Touring 1 / 2015 français

Page 1

touring

29 janvier 2015 www.touring.ch JAA 1214 Vernier

1

2015

Le journal de la mobilité

Propulsions du futur

Quid des blocs thermiques? 9

SUV hybride en test

L’anticonformiste Lexus NX 300h 22 Croisière de lecteurs

L’été aux confins de l’Islande 32

58

Jeux & gains: des nuitées wellness, un smartphone et une tablette

19 Mi-homme, mi-robot L’ouvrier du futur travaille avec un exosquelette

25 Balais d’essuie-glace Ils ne nettoient pas tous avec la même efficacité

53 ETI à la rescousse Le gage de vacances en toute insouciance


Croisière fluviale sur le Rhône et la Saône avec le Swiss Gloriabbbbb et le Swiss Coronabbbbb Dépêche z-v

Économ ous ! ise jusqu’à z Fr. 900.– Selon la di sp onibilité et le cours du change

8 et 11 jours dès CHF 990.–/2290.–

(Rabais déjà déduite, pont principal départ 06.04.2015)

Nouvel itinéraire Lyon–Chalon-sur-Saône–Avignon–Arles–Lyon •

La meilleure saison à bord de navires luxueux

Des vieilles villes pittoresques

La découverte d’une région naturelle exceptionnelle, la Camargue

Les dates de voyage Rabais 8 jours• 11 jours 06.04.–13.04.* 900 300 08.06.–18.06. 13.04.–20.04.* 800 30.08.–09.09. 300 02.05.–09.05. 300 19.09.–26.09. 300 * Même programme que le MS Swiss Corona •Programme de 8 jours légèrement changé, de plus amples informations sur notre site www.CruiseCenter.ch Avignon

Jour Destination 1 Suisse–Lyon

Programme/excursion Voyage individuel jusqu’à Lausanne ou à l’aéroport de Genève. L’après-midi, transfert en car à Lyon. Embarquement, cocktail de bienvenue. Départ à 20.00 heures. 2 Mâcon–Chalon-sur-Saône Excursion* au Hameau du Vin. La visite se terminera par une dégustation. L’après-midi, croisière sur la Saône jusqu’à Chalon-sur-Saône. 3 Chalon-sur Saône–Lyon Visite à pied de la vieille ville avec ses belles maisons patriciennes. Temps libre à disposition. Continuation du voyage après le repas de midi en direction de Lyon. Visite de la ville de Lyon. L’après-midi, croisière sur le Rhône. Arrivée à Tournon le soir. 4 Lyon–Tournon 5 Tournon–Viviers–Avignon Courte escale à Pouzin. Débarquement pour l'excursion* en Ardèche. Voyage en car au travers du paysage exceptionnel de l’Ardèche jusqu’au Pont d’Arc. Visite de la Grotte de la Madeleine. L’après-midi, voyage en bateau jusqu’à Avignon. Visite à pied de la ville (héritage culturel mondial de l’Unesco) avec le Palais des 6 Avignon–Arles Papes. L’après-midi, temps libre à disposition ou excursion au « Pont du Gard » (fac.). Excursion* en Camargue et aux Saintes-Maries-de-la Mer. Tour de ville à Arles. 7 Arles–Martigues Excursion* à Marseille et visite de la ville. Continuation du voyage à Viviers. 8 Martigues–Viviers 9 Viviers–Tournon–Vienne Croisière en direction de Vienne. L’après-midi, excursion* dans les vignes de Tournon, visite de la chocolaterie Valrhona (avec dégustation). Continuation. Visite de la ville à pied*. Temps libre. L’après-midi, temps libre à Lyon. 10 Vienne–Lyon Débarquement. Retour en car pour l’aéroport de Genève/Lausanne. 11 Lyon–Suisse *inclus dans le forfait d’excursions, proposé séparément. Il est fortement conseillé de le réserver à l’avance. L’excursion facultative peut pour sa part être réservée à bord. Programme sous réserve de modification.

Ardèche

Restaurant

Prix (CHF) par personne sans rabais Cabine à deux lits 8 jours 11 jours Pont principal, arrière 1890 2590 Pont principal 1990 2690 Pont central avec balcon français 2290 3090 Suite pont central avec balcon français 2390 3190 Pont supérieur avec balcon français 2490 3390 Forfait excursions 275 340 Excursion facultative (Pont du Gard) 52 52 Prestations incluses: Acheminement aller/retour à Lyon au dép./arr. de Lausanne ou Genève, croisière avec pension complète à bord, Taxes portuaires, guide de voyage parlant français. Non inclus: Excursions, assurances, boissons, pourboires, frais de dossier. Sous réserve de supplément en cas de hausse des carburants. MS Swiss Gloriabbbbb/MS Swiss Coronabbbbb Toutes les cabines (environ 14 m2, les suites environ 17 m2) sont situées à l’extérieur avec douche/WC, sèche-cheveux, TV, radio, minibar, coffre-fort, téléphone et air conditionné réglable individuellement. Sur les ponts central et supérieur, les cabines sont dotées d’un balcon français ; sur le pont principal, de plus petites fenêtres. Chaque bateau possède un salon panoramique, deux bars (intérieur et extérieurs), un foyer avec la réception, une boutique, un centre de bien-être avec une sauna, un bain turc et un solarium, une grande terrasse ensoleillée avec jacuzzi, chaises longues et canapés, une petite terrasse panoramique à l’avant du bateau, WILAN (payant). Bateau non-fumeur (Il est permis de fumer sur la terrasse extérieure).

en collaboration avec

032 755 99 99 www.CruiseCenter.ch

CruiseCenter SA · Rue de l’Hôpital 4 · 2000 Neuchatel · Neuchatel@CruiseCenter.ch

«The Licence to Cruise»


édito et sommaire | touring

3

no 1 | 29 janvier 2015

Le TCS vous aide à surmonter les frimas

I

l suffit d’une vague de froid sur le pays pour que les services du TCS soient pris d’assaut. Preuve par l’expérience, les basses températures sont synonymes de pannes et les téléphones de la centrale d’engagement du TCS n’en peuvent plus de sonner. Corollaire: nos patrouilleurs sont fortement sollicités. Bien que chacun connaisse le dicton «mieux vaut prévenir que guérir», nombreux sont les automobilistes qui ne préparent pas leurs voitures pour l’hiver et ne profitent pas des conseils prodigués dans les 19 centres techniques du TCS. Pourtant, un rapide contrôle permettrait d’éviter les mauvaises surprises hivernales. Sachant que les températures inférieures à zéro degré sont souvent source

touring

1

2015

l’actu mobilité 4

club et membres

17

53

L’initiative «Remplacer la TVA par une taxe sur l’énergie» influence négativement le système fiscal. Les ouvriers constructeurs de route peuvent se faire aider d’une armature robotisée.

22 25 29

Test approfondi du Lexus NX 300h, SUV hybride extraverti. Le verdict du comparatif TCS des balais d’essuie-glace. Volvo a développé un crash-test simulant les sorties de route.

Essais routier/Premiers contacts 27 BMW 2 Active Tourer. 29 Porsche Boxster GTS.

GROS PLAN

Propulsions alternatives

photos Pia Neuenschwander, ldd

12

15

Le directeur de l’Académie de la mobilité estime que les moteurs thermiques ont fait leur temps. Comment Tesla stimule les voitures électriques et leur réseau d’approvisionnement. Recyclage des batteries usagées: dans les coulisses du principal site helvétique. Des frémissements annoncent un regain d’intérêt notoire pour la pile à combustible.

Photo de couverture: Dean Addison, © Vorka Imagery 2014

10

55

32

voyages et loisirs 32

test et technique

10

51

Notre sélection de l’actualité du monde de la mobilité.

société et mobilité

19

9

de problèmes de batterie, le plus important club helvétique de mobilité a procédé à un test des câbles de pontage et de chargeurs. Reste que dépannages, contrôles ou conseils techniques ne sont pas les uniques cordes à l’arc du TCS, qui propose également des cours spécifiques «neige et glace» à Bourg-Saint-Pierre (VS) sur la route du Grand-St-Bernard, St. Stephan (BE) ou encore Zernez (GR). Une excellente opportunité pour les participants d’apprendre à maîtriser leur propre voiture sur un revêtement particulier. L’hiver et ses pièges en sont témoins, un membre du TCS trouve son bonheur au club aussi bien par grand froid que par température estivale. Felix Maurhofer, rédacteur en chef

42

43

Touring emmène ses lecteurs en Islande, pays des geysers et des paysages fascinants. Le Parc naturel Jura vaudois constitue une vaste zone de détente été comme hiver. Quoi de plus dépaysant que de mettre le cap sur les latitudes lointaines... au Vietnam.

58 60 61 62

Les heureux vainqueurs du concours ETI ont eu le privilège de découvrir New York. Pour éviter des déconvenues, il importe de toujours partir en voyage avec son Livret ETI. Portrait de Guiseppe Stanganello, conseiller à la clientèle au centre de services du TCS. Concours Prestations TCS La question du lecteur, courrier des lecteurs, impressum L’entretien: Marc Urech, fondateur du site internet Auto2Day.


4

touring | l’actu mobilité no 1 | 29 janvier 2015

L’ascension poussive des propulsions alternatives

EN BREF

Les voitures de luxe ne connaissent pas la crise L’éclatante santé des constructeurs de voitures de luxe contraste avec les difficultés de maints constructeurs généralistes. A l’échelle mondiale, ce segment porté par les marchés émergents progresse de plus de 10%. Et l’arrivée de modèles SUV s’annonce prometteuse, à l’instar du Macan qui constitue près du quart des ventes de Porsche.

Elles sont incontournables lorsque l’on évoque l’automobile du futur. Pourtant, les ventes des voitures à propulsions alternatives progressent très lentement. L’an dernier, voitures hybrides, électriques et autres modèles à gaz n’ont pas dépassé 3,3% des nouvelles immatriculations suisses. Les optimistes relèveront que la hausse atteint tout de même 10%. Mais avec des ventes globales de 9863 unités, selon auto-suisse, il n’y a guère de quoi plastronner. Totalisant 6217 unités, les hybrides essence-électricité sont largement en tête. Elles ont toutefois fait du surplace alors que les hybrides diesel/électricité ont

sensiblement régressé (727 unités). Une tendance haussière manifeste a été constatée pour les voitures électriques (+483 unités). L’essentiel de cette augmentation est à mettre au crédit des Tesla et BMW i3. Cette dernière a aussi quelque peu sorti les voitures à prolongateur d’autonomie de leur torpeur. Enfin, les voitures à gaz naturel atteignent un millier d’unités (+238). Bien modeste. Cela risque de changer avec le déploiement dans son intégralité de la limite des 130 g/km de CO2. Dans cette optique, nombre de constructeurs annoncent des hybrides plug-in attractives. Sera-ce suffisant pour doper le marché? MOH

Avec l’arrivée de nouveaux modèles, les hybrides rechargeables risquent fort de dynamiser les ventes de propulsions alternatives.

Les compagnies d’autocars font cause commune Les compagnies allemandes d’autocars opèrent aussi en Suisse. Soucieuses d’établir une véritable couverture du réseau européen les sociétés «Mein Fernbus» et «Flixbus» travailleront désormais ensemble.

Contrôle périodique pas avant cinq ans Dès le 1er février 2017, voitures et motos devront être expertisées 5 ans après leur mise en circulation, au plus tard dans la sixième année. Le Conseil fédéral prend ainsi en compte les progrès techniques.

Légère érosion des frais kilométriques

Contourner les barrières linguistiques par l’image Comment dire «tube de dentifrice» en japonais ou «câbles de pontage» en swahili? Le petit livre d’images «Icoon», comprenant 2000 symboles répartis en douze catégories et d’innombrables images, permet de résoudre ces interrogations et de montrer son pays d’origine sur une carte. www.icoonbook.com.

Cette édition de Touring est téléchargeable gratuitement sur iPad. Profitez ainsi des multiples ajouts visuels, tels que galeries de photos et vidéos, ainsi que de nombreux liens internet supplémentaires. La version iPad de Touring est disponible sur l’App Store.

photos ldd, Straight Line Design, Fotolia

Touring sur iPad

Les coûts d’une voiture par kilomètre ont poursuivi leur recul l’an dernier. Selon les calculs du TCS, une voiture valant 35 000 fr. qui parcourt 15 000 km par an revient à 73 ct./km. C’est une diminution de 1 centime par rapport à l’année précédente et de 3 centimes comparé à il y a deux ans. Le repli du prix des carburants ainsi que des consommations n’est pas étranger à cette baisse. Le barème kilométrique établi par le TCS prend en compte les frais fixes (amortissement, impôts de circulation, assurances, etc.) et les frais variables (dépréciation, carburant, entretien, etc.). Le tout se fonde sur le prix catalogue du

73 ct. Voilà ce que coûte chaque kilomètre parcouru avec une voiture dont le prix catalogue se monte à 35 000 fr.

véhicule. Tout un chacun peut procéder lui-même à ce calcul en acquérant la clé USB «Frais kilométriques TCS». La version 2015 se présente dans une attrayante livrée métallique chromée. D’une capacité portée à 8 GB, elle comporte notamment un graphique permettant de calculer les frais kilométriques pour diverses catégories de prix. Conçue tant pour les comptabilités d’entreprises que les particuliers, la clé USB «Frais kilométriques 2015» est vendue au tarif inchangé de 19 fr. (membres TCS, non-membres 29 fr.) et de 25 fr. (35 fr.) avec le Livre de bord TCS inclus. Commande sur www.tcs.ch tg


l’actu mobilité | touring

5

no 1 | 29 janvier 2015

Redécouvrir Genève à prix imbattable

Pour Médor

«Si tu peux le dessiner et le concevoir, alors tu peux le construire»: c’est le principe du designer canadien Judson Beaumont, de Vancouver. Pris dans le boom du camping, il a construit des caravanes pour nos amis à quatre pattes. Plus de créations sur: www.straightlinedesigns.com

Les escrocs rivalisent d’astuce pour dépouiller les touristes Rome, Barcelone, Paris, Londres ou Istanbul, villes touristiques par excellence, regorgent d’escrocs prêts à mentir pour de l’argent ou à subtiliser vos cartes de crédit et autres objets de valeur. Le portail «Insidecity.ch» rapporte qu’il est désormais fréquent de voir débarquer à la porte de sa chambre d’hôtel deux comparses se faisant passer pour des inspecteurs. Alors que le premier parle avec les clients, le second fouille la chambre à la recherche d’objets de valeurs. Et ce n’est pas tout, prenez garde si quelqu’un vous

aborde et vous demande de photographier son groupe. La caméra est souvent défectueuse et lorsque vous la lui rendez, le propriétaire la laisse tomber et vous réclame de l’argent pour la réparation. Méfiez-vous encore des gens qui vous abordent lorsque vous faites la queue pour acheter des billets. Ils vous proposeront des tickets non seulement plus chers, mais surtout falsifiés. Les trains et les bus sont aussi le paradis des pickpockets qui en veulent à vos valeurs ou à votre sac. Prudence, prudence. Bü

Premier importateur du pays, Amag a maintenu le cap l’an dernier

Les taxis lausannois se rebiffent contre la concurrence d’Uber

Sur les 301 942 voitures immatriculées en Suisse l’année précédente (–1,9%), près de 90 000 étaient issues de la galaxie Volkswagen (VW, Skoda, Audi, Seat). Un motif de satisfaction pour le numéro un des importateurs, le groupe Amag, dont les marques s’arrogent plus d’un quart du marché. A cela s’ajoutent plus de 3000 Porsche, en progression de 25,7%. Sans surprise, VW caracole en tête avec quelque 40 000 unités. Brillant second, BMW devance de peu Skoda qui réalise une performance de choix (+8,8%). Pour l’exercice 2015, les prévisions tablent sur un marché helvétique stable, soit environ 300 000 unités. MOH

Déjà présente à Genève et Zurich, la société californienne de voitures avec chauffeur Uber a annoncé son arrivée à Lausanne dans le courant du premier semestre 2015. Il n’en fallait pas plus pour provoquer la grogne des taxis officiels, qui craignent une concurrence déloyale. Ils rappellent que leur profession est soumise à une réglementation stricte, soit de disposer d’un permis professionnel, d’être équipé d’un tachygraphe et de passer un examen de connaissances de la ville. Les autorités lausannoises se sont engagées à faire respecter le cadre légal et à sanctionner Uber s’il exerçait sans autorisation. L’amende peut atteindre 1000 fr. jop

Et si vous profitiez du 85e Salon international de l’automobile de Genève pour profiter d’une escapade dans la cité de Calvin? Du 5 au 15 mars, la cité du bout du lac se mue en capitale de la voiture et en Mecque des amateurs de belles mécaniques et moteurs ronflants, qui pourront se remplir les mirettes grâce aux plus de 800 modèles exposés. Dans le cadre de leur collaboration, le TCS et Genève Tourisme proposent une offre exclusive aux membres du club: une nuitée à l’hôtel comprenant le petit-déjeuner, l’entrée au Salon de l’auto et l’usage gratuit des transports publics locaux pour seulement 62 francs par personne! Réservez aujourd’hui déjà l’hôtel et le billet d’entrée au Salon avec votre carte de membre TCS et profitez d’une réduction de 25% sur le prix usuel: www.voyages-tcs.ch/ hotels-geneve. wi

L’APPLI

UNE FOULE D’ITINÉRAIRES À PARCOURIR EN RAQUETTES ET PEAU DE PHOQUE Conscients que les touristes aspirent à varier les plaisirs, les stations de sport d’hiver ont aménagé des sentiers raquettes et développé le ski de randonnée. Une foule d’itinéraires sont ainsi mis à disposition des amateurs d’évasion en pleine nature. Pour connaître l’offre à disposition sur son lieu de vacances en Suisse, mais aussi en Allemagne et en Autriche, il suffit de télécharger l’application GPS Tracks. Elle s’avère également une aide précieuse sur le terrain puisqu’elle affiche les cartes topographiques. En cours de randonnée, il est même possible de télécharger des cartes supplémentaires, moyennant toutefois un abonnement idoine auprès de son opérateur téléphonique. Gratuite sur AppStore ou Google Play, en français, allemand, anglais, italien.


Vivez le Basel Tattoo 2015 en profitant du Drummers Apéro, dans l’élégant Basel Tattoo Lounge.

Spectacle d’anniversaire Du 17 au 25 juillet 2015 Votre programme du 22, 23, 24 ou 25 juillet

16 h 00

17 h 30

Drummers Apéro

Ouverture des portes du Basel Tattoo Lounge Drummers Apéro: riche apéritif avec snacks chauds ou froids, ainsi qu’un beau choix de desserts. Le tout est accompagné d’une excellente sélection de boissons avec champagne, vin, bière, whisky, gin, boissons non alcoolisées, eau minérale et café.

Représentation Basel Tattoo Billet de la 2e catégorie L2/R2

Prix

CHF 170.- par personne

Votre cadeau: Le CD du Basel Tattoo 2015 (enregistrement en direct de la première) d’une valeur de CHF 19.-, ainsi que le magazine du Basel Tattoo 2015. L’offre étant limitée, veuillez réserver votre ticket maintenant!

 Coupon de commande – ou commandez sur internet à l’adresse www.baseltattoo.ch/tcs Titre Adresse Téléphone (journée) Date de la représentation (1er choix)

Prénom | Nom NPA | Lieu E-mail Date alternative (2e choix)

Nombre de billets

Les places sont limitées. Les réservations seront prises en compte dans l’ordre d’arrivée. Inscription possible sur www.baseltattoo.ch/tcs ou avec le coupon dûment rempli. Délai d’inscription: 31.03.2015. La facture fait office de confirmation de réservation. Les billets du Basel Tattoo 2015 ainsi que les prestations complémentaires ne peuvent être ni retournés, ni échangés. Il n’est pas possible de réserver seulement les billets. Coupon à envoyer à: Basel Tattoo Shop, Schneidergasse 27, 4001 Bâle. BT15_TOURING_SPECIAL_FRA.indd 1

21.01.2015 09:05:06


<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbY0NAEAhv63pw8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKIQ6AQAwEwBf1sluu0FJJzhEEwZ8haP6vCDjEuFnXtILP0raj7UmgurgNwZrmUUZM6aoFdUqQoaDNJKHho_--wMAA-3sEFEYnBSHq3auW-7wet0hvaXIAAAA=</wm>


TONI

Grand tour d‘Ecosse avec le Inverness

Aviemore

Aberdeen

Fort William

Military Tattoo en point d‘orgue

Écosse Glasgow Edimbourg

Lake District

9 jours, y.c. demi-pension dès

Fr. 1980.-

AngLeterre Hull

Offre spéciale 38 b - du 7 au 15 août 2015

Compris dans le prix!

Un voyage des superlatifs en Ecosse: lacs mystérieux, châteaux mythiques, villages de pêcheurs pittoresques, Highlands sauvages, route du whisky, métropoles de Glasgow, d‘Aberdeen et d’Edimbourg et le célèbre Military Tattoo à Edimbourg.

✓ Trajet en autocar spécial confortable ✓ Mini-croisière/passages en bateau Rotterdam-Hull-Rotterdam, cabine intérieure de base à deux lits, avec

Magnifique Edimbourg

Mystérieux Lochness

Fameux Military Tattoo

2 nuitées, y c. demi-pension ✓ 6 nuitées en Ecosse dans des hôtels de classe moyenne et supérieure, y c. demi-pension ✓ Toutes les excursions et visites figurant au programme ✓ Tour guidé intéressant de Glasgow ✓ Balade en bateau sur le Loch Ness

Votre programme de voyage: 1er jour, vendredi 7 août 2015 - Trajet à Rotterdam et embarquement Trajet en autocar spécial confortable à Rotterdam où nous montons, le soir, à bord de notre ferry de nuit à destination de l‘Angleterre. Nuit à bord. 2e jour, samedi 8 août 2015 - Lake District, Gretna Green et Glasgow Le matin, nous débarquons bien reposés en Angleterre, à Hull. Au cours de notre trajet vers le nord-ouest, nous traversons d’abord le célèbre Lake District. Le paysage fantastique vous laissera une impression durable. A Gretna Green, nous visitons la célèbre vieille forge où avaient lieu les mariages à la sauvette. En cours d’après-midi, nous arrivons à Glasgow. Nuit à Glasgow. 3e jour, dimanche 9 août 2015 - Région de Glasgow: Loch Lomond, Glen Coe et Fort William Aujoud’hui, l’ors d’un tour de ville local expérimenténous présente les curiositées de Glasgow. Pendant notre trajet vers le nord, nous longeons d’abord les «bonny bonny banks» du majestueux Loch Lomond. Vous pouvez ensuite vous laisser enchanter par la beauté sauvage du Glen Coe, la vallée des larmes. La dernière étape de cette journée est la petite ville de Fort William située au pied du mont le plus haut d’Ecosse. Nuit dans la région de Fort William.

4e jour, lundi 10 août 2015 - Eilean Donan Castle, Loch Ness & Inverness Notre première attraction de la journée est le superbe Eilean Donan Castle. Sans doute le plus iconique des nombreux châteaux écossais, ce site sert souvent de cadre à des films qui se déroulent dans les Highlands. Nous allons ensuite voir le lac le plus légendaire l’Ecosse, le loch Ness. Après la visite des ruines impressionnantes du château d’Urquhart au bord du Loch Ness, nous faisons une belle promenade en bateau sur le lac à la recherche de Nessie. Nous continuons notre route à travers de splendides paysages vers Inverness, la capitale des Highlands. Nuit dans la région d’Inverness/ Aviemore. 5e jour, mardi 11 août 2015 - Sur la route du whisky jusqu’à Aberdeen Vous traversez la région entre les majestueux Grampian Mountains et visitez une distillerie connue sur la fameuse «route du whisky» ainsi qu’une tonnellerie. Nous poursuivons notre trajet vers Aberdeen. La vieille ville d’Aberdeen possède une ambiance villageoise qui rappelle le passé, alors que la nouvelle ville abrite de nombreux centres commerciaux qui invitent au shopping. Le grand port d’exportation de granit ou de bière p. ex. souligne le caractère marchand de la ville. Nuit à Aberdeen. 6e jour, mercredi 12 août 2015 - Trajet le long de la côte orientale vers Edimbourg Aujourd’hui, nous continuons notre trajet le long de la belle côte orientale en direction d’Edimbourg. Nous tombons sur les ruines

Places limitées! Réservez illico & profitez!

pittoresques du château de Dunnottar près du petit port de pêche de Stonehaven. Au sud de Dundee, nous visitons le fameux Glamis Castle avec ses jardins luxuriants. Dans l’après-midi, nous arrivons à Edimbourg, la capitale de l’Ecosse. Nuit dans la région d’Edimbourg. 7e jour, jeudi 13 août 2015 – Edimbourg et le Military Tattoo Dans la matinée, nous participons à un tour de ville épatant d’Edimbourg. Nous visitons bien sûr aussi l’emblème le plus connu de la ville, le château d’Edimbourg. La visite du château à l’intérieur et de l’exposition des joyaux de la couronne écossaise vous enthousiasmera. L’après-midi est à votre disposition pour explorer la ville de votre propre chef ou pour vous adonner au shopping. Un événement grandiose nous attend le soir: nous assistons au célèbre Military Tattoo d’Edimbourg - la parade musicale et militaire la plus spectaculaire du monde! 8e jour, vendredi 14 août 2015 - Scottish Borders Notre programme d’aujourd’hui nous mène de nouveau au cœur d’une nature intacte et de paysages d’une beauté époustouflante. Notre trajet à travers les Scottish Borders avec ses quatre grandes abbayes vous fascinera à coup sûr. Arrivé à Hull, nous montons à bord de notre ferry. Nuit à bord. 9e jour, samedi 15 août 2015 –Retour en Suisse Après l’arrivée du ferry à Rotterdam le matin, nous repartons pour la Suisse pleins de souvenirs inoubliables.

Tel. 0848 00 77 99

✓ Visite guidée d’une distillerie de whisky avec dégustation ✓ Visite de la tonnellerie du Speyside ✓ Tour guidé intéressant d’Edimbourg ✓ Entrées pour Gretna Green, le château d’Edimbourg, le château d’Urquhart, Glamis Castle et ses jardins ✓ Entrée et places réservées au Military Tattoo d’Edimbourg du 13.8.2015 (bonne cat. 3) ✓ Diplôme des Highlands écossais pour chaque client ✓ Assistance compétente d’un guide suisse pendant tout le voyage

Nos prix spéciaux pour vous: prix par personne en chambre double

en hôtels de classe moyenne & supérieure Fr. 1980.Non inclus/en option: Frais de réservation: Fr. 20.- (par personne) Supplément chambre individuelle (hôtels): Fr. 450.Suppléments cabine (ferry) - Cabine double extérieure: Fr. 70.- Cabine individuelle intérieure: Fr. 140.- Cabine individuelle extérieure: Fr. 240.Vous choisissez votre lieu de départ: Genève, Lausanne, Martigny, Neuchâtel, Yverdon, Fribourg Economisez davantage Chèques REKA acceptés à 100% !

Holiday Partner, 8952 Schlieren Votre spécialiste des voyages en groupe!

www.car-tours.ch


gros plan | touring

9

no 1 | 29 janvier 2015

Aujourd’hui déjà, les voitures électriques peuvent remplacer avantageusement les véhicules conventionnels. Il est temps de ranger la goulotte à carburant au rayon des antiquités et de passer au câble de recharge. Par Jörg Beckmann

Le moteur thermique a fait son temps

N

ous sommes actuellement les témoins d’une mutation dans le secteur des transports. Lorsqu’elle sera achevée, la voiture en ressortira transfigurée et équipée d’une prise de courant. Cette dernière ne sert pas seulement à électrifier le véhicule, elle en fait un nouvel appareil mobile capable d’accomplir bien plus de tâches que tous ceux qui l’ont précédé. Avec le courant électrique, c’est aussi l’intelligence qui monte à bord et transformera l’automobile – et parfois aussi l’«auto immobile» – en outil de mobilité capable de stocker de l’énergie et de se passer de conducteur, tout en pouvant être partagée et surtout durable. La propulsion électrique est donc bien plus qu’une innovation technologique; elle est le moteur d’une mutation en profondeur de notre mobilité individuelle et une chance historique de la rendre plus écologique.

Un réseau en plein boom

photos ldd, TCS

Notre ministre des transports, Doris Leuthard, sait aussi que le moment est venu de passer à la voiture électrique, elle qui roule en Tesla depuis quelque temps. Grâce au réseau de stations de recharge spécifiques mis en place par ce fabricant de voitures électriques à hautes perfor-

mances qui a réinventé l’automobile, la Conseillère fédérale peut d’ores et déjà se déplacer dans toute la Suisse avec son impétueux carrosse et pourra bientôt le faire dans presque toute l’Europe. Tous les conducteurs de voitures électriques vont pouvoir bénéficier eux aussi de ce privilège, car le réseau de recharge rapide de notre pays se développe à une vitesse record comparé aux autres pays européens. Pour Doris Leuthard et ses concitoyens convertis à la mobilité électrique, l’enjeu consiste évidemment à améliorer massivement le bilan environnemental du trafic routier. Le moteur électrique a une efficience énergétique trois fois supérieure à celle du moteur thermique, il réduit les émissions locales à zéro, ne fait presque pas de bruit et peut être alimenté par de l’énergie ne produisant presque pas de CO2. Bien que le moteur thermique affiche un rendement en constante progression, il ne soutiendra plus la comparaison avec l’électricité. Pendant que l’exploitation d’une voiture électrique devient de plus en plus propre du seul fait de la part croissante des énergies renouvelables, le coût et l’impact environnemental de l’extraction pétrolière ne cessent d’augmenter. Pourquoi faire des forages dans

l’Arctique, liquéfier du charbon et raffiner des sables bitumineux alors que ces vecteurs énergétiques fossiles sont remplaçables depuis longtemps en tant que carburants?

La voiture partagée

Jörg Beckmann est directeur de l’association Swiss eMobility et de l’Académie de la mobilité fondée par le TCS. www.mobilityacademy.ch

Une autre grande tendance de la mobilité individuelle est sa «déprivatisation». L’autopartage, le covoiturage et le partage de places de parking louées permettent l’utilisation commune des outils de mobilité privés. Mais, comme en ce qui concerne l’électromobilité, l’industrie automobile elle-même n’est pas étrangère à ce bouleversement. Des constructeurs comme Daimler proposent aujourd’hui une large palette de solutions de mobilité partagée, destinées à faciliter la vie sans voiture des jeunes citadins. En conséquence, on peut aisément se passer du moteur thermique et de la voiture en propriété. La révolution automobile est en marche.


10 touring | gros plan no 1 | 29 janvier 2015

L’électricité du style ébouriffant Tesla Model S | Des performances donnant le vertige, une autonomie considérable et un design stylé: l’électromobilité est sexy sous cette forme-là. Test de la version de 421 ch, la plus musclée. La planche de bord fait totalement abstraction de la console médiane truffée d’interrupteurs que l’on retrouve sur les voitures conventionnelles; en lieu et place, Tesla propose un grand espace de rangement aménagé entre les deux sièges avant. Pas de frein à main non plus, ni de molettes de commande, ni boutons ou levier de vitesses. La Tesla Model S fait l’impasse sur toutes ces

Accélérations stupéfiantes Il suffit d’appuyer sur le frein et de mettre le sélecteur en position D pour démarrer sans le moindre bruit. Les perfor-

superchargers est peut-être un peu trop rapide.

ÉCLAIRAGE

«L’électricité gratuite: un mauvais signal» Le fabricant de voitures électriques Tesla installe ses «superchargers» le long des autoroutes et met du courant gratuitement à la disposition de ses clients. Que pensez-vous de cette initiative? Krispin Romang: C’est d’abord un grand coup de pied aux fesses pour toute la branche. Ça va faire bouger les choses. Le courant de ces stations de recharge appelées à couvrir tout le territoire est financé en amont lors de l’achat de la voiture, conformément à la philosophie de Tesla. Cela ne fait évidemment pas le bonheur des entreprises électriques et des autres constructeurs, qui auront du mal à faire payer le courant électrique. En fait, l’énergie ne devrait pas être gratuite, c’est un mauvais signal. Cela étant, cette action d’éclat est salutaire, même si la mise en place des

réminiscences d’une époque révolue. Au 21ème siècle, tout est géré via un écran tactile. Hélas même en roulant, avec le risque de distraction que cela peut impliquer.

La Tesla Model S P85+ testée vient d’être remplacée par la version P85D, une traction intégrale développant 476 ch. Son prix de base: 95 000 fr.

photos ldd, nr

«C

’est la performance du 21ème siècle», se gausse le fabricant américain. Et les résultats commerciaux lui donnent raison: avec plus de 496 exemplaires écoulés l’an dernier, la Tesla Model S est la voiture électrique qui se vend le mieux en Suisse. Tout le monde en parle, notamment parce que Tesla est le premier constructeur à avoir résolu les deux problèmes endémiques des voitures électriques: l’autonomie et les performances. La panacée pour demain? Faisons abstraction des problèmes de parcage et des bouchons, et prenons la route… L’élégante berline accueille sa conductrice dans un habitacle aéré et sans fioritures, où règnent le cuir avec de discrètes surpiqûres, le carbone et l’inox brossé. L’espace dédié aux bagages n’est pas triste non plus, puisqu’à l’énorme coffre arrière de 744 litres – extensible à 1645 l en rabattant les dossiers – s’en ajoute un de 150 litres à l’avant. En option, le constructeur propose même deux sièges enfants, qui se montent dans le coffre arrière à contresens et transforment la Tesla en 7 places. L’habitabilité est généreuse, y compris à l’arrière.

Krispin Romang, économiste et directeur adjoint de Swiss eMobility

«Le coup d’éclat de Tesla est un grand coup pied aux fesses pour toute la branche»

Pourquoi cela? Parce que, s’agissant des infrastructures de recharge, il n’y a pas encore de directives précises en Suisse. La signalisation et le marquage au sol ne sont pas unifiés à ce stade et la question des accès n’a pas été réglée. Pensez aussi à la configuration de ces superchargers: les conducteurs de Tesla sont les seuls à pouvoir en profiter. Les batteries des autres voitures électriques ne sont pas compatibles avec une puissance de recharge de 120 kW. Alors qu’à l’inverse, les Tesla peuvent s’approvisionner ailleurs. Cette discrimination est contraire à l’esprit de l’association Swiss eMobility, qui, avec Evite met en place dans toute la Suisse un réseau de stations de recharge rapide destiné à tous les modèles courants de voitures électriques. Ne pourrait-on pas coopérer avec Tesla et profiter de son expansion?

Nous le faisons déjà et les gens de Tesla sont conscients de nos efforts. Les premiers résultats de cette approche commune sont visibles à Beckenried, Egerkingen et Martigny, où des superchargers Tesla et des stations Evite ont été installés au même endroit. Quand vous creusez des tranchées pour tirer des lignes, il est tout de même préférable que les autres véhicules électriques puissent en profiter aussi. D’autant plus que l’espace disponible n’est pas illimité. En quoi les autres constructeurs ont-ils une approche différente de celle de Tesla, et pourquoi? Tesla ne vend que des voitures électriques, alors que les autres constructeurs produisent parallèlement des véhicules thermiques et hybrides qu’ils veulent pouvoir vendre aussi. Tesla argumente donc à fond sur les avantages de l’électromobilité: la modicité des coûts de maintenance, sachant que le nombre de composants est beaucoup moins important que dans une


gros plan | touring

11

no 1 | 29 janvier 2015

Un écran tactile, plus grand que la plupart des tablettes, donne accès à toutes les fonctions. Le raccordement à internet est tributaire du réseau de téléphonie mobile. Un coffre même à l’avant: la capacité totale avoisine les 1800 litres. mances sont à couper le souffle. Propulsée par un moteur électrique délivrant 421 ch et un couple de 600 Nm, la Tesla Model S P85+ accélère de 0 à 100 km/h en 4,4 secondes. Dans le silence et sans à-coups. Impressionnant.

Mais qu’en est-il en usage quotidien? La batterie la plus puissante promet une autonomie théorique de 460 km. Tout dépend naturellement de l’itinéraire, de la vitesse et de la température extérieure. La recharge rapide, sur une station Tesla de 90 kW, dure moins d’une heure et le courant est gratuit. Ces «superchargers» sont en cours d’installation dans toute l’Europe (lire l’interview). Sur une station Evite (20 kW), le réseau de recharge rapide de Swiss eMobility, l’opération complète prend plus de 16 h. Le «Mobile Connector» de Tesla propose plusieurs solutions pour la recharge à domicile. La Tesla Model S est donc une berline électrique très innovante. En dépit de

quelques points qui nous ont déplu. Par exemple le fait que la voiture a tendance à reculer lors des démarrages en côte. Tesla y a remédié entre-temps, en améliorant son système Hill Holder. Le style extérieur pourrait être plus audacieux pour une voiture aussi innovante. Cette calandre factice est-elle vraiment nécessaire? Nous aurions aussi apprécié quelques systèmes d’assistance à la conduite normalement de rigueur dans ce segment, comme le régulateur de vitesse adaptatif, la surveillance des angles morts et l’aide au maintien dans la voie de circulation. Mais Tesla promet de combler ces lacunes. Nadia Rambaldi

L’autonomie des modèles les plus diffusés en Suisse BMW i3

km 0

km

*

19

199

*

14 heures

*

6 à 8 heures

21 0 km *

50 2

Technique: berline sportive; 5 portes; 5 places; longueur: 4,90 m; coffre: avant 150 l, arrière: 744 à 1645 l; moteur électrique à induction et courant triphasé, 421 ch, 600 Nm; 0 à 100 km/h en 4,4 s. Consommation (essai): 18,1 kWh/100 km, autonomie: 460 km Prix: 108 000 fr., voiture testée: 128 000 fr.

Nissan Leaf

km

Les plus: autonomie, performances, élégance, habitabilité hors norme, ordinateur de bord génial, comportement. Les moins: tendance à reculer en côte, finition intérieure à l’américaine, style plutôt discret pour une voiture innovante, prix élevé.

voiture conventionnelle. S’y ajoute une garantie de 8 ans sur la batterie, même si la voiture n’a jamais été confiée pour un service. Quand un importateur généraliste propose plusieurs alternatives, il doit faire en sorte que les prestations proposées ne cannibalisent pas un autre produit de son assortiment. De quoi a-t-on encore besoin pour introduire l’électromobilité de manière ordonnée? Les systèmes discriminants devraient être évités dans la mesure du possible, et chaque voiture électrique commercialisée en Suisse doit pouvoir accéder à une infrastructure de recharge couvrant tout le territoire. Outre les fabricants, cela met à contribution les cantons et la Confédération. Les stations de recharge rapide doivent être rendues obligatoires sur les aires de repos. Il s’agit en outre de régler la question des concessions d’exploitation, afin de garantir aux investisseurs privés la sécurité de leur retour sur investissement. Propos recueillis par Nadia Rambaldi

Renault Zoe

Tesla Model S

«Chaque voiture électrique devrait avoir accès à un réseau de recharge étendu»

14 à 16 heures (avec un câble de recharge occasionnelle)**

Durée de charge de la batterie Recharge sur une prise de courant de 230 volts ordinaire

34,6 heures * Autonomie homologuée selon le test NEDC ** Renault recommande la charge par borne Wall-Box

Modestes, les ventes de voitures électriques sont néanmoins en constante augmentation. L’an dernier, elles ont totalisé 1659 unités. Les modèles les plus vendus sont la Tesla Model S (496), la BMW i3 (389, dont 167 avec range extender), la Renault Zoé (381) et la Smart Fortwo (147). L’infographie ci-après indique le temps de recharge sur une prise de courant normale et l’autonomie de courant modèles. La recharge s’effec-

Grafique: KEYSTONE, source: TCS

tue assez rarement sur une prise domestique, mais cela permet de comparer. La durée de recharge dépend de la température extérieure et de l’état de la batterie. L’autonomie est mesurée selon le nouveau cycle de conduite européen (NEDC). La norme fixe les conditions ambiantes, notamment la température de départ, la charge et d’autres critères. Le cycle couvre une distance de 11 kilomètres, nr en ville et hors agglomérations.


12 touring | gros plan no 1 | 29 janvier 2015

Recyclage | La société Batrec recycle des batteries et des piles provenant du monde entier. La séparation des composants s’effectue dans un gigantesque four. Visite de cette usine implantée dans l’Oberland bernois, au pied du Niesen.

La grande fusion des batteries

L

es règles de sécurité sont strictes sur le site de la société Batrec, à Wimmis, dans l’Oberland bernois. Les visiteurs sont dûment enregistrés à l’entrée des lieux et le port d’un casque et de lunettes de protection est obligatoire. Cette usine recycle et élimine dans les règles de l’art des métaux lourds et des substances toxiques. Batrec est la seule entreprise helvétique de recyclage reprenant tous les types de batteries. Le site, situé en périphérie du village, abrite également la société Nitrochemie Wimmis AG, qui fabrique des munitions pour l’armée suisse. Mais la sérénité règne en ces lieux et l’imposant Niesen ne semble pas se formaliser du business explosif situé à ses pieds.

ment, voire d’exploser. Il suffit qu’elles soient soumises à une pression ou endommagées. Mais il est déjà arrivé aussi que des batteries prennent feu sans influence extérieure. «Les médias évoquent régulièrement des téléphones portables qui se mettent à brûler sans raison apparente», rappelle Reiner Werren. Mais l’entrepôt de Batrec est équipé pour faire face à ce type d’incident: les batteries sont surveillées par des caméras thermiques et des détecteurs de fumée avant d’être triées et que leurs composants soient jetés dans de grands fours. Outre les matières organiques et les sco-

Le port de vêtements de protection spéciaux s’impose près du four. En particulier lors de la coulée du métal en fusion.

Batteries humides et rouillées La grande halle dominée par le Niesen est classée monument historique. Chaque pas y résonne et on entend partout le bruit d’une radio. D’innombrables fûts remplis de substances dangereuses sont disposés le long des hauts murs. Ils contiennent 1000 tonnes de batteries provenant de toute la Suisse. Mais ces marchandises dangereuses arrivent aussi de France et des Pays-Bas. Les récipients sont enregistrés et déclarés dès leur arrivée. Et ils ne seront ouverts qu’au moment de leur prise en charge dans la halle. Simple mesure de précaution. «Nous ne savons jamais exactement ce que nous pouvons trouver dans ces fûts de matières dangereuses», explique Reiner Werren, le porte-parole de la société. Les cargaisons provenant de l’étranger font parfois dresser les cheveux sur la tête quand elles sont humides, rouillées et en mauvais état. Les batteries lithium-ions sont particulièrement dangereuses, car elles sont susceptibles de s’enflammer spontané-

Les batteries arrivent à l’usine de recyclage dans des fûts.

Les petites batteries sont triées sur un convoyeur à bande.


gros plan | touring 13 no 1 | 29 janvier 2015

Le recyclage des vieilles batteries permet de récupérer des matériaux précieux.

ries, ce sont surtout les métaux lourds – ferromanganèse, zinc et mercure – qui sont récupérées. Les scories sont mises en décharge ou livrées à l’industrie du manganèse pour la récupération de ce métal de transition qu’elles contiennent encore. Le tri des batteries usagées s’effectue à la main sur un convoyeur à bande. Les matières susceptibles de perturber le processus de traitement sont éliminées. Les ouvriers, qui portent des gants et des habits de protection adéquats, trient les batteries par genres: cadmium, carbone-

Ce que produisent 1000 kg de batteries

photos Pia Neuenschwander

◾ Matières organiques (plastique, papier, cire) ◾ Carbone ◾ Eau ◾ Sel ◾ Ferromanganèse (fer, manganèse) ◾ Zinc (pureté 98,5%) ◾ Mercure ◾ Scories

50–100 kg 50–100 kg 50–100 kg 50–100 kg 230 kg 230 kg 0,03 kg 80 kg

En Suisse, on consomme chaque année 120 millions de batteries. Près des trois quarts sont ramenées aux points de collecte et aboutissent chez Batrec, à Wimmis. L’élimination est coordonnée par Inobat. Cette organisation régule l’utilisation de la taxe anticipée prélevée dans le commerce à l’achat de toute nouvelle batterie ou pile. www.inobat.ch.

zinc, plomb ou lithium-ions. En Suisse, ces dernières ne représentent actuellement qu’environ 2% du nombre total des batteries. Mais cela promet de changer avec le développement de l’électromobilité, car les batteries lithium-ions sont montées dans les voitures et les vélos électriques en raison de la quantité d’énergie qu’elles peuvent stocker. Batrec a d’ores et déjà fait breveter un procédé de recyclage des batteries lithium-ions. Mais l’industrie en développe toujours de nouvelles.

Un recyclage en cinq étapes Après avoir été triées, les batteries sont chauffées à 700 degrés dans des fours à pyrolyse permettant de séparer leurs composants chimiques. Les gaz et les matières organiques sont brûlés. Dans une deuxième étape du processus de recyclage, les gaz d’échappement sont purifiés. Ensuite, le métal des batteries est fondu à 1500 degrés. Le fer et le manganèse fusionnent pour former du ferromanganèse. Le zinc s’évapore et est récupéré par condensation. La quatrième étape du processus consiste à traiter les eaux usées et la cinquième à distiller le mercure. En Suisse, un quart des batteries usagées aboutissent dans les décharges, voire l’environnement. Il faut savoir que la chaleur des usines d’incinération des ordures ménagères n’est pas suffisante pour éliminer les composants. On en retrouvent donc dans les scories, qui viennent polluer l’environnement. Heureusement, les Helvètes sont disciplinés et trient la plupart de leurs déchets. Près de 75% des batteries usagées arrivent donc chez Batrec, au pied du Niesen. Nadia Rambaldi


TONI

Venise, Vérone & Milan Offrez-vous un super week-end estival à prix sensationnel!

is! ssi compr u a t s e o c rofitez! re Nabuc Venise z illico & p La premiè e v r e s é R e d n a em Grande d Offre spéciale 77 c: du 17 au 20 juin 2015 Milan

Votre programme de voyage: 1er jour, mercredi 17 juin 2015 – Trajet pour Milan et puis Vicence Trajet en car spécial confortable jusqu’à Milan, la première étape de notre voyage dans trois villes. Vous aurez le temps de découvrir la métropole économique italienne avant d’apprécier un bon déjeuner dans un restaurant milanais. Plus tard, visite du célèbre dôme ou promenade dans le quartier élégant où l’on trouve d’innombrables boutiques et magasins invitant au shopping. En fin d’après-midi, poursuite de notre voyage pour la région de Vicence où notre hôtelier nous attend pour un bon dîner.

NABUCCO L’opéra Nabucco est l’oeuvre génial de Giuseppe Verdi qui lui a procuré le commencement d’une carrière universelle incomparable. Profitez de l’occasion de faire partie durant ce voyage du chef d’oeuvre Nabucco (la prèmiere 2015) dans la magnifique Arène de Vérone!

2e jour, jeudi 18 juin 2015 – Venise Après le petit-déjeuner, nous traversons de beaux paysages jusqu’à l’embarcadère de Tronchetto. Là, nous montons sur un bateau qui nous emmène au cœur de Venise. A peine installés à bord et voilà déjà que nous apercevrons la place la plus connue de monde, la magnifique Piazza San Marco, la place Saint-Marc. Une intéressante visite guidée nous attend ensuite à la découverte des curiosités de la «Sérénissime» comme l’on surnomme volontiers Venise, édifiée sur 118 petites îles et traversée par une centaine de canaux. L’après-midi est à votre disposition pour explorer Venise à votre guise. En début de soirée, retour en bateau et puis en car jusqu’à notre hôtel où un bon dîner nous attend.

Nabucco

3e jour, vendredi 19 juin 2015 – Temps libre, Vérone et opéra Cette journée est placée sous le signe de la détente. Vous pourrez faire la grasse matinée ou visiter de votre propre chef la ravissante ville de Vicence (Vicenza en italien). A midi, départ pour Vérone, la ville de Roméo et Julia. Les grandes places de la vieille ville, les somptueux palais Renaissance, les églises romanes et gothiques et bien sûr les célèbres Arènes de Vérone construites au 1er siècle sont quelques-unes des fascinantes curiosités de Vérone. L’amphithéâtre romain antique constitue la plus belle scène à ciel ouvert du monde et c’est là que vous assisterez à l’opéra Nabucco de Giuseppe Verdi (première 2015). Réjouissezvous de vivre un événement inoubliable!

de Giuseppe Verdi!

4e jour, samedi 20 juin 2015 – Retour en Suisse Après le petit-déjeuner, retour en Suisse, la tête remplie de nombreux souvenirs fantastiques!

SuiSSe

Autriche

Fr. 395.-

aucoup yc. opéra & be

plus

Compris dans le prix! ✓ Trajet en car spécial confortable jusqu’à Vicence et retour ✓ 3 nuitées à l’hôtel de la catégorie choisie ✓ 3 x copieux buffet pour le petit-déjeuner ✓ 2 x bon dîner (3 plats) à l’hôtel ✓ Superbe tour en bateau Tronchetto/ place St-Marc et retour ✓ Intéressante visite guidée de Venise Ponte Pietra in Verona ✓ Excursion à Vérone ✓ Excursion à Milan ✓ Entrée à l’opéra dans l’Arène de Vérone le 19 juin 2015 (la première Nabucco) cat. D/E ✓ Assistance de notre guide suisse compétent pendant tout le voyage.

Nos prix d‘action pour vous: Lac du Garde

Prix par person en CD

Prix d’action / Prix normal

en hôtel 3 étoiles Fr. 395.- / 595.en hôtel 4 étoiles Fr. 475.- / 675.Non compris/en option: Supplément chambre individuelle Fr. 120.Frais de réservation: Fr. 20.- p.P. Vous choisissez votre lieu de départ: Genève, Lausanne, Yverdon, Neuchâtel, Bienne, Martigny, Montreux, Fribourg

ITALIE

Economisez davantage Chèques REKA acceptés à 100% !

ement

ge dès seul 4 jours de voya

Vicence Milan

Places limitées! Réservez illico & profitez!

Vérone

Venise

Tél. 0848 00 77 99

Holiday Partner, Kesslerstrasse 9, 8952 Schlieren Votre spécialiste des voyages en groupe!

www.car-tours.ch


gros plan | touring 15 no 1 | 29 janvier 2015

Pile à combustible | Cantonnées ces dernières années à d’obscurs concept-cars, les voitures alimentées à l’hydrogène font un retour remarqué, augurant une ère nouvelle.

L’hydrogène sort de sa réserve

L

a crise qui a malmené l’industrie automobile a relégué la technologie de la pile à combustible (PAC) au second plan. Et l’avènement des voitures électriques n’a rien fait pour arranger les choses. Reste que, dans la perspective d’une réduction massive des émissions de CO2, les constructeurs devront bien trouver une parade. Dans ce contexte, les voitures dont l’électricité est produite par une pile à combustible ne rejetant que des gouttes d’eau suscitent beaucoup d’intérêt. Encore faut-il pouvoir s’approvisionner en hydrogène, gaz indispensable à cette synthèse miracle.

L’absence quasi totale de réseaux de distribution d’hydrogène ne semble nullement rebuter les constructeurs, lesquels ont présenté récemment divers modèles de série ou révélateurs d’un avancement technique notoire. Ce phénomène est tangible chez Toyota dont la berline Mirai a été commercialisée au Japon en décembre dernier, avant de débarquer en Allemagne, Grande-Bretagne et au Danemark en septembre. Affichée à 78 540 euros, cette quatre places est animée par un moteur électrique de 155 ch. Ce groupe est alimenté par une pile à combustible reliée à un réservoir d’hydrogène à haute pression en fibre de carbone renforcée. Douée de performances plus qu’honorables (0 à 100 km/h en 9 s), cette plantureuse voiture consomme uniquement de l’hydrogène. Argument massif de cette technologie face aux voitures électriques, l’autonomie est estimée à environ 500 km.

photos ldd

Une vraie autonomie

Un look futuriste pour la Toyota Mirai produite en série. La pile à combustible et le réservoir d’hydrogène sont logés sous le plancher. Cette berline de 4,89 m accueille 4 personnes.

Plutôt discret jusqu’ici, le groupe Volkswagen a aussi dévoilé des modèles très concrets, même s’il a clairement indiqué que la commercialisation n’interviendra que lorsque les infrastructures seront prêtes, soit pas avant l’horizon 2020. Dernier fleuron en date du groupe, l’Audi A7 h-tron utilisant la quatrième génération de la pile à combustible maison recourt en fait à la technologie plugin. Les deux moteurs (avant et arrière) délivrant chacun 114 kW sont soit alimentés directement par la pile à combustible, soit via une batterie rechargeable avec une prise. Selon Volkswagen, cette technologie est la plus rationnelle, car la production d’électricité au moyen d’hy-

drogène est nettement moins efficiente que l’électricité issue d’une source directe. Du coup, l’Audi A7 peut parcourir environ 50 km en mode rechargeable et 500 km en mode pile électrique. Parmi les autres constructeurs, un partenariat regroupant Daimler, Ford et Nissan se propose de lancer une première génération de voitures à hydrogène en 2017. Pionnier en la matière, Honda donnera un successeur à la berline FCX Clarity en mars 2016. Abritant une pile à combustible de taille réduite, elle aura une autonomie dépassant 700 km. Quant à Hyundai, il entend fabriquer un millier d’exemplaires de son crossover ix35 Fuel Cell déjà commercialisé. MOH

On cherche encore l’usine… à gaz La pile à combustible (PAC) est en fait un générateur produisant de l’électricité en mettant l’hydrogène au contact de l’oxygène. Cette technologie connue de longue date – la PAC a été inventée en 1839 par le chimiste allemand naturalisé suisse Christian Friedrich von Schönbein – n’émet aucune substance, si ce n’est des gouttelettes d’eau. Outre les coûts de fabrication élevés, dus notamment à l’utilisation de platine, ainsi que l’encombrement des réservoirs à hydrogène,

la propagation de la pile à combustible bute sur le combustible qu’est l’hydrogène. S’il est théoriquement disponible à profusion, encore faut-il savoir d’où proviendra l’électricité nécessaire à la réaction chimique le produisant. Car un courant obtenu à base d’énergie fossile ou nucléaire ne fait guère sens. Autre problème, le transport de ce gaz instable. L’une des pistes pourrait être la production dans des stations desservant un quartier via l’énergie solaire. MOH


Rabais spécial de 10% pour les membres du TCS Ordonnez vos billets auprès de www.tickercorner.ch (code «TCSRTR») ou avec le talon ci-dessous et profitez d’une réduction de 10% sur les places debout et Golden Circle. Il n’y a pas de réduction pour les billets VIP ou les passes du festival. Commandez vos billets encore aujourd’hui. Le montant de billets est limité!

PRÉSENTE

VENDREDI 19.06.

NIGHTWISH LIMP BIZKIT PAPA ROACH ELUVEITIE SAMEDI 20.06.

BILLY IDOL / TOTO ROGER HODGSON

formerly of SUPERTRAMP

THE HOOTERS FLORIAN AST DIMANCHE 21.06.

JUDAS PRIEST

ALICE COOPER FIVE FINGER DEATH PUNCH

rockthering.ch PARTENAIRE PRINCIPAL PARTENAIR

CO PARTNER

19 – 21 JUIN 2015

HINWIL

PARTENAIRES MÉDIA

ROND-POINT DE L’AUTOROUTE Je commande des billets pour « Rock the Ring » (Ordres de billets par fax au 043 444 22 21, par e-mail à tickets@rockthering.ch ou par enveloppe fermée à: Rock The Ring GmbH, Überlandstrasse 14, 8340 Hinwil)

Expéditeur:

Billets pour les membres du TCS avec 10% de rabais: Quantité

Catégorie

Prix du billet

Total

Nom:

19 juin

20 juin

21 juin

pass journalier place debout

CHF 89.10 (au lieu de 99.–)

Prénom:

19 juin

20 juin

21 juin

pass journalier Golden Circle

CHF 116.10 (au lieu de 129.–)

Rue :

Frais de prélocation et de système inclus dans les prix

NPA/Localité: Téléphone Journée:

Numéro de membre TCS:

e-mail: Les billets sont payables par facture. À chaque commande s’ajoutent CHF 11.– de frais d’envoi e d’administration

Inserat_GNP_RockTheRing_Touring_fr_235x320.indd 1

20.01.2015 11:01:17


société et mobilité | touring 17 no 1 | 29 janvier 2015

Prix de l’essence | L’initiative «Remplacer la TVA par une taxe sur l’énergie» entend modifier le système fiscal actuel. Les automobilistes seraient lourdement frappés.

L

e prix de l’essence suit actuellement une courbe descendante. Cette évolution réjouissante pour les automobilistes risque toutefois de prendre fin dans les urnes. On votera en effet le 8 mars prochain sur l’initiative «Remplacer la TVA par une taxe sur l’énergie». Ce projet du Parti vert libéral entend modifier la fiscalité suisse de façon radicale. Il prévoit de supprimer la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) et de la remplacer par un impôt prélevé sur l’essence, le diesel, le pétrole, le gaz et l’électricité provenant de sources non-renouvelables. Aujourd’hui déjà, les impôts et redevances étatiques constituent plus de la moitié du prix de l’essence (voir graphique ci-contre).

Source: Union pétrolière

Le litre d’essence à une thune? Marge commerciale

12,05% Achat et transport

37,34%

Taxes étatiques

50,61%

La mobilité, un luxe L’acceptation de l’initiative entraînerait l’introduction d’un nouvel impôt. Avec plus de 22 milliards de francs, la TVA est aujourd’hui la principale source de recettes de la Confédération. Afin d’assurer la même somme, le nouvel impôt devrait être extrêmement élevé. La firme Ecoplan a évalué ce montant sur mandat du Conseil fédéral. Concrètement, cela signifierait que l’Etat devrait prélever 3 francs de plus sur le prix du litre d’essence. Celui-ci se monterait ainsi à près de 5 francs. Les prix du mazout et de l’électricité connaîtraient également une hausse massive. Et cet impôt devrait continuer

à croître. Si la consommation d’essence, de pétrole et d’électricité diminue, cette surtaxe devra en effet être augmentée pour compenser le manque à gagner. En 2035, le prix de l’essence devrait ainsi avoisiner les 9 francs le litre, faisant de la mobilité un bien de luxe quasiment inabordable.

Aujourd’hui déjà, les taxes étatiques représentent plus de la moitié du prix de l’essence.

Suppression risquée Les victimes de ce nouvel impôt seraient toutes les personnes ne pouvant se passer d’un véhicule. Les petits revenus seraient davantage ponctionnés que les

Un impôt pénalisant tout le monde Les automobilistes seraient fortement pénalisés par ce nouvel impôt. De nombreux suisses vivent en effet dans des régions périphériques et sont dépendants de leur voiture. Le prix des transports publics prendrai aussi l’ascenseur, un kilomètre sur deux étant parcouru en car postal ou en bus. Les locataires devraient payer davantage pour le chauffage et l’électricité. Et les propriétaires seraient également touchés, car tout le monde n’a pas les moyens de rénover sa maison ou de remplacer son chauffage. dno

hauts salaires. Pour le Conseil fédéral, le financement des tâches de la Confédération risquerait de ne plus être assuré à long terme. Il juge qu’il est dangereux de faire dépendre le financement de l’Etat d’une taxe d’incitation. Pour ces raisons, le gouvernement et le Parlement rejettent l’initiative. S’y opposent également les partis politiques suivants: UDC, PLR, PDC, PBD et PS, tout comme les associations économiques, les syndicats, l’Union suisse des paysans, l’Association suisse des propriétaires fonciers et les clubs automobiles. dno

Ces indélicats qui squattent les places de parc

C

ertains automobilistes ne se gênent pas pour stationner où bon leur semble, peu effrayés par la perspective d’une simple amende d’ordre. De toute façon, ce mode de sanction ne s’applique malheureusement pas au stationnement sur la propriété d’autrui. Si le véhicule mal stationné ne bloque pas l’accès à un bâtiment ou à un terrain, le contrevenant n’a rien à craindre des autorités. Que faire lorsqu’un véhicule étranger bloque l’accès à votre place de stationnement? Pas grand-chose en fait. Empêcher le véhicule de repartir en lui barrant le passage avec sa propre voiture

parlons droit Urs-Peter Inderbitzin

ou un autre objet relève de l’intimidation et est passible de sanctions. Quant à faire appel à une dépanneuse pour enlever le véhicule en stationnement, la mesure n’est pas sans inconvénient. Il faut en effet avancer les frais d’enlèvement et les propriétaires de véhicules enlevés sont rarement enclins à rembourser sans rechigner. Quand ces derniers refusent de prendre les frais de dépannage à leur charge, il ne reste plus alors que la poursuite ou la plainte. Demander une interdiction de stationnement à un tribunal reste une bonne possibilité de garder les véhicules indésirables à distance, à condi-

tion toutefois d’en avoir les moyens. Entre l’ordonnance du juge avec menace d’amende en cas de non-respect de l’interdiction de stationnement et l’installation d’un panneau d’interdiction, la facture dépasse vite les 1000 francs. L’avantage d’une telle interdiction est de permettre d’engager une action en justice à l’encontre du propriétaire du véhicule mal garé. Il est judicieux à cet égard de prendre des photos pouvant servir de preuves. La solution la plus simple et la plus efficace contre les intrus reste encore de bloquer sa place de parc au moyen d’une chaîne, d’un câble ou d’un poteau amovible.


TONI

Prague, Budapest & Vienne 8 jours de voyage, y.c. demi-pension

Fr. 1195.-

dès

Comprix dans le prix! ✓ Trajet en car première classe confortable ✓ 2 nuitées à un hôtel 4 étoiles à Prague ✓ 2 nuitées à un hôtel 4 étoiles à Budapest ✓ 3 nuitées à un hôtel 4 étoiles à Vienne ✓ 7 x petit-déjeuner copieux sous forme de buffet ✓ 4 x dîner 3 services délicieux dans les hôtels

s tels 4 étoile ans des hô d z re e g lo Vous classe de première tion centrale! a tu si e t d’un bénéfician Magnifique Prague

Offre spéciale 27: La plus belle combinaison de trois villes ! Jouissez pendant ce voyage extraordinaire d’une combinaison des trois plus importantes villes de la monarchie des Habsbourgs, du Burgenland romantique d’un concert exclusive de Strauss au «Kursalon» du Vienne et bien plus encore!

Votre programme de voyage: 1er jour: arrivée à Prague Trajet en car première classe confortable à destination de Prague où nous sommes accueillis à notre hôtel pour un délicieux dîner. 2e jour: programme du jour et du soir à Prague Lors d’un ample tour de ville, nous découvrons aujourd’hui les attractions de la «ville d’or». Prague offre une foule de curiosités imposantes dont le légendaire pont Charles, le quartier du château avec le Hradschin, la cathédrale Saint-Guy et la célèbre vieille ville. L’après-midi, vous avez le temps d’explorer Prague de votre propre chef avant de déguster le soir, au centre-ville, des spécialités locales et une délicieuse bière dans une cave à bière traditionnelle! 3e jour: trajet vers Budapest avec visite de Bratislava Après le petit-déjeuner, nous quittons Prague en direction de Budapest. Vers midi, nous arrivons à Bratislava, la capitale de la Slovaquie. Profitez du temps libre après le déjeuner pour flâner dans les rues de Bratislava et savourez le charme de cette jolie ville. Le soir, nous dégustons un excellent dîner à notre hôtel à Budapest. 4e jour: programme du jour et du soir à Budapest Budapest est l’une des plus belles villes d’Europe – nous vous emmenons pour un tour de ville des plus plaisants! Les superbes édifices comme le Parlement hongrois, le château fort, le pont des Chaînes et le Bastion des pêcheurs marquent de leur empreinte l’image unique de la ville. L’après-midi est de nouveau à votre disposition. Après le coucher du soleil, nous passons une soirée csarda typiquement hongroise avec musique tzigane et spécialités locales.

5e jour: Burgenland romantique et lac de Neusiedl Pendant le trajet vers Vienne, nous découvrons aujourd’hui le magnifique Burgenland. Après la visite de la charmante ville viticole de Rust, nous vous invitons à un déjeuner musical typique. Plus tard, lors d’une balade en bateau sur le lac de Neusiedl, vous pouvez contempler la beauté du paysage environnant. Une promenade en calèche nous mène ensuite à travers le parc national idyllique de Seewinkel.Vers le soir, nous partons pour Vienne où nous prenons le dîner à l’hôtel. 6e jour: programme du jour et du soir à Vienne Lors d’un tour de ville intéressant en compagnie d’un guide compétent, nous découvrons aujourd’hui les attractions de la capitale de la valse. Nous admirons les nombreuses curiosités et entreprenons également une visite guidée du château de Schönbrunn! Nous nous rendons ensuite au célèbre Prater avec sa grande roue. Après un tour sur la grande roue et une vue à vol d’oiseau de Vienne, une soirée traditionnelle nous attend dans une taverne viennoise à Grinzing. 7e jour: Ecole espagnole d‘équitation et concert Johann Strauss Après le petit-déjeuner, nous assistons aux exercices du matin avec les superbes étalons lipizzans à la célèbre Ecole espagnole d‘équitation. L’après-midi est à votre disposition – profitez-en pour faire du shopping, admirer et savourer. Ce splendide voyage se termine par un événement hors pair: vous assistez à un concert Johann Strauss au Kursalon de Vienne. Vous vivrez une soirée empreinte de charme viennois et vibrant aux rythmes fougueux de la valse. 8e jour: retour en Suisse Après le petit déjeuner, nous repartons pour la Suisse.

Economisez davantage Chèques REKA acceptés à 100% !

Places limitées! Réservez illico et profitez!

Tél. 0848 00 77 99

✓ 1 x dîner traditionnel au centre-ville de Prague ✓ 1 x soirée csarda avec spécialités locales et folklore à Budapest ✓ 1 x soirée dans une taverne viennoise avec menu 3 services, ¼ l de vin et musique à Vienne ✓ 1 x déjeuner pannonique au bord du lac de Neusiedl ✓ Tour intéressant de Prague, de Budapest et de Vienne ✓ Entrée au Hradschin, au Bastion des pêcheurs, au château de Schönbrunn et tour sur la grande roue de Vienne ✓ Visite de Bratislava ✓ Promenade en calèche dans le Burgenland ✓ Balade en bateau sur le lac de Neusiedl ✓ Visite des exercices du matin de l‘Ecole espagnole d’équitation ✓ Entrée et places réservées (cat. 1) au concert Strauss au Kursalon de Vienne, y c. 1 verre de vin mousseux ✓ Assistance compétente d’un guide suisse

Choisissez votre date de voyage: a) Samedi, 2 mai - samedi 9 mai 2015 c) Samedi, 6 juin - samedi 13 juin 2015 f) Dimanche, 13 sept. - dimache 20 sept. 2015 h) Dimanche 4 oct. - dimanche 11 oct. 2015

Nos prix spéciaux pour vous: prix par personne en chambre double:

hôtel 4 étoiles

Fr. 1195.-

Non compris/en option: Supplément chambre individuelle Fr. 250.Frais de dossier: Fr. 20.- p.P. Vous choisissez votre lieu de départ: Genève, Lausanne, Yverdon, Bienne, Martigny, Fribourg, Montreux Prag

allemagne

TCHéquie Slovaquie Vienne

auTRiCHe

Bratislava

Budapest HongRie

Holiday Partner, 8952 Schlieren Votre spécialiste des voyages en groupe!

www.car-tours.ch


société et mobilité | touring 19 no 1 | 29 janvier 2015

Révolution technologique | Afin de rendre le travail sur les chantiers moins pénible, l’entreprise Colas a mis au point un exosquelette multipliant la force des ouvriers.

Le super-héros poseur de bitume

P

ldd

orter, tirer, pousser de lourdes charges à longueur de journée, tel est le lot quotidien des ouvriers travaillant dans le domaine de la construction routière. Avec à la clé des dommages corporels obligeant à quitter son emploi bien avant l’âge de la retraite, voire débouchant sur un handicap. Mais une révolution technologique est en marche, qui pourrait tout changer. L’entreprise de travaux publics Colas a développé un exosquelette permettant d’accomplir les tâches les plus pénibles sans stress musculaire excessif. Baptisée ColExo 1.0, cette armature robotisée décuple les capacités physiques de son porteur. Munie d’une batterie, elle produit une assistance à l’effort et délivre un surcroît de puissance. Elle facilite donc la manutention de lourdes charges et atténue les contraintes sur le dos lors de l’exercice répété des mêmes mouvements. ColExo 1.0 s’avère particulièrement utile pour les ouvriers chargés d’étaler le tapis bitumineux au râteau (voir photo), qui peuvent être appelés à bouger jusqu’à 30 tonnes d’asphalte par jour! «On a le dos qui souffre, relève

Gamal Said, tireur au râteau chez Colas. C’est une bonne chose si on arrive à trouver un moyen de faciliter ce travail vraiment dur.»

«L’exosquelette vise avant tout le maintien au poste de travail jusqu’à l’âge de la retraite, tout en assurant finalement la même qualité de travail et la même efficacité», précise Pierre Bornet, directeur chez Colas Suisse. De retour au laboratoire en vue de divers perfectionnements, ColExo 1.0 sera pleinement opérationnel d’ici une quinzaine de mois. Colas le distribuera alors à ses 60 équipes à raison d’un exemplaire par équipe (de sept personnes).

Eviter les accidents Testé en conditions réelles, ColExo 1.0 s’est adapté à une grande variété d’utilisateurs aux morphologies différentes (de 60 à 100 kg et de 1,68 à 1,88 m). Enfilé en moins d’une minute, il a la faculté de se mouvoir au plat et sur des pentes jusqu’à 10 degrés, de gravir des marches d’escalier et de se mettre en position assise ou accroupie. Dans le futur, lorsqu’il sera combiné à un casque de chantier connecté, il pourrait donner naissance à un véritable super-héros des travaux publics. Un développement avant-gardiste qui séduit Jean-Marc Roosens, directeur de la voirie de la ville de Genève: «L’assistance robotique, c’est l’avenir. C’est la technologie au service de l’homme dans le cadre de travaux d’une pénibilité importante. L’approche est très intéressante.» Reste que l’objectif à court terme demeure de préserver la santé des collaborateurs et leur éviter des accidents:

Du militaire au civil

Grâce à l’armature robotisée ColExo 1.0, étaler l’asphalte au râteau est nettement moins pénible. Elle atténue les contraintes sur le dos et les bras.

Issue de l’industrie militaire, la technologie des exosquelettes a connu un grand développement ces dernières années. Les experts estiment que ce marché pèsera quelque 290 millions d’euros d’ici une dizaine d’années. Elle va progressivement s’ouvrir aux applications civiles et offrir une aide bienvenue pour la manutention de lourdes charges: «L’exosquelette va modifier la façon de travailler, tout en gardant l’humain au centre de la tâche», conclut Patrice Meunier, responsable sécurité et ergonomie chez Colas Suisse. Jacques-Olivier Pidoux


DU 4 AU 17 JUILLET 2015

IL BARBIERE DI SIVIGLIA DANS LE CADRE EXCEPTIONNEL DES ARÈNES ROMAINES D’AVENCHES

WWW.AVENCHESOPERA.CH

OFFRE EXCLUSIVE RÉSERVÉE AUX MEMBRES DU TCS : · Rabais de CHF 10.– par billet · 1 bon pour un café par personne · 1 programme d’une valeur de CHF 10.– par commande · Frais de billetterie offerts

Nombre de billets par catégorie : ….. ….. ….. ….. ….. ….. …..

CHF 165.– CHF 145.– CHF 145.– CHF 130.– CHF 118.– CHF 110.– CHF 105.–

155.– 135.– 135.– 120.– 108.– 100.– 95.–

cat. A / B cat. C / D cat. E+ cat. E cat. F+ cat. F cat. G+

SCÈNE ORCHESTRE

B

TALON DE COMMANDE Veuillez cocher la date désirée : Nom / Prénom : –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Adresse : ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– NPA / lieu : ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Tél : –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– E-mail : –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Envoyer ce talon au plus tard jusqu’au 31 mai 2015 à : Avenches Opéra, Case postale 4, 1580 Avenches ou par e-mail à : billetterie@avenchesopera.ch

4 juillet 11 juillet

7 juillet 14 juillet

A D

G+

9 juillet 17 juillet

F+

C E+ E

S’il n’y a plus de places disponibles ( 2ème choix de date ) : 4 juillet 11 juillet

7 juillet 14 juillet

9 juillet 17 juillet

NOUVEAU EN 2015 : UN TOIT POUR L’OPÉRA ! En cas de météo incertaine ou pluvieuse, la représentation aura lieu dans le grand manège de l’Institut Equestre National d’Avenches ( IENA ) qui sera spécialement aménagé pour l’occasion. A chaque place réservée dans l’amphithéâtre correspondra une place de même catégorie à l’IENA .

F


01.2015 ergoasw.ch

OHÉ DU BATEAU ! 1 CHF = 1 EURO Des prix harmonieux plus bas que jamais, CruiseCenter ne perd pas le Nord !

r chez Réserve rofiter p t s nous, c’e lus : des tarifs p is fo nce, e quatr ’expérie 15 ans d s en Suisse s, le b a tt e a imb ersonn de vous u de 10 p un burea e pour s’occuper des d tit n ra a g Roman s b qui vou les avec les u cl n u t e lab ns cumu réductio es des clubs des g ta n ava ies compagn s. maritime

4x

dès CHF

dès CHF

1299.– vols incl.

2199.– vols incl. Ísafjörður

Flåm

Åndalsnes Hellesylt & Geiranger Olden Bergen

Grundarfjörður Reykjavik

799.– car incl.

)

Akureyri Seyðisfjörður

Marseille Barcelone

Tórshavn

Stavanger Invergordon (Écosse)

Amsterdam

dès CHF

Costa Fortuna (4*)

Costa Fortuna (4*)

Savone

Málaga

Lerwick (Écosse)

Funchal Arrecife Santa-Cruz de Tenerife

Amsterdam

Costa Magica (4*)

No. 25 : Les merveilleux fjords de Norvège 02.06. 11.06. 04.07. 13.07. (10 jours)

No. 26 : Les splendeurs de l’Islande et l’Ecosse 20.06. 22.07. (15 jours)

No. 27 : Le Sud de l’Espagne jusqu’aux Canaries 21.05. 23.06. 12.09. 15.10. 06.11. 17.11. (12 jours)

Jour 1

Jour 1

Jour 1

Vol à Amsterdam Amsterdam Jour 2 Plaisirs en mer Jour 3 Bergen Jour 4 Hellesylt Geiranger Jour 5 Åndalsnes Jour 6 Olden Jour 7 Flåm Jour 8 Stavanger Jour 9 Plaisirs en mer Jour 10 Amsterdam Vol retour en Suisse

17h00 08h00 07h00 11h00 07h00 08h00 08h00 09h00

– – – – – – –

Jour 2 Jour 3 Jour 4 Jour 5 Jour 6 Jour 7 Jour 8 Jour 9 Jour 10 Jour 11 Jour 12 Jour 13 Jour 14 Jour 15

18h00 09h00 18h00 18h00 18h00 18h00 19h00

08h00

D’autres informations sur www.CruiseCenter.ch

Vol à Amsterdam Amsterdam Plaisirs en mer Lerwick Plaisirs en mer Seydisfjördur Akureyri Isafjördur Grundarfjördur Reykjavik Plaisirs en mer Tórshavn (Îles Féroé) Plaisirs en mer Invergordon Plaisirs en mer Amsterdam Vol retour en Suisse

Prix (CHF) par pers. en occupation double, voyage aller / retour et pension complète incl. Cabine

No. 25

Intérieure Bella Intér. Fantastica Extérieure Bella Extèr. Fantastica Balcon Bella Balcon Fantastica

1299.– 1455.– 1499.– 1555.– 1755.– 1855.– incl.

Voyage aller / retour

No. 26 No. 27 1499.– 1599.– 1699.– 1799.– 1999.– 2199.– incl.

2199.– 2299.– 3099.– 3299.– 3499.– 3799.– incl.

799.– 899.– 1099.– 1199.– 1599.– 1755.– incl.

1099.– 1199.– 1399.– 1499.– 1855.– 1999.– incl.

1299.– 1355.– 1555.– 1655.– 1955.– 2155.– incl.

1299.– 1399.– 1599.– 1699.– 2055.– 2255.– incl.

1455.– 1555.– 1699.– 1799.– 2155.– 2299.– incl.

17h00 08h00 – 18h00 08h00 09h00 09h00 08h00 07h00

– – – – –

19h00 19h00 19h00 20h00 19h00

09h00 – 22h00 07h00 – 19h00 08h00

Voyage en car à Savone Savone Jour 2 Marseille 08h00 Jour 3 Plaisirs en mer Jour 4 Málaga 09h00 Jour 5 Plaisirs en mer Jour 6 Funchal (Madère) 08h00 Jour 7 Tenerife 09h00 Jour 8 Arrecife (Lanzarote) 07h00 Jour 9 Plaisirs en mer Jour 10 Plaisirs en mer Jour 11 Barcelone 08h00 Jour 12 Savone 09h00 Voyage retour (car) en Suisse

17h00 – 17h00 – 19h00 – 17h00 – 18h00 – 17h00 – 14h00

A certaines dates, Cartagène et Palamos remplace Barcelone et Toulon Marseille. Vous trouverez les itinéraires détaillés sur www.CruiseCenter.ch.

Prestations incluses : voyage aller / retour (No. 25, 26 : vol en classe economy, transferts entre l’aéroport et le port / No. 27 : voyage en car), croisière dans la catégorie de cabine choisie, pension complète à bord, libre utilisation des infrastructures (salle de sport, piscine, jacuzzis), spectacles et divertissements, taxes portuaires, assistance de personnel parlant français. Prestations non-incluses : boissons et dépenses personnelles, pourboires au personnel de bord (env. Euro 8.50 / nuit par pers.), excursions facultatives guidées, assurance frais d’annulation, frais de dossier (CHF 29.– / facture). Offre spéciale pour un contingent limité de cabines, valable jusqu’au 05.02.15 et / ou jusqu’à épuisement des contingents.

032 755 99 99 www.CruiseCenter.ch CruiseCenter SA · Rue de l’Hôpital 4 · CH-2000 Neuchâtel · Neuchatel@CruiseCenter.ch

«The Licence to Cruise»


22 touring | test et technique no 1 | 29 janvier 2015

Lexus NX 300h Sport

Le SUV en livrée ostentation durable Exhibant une ligne sans concession, le Lexus NX est l’archétype du SUV rompu à un usage urbain, pour lequel sa motorisation hybride fait merveille. Le tout parachevé par une connectivité et une sécurité de pointe.

J

adis décriés, les SUV s’octroient un nouveau droit de cité en la jouant citoyenne. Et à ce jeu-là, le Lexus NX 300h campe aux avant-postes. Surtout que sa propulsion hybride est emballée dans un design savamment décalé dont les formes tranchantes sont soulignées, sur l’exécution Sport, par des phares à triple LED. Cette audace stylistique s’accompagne d’une technologie embarquée et d’une connectivité à l’envi. En y ajoutant les 197 ch à disposition et la suspension adaptative de série, on se dit que ce NX Sport va dégommer. Erreur, ce SUV en prise avec son temps préfère être mené nonchalamment. L’esbroufe, c’est plutôt pour le trafic congestionné où il évolue généralement en mode électrique et réalise des consommations record. On appelle ça un 4×4 des temps modernes.

Un monde virtuel Moderne, l’habitacle l’est tout autant. La main droite s’empresse de prendre appui sur le repose-poignet facilitant l’utilisation du pavé tactile. Réactif, ce dernier répond à la moindre impulsion et donne accès à une foultitude de menus. Cela va du système multimédia au réglage de l’inclinaison du hayon électrifié. Cette ambiance futuriste est mise en valeur par une pléthore d’inserts et de matériaux valorisants. L’effet est garanti, mais fait un peu surchargé. Sans compter que certains boutons sont dissimulés. Ce monde virtuel rime avec confort généralisé. On attribuera un accessit aux sièges cuir de la version Sport. Enveloppant parfaitement le corps, ils sont de surcroît très seyants. Le même confort mœlleux prévaut sur la banquette arrière où les passagers jouissent d’une assise et d’un dégagement aux jambes respectables. Dommage que le toit panoramique vienne restreindre la garde au toit. Bénéficiant également d’une finition premium, le coffre dispose d’une capacité moyenne (475 l avec la roue de

secours). Mais on a déjà vu pire sur un hybride. La banquette se rabattant au moyen d’un levier présente une belle dose de modularité. Pas de grande surprise côté motorisation. La filiale haut de gamme de Toyota qu’est Lexus associe un moteur essence

BILAN EXPRESS Look stylé et sophistiqué Equipement complet Sièges cuir accueillants Assistances utiles (régulateur actif, affichage tête haute) Rapport poids/consommation Comportement posé Garantie et entretien gratuit Poids conséquent Prix élevé Garde au toit arrière limitée Capacité du coffre moyenne Ergonomie péjorée par de nombreux interrupteurs cachés Visibilité arrière restreinte

à 2 blocs électriques, dont l’un implanté sur l’essieu arrière. Ce 4×4 de salon – il détient néanmoins une garde au sol de 18,5 cm – démarre volontiers à l’électricité. Reste que ce mode fébrile est très vite épaulé par le gros 2,5 l. Très agréable à conduire en trafic d’agglomération, ce SUV est doué d’un bon couple et de solides reprises. Les choses se gâtent dès qu’on enfonce un peu le champignon. Là, l’incontournable boîte à variation continue induit des vociférations du moteur. Ce d’autant que la fonction kickdown propulse le compte-tours aux abords de 5500 tr/min. On a tôt fait de le comprendre: le NX 300h a été conçu pour rouler décontracté. Ce qu’atteste le comportement indolent de son train de roulement, certes plutôt agile. Mais attention, une floraison d’assistances endiguent tout mouvement de caisse, tandis que la progressivité de la suspension est appréciable en usage autoroutier. Quant à la frime, elle est davantage à rechercher du côté de la pompe à essence, quoiqu’il faut s’employer pour descendre sous les 7 l/100 km/h. Marc-Olivier Herren

Les phares à LED et les feux diurnes contribuent au regard technologique du NX. A l’intérieur, le plafonnier s’allume simplement à l’approche de la main. Le pavé tactile permet de choisir entre les diverses icônes de l’écran de contrôle.

APERÇU TECHNIQUE VOITURE D’ESSAI Lexus NX 300h Sport; 5 portes, 5 places; 72 000 fr. (véhicule testé: 83 200 fr.) Gamme: 300h 4×2, 197 ch (52 800 fr.) à 200t Excellence, 238 ch (84 500 fr.) Options: peinture métallisée (1300 fr.), navigateur, pavé tactile, etc. (4700 fr.), phares LED, afil actif, etc. (3400 fr.) Garanties: 3 ans d’usine, 3 ans d’assistance; antirouille: 12 ans (sous cond.) Importateur: Lexus Schweiz, Schürmattstrasse, 5745 Safenwil, www.lexus.ch DONNÉES TECHNIQUES Moteur: 4 cylindres 2,5 l, 155 ch + moteurs électriques avant et arrière, puissance combinée 197 ch; traction intégrale, boîte à variation continue Poids: 1965 kg (voiture testée), total admissible 2395 kg, charge tractable 1500 kg

Tableau comparatif

Prix (fr.) Cylindrée (cm3) Puissance combinée (kW/ch) Couple essence/électrique (Nm) Consommation (l/100 km) Bruit intérieur 120 km/h (dBA) Frais kilométrique (fr./km)3 Frais d’entretien4 Test Touring 1 3

Lexus NX 300h Sport

Audi Q5 2.0 TFSI 4×4 hybride

72 000.– 2494 145/197 210/105 + 50 5,31 A2 68 1,08

78 650.– 1984 180/245 350/210 6,91 E2 — n. c.

11113

11133

1/2015

données de l’importateur 2 rendement énergétique donné par l’importateur frais d’entretien par km (15 000 km/an) 4 sur 180 000 km (15 000 km/an)


test et technique | touring 23 no 00 | date??? 2014

Lexus NX 300h Sport: revue de détails

165 cm

m 0c -9 66

empattement 266 cm

m 4c -11 0 9

91 cm ▸

106 cm

longueur 463 cm (largeur 185 cm)

largeur intérieure: avant 151 cm, arrière 148 cm coffre: 475 à 1600 litres pneus: 235/55 R 18, min. 225/65 R 17

HABITACLE 11113 Matériaux flatteurs et planche de bord stylisée assurent une ambiance haut de gamme et moderne, renforcée par le pavé tactile aisé à manipuler. Dommage que nombre de boutons soient cachés. Espace généreux à l’avant comme sur la banquette, mais garde au toit pénalisée par le toit panoramique. Coffre de capacité moyenne facilement modulable.

Le Lexus NX 300h arbore un design novateur. La version Sport se reconnaît à sa calandre alvéolée.

CONFORT 11113 Malgré une relative fermeté en usage urbain, la version Sport offre un bon agrément grâce au châssis adaptatif, au faible niveau sonore et aux sièges cuir à la fois enveloppants et confortables.

photos Yves-Alain Moor

ÉQUIPEMENT 11111 Ecran avec bouton de commande, clim bizone, caméra de recul sont fournis de série. Fort bien dotée, l’exécution Sport y ajoute régulateur adaptatif, phares LED, hayon électrifié, etc. Affichage tête haute fort pratique (option).

EXCLUSIVITÉ TCS ÉVALUATION DYNAMIQUE Accélération (0–100 km/h): 9,1 s Elasticité: 60–100 km/h (mode D) 5,4 s 80–120 km/h (mode D) 6,6 s Rayon de braquage: 12,2 m Insonorisation: 60 km/h: 58 dB (A) 11113 120 km/h: 68 dB (A) 11113 SÉCURITÉ Freinage (100–0 km/h): 36,8 m 11111 Visibilité circulaire 11333 Equipement 11113 COÛTS DES SERVICES Services gratuits 10 ans/100 000 km. Ensuite: entretien (km/mois)

heures main d’œuvre (fr.)

15 000/12 1,1 160.– 30 000/24 1,4 203.– Entretien sur 180 000 km: 15 000 km/an 9,3 4163.–

PERFORMANCES 11123 Le dynamisme est un peu décevant vu l’allure de l’engin. Les accélérations du 4 cylindres épaulé par 2 moteurs électriques sont correctes (9,1 s de 0 à 100 km/h). Mais l’impression est atténuée par les hurlements du moteur couplé à la boîte CVT. Et le générateur de son n’est pas d’un grand apport. En conduite prévenante, la consommation flirte avec les 7 l/100 km.

TCS MoBe: Herbert Meier

FRAIS D’EXPLOITATION km/an

ct./km

fr./mois fixes

variables

15 000 30 000

1,08 0,70

946.– 946.–

400.– 799.–

Tarif horaire pour calcul TCS: 145 fr. (OFS), agences Lexus: de 150 à 210 fr.

test TCS

CONSOMMATION AU BANC D’ESSAI (cycle UE 80/1268) urbain

interurbain mixte

TCS 4,6 5,6 Usine 5,4 5,2 Emissions de CO2: Moyenne suisse de CO2: EtiquetteEnergie (A–G): CONSOMMATION DU TEST 7,8 l/100 km réservoir: 56 litres

Lexus NX 300h Sport

5,3 5,3 123 g/km 148 g/km A 11133

autonomie 718 km

La vidéo du test.

COMPORTEMENT 11113 En dépit de ses 2 tonnes, ce SUV se montre assez agile. Bien maîtrisé par le châssis adaptif et divers systèmes contenant les mouvements de caisse (roulis, tangage, cabrage), il affiche un comportement sécurisant. Guidage en finesse assuré par la direction. Sportivité limitée par un ESP castrateur. SÉCURITÉ 11113 Bien doté et 5 étoiles Euro NCAP. Alerte d’angle mort et afil actif en option.


Sublime croisière fluviale jusqu’en Hollande Bâle–Bonn–Rotterdam–Amsterdam–Bâle avec le MS Edelweissbbbb+

9 jours dès CHF 790.– (Rabais déjà déduite, pont central départ 25.02.2015)

Dépêche z-v

Économ ous ! ise jusqu’à z Fr. 1000.– Selon la di sp onibilité et le cours du change

Navire luxueux équipé de la dernière technologie, pas de vibrations, très peu de bruit • La beauté de l’Île de Marken • Le légendaire Lorelei • La richesse des métropoles allemandes et hollandaises • Simple et pratique depuis Bâle •

MS Edelweissbbbb+ 90 cabines confortables et modernes, toutes équipées de douche/WC, sèche-cheveux, coffre-fort, télévision, radio, air conditionné. Les fenêtres du pont principal ne peuvent pas être ouvertes, mais les cabines des ponts central et supérieur sont dotées de balcons à la française. Autres infrastructures de bord: lounge/bar panorama, bar du lido, boutique, ascenseur entre le pont principal et supérieur. Les repas des passagers des catégorie pont principal/central sont servis dans le restaurant «Jungfrau» sur le pont inférieur, ceux des catégorie pont supérieur dans le restaurant «Matterhorn». Tous les espaces intérieurs du navire sont non-fumeurs.

Jour / destination / programme / excursion

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Bâle–Strasbourg Acheminement individuel jusqu’à Bâle. Dès 15h00, embarquement. À 16h00, « Larguez les amarres ! ». Tour de ville à travers la capitale européenne.* Strasbourg Passage du « Rhin romantique » avec Lorelei, visite de la ville de Bonn.* Bingen–Bonn Excursion aux moulins à vent de Kinderdijk.* Tour de ville et visite du port de Rotterdam* Dordrecht– dans l’après-midi. Le soir, départ pour Amsterdam. Rotterdam Excursion* au Keukenhof (départ 21.03. jusque à 08.05). Visite d’Amsterdam et l’île de Amsterdam Marken (25.02.–13.03. et de 16.05.–23.10.). L’après-midi, navigation sur le canal.* Navigation jusqu’à Düsseldorf. Visite de la vieille ville et des rives du Rhin.* Duesseldorf Navigation sur le « Rhin romantique ». L’après-midi tour avec petit train à travers Rudesheim le vigne.* Promenez-vous dans la magnifique « Drosselgasse ». Plittersdorf–Kehl Dans l’aprèsmidi, excursion* à la découverte de Baden-Baden. Débarquement après le petit-déjeuner et retour individuel. Bâle

* compris du package d’excursions (9 excursions CHF 290.–), à réserver à l’avance | Programme sous réserve de changements Compagnie/entreprise partenaire : Scylla AG

Loreley

Restaurant «Jungfrau»

Départs 2015 Croisière des tulipes et de printemps Rabais 25.02.• 1000 13.03.• 800 30.04.° 200 05.03.• 900 29.03.•° 600 08.05.° 200

• Pont principal est complét ° Seuls quelques cabines disponibles

Croisière d’ eté et d’automne Rabais 16.05. 200 03.07. 200 20.08. 200 24.05. 200 11.07. 200 28.08. 200 01.06. 200 19.07. 200 05.09. 200 09.06. 200 27.07. 200 13.09. 200 17.06. 200 04.08. 200 21.09. 200 25.06. 200 12.08. 200 29.09. 200

07.10. 300 15.10. 400 23.10. 500

Nos prestations • Croisière avec pension complète à bord • Taxes portuaires • Guide de voyage qui parle français • Toutes les excursions en français Non inclus: acheminement aller-retour à Bâle, excursions, assurances, boissons, pourboires, frais de carburant sous réserve, frais de dossier. Prix (CHF) par personne sans rabais Cabine 2 lits pont principal arrière Cabine 2 lits pont principal Cabine 2 lits pont central, balcon à la française Cabine 2 lits pont supérieur, balcon à la française Majoration single pont principal Majoration single pont central Majoration single pont supérieur

1290 1390 1790 2090 190 890 990

Restaurant «Matterhorn» en collaboration avec

032 755 99 99 www.CruiseCenter.ch

CruiseCenter SA · Rue de l’Hôpital 4 · 2000 Neuchatel · Neuchatel@CruiseCenter.ch

«The Licence to Cruise»


test et technique | touring 25 no 1 | 29 janvier 2015

Balais d’essuie-glace | Faut-il choisir des essuie-glaces classiques ou à balais plats? Si les premiers ne déméritent pas, les seconds ressortent un peu mieux d’un test TCS

Grandes disparités constatées

L

es balais d’essuie-glace ne constituent pas le souci premier de l’automobiliste. Pourtant, une petite révolution a été amorcée il y a une décennie avec l’avènement des balais plats. D’apparence plus élégante, ils sont plus longs et plus fins que les balais classiques surmontés d’une imposante armature comprenant plusieurs articulations. Ils ont surtout l’avantage d’être aérodynamiques à haute vitesse et dépourvus de pièces mobiles susceptibles de geler en hiver. Mais les balais d’essuie-glace, c’est aussi une question de prix. Destinés à la VW Golf IV, les 8 exemplaires testés par le TCS – 4 balais classiques et 4 balais plats – oscillaient entre 27 et 60 francs la paire.

test TCS balais d’essuieglace

Le montage de certains essuieglaces peut occasionner quelques problèmes.

Les balais d’essuie-glace sont soumis à une usure mécanique et à l’influence de l’environnement, ce qui entraîne un vieillissement des lames en matière plastique. Ces deux facteurs ont été pris en considération dans les tests approfondis menés en laboratoire et au banc d’essai. La qualité d’essuyage de modèles neufs et usagés a été évaluée à +20 et à –10 de-

Quelques conseils au quotidien ◾ Veiller à ne pas acheter des balais d’essuie-glace ayant été entreposés longtemps. La qualité d’essuyage risque de s’en ressentir. Etant donné que la date de fabrication n’est pas mentionnée, on se fiera à l’aspect extérieur de l’emballage. Autre solution, se rabattre sur un commerce ayant un gros roulement de ventes. ◾ En hiver, il faut prendre garde à ce que les lames ne gèlent pas sur le pare-brise. On évitera aussi le balayage sur une vitre gelée. Cela pourrait endommager les lames et donc influer négativement sur la qualité d’essuyage. ◾ Pour d’évidentes raisons de sécurité, il incombe de changer immédiatement les balais d’essuieglace dès qu’une qualité d’essuyage insuffisante entrave la visibilité par temps de pluie.

mw

La loi du laboratoire

grés. Des critères tels le montage et la finition ont aussi été pris en compte. Au final, 3 modèles ont été jugés «très recommandé» et 5 «recommandé». Ce test a été dominé par le Bosch Aero Twin, suivi des 3 autres modèles à balais plats. L’essuie-glace classique Bosch TwinSpoiler s’est toutefois invité au second rang. Le résultat global équilibré cache néanmoins de grandes disparités. Seuls deux modèles ont affiché un excellent maniement, alors qu’un seul essuie-glace a fourni de bons résultats à –10 degrés. Cinq produits présentent toutefois des performances suffisantes à cette température. Bon dernier, le modèle Unitec Multi 7 a trahi des lacunes au niveau de la qualité de l’essuyage en général ainsi qu’en chambre froide. MOH/TCS MoBe

Info Touring Résultats détaillés sous www.tcs.ch rubrique test & sécurité.

Comparatif TCS des balais d’essuie-glace Marque/ Modèle Construction Prix indicatif (fr.) Distributeurs (p. ex.) Appréciation TCS Les plus/ les moins

Bosch AeroTwin Multi-Clip balai plat 51.– Conrad, Coop, Jumbo, OBI 11113 + Très bonne finition + Très faible risque de blessure + Très bonne qualité d’essuyage à l’état neuf

Bosch TwinSpoiler balai classique 52.– Conrad, Coop, Jumbo

SWF VisioFlex balai plat 60.– A.T.U

Unitec Multi 4 en 1 balai plat 27.– Conrad, Jumbo

11113 + Très bonne finition + Très bonne qualité d’essuyage à l’état neuf

11113 + Très bonne finition + Très faible risque de blessure + Montage très simple + Très bonne qualité d’essuyage à l’état neuf

11133 + Très bonne finition – Risque de blessure élevé – Longévité simplement suffisante (à –10° C)

– Longévité simplement suffisante (à –10° C) Marque / Modèle Construction Prix indicatif (fr.) Distributeurs (p. ex.) Appréciation TCS Les plus/ les moins

Valeo Compact Evolution balai plat 47.– A.T.U, Technomag

SWF Das Original balai classique 54.– A.T.U

11133 + Très bonne finition + Très faible risque de blessure + Montage très simple

11133 + Très bonne finition + Très faible risque de blessure

– Qualité d’essuyage simplement suffisante à l’état neuf (à –10° C) – Longévité simplement suffisante (à –10° C)

Appréciation TCS:

11111 excellent 11113 très recommandé

Valeo Compact balai classique 33.– A.T.U, Technomag

Unitec Multi 7 balai classique 30.– Conrad

11133 11133 – Longévité simplement – Qualité d’essuyage suffisante (à –10° CC) simplement suffisante à l’état neuf (à –10° C) – Longévité simplement suffisante – Longévité simplement suffisante (à –10° C) (à –10° C)

11133 recommandé 11333 recommandé sous réserve

13333 non recommandé


Fascinant canal de Panama

Passionnante croisière de Seattle à Miami!

Seattle Astoria San Diego Mexique Costa Rica Panama Colombie Floride

0.Rabais de Frat.io15 anticipée pour réserv nqu’au 2.2.2015 par personne jus

!

CLEO1

21 jours, pension complète à bord, dès Fr.

3895.Cabine intérieure cat. L occ. par 2 personnes

PLUS d’avantages tour de ville + Avec à Seattle et à Miami

à bord! t i d é r c ec

Av

Avec 1 nuit à Seattle!

Voici tout ce qui est inclus dans ce prix action exceptionnel! + Vol de ligne via Londres avec British Airways + Taxes d’aéroport et suppléments carburant (Fr. 558.40 au 30.11.14) + Transferts et tour de ville à Seattle et à Miami + 1 nuit et petit-déjeuner à Seattle + Croisière selon programme + 18 nuits dans la cabine de la catégorie choisie + Pension complète à bord + Eau, limonade, café, thé et thé glacé aux repas + Crédit de bord par cabine: US$ 150.(intérieure et extérieure), US$ 250.- (cabine avec balcon et suite) + Taxes portuaires + Assistance efficace de notre propre guide suisse

!

+

Assistance de notre propre guide suisse!

+

Chèques REKA acceptés à 100%! Glacier Bay

Passage Intérieur

Votre formidable programme du 25.9 au 15.10.2015 25.9.15: Genève – Vancouver (Canada). Le matin, vol pour Seattle via Londres avec British Airways. Arrivée et transfert à votre hôtel. 26.9.15: Seattle – Embarquement. Tour de ville de Seattle. Plus tard, transfert au port et embarquement. 27.9.15: Astoria (USA). Cette ville portuaire est située à l’embouchure du fleuve Columbia. Parmi ses curiosités, il y a la colonne Astoria avec une plateforme panoramique offrant une vue formidable sur la ville et le fleuve. 28 et 29.9.15: deux journées en mer. 30.9.15: San Diego (USA). A San Diego, on vit selon la devise «The American Way of Life». Surfers, cyclistes et amoureux du soleil se réjouissent des 300 jours d’ensoleillement annuels. 1.10.15: détente en mer. 2.10.15: Cabo San Lucas (Mexique). Cabo San Lucas est une des stations balnéaires les plus appréciées du pays. 3 et 4.10.15: détente en mer. 5.10.15: Huatulco (Mexique). Réservez une excursion facultative pour visiter cette charmante petite ville. Huatulco est renommée pour son artisanat mexicain traditionnel. 6.10.15: Puerto Chiapas (Mexique). Cette petite ville portuaire réunit de nombreuses cultures différentes.

7.10.15: journée en mer. 8.10.15: Puerto Caldera (Costa Rica). Le Costa Rica est renommé pour ses beautés naturelles. Volcans et lacs, plages et marais, mangroves et forêts vierges alternent et constituent des paysages merveilleux. 9.10.15: en mer. Faites-vous choyer à bord. 10.10.15: canal de Panama (Panama). La traversée du canal de Panama est un des grands temps forts de votre voyage. Appréciez ce trajet en admirant les paysages. 11.10.15: Carthagène (Colombie). Carthagène est une des plus belles villes de la Colombie. Les vieux quartiers ont d’ailleurs été inscrits au patrimoine mondial de l’UNESCO. 12 et 13.10.15: deux journées en mer. 14.10.15: Fort Lauderdale (USA) – Vol de retour. Débarquement le matin et tour de ville de Miami. Plus tard, transfert à l’aéroport pour votre vol de retour. 15.10.15: arrivée à Genève. Après un changement d’avion à Londres, arrivée à Genève en début d’après-midi. Des formalités aisées: les citoyens suisses doivent disposer d’un passeport lisible à la machine (les passeports établis à partir du 26.10.06 doivent être biométriques), valable au moins 6 mois au-delà du retour du voyage.

Réservedzer! sans tar

Avant-programme en Alaska!

Débutez votre voyage par une semaine de croisière à bord du MS Westerdam à la découverte des glaciers de l’Alaska! 18.9.15: Suisse – Seattle. Vol de Genève à Seattle (via Londres) avec British Airways. 19.9.15: Seattle. Tour de ville, puis transfert au port et embarquement. 20.9.15: Passage Intérieur, une des routes océaniques les plus célèbres du monde. 21.9.15: Juneau (Alaska). Glaciers majestueux et faune extraordinaire. 22.9.15: Glacier Bay (Alaska). Explorez le célèbre parc national de Glacier Bay. 23.9.15: Sitka (Alaska). Sitka se distingue par ses influences indiennes, russes et américaines. 25.9.15: Victoria (Canada). Cette ravissante ville portuaire est souvent surnommée la «Ville des Jardins». 26.9.15: Seattle (USA). Supplément pour 7 jours, pension complète à bord: dès Fr. 895.- par personne.

Forfait de 6 excursions: Fr. 695.Réservez à l’avance notre forfait exclusif d’excursions accompagnées de guides parlant français à prix spécial: San Diego + Cabo San Lucas + Huatulco + Puerto Chiapas + Puerto Caldera + Carthagène.

Victoria Seattle

San Diego Atlantique

Du Pacifique à l’Atlantique, en passant par les Caraïbes!

Embarquez à bord du beau MS Westerdam de la compagnie maritime exclusive Holland America Line et vivez une croisière exceptionnelle! Vous suivrez un itinéraire légendaire et traverserez le fameux canal de Panama. Vous plongerez dans un monde riche en couleurs, aux paysages merveilleux et aurez l’occasion de découvrir des plages de sable encore intactes, ourlées de palmiers et des régions de forêts vierges abritant une faune et une flore étonnantes. Bref, ce magnifique périple de Seattle à Miami vous réserve une foule de bonnes surprises!

Juneau Ketchikan

Sitka

✈ Seattle Astoria

Fort Lauderdale✈ Miami Cabo San Lucas Pacifique

Huatalco

Caraïbes Puerto Chiapas Canal de Panama

Puerto Caldera

Carthagène

Le MS Westerdam Paquebot luxueux et moderne, construit en 2004 + 11 ponts pour passagers + 958 cabines très confortables + Atmosphère élégante et design raffiné + Grand choix de restaurants et de bars + Pas de services fixes pour les repas + Cuisine gastronomique et service attentionné + Large éventail d’activités récréatives et sportives + Deux piscines, dont une avec un toit rétractable + Jacuzzis + Centre de bien-être et Greenhouse Spa + Centre de remise en forme avec moniteur + Casino et théâtre + Ambiance soignée, mais sans contrainte vestimentaire.

Nos prix sensationnels Prix par pers. en CHF / cab. occ. 2 pers. MS Westerdam 21 jours dép. Suisse Catégorie de cabines

21 jours Alaska

Intérieure, cat. L

3895.-

Extérieure, cat. DD

4295.- 1295.-

895.-

Balcon, cat. VC

4895.- 1555.-

Suite Signature, cat. SS

5795.- 1955.-

Non compris/en option: • Vol en classe Business: supplément de Fr. 3295.- • Boissons à bord • Excursions facultatives • Service obligatoire (env. US$ 11.50/ Fr. 12.- par personne/jour, payables à bord) • Taxe d’entrée aux USA: US$ 14.- (ESTA) • Assurance frais d’annulation/assistance • Frais de réservation: Fr. 30.- par personne

0848-149 149

Reisecenter Plus SA, In der Luberzen 25, 8902 Urdorf

www.gazette-vacances.ch


test et technique | touring 27 no 1 | 29 janvier 2015

Monospace très GTI

Un bon tempo… sans musique

BMW 225i Active Tourer | A la fois estampillé premium et sportif, ce monospace introduit la traction avant chez BMW. Et ça déménage!

Spacieux sans plus Dans cet univers à la présentation léchée, on retrouve la molette de commande centralisée maison et le large écran de contrôle. La patte haut de gamme. A l’inverse, les férus de modularité et d’espace à profusion resteront sur leur faim. Quoique la banquette arrière surélevée traite bien ses passagers, abstraction faite du siège médian au confort sacrifié. Plus sommaire, la modularité est toutefois bien étudiée. La banquette (2⁄3, 1⁄3) est coulissante et les dossiers sont réglables. De quoi profiter d’un généreux dégagement aux jambes. D’une capacité

Face musclée, lignes affirmées et toit plongeant: le BMW 225i Active Tourer a du caractère à revendre.

correcte, mais nettement inférieure à la concurrence, le coffre revêtu de moquette est facile d’accès et bénéficie d’un rabattement à distance des dossiers. En fait, c’est sur le bitume que l’Active Tourer fait la différence. Barres antiroulis et essieu arrière multibras s’associent pour assurer un comportement exempt de mouvements de caisse. Et pour le côté fun, le train avant au guidage précis et incisif rappelle plus la GTI que le monospace. C’est d’autant plus vrai sur cette version de 231 ch dont le couple maximal est logé très bas. Un simple filet de gaz suffit déjà à insuffler une belle dose de dynamisme. Avec un pied plus lourd, la 225i tourne à la bête de race. Et bonne suprise, la motricité de cette traction est plutôt bien maîtrisée. Elle touche certes à ses limites lorsque l’on ambitionne des accélérations canon en mode «launch control». Quoique la boîte automatique 8 vitesses réponde présent. Réactive, elle est aussi très longue sur autoroute. Là où l’Active Tourer laisse parler la progressivité de sa suspension. Bien vu. MOH

Les plus: design, comportement incisif et performances, agrément moteur/boîte, modularité bien conçue, habitabilité arrière, choix d’équipement, entretien gratuit 10 ans. Les moins: rapport prix-prestations, consommation décevante, coffre moyen, visibilité latérale, roulage ferme (18˝). Technique: monospace; 5 places; longueur: 4,34 m; coffre: 468– 1510 l; 2 l essence turbo, 231 ch, 350 Nm à 1250 tr/min; boîte automatique 8 vitesses; 0 à 100 km/h en 6,6 s Consommation (essai): 8,5 l/100 km, autonomie: 600 km Prix: 46 900 fr. (225i aut.).

La proue lookée du Soul EV dissimule une prise de recharge. Les plus: citadine hors pair, performances et autonomie correctes, recharge programmable, confort de marche, riche équipement, garantie. Les moins: capacité du coffre pénalisée, comportement pataud.

photos MOH

J

usqu’ici monospace rimait invariablement avec familiale à la modularité élaborée. BMW revisite le concept en y ajoutant une touche de sportivité et de classe. Résultat des courses, l’Active Tourer est facturé environ 10 000 francs de plus que les monospaces compacts usuels. C’est qu’on a ici affaire à un véhicule plus huppé. On le remarque d’emblée aux galbes travaillés de la carrosserie et à une finition à l’avenant, comme le signale le son mat des portières. L’Active Tourer a aussi droit à toute la panoplie des assistances à la conduite dernier cri. On citera l’affichage tête haute. Précieux, mais tout cela fait exploser un tarif déjà salé.

Kia Soul EV Style Ce minispace donne le ton: le Soul électrique évolue sur un bon rythme, mais sans le moindre son. A l’exception de l’avertisseur de piétons sévissant jusqu’à 20 km/h. Cet engin identifiable à sa peinture biton séduit par l’agencement chic de son intérieur garni de cuir (version Style) et d’appliques blanches laquées. C’est que le Soul est branché. Intuitif, le grand écran tactile permet ainsi de programmer la recharge et le préchauffage du véhicule. Mais il faut faire des choix. Car si la batterie à la capacité importante autorise un parcours du genre Berne–Zurich, il faudra peut-être renoncer au chauffage, bien que ce dernier ne ponctionne qu’une douzaine de km. On pourra toujours se fier au navigateur (de série) et à l’ordinateur de bord indiquant les stations de recharge à proximité. S’il ne détient pas le comportement de kart de certaines voitures électriques, le Soul brille en ville et se laisse mener en toute décontraction. Surtout que l’amortissement est prévenant et la sellerie confortable. Seul inconvénient, le coffre est obéré de quelque 70 litres et l’assise surélevée de la banquette n’est pas optimale. Facturé environ 7000 francs de plus que son pendant essence, le Soul EV délivre des accélérations équivalentes. Eh oui, il a bel et bien du rythme. MOH

Technique: 5 places; longueur: 4,14 m; coffre: 281–891 l; moteur électrique, 111 ch, 285 Nm; batterie lithium-ions 27 kWh; boîte automatique; 0 à 100 km/h en 11,2 s Consommation (usine): 14,7 kWh/100 km, autonomie: usine 212 km, essai (hiver) env. 140 km Prix: 39 900 fr. (EV Style).


Le delta du Danube avec le MS Dnieper Princessbbb Nouvea u: voyage un prix e à xcep tionnel ! -

10 jours dès CHF 990.–

Bucarest–Sulina–Wilkowo–Bucarest Les dates de voyage 08.05.–17.05. 26.06.–05.07. 15.05.–24.05. 03.07.–12.07. 22.05.–31.05. 10.07.–19.07. 29.05.–07.06. 17.07.–26.07. 05.06.–14.06. 24.07.–02.08. 12.06.–21.06. 31.07.–09.08. 19.06.–28.06. 07.08.–16.08.

Embarquez pour un magnifique voyage à bord du MS Dnieper Princess. Dix jours pour découvrir la beauté de la Roumanie. Profitez d’un moment exceptionnel au coeur du paradis naturel du Delta du Danube et à Bucarest – « Paris de l’Est ». <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTEwMwIAQs6Tkw8AAAA=</wm>

Jour 1 2 3

Destination Genève–Bucarest Bucarest–Fetesti Sfântu Gheorghe

Programme/excursion Vol à Bucarest avec Tarom. Transfert à l’hôtel 4 étoiles et nuitée. Tour guidé de la ville de Bucarest. Embarquement et départ à 20.00 heures. Croisière sur le Danube à travers le delta du Danube jusqu’à la mer Noire. L’après-midi, tour en bateau* à rames sur les affluents du Danube. Arrivée au «mille marin 35». Excursion* en bateau dans les affluents étroits du Da4 Mille marin 35–Sulina nube. A Sulina, possibilité de se baigner ou visite de la ville à pied avec son phare et sa cathédrale.* Possibilité de se baigner.* Retour à Tulcea. Visite du musée du delta du Danube 5 Sulina–Tulcea et tour en catamaran* sur le lac de Saun. Soirée folklorique el soir à bord. Départ de Tulcea en direction du delta du Danube ukrainien. Petit tour en bateau* 6 Tulcea–Wilkowo à travers Wilkowo jusqu’au kilomètre 0 dans un paradis naturel extraordinaire. Trajet jusqu’à Izmail. Tour de ville* avec la visite de la cathédrale Porkovski. 7 Wilkowo–Izmail Croisière sur le Danube. Excursion* en car le long de canaux du Danube et de la Mer 8 Izmail–Fetesti Noire à Constanza. Tour de ville et visite du musée national. Temps lilbre à Mamaia. Débarquement. Transfert à l‘hôtel en Bucarest et nuitée. 9 Fetesti–Bucarest Transfert et vol de retour à Genève. Ensuite, voyage individuel. 10 Bucarest–Genève *Excursions comprises dans le forfait (8 excursions à 230.–) que nous vous conseillons de réserver à l’avance. L’excursion facultative peut pour sa part être réservée à bord. Programme sous réserve de changement.

Sfântu Gheorghe

<wm>10CFXKrQ6AMAxF4Sdac29ZoaOSzC0Igp8haN5f8eMQJzniay1M8LXUda9bEMie3DJGDXMKoeGqgjwFyKKgzY8yOov_fIKBBeyvSWBi6cQ37PRBruO8AZPPpotyAAAA</wm>

MS Dnieper Princessbbb en collaboration avec

032 755 99 99 www.CruiseCenter.ch

CruiseCenter SA · Rue de l’Hôpital 4 · 2000 Neuchatel · Neuchatel@CruiseCenter.ch

14.08.–23.08. 21.08.–30.08. 28.08.–06.09. 04.09.–13.09. 11.09.–20.09.

Prix (CHF) par personne Cabine 2 lits, pont inférieur Cabine 2 lits, pont principal Cabine 2 lits, pont central Cabine 2 lits, pont supérieur Suite junior à deux lits, pont central Suite junior à deux lits, pont supérieur Cabine 1 lit, pont central ou supérieur Suppl. usage individuel Forfait excursion (8 excursions) Assurance d’annulation et de remboursement

990 1290 1490 1590 1990 2190 1390 290 230 59

Prestations incluses : Vols en classe économique avec Tarom, 2 nuitée dans un hôtel 4* à Bucarest, croisière avec pension complète à bord, taxes portuaires, guide de voyage parlant français. Non inclus : Excursions, assurances, boissons, pourboires, frais de dossier. Sous réserve de supplément en cas de hausse des carburants. MS Dnieper Princess*** Bateau de classe moyenne confortable pour 206 passagers. Toutes les cabines du pont central et supérieur possèdent de grandes fenêtres que l’on peut ouvrir. Les cabines situées sur le pont inférieur disposent de hublots qu’on ne peut pas ouvrir. Chaque cabine est équipée d’une salle de bain avec douche et WC, l’air conditionné, le chauffage ainsi qu’une radio. Les suites junior sont plus spacieuses. Le bateau dispose de deux restaurants panoramiques (un couvert), un lounge, un salon, plusieurs bars, la réception, le magasin de bord, un salon de coiffure, une chambre de repassage, un service de lavage, un pont pour prendre le soleil avec des tables, des chaises et des chaises-longues, médecin à bord. Bateau non fumeur (possibilité de fumer sur le pont extérieur).

«The Licence to Cruise»


test et technique | touring 29 no 1 | 29 janvier 2015

photos ldd/nr

Le roadster qui talonne la 911

Sorties de route | Un nouveau chapitre de sécurité routière s’ouvre: le Volvo XC90 étrennera un dispositif sophistiqué visant à atténuer les blessures provoquées par les embardées.

Quand Volvo se penche sur le vol plané

Q

uartier général de Volvo à la périphérie de Göteborg par un petit matin grisâtre. Un gros SUV XC90 orange surgit à 80 km/h du tunnel de crash-test orientable high-tech de la marque suédoise. Comme voulu, le véhicule dévie de sa trajectoire pour plonger dans un fossé, puis en ressortir en accomplissant un spectaculaire vol plané. Dans l’habitacle, les mannequins ont subi une importante poussée verticale, comparable à celle qu’endure un pilote de chasse à l’éjection de son siège. Du moins en théorie, car les ingénieurs suédois se sont attelés à réduire les effets de cet impact pour lequel il n’existe ni réglementation ni test spécifique. Et pourtant, ce cas de figure dû à l’inattention, la fatigue ou à de mauvaises conditions météo est fréquent, selon Volvo, qui poursuit ainsi son rôle de précurseur en matière de sécurité automobile.

Trois types de crash-tests Les recherches de Volvo ont constitué à découvrir comment et pourquoi se produisent de tels accidents et les blessures en découlant. Outre le test dit du «fossé» décrit plus haut, et reproduisant un rebond, les ingénieurs ont encore imaginé un test simulant un vol plané avec réception sur une surface lisse ainsi qu’un test

sur route cahoteuse. Et c’est le SUV XC90 – attendu en mai – qui aura droit à la primeur du résultat final, soit un système baptisé Safe Positioning agissant à deux niveaux différents pour plaquer fermement au siège le corps des passagers. Dans la pratique, un réseau de capteurs sophistiqués détecte toute sortie de route. Les ceintures de sécurité avant sont alors resserrées au maximum afin d’éviter de violents mouvements du corps, principale source de blessures dans de telles conditions. Cette opération est assurée par un système électrique hyper rapide qui enroule 10 cm de ceinture en 0,1 seconde. Ces dernières restent fermement serrées tant que le véhicule n’est pas immobilisé. Parallèlement, une seconde fonctionnalité opérant entre le siège et son cadre se charge d’absorber l’énergie au moyen d’un système de déformation mécanique, lequel contribue à amortir les forces verticales consécutives à un atterrissage brutal du véhicule. Selon Volvo, la conjonction de ces deux dispositifs atténue jusqu’à un tiers les forces verticales engendrées. Il en résulte une réduction considérable des risques de blessures à la colonne vertébrale, traumatismes fréquents lors de pareilles embardées. MOH

Dans le test du «fossé», le XC90 lancé à 80 km/h sort de la chaussée, s’enfonce dans un profond fossé avant d’être projeté en l’air et d’atterrir contre un talus.

Porsche Boxster GTS 330 ch, un couple maximal de 370 Nm, un châssis affûté et le mode Sport Plus de série: la Boxster GTS colle dangereusement aux basques de la docte 911. Ces deux voitures de sport ne sont séparées que par 20 ch dans leur version de base, mais plus de 25 000 francs au niveau du tarif. La GTS emprunte le moteur boxer de 3,4 litres de la Boxster S, crédité cependant de 15 ch supplémentaires. Le châssis a également été revisité, le roadster est comme sur des rails grâce aux amortisseurs adaptatifs. Le fait d’activer la touche Sport Plus a pour effet de raidir les changements de vitesse et les suspensions, tout en libérant l’échappement. Le moteur à six cylindres opposés donne alors sa pleine sonorité, à savourer de préférence capote ouverte. Le reste est surtout cosmétique: une partie avant légèrement allongée, des entrées d’air plus grandes, des phares bi-xénon noircis et des logos GTS dans l’habitacle comme à l’extérieur. Malgré la capote textile, cette voiture de sport reste confortable en hiver et pratique au quotidien. Son prix de base s’élève à 93 400 francs. Soit un supplément de prix de 25 800 francs par rapport à la Boxster de base et de 11 500 francs par rapport à la Boxster S. On est pourtant encore loin du tarif de la 911, malgré des prestations, somme toute, très proches. nr Les plus: comportement hyper agile, dynamique mais néanmoins confortable et pratique, beau design. Les moins: un peu bruyante sur autoroute à cause de la capote, surplus d’équipement facturé au prix fort. Technique: roadster; 2 places; longueur: 4,40 m; coffre: avant 150 l + arrière 184 l; 3,4 l boxer, 330 ch, 370 Nm à 4500 tr/min; boîte 7 vitesses à double embrayage; 0 à 100 km/h en 4,9 s Consommation (essai): 10,6 l/100 km, autonomie: 604 km Prix: 93 400 fr. (véhicule testé 120 390 fr.)

Version la plus acérée de la Porsche Boxster, la GTS ne craint pas l’hiver. On conseillera toutefois d’enclencher les sièges chauffants et, au besoin, de se munir d’une paire de gants.


touringshop

ON THE ROAD Swing, Country and Classic‘s

www.touringshop.ch

CD 1 1 A String Of Pearls Glenn Miller and his Orchestra • 2 King Porter Stomp Benny Goodman and His Orchestra • 3 High Society Sidney Bechet • 4 Jungle Jamboree Duke Ellington • 5 I‘ve Got The World On A String Louis Armstrong and his Orchestra • 6 Stompy Jones Sidney Bechet • 7 Jeepers Creepers Lionel Hampton • 8 When The Saints Go Marching In The Dukes Of Dixieland • 9 Begin The Beguine Django Reinhardt • 10 On The Atchison, Topeka And Santa Fe Tommy Dorsey / The Sentimentalists, Vocal • 11 Roll‘ Em Benny Goodman and His Orchestra • 12 Mr. Roberts‘ Roost Count Basie and His Orchestra • 13 In The Mood Glenn Miller and His Orchestra • 14 The Flat Foot Floogie Benny Goodman and His Orchestra • 15 On The Sunny Side Of The Street Lionel Hampton and His Orchestra • 16 Christopher Columbus Benny Goodman and His Orchestra • 17 Bei mir bist Du schön Andrews Sisters • 18 Flying Home Lionel Hampton and His Orchestra • 19 Carolina Shout Fats Waller, Piano Solo • 20 St. Louis Boogie Count Basie and His Instrumentalists and Rhythm

CHF 24.90 par double CD pour non-membre CHF 34.90

CD 2 1 Moonlight Serenade Glenn Miller and his Orchestra • 2 <C>Jam Blues Duke Ellington and His Famous Orchestra • 3 Camel Hop Benny Goodman and His Orchestra • 4 At The Jazz Band Ball Muggsy Spanier‘s Ragtime Band • 5 Chattanooga Choo Choo Glenn Miller and his Orchestra Tex Beneke and The fourModernaires, Vocal • 6 Jumpin‘ At The Woodsiede Count Basie • 7 Night and Day Charlie Bernet and His Orchestra • 8 Hot Mallets Lionel Hampton and His Orchestra • 9 12th Street Rag Sydney Bechet and His New Orleans Footwarmers • 10 Bugle Call Rag Metronome All-Star Band • 11 Rum and Coca Cola Andrews Sisters • 12 Ain‘t Misbehavin‘ Louis Armstrong and His All Stars Louis Armstrong, vocal and trumpet • 13 That‘s A-Plenty The Dukes Of Dixieland • 14 Charlie The Chula Duke Ellington • 15 Tears Django Reinhardt • 16 Happy Feet Coleman Hawkins • 17 Shake It And Break It Sidney Bechet • 18 Sentimental Journey Hal McIntyre • 19 You‘re My Ideal Lionel Hampton • 20 Erroll‘s Bounce Erroll Garner, Piano Solo

CD 1 1 Orange Blossom Special Johnny Cash • 2 Ruby, Don‘t Take Your Love To Town Kenny Rogers • 3 Oh Susanna John Brack • 4 Sittin‘on Top of the World Pam Gadd • 5 Waiting Time Willie Nelson • 6 Ballad Of A Teenage Queen Johnny Cash • 7 Life‘s Railway to Heaven Jennifer Weatherly • 8 Jambalaya (On The Bayou) Hank Williams • 9 Cotton Eyed Joe The Nashville Pickers • 10 Mule Train Frankie Laine • 11 I Walk The Line Johnny Cash • 12 Sixteen Tons Tennessee Ernie Ford • 13 City Of New Orleans Willie Nelson • 14 Nine Pound Hammer John Brack • 15 Frankie and Johnny Billy Troy • 16 Your Cheatin‘ Heart Patsy Cline • 17 Sea Of Heartbreak Don Gibson • 18 Yello Rose of Texas Jennifer Weatherly • 19 Folsom Prison Blues Johnny Cash • 20 Blue Tail Fly Pam Gadd • 21 On the Rebound Floyd Cramer • 22 500 Miles Away From Home Bobby Bare • 23 El Paso Marty Robbins • 24 Reuben James Kenny Rogers

CHF 24.90 par double CD pour non-membre CHF 34.90

CD 2 1 Behind Closed Doors Charlie Rich • 2 I Just Don‘t Understand Willie Nelson • 3 Birmingham Jail Billy Troy • 4 Guess Things Happen This Way Johnny Cash • 5 Cowboys Dream Rebecca Holden • 6 On Top of Ol‘Smokey Pam Gadd • 7 Do Not Forsake Me Frankie Laine • 8 Sweet Betsy from Pike The Nashville Pickers • 9 Here You Come Again Dolly Parton • 10 Red River Valley John Brack • 11 Please Help Me, I‘m Falling Hank Locklin • 12 Crazy Patsy Cline • 13 Old Paint Rebecca Holden • 14 Darling Clementine John Brack • 15 Big Bad John Jimmy Dean • 16 Cold, Cold Heart Floyd Cramer • 17 He‘ll Have To Go Jim Reeves • 18 Banks of the Ohio Rebecca Holden / John Brack • 19 Bury me not on the Lone Prairie Billy Troy • 20 Adios Amigo Jim Reeves • 21 Stand By Your Man Tammy Wynette • 22 In the Pines John Brack • 23 Just a Closer Walk with Thee The Cumberland Boys

CD 1 1 Romanze Nr. 2, F-Dur Op. 50 Ludwig van Beethoven • 2 Faust-Walzer aus Margarete Charles Gounod • 3 Auf Flügeln des Gesangs Felix Mendelssohn-Bartoldy • 4 Largo Georg Friedrich Händel • 5 Romanze Op. 5 Peter Iljitsch Tschaikowsky • 6 Rondo (aus «Eine kleine Nachtmusik») Wolfgang Amadeus Mozart • 7 Allegro Molto (aus «Sinfonie Nr. 40») Wolfgang Amadeus Mozart • 8 Ave Maria Johann Sebastian Bach / Charles Gounod • 9 Badinerie (aus «Ouvertüre h-moll») Johann Sebastian Bach • 10 Thema aus «Schwanensee» Peter Iljitsch Tschaikowsky • 11 Walzer aus der «Serenade für Streicher» Peter Iljitsch Tschaikowsky • 12 Türkischer Marsch aus Sonate Nr. II A-Dur KV 33 Wolfgang Amadeus Mozart • 13 Gefangenenchor aus «Nabucco» Giuseppe Verdi • 14 Bumblebee & Typewriter Rimsky Korsakow • 15 Air (aus der Suite Nr. 3) Johann Sebastian Bach • 16 5. Satz Allegretto (aus der Sinfonie Nr. 6 F-Dur Op. 68) Ludwig van Beethoven • 17 Sonate Nr. 15 C-Dur KV 545 Wolfgang Amadeus Mozart • 18 Andante (aus dem Konzert für Klavier Nr. 21 C-Dur KV 331) Wolfgang Amadeus Mozart • 19 Serenade (aus dem Quartett Nr. 17) Joseph Haydn • 20 Mondscheinsonate Ludwig van Beethoven

CHF 24.90 par double CD pour non-membre CHF 34.90

sive u l c x e Offre s membres pour le

Talon de commande

CD 2 1 G‘schichten aus dem Wienerwald Orchester der Wiener Volksoper • 2 Donner und Blitz, Schnellpolka op 324 The London Promenade Orchestra • 3 An der schönen blauen Donau Orchester der Wiener Staatsoper • 4 Radetzky-Marsch The National Philharmonic Orchestra • 5 Wien, Wien nur du allein Orchester der Wiener Staatsoper • 6 Tritsch-Tratsch-Polka The National Philharmonic Orchestra • 7 Gold und Silber Walzer The National Philharmonic Orchestra • 8 Frühlingsstimmen Orchester der Wiener Staatsoper • 9 Wein, Weib und Gesang, Walzer op 333 Orchester der Wiener Staatsoper • 10 Leichtes Blut, Polka op 319 The National Philharmonic Orchestra • 11 Zwei Herzen im Dreiviertel Takt Das Orchester Douglas Gamley • 12 Pizzicato-Polka The Royal Philharmonic Orchestra • 13 Donauwellen The National Philharmonic Orchestra • 14 Kaiser-Walzer Orchester der Wiener Staatsoper • 15 Annen-Polka op 117 The London Promenade Orchestra • 16 Champagner-Polka Wiener Symphonie Orchester • 17 Sei nicht bös aus «Der Obersteiger» The National Philharmonic Orchestra • 18 Wiener Bonbons, Walzer op 307 Orchester der Wiener Staatsoper • 19 Wiener Blut, Walzer op 354 Wiener Symphonie Orchester • 20 Vergnügungszug, Schnellpolka op 281 The London Promenade Orchestra

jusqu’à épuisement du stock

Je commande à prix préférentiel (+ frais d’envoi Fr. 2.90) (livraison par la Poste):

pce double CD «Swing and Jazz»

pce double CD «On the road country»

pce double CD «On the road classic‘s»

Nom:

Prénom:

E-mail:

Adresse:

NPA/Lieu:

Tél. (durant la journée):

No de membre TCS:

Lieu/Date:

Signature:

Retournez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail touringshop@tcs.ch; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison par: Grüezi Music AG, 8852 Altendorf par poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.


publicité

Des mains froides ou sensibles? Essayez les mitaines Vital chauffantes!

Facilitez-vous la vie au quotidien!

Si vous avez les mains froides ou sensibles à la douleur, nos nouvelles mitaines Vital sont faites pour vous! Ouvertes au bout des doigts, les mitaines Vital sont fabriquées à base de néoprène léger. Le néoprène réchauffe en retenant la chaleur corporelle, ce qui augmente la circulation sanguine et soulage les articulations et muscles sensibles à la douleur.

Ouvrir un bocal

Les mitaines Vital ont été spécialement conçues pour une utilisation lors de toutes les activités du quotidien. Elles permettent d‘ouvrir des récipients et bocaux en verre ou de tourner le volant sans effort. De même, les activités plus méticuleuses, telles que l‘écriture et la couture, sont nettement plus faciles à réaliser en portant ces mitaines. Lavables, les mitaines Vital sont disponibles en 5 tailles, pour hommes et femmes.

Apporte une chaleur revitalisante aux poignets et aux articulations des doigt!

Conduire

Commandez aujourd‘hui les mitaines Vital et redécouvrez le plaisir d‘effectuer vos activités au quotidien en tout confort. <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTY3sQQAdFvvrg8AAAA=</wm>

Taper au clavier

<wm>10CFXKIQ6EQBBE0RP1pKqpZmZoSXAEQfBjNqv3_moJDvHNz9v3jIKndTuu7UwCatZiquoZrZcZczb3AtUE0R2MhRTdGfXlDQF2cNxGRjefBut9TRoKld_n-we4sWwlcgAAAA==</wm>

Mitaines Vital, N° d‘art. 1417 Fr. 39.80

Ecrire

Coudre

Mitaines Vital chauffantes 4Offre un parfait maintien et une chaleur optimale 4Reflète la chaleur corporelle aux articulations des doigts et aux poignets 4Facilite la circulation sanguine 4En néoprène lavable 4Matériau léger et design spécial garantissant une liberté de mouvement absolue 4Fermeture velcro permettant une parfaite adaptation

Bon de commande OUI, je veux pouvoir de nouveau effectuer mes activités au

quotidien en tout confort et commande contre facture (10 jours) + participation aux frais d‘envoi (Fr. 6.90) comme suit: Quantité Désignation de l‘article N° d‘art.

Nouveauté! Maintenant également gants doigt complet. Idéal pour les sportifs. Par exemple cavaliers. Tailles S-XXL Gants doigt complet N° d‘art. 1416 - Fr. 49.80 T r en dm a i l SA , S e r v i c e - C e n t e r , Ba hn ho f s t r . 23, 8 5 7 5 B ürg len

Tél.: 071 634 81 25 • Fax: 071 634 81 29 • www.trendmail.ch

Pour choisir la bonne taille, mesurez le tour de votre main comme sur la photo ci-dessus. 15 - 16 cm = S 16 - 17 cm = M 18 - 19 cm = L 20 - 22 cm = XL 23 - 26 cm = XXL

Prix unitaire

Mitaines Vital aire Taille S

1417-S

Fr. 39.80

Mitaines Vital (paire), Taille M

1417-M

Fr. 39.80

Mitaines Vital (paire), Taille L

1417-L

Fr. 39.80

Mitaines Vital (paire), Taille XL

1417-XL

Fr. 39.80

Mitaines Vital (paire), Taille XXL

1417-XXL Fr. 39.80

Gants doigt complet (paire), Taille S

1416-S

Fr. 49.80

Gants doigt complet (paire), Taille M

1416-M

Fr. 49.80

Gants doigt complet (paire), Taille L

1416-L

Fr. 49.80

Gants doigt complet (paire), Taille XL

1416-XL

Fr. 49.80

Prix total

Gants doigt complet (paire), Taille XXL 1416-XXL Fr. 49.80

o Frau

o Herr

Name: Vorname: Strasse/Nr.: PLZ/Ort: Tel.- Nr.:

A envoyer à: TRENDMAIL SA, Service-Center, Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG

321-34


32 touring | voyage de lecteurs no 1 | 29 janvier 2015

o

La cascade de Skogafoss: sur une largeur de 25 mètres, les masses d’eau se précipitent d’une hauteur de 60 mètres.

Voyage de lecteurs Touring | Cet été, embarquez sur un hôtel de luxe flottant pour un voyage inoubliable. De Reykjavik à l’Angleterre, en passant par l’Ecosse et l’Irlande, vous traverserez l’Atlantique à bord du paquebot Crystal Symphony.

Nuits d’été en haute mer

U

ne légère secousse, je me réveille en douceur. A travers les rideaux tirés, les premiers rayons du soleil pénètrent dans la cabine. Je me trouve à bord du Crystal Symphony, luxueux paquebot de croisière, qui fend la surface bleu profond de l’Atlantique Nord. Il fait frais ce matin sur ma véranda. Pas étonnant, si l’on pense que nous avons quitté la côte sud de l’Islande pour nous diriger vers la Grande-Bretagne. Un coup d’œil sur le journal de bord pour constater que nous passerons la journée en mer. Voilà qui me laisse assez de temps pour explorer le bateau et me remémorer le séjour en Islande, et la beauté renversante de ses paysages. Le Symphony est l’un des fleurons de la flotte de Crystal Cruises, armateur ayant reçu plusieurs distinctions ces dernières années et plébiscité par les spécialistes.

Une réputation largement méritée: voyager à bord de ce navire constitue une expérience inoubliable, qui commence le matin déjà. Pour prendre le petit-déjeuner, je me rends au Lido Café, situé deux étages plus haut, sur le onzième pont. Le buffet est gigantesque, la vue sur l’Atlantique époustouflante. Je m’installe, mais la tranquillité est de courte durée.

Bien choisir sa cabine J’ai fait la connaissance de Jeff au bar, la veille au soir. Il me fait signe et vient s’installer à ma table. Américain comme la plupart des passagers, il est un familier du paquebot. Ce retraité, qui vit aujourd’hui en Floride, a fait fortune dans la restauration à New York. Spontanément, il m’initie à l’art de bien choisir sa cabine: «Jamais une cabine intérieure – mais on n’en trouve pas sur le Symphony.» Le prix dépend bien évidem-

LE CRYSTAL SYMPHONY EN CHIFFRES Le Symphony compte parmi les paquebots de croisière les plus prestigieux et modernes du monde. Doté de 461 cabines, il peut accueillir 922 passagers; 570 membres d’équipage veillent à leur bien-être. Cet hôtel de luxe flottant mesure 238 m

de long et 30 m de large pour 12 ponts, dont 8 dévolus aux passagers. Il navigue à une vitesse pouvant atteindre 20 nœuds. Ses huit restaurants servent des spécialités culinaires du monde entier. Un véritable tour du monde gastronomique.


voyage de lecteurs | touring 33 no 1 | 29 janvier 2015

ment des dimensions et de l’équipement. La véranda n’est pas importante à ses yeux. Cela dit, attention à la mention «vue restreinte», qui peut signifier que la fenêtre se trouve derrière un canot de sauvetage. Si Jeff a un bon sommeil, il n’en veille pas moins à ce que sa chambre ne jouxte pas un ascenseur. Du va-etvient, il y en a même la nuit sur le paquebot, entre le cinéma, le théâtre, le casino, les discothèques et les bars. Enfin, il demande toujours une cabine située au milieu du navire, où les mouvements du bateau sont à peine perceptibles, même quand la mer est houleuse.

La vie est belle

photos mauritius images/age (1), Dino Nodari (2), ldd

Tenue de soirée A bord, on cultive l’élégance et le raffinement jusque dans l’apparence vestimentaire. Le jour, look décontracté de rigueur, mais les affaires de bain sont bannies des restaurants. Dès 18 h, l’ambiance devient plus formelle. La compagnie a récemment introduit deux codes vestimentaires différents pour le soir (le journal de bord indique celui qui s’applique en l’occurrence). ◾ Crystal Casual est la variante décontractée. Pas de cravate pour les messieurs – une chemise ou un polo feront l’affaire, ainsi que des chaussures en cuir fermées. Les dames ont le choix entre la jupe et le pantalon long. ◾ La formule Black Tie Optional est plus festive. Ces soirs-là, les hommes arborent un costume sombre avec cravate, voire un smoking. Quant aux femmes, elles portent une robe du soir. Les passagers qui n’ont pas envie de se soumettre à ce code vestimentaire formel peuvent opter pour un restaurant n’imposant pas de telles obligations.

La piscine chauffée – et plus encore les remous du jacuzzi – font resurgir des souvenirs. L’eau chaude rappelle le bain dans le Lagon Bleu, lac situé à une heure de Reykjavik au beau milieu d’un champ de lave. Bien plus impressionnants encore, les chutes d’eau de Gullfoss et le geyser de Strokkur dans le parc national de Thingvellir. La vie est décidément belle, et Louis Armstrong avait raison de chanter «What a wonderful world». Une mélodie choisie par Crystal Cruises à chaque fois qu’un navire quitte le port et prend le large. A tel point que pour quiconque a voyagé à bord du Symphony, cette chanson évoquera invariablement les beaux moments passés sur ce paquebot aux allures de palace flottant, apte à combler tous les désirs d’évasion. Une brise légère caresse le pont Lido, où des transats confortables invitent au repos et à la lecture. Des serveurs attentionnés veillent à ce que les passagers ne manquent de rien. Quant aux calories du délicieux hamburger et des snacks savourés à midi au Trident Grill, les installations sportives du paquebot permettent largement de les brûler en cours d’après-midi. Sur le pont 7, un parcours

de jogging fait le tour du navire et un centre de fitness parfaitement équipé accueille les clients soucieux de leur ligne. En fin de journée, on retrouve avec ravissement le spa. Rien de tel qu’une séance de sauna ou de bain turc pour se remettre des activités sportives de l’après-midi. On l’aura compris – la gastronomie à bord ne laisse rien à désirer. En plus du restaurant principal, le Symphony propose deux restaurants de spécialités italiennes et japonaises, le Prego et le Silkroad.

Vik, localité la plus méridionale d’Islande

Sous le kilt Le lendemain, nous accostons à Greenock. Cette petite ville à proximité de Glasgow constitue le point de départ d’un voyage en car à la découverte des lacs situés au pied des Highlands. Nous mettons d’abord le cap sur le Loch Lomond, l’un des plus beaux lacs d’Ecosse. Je saisis l’occasion pour demander à notre ravissante guide ce qui se cache réellement sous un kilt. Elle me lance un regard déluré et me répond, sèchement: «L’avenir de l’Ecosse.» A Luss, au bord du Loch Lomond, nous nous arrêtons brièvement pour visiter le village. Puis c’est le retour à Greenock en passant par le ▸

Le jour, le pont Lido du Symphony est un lieu de détente et de rencontre.


V´ehicules a` moteur A – Z

France

Achat Autos Camion Bus et 4x4, fort faible, km cash. evtl. accidentés, je me déplace 7/7. Tél. 079 60 645 04

PRESQU'ILE St. Tropez, Gigaro plage, belle maison, vue mer, Tel. 044 381 65 25

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTYzsQQAQzEtrw8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTYzsQQAQfDa1A8AAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTaxsAQAI2vrew8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTaxsAQAIaocAA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3LsQ2AMAwF0YkS2bEN37hEdIgCsUAgoWb_CkRx1dOta1imv3nZjmUPJlIkmCg8WJDhCEZmGYMLeSHWiT81K0rRBSxdarrs27TePVVyTZe3oRVSxyn5afcLHJGCD2kAAAA=</wm> <wm>10CB3HIQ6AMAwF0BOx_N-uWUclIZgFQfBzOAKC-weCeOK1Fpbwm-Z1n7cgkL27afYaVE9eimjQE1lhFhRUAfNINUGmIr4aKLWXpWHpzzUc6TnvF4z4h4BdAAAA</wm>

<wm>10CB3FuwqAMAwF0C-y3KRNm5pJpINQHETnbm6ig_-Pj-FwajVx-I1lXstiBARtKj6GbOTVaUrsjaMTn6HJiDkzKPT4igLYu4A4tzQNtLX77HZ3H9cDZfkoQ10AAAA=</wm> <wm>10CB3DOwoCUQwF0BXlkdyXryllusFC3MB8a_dfCR4469o2-P-5vD7Lu4VZk9Kma7XMHFnZ8GHIFqDAog8uceRk7-uGRpTQscdF6m60h4HAfmwSusmJ8T3vH3BTdR1pAAAA</wm>

Grau-du-Roi bord de mer, 2km. gde Motte, 3 pces, tout confort, gde terrasse, piscine, garage fermé, sécurité,tél. 078 678 06 45 <wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTY1NgMATsViCQ8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTY1NgMATASVcg8AAAA=</wm>

<wm>10CB3HKw6AMAwA0BPR9EPXQiUZQSwIwM_hCIjdPxDEE6-UUMDflNcjb0GIvVdXUUlB4uBmLMEJTJlVgpiYkfqRUJ0sWXxTJB6qLTrvtd3dCe16Xlq6LHxcAAAA</wm> <wm>10CB3DOw7DMAgA0BNh8TEGylhlizJEOYFFmXv_qVKf9M4zdeD_-7ie405CnA6uorKSxIeHJ69hxElMzEjzRahTPGKl1t5LysCwA-YMgnAt6NohXfbRtvGt_gEzGvMNaQAAAA==</wm>

App. de vacances Bains de Saillon très joli studio, Fr. 350.–/ sem+nett. et taxe.Tél. 024 459 16 86. Tél. 079 417 47 26 <wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNbawNAEAu99bFQ8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbawNAEAuR6sbg8AAAA=</wm>

VIAS-PLAGE, villa tout confort 6-8 pers.,TV, jardinet, piscine dans la résidence. Dès 540.–/sem., nettoyage inclus. 0327101240 <wm>10CAsNsjY0MDA0ijcyNzYzNAEAOFEQ1w8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDA00jUyNzYzNAEAOpDnrA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3LsQ6AIAxF0S-S9LVA0Y6EgYQ4GHc2N6MD_x-Jwx3OcFuz4Ogvl_0sh4EI3FklwhskuaTKYhydBuYgBhYwwW_wlAgUbSrMae1aa6Y-nuVy434_v9ClcFwAAAA=</wm> <wm>10CB3KMQ7CMAwF0BM58rcd28Uj6lYxIC6QkHbm_hOI4W3vOKo3_rvvj9f-LDBDSEIdVtBsuWWJt4AURCEMu8G4QyW8FoabxJt8ziSTFTQGT-oxNs3zt86rfdb1BZIov8xpAAAA</wm>

<wm>10CB3HuwqAMAxA0S-y5NE0qRnFQSgOIoJTNzfRof-PDy5nuKW4BPgN47yOiyNAtGrClqMjWzBVYqcUVIiEHRCUAKXHRMT5zb8FpFx12m2r7eqO0M77Afu_mFNdAAAA</wm> <wm>10CB3DMQ4CMQwEwBcl8iZ2vMEluu50BeIFOZOa_1dIjDTnGVbl_3lc7-MVEFEWWufUQGflZLRRHS0E4k1gDwywuQJhg9OTKJr7Lmr7U9ZylJnac_m6c7B-c_8A_jsy4GkAAAA=</wm>

F. MENTON sup. app. 2 pces, grande cuisine, front mer, parc, asc. place voiture tél. 0041 76 506 83 34 <wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNbY0MgUA0VxqgA8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbY0MgUA052d-w8AAAA=</wm>

<wm>10CB3Iqw6AMAxA0S-iabt1XakkM2RBAH4OR0Ds_8NDXHFurS6Af1NZ9rI6IcbcsgRjcQoZsioH5wQqzBIcCY2RZKTI7xDxT0hsTee0WevXcEA_7wccd5S3XAAAAA==</wm> <wm>10CB3FMQ7DMAgF0BNhwQcaXMYqW5ShygViLM-9_9Sqw9M7jvTGf6_9vPZ3CrMFhWuHp2i06JF4tE2QLNzB4k-xX6ZuudY2pQBCH5NMi-lmNRrsVatqGNA-c30B_Cpdi2kAAAA=</wm>

Endroit calme au pied des pistes de ski de Bruson, vue sur la vallée, studio meublé. A louer à la semaine, au mois, ou à l'année, tél. 079 225 45 41 <wm>10CAsNsjY0MDA0ijcyN7YwMAQA_Ln_tA8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDA00jUyN7YwMAQA_ngIzw8AAAA=</wm>

<wm>10CB2JIQ6AMAwAX0TTditdqSRTDATBz-EIiP0_DMSJuyvFBfBnztuRdydE4soaEpJTSJBUOXgQUBSy0ftGRpIJLSYmi-Sf9mxVF7G1tns4oV3PCyNR3Y5dAAAA</wm> <wm>10CB3JOw6EMAwFwBM5ev4RG5eIDlGgvQHZ1Hv_ahHFVHMc5Q2vbT8_-1UMsJB0DXCxRouMUm-d6wkI2FekGauh1yJic_Yg4xQyAJS-GN1D7yHpk7_RfmP-AdYjoF1oAAAA</wm>

Menton Côte d'Azur dans imm. résidentiel, grand 2 1/2 p. 60m2,4 lits,vue mer, terrasse piscine, garage fermé. tél. 022 736 21 23 <wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTEwNQcADKgjsw8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTEwNQcADmnUyA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3HMQqAMAwF0BMZftKmiWaUgqA4iHs3N9HB-yM6vOEtSyjhN9Z1r1swkL25ZqgFJyc3kxRSyFREU4C5F7AO8FxgWTS-gqVvNmOf2nN1Bz3n_QIkWcYZXQAAAA==</wm> <wm>10CB3DOwrEMAwFwBPJPH0cy1EZ0oUUIRcwMq5z_2phB-a6ohb8H-f9nk8wYE5eDbUFqxfvHrKVxhJg7gKuO9xURNxjbGNimdBkU7JMobFykCt6LjTl7OWb6wc8slsQaQAAAA==</wm>

Vacances a` l’´etranger

Divers

À louer près de Narbonne et mer, maison tout confort , piscine privée. Photos et renseignements www.cedan.ch

Copie Film 8, S8, 16 en VHS, DVD copie K7 Hi8, VHS mini DV en DVD, DVD par quantité, copie diapo, négatif. Tél. 079 200 40 60

<wm>10CAsNsjY0MDA0ijcyNzYzMQEAfaVnqg8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDA00jUyNzYzMQEAf2SQ0Q8AAAA=</wm>

<wm>10CB3LoQ6AMAxF0S9i6Xtd6aCSTJAQBMHP4QgI_j8QxBVH3GUJS_I31XWvW0AEbHTtcw5oScWdGuyTG2kaoIKCPCJLERgRH-27hubzPKE9V3ek57xfBmLahV0AAAA=</wm> <wm>10CB3DOw6EMAwFwBM58vMnMbhc0aEtVlwgEFJz_wppR5p9Ty_8_9m-x_ZLMENImlazhEaJJVJqaZCEKIRhK4wd6m6pdbTGHQSdney8OsW8L_Jx2tIl5tC7PGO-W9p3nWkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTY3MQAA0iLErA8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTY3MQAA0OMz1w8AAAA=</wm>

<wm>10CB3JuwqAMAxG4Sey_EmNSc0oXUpxEHHt5iY6-P54Gc7wcWp1Cfib8rzmxQnorZlE7eEULZgqR-chSEwwdRAxg2QkiMo74R9BnJqWqWztPrs93Mf1AHszjApdAAAA</wm> <wm>10CB3DOwqAMAwA0BOl5GtSM4qbOIgXqNbO3n8SfPC2La3gf1n3cz2SEDUgTFwxSaJEjeSpGEciETOSzYQm5FynvKR5085gPAZorw80awHq1-MhOvSW8vbxASRa9XlpAAAA</wm>

Bulletin de commande pour vos petites annonces

Ecrire s.v.p. en lettres majuscules ou à la machine à écrire, n’utilisez qu’une case par lettre/signe. Laissez une case vierge après chaque mot/phrase. Soulignez les mots à composer en mis-gras. o

Edition française (418’952 ex.)

o

Edition allemande (832’496 ex.)

o

Edition italienne (83’246 ex.)

* 56.15

* 83.15

* 37.80

73.35

109.40

48.40

90.50

135.65

58.95

107.70

161.90

69.55 * Tarif minimal suisse

• • • •

Supplément pour codification sous chiffre: Fr. 50.– (nécessite env. 60 signes suppl.). Traductions: facture selon volume des textes. La TVA est incluse dans les prix indiqués. Seules les demandes écrites seront prises en compte.

Dates de parution 05.03.2015 26.03.2015 30.04.2015

Délais d’ordres 23.02.2015 16.03.2015 20.04.2015

Nom:

J’aimerais faire paraître mon annonce o 1x o 2x o 3x o __x

Prénom:

Rubrique désirée:

Rue:

Dates de parution désirées:

NPA/Lieu: Signature:

Tél.:

Remplir et envoyer à (par poste, fax, e-mail): Publicitas SA, Mürtschenstrasse 39, case postale, 8010 Zurich F +41 (0)44 250 31 32, magazines@publicitas.com


voyage de lecteurs | touring 35 no 1 | 29 janvier 2015

Macareux moines sur la côte sud de l’Islande

mauritius images/imageBROKER

On ne visite pas Dublin sans faire halte dans un pub.

â–¸ Loch Long, un loch de mer. De retour sur le paquebot, confortablement installĂŠs dans l’Avenue Saloon, nous passons en revue les impressions de cette contrĂŠe Ă la fois rude et enchanteresse en sirotant, comme il se doit, un whisky single malt. Encore une nuit, et nous voici dĂŠjĂ Ă Dublin. Un jour ne suffit guère pour dĂŠcouvrir toutes les facettes de cette mĂŠtropole si vivante. Un million d’habitants, et pourtant, l’atmosphère demeure parfaitement conviviale. Mon exploration de la ville me conduit d’abord dans les ruelles pavĂŠes et ĂŠtroites de Temple Bar, quartier situĂŠ sur la rive sud du fleuve Liffey. AttablĂŠ dans un pub devant une Guinness, j’apprends que Dublin compte trois cathĂŠdrales: celles de Saint-Patrick et de Christ Church‌ et la brasserie Guinness. VoilĂ ma curiositĂŠ attisĂŠe: avant de rejoindre mon hĂ´tel flottant, en partance pour Portland et Douvres en Angleterre, je file visiter ce haut lieu de la bière locale. S’il est passionnant de dĂŠcouvrir les secrets de fabrication du cĂŠlèbre breuvage, je prĂŠfère sauter la dĂŠgustation finale, histoire de mĂŠnager mon estomac. Dino Nodari

Voyage de lecteurs ÂŤTouringÂť

Songe d’une nuit d’ÊtĂŠ: Islande & le royaume de la diversitĂŠ Croisière exclusive de Reykjavik

à Douvres (Islande – Écosse – Irlande – Angleterre)

Entreprenez un extraordinaire voyage de rĂŞve avec le TCS qui vous mène d’un endroit merveilleux Ă l’autre, de l’Islande Ă l’Angleterre! Imaginez, vous vous rĂŠveillez le matin et votre regard vagabonde sur l’infini de la mer ou vous prenez plaisir Ă admirer une imposante ville portuaire. Vous sentez la fraĂŽche brise marine sur votre peau et votre majordome a dĂŠjĂ dressĂŠ la table du petit-dĂŠjeuner sur le balcon de votre suite. Une passionnante journĂŠe pleine de nouvelles impressions ou de flâneries vous attend. Des excursions intĂŠressantes et variĂŠes complètent le programme. Un rĂŞve? Non, la rĂŠalitĂŠ, au cours de la croisière Ă bord du Crystal Symphony. Car ici chaque journĂŠe vous rĂŠserve une expĂŠrience extraordinaire.

Dates: du 18 au 28 juin 2015 11 jours / 10 nuits

Sont compris:

on RÊducti atirv pour rÊseÊe pour ip on antic res TCS : b les mem -* 0. CHF 20 squ’au lable ju

va 15 • RĂŠunion d’information avant le dĂŠpart • Vol rĂŠgulier de/ 15.03.20 vers Genève en classe ĂŠconomique • Taxes d’aĂŠroport et de sĂŠcuritĂŠ CHF 250.– (situation 7/2014) • Transferts sur place • 3 nuits dans un hĂ´tel de premier ordre Ă Reykjavik • Pension complète pendant la croisière • Croisière: hĂŠbergement dans la catĂŠgorie de cabine choisie • Super All-Inclusive Ă bord (voir les dĂŠtails Ă la page 3 du dĂŠpliant sur www.tcs-voyages.ch/islande) • Pourboires Ă bord • Accompagnateur TCS expĂŠrimentĂŠ de/vers la Suisse (Ă partir de 16 personnes) • Documentation de voyage • Taxes portuaires • diffĂŠrentes prestations supplĂŠmentaires TCS

Prix forfaitaire p. p. en CHF – Cabine extÊrieure, pont E2, grande fenêtre panoramique à partir de 5’355.–* – Cabine avec balcon, pont B2, à partir de 6’255.–* Autres catÊgories de cabines, suites, penthouse et cabines à usage individuel sur demande * RÊduction pour rÊservation anticipÊe CHF 200.–, valable jusqu’au 15 mars 2015, dÊjà dÊduite SupplÊment pour les non-membres TCS CHF 200.–

Informations gĂŠnĂŠrales sur les produits TCS: Touring Club Suisse, Bahnhofstrasse 5, 3322 SchĂśnbĂźhl, TĂŠl. 0844 888 111

BON Ă€ SAVOIR â—ž Voyage de lecteurs Touring: voir l’annonce ci-dessous. â—ž Tout compris: la formule ÂŤtout comprisÂť englobe les repas, les boissons – dont le vin, les spiritueux et le champagne – ainsi que les pourboires Ă bord. Les consommations du minibar sont elles aussi comprises dans le prix, tout comme l’entrĂŠe au centre de fitness et le programme de loisirs, Ă l’exception des excursions sur la terre ferme. â—ž Langue, argent, etc.: la langue parlĂŠe Ă bord est l’anglais. Les paiements se font exclusivement en dollars US, les cartes de crĂŠdit sont acceptĂŠes. L’accès au rĂŠseau sans fil est très cher, car il s’agit d’une connexion internet par satellite. Le Crystal Symphony compte plusieurs bars et restaurants, de mĂŞme qu’un thÊâtre, un casino, un cinĂŠma, une bibliothèque et une discothèque.

Programme : 1er jour: Suisse – Reykjavik, Islande (S) 2e jour: Reykjavik ÂŤGolden CircleÂť: cette excursion vous mène au cĂŠlèbre parc national Thingvellir, Ă la cascade Gullfoss BVY HFZTFS et Âœ l’ÊvĂŞchĂŠ historique de Skalholt. Sur le chemin du retour, arrĂŞt Ă la centrale gĂŠothermique d’Hellis heiEi. Concert après le dĂŽner (Pd, D, S) 3e jour: la cĂ´te sud de l’Islande est au programme du jour. Le matin, vous traversez la montagne HellisheiEi en direction de la ville de Selfoss. Vous visitez ensuite la cascade de SkĂłgafoss (60 mètres de haut) et le musĂŠe SkĂłgar. Vous continuez en longeant la plage de sable noir jusqu’au glacier de SĂłlheimajĂśkull qui domine les paysages du sud. Vous poursuivez par la visite de Reynir, Reynisfjall et VĂ­k. (Pd, D, S) 4e jour: Reykjavik, le ÂŤlagon bleuÂť: vous pouvez disposer de votre journĂŠe libre ou participer Ă l’excursion facultative au ÂŤlagon bleuÂť. En fin d’aprèsmidi, transfert au port et embarquement Ă bord du Crystal Symphony. Le bateau largue les amarres vers 22 h 00 et prend la direction du sud jusqu’à Heimaey. (Pd, D, S) 5e jour: Heimaey, Islande: participation Ă la visite facultative de l’Île ou journĂŠe libre. (Pd, D, S) 6e jour: dĂŠtente en mer: cette journĂŠe est Ă votre libre disposition. (Pd, D, S) 7e jour: Greenock, Écosse: participation Ă l’excursion facultative ou journĂŠe libre. (Pd, D, S) 8e jour: Dublin, Irlande: participation Ă l’excursion facultative ou journĂŠe libre. (Pd, D, S) 9e jour: dĂŠtente en mer: cette journĂŠe est Ă votre libre disposition. (Pd, D, S) 10e jour: Portland, Angleterre: participation Ă l’excursion facultative ou journĂŠe libre. (Pd, D, S) 11e jour Douvres, Angleterre – Suisse: arrivĂŠe au port le matin vers 7 h 00. Après le petit-dĂŠjeuner, dĂŠbarquement et transfert Ă l’aĂŠroport d’Heathrow puis vol de retour Ă destination de la Suisse. (Pd) LĂŠgende : Pd = petit-dĂŠjeuner, D = dĂŽner, S = souper

Remarque: Pour des informations dÊtaillÊes sur le Crystal Symphony, les prix, le plan des cabines, les excursions facultatives, les prestations non incluses, les formalitÊs d’entrÊe ainsi que les conditions d’annulation, consultez le programme dÊtaillÊ sur www.tcs-voyages.ch/islande Organisation, demande de programme, rÊservation et informations dÊtaillÊes : MCCM Master Cruises Christian MÜhr AG, Nßschelerstrasse 35, 8022 Zurich, TÊl. 044 211 30 00, www.tcs-voyages.ch/islande


touringevent

«Sönd wöllkomm» à l‘hôtel Hof Weissbad!

Hôtel Hof Weissbad – au pied du Säntis et de l‘Alpstein Qui saurait résister à l‘appel de l‘Appenzell avec ses douces collines, ses roches abruptes, ses sources argentées et ses emplacements garnis de mousse depuis la nuit des temps? Les valeurs constantes se fondent sans mal avec une modernité toute inspirée. Et surtout, vous trouverez ici – au sein du Hof Weissbad – des gens qui sauront vous accueillir avec une sympathie et un plaisir non dissimulés. Bienvenue à l‘hôtel Hof Weissbad! «Sönd wöllkomm» à l‘hôtel Hof Weissbad! L‘hôtel Hof Weissbad repose au pied de l‘Aplstein. Ce lieu de séjour renoue avec la tradition du pays de l‘Appenzell et se met au service de la santé et du bien-être de ses visiteurs. En plus d‘une infrastructure à la fois diversifiée et moderne et d‘une offre des plus complètes, vous y rencontrerez des gens – la plupart originaires de la région de l‘Appenzell – malicieux, ouverts et sincères!

OFFRE • 3 nuitées dans une chambre prodigieusement aménagée • Petit déjeuner copieux de type buffet qui répondra à toutes vos attentes • 2 dîners (choix parmi pas moins de 17 plats différents) • 1 dîner de gala avec vin de circonstance et des mets de la cuisine de Käthi Fässler (16 points au Gault Millau) • Carte de vacances et trajets gratuits avec le train de montagne. Entrées dans tous les musées • Sac à dos Hof Weissbad garni d‘un pique-nique • Mise à disposition de vélos de ville, de VTT, de vélos électriques et de raquettes • 1 massage partiel (25 mn) par personne • 1 peeling au sel de mer avec huile de jojoba • Participation à tous les cours de groupe • Buffet de boissons gratuit à tous les étages • Navette gratuite vers Appenzell • Entrée gratuite pour la piscine intérieure et extérieure (propre eau de source à 33°) et l‘espace sauna PRIX ET VALIDITÉ du 29 janvier jusqu‘au 30 avril 2015 (sauf Pâques), du 1 juin jusqu‘au 26 juin 2015 et du 1 novembre jusqu‘au 27 novembre 2015

au prix spécial TCS: CHF 887.– (au lieu de CHF 1109.–) par personne pour 3 nuits en chambre double au prix spécial TCS: CHF 935.– (au lieu de CHF 1169.–) pour 3 nuits en chambre simple Les enfants sont les bienvenus. Un lit d‘appoint possible par chambre. De 0 à 5 ans: gratuit dans la chambre des parents, de 6 à 16 ans: CHF 120.- par nuit dans la chambre des parents, petit déjeuner inclus. Vos compagnons à quatre pattes se sentiront chez eux à l‘hôtel Hof: CHF 85.- pour 3 nuits (sans nourriture). De plus: l‘hôtel Hof Weissbad a été désigné pour la deuxième fois consécutive «Meilleur employeur de Suisse». INFORMATIONS ET RÉSERVATIONS Private Selection Hotels Tél.: 041 368 10 05 E-Mail: info@privateselection.ch Et sur www.privateselection.ch: choisissez dans l‘écran de réservation l‘hôtel Hof Weissbad et vos dates, puis entrez le code promotionnel TOURING pour arriver directement sur cette offre spéciale.

Renseignements et réservations exclusivement auprès de: Private Selection Hotels Tél.: 041 368 10 05 • info@privateselection.ch • www.privateselection.ch


publicité

PLANTO-SLIM capsules coupe-faim Votre assistant dans la lutte contre

l’excès de poids, le ventre bedonnant et les culottes de cheval! Aux oubliettes, les pénibles privations et les interminables régimes! PLANTO-SLIM est un produit médical certifié élaboré en Allemagne sous contrôles stricts, servant à traiter la surcharge pondérale et

à contrôler le poids. Découvrez à présent, la manière dont vous pouvez atteindre votre poids idéal avec Planto-Slim.

Voici les deux causes fondamentales de la surcharge pondérale AVANT Matière grasse sous-cutanée Matière grasse excédentaire accumulée contre la paroi abdominale Matière grasse intra-abdominale Matière grasse excédentaire accumulée autour des intestins

Le déroulement optimal de la digestion passe également par l’élimination de la matière adipeuse sous-cutanée et intra-abdominale. Avec la liposuccion, seules les graisses sous-cutanées peuvent s’ôter par intervention chirurgicale. Elle reste cependant inopérante vis-à-vis de la graisse intra-abdominale potentiellement dangereuse pour la santé. Celle-ci ne peut donc s’éliminer qu’à travers le métabolisme naturel du corps. Dans cette idée, Planto-Slim peut simultanément vous aider à éliminer la matière grasse sous-cutanée et intra-abdominale.

P

lanto-Slim est à base de konjacglucomannane, un composant végétal utilisé depuis toujours à titre culinaire au Japon. Il s’agit très probablement d’une raison pour laquelle la population japonaise ne comprend pratiquement personne en surpoids.

PLANTOSLIM et c’est la fin de la faim!

+ =

APRÈS Matière grasse sous-cutanée Diminution de la matière grasse située contre la paroi abdominale Matière grasse intra-abdominale Diminution de la matière grasse située autour des intestins

Un principe actif naturel exceptionnel Les capsules Planto-Slim renferment de la poudre spéciale de konjac-glucomannane extraite à partir de la racine de konjac même. Une fois prise avec de l’eau, la poudre se met à gon�ler dans l’estomac jusqu’à atteindre le multiple de son volume initial. Arriver plus rapidement à satiété devient donc possible. Se comportant simultanément comme une �ibre alimentaire, elle régule également le cycle digestif. En �in de parcours, la poudre s’élimine directement par voie naturelle sans être digérée. <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTY3MQcAc3ZXSQ8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKoQ4DIRRE0S96ZOY9ZoEiGxxZsVmPaa

Ew5JbmcgAAAA==</wm>

Planto-Slim provient du bulbe de la plante asiatique „Amorphophallus Konjak“

1

2 à 3 capsules PlantoSlim avant les repas

2

Les avaler en buvant un grand verre d’eau

3

Le contenu des capsules se gonfle d’eau et peut atteindre jusqu’à 50 fois (!) son volume initial. Il permet ainsi d’arriver plus rapidement à satiété en mangeant.

Contrôlez votre poids Vous pouvez facilement contrôler votre degré de satiété en prenant simplement 2 à 3 capsules avant chaque repas. La perte de poids résulte du fait que vous mangiez moins. Cela fonctionne sans obligation de sport! Les personnes atteintes de surcharge pondérale pour des raisons nutritionnelles peuvent grâce à ces capsules coupe-faim, perdre du poids de manière contrôlée étant donné qu’elles mangent moins. Le sport n’est pas une obligation. Cependant, nous vous recommandons une promenade quotidienne a�in d’entretenir votre mobilité. Le poids idéal Les capsules coupe-faim Planto-Slim offrent une possibilité de traiter le problème de surcharge pondérale et de contrôler le poids. En cas d’obésité pathologique, veuillez consulter votre médecin.

Commander rapidement? Par tél.: 071 634 81 25, par fax: 071 634 81 29 ou sur notre site www.trendmail.ch

Perdre du poids dès maintenant, facilement et efficacement! En prenant seulement 2 à 3 capsules Planto-Slim avant chaque repas avec un verre d’eau, vous arriverez plus rapidement à satiété en prenant vos repas. Vous mangerez donc automatiquement moins. Ainsi, vous pouvez perdre non seulement graisse sous-cutanée, poignées d’amour et culottes de cheval, mais également la fameuse graisse intra-abdominale potentiellement dangereuse pour la santé et cause avérée du ventre bedonnant.

BON DE COMMANDE OUI, je désire gérer ma surcharge pondérale en contrôlant mon poids de manière naturelle. Ainsi, je commande contre facture et participation aux frais d’envoi (CHF 6.90) comme suit: (Prière de cocher) ❑ Planto-Slim Cure d‘essai 10 jours (1 boîte, 64 capsules) N° d’art. 3601

205-538 seulement Fr. 48.–

❑ Planto-Slim Cure 1 mois (3 boîtes, 192 capsules) N° d’art. 3603 seulement Fr. 98.– Recommandé pour un résultat optimal (Vous économisez Fr. 46.-) ❑ Planto-Slim Cure intensive 2 mois (6 boîtes, 384 capsules) N° d’art. 3606 seulement Fr. 178.– (Vous économisez Fr. 110.-)

❑ Madame ❑ Monsieur Nom:

Prénom:

Rue/N°.:

NPA/lieu:

Tél.: Prière d’envoyer à: Trendmail AG, Service-Center, Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG


38 touring | voyages et loisirs no 1 | 29 janvier 2015

Turquie occidentale | La province de Balikesir, en Turquie occidentale, est réputée pour ses olives, ses stations thermales ainsi que ses plages immaculées bordant la côte égéenne, juste en face de la Grèce. Reportage: Peter Widmer

Les mezze éclipsent le kebab

T

Depuis la Table du Diable, près d’Ayvalik, la vue s’ouvre sur les baies et les îles.

rois jours déjà que je parcours la Turquie occidentale sans avoir aperçu un seul stand de kebabs. Mais où se cachent-ils donc? Je pose la question à Levent Renda, mon guide parfait connaisseur des us et coutume locaux, qui se fend d’un large sourire: «Des stands de kebabs, vous en trouvez en Allemagne et chez vous, en Suisse. C’est un truc pour touristes!» Restant sur ma faim, je me résigne à attendre mon retour à la maison pour déguster cette fameuse spécialité, présumée turque. Au demeurant, la réponse de Levent Renda prouve que le tourisme de masse n’a pas encore envahi la province de Balkesir, dont les stations de vacances offrent un havre de paix et d’innombrables possibilités de loisirs aux amis de la nature comme aux amateurs de culture, de bains de soleil et de sports aquatiques. Si le tourisme se fait encore discret, cela ne préjuge en rien de la qualité des

infrastructures: hôtels, restaurants et magasins répondent parfaitement à nos attentes et besoins, et offrent tous les équipements indispensables à notre confort. Sur l’île de Cunda, notre sympathique hôtel Siyah Lale s’avère excellent à tous égards, avec une atmosphère familiale en sus. Cela dit, on y parle exclusivement turc, idiome dont je ne sais naturellement rien. L’anglais n’étant lui aussi d’aucune utilité, il faut user de gestes et d’imagination.

balnéaires de la côte égéenne. Comme Ayvalik, l’île de Cunda a pour l’heure été préservée du bétonnage souvent inhérent au tourisme. Ici, on ne ferme guère sa porte d’entrée, conformément à la devise «N’achète pas la maison, mais achète le voisin!» Renda, notre guide, souligne à ce propos l’importance que revêt ici l’aide du voisinage. Par ailleurs, la petite ville est envahie de chats sauvages, qui semblent y couler des jours heureux.

Compter sur le voisinage

Une perle dans son écrin

Dans ces contrées, on rencontre certes des vacanciers, mais ils sont pour la plupart grecs. Rien d’étonnant à cela, quand on pense que l’île grecque de Lesbos se situe à une demi-heure en vedette rapide de la ville portuaire d’Ayvalik. Au large d’Ayvalik justement, l’île de Cunda, reliée à la terre ferme par une digue et, plus au sud, la presqu’île de Sarimsakli figurent au nombre des plus belles régions

Autrefois grecque, la ville côtière d’Ayvalik compte aujourd’hui 37 000 habitants. L’ancien village de pêcheurs s’est transformé au fil du temps en une élégante station balnéaire respirant l’harmonie. Du haut de la Table du Diable, colline agrémentée d’un restaurant, on jouit d’une vue magnifique sur la ville, sur Cunda, sur les baies, les îles et les presqu’îles. Une visite de la maison,


voyages et loisirs | touring 39 no 1 | 29 janvier 2015

Végétariens à l’honneur On ne saurait évoquer la Turquie sans mentionner sa cuisine, où les entrées, les mezze, occupent une place à part. Comme dans bien d’autres cuisines imprégnées de culture ottomane, les mezze sont le prélude incontournable de chaque repas. Ils peuvent être froids ou chauds. Les mezze froids sont presque exclusivement végétariens, les ingrédients de base étant le yogourt, les légumes et les épices. C’est dans la préparation de ces petites merveilles qu’on mesure le savoir-faire et l’imagination d’un cuisinier. Nous avons pour notre part la chance de déguster les mezze d’Erhan Seker, un cuisinier exerçant ses talents à la télévision et auteur de livres de recettes, dans son hôtel boutique Zey-

Le chef de cuisine de l’hôtel boutique Zeytinbagi montre comment préparer des mezze à base d’asperges sauvages.

BON À SAVOIR ◾ La Turquie: république parlementaire, fondée en 1923 par Mustafa Kemal Atatürk; président: Recep Tayyip Erdogan; près de 77 mio. d’habitants; capitale Ankara. ◾ Monnaie: livre turque (TRY), 100 TRY = 42,80 CHF (état novembre 2014).

tinbagi à Camlibel, au pied du mont Ida. Dans sa cuisine étincelante de propreté, nous confectionnons des mezze à base d’asperges sauvages et d’artichauts sous l’œil avisé du chef. Erhan Seker, qui vient de subir une intervention cardiaque, officie de moins en moins souvent aux fourneaux.

Olives et ruines La Turquie est aussi le pays des oliviers: il y en aurait 250 millions, dont deux millions sur la côte égéenne. «Pour chaque citoyen turc, on en compte trois», avance Levent Renda. Au centre de visiteurs du producteur Laleli, dans la baie d’Edremit, je fais le plein d’une huile d’olive plusieurs fois primée. «Les plus beaux fruits – soit environ 10% de la récolte – sont cueillis à la main et vendus comme olives de table. On secoue ensuite les arbres pour faire tomber les fruits restants sur

◾ Fuseau horaire: +3 h de mars à octobre. ◾ Formalités douanières: passeport ou carte d’identité suisse; pas de visa requis.

En bas depuis la gauche: senteurs exotiques au marché couvert d’Ayvalik, sur la côte égéenne Tavernes dans les ruelles pittoresques de Cunda, sur la presqu’île éponyme

◾ Gastronomie: la cuisine turque est connue pour ses innombrables mezze, servis en entrée. On y décèle les influences des cuisines indienne, perse et arabe. Les lavas, galettes pouvant mesurer jusqu’à un mètre, accompagnent le plat principal.

Du temple d’Athéna à Assos, le regard embrasse la mer Egée et l’île grecque de Lesbos.

◾ Liens utiles: www.turquietourisme.ch www.siyahlale.com.tr www.lalelioliveoil.com www.sunexpress.com/fr ◾ Infos touristiques TCS: cf. aussi www.tcs.ch/turquie

photos Peter Widmer

petite mais accueillante, du couple d’artistes Özden et Ahmet Mutluay me permet de découvrir un pan de la peinture turque… peu à mon goût, il faut bien l’avouer. En revanche, les mezze préparés par Özden sont une pure merveille. Dans la gigantesque halle marchande d’Ayvalik, les étals de fruits et de légumes sont un régal pour les yeux. Un kilo de tomates rouges et appétissantes coûte l’équivalent de 50 centimes! A la pâtisserie Imren, je m’offre un «sakizli kurabiye», petit gâteau sec qui accompagne parfaitement le café turc.

des bâches étalées par terre», explique fièrement Mehmet Laleli, le propriétaire. Assos, aujourd’hui Behramkale, est une cité antique située sur la côte sudouest en face de l’île grecque de Lesbos. Fondée au 7e siècle av. J.-C., elle a hébergé le philosophe Aristote avant de se fondre dans l’empire d’Alexandre le Grand. Situé sur la colline dominant la ville et la mer, le temple dorique d’Athéna fut érigé entre 530 et 520 av. J.-C. Je ressens l’endroit comme un site énergétique. La petite tortue qui cherche abri sous les buissons ne semble pas autrement préoccupée par la question. Le Parc national du Mont Ida, en Troade, est une contrée sauvage et peu touristique. Le plus haut sommet, le Kirklar Tepesi, culmine à 1774 m. Adossés à une cabane de montagne dans une clairière, nous savourons un pique-nique turc – composé comme il se doit d’in◾ nombrables mezze. Ce voyage a été réalisé avec le soutien de l’Office turc de la culture et du tourisme, à Zurich, et de la compagnie Sun Express.


touringshop

CheeseMax6

www.touringshop.ch

Appareil à raclette/gril s u r le n g o p e Offr de Touri ur s lecte

ais b a r de e

40%Fr. 77.95/pc

e .90/pc r. 129 F e d au lieu

Particulièrement fin, l’appareil à raclette/gril CheeseMax6 de Stöckli est un succès sur n’importe quelle table. Sa polyvalence fait le bonheur de tous: il est équipé en haut d’un gril avec revêtement antiadhésif pour griller tout ce dont vous avez envie: des morceaux de viande ou de poisson aux petites saucisses et légumes. Et en bas, vous pouvez faire fondre six portions de raclette. Le compagnon idéal de vos soirées conviviales autour de la table. La livraison comprend 6 poêlons à raclette et 6 spatules à fromage. Dimensions: 69×10,5×9 cm, cordon d’alimentation: 1,5 m, puissance: 1000 Watts, garantie: 2 ans.

Action valable jusqu’au 23 avril 2015 jusqu’à épuisement du stock

Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d‘envoi Fr. 9.80): pce(s)

CheeseMax6 Fr. 77.95/pce au lieu de Fr. 129.90/pce (no art. 90235.00)

Nom:

Prénom:

E-mail:

Adresse:

NPA/Lieu:

Tél. (durant la journée):

No de membre TCS:

Lieu/Date:

Signature:

Retournez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail touringshop@tcs.ch; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison par: Max Versand, 8344 Bäretswil, par poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.


– Publicité –

Les chercheurs du monde entier sont unanimes là-dessus : la cannelle est bourrée de bienfaits pour la santé ! C’est l’épice la plus utilisé au monde après le poivre noir. La cannelle ; un trésor de bienfaits pour la santé… Qui l’eut cru ? Autrefois plus convoitée que l’or, la cannelle est utilisée depuis des siècles en Chine afin de contrôler le taux de sucre dans le sang. Selon une étude pakistanaise de 2003, la cannelle diminue jusqu’à 29 % le taux de glycémie chez les patients souffrant de diabète de type 2. Une étude récente de l’Université de Copenhague a démontré qu’une combinaison de cannelle et de miel procurait aux patients souffrant d’arthrite un soulagement significatif après seulement une semaine. Quelle merveilleuse nouvelle ! La cannelle contient plus de 80 nutriments mais pas de graisses, de sucre, de cholestérol ou de sodium. Une cuillère à café de cannelle ne contient que 6 calories. Le Livre de la Cannelle va vous surprendre et vous ravir grâce à plus de 350 bienfaits et façons surprenantes d’utiliser la cannelle pour :

541 Trucs et Astuces de Grand-Mères

Efficaces et pas Chers à Découvrir Absolument ! ubliez les produits de marque coûteux pour le O nettoyage, la cuisine, le brico-

lage, le jardinage, la santé et la beauté. Vous pouvez créer vos propres remèdes traditionnels, ‘’à l’ancienne’’ avec des ingrédients simples et sains, faciles à trouver, et tout ça pour quelques centimes seulement. Ma grand-mère a toujours tenu sa maison impeccable, il n’y avait pas meilleure cuisinière qu’elle, et même à plus de 80 ans, son teint était celui d’une personne plus jeune de 30 ans. Grand-père avait le plus beau jardin des alentours, il était capable de tout réparer avec des « bouts de ficelle » et ils vécurent tous les deux bien au-delà de 90 ans en étant presque jamais malades. Ils utilisaient des trucs et des astuces simples et traditionnels transmis de génération en génération. Beaucoup de ces conseils et combines ont été perdus et c’est pour cela que j’ai rassemblé toutes les astuces de mes grandsparents et bien plus encore dans le « Guide Ménager d’Autrefois ». Par exemple : • Utilisez du cola pour récurer et faire briller la cuvette des toilettes ! • Comment le lait peut protéger vos meubles en cuir • Testez cette formidable méthode pour dégraisser les cols de chemise • Dégrippez les fermetures éclairs avec un produit de tous les jours – mais puissant ! • Vous obtiendrez une porcelaine comme neuve en utilisant un produit du quotidien, et regardez comme les taches disparaissent • Donnez un nouvel éclat à vos cocottes et casseroles, elles seront comme neuves. <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTEwMwYA1P6U5A8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKIQ7DMAwF0BM5-t-zU3uGVVg0MJWHTMO7P5paVvDYm7O84bKP1zHeRcBCwg39UR7ZOnqFaoNtBTIV9CeJoJr12xc4mOA6j4DCXIS4i8ZKR_t9vn_5ZMvmcgAAAA==</wm>

• Éliminer la graisse du ventre • Stimuler la mémoire • La pression sanguine • La réduction des rides • Éviter les infections fongiques • L’arthrite • La glycémie • Les douleurs d’estomac • Les ulcères • Perdre du poids • La toux • Le rhume • La grippe • Les inflammations • La fatigue • Favoriser la digestion • Les crampes • La nausée • La diarrhée • Augmenter l’énergie • Calmer les nerfs • Soigner l’acné • Et bien plus encore ! Riche en fibres, la cannelle peut soulager la constipation. Antibactérienne, antifongique, antiseptique et anti-inflammatoire, la cannelle permet de soigner de nombreuses maladies. Oui, plus de 350 recettes et remèdes testés et éprouvés sont décrits dans cet ouvrage unique que vous pouvez consulter librement chez vous pendant 30 jours. Agissez maintenant en complétant le bon ci-contre !

• Nettoyez et dégraissez votre four sans huile de coude • Supprimez les mauvaises odeurs des chaussures avec du bicarbonate de soude, ça marche! • Oubliez le linge terne : redonnez un blanc éclatant grâce à l’aspirine • Débouchez les canalisations en un tournemain • Faites tremper votre dentier pour un éclat durable Plus de 500 trucs et astuces ! Ma grand-mère n’a jamais pris de pilules ou depotions du commerce ; elle se fiait plutôt aux bonnes vieilles méthodes pour rester en bonne santé. Découvrez comment elle évitait les rhumes, les grippes et la toux. Comment elle a perdu du poids, évité les flatulences et plus encore. • Comment apaiser les yeux gonflés en 10 minutes seulement. • Soulagez la constipation et évitez qu’elle revienne – grâce à ce remède naturel • Stoppez la diarrhée, les vomissements et autres problèmes de digestion avec ces trucs étonnants • Soulagez vos douleurs articulaires en ajoutant cet ingrédient à l’eau du bain

• Supprimez les envies de nicotine grâce à ce mélange crémeux • Apaisez les pieds fatigués et endoloris avec ce poivre dans les chaussettes • Insomnies? Essayez ce remède naturel pour une bonne nuit de sommeil ! • Les ciseaux émoussés seront vite aiguisés en coupant un certain papier • Une astuce pour avoir le teint le plus doux et le plus soyeux possible • Gardez les guêpes à distance grâce à cette excellente astuce de jardinier • Des super astuces pour des ongles et des cheveux plus résistants • Eloignez ces insectes nuisibles de vos plates- bandes grâce à ce formidable répulsif de tous les jours Vous allez économiser beaucoup d’argent ! Le « Guide Ménager d’Autrefois » vous fera découvrir des méthodes simples pour résoudre les soucis du quotidien ! Vous économiserez du temps et de l’argent… et vous serez épaté de voir comment il est possible de renoncer aux produits de marques soi-disant essentiels et de les remplacer par des alternatives bon marché ! Garantie de satisfaction Utilisez ces astuces et économisez de l’argent. C’est GARANTI! Si pour une quelconque raison, vous n’étiez pas satisfait, il suffit de retourner le livre dans les 30 jours et votre facture sera annulée, mais votre cadeau gratuit vous est définitivement acquis. Agissez vite !

Tél. 022 552 09 43 Fax. 022 552 09 42 service@bodybest.ch

Bon à retourner à Body Best

EN PRIME GRATUITEMENT

Body Best - Case Postale 2622 - 1260 Nyon 2 Tél. 022 552 09 43 - Fax 022 552 09 42 - service@bodybest.ch Veuillez me faire parvenir les ouvrages suivants: ______ exemplaire(s) de « Le Guide ménager d‘autrefois » au prix de Fr. 39.- pour 1 exemplaire (+ Fr. 6.95 de participation aux frais de port et d’assurance) ______ exemplaire(s) de « Le Livre de la Cannelle » au prix de Fr. 39.- pour 1 exemplaire (+ Fr. 6.95 de participation aux frais de port et d’assurance) Economisez Fr. 19.-! Commandez deux publications de votre choix pour seulement Fr. 59.- (+ Fr. 6.95 de participation aux frais de port et d’assurance)

Répondez vite et vous recevrez GRATUITEMENT un cadeau qui vous étonnera. Les stocks sont limités. Passez commande dès aujourd’hui.

Droit de restitution de 30 jours.

Nom/Prenom:

Date de naissance:

Adresse: NPA/Localité: Email:

Tel:

GZFP009

La Cannelle Peut Guérir Quoi ?


42 touring | voyages et loisirs no 1 | 29 janvier 2015

Le plein de nature jurassienne

L

a sensation d’être un «has been». Voilà ce qu’éprouve le fondeur pratiquant en 2014 le style classique. De surcroît néophyte, j’avance maladroitement, par mouvements saccadés de bras et de jambes, en tentant de préserver un fragile équilibre. Sur les côtés déboulent, telles des torpilles, les amateurs de skating. Leur objectif semble d’avaler les 120 km de piste en un aprèsmidi. Mais si je n’ai pas l’avantage de la vitesse, mon rythme pépère me donne l’occasion d’admirer les saisissants paysages du Parc naturel Jura vaudois. Forêts, clairières, combes et hauts plateaux se succèdent harmonieusement sur un relief vallonné évitant les fortes déclivités. Autant pour moi, fondeur inexpérimenté. Et la lenteur ne manque pas de vertus: quel spectacle d’admirer les cristaux de neige scintillant sous les rayons du soleil, les branches d’arbres ployant sous le poids du manteau blanc. Mais

voilà déjà la prochaine buvette. J’y retrouve «mes» enragés du skating lézardant sur une chaise longue. C’était bien la peine de se dépêcher!

Enfants émerveillés L’odyssée se poursuit en direction de La Givrine et de St-Cergue, d’où je prendrai ensuite le train pour regagner la plaine. Gare aux tronçons en descente, qui demandent une certaine habileté technique. Tout en continuant d’admirer le

La vallée de Joux, est l’un des hauts lieux du Parc naturel Jura vaudois. On y pratique tous les sports hivernaux, y compris le patinage sur lac gelé.

Des centaines de kilomètres de pistes de ski de fond sillonnent le Parc naturel Jura vaudois.

paysage, j’imagine les mille et une possibilités de balades estivales ponctuées de dégustations des produits du terroir et de découvertes botaniques et animales. Par exemple les fourmilières géantes. Quel enfant n’a d’étincelles dans les yeux en observant ces centaines de milliers de créatures évoluant avec une précision chirurgicale, parfaitement coordonnées entre elles? Aux «pourquoi et comment» de nos chères têtes blondes, impossible de répondre de manière catégorique, tant sont nombreux les mystères entourant la vie des fourmis. Mais les enfants ne demandent pas mieux qu’une échappée sur l’imaginaire. Tout au long de leurs pérégrinations dans le Parc naturel Jura vaudois, hiver comme été, ils trouveront une foule d’occasion de s’émerveiller, réfléchir, rêver. jop

Info Touring Plus d’infos: www.parcjuravaudois.ch

Réception

Se trouver sur la terrasse du sixième étage de l’hôtel Mirador Kempinski, au Mont-Pèlerin, procure un indicible sentiment de plaisir, tant la vue sur les vignes et le Léman est splendide et semble sans limites. Le salon et la grande piscine permettent à la fois de se détendre et de pratiquer des activités sportives par températures estivales, alors que l’offre haut de gamme du centre wellness et fitness permet d’occuper les journées hivernales. Avec ses 62 chambres ou suites, l’établissement situé sur les hauts de Vevey n’est certes pas un hôtel d’envergure exceptionnelle. Par contre, la palette de services et un personnel aux petits soins sont la garantie d’un séjour fort agréable. La cuisine du restaurant Le Trianon est digne des meilleures tables de la planète. De plus, parole de serveur, le traditionnel brunch du dimanche est particulièrement apprécié. Sans oublier la carte des vins qui présente des breuvages de toutes provenances, sans omettre de faire la part belle aux produits vinicoles Bü régionaux.

La vue exceptionnelle depuis l’hôtel Mirador Kempinski du Mont-Pélerin. Offres alléchantes en permanence. Contact: tél. 021 925 11 11, www.kempinski.com/mirador.

photos swiss-image.ch/Marcus Gyger (2), ldd

Vue panoramique sur le lac Léman


voyages et loisirs | touring 43 no 1 | 29 janvier 2015

La Chaux-deFonds, sanctuaire de l’ horlogerie le bon plan Christian Bützberger

A Bü

u Musée international d’horlogerie de La Chaux-de-Fonds, les heures s’égrènent à toute vitesse. L’histoire d’un siècle d’art horloger se décline à travers des milliers de montres, pour le plus grand plaisir des visiteurs venus du monde entier. L’exposition exerce une fascination bien au-delà des amateurs de gardestemps. En ce temple des secondes, impossible d’échapper aux réflexions philosophiques sur le temps qui file. Bien avant l’invention de la montre, les penseurs ont consacré une bonne partie de leurs cogitations à l’espace-temps. Cette problématique n’a guère changé aujourd’hui en dépit de notre approche individuelle de la temporalité, tic, tac, tic, tac… En plus de son Musée international de l’horlogerie souterrain, La Chauxde-Fonds s’enorgueillit d’autres attraits. Reconstruite selon un plan en damier après l’incendie de 1794, la ville invite à la flânerie le long de ses larges allées, en quête de ses trésors architecturaux. La villa turque du Corbusier mérite autant le détour que la vieille ville. Autre point fort, la montée en ascenseur au 14e étage de la tour Espacité offre un panorama inégalé sur cette métropole horlogère inscrite au patrimoine de l’Unesco. Et pour terminer l’escapade, une halte s’impose dans le mythique bistrot «Le petit Paris» pour goûter à de succulents plats régionaux.

Vietnam | Observer l’animation du Mékong depuis la rive, faire une balade à vélo dans l’arrière-pays ou suivre un cours de cuisine locale, c’est à la fois plaisir et détente garantis.

L’indolence du Mékong

Il tombe des hallebardes Le lendemain matin, Cap, par ailleurs oncle du propriétaire des lieux, propose d’embarquer sur une barque très étroite. Debout à la poupe, il rame à contre-courant et nous emmène pour une promenade passionnante et riche en découvertes, telles les nasses à poissons ou l’observation de cormorans pêcheurs. Soudain, sans crier gare, des hallebardes tombent du ciel. Nous avons à peine le temps de nous couvrir de nos pèlerines en plastique que la douche cesse, laissant le soleil reprendre sa place. Sur le chemin du retour, le bateau évolue lentement, nous permettant d’observer la décoration de quatre maisons que les mains de fées de quelques jardiniers ont

couvertes de fleurs exotiques, allant même jusqu’à les emballer dans des feuilles de palmiers. Aucun doute, le Coco Riverside Lodge est le paradis des vacances pour amateurs de nature, de repos et de délassement. Encore rares, mais unanimes, les témoignages du livre d’or en attestent.

Bateaux et filets sur le Mékong: la pêche passionne aussi bien les indigènes que les touristes.

Vélo et cuisine En fin d’après-midi, nous nous lançons dans une randonnée à vélo. Nos jeunes guides Cap et Van nous accompagnent le long du fleuve, font quelques détours par les rizières, passent près des plantations de piments rouges et des arbres-dragon. Puis la visite d’une exploitation nous permet de suivre le processus d’emballage et de chargement du riz sur les bateaux, manière de souligner l’importance vitale du Mékong pour de nombreux vietnamiens. A l’auberge, l’esprit familial est de mise. Thao, la plus jeune sœur de Cap, attend le soir pour convier les hôtes à un cours de cuisine. C’est une artiste, le poisson à oreilles d’éléphant servi à midi était un régal. Et la journée se termine avec une omelette aux fruits de mer, sans pousses de soja ni igname, mais malgré tout très appétissante. Christian Bützberger

Info Touring www.cocoriversidelodge.com, www.tourasia.ch, www.visithoian.com/ redbridge

MIH/Guillaume Perret

T

ung, notre jeune conducteur, quitte la route asphaltée pour un chemin caillouteux. Quelques kilomètres plus loin, un homme attend au bord de la route. Nous touchons au but. Le personnage s’appelle Cap, il place nos bagages sur sa moto et nous parcourons à pied les dernières centaines de mètres du petit sentier qui mènent à notre hébergement. Situé sur les rives d’un bras du Mékong, le Coco Riverside Lodge est flambant neuf et plutôt difficile à dénicher sans aide indigène.

Admirer les trésors de l’horlogerie.


Vacances en Italie

Sur les traces des Habsbourg– Un voyage nostalgique de Trieste à Vienne

De Trieste, autrefois le plus important port de l’Empire austrohongrois, le voyage en train et en car traverse des paysages pittoresques jusqu’à la ville impériale de Vienne. Ce périple ne ravira pas seulement les personnes férues d’histoire: les régions visitées ont bien plus à offrir. Vous y découvrirez des bâtiments somptueux, goûterez des spécialités du pays, plongerez dans des ambiances féeriques et parcourrez des paysages d’une beauté à vous couper le souffle. Des impressions et des expériences qui vous laisseront des souvenirs durables.

Dates: 10–17 juin 2015 8 jours de voyage / 7 nuits

Riviera Italienne DIANO MARINA/BLUMENRIVIERA (IM) Dir. sur PLAGE PRIVÉE de sable fine. Parking privé. Balcons sur la mer, air cond., Sat-TV, Wi-fi. <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbY0NgMAKP2Pew8AAAA=</wm>

T. +39/0183.404515 Fax .405503 info@hotellabaia.it <wm>10CFXKIQ7DMBBE0ROtNePZtbwxrMKsgKrcpCru_VGTsIKvT96cIwruHvvx2p-DgHfroVQbtWepyvNFzQdIVTA2ZGRQ9D9uCDDBdRkDjXXRzWWh5aHyfX9-h9lhWnEAAAA=</wm>

Navigation, ferry F e rrrr iiee s p o u r :

S A R D A IG N E CORSE ÎL E D ’E L B E

Programme du voyage : Suisse – Trieste – Jesenice – Wörthersee – Graz – Semmering – Gloggnitz – Vienne – Suisse Prestations comprises dans le prix: • Séance d’information avant le départ • Voyage en train 2ème classe ½ tarif, du domicile en Suisse vers Trieste • Réservation des places dans le train (lorsque c’est possible) • Vol de retour avec SWISS vers Genève • Taxes d’aéroport et supplément de carburant • 7 nuitées dans des hôtels 3*–4* étoiles • Accompagnateur TCS francophone de/pour la Suisse • Repas (7xBB; 1xLU; 5xDI) • Excursions et visites selon programme, avec guide local • Diverses prestations spéciales TCS telles que cocktail de bienvenue, soirée d’adieu avec vin nouveau et plus encore • Documentation détaillée du voyage Légende: BB=déjeuner; LU=dîner; DI=souper

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTY3MQMA5UZQPg8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKKw4DMQwFwBM58nu286nhKiwqqMpDquLeH622bMGwWSuj6N8xn-_5Sqh6lx7WvCb7KDBLjF6ckSCNCn-g0mDN9PZFQzEU-zoCCm2jCinB3Zzl9_meFND_qXIAAAA=</wm>

www.mobylines.ch MOBY Lines Europe WIESBADEN Tél. +49-611-14 020 www.mobylines.de info@mobylines.de

CRUISE & FERRY CENTER AG MERENSCHWAND Tél. 056-6757590 info@ferrycenter.ch

Adriatique

Prix forfaitaire par personne en CHF

En chambre à deux lits 3’690.–* (voyage en 2ème classe avec ½ tarif CFF) Supplément pour chambre à un lit 580.– *Suppléments pour voyage en 1ère classe, 2ème classe sans ½ tarif CFF et réductions pour détenteurs d’un AG voir www.tcs-voyages.ch/trieste Supplément pour non-membres du TCS 300.–

Remarque: Des informations détaillées sur le voyage, les prestations non comprises dans l’offre, les conditions d’entrée dans le pays ainsi que les conditions d’annulation peuvent être consultées sur www.tcs-voyages.ch/trieste Organisation, questions relatives au programme, réservation et informations détaillées: Kuoni Voyages SA, Neue Hard 7, 8010 Zurich, Tél. 044 277 42 42, www.tcs-voyages.ch/trieste Renseignements d’ordre général sur les produits du TCS: Touring Club Suisse, Rte de la Gare 5, 3322 Schönbühl Tel. 0844 888 111

www.hotellabaia.it

TM&©WarnerBros.EntertrtainmentInc. t (s15)

Voyage de lecteurs «Touring»

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbY0tgQAueAw6w8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKrQ6AMAxF4Sfqcu_WhpVKMrcgCH6GoHl_xY9DHHW-3sMSvpa27m0LAlqlWvHikZ2JOawm1ACpGbSZSj7Hf1ZgoIPjJQIKdVCFEMPgZOk6zht8j0ngbgAAAA==</wm>

LES BATEAUX DE L’HOSPITALITÉ


voyages et loisirs | touring 45 no 1 | 29 janvier 2015

Ouest canadien | Nature intacte et hospitalité chaleureuse à l’Aurum Lodge, chez Madeleine et Alan Ernst, un couple canado-suisse installé au pied des Rocheuses.

Au royaume de l’ours et de l’élan

C’

est le Canada comme on se l’imagine: forêts à perte de vue, montagnes majestueuses, fiers glaciers et lacs bleu cobalt. Ajoutez à cela une faune riche et variée constituée d’ours noirs et de grizzlys, d’élans et de cerfs, et bien sûr de «bighorn sheep», les mouflons canadiens aux grandes cornes incurvées qui ont donné leur nom au versant oriental des Rocheuses. Loin du tourisme de masse, mais près de lieux de villégiature réputés comme Banff, Lake Louise et Jasper, les visiteurs peuvent découvrir en toute saison les beautés naturelles de la «Bighorn country» – tout en y goûtant la qualité de l’hospitalité suisse. En effet, les Zurichois Madeleine et Alan Ernst ont inauguré en l’an 2000 leur Aurum Lodge pour en faire un petit bijou de convivialité.

Cabane au Canada

Saisissant: le Bighorn Canyon et les Crescent Falls près de l’Aurum Lodge.

BON À SAVOIR ◾ Aurum Lodge: dans l’Alberta, près du parc national de Banff. 6 chambres doubles, 3 appartements de vacances. Ouvert toute l’année, ch./petit-déj. 89 à 239 Can $. Repas du soir sur demande – www.aurumlodge.com.

Madeleine et Alan Ernst avec Aura, leur bouvier bernois. de rives du lac Abraham et du Bighorn Canyon, avec ses chutes d’eau furieusement romantiques… heureusement sans voir l’ombre d’un ours. En revanche, sur le trajet vers le parc national de Banff, nous réussissons à en photographier un depuis la voiture. Arrivés dans le parc, fini le calme: nous sommes forcés de partager la vue grandiose des pics et glaciers de l’imposant Columbia Icefield avec des centaines de touristes venus en car. Quel bonheur de retrouver le soir la quiétude de l’Aurum Logde! Christa Arnet

◾ Accès: vol Zurich–Calgary toute l’année avec Air Canada. Depuis Calgary env. 4 heures en voiture de location. Davantage d’informations sur www.aircanada.com

photos Arnetpress

Si les trois chalets en rondins de bois évoquent le temps des trappeurs et des pionniers, de grands panneaux solaires attestent la modernité de ces constructions écologiques: l’ancien banquier et l’exmonitrice de fitness ont mis au point un système innovant et autarcique pour l’électricité, l’eau et le traitement des eaux usées. Ni téléphone ni téléviseur dans les chambres, alors que l’eau et l’électricité doivent être utilisées avec parcimonie. Il est toutefois possible de garder le contact avec la civilisation, grâce au wifi. Mais celui qui surferait des heures sur internet au lieu de visiter les alentours commettrait une grave erreur. Pas moins de 100 parcours-nature invitent à la marche, à la photographie et à l’observation de la faune. Les traditionnels villages amérindiens et les anciennes mines de charbon de Nordegg, lieu historique d’importance nationale, méritent aussi le détour. Munis, sur le conseil des Ernst, d’un spray au poivre, nous partons à la découverte des 33 km

◾ Activités: du printemps à l’automne: randonnées, observation de la faune, excursions et ateliers photo. En hiver, escalades glaciaires, excursions à pied et en raquettes.

Publicité

www.

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQzNgAA9NZtyw8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKIQ7DQAxE0RN5NeO1HTsLq7CooApfEgX3_qhtWMEnX2_fhzfcPbbnsb0GAUtJq-jfn9UCMao3tz5ATQVtpWtwMdU_LnCwwPkzAormpIu69Jph1t7n9QGgE034cQAAAA==</wm>

.ch


Aventure Charme de la Méditerranée

8 jours de voyage déjà à partir de CHF 795.– incl. acheminement en bus ou en avion!

entaires! frais supplém aintenant! s n sa ch ri Zu rvez m Vol de limitée - Rése é it il ib n o p Dis

TOU 290115 f

x! Profitez Chute de pri taux de x des nouveau geuses! ta n change ava

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbY0MgIAcAj5ZQ8AAAA=</wm>

Faites votre réservation le plus vite possible et profitez d’une offre exceptionnelle!

Votre Navire: Le Costa Diadema

Découvrez le navire du superlative: Le Costa Diadema est le plus moderne et le plus grand navire enregistré sous drapeau italien et représentant le meilleur de la flotte. Le navire vous offre beaucoup de variété qui se retrouve non seulement dans les attractions et les expériences à bord ou dans l’architecture moderne des espaces publiques et des cabines, il vous donne aussi de nouvelles expériences culinaires de tous les coins de la terre. Grandeur: BRT 132500, 4947 Passagers, 14 Ponts avec tous les raffinements, 7 Restaurants, 11 Bars, 3 Piscines, 8 vasques à hydromassage, 6200 m2 centre de bien être avec salle de sport, espaces thermales, piscine de thalassothérapie, sauna, hammam, solarium. Cinéma 4D, théâtre, casino, discothèque, point Internet, bibliothèque et boutiques.

Aventure Charme de la Méditerranée

Découvrez la vraie Méditerranée à bord de sa reine, le Costa Diadema. Le plus nouveau navire de la flotte Costa vous séduira avec ses innovations spectaculaires. La croisière de sept jours vous emmène à Marseille, Barcelone et

Naples, grandes villes pleines d’activités culturelles, artistiques et de loisirs. Profitez de l’hospitalité, du soleil et de l’odeur de la mer à Majorque.

Dates des voyages et programme Voyage No 1: Voyage No 2*: Voyage No 3*: Voyage No 4*: Voyage No 5*: Voyage No 6*:

07.03.2015 – 14.03.2015 02.05.2015 – 09.05.2015 09.05.2015 – 16.05.2015 16.05.2015 – 23.05.2015 23.05.2015 – 30.05.2015 30.05.2015 – 06.06.2015

1er jour:

Suisse – Savone (Italien) Transfert confortable avec un car Suisse de Berne à Savone ou vol de Zurich à Gêne, transfert au port, embarquement, départ à 17 H Marseille (France) Barcelone (Espagne) Palma de Mallorca (Baléares) Plaisir en mer Naples (Italie) La Spezia – Florence (Italie)

2me jour: 3me jour: 4me jour: 5me jour: 6me jour: 7me jour:

<wm>10CFXKIQ7DQAwEwBf5tGufnXMMq7AoIAo_UhX3_6htWMGw2ffyhttjO67tLAJ9yHBL1fKRLRDV4c28F6hU0FeGGb9x-fsCBxOcvyOgKCdDjOI5l8j2fr4-IDJEPnIAAAA=</wm>

8me jour:

Prix forfaitaires par personne en CHF

Savone (Italy) – Suisse Débarquement le matin et transfert confortable avec un car Suisse pour la Suisse ou vol de Gêne pour Zurich

Cabine occupée par 2 personnes Catégorie Intérieure Classic Intérieure Premium Extérieure Classic Extérieure Premium Balcon Cove Balcon Premium

Dans tous les ports visités, un grand choix d’excursions inoubliables est proposé. La réservation d’excursions facultatives se fait à bord.

Forfait Delphi à valeur ajoutée Aventure croisière, tous les repas à bord, soirées divertissantes inoubliables, transfert en car Suisse de Berne à Savone aller-retour ou vol de Zurich à Gêne aller-retour, transfert de Gêne au port aller-retour, toutes les taxes, assistance assurée à bord du bateau par des guides expérimentés de Costa.

*surcharge CHF 200.– par Personne (Voyage Nr 2-6) Assurance d’annulation à partir de CHF 45.–, forfait boissons «all inclusive» CHF 215.– (changement sous-réservé), Cabine individuelle sur demande. Pas inclus: excursions facultatives, frais personnels, boissons, pourboire obligatoire (sera automatiquement facturé sur le compte de votre cabine).

Palma de Mallorca

www.delphitravel.ch

Offre our valable p les séjours au du 13.02 15 0 .2 4 19.0

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTa3sAQAeBRaAg8AAAA=</wm>

<wm>10CFWKsQ6AIAwFv6jktaVSZDRsxMG4sxhn_38S3Bzu5ZJ3rRUL-NjqftajMBCd3DR5LpLjeARzwUgCthWuidlVfi3BwBncZ0NgQupw0oVsSEZ4rvsFvypjKW4AAAA=</wm>

Pass de ski au Pizol et relaxation pour le corps et l’esprit Commencez votre séjour en prenant un moment pour vous. Relaxez vous dès votre arrivée dans notre oasis de détente (ouverte jusqu’à 20h) ou profitez de nos thermes Tamina pour un bain romantique de nuit (ouvert jusqu’à 22h, les vendredis jusqu’à 23h).

Notre offre inclut : - 3 jours/2 nuits dans un Bungalow en chambre double en demi-pension - 1 entrée dans piscine thermale « Tamina Therme » - Entrée dans l’oasis relax de l’hôtel - 1 fortait de ski pour un jour au PIZOL (valable jusqu’au 06.04.2015)

Prix par personne pour les membres du TCS dès CHF 290.– incl. service, taxes et TVA

Nous nous réjouissons de votre visite ! TCS Hôtel Schloss Ragaz 7310 Bad Ragaz Tél. 081 303 77 77 www.hotelschlossragaz.ch

InsSchloss_102x143_Jan15_F_SW.indd 1

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbY0NAUAEM6w0A8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKIQ7DQAxE0RN5NbOOrZ0aRmFRQFW-pCrO_VHasoBPvt6-VzT8W7fjtT2LwDJshItRfajRl4psqa4CoQ7Gg4nkcPnNGwIUOH_GQIMm83sNPrvYzvfnAqiaDg1yAAAA</wm>

20.01.15 17:23

Prix spécial Delphi 795.– 845.– 945.– 995.– 1145.– 1195.–


voyages et loisirs | touring 47 no 1 | 29 janvier 2015

Avant-goût estival | Choisir un Center Parcs comme lieu de vacances, c’est l’assurance que les enfants ne manqueront pas d’occupations.

Parents relaxés, enfants défoulés

Dauphins ou sous-marins? Si ça négocie ferme dans les fratries, tout le monde frétille d’impatience à l’idée de passer quelques heures à l’Aqua Mundo, le centre aquatique comprenant piscines, toboggans, jacuzzis, et accessible gratuitement. Je me lance dans la Rivière sauvage, aussitôt suivi d’un groupe d’adolescents imitant tant le dauphin que le sous-marin. Entre gerbes d’eau et éclats de rire, j’atterris bientôt au bas de la cascade finale dans un grand bassin où de joyeux lurons se bousculent copieusement. Quelques mètres plus bas, ce sont les petits qui jubilent dans la vaste piscine à vagues, montrant fièrement aux parents comment ils se jouent des «rouleaux» qui déferlent… bien sûr sous l’étroite surveillance de nombreux gardes-bains. Rassasié d’action, tout ce petit monde va manger un morceau au restaurant ou, pour limiter les frais, se

cuisine un repas au cottage, avant de s’octroyer une sieste bienvenue. Mais que faire des enfants qui ne ferment plus l’œil? Ils peuvent jouer en toute sécurité aux abords du cottage, voire même s’éloigner quelque peu, l’ensemble du domaine étant interdit au trafic automobile. On ne circule en voiture que le jour d’arrivée et de départ… à une vitesse limitée à 10 km/h.

Quoi de mieux que le vélo pour arpenter le Center Parcs.

Châteaux de la Loire Après un clopet réparateur, je décrète que l’après-midi sera consacré à une activité qui m’intéresse, soit la visite des châteaux de la Loire. Chambord, Cheverny, Chaumont, Beauregard se trouvent à une trentaine de kilomètres. Les protestations des enfants se transforment, une fois sur place, en exclamations de surprise devant le faste et les dimensions de ces résidences royales. Mais pour eux le must, ce sont les jardins aux haies géométriques traçant un labyrinthe. Une partie de cache-cache? Jacques-Olivier Pidoux

Le parc aquatique abrite une foule d’attractions.

BON À SAVOIR Défier le vide en toute sécurité au Parcours aventure.

◾ Center Parcs Les Hauts de Bruyères: rue Lamotte, 41600 Chaumont-sur-Tharonne. Infos et réservations, www.centerparcs.fr ◾ S’y rendre: à partir d’Orléans, autoroute A 71 en direction de Bourges jusqu’à Lamotte-Beuvron (sortie n°3). De là, suivre le fléchage Center Parcs.

Non loin du Center Parcs, le faste des châteaux de la Loire.

◾ Petits enfants: ferme pédagogique, parcours Ouistiti, minigolf, balades à poneys, ateliers bricolage. ◾ Dans les environs: châteaux de la Loire, zoo de Beauval, Maison de la magie à Blois, visite d’Orléans.

photos ldd, jop

D

es bruissements se font entendre autour du cottage. Est-ce un paon, un chevreuil, un cerf? Un hululement indique plutôt qu’un hibou a élu domicile dans l’arbre voisin… puis le silence absolu retombe sur le Center Parcs Les Hauts de Bruyères, en Sologne. Et c’est frais comme un gardon que je me réveille le matin, avec l’envie de profiter de toutes les activités offertes dans ce magnifique domaine de vacances situé à 30 minutes au sud d’Orléans: canoë, quad, Segway, mini-golf, paintball, tir à l’arc, pédalo, ou pourquoi pas une promenade à cheval? J’ai le temps d’y réfléchir pendant le trajet d’une quinzaine de minutes à pied séparant mon cottage du centre du domaine; agréable occasion pour moi de me dégourdir les jambes, mais qui ne convient guère aux familles avec enfants. Raison pour laquelle elles louent une voiturette ou un vélo électrique, à la plus grande joie des bambins qui adorent ces moyens de déplacement rapides: «Et si on allait au cours de zumba», «non, plutôt une partie de paintball», «ou alors le tir à la carabine!». Dur dur pour les parents de trancher.

Repos bien mérité sur la terrasse ensoleillée du cottage.


touringshop www.touringshop.ch

Fauteuil de bureau pivotant RELAX-PLUS • Fauteuil pivotant à dossier haut confortable avec système de confort mécanique • Assise réglable en hauteur en continu • Système mécanique de basculement pour une position confortable avec dossier en arrière • Maille respirante • Appui-tête intégré • Soutien lombaire réglable s u r le g o p • Accoudoirs réglables en hauteur e Offr e Tourin • Piétement avec roulettes ur s d doubles en plastique lecte • Facile à monter e • Hauteur de l’assise: 460–560 mm .–/p–c/pce 9 9 • Profondeur de l’assise: 480 mm 1 Fr. de Fr. 398. • Largeur de l’assise: 520 mm au lieu • Hauteur du dossier: 530 mm • Garanti 2 ans

50%

Appui-tête intégré

Accoudoirs réglables en hauteur

Maille respirante

Soutien lombaire réglable Action valable jusqu’au 23 avril 2015 jusqu’à épuisement du stock

Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d’envoi Fr. 15.80) pce(s)

ais b a r de

Fauteuil de bureau pivotant RELAX-PLUS Fr. 199.–/pce au lieu de Fr. 398.–/pce (no art. 90224.00)

Nom:

Prénom:

E-mail:

Adresse:

NPA/Lieu:

Tél. (durant la journée):

No de membre TCS:

Lieu/Date:

Signature:

Retournez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail touringshop@tcs.ch; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison par: Max Versand, 8344 Bäretswil, par poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.


voyages et loisirs | touring 49 no 1 | 29 janvier 2015

Saxe-Anhalt | Quedlinburg et ses 1300 maisons à colombages, Dessau et ses deux sites estampillés Unesco, Naumburg dont la cathédrale millénaire abrite un orgue exceptionnel de 1746: ce land méconnu recèle des richesses insoupçonnées.

Trésors cachés d’Allemagne

E

n Suisse, à de rares exceptions près, on n’en trouve plus. Mais à Quedlinburg, située non loin du massif du Harz au pied d’un imposant piton rocheux, elles sont légion: près de 1300 maisons à colombages érigées en l’espace de six siècles s’y dressent encore. La ville est très prisée des touristes, qui aiment flâner dans les ruelles pittoresques et s’attarder sur les places médiévales. Avec son château plus que millénaire qui domine le paysage urbain et sa collégiale qui abrite un magnifique trésor, Quedlinburg possède un noyau médiéval d’une rare beauté. Rien d’étonnant dès lors à ce que le centre historique soit classé, depuis 1994, au patrimoine mondial de l’Unesco. Dans un autre registre, les amateurs de locomotives à vapeur apprécieront une excursion en train au sommet du Brocken, dans la réserve naturelle très arborisée du Selketal, avec une pause à Alexisbad pour déguster un café et du gâteau. Une heure de trajet suffit amplement pour faire le plein de suie et de fumée…

plasticisme. Non loin du bâtiment principal se dressent les maisons des maîtres du Bauhaus, ouvertes aux visiteurs. Outre les architectes, des peintres célèbres tels Kandinsky, Feininger ou Klee vécurent d’ailleurs également à Dessau jusque dans les années trente. Enfin, les amateurs de beaux jardins et d’édifices élégants ne manqueront pas de visiter l’autre site inscrit au patrimoine mondial, le royaume des jardins de DessauWörlitz.

Construction fantaisiste au royaume des jardins de Wörlitz.

Un tram original

A toute vapeur à travers les paysages du Harz.

La ville de Dessau possède deux sites inscrits au patrimoine culturel de l’Unesco. Au milieu des années vingt, des architectes célèbres y élurent domicile et y fondèrent une école d’arts appliqués s’inscrivant dans la mouvance du Bauhaus. L’édifice lui-même – une structure intérieure de cubes en béton imbriqués les uns dans les autres et des murs extérieurs en verre – est considéré aujourd’hui comme l’incarnation du néo-

photos UPI

Dessau, patrie du Bauhaus

Concentration de maisons à colombages à Quedlinburg.

BON À SAVOIR ◾ Saxe-Anhalt: près de 2,3 mio. d’habitants sur 20 400 km2, soit environ la moitié de la superficie de la Suisse. Le plus haut sommet est le Brocken (1141 m). Sites classés au patrimoine mondial; Naumburg/Saale/ Unstrut est candidat. ◾ S’y rendre: la Saxe-Anhalt est aisément accessible en train. Compte tenu de la distance, opter pour la City Night Line en wagon-lit, couchettes ou sièges inclinables.

Le trajet ne mesure que 2,5 km et mène de la gare au centre ville de Naumburg. La «bique sauvage», comme on surnomme affectueusement le plus petit tramway d’Allemagne, chemine sur les vieux rails nostalgiques en produisant dans les virages des grincements tels qu’il faut carrément se boucher les oreilles. La ville médiévale se caractérise par ses édifices et ses places d’un charme tout particulier. Datant du 15e siècle, l’église luthérienne Saint-Wenzel abrite un orgue extraordinaire construit vers 1750 par Zacharias Hildebrandt, avec la complicité de Jean-Sébastien Bach. De mai à octobre, on peut y assister à des concerts à midi. Autre joyau, la cathédrale est un édifice de renommée internationale. Non loin de Naumburg se trouve Freyburg et le siège du fabricant de vin mousseux Rotkäppchen, célèbre déjà du temps de l’ancienne RDA. Un lieu historique qui mérite le détour. Urs-Peter Inderbitzin Ce voyage a été réalisé avec le soutien des CFF et de la Deutsche Bahn.

Transport de vélos possible. Détails sur www.citynightline.ch.

17 locomotives à vapeur, années de construction 1897–1956. www.hsb-wr.de.

◾ Dormir: Hotel Schlossmühle à Quedlinburg, www.schlossmuehle.de. A Dessau: Radisson Blu Fürst Leopold Hotel, www.radissonblu.com.

◾ Musée de la technique Hugo Junkers: un musée dédié au constructeur d’avions Junkers – où l’on peut admirer le trimoteur Tante Ju – a été érigé sur l’ancienne aire de la fabrique. www.technikmuseum-dessau.de.

◾ Chemin de fer à voie étroite du Harz: au départ entre autres de Quedlinburg, on peut se rendre à bord des Harzer Schmalspurbahnen (HSB) au Brocken, le plus haut sommet du massif du Harz. Réseau de 140 km,

◾ Adresses: www.quedlinburg.de, www. dessau-rosslau-tourismus.de, www.bauhausdessau.de, www.naumburg-tourismus.de, www.froehliche-doerte.de.


touringshop www.touringshop.ch

• Cet aspirateur maniable ne nécessite aucun câble ni sac à poussière pour nettoyer • Il est toujours utilisable lorsque le grand aspirateur est trop compliqué ou trop lourd • Kit d’accessoires complet utilisable partout: 4 brosses différentes, 4 tubes d’admission, 1 embout pour jointure, 1 bloc de recharge à domicile (230 V) et 1 câble de chargement (12 V) • Plus d’obstruction du filtre et une performance d’aspiration constante durant jusqu’à 30 minutes • Technologie de filtre à trois niveaux dotée d’un filtre à air breveté en acier inoxydable • Léger et rapide à nettoyer: boîtier en plastique amovible et filtre lavable • Bac collecteur de poussière transparent facile à vider • La batterie lithium-ion (7,4 V, 4000 mA) se charge à l’aide du bloc d’alimentation de 230 V ou d’un câble de chargement automobile 12V livré avec l’appareil • Dimensions: 100×145×420 mm (L×H×P) • Poids: 1150 g • Garantie de 2 ans

Kit d’accessoires complet: 4 brosses différentes, 1 embout pour jointure, 4 tubes d’admission, 1 bloc de recharge à domicile (230 V) et 1 câble de chargement automobile (12 V)

Aspirateur à main rechargeable compact Doté de la technologie cyclonique le s pou r ri n g e r f f o O T u r s de u e t lec

ais b a r de 40%Fr. 99.r.–1/6s5e.–t/set au lieu

de F

Avec une puissante batterie lithium-ion

Système de filtre PRO-CYCLONE® Technologie de filtre à trois niveaux, dotée d’un filtre à air breveté en acier inoxydable. Action valable jusqu’au 23 avril 2015 jusqu’à épuisement du stock

Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d’envoi Fr. 9.80) pce Aspirateur rechargeable cyclonique

Fr. 99.–/pce au lieu de Fr. 165.–/pce (No art. 90226.00)

Nom:

Prénom:

E-mail:

Adresse:

NPA/Lieu:

Tél. (durant la journée):

No de membre TCS:

Lieu/Date:

Signature:

Retournez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail touringshop@tcs.ch; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison par: Max Versand, 8344 Bäretswil, par poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.


club et membres | touring 51 no 1 | 29 janvier 2015

Concours TCS ETI | Les heureux vainqueurs ont connu une virée shopping inoubliable à New York: Claudia et Dominique Pooth, d’Egerkingen (SO), racontent leur séjour.

Découverte ébahie de la Grande Pomme

P

rise d’une inspiration soudaine, Claudia Pooth, 33 ans, a rempli le talon de participation au concours organisé par le Livret ETI en septembre dernier. Mais c’est son mari Dominique qui a reçu la bonne nouvelle par téléphone: «Je suis tombé des nues lorsque Mme Forter du TCS m’a annoncé que nous avions gagné un voyage de quatre jours pour faire notre shopping de Noël à New York!», raconte le logisticien de 45 ans domicilié à Egerkingen. «Certes, ma femme m’avait dit qu’elle nous avait inscrits au tirage au sort, mais deux mois plus tard, j’avais complètement oublié de quoi il s’agissait.»

Voyage bien préparé

photos Fotolia (1), ldd

«Je n’étais encore jamais allé à New York auparavant», précise Dominique Pooth. Avant de partir, il a téléchargé sur son téléphone portable une application re-

censant toutes les attractions à ne pas manquer, tandis que Claudia compulsait les guides de voyage afin de savoir comment se comporter outre-Atlantique et éviter les faux-pas. A l’aéroport, les deux vainqueurs étaient attendus par une limousine extra-longue blanche, qui les a conduit à l’hôtel Sheraton de Times Square. «Nous avons été frappés par la foule omniprésente, par l’agitation constante et l’activité incessante. Dans la rue, il faut apprendre à se mouvoir dans le flux des passants, sinon, on est perdu», résume Dominique. Et en matière d’achats de Noël, la virée a-t-elle été fructueuse? «Nous sommes rentrés en Suisse avec huit kilos supplémentaires dans nos valises», rigole Claudia. «Mais tout n’était pas pour nous, nous avions reçu diverses commandes de nos proches!» Pour ce qui est du point d’orgue de leur séjour américain, les

A droite: devant le traditionnel sapin de Noël au centre Rockefeller.

De gauche à droite: les gagnants pris en charge par une limousine extralongue à l’aéroport international JFK. Impressions de la métropole sur la côte Est.

deux Soleurois citent sans hésiter la comédie musicale «The Lion King» au théâtre Minskoff à Broadway. Mais ils ont apprécié aussi le goût tellement américain du hamburger et des ailerons de poulet de la chaîne de restaurants Hooters. Dominique Pooth tient à remercier l’équipe du TCS pour l’organisation parfaite de ce voyage grandiose. «C’était notre premier séjour à New York, mais certainement pas le dernier. Une réussite sur toute la ligne!» Peter Widmer


touringshop

Kit de valises 3 pièces,

www.touringshop.ch

ultralégères et résistantes

le s pou r u ri n g e r f f O e To urs d e t c e l

ais b a r de t 50%Fr. 184.50/ki au lie

u de F

r. 369

.– /kit

La serrure à code TSA intégrée offre une protection contre les accès non autorisés.

+ 35 mm Compartiment extensible à fermeture éclair (+ 35 mm) pour augmenter le volume.

360° Le système de roulettes à 360 degrés facilite le déplacement de la valise, ex. dans le train ou au terminal de l’aéroport.

Taille XL 73 (104)×48×33 cm (H×L×P), poids: 4,8 kg Taille L 63 (104)×41×27 cm (H×L×P), poids: 4,1 kg Taille M 54 (104)×33×23 cm (H×L×P), poids: 3,1 kg

• • • • • • • • •

Ultralégères et à l’épreuve des chocs grâce aux remarquables coques en ABS Fermetures éclair robustes et faciles à ouvrir/fermer Design moderne et élégant La serrure TSA (Transportation Security Administration) est nécessaire sur les vols internationaux, car en cas de contrôle de sécurité, les autorités forcent les serrures normales. Les valises disposent de doubles poignées, ce qui permet de les porter également par le côté. Les poignées télescopiques réglables en hauteur garantissent une posture correcte lors de la prise en main Valises à deux sections séparées avec sangles de fixation pour pouvoir transporter vos vêtements sans les froisser et répartir la charge entre les deux sections Les valises peuvent être rangées les unes dans les autres afin de limiter l’encombrement Garanti 2 ans

Poches intégrées pour chaussures, cosmétiques, linge, etc. et un insert pour sac à linge pratique pour les textiles humides.

Action valable jusqu’au 23 avril 2015 Jusqu’à épuisement du stock

Talon de commande Je commande à prix préférentiel + frais d’expédition Fr. 9.80: Kit

Kit de valises WELLTRAVEL, argent/gris Fr. 184.50/kit au lieu de Fr. 369.–/kit (No. art. 90206.10)

Nom:

Prénom:

E-mail:

Adresse:

NPA/Lieu:

Tél. (durant la journée):

No de membre TCS:

Lieu/Date:

Signature:

Retournez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail touringshop@tcs.ch; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison par: Max Versand, 8344 Bäretswil, par la poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.


Quel voyageur êtes-vous? Grandes vacances ou petits séjours : chacun a ses préférences et a besoin d’une protection individuelle en voyage. Quel voyageur êtes-vous? Faites le test! Combinez-vous vos activités de sports d’hiver à un hébergement sur place? 0

Non, je ne dors jamais à l’extérieur à cette occasion

2

Oui, je dors toujours à l’hôtel sur place

Fotolia

Etes-vous prêt à voyager plus de 3 heures en avion? 0 45

Non, je préfère les destinations plus proches Oui, si c’est pour la destination de rêves

ETI, c’est 365 jours d’insouciance

Faites-vous des excursions dans les pays frontaliers, par exemple pour visiter un parc d’attractions?

«D’ici à fin janvier, tous les désirs de vacances pour l’année 2015 devront être annoncés à votre supérieur direct». La directive interne de l’employeur ne laisse planer aucun doute. L’employé de commerce Yannick F. est sous pression. Branle-bas de combat, à peine arrivé à la maison, il se précipite vers son épouse. «Plus question de reporter le projet Bali! Mais quelle est la meilleure période pour se rendre sur l’île indonésienne? Quel voyagiste choisir? Et comment sommesnous assurés pour les voyages outremer?» Au fil des questions, la planification progresse…

Aimez-vous visiter des pays d’outre-mer?

S’assurer de sa couverture Certes, cet exemple est purement fictif. Mais bien des familles pourraient se trouver dans des situations similaires. Lors des préparatifs de vacances, qui sont souvent source de réjouissances anticipées, il est primordial de faire le point sur la façon dont on est assuré avant le départ et pendant le voyage. Le Livret ETI, l’assistance voyages du TCS tant pour les petits déplacements que les grandes aventures, propose des prestations taillées sur mesure, et cela tout au long de l’année. Le test suivant vous permet de découvrir quel genre de voyageur vous êtes et quelles prestations d’assurance choisir pour votre prochain périple. Car une chose est certaine: le risque vous attend au contour, comme le montre le cas décrit dans l’encadré ci-contre. En attendant le départ, bons préparatifs! wi

Info Touring Plus d’informations et souscription au numéro 0800 88 88 55 ou sur internet: www.eti.tcs.ch

Le Livret ETI: l’assurance de passer des vacances en toute décontraction.

0 10

0 40

Non, jamais Oui, je fais volontiers de telles excursions

Non, je ne préfère pas trop m’éloigner Oui, j’aime les destinations lointaines

Effectuez-vous de courts séjours en Suisse? 0

Oui, mais seulement pour des excursions d’une journée

2

Oui, je voyage volontiers pour quelques jours en Suisse

8

Non, je préfère me rendre dans les pays limitrophes

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTa2tAAAc71Paw8AAAA=</wm>

UN CAS ETI

Bruit de chantier à Koh Samui Leo et Mila T. se sont rendus sur l’île de Koh Samui en voyage de noce: «Nous avons réservé un hôtel de luxe, directement au bord de la mer, pour notre lune de miel. Notre déception a été immense lorsque nous avons découvert que la chambre donnait juste au-dessus d’un chantier bruyant, nous empêchant de profiter des lieux.»

L’aide du club: «Le TCS a demandé à un juriste thaïlandais d’intervenir auprès de la direction de l’hôtel. Celui-ci a réussi à obtenir pour nous une suite tranquille donnant sur la mer et une excursion gratuite pour compenser les désagréments.» Le Livret ETI TCS «Monde» couvre les voyages en Suisse, en Europe et dans le monde.

50

<wm>10CFXKIQ7DMBAEwBedtevzxeserMyigKjcpCru_1GUsoJhs-8ZBT_PebzmmQSaTOE-lHW0IniKKB0jQaiC8aBIeu3b3zcEOMB1HwMNWpQR5r46W_m-Pxe-PB-2cgAAAA==</wm>

Non, je préfère les destinations plus lointaines

Visitez-vous des villes de Suisse ou des pays voisins? 0

Non, mon environnement proche me suffit

3

Oui, mais essentiellement en Suisse

10

Oui, je visite volontiers des villes européennes

Votre résultat: additionnez vos points pour chaque question et reportez votre résultat ici.

Votre profil :

www.eti.tcs.ch

0: Voyageur d’un jour – vous faites partie des voyageurs d’un jour et n’avez besoin d’aucune assistance voyage pour vos courtes excursions.

1-7: Voyageur local – vous passez majoritairement vos vacances en Suisse. Pour les voyages en Suisse, le TCS Livret ETI « Europe » est la protection idéale à partir d’une nuitée.

8-35: Voyageur européen – vous passez volontiers vos vacances en Europe. Le TCS Livret ETI « Europe » est l’assistance voyage qu’il vous faut. 36-199: Globe-trotteur – vous partez volontiers dans des pays lointains et avez besoin d’une assistance voyage fiable. Le TCS Livret ETI « Monde » doit impérativement faire partie de vos bagages.


touringshop

Finie la corvée du déneigement à la pelle!

Grâce au SNOW BLOWER PLUS 2000, la fraise de déneigement électrique.

www.touringshop.ch

s u r le n g o p e Offr de Touri ur s lecte

La goulotte d’éjection pivote à 190°.

ais b a r de ce

40%Fr. 249F.r.–41/5p.–/pce au lieu

1×SNOW BLOWER PLUS 2000 1×cordon d’alimentation de 15 m Prix ordinaire ./. 40% rabais pour les adhérents

de

Fr. 385.– Fr. 30.– Fr. 415.– Fr. 166.–

Fr. 249.– Une saison hivernale à fort enneigement, ce n’est pas seulement la blanche splendeur de montagnes ensoleillées et le confort des chalets d’altitude. C’est aussi pelleter la neige, rendre les voies à nouveau praticables et déblayer les trottoirs. Ne serait-ce que pour votre sécurité et celle de tous ceux qui passent sur votre propriété. Heureusement, le déneigement à la pelle, si mauvais pour le dos, est désormais de l’histoire ancienne. Car voici venu le SNOW BLOWER PLUS 2000 – la fraise de déneigement électrique, qui transforme une corvée en un moment de plaisir et ne connaît aucun raté de démarrage même lorsque la température est très basse. Le puissant moteur électrique de 2000 watts vous permet d’enlever la neige en deux temps trois mouvements. Le SNOW BLOWER PLUS 2000 est aussi simple à utiliser qu’une tondeuse à gazon. Aussi, pour dégager trottoirs, allées, esplanades, accès, entrées et parkings, ou pour créer des zones sans neige autour de votre maison ou sur votre terrasse, il y a toujours une solution: le SNOW BLOWER PLUS 2000 – un moyen idéal de s’épargner bien du stress.

Caractéristiques techniques: Puissance du moteur: 2000 W Hauteur max. de la neige: 31 cm Largeur de déneigement: 48 cm Dimensions bloc moteur: 49,5×66×42 cm (goulotte incluse)

Largeur d’éjection: Poids: Hauteur de poignée: Garantie:

5–6 m 16 kg 96 cm 2 ans

Cordon d’alimentation 15 mètres inclus

Action valable jusqu’au 23 avril 2015 jusqu’à épuisement du stock

Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d’envoi Fr. 15.80) pce(s)

Indicateur à LED de fonctionnement du moteur.

SNOW BLOWER PLUS 2000 Fr. 249.–/pce au lieu de Fr. 415.–/pce (no art. 90195.14)

Nom:

Prénom:

E-mail:

Adresse:

NPA/Lieu:

Tél. (durant la journée):

No de membre TCS:

Lieu/Date:

Signature:

Retournez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail touringshop@tcs.ch; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison par: Max Versand, 8344 Bäretswil, par poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.


club et membres | touring 55 no 1 | 29 janvier 2015

Giuseppe Stanganello | Calme, naturel, compétence et entregent: autant de qualités imprégnant la personnalité de ce conseiller à la clientèle du TCS, et qui lui sont fort utiles pour mener à bien sa tâche au centre de services de Schönbühl (BE).

Entre de bonnes mains

G

iuseppe Stanganello, 54 ans, affirme être une personne modeste. Après quelques minutes de discussion, cette appréciation se confirme. Notre homme n’est nullement un frimeur. Ses réponses vont au fond des choses, chaque mot est pesé. S’il paraît difficile de le faire sortir de sa réserve, il a l’air comblé par l’existence. «Je le suis vraiment!», assure-t-il. «Je n’ai pas besoin de chercher des échappatoires à ma vie professionnelle dans le privé», commente ce conseiller à la clientèle du TCS domicilié à Berthoud, dans le canton de Berne.

Empathie au téléphone Quand certains parlent de «priorité aux clients» ou d’«adéquation aux besoins du marché», les termes résonnent un peu comme des clichés. Il n’en va pas de même pour Giuseppe Stanganello. Il met en pratique ces principes chaque jour. Pour cet ancien électricien – il a aussi travaillé dans les secteurs de l’imprimerie et des assurances – servir et apporter son aide ne sont pas de vains mots. «Je suis fier et heureux chaque fois que je parviens à sortir un client du pétrin.» A ses yeux, le soutien aux membres est sacré. Il est entré au TCS comme conseiller à la clientèle en mars 2010. Les contacts personnels avec la clientèle qu’il nouait en travaillant pour une assurance ne lui manquent-ils pas? «Non, cela appartient au passé. En outre, ma capacité à écouter et à éprouver de l’empathie me permet de ressentir une certaine proximité avec les membres, même par téléphone.» Lors d’une journée courante, le centre de service à la clientèle de Schönbühl reçoit entre 2000 et 2500 appels, dont 50 à 60 sont pris en charge par Giuseppe Stanganello. S’y ajoutent les mails parvenant par le biais d’info@tcs.ch, ainsi que le courrier postal. Le conseiller à la clientèle répond lui-même à toutes les questions générales concernant les produits ou les services du TCS. Il nous montre sa «bible», comme il nomme avec tendresse une épaisse pile de feuilles A5. Au vu de l’extrême diversité de l’offre, même

lui ne connaît pas tous les produits du TCS par cœur. En général, il se sert d’une banque de données électronique constamment actualisée. Doit-il parfois faire face à des questions étranges? «Une fois, un client qui se trouvait dans une station-service m’a demandé de lui conseiller l’huile de moteur adaptée à sa voiture. Puisque j’ai travaillé autrefois dans la branche des lubrifiants, j’ai réussi à répondre facilement. Mais je lui ai conseillé également de consulter le manuel de bord.» Au nombre des qualités indispensables requises pour travailler dans un «call center», le conseiller à la clientèle cite une bonne préparation, la patience, le naturel et la connaissance des produits. Des compétences qu’il possède toutes. Si en appelant le numéro 0844 888 111 vous tombez sur Giuseppe Stanganello, alors vous serez en de bonnes mains! Peter Widmer

Portrait TCS-Porträt TCS Giuseppe Patrick Strössler Stanganello Conseiller Leiter E-Business clientèle au centre de services de Schönbühl

ÉCLAIRAGE Vous passez chaque jour beaucoup de temps au téléphone; comment communiquez-vous dans la vie courante? A la maison, je n’ai plus de téléphone fixe, mais je n’évite pas pour autant le portable. J’appelle par exemple tous les jours mes parents qui vivent en Sicile. Où aimez-vous passer vos vacances? Tant que mes parents, aujourd’hui âgés, seront en vie, la Sicile restera ma destination préférée. Quel est votre objectif sur le plan professionnel? J’ai atteint beaucoup de mes objectifs professionnels. Je me sens bien au TCS. Mais je suis ouvert à tout.

«Je suis un homme modeste»

Le conseiller à la clientèle Giuseppe Stanganello (54 ans), équipé pour le travail. Avec ses écouteurs, il est en contact avec les membres du TCS.


RE IÈ E!* RN NC DE H A C

touringshop www.touringshop.ch

L'aspirateur extra silencieux de la marque PROFITEZ DE CETTE DERNIÈRE OCCASION POUR ACQUÉRIR UN ASPIRATEUR EXTRA PUISSANT avant la modification de la loi. L'aspirateur SIEMENS avec sa SUPER PUISSANCE de 2100 Watt est encore EXTRÊMEMENT SILENCIEUX grâce à l'activeSound Control. Avec cet aspirateur puissant, votre intérieur est propre en un tour de main. Sa conception maniable, moderne et légère permet de le ranger n'importe où.

– . 3 3 r. 2 clu

br

F

sivem

m

Ex

es

TCS

* 3.–* 3 4 . F eu de Fr sez i i l m au ono c é s .– Vou r. 200 les ent pour

m

e

+

· Adapté aux personnes allergiques grâce à son filtre ultra hygiénique HEPA

AVANTAGES ET UTILISATION: • • • • •

Extra silencieux grâce à l'activeSound Control Puissance extrême grâce au highPower Airflow (2100 Watt) Filtration ultra hygiénique HEPA Idéal pour sols en bois, en pierre ou moquettes 2×4 sacs à Tube télescopique en aluminium haut de gamme poussières compris i avec manchette coulissante (suffit pour env. 24 mois) • Poignée ergonomique d'une valeur de • Rayon d'action: 10 m EX M KL • Garantie 2 ans S USFr. C 34.– IV FÜR T • 100 % Made in Germany • Buse pour sol dur incl. • SWISS EDITION · sacs à poussières disponibles * Changement de la loi à partir du 1.1.2015 max. 1600 Watt dans tous les magasins! (plus d'informations sur www.colag.ch) ** Nouveau prix = prix de la liste du fabricant (sacs à poussières incl.)

· Buse pour sol dur incl. · Compact et maniable

IT GL

IEDE R

**

BON DE COMMANDE Aspirateur puissant SIEMENS à Fr. 233.– au lieu de Fr. 433.–

· Super silencieux · Super léger (4,7 kg)

Fr. 12.50 de port et frais d’envoi par commande. Offre valable jusqu‘au 31.3.2015, dans la limite des stocks disponibles. Quantité:

Sacs à poussières supplémentaires (lot de 4) à Fr. 14.90 au lieu de Fr. 17.–

Veuillez envoyer le bon de commande à l’adresse suivante: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstr. 10, 3001 Berne; Fax 058 827 50 25; E-mail: touringshop@tcs.ch. En cas d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Partenaire contractuel/livraison: Colag AG, 8045 Zurich, uniquement en Suisse ou au Liechtenstein.

Prénom:

Nom:

Rue:

NPA/Ville:

Téléphone/portable:

E-mail:

N° de membre TCS:

Signature:


club et membres | touring 57 no 1 | 29 janvier 2015

Voyages de lecteurs 2015

Le menu à six plats de Touring

Lors des voyages de lecteurs concoctés par Touring, les membres du club bénéficient d’un traitement de faveur. Ils peuvent à la fois compter sur une parfaite organisation ainsi que sur la présence d’un accompagnateur du TCS, au départ de la Suisse. Une fois à destination, des guides locaux prennent le relais et font découvrir à leurs hôtes les merveilles de leurs contrées.

Hiver: magie hivernale en Laponie

Bilder tg

Du 7 au 13 mars, le Grand Nord est à l’honneur. Lors du voyage «Magie hivernale en Laponie» les montagnes du nord de la Finlande défilent sous vos yeux comme dans un film. La nuit fait danser les couleurs des aurores boréales alors que le jour voit les éleveurs atteler leurs rennes aux traîneaux. Plus d’informations sous www.tcs-voyages.ch/laponie

Printemps: sur les traces des Habsbourg Du 10 au 17 juin, en train à vapeur, bateau ou bus, le parcours proposé quitte le port de Trieste, sur l’Adriatique, pour rejoindre les fastes de Vienne en passant par la Slovénie, Klagenfurt et Graz. Une balade dans les traces historiques de la célébrissime dynastie des Habsbourg. Plus d’informations sous www.tcs-voyages.ch/trieste

Eté: songe d’une nuit d’été Du 18 au 28 juin, vous découvrirez l’Islande. Une région où les contrées désertiques contrastent avec les prairies verdoyantes et les rochers côtiers peuplés d’oiseaux. Depuis l’Islande, le paquebot de première classe «Crystal Symphonie» vous mènera vers l’Angleterre en toute tranquillité. Plus d’informations sous www.tcs-voyages.ch/islande

Automne: les perles du Danube Hôtel flottant, le bateau de croisière fluviale «A’Rosa Mia» remonte depuis le delta du Danube jusqu’à Passau, en Bavière. Entre le 17 septembre et le 1er octobre, les participants traverseront pas moins de neuf pays, dont la Bulgarie, la Roumanie, la Hongrie, la Serbie, la Croatie et visiteront des villes comme Roussé, Weliko Tarnovo, Belgrade et Budapest. Plus d’informations sous www.tcs-voyages.ch/danube

Automne: le charme historique de la Volga De Moscou à Astrakhan, au sud de la Russie, la croisière sur la Volga compte 3026 kilomètres. Entre le 24 septembre et le 6 octobre, le «Volga Dream», bateau de rêve, au véritable sens du terme, passera par des cités telles Moscou, Ouglitch, Iaroslavl, Volgograd et fera halte à Astrakhan où ses passagers pourront déguster du caviar. Plus d’informations sous www.tcs-voyages.ch/volga

Automne: mystérieuse région himalayenne Villes impériales, monastères, temples, châteaux, palais, marchés authentiques, montagnes imposantes, paysages stupéfiants, traditions et culture sont autant d’éléments qui composent ce voyage de 18 jours, du 6 au 23 octobre, dans la région de l’Himalaya et qui transitera par le Bhoutan, le Népal et le Tibet. Plus d’informations sous www.tcs-voyages.ch/bhoutan


Jeux & Gains 01/2015

Quatre jeux et quatre chances de gagner.

Date limite de participation pour tous les jeux: 16 février 2015.

Chance 1: jeu pour les lecteurs

Valeur F env. CH .– 1’200

A gagner: 3 nuitées pour 2 personnes au Silvretta Hotel & Spa à Samnaun «Pure Alpine Swissness», telle est la devise du Silvretta Hotel & Spa, situé dans le magnifique paysage alpin de Samnaun. Laissez-vous séduire par l’hospitalité familiale et le confort des grandes chambres de l’établissement, et profitez en plus des 900 m2 du Silvretta Spa pour vous relaxer. Votre gain: 3 nuitées en chambre double Deluxe | buffet de petit-déjeuner régional | dîner gourmet 5 plats chaque soir | utilisation du Silvretta Spa et accès (par un passage souterrain) à la piscine et à l’espace fitness du Montana Hotel & Spa. Combien de millions de batteries sont

utilisées chaque année en Suisse?

Sponsor du prix: www.hotel-silvretta.ch

Envoyez un SMS avec tmf011 xxx (xxx = nombre) au 543.

1

Chance 2: sudoku, niveau facile

5

A gagner: iPhone 6 plus, le meilleur et le plus grand smartphone d’Apple

4

6 6 4

9 6

7

4 3

4

Les gagnants des Jeux & Gains 20 sont: Monika Waber, Kleingurmels | Gene Brunner, Bonfol | Maria Bontognali, Li Curt

9 7

5

9

5

4

8 Valeur CHF 999.–

4

7

2

1 L’iPhone 6 plus est le smartphone phare d’Apple. Avec son écran haute résolution de 5,5", il s’agit du plus grand iPhone jamais conçu. 50% plus performant que ses prédécesseurs, il est équipé de capteurs de mouvement – accéléromètre, boussole, gyroscope et baromètre – qui fournissent des données pouvant être utilisées par les applications. L’appareil photo 8 mégapixels dispose d’un stabilisateur d’image optique et permet d’enregistrer des vidéos Full HD.

3

7 8

3 9

Complétez la grille pour trouver les chiffres figurant dans les trois cases rouges. Envoyez un SMS avec tmf012 et les trois chiffres au 543.


Chance 3: mots fléchés

Valeur F env. CH .– 0 0 1’2

A gagner: 3 nuitées à l’hôtel Adler Dolomiti Spa & Sport Resort***** Au cœur du Val Gardena, l’une des régions de villégiature les plus connues et les plus réputées du Haut-Adige, profitez du soleil et de l’hospitalité traditionnelle des habitants de Gröden. En plus du plus grand espace aquatique des Dolomites, l’hôtel cinq étoiles Adler Dolomiti propose toute l’année un programme d’activités d’extérieur, un domaine dédié au bien-être et à la relaxation, des expériences en pleine nature dans un paysage impressionnant, sans oublier une cuisine gastronomique haut de gamme. Votre gain: 3 nuitées pour 2 personnes | pension «Adler gourmet» complète | libre accès à l’espace aquatique «Spa & Wellness», deux entrées à la grotte saline | 2 massages partiels | participation au riche programme d’activités sportives et d’extérieur (offre valable de mai à juillet et de septembre à novembre 2015). Sponsor du prix: www.adler-resorts.com

Complétez la grille pour trouver les quatre lettres qui, placées dans le bon ordre, composent le mot mystère. Envoyez un SMS avec tmf013 et le mot mystère au 543.

1

2

3

4

Installer à demeure Embarras d'artères

Coursier débutant Guère épais

Défier le hasard Maisons de campagne

Basque ou grecque Pour en finir

Vieux frère Canard sauvage

Produits douteux Plein sud

Promenade en ville

Poisson aux œufs Mot tendre

1

4

Triste constat Plus poli que le tien Gagne un point Aide aux humains

Dont les heures sont comptées

Faire tourner le moteur

3

Arbre à bois blanc Mot d'absence

Lettres de SOS Un pied tordu

Peuple nomade Diplôme financier

Clou sur la chaussée Laissé à d'autres

Sous le sourcil Liaison facile Attraper par le nez

2 Abaisse les lèveglaces

Bien ronds

5

1

Chance 4: sudoku nonomino

A gagner: mieux qu’un ordinateur portable – le Surface Pro 3 128 Go

6 2

2

4 7

1

9

5 2

Le Surface Pro 3 est un instrument de travail exceptionnel, à la fois comparable à un puissant ordinateur portable et idéal pour jouer ou regarder des films. Il dispose d’un pied rabattable intégré, permettant deux inclinaisons différentes. Son écran haute définition de 12 pouces assure une lisibilité parfaite, même en cas de très forte luminosité. Cet appareil Windows est bien évidemment compatible avec les programmes Microsoft Office.

Valeur CHF 999.–

9

4

8

3

6

3

4

1

3 5 6 7

8

7 4 6

Complétez la grille pour trouver les chiffres figurant dans les trois cases vertes. Envoyez un SMS avec tmf014 et les trois chiffres au 543.

Tous les SMS coûtent CHF 1.50. Participation possible également par courrier. Veuillez envoyer la solution à l’adresse TCS, Editions Touring, Case postale, 3024 Berne. Toutes les lectrices et tous les lecteurs de Touring de Suisse et du Liechtenstein sont autorisés à participer, à l’exclusion des collaborateurs TCS et des membres de leur famille. Les gagnants des «Jeux & Gains» de Touring seront tirés au sort et avisés personnellement. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet des concours. Tout recours juridique est exclu. Les noms des gagnants sont publiés dans la prochaine édition de Touring.


60 touring | club et membres no 1 | 29 janvier 2015

Premier véhicule: parlez-nous en!

TCS Sociétariat

photos tcs, Fotolia

Un jour tout a commencé. Vous avez acheté votre premier véhicule, moto, auto, caravane ou encore mobilehome… Et vous en étiez très fier. Soudain, vous aviez le sentiment d’être libre et indépendant comme jamais. Aujourd’hui, nous souhaiterions partager cette première fois avec vous. Envoyez-nous une image de votre premier véhicule, ajoutez une courte description, avec la date de ce premier achat, les souvenirs qui lui sont attachés, un voyage, une panne ou autres… Sans oublier sa marque, son prix de l’époque et les noms des personnes figurant sur l’image. Nous choisirons les meilleures histoires et les publierons dans l’édition de Touring du 5 mars 2015. Merci de faire parvenir vos contributions jusqu’au 9 février à l’adresse suivante: Rédaction Touring, Maulbeerstr. 10, 3001 Berne ou par e-mail: touring@tcs.ch Bü

Voyages guidés spécial camping Voyager avec un camping-car ou une caravane, cela ne s’improvise pas: quelles destinations choisir? Quels sont les terrains de camping qui jalonnent l’itinéraire prévu? Les lieux qui valent la peine que l’on s’y attarde – pour quelques heures ou quelques jours – ne manquent pas le long de la route. Mais si vous préférez confier ces préparatifs à des professionnels et prendre la route avec d’autres amateurs de camping, le TCS a tout prévu. Cette année, nous avons concocté et testé minutieusement plusieurs voyages guidés exclusifs, en campingcar ou caravane. Le premier circuit nous emmènera, du 7 au 18 juin 2015, dans la vallée de la Loire, l’une des plus belles régions de France. Des excursions en car

www.tcs.ch

Motorisés (automobilistes et selon section motocyclistes) Carte Partenaire/Jeunes Fr. 44.– Non motorisés Fr. 32.– Cooldown Club Fr. 66.– Cyclistes (avec TCS Vélo-Assistance Casco 2000) Fr. 37.– Juniors (avec TCS Vélo-Assistance Casco 2000) selon section Cotisation pour membres campeurs (uniquement pour membres motorisés ou non motorisés) Fr. 55.– (Camping Club AG: + Fr. 7.–; ZH: + Fr. 5.–) TCS Livret ETI

TCS Carte Entreprise

103.– 75.– 77.– 65.– 191.– 145.– 165.– 135.– 32.– 50.–

www.tcs.ch/entreprise

Pour véhicules d’entreprises Dépannage dès Protection juridique de circulation dès TCS Card Assistance

Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr.

Fr. 134.– Fr. 111.–

www.cardassistance.tcs.ch

Pour toute la famille Fr. 28.– 20% de rabais pour les détenteurs du Livret ETI

Plus d’informations: TCS Centre de service tourisme et loisirs, Bahnhofstr. 5, 3322 Schönbühl, tél. 0800 163 111, vl@tcs.ch, www.tcs-voyages.ch/circuits-camping

téléphone 0844 888 111 ou sur www.tcs.ch

services

Carte de crédit TCS

www.tcs-protection-juridique.ch Circulation «Famille» Fr. 99.– «Individuel» Fr. 69.– Privée sans souscrire la circulation «Famille» Fr. 245.– «Individuel» Fr. 225.– Privée avec circulation déjà souscrite «Famille» Fr. 215.– «Individuel» Fr. 192.– Immeuble Fr. 60.–

www.mastercard.tcs.ch

TCS MasterCard Gold TCS MasterCard TCS MasterCard Load&Go * Frais annuels offerts la 1re année Infotech

TCS Protection juridique

club

Libre comme l’air, mais bien encadré: les circuits camping du TCS offrent des impressions, des expériences et des rencontres que vous n’oublierez pas de sitôt.

Info Touring

Prix et prestations TCS

www.eti.ch

Toujours informer ETI en premier! Europe motorisé «Famille» Europe motorisé «Individuel» Europe non motorisé «Famille» Europe non motorisé «Individuel» Monde motorisé «Famille» Monde motorisé «Individuel» Monde non motorisé «Famille» Monde non motorisé «Individuel» Frais de guérison «Europe» Frais de guérison «Monde»

avec accompagnateur vous permettront de découvrir certains des plus somptueux châteaux. Les campings et emplacements prévus pour l’hébergement disposent de tout le confort nécessaire. Au printemps, les personnes intéressées se retrouveront deux jours durant dans un camping du TCS afin d’en découvrir tous les détails. Egalement au programme en 2015, des voyages en Provence, Toscane et dans le nord-est de l’Italie, ainsi que dans le sud de l’Allemagne. wi

Fr. 100.–* Fr. 50.–* Fr. 25.–*

www.infotechtcs.ch

Le TCS procède à des tests de véhicules et d’accessoires. Ils fournissent des informations fiables et neutres, à disposition des membres. TCS Training&Events

www.training-events.ch

Rabais sur les offres de cours dans les Centres de sécurité routière de Lignières, Plantin, Stockental, Emmen, Derendingen et Betzholz. Formation en deux phases www.2phases.tcs.ch

TCS Assurance auto

Cours obligatoires pour l’obtention du permis de conduire définitif.

www.tcs-assurance-auto.ch Responsabilité civile, Casco partielle, Casco collision, Accident, Protection du bonus, Dommages de parking. 0800 801 000

TCS Voyages TCS Camping

Deux-roues

www.assistancetcs.ch

TCS Vélo Assistance avec assistance et couverture casco accident jusqu’à Fr. 2000.– Fr. 25.–* ou couverture casco accident jusqu’à Fr. 5000.– Fr. 80.–* jusqu’à Fr. 7500.– Fr. 172.–* TCS Moto Assistance (dépannage et assistance) Fr. 41.–* Pour motards en Suisse et à l’étranger * Prix pour les membres TCS

Voyages et loisirs

TCS Hôtels Schloss Ragaz Bellavista Cyclo et loisirs

www.tcs-voyages.ch www.tcs-camping.ch 058  827  25  20 www.hotelschlossragaz.ch 081  303  77  77 www.hotelbellavista.ch 091  795  11  15 www.velo.tcs.ch


l’avant-der | touring 61 no 1 | 29 janvier 2015

LA QUESTION DU LECTEUR

«Les automobilistes pourraient-ils cesser de téléphoner ou bavarder à un feu rouge? Presque le double pourrait passer s’ils démarraient rapidement au vert.» Hans Krapf, Neuhausen

Une question à poser à un expert du TCS? N’hésitez pas à nous écrire par courrier à la rédaction de Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne ou par e-mail à touring@tcs.ch.

C

es dernières années, le comportement a changé. Au lieu de profiter du temps d’attente au feu rouge pour une courte pause de détente, beaucoup se lancent fébrilement dans une autre activité ou se laissent distraire. Comme vous le précisez à juste titre, un départ rapide ne signifie pas «mettre la gomme». Il s’agit d’adopter le bon comportement et de mobiliser tant l’attention requise dans la circulation qu’avoir des égards envers les autres conducteurs. Nous nous rallions donc volontiers à votre proposition, contenant ces deux aspects, essentiels pour la sécurité. Les égards envers les autres ne se limitent pas à éviter de gêner, voire de mettre en danger, mais comportent auss la communication. Dans la circulation, nous devons toujours tenter de comprendre l’intention de l’autre et lui

donner des signaux clairs. Quand un enfant veut traverser la chaussée, le conducteur devrait s’arrêter complètement au passage piétons, sans faire le signe de la main. Les enfants apprennent à ne traverser que lorsque les roues sont arrêtées. Un signe donné avec une bonne intention a déjà souvent causé un accident, quand un autre conducteur roulant dans la même direction ou sur l’autre voie ne s’est pas arrêté. Manifestement, il ne suffit pas d’être bien intentionné pour obtenir le résultat souhaité! Le manque d’attention est une des causes d’accidents les plus fréquentes. C’est pour cette raison qu’une campagne de l’ASA et du TCS, subventionnée par le Fonds de sécurité routière (FSR) lui est dédiée: www.tcs.ch, test & sécurité, campagnes, distraction ou www.garde-les-yeux-sur-laroute.ch.

l’expert TCS Daniel Muhlemann Sécurité routière

50 km/h hors localités

Touring 20/2014

Touring 20/2014

Il est très juste et tout à fait logique de pouvoir rester zen au volant, mais pour cela, il faudrait que tous nous ayons une attitude correcte et respectueuse d’autrui et des règles de la circulation routière. Ce n’est pas le cas. Par exemple, les nombreux cyclistes qui ne respectent pratiquement jamais les règles, roulent sans lumière la nuit (de plus avec des vêtement sombres), le portable à l’oreille sur les trottoirs et râlent contre les piétons qui ne les laissent pas passer. Ils ont également la mauvaise habitude de se faufiler entre les véhicules en obligeant les conducteurs à des freinages d’urgence. Et surtout ne vous avisez pas de klaxonner ou dire quelque chose. Vous récolteriez des insultes ou un doigt d’honneur. Trop de piétons se comportent également de la sorte, le portable à l’oreille, sans se préoccuper de la distance entre eux et les véhicules qui arrivent. J’ai déjà pu constater à plusieurs reprises ce genre de situations. Et évidemment, ils montrent leur mauvaise humeur par des insultes et un doigt d’honneur. Je ne vois qu’une grosse amende pour toutes ces incivilités. Cela calmerait sûrement tout le monde et finalement, nous aurions des gens zen partout. Pedro Rico@

Un de vos lecteurs explique qu’une réduction de la vitesse ne contribue que marginalement à diminuer le bruit. S’il habitait au bord d’une route fréquentée, il se rendrait compte de la différence de décibels. Les émissions sonores baissent considérablement lorsqu’on roule à 50 km/h au lieu de 80 km/h, surtout lorsqu’il pleut. Rouler moins vite améliore aussi la sécurité. Denise Kunz@

Voitures borgnes J’utilise le réseau routier tous les jours pour me rendre à mon travail. Je suis surpris, pour ne pas dire consterné, de constater le nombre de véhicules qui

mw

Rester zen au volant

L’un de nos correspondants n’apprécie pas les cyclistes traversant les passages piétons sur leur monture. circulent avec un ou plusieurs phares défectueux. Cela devient une véritable épidémie! Sans vouloir être un donneur de leçons, je trouve non seulement cela dangereux par temps de brouillard, de pluie ou pendant la nuit, mais encore irrespectueux pour les autres usagers. Par ailleurs, en parcourant le même chemin aux mêmes heures (matin et soir), j’ai pu constater que certains conducteurs roulent ainsi pendant des semaines! Qu’attend donc la police pour sévir dans ce domaine particulier? Pierre Chappuis@

Passages piétons Touring 20/2014

On ne compte plus le nombre de cyclistes qui traversent les lignes jaunes à vélo. Ils slaloment entre les piétons en ne tenant parfois le guidon qu’à une main, car la seconde pianote sur le téléphone portable. Je pense que la police devrait intervenir. Alois Stude@

touring courrier des lecteurs

Règles du jeu: plus votre lettre est courte, plus elle aura de chances de figurer dans cette rubrique. La rédaction se réserve le droit de raccourcir les contributions au besoin. Lettres ou réactions peuvent également être transmises par e-mail (touring@tcs.ch). Les lettres de lecteurs sont aussi publiées dans l’édition online de Touring consultable sur internet.

touring Impressum Journal du Touring Club Suisse (TCS). Rédaction: Felix Maurhofer (fm, rédacteur en chef); Dino Nodari (dno, rédacteur en chef adjoint); Marc-Olivier Herren (MOH, rédacteur en chef adjoint); Christian Bützberger (Bü), Jacques-Olivier Pidoux (jop), Nadia Rambaldi (nr), Peter Widmer (wi). Layout: Andreas Waber (responsable), Mathias Wyssenbach (mw), Stephan Kneubühl. Assistants de rédaction: Tania Folly (f), Michela Ferrari (i), Oliver Marti (a), Irene Mikovcic-Christen (assistante du rédacteur en chef). Adresse: Rédaction Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne, tél. 058 827 35 00, fax 058 827 50 25. E-mail: touring@tcs.ch. Editeur: Touring Club Suisse, CP 820, 1214 Vernier (GE). Tirage: édition française: 413 884, tirage total: 1 325 035. Direction des publications/marketing médias: Reto Kammermann (responsable), Natascia Prosperi. Annonces: Publicitas Publimag AG, Seilerstrasse 8, 3011 Berne, tél. 044 250 31 31, fax 044 250 31 32. Production: St. Galler Tagblatt AG, CIL Centre d’impression Lausanne SA. Changements d’adresse: prière de les annoncer directement en mentionnant le numéro de membre au siège central du TCS, CP 820, 1214 Vernier, tél. 0844 888 111, e-mail: service@tcs.ch. Abonnement: compris dans la cotisation de membre TCS. Touring paraît 12 fois par année. La rédaction se réserve le droit de ne pas publier les textes non commandés.


62 touring | l’entretien no 1 | 29 janvier 2015

Une révolution sur internet qui chamboule les garagistes A l’instar du célèbre Tripadvisor qui évalue les hôtels, le site internet Auto2Day compare les garages en se basant sur les appréciations des clients, publiées en ligne. Le Genevois Marc Urech, 28 ans, a lancé la première plate-forme en Suisse comparant et évaluant les garages: auto2day.ch

Plutôt positifs ou négatifs? Les commentaires sont majoritairement positifs. Mais je ne me laisse pas berner par la publicité déguisée. Chaque message est vérifié avant d’être mis en ligne. J’ai attrapé ainsi plusieurs garages qui avaient envoyé des éloges sur leur propre compte. Je les ai avertis que s’ils recommençaient, je rendrais public leur stratagème. Vérifiez-vous également les avis négatifs? Très soigneusement même, car on ne joue pas avec la réputation d’une entreprise. Une mesure de précaution consiste par exemple à vérifier l’adresse IP de l’expéditeur. Si un grand nombre de messages nous sont parvenus de cette adresse, la probabilité est grande qu’il y ait tromperie. Il faut également se méfier des commentaires remplis de points d’exclamation, de mots comme «très» et «vraiment» et d’une abondance de «je». Ce sont souvent de faux avis.

«On ne joue pas impunément avec la réputation des garages» Et comment réagissez-vous face à un avis négatif authentique? Si le ton est virulent, je demande à l’auteur de confirmer qu’il entend bien publier sous cette forme. Souvent, il se rend alors compte qu’il a été trop critique, respectivement que le garagiste a droit à une seconde chance. Je ne veux pas qu’Auto2Day serve à discréditer sans raison les garagistes, mais à créer de la transparence et à mettre en lumière les plus méritants. Comment a réagi l’association faîtière des garages, l’UPSA? Très bien. Ils ont compris que cela donnait de la visibilité aux meilleurs et permettait également aux petits garages de se faire connaître, lesquels ne disposent pas des budgets publicitaires des grandes concessions. Cela me fait plaisir de soutenir les enseignes méconnues effectuant un travail de qualité. Votre site est-il financé par la publicité? Pas pour l’instant, mais c’est une possibilité à terme, afin de couvrir les frais: j’ai déjà investi plusieurs milliers de francs, sans compter les heures de travail. Mais c’est une passion. Christian Bonzon

Comment avez-vous eu l’idée de créer un site internet comparant les garages? Marc Urech: Tout a commencé par un petit accident de la circulation causant quelques dégâts matériels. Ignorant où faire réparer ma voiture, j’ai effectué une recherche sur internet et me suis retrouvé face à une longue liste de carrossiers, dont j’ignorais tout, ce qui ne m’a guère aidé. C’est ainsi qu’a germé l’idée d’une plate-forme orientant les clients par des informations pratiques telles que le tarif horaire et les prestations, mais aussi et surtout l’avis des clients. Depuis l’ouverture d’Auto2Day en septembre dernier, près de 400 commentaires ont été entrés.

«Garagistes profiteurs», le cliché se confirme-t-il? Non. Les gens sont contents, mais parallèlement, chacun a déjà eu une expérience négative. Il y a donc une certaine méfiance. Propos recueillis par Jacques-Olivier Pidoux


touringevent

Découvrir la Provence avec tous les sens: bienvenue au boutique-hôtel Le Clair de la Plume à Grignan

Plongez dans la région des arômes, du vin, de la culture et du soleil La ville pittoresque de Grignan se trouve dans la Drôme provençale historique, entre Montélimar avec ses témoins de l‘époque romane et Orange avec l‘amphithéâtre le mieux conservé d‘Europe. Le village d‘artistes est célèbre pour son château de la Renaissance, l‘un des plus beaux de France, dont les murs recèlent la fameuse collection d‘art, de meubles antiques et de tissus de la Marquise de Sévigné. Au pied du château de Grignan, le boutiquehôtel Le Clair de la Plume invite les visiteurs à découvrir la Drôme provençale avec tous les sens: composé de quatre maisons historiques, le magnifique bijou abrite 17 chambres et suites, un restaurant gastronomique concoctant des plats régionaux de la haute cuisine et un salon de thé. Lorsqu‘il fait beau et chaud, Le Clair de la Plume ouvre le jardin méditerranéen, à 200 m du bâtiment principal, avec une piscine biologique et un restaurant offrant une vue magnifique sur le château de Grignan. Au restaurant du bâtiment principal, proposant une cuisine gastronomique française classique, vous dégusterez les arômes les plus raffinés pour lesquels la Provence est célèbre: les herbes épicées de son propre jardin sont cueillies à la main tous les jours. Le week-end, vous pouvez même participer personnellement à la recherche de truffes avec un chien. On vous organise également avec plaisir une visite chez le fermier qui presse l‘huile d‘olives. Vous serez

servi dans deux salles avec vue sur le jardin et également dans le jardin même quand il fait chaud. Vous pourrez savourer des menus gastronomiques préparés avec amour et accompagnés des meilleurs vins de la région, au dîner ou bien au déjeuner les dimanches et jours fériés. Le boutique-hôtel Le Clair de la Plume vit avec la nature. Chaque mois, il vous réserve une particularité. Pendant les mois d‘hiver, vous êtes invité à participer personnellement à la recherche de truffes. En mars notamment, Grignan suscite l‘étonnement avec ses nombreux festivals et concerts dans le château historique. La grande diversité de curiosités historiques et culturelles et de spectacles de la nature à proximité directe de votre boutique-hôtel Le Clair de la Plume vous réserve de nombreux moments forts. Partez à la découverte de la Provence!

PRIX ET VALIDITÉ L‘offre est valable jusqu‘au 30 mai, sauf à Pâques. Les prix s‘entendent par personne pour 3 nuits. Caractère EUR 460.– (au lieu de 575.–) Plume EUR 520.– (au lieu de 650.–) Suite EUR 753.– (au lieu de 942.–) INFORMATIONS ET RÉSERVATIONS Callcenter des Private Selection Hotels: par téléphone 041 368 10 05 ou par e-mail info@privateselection.ch. En ligne sur www.privateselection.ch: choisissez dans l‘écran de réservation l‘hôtel Le Clair de la Plume et vos dates, puis entrez le code promotionnel TOURING pour arriver directement sur cette offre spéciale.

OFFRE EXCLUSIVE • 3 nuits dans une chambre double selon choix pour 2 adultes • buffet de petit-déjeuner quotidien • un dîner gourmet le soir de votre choix • tuyaux d‘excursions pour la région • 1 entrée au château de Grignan

Renseignements et réservations exclusivement auprès de: Private Selection Hotels Tél.: 041 368 10 05 • info@privateselection.ch • www.privateselection.ch


Hans Erni

Tirage limité pour le monde entier: 5.000 exemplaires seulement

Le Cours du temps

La montre de collection exclusive dʼHans Erni Dans sa création de montre, Hans Erni se penche sur le temps de façon concrète. Ainsi lʼaiguille des secondes, conçue comme partie artistique de lʼœuvre, devient lʼélément reliant lʼhomme et la nature. Cette aiguille donne vie au tableau sur le cadran, le transforme et symbolise ainsi le cours du temps. Avec lʼacquisition de cette montre exclusive, vous vous assurez une pièce dʼart suisse dont vous profiterez des années durant. Le souci dʼHans Erni, de rendre lʼart accessible au quotidien, se montre ici sous son plus bel aspect. Réservez dès maintenant cette édition spéciale exclusive et faites ainsi lʼacquisition dʼun objet dʼart de valeur durable. Prix du produit: Fr. 348.-- ou 4 mensualités de Fr. 87.-(+ Fr. 16.90 Expédition et Service)

•Edition spéciale dʼHans Erni •Mécanisme à quartz suisse de grande valeur •En très bel acier inoxydable •Avec certificat dʼauthenticité •Disponible seulement chez Bradford •Garantie de reprise de 120 jours

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTY2MwUAAd1mkg8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKIQ6AQAwEwBf1sluupUclwREEwZ8haP6vCDjEuFnXtILPvGzHsieBGhI2DG5p0YrDM1QL6pggTUGb6PqGVn9fYGAD-3sEFFqni6pUdoaW-7wed3EudHIAAAA=</wm>

✃ Répondez avant le 16 mars 2015

53374

BON DE COMMANDE EXCLUSIF

Diamètre de la montre: 40 mm

❒ Oui, je réserve la montre "Le Cours du temps" Je désire ❒ une facture totale ❒ Par Visa ou Mastercard

Expire:

❒ mensualités

(MMAA)

Nom/Prénom

À compléter en caractères d’imprimerie

Nº/Rue

Signature gravée dʼHans Erni au dos

CP/Localité

Une partie du tableau tourne comme aiguille des secondes

Votre montre vous sera livrée dans un bel écrin

E-mail Signature

Téléphone

A retourner à: The Bradford Exchange, Ltd. Jöchlerweg 2 • 6340 Baar

Pour commande en ligne: n° de référence: 53374

www.bradford.ch/hans-erni

The Bradford Exchange, Ltd. Jöchlerweg 2 • 6340 Baar Tel. 041 768 58 58 • Fax 041 768 59 90 • e-mail: kundendienst@bradford.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.