WPZBHFT DI WPMHB
Organisation, questions concernant le programme, rĂŠservation et informations dĂŠtaillĂŠes: Kira Voyages, Badstrasse 31, 5400 Baden, tĂŠl. 056 200 19 00, XXX UDT WPZBHFT DI WPMHB Informations gĂŠnĂŠrales sur le TCS: Touring Club Suisse, Bahnhofstrasse 5, 3322 SchĂśnbĂźhl, tĂŠl. 08 111
touringshop
Couper comme un cuisinier professionnel
www.touringshop.ch
Set t à e l p com
.6 r F
COUTEAUX DAMASSÉS
F
de qualité, vous aurez toujours le bon outil à portée de main, tel un professionnel.
Ex
Le couteau damassé est une réalisation japonaise du couteau de cuisine allemand. Il est en particulier utilisé pour la viande et le poisson afin de couper des petits morceaux égaux, ce qui est typique de la cuisine asiatique. Ainsi, le temps de cuisson est raccourci et les épices peuvent mieux pénétrer dans les ingrédients pour un goût unique. Le couteau convient cependant également pour le hachage des ingrédients tels que le persil ou l’ail.
clu
sive
s ment pour le
COUTEAU DE CUISINE
26 cm
24 cm
• COUTEAU DE CUISINE Le couteau le plus important pour la viande, le poisson et les légumes Longueur de la lame: 26 cm, 180 g
+ +
COUTEAU À PAIN
COUTEAU SANTOKU
• COUTEAU À PAIN Avec tranchant ondulé à sens opposé au dos de la lame. Longueur de la lame: 24 cm, 180 g
18 cm
+
COUTEAU MULTI-USAGES
• COUTEAU SANTOKU à lame alvéolée, Topseller Longueur de la lame: 18 cm, 250 g
13 cm
• COUTEAU MULTI-USAGES Petit, maniable, tient parfaitement dans la main Longueur: 13 cm, 85 g
+
COUTEAU A LEGUMES
+
• COUTEAU À LÉGUMES Parfaitement approprié pour la préparation de l‘aliment à cuire Longueur de la lame: 9 cm
9 cm
BLOC À COUTEAUX Avec empiècement en plastique amovible et lavable..
• BLOC À COUTEAUX Bloc de couteaux avec empiècement lavable
BON DE COMMANDE
u de* e i l au 99.– Fr. 9 me
TCS
– . 9 9 r. 3
Avec ce set de
du
u Vo
es
. 0 0
o
c sé
!
! ! –
br
m no
m
i
z se
* prix de départ = prix catalogue du fabricant
Frais de port et d’envoi de Fr. 15.– par commande. Offre valable jusqu’au 31.01.2015, dans la limite des stocks disponibles. Quantié:
SET COMPLET à Fr. 399.– au lieu de Fr. 999.–* BLOC À COUTEAUX incl. Veuillez envoyer le bon de commande à l’adresse suivante: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstr. 10, 3001 Berne; Fax 058 827 50 25; E-mail: touringshop@tcs.ch. En cas d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Partenaire contractuel / livraison: Colag AG, 8045 Zurich, uniquement en Suisse ou au Liechtenstein.
Prénom:
Nom:
Rue:
NPA/Ville:
Téléphone/portable:
E-mail:
N° de membre TCS:
Signature:
voyages et loisirs | touring 43 no 20 | 4 décembre 2014
Thuringe | Fortes de leur glorieux passé, Erfurt et Weimar permettent de revisiter l’histoire de l’Allemagne communiste, à proximité du camp nazi de Buchenwald.
Le berceau de l’âme allemande
L
Visite chez Goethe A un quart d’heure de train d’Erfurt se trouve la cité historique de Weimar. Depuis la chute du mur, elle est devenue un lieu incontournable pour les amateurs de littérature et d’architecture. Au début du 19e siècle, la cité comptait trois grands poètes allemands: Goethe, Schiller et Herder. Ces écrivains et penseurs peuvent être suivis à la trace, par exemple dans les maisons baroques de Goethe ou de Schiller. «De plus en plus de Suisses font le déplacement», constate Uta
Cobourg, la cité des puissants
photos ldd
e mur de Berlin est tombé il y a un quart de siècle. Depuis lors, les nouveaux Länder allemands attirent les foules. Dresde et les côtes de la mer Baltique font figure de destinations touristiques classiques dans l’ancienne RDA. Mais deux superbes cités de Thuringe, riches en merveilles architecturales et culturelles, demeurent encore largement méconnues des visiteurs: la capitale du land, Erfurt, et la ville de Weimar, inscrite au patrimoine mondial de l’Unesco. Elles peuvent être atteintes facilement par le train de nuit ou l’ICE à grande vitesse. Le centre médiéval d’Erfurt a été complètement rénové. La cathédrale Notre-Dame et l’église gothique St-Sévérin, symbolisent la ville, tout comme le pont des Epiciers: avec son envergure de 120 mètres et ses 32 maisons, il est le plus long pont bâti de toute l’Europe. Erfurt possède en outre la plus ancienne synagogue entièrement conservée d’Europe.
Kühne, porte-parole de l’office du tourisme de Weimar. La salle rococo de la bibliothèque de la duchesse Anna Amalia fait partie des principales attractions. Lors d’un incendie, 50 000 livres ont été anéantis. La salle a néanmoins été reconstituée à la perfection et les visiteurs ont l’occasion d’apercevoir les difficiles travaux de restauration d’ouvrages précieux.
Le pont des Epiciers, avec ses 120 mètres de longueur et ses 32 maisons, est unique en Europe.
Détour par Buchenwald Au gré des saisons, Weimar offre de belles balades. La ville se trouve aussi à proximité d’un lieu de l’horreur: le camp de concentration de Buchenwald, où les nazis ont exterminé plus de 50 000 personnes. Les Soviétiques ont ensuite utilisé le camp jusqu’en 1950 pour détenir des nazis et des opposants politiques au régime communiste. Un pan d’histoire bouleversant. Heinz W. Müller
Non loin de là, Cobourg, une cité bavaroise de 40 000 habitants, vaut à elle seule le déplacement. Autrefois résidence des ducs de Saxe-Cobourg, elle peut non seulement se prévaloir de disposer de l’une des plus grandes forteresses d’Allemagne et d’un centre splendide, mais aussi d’avoir marqué l’histoire des monarchies européennes. Presque toutes les familles royales étaient liées à la maison de Cobourg. La reine d’Angleterre Victoria (1819–1901) avait ainsi épousé son cousin, le prince Albert de Saxe-Cobourg et Gotha, et se rendait souvent au château de Rosenau, aujourd’hui ouvert au public. Parmi ses petits-enfants, on dénombre Nicolas II de Russie, l’empereur allemand Guillaume II ou le roi d’Angleterre George V. Durant la Première Guerre mondiale, au vu des sentiments anti-allemands, la famille royale britannique a décidé de changer son nom en «Maison de Windsor». hwm
Cobourg s’enorgueillit de sa place du marché pittoresque.
Publicité
expéditioN CApriCorNe 2015
Vivez la grande aventure africaine à bord de votre 4x4 ! Afrique du Sud | Namibie | Botswana | Zimbabwe
<wm>10CAsNsjY0MDAy0jUyMDa1MAYAXOCqag8AAAA=</wm>
<wm>10CFXKIQ7DMBAEwBedtXv22ucerMKigKjcpCru_1GUsoJhs--pgp_ndry2Mwm4m6Mqaipm6ejJGaW5kmQ42B4IDVAj_r5B4ATXfYw0xkKYZK2t2VW-788FAjFcYHIAAAA=</wm>
prenez part à cette expédition 4x4 inédite, divisée en 3 étapes. Vous expérimenterez la conduite hors piste en traversant les plus beaux paysages d’Afrique australe.
Présentation du voyage Pr À Genève (Rue de Rive 8) 18 déc. 2014 et 15 janv. 2015, à 18 h À Lausanne (Petit-Chêne 28) 116 déc. 2014 et le 13 janv. 2015, à 18 h inscription indispensable Contact et programme détaillé Michel Hoffer - 022 817 37 35 mhoffer@vanillatiger.ch
G e n è v e : R u e d e R i v e 8 • L a u s a n n e : P e t i t - C h ê n e 2 8 • i n f o @ v a n i l l a t i g e r. c h • w w w . a u t i g r e v a n i l l e . c h
touringshop
60% se i m e de r
www.touringshop.ch
du
es
br
clu
m
Ex
u de* e i l au 49.– Fr. 1 me
TCS
– . 9 Fr. 5
tir at! o r nc pa ach a Fr rt à d’ – po 50. de Fr.1 de
sive
s ment pour le
Couverture douillette et veloutée en style vison La couverture douillette, douce et confortable de roomproducts vous procure une chaleur et un bien-être immédiats.
Également idéale pour les personnes allergiques
Disponible en trois coloris
Beige
Blanc
Dimensions: 150 x 200 cm Poids: 1,4 kg Coloris: blanc, beige, brun Lavable Brun
PEUT ÊTRE UTILISÉE COMME COUVERTURE, COUVRE-LIT OU JETÉ DE CANAPÉ Elégante couverture de luxe douillette et douce en style vison. Ces magnifiques couvertures sont d’excellente qualité et font resplendir votre salon d’un éclat particulier, apportant une touche de noblesse et de luxe. Ces couvertures de qualité se caractérisent par leur propriété à maintenir la chaleur et leur longévité. * prix de départ = prix catalogue du fabricant
BON DE COMMANDE COUVERTURE DOUILLETTE À Fr. 59.– au lieu de Fr. 149.–*
Frais de port et d’envoi de Fr. 12.50 par commande. Offre valable jusqu’au 31.01.2015, dans la limite des stocks disponibles. Franco de port à partir de Fr.150.– d’achat! Quantié: Coloris blanc Coloris beige Coloris brun
Veuillez envoyer le bon de commande à l’adresse suivante: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstr. 10, 3001 Berne; Fax 058 827 50 25; E-mail: touringshop@tcs.ch. En cas d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Partenaire contractuel / livraison: Colag AG, 8045 Zurich, uniquement en Suisse ou au Liechtenstein.
Prénom:
Nom:
Rue:
NPA/Ville:
Téléphone/portable:
E-mail:
N° de membre TCS:
Signature:
voyages et loisirs | touring 45 no 20 | 4 décembre 2014
A devenir chèvre | Une randonnée en compagnie de biquettes permet d’aborder la montagne d’une manière différente, voire de transformer la balade en superbe expérience.
L
es boucs Bobby et Bärti sont en position de combat et se frottent les cornes. A proximité, les yeux écarquillés, une petite fille et ses parents venus participer à un trek dans le val Maderan (UR) observent la scène. «Les deux mâles font toujours ça lorsqu’ils ne se sont pas vus depuis un moment. Ils cherchent à déterminer la hiérarchie», explique Priska Welti, éleveuse de chèvres et organisatrice de randonnées en pays uranais. Entre-temps, les combattants ont mis fin à leur manège belliqueux. Priska Welti peut les harnacher et… c’est parti! Les chèvres bondissent devant le groupe. Tout comme les enfants et les adultes présents, elles semblent se réjouir de partir en promenade sur un sentier qui serpente à travers les pâturages fleuris. A l’horizon scintille la neige du grand Düssi, alors que des cascades d’eau tourbillonnante sortent des flancs de la montagne pour rejoindre la vallée. Soudain, un enfant pousse un cri de frayeur en voyant une des chèvres sauter d’un promontoire surplombant la rivière pour tenter d’attraper les feuilles d’un buisson. «On pourrait croire qu’elles n’ont rien à manger», rigole Priska Welti, «mais elles sont toujours comme ça». De quoi stupéfier les gosses et leur laisser d’impérissables souvenirs.
Curieux et gloutons Durant la pause de midi, Priska Welti attache les bêtes, manière de leur enlever toute chance de chiper le pique-nique des marcheurs. Les enfants en profitent pour les caresser. Eliana, six ans, s’occupe tout particulièrement d’une che-
vrette: «Elle est trop chou», s’extasie-telle. L’après-midi, autorisée à tenir l’animal en laisse, elle marche fièrement à sa trace. Mais elle se doit d’être attentive, car la petite chèvre saute avec aisance de pierre en pierre. Le papa de la fillette, est heureux de la voir s’amuser ainsi. «Nous n’avons pas d’animal de compagnie. Le trek est l’occasion rêvée de permettre à nos enfants d’approcher les bêtes.» Il apprécie également l’animation induite par ces der-
photos Christoph Hurni
Amusantes guides à quatre pattes
La petite citadine, Eliana, 6 ans, saute à qui mieux mieux avec une chevrette. Avec les chèvres, la randonnée est nettement plus animée.
nières. «Avec elles, il se passe toujours quelque chose et les gosses ne trouvent nullement la randonnée ennuyeuse.» Il avoue qu’il aime aussi observer les chèvres. Le parcours passe ensuite par l’hôtel d’altitude Maderanertal, à l’époque très fréquenté par les riches Anglais. Le groupe de promeneurs s’y arrête pour un rafraîchissement. Soudain, une chèvre saute sur une chaise, puis sur une table, et toise le groupe de son promontoire déclenchant un éclat de rire général. Iwona Eberle
Une offre qui se développe Le trek avec les chèvres permet de se balader en compagnie d’animaux qui ont pour mission de porter les sacs à dos. Prix: environ 400 à 500 francs par famille et par jour. Offres en Suisse centrale: Priska et Kari Welti, www. naturfreuden.ch/Zi_Infos.htm, tél. 041 870 88 47 et
041 870 57 50 Toggenbourg: Sandra Egli et Christian Golfetto, www.packgeissen.ch, tél. 071 988 25 59 Grisons: Eveline Hauser et Dominik Waldmeier, www.geissherz.ch, tél. 078801 66 00 Les mots-clés «trekking avec les chèvres» ou «trekking avec animaux» permettent de trouver d’autres offres sur la toile.
Publicité
www.
<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQzNgAA9NZtyw8AAAA=</wm>
<wm>10CFXKIQ7DQAxE0RN5NeO1HTsLq7CooApfEgX3_qhtWMEnX2_fhzfcPbbnsb0GAUtJq-jfn9UCMao3tz5ATQVtpWtwMdU_LnCwwPkzAormpIu69Jph1t7n9QGgE034cQAAAA==</wm>
.ch
TO
Exclusivement pour les membres TCS
Sèche-linge WTW84361CH
Classe d’efficacité énergétique A++ Vos avantages : • Contenance 7 kg (volume du tambour: 112 l) • Condenseur auto-nettoyant • Fonctionnement très silencieux • Système de tambour SoftDry • Programmes spéciaux: finition laine, Mix, Outdoor, Super 40 / • Pratique et fiable
N * SO E E* AI UIT UISS VR T S LI RA E LA G UT
Tour de lavage BOSCH
www.touringshop.ch
NS DA
touring shop
Fr.889.– au lieu de Fr. 2590.–
Vous économisez Fr. 1701.–
A++
Caractéristiques des équipements: - Plan de travail amovible / Emplacement de la charnière de la porte: à droite - Couleur de la caisse: blanc - Longueur du cordon électrique: 145 cm - Dimensions de l’appareil: H: 842 x L: 597 x P: 636 mm - Poids net: 55 kg
Classe d’efficacité énergétique A+++
Prix du lot
ME M B R E S T CS
CL
WAB282A2CH
EX
Lave-linge automatique
e Kit d sition erpo ne sup uit d’u grat leur de va 95.Fr. U S
Fr. 1444.–
au lieu de Fr. 4130.–*
SI LE VE M EN T P OU R
Vous économisez Fr. 2686.–
Vos avantages: • Contenance 6 kg (volume du tambour: 42 l) • VarioPerfect pour des programmes optimisés en termes de temps et d’énergie avec un résultat de lavage parfait • Sélection de fin de cycle 24 heures • Commande à bouton unique entièrement électronique • Programmes spéciaux: Super 15, rapide/Mix, rinçage, essorage, laine/lavage à la main, délicat/soie • Simple d’utilisation / • Pratique et fiable
Fr. 599.– au lieu de Fr. 1540.–
Caractéristiques des équipements: - Emplacement de la charnière de la porte: à gauche - Couleur de la caisse: blanc - Longueur du cordon électrique: 160 cm - Dimensions de l’appareil: H: 850 x L: 600 x P: 560 mm - Poids net: 55 kg
Vous économisez Fr. 941.–
A+++
1. Kit de superposition gratuit (avec le lot) 2. Garantie 24 mois 3. Possibilité de montage et de reprise 4. Garantie prix bas! 5. Prix total incluant la TEA, les forfaits de livraison et la TVA. *Au lieu du prix = prix catalogue du fabricant **Livraison gratuite jusqu’en bordure de trottoir
BON DE COMMANDE Fr. 899.– au lieu de ❑ SÈCHE-LINGE ❑ LAVE-LINGE AUTOMATIQUE Fr. 599.– au lieu de 3 ans de prolongation de garantie par appareil
Fr. 160.–
❑
LOT TOUR DE LAVAGE
Fr. 1444.– au lieu de Fr. 4130.–
❑
Montage 1 appareil Fr. 200.–
❑ Montage 2 appareils Fr. 350.–
3 ans de prolongation de garantie par set
Offre valable jusqu’au 31.01.2015, dans la limite du stock disponible.
Quantité:
Fr. 2590.– Fr. 1540.– Fr. 300.–
Veuillez envoyer le bon de commande à l’adresse suivante: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstr. 10, 3001 Berne; Fax 058 827 50 25; E-mail: touringshop@tcs.ch. En cas d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Partenaire contractuel / livraison: Colag AG, 8045 Zurich, uniquement en Suisse ou au Liechtenstein.
Prénom:
Nom:
Rue:
NPA / Ville:
Téléphone / portable:
E-mail:
N° de membre TCS:
Signature:
Faites ce à confian e nc l’assista elle annu voyage 1 numéro ! e en Suiss
TCS Livret ETI : votre compagnon de voyage, même en hiver Week-end de ski dans les montagnes suisses, visite d’un marché de Noël sur plusieurs jours ou grosse soirée de nouvel an à New York – l’hiver offre de nombreuses possibilités d’escapade. Il est donc d’autant plus important d’être protégé en déplacement. Faites confiance au TCS Livret ETI et à ses prestations de premier ordre !
Frais d’annulation Prise en charge des frais si une maladie grave ou une blessure sérieuse vous empêche d’effectuer le voyage que vous avez déjà réservé.
Assistance aux véhicules* Aide en cas de panne, d’accident ou du vol de votre véhicule. Prise en charge des frais de transport et d’hébergement pendant la réparation.
Assistance aux personnes Rapatriement en Suisse en cas de maladie ou d’accident grave. Prise en charge des frais si vous devez interrompre votre voyage en cas d’urgence.
Protection juridique à l’étranger Aide sur place en cas de litige, prise en charge des frais d’avocat et de tribunal, des cautions et des indemnités.
Commandez maintenant : Rapidement via Internet
www.eti.tcs.ch
* Couverture dans toute l’Europe, couverture assurée en Suisse par votre sociétariat TCS
Simplement par téléphone
0800 88 88 55
48 touring | club et membres no 20 | 4 décembre 2014
Patrouille TCS | La flotte de véhicules de dépannage se modernise. Dès 2015, le club mettra en service 30 VW Caddy, entièrement peints en jaune, cela va de soi!
Un Caddy salvateur L
es véhicules de patrouille du TCS vous dépannent quand votre voiture ne veut plus démarrer. Depuis des décennies, ces silhouettes jaunes font partie du paysage automobile helvétique. Les modèles se sont succédé depuis la Jeep Willys de 1955, mais la couleur jaune est demeurée une constante, à l’instar de la qualité du service des patrouilleurs du TCS. Dès l’an prochain, 30 nouveaux véhicules de patrouille se porteront au secours des membres du club. Les VW Caddy remplaceront les Peugeot 807 en service depuis 2004. La fourgonnette VW Caddy s’est imposée face à 24 modèles concurrents. Parmi les critères pris en compte, la charge utile, la traction intégrale et les portes arrière coulissantes ont joué un rôle essentiel. Et bien entendu, les patrouilleurs ont aussi eu leur mot à dire. Quatre d’entre eux ont testé les qualités pratiques des prototypes et donné leur feu vert. Chaque Caddy du TCS coûte 80 000 francs. Le prix catalogue du véhicule représente la moitié de cette somme, le reste étant à mettre au compte de l’équipement et de l’outillage. Les nouveaux véhicules de patrouille ont une longue carrière devant eux. Nadia Rambaldi
Le volume intérieur du Caddy (4,3 m3) est bien exploité. Aménagé par un menuisier, le mobilier comprend huit tiroirs optimisant la répartition des masses et permettant au patrouilleur d’accéder rapidement à ses outils. Entièrement équipé, le VW Caddy coûte 80 000 francs.
Chaque véhicule de patrouille emporte également divers appareils: meuleuse d’angle, perceuse, föhn industriel, barre de remorquage, cric et clés à douille, etc.
Elles ont accompli la noble tâche de dépanneuse au service de Patrouille TCS
Jeep Willys 4×4, 1955–1960
Opel Rekord E, 1979–1992
Opel Kadett E, 1986–1998
Opel Omega A, 1991–
club et membres | touring 49 no 20 | 4 décembre 2014
Au tableau de bord du Caddy, un ordinateur permet de diagnostiquer les pannes des divers types de véhicules.
Dans les tiroirs est rangé l’outillage dont le patrouilleur se sert au quotidien: un jeu complet de tournevis, des clés à douille, des pinces et bien d’autres choses.
Autres équipements importants: le triangle de panne avec feu clignotant, les jerrycans de carburant, le liquide de refroidissement, un booster, une alimentation électrique et des chaînes à neige se trouvent également à bord du Caddy.
Les portes coulissantes donnent en outre accès à dix batteries, des câbles de pontage, un bec verseur, un compresseur pour gonfler les pneus et une trousse de premiers secours. L’un des tiroirs est réservé aux effets personnels du patrouilleur.
▸ 2002
Peugeot 807, 2004 à 2014
Chevrolet Captiva, depuis 2007
VW Caddy, dès 2015
Offres spéciales pour les membres TCS – Profitez-en!
Place du Marché
<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTYyMQEAIuWV1g8AAAA=</wm>
<wm>10CFWKKw6AMBAFT7TNe9vd0rKS4AiC4GsImvsrPg4xIyazLOEJH9O87vMWBKxK9axm4bWlghIGT9ktSHUFbSThYIb-fnljA_v7CCnq_TGywDp0SNdx3odxzPhyAAAA</wm>
ur Show Yo! Card
Jusqu’à
Économisez avec Avis !
20ab% ais !
Des avantages qui ne s’arrêtent pas aux frontières!
de r
Conduisez en hiver avec Avis – ou louez à l'un des plus de 5000 succursales Avis dans le monde entier et économisez en tant que membre TCS jusqu'à 20 % sur le prix régulier Il suffit de réserver sous www.avis.ch ou 0848 81 18 18 et préciser le code de réduction AWD N361100.
Faites le plein d’économies en Suisse et dans le monde grâce à votre carte de membre TCS. Repérez le logo Show Your Card et bénéficiez de nombreux rabais auprès de nos partenaires affiliés au programme Show Your Card. Plus d’information sur : www.rabais.tcs.ch > rabais monde
on Protecti s dè le a m opti
.– CHF 69
<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTYwswQAcy-WmQ8AAAA=</wm>
Votre TCS Protection juridique circulation : en sécurité lors de vos déplacements Parfois, votre prudence n’est d’aucun secours – lorsque les autres usagers de la route commettent des erreurs par inattention. Nous ne pouvons malheureusement pas vous protéger contre cela, mais nous pouvons vous défendre en cas de litiges juridiques ! Avec votre TCS Protection juridique circulation, faites le plein de sécurité, du conseil de nos avocats et juristes expérimentés, jusqu’à la prise en charge des frais de justice.
<wm>10CFXKIQ4DMQwEwBc52o3tJK7hKSwqqMpDquL-H52u7MCwWSu94O-Yz_d8JQEbMlzRIn1Eaehp8KJuSVZW0B4I7da78vYFDga4ryOkVG6EaBPGNo3y-3xP5JHIWXIAAAA=</wm>
Votre TCS Protection juridique circulation à partir de CHF 69.– par an. Souscrivez cette protection sans attendre ! Qui est protégé ? La TCS Protection juridique circulation vous protège vous seul(e) ou avec toute votre famille*, en tant que :
Accidents de la circulation Infractions à la loi sur la circulation
Conducteur, propriétaire et détenteur d’un permis de conduire d’un véhicule motorisé
Achat, vente, location et leasing de véhicules
Piéton, cycliste et cavalier dans la circulation
Réparation et entretien de véhicules
Passager de tout moyen de transport public
Car-Sharing et covoiturage
Sont également protégés vos passagers domiciliés en Suisse.
*
Domaines juridiques couverts :
Assurances automobiles Contrats liés aux voyages
Tous les membres de la famille vivant dans le même foyer sont assurés (époux ou concubins et enfants).
Protéger vos droits, c’est très simple :
1
2
Simplement par téléphone au 0800 800 995
Rapidement par Internet sur www.circulation.tcs.ch
Individuel CHF 69.– par an
Famille* CHF 99.– par an
club et membres | touring 51 no 20 | 4 décembre 2014
Circuler en toute sérénité
U
Protection juridique circulation Les distractions au volant ne manquent pas, comme en attestent les questions que posent chaque jour les adhérents à nos avocats et conseillers juridiques: «lors d’un contrôle de police, puis-je être condamné à une amende en raison d’un passager en état d’ébriété?» – «Lors de longs trajets en voiture, je m’accorde parfois une petite collation. Est-ce répréhensible?». L’inattention et la distraction sont des causes souvent mentionnées dans les constats d’accident, les conséquences pouvant aller de la simple tôle froissée aux graves lésions corporelles.
TCS Sociétariat
www.tcs.ch
Motorisés (automobilistes et selon section motocyclistes) Carte Partenaire/Jeunes Fr. 44.– Non motorisés Fr. 32.– Cooldown Club Fr. 66.– Cyclistes (avec TCS Vélo-Assistance Casco 2000) Fr. 37.– Juniors (avec TCS Vélo-Assistance Casco 2000) selon section Cotisation pour membres campeurs (uniquement pour membres motorisés ou non motorisés) Fr. 55.– (Camping Club AG: + Fr. 7.–; ZH: + Fr. 5.–) TCS Livret ETI
Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr.
103.– 75.– 77.– 65.– 191.– 145.– 165.– 135.– 32.– 50.–
www.tcs.ch/entreprise
Pour véhicules d’entreprises Dépannage dès Protection juridique de circulation dès TCS Card Assistance
Pas de distraction au volant: notre pleine attention est requise face à la densité du trafic, les conditions locales, la visibilité et toute autre source de danger.
Fr. 134.– Fr. 111.–
www.cardassistance.tcs.ch
Pour toute la famille Fr. 28.– 20% de rabais pour les détenteurs du Livret ETI
Et, comble de malheur, il n’est pas rare que les victimes doivent se battre pour faire valoir leurs droits, lorsque le fautif conteste sa responsabilité par exemple. Si l’assurance protection juridique circulation n’est pas obligatoire, elle n’en est pas moins très utile. Elle couvre toute une série de risques, tels que prêts ou réparations, achat et vente de voiture, leasing, litiges avec les assurances sociales et responsabilité civile des véhicules à moteur, procédures de retrait de permis. Le cas échéant, nos juristes se chargent même de vous représenter de façon com-
Prix et prestations TCS téléphone 0844 888 111 ou sur www.tcs.ch
club services
pétente devant le tribunal. Mais ils vous aident aussi lorsque les prestations de vacances que vous avez réservées ne concordent pas avec la réalité, par exemple lorsque l’hôtel est en chantier ou que la piscine promise fait défaut. Pour 69 fr. (protection individuelle) ou 99 fr. (protection famille), ils préservent vos droits, vos nerfs et votre portefeuille. wi
Info Touring Informations sur la protection juridique circulation sur: www.circulation.tcs.ch ou tél. 0800 800 995.
Carte de crédit TCS
www.tcs-protection-juridique.ch Circulation «Famille» Fr. 99.– «Individuel» Fr. 69.– Privée sans souscrire la circulation «Famille» Fr. 245.– «Individuel» Fr. 225.– Privée avec circulation déjà souscrite «Famille» Fr. 215.– «Individuel» Fr. 192.– Immeuble Fr. 60.–
www.mastercard.tcs.ch
TCS MasterCard Gold TCS MasterCard TCS MasterCard Load&Go * Frais annuels offerts la 1re année Infotech
TCS Protection juridique
www.eti.ch
Toujours informer ETI en premier! Europe motorisé «Famille» Europe motorisé «Individuel» Europe non motorisé «Famille» Europe non motorisé «Individuel» Monde motorisé «Famille» Monde motorisé «Individuel» Monde non motorisé «Famille» Monde non motorisé «Individuel» Frais de guérison «Europe» Frais de guérison «Monde» TCS Carte Entreprise
TCS
ne route déserte, rien qu’à soi: le rêve de tout automobiliste, qui ne se réalise pourtant jamais ou presque. C’est plus souvent le contraire qui se produit; en tant qu’usager de la route, nous devons faire preuve d’une attention de tous les instants. Ce n’est un secret pour personne, tous les conducteurs ne sont pas parfaitement disciplinés ni concentrés. Certes, nous pouvons tous contribuer à rendre le trafic plus sûr et à prévenir les accidents en adoptant un comportement correct. On peut toutefois se retrouver impliqué dans un accident, parce qu’un conducteur s’est laissé distraire par son téléphone portable, son GPS, un passager bavard, un animal de compagnie agité ou une cigarette tombée sur le tapis de sol.
Fr. 100.–* Fr. 50.–* Fr. 25.–*
www.infotechtcs.ch
Le TCS procède à des tests de véhicules et d’accessoires. Ils fournissent des informations fiables et neutres, à disposition des membres. TCS Training&Events
www.training-events.ch
Rabais sur les offres de cours dans les Centres de sécurité routière de Lignières, Plantin, Stockental, Emmen, Derendingen et Betzholz. Formation en deux phases www.2phases.tcs.ch
TCS Assurance auto
Cours obligatoires pour l’obtention du permis de conduire définitif.
www.tcs-assurance-auto.ch Responsabilité civile, Casco partielle, Casco collision, Accident, Protection du bonus, Dommages de parking. 0800 801 000
TCS Voyages TCS Camping
Deux-roues
www.assistancetcs.ch
TCS Vélo Assistance avec assistance et couverture casco accident jusqu’à Fr. 2000.– Fr. 25.–* ou couverture casco accident jusqu’à Fr. 5000.– Fr. 80.–* jusqu’à Fr. 7500.– Fr. 172.–* TCS Moto Assistance (dépannage et assistance) Fr. 41.–* Pour motards en Suisse et à l’étranger * Prix pour les membres TCS
Voyages et loisirs
TCS Hôtels Schloss Ragaz Bellavista Cyclo et loisirs
www.tcs-voyages.ch www.tcs-camping.ch 058 827 25 20 www.hotelschlossragaz.ch 081 303 77 77 www.hotelbellavista.ch 091 795 11 15 www.velo.tcs.ch
Jeux & Gains 20/2014 Jouez trois fois et tentez de gagner trois fois un magnifique cadeau de Noël. Date limite de participation pour tous les jeux: 14 décembre 2014.
Chance 1:
A gagner: 3 nuits pour 2 personnes au Château André Ziltener**** à Chambolle-Musigny Valeur F env. CH .– 0 5 1’1
En compagnie de la personne de son choix, le gagnant passera trois nuits dans une élégante suite Junior du Château André Ziltener. Vieux de 300 ans, cet édifice est situé au cœur de la Bourgogne, sur la Route des Grands Crus. Il est entouré d’un magnifique parc, et les bastions de la viticulture Dijon et Beaune ne sont qu’à un quart d’heure de voiture. Une expérience hors du commun attend les gagnants: 3 nuitées dans une magnifique suite Junior | Copieux petit-déjeuner chaque matin | Collation bourguignonne typique accompagnée de deux verres de vin rouge Premier Cru | Dégustation dans la cave à vins de l’hôtel | Visite au musée du vin, rattaché à l’hôtel | Vélos à disposition pour des excursions dans les vignobles Sponsor du prix: www.chateau-ziltener.com
Chance 2: sudoku, niveau facile Complétez la grille pour trouver les chiffres figurant dans les trois cases rouges. Envoyez un SMS avec tmf202 et les trois chiffres au 543.
4 6
6 2 Valeur CHF 1’099.–
8
2
7
6
2
8
3
1 7
9
7
5
6
4 7
6
8
5
9 1
2
Chance 3: sudoku, niveau moyen Associé à un récepteur GPS, l’appareil photo de 8 mégapixels permet un géoréférencement des vidéos.
Chance 3:
La dernière nouveauté de l’inventeur de la tablette: iPad Air 2 64 Go
Les gagnants des Jeux & Gains 18 sont:
9
3
Le téléphone haut de gamme d’Apple, l’iPhone 6 Plus 64Go
6,1 mm d’épaisseur seulement, environ 500 g et un design très attrayant: contenue dans un élégant boîtier en aluminium, la toute nouvelle tablette d’Apple est le compagnon idéal pour tous vos déplacements. Son écran Retina de 9,7“ offre une luminosité jusqu’alors inégalée. Sa puce A8X permet des performances hors du commun, tout comme la batterie qui assure une autonomie allant jusqu’à 10 heures. De nombreux tests démontrent que l’iPad Air est la meilleure tablette disponible actuellement sur le marché.
La patrouille se dote de nouveaux véhicules. Combien de VW Caddy feront partie dès 2015 de la flotte du TCS? Envoyez un SMS avec tmf201 xx (xx = nombre) au 543.
Chance 2:
Dans son élégant boîtier en aluminium de 7,1 mm d’épaisseur seulement, le nouveau prodige d’Apple est doté d’un écran de 5,5“ et pèse 172 grammes. Sa nouvelle puce A8 garantit des performances hors du commun, amplifiées par un coprocesseur de mouvement M8 donnant accès à une multitude d’applications comme des programmes de fitness. Grâce à Touch ID, le propriétaire de l’iPhone 6 peut déverrouiller son clavier par empreinte digitale en toute sécurité.
Chance pour les lecteurs Chance1:1:jeu Leserspiel
Valeur CHF 699.–
Complétez la grille pour trouver les chiffres figurant dans les trois cases vertes. Envoyez un SMS avec tmf203 et les trois chiffres au 543.
8
5
4
En outre, plus de 500'000 applications sont téléchargeables dans l’App Store.
Stefanie Halder, Egg | Claire Chammartin, Massonens | Ornella Marchesi, Molinazzo di Monteggio
3 8
3
8
5
6
6
7
1
7
6 2
4
4 2
5
9
9
3
5
7
3
4
Tous les SMS coûtent CHF 1.50. Participation possible également par courrier. Veuillez envoyer la solution à l’adresse TCS, Editions Touring, Case postale, 3024 Berne.
Toutes les lectrices et les lecteurs de Touring de Suisse et du Liechtenstein peuvent participer au concours à l’exclusion des collaborateurs du TCS et des membres de leur famille. Les gagnants des concours Touring «Jeux & Gains» sont tirés au sort et avisés. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet des concours. Tout recours juridique est exclu. Les noms des gagnants seront publiés dans Touring.
l’avant-der | touring 53 no 20 | 4 décembre 2014
LA QUESTION DU LECTEUR
«Il y a peu, j’ai croisé une ambulance qui roulait gyrophare allumé et sirène hurlante, alors que le trafic était intense. Quel comportement adopter dans ce cas?» Reinhold Roth, Kappel
Une question à poser à un expert du TCS? N’hésitez pas à nous écrire par courrier à la rédaction de Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne ou par e-mail à touring@tcs.ch.
L
es véhicules d’intervention – ambulances, pompiers, police – ne peuvent faire usage de leur droit de priorité qu’après avoir actionné leur lumière bleue et leur avertisseur à deux sons. Les conducteurs des véhicules en question sont également autorisés à passer outre certaines règles du code de la route, à savoir griller les feux rouges ou dépasser les limitations de vitesse. Les autres usagers de la route sont alors tenus de libérer le passage au plus vite. Un automobiliste distrait risque de réagir trop tard. La règle est la suivante: pour pouvoir entendre assez tôt un avertisseur à deux sons, le volume de la radio ne doit pas couvrir le son du clignotant. D’où vient le véhicule d’intervention? Dès que l’on entend une sirène, il faut tenter de localiser la voiture dont la lumière bleue est allumée et s’abstenir de franchir une intersec-
tion à l’aveugle, même quand le feu est vert. Il faut aussi éviter de trop «coller» les autres véhicules arrêtés à un feu, sous peine de ne pouvoir ensuite dégager la voie. Quand le véhicule d’intervention approche par l’arrière, ne pas rester immobile, mais s’écarter. Dans ce cas précis, il est permis de monter sur les trottoirs et à un feu rouge, on peut également avancer de la distance requise. Et si le trafic est fluide? Quand un véhicule d’intervention approche, ne pas freiner, mais changer de direction ou de file. Si la place est limitée, repérer un endroit adapté et indiquer, au moyen du clignotant, au conducteur du véhicule de secours où l’on pense se ranger. Sur les routes à plusieurs voies, se rabattre sur la file de droite. L’autorisation de se frayer un chemin entre les voies ne s’applique qu’en cas de trafic dense ou d’embouteillage.
l’expert TCS Roger Löhrer Conseils en mobilité
une zone de travaux due à une limitation de largeur de voie de dépassement. Je propose de réduire la largeur des voies de dépassement, car le fait de se sentir à l’étroit a pour conséquence que tous les automobilistes appliquent ce qu’ils ont appris lors de l’obtention du permis de conduire. Patrick Amez-Droz, Boudry
Péages autoroutiers
Secourable patrouilleur En excursion avec un groupe d’amis pendant un week-end, nous avons effectué une randonnée à trottinette. Tout allait bien jusqu’à ce que l’un des participants se rende compte que sa trottinette ne freinait plus correctement. Le dispositif était grippé et il n’était pas prudent de continuer. C’est alors que nous avons croisé par hasard un patrouilleur du TCS. Etant membre du club, je me suis dit qu’un spécialiste de la mobilité devait sûrement être capable de nous aider. Avec beaucoup de prévenance, il a immédiatement examiné l’engin et fait les réglages nécessaires. Et lorsque je lui ai proposé un petit dédommagement financier pour sa peine, il a catégoriquement refusé. En
Caisse routière ldd
En se déplaçant en voiture en France, on constate de plus en plus souvent que le paiement des péages autoroutiers et l’achat de carburant ne peuvent s’effectuer qu’avec des cartes de crédit. Certaines cartes sont refusées et certains appareils sont d’un fonctionnement douteux. Il est probable que des juristes puissent prouver que l’exclusion de la monnaie légale du pays comme mode de paiement est illégale. Tout achat doit en tout temps pouvoir être réglé en espèce avec la monnaie du pays. Si cela signifie employer du personnel pour les entreprises concernées, c’est une louable contribution à la réduction du chômage. René Georges Stierlin@
Un lecteur s’étonne qu’il soit de plus en plus difficile de payer en argent liquide aux péages autoroutiers en France. plus, il n’a même pas demandé ma carte de membre pour vérifier si j’avais bien droit aux prestations. Un grand merci à ce patrouilleur accomplissant sa mission avec une telle conscience professionnelle. Kurt Fluri, Soleure
Voie de dépassement Aujourd’hui, on remarque sur les autoroutes que la voie de dépassement est devenue une voie «touristique». Les automobilistes ne se rabattent plus. Etonnamment, elle redevient naturellement voie de dépassement dès qu’il y a
touring courrier des lecteurs
Touring 17/2014
Doris Leuthard affirme que l’impôt sur les huiles minérales n’a pas été augmenté depuis les années 1970. Si j’ai bonne mémoire, l’essence a subi une augmentation de prix de 20 centimes dans les années 1990, dont la moitié devait être affectée à l’assainissement des routes nationles, le reste tombant dans la caisse de la Confédération. Doris Leuthard semble donc ne plus ce souvenir de cet épisode.Erwin Rensch@ Règles du jeu: plus votre lettre est courte, plus elle aura de chances de figurer dans cette rubrique. La rédaction se réserve le droit de raccourcir les contributions au besoin. Lettres ou réactions peuvent également être transmises par e-mail (touring@tcs.ch). Les lettres de lecteurs sont aussi publiées dans l’édition online de Touring consultable sur internet.
touring Impressum Journal du Touring Club Suisse (TCS). Rédaction: Felix Maurhofer (fm, rédacteur en chef); Dino Nodari (dno, rédacteur en chef adjoint); Marc-Olivier Herren (MOH, rédacteur en chef adjoint); Christian Bützberger (Bü), Jacques-Olivier Pidoux (jop), Nadia Rambaldi (nr), Peter Widmer (wi). Layout: Andreas Waber (responsable), Mathias Wyssenbach (mw), Stephan Kneubühl. Assistants de rédaction: Tania Folly (f), Michela Ferrari (i), Oliver Marti (a), Irene Mikovcic-Christen (assistante du rédacteur en chef). Adresse: Rédaction Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne, tél. 058 827 35 00, fax 058 827 50 25. E-mail: touring@tcs.ch. Editeur: Touring Club Suisse, CP 820, 1214 Vernier (GE). Tirage: édition française: 413 884, tirage total: 1 325 035. Direction des publications/marketing médias: Reto Kammermann (responsable), Natascia Prosperi. Annonces: Publicitas Publimag AG, Seilerstrasse 8, 3011 Berne, tél. 044 250 31 31, fax 044 250 31 32. Production: St. Galler Tagblatt AG, CIL Centre d’impression Lausanne SA. Changements d’adresse: prière de les annoncer directement en mentionnant le numéro de membre au siège central du TCS, CP 820, 1214 Vernier, tél. 0844 888 111, e-mail: service@tcs.ch. Abonnement: compris dans la cotisation de membre TCS. Touring paraît 20 fois par année. La rédaction se réserve le droit de ne pas publier les textes non commandés.
54 touring | l’entretien no 20 | 4 décembre 2014
Trop de cyclistes ne s’arrêtent pas aux passages piétons Assurer la sécurité aux passages piétons représente un défi permanent dans une grande agglomération, comme en témoigne la brigadière Dominique Rothen.
Lorsqu’un point noir est identifié, comment procédez-vous pour assurer la sécurité?
Dans notre canton, nous avons la chance de disposer de patrouilleuses et patrouilleurs scolaires professionnels. C’est un métier, à la différence d’autres cantons où il s’agit d’une activité bénévole. Ces gens sont formés et encadrés sur le terrain par la Brigade d’éducation et prévention. Ils sont mis en place aux endroits les plus sensibles du trajet scolaire.
Dominique Rothen est remplaçante chef de poste à la Brigade d’éducation et de prévention routière de la police cantonale genevoise.
Lorsque les aménagements laissent à désirer, opérez-vous également des modifications techniques? Oui, principalement aux abords des écoles. La Brigade d’éducation et prévention recommande différents aménagements, ceci après concertation avec nos différents partenaires. Les mesures proposées vont de la taille d’une haie, à la pose d’une barrière, d’un ralentisseur ou encore à l’ajout d’un éclairage, etc. Il est souvent possible d’accroître la sécurité sans dépenser des sommes considérables. Comme dans toutes les agglomérations, il y a beaucoup de cyclistes. Cela pose-t-il parfois problème? Oui. Car ils sont encore trop nombreux à rouler sans lumière, à circuler sur les trottoirs, ou à ne s’arrêter ni aux feux rouges, ni aux passages piétons. Ces attitudes sont particulièrement dangereuses pour les personnes les plus vulnérables. Je pense qu’une campagne nationale de prévention serait nécessaire afin de sensibiliser ces cyclistes et les inciter à se conformer aux règles de circulation.
«Les mauvais comportements ont vite repris le dessus.» Un accident s’est-il déjà produit? Dernièrement, un enfant a été blessé par un cycliste qui ne s’est pas conformé à la signalisation et aux directives de la patrouilleuse scolaire. Suite à cet accident, nous avons mis en place une action «Prédire» (prévention, dissuasion et répression) durant une semaine auprès des cyclistes empruntant cette artère. Suite à cette action, l’attitude des cyclistes s’est améliorée pendant quelques jours, mais nous avons constaté que les mauvais comportements avaient repris le dessus très vite.
Christian Bonzon
On estime qu’environ 50% des passages piétons ne sont pas conformes aux normes. Cela vous semble-t-il possible? Dominique Rothen: le chiffre de 50% a été présenté lors d’une récente conférence du Bureau suisse de prévention des accidents (bpa) et concerne le changement de règlementation en la matière. Dès lors de nombreux passages pour piétons se retrouvent hors normes.
Est-ce à dire qu’il faudrait davantage verbaliser? Nous diffusons d’abord des messages de prévention, mais quand cela s’impose nous dénonçons les fautifs. Un cycliste qui ne respecte pas les règles de la circulation ne met pas seulement sa vie en jeu, mais implique aussi celle des autres usagers de la route. Propos recueillis par Jacques-Olivier Pidoux
Recom- t e mandez ! profitez
Pour aider les autres à avancer. Recommandez le TCS à votre famille, vos amis et vos connaissances. Pour vous remercier, à chaque nouvelle inscription, vous et le nouveau membre recevrez une carte cadeau SOCAR d‘une valeur de CHF 30.– Ma recommandation pour un nouveau membre TCS:
Mes coordonnées pour la carte cadeau:
* Madame
* Monsieur
Prénom :
Nom :
Nom :
Prénom : Adresse : NPA :
N° de membre : Lieu :
NPA :
Date de naissance : Langue de correspondance Adresse e-mail :
57220
N° de téléphone : N° de plaque :
* F
* D
* I
Lieu :
Renvoyez ce coupon à: Touring Club Suisse Chemin de Blandonnet 4 CH-1214 Vernier Ou transmettez votre recommandation online : www.recommander.tcs.ch
<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTIxMAEA8TvIDg8AAAA=</wm>
<wm>10CFWKsQ6AIAwFv6jktbRQZDRsxMG4sxhn_39S3BwuueSu92oBH2vbjrZXBtTJTRRazUtISNVFAjTPWASsC3JMqtnk9xMMXMBjPoRCEeOVaMQ-zCXc5_UATaO8XnIAAAA=</wm>