Inet touring 2015 f 08

Page 1

Magazine de la mobilité

# 8 | SEPTEMBRE 2015 | FR. 4.50

TEST DU SSANGYONG TIVOLI

LE CROSSOVER CHIC CORÉE

40

ites es favor musiqu nnalités de perso es suiss

CLASSÉ RISQUÉ, LE GOTHARD

Comparatif des tunnels

EN APPARTEMENT AMBULANT COSY

Circuits en mobilhome

PAGE ENFANTS

OUR

O N

OLI

lama Il craque pour son

T


Contrat d’un an équitable

Conseil individuel

Rabais attrayants

L’expérience des experts du TCS

Pour tous les véhicules

TCS Assurance auto Vous êtes notre priorité

ez Demand e une offr t : an mainten 94 09 0800 80

L’assurance véhicule du TCS est basée sur notre esprit de club. Nous privilégions ainsi la sécurité et les intérêts de nos membres plutôt que les logiques de profit. Grâce à l’assurance auto TCS, vous aurez toujours la certitude de pouvoir compter sur l’aide rapide et compétente de nos experts. Profitez de cette opportunité pour changer d’assurance* et laissez-vous convaincre par nos conditions attrayantes – pour votre véhicule aussi ! Cadeaux de bienvenue en cas de conclusion d’un nouveau contrat jusqu’au 31 octobre 2015 :

Paquet de sécurité avec faute grave** pour toute la durée du contrat

+

Vignette autoroutière 2016

* Si votre ancien contrat est résiliable avant la fin de l’année, la résiliation de votre ancienne assurance doit parvenir au destinataire avant le 30 septembre 2015 au plus tard. ** Selon les conditions contractuelles sur www.tcs-assurance-auto.ch


L’ÉDITO

S’éclater dans la nature... en la préservant

S’

évader constitue un besoin fondamental dans notre société hyper-sédentaire, où l’on passe l’essentiel de son temps enfermé dans un bureau, une voiture ou d’autres moyens de transport. Rien d’étonnant à ce que la palette d’activités de loisirs ait connu un essor considérable ces dernières années, de la randonnée au VTT électrique en passant par le parapente. Et pour s’adonner à leur passe-temps favori, les amateurs de plein air n’hésitent pas à parcourir de longues distances. En soi, il est réjouissant que tant de personnes pratiquent des sports en pleine nature. Mais, revers de la médaille, la faune et la flore subissent une pression considérable. Il convient d’adopter un comportement respectueux de l’environnement, surtout dans les réserves naturelles. On voit trop de promeneurs abandonner des déchets, allumer un feu par temps de sécheresse ou s’aventurer à vélo dans les zones marécageuses protégées. Avec le risque de voir fleurir bientôt des interdits touchant tout un chacun, y compris les sportifs prévenants. Felix Maurhofer rédacteur en chef et guide de montagne septembre 2015 | touring

3


TONI

Superbe Venise en automne Une offre imbattable!

Prix action exceptionnel

Fr.

350.-

OFFRE SPÉCIALE 216

Grand Canal

3 dates a choisir: du 8 au 11 octobre / du 15 au 18 octobre / du 22 au 25 octobre 2015 COMPRIS DANS LE PRIX

Florenz

✓ Trajet en car spécial confortable ✓ 3 nuits dans un hôtel de classe moyenne ✓ 3 x buffet au petit-déjeuner à l’hôtel ✓ 3 x dîner à l’hôtel ✓ Magnifique tour en bateau dans la lagune vénitienne avec visite des îles de Murano et Burano

Pont Rialto

✓ Excursion d’une journée à Venise, avec visite guidée de la ville

et tour en bateau dans la lagune vénitienne (P. Sabioni-Place St-Marc/Place St-Marc-P. Sabioni) ✓ Assistance de notre guide suisse

Votre programme de voyage:

öl-& Weindegustation Burano & Murano

AUTRICHE

SUISSE

1er jour, jeudi – Trajet aller Trajet en car spécial confortable jusqu’à Lido di Jesolo. Profitez de votre temps libre jusqu’au dîner pour découvrir à votre guise cette station balnéaire animée. 2e jour, vendredi – Venise Après le petit-déjeuner, magnifique tour en bateau dans la lagune vénitienne, jusqu’au cœur de la ville de Venise. Durant une passionnante visite guidée, vous verrez les hauts lieux de la Sérénissime comme on surnomme volontiers Venise. L’après-midi est ensuite libre; profitez-en pour explorer la ville à votre guise. En début de soirée, retour en bateau/car à votre hôtel où le dîner vous attend.

Places limitées! Réservez illico & profitez!

ITAL IT ALIE

Venise

Jesolo

3e jour, samedi – Burano et Murano Nous partons à la découverte d’une verrerie sur l’île de Murano pour observer les souffleurs au travail. Ensuite, nous pourrons admirer les maisons multicolores et les plus belles dentelles du monde fabriquées à Burano. Notre excursion se termine à la Place St-Marc. Profitez donc de votre après-midi pour explorer Venise à votre guise! Dîner à l’hôtel.

Non compris/en option : - Frais de réservation: Fr. 10.- par pers. - Supplément ch. individuelle: Fr. 60.-

4e jour, dimanche – Retour en Suisse Après le petit-déjeuner, retour en Suisse, la tête remplie de souvenirs inoubliables.

Choisissez votre lieu de départ Genève, Lausanne, Yverdon, Bienne, Martigny, Montreux, Fribourg, Neuchâtel

Tél. 0848 00 77 99

Vos dates de voyage: Offre 216 b) 8 au 11 octobre 2015 Offre 216 c) 15 au 18 octobre 2015 Offre 216 d) 22 au 25 octobre 2015

Economisez encore plus! Chèques C hèques RE REKA KA acceptés à 100%

Holiday Partner, Altendorf - Votre spécialiste des voyages en groupe!

www.car-tours.ch

Organisiert durch: Holiday Partner GmbH, Schlieren Ihr Spezialist für volkstümliche Eventreisen!


SOMMAIRE

Magazine de la mobilité

Septembre 2015

Dossier 10

Randonnée avec des lamas, une activité familiale.

Des lamas en file indienne Randonnée avec ces majestueux animaux.

17

La conquête de l’Ouest Immersion dans le monde des cowboys.

10

20

Il a gravi les 8000 Rencontre avec l’alpiniste R. Messner.

23

Un test, chronomètre en main Quelle tente est facile et rapide à monter?

26

Au rayon «randonnée» L’équipement moderne du trekkeur.

Devenir cowgirl en un jour, une aventure!

17

Mobilité 31

Le Gothard pointé du doigt Au dernier rang du test des tunnels.

34

Quelle musique pour la route? Huit stars suisses vous conseillent.

Technique 42

Voitures piratées à distance Les avertissements sans frais des hackers.

46

Mazda CX-3 et Renault Kadjar Deux SUV fidèles à la traction intégrale.

Interview d’un alpiniste de légende.

20

Loisirs 60

Circuits en mobilhome Enfin de véritables vacances!

66

Sur les pas du petit caporal Reportage le long de la route Napoléon.

Le parfait randonneur. Trois tentes de camping testées, à la minute près.

26

23

septembre 2015 | touring

5


Patinoire de Malley Lausanne les 9 et 10 février 2016

avec des

superstars sur la glace et sur scène

www.artonice.com

Catégorie de place et prix Prix normal Prix spécial membres TCS

cat. 1 158.– 148.–

cat. 2 138.– 128.–

cat. 3 118.– 108.–

cat. 4 88.– 78.–

(Les prix comprennent 10% de frais de pré-location. Frais d’expédition CHF 8.–/commande non comprise.)

Talon de réservation pour Art on Ice 2016 à Lausanne Je commande

billet(s) d’entrée prix special (membres TCS)

Nom

Prénom

Adresse

NPA/Lieu

E-mail

Tél.

Notre offre VIP: Venez savourer, en compagnie de vos invités, l’ambiance unique d’Art on Ice: Accès à l’espace «hospitality», billets de la meilleure catégorie, rafraîchissements, snacks, cocktail riche. Commandes / renseignements: Gabriela Buchs – téléphone: 044 315 40 24.  Date désirée  9.2.2016, 19h30

 10.2.2016, 19h30

 Catégorie désirée  catégorie 1  catégorie 2  catégorie 3  catégorie 4  En cas de non-disponibilité dans la catégorie désirée, j’accepte une/des place(s)  directement inférieure(s) ou  directement supérieure(s)

Prière de retourner à: Art on Ice Production AG, Breitackerstrasse 2, 8702 Zollikon, fax 044 315 40 29, www.artonice.com


SOMMAIRE

Magazine de la mobilité

Le SsangYong Tivoli en test.

38

Septembre 2015

Club 72

Les inspecteurs de camping sur la brèche.

Escapade en mobilhome.

74

Rubriques

L’Audi TT, roadster par excellence.

43

La mer Baltique et ses fauteuilscabines.

54 72

Un pépin à l’étranger? Nos collaborateurs vous viennent en aide.

60

Ils évaluent les campings.

Evaluation des campings

29

L’agenda: septembre 2015

48

L’expert TCS Les huiles de moteur, de A à Z.

52

Les indispensables

59

Escapade urbaine

64

Suggestions

77

Leur quotidien

80

Forum

80

Impressum

82

Tourolino

84

Chemin faisant

86

Prestations TCS

Play4safety, un site web ludique.

76

Touring No 9 Au sommaire du prochain numéro: le test des pneus d‘hiver, les nouvelles tendances des gommes, un reportage en train de Perth à Sydney. Parution: 24.09.2015

La route Napoléon, une voie historique.

66

septembre 2015 | touring

7


La diète prometteuse de l’Opel Astra Sa devancière ne passait pas pour un poids plume. La nouvelle Astra apporte une réponse cinglante en annonçant une masse en baisse de 120 à 200 kg. Outre le recours aux techniques de construction légère, cela s’explique par une taille réduite de 5 cm. Avec 4,37 m, l’Astra se recentre au cœur du segment des com-

L’île chérie de Rousseau «C’était la plus belle période de ma vie», affirmait l’écrivain et philosophe genevois Jean-Jacques Rousseau à propos de son séjour à l’île Saint-Pierre. Pour en découvrir davantage sur les liens noués entre l’auteur et l’île il y a 250 ans, les amateurs d’histoire ont rendez-vous le 20.9, ou le 4.10, avec Barbara Wernli (www.biel-seeland.ch). Quant à la société de navigation sur le lac de Bienne, elle propose un cours de photo ainsi qu’un dîner-théâtre sur le bateau baptisé «Rousseau». www.lacdebienne.ch.

pactes. Comme ses congénères, elle a la Golf dans le viseur. On le remarque à la qualité perçue soignée et à l’intégration d’innombrables assistances à la conduite. Avec en point d’orgue des phares à LED composés de 8 éléments permettant de rouler en feux de route sans éblouir les autres usagers. Lancement à fin octobre.

Du style et du muscle Raccourcie et abaissée, l’Opel Astra gagne en aérodynamisme.

L’INSTANTANÉ Un petit détour nommé Parkour

A côté des chemins de randonnée, la nature offre de nombreuses occasions de pratiquer le sport tendance qu’est le parkour. Comme en profitent ces promeneurs qui s’exercent sur une pierre fendue dans l’Oberland bernois.

La télécabine des bénévoles Monter sur les hauteurs de Malans permet de jouir d’une vue imprenable sur la vallée du Rhin. Mais le plus exceptionnel n’est pas là. Installée durant la deuxième guerre mondiale pour le ravitaillement des troupes, la télécabine est aujourd’hui exploitée par une équipe de quelque 300 bénévoles. Une quarantaine de machinistes assurent le bon fonctionnement de l’installation, et quelques bonnes âmes proposent repas et boissons au restaurant de montagne. La capacité des cabines étant limitée, il est indispensable de réserver sa place au 081 322 47 64 ou sur www.aelplibahn.ch. Par ailleurs, les membres du TCS bénéficient d’un rabais sur quelques remontées mécaniques helvétiques. Vous trouverez plus d’informations concernant cette offre dans la rubrique «Suggestions» de ce numéro. LE CHIFFRE

1420 fr. Les Suisses ont déboursé 15,7 milliards de francs à l’étranger l’an dernier, soit une augmentation de 4,7% par rapport à 2013 et le chiffre le plus élevé jamais enregistré. Une évolution notamment soutenue par la situation macroéconomique favorable (franc fort, écart des prix avec

8 touring | septembre 2015

l’étranger, etc.) ainsi que par la forte croissance des séjours avec nuitées à l’étranger atteignant la bagatelle de 11,7 milliards de francs, selon l’Office fédéral de la statistique. En 2014, chaque habitant a donc dépensé 1420 fr. en moyenne pour de tels séjours hors des frontières.

IL A DIT

«C’est en ce moment qu’il est le plus difficile pour moi de ne manger que des légumes.»

Usain Bolt Le sprinteur se prépare pour les championnats du monde d’athlétisme de Pékin.


L’ACTU MOBILITÉ

Résiliation jusqu’à fin septembre Les membres du TCS qui désirent quitter le club peuvent le faire sans autre en respectant le délai statutaire. «La résiliation doit parvenir par courrier trois mois avant l’échéance de la cotisation.» Pour les membres dont le sociétariat échoit au 31.12.2015, le délai est fixé au 30.9.2015 pour la fin de l’année et le courrier doit

être adressé à: Touring Club Suisse, service des membres, chemin de Blandonnet 4, Case postale 820, 1214 Vernier. Désormais, il est également possible de résilier par e-mail à l’adresse info@tcs.ch. Les statuts du TCS peuvent être téléchargés sous www.tcs.ch (Notre Club > Le sociétariat > Notre organisation > Statuts).

Hambourg Speicherstadt au patrimoine mondial, une première pour la ville.

Speicherstadt au patrimoine mondial

L’Unesco a inscrit au patrimoine mondial les quartiers de Speicherstadt et de Kontorhausviertel à Hambourg. Situé dans les environs, l’hôtel Henri offre un hébergement à bon prix. (henri-hotel.com) Un cycliste sur deux porte le casque

Selon une étude du bureau de prévention des accidents (bpa), 47% des cyclistes portent le casque. La proportion passe à 67% chez les enfants, alors que 90% des amateurs de vélos électriques respectent l’obligation de port du casque entrée en vigueur il y a trois ans. Sus aux dangers: roadshow du TCS

Grâce à ce roadshow, le TCS souhaite rendre attentifs tous les usagers de la circulation aux risques d’accidents et ainsi renforcer la prévention. Le 18.09.2015 à Winterthour, Markplatz et le 26.09.2015 à Lausanne, place de l’Europe, de 10 à 18 heures. Prix attractifs à gagner. Touring sur iPad

PHOTOS FELIX MAURHOFER, BÜ, EF, LDD

Cette édition de Touring est téléchargeable gratuitement sur iPad. Profitez ainsi des multiples ajouts visuels, tels que galeries de photos et vidéos, ainsi que de nombreux liens supplémentaires. La version iPad de Touring est disponible sur l’App Store.

Main basse sur les voitures de luxe

L‘APPLI

Les marques qui sont bien représentées sur les routes suisses sont aussi les plus convoitées. C’est ce que révèle une analyse de la compagnie Axa Winterthur qui porte sur les cinq dernières années. Au cours de cette période, les clients de l’assurance ont annoncé le vol de 3016 véhicules. Même si la marque VW arrive en tête de liste, les malfrats recherchent

Identifier les plantes Est-ce une marguerite ou une anémone? Les promeneurs peuvent désormais oublier ce genre de questions. Basée sur les ouvrages de botanique suisse éponymes, l’application Flora Helvetica permet d’identifier plus de 3000 plantes indigènes. Disponible en français et en allemand pour les appareils iOS et Androïd, l’appli est déclinée en deux versions: la mini est gratuite et l’autre, plus complète, est payante.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

VW 11,8% BMW 10,3% Audi 9,4% MercedesBenz 6,6% Peugeot 6,4% Opel 4,8% Renault 4,8% Fiat 4,6% Toyota 4,4% Ford 3,4%

Source: Axa Winterthur

avant tout les modèles de luxe. Un coup d’œil sur la fréquence des vols montre que les Bentley sont environ quatre fois plus souvent dérobées que la moyenne, note Fredy Egg, responsable des sinistres chez Axa Winterthur. Les vols de Porsche sont trois fois plus fréquents, mais les BMW sont aussi très prisées, tout comme les Alfa Romeo racées.

septembre 2015 | touring

9


Balade avec

Jo le

Partir en randonnée en compagnie de lamas, voilà une activité des plus dépaysantes à vivre en famille. Reportage au contact de ces majestueux camélidés. TEXTE JULIANE LUTZ | PHOTOS EMANUEL FREUDIGER

«I

l ne faut jamais se tenir derrière un lama», affirme Rahel. Agée de cinq ans seulement, la petite connaît déjà tout sur les camélidés. Et pour cause, ses grands-parents possèdent quelques-uns de ces animaux à Wilderswil (BE). Aujourd’hui, Rahel participe à un trek d’une demi-journée avec Joy et Lara, deux copines de son âge, son cousin Jay, ainsi que deux autres enfants accompagnés d’adultes. Le rendez-vous est fixé en face de la gare d’InterLe choix Enfants et adultes peuvent choisir leur lama. Cette fois encore, Rocky est la coqueluche des filles.

10 touring | septembre 2015

laken-Ouest où six lamas joliment harnachés et munis de brides colorées attendent les randonneurs en émettant quelques grognements. «Ils communiquent entre eux», explique Elsbeth Schmutz, grand-maman de Rahel et organisatrice du trek.

En file indienne Les animaux marchent de préférence en file indienne et ne devraient pas manger tout ce qu’ils trouvent au bord des chemins. Il faut donc essayer de les éloigner

des buissons et autres branches, car certaines plantes sont toxiques, précise l’énergique grandmère. Elle ajoute que lorsqu’une bête s’arrête, les autres en font autant. «Les lamas vivent en troupeaux et sont stressés si l’un d’entre eux quitte le groupe.» Après ses brèves explications, les marcheurs choisissent leur compagnon de randonnée. «Avec son pelage blanc, Rocky est le chouchou des filles», sourit la responsable. En guise de confirmation, Rahel, Joy et Lara optent pour

Le briefing Elsbeth Schmutz donne quelques explications. Même Mistral l’écoute attentivement.


DOSSIER

lama Rocky et empoignent les trois brides. Egalement de couleur claire, Mistral est en tête. A ses côtés se trouvent Noëlle, âgée de onze ans, du Fricktal (AG) et son parrain qui lui a offert cette journée pour son anniversaire. Pour ma part, je choisis Jo, un lama âgé de trois ans à la fourrure brune et aux grands yeux couleur chocolat. J’aimerais bien avoir des cils aussi fournis que les siens. Par contre, les fines touffes de poils qui poussent verticalement dans ses oreilles doivent chatouiller. La balade La caravane se met en mouvement en direction des ruines du château de Weissenau.

Curieux animal Jo, trois ans, a participé à la balade avec notre rédactrice. Il s’est montré particulièrement attentif et essentiellement intéressé par les plantes et autres feuilles d’arbres.

Jo veut être devant En douceur, la caravane de quadrupèdes et de bipèdes se met en marche, direction la ruine du château de Weissenau. Je suis en avant-dernière position avec Jo qui tire sur sa longe et se met à côté du lama qui le précède plutôt que de rester en file indienne. Derrière moi, Rahel abreuve ses copines de ses connaissances animalières. Par moment, le ton de la gamine est tellement sérieux que nous échangeons quelques sourires complices avec sa ma-

septembre 2015 | touring

11


Fan de lama Rahel (droite) adore les animaux plus que tout et fait partager son amour des camélidés à sa copine Lara.

man, venue en renfort pour la balade.

De nature calme Jo s’avère être un compagnon très intéressé. Il renifle avec soin chaque feuille qui dépasse des clôtures, sans oublier d’en manger une de temps à autre. Il est rapide comme l’éclair et ne me laisse aucune chance d’intervenir. En revanche, véritable symbole de calme sur quatre pattes, mon lama n’accorde aucune attention aux chiens qui s’approchent de nous. Ces derniers semblent d’ailleurs quelque peu intimidés par cet étrange animal

Sur le chemin du retour en direction d’Interlaken-Ouest. En tout, nous avons parcouru 18 km.

12 touring | septembre 2015

Obstiné Jay et Joy voulaient que Taifun marche plus vite, mais l’intéressé n’a pas changé de rythme.

progressant à longues enjambées et exhalant une grâce majestueuse.

Ravis, les enfants Peu avant l’heure de la pause, Joy a courageusement pris la tête du peloton. Elle conduit le groupe au côté de Jay et Taifun. Au pied de la ruine du château de Weissenau, Elsbeth Schmutz et sa fille attachent les animaux. Venu du Simmental, Tobias, âgé de 10 ans, reste accroché au cou de son lama qu’il ne veut plus quitter. Quelques instants plus tard, il finira tout de même par rejoindre le groupe qui commence son as-

cension en direction de la tour du château. Arrivés au sommet, enfants et adultes se restaurent. Gâteaux, pommes et eau minérale sont au menu. Tobias raconte qu’il vit dans une ferme avec 20 vaches et autant de moutons, et qu’il souhaiterait bien ajouter une vingtaine de lamas au cheptel. Quant à Rahel, elle annonce qu’elle travaillera avec des animaux quand elle sera grande, parce qu’elle adore ceux de ses grands-parents. Jay explique qu’il aime également les lamas, mais préfère devenir pilote d’avions.

Collation Les animaux prennent également le temps de manger durant la pause.


DOSSIER

Attention Taifun n’aime pas les planches de surf et les ponts de bois, il décide tout de même de suivre Jay et Joy.

En guise de conclusion, Elsbeth Schmutz se fend de quelques explications supplémentaires et affirme qu’un lama ne crache que lorsqu’il se sent attaqué, qu’il veut remettre un de ses congénères à sa place ou qu’il lutte pour sa pitance. Contrairement à leurs craintes, les humains sont donc rarement visés par les crachats.

Parfaite symbiose La pause terminée, le groupe emprunte un joli sentier le long des rives du lac de Thoune. Tout le monde marche en silence. Seuls les remous des vagues et quelques grognements de lamas

troublent la quiétude des lieux. Les bêtes adoptent un rythme en parfaite symbiose avec leurs accompagnants et les kilomètres défilent sans efforts particuliers. Pourtant curieux, Jo ne s’intéresse absolument pas à moi, il marche tout droit et tolère ma présence à ses côtés. Comme l’indique le site internet de la famille Schmutz, il ne trouve rien de particulièrement craquant à ces balades organisées. Ou alors, je ne suis peut-être tout simplement pas son genre… A intervalles réguliers, l’un des lamas écarte ses pattes posté-

Amos ne donne pas le rythme aujourd’hui, il se contente de suivre le chef de file.

rieures et se soulage, histoire d’éliminer les quelque trois kilos de nourriture avalés quotidiennement. Après avoir parcouru 18 kilomètres, nous sommes de retour à la gare d’Interlaken-Ouest. Rahel admet que ses jambes sont quelque peu lourdes et ses copines courent en direction de leurs parents venus les retrouver, alors que la petite-fille des propriétaires fait un dernier câlin à Rocky, son animal préféré. Tobias se blottit également un long moment contre Taifun. Il espère qu’un jour son parrain lui offrira à nouveau une promenade du → même style. •

septembre 2015 | touring

13


DOSSIER

RANDONNÉES ANIMALIÈRES AVEC LES LAMAS DANS LA RÉGION DE LA JUNGFRAU Elsbeth et Urs Schmutz de Wilderswil (BE) organisent des balades avec des lamas. Ces derniers portent les bagages des marcheurs. Les personnes intéressées peuvent, notamment découvrir la région de Beatenbucht (crique de St-Beatus) ou la réserve naturelle qui mène aux ruines du château de Weissenau (voir texte principal). Trekking, 3 heures: adultes: 40 fr., enfants (jusqu’à 15 ans): 28 fr., tarif minimal: 170 fr. Demi-journée: adultes: 45 fr., enfants: 35 fr., tarif minimal: 200 fr. Journée: adultes: 70 fr., enfants: 55 fr., tarif minimal: 350 fr. Prix forfaitaires pour les écoles. www.lamatrek-jungfrauregion.ch Tél. 079 656 12 84

AVEC LES ÂNES DANS LE TOGGENBOURG A Wildhaus, dans le canton de StGall, les fermiers bio Corina et Werner Schmid-Issler proposent des balades avec des ânes. Le troupeau se compose de neuf bêtes que les enfants peuvent chevaucher. Les promenades sont organisées pour quatre personnes minimum. Demi-journée avec goûter: adultes: 40 fr., enfants (jusqu’à 16 ans): 20 fr. Journée avec collation: adultes: 80 fr., enfants: 40 fr. www.esel-wanderungen.ch Tél. 079 251 17 99

AVEC LES CHÈVRES DANS LA CAMPAGNE BÂLOISE Evelyn Jenzer Scheidegger et Thomas Scheidegger, de Buckten (BL), adorent les chèvres. Les neuf animaux de leur cheptel accompagnent les promeneurs durant toute l’année, hiver inclus, et portent les bagages si nécessaire. Les circuits comprennent les ruines du château de Homburg, les chutes de Giessen (Giessenfall) et durant l’été le lac de Bannalp (NW). Circuit de 3 heures: 220 fr. (jusqu’à 3 personnes), participant supplémentaire: 30 fr. ou 10 fr. (sans chèvre). Circuit de 5 heures: 360 fr. (jusqu’à 3 personnes), participant supplémentaire: 35 fr. ou 15 fr. (sans chèvre). www.geissen-wandern.ch Tél. 079 324 37 14

14 touring | septembre 2015


www.volkswagen.ch

N’attendez plus pour retomber amoureux.

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTMyMAUAguAg8g8AAAA=</wm>

<wm>10CFWKOw6AMAzFTtTqvUDahIyoG2JA7F0QM_ef-GxIticvS2jG59zWvW1BYLRkWgQa6pqlFkZ1z0MNGCmgTjCMAjP9_QkKOtjfJ8ES2Z9CHnqh5-s4bwy9gRpyAAAA</wm>

Aujourd’hui, avec primes de fr. 1’000.– à fr. 5’000.–* et prix catalogues en baisse. Ne vous contentez plus de rêver d’une nouvelle VW: jamais nos voitures n’ont été aussi accessibles. Profitez de surcroît d’une prime de reprise pour votre ancien modèle. En plus des prix catalogues en baisse, nous vous réservons toute une série d’avantages clients. A saisir chez votre partenaire préféré en Suisse. www.volkswagen.ch

*Exemples de calcul: take up! 1.0 MPI, 60 ch, boîte manuelle à 5 vitesses, 3 portes, consommation énergétique: 4.5 l/100 km, émissions de CO : 105 g/km (moyenne de toutes les voitures neuves com2 mercialisées: 144 g/km), catégorie de rendement énergétique: C. Prix courant: fr. 12’500.–. Prix effectif: fr. 10’000.–, déduction faite de la prime innovations de fr. 1’000.– et de la prime de reprise de fr. 1’500.–. Sharan 1.4 TSI BlueMotion Technology, 150 ch, boîte manuelle à 6 vitesses, consommation énergétique: 6.5 l/100 km, émissions de CO2: 151 g/km (moyenne de toutes les voitures neuves commercialisées: 144 g/km), catégorie de rendement énergétique: D. Prix courant: fr. 35’900.–. Prix effectif: fr. 30’900.–, déduction faite de la prime innovations de fr. 2’000.– et de la prime de reprise de fr. 3’000.–. Validité de la prime innovations et de la prime de reprise: du 3.8 au 30.9.2015. La prime de reprise est valable seulement pour les véhicules d’occasion de 3 mois ou plus et d’une valeur d’au moins fr. 2’000.–, calculée selon l’Eurotax bleu. Le détenteur du véhicule d’occasion et celui du véhicule neuf doivent être une seule et même personne. Disponible seulement chez les partenaires VW officiels. Sous réserve de modifications des prix.


CUBA OU LE SUD DES CARAÏBES

27.08.15 ergoasw.ch

Nevis

St. Martin (2 jours) St. Barth Antigua Guadeloupe

Iles des Saintes Dominique dès CHF

3290.– vols incl.

Star Clipper (4*)

Les îles sous le Vent (No. 40) (10 jours) 04.12.15 16.01.16 12.02.16

Virgin Gorda

Anguilla

Jost Van Dyke Tortola île Norman

St. Martin (2 jours) St. Barth Basseterre e

dès CHF

3290.– vols incl.

Star Clipper (4*)

Les îles au Trésor (No. 42) (10 jours) 11.12.15 08.01.16 La Havane, (4 jours en hôtel 4*+)

Cayo Rico Cayo Largo

Grand Cayman

Combinez ces deux itinéraires paradisiaques en un voyage exceptionnel (no. 46) 17 jours dès 4’590.–

Le confort, toutes voiles dehors aux Caraïbes avec CruiseCenter

5% jubilée + spéciale re ff O s: u d TCS* 15 an embres n aux m io ct u d de ré

AU-DELÀ DE L’IMAGE ÉCULÉE DU CUBAIN CIGARE AUX LÈVRES ACCOUDÉ À UNE VIELLE VOITURE AMÉRICAINE Une escapade aux Caraïbes est toujours bienvenue : Explorer les fonds marins, nager avec les dauphins, contempler le bleu de la mer et du ciel au rythme relaxant des îles et sentir le stress du monde s’en aller…

dès CHF

3890.– vols incl.

Cienfuegos Casilda

Lorsqu’on ajoute à cela la découverte d’une région au patrimoine culturel incomparable, on peut parler du voyage parfait : les villes coloniales de Trinidad et La Havane – les plus intéressantes des Caraïbes grâce à leurs églises baroques et leurs maisons basses aux couleurs tendres et aux patios verdoyants. Cienfuegos, la « perle du Sud », également inscrite à l’Unesco, marie à la perfection son triple passé architectural français, espagnol et italien. En droit de revendiquer l’origine de la salsa, l’île séduit également par sa population accueillante et ses artistes, dansant et chantant au détour des ruelles des villes.

Cayman Brac

Star Flyer (4*)

Cuba et ses environs (No. 45) (13 jours) 03.12.15 10.12.15 21.01.15 11.02.16

Dernières minutes sur www.CruiseCenter.ch L‘automne en Méditerranée encore plus magnifique en voilier. 4 nuits dès 895.–, vols inclus 1 semaine dès 1690.–, vols inclus

Prix (CHF) par pers. en occupation double, voyage aller / retour, pension complète à bord et taxes incl. Cabine 6 Intérieure 4 Extérieure 2 Extérieure 1 Ext. (accès direct au pont principal) Suite de l‘armateur

Star Clipper (No. 40, 42) 3290.– 3390.– 3590.– 3690.– 3990.– 4090.– 4190.– 4290.– 4890.– 4990.–

Star Flyer (No. 45) 3890.– 3990.– 4290.– 4390.– 4590.– 4690.– 4790.– 4890.– 5490.– 5590.–

4290.– 4590.– 4990.– 5190.– 5890.–

*5 % de réduction sur la croisière aux membres du TCS qui réservent jusqu‘au 18.09.2015. Réservable sur www.CruiseCenter.ch ou www.tcs-voyages. ch/cruisecenter. Contingents limités de cabines et de vols. Prestations incluses : Vols (eco) de Genève ou de Zurich, séjours hôteliers petit-déj. inclus (no. 40, 42 : une nuit 4*+ à Philipsburg avant la croisière, no. 45 : quatre nuits 4* à La Havane), transferts entre les aéroports, ports et hôtels, huit jours de croisière dans la catégorie de cabine choisie, pension complète à bord, taxes portuaires, libre utilisation des installations de sports nautiques (ski nautique, planche à voile, Kayak). Prestations non-incluses: boissons et dépenses personnelles, excursions facultatives guidées, pourboires au personnel de bord (conseillé : Euro 8.– / jour par pers.), assurance frais d’annulation (de CHF 40.– à 110.– par pers.), frais de dossier (CHF 29.–), matériel de plongée. Change de l’Euro en date de publication (août 2015) : 1.08. CruiseCenter achète la croisière en Euro. Vous pouvez donc décider au moment de votre réservation définitive dans quelle devise vous désirez payer votre facture. Contingents limités de cabines et de vols.

D’autres catégories de prix et dates de départ disponibles sur www.CruiseCenter.ch

032 755 99 99 www.CruiseCenter.ch

CruiseCenter SA · Rue de l’Hôpital 4 · CH-2000 Neuchâtel · Neuchatel@CruiseCenter.ch

«The Licence to Cruise»


DOSSIER

De la citadine à la

COWGIRL TEXTE ALINE BEAUD | PHOTOS EMANUEL FREUDIGER

En selle pour une immersion dans l’univers des cowgirls. Quel fol exercice de rodéo! Une aventure étonnante m’attend dans cet apprentissage de la monte western, véritable art de se déplacer. Reportage à dos de cheval.

M

on expérience du monde équestre se résume à vingt minutes à dos de cheval. Pourtant aujourd’hui, je me lance à la conquête du far west. Je me vois déjà murmurer à l’oreille des chevaux, m’habiller tels les cowboys avec un chapeau, boucle de ceinture et bottes assortis et chevaucher dans des étendues désertiques au soleil couchant. Mais, l’apprentissage pour devenir cowgirl sera ardu! Alors qu’une odeur de foin vient chatouiller mes narines, j’accompagne Jenny, la propriétaire du ranch éponyme,

vers l’écurie. Nous allons chercher deux chevaux, leur passons un filet autour de la tête auquel nous attachons une corde afin de pouvoir guider l’animal. Celui-ci me fait presque peur. Je me sens peu à mon aise dans mes bottes de cowgirl.

Séance de wellness La première étape de mon initiation consiste à brosser le cheval et peigner son crin. Au fil des minutes, je prends confiance et apprivoise ce géant de muscles. Le canasson, quant à lui, apprécie sa séance de wellness, il en baverait presque. Place maintenant au reste du harnachement: je

Maite, mon cheval d’un jour, a fait preuve de patience durant cet apprentissage.

la commissure des lèvres. Peu couvre le dos du cheval avec rassurée, je m’attelle à cette sa couverture et sa selle westâche, fière de ne pas rechitern. Celle-ci est confortable, gner devant car spécialecette ment conçue besogne. pour de lonHeureusegues chevaument, l’anichées. Passer mal est coole mors aux pératif. Un dents constibref soulatue l’étape la gement plus délicate Geissbühler pratique la monte avant de – le quotidien Jenny western depuis son enfance. reprendre de des cowboys plus belle. n’est décidément pas si aisé. Cette pièce de métal doit être Place au manège introduite dans la bouche ouSur le terrain d’exercices, j’apverte, afin de ne pas abîmer prends à marcher avec Maite, les dents. Il s’agit de chatouiller, du bout des doigts, les mâ- mon cheval pour la journée. choires nues du cheval près de Placée à sa gauche, je guide septembre 2015 | touring

17


DOSSIER

l’animal de la main droite en maintenant la corde à 40 cm de son museau. Pour me faire respecter, je dois signaler clairement mes intentions à la bête. Celle-ci doit toujours se tenir en léger retrait et s’arrêter lorsque je marque une halte. Si elle n’obéit pas, la tapoter de la corde sur la pointe de l’épaule devrait suffire à lui imposer le respect. Maîtrisant l’exercice, nous passons à la monte. Jenny m’apprend alors quelques mouvements indispensables. Pour avancer au pas, trois coups simultanés des talons dans le ventre et le cheval se met en marche. Si je 18 touring | septembre 2015

souhaite qu’il tourne à droite, il me suffit d’appuyer mon pied gauche sur son flanc et de tirer les rênes de la main droite vers ce même côté. Et comme par magie, le cheval très bien dressé s’exécute. Pour m’arrêter, j’éloigne les deux pieds du flanc et tire les rênes vers moi. En parfaite équipe, Maite et moi effectuons un slalom entre des cônes. Nous réussissons l’exercice. Jenny teste ensuite ma capacité à m’arrêter à un endroit souhaité… C’est laborieux! En guise de conclusion de cette première série d’exercices, Jenny m’indique que l’une des particularités de la monte western consiste à

corriger l’animal uniquement quand c’est nécessaire. Cela offre une grande liberté au cavalier qui peut ainsi s’adonner à d’autres tâches.

A vive allure L’exercice suivant s’avère plus compliqué. Une fois au pas, il suffit de donner trois coups rapides des pieds dans le flanc pour que l’animal hausse le rythme. Je virevolte de manière aléatoire dans ce mouvement vertical persistant. Maite est au trot. Ma peur, quant à elle, revient au galop. Jenny me guide et corrige ma position: je dois bien m’asseoir sur l’arrière de la selle à chaque retombée, garder le

dos droit, les épaules en arrière et me maintenir en équilibre grâce aux muscles du ventre. Le tout, accompagné d’un sourire, m’indique-t-elle en rigolant. Plus facile à dire qu’à faire! Nous répétons plusieurs fois cette allure, puis faisons une pause dûment méritée.

Monte à cru Retour aux traditions ancestrales, lors des premiers temps de la domestication du cheval, lorsque la monte se faisait vraisemblablement sans selle. Dans un mouvement de balancier, Jenny se hisse sur le cheval dénudé, le tenant simplement par la crinière. Une


Tour de manège La concentration est de mise, lorsque le cheval trotte.

vraie cowgirl! Heureusement, j’aurai droit à l’escabeau. L’animal est tout de même équipé du filet, mais démuni de mors. Je tiens les rênes et me balade aisément sur le terrain d’entraînement. J’imagine alors les grandes étendues sauvages de l’Ouest et rêve d’espace et de liberté. Trois petits coups légers dans les flancs et le cheval trotte. Pour ne pas tomber, je m’accroche au crin. Sus aux rêveries, je suis désormais d’une concentration sans faille. Après quelques tours de manège, je stoppe l’animal. Soulagée, je retrouve la terre ferme en me servant du postérieur du cheval comme d’un toboggan, bien contente de

laisser cet exercice de rodéo derrière moi.

Cowgirl en devenir L’après-midi, départ pour une randonnée accompagnée de Renate. A la lisière de la forêt, nous alternons les allures. Le moment est d’autant plus magique que la vue et la météo sont parfaites. On se croirait presque à la fin d’une aventure de Lucky Luke, lorsque ce lonesome cowboy chevauche en direction du soleil couchant. Après cette initiation, me voilà donc cowgirl, les courbatures en plus... • Ce reportage a été réalisé sur invitation du «Jennys Western Ranch» à Rüfenacht (BE).

septembre 2015 | touring

19


20 touring | septembre 2015


DOSSIER

Il se définit comme un

simple conteur Reinhold Messner, un géant de l’alpinisme qui ne se lasse jamais d’escalader les montagnes et de conter leurs histoires. Dans son musée de Bolzano, ce Tyrolien du Sud nous a parlé de ses préoccupations et projets.

R

TEXTE ET PHOTOS FELIX MAURHOFER

einhold Messner est le premier alpiniste à avoir gravi sans oxygène – et parfois en solitaire – les quatorze sommets de plus de 8000 mètres de la planète. Everest inclus. A 71 ans, cet Italien du Haut-Adige est aujourd’hui auteur d’ouvrages, créateur de musées et consultant touristique. Il vit au château de Juval, dans le val Venosta. Où votre dernière ascension vous a-t-elle conduit?

Je n’ai plus fait d’escalade, me contentant d’excursions sur le domaine des chamois et des cerfs. J’ai fait en outre la reconnaissance d’un itinéraire traversant les Dolomites, en me baladant de cabane en cabane. Avez-vous remarqué quelque chose de particulier à cette occasion?

Je n’ai plus la vitesse ni l’endurance du jeune alpiniste que je fus. Mais je l’accepte. Dans les fortes déclivités, je fais des pauses, histoire de récupérer. Alpiniste de légende Reinhold Messner souhaite aujourd’hui préserver les derniers espaces naturels des zones de montagne.

Je faisais plutôt allusion aux modifications qu’a subies le paysage...

Les grandes fractures du pergélisol, loin au-delà de la limite des forêts, posent

problème. Tout est en mouvement et menace les villages et les voies de communication. C’est une conséquence du réchauffement climatique. Quelle est la part imputable aux activités humaines, sachant que la montagne est de plus en plus aménagée?

Le problème, ce ne sont pas les installations de remontées mécaniques, mais les émissions dues aux gens qui accèdent à la montagne. Je ne pense cependant pas que nous puissions nous offrir le luxe d’interdire le tourisme, car près de 15 millions de personnes en dépendent directement ou indirectement dans l’arc alpin. La pose de câbles un peu partout ne pose-t-elle pas problème?

Ce n’est pas exactement ce que je veux dire. Depuis des siècles, l’homme aménage la montagne et exploite les alpages. Mais il dépassait rarement les limites de la forêt. Il s’agit maintenant de préserver les derniers vestiges naturels. Il est vrai que chaque aménagement dénature la vie sauvage. Cependant, notre infrastructure touristique nous aide également à canaliser les flux de visiteurs. Car les touristes se rendent là où on les conduit.

Dans quelle direction le tourisme de montagne va-t-il alors se développer?

Vers une économie de subsistance. Je veux dire par là que nous élaborons et valorisons nos produits localement. Nous appliquons une logique de développement durable et préservons les dernières contrées sauvages. Nous devons nous efforcer de connecter le tourisme avec l’agriculture. Vous ne voulez donc pas interdire l’accès à la montagne?

Non, je fais une différence entre paysage culturel et naturel. L’homme a le droit d’utiliser le paysage culturel. Que ce soit en construisant des pistes ou en abattant du bois. Je ne suis pas un fondamentaliste qui rêve de tenir l’homme à l’écart des Alpes. Malgré les efforts de développement durable, le tourisme laisse des traces. Notamment par la pratique de sports tendance...

Je ne vois absolument aucun inconvénient à ce que le parapente ou le VTT soient pratiqués dans des zones déjà aménagées. Nous devons simplement veiller à ce que les adeptes de ces sports ne sortent pas des sentiers battus. Ce qui me dérange, c’est par exemple que l’on

→ septembre 2015 | touring

21


DOSSIER construise des pistes de VTT dans chaque recoin de la montagne. Certaines installations de remontées mécaniques grimpent jusqu’à plus de 3000 mètres d’altitude. Est-ce tolérable?

La plupart ne pourraient plus être construites aujourd’hui. A l’époque, elles faisaient œuvre de pionnier. Il y a une différence entre monter en train jusqu’au Jungfraujoch pour y fouler la neige et aménager des pistes équipées de câbles fixes sur des itinéraires de montagne comme l’arête Hörnligrat du Cervin ou la voie normale du MontBlanc. C’est plutôt cela qui me dérange. Etes-vous opposé à la sécurisation des itinéraires d’escalade?

A partir du moment où tous les itinéraires sont jalonnés de pitons et de cordes fixes, il n’y a plus d’aventure et c’est la mort programmée du véritable alpinisme. Je suis un alpiniste traditionnel, à la recherche de l’incertitude en montagne. Aujourd’hui, l’escalade est devenue un sport dont la pratique commence en salle et se poursuit sur des itinéraires balisés. J’ai l’impression que le goût des records a pris le pas sur celui de l’aventure. La commercialisation des 8000 mètres vous dérange-t-elle?

Il faut être bien conscient du fait que ce n’est plus de l’alpinisme, mais du tourisme. Ce qui me dérange, c’est que ces ascensions soient commercialisées même par des alpinistes de renom. On vend un produit qui n’a rien à voir avec l’alpinisme. Peut-on encore, aujourd’hui, repousser les limites en montagne?

Oui, les alpinistes de pointe peuvent encore le faire. Mais 22 touring | septembre 2015

les itinéraires les plus difficiles et les plus spectaculaires ne sont pas des 8000 mètres et n’intéressent guère le grand public. Cela fut plus facile pour moi. J’ai été le premier à gravir l’Everest sans oxygène. Ce n’était pas si essentiel, mais c’était tout de même la plus haute montagne du monde. Quel conseil donneriezvous aux alpinistes professionnels d’aujourd’hui?

Quelle est la montagne qui vous a donné le plus de fil à retordre?

Mon premier 8000, le Nanga Parbat. C’était en 1970, un projet de dimension incroyable. La paroi Rupal est très dangereuse et mesure plus de 4000 mètres de hauteur. En redescendant par la paroi Diamir, que nous ne connaissions pas et où mon frère a perdu la vie, j’ai eu beaucoup de chance. Nous avions atteint les limites de

Ce musée que vous venez d’inaugurer est donc le sixième du genre. Les musées sont-ils votre héritage?

Non, non! Les musées constituent une troisième forme de narration. Ils me permettent notamment de transmettre ce que je sais au sujet de l’histoire de l’alpinisme. Et j’y expose les objets dans leur milieu. Quel est votre prochain projet?

D’apprendre à raconter leurs expériences en montagne. Et de trouver les mots justes pour expliquer les difficultés énormes auxquelles ils sont confrontés. Sans cela, le public ne peut pas prendre conscience de leurs exploits malgré la qualité des images que l’on produit aujourd’hui. Il faut savoir parler de ses doutes et de ses peurs. Est-il plus difficile de vivre de l’alpinisme aujourd’hui?

Je suis heureux de ne plus devoir le pratiquer. Je n’ai cependant jamais été un alpiniste professionnel, mais plutôt un freelance. Mes expéditions ont parfois été sponsorisées, mais j’ai gagné ma vie surtout avec mes conférences et mes livres. Je n’ai jamais trop dépendu de sponsors. A l’époque, l’industrie des activités de plein air n’était pas aussi développée. En fait, l’alpinisme est une activité décadente dans la mesure où elle n’est pas indispensable. Les gens pratiquent-ils aujourd’hui l’escalade à n’importe quel prix?

Je n’irais pas jusque-là. Mais quand vous voyez «Eiger live» à la télévision, vous devez bien admettre que le mythe de la paroi nord de l’Eiger a été dévoyé. Entre-temps, on a également assisté à une sorte de camp de la jungle au Mont-Blanc, c’est totalement risible.

Le Burg Firmian, près de Bolzano, est l’un des six musées créés par Reinhold Messner et consacrés à l’histoire de l’alpinisme.

ce qui était humainement supportable. Qu’est-ce qui vous incite à pratiquer l’alpinisme?

Quand je quitte le paysage culturel pour me retrouver vraiment dans la nature, je peux endosser la peau d’un véritable anarchiste. Il n’y a plus ni lois, ni règles. Personne ne peut me dicter la manière d’escalader une paroi. Les seules décisions démocratiques se prennent avec mon camarade de cordée. Le juge, c’est la nature. Et, elle ne pardonne pas les erreurs. Comme dans le cas du Messner Mountain Museum, au Plan de Corones?

Sa réalisation fut mouvementée, mais ça a marché. Et les musées, ce n’est pas une question de vie ou de mort. Ils peuvent tout au plus faire faillite.

J’ai écrit des livres, donné des conférences et ouvert des musées. En fait, je suis un simple conteur. Je m’attaque maintenant à la quatrième forme de narration, le cinéma. Je vais réaliser prochainement un film documentaire dans l’Himalaya. Vous semblez être en pleine forme, comment l’entretenez-vous?

J’ai le privilège de pouvoir faire ce qui me plaît. L’administration et la bureaucratie, ce n’est pas mon truc. Et où votre prochaine expédition vous conduirat-elle?

Je me rendrai au pied du Nanga Parbat, où j’assisterai une équipe cinématographique venue de GrandeBretagne. Bien entendu, je ne verrai les sommets que de loin. •


DOSSIER

Trois tentes sur la sellette:

à une longueur de sardine!

Monter et démonter une tente prestement et en toute simplicité, un mythe? Nous avons voulu le savoir en confrontant, l’espace d’un test, une tente de → scout, de trekking et une familiale. Les différences sont notables. TEXTE A. BEAUD/F. MAURHOFER | PHOTOS EMANUEL FREUDIGER

La tente canadienne Spatz Patrouille 180

La tente gonflable Trevolution Stratos 5

La tente tunnel Hilleberg Keron 4 GT

septembre 2015 | touring

23


N

ous nous sommes mis dans la situation de l’agriculteur qui, voyant l’orage menacer, doit rentrer son foin dans les plus brefs délais. Pour nos testeurs Aline Beaud et Felix Maurhofer, il ne s’agit bien évidemment pas de foin, mais de trouver aussi rapidement que possible un abri bienvenu, en l’occurrence une tente. Le hic, c’est que ladite tente est encore bien emballée dans son sac et que nous n’avons pas la moindre idée de comment la faire tenir sur ses pieds dans un délai raisonnable. Avouons tout de même que c’est un peu notre faute d’avoir négligé un exercice de montage avant d’en arriver à une situation réelle! Heureusement pour nous, pas d’orage à l’horizon, Touring s’est juste mis en tête d’évaluer trois modèles différents de tentes. Pour une fois cependant, notre intérêt ne s’est porté ni sur l’étanchéité de la toile, ni sur la résistance à la traction des coutures. Notre seul objectif: déterminer le temps nécessaire à un couple de campeurs, sans connaissance préalable, pour dresser puis démonter leur abri de toile.

Hilleberg Keron 4 GT 5,5 kg 4 personnes 1499 francs Transa

Trevolution Stratos 5 21,5 kg 5 personnes 799 francs Migros SportXX

Spatz Patrouille 180 13,9 kg 6 personnes 2350 francs Spatz

Les modèles testés sont la Spatz Patrouille 180, du fabricant suisse Spatz, la Hilleberg Keron 4 GT diffusée par Transa et la Trevolution Stratos 5, achetée à la Migros. Découvrez maintenant ce qu’il en est ressorti. ◆

La vidéo du test.

24 touring | septembre 2015

Départ

3 min.

6 min.


DOSSIER

VENONS-EN AU TEST Notre tandem d’essayeurs doit monter trois modèles de tentes, le plus rapidement possible et sans connaissance préalable. Peut-on vraiment se fier à la notice d’utilisation? Le temps est compté jusqu’à ce que la tente soit totalement sur pied. Est également pris en compte, le temps passé au démontage et à l’empaquetage des tentes.

Bilan: sus aux arceaux et place aux chambres à air! Eh oui, la tente Trevolution Stratos 5 se monte à l’aide d’une pompe. C’est facile et rapide. En revanche, cette spacieuse familiale s’avère plus difficile à ranger dans son emballage.

Bilan: monter la tente double-toit Spatz Patrouille 180 – notre coup de cœur du point de vue esthétique – prend du temps. De plus, nous ne sommes pas trop de deux pour installer tentes intérieure et extérieure. Démontage très facile.

9 min.

13 min.

18 min.

LDD

Bilan: les quatre arceaux identiques et la chambre fixée à la tente extérieure accélèrent le montage du modèle high-tech Hilleberg Keron GT 4. Notice d’emballage très détaillée. Démontage simple. Un must pour les trekkeurs!

Hans-Jörg Oppliger (59 ans) est l’expert en tentes de chez Transa.

Machine à laver et tente ne font pas bon ménage Comment dénicher la tente adéquate? Hans-Jörg Oppliger: il faut orienter son achat en fonction de plusieurs critères. Transporter une tente en voiture, à vélo ou à pied, ce n’est pas pareil. Savoir sur quel terrain on va la monter et s’il s’agit d’une utilisation exclusivement estivale ou sur toute l’année. Ceci fait, le choix est vaste, de la simple tente de bivouac au spacieux modèle habitable. Quel est l’emplacement idéal? Il doit être adapté à la taille de la tente et ne pas être trop rocailleux, afin de pouvoir planter les sardines. Il faut tenir compte de dangers potentiels tels que la proximité de rivières, qui peuvent sortir de leur lit, ou des chutes de pierres au bas d’une paroi rocheuse. Comment bien entamer le montage d’une tente? Toujours la fixer au préalable avec deux sardines, afin que le vent n’anéantisse pas les travaux préliminaires. Puis, monter les piquets et le reste de la tente selon les instructions. Lors du désassemblage, nombreux sont ceux qui tirent l’armature, alors qu’il faut toujours la pousser. Et comment la ranger? En général, d’abord bien étaler la tente, la plier et l’enrouler avec les piquets à l’intérieur. Peut-on passer la tente au lave-linge? En aucun cas! La saleté s’enlève avec une brosse et du savon. Les coutures peuvent être imperméabilisées avec le produit «Silnet». Une fois la tente nettoyée, l’entreposer au sec. septembre 2015 | touring

25


La garde-robe

du randonneur De nos jours, il existe un large choix d’équipements de randonnée très fonctionnels. Mais de quoi le marcheur moyen a-t-il besoin pour évoluer à l’aise?

Casquette Haglöfs Kili Cap, 36 fr.

TEXTE FELIX MAURHOFER | ILLUSTRATION CH. BADOUX

Lunettes de soleil Julbo Monte Bianco Cameleon, 169 fr.

I

l y a encore trente ans, l’équipement traditionnel du randonneur se composait de lourdes chaussures de cuir, de knickerbockers assortis de chaussettes rouges, d’une chemise à carreaux ainsi que d’un sac à dos en toile de tente fermé par des sangles en cuir. Tout cela appartient désormais au passé. Si la marche à pied – qu’elle soit pratiquée en plaine ou en montagne – a toujours le vent en poupe, les équipements se sont, quant à eux, modernisés. Les experts de Bächli Bergsport (Berne) ont sélectionné pour vous le matériel de randonnée le plus fonctionnel existant actuellement sur le marché. Cet article démontre comment, selon le principe de l’oignon, les couches vestimentaires doivent se superposer. Pour les sous-vêtements et les t-shirts, le coton a aujourd’hui été remplacé par des fibres synthétiques ou de la laine mérinos. Des tissus qui éliminent mieux la transpiration et sèchent rapidement. Les grands-mères d’aujourd’hui n’ont plus besoin de tricoter de chaussettes, la laine étant remplacée par des matières high-tech et, qui plus est, anti-cloques. Très légères, les chaussures de randonnée sont munies de semelles «intelligentes» absorbant les chocs ainsi que d’une membrane en Gore-Tex contre l’humidité. Les pantalons, quant à eux, sont élastiques et évacuent également la transpiration. Pour se protéger des basses températures, le commerce tient à votre disposition des doudounes comprimables ainsi que des vestes softshell qui laissent circuler l’air. Les pantalons et vestes de pluie modernes respirent pour que votre peau soit toujours bien au sec. Egalement légers, les sacs à dos sont désormais dotés d’un système de portage très sophistiqué. Voilà à quoi ressemble un équipement de randonnée moderne. •

26 touring | septembre 2015

Sac à dos Deuter ACT Trail 24 litres, 109 fr.

Maillot Icebreaker Anatomica Tank, 54 fr.

Chemise Mammut Pacific Crest, 72 fr.

Caleçon Icebreaker Anatomica Boxers, 39 fr.

Pantalon Peak Performance Method Pants, 115 fr. Chaussettes Smartwool Light Cushion PhD Merino, 25 fr.

Chaussures Scarpa Rebel Lite GTX, 339 fr.

CONSEILS AUX RANDONNEURS Avant de partir Ne partez pas dans l’improvisation, mais préparez votre itinéraire à l’aide de cartes, de guides ou du site www. wanderland.ch (en français). Adaptez le parcours aux capacités des participants et prévoyez une marge dans les horaires. En général, on admet qu’un marcheur moyen parcours 4 km ou franchit un dénivelé de 400 m en une heure. Intégrez le voyage jusqu’au point de départ dans votre horaire. Informez vos proches de

l’itinéraire prévu, consultez la météo et préparez l’équipement l’avant-veille. L’équipement Portez des vêtements de randonnée fonctionnels et adaptés à la saison, selon le principe de l’oignon. N’oubliez pas le linge de rechange (t-shirt, chaussettes). Les chaussures de marche doivent être robustes, confortables et avoir déjà été portées, avec un profil de semelle adéquat. Votre équipement doit toujours

comprendre: sac à dos (de 15 à 30 l), vêtements de pluie (k-way et pantalon ou pèlerine), veste chaude, trousse de premiers secours (pansements, bande élastique, désinfectant, analgésiques, couverture de survie, crème solaire), lunettes de soleil, chapeau/casquette, bâtons de marche, ravitaillement comprenant un thermos de boisson chaude en cas de basses températures, cartes, téléphone portable, le numéro de la Rega ou l’application, appareil photo.


DOSSIER

Veste de pluie Arc’Teryx Alpha SV Goretex, 799 fr.

Pull chaud Arc’Teryx Argus, 215 fr.

Bâtons de marche Leki Carbon Titanium SL2, 149 fr.

Pantalon de pluie Marmot PreCip Full Zip Pants, 109 fr.

En chemin Ne quittez pas les itinéraires balisés, observez le ciel (les orages peuvent survenir rapidement en montagne), surveillez le timing. Respectez les chiens de troupeau et les vaches allaitantes. Ne pas arracher les plantes ou surprendre les animaux sauvages, ni laisser traîner de déchets. En cas d’orage, évitez les lisières, arbres, mâts et recherchez un endroit sûr (maison ou grotte). www.wanderland.ch

Thermos Klean Kanteen Wide 800 ml, 28 fr. Boîte repas Sigg Alu Box Maxi, 39 fr. Pharmacie Care Plus First Aid Kit Compact, 28 fr. Lampe frontale Black Diamond Spot Titanium LED 130 Lumen, 49 fr.

septembre 2015 | touring

27


andez m m o c e R le TCS !

Une joie partagée est une joie multipliée. En recommandant le TCS, vous êtes sûr de faire plaisir deux fois : en plus d’avoir la certitude de ne jamais être seul en cas de panne, le membre que vous parrainez reçoit une carte-cadeau SOCAR. Et vous, vous recevez le cadeau de votre choix.

Station-météo Le temps est changeant ? Cette station-météo moderne vous prévient à temps !

Aspirateur à main De la poussière qui traîne ? Cet aspirateur l‘élimine tout de suite !

Visseuse Une vis mal serrée ? Cette visseuse performante s‘en charge !

Carte-cadeau SOCAR Besoin d‘essence ? Economisez sur votre plein avec cette carte-cadeau !

Merci d’inscrire vos coordonnées, celles du membre parrainé et votre choix de cadeau. Le nouveau membre TCS : Madame Nom :

Mes coordonnées : Nom :

Monsieur

Prénom :

Prénom :

No de membre :

Adresse : NPA :

NPA :

Lieu :

Date de naissance : Langue de correspondance :

Lieu :

Le cadeau de mon choix : F

D

I

Adresse e-mail : No de téléphone :

Le nouveau membre TCS reçoit une carte-cadeau SOCAR d’une valeur de CHF 30.– comme cadeau de bienvenue.

Station-météo

Aspirateur à main

Visseuse

Carte-cadeau SOCAR

Renvoyez ce coupon à : Touring Club Suisse Chemin de Blandonnet 4 1214 Vernier Envoyez votre coupon par poste ou transmettez votre recommandation en ligne : www.recommander.tcs.ch


Septembre

KALENDER L’AGENDA

Locarno accueille les triathlètes, Berne les amateurs de vélos-cargo, mais les nostalgiques d’oldtimers et de bateaux à vapeur ne sont pas en reste. De plus, Le Noirmont organise son open air et Meersburg la fête du vin.

JEUDI

10

VENDREDI

4

Open air au Noirmont

Rock’n’Roll et voitures Au festival «Route 66 Aarburg» des propriétaires de voitures anciennes venus de toute l’Europe exposent leurs véhicules trois jours durant. Sur scène, des groupes de rock assurent l’ambiance. Aarburg (AG) Billets: 45 francs www.route66aarburg.com

Dans le canton du Jura, l’été se termine par le festival du Chant du Gros. Eclectique, le programme va de Status Quo à Julien Clerc en passant par Sim’s. Le Noirmont Billets dès 49 francs www.chantdugros.ch

SAMEDI

5 VENDREDI

11

Le vin coule à flots Une croisière vers Meersburg (lac de Constance) prend tout son sens à l’occasion du week-end de la fête du vin. De savoureux crus allemands sont à déguster.

Triathlon à Locarno Le triathlon du lac Majeur est le rendez-vous incontournable des sportifs. Les débutants peuvent s’inscrire au mini tri, 500 mètres de natation, 20 km de vélo et 5 km de course à pieds. Les moins sportifs viennent encourager les participants en profitant du splendide décor naturel. Locarno, diverses catégories Inscription: enfant 15 francs, et jusqu’à 180 francs. www.3locarno.ch

Schlossplatz, Meersburg (D) Entrée: 4 euros www.meersburg.de

DIMANCHE

13

Coupe carvelo à Berne Les vélos de transport font leur apparition dans nombre de villes européennes. L’Académie de la mobilité, filiale du TCS, organise le tout premier championnat suisse de vélo-cargo. Gesellschaftsstrasse, Berne Participation gratuite www.carvelo.ch

DIMANCHE

20

Parade à vapeur Une occasion unique pour les amateurs de voir parader les cinq bateaux à vapeur du lac des Quatre-Cantons. Ces derniers naviguent en groupe chaque dimanche jusqu’au 18 octobre au départ de Weggis et Lucerne. Lac des Quatre-Cantons Billets dès 9 francs (AG) www.lakelucerne.ch

septembre 2015 | touring

29


TONI

Une offre sensationnelle à réserver sans tarder!

4 jours de voyage dès

Fr. 395.OFFRE SPÉCIALE a et b

120

Un Avent musical à Vienne

tchequie

COMPRIS DANS LE PRIX: ✓ Trajet en car spécial confortable jusqu’à Vienne et retour ✓ 3 nuitées dans un bon hôtel de classe moyenne à Vienne ✓ 3 x copieux buffet pour le petit-déjeuner ✓ 1 bon dîner à l’hôtel ✓ 1 soirée dans une guinguette, y compris un menu de 3 plats, ¼ l de vin et musique ✓ Visite guidée et promenade dans la vieille ville de Vienne ✓ Visite des marchés de Noël sur la place de l’Hôtel de Ville et devant le château de Schönbrunn ✓ Entrée et places réservées à un concert classique dans un palais viennois ✓ Assistance de notre propre guide suisse compétent

Offre 120 a:

4 au 7 décembre 2015

Offre 120a:

11 au 14 décembre 2015

Votre beau programme de voyage:

allemagne Vienne

Bratislava

autriche

Marché de Noël sur la place du Marché

1er jour, vendredi – Trajet aller Trajet en car spécial confortable jusqu’à Vienne et dîner. 2e jour, samedi – Promenade dans la vieille ville, marché de Noël et concert Strauss Ce matin, nous entreprenons une promenade sympathique dans la vieille ville. Nous nous baladons dans les rues les plus élégantes et verrons les curiosités les plus célèbres. Notre guide nous racontera des histoires et des anecdotes sur Vienne. Nous terminons sur la place de l’Hôtel de Ville où a lieu chaque année le beau marché de Noël. L’après-midi est ensuite à votre disposition. Le soir, nous vous invitons dans un palais viennois pour un concert de mélodies de Johann Strauss et de Mozart ainsi que de musique de Noël.

Ambiance de Noël à Vienne

3e jour, dimanche – Visite guidée de la ville, Schönbrunn et soirée dans une guinguette Après le petit-déjeuner, intéressant tour de ville de Vienne richement décorée pour Noël. Nous visiterons bien sûr aussi le beau château de Schönbrunn. Là, vous aurez encore assez de temps à votre disposition pour visiter l’intérieur du château (visite non comprise) ou de flâner dans le magnifique parc baroque où a lieu chaque année le marché de Noël impérial dans la cour Ehrenhof. Le soir, nous vous invitons dans une véritable institution viennoise! En effet, nous passons une soirée sympathique dans une guinguette où nous pourrons apprécier des spécialités locales et du vin, accompagnés de musique dans une cordiale ambiance de Noël! 4e jour, lundi – Retour Après le petit-déjeuner, retour en Suisse.

Concert de l’Avent au Palais viennois

Places limitées! Réservez illico & profitez!

Tél. 0848 00 77 99

Notre prix spécial pour vous: Prix par personne en chambre double

dans un bon hôtel de classe moyenne

Fr. 395.-

Non compris/en option: Supplément chambre individuelle: Fr. 80.Frais de réservation: Fr. 20.- par personne Choisissez votre lieu de départ: Genève, Lausanne, Yverdon, Bienne, Martigny, Montreux, Fribourg, Neuchâtel Economisez encore plus! Chèques REKA acceptés à 100%

Holiday Partner, Altendorf Votre spécialiste des voyages en groupe!

www.car-tours.ch


MOBILITÉ

KEYSTONE

Trafic bidirectionnel Si le tunnel du Gothard était construit aujourd’hui, il devrait comporter deux tubes.

Le Gothard finit dernier de classe Classée au dernier rang d’un test international sur la sécurité des tunnels, la galerie routière du Gothard n’est pas sûre. En raison du trafic bidirectionnel, le risque d’accident y est en effet élevé. TEXTE DINO NODARI

L

es automobilistes circulant sur l’axe nord-sud redoutent ce tronçon. Sur 17 kilomètres, le trafic est bidirectionnel à travers le massif du Gothard. Un test effectué par le club automobile allemand ADAC confirme ce que les usagers savent depuis longtemps: le risque d’accident dans le tunnel du Gothard demeure élevé.

Système lacunaire Sur mandat de l’ADAC, des experts de la firme DMT ont inspecté 20 tunnels dans cinq pays européens. Résultat peu glorieux, le seul ouvrage suisse évalué occupe le dernier rang. Avec la note générale «bon», mais malgré tout en dernière position. Ce classement n’est pas dû au hasard. Il est lié à la configuration de la galerie qualifiée de «très lacunaire», soit la note la plus mauvaise. Le défaut principal du tunnel est qu’il ne dispose que d’un seul tube où le trafic est bidirectionnel. L’importante proportion de poids lourds parmi les 17 500 véhicules recensés en moyenne quotidienne et

les rampes d’accès escarpées sont aussi des facteurs d’accidents. De plus, la distance maximale de 2800 mètres entre les niches de sécurité est jugée trop longue. Pour effectuer leur évaluation, les experts se sont basés sur une check-list. Celle-ci s’inspire notamment des directives de l’UE sur les exigences de sécurité minimales imposées au réseau routier transeuropéen, ainsi que de prescriptions nationales. Le potentiel de sécurité de chaque tunnel a été apprécié sur la base de plus de 200 points qui englobent toutes les mesures de construction et de gestion permettant d’éviter des situations d’urgence ou d’en atténuer les conséquences. L’analyse porte aussi sur le risque d’incendies et d’accidents.

Une amélioration est possible En raison de nombreuses lacunes, le tunnel du Gothard n’avait reçu que la mention «suffisant» en 2002. Cette année, les résultats sont légèrement plus

positifs. Une différence s’expliquant par des améliorations en matière de surveillance du trafic et de ventilation. Un bon exemple est donné par les Autrichiens. Ils démontrent comment accroître la sécurité d’un tunnel. La galerie du Tauern avait autrefois reçu la note «insuffisant». Pourquoi? Parce qu’elle ne comportait qu’un seul tube, comme le Gothard. Depuis 2011, le trafic emprunte deux tubes. L’ouvrage a été jugé «très bon» et a décroché la première place du classement lors du test européen des tunnels en 2012. Si le tunnel routier du Gothard était construit aujourd’hui, il devrait obligatoirement être muni de deux tubes afin de répondre aux normes de sécurité actuelles. Une règle déjà appliquée pour le trafic ferroviaire. Des aspects sécuritaires qui ont été invoqués pour justifier les coûts supplémentaires de 600 millions de francs pour les deux tubes du tunnel de base du Ceneri. Difficile de comprendre pourquoi les critères ne devraient pas être identiques pour le rail et la route. Aux yeux du TCS, une chose est claire: la sécurité du tunnel du Gothard ne pourra être améliorée que grâce à deux tubes séparés avec chacun une seule voie de circulation. • septembre 2015 | touring

31


Quand tu es distrait parce que tu règles ton GPS, personne ne conduit à ta place. La distraction au volant est l’une des causes les plus fréquentes d’accidents. En effet, alors que tu cherches le meilleur itinéraire, tu conduis quasiment en aveugle. Donc entre ta destination dans ton GPS avant de démarrer. Contribue à rendre les routes plus sûres. garde-les-yeux-sur-la-route.ch


Le meilleur du Rhin À bord du luxueux MS Edelweissbbbbk

Dépêche z-v

Économ ous ! ise jusqu’à z Fr. 500.–

No. 49 Le Rhin romantique jusqu’en Hollande

No. 50 Le Rhin «détente» jusqu’à Baden Baden

Bâle–Bonn–Rotterdam–Amsterdam–Bâle

Bâle –Wiesbaden – Bad Breisig – Baden Baden

9 jours dès CHF 990.–

6 jours dès CHF 290.–

1er jour : Acheminement individuel jusqu’à Bâle. Dès 15h00, embarquement. À 16h00, «Larguez les amarres» ! 2ème jour : Strasbourg, tour de ville* à travers la capitale européenne.* 3ème jour : Passage du «Rhin romantique» avec le rocher de la Lorelei, visite de la ville de Bonn.* 4ème jour : Dordrecht–Rotterdam. Excursion aux moulins à vent de Kinderdijk.* Tour de ville et visite du port de Rotterdam.* 5ème jour : Visite d’Amsterdam* et l’île de Marken. 6ème jour : Navigation jusqu’à Duesseldorf. Visite de la vieille ville et des rives du Rhin.* 7ème jour : Rudesheim. Navigation sur le «Rhin romantique». L’après-midi tour en petit train à travers les vignes.* 8ème jour : Plittersdorf– Kehl Dans l’après-midi, excursion* à la découverte de Baden-Baden. Retour au travers de la forêt noire. 9ème jour : Bâle. Débarquement et retour individuel.

1er jour : Acheminement individuel jusqu’à Bâle. Dès 14h00, embarquement. À 15h00, « Larguez les amarres» ! 2ème jour : Wiesbaden, tour de ville* et visite des thermes d’Aukammtal. 3ème jour : Bad Breisig. Visite des thermes romains* ou balade dans la charmante petite ville. Navigation sur le « Rhin romantique » avec le célèbre rocher de la Lorelei. 4ème jour : Transfert à Baden Baden et visite des thermes Caracala* ou promenade dans la ville thermale. Navigation jusqu’à Plittersdorf. 5ème jour : Transfert en car à Bad Krozingen le long du massif de Kaiserstuhl. Visite des thermes de Vita Classica* ou balade en ville. 6ème jour : Bâle. Débarquement et retour individuel.

(Réduction spéciale de CHF 400.– incluse)

Dates de départ 2015 Réductions 29.09. 200 15.10. 400 07.10. 300 23.10. 500

• Le légendaire rocher de la Lorelei • Navire luxueux • Simple et pratique depuis Bâle

(Réduction de CHF 200.– incluse)

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTM0NwEAivggyA8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKrQ7DMAxF4SdydG9sJ_YMp7KqoCoPmYb3_mg_bOBIB3z7Xt7w674d13YWAQsJH5xWnt76HKyZ2XQWgtZBv9F1UBP65wUOJri-RhBCW59RF-srRm-vx_MNyFJzrnIAAAA=</wm>

* tickets d’entrée aux centres thermaux inclus dans forfait excursion

Dates de départ 2015 Réductions 31.10. 200 10.11. 200 20.11. 200 05.11. 200 15.11. 200 25.11. 200 Cabine 2 lits pont central ou supérieur avec balcon à la française

MS Edelweissbbbbk 90 cabines confortables et modernes, toutes équipées de douche/WC, sèche-cheveux, coffre-fort, télévision, radio, air conditionné. Les fenêtres du pont principal ne peuvent pas être ouvertes, mais les cabines des ponts central et supérieur sont dotées de balcons à la française. Autres infrastructures de bord: lounge/bar panorama, bar du lido, boutique, ascenseur entre le pont principal et supérieur. Les repas des passagers des catégorie pont principal/central sont servis dans le restaurant «Jungfrau» sur le pont inférieur, ceux des catégorie pont supérieur dans le restaurant «Matterhorn». Tous les espaces intérieurs du navire sont non-fumeurs. Prix (CHF) par personne sans rabais Cabine 2 lits pont principal arrière Cabine 2 lits pont principal Cabine 2 lits pont central* Cabine 2 lits pont supérieur* Majoration single pont principal Majoration single pont central Majoration single pont supérieur Forfait excursion francophone disponible *avec balcon à la française

49 1290 1390 1790 2090 190 890 990 290

Également disponible sur www.CruiseCenter.ch: (No. 51) Les marchés de Noël en Alsace avec le MS Edelweiss Bâle–Breisach/Colmar–Strasbourg–Bâle Novembre – décembre 2015 4 jours dès CHF 290.–

* inclus dans forfait excursion réservable à réserver à l’avance Programme sous réserve de changements

en collaboration avec

032 755 99 99 www.CruiseCenter.ch

50 490 590 790 990 190 290 290 58

CruiseCenter SA · Rue de l’Hôpital 4 · 2000 Neuchatel · Neuchatel@CruiseCenter.ch

«The Licence to Cruise»


MOBILITÉ

Thomas Lüthi 28 ans Champion motocycliste

1. In the end

▶ Linkin Park

5

▶ Feder (feat. Lyse) 3. Breathe

▶ The Prodigy 4. Final masquerade

▶ Linkin Park

5. Firestone

▶ Kygo

«J’écoute de la musique partout, en voiture, en faisant du sport, mais aussi en me préparant aux courses.»

CONTACTS & SÉLECTION ALINE BEAUD

Renzo Blumenthal 38 ans Mister Suisse 2005, agriculteur

Giulia Steingruber 21 ans Gymnaste

▶ AC/DC

2. Paradise

▶ Bryan Adams

3. How deep is your love

▶ Guns N’Roses

4. Reality

▶ Scorpions

▶ Mike Candys ▶ Calvin Harris & Disciples ▶ Lost Frequencies (feat. Janieck Devy) 5. Watch me rise ▶ Mikky Ekko

«La musique me détend autant qu’elle me motive. Je ne sors jamais sans mes écouteurs.»

34 touring | septembre 2015

1. Back in black

1. Bye bye

▶ Cro

2. Summer of ‘69 3. Sweet child o’ mine 4. Still loving you 5. Come mai

▶ 883

«J’écoute de la musique partout et tout le temps, que ce soit dans l’écurie, sur le tracteur ou en voiture!»

PHOTOS ANZENBERGER AGENCY, ELLIN ANDEREGG (3), DAVID OLKARNY (4), KUMMER&KUMMER (5), JEREMY SPIERER (7), JANNEKE VAN DER HAGEN (8)

TOP

2. Goodbye (radio edit)

S’évader en musique, un plaisir à nul autre pareil! Mais si vous êtes fatigué d’écouter toujours les mêmes morceaux lors de vos déplacements, laissez-vous inspirer par les playlists de Thomas Lüthi, Joël Dicker et d’autres personnalités suisses. A écouter sans modération!


Emil Steinberger 82 ans Cabarettiste et humoriste

1. Ouverture 1812

▶ Luciano Ligabue

2. Ein Amerikaner in Paris 3. Palace of love

▶ John Legend

▶ Tchaïkovsky

▶ George Gershwin

▶ George Gruntz Concert Jazz Band 4. Bijou ▶ Woody Herman & His Orchestra 5. Jumpin the 88’s

▶ Silvan Zingg

«La musique dans l’auto est seulement un plaisir, quand on peut l’écouter à fond.»

1. Love ain’t enough 2. Hold back the river

▶ James Bay 3. Nina

▶ Ed Sheeran 4. Trap queen ▶ Fetty Wap 5. No good in goodbye ▶ The Script

«En avion, j’ai de la musique dans les oreilles du décollage à l’atterrissage.»

1. Junebug

1. Certe notti

▶ Robert Francis

▶ Ed Sheeran

2. Photograph

▶ Queen

3. All of me

▶ R.E.M.

4. Stay with me

▶ Foo Fighters

▶ Robin Schulz

5. Sugar

▶ Bruce Springsteen

«J’écoute toujours de la musique, en voiture mes CD’s et la radio, en avion ou en train la musique sur mon téléphone portable. J’adore la musique en général.»

«J’aime bien écouter de la musique en avion, directement depuis mon téléphone portable.»

▶ Sam Smith

Joël Dicker 30 ans Ecrivain

▶ The Barr Brothers

Bastian Baker 24 ans Auteur-compositeurinterprète

Christa Rigozzi 32 ans Miss Suisse 2006, animatrice

2. The show must go on 3. Imitation of life 4. The pretender 5. The river

Heidi Happy 35 ans Chanteuse et musicienne

1. Ruby, don’t take your love

▶ to town

Kenny Rogers 2. So sorry ▶ Feist 3. Pink moon

▶ Nick Drake

4. Summer wine

▶ Nancy Sinatra & Lee Hazlewood 5. James

▶ Sam Brookes «La musique est toujours enclenchée lorsque nous nous rendons à nos concerts ou que nous rentrons à la maison.»

Retrouvez ces titres dans notre playlist «Let’s go for a ride» sur Spotify.

septembre 2015 | touring

35


PARLONS DROIT

Ambiance morose après un excès de vitesse à l’étranger Ceux qui pensent que l’on peut rouler à pleine vitesse à l’étranger et faire fi des règles de conduite en vigueur se trompent lourdement. Une erreur qui risque de coûter cher au conducteur dès son retour en Suisse. TEXTE URS-PETER INDERBITZIN

Dernièrement, le Tribunal fédéral a jugé le cas d’un automobiliste se trouvant dans une telle situation. Ce der-

A l’étranger Les automobilistes contrevenant aux règles seront aussi sanctionnés en Suisse.

36 touring | septembre 2015

nier avait dépassé la vitesse limite de plus de 60 km/h par deux fois sur l’autoroute et n’avait clairement pas respecté les distances de sécurité avec le véhicule le précédant. Il a écopé d’une amende de 1450 euros et de deux mois d’interdiction de conduire. Les autorités zougoises lui ont également retiré son permis pour deux mois, ce que le Tribunal fédéral juge à présent trop sévère.

Sanction démesurée En règle générale, les autorités suisses ont le droit de retirer le permis sans dépasser la durée de retrait prononcée à l’étranger pour les délinquants primaires. En outre,

les retraits étranger et intérieur forment plus ou moins un ensemble et doivent être proportionnels à la faute du conducteur. Etant donné que l’automobiliste en question se rend fréquemment en Allemagne à titre professionnel, le retrait du permis par les autorités allemandes est considérable. Un retrait supplémentaire de deux mois en Suisse serait donc démesuré.

Au vu de ces circonstances particulières, le conducteur ne se verra retirer son permis en Suisse que pour un mois. La situation est foncièrement différente pour les récidivistes. Dans ces cas-là, la justice est sans merci. Les excès de vitesse à l’étranger commis par des récidivistes sont sanctionnés par la loi locale indépendamment du retrait de permis étranger. •

RÉCIDIVISTES Les excès de vitesse à l’étranger n’entraînent pas qu’un retrait de permis sur le lieu où ils ont été commis, mais également en Suisse. L’interdiction de circuler ne doit pas dépasser la durée du retrait étranger pour les délinquants primaires. Quant aux récidivistes, ils seront sanctionnés sévèrement selon les critères suisses.

URS-PETER INDERBITZIN expert juridique

DREAMSTIME

S

ur les autoroutes étrangères, la circulation est souvent moins dense qu’en Suisse, une perspective alléchante pour le conducteur qui souhaite tester son véhicule en appuyant sur la pédale d’accélérateur. Après tout, on se dit qu’à l’étranger, les excès de vitesse sont moins sévèrement punis qu’en Suisse. Mais attention: si quelqu’un commet une grave infraction au code de la route et se voit retirer son permis, il doit aussi en payer le prix en Suisse.


Croisière roisière en Amérique du Sud sible Avec prolongation pos ro! ei à Iguaçu et Rio de Jan

0.Rabais de Frat.io15 anticipée pour réserv nqu’au 7.9.2015 par personne jus

17 jours, pension complète à bord, dès Fr.

NINA1

! 3395.Cabine intérieure cat. 11, occ. par 2 personnes

PLUS d’avantages de ligne Iberia + Vols de Genève

Voici tout ce qui est inclus dans ce prix action exceptionnel! + Vol de ligne Genève – Santiago du Chili et Buenos Aires – Genève avia Madrid avec Iberia + Taxes d’aéroport et suppléments carburant (Fr. 297.90 au 30.6.15) + Transferts à Santiago du Chili et à Buenos Aires + Tour de ville de Santiago du Chili + Croisière selon programme à bord du Celebrity Infinity + 14 nuits dans la cabine de la catégorie choisie + Pension complète à bord + Taxes de sécurité et portuaires + Assistance optimale de notre propre guide suisse

!

Chili – Terre de Feu – Uruguay – Argentine – (Brésil)

Vivez des journées inoubliables à bord du luxueux Celebrity Infinity qui vous emmène sur un itinéraire légendaire autour de l’Amérique du Sud. Découvrez la faune extraordinaire de la Patagonie et de la Terre de Feu. Admirez les paysages spectaculaires du Cap Horn à la pointe sud du continent, observez des glaciers géants et des fjords chiliens impressionnants. Et pour couronner votre fantastique croisière, nous vous recommandons vivement une prolongation à Iguaçu et Rio de Janeiro à un prix très attrayant.

Assistance de notre propre guide suisse!

+

Chèques REKA acceptés à 100%! ✈

Iguaçu

ns passionnantes Forfait d’excursio ide francophone!* n gu accompagnées d’u

+

Va lp ar ai so

eux A bord du luxunity! fi In Celebrity

Brésil

Uruguay

✈Santiago Buenos✈ du Chili

Rio de Janeiro

Aires

Argentine

Punta del Este Montevideo

Chili

Atlantique

Puerto Montt

Puerto Madryn Détroit de Magellan

<wm>10CAsNsjY0MDCx1LUwMDQ1MwMAbLehoQ8AAAA=</wm>

<wm>10CFWKoQ7DMAwFv8jRe3EdxzOswqKCaTykKt7_o3Vj0-nQ3ZxpBT_3cbzGMwlsIR201tLCSvWWHlHUE51a7_Igbrwp_3aBgQGu7yPoQl2EIERjuWl5n9cHgtxq_nEAAAA=</wm>

Croisière autour de l’Amérique du Sud du 16.1 au 1.2.2016 16.1.16: Genève – Santiago du Chili. Le soir, vol Iberia via Madrid pour l’Amérique du Sud. 17.1.16: Santiago du Chili – Valparaiso (Chili) – Embarquement. Arrivée le matin à Santiago du Chili et visite des principales curiosités de la capitale chilienne durant un tour de ville. L’après-midi, transfert à Valparaiso et embarquement. Départ de votre bateau à 19h00. 18.1.16: détente en mer. 19.1.16: Puerto Montt (Chili). Notre excursion facultative (*) vous emmène dans la célèbre région des lacs (parc national) et aux impressionnantes chutes d’eau de Petrohué. 20.1.16: fjords chiliens. Appréciez les paysages spectaculaires qui défilent sous vos yeux! 21.1.16: détroit de Magellan. Ce détroit relie le Pacifique à l’Atlantique. 22.1.16: Punta Arenas (Chili). L’excursion facultative (*) d’aujourd’hui vous conduit dans la baie d’Otway où vous aurez le temps d’observer une colonie de pingouins. 23.1.16: Ushuaia, canal de Beagle/glaciers, Terre de Feu (Argentine). Navigation au cœur des paysages du canal de Beagle, composés de glaciers et de fjords. Admirez la faune lors de notre excursion facultative (*) dans le parc national de Terre de Feu.

24.1.16: Cap Horn (Chili). Aujourd’hui, vous contournez l’extrémité sud du monde. 25.1.16: en mer. Journée de détente à bord. 26.1.16: Puerto Madryn (Argentine). Puerto Madryn est la porte sur la péninsule de Valdés, une des plus grandes réserves animales de l’hémisphère sud. Notre excursion facultative d’une journée (*) vous emmène observer une colonie d’éléphants de mer et de lions de mer. 27.1.16: journée relax en mer. 28.1.16: Punta del Este (Uruguay). Cette ville jouit d’une situation exceptionnelle à l’embouchure du Rio de la Plata. 29.1.16 Montevideo (Uruguay). Durant un tour de ville facultatif d’une demi-journée (*), vous verrez les curiosités les plus importantes de la capitale de l’Uruguay. 30.1.16: Buenos Aires (Argentine). Buenos Aires possède des contrastes étonnants. Le soir, assistez à un spectacle de tango, dîner inclus (prix: Fr. 110.-). Nuitée à bord. 31.1.16: Buenos Aires (Argentine) – Retour. Débarquement après le petit-déjeuner. Lors d’un tour de ville(*), vous verrez les principales curiosités de la capitale de l’Argentine. Vers midi, transfert à l’aéroport pour le vol de retour avec Iberia.

Réservez sans tarder!

Prolongation à Iguaçu et à Rio de Janeiro Découvrez les célèbres chutes d’Iguaçu et visitez les curiosités de Rio de Janeiro! 31.1.16: à midi, vol pour Iguaçu et excursion du côté argentin des chutes d‘Iguaçu. 1.216: excursion du côté brésilien des chutes d’Iguaçu. 2.2.16: à midi, vol d’Iguaçu à Rio. 3.2.16: tour de ville de Rio de Janeiro avec visite du Pain de Sucre et du Corcovado. 4.2.16: le soir, transfert à l’aéroport pour le retour en Suisse via Madrid. 5.2.16: arrivée le soir à Genève. Supplément pour 5 jours/4 nuits, petitdéjeuner inclus: Fr. 1355.- par personne en ch. double et Fr. 1895.- en ch. indiv. Minimum de participants: 10 personnes. Forfait de 6 excursions à prix spécial! Réservez à l’avance notre forfait exclusif de 6 excursions (*) accompagnées de guides parlant français! Prix: Fr. 695.- par pers. *Minimum de participants: 15 personnes. 1.2.16: arrivée en Suisse. Après une escale à Madrid, arrivée en Suisse vers midi.

Punta Arenas Ushuaia Cap Horn

Le Celebrity Infinity Paquebot de luxe moderne, construit en 2001 et rénové en 2011 + 10 ponts pour les passagers + 975 cabines confortables et aménagées avec goût + Atmosphère élégante et design raffiné + Grand choix de restaurants et de bars + Succulente cuisine et service attentionné + Grand choix d’activités récréatives et sportives + Plusieurs piscines et jacuzzis + Centre de bien-être + Centre de remise en forme + Piste de jogging + Casino et théâtre + Ambiance soignée, sans contrainte vestimentaire.

Nos prix sensationnels Tous les prix sont par personne en CHF Celebrity Infinity 17 jours dép. Suisse 2 pers. 1 pers. Catégorie de cabines 3395.- 4995.Intérieure, cat. 11 3895.- 5895.Extérieure, cat. 7 4495.- 6995.Balcon, cat. 2A 4995.- 7995.Aqua balcon, cat. A1 Suite Sky, balcon, cat. S2 6595.- 11095.Non compris/en option: • Boissons à bord • Excursions facultatives • Service obligatoire (de $US 13.- à 16.45 p.pers./jour, payables à bord) • Assurance frais d’annulation/assistance • Frais de réservation: Fr. 30.- par pers.

0848-149 149

Reisecenter Plus SA, In der Luberzen 25, 8902 Urdorf

www.gazette-vacances.ch


SSANGYONG TIVOLI E-XGI 160 QUARTZ 2WD

Du coffre à la mode coréenne Le SsangYong Tivoli ne manque pas d’allure et bénéficie d’un équipement complet. Ce SUV urbain coréen très logeable se distingue par son prix abordable. Il brille moins en termes de performances et de consommation. TEXTE JULIANE LUTZ | PHOTOS EMANUEL FREUDIGER

Allure chic Hôtels de luxe ou troquets conviviaux, le SsangYong Tivoli est partout dans son élément.

E4 cylindres 1,6 l essence, 128 ch W7,7 l/100 km (moyenne du test), étiquetteEnergie F VAutonomie: 610 km kPoids: 1355 kg (modèle testé) P12,5 s de 0 à 100 km/h L19 900 fr. 38 touring | septembre 2015


TECHNIQUE

Rapport prix-prestations

Performances modestes

Habitabilité généreuse

Point de contact de l’embrayage

Design chic

Rapports de boîte trop longs

Direction directe et précise

Consommation décevante

Bon comportement

Seuil de chargement haut et étroit

Sièges confortables

Garantie anti-corrosion de 6 ans

Prestations de garantie

Réglage du système multimédia

APERÇU TECHNIQUE VOITURE D’ESSAI SsangYong Tivoli e-XGi 160 Quartz 2WD: 5 portes, 5 places; 19 900 fr. (véhicule testé: 22 300 fr.) Gamme: 1,6 l Crystal, 4×2, 128 ch (16 900 fr.) à 1,6 l diesel Sapphire, 115 ch, 4×4, (28 700 fr.) Options: peinture métallisée (600 fr.), pack style avec spoiler de toit, feux stop avec LED intégrées (1200 fr.), système de navigation (800 fr.), pack hiver avec volant et sièges avant chauffants (600 fr.) Garantie: 5 ans d’usine, 5 ans d’assistance; garantie antirouille: 6 ans (sous conditions) Importateur: SsangYong Schweiz, 8305 Dietlikon, www.ssangyong.ch DONNÉES TECHNIQUES Moteur: 4 cylindres, 1,6 l essence, 128 ch; boîte manuelle 6 vitesses, traction avant. Poids: 1355 kg (véhicule testé), total admissible 1810 kg, charge tractable 1000 kg

L

e chic n’est pas forcément hors de prix. C’est ce que prouve le SsangYong Tivoli, dont une version déjà bien équipée est disponible au prix de 22 300 francs. Par ses lignes franches et son long pavillon, ce modèle fait un peu penser à un Land Rover Discovery. Il se distingue ainsi des autres SUV, qui ont tendance à tous se ressembler. Le design du plus petit des constructeurs coréens devrait plaire à la clientèle européenne. Il faut dire que la marque a longuement sondé l’opinion en présentant préalablement pas moins de cinq études de style. Objectif atteint

Place au confort Espace bien suffisant pour une famille avec deux enfants et sièges confortables.

puisqu’au final, on peut se garer sans rougir devant les meilleurs hôtels au volant du petit SUV urbain qu’est le Tivoli.

Agencement design L’habitacle – textiles et plastiques noirs, quelques chromes – est accueillant et spacieux, compte tenu du prix et de la longueur de ce véhicule éminemment compact (4,20 m). Le confort des sièges nous a surpris également. Les attaches caoutchouc au dos des dossiers avant sont presque plus pratiques que les poches aumônières classiques. Mais les autres rangements ne sont hélas pas nombreux. Huit renfoncements ont néanmoins été prévus pour les bouteilles ou les cannettes. Il semble que la conduite donne soif en Corée! La capacité du coffre est de 423 litres, de quoi loger une grande valise contenant des vêtements pour trois semaines, une valise moyenne suffi- → septembre 2015 | touring

39


TECHNIQUE sante pour une semaine et une plus petite pour les effets du week-end. Et cela sans démonter la tablette. En rabattant les sièges arrière divisés dans le rapport 60:40, la capacité de chargement peut être modulée jusqu’à 1115 litres. Dommage que le plancher ne soit alors pas plat. Il faut dire que la modularité est du genre sommaire.

Equipement impressionnant On est surpris de ce que ce véhicule offre. Ce d’autant que le prix fait davantage penser à un produit low cost. La ligne d’équipements intermédiaire Quartz de l’exemplaire testé propose ainsi sept airbags (dont l’un pour les genoux du conducteur), la climatisation, le volant et les sièges chauffants (option), le streaming audio avec installation mains libres, l’éclairage automatique et la caméra de recul. Les trois lignes d’équipement donnent droit aux feux de détresse s’allumant en cas de freinage d’urgence, à l’ESP et à l’aide au démarrage en côte. On regrette que l’alarme d’angle mort ne soit même pas disponible en option car, à droite notamment, le très large montant arrière limite la visibilité.

De la place pour les bagages Le coffre présente une respectable capacité de 423 litres.

Modularité Sièges rabattus, le volume disponible atteint 1115 litres.

A l’inverse de beaucoup de constructeurs européens, SsangYong prend l’appellation SUV au sérieux. Le modèle essence à traction intégrale est d’ores et déjà disponible chez les concessionnaires. Et une version diesel – également 4×4 – suivra dès l’automne. La garde au sol de 16,7 cm ne se prête toutefois pas vraiment aux aventures hors pistes. En revanche, l’assistance de direction est réglable sur trois niveaux.

brayage soit parfois difficile à trouver. Si SsangYong voulait proposer un véhicule économique très efficient, c’est un peu raté avec la consommation moyenne de 7,7 l/100 km mesurée à l’issue de l’essai de cette version à traction avant. La perfection n’est pas de ce monde. Ce qui est sûr, c’est que ce SUV convient bien à des familles vivant en ville ou en agglomération, et soucieuses de maîtriser leur budget.

Le moteur 1,6 litre essence – 128 ch, couple de 160 Nm – nous a moins convaincus. Il manque singulièrement de punch sur route et autoroute. En revanche, ce bloc atmosphérique n’est pas bruyant, même à allure soutenue. Dommage que le point de contact de l’em-

Le Tivoli est le premier modèle lancé après la fusion de SsangYong avec le puissant groupe indien Mahindra & Mahindra, en 2011. Ce crossover au design recherché pourrait bien devenir le nouveau best-seller de la marque asiatique. Un 3e dragon qui ne manque pas d’ambition. ◆

Un vrai crossover Le Tivoli existe bien entendu aussi en version 4x4.

JULIANE LUTZ ESSAYEUSE Avec le Tivoli, on en a pour son argent. A condition de ne pas être trop regardant sur le moteur. Pour faire court, ce SUV compact s’adresse aux familles peu dépensières et vivant en agglomération. 70%

40 touring | septembre 2015


8

113 9–

cm

97 cm

63

–8

7c

m

160 cm

117 cm

empattement 260 cm longueur 419 cm largeur 179 cm

SUV urbain Position surélevée, sentiment de sécurité et maniabilité.

Tout ce qu’il faut Le Tivoli est un véhicule offrant l’essentiel.

EXCLUSIVITÉ TCS ÉVALUATION DYNAMIQUE Accélération (0–100 km/h):: Elasticité: 60–100 km/h (4e rapport) 80–120 km/h (4e rapport) Diamètre de braquage: Freinage (100–0 km/h): Insonorisation: 60 km/h: 61 dB (A) 120 km/h: 68 dB (A) COÛTS DES SERVICES Entretien (km/mois) heures 15 000/12 1,7 30 000/24 2,1 Entretien sur 180 000 km: 15 000 km/an 24,30 1

12,5 s 12,3 s 12,8 s 11,3 m 40,0 m

coûts (fr.) 1 436.– 527.–

TCS MoBe: Herbert Meier

FRAIS D’EXPLOITATION km/an ct./km fr./mois fixes variables 15 000 59 434.– 298.– 30 000 41 434.– 596.– Tarif horaire pour calcul TCS: 145 fr. (OFS, agences SsangYong: n. c.) CONSOMMATION AU BANC D’ESSAI (UE 80/1268) urbain interurbain mixte TCS 9,2 5,7 7,0 Usine 8,6 5,5 6,6 Emissions de CO2: 163 g/km Moyenne suisse de CO2: 144 g/km EtiquetteEnergie (A–G): F

6438.– CONSOMMATION DU TEST 7,7 l/100 km autonomie 610 km réservoir: 47 litres

matériel inclus

CARROSSERIE Le Tivoli est un véhicule moderne et pimpant. Son coffre est volumineux (423 litres), mais affligé d’un seuil haut perché. Les sièges arrière rabattus laissent apparaître une marche peu pratique. HABITACLE Finition correcte, mais le plastique dur est omniprésent. Cabine spacieuse. Les réglages du système multimédia ne sont possibles qu’en coréen et en anglais. CONFORT Faible niveau sonore intérieur et sièges confortables. Equipement assez étoffé, comprenant entre autres la climatisation, le chauffage du volant et des sièges (option) ainsi que le streaming audio avec système mains libres et assistance de direction réglable. PRIX-PRESTATIONS La version Quartz testée offre un bon rapport prix-prestations, atténué quelque peu par la médiocrité des performances. 5 ans de garantie d’usine ou 100 000 km. Valeur de revente relativement haute selon Eurotax. COMPORTEMENT Les suspensions sont fermes, mais la faible puissance du moteur et l’intrusion précoce de l’ESP pénalisent le plaisir de conduite. Direction directe et précise, avec un niveau d’assistance réglable sur trois niveaux.

La vidéo du test

Tableau comparatif Le SsangYong Tivoli et le Ford EcoSport sont deux SUV compacts de prix abordable. Ce qui ne les empêche pas d’être chics et richement dotés. Prix (fr.)

largeur intérieure: avant 147 cm, arrière 146 cm coffre: 423–1115 litres pneus: 215/45R18, min. 205/60R16

SsangYong Tivoli e-XGi 160 Quartz 2WD 19 900.–

Ford EcoSport 1.0 SCTi Trend 4×2 16 900.–

Cylindrée (cm3)

1597

998

Puissance (kW/ch)

94/128

92/125

Couple max. (Nm/min)

160/4600

170/1400

Consommation (l/100 km)

7,0 F2

5,9 C2

Volume du coffre min./max. (l)

423/1115 (ISO)

333/1238

Frais kilométrique (Fr./km)3

0,59

0,50

Frais d’entretien

6438.–

5869.–

8/2015

13/2014

MOTEUR ET TRANSMISSION Les reprises du moteur paraissent creuses. Commande de boîte douce et précise, mais les 6 rapports sont globalement trop longs. Démarrages rendus plus difficiles par le fait que le point de contact de l’embrayage n’est pas facile à trouver.

1

CONSOMMATION Voiture gourmande par rapport aux performances et au gabarit. Le cycle de consommation propre au TCS n’a clairement pas confirmé les 6,6 l/100 km annoncés par le constructeur. Et, même en pratique, 7,7 l/100 km, c’est trop.

CRÉDITS: emplacement: Bellevue Palace, Berne. Set de valises rouges par Rimowa, mises à disposition par Loeb, Berne.

SÉCURITÉ Equipement fourni: sept airbags, ESP, aide au démarrage en côte et allumage des feux de détresse en freinage d’urgence. Distance de freinage peu convaincante.

Test Touring

4

données de l’importateur 2 rendement énergétique donné par l’importateur 3 frais d’entretien par km (15 000 km/an) 4 sur 180 000 km (15 000 km/an)

septembre 2015 | touring

41


TECHNIQUE

L’avertissement

sans frais

En entrant dans l’ère de la connectivité, la voiture pénètre aussi dans l’univers des cyber-attaques. Les avertissements de hackers bienveillants se succèdent, incitant les constructeurs à prendre leurs dispositions.

Cyber-attaque Une intervention des hackers sur les freins et le Jeep Cherokee a passé du parking au fossé attenant.

TEXTE MARC-OLIVIER HERREN

L

L’Europe pas à l’abri Selon les observateurs, les constructeurs européens seraient d’ailleurs un peu plus avancés que leurs homologues américains et japonais dans le domaine de la sécurité des systèmes embarqués. Cela n’a pas empêché une cyber-attaque commanditée en début d’année par le club automobile allemand ADAC d’aboutir. Un spécialiste en informatique était parvenu à s’introduire dans le système Connected Drive du groupe BMW qui permet au constructeur d’obtenir des informations sur les intervalles d’entretien, l’état de la batterie, les appels d’urgence, 42 touring | septembre 2015

PHOTOS WIRED

es images d’un SUV Jeep Cherokee ayant abouti dans un fossé suite à un piratage informatique ont fait le tour du monde. Visiblement atteint, l’objectif des deux hackers américains auteurs de ce coup fumant n’était pas de nuire à la marque, mais de démontrer la vulnérabilité d’un véhicule connecté à internet. Après s’être introduits dans le système de gestion Uconnect de la voiture depuis un ordinateur, les deux spécialistes en informatique ont réussi à enclencher la radio, actionner les essuie-glaces et, bien pire, contraindre le véhicule à interrompre sa marche sur autoroute. Lors d’une seconde attaque, ils ont désactivé les freins sur un parking et le Cherokee a fini dans un fossé. On précisera qu’a priori les véhicules de la marque destinés à l’Europe ne seraient pas aussi exposés aux cyber-attaques, car dotés d’une interface différente.

etc. Si l’ampleur des dégâts potentiels avait été moindre, le pirate informatique était tout de même parvenu à ouvrir la voiture au moyen d’un portable sans laisser de trace. BMW a certes immédiatement remédié à cette faille, mais la problématique reste entière pour les constructeurs automobiles. Comme c’est le cas des ordinateurs, les voitures seront toujours davantage exposées au piratage informatique. L’accroissement des systèmes électroniques et de diagnostic à distance ouvre autant de failles dans lesquelles peuvent s’engouffrer des personnes malintentionnées. Sans compter la multiplication programmée des apps, telle que fermeture et localisation de la voiture via un smartphone. Les temps bénis où la clé de

contact était l’unique sésame pour accéder à un véhicule sont bel et bien révolus. Sans compter que le système d’appel d’urgence e-call sera introduit en Europe dès 2018. En cas de détresse, il transmet automatiquement les données du véhicule et sa position à une centrale d’intervention. Le système en soi ne posera pas problème, mais il risque fort d’inciter les constructeurs automobiles à proposer une ribambelle d’applications reliées aux téléphones portables. D’où de nouvelles failles en perspective.

Aux constructeurs d’agir

Si, pour l’instant, les automobilistes n’ont pas grand-chose à redouter des cyber-attaques, les constructeurs doivent impérativement plancher sur cette problématique. A cet égard, le TCS exige que l’informatique Piratage à distance embarquée soit protégée Les hackers américains ont opéré depuis un contre les manipulations et les simple ordinateur. intrusions illégales par des systèmes parfaitement à jour. Cette protection doit se faire en recourant à des moyens d’identification tels qu’ils sont utilisés par l’industrie informatique ou le commerce de paiement en ligne. Eh oui, les voitures actuelles sont de véritables ordinateurs ambulants. Pour s’en convaincre, on peut visionner une vidéo du TCS traitant de l’accessibilité des données automobiles. •

Une vidéo hautement instructive et à voir sous www.tcs.ch/protection-donnees


Descendre aisément de la voiture

Tout le monde le sait: descendre de la voiture n’est souvent possible qu’au prix de pénibles contorsions. Désormais, c’en est fini! Grâce au nouveau coussin rotatif, la montée et la descente du véhicule sont dorénavant un jeu d’enfant!

L

e nouveau coussin rotatif rend la montée et la descente extrêmement faciles. Le coussin, rotatif à 360°, facilite ainsi le mouvement de rotation à effectuer. Cela permet de ménager le dos, les genoux et les articulations des hanches. Les personnes à mobilité réduite notamment sauront apprécier l’utilité de ce coussin rotatif. La mousse viscoélastique garantit en outre un confort d’assise optimal, particulièrement appréciable lors d’un long trajet en voiture. Dès aujourd’hui, commandez votre exemplaire personnel, et bénéficiez dès maintenant d’un confort de conduite unique.

Descente du véhicule incroyablement aisée – grâce à la rotation intelligente à 360°!

Aperçu des avantages

Il est enfin possible de monter dans la voiture sans effort!

Aucun montage! Se pose simplement sur le siège.

1 Coussin rotatif à 360°

4 Mousse respirante

2 Rembourrage agréable

5 Housse veloutée

3 Absorption des vibrations

6 Également utilisable sur une chaise

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTOwsAAAWcLMRw8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKKw7DQAwFwBPZev7F3hpWy6KAqHxJVdz7oyhlBcNm3zsYP895vObZAnhRxYaqDgtOr04bXG6NVFNIPMQQom769wkBGZB1H0KS2hIjOOlYmcLf9-cCJl_etXIAAAA=</wm>

ATTENTION: NUQUE = POINT FAIBLE Offrez un appui et une protection à votre nuque! Grâce à ce coussin de nuque en forme d’os, vos trajets en voiture seront dès à présent plus sûrs et plus détendus. Grâce à sa forme d’os intelligente, ce coussin s’installe parfaitement dans chaque voiture, entre le dossier et l’appui-tête réglable. Votre nuque est ainsi correctement soutenue de façon ergonomique, ce qui améliore également votre assise, tout S’insère parfaitement en évitant de fatiguer les muscles de la nuque. Il faut Facile à installer grâce à entre le siège et l’attache de fixation savoir qu’en cas d’accident, les traumatismes cervil’appui-tête Réduit le risque de vertèbres caux («coup du lapin») ne sont pas rares; ils résultent traumatisme des des mouvements brusques entre la tête et le tronc. Le coussin de nuque réduit Dimensions: 30 x 22 x 8 cm cervicales («coup du lapin») ce risque, grâce à un meilleur soutien de la nuque. Equipé d‘une attache de ! fixation élastique, ce coussin se fixe en un tour de main à n’importe quel siège de voiture. En mousse spéciale avec housse veloutée.

BON DE COMMANDE

Aperçu du coussin pour nuque en forme d’os: 4

4 4 4 4 4

Comble l’espace vide dangereux entre l’appui-tête et le siège de voiture Réduit le risque de «coup du lapin» Kit de 2 coussins Détend significativement la nuque Assure une meilleure assise, appropriée pour le dos Se monte facilement grâce à son attache élastique Pour le conducteur S’utilise également au bureau, en train ou en avion et le passager

Commander rapidement? Par Tél: 071 634 81 25, par Fax: 071 634 81 29 ou sur www.trendmail.ch

OUI, je souhaite conduire de façon plus sûre et plus confortable, et

commande contre facture (10 jours) + participation aux frais d’envoi (Fr. 6.90): Quantité Désignation de l’article

Coussin rotatif, bleu foncé

N° d‘Art. Prix en CHF Total (Quantité x Prix)

1249

49.00

Coussin de nuque en forme d’os, 1 paire 1243

49.80

o Madame o Monsieur

313-19

Nom: Prénom: Adresse / N°: NPA/lieu: N° Tél.: A envoyer à: TRENDMAIL SA, Service-Center, Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG


Dimitri

2CS0-RA% BAT T

T

GEN T EL L UN T E VORS L H N E Ä N W TIO SGE .CH /AK AUF AU ASZELT : T R W W W.D O K ENN W

5 T C S 2 01

STARS ON TOUR 2015 2 0% ZUG

WINTERTHUR

LUZERN DE

LENK

ST. GALLEN

RABAIS 04.11. – 01.12.15RING TOU H/PROMOTIONS .C HORGEN ASZELT IEL WWW.D SL A MB

LUGANO

LENZERHEIDE

SION

CHUR

YVERDON

FRIBOURG

LACHEN

INTERLAKEN

10.01. – 16.01.15 23.01. – 07.02.15 29.01. – 01.02.15 26.02. – 04.03.15 13.03. – 22.03.15

ZÜRICH

06.06. – 18.06.15 25.06. – 05.07.15 30.07. – 08.08.15 21.08. – 23.08.15 29.08. – 12.09.15

WETTINGEN

É: TC U’AU 05.11. – 15.11.15 MO T CL JUSQ E VA L A BL 015 OBRE 2 31 OC T

05.11. – 21.11.15 27.11. – 05.12.15

BERN

12.12. – 31.12.15

MORGES

29.03. – 20.04.15 .04.15

19.09. – 24.09.15

15.12. – 31.12.15

BIEL

LANGENTHAL

VEVEY

29.04. – 05.05.15 .05.15

BASEL

15.05. – 31.05.15

01.10. – 07.10.15

AARAU

15.10. – 25.10.15

06.01. – 09.01.16

GENÈVE

14.01. – 16.01.16

Sion | Fribourg Morges | Vevey | Genève Neuchâtel | Delémont

Billetterie daszelt.ch | yannlambiel.com

HauptPartenaire partnerin principal

Nationale Partenaires Partnerin nationaux

NationalePartenaires Medienpartner médias

Vor- Points verkaufde vente


TECHNIQUE

AUDI TT ROADSTER 2.0 TFSI QUATTRO

Le nirvana à ciel ouvert

NLongueur: 4,18 m; coffre: 280 l EMoteur: 2 l turbo essence, 230 ch, 370 Nm; boîte à 6 vitesses S Tronic; consommation (essai): 8,5 l/100 km; autonomie: 647 km L59 700 fr. La nouvelle Audi TT Roadster incarne le plaisir de conduite à l’état pur. Elle est sémillante, rapide et confortable. Mais pas vraiment donnée! TEXTE JULIANE LUTZ | PHOTO EMANUEL FREUDIGER

L

a TT Roadster de troisième génération troque les rondeurs de sa devancière contre des lignes tendues auxquelles il va falloir s’accoutumer. Mais ce style plus tranché est en parfaite adéquation avec le caractère sportif de la version 2 litres TFSI Quattro à boîte S Tronic 6 vitesses.

Un roadster pêchu Fort de son couple de 370 Nm et de 230 ch, ce cabriolet biplace bondit de 0 à 100 km/h en 5,6 secondes. Les changements de vitesse de la boîte à double embrayage sont instantanés. Oui, l’Audi TT Roadster incite parfois à s’affranchir des limites. Mais, même sur autoroute, sa conduite n’est ébouriffante que si le coupe-vent électrique n’a pas été relevé. Une opéra-

tion qui prend à peine moins cockpit du roadster se disde temps que les 10 secondes tingue par la sobre élégance nécessaires pour ouvrir ou rede son design et la qualité des fermer le mécanisme électrimatériaux utilisés. Derrière le fié de la volant, le noucapote. Puisveau tableau Design séduisant sante, made bord virtuel Mécanisme d’ouverture niable et au se présente Moteur puissant/boîte bénéfice de sous la forme Comportement de pointe très bons d’un écran de Technologie innovante freins, cette 12,3 pouces. Le voiture se pilote a alors Prix élevé comporte à accès à toutes Lacunes d’équipement merveille sur sortes d’inforTarif des options les itinéraires mations numésinueux. La riques sans ville n’est pas son terrain de quitter la route du regard. prédilection, mais son moteur y vrombit de manière prometC’est à ciel ouvert que le plaiteuse. sir de conduire la TT Roadster prend tout son sens. CepenSelon les conditions de circudant, on ne se sent pas à lation et l’humeur du conducl’étroit et la visibilité reste teur, il est possible de sélecbonne quand la capote est tionner cinq modes allant de fermée. Grâce à l’isolation «dynamique» à «confort». Le phonique soignée, le niveau

Un vrai roadster Davantage de photos dans la version iPad de Touring.

sonore dans l’habitacle n’augmente pas de façon disproportionnée à haute vitesse. Sympa aussi, ce chauffenuque (+ 640 fr.) permettant de profiter du grand air, même quand il fait frisquet. L’Audi TT Roadster est faite pour rouler toute l’année et en toutes occasions, comme en témoigne aussi son coffre. D’une capacité de 280 litres, il surpasse de 30 l celui de l’ancienne TT. Et les rangements n’ont pas été oubliés. Certes, la consommation moyenne de 8,5 l/100 km enregistrée à l’issue de l’essai ne renverse pas les tables. Par ailleurs, l’Audi TT Roadster Quattro à boîte S Tronic est facturée 59 700 francs. A ce prix-là, on serait en droit d’attendre que des commodités comme le régulateur de vitesse ou l’accès à bord mains libres fassent partie de la dotation de série. Mais n’ergotons pas, ce cabriolet Audi est franchement des plus agréables à piloter. • septembre 2015 | touring

45


Ces SUV de salon Stylisme attractif Présentation intérieure Comportement ludique/motricité Moteur vivant/commande de boîte Equipement étoffé (Revolution) Assistances à la conduite Phares LED efficaces Capacité du coffre (Revolution) Places arrière un peu confinées Insonorisation perfectible Garde au sol limitée Diamètre de braquage moyen

Phares LED Couplé à des feux de route automatiques, l’éclairage est à la pointe.

en

MAZDA CX-3 G-150 AWD REVOLUTION Authentique crossover urbain, le très stylé Mazda CX-3 conserve la traction intégrale, ce dont profite son comportement joueur. TEXTE MARC-OLIVIER HERREN | PHOTOS EMANUEL FREUDIGER

S

oyons clair: le Mazda CX-3 ne se destine pas au terrain. Surtout que sa garde au sol n’excède pas 15,5 cm et qu’il ne recèle pas de blocage du mode 4×4. Qu’à cela ne tienne, la traction intégrale à gestion électronique veille à une tenue de route irréprochable. Si les roues avant cirent un bref instant en démarrage canon, l’électronique assure une excellente motricité mettant en valeur le caractère ludique du train de roulement. Car cet engin dérivé de la citadine Mazda 2 est doté d’un train avant réellement incisif. D’où un tempérament frondeur peu courant dans la catégorie. Et comme le roulis est sous contrôle et la direction informative, il est possible de se défouler au volant de ce véhicule urbain. Le 2 litres à taux de compression élevé y met aussi du sien. Ce bloc atmosphérique se plaît à grimper dans les tours et

distille des performances plutôt toniques. Pour couronner le tout, la commande de boîte est pourvue de verrouillages courts et précis. Très amusant. Bon, les reprises ne sont pas celles d’un moteur downsizé, mais la consommation est modérée. Technologiquement avancée, la version Revolution comporte nombre d’aides à la conduite dont un détecteur d’approche arrière fort utile en manœuvre et des phares LED. Chatoyant, l’agencement intérieur est à l’image du design. On apprécie le moelleux des sièges semi-cuir (2500 fr.), l’un des rares équipements facturés en sus. Excepté les placets courts de la banquette, l’espace arrière est correct. Mais la faible surface vitrée donne un peu un sentiment de confinement. Seul gros bémol, le niveau Revolution voit la capacité du coffre (350 l) obérée d’environ 70 l par la sono Bose. Un choix de marketing. ◆

NLongueur: 4,28 m; coffre: env. 283 l E2 l essence, 150 ch, 204 Nm à 2800 tr/min; boîte à 6 vitesses, 4×4; 0 à 100 km/h en 8,7 s; conso. (essai): 7,3 l/100 km; autonomie: 602 km L32 200 fr. (G-150 Revolution) 46 touring | septembre 2015

DREAMSTIME

Stylé et athlétique Bien que compact (4,28 m), le Mazda CX-3 en impose par son capot proéminent.


TECHNIQUE

livrée intégrale RENAULT KADJAR DCI 130 4WD

Crossover au design plaisant

Cette version diesel est la seule fournie avec la traction intégrale. Un attribut qui sied parfaitement au concept crossover.

A

Modularité et finition du coffre Comportement très sain

lors que le petit Renault Captur n’est produit qu’en 4×2, son aîné Kadjar reprend la traction intégrale à gestion électronique de son proche cousin, le Nissan Qashqai. A y regarder de plus près, la ligne de ces deux crossovers est d’ailleurs quasi identique. Cela n’empêche pas le Kadjar d’avoir une identité stylistique propre, soulignée par des traits athlétiques et des phares rehaussés par d’élégants guides lumineux. Et tant pis si l’on retrouve des reliquats du Qashqai, tel le levier de la trappe à carburant relégué sous la planche de bord. Garde au sol de 19 cm, angles d’attaque généreux et protections de carrosserie, le Kadjar est paré pour s’écarter un peu des sentiers battus. Une molette donne le choix entre modes 4×2, automatique et blocage du 4×4 jusqu’à 40 km/h. Mais sans réducteur ni stabilisateur de vitesse en descente, on ne va pas s’aventurer sur

Pur crossover Le Renault Kadjar concilie lignes fluides de véhicule urbain et éléments musclés de SUV.

Généreuse habitabilité arrière

des terrains trop difficiles. On signalera toutefois la respectable charge tractable de 1800 kg. Séduisant, le Kadjar est surtout une bonne familiale. Son comportement exempt de roulis se veut très rassurant. Et hormis une pointe de fermeté rigidifiant le tout, le confort de marche est assuré. Très agréable sur autoroute. Ce d’autant que les passagers arrière bénéficient d’un gros dégagement aux jambes. Bien vu même si les assises sont un peu limite. On retiendra aussi la modularité accomplie du coffre assez volumineux. Deux tirettes permettent de rabattre les dossiers de la banquette. La présentation intérieure est à l’avenant et la connectivité, certes payante, de pointe. Doux et docile, le diesel de 130 ch manque un peu d’allant, mais se montre frugal pour un 4×4. Bien doté, le Renault Kadjar bénéficie d’une panoplie d’aides à la conduite à prix modique. ◆

Bon confort de marche Consommation et autonomie Rapport prix-équipement Accélérations paresseuses Consommation d’usine (4,9 l/100 km) optimiste Visibilité arrière restreinte Pas de banquette coulissante

Vive l’électronique Le mode Auto gère l’enclenchement automatique de la traction intégrale.

NLongueur: 4,45 m; coffre: 472–1478 l E1,6 l turbodiesel, 130 ch, 320 Nm à 1750 tr/min; boîte manuelle à 6 vit., traction 4×4; 0 à 100 km/h en 10,5 s; conso. (essai): 6,8 l/100 km, autonomie: 955 km L39 900 fr.

septembre 2015 | touring

47


L’EXPERT TCS Ajout vital Il est hautement recommandé d’ouvrir le capot de temps à autre pour vérifier le niveau d’huile, et de le compléter avec quelques décilitres, si nécessaire.

PHOTOS LDD

Ne pas négliger le plein d’huile RÉDACTION MARC-OLIVIER HERREN

L

es huiles moteur constituent un sujet bien opaque pour le commun des automobilistes. Pourtant, il est primordial d’en vérifier régulièrement le niveau et d’acheter un produit correspondant aux exigences des constructeurs automobiles. Disons-le d’emblée: le prix revêt une importance secondaire. Plus chères, les huiles entièrement synthétiques sont toutefois plus performantes au démarrage à froid. Elles réduisent l’usure – les points de lubrification sont plus rapidement atteints – et résistent mieux aux températures élevées. Pour mémoire, l’huile assure la lubrification des éléments mobiles du moteur. Si elle vient à manquer, les pièces métalliques entrent en contact direct, ce qui peut occasionner de graves dégâts. Elle refroidit aussi des pièces tels les pistons qui ne sont pas atteintes par le liquide de refroidissement. Conciliant les situations extrêmes, l’huile doit être fluide à froid mais aussi préserver le film lubrifiant en cas de fortes sollicitations. Autant dire que rien ne tient au hasard dans le domaine sensible de la lubrification. D’ailleurs, les constructeurs imposent des qualités d’huile données et les inter-

48 touring | septembre 2015

valles entre les vidanges sont prescrits en fonction des types de moteurs et des matériaux utilisés. Des exigences qu’il convient de respecter strictement.

La question du prix Indépendamment de cela, l’automobiliste se demande s’il doit acheter l’huile, souvent coûteuse, recommandée par le constructeur ou si un produit meilleur marché répondant aux mêmes spécifications fait l’affaire. En fait, ni la marque du lubrifiant ni le prix ne sont importants. Mais il faut impérativement respecter la viscosité et les spécifications données par le constructeur. Il convient de préciser que la viscosité mesure le frottement interne d’un liquide et fournit une information sur la capacité du film lubrifiant. Pour les huiles multigrades, deux chiffres sont mentionnés, par exemple SAE 0W-40. Plus le chiffre précédant le «W» est bas, plus l’huile est fluide par temps froid. Le chiffre suivant le «W» indique la viscosité à 100 degrés. Plus importantes que la viscosité, les spécifications des constructeurs automobiles sont déterminantes. Elles

permettent en effet de définir la performance d’une huile. Les huiles pour moteurs essence et diesel ont des désignations combinées, par exemple ACEA A3/B4 (A=essence, B=diesel). A titre indicatif, une huile ACEA A3/B4 est plus performante qu’une ACEA A1/B1. On note aussi la classification américaine API. Outre les huiles standard, il existe des produits à faible viscosité, telles les huiles longue durée qui ont des intervalles de vidange allongés. Il faut néanmoins savoir que ces durées maximales sont écourtées si l’on effectue souvent de brefs trajets. ◆

CONSEILS

1.

Contrôler régulièrement le niveau d’huile, surtout si les intervalles de vidange sont longs.

2.

Veiller à ce que le niveau d’huile se situe entre les deux marques de la jauge. L’excès comme l’insuffisance d’huile nuit au moteur.

3.

N’utiliser que la qualité d’huile prescrite par le constructeur (manuel d’entretien).

4.

Respecter les intervalles d’entretien. Sans quoi le filtre à huile risque de s’encrasser.

5.

Une huile fermée peut être stockée au moins 3 ans. Entamée, il faut l’utiliser dans les 6 mois.

FRANCESCO GRECO Fonction: expert tests de produits Formation: ingénieur en technique automobile HES Age: 30 ans Contact: experte.mobe@tcs.ch


OFFRE POUR MEMBRES TCS

KURHAUS CADEMARIO HOTEL & SPA Wellness Deluxe au Tessin Le Kurhaus Cademario Hotel & Spa et ses chambres élégantes ainsi que son excellente gastronomie à base de produits frais ne se trouve qu‘à 12 km de Lugano, dans le joli village romantique de Cademario sur un haut-plateau au-dessus du lac de Lugano. 82 chambres, deux restaurants, un bar, un parc méditerranéen de 3 ha avec une piscine extérieure vous attendent avec une vue à couper le souffle!! Le calme, le grand parc et la magnifique vue sur le lac de Lugano ainsi que sur le paysage de montagnes environnant sont restés intacts mais tout le reste à été complètement rénové. Le charme et la merveilleuse hospitalité sont caractéristiques du sud, le sens de la qualité et de la précision du nord. Suivant la devise «Mettez un point et prenez du temps pour vous», plongez dans le «DOT.Spa» de 2200 m2. Il a été conçu d‘après des points de vue géomantiques et les 5 éléments natu-

rels font la force du lieu: ainsi, les chutes d‘eau et les cascades représentent l‘eau, des troncs d‘arbre rongés par le temps et des bouleaux symbolisent le bois, des cheminées chaleureuses et des bougies vacillantes rappellent le feu, les murs en tuf et en pierre incarnent le sol et donc la terre, les richesses minérales comme le fer et le cuivre font penser au métal… Laissez-vous séduire et plongez dans les bains aux températures contrastées. Une piscine intérieure et une piscine extérieure chauffées, un bassin de natation extérieur (de 20×6 mètres, ouvert pendant les mois d‘été), un espace de saunas avec un tepidarium salé, un hammam, un bain de vapeur turc, un sauna finlandais, un sauna bio, des fontaines glacées, des frigidariums, des douches de loisir, une salle de fitness, une salle de cours pour des leçons en groupe, un espace d‘entraînement à l‘air pur et de nombreux bancs d‘angle et de confortables canapés pour être au calme et se reposer.

OFFRE EXCLUSIVE

PRIX ET VALIDITÉ

• 2 nuits dans une chambre double moderne et confortable de votre choix

dès maintenant et jusqu'au 24 avril 2016 sauf entre le 23 decembre 2015 et le 2 janvier 2016 et entre le 24 mars et le 2 avril 2016

• rituel de bienvenue • riche buffet de petit-déjeuner • un dîner gourmet de trois plats le soir de votre arrivée au restaurant «La Terrazza» • boissons sans alcool du minibar rempli une fois par jour • un peignoir douillet, des chaussons de bain et un sac de bain comprenant une serviette pour la piscine pendant la durée de votre séjour • accès gratuit au DOT.Spa de 2200 m2 • place de parking extérieure • un bon de CHF 50.– pour des soins au DOT.Spa

Les prix s‘entendent par personne pour 2 nuits en chambre Classic Chic pour usage individuel CHF 344.– en chambre double Comfort Chic CHF 299.– en chambre double Classic Chic avec vue sur le lac CHF 339.– en chambre double Comfort Chic avec vue sur le lac CHF 379.–

INFORMATIONS ET RÉSERVATIONS Centre d'appel des Private Selection Hotels: Tél. 041 368 10 05 ou info@privateselection.ch www.privateselection.ch En ligne: entrez le code promotionnel TOURING pour arriver directement sur cette offre spéciale.


Sport vertueux sous les Châssis rigoureux et amortissement progressif confortable Diesel doué de solides reprises Riche équipement de série Niveau de finition premium Coffre volumineux et modularité Accélérations pénalisées par la boîte automatique mollassonne Consommation pas spectaculaire Confort et habitabilité banquette Régulateur de vitesse semi-adaptatif jouant les faux amis

Du 18 pouces de série Les jantes sont chaussées de pneus taille basse de 225/40/18.

PEUGEOT 308 GT HDI 180 SW Stade intermédiaire avant la GTI, la 308 GT séduit par la qualité de son châssis et ses reprises. Pas mal à 107 g/km de CO2. TEXTES MARC-OLIVIER HERREN | PHOTOS EMANUEL FREUDIGER

A

ce niveau de CO2, on s’attendrait à découvrir une voiture aux performances pâlottes. Eh bien non. La Peugeot 308 GT n’a certes rien d’une sportive acérée comme pourraient le laisser supposer certains attributs tels que diffuseur arrière, jantes en alliage 18 pouces et pédalier alu. Foncièrement dynamique, elle s’appuie sur un train de roulement conventionnel légèrement abaissé et des amortisseurs spécifiques. Pas de sophistication, mais un réel effet. Cette version break à l’empattement allongé (+11 cm) s’inscrit très naturellement en courbe et se montre à peine sous-vireuse. Cela en démontrant un bel équilibre, même si la berline est certainement plus agile. Le 2 l diesel est de la même veine et brille essentiellement par son gros couple qui assure des reprises fort consistantes. Car si les valeurs d’accélération sont bonnes, les sensations le sont

moins. La faute à la boîte automatique aux passages nonchalants. Les amateurs de sportivité enclencheront le mode Dynamique. L’instrumentation vire alors au rouge et des colonnes virevoltantes indiquent l’évolution de la puissance et du couple. Plutôt gadget, tout comme la sonorité moteur amplifiée de manière artificielle. On apprécie davantage la réactivité un peu accrue de la boîte et, surtout, l’affermissement de direction. La Peugeot 308 GT présente alors un visage nettement plus racing. Un constat s’impose: ce break est avant tout une excellente routière privilégiant l’agrément de marche. Petite déception, la consommation dépasse clairement les 4,1 l/100 km promis, mais reste modérée. Et puis, cette 308 GT à l’agencement quasi premium se rapproche des breaks de chasse. Cela avec un riche équipement expliquant son prix. ◆

E2 l turbodiesel 180 ch, 400 Nm à 2000 tr/min; boîte 6 vitesses automatique; 0 à 100 km/h en 8,6 s; consommation (essai): 6,1 l/100 km; autonomie: 868 km; CO (usine): 107 g/km L42 700 fr. 2

50 touring | septembre 2015


TECHNIQUE

130 g de CO2 VW GOLF GTE

Roulage électrique et polyvalence

Cette Golf fait oublier le lymphatisme des hybrides à boîtes CVT. Pas tout à fait GTI, elle pousse plutôt fort pour 39 g/km de CO2.

O

n la reconnaît au bleu du logo GTE et du liséré parcourant la calandre. Pour le reste, rien ne trahit que cette Golf dissimule un moteur électrique de 105 ch couplé au 1,4 l turbo. Cela dit, l’usager remarquera vite que la batterie (8,8 kWh) logée dans le soubassement prélève une centaine de litres sur le volume du coffre. Hormis cela et l’encombrant tunnel de transmission, cette hybride plug-in ne présente pas d’inconvénients. Ce d’autant que le système hybride régule à la perfection les cinq modes de conduite disponibles. En roulage électrique, les accélérations sont tempérées afin de ménager l’autonomie électrique qui, dans la pratique, avoisine les 25 à 30 kilomètres. Bénéficiant du couple du moteur électrique, l’agrément est total en trafic d’agglomération. Le groupe essence reprend automatiquement le dessus lorsque l’état de charge décline. Et

là, c’est moins drôle car le 1,4 l de 150 ch apparaît surmené par la masse de l’engin (1,6 tonne). Qu’à cela ne tienne, une pression sur la touche GTE et l’on a droit à une sonorité plus ronflante. Boostée par l’apport du bloc électrique et la bagatelle de 204 ch, la voiture affiche de grosses reprises et du tempérament. Pas tout à fait à la hauteur d’une GTI thermique, mais ça pousse bien. En fait, la touche de sportivité doit aussi beaucoup à la spontanéité de la boîte 6 vitesses à double embrayage. Sans surprise, le comportement n’est pas très incisif mais profite d’un châssis rivé à la chaussée grâce au lest procuré par les batteries. Les performances sont bien là, le tout en réalisant des consommations très faibles si l’on recharge fréquemment la voiture. Cette opération prend moins de 4 heures au secteur. La Golf GTE coûte environ 6000 fr. de plus qu’une GTI. Un surplus acceptable pour une telle polyvalence. ◆

Système hybride harmonieux GT aux performances dynamiques Comportement équilibré Faibles consommations possibles Supplément de prix acceptable Coffre pénalisé par les batteries Poids relativement élevé Seulement 2 ans de garantie Nous avons été confrontés à quelques blocages de la prise de recharge électrique

18 pouces qui prélèvent 4 g de CO2 La version de base à 16 pouces est annoncée à 35 g/km.

E1,4 l turbo essence 150 ch, moteur électrique 105 ch, 350 Nm, puissance combinée 204 ch; boîte DSG; 0 à 100 km/h en 7,6 s; consommation (essai) 3,7 l/100 km + électricité; CO (usine): 39 g/km L46 000 fr. 2

septembre 2015 | touring

51


Parés pour

l’aventure Un bâton pouvant faire office de trépied, un appareil photo idéal pour partir en excursion ou un sac étanche: 13 suggestions destinées aux amateurs de plein air. TEXTE JULIANE LUTZ | PHOTOS LDD

BÂTON DE MARCHE 2 EN 1 Le bâton de marche Fotosystem en carbone signé Leki sert aussi de trépied. Il suffit d’ôter le pommeau, de régler la bonne hauteur (jusqu’à 1,70 m) et de visser l’appareil photo.

POUR LES PLUS GOURMANDS

UN APPAREIL PHOTO SOLIDE

Les myrtilles et les mûres se cueillent jusqu’en septembre. Voici un outil facilitant la récolte de ces délicieuses baies sauvages, pour terminer la belle saison en douceur.

Le modèle Olympus TG-4 Stylus ne craint ni les chocs, ni la pluie. Il offre entre autres quatre modes de prises de vues macro et permet de zoomer de 25 à 100 mètres.

Deufa, 14,50 francs www.faie.ch

Olympus, 449 francs www.photohandel.ch

Pour garder le contact avec la civilisation. Le chargeur Blind Classic2, disposante de 3 panneaux photovoltaïques, vous permettant de recharger 3 téléphones portables. Blind, 97,90 francs www.microspot.ch

Leki, 99,95 francs www.globetrotter.de

52 touring | septembre 2015

CHARGEUR SOLAIRE

COUVERTS DE POCHE

UN SAC BIEN ÉTANCHE

Quand on campe ou que l’on part en excursion, il n’est pas très agréable de manger avec les doigts. Très légers et pratiques, ces couverts suédois s’imposent donc.

Il garde vos effets au sec si vous plongez dans le Rhône ou l’Aar. Le sac Ultra-Sil Dry pèse 40 g pour une capacité de 13 l. Convient aussi aux sports aquatiques.

Light my Fire, 6,95 euros www.globetrotter.de

Sea to Summit, 24,90 francs, www.transa.ch


LES INDISPENSABLES

PIQUE-NIQUE SUR L’HERBE La couverture à motif écossais Cottage Coastal est idéale pour pique-niquer sur l’herbe, même humide. Son revêtement étanche d’un côté vous protège. Modèle Polo, 159 euros www.land-living.com

SANTÉ!

PARFAITEMENT OUTILLÉ Le polyvalent Leatherman n’a rien à envier au couteau suisse. Il contient une scie, une lame, des ciseaux, une pince multiprise et bien d’autres outils utiles dans la nature.

Se désaltérer devant le feu ou après une longue journée de marche, ça fait du bien. D’une contenance de 110 ml, cette flasque en étain est de fabrication anglaise. Manufactum, 55 francs www.manufactum.ch

Leatherman, 211 francs www.manufactum.ch

CUVETTE BIEN UTILE

SERVIETTE PRATIQUE

Elle est toute petite, mais a néanmoins une contenance de 10 litres. Cette cuvette en polyamide convient pour puiser de l’eau ou laver des objets. Le bord est rigidifié par un fil.

Faite de microfibres, elle sèche rapidement et évite les bactéries grâce à un traitement spécial. La serviette Dry Lit se prédestine ainsi à des excursions de plusieurs jours.

Sea to Summit, 39,90 francs www.transa.ch

Sea to Summit, dès 29 francs, www.galaxus.ch

PHARMACIE DE VOYAGE

LE GPS DU MARCHEUR Robuste et étanche, l’Ibex 25 Europe Touring affiche des informations bien lisibles, même en plein soleil. Une carte comprenant 25 pays d’Europe est préinstallée.

Un petit bobo est si vite arrivé! Le kit First Aid Compact est facile à loger dans votre sac à dos et contient un assortiment complet de pansements. Un must! Care Plus, 28 francs www.baechli-bergsport.ch

Falk, 209,15 francs www.topd.ch

septembre 2015 | touring

53


La mer Baltique, elle se déguste dans un fauteuil Fauteuils-cabines à la toile rayée, stations thermales au charme désuet, dunes et lagunes: les côtes allemandes de la mer Baltique sont des destinations de vacances prisées. On s’y déplace de préférence à vélo et on se délecte de sandwichs au poisson. TEXTE CHRISTIAN BÜTZBERGER | PHOTOS BÜ, LDD

Fauteuils-cabines Dans la station thermale de Bansin sur l’île d’Usedom, les fauteuils-cabines invitent à la détente. Une expérience exaltante pour un prix modique.

54 touring | septembre 2015


LOISIRS

S

ur la plage de sable, des fauteuils-cabines à perte de vue. La station balnéaire et thermale de Heringsdorf sur l’île d’Usedom n’est pas une exception. Proprement alignées, les fameuses cabines en osier remplissent parfaitement leur fonction: protéger le vacancier, qu’il soit assis ou allongé, de la forte brise qui balaie la côte en permanence. L’une d’entre elles a d’ailleurs accédé à une notoriété mondiale lors du sommet du G8 à Heiligendamm. La chancelière allemande Angela Merkel avait alors invité entre autres les présidents Bush et Sarkozy à une séance photo sur la plage. Le plus grand fauteuil-cabine se trouve justement à Heringsdorf aux abords de la longue jetée – il peut accueillir jusqu’à une centaine de personnes. Il a été fabriqué par les ateliers de vannerie du village, les plus renommés de tout le pays. Chaque année, 1500 exemplaires y sont produits. Du plus simple au plus luxueux. Certains voyagent même jusqu’en Suisse, comme le raconte non sans fierté Matthias Krüger.

A bicyclette Après m’être longuement prélassé dans le fauteuil-cabine, je décide de m’adonner au sport préféré des vacanciers séjournant à Usedom, à savoir le vélo. Il faut dire que l’île vaut la peine d’être explorée: des stations balnéaires en veux-tu en voilà, la lagune d’Achterwasser et, dans la portion nord, Karlshagen et Peenemünde. C’est ici que Wernher von Braun menait ses essais de fusées et des tristement célèbres bombes volantes.

L’ancienne base militaire transformée aujourd’hui en musée historique et technique vaut le détour. Vastes champs de blé, forêts impénétrables et plages s’étendant à l’infini: sur l’île d’Usedom, on peut pédaler des heures durant. Les amateurs de poisson – mets servi sur assiette ou en sandwich – trouvent ici leur compte. Hareng frit, mariné ou fumé, flétan noir, merlu et sandre. Toujours délicieusement frais, accompagné de salade, de légumes et de pommes de terre. Et tout cela pour quelques euros seulement, un rapport qualité-prix défiant toute concurrence. Voilà qui rendra le sourire au plus grincheux des touristes.

Les plages de sable, des lieux pour rêver et se ressourcer le temps d’une balade.

Des jetées, comme ici Ahlbeck. sont des restaurants prisés.

Sundwiese et Pramort Changement de décor. De l’île d’Usedom à la péninsule de Fischland-Darss-Zingst, qui se trouve en majeure partie dans le parc national du lagon de PoméranieOccidentale. Un paysage extraordinaire fait de baies peu profondes abritant des lagunes d’eau froide. Une eau saumâtre à la teneur en sel variable. Dunes, plages, forêts, langues de terre, laisse. Des centaines de milliers d’oiseaux migrateurs y font étape. A l’automne, près de 80 000 grues se rassembleront à nouveau ici avant d’entamer leur longue transhumance en direction du sud. Chantier permanent de la nature, immense jardin de l’évolution, le parc national demande à être vécu de près. Alors, on enfourche son vélo et traverse la lande de la Sundische Wiese jusqu’à la grande dune de Pramort, à l’est, pour admi- →

Une embarcation traditionnelle pour explorer la lagune de Saaler Bodden.

septembre 2015 | touring

55


rer les hirondelles. Du haut de la dune, on observe le vol circulaire des pygargues à queue blanche, à la recherche d’une proie. On glisse sur les lagunes à bord d’un Zeesenboot, étroite embarcation traditionnelle de onze mètres de long munie de voiles couleur rouille. Ulli, capitaine au long cours, explique dans une langue imagée comment, pendant des années et par tous les temps, il a embarqué sur son Zeesenboot pour ramener sandres, harengs et autres poissons pris dans les filets au large. Les toits de roseaux ont leur coût, mais sont très esthétiques.

Des dunes à la forêt

Ouah! ouah! Le vélo, c’est décidément très chouette!

Le lendemain, je me trouve avec Lutz Storm, gardien de parc, au phare Darsser Ort. Construit en 1848, il s’agit du plus ancien phare encore en service sur la côte allemande de la mer Baltique. Je ne me lasse pas d’écouter parler Storm. Ce dernier travaille dans le parc depuis plus de 24 ans et en connaît chaque recoin, ainsi que chacun des enjeux. Les mots et explications ne tardent pas à fuser: «Au bout de 70 à 80 ans, si on n’entretient pas les dunes, les premiers pins s’installent, puis ce sont les chênes, suivis des sorbiers, et pour finir viennent les hêtres. Et la forêt a encore gagné du terrain.» Dès lors qu’il sent que ses auditeurs sont réceptifs, il devient philosophe. «Nous savons ce que nous faisons, mais nous ne faisons pas ce que nous savons», ajoute-t-il. Il ne manque pas de souligner qu’«un peu de protection de la nature ne sert à rien».

Chez les artistes peintres

Sandwich au poisson Le poisson fumé est omniprésent.

Grues Les oiseaux trouvent refuge au parc national.

Ahrenshoop se trouve sur la côte ouest de la péninsule de Fischland-Darss-Zingst. Le village est connu pour les nombreux artistes qui y ont élu domicile, attirés par la lumière qui y règne. Hans Götze, le maire, m’accompagne lors de ma flânerie dans les rues de cette localité. Ce monsieur dynamique d’un certain âge exerce sa fonction depuis 1994, «sur une base volontaire et honorifique», comme il tient à le souligner. Lui-même graphiste et artiste de métier, il peint et pratique la gravure à la pointe sèche. Sa fierté, et celle de tout le village, est le nouveau musée d’art, de renommée nationale. Accrochées aux cimaises, des œuvres évoquant entre autres Ahrenshoop – maisons anciennes, paysages, la mer. Autant de sujets que l’on croise au fil des promenades. Comme dans un tableau. • Ce reportage a été réalisé avec le soutien de Railtour Suisse et de l’office du tourisme de Mecklembourg-Poméranie.

56 touring | septembre 2015


LOISIRS Le phare, avec ses 126 marches d’escalier, offre une vue magnifique.

Darsser Ort Ahrenshoop

Rügen

MER BALTIQUE

Stralsund Peenemünde

Karlshagen Heringsdorf

D

Usedom 20 km

Mittelmeer

Ahlbeck

A L L EMAGNE

CE QU'IL FAUT SAVOIR Location de vélos: sur l’île d’Usedom, les points de location sont légion. Combiné avec le bus ou le train, le vélo a la cote – www.usedomrad.de

nade côtière d’Europe est prisée des cyclistes, des promeneurs et des joggeurs – www.drei-kaiserbaeder.de

Anna Gerresheim et Karl Hofer sont des peintres connus, au-delà des frontières – www.kunstmuseum-ahrenshoop.de

Fauteuil-cabine: à Heringsdorf, on fabrique depuis 1933 des fauteuils-cabines pour tous les goûts. Les meilleurs, à en croire les connaisseurs – www. korbwerk.de

Paradis naturel: inauguré en 1990, s’étendant sur 786 km2, le parc national permet de vivre de près le cycle fascinant de la nature sur les rives de la Baltique – www.nationalpark-vorpommersche-boddenlandschaft.de

Automne nordique: à l’automne, les rives de la mer Baltique et le parc national sont des destinations pleines de charme.

Bains impériaux: Bansin, Heringsdorf et Ahlbeck abritent les trois bains impériaux d’Usedom. Bordée de somptueuses villas, la plus longue prome-

Musée d’art: le bâtiment en lui-même vaut le détour! Le musée d’art d’Ahrenshoop abrite des œuvres d’impressionnistes allemands et de paysagistes.

Y aller: jusqu’au 26 septembre, Railtour propose un vol Zurich – Heringsdorf avec Intersky – www.railtour.ch Adresses utiles: www.usedom.de, www.fischland-darss-zingst.de septembre 2015 | touring

57


Vacances en Italie

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTEysgQAoAapYw8AAAA=</wm>

ITALIE

<wm>10CFWLqxKAMAwEvyidS9K0KZFMHYNg8DUMmv9XPBzizO7esoQlfJv7uvctGMhOblmkRS6pmDS3kKKpmrYaeIyAbWJwY3fI70Owh4PH2xCUuA44MUh1uEi6jvMGkDTJ_HYAAAA=</wm>

Le pays du soleil Toujours juste, aussi pour Vos vacances de l’avant et de l’arrière-saison, car il est plus tranquille, plus hospitalier et plus aimable. Mer propre, température de l’ eau: mai/juin 18-22°, septembre/octobre 22-18°. Des hôtels très soignés, des appartements de vacances et des places de camping Vous offrent un séjour de détente à des prix avantageux. Pour tout renseignement, consultez directement les offres suivantes.

Pour vos annonces: A. Janetzki srl, Genova - Tél. 0039/010.381759 - Fax .383581

BOZZETTI PUBBLICITARI

NAVIGATION, FERRY

Ferries pour la Sardaigne, la Corse, l’ île d’ Elbe

DIANO MARINA/BLUMENRIVIERA Direkt am Privatstrand, ruhig, gr. Park, TM & © Warner Bros. Entertainment Inc. (s15)

Schwimmb., priv. Parkpl. Frühst.- u. Salatbuff., Menüwahl. Zimmer mit jedem Komfort, meist. Balkon mit Meerblick. A/C, WiFi-Zone. Tel. +39 0183.403767 Fax .405268 info@edenparkdiano.it Ganzjährig geöffnet.

★★★★ HOTEL

WWW.EDENPARKDIANO.IT

DIANO MARINA/RIVIERA DES FLEURS Sur plage privée, tranquille, parc, piscine,

parking privé. Buffet petit-déjeuner et salades, menu au choix. Chambres avec tous conforts, la plupart avec balcon vue mer. A/C, zone WiFi. Tél. +39 0183.403767 Fax .405268 info@edenparkdiano.it Ouvert toute l’année

★★★★ HOTEL

WWW.EDENPARKDIANO.IT

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTW0NAEA6noWRA8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKIQ7DMAwF0BM5-t-zHWeGU1hVUJWHTMO7P5paNvDY27byhttr7uc8ioClpDuHlQZaz14c2Uy90DUV9CfDoYj0vy9wcIDrOoIumoshNsS4-ND2fX9-YMHiE3IAAAA=</wm>

DIANO MARINA/RIVIERA DEI FIORI Dir. su spiaggia privata, tranquillo, parco,

Vos vacances en Grison

HOTEL MARIA X X X SILS-MARIA ENGADIN Hotel Münsterhof 7537 Müstair Des Privé vacances à l’Hotel strand, rustig,Maria groot park, zwembad. sont toujours un plaisir. info@muensterhof.ch DIANO MARINA - ITALIË Sentiers Private parking. Ontbijtbuffet en salades, et promenades www.muensterhof.ch en face dehet l’Hôtel. menu naar keuze. Kamers met alle comfort, merendeel met balkon <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbEwNgIAv2v34A8AAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDAw1TU0MjY1NgQA6lg3vw8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKIQ7DMAwF0BPZ-t-OG2eGU1hVUI2HTMO7P6o6NvDY2_cKxc9zHq95FoGWktHSrWjUHMVuOuiFZmZgPAgmNkP_64IAB7juI3ChLwwJF--LCP2-PxdfGaOMcQAAAA==</wm>

<wm>10CFXKIQ4DMQxE0RMlmvHY2mQNq7CooFoeUhX3_qjKsoIvffDmzKi4e4znNV5JAFFoCjFprK0nD6udSrhgYJxoCKnpTxcE2MG1SYEXYaHtcV8yr9_35wdDWllVcAAAAA==</wm>

nuits à het partir de door Fr. 432.– en zicht op zee. Airco,3 wifi-zone, hele jaar geopend. 5 nuits à partir de Fr. 695.–

Tel. +39/0183.403767 Fax +39/0183.405268 info@edenparkdiano.it par personne incl. dp Funiculaires et transport Tal van speciale aanbiedingen op: www.edenparkdiano.it dans l’Haute Engadin.

piscina, parch. privato. Buffet colaz. e insalate. Scelta menu. Camere ogni comfort, la maggior parte con balcone vista mare. A/C, zona WiFi. Tel. +39 0183.403767 Fax .405268 info@edenparkdiano.it Aperto tutto l’anno.

Hotel Maria • Fam. K. Moeckli 7514 Sils-Maria • Tel. 081 832 61 00 www.hotel-maria.ch • info@hotel-maria.ch

★★★★ HOTEL

WWW.EDENPARKDIANO.IT

www.mobylines.ch

TOURING TCS 15x102 mm Lines Europe MOBY 26/03 - 30/04 - 29/5 WIESBADEN

CRUISE & FERRY CENTER AG MERENSCHWAND Tél. +49-611-14 020 Tél. 056-6757590 www.mobylines.de info@ferrycenter.ch Direkt am Privatstrand, DIANO MARINA/BLUMENRIVIERA. ruhig, gr. Park, LES BATEAUX DE L’HOSPITALITÉ info@mobylines.de

★★★★ Schwimmbad, privatparkplatz. Frühst.- u. Salatbuffet, Menüwahl.

HOTEL Zimmer m. jedem Komfort, meistens Balkon mit Meerblick. A/C, WiFi-Zone. Ganzjährig geöffnet.

WWW.EDENPARKDIANO.IT RIVIERA ITALIENNE

Tel. +39 0183.403767 Fax .405268

info@edenparkdiano.it

DIANO MARINA/RIVIERA DES FLEURS. Sur plage privée, tranquille, parc,

★★★★ piscine, parking privé. Buffet pt.-déj. et salades, menu au choix.

HOTEL Chambres av. tous conforts, la plupart avec balcon vue mer. A/C, zone WiFi. Ouvert toute l’année.

WWW.EDENPARKDIANO.IT

Tél. +39 0183.403767 Fax .405268

info@edenparkdiano.it

DIANO MARINA/RIVIERA DEI FIORI. Direttamente su spiaggia privata, tranquillo, ★★★★ parco, piscina, parch. priv. Buffet colazione e insalate. Scelta menu. Camere ogni comfort, la maggior parte con balcone vista mare. A/C, ILE D’ELBE HOTEL zona WiFi. Aperto tutto l’anno.

WWW.EDENPARKDIANO.IT

Hôtel+39 da Giacomino île d’Elbe/S.Andrea +39 0565.908-010 Fax -294 Tel. 0183.403767 Fax .405268Tél.info@edenparkdiano.it

Tranquille, terrasse direct. sur la mer. Rue privée “jardin-mer” parmi jardins, <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTUwtQQAbCPQlw8AAAA=</wm>

rochers et plage! Piscine, TOURING TCS 15x92 mmwhirlpool, tennis, garage, WiFi, climat. Aussi appartements. www.hoteldalgiacomino.it info@hoteldagiacomino.it 25/06/15 - 30/07 - 27/08 - 24/09

Sur la plage privée, tranquille, grand parc, piscine. Parking privé. Buffet petit-déjeuner et salades, menu au choix. Chambres avec tous conforts, la plupart avec balcon vue mer. Air conditionnée, zone WiFi, ouvert toute l’année. DIANO MARINA - ITALIE <wm>10CAsNsjY0MDAy0jUyNDU1NgAAQR5cCA8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKqw6AMAwF0C_qcm-XbiuVBLcgCH6GoPl_xcMhjju9hyV85mXdly0IqIrSLCOoTM2DVZMzByqhoE0sT2u5-K8LDHRwvEdQhRgsAhfNw4um6zhvu-KhCnEAAAA=</wm>

Tél. +39/0183.403767 Fax +39/0183.405268 info@edenparkdiano.it Plusieurs offres spéciales sur: www.edenparkdiano.it Autoloisirs (Belgio) 65x92 mm Edizione in francese ed in olandese Ed. 30/06

<wm>10CFXKqQ6AMBBF0S-a5k07rwsjSR1BEHwNQfP_isUhbnLFWRZnwNfc171vroBVqSTYPGaE0uixhpSrw1AilJMay7PUHxcQ2qDjNQITlKEmpCQdyXK4jvMGhD5r2HEAAAA=</wm>

Per accettazione: Data

touring

Vous atteignez 1,2 millions de lecteurs intéressés!

Timbro e Firma

1/8 pagina REIZEN Maggio 67x104 mm

Conseil et vente: T +41 387 22 11 zeitschriften@publicitas.com Publicitas.ch/zeitschriften

DIANO MA

menu naar ke en zicht

Tel. +39/0183.4 Tal van spe


ESCAPADE URBAINE

Zurich BON S PLAN S

ILLUSTRATION ANDREA PETER

EMANUEL, 31 ANS

PIA , 67 ANS

TINA , 51 ANS

Panorama

Rendez-vous

Petite oasis

Le dernier étage de la Prime Tower est un lieu spectaculaire pour un apéro à 126 mètres au-dessus de la ville. L’adresse idéale pour un panorama de Zurich et des cocktails de maîtres.

1

Nos lecteurs vous dévoilent les bonnes adresses de Zurich: où profiter de la vue et de musique folklorique ou boire un café.

Prime Tower, CLOUDS Bar Maagplatz 5 8005 Zurich

Frau Gerolds Garten est l’un des lieux de rendez-vous les plus originaux de l’ouest zurichois. Dans le quartier sous la voie se pressent jardins publics, petites boutiques, marché le lundi et ateliers de mode.

2

Frau Gerolds Garten Geroldstrasse 23 8005 Zurich

La terrasse située sur le toit de la cave à vins historique de l’hôtel Hirschen est une véritable oasis de paix dans la fourmillante métropole. Elle est à découvrir sur la Niederdorfstrasse.

3

Hotel Hirschen Niederdorfstrasse 13 8001 Zurich

1

2 3

6

4

5

RICO, 66 ANS

CHRISTIAN, 70 ANS

ALBAN, 51 ANS

Aelpli Bar

Odeon

The Restaurant

Le bar Aelpli est une curiosité sous le café musical de la vieille ville. Chaque soir, depuis des générations, le bar résonne de musique folklorique. Souvent, les clients ne manquent pas d’accompagner les musiciens.

4

Aelpli Bar Ankengasse 8001 Zurich

Situé à proximité du lac, le plus que centenaire Grand Café Odeon est un lieu empreint d’histoire. Pendant nombre de décennies, il a été le point de rendez-vous d’écrivains, de musiciens ainsi que de politiciens immigrés.

5

Grand Café Odeon Limmatquai 2/Bellevueplatz 8001 Zurich

Pour dîner à Zurich, je recommande le menu amuse-bouche, des plats bon marché, figurant à la carte de l’établissement The Restaurant. Celui-ci a été récompensé de 18 points Gault&Millau et deux étoiles au guide Michelin.

6

The Dolder Grand Kurhausstrasse 65 8032 Zurich

Envoyez-nous vos bonnes adresses pour la ville de Locarno. Il suffit de nous @ faire parvenir votre conseil, une photo portrait ainsi que votre nom, prénom, adresse et âge jusqu’au 7 septembre par e-mail à touring@tcs.ch. septembre 2015 | touring

59


Une virée farniente en

mobilhome

Proposés par les campings du TCS, les circuits en mobilhome permettent de faire de nouvelles expériences sans se soucier des détails du voyage. Tour d’horizon. REPORTAGE URS-PETER INDERBITZIN

E

t voilà! Mon appartement de vacances pour les prochains jours se trouve juste devant moi et me dévoile ses impressionnantes dimensions. Quasi 7 mètres de long, 2,80 mètres de haut et plus de 2,30 mètres de large. A le regarder, mes genoux tremblent et une sensation bizarre m’envahit. Ma dernière expérience du genre remonte à quelques décennies, lorsque,

chauffeur militaire, j’avais éprouvé les mêmes sentiments devant des véhicules certes beaucoup moins évolués et confortables. Après un bref tour du propriétaire, le remplissage du frigidaire et la signature de la paperasse, il est temps de prendre la route, en convoi, direction Genève. Malgré son grand gabarit le Dethleffs Advantage I 6611 se montre sous ses meilleurs atours et fait preuve

d’une belle maniabilité. Sur l’autoroute, il s’intègre parfaitement dans le trafic et le dépassement des poids lourds ressemble à un jeu d’enfants. Par contre, lorsque le vent souffle, une concentration maximale est de mise.

Conflans et sa fontaine du moyen-âge.

Annecy et son emblématique Palais de l’Isle.

Sommelier du Talloires, Charly présente un Château Petrus.

60 touring | septembre 2015

Au pays des millionnaires Première halte prévue, le camping TCS de Vésenaz. Une place cinq étoiles située


LOISIRS

feux rouges nous ont rapidement et irrémédiablement séparés. Résultat, nous étions livrés à nous mêmes pour trouver le chemin d’Annecy. De plus, le GPS persistait à me diriger vers le centre-ville pour rejoindre la France, sans vraiment tenir compte de l’inévitable perte de temps et des risques inhérents au maniement d’un véhicule aussi imposant. Connaissant quelque peu la cité de Calvin, j’ai ignoré le GPS, et finalement rejoint assez rapidement la route de contournement au pied du Salève et la frontière. A peine deux heures plus tard, en empruntant la route nationale plutôt que l’autoroute, j’étais le deuxième du groupe à rejoindre le camping cinq étoiles «Lac bleu» à Doussard. Récompense des braves, j’ai bénéficié de la dernière place libre avec accès direct à la plage privée et au lac d’Annecy. De plus, ma maison sur roues est restée posée là pour les trois prochaines nuits, puisque le nouveau concept des circuits pour campeurs du TCS permet de visiter la région, de faire des excursions et d’aller manger le soir en se déplaçant à bord d’un bus spécial.

Région plaisir par excellence

Intimité garantie Au camping Lac bleu, sur les rives du lac d’Annecy.

sur la rive sud du lac Léman, près de la frontière française, et dont l’accès s’avère impressionnant. La route traverse un élégant quartier de villas et un grand parc. Difficile d’imaginer que, parmi ces maisons de millionnaires, se trouve une place de camping aux abords du lac. A noter: pour séjourner ici, il n’est nullement nécessaire d’arriver avec un mobilhome ou une caravane. Comme sortis du village des Schtroumpfs quelques pods, sorte de petites cahutes en bois, sont à disposition. Destination idyllique, l’endroit et son accès direct à la plage offrent des conditions idéales pour passer des vacances près d’une ville branchée. Même un grand hôtel genevois ne fait pas le poids!

Direction le lac d’Annecy Rouler en convoi pour traverser Genève n’était pas l’idée du siècle. Le trafic et les

Pour les amateurs de fromage, Annecy et ses environs ressemblent au paradis. La première adresse à ne pas manquer se trouve au centre de la pittoresque vieille ville d’Annecy. C’est l’échoppe familiale de Pierre Gay, représentant la troisième génération d’une famille d’affineurs. En magasin se trouve un choix exceptionnel de fromages et, en arrière-boutique, une surprise attend les visiteurs. Ceux-ci peuvent en effet profiter du plancher de verre pour admirer la cave à fromages, où les meules prennent toute leur saveur avant de rejoindre l’étal. Pour les passionnés, désireux de tout savoir sur la production du fromage, une visite à Beaufort s’impose. Quelque 170 paysans de la région livrent leur lait à la Coopérative laitière du Beaufortain (www.cooperaCol de la Forclaz Joli point de vue sur le lac d’Annecy.

tive-de-beaufort.com) qui produit annuellement 30 000 meules d’appellation Beaufort.

«La vache Ki lit» La région regorge de villes moyenâgeuses aux allures méditerranéennes. Comme par exemple, le sympathique village de Conflans sur les hauts d’Albertville. Ou le charmant bourg du Grand-Bornand, recommandé pour le ski en hiver et les excursions en été. C’est de cette région que provient le fameux reblochon, fromage à pâte molle. En parcourant les rues de ce village, le badaud découvre d’innombrables sculptures et dessins ayant la vache pour sujet récurrent. Comme, par exemple, ces deux adorables bovins tout sourire sur un mur à l’enseigne de «La Vache Ki lit»… Juste à côté, le dessin d’un escalier montant vers le côté droit d’une montagne et descendant sur la gauche de celle-ci caricature une désalpe. Cette dernière semble rendre les vaches plus heureuses au retour qu’à l’aller. En surplomb du lac d’Annecy se trouve le château de Menthon-Saint-Bernard occupé depuis plus de 1000 ans par la famille Menthon. Une demeure dans laquelle les visiteurs devraient prendre le temps de se laisser guider, plutôt que de simplement profiter de la splendide vue sur le lac. Manière de découvrir la fantastique bibliothèque contenant quelque 12 000 ouvrages datant de la période de la Révolution française. Ou encore le passe-plats sous forme de train miniature accroché à un câble et qui transporte les mets sur une douzaine de mètres entre la cuisine et la salle à manger. S’il a un soupçon de chance, le touriste peut rencontrer la châtelaine et échanger quelques paroles. Autre endroit incontournable, l’abbaye de Talloires. Idéalement situé au bord du lac d’Annecy, le cloître de l’époque s’est aujourd’hui mué en un hôtel et un restaurant gastronomique. C’est là que les participants du circuit pour campeurs du TCS ont terminé leur périple en dégustant un excellent souper rappelant à un «dîner du capitaine». Dans la salle voûtée réaffectée en cave à vins, quelques grands crus attendent les amateurs. Parmi ces derniers, on compte notamment Bruce Willis et Jean Reno qui, actionnaires de l’abbaye, la visitent occasionnellement. • Le mobilhome a été mis à notre disposition par McRent / Top Caravan Bülach (www.topcaravan.ch).

septembre 2015 | touring

61


VOYAGE CLUB

Découvrez la Pologne de manière originale!

V

ous possédez votre propre camping-car ou caravane? Vous avez envie de découvrir des régions plus lointaines en-dehors des frontières suisses, mais n’avez pas vraiment l’esprit aventurier pour partir tout seul?

Alors nous avons l’offre qu’il vous faut Découvrez avec nous les plus belles facettes de la Pologne au cours d’un circuit de 21 jours qui vous laisse beaucoup de liberté. On commence par Szczecin (quartier Dabie) sur le terrain du «Camping Marina». Vous voyagez de manière individuelle avec votre propre camping-car ou caravane et rencontrez les autres participants ainsi que l’accompagnateur de voyage TCS lors d’un cocktail de bienvenue et d’un dîner en commun. Le deuxième jour, vous visitez en bus la capitale de Poméranie occidentale avec son fastueux château et la cathédrale, le troisième jour Świnoujście et 62 touring | septembre 2015

le parc national de Wolin. Le quatrième jour, vous dirige jusqu’au prochain terrain de camping à Koloberzeg, à env. 130 km. Et ça continue ainsi, en alternant tranquillement journées de visite de lieux fascinants et trajets jusqu’au prochain site. La distance minimale est de 80 km, la plus longue de 320 km. Encore un point important: vous ne devez pas rouler en convoi! Les documents de voyage comprennent les coordonnées GPS de tous les terrains de camping visités ainsi que l’heure limite de rendez-vous. Vous organisez ainsi votre trajet comme le cœur vous en dit.

Découvrez art et culture Que ce soit la vieille ville de Koloberzeg, le cloître et la cathédrale d’Oliwa, les édifices de style Art Nouveau à Sopot ou la célèbre forteresse de Marienbourg: partout, des guides locaux vous accompagneront lors de vos visites, vous feront découvrir l’histoire et des anecdotes et répondront à vos questions. Vous serez surpris par les magnifiques

Vieille ville de Gdansk.

édifices de ce pays qui est encore inconnu pour la plupart d’entre nous!

Et attendez-vous à admirer de magnifiques paysages L’itinéraire vous laisse suffisamment de temps pour les arrêts photo à des endroits particulièrement idylliques. Les balades en bateau sont spécialement impressionnantes. L’itinéraire, les différentes destinations d’excursion et les campings ont été choisis par nos spécialistes de manière à ce que vous puissiez découvrir le pays et ses habitants à votre propre rythme, mais participiez aussi à des excursions guidées. Attendez-vous à découvrir d’impressionnantes curiosités, de magnifiques paysages, à faire de fascinantes rencontres, à déguster de déli-

PHOTOS SHUTTERSTOCK (2), LDD

Vous voulez profiter de tous les avantages d’une croisière, mais sur la terre ferme? Avoir lit, séjour et cuisine toujours avec vous? Découvrir des lieux uniques et des spécialités gastronomiques? Etre bien encadré et suivi? Ceci et plus encore, vous le vivrez à l’occasion d’un circuit en caravane avec TCS Voyages.


INFORMATIONS

écial Prix sp bres em pour m CS du T

Comment voyageons-nous? Arrivée individuelle à Szczecin et retour individuel depuis Poznań Date du voyage: du 6 au 26 mai 2016 Compris dans le prix 20 taxes d’emplacement y compris électricité dans de bons campings 10 excursions en bus avec guide local francophone Tous les transferts, visites guidées et visites mentionnés au programme, y c. billets d’entrée 8 déjeuners (y compris 1 boisson + eau / thé / café) 2 dîners (y compris 1 boisson + eau / thé / café) Documentation de voyage détaillée Accompagnateur TCS expérimenté Prestations supplémentaires Camping-Club TCS

DATES ET PRIX

Sopot Swinoujscie

Prix, par personne, en CHF (21 jours de Szczecin à Poznań) Prix du voyage par personne Suppléments: Voyageur seul Petit groupe de 15 à 19 participants Réductions: Membre du TCS Membres du TCS Camping-Club

cieuses spécialités, le tout combiné avec la liberté que vous offre votre appartement sur roues.

Voyagez individuellement – et pourtant jamais seul Grâce à votre maison roulante, vous êtes indépendants et voyagez à votre rythme en profitant sans limites de votre sphère privée. En même temps, on vous décharge de toute la partie organisationnelle, vous avez un accompagnateur de voyage TCS compétent à votre disposition et pouvez vous adresser à lui en toute confiance en cas de problèmes (qui, espérons-le, ne surviendront pas).

Kolobrzeg

Szczecin

Malbork

RUS

Frombork

Swieta Lipka

Elblag

Dąbie

2395.– 115.– 295.– 100.– 200.–

Francfort (o.) Poznan

PL

D

Wolfsschanze

Tałty Nida

Białystok

Varsovie Łódź

Cottbus Görlitz

Wroclaw

Tour Excursions

tions sanitaires bien aménagées, lavelinges et internet (à la réception) ou couverture wifi (le plus souvent à la réception). Emplacements avec électricité. Approvisionnement en eau et élimination des eaux usées. Possibilités d’achat non loin des campings. Participez à cette extraordinaire circuit en camping à travers la Pologne: découvrez de nouvelles choses, rencontrez des cultures étrangères, apprenez à connaître de nouvelles personnes et nouez de nouvelles amitiés. Un voyage qui crée des liens. ◆

Taille du groupe Min. 15 / max. 25 personnes. Le groupe est accompagné sur place par des guides locaux ainsi que par un accompagnateur TCS francophone pendant tout le voyage. Suppl. groupes moins de 20 personnes (15–19 personnes). Vous recevrez les conditions de voyage particulières à ce circuit Campeurs TCS exclusif avec vos documents de voyage. Vous les trouverez également sur www.tcsvoyages.ch/circuit-camping Sous réserve de modifications du programme.

Organisation, réservation et informations détaillées TCS Centre de Service Tourisme et Loisirs Maulbeerstrasse 10, 3011 Berne Tél. 0800 163 111 par e-mail: vl@tcs.ch ou sur le site Internet: www.tcs-voyages.ch/ circuit-camping

Campings – qu’est-ce qui vous attend? Nous avons sélectionné pour vous les meilleurs terrains de camping jouissant d’une situation idéale. Ils sont situés directement au bord de l’eau ou à proximité immédiate, disposent de réception, bar et restaurant, la plupart avec kiosque ou boutique, des installa-

Non compris Dépenses personnelles Excursions facultatives Assurance annulation, rapatriement et frais de guérison (nous recommandons le Livret ETI-Europe du TCS qui peut être commandé sur: www.protection-voyage.tcs.ch).

Passer ensemble des bons moments.

INFORMATION: vous trouverez cinq autres Circuits campeurs TCS dans notre brochure «Circuits campeurs TCS en exclusivité automne 2015 et printemps 2016» que vous pouvez commander gratuitement auprès du centre de service TCS.

septembre 2015 | touring

63


SUGGESTIONS

De splendides

panoramas Action 2 pouiarl 1

spéc s TCS membre

Atteindre des sommets en jouissant des plus beaux panoramas et ce, sans devoir marcher plusieurs heures durant. Un bonheur! Depuis nombre d’années, les remontées mécaniques en tout genre séduisent petits et grands. TEXTE CHRISTIAN BÜTZBERGER

«Q

uel bonheur que de viser le sommet accroché à un câble ou à la crémaillère d’un train en observant le paysage», écrit la conseillère fédérale Doris Leuthard dans la préface d’un livre sur les remontées mécaniques en Suisse. Certainement l’une des raisons pour lesquelles les 1700 installations helvétiques de remontées mécaniques sont appréciées et transportent chaque année plus de 300 millions de personnes. Durant l’ascension, les passagers jouissent de paysages exceptionnels,

9 11 1 3

10

7

4 2

6 8 64 touring | septembre 2015

Illustration Andrea Peter, photo ldd

5

comme par exemple la Pointe de la Plaine Morte et le glacier éponyme entre la vallée de la Simme et celle du Rhône. A l’instar de celui de San Salvatore à Lugano, les funiculaires urbains sont également très courus. Pour mémoire, le premier funi helvétique fut mis en service en 1877 entre Lausanne et Ouchy alors qu’en 1908 la première télécabine était suspendue entre Grindelwald et le Wetterhorn. Quant au plus escarpé des funiculaires, il s’accroche à une pente de 106% qui donne accès au lac de Gelmer, dans l’Oberland bernois. ◆


L’offre TCS Les membres TCS doivent présenter leur carte de membre lors de l’achat des tickets (pas de bons). L’offre est valable du 1.09 au 30.09.2015. Elle n’est pas cumulable avec d’autres promotions. Les funiculaires décident si l’abonnement demi-tarif ou l’abonnement général sont acceptés en sus. Profitez de notre offre «2 montées et descentes pour 1» (pour les adultes, si la deuxième personne est un enfant, le prix du ticket le plus cher est dû).

1

Région de vacances Braunwald

Le demi-tarif/AG n’est pas valable.

TALSTATION GONDELBAHN EMMETTEN–STOCKHÜTTE Dorfstrasse 25 6376 Emmetten Tél. 041 624 66 11 www.klewenalp.ch

CransMontana

Le demi-tarif/AG n’est pas valable. CRANS-MONTANA 3963 Crans-Montana Tél. 0848 221 012 www.crans-montana.ch

3

Le demi-tarif/AG n’est pas valable.

Pendicularas/Bergbahnen Disentis AG w w w. d i s e n t i s 3 0 0 0 . c h

w w w. d i s e n t i s 3 0 0 0 . c h

4

Remontées mécaniques Gstaad

Le demi-tarif est valable. BERGBAHNEN GSTAAD Promenade 41, 3780 Gstaad Tél. 033 748 87 37 www.gstaad.ch

TALSTATION LUFTSEILBAHN BECKENRIED-KLEWENALP Kirchweg 27 6375 Beckenried

6

Remontées mécaniques Disentis 3000

BERGBAHNEN DISENTIS 3000 Via Acletta 2 7180 Disentis www.disentis3000.ch

Remontées mécaniques Beckenried– Emmetten SA

Le demi-tarif est valable.

FERIENREGION BRAUNWALD Stachelbergstrasse 2, 8783 Linthal Tél. 055 653 65 69 www.braunwald.ch

2

5

Monte Tamaro

Le demi-tarif/AG n’est pas valable. MONTE TAMARO SA Via Campagnole 6 6802 Rivera Tél. 091 946 23 03 www.montetamaro.ch

7

KanderstegOeschinensee

Le demi-tarif est valable. GONDELBAHN KANDERSTEG– OESCHINENSEE Oeschistrasse 50 3718 Kandersteg Tél. 033 675 11 18 www.oeschinensee.ch

8

Funiculaire San Salvatore

Le demi-tarif/AG n’est pas valable. FUNICOLARE SAN SALVATORE Via delle Scuole 7 6902 Paradiso www.montesansalvatore.ch

9

SattelHochstuckli

Le demi-tarif/AG n’est pas valable. SATTEL-HOCHSTUCKLI Kreisel 2, 6417 Sattel Tél. 041 836 80 80 www.sattel-hochstuckli.ch

10

Remontées mécaniques Motta Nalus

Le demi-tarif/AG n’est pas valable. BERGBAHNEN MOTTA NALUNS SCUOL-FTAN-SENT AG Via da Ftan 495 7550 Scuol Tél. 081 861 14 14 www.bergbahnen-scuol.ch

11

Funiculaire Schwyz-Stoos

Le demi-tarif/AG n’est pas valable. STANDSEILBAHN SCHWYZ-STOOS Grundstrasse 220 6430 Schwyz www.stoos.ch

septembre 2015 | touring

65


Le vol de l’Aigle du

petit caporal Il y a 200 ans, l’empereur déchu Napoléon 1er emmenait ses troupes de Golfe-Juan, sur les rives de la Méditerranée, à Grenoble. En 1913, la route nationale 85 fut rebaptisée route Napoléon. Une voie mythique à travers les paysages alpins et méridionaux de la France. TEXTE CHRISTIAN BÜTZBERGER | PHOTOS DIFFÉRENTS PHOTOGRAPHES

E

n ce samedi après-midi ensoleillé, la montée du chemin pédestre qui mène à la bastille de Grenoble est récompensée par une vue magnifique sur la plus grande métropole alpine d’Europe. A mes pieds fatigués s’étendent les maisons serrées du centreville, l’imposante cathédrale ainsi que les ponts anciens qui enjambent l’Isère. Le soir même, attablé au café de la Table Ronde, je déguste un plat d’andouillette,

Grenoble

Champs de lavande En Provence, une vision qui ravit l’œil.

66 touring | septembre 2015

une charcuterie française. On ne fait pas plus typique.

Sur les traces de l’histoire Grenoble n’est certes pas la première destination touristique de France. Mais c’est bien ici que commence la route Napoléon, qui file en direction du sud. Un morceau d’histoire européenne. La parcourir, c’est marcher sur les traces du petit caporal venu reconquérir le pouvoir. En 1815,

Gap

Napoléon 1er, de retour de son exil sur l’île d’Elbe, accoste près d’Antibes, sur la plage de Golfe-Juan. Il n’a alors qu’une idée en tête, remonter au plus vite à Paris et reprendre sa place sur le trône. Pour cette marche forcée de sept jours à la tête de ses troupes, il choisit le chemin le plus direct, de Cannes à Grenoble en passant par Grasse, Sisteron et Gap. Un périple qui restera dans l’histoire sous le nom de vol de l’Aigle. Avant le départ, Napoléon

Sisteron


LOISIRS s’adresse ainsi à ses soldats: «La victoire marchera au pas de charge, l’aigle, avec les couleurs nationales, volera de clocher en clocher, jusqu’aux tours de NotreDame.» Aujourd’hui encore, le symbole de l’aigle orne les panneaux d’entrée et de sortie des agglomérations le long de la route Napoléon.

D’enchanteurs paysages Un bon siècle plus tard, un nombre croissant d’automobilistes souhaitaient rejoindre la Méditerranée en passant par les Alpes. Ce, peu importe la période de l’année. Un vœu entendu par les politiques de l’époque. Entre 1927 et 1932, des ouvriers furent donc chargés d’élargir le chemin de terre et de le goudronner. Depuis, des millions de voyageurs ont emprunté et apprécié la route nationale 85, baptisée route Napoléon en 1913. Entre vallées fertiles et gorges étroites, les paysages sont en effet somptueux. Ici, des vaches qui paissent en toute quiétude, là, deux jeunes chevaux qui piquent un galop. Dans le massif du Taillefer, les quatre lacs de Laffrey offrent un peu de

Digne

fraîcheur aux touristes de passage. Sur la place au cœur de La Mure, les gens sont attablés au soleil à l’heure de l’apéro. Au marché, j’achète du fromage de la région, du saucisson sec, des olives vertes et noires et, pour le dessert, un millefeuille divin. Bref, de quoi faire un délicieux pique-nique dans un cadre des plus enchanteur. Après avoir repris des forces, je pars à la découverte de Corps. Le centre historique avec ses ruelles étroites invite à la flânerie et les vestiges des fortifications témoignent d’un temps déjà révolu. Prochaine étape de mon périple en direction de la Méditerranée, le col Bayard, à 1248 m d’altitude. Celui-ci relie les vallées de la Durance et du Drac.

Grasse, un doux parfum La pittoresque ville de Sisteron, où Napoléon passa la nuit, reste une excellente adresse. Perchée en haut d’un éperon rocheux, la citadelle veille sur les habitants. Au bord de la Durance s’élèvent de belles maisons anciennes en pierre aux toits de

Grasse

A Grasse, j’ai fait, pour ainsi dire, une entorse au règlement. Et, au lieu de poursuivre mon voyage vers le sud en direction de Cannes et de Vallauris, là où la route Napoléon se termine, j’ai mis le cap sur l’ouest et Nice. Dans les toilettes de l’hôtel Negresco, les hôtes se retrouvent projetés à l’époque de Napoléon. La pièce est en effet décorée d’uniformes et d’autres accessoires de voyage de ce temps-là. Et, à l’instar de l’empereur, on se lave les mains dans un lavabo transportable. ◆ Ce reportage a bénéficié du soutien d’Atout France à Zurich ainsi que de Peugeot Suisse.

Nizza CE QU’IL FAUT SAVOIR

La Route Napoléon

Prendre son temps Entre Genève et Grenoble, prévoir une halte de plusieurs heures à Annecy pour découvrir le charme de la ville et de son lac. Il est conseillé de s’offrir une, voire deux nuitées sur la route Napoléon afin d’explorer au mieux les atouts culturels et culinaires de cette voie historique.

GRENOBLE LA MURE CORPS GAP

SISTERON

tuiles rouges. Surnommée la Porte de la Provence, la cité plonge ses racines dans l’Antiquité. Une longue halte s’impose ensuite à Grasse, la capitale des parfums. Celle-ci envoûte les hommes tout autant que les femmes. Outre les sites et activités proposés autour des thématiques des fleurs et du parfum, on n’omettra pas d’explorer la cité médiévale ainsi que de visiter sa cathédrale.

DIGNE

GRASSE CANNES NICE

Route Napoléon Le bicentenaire (1815 – 2015) sera marqué par différentes manifestations, dont rallye équestre et course de voitures anciennes. Un petit festival de film dédié à Napoléon aura lieu en novembre – www. route-napoleon. com.

septembre 2015 | touring

67


LE CERVIN Déjà 150 ans

KEYSTONE

En 1865, l’alpiniste britannique Edward Whymper et sa cordée ont foulé pour la première fois la cime du Cervin culminant à 4478 m. Une ascension historique de cette majestueuse montagne commémorée une année durant dans la station de Zermatt au pied du mythique massif.

68 touring | septembre 2015


septembre 2015 | touring

69


Où que vous alliez, avec la TCS Protection juridique circulation, vous prenez la route en toute sérénité

ez Souscriv t ! n a n e maint e d ir t r A pa

Quel que soit votre mode de transport, la TCS Protection juridique circulation vous assure en cas de litige. Et ce, avec une couverture allant jusqu’à CHF 300 000.–* par cas. Plus d’informations sur www.circulation.tcs.ch

* CGA sur www.circulation.tcs.ch

– CHFlem6e9nt.* seu


CLUB

DOMINIC ALLEMAND

Monsieur 7e art du TCS au réalisateur

Attention, on tourne! Dominic Allemand, un vidéaste aux multiples casquettes.

De nature calme et réfléchie, Dominic Allemand occupe depuis 2011 le poste de responsable audiovisuel au sein du TCS. Un secteur dynamique en constante évolution.

simplifiée, visible et plus émotionnelle», affirme l’intéressé. Et c’est bien connu, une image est souvent plus parlante que de longs discours… «De plus, il s’agissait de donner un visage au TCS.» Sans parler de l’importance des feed-back et des commentaires provenant des médias sociaux, «chacun a la possibilité de partager son avis, un dialogue s’installe, cela génère nouvelles idées», constate le vidéaste.

ment dit, une centaine de productions par an qui suscitent quelque deux millions de connections. Pour commencer, Dominic Allemand rencontre le commanditaire afin de cerner ses besoins. Il fait ensuite marcher sa boîte à idées, histoire de développer un projet. «Nous impliquons nos collègues et clients dans le processus de production, notamment dans la recherche des lieux de tournage et le recrutement des figurants et intervenants. En fait, le film est le produit du commanditaire et ce dernier en porte la coresponsabilité», souligne le concepteur. Le client est également présent durant le tournage.

Quels sont les sujets des films et comment ces derniers sontils produits? «La demande provient de tous les départements du TCS. Nous filmons, entre autres, les tests de voitures, de pneus ou encore de cages pour chiens. Sans oublier les vidéos concernant les emplois au sein du club et de multiples événements.» Autre-

Ensuite de quoi, le travail est loin d’être terminé… Viennent s’y ajouter, la conception, la voix-off, la traduction, la post-production, le montage, l’adaptation musicale, le titrage, le travail des images, la validation finale et, enfin, la publication. Les vidéos peuvent alors être consultées sur le site du TCS,

TEXTE PETER WIDMER | PHOTO EMANUEL FREUDIGER

A

la fois scénariste, technicien vidéo, caméraman, journaliste, conseiller, concepteur et analyste, il est de plus doté d’une belle qualité d’écoute et sait penser de manière globale. Premier titulaire du poste de responsable audiovisuel créé en 2011 par le TCS, Dominic Allemand, âgé de 32 ans, a étudié les sciences des médias. Un bagage idéal pour cette fonction qu’il partage depuis début 2015 avec un adjoint, la demande de vidéos étant en constante augmentation au sein du club.

Plus d’émotions Pourquoi vouloir communiquer à l’aide d’images en mouvement? «Cela nous permet de traiter des thématiques complexes en transmettant un message sous une forme

www.tcs.ch, ainsi que sur www.youtube.com/tcs. En conclusion, et malgré sa passion des nouveaux médias, Dominic Allemand fait preuve de réalisme: «Une vidéo ne changera pas le monde!» •

TROIS QUESTIONS Filmez-vous aussi en privé? Oui, essentiellement mes enfants, pour le plaisir. Par contre, en privé je suis plutôt chaotique, je ne termine jamais mes films. Dans quel pays de rêve aimeriez-vous vivre? (Longue réflexion) La Suisse est un bon com­ promis, surtout avec des enfants. Mais le style de vie des gens du sud me semble également très sympathique. Que voulez-vous inculquer à vos enfants? L’esprit d’ouverture et la re­ connaissance de la chance qu’ils ont de pouvoir gran­ dir en Suisse avec tous les avantages que cela im­ plique. J’aimerais aussi qu’ils apprennent à accep­ ter les autres.

septembre 2015 | touring

71


CLUB

Sous la loupe, les places de camping Les inspecteurs de camping sont de nouveau sur la brèche. Mais sont-ils vraiment craints et haïs des propriétaires? Touring en a accompagné trois d’entre eux lors de leur inspection d’un terrain de camping valaisan et s’en est fait une tout autre image.

L

TEXTE PETER WIDMER | PHOTOS FABIAN UNTERNÄHRER

a directrice du camping valaisan programme d’animations 2015. «Il doit a du mal à cacher sa nervosité. encore être imprimé; nous ne sommes Trois hommes, munis d’ordinaqu’au début de la saison», s’excuse la diteurs portables et de bloc-notes, rectrice du camping. Les inspecteurs attendent à la réception, sans comprennent, les vacances d’été ne caravane, camping-car ni autre équipecommencent que dans trois semaines. ment. Ils ne portent pas non plus de Une visite annoncée tongs, qui risqueraient de les faire pasCette année, 24 campings vont être juser pour des vacanciers. Ils saluent aigés et évalués pendant quatre jours dans mablement la directrice du camping et les cantons du Tessin et du Valais. Leurs se présentent. La couleur est annoncée. D’âge moyen, les trois hommes sont membres de la commission d’évaluaQUATRE CRITÈRES PRINCIPAUX tion qui juge et attribue – mais aussi retire (voir encadré) – des étoiles Depuis 1987, les associations swisscamps, FSCC et TCS évaluent des campings en Suisse. Leur aux campings suisses tous les quatre évaluation sert à actualiser l’inventaire et l’équians.

Les moindres recoins

Les évaluateurs, concentrés sur leur travail après la tournée d’inspection (d.g.à.d.): Ernst Grossenbacher, Marcel Zysset et Urs Henzi.

attente. Au final, c’est le vacancier qui en profite.» Cette justification est claire. Cette année, quatre équipes sont sur la brèche. Leurs représentants sont issus des associations suivantes: swisscamps, la Fédération Suisse de Camping et de Caravaning (FSCC) ainsi que le TCS. Chaque équipe d’évaluateurs se voit attribuer «un apprenti pour que nous ayons suffisamment de successeurs qualifiés pour les tournées pement, à soutenir et à conseiller les propriéd’évaluation», explique le chef taires de camping pour garantir la qualité des terd’équipe, Marcel Zysset. Dans notre rains ainsi qu’à guider les clients des campings. équipe, il s’agit d’Ernst GrossenbaCe système d’évaluation repose sur quatre cher, président du TCS Camping Club critères principaux: de Berne. C’est un campeur actif - emplacement - aménagement depuis des années et, ce n’est pas la - équipement sanitaire première fois qu’il voit un camping - services de près…

Le chef d’équipe, Marcel Zysset, de l’Association Suisse des Campings swisscamps, Urs Henzi et Ernst Grossenbacher, tous deux membres du TCS, commencent leur tournée d’inspection par le local de réception Les décisions de la commission sont sans appel où ils peuvent déjà évaluer quelques et ne peuvent être contestées. «Le camping a enAccès et tranquillité critères: le comptoir de réception suite quatre ans pour remédier à ces problèmes», Un avion qui passe en faisant un est-il protégé contre les intempéries? explique le chef d’équipe, Marcel Zysset. bruit de tonnerre empêche pendant C’est le cas, déclarent les inspecquelques secondes de parler à un voteurs. «Les vacanciers peuvent-ils lume normal. L’aérodrome militaire de entrer dans ce local?», demande soudain propriétaires sont informés du contrôle Sion, situé à proximité, explique cela. environ six semaines avant la visite des le chef d’équipe, Marcel Zysset. Urs En outre, un champ de tir non loin nuit inspecteurs. Cela donne-t-il encore une Henzi trouve une porte sur le côté de la par moments à la tranquillité des vacanimage réaliste du camping? Les terrains réception, «mais elle n’est pas indiquée. ciers. En plus du terrain, l’accès au camne sont-ils pas remis rapidement en état Un vacancier qui n’est jamais venu ici ne ping est également examiné à la loupe. en vue de l’inspection? Marcel Zysset risque pas de trouver cette porte.» Les Le trajet depuis l’autoroute est certes explique: «C’est justement le but rechertrois hommes prennent note avec satisbien indiqué, mais les chemins à travers ché! L’annonce précoce oblige certains faction du service à la réception. «Les les champs empêchent deux attelages directeurs de camping à réaliser de pecollaborateurs ont des compétences linou deux gros camping-cars de se croiser, tits investissements supplémentaires. guistiques et parlent même portugais», Ils doivent aussi remédier à certains pro- déclarent les trois inspecteurs. «Ce sont constate Marcel Zysset, impressionné. toutefois des critères qui sortent de la blèmes qui seraient autrement restés en Ernst Grossenbacher se renseigne sur le 72 touring | septembre 2015


sphère d’influence du directeur de camping», s’accordent-ils à dire. A la fin de cette tournée d’inspection d’environ une heure et demie, les trois évaluateurs se retirent dans la salle de détente du camping où ils prennent le temps de discuter au calme de leurs constatations. Ils entrent également le nombre de points dans la grille des 150 critères du barème d’évaluation sur wwleur ordinateur portable. Quelle est

la proportion de parcelles au soleil et à l’ombre? Une rangée est à l’ombre et l’autre au soleil. «Il serait bien de mixer», déclare le chef d’équipe, Marcel Zysset. Quant aux six blocs sanitaires, ils font l’objet d’une plus longue discussion. Le plus ancien a été construit en 1979 et le plus récent date de 1995. «Ce qui était moderne à l’époque ne correspond plus partout aux exigences actuelles», tel est le verdict des inspecteurs du camping. Les blocs reçoivent malgré tout un total

de 44 points sur un maximum de 75. «Je passerais bien mes vacances ici, même si les sanitaires sont quelque peu désuets. Ce terrain de camping n’est pas excellent, mais il est bien», résume le chef d’équipe, Marcel Zysset. Ses deux collègues rejoignent son opinion. A partir de 175 points, quatre étoiles sont attribuées. Au total, le camping valaisan reçoit 180 points et peut donc conserver sa quatrième étoile. La directrice du camping va enfin pouvoir se détendre. • septembre 2015 | touring

73


CLUB

De vrais sauveteurs, les collaborateurs ETI

Parés à toutes les éventualités – accidents, maladies ou encore décès –, les collaborateurs de la centrale d’intervention ETI viennent chaque année en aide à près de 110 000 vacanciers en difficulté. TEXTE ALINE BEAUD | PHOTOS EMANUEL FREUDIGER

«B

onjour Monsieur, je tenais tout d’abord à vous adresser mes sincères condoléances. Je vous appelle en raison de l’annulation de vos vacances sur le canal du Midi suite au décès de votre belle-mère.» Une conversation difficile que doit tenir aujourd’hui Fabienne Loriau, conseillère en annulation auprès de la centrale d’intervention ETI. Selon elle, dans de telles situations, il est primordial de se concentrer sur les faits et d’apporter des solutions utiles. L’an dernier, 17 600 dossiers d’annulation de voyage avant le départ ont été pris en charge. La de-

74 touring | septembre 2015

mande que notre conseillère traite en ce moment n’est guère joyeuse. Le couple Favre* avait décidé de partir en France. Seulement voilà, deux jours avant le départ, la belle-mère du sociétaire est décédée et le voyage doit être annulé.

Panne de moteur Pour le couple Gerber*, c’est une panne de moto qui a failli ruiner les vacances. Les époux avaient pourtant bien planifié leur circuit deuxroues en Croatie. L’une des motos en a toutefois décidé autrement: elle est tombée en panne et ne peut être réparée sur place. En faisant appel au

TCS, les motards sont entrés en contact avec Lorena Moriero qui leur vient en aide depuis Vernier. Cette chargée d’assistance organise le rapatriement des motos jusqu’à un garage en Suisse. L’année dernière, 2550 véhicules ont ainsi été rapatriés et 15 000 dépannés à l’étranger. Dépourvu de ses précieuses bécanes, le couple Gerber souhaite malgré tout poursuivre son voyage. Lorena Moriero s’adresse alors à Dagmar Schwab qui dirige le département Travel Services de la centrale ETI. Cette spécialiste de voyage prend donc en charge la location d’une voiture pour les vacanciers. Quelquefois, en raison de grèves, elle et son équipe doivent réserver des nuitées à l’hôtel pour les membres TCS bloqués à l’étranger. «Il est primordial que les sociétaires puissent rester mobiles à

l’étranger», explique cette spécialiste qui effectue en outre des réservations de billets d’avion ou de train pour les membres en difficulté. Seuls les rapatriements sanitaires sont exclus du programme. Comme celui de monsieur Bernasconi* âgé de 74 ans en vacances à Chypre avec son épouse. Il s’est cassé deux côtes, et l’une est venue se loger dans le foie. Jorge Mendelievich, gestionnaire case management, vient de transmettre son dossier au service médical ETI. Décision a alors été prise de rapatrier monsieur Bernasconi ainsi que son épouse par voie aérienne. L’année dernière, le TCS a organisé près de 1300 rapatriements sanitaires, par avion-ambulance, en vol de ligne ou encore par ambulance. • *Noms connus de la rédaction.


Le canal du Midi plongé dans une ambiance mélancolique.

FABIENNE LORIAU

LORENA MORIERO

DAGMAR SCHWAB

JORGE MENDELIEVICH

Annulation

Assistance aux véhicules

Travel Services

Assistance aux personnes

«Apporter des solutions adaptées à ceux qui doivent annuler leur voyage est pour moi essentiel.»

«Je me sens plus à l’aise avec les véhicules, car ils ne peuvent tomber malades.»

«J’aide nos membres à rester mobiles à l’étranger.»

«Ce qui me plaît par-dessus tout, c’est rendre service aux personnes âgées.»

Aventure Europe · Caraïbes · Cuba

rvation el pour la rése Prix exception ptembre 2015. jusqu’au 18 Seisez jusqu`à CHF 500.– Vous économ e! par personn

er itée - Réserv m li é it il ib n o Disp ! aut la peine de suite en v

ns Cabine individuelle sa

supplément!

22 jours de voyage déja à partir de CHF 1795.–. Vol de ligne avec SWISS/Edelweiss inclus Faites votre réservation le plus vite possible et profitez d’une offre exceptionnelle! Les prix sont valables jusqu’au 18.9.2015. Vous économisez jusqu`à CHF 500.– par personne!

Celestyal Crystal

Aussi exclusive que l’itinéraire, si heureux et convivial, profitez de l’atmosphère décontracté sur le Crystal Celestyal! Sans aucun tracas, sans de la foule. Expérimentez l’hospitalité et le service courtois du personnel à bord. Le navire dispose de 480 cabines avec max. 1200 passagers, 9 ponts, 406 membres d’équipage qui font leur mieux pour que tous vos souhaits se réalisent. Taille: 25611 BRT, longueur: 162 mètres, vitesse moyenne: 18 nœuds.

Aventure Caraïbes et Cuba

Échappez à la saison froide et profitez du soleil de la Méditerranée avec la légèreté du style de vie méditerranéen. Laissez-vous gâter par l`équipage au cours de la traversée de l’Atlantique! Découvrez dans les Caraïbes la mer d’azur, les plages de sable fin et les palmiers se balançant dans le vent. À Cuba, vous pouvez vous attendre à un véritable

kaléidoscope de contrastes avec des sensations inoubliables. Laissez cette croisière vous propulser dans une expérience unique!

Date de voyage et programme Ma 01.12.15 Suisse – Gênes (Italie) Transfert confortable avec une compagnie de car Suisse, puis embarquement et départ du navire à 15H Me 02.12.15 Barcelone (Espagne) Je 03.12.15 Plaisir en mer Ve 04.12.15 Tanger (Maroc) Sa 05.12.15 Plaisir en mer Di 06.12.15 Funchal (Madère-Portugal) Lu 07.12.15- Plaisir en mer/ Di 13.12.15 Traversée de l’Atlantique Lu 14.12.15 Bridgetown (Barbade) Ma 15.12.15 Castries (St. Lucie) Me 16.12.15 Plaisir en mer Je 17.12.15 Plaisir en mer Ve 18.12.15 Montego Bay (Jamaïque) Sa 19.12.15 Santiago de Cuba (Cuba) Di 20.12.15 Plaisir en mer

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTM0MwEAy8k70Q8AAAA=</wm>

<wm>10CFWLoQ7DMAwFv8jRe5ntODWswqKCaTxkGt7_o7VjBScduJszreDPPo7XeCYBDQlzuqZ1K7U589G9hIGJYKugbTQ0avR6OwRn1MF1NYIQtnWJC3W5afm-Pz-H7chFdAAAAA==</wm>

Lu 21.12.15 Havane (Cuba) Journée libre, transfert à l’aéroport en fin de la soirée. Vol de retour avec SWISS/Edelweiss Air Ma 22.12.15 Arrivée l’après midi à Zurich et vol de correspondence pour Genève Dans tous les ports visités, Celestyal Cruises vous propose un grand choix d’excursions inoubliables. La réservation d’excursions facultatives se fait à bord du Celestyal Crystal.

Forfait Delphi à valeur ajoutée

Aventure croisière, tous les repas à bord, soirées divertissantes inoubliables, voyage en bus depuis la Suisse à Gênes, transfert du port à l’aéroport de la Havane, vol de ligne de Havane à Zurich/Genève avec Swiss/Edelweiss Air en classe économique, taxes portuaires.

Prix forfaitaires par personne en CHF cabine occupée par 2 personnes Catégorie

Prix Spécial Prix forfait Vous jusqu’au à partir du écono18.9.15 19.9.15 misez Standard Intérieure IA 1795.– 2145.– 350.– Standard Intérieure IB 1945.– 2315.– 370.– Standard Extérieure XA 2145.– 2545.– 400.– Supérieur Extérieure XB 2245.– 2695.– 450.– Premium Extérieure XC 2445.– 2945.– 500.– Premium Extérieure XD 2545.– 3045.– 500.– Assurance d’annulation à partir de CHF 63.– par personne. Cabine individuelle sans supplément! Pas inclus: excursions facultatives, frais personnels, boissons, pourboire. Carte de tourisme et taxe de sortie de Cuba: environ CHF 60.–/personne. Min.de participants: l0 personnes. Frais de réservation CHF 20.–/pers.

VOYAGES croisières dans le monde entier

Havane

www.delphitravel.ch septembre 2015 | touring 75

TOU 270815 f

Publicité


CLUB Apprentissage Play4safety met du matériel didactique à disposition.

KEYSTONE

L’approche ludique de la sécurité routière

Attendre, regarder, écouter, puis traverser Nombre de dangers guettent les piétons.

Près de 3400 enfants et adolescents ont subi un accident routier l’an dernier, les 13 à 19 ans ayant payé le plus lourd tribut. Pour endiguer cette tendance, le TCS lance une plate-forme d’information nationale. TEXTE PETER WIDMER

«D

es milliers de jeunes brûlent d’envie de décrocher leur permis: mais pas si vite! Maîtriser un véhicule exige un apprentissage en plusieurs étapes.»

Voilà ce que l’on peut lire dans l’introduction au chapitre «Mon permis de conduire», figurant sur le site internet www.play4safety.ch. On y découvre également de nombreuses informations utiles sur le permis d’élève conducteur, le test de la vue, le cours de premier secours, l’examen théorique ainsi que la formation pratique. Un quiz permet de tester ses connaissances en matière de législation routière, tandis que la rubrique «La bonne conduite» dresse l’inventaire des moyens de transport alternatifs – ou complémentaires – à la voiture, de manière à éveiller un salutaire

réflexe environnemental. Les autres rubriques du site internet développent de manière exhaustive les particularités des trottinettes, vélos, scooters et transports publics, de sorte qu’on ne s’ennuie pas une seule seconde. Vous vous surprendrez à surfer pendant des heures sur www.play4safety.ch et à acquérir, tout en vous amusant, des connaissances essentielles!

PLAY4SAFETY Lancé en 2001, la plateforme Play4safety a donné lieu à différents supports d’enseignement destinés au niveau secondaire 2 (gymnase/lycée). Depuis 2013, le nouveau site web constitue une référence non seulement pour le corps enseignant, mais également pour les jeunes de 13 à 19 ans, dont il importe de canaliser la fougue et la vivacité. L’ensemble du projet vise à modifier les comportements dans le trafic. Le site sera disponible en français et italien à partir du mois de septembre.

Matériel didactique La plate-forme www.play4safety.ch s’adresse aussi bien aux jeunes qu’aux enseignants et pédagogues. Elle aborde les questions fondamentales relatives au trafic routier, aux risques d’accidents et à leurs conséquences, aux comportements favorisant la sécurité routière; elle propose également un vaste éventail d’astuces pratiques. Le matériel d’enseignement

Scooter & co Un équipement de protection est indispensable avant de prendre la route.

Jamais sans mon casque C’est connu, les têtes intelligentes se protègent.

www.play4safety.ch

peut être obtenu gratuitement. Soutenu financièrement par le Fonds de sécurité routière, il est compatible avec la planification scolaire en vigueur dans de nombreux cantons. •

Les conséquences d’un accident sont souvent graves et multiples (médicales, sociales, etc.).

Publicité

www. 76 touring | septembre 2015

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbY0sgAAbuEshQ8AAAA=</wm>

<wm>10CFWLKw6AMBAFT7TN26Wv3bKS4AiC4GsImvsrPg4xYpKZZQkmfEzzus9bKJBdnEMzDzYmq6wlVJFIeKCABuUIN8uDZ_0tAkIbtL-NoDze4WIQotfMdB3nDfMTHlh1AAAA</wm>

.ch


LEUR QUOTIDIEN

Larmes, émotions et mousseux

Du mousseux à Nouvel An, pour notre patrouilleur, juste le temps de faire santé.

Volant au secours de sociétaires en détresse, le nous ne consommons jamais d’alcool. Je ne remarque pas jeune patrouilleur Andrea Genazzi est souvent de différence notable entre confronté à des situations chargées d’émotions.

M

a première mission comme patrouilleur TCS fut couronnée de succès. C’était en juin 2011 et je me rendais dans le val Maggia pour dépanner un automobiliste qui avait enfermé la clé dans son Audi Q5. Ouvrir une voiture n’est pas toujours chose facile, et voilà qu’il ne m’a fallu que 30 secondes! Une sacrée chance, il faut bien le dire, mais aussi le fruit de la formation dispensée par le TCS.

Ma zone d’intervention comprend tout le Sopraceneri. Il m’arrive de commencer ma tournée dans le lointain village de Bosco Gurin pour la finir quelque part dans la Léventine, après avoir parcouru 600 km en une journée. Heureusement, j’adore conduire! C’est aussi pour cela que j’ai voulu à tout prix rejoindre le TCS, au lieu de travailler comme mécanicien dans un garage. Au mois de juin de cette année, j’ai établi mon

record personnel: 15 interventions en une journée. C’était un dimanche caniculaire et il y avait, comme d’habitude, un gros bouchon au Gothard… et nombre de pannes.

Nouvel An en route La mission qui m’a le plus ému a eu lieu une nuit de Nouvel An. J’avais été dépêché sur l’autoroute du San Bernardino, où une voiture était en panne d’essence. A bord se trouvait une famille avec deux enfants en bas âge. Au moment même où je versais l’essence dans le réservoir, la radio a annoncé le passage à l’an nouveau. Aussitôt, le père a débouché une bouteille de mousseux et, dehors dans le froid, nous avons trinqué et échangé nos bons vœux. Pour ma part, j’ai simplement levé mon verre et fait santé car, quand nous sommes en mission,

conducteurs et conductrices. Si ce n’est que les femmes montrent parfois plus d’émotions. Un jour, j’ai dû dépanner une dame qui, en faisant le plein, avait utilisé de l’essence au lieu du diesel. Evidemment, après quelques dizaines de mètres, le moteur avait calé. Je l’ai alors remorquée jusqu’au garage, où on lui a annoncé que le dommage se montait à 800 francs, au minimum. Sur ce, elle a

L’émotionnel fait aussi partie de notre quotidien de patrouilleur. Une autre fois, par exemple, j’ai dû secourir une dame tombée en panne à l’intérieur d’un tunnel. Sur place, j’ai constaté que la voiture fonctionnait parfaitement. Souffrant de claustrophobie, cette conductrice avait simplement besoin d’être rassurée! ◆

ANDREA GENAZZI

TI-PRESS

TEXTE ANTONIO CAMPAGNUOLO | ILLUSTRATION CH. BADOUX

éclaté en sanglots: c’était la voiture de son mari! Je l’ai ensuite raccompagnée à la maison, et elle n’a pas arrêté de pleurer…

PATROUILLEUR TCS Andrea Genazzi, 27 ans, a une formation de mécanicien automobile. Après son apprentissage, il séjourne quatre mois en Allemagne pour se familiariser avec la langue. Voilà qui lui permet aujourd’hui de communiquer avec les sociétaires germanophones qui transitent par le Tessin. Maturité professionnelle en poche, il rejoint Patrouille TCS en 2011. Marié et père de deux enfants de 1 et 4 ans, il pratique le unihockey et le ski, et est engagé comme pompier de milice dans le val Maggia.

septembre 2015 | touring

77


CLUB

Ma première voiture Il y a 40 ou 50 ans, les voitures pouvaient servir à draguer les minettes ou à en mettre plein la vue. Au prix d’une consommation parfois impressionnante! Récits savoureux des premières expériences automobiles de nos lectrices et lecteurs.

Pas une panne pendant une année avec la légendaire Renault 4TL.

Fidèle compagne «J’ai acquis ma première voiture en 1980. C’était une Renault 4TL de 1976, affichant 73 000 km au compteur. Je l’ai payée 4000 francs et gardée un an, parcourant 20 000 km supplémentaires. Elle n’est jamais tombée en panne. J’ai seulement le souvenir de deux petites réparations, une serrure que j’ai dû faire remplacer et le compteur kilométrique qui s’était mis en grève. Je ne l’ai pas ménagée, roulant à fond sur l’autoroute ou les chemins forestiers. Elle m’a toujours amené là où je voulais aller. Et après un an, quand j’ai fait l’acquisition d’une voiture plus grande, on me l’a encore reprise pour 2500 francs. Je pense qu’il n’était guère possible de rouler en voiture pour moins cher à l’époque. Ce n’est pas pour rien que la R4 a été vendue à plus de 8 millions d’exemplaires. J’en ai d’ailleurs racheté une en 2011. Elle est de 1962 et j’en prends cette fois le plus grand soin.» Marcel Schopfer, Saanen

La consommation d’essence, on s’en fichait «J’ai attrapé très tôt le virus du cabriolet et j’en voulais un à quatre places

@

Photos de vacances Avez-vous immortalisé un sujet extraordinaire ou amusant lors de vos dernières vacances? Si oui, envoyez-nous une photo d’ici au 31 août 2015 à l’adresse touring@tcs.ch.

78 touring | septembre 2015

pour pouvoir emmener les copains. En 1974, le choix se limitait à la Coccinelle décapotable, à la Rolls-Royce et aux américaines. C’est ainsi que je devins l’heureux propriétaire d’une Buick Invicta Convertible de 1962, dont le V8 de 6572 cm3 délivrait 314 ch; elle consommait 22 litres aux 100, mais on s’en fichait! Je l’ai payée 3500 francs, soit un peu plus d’un salaire mensuel de l’époque. Rouler dans cette somptueuse américaine, ce n’était pas triste. On pouvait s’y entasser à six et loger quatre paires de skis de deux mètres de long en diagonale dans le coffre. Tout était déjà électrique: la capote, les lèvevitres, les réglages de sièges et l’antenne de radio. Le summum du luxe à l’époque. En Yougoslavie, les pompistes avaient fait leur chiffre d’affaires de la journée après notre passage! Nous nous sommes aussi rendus dans le Midi de la France, puis dans les montagnes en hiver. Sur la photo, je suis au volant, à côté de l’un de mes meilleurs potes, à Vättis, au-dessus de Bad Ragaz. Il va sans dire que nous roulions décapoté par beau temps; d’ailleurs, la seule chose qui ne fonctionnait pas dans cette voiture, c’était le chauffage. Aujourd’hui, à 63 ans, je roule toujours des cabriolets américains. Mais leur cylindrée s’est réduite d’un tiers et ils ne consomment même plus la moitié.» Hans Heinrich Doebeli, Oberweningen

Les américaines racées ont belle allure dans les montagnes.

Une diva écarlate, la Citroën Dyane 6.

Ma chère tomate «C’est en 1980 que j’ai fait l’acquisition de ma première voiture. C’était une Citroën Dyane 6 qui devait être de 1976. Je l’ai payée 1500 francs. Il a fallu éliminer la rouille et la repeindre avant de pouvoir prendre la route. Résidant au Tessin pendant la semaine, je ne comptais plus les traversées du Gothard. Comme je pratiquais le canoëkayak de compétition dans toute la Suisse, j’ai transporté jusqu’à quatre embarcations sur le toit pliant. Soit dit en passant, la couleur rouge avait beaucoup de succès auprès des filles! Hélas, j’ai dû me séparer définitivement de ma «chère tomate» suite à une erreur d’un garagiste. Je l’ai remplacée par une Acadiane beige.» Andreas Bucher, Emmen


La nostalgie et le charme d’autrefois

Une Renault 4 CV coûtait 4950 fr.

«Renault 4 CV, achetée le 4 mai 1961, valeur à neuf 4950 fr. Pour la montagne, en hiver, deux-trois tours de manivelle, avec double chaînons aux roues à l’arrière, un sac de sable de 50 kg à l’avant. Dégivrage avec un grattoir; une couverture comme chauffage. Devant la tente sur la photo: Michel Bonny, au centre un ami et mon frère José. Voir sur l’avant droit de la Renault l’insigne du TCS!» Michel Bonny, Genève

Une vieille Citroën 2 CV, c’était le gage de multiples aventures.

la sortie, un garage: j’avais les deux bielles coulées. Je ne savais pas ce qu’était une bielle, j’ai donné ma belle voiture au garagiste, qui m’a emmenée tristement à la gare. C’était une belle aventure.» Edith la Voyageuse@

Ma première voiture me fait rêver «Ma première acquisition en 1968, mon trésor, moyen d’évasion fut une Fiat 500. Un copain d’Uni me la céda pour 1000 fr. Une somme énorme pour mon petit budget mais je l’ai gâtée et faite

toute belle: pot Abarth, carburateur à pipe, peinture sport et même un volant de kart… Cette voiture m’a permis de traverser la Suisse jusqu’au Tessin, en passant par le Valais et ses mayens, et même de monter au Salève sous la neige! Hélas ce fut un gouffre financier (env. 2000 fr. en un an) et j’ai aussi vu la route sous le plancher passager! On me l’a reprise pour 500 fr. à l’achat d’une voiture, neuve cette fois. Je l’ai revue un peu plus tard, retapée, faisant le bonheur de son nouveau propriétaire.» Jacques Tonascia, Vernier

La liberté totale «Avec mon permis de conduire tout neuf en poche, achat de ma 1ère Citroën 2 CV, pour aller voir la mer en Normandie. Quelle liberté, grâce à toi, ma petite voiture adorée, bien astiquée qui brillait au soleil… Je rêve encore! Au retour, comment ai-je pu oser rouler sur une autoroute? Edith, 21 ans, prend son élan avec une voiture payée 125 fr., 500 000 km, et beaucoup d’arrêts d’huile, même devant les chèvres! J’ai eu la chance de pouvoir sortir de l’autoroute car il y avait une pente, et à

Une Fiat 500 avec pot spécial Abarth.

septembre 2015 | touring

79


CLUB

A vos plumes!

touring impressum

La règle du jeu est simple: plus votre lettre est courte, plus elle aura de chances d’être publiée.

Prix des carburants

Claude Roth@

Rédacteurs en chef adjoints Dino Nodari Marc-Olivier Herren Rédaction Aline Beaud Christian Bützberger Juliane Lutz Peter Widmer Directeur artistique Alban Seeger Rédacteur photo Emanuel Freudiger

KEYSTONE

Layout Andreas Waber Stephan Kneubühl Sara Bönzli Mathias Wyssenbach

Prix à la pompe Un lecteur se demande pourquoi les écarts des prix de l’essence sont autant marqués entre la Suisse et la France.

merciaux, etc. Ces coûts sont différents pour les exploitants suisses et français. Erich Schwizer, expert TCS

Road trip en Tesla

Touring 07/2015

Réponse d’un expert TCS

En Suisse, l’essence est soumise à une charge fiscale équivalant à 0,73 fr. par litre, hors TVA. Celle-ci ne varie pas en fonction de l’euro. Vue de la Suisse, une baisse d’environ 15% de l’euro impacte fortement le prix de l’essence en France. Le prix à la pompe (incluant également un impôt – le TIPCE – d’environ 0,63 euro par litre, hors TVA) devient en effet 15% meilleur marché lorsqu’on le convertit en francs suisses. De manière générale, le prix à la pompe contient également les frais des transports, d’entretien de la station, le prix du terrain ou fermage, les salaires du personnel, les bénéfices industriels et com80 touring | septembre 2015

Editeur Touring Club Suisse CP 820, 1214 Vernier (GE) Rédacteur en chef Felix Maurhofer

Pourquoi le prix des carburants est-il plus cher en Suisse qu’en France alors que l’euro a baissé entre 15 et 20% depuis la mi-janvier 2015? Le dollar étant la référence dans le commerce du pétrole, pourquoi le prix en France, comprenant 20% de TVA, est-il plus bas alors que l’euro a uniquement subi une légère baisse par rapport à la monnaie américaine? J’ai acheté de la super 95 auprès de la Coop à Genève au prix de 1,59 fr. par litre en août dernier. Le même jour, j’ai fait le plein avec un autre véhicule auprès d’Intermarché à Gaillard en France pour 1,355 euro. Le cours du jour était de 1,07, j’ai donc payé 1,45 fr. par litre, TVA à hauteur de 20% comprise!

Magazine du Touring Club Suisse (TCS)

J’ai adoré lire votre reportage en Tesla dans Touring. Je me demande simplement quelle est l’utilité de comparer la consommation globale nécessaire pour votre virée avec celle d’un appartement de 4 pièces. En effet, cette comparaison n’aide guère à évaluer si la Tesla consomme beaucoup ou peu d’énergie. En revanche, la plupart des lecteurs auraient compris l’équivalent en carburant, soit la consommation moyenne de 242 Wh/km convertie en litres/100km, ce qui donne un résultat d’env. 2,5 l. Pour un véhicule de 2,3 tonnes de la grandeur d’une Porsche Panamera, c’est une ex-

cellente prestation, qu’aucune des voitures produites en série ne peut atteindre aujourd’hui. Touring n’a pas su exprimer les possibilités techniques de la Tesla de manière suffisamment transparente. Mention aurait également dû être faite des coûts de l’électricité engendrés pour cette virée. Un montant qui n’aurait même pas suffit à faire le demi-plein d’une grande limousine. C. Huwiler, Zurich

Merci au TCS

Notre voiture a rendu l’âme lors de notre dernier jour de vacances. Le TCS nous est alors venu en aide, louant un véhicule nous permettant de rentrer à la maison. La voiture a été remorquée au garage. Merci beaucoup et chapeau bas au TCS! Famille Steck, Toffen

La rédaction se réserve le droit de raccourcir les contributions. Les lettres de lecteurs peuvent également être transmises par e-mail: touring@tcs.ch. Elles sont aussi publiées dans l’édition online de Touring (www.touring.ch).

Assistants de rédaction Tania Folly (F) Oliver Marti (D) Michela Ferrari (I) Irene Mikovcic-Christen Adresse postale Rédaction Touring Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne Tél. +41 58 827 35 00 Fax +41 58 827 50 25 touring@tcs.ch Tirage Edition française: 418 952 Tirage total: 1 334 694 Direction des publications/ Marketing médias Reto Kammermann Natascia Prosperi Abonnement: Compris dans la cotisation de membre TCS. Touring paraît 12 fois par année. Changements d’adresse: Prière de les annoncer directement en mentionnant votre numéro de membre: Siège central du TCS, CP 820, 1214 Vernier, 0844 888 111, info@tcs.ch Annonces: Publicitas Publimag SA Seilerstrasse 8, 3011 Berne Tél. +41 44 250 31 31 Fax +41 44 250 31 32 L’ensemble des textes et photos sont protégés par le droit d’auteur. Toute reproduction, même partielle, nécessite l’autorisation écrite de l’éditeur. La rédaction se réserve le droit de ne pas publier les textes non commandés. Production: Swissprinters SA Brühlstrasse 5, 4800 Zofingue Tél. +41 58 787 30 00


Rte en Rambuz 1, tél. 021 731 91 91, bwinfo@bantam.ch

Sur plus de 150 camping-cars et caravanes exposés Horaire estival : ouvert à midi !

www.bantam.ch

jusqu’à

20%

de remise !* *remise EURO incluse

Tour_8.15_E.indd 1

05.08.15 10:52

marché

VÉHICULES À MOTEUR A-Z , fort faible, km cash. evtl. accidentés, je me déplace 7/7. T. 079 60 645 04 <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTYzsQQAQzEtrw8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DOQrDQAwAwBdp0S0lKoM7kyL4A96rzv-rQAbmPMsa_r-O93V8ihA1IU1cH0WsLViLoxFnoaMwkj1JRNTTo2zxoGCD7jNBNyt0M4V7TF0rYvSt7Tv3D_EYdPFpAAAA</wm>

CAMPING BUS

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTGyMAYANAeTeQ8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DOw7CQAwFwBN59fw3cYnSRSkQFyCbUHP_KhIjzba1D_w_1_29vpoBKyo3KW0WGynWGoMlGgEVsC-sDsssNKYkMytlyUUmDqrHqfQ5Ko-Yl0XO8Tu_N6niyddpAAAA</wm>

REMORQUES

APPARTEMENT DES VACANCES, SUISSE (VS) tout confort. 6-8 Pers. Bains a 250m / Ski-Bus a 50m. Des 460. /Sem <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTM0MQcA8_oEeg8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DOwqFMBAAwBNt2H82bil2YiFeILik9v7Vgzcw55nW8H8_rue4kxA1IMxJexJr66wp3og9MVAYyTYMNiEblMJvvdUnyFAEjVgwShCWlw-dXJNW-2r9AH7fkjdpAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbG0NAMAGy23HA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3LMQ6EMAwEwBcl8hrHcc4lokMUiBcYcM3_q0MUU866eqv0mZftWHYHkVixJmOog6V2Fp-0gtWpQ5nQfiDIxA3vlAy7wsroehaJ_t5xZkm2OwN6C0d9rvwD97yv2GkAAAA=</wm>

: locacion vacances, 2-4 pers., meill.emplacement, jardin, piscine, 078 825 11 59, www.ferien-fosano.ch

AFRIQUE DU SUD Afrique du Sud Makutsi Safari Farm ­ forfait 2-sem. CHF 2'255.- www.makutsi.ch <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTM0MwcAcZgySA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3JMQ7DMAgF0BNh8TEYHMYqW9Sh6gXSpsy5_5Sow5vetqU1_nusz_f6SjBrUNjA8IRoc9F0aUAkB5swbOHQDke_x2Fi3520Pkx6_HYKhFKNzjErps1q51EXmdQz22kAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTO0MAQAyhDSPw8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DPQ7CMAwG0BM58uf6J8Ej6lZ1QFygxcnM_ScknvSOI63x_3M_3_srwaydujk6EqItRHPzBvHkziYMe8B5QGJE3rUm5BL6eBTpvSmN6ZOs6lo-R9jS9q31A9KcJQRpAAAA</wm>

A vendre remorques neuves et d’occasion, prix avantageux. Grand stock. B. Lerjen, Conthey/VS, Tél 027 346 12 06

ACHAT IMMEUBLES EN SUISSE

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTMyNAQA2hVW7A8AAAA=</wm>

<wm>10CB3KMQ6EMAwF0RMl8rdjbNYlokMUiBMEh5r7V4soRnrFbFtopa9l3c_1CBA1L64TAwFu1bgFWwV7kIOYoD-QGFjFglT6wOxFekpp1r3Mfr16l5HJI6-7Pnn_AUg7QKNpAAAA</wm>

LOCATION CAMPING-CAR <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTUwMAAAjW97kw8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DPQrDMAwG0BPJfFL041RjyRY6lFxAxs6c-0-FPnjnmdbw_z4-1_FNBrRTNwOQLNpCNDdvLJ5wdgHbi20LBcMzavTye9HQ2klXLKpYQbJbSWDMMbU98_4Bw-CzPWkAAAA=</wm>

­

VACANCES À L’ÉTRANGER <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbUwtwQAVhD1qw8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQ6DQAwEwBf5tN7Y2BeXER1KEfGB44A6_68iZaTZtvKG_9f63tdPKWAp6Z7RS2ktaMVoyiwsDxDqT3QE1TrLxjVpY8qIfooRIQM-hTPvYwmE8Wjf8_4Bgt2jvGkAAAA=</wm>

DIVERS FRANCE

<wm>10CAsNsjY0MDA00jUytzQxNwEAtgOElg8AAAA=</wm>

<wm>10CB3IMQ7CQAxE0RN5NXa8eBaXKF2UAnGBLCY196-IKL6e9Lcte8O_x7q_1mcqoCYWw8NTzVvYJdhUE8Ri0H6_fuht0LM4Tw7_COyY4lYhk1bCo0--iWIt7VvnD-w3h3ppAAAA</wm>

­ <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTG1NAAASnHO_A8AAAA=</wm>

Nathalie Luneau Tél. 079 351 95 33, Olivier Michel Tél. 079 564 76 53. <wm>10CAsNsjY0MDA01zUwMzEwsQAAgOo0eQ8AAAA=</wm>

<wm>10CB3KMQ6DMAwF0BM5-nZsh9RjxYYYEBeoGzL3_hOiw9vetoUV_L3X_VyPYIAbwRW6BIuWJhrVC4sHWoWA7YUOFzF7RkdNHrRIF9IvmHqbSXK5Xp-RljnLb8wbSkC4imkAAAA=</wm>

<wm>10CB3MOw6EMAwFwBM5ev7FCS5XdIgCcYGIiJr7V6Atpp1tSy_4-637uR7JgDVqbt6RLFZCLN0KiyQqVMC-sAEaGpEXu_WAUWDcZL0OalMHyYyrfwum1vLM-wXz2CUdaQAAAA==</wm>

MOBILHOMES

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTWyNAQAPDA6Ng8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQoDMQwEwBfJaGWtLUdluO64IuQDOYTr_L8KZGDOM9n0_3lc7-OVUPWQIG0hYd6mefbRYCN1aDcFH3CfZmuuJD9VZRCEhbhyyK0rZAfqZid3oX1r_wDKMuJtaQAAAA==</wm>

­

APPARTEMENT DES VACANCES, SUISSE

ITALIE

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTEyMAEAnxguLw8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQ7CMAwF0BM58jc_jotH1K1iQFygIe7M_ScknvSOI3vT_8f-fO-vhCpDotOUCWMbxvRbg6W6whT9DuUGRnhWrfLhJjHnKXRMmcUlwGW1jY_309p3XT-EVt73aAAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTEztAQAv_2NTw8AAAA=</wm>

<wm>10CB3LMQ6DQAwEwBfdyWuvjQ-XiA6liPKBKBfq_L-KoJhyjqO8y23bH6_9WRBhtnQGRkHZF2VZdGiUhJgKfAXN6I4sjfMji-k1vDHGtw2CDQP5Tpszk_03zz87wNFbaQAAAA==</wm>

vacances Sardaigne

www.sardo.ch Tél. 079 251 24 06 <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTMytgAA_M-8pw8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DOwqAMAwA0BOl5G9rRukmDuIFSjWz958EH7x9Dyv43_px9TMIUStUc5YaxFoW1hAvxB5YiRjJVhITxsZLmDyePgbQNAW1fKDpNEjngVPvltrKe-cH6nNurWkAAAA=</wm>

­ <wm>10CAsNsjY0MDQy1jUwMDc0NwQAn2j35Q8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQ6EMAwEwBc58jqOneDyRIcoEB9ICNT8v0K6kWbboiT-_637uR4BhmRidjgCoslFI1uCWLCzC6MskJIFah6j34aqILfRSG-tNNoU4j7b1Wuxq3t65_MB3OTJjWkAAAA=</wm>


TOUROLINO

Les points cardinaux

L’aiguille aimantée

Le cadran

Le pôle Nord

La Terre

L’équateur Le boîtier L’EXPLICATION

JEU 1

L’orientation avec une boussole Lors d’une randonnée dans la nature, il est facile de se perdre. En plus d’une carte géographique, tu peux t’aider d’une boussole pour t’orienter. Celle-ci permet de repérer les quatre points cardinaux. Ces derniers sont indiqués sur le cadran de la boussole par des lettres: le nord (N), le sud (S), l’est (E) et l’ouest (W ou O). L’aiguille aimantée et peinte généralement en rouge indique le Nord magnétique dans la moitié nord de la Terre. Cette partie de notre globe s’appelle hémisphère Nord et est séparée de l’hémisphère Sud par l’équateur. Le pôle Nord se situe à proximité du Nord magnétique. Pour s’orienter à l’aide de la boussole, il faut tenir celle-ci à plat et faire pointer l’aiguille rouge vers le «N» du cadran en tournant le boîtier. Tu suis ensuite la direction dans laquelle tu souhaites te diriger, par exemple vers le sud, en observant les indications du cadran. N’hésite pas à demander de l’aide à tes parents.

Quelle pièce manque-t-il à cette barque?

JEUX MOBILES

Tu t’ennuies? Alors essaie le jeu suivant: Tic tac toe nature Le tic tac toe est un jeu de réflexion pour deux personnes. Tu peux y jouer à l’intérieur avec du papier et un crayon ou dans la nature, par exemple lors d’une sortie en famille. Pour cela, il te suffit de 4 bouts de bois, en guise de plateau, ainsi que de 5 cailloux clairs et 5 plus foncés, les pions. Les joueurs placent tour à tour un caillou de leur couleur dans l’une des cases. Le premier qui parvient à former une ligne verticale, horizontale ou diagonale constituée de trois pierres de sa couleur a gagné!

82 touring | septembre 2015


Pour retrouver ton chemin,

la boussole

Ce mois-ci, nous t’expliquons les bases de l’utilisation d’une boussole. De plus, nous te proposons de nombreux jeux ainsi qu’un concours. N’oublie pas d’y participer pour tenter de remporter l’un des prix.

OUR

O N

OLI

JEU 2

T Relie les points pour découvrir le dessin. JEU 3

Trouve les 10 différences. CONCOURS

PRIX

Participation jusqu’au 6 septembre 2015 par e-mail: tourolino@tcs.ch ou par courrier postal à: TCS, Rédaction Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne. La bonne réponse du concours N° 7 était les piétons. Ce sont eux qui ont la priorité. Nous félicitons les gagnants: Armand Grau (Aigle), Leano Reddi (Rothenburg) et Céline Odermatt (Rain).

A

B

C

D

Quel signal annonce une interdiction? □

A □ B □ C □D

@

Envoie-nous un e-mail à tourolino@tcs.ch avec la bonne réponse pour participer au tirage au sort et gagner l’un des prix ci-contre.

Tous les lecteurs de Touring de Suisse et du Liechtenstein sont autorisés à participer, à l’exclusion des collaborateurs TCS et des membres de leur famille. Les gagnants du concours «Tourolino» seront tirés au sort et avisés personnellement. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet des concours. Tout recours juridique est exclu. Les noms des gagnants seront publiés dans la prochaine édition de Touring.

1.

Un lot de deux entrées enfant d’une valeur totale de 78 francs.

2.

Un lot de 2 bons enfant pour un atelier chocolat d’une valeur totale de 50 francs.

3.

Un lot de 4 entrées enfant au zoo de Bâle d’une valeur totale de 28 francs.

Les prix ont été généreusement offerts par Aquaparc, la Maison Cailler et le zoo de Bâle.

septembre 2015 | touring

83


CHEMIN FAISANT

Elle vit à donf

son rêve d’ado Sabine Holbrook, la nouvelle ambassadrice du TCS, est pilote motocycliste. Et le fait qu’elle ait concrétisé son rêve d’ado ne l’empêche pas d’avoir les pieds bien sur terre. TEXTE PETER WIDMER | PHOTO DANIEL KELLENBERGER

E

lle ne roule à moto que depuis septembre 2009, mais Quels sont vos objectifs pour ces prochaines années elle en rêvait déjà à l’âge de 15 ans. Aujourd’hui, Sabine en sport motocycliste? Holbrook roule en BMW S 1000 RR et fait ses premières Cette saison, j’ai accédé à la catégorie reine avec une BMW de armes en championnat FIM Alpe Adria Road. Mère de 1000 cm3. Le passage de 600 à 1000 cm3 a été plus difficile que prévu. 2015 est pour moi une année d’apprentissage et j’espère deux enfants, elle est en outre ambassadrice de TCS Training & Events depuis août 2015 et propose des cours être à l’aise avec la machine à partir de l’année de perfectionnement moto dédiés à la gent féprochaine. Mon objectif pour 2016 est de figuSABINE HOLBROOK minine. rer en bonne place au milieu du classement et de devenir l’une des femmes les plus rapides Pilote motocycliste Comment une jeune fille de 15 ans en d’Europe. J’espère pouvoir rouler à moto enELLE AIME: core pendant de nombreuses années. Mais cela arrive-t-elle à se passionner pour la moto? Couleur: turquoise exige de continuer les entraînements en faiDans ma famille, personne n’a jamais fait de Véhicule: moto moto. Mes parents m’ont même interdit de sant preuve de discipline, de toujours dispoMusique: System of a rouler en petite cylindrée. Depuis l’enfance, ser d’un soutien suffisant et de ne pas subir de Down j’ai toujours eu le goût de la vitesse. Avec moi, blessure sérieuse. Pays: Suisse il faut que ça barde! Je suis du genre impatiente, y compris avec mes semblables. Comme Quels sont vos projets à l’issue de votre TV: cuisine, MotoGP je n’avais pas les moyens de m’acheter une voicarrière sportive? Cuisine: plats aux truffes ture, je me suis rabattue en définitive sur un Comme je n’en suis qu’au milieu de cette carvélo de course. rière sportive, j’ai encore du mal à penser à la suite. Heureusement, j’ai terminé des études en économie d’entreprise et en marketing. Pourquoi avoir attendu l’âge de 28 ans pour piloter votre première moto? Etes-vous intéressée également par les Suite à une blessure, j’ai dû mettre un terme à ma carrière courses et le pilotage automobiles? cycliste. J’ai décidé de passer à la moto, quoi qu’en pense ma Oui, totalement! Quand je vivais encore en Allemagne, j’ai eu famille. Aujourd’hui, je poursuis mes propres objectifs, je vis l’occasion de rouler un jour sur circuit. Une autre manière d’exenfin mon rêve d’adolescente. Cela a été comme une bouffée primer ma passion de la vitesse. d’oxygène. Vous travaillez encore à mi-temps dans le commerce de vins. Comment conciliez-vous tous vos engagements? Il faut fixer des priorités et ne pas se disperser. Mais mes deux enfants – 14 et 11 ans – et leur père me soutiennent à fond. Ce ne serait pas possible autrement.

S’il vous reste du temps, quels sont vos autres centres d’intérêt et loisirs? J’aime bien cuisiner et je me débrouille pas mal, même si beaucoup ont du mal à le croire! •

Avez-vous un modèle en compétition? J’admire particulièrement l’Italien Valentino Rossi. Il n’a plus rien à prouver et vit pleinement sa passion. Etant moi aussi passionnée et à la recherche d’émotions, je parviens très bien à m’identifier à lui.

Sabine Holbrook a été victime d’une grave chute le 8 août lors des qualifications en Hongrie. Elle s’en est tirée avec une sévère blessure à la main. L’interview ci-dessus avait été réalisée préalablement. Ambassadrice du TCS, Sabine est une battante. Nous lui souhaitons un prompt rétablissement.

84 touring | septembre 2015

UNE GRAVE CHUTE


Le format supérieur Sabine Holbrook vient d’accéder à la catégorie reine des 1000 cm3. Elle sévit en championnat Alpe Adria Road.

septembre 2015 | touring

85


OFFRE POUR MEMBRES TCS

HOTEL CAILLER vous souhaite la bienvenue Wellness Deluxe à l'hôtel Cailler à Charmey – chaleureux et convivial Accueil chaleureux, ambiance conviviale et environnement propice à la détente: c’est ainsi que peut se résumer l’esprit de l’hôtel Cailler à Charmey. Charmey est un village typique des montagnes suisses à 900 mètres d‘altitude dans les préalpes fribourgeoises, situé à 15 km de Bulle et à 35 km de Fribourg. Vous y découvrirez un environnement préservé, accompagné de traditions vivantes, au cœur de la région où le Gruyère est fabriqué. Conçu tant pour la clientèle d’affaires que pour les couples et les familles, il dispose de bons restaurants et d’un centre thermal avec piscine. Idéal pour se détendre et se ressourcer, loin de l’agitation des grandes villes. Un havre de paix, où l’art de vivre est de mise.

L‘hôtel Cailler dispose de 63 chambres, un accès direct aux «Bains de la Gruyère» avec piscine, sauna, hammam et une grande sélection de traitements. Le restaurant gastronomique «4Saisons» est référencé Gault & Millau et dans le cadre de la demi-pension vous profitez des spécialités régionales au restaurant «Le Bistro». Laissez-vous choyer!

OFFRE EXCLUSIVE WELLNESS DELUXE

PRIX ET VALIDITÉ

• 2 nuits dans une chambre double moderne et confortable de votre choix

L‘offre est valable dès maintenant jusqu‘au 23 décembre 2015 et du 5 janvier jusqu‘au 15 avril 2016

• petit déjeuner buffet gruérien • un peignoir douillet et des chaussons de bain ainsi qu‘une serviette pour la piscine pendant la durée de votre séjour • entrée gratuite aux «Bains de la Gruyère» • place de parking extérieure • un dîner de quatre plats au restaurant «Le Bistro» le soir de votre arrivée

en chambre double standard nord: CHF 295.– par personne pour 2 nuitées en chambre double standard sud avec balcon: CHF 315.– par personne pour 2 nuitées en chambre individuelle standard nord: CHF 339.– pour 2 nuitées

INFORMATIONS ET RÉSERVATIONS Centre d'appel des Private Selection Hotels: Tél. 041 368 10 05 ou info@privateselection.ch www.privateselection.ch En ligne: entrez le code promotionnel TOURING pour arriver directement sur cette offre spéciale.


PRESTATIONS

Bienvenue au club Saviez-vous qu’en plus du dépannage, vous pouviez prétendre à toute une gamme de services supplémentaires? A savoir une assurance voyage en toutes saisons, une protection juridique compétente, une assurance auto moins chère ainsi qu’une carte de crédit offrant de nombreux avantages!

TCS Livret ETI L’assurance voyage vous offre une couverture complète pour une année entière et contribue au plaisir de voyager. www.eti.tcs.ch

Sociétariat TCS

TCS Assurance Auto L’assurance auto équitable du club avec d’importants rabais et des conseils personnalisés. www.auto.tcs.ch

Le point de départ pour tous les avantages club et les conseils des experts TCS – dont les 12 numéros du magazine du club «Touring». En plus de cela, vous soutenez ainsi notre engagement pour la prévention et la sécurité routière. Vous avez le choix: Sociétariat avec dépannage La Patrouille TCS suisse pour tous types de véhicules – votre assurance de recevoir une aide rapide et experte en route, où et quand vous en avez besoin.

TCS MasterCard® La carte de membre pour paiements et économies, avec jusqu’à CHF 10 000.– de fonds d’urgence. www.mastercard.tcs.ch

Sociétariat sans dépannage La solution pour ceux qui souhaitent profiter de tous nos avantages membres et avoir accès aux produits TCS éprouvés sans avoir besoin des prestations de la Patrouille.

TCS Protection juridique

Cooldown Club

TCS Training & Events

La protection rassurante pour vos droits et votre portemonnaie, à la maison et en déplacement. Libre choix de l’avocat.

Le sociétariat pour les jeunes adultes jusqu’à 26 ans offrant encore plus d’avantages et de rabais pour les cours de conduite et les achats.

Des cours de conduite où vous cernez vos limites et améliorez votre sécurité sous les yeux avertis d’experts.

www.tcs-protection-juridique.ch

www.tcs.ch

www.training-events.ch

TCS Livret ETI La principale assurance voyage suisse annuelle vous protège pendant et après votre voyage, en Suisse ou à l’étranger. www.eti.tcs.ch

Informations et commandes:

0844 888 111 septembre 2015 | touring

87


JEUX & GAINS

3

GRANDES CHANCES de gagner

ite Date lim a ip c ti r a de p s u r to s le tion pou pteme s jeux: 14 bre 2015

CHANCE 1 – JEU POUR LES LECTEURS GAGNEZ 2 nuits pour 2 personnes à l’hôtel Adula**** à Flims-Waldhaus Valeur env. CHF 1200.– Votre gain: 2 nuitées pour 2 personnes dans une chambre double au confort supérieur, avec • petit-déjeuner sous forme de généreux buffet • dîner gourmet 5 plats servi chaque jour • accès libre à l’oasis de bien-être «La Mira» Sponsor du prix: www.adula.ch, info@adula.ch Combien de sommets de plus 8000 mètres Reinhold Messner a-t-il conquis sans oxygène? Envoyez un SMS avec tmf081 xx (xx = sommets) au 543

CHANCE 2 – SUDOKU 1

Le mot d’ordre de l’hôtel Adula de Flims-Waldhaus est «du temps pour l’authenticité». Et ici, c’est la nature qui est authentique: air pur, eau claire, flore préservée. Et que dire de l’hôtel: confort 4 étoiles, charme des Grisons, spécialités gastronomiques, hospitalité sincère, ressourcement grâce à l’offre wellness. Nos gagnants bénéficieront assurément d’un séjour de détente exceptionnel.

CHANCE 3 – SUDOKU 2

5

9 3

7

9

8

2

1

4

1

2

6

4

5

7

9

9

9

1 6

1 7

4

5

6

3

2

4 8

1

9 1

4

2 9

9 6

2

4

8

4

4

3

7

3 5

1

6 3

8

5

2 4

1

8 7

GAGNEZ l’iPhone 6, le meilleur smartphone d’Apple Valeur CHF 759.–

GAGNEZ l’élégante tablette iPad Air 2 16 Go

La toute dernière génération de smartphones d’Apple défie une fois de plus toute concurrence. Les appareils de la série 6 sont plus grands, plus fins et plus performants. Ils proposent quelques fonctions révolutionnaires comme la Touch ID, qui permet de se connecter par simple pression du doigt. Et avec le contrôle de luminosité intégré, jamais il n’aura été aussi simple de faire des photos. La communication s’effectue par LTE ultra-rapide via le réseau mobile, ou par WLAN. Et avec Facetime, il est possible de passer des appels visio.

La tablette la plus élégante d’Apple ne fait que 6,1 mm d’épaisseur et pèse moins de 500 g. L’écran Retina 9,7“ haute résolution affiche vos photos, vidéos et jeux dans une qualité exceptionnelle. La puce A8X correspond aux exigences les plus strictes, de même que la batterie, avec ses 10 heures d’autonomie. Bien évidemment, cet appareil Apple permet aussi de télécharger toutes les applications gratuites du Store, ce qui le rend aussi utile que divertissant.

Complétez la grille pour trouver les chiffres figurant dans les cases rouges. Envoyez un SMS avec tmf082 et les trois chiffres au 543. Tous les SMS coûtent CHF 1.50. Participation possible par courrier. Envoyez la solution du jeu à l’adresse TCS, Verlag Touring, Case postale, 3024 Berne.

88 touring | septembre 2015

Valeur CHF 549.–

Complétez la grille (tous les champs délimités doivent être remplis avec les chiffres de 1 à 9) et envoyez un SMS avec tm083 et les trois chiffres figurant dans les cases vertes au 543.

Tous les lecteurs de Touring de Suisse et du Liechtenstein peuvent participer au concours, à l’exclusion des collaborateurs du TCS et des membres de leur famille. Les gagnants des concours Touring «Jeux & Gains» sont tirés au sort et avisés personnellement. Aucune correspondance n’est échangée au sujet des concours. Tout recours juridique est exclu.


Des insomnies?

14 conseils pour un bon sommeil.

Un excès de poids?

De l’arthrite?

Les aliments amincissants.

13 moyens de soulager vos douleurs.

Des plaies ouvertes?

Comment les guérir avec du sucre de cuisine

“1,001 Remèdes-Maison pour une Santé au naturel”

Un livre extrêmement pratique et indispensable à tous ceux qui souhaitent remédier de manière naturelle à leurs problèmes de santé et à leurs maux. Il se réfère à des remèdes naturels peu connus mais qui ont soulagé et guéri des milliers de personnes - sans médicament et sans hospitalisation coûteuse. Vous y trouverez de nombreux conseils et remèdes, par exemple:

Des maux de tête? Découvrez comment de simples tranches de pommes de terre crues peuvent vous aider. 4Un moyen d’éviter les caillots de sang et de soigner les phlébites. 4Une méthode pour faire disparaître en moins d’une semaine les gros furoncles sans intervention chirurgicale. 4Comment soigner les cordes vocales enrouées et meurtries - suite à une inflammation du larynx - grâce à un produit vendu sans ordonnance, disponible en droguerie à un prix ridiculement bas. 4Un programme de santé remarquable qui prévient réellement les rides. 4Quelques gouttes de cette huile ajoutées à de l’eau tiède pour combattre efficacement la mauvaise haleine. 4Ces deux vitamines ont des effets remarquables contre les bronchites. 4Une “pommade miracle” dont la préparation coûte moins de 3 Fr. et qui élimine les hémorroïdes comme par enchantement. 4Une huile qui s’applique par massage et soulage les maux de tête en quelques minutes. 4Quelques mouvements très simples pour soulager ou même éliminer les douleurs dorsales. Ce “grand livre des remèdes domestiques” contient une infinité de secrets efficaces et éprouvés qui peuvent être utilisés facilement et immédiatement chez soi. Vos grands-parents avaient déjà recours à un grand nombre de ces remèdes. Le livre contient les meilleurs remèdes traditionnels complétés par quelques étonnantes découvertes actu-

elles. Voici quelques-uns des sujets traités dans ce nouveau guide de santé:

Les faims irrépressibles. Prenez tous les jours une cuillerée de cette huile

4Une vitamine qui pourrait contribuer à la prévention des crises car diaques, selon les recherches de l’Organisation Mondiale de la Santé. 4Si vous souhaitez maigrir rapidement, voici ce qu’il faut manger. Un élément qui “peut largement contribuer à la perte de poids”. 4Une simple substance minérale peutelle doubler vos chances de survivre à une crise cardiaque? 4Mangez une tige de ce légume croquant, d’ailleurs délicieux en salade, et vous ferez baisser votre tension 4Articulations raides et douloureuses? Et si ce n’était pas de l’arthrite, mais une simple infection qui peut être traité par votre médecin de famille. 4Mal au dos? Dans certains cas, le repos au lit aggrave la douleur au lieu de soulager. 4Certains remèdes contre l’asthme aggravent le mal au lieu de soigner. 4Souffrez-vous de maux de reins? Votre méthode pour décharger votre lave-vaisselle est peut-être inadaptée. Nous vous expliquons comment procéder. 4Un oreiller avec ce remplissage vous rendra un sommeil profond et réparateur 4L’origine de la dépression n’est pas toujours psychologique. C’est parfois un problème de glandes. 4Comment prévenir de manière efficace les varices? Utilisez les feuilles d’un arbre asiatique que l’on peut trouver dans tous les magasins spécialisés.

Odeurs corporelles? Le jus de ce fruit peut remédier.

4Soulager les hémorroïdes – sans visite gênante chez le médecin, sans opération, sans produit de droguerie nauséabond. 412 méthodes simples pour vaincre les

aigreurs d’estomac. 4Cet additif alimentaire accroît la protection immunitaire des personnes âgées. 4Comment maîtriser la faiblesse - si gênante - de la vessie. 4Une toux irritante, nous vous disons ce que vous pouvez faire. 4Ulcère gastrique? Un bon tiers de tous les ulcères à l’estomac peut être évité ou même soigné grâce à quelques petites modifications du mode de vie. 4Constipation? Les meilleurs re-mèdes domestiques et naturels. 4Pourquoi les personnes timides ontelles une tendance plus forte aux allergies. 4Est-il possible de contrecarrer les maladies cardiaques de manière naturelle en 365 jours? Chez huit patients sur dix en observation, on a constaté que “des artères auparavant obstruées sont redevenues saines”. 4Comment apaiser durablement les saignements de nez? 4Comment traiter l’hypertension sans médicament? 4Suivez en toute confiance ces quatre conseils pour perdre du poids. Des résultats étonnants! 4Ce que vous pouvez faire contre les crampes d’estomac et l’hyperacidité. 4Des problèmes de prostate? Apprenez ce que vous devez à tout prix éviter. 4Comment soigner les cors au pied, les ampoules, les durillons à la plante des pieds? 4Voici à quoi peuvent être dues les <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTOwsAQAz_LLMA8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKoQ7DMAxF0S-y9WzHcTzDKawqqMpDpuH9P1o7NnClC862lTN-Ped-zqMEaIOGd4wsT2eNXpHJFoVQU4g_pEn3MGt_nOCQhKzbEILUljS63mRBgz-v9xexwTV2cQAAAA==</wm>

De l’hypertension? Une délicieuse tasse de thé à base de cette plante vous aide à la faire baisser. pertes de mémoire et les pertes de poids inexplicables 4En cas d’acné, vous devez éviter, dans la mesure du possible, ces préparations chimiques en raison de leurs effets secondaires 4Vos pieds vous torturent. Voici ce que vous pouvez faire pour apaiser vos douleurs. Découvrez les secrets de ces remèdes naturels. Ce livre contient plus de 1001 moyens pour vivre en parfaite santé. Cet étonnant guide pratique sur les remèdes domestiques a sa place dans tous les foyers!

Connaissez-vous les calories négatives qui font mincir?

Découvrez des procédés très économiques capables de résoudre vos pro-blèmes de santé personnels. Envoyez le coupon ci-dessous, pour recevoir le grand livre “1001 remèdesmaison pour une santé au naturel”. Faites-le tout de suite pour ne pas risquer de l’oublier. Trendmail SA Service-Center Bahnhofstr. 23 8575 Bürglen TG

071 634 81 25

ou par Fax 071 634 81 29 www.trendmail.ch

Bon de commande 126-42

Par Patrick Frei, Zurich Vient de paraître – Le grand livre des 1001 remèdes domestiques rédigé par des experts renommés dans le domaine de la santé..

A envoyer à: Trendmail SA, Service-Center Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG

OUI, veuillez m’envoyer contre facture (10 jours) plus frais d’expédition un exemplaire du grand livre “1001 REMÈDES-MAISON POUR UNE SANTÉ AU NATUREL” au prix de Fr. 49.80, N° de commande 1052

Nom Prénom Rue/N° NPA/lieu: Tél.:


TOUR

2015

20 OCTOBRE 22 / 23 OCTOBRE 24 OCTOBRE 28 OCTOBRE 29 / 30 OCTOBRE 31 OCTOBRE 4 NOVEMBRE 5 / 6 NOVEMBRE 7 NOVEMBRE

SPONSOR EN TITRE

PARTENAIRES MÉDIA

PARTENAIRES

RÉSEOFFRE R LECT VÉE AUX EURS DE FR. 5 TOURIN G! 5. DE FR– AU LIEU . www .tick 65.– et cor n e

r.ch

ZOUG /Chollerhalle ZURICH /x-tra AARAU /Kultur & Kongresshaus LAUSANNE /Beaulieu ST-GALL / Einstein BÂLE /Volkshaus LUGANO /Centro Esposizioni LUCERNE /Hotel Schweizerhof THOUNE/KKThun

Informations détaillées sur: www.seatmusicsession.ch OUVERTURE DES PORTES 19 HEURES. DÉBUT 20 HEURES. OFFRE RÉSERVÉE aux lecteurs de Touring uniquement sur www.ticketcorner.ch Fr. 55.– au lieu de Fr. 65.–, TVA incluse, avec code/mot de passe TOURING, hors frais de traitement. PRÉLOCATIONS Fr. 65.– le billet, TVA incluse, frais d’émission des billets en sus (caisse Fr. 70.–). Billets au 0900 800 800 (Fr. 1.19/min depuis une ligne fixe) et dans l’e-shop sur www.ticketcorner.ch # seatmusicsession


www.bpstation.ch

EN EXCLUSIVITÉ POUR LES MEMBRES DU TCS : un rabais permanent et des primes intéressantes*

Rien de plus simple : ✔ Commandez votre carte d‘essence TCS/BP gratuitement sur le site www.tcs.ch jusqu’au 30 septembre 2015. ✔ Bénéficiez d’un rabais permanent de 2.5 cts par litre de carburant. ✔ Faites le plein chez BP avec la carte TCS/BP jusqu’au 30 novembre 2015 (au moins 100 litres de carburant). ✔ ... et nous vous offrirons un sac à dos ski et des lunettes de ski de la marque F2 d’une valeur de plus de 100 CHF. *Dans la limite des stocks disponibles. Action réservée exclusivement aux membres du TCS. L’échange ou le retour sont exclus, aucun versement en espèces possible. Plus d’informations sur le site www.tcs.ch.


Edition spéciale limitée

Northrop F-5E Tiger II Dynamisme et précision

La montre „F-5E Tiger II“ Vos avantages d’un coup d’œil! Mouvement à quartz • Fonction chronomètre et affichage de la date • En très bel acier inoxydable • Chaque montre est numérotée individuellement au dos • Bracelet sport en métal • Tirage limité pour le monde entier à 5000 exemplaires seulement • Certificat d’authenticité numéroté à la main • Garantie de reprise de 120 jours

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTE1tQQA4oanKQ8AAAA=</wm>

<wm>10CFWLoQ7DMAwFv8jRc5oX2zOcwqKBqTykGt7_o3Zl0-nY3ZzJgtvneO3jnQo0F2cjIxks1Wg9LaJsPTzhsArlQ3tzvcDfIiA0oOvXCFxgS7s0E63Lwsv3-Jwf9By3dQAAAA==</wm>

Diamètre: env. 4cm Prix du produit: Fr. 199.80 ou 3 mensualités de Fr. 66.60 (+ Fr. 11.90 Expédition et Service)

✃ Je désire ❒ une facture totale ❒ Par Visa ou Mastercard

Cette édition spéciale est limitée à 5000 exemplaires seulement pour le monde entier. Aussi mieux vaut-il réserver rapidement!

„Northrop F-5E Tiger II“

Expire:

Nom/Prénom

53907

❒ Oui, je commande la montre

Avec la montre exclusive „F-5E Tiger“, nous rendons hommage aux services de grande valeur que le „Tiger“ a rendu et rendra encore longtemps, nous l’espérons, à notre armée et à notre patrouille aérienne. Cette montre se distingue par son aspect sportif, son mouvement à quartz précis et son cadran original façon cockpit.

BON DE COMMANDE EXCLUSIF Répondez avant le 12 octobre 2015

❒ mensualités

(MMAA)

À compléter en caractères d’imprimerie

Nº/Rue CP/Localité

Détail original: Le cadran façon cockpit

E-mail Signature

Téléphone

Pour commande en ligne: n° de référence: 53907 A retourner à: The Bradford Exchange, Ltd. Jöchlerweg 2 • 6340 Baar

Les numéros sont gravés individuellement au dos

Certificat d’authenticité numéroté à la main inclus ainsi qu’un élégant écrin

www.bradford.ch

The Bradford Exchange, Ltd. Jöchlerweg 2 • 6340 Baar • Tél. 041 768 58 58 • Fax 041 768 59 90 • e-mail: kundendienst@bradford.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.