Magazine de la mobilité
# 11 | DÉCEMBRE 2015 | FR. 4.50
FISSURÉ ET CORRODÉ
IL FAUT ASSAINIR LE GOTHARD!
elez Renouv t le TCS e ez continu r! à profite
TEST HONDA JAZZ Minispace à l’esprit d’équipe prononcé
Nos suggestions de
ski exotique DICKER A ÉCRIT EN VOITURE
Notre interview exclusive PAGE ENFANTS
OUR
O N
OLI
T
De Martinique à l‘Italie
19 jours incl.
vol et transferts
Croisière de rêve à prix sensationnel!
2‘290.-
inclus 4 excursions & les boissons au repas
dès Fr
Réservez maintenant, disponibilité limitée! Martinique - Guadeloupe - Sainte-Lucie - Barbade Ténérife - Madère - Malaga - Barcelone - Marseille Votre programme de voyage 1.4.2016 - 19.4.2016
1.4 Genève – Fort-de-France Vol via Paris. Transfert et nuitée à l‘hôtel. 2.4 Fort-de-France (Martinique) Matinée libre à votre disposition. Plages de sable blanc, bordées de palmiers avec ses eaux azur. La Martinique est un véritable paradis. Profitez de la chaleur des Caraïbes en ce début de printemps. Transfert au port dans l‘après-midi incluant une excursion. Embarquement et départ à 23:00.
6.-11.4 En mer 12.4 Ténérife (Espagne) 08.00 – 16.00. Avant la côte africaine, vous attend la plus grande des îles Canaries avec sa culture espagnole dans sa forme la plus pure. Le volcan Teide, symbole de l‘île, est couvert de neige toute l‘année. Ténérife
sités le boulevard de Las Ramblas et la cathédrale de la Sagrada Familia. 18.4 Marseille (France) 08.00 – 18.00. Marseille, la plus ancienne ville française, reste fidèle aux traditions. Cela s’exprime dans l’art de vivre et également dans les nombreux musées, théâtres et opéras. Le gourmet qui sommeille en vous ne voudra pas manquer le plus célèbre de tous les plats de cette région, «la bouillabaisse» avec ses six différentes espèces de poissons.
Prestations incluses l
Hôtess francophone à bord
l
Vol Genève - Fort-de-France en classe économique
l
Excursion en Martinique
l
Croisière en pension complète
l
17 nuits à bord
l
Boissons inlcus au repas „Cheers“
l
3 excursions sélectionnées
13.4 Funchal / Madère (Portugal) 08.00 – 18.00. Funchal, la capitale de l’île portugaise, ressemble à un amphithéâtre naturel avec les montagnes et son promontoire qui s’élèvent derrière le port.
l
Tous les transferts
l
Taxes portuaires et taxes d‘aéroport
14.4 En mer
1.4.2016 - 19.4.2016
19.4 Gênes (Italie) 08.00. Débarquement et voyage en bus vers la Suisse.
5.4 Barbade (Bridgetown) 08.00 – 20.00. 15.4 Malaga (Espagne) 09.00 – 18.00. Faites une excursion qui vous mènera au A Malaga, vous ne trouvez pas «seulement» Barbade un climat méditerranéen et de belles plages, la ville espagnole a beaucoup plus à offrir dont l‘un des musées les plus importants, soit le Musée Picasso, qui, comme son nom l‘indique, est dédié à l‘artiste de talent Pablo Picasso. 16.4 En mer 17.4 Barcelone (Espagne) 08.00 – 17.00. Découvrez la capitale catalane, ses curio-
Lun - Ven: 09.00 - 18.00h
<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbM0NwMAHsg9KA8AAAA=</wm>
sommet d’une falaise haute de 800m où se trouve l’église St. John. Profitez de la vue imprenable de cette île de rêve et de ses magnifiques paysages.
3.4 Pointe-à-Pitre (Guadeloupe) 08.00 – 21.00. Les 2 plus grandes îles de la Guadeloupe, Grande Terre et Basse Terre, prennent la forme des ailes d’un papillon! Pointe-à-Pitre se trouve directement au milieu. Cette ville des caraïbes offre de nombreux musées, une architecture intéressante, plusieurs marchés et des sites historiques à visiter. 4.4 Sainte-Lucie (Castries) 08.00 - 18.00. Découvrez toute la splendeur et le feeling des Caraïbes. Visitez la fameuse „Marigot Bay“. Avec un peu de chance vous y découvrirez des baleines ou des dauphins nageant près des côtes.
Barcelone <wm>10CFWLqw7DMBAEv-is3XPWvqthFRYFROEmUXD_H_XBCkYaMLNtQwU_nut-rscgsISFWvY2lCre9bFAL9FrDBLpoB6Ei2jpf4tBYILz2xhpyEmYV9MyK728rvsNLrpKhXUAAAA=</wm>
021 621 81 81
Date de voyage Prix promotionnel unique Votre navire: MSC Orchestra
★★★★
Année de construction 2007 • personnel à bord francophone • longueur 293.80 mètres / largeur 32.20 mètres • 16 ponts • 1‘275 cabines • 16 bars • 4 restaurants • 3 piscines • 7 jacuzzis • bien-être & spa • casino • théâtre (Gültig pro Kabine in Kategorie O2/S2) Bus ab/bis Schweiz 240.-
www.croisimonde.ch
Prix p.p. en CHF en occ. double Occupation simple sur demande
Intérieure cat. IB Intérieure cat. IF Extérieure cat. OB Extérieure cat. OF Balcon cat. BB Balcon cat. BF Balcon cat. BA
2‘290.2‘490.2‘640.2‘740.2‘890.2‘990.3‘390.-
Voie du Chariot 3, 1003 Lausanne Bordguthaben: 500.(Kat. S2) pro Kabine info@croisimonde.ch Bus ab/bis Schweiz 240.-
Non inclus: dépenses personnelles, frais de 15% sur les prestations de services à bord, pourboires à bord (environ 8.50 Euro par personne / par jour), assurance annulation, excursions non mentionnées pendant la croisière, frais de dossier CHF 20.- par personne (maximum CHF 40.-)
L’ÉDITO
L’hiver, entre joies et inconvénients
L’
hiver qui approche nous réserve de grandes joies et de petites déconvenues. Vous le constaterez en lisant notre dossier sur les activités hivernales. Bien sûr, on s’émerveille devant le spectacle des pentes enneigées où l’on peut s’éclater à ski, snowboard ou en luge. Dévaler un paysage tout de blanc vêtu constitue l’une des expériences les plus fortes à vivre dans la nature. A cet égard, nous autres Suisses sommes privilégiés d’avoir les montagnes à proximité. Mais l’hiver se caractérise aussi par des conditions de circulation difficiles et l’obligation de dégivrer le pare-brise de la voiture dans le petit matin glacial, ce qui n’est guère agréable. Mais pas de soucis: le TCS demeure en toute circonstance le partenaire privilégié de notre mobilité. Il dispense une foule de conseils judicieux et, en cas de pépin, il vole à notre secours et nous tire de la panade. Une aide si précieuse par grand froid. Felix Maurhofer rédacteur en chef
décembre 2015 | touring
3
TONI
Cap Nord Nord
A la déc découverte du soleil de minuit et de la mer de glace
FFascinant Cap Nord
Levi
Kiruna
Umea Leppävirta
Falun
Tur urkku Helsinkii Helsink
Depuis sa découverte, le Cap Nord a toujours fasciné. car-tours vous propose un voyage jalonné de temps Jönkkö öping forts, avec à chaque étape, des découvertes passionVäxjo V äxjo nantes. Vous traverserez des paysages grandioses, composés de lacs scintillants, de sommets Röndb öndbyy enneigés et de forêts profondes, ainsi que notre de nce ista ass des villages de pêcheurs pittoresques et des et n sio pen Demiage! voy le t tou ant localités ravissantes! dur sse sui propre guide Stockholm
Voyage exclu exclusif du 6 au 17 juillet 2016 Votre programme de voyage: 1er jour, mercredi 6 juillet 2016 – Trajet pour Hanovre Trajet en car spécial confortable jusqu’à Hanovre. 2e jour, jeudi 7 juillet 2016 – Seeland danois Via l’île balte ensoleillée de Fehmarn, le pont Farö et la magnifique île de Seeland (la plus grande île du Danemark), nous arrivons le soir en Suède. Nuit à Växjö. 3e jour, vendredi 8 juillet 2016 – Stockholm Trajet pour Stockholm, à travers de superbes et romantiques paysages souvent mentionnés dans les romans d’Inga Lindström. A Stockholm, nous vous montrons les principales curiosités de cette belle ville et, le soir, un ferry moderne nous emmène vers la Finlande. Nuit à bord. 4e jour, samedi 9 juillet 2016 – Helsinki et merveilleux «pays des mille lacs» De Turku, nous partons pour Helsinki, capitale de la Finlande, où nous participons à une passionnante visite guidée. Plus tard, trajet à travers la région des lacs finnois offrant des paysages merveilleux et dont le surnom est «pays des mille lacs»! Nuit dans la région de Kuopio.
5e jour, dimanche 10 juillet 2016 – Rovaniemi & Laponie Nous traversons d’immenses espaces composés des forêts finnoises pour arriver à Rovaniemi, la patrie du Père Noël, située à seulement 10 km du cercle polaire. Nuit dans la région de Levi. 6e jour, lundi 11 juillet 2016 – Cap Nord Arrivée en Norvège, dans la région légendaire du Cap Nord. Le soir, un grand temps fort de notre voyage nous attend: le célèbre Cap Nord avec un panorama inoubliable sur la mer de glace et le soleil de minuit! 7e jour, mardi 12 juillet 2016 – Cap Nord - Alta - Kiruna Nous passons par la ville d’Alta dans le comté du Finnmark et son site d’art rupestre, puis les belles lumières typiques du Nord jalonnent notre route à travers la Norvège, la Finlande et la Laponie suédoise. Nuit dans la région de Kiruna. 8e jour, mercredi 13 juillet 2016 – Umea Après une nouvelle traversée du cercle polaire, notre étape d’aujourd’hui est Umea, connue comme la ville des bouleaux.
Les superbes lacs finnois
9e jour, jeudi 14 juillet 2016 – «Haute Côte» et Falun Vous serez fascinés par le site de la «Haute Côte» et ses falaises fantastiques, qui ont étés inscrits au patrimoine mondial de l’UNESCO, et par la ville de Falun aux maisons d’un rouge typique. Nuit dans la région de Falun. 10e jour, vendredi 15 juillet 2016 – Dalarna et superbe lac Vättern Traversée de la province de Dalarna pour rejoindre l’après-midi le splendide lac Vättern réputé pour son eau cristalline. Nuit à Jönköping. 11e jour, samedi 16 juillet 2016 – Jönköping-Hanovre Durant le retour pour Hanovre via Copenhague, admirez encore de merveilleux paysages suédois. 12e jour, dimanche 17 juillet 2016 – Retour Retour en Suisse, la tête remplie de nombreux souvenirs magnifiques!
Fr. 1690.Offre spéciale 208 b
Compris dans le prix! ✓ Trajet en car spécial confortable ✓ Traversée en ferry Puttgarden-Rödby ✓ Traversée en ferry Stockholm-Turku, y compris nuitée en cabine à 2 lits intérieure, petit-déjeuner et buffet viking pour le dîner avec boissons incluses (limonade, bière, vin et café) ✓ 10 nuitées dans de bons hôtels de classe moyenne et moyenne supérieure ✓ Demi-pension (petit-déjeuner et dîner) pendant tout le voyage ✓ Intéressante visite guidée à Stockholm ✓ Intéressante visite guidée à Helsinki ✓ Taxe d’entrée au Cap Nord et certificat ✓ Assistance de notre propre guide suisse compétent pendant tout le voyage
Notre prix spécial pour vous Economisez encore plus Chèques REKA acceptés à 100%!
Laponie
Circuit accompagné de 12 jours, dès
Pont Öresund
Prix par personne en chambre double
en bon hôtels de classe moyenne & supérieure Fr. 1690.Non inclus/en option: Supplément chambre individuelle (hôtels): 435.Supplément pour cabine sur le ferry Stockholm-Turku: - cabine double extérieure: Fr. 55.- cabine individuelle intérieure: 70.- cabine individuelle extérieure: 170.Frais de réservation: Fr. 20.- par personne
Places limitées! Réservez illico & profitez!
Tél. 0848 00 77 99
car-tours.ch Voyages en groupe exclusifs pour les Romands
Choisissez votre lieu de départ: Genève, Lausanne, Yverdon, Bienne, Martigny, Montreux, Fribourg, Neuchâtel
Organisation: Holiday Partner, Altendorf
SOMMAIRE
Redécouvrir le ski dans la poudreuse de Narvik.
Magazine de la mobilité
14
Décembre 2015
Dossier 10
Des pistes vertigineuses Safari à ski en Amérique du Nord.
14
Narvik ou la quintessence du ski Epique aventure sportive en Norvège.
20
Une sortie familiale aux Mosses Les multiples attraits d’une mini station
22
Rester «in» en hiver Notre sélection d’accessoires.
Mobilité 30 Les auberges de jeunesse ont le vent en poupe.
17
Gothard, l’utopie ferroviaire Quid des gares de transbordement?
38
En finir avec les embouteillages! Le GPS vu par la start-up Graphmasters.
Technique 42
La Honda Jazz par le menu Test approfondi de ce minispace.
46
Affichages tête haute sur le gril Sept modèles évalués par le TCS.
La nécessité d’un deuxième tube au Gothard.
26
Loisirs 58
Le Myanmar et ses pagodes Au pays étincelant du bouddhisme.
Avoir du style, même en hiver!
22 Bam! Les agresseurs n’ont qu’à bien se tenir.
33
décembre 2015 | touring
5
Sublime croisière fluviale jusqu’en Hollande Bâle–Strasbourg–Amsterdam–Bâle avec le MS Edelweissbbbb+
Dépêche z-v
Économ ous ! ise jusqu’à z CHF 1050 .– • Navire luxueux
Le Rhin romantique jusqu’en Hollande
9 jours dès CHF 440.– (Réduction spéciale de CHF 950.– incluse, pont principal) 1er jour : Dès 16h00, embarquement à Bâle. Départ à 17h00. 2ème jour : Strasbourg, tour de ville.* 3ème jour : Königswinter. Le « Rhin romantique » avec le rocher de la Lorelei. Excursion au château de Drachenburg*. 4ème jour : Dordrecht–Rotterdam. Excursion aux moulins à vent de Kinderdijk.* Tour de ville et visite du port de Rotterdam* 5ème jour : Amsterdam, excursion* au Keukenhof (dé-
MS Edelweissbbbb+ 90 cabines confortables et modernes, toutes équipées de douche/WC, sèche-cheveux, coffre-fort, télévision, radio, air conditionné. Les fenêtres du pont principal ne peuvent pas être ouvertes, mais les cabines des ponts central et supérieur sont dotées de balcons à la française. Autres infrastructures de bord: lounge/bar panorama, bar du lido, boutique, ascenseur entre le pont principal et supérieur. Les repas des passagers des catégorie pont principal/central sont servis dans le restaurant «Jungfrau» sur le pont inférieur, ceux des catégorie pont supérieur dans le restaurant «Matterhorn». Tous les espaces intérieurs du navire sont non-fumeurs. <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbOwMAUAXO9uNw8AAAA=</wm>
parts du 20.03. au 07.05.).Visite d’Amsterdam* et l’île de Marken (départs du 17.02. au 12.03. et 15.05. au 22.10.). Navigation sur le canal.* 6ème jour : Duisburg. Excursion* Zollverein (mine de carbon). 7ème jour : Rudesheim. Tour en petit train dans le domaine viticole et dégustation.* 8ème jour : Excursion* à la découverte de Baden Baden. 9ème jour : Bâle. Débarquement et retour individuel. * inclus dans le forfait excursions réservable à l’avance Dates de départ 2016 17.02. 1050 05.04.* 25.02. 950 13.04.* 04.03. 850 21.04.* 12.03. 750 29.04.* 20.03.* 650 07.05.* 28.03.* 550 15.05. * avec Keukenhof
• •
La beauté de l’Île de Marken La légendaire Lorelei
Prestations incluses • Croisière avec pension complète à bord • Taxes portuaires • Guide de voyage qui parle français Non inclus : acheminement aller-retour à Bâle, excursions, assurances, boissons, pourboires, frais de carburant sous réserve, frais de dossier.
<wm>10CFXKIQ7DMBAEwBedtevL2r4crMKigircJArO_1HVsIJhs--pgsdrex_bJwksw4baGEqFSu2N2SOK9yThFdSKWOhV0t83CAxw_o6RBp8IYzPGdK_lPq8vWyJ_EHIAAAA=</wm>
Réductions applicables (p.p.) 23.05. 250 20.09. 250 31.05. 250 28.09. 250 08.06. 250 06.10. 350 27.08. 250 14.10. 450 04.09. 250 22.10. 550 12.09. 250
450 350 250 250 250 250
Prix (CHF) par personne (réduction non incluse) Cabine 2 lits pont principal arrière 1290 Cabine 2 lits pont principal 1390 Cabine 2 lits pont central, balcon à la française 1790 Cabine 2 lits pont supérieur, balcon à la française 2090 Suppl. cab. individuelle pont principal 190 Suppl. cab. individuelle pont central 890 Suppl. cab. individuelle pont supérieur 990 Forfait excursion francophone 290
Autres croisières avec MS Edelweiss****+ Nouveau: Le delta du Danube Passau–Vienne–Delta du Danube–Budapest–Passau
15 jours dès Fr. 1990.– (Réduction spéciale de CHF 400.–
Restaurant Jungfrau
incluse, pont principal arrière, en pension complète)
Dates de départ 2016 29.07. 01.07. Nouveau: Le Beau Danube bleu Passau–Vienne–Budapest–Passau
8 jours dès Fr. 1090.– (Réduction spéciale de CHF 200.– incluse, pont principal arrière, en pension complète) Dates de départ 2016 24.06. 15.07. Kinderdijk
22.07.
12.08.
Keukenhof en collaboration avec
032 755 99 99 www.CruiseCenter.ch
CruiseCenter SA · Rue de l’Hôpital 4 · 2000 Neuchatel · Neuchatel@CruiseCenter.ch
«The Licence to Cruise»
SOMMAIRE
Magazine de la mobilité
Décembre 2015
La Honda Jazz a l’esprit d’équipe.
42
Club 71 La compacte Q30 va booster Infiniti en Europe.
L’Audi A4 Avant vise la perfection.
51
54
Le prestigieux Silver Spirit.
66
Restez zen au volant en hiver!
72
Toujours dans le vif du sujet Portrait de Stefanie Thüler.
72
Cours neige & glace Apprendre à maîtriser son véhicule.
Rubriques 25
L’agenda: novembre/décembre 2015
57
L’expert TCS Les porte-skis de A à Z.
65
Le Fribourg de Julien Sprunger
77
Leur quotidien
78
Forum
79
Impressum
81
People
82
Tourolino
84
Chemin faisant
87
Prestations TCS
Joël Dicker à l’interview.
84
Le Myanmar
Touring No 12 Photo de couverture: Photo: Rune Dahl www.runedahl.no Skieur: Marius Pettersen Emplacement: Narvik, Norvège
Au sommaire du prochain numéro: le point sur le tunnel du Gothard, l’Opel Astra en test et un reportage voyage au Brésil. Parution: 10.12.2015
58
décembre 2015 | touring
7
Tokyo, un salon toujours aussi déjanté Entre voiture autonome et pile à combustible, le 44e Salon de Tokyo n’a pas dérogé à sa réputation de festival futuriste. Aux côtés de divers autres conceptcars à conduite autonome, le coupé 4 portes Lexus LF-FC se pilote par de simples mouvements de la main. Mazda perpétue le moteur rotatif sur l’étude
Le calendrier et des prix Chacune des 24 portes du calendrier TCS de l’Avent dissimule une surprise dotée d’un prix sensationnel. Ne laissez pas passer votre chance: → Ouvrez les portes dès le 1er décembre; → répondez aux questions; → remplissez le formulaire de participation et avec un peu de chance, empochez le super prix. Si vous le souhaitez, nous vous envoyons chaque jour un e-mail rappelant d’ouvrir la petite porte. Infos sur: www.tcs.ch
RX-Vision, tandis que Yamaha maintient son intérêt pour la voiture avec un menu coupé biplace. Plus concrètement, Honda a dévoilé la berline FCV à hydrogène qui sera lancée en 2016. Quant à Subaru, il a présenté un concept préfigurant la future compacte Impreza reposant sur une plate-forme modulaire.
Electrique et autonome La Nissan IDS imite le style de conduite de chaque automobiliste.
L’INSTANTANÉ Des vététistes intrusifs
A Medellin (Colombie), lors des championnats du monde de descente à VTT, les concurrents passaient dans les maisons comme en témoigne cette image du Colombien Johan Sebastian Posada. Attention les enfants ne faites pas ça chez vous!
Le ballet des papillons Pas moins de 1500 papillons virevoltent à une cadence effrénée sous les yeux des spectateurs ébahis. Ils sont à la recherche de nectar, d’où l’effervescence. Cette sarabande multicolore forme un spectacle unique arrachant des cris d’enthousiasme aux enfants. Nous nous trouvons au Papiliorama de Kerzers (Chiètres/FR), qui recèle une soixantaine d’espèces de lépidoptères en provenance des Philippines, de Malaisie ou de Tanzanie. Le visiteur a le privilège d’observer le cycle complet du papillon, de l’œuf à la chrysalide, en passant par la chenille. Sous le même toit, il est également possible d’admirer une noria de plantes tropicales s’épanouissant comme si elles étaient à la maison et de côtoyer 220 espèces d’animaux. Plus d’informations: www.papiliorama.ch. LE CHIFFRE
323 000 L’abandon du taux plancher de l’euro par la Banque nationale suisse s’est égalment répercuté sur la branche automobile. En effet, l’adaptation des prix semble avoir stimulé la demande de voitures neuves et d’occasion. L’institut de recherche économique BAKbasel chiffre
8 touring | décembre 2015
à 323 000 le nombre des nouvelles immatriculations durant cette année, soit une substantielle augmentation de 6,9% par rapport à l’exercice précédent. Et du côté de l’occasion, ce sont près de 854 000 véhicules qui ont changé de propriétaires.
IL A DIT
«Il y aura encore une Tesla Model 3 et une Model Y. L’une des deux aura ces portes.»
Elon Musk Le PDG de Tesla a tweeté cette réponse à propos des portes papillon. Message effacé peu après.
L’ACTU MOBILITÉ
La fièvre du camping Le Swiss Caravan Salon a attiré plus de 38 000 personnes fin octobre à Berne, preuve que l’intérêt pour le camping ne faiblit pas dans notre pays. Pendant 5 jours, le public a arpenté les stands où étaient présentées les dernières innovations destinées à agrémenter la vie au grand air. Les exposants se sont déclarés
enchantés de l’affluence, malgré un léger recul par rapport à 2014. L’exposition propose sous un même toit un tour d’horizon exhaustif des tentes, camping-cars et caravanes dernier cri. Quant au stand TCS, il a fait sensation en présentant la tente Safari à louer dans différents campings du club.
Car postal Ce véhicule autonome est testé dans les rues de Sion.
La Poste «oublie» les chauffeurs
A Sion, La Poste suisse et ses partenaires testeront un véhicule autonome capable de transporter jusqu’à neuf personnes. Prévu sur deux ans, l’essai sera initialement mené sans passagers. La mise en service effective aura lieu après obtention de toutes les autorisations. Présidents de sections au National
Lors des élections fédérales du 18 octobre, deux présidents de sections du TCS ont été élu, respectivement réélu, au conseil national. Il s’agit de Thierry Burkart (PLR, section Argovie) et Peter Schilliger (UDC, section Waldstätte). Nos félicitations! Nouveaux couloirs aériens
Au 31 mars 2016, l’introduction d’un nouveau réseau de routes aériennes à haute altitude entre Genève et Bruxelles provoquera la modification des trajectoires d’approche et de décollage des aéroports de Genève et Bâle-Mulhouse. Touring sur iPad
PHOTOS KEYSTONE (1), CORBIS (1), LDD
Cette édition de Touring est téléchargeable gratuitement sur iPad. Profitez ainsi des multiples ajouts visuels, tels que galeries de photos et vidéos, ainsi que de nombreux liens supplémentaires. La version iPad de Touring est disponible sur l’App Store.
Centre de mobilité TCS à Zurich
L‘APPLI
C’est par une grande fête populaire que la section zurichoise du TCS a inauguré le 24 octobre dernier son premier centre de mobilité à Schlieren, en banlieue zurichoise. Idéalement placé au nœud routier de Schlieren, à proximité immédiate de plusieurs garagistes et marchands de véhicules d’occasion, il offre l’intégralité des prestations TCS: contrôles techniques officiels, contrôles saisonniers et de départ en vacances, cours dans des locaux d’enseignement ultra-modernes;
Peaufiner son style de conduite Autant ludique que didactique, l’application gratuite Ecodriver permet à tout un chacun d’apprendre les règles de la conduite économique en s’amusant. Il s’agit par exemple de passer rapidement une vitesse supérieure, de privilégier un rapport élevé en roulant et d’anticiper les carrefours et autres obstacles. Des règles s’appliquant autant dans le jeu que dans la vraie vie!
c’est là aussi que Patrouille TCS a implanté son nouveau point d’appui, afin d’assurer à la région une couverture encore plus étendue. La section zurichoise a investi 4,1 millions de francs dans cette réalisation, qui devrait effectuer annuellement quelque 12 500 contrôles, dont 9000 contrôles techniques officiels. «Nous sommes ainsi encore plus près de nos membres», a résumé Reto Cavegn, le directeur de la section. Infos sous www. tcs-zueri.ch
décembre 2015 | touring
9
Diamants
sur poudre blanche Dans les montagnes de Colombie britannique et du Montana, la préparation des tracés n’est pas primordiale. Ici, la tendance est au hors-piste dans une profonde couche de poudreuse. Visite de trois joyaux du freeride. REPORTAGE FELIX MAURHOFER
S
ous un ciel aussi bleu que limpide et ensoleillé, Rossland a des allures de cité fantôme. Parmi les quelque 3500 habitants de ce village de Colombie britannique (Canada), rares sont ceux qui arpentent les rues. De plus, la plupart des échoppes affichent «fermé». Mais où se trouvent donc les propriétaires des magasins, les cafetiers, les libraires et autres vendeurs de skis? Réponse d’un autochtone: «Il a neigé la nuit dernière, ils n’ont pas résisté à l’appel de la poudreuse.» Après cette première impression de la station de base du domaine skiable de Red Mountain, reste à rejoindre mon guide, John Stephens. Agé de 62 ans, cet ingénieur en machines à la retraite est l’un des bénévoles qui veillent sur les skieurs et autres amateurs de glisse. «Ma mission consiste à m’assurer que vous retourniez chez vous avec le sourire», lance Stephens en se dirigeant vers le télésiège de «Motherload».
Poudreuse Juste génial! Le freeride sur les pentes de Big Red.
10 touring | décembre 2015
LDD
Excellents steaks Menus canadiens au restaurant Garage de Rossland.
noirs Pistes: 110 pistes balisées, dont 16% pour débutants, 47% pour skieurs moyens, et 37% pour initiés.
cés et marquée d’un diamant noir. Les vertes sont réservées aux débutants, les bleues aux skieurs moyens, alors que les experts s’aventurent sur les tracés marqués de deux diamants noirs. Après une première prise de contact, mon guide est d’avis que le double diamant me conviendrait. Lorsqu’il me présente la piste, une pente d’environ 40 degrés parsemées de cailloux, il me semble évident que seuls les skieurs expérimentés peuvent
Une installation construite dans les années 70. Durant l’ascension de la montagne de granit, son endroit préféré, John Stephens m’explique les règles primordiales du freeride. Ici, contrairement aux Alpes, une épaisse couche de poudreuse contrôlée et sécurisée recouvre les tracés. Et, les arbres poussant jusqu’à une altitude de quelque 2000 mètres, les parcours passent essentiellement dans des forêts semi-ouvertes – on parle alors de treeskiing – En l’absence de remontées mécaniques, les snowcats débouchant sur des clairières ou des promontoires (dameuses) simplifient la tâche. rocheux. s’y aventurer. Et nous voici dans la poudreuse… Il s’agit maintenant d’éviter Nous atteignons enfin le sommet situé à 2075 mètres. A nos pieds s’étend mainte- les «fantômes des neiges», nom donné par les autochtones aux arbres dissimunant un domaine skiable exceptionnel lés sous une épaisse couche de flocons. composé de 110 tracés, dont la plupart Un peu plus tard dans l’après-midi, nous bruts et atteignables à l’aide de sept remontées mécaniques. Sans hésiter, John nous accordons une pause au Paradise Lodge, situé en plein milieu du domaine. Stephens se dirige vers la portion appeEn dégustant une saucisse, nous obserlée «Paradis», histoire de jauger mes aptitudes sportives. Nous nous engageons vons les passionnés slalomer entre → sur une piste destinée aux skieurs avances fameux arbres fantomatiques.
DOSSIER
Treeskiing La plupart des pistes passent par la forêt.
Le guide John Stephens slalome dans la poudreuse depuis sa plus tendre enfance.
décembre 2015 | touring
11
DOSSIER
Attention les «tree wells» sont profond et dangereux.
Pittoresque Sur le domaine de Whitewater lacs et montagnes composent le panorama.
Installations usagées Les télésièges ne sont pas du dernier cri, mais assurent leur mission.
Sifflet Le guide Georges Kilpatrick explique comment se faire repérer.
Contrée cachée
skis destinés à la poudreuse et le sifflet qui pend autour de son cou m’interpellent. «Hormis le risque d’avalanches, les skieurs peuvent disparaître dans un puits d’arbre», explique mon guide. Euh… mais encore? «Ici lorsque l’hiver est rude, la neige s’accumule en grande quantité et les tourbillons de vent forment des trous de plusieurs mètres autour des arbres dans lesquels les skieurs peuvent tomber. Le skieur devient alors invisible et seul le sifflet permet de se faire repérer.» Bon, cette leçon terminée, il est temps de gagner les cimes. Georges Kilpatrick me conduit dans l’arrière-pays sur les nombreux tracés de la section «Glory». Puis, côte à côte et en silence, nous glissons en direction de la vallée. «Si les skis font du bruit dans les courbes, cela signifie que la poudreuse n’est pas idéale», soutient Kilpatrick persuadé qu’hiver après hiver, Dame Nature saupoudre abondamment de flocons les montagnes de Selkirk.
Le lendemain matin tôt, je quitte Rossland au volant de ma Jeep Patrol. Après avoir longé la rivière Kootenay durant plus d’une heure, j’arrive à la pittoresque petite ville de Nelson qui, a priori, ne laisse rien paraître de sa proximité avec les tracés idylliques du ski libre. Ces derniers sont atteignables grâce aux remontées mécaniques du domaine skiable de Whitewater, situées dans la vallée en contrebas. Mon contact, Georges Kilpatrick, 67 ans, m’accueille avec un large sourire et raconte: «Il y a une quarantaine d’années, un groupe d’amis a décidé d’exploiter ce domaine et d’y construire trois télésièges». Ses larges Pistes: 15 km de pistes dont 13% pour débutants, 32% pour skieurs moyens, et 55% pour initiés.
12 touring | décembre 2015
Poudreuse et super pistes J’ai roulé une demi-journée en Colombie britannique, puis au Montana, pour finalement atteindre le domaine Whitefish. A la fois guide de montagne et responsable des bulletins d’enneigement régionaux, le personnage légendaire du coin répond au nom de Big Dave. Sur les pistes, il faut s’accrocher pour ne pas le perdre des yeux. Ici, on raconte qu’il connaît personnellement chaque flocon de neige et qu’il pourrait descendre l’ensemble des pistes les yeux fermés. Je le retrouve au petit matin devant un chalet authentique construit en 1949 et abritant un excellent restaurant. Avant l’arrivée des premiers touristes, nous montons vers le sommet et profitons de la vue
Pistes sécurisées La qualité de la couche de neige est contrôlée par les services compétents.
Big Red Whitewater Mountain Ski Resort Resort Nelson RossCANADA land Whitefish Mountain Resort Whitefish
ÉTATS-UNIS Kalispell 60 km
Spokane
BON À SAVOIR Pistes: 105 pistes balisées, dont 12% pour débutants, 40% pour skieurs moyens et 48% pour initiés.
grandiose sur le glacier recouvert d’une belle couche de neige. Reste que même magnifique, le panorama n’est pas le sujet du jour. En guise d’échauffement, Big Dave emprunte la «Russi’s Street», tourne dans la «Moose» et, toujours sans se retourner, poursuit la descente vers la «Base Lodge». Mes cuisses sont en feu et et je me demande quel programme il me réserve pour la suite. «Je te montre maintenant «Inspiration», ma piste préférée. J’y viens plusieurs fois par jour».
Big Dave insiste sur l’état impeccable de la préparation des pistes que les autochtones appellent «Groomer». Nous passons le reste de la journée sur des tracés forestiers. Le domaine me paraît sans fin et Big Dave, 39 ans, n’est jamais à court d’idées pour me proposer un «run» génial. Passionné, il arpente les pistes de Whitefish depuis des années. En été, il travaille comme nettoyeur de vitres et jardinier au golf. Durant son temps libre, il pêche la truite dans les nombreuses rivières du Montana, alors qu’en automne, l’amateur de viande qui est en lui l’incite à chasser l’élan avec des amis. Pour le reste, à Whitefish point de stress, le domaine skiable convient parfaitement aux amateurs de ski et de détente. «La tension monte légèrement lorsque tombe la poudreuse», lance Big Dave en disparaissant dans un nuage de neige. ◆
La légende Big Dave connaît chaque flocon et chaque piste du domaine.
Y aller: avec United Airlines, Zurich– New York–Denver, puis Spokane. Location d’une voiture pour rejoindre les domaines. Retour: Kalispell–Chicago– Zurich. Saison idéale: mi-janvier à mi-mars pour le ski en haute neige. Big Red Mountain Resort, Rossland (BC): 6 télésièges, 1185–2075 m d’altitude. Piste la plus longue 7 km, surface du domaine 16 km2. Abonnement journalier adulte dès 85 CAD, Catskiing (transport en dameuses de piste). Restauration: Flying Steamshovel, Rossland. Hébergement: Red Mountain Village. www.redresort.com Whitewater Ski Resort, Nelson (BC): 3 télésièges, 1626–2003 m d’altitude. Surface du domaine 48 km2 (circuits inclus). Abonnement journalier adulte dès 71 CAD, Catskiing. Restauration: All Season Cafe, Nelson. Hôtel: Hume Hotel, Nelson. www.skiwhitewater.com Whitefish Mountain Resort, Whitefish (MT): 16 télésièges, 1361–2078 m d’altitude. Surface du domaine 12 km2. Abonnement journalier adulte dès 71 USD. Restauration: Hellroaring Saloon & Eatery, en bord de piste dans le village supérieur du domaine. Hôtel: Whitefish Mountain Resort Lodging. www.skiwhitefish.com
Equipement: location d’équipements complets (skis, snowboards) à chaque endroit. Skis larges adaptés au freeride. Se munir d’un kit de secours en cas d’avalanche. Offre lecteurs: Safari de ski exclusif pour les membres TCS: www.tcs-voyages.ch/skiing.
décembre 2015 | touring
13
Magique,
la face
Lassé des villes à la montagne, des prix surfaits et du shopping en manteau de fourrure? Le nord de la Norvège remonte avec bonheur aux sources de l’hiver en misant sur le seul attrait de la neige comme cadre d’exception à l’aventure… avec un grand A. REPORTAGE DINO NODARI
C
omment vivre la quintessence du ski? La poudreuse, des pentes vierges et le beau temps constituent des ingrédients indispensables. Mais en définitive, les montagnes, la nature et le panorama jouent un rôle tout aussi important. La station norvégienne de Narvik réunit tous les agréments attendus pour un séjour inoubliable. Elle possède une multitude d’îles pittoresques et de fjords sauvages, sans oublier la neige immaculée recouvrant les pistes jusqu’aux rives de l’Atlantique. On ne s’étonnera donc pas
qu’un tel environnement ait maintes fois servi de décor au tournage d’un film ou à des séances photo. Quant aux touristes, ils affluent d’ailleurs du monde entier pour vivre pareille expérience… et repartent toujours enchantés. Nous abordons l’Ofotfjord, l’un des plus beaux fjords de Norvège. Il est entouré de cimes plongeant dans l’eau turquoise. Des instants de contemplation magiques baignés dans la clarté du soleil de minuit. Comme si cela ne suffisait pas, il nous est également donné d’admirer la
splendide échappée en direction des îles Lofoten.
Sus aux hélicos «Hei», lance Markus Pleym, en nous accueillant au petit jour. En cette heure matinale, les remontées mécaniques sont encore fermées, raison pour laquelle il a pris soin d’apporter des skis de randonnée et des peaux de phoque. Le jeune étudiant en mathématiques de 22 ans travaille à la station de Narvikfjellet comme professeur Banni, l’héliski Qui veut accéder à la face nord doit effectuer l’ascension à peaux de phoque.
14 touring | décembre 2015
nord
RUBRIKTITEL DOSSIER
de Narvik
Saisissant Le bleu profond du Ofotfjord enlace le port de Narvik.
Mer de Norvège Tromsø Endstation im Restaurant «Bahnhöfli» imRVÈ schmucken NO GE Rodersdorf
Narvik
de ski, et donne un coup de main au magasin et au bar. «Tja. Ici, en Norvège, ne nous parlez pas d’héliski, c’est même interdit», lâche-t-il avec détermination. On saisit vite combien la nature et le calme sont chers au cœur des Norvégiens: «Celui qui veut se faire déposer au sommet de la montagne en hélicoptère n’a qu’à aller en Suède.» Ce matin-là, la chance est avec moi. Un employé de la station m’embarque dans sa dameuse. Pendant la montée, je m’émerveille de cette montagne majestueuse dressée au milieu de
la ville, un sentiment difficile à exprimer en mots. Environné des mythiques sommets de Norvège, je contemple avec ravissement le contraste entre la mer et les quartiers portuaires de la cité industrielle. A gauche jaillit la paroi nord de Narvik – à un jet de pierre seulement du télésiège. Une multitude de possibilités s’offrent maintenant à nous pour rejoindre la vallée, par exemple longer la crête à la fine poudre blanche faisant le bonheur des amateurs de godille.
Dangers et clichés S’il ne tenait qu’à lui, Markus Pleym aurait opté pour Mørkholla. «C’est mon itinéraire favori, raide et exigeant. Mais la piste rêvée est malheureusement fermée à cause d’un danger d’avalanche aigu. Oublions donc la crête. Nous optons pour Andretoppen… et ne perdons rien au change. On se régale de l’enneigement abondant et de la pente alternant passages techniques et de glisse pure. En chemin, nous stoppons régulièrement → Markus Pleym Natif de Narvik, l’étudiant connaît la région comme sa poche.
Îles Lofoten 40 km Bodø
SUÈ D E
CE QU'IL FAUT SAVOIR S’y rendre: Swiss ou SAS jusqu’à Oslo, puis avec Widerøe jusqu’à Narvik Framnes. Le second aéroport de la ville, Harstad/Narvik, est situé à environ 80 kilomètres de la ville. Meilleure période de l’année: La saison s’étend de décembre à mai, mais les amateurs de haute neige privilégieront les mois de février à avril. Station de ski et hébergement: Narvikfjellet compte 6 remontées mécaniques, 120–1007 mètres d’altitude, 13 pistes balisées (9 préparées), carte journalière adulte 340 couronnes norvégiennes (environ 40 francs). Magasin de ski avec location à la station inférieure. Se sustenter: Linken Restaurant og Bar, Kongensgate 64, Narvik. Logement: Quality Hotel Grand Royal ou Best Western Narvik (juste à côté des remontées mécaniques). www.narvikfjellet.no
décembre 2015 | touring
15
DOSSIER
A pic Certaines pistes se caractérisent par une forte déclivité, d’autres conviennent aux débutants.
Caresser un loup
Lofoten On jouit d’une vue sensationnelle sur les îles Lofoten.
notre descente pour admirer le panorama à couper le souffle dominant Narvik. Spectaculaires photos souvenirs à la clé. Sous ces latitudes, aux confins du cercle polaire, les hivers sont longs et la saison de ski dure allègrement jusqu’au mois de mai. «Pour moi, la meilleure période est de février à avril», relève Markus, qui ajoute: «Quand le printemps arrive en ville, c’est précisément là que je me sens le mieux en altitude.» Le jeune homme a grandi à Narvik et adore sillonner les cimes enneigées, que ce soit à peaux de phoque ou en remontées mécaniques pendant la saison. Mais une fois en haut, il ne peut résister à l’attrait du hors-piste et emprunte souvent les chemins de traverse. «Je ne me lasse pas de la vue, elle est tellement extraordinaire!», s’exclame-t-il avec entrain.
Brute et nature Le domaine skiable de Narvikfjellet compte 6 remontées mécaniques et 16 16 touring | décembre 2015
A une heure de voiture de Narvik se trouve le «Polar Park», un zoo hors du commun qui abrite loups, lynx, ours bruns et rennes. Hurlements et hululements s’entendent loin à la ronde. Le directeur du parc, Stig Sletten, emmène les visiteurs peu craintifs dans l’antre des loups, jusqu’à sentir leur respiration. Serez-vous assez téméraire pour risquer le «baiser du loup»? Sécurité oblige, tout le monde n’est pas admis à les côtoyer de si près. «Les enfants, malades ou personnes portant une prothèse ne peuvent y prendre part, car les loups sentiraient la peur.» Il est permis d’approcher uniquement les jeunes loups, mais leur taille est déjà très impressionnante.
pistes de diverses difficultés. Une partie d’entre elles ne sont pas préparées, afin de donner l’opportunité de s’éclater dans la haute neige, tout en restant dans un cadre sécurisé. D’autres superbes itinéraires existent, pour lesquels il convient en général de s’assurer les services d’un guide. «En effet, nous conseillons vivement de prendre un guide», explique Harald Kuraas. Bien que les avalanches soient rares, relève le directeur de Narvikfjellet, la sécurité constitue la priorité numéro un. A l’avenir, l’emploi accru de mâts lumineux permettra sans doute de skier à la lueur blafarde de la nuit polaire. «C’est pourquoi un grand nombre de touristes viennent dans notre région et découvrent notre domaine unique», enchaîne Harald Kuraas. Narvikfjellet décevra certainement les amateurs de bling-bling. Comme les Norvégiens, la station est brute et nature. La garante d’un séjour dépaysant et pleinement réussi. •
SKIER À NARVIK Un programme d’exception a été concocté en exclusivité pour les membres TCS, conjuguant ski et croisières sur les célèbres bateaux Hurtigruten. Vous vivrez une immersion dans un environnement naturel hors du commun alliant montagnes, fjords, observation des baleines et rencontres avec des huskies, le tout à la lumière magique des aurores boréales. Vous découvrirez aussi Tromsø et dévalerez les pistes de Narvikfiellet www.tcs-voyages.ch/narvik
DOSSIER
Le boum
des auberges de jeunesse
Révolus chambres spartiates et réfectoires vétustes! Les auberges de jeunesse offrent désormais des logements de qualité à un prix modeste. Un renouveau incarné par le wellnessHostel 4000 à Saas Fee qui allie esthétisme, architecture et convivialité.
TEXTE CHRISTIAN BÜTZBERGER | PHOTOS EMANUEL FREUDIGER
«L
es chambres sont vraiment gérissent pas d’éloges sur l’auberge de jeuniales», lance Michael Gutgsell nesse de Saas Fee, ouverte il y a une and’Uster, attablé au restaurant née. «Nous séjournons habituellement à avec ses filles Louisa (8 ans) et Ines (4 ans). Un concert de louanges auquel se joignent Marcel Kälin et ses filles Mara (12 ans) et Selma (8 ans), de Winterthour. «L’avantage est que les enfants se rencontrent et nouent des contacts», enchaîne Marcel Kälin. Accord parfait La nouvelle auberge s’intègre parfaitement Les deux familles ne taà Saas Fee et attire une nouvelle clientèle.
Scuol», note Marcel Kälin. Mais l’attrait de la nouveauté et la piscine les ont convaincus d’opter pour le wellnessHostel 4000. Si les quatre enfants aiment la randonnée avec modération, ils attendent avec impatience les chutes de neige précoces qui saupoudrent déjà à mi-octobre la station haut-valaisanne.
Lieu fédérateur Haut de cinq étages, le bâtiment en bois se singularise par une architecture audacieuse. Les murs de béton et de bois percés de larges fenêtres s’intègrent parfaitement à l’environnement bâti typique du village. L’intérieur offre une vue saisissante sur les sommets alentours, créant une atmosphère unique de bienêtre et de convivialité. Lieu fédérateur par excellence, le salon jouxtant la réception aimante la clientèle grâce à La réception, centre névralgique du wellnessHostel, convainc par son intérieur en bois lumineux.
Un rêve éveillé Les premières neiges tombées en octobre confèrent au wellnessHostel 4000 une apparence mystérieuse.
décembre 2015 | touring
17
→
DOSSIER l’ambiance cosy de la cheminée. Un couple de retraités lit le journal pendant qu’un petit groupe d’adolescents triturent leur téléphone portable et qu’une maman converse avec son fils. Intéressant mélange de clientèles laissant à penser qu’un grand esprit de tolérance règne entre ces murs. Saas Fee possède donc la première auberge de jeunesse au monde aussi fastueusement dotée, puisque le bâtiment voisin renferme une piscine couverte publique équipée d’un fitness et d’un spa modernes. Ces deux installations ont été adjointes au bassin de natation de 25 mètres lors de la récente rénovation des lieux. Et, c’est dans ce nouvel écrin qu’elles se présentent désormais au public sous le nom d’Aqua Allalin. A la tête Une autre époque L’antique grange à foin apporte une touche rurale de bon aloi.
d’une vingtaine de collaborateurs, Chantal Anthamatten, la directrice, assure le fonctionnement optimal de l’établissement.
Un goût de reviens-y «Du 5 septembre 2014, date de l’ouverture, à fin mai, nous avons enregistré 21 089 nuitées. Un départ sur les chapeaux de roue», se réjouit Chantal Anthamatten. 80% des hôtes sont Suisses, dont une grande majorité de Romands. Mais l’auberge compte également des touristes venus d’Allemagne, de France et d’Asie parmi sa clientèle. «Nous hébergeons beaucoup de familles, des copines s’offrant un week-end détente sans conjoints ou encore des randonneurs en été», commente la dynamique et expérimentée directrice, qui a pen-
Multicolore et moderne L’aménagement intérieur ne manque pas de fantaisie.
Chambres doubles Fonctionnelles et jouissant d’un éclairage agréable.
dant 28 ans présidé aux destinées d’un des plus grands hôtels de Saas Fee, en compagnie de son mari. «Et nous nous réjouissons de pouvoir compter sur une clientèle très fidèle qui séjourne chez nous deux à trois fois», relève Chantal Anthamatten. Que l’auberge hyper moderne de 51 chambres à deux, quatre et six lits – pour une capacité totale de 168 lits – rencontre un franc succès n’est guère surprenant, d’autant que les prix sont particulièrement attractifs. Par exemple, un lit dans une chambre à six avec lavabo ne coûte que 47,50 fr., inclus le petit-déjeuner, l’entrée à la piscine, la literie, la taxe de séjour, ainsi que des rabais sur les tickets de ski. Le car postal est même gratuit. Il faut débourser 363 fr. si l’on Les salles d’eau Pas besoin de se contorsionner pour faire sa toilette.
Moments privilégiés Les familles Gutgsell et Kälin au moment du goûter.
La piscine Située devant l’hôtel wellness, Aqua Allalin est ouvert au public.
18 touring | décembre 2015
occupe la totalité de la chambre à six lits, un prix incluant le petit-déjeuner, la literie, la taxe de séjour, l’entrée au fitness, au secteur bien-être et à la piscine, sans oublier les rabais sur les tickets de ski. L’ensemble ne revient donc qu’à 60,50 fr. par personne quand la chambre affiche complet. Qui a affirmé que les vacances avantageuses en Suisse relevaient de l’utopie?
Frais et copieux, le buffet Sur demande, il est possible de prendre le repas de midi à l’auberge pour seulement 17,50 fr., ou se voir remettre un sachet lunch pour la modique somme de 10 fr. Quant au repas du soir, il ne coûte que 17,50 fr. A cette occasion, nous nous sommes régalés au buffet de salades richement achalandé avant de nous jeter Les enfants adorent les auberges de jeunesse. Celle de Saas Fee possède une piscine.
sur les délicieuses pâtes al dente. Pour finir, nous avons dégusté un savoureux dessert revigorant. Le tout sans perdre de temps, car le restaurant est selfservice! Fortes de leurs atouts et d’une grande diversité, les auberges de jeunesse voient l’avenir avec sérénité et confiance. Et, en dépit du franc fort, ces établissements s’attendent à une bonne saison hivernale. Comme le souligne Fredi Gmür, directeur de l’association faîtière des Auberges de jeunesse suisses: «Nous enregistrons davantage de réservations que l’année dernière à la même période. Nos nouveaux fleurons de Gstaad et Saas Fee incitent à l’optimisme pour la saison d’hiver, malgré une situation conjoncturelle difficile.» •
Madame la directrice Chantal Anthamatten dirige l’établissement avec dynamisme.
Sauna Suer tout en admirant le panorama de toute beauté.
ON FRISE LE MILLION L’association faîtière Auberges de jeunesse suisses (AJS) exploite 52 maisons (dont 6 sous franchise). Et, il y en a pour tous les goûts étant donné que la palette s’étend du château romantique à la demeure urbaine avantgardiste. Sans but lucratif, l’association a généré un chiffre d’affaires de 47,3 mio grâce à 784 132 nuitées l’année dernière. Ajoutées aux 174 984 nuitées des auberges exploitées en franchise, on frise le million. La construction ainsi que l’entretien des auberges sont pris en charge par la Fondation suisse pour le tourisme social. Le coût de construction du wellnessHostel de Saas Fee s’est élevé à 10 mio à la charge de la Fondation et 6,8 mio supportés par la bourgeoisie de Saas Fee. Prochain projet d’envergure: une auberge de jeunesse dans le château de Berthoud.
L’HIVER EN AUBERGES DE JEUNESSE Pontresina Accès idéal à trois domaines skiables www.youthhostel.ch/pontresina
Zermatt Enneigement garanti sur les hauteurs
Gstaad Saanenland Ouverte en 2014
Sta. Maria Ancien gîte datant de 1537
www.youthhostel.ch/gstaadsaanenland
www.youthhostel.ch/sta.maria
Interlaken Juste à côté de la gare www.youthhostel.ch/interlaken
www.youthhostel.ch/zermatt
Klosters Accès direct aux pistes de luge et chemins de randonnée hivernale www.youthhostel.ch/klosters
St. Moritz Fondue et raclette dans un cadre typique
Grindelwald Un nid romantique pour 4 personnes
Valbella Chausser les skis au sortir de la maison
www.youthhostel.ch/st.moritz
www.youthhostel.ch/grindelwald
www.youthhostel.ch/valbella
Saas-Fee Piscine, wellness et fitness sur 1900 m2
Scuol A proximité des remontées mécaniques et de la gare
Davos Youthpalace A quelques encablures du funiculaire de Parsenn
www.wellnesshostel4000.ch
www.youthhostel.ch/scuol
www.youthhostel.ch/davos
décembre 2015 | touring
19
DOSSIER
Mini station
maxi sensations
Moins connu que le col éponyme, le village des Mosses est niché dans les Alpes vaudoises, non loin d’Aigle. Les tarifs attrayants qui y sont pratiqués et les multiples activités sportives en font une station de sports d’hiver idéale pour les familles. TEXTE JULIANE LUTZ | PHOTOS LDD, JULIANE LUTZ
D
e courtes descentes en douces montées, le vaste paysage déroule ses pistes de ski de fond qui invitent tout un chacun à les suivre allègrement. Hormis la neige qui crisse sous les skis, il n’y a pas un bruit. Soudain, des halètements rauques se font entendre dans notre dos: deux huskys tenus en laisse par un couple très sportif nous dépassent et déjà disparaissent au détour de la butte suivante. A voir l’enthousiasme briller dans leurs yeux, les chiens apprécient la neige au moins autant que leurs maîtres. En effet, sur la piste numéro 5 qui mène des Mosses à La Lécherette, les compagnons
Ici les petits sont rois et apprennent à skier sur les pentes douces en s’amusant.
20 touring | décembre 2015
à quatre pattes sont également les bienvenus. Pas toujours évident.
A fond sur le haut plateau Avec ses six pistes de ski de fond de difficultés diverses, la petite station de sports d’hiver du col des Mosses – elle se résume à quelques maisons – est un véritable paradis pour fondeurs. C’est le parcours du haut plateau de Pra-Cornet qui offre la vue la plus époustouflante:
on y accède en remonte-pente et on y trace ses boucles à l’altitude respectable de 1646 mètres. Et si le fondeur souhaite également tester ses talents de tireur, il dispose là du seul stade de biathlon de Suisse romande.
Gratuit pour les petits Bien sûr, le ski de piste est également à l’honneur aux Mosses. Le domaine skiable compte quatorze remontées
mécaniques qui desservent des pistes en général assez faciles. C’est pourquoi il est très apprécié des familles ayant de jeunes enfants qui débutent sur les lattes, d’autant que le jardin des neiges est très bien équipé et spécialement réservé pour les Lara Gut et autres Carlo Janka en herbe. En outre, les moins de 9 ans skient gratuitement – tout comme les seniors dès 75 ans! Et si l’un ou l’autre n’a pas envie de faire du sport toute la journée, la carte à points... vient à point nommé. Autre avantage dont profitent les familles, les distances sont si courtes ici qu’il n’y a nul besoin de voiture ou de bus. En quelques pas, on se rend du chalet à l’Ecole de ski, aux pistes ou aux parcours de randonnée pédestre. Et les parents qui souhaiteraient souffler un peu peuvent confier leur progéniture en toute bonne conscience à la haltegarderie de l’Ecole de ski.
Les macaronis de Monique Les Mosses regorgent de manifestations sportives. Mais si on préfère la quiétude, on la trouvera en quelques petites minutes, par exemple en allant faire une randonnée en raquettes sur le sentier numéro 8 qui rejoint Pra-Cornet. Pendant la montée, on est tout seul, à peine voit-on au loin des coureurs de fond se mesurer en compétition. Après une dernière pente un peu raide en forêt, on débouche sur le haut plateau de Pra-Cornet où l’on est accueilli d’un côté par les pointes acérées des Préalpes fribourgeoises et, de l’autre, par les fiers sommets valaisans. Après l’effort, le réconfort: les macaronis du chalet que Monique Gonet prépare avec du jambon et des oignons sont alors un must absolu. Elle ouvre également son refuge les nuits de pleine lune pour les randonneurs à skis et à raquettes, et les régale d’une fondue avant qu’ils ne redescendent en direction du col. En fait, on remonterait volontiers là-haut juste pour vivre une de ces soirées «clair de lune». ◆
Quelques maisons, un panorama de rêve et une ambiance familiale. Voilà les Mosses.
LES MOSSES Avec ses 200 habitants, le village des Mosses se situe au col du même nom à une altitude de 1445 mètres, à moins de 20 km du bourg viticole d’Aigle et à 11 km de la station de ski des Diablerets. Outre les six pistes de fond et les sept sentiers-raquettes, le site Les Mosses/La Lécherette compte quatorze remonte-pentes. La Maison de l’Espace Nordique met à la disposition de tous une salle de fartage, des vestiaires, des douches et un espace d’accueil. Saison d’hiver: de début décembre à début avril. Hébergement: un séjour aux Mosses se fait le plus souvent en appartement de vacances. Location via internet. www.lesmosses.ch, www.blattisports.ch
Du ski à gogo Aux Mosses et environs, il y a quatorze remonte-pentes à disposition.
L’hôtel trois étoiles Le Relais Alpin propose la chambre double avec petit déjeuner à 150 francs. Malin: les jeunes convives sont servis les premiers. www.leschaletsdesmosses.ch
Manifestations: petit mais actif, le village des Mosses accueille nombre de manifestations sportives, de la compétition de ski de fond à la course de chiens de traîneaux. Le ski de fond à l’honneur Les concurrents d’une course près de l’Espace Nordique.
Le refuge de Pra-Cornet Monique, la tenancière, y propose des macaronis du chalet à tomber.
www.lesmosses.ch/fr/ evenements_lesmosses
Soirée clair de lune: Monique Gonet tient son refuge de Pra-Cornet en hiver aussi. Il est ouvert du mercredi au dimanche. Comme le refuge est très petit, la réservation est conseillée. Elle est indispensable pour les soirées «clair de lune», où Monique propose une fondue aux randonneurs vespéraux. Tél. 078 633 35 02.
décembre 2015 | touring
21
Folâtrons
L’or blanc recouvrira bientôt les cimes et attirera à lui les inconditionnels de ski, luge et autres sports hivernaux. Notre choix de gadgets achèvera de vous convaincre. TEXTE JULIANE LUTZ I PHOTOS LDD
DANS LA PEAU D’UN OURS Pourquoi revêtir un banal couvre-chef quand il existe des bonnets rivalisant de fantaisie sur le marché? Et ressembler à un ours polaire, quel chic!
DOUDOUNE MICHELIN Engoncés dans leur combinaison Baby HiLoft Down Sweater Bunting, les enfants sont protégés du froid et ressemblent à des bonshommes Michelin.
Eisbär, 39,95 francs www.sportscheck.ch
Patagonia, 130 euros Boutiques Patagonia
CHAUFFAGE INTÉGRÉ Finis les doigts engourdis avec Gabes Hot Mitten. Une minibatterie produit de la chaleur restant captive grâce à un ingénieux procédé isolant. Ziener, 249 francs www.sportxx.ch
CHAMPION, LE THERMOS! Le thermos Stanley garde le thé ou la soupe au chaud pendant près de 18 heures. Un compagnon idéal pour le ski et la randonnée en montagne. Stanley, env. 50 francs Boutiques spécialisées
BIEN DANS SES CHAUSSETTES
ALCHIMIE GRANITIQUE
Quelle souffrance, des bas trop serrés! Les nouveaux Icebreaker Ski + Over the Calf Light possèdent un rembourrage épousant tendrement les formes.
Pour se distinguer skis aux pieds, faisons nos emplettes chez Zai à Disentis. On y trouve notamment les modèles Spada, alliant cellulose et granit.
Icebreaker, dès 35 francs Boutiques spécialisées
Zai, 6900 francs www.zai.ch
22 touring | décembre 2015
LES INDISPENSABLES
dans la poudre!
CAMÉRA FRONTALE La caméra d’action Rollei 420 est un caméscope wifi 12 mégapixels avec une résolution 4K/2K. En cas de chute, la caméra se détache du casque.
LUNETTES CONNECTÉES En plus de protéger du soleil, les Airwave d‘Oakley affichent la vitesse, la température et le domaine skiable. Elles sont connectables à un smartphone.
Rollei, dès 199 francs www.amazon.fr
Oakley, 770 francs www.oakley.com.
DAVANTAGE QU’UN CASQUE Nombre de casques ont l’air ringard. Le modèle Bamboo de Bogner offre une remarquable alternative dans ce terne paysage, grâce à son style rétro sportif. Bogner, env. 600 francs Boutiques Bogner
REDÉCOUVRIR LA LAINE Marre du fleece! Un pull Damier tricoté à la main convient aussi parfaitement à un apéro en cabane rustique ou au bar de l‘hôtel après le ski. JetSet, 519 francs Chez Jelmoli
QUEL PIED, CES CHAÎNES! Les chaînes à neige existent aussi pour les souliers. Simples à monter, les Chainsen Snowline accrochent le manteau blanc lors des randonnées hivernales. Chainsen, 59 francs www.spikes.ch
CIEL, UN BARBU Un homme digne de ce nom ne rechigne pas à arborer une toison fournie. Par grand froid, une cagoule avec barbe postiche embellira encore votre physionomie.
PLANCHE UNISEXE Le snowboard Custom de Burton est un produit à succès. Pour ses 20 ans, la marque éblouit toujours par ses designs d’avant-garde et sa gamme étoffée. Burton, 820 francs www.burton.com
LA LUGE FORMULE 1 Elégante, la luge Eschenholz Top de Lindauer (SZ) dévale les pentes à toute vitesse grâce à une astucieuse combinaison d’alliages. Une œuvre d’art. Lindauer, 780 francs www.lindauerschlitten.ch
Conley’s, 44,90 francs www.conleys.ch
décembre 2015 | touring
23
19.11.15 ergoasw.ch
TRAVERSER UN OCÉAN, LE RÊVE D’UNE VIE Un endroit au confort parfait, l’art du voyage et l’excellence
Southampton
New York City (Programme de 3 jours à Time Square 5*)
Queen Mary 2 (5*)
10 jours dès
2'599.–
Commencer 2016 en beauté (No. 32) 01.01 – 10.01.2016 (10 jours)
Bora-Bora
Papeete Pitcairn
Sydney (2 jours)
Baie des Îles
Rio de Janeiro
Île de Pâques
Nukualofa
Montevideo
Melbourne
Buenos Aires
Auckland Wellington Akaroa Dunedin
Milford Sound Doubtful Sound
Glacier Pío XI Glacier d’Amalia
Dusky Sound
Punta Arenas
Queen Victoria (5*)
Détroit de Magellan
48 jours dès
9'899.–
L’Amérique du Sud et l’Océanie (No. 33) 01.02 – 19.03.2017 (48 jours)
<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbM0NAEAtA5pkA8AAAA=</wm>
<wm>10CFXKIQ7DMBAEwBedtevL2d4crMKigircJArO_1HVsIJhs-8ZBY_X9j62TxJYho1o4pKhKLW37FLxniRUwViJKnc5_7ohQIHzd4w0aBJWh8FnY5T7vL5z3Q8DcQAAAA==</wm>
Kagoshima Busan Shanghai Hong Kong
Trois offres spéciales TCS
San Francisco
Kobe Hiroshima Okinawa
Quitter l’Europe en filant droit sur l’océan, savourer le luxe d’un paquebot cinq étoiles et, un petit matin, passer sous le pont du Verrazano, saluer la statue de la Liberté... Commencez la nouvelle année en beauté et embarquez à bord du Queen Mary 2 entre Southampton et New York, un voyage d’un autre temps...
Honolulu Hawaii
Na Trang
Lahaina Maui
Singapour Alotau
Apia Samoa
Cairns
Sydney (2 jours)
Brisbane
Nukualofa Tonga
Bay of Island
58 jours dès
14'199.–
Ou, à l’instar des explorateurs d’antan, découvrez de nouveau monde. Le Pôle Sud, les mers du Sud, l’Océanie ou l’Asie : un véritable caléidoscope de sensations.
Auckland
Queen Elisabeth (5*)
Un nouvel An d’exception à Amsterdam : du 29 décembre 2015 au 3 janvier 2016, Queen Victoria (5*). Croisière de 6 jours dès CHF 1'399.– (no. 31)
Le Pacifique de long en large (No. 34) 03.02 – 01.04.2017 (58 jours)
Prix (CHF) par pers. en occup. double, acheminement aller / retour, pension complète et taxes incl.
Cabine Intérieure dès Extérieure dès Balcon dès Suite dès
Southampton Rio de Janeiro – New York – Wellington 2'599.– 9'899.– 2'899.– 10'299.– 2'999.– 12'499.– 3'399.– 23'399.–
San Francisco – Singapour 14'199.– 14'899.– 18'399.– 36'799.–
Le navire possède beaucoup de catégories, tous les prix sont disponibles sur www.CruiseCenter.ch
*5 % de réduction sur la croisière aux membres du TCS qui réservent jusqu‘au 10.12.2015. Réservable sur www.CruiseCenter.ch ou www.tcs-voyages.ch/cruisecenter. Contingents limités de cabines et de vols. Prestations incluses : vols aller / retour en classe économique (supplément business sur demande), prestations terrestres selon programme (no. 32 : deux nuitées en hôtel de 1ère catégorie à Time Square, transfert de Southampton à Londres en fin de croisière ; no. 33 : deux nuitées à Copacabana en hôtel de 1ère catégorie, excursions à Rio, transfert du port à l’aéroport en fin de croisière ; no. 34 : une nuitée en hôtel de 1ère catégorie à San Francisco, Day room et transfert à l’aéroport de Singapour en fin de croisière), hébergement dans la cabine / suite réservée (équipement de chaque catégorie décrit sur www.CruiseCenter.ch), pension complète à bord (petit-déjeuner, diner et souper, « afternoon tea », buffet et collation avant minuit, « Captain’s Cocktail » et diner de gala), stations de boissons en libre-service 24h sur 24 avec café, thé, eau et jus de fruit, service en cabine / suite 24h sur 24, programme d’animations varié, différents cours et séminaires, utilisation du centre de remise en forme et de la bibliothèque, garde d’enfants qualifiée, encadrée par des nourrices anglaises, transport de bagages à l’arrivée et au départ entre le terminal de croisière et la cabine/suite, taxes portuaires et frais de sécurité. Prestations non-incluses : boissons alcoolisées et dépenses personnelles, excursions facultatives guidées, pourboires au personnel de bord payables à bord, assurance frais d’annulation / assistance facultative, frais de dossier (CHF 29.– par facture). Important : Cunard ainsi que nos prestataires aériens ont une politique tarifaire flexible : les prix fluctuent en fonction de l’offre et la demande. Nos prix sont donc sous réserve de modification jusqu’à l’établissement de l’offre par un de nos collaborateurs. Ensuite, les prix resteront inchangés.
032 755 99 99 www.CruiseCenter.ch CruiseCenter · Rue de l’Hôpital 4 · CH-2000 Neuchâtel · Neuchatel@CruiseCenter.ch
5%
de réduction en plus
«The Licence to Cruise»
KALENDER L’AGENDA
Nov/Déc
Les dernières semaines de l’année sont jalonnées de manifestations célébrant les coutumes ancestrales et l’ambiance unique de l’avent. Notre sélection.
Bad Ragaz en lumières
SAMEDI
21
11
Parcours Dorfbad - Kurpark Gratuit www.spavillage.ch
Patiner à Locarno
JEUDI
26
11
La cité saint-galloise fête dignement les premières illuminations de Noël par une promenade au centre-ville s’achevant au Kurpark, où deux grands arbres lumineux créent la sensation.
Jusqu’au 6 janvier, la Piazza Grande se mue en patinoire géante livrée aux amateurs de glisse, le tout au milieu de stands servant de succulentes spécialités. Piazza Grande De 7 à 17 ans: 3 fr., dès 18 ans: 4 fr. www.locarnoonice.ch
Foire aux oignons
LUNDI
23 VENDREDI
4
12
Design à Lucerne A la recherche d’un cadeau de Noël? Jusqu’au 6 décembre, vous trouverez des bijoux artisanaux, articles de mode et autres accessoires aux Journées du design de Lucerne.
11
Le quatrième lundi de novembre, la capitale fédérale célèbre les vertus culinaires et décoratives de l’oignon. Des milliers de badauds déambulent dans la vielle ville affublés de guirlandes et de couronnes d‘oignons en se régalant de ramequins ou gâteaux aux oignons, sous des tonnes de confettis lancés par les enfants. Vieille ville de Berne Gratuit www.bern.ch
Kornschütte et Rössligasse 12 Entrée à partir de 10 fr. www.designschenken.ch
Monde enchanté
SAMEDI
5
12
Dans la cour intérieure du château de Chillon se tient un marché de Noël égayé de musique médiévale, de fées ensorceleuses, et bien d’autres choses encore. Château de Chillon 15 fr. et 6 fr. (enfants) www.chillon.ch
La Saint-Nicolas
SAMEDI
5
12
Avez-vous été sages cette année? Alors vous ne craindrez pas les nombreux pères fouettards escortant Saint-Nicolas lors de son cortège fribourgeois! Ville de Fribourg Gratuit www.fribourgtourisme.ch
décembre 2015 | touring
25
MOBILITÉ
Pourquoi un deuxième tube est
indispensable
Fissures dans la dalle et corrosion des fers d’armature: le tunnel routier du Gothard doit être rénové. Un oui du peuple à la galerie d’assainissement le 28 février prochain permettra d’améliorer la sécurité de la plus importante transversale alpine de Suisse. TEXTE DINO NODARI | PHOTOS OFROU
L
a situation de départ est claire et incontestée: le tunnel routier du Gothard doit être assaini, à défaut de quoi le tube vieux de 35 ans ne sera plus fonctionnel, sans parler des problèmes de sécurité. 35 ans, c’est long et cela laisse des traces. Les projets d’infrastructure n’échappent pas au vieillissement, notamment lorsque ces ouvrages sont empruntés chaque année par quelque 6 millions de véhicules. Le tunnel du Gothard a pris de l’âge et doit impérativement être rénové dans un proche avenir.
démolie et reconstruite. A côté de cette dalle intermédiaire qui est déjà partiellement endommagée et sous-dimensionnée, la voûte intérieure a également besoin d’être refaite. A cela s’ajoute la galerie de sécurité qui nécessite d’être agrandie pour que toutes les conduites puissent y être intégrées. La hauteur du tunnel proprement dit -elle ne répond plus aux exigences actuelles – doit également être augmentée. Enfin, le revêtement de la chaussée doit être remplacé et le système de ventilation foncièrement modifié.
Des dommages ici et là
Deux possibilités existent pour mener à bien cette réfection de grande envergure. L’une avec tube d’assainissement et l’autre sans. Après examen des diverses variantes, le Conseil fédéral s’est
La dalle intermédiaire, qui s’étend sur toute la longueur du tube et revêt une importance majeure pour le fonctionnement des tunnels modernes, doit être 26 touring | décembre 2015
prononcé en faveur de la solution avec un second tube et le parlement s’y est rallié à une forte majorité. Les coûts d’investissement pour cette option sont certes un peu plus élevés que pour une rénovation sans deuxième galerie. Les avantages sont toutefois aussi beaucoup plus évidents. La transversale alpine la plus importante de Suisse continuera à être praticable et le Tessin ne sera pas coupé du reste du pays durant la réfection.
Sécurité accrue Point particulièrement important pour le Touring Club Suisse, la sécurité sera améliorée. Après la rénovation, les voies de circulation seront séparées grâce à deux tubes monodirectionnels. La réfection en elle-même sera moins onéreuse.
Trois questions à Peter Goetschi Pourquoi le TCS s’engage-t-il en faveur d’un deuxième tube au Peter Goetschi Gothard, malgré Prise de position l’existence de l’article du président sur la protection des central du TCS. Alpes? Peter Goetschi: Le tunnel du Gothard doit être rénové et une réfection au moyen d’un deuxième tube est clairement la meilleure solution, pour trois raisons notamment: elle améliore la sécurité grâce à une séparation des voies de circulation, elle représente un investissement durable et, à long terme, elle garantit le maintien des liaisons avec le Tessin. Bref, la construction d’une deuxième galerie au Gothard est la seule variante sensée.
Dalle intermédiaire L’assainissement n’est pas seulement urgent ici.
Fissures La dalle du tunnel s’est effritée.
Il ne sera par ailleurs pas nécessaire de démanteler sans plus-value les coûteuses installations de transbordement. Le fait que des tunnels avec des sens de circulation séparés offrent davantage de sécurité qu’un tube long de 17 km avec trafic bidirectionnel n’est contesté par personne.
La preuve par le Seelisberg Effritements La dalle intermédiaire doit être démolie et reconstruite.
La comparaison avec le tunnel du Seelisberg est très parlante. Celui-ci a été construit pratiquement en même temps que le tunnel du Gothard. Il a une longueur de 9 km et dispose de voies de circulation séparées. En l’espace de 35 ans, neuf personnes y ont trouvé la mort dans des accidents, alors que le nombre des victimes s’est élevé à 36 dans le tunnel du Gothard. L’absence de bande →
Quels sont les dangers inhérents au Gothard? De 2001 à 2012, il y a eu 19 morts dans ce tunnel. 18 ont été victimes de collisions frontales ou latérales. Un tunnel muni de voies de circulation séparées permettra d’éviter ce genre d’accident. Selon les règles de sécurité en vigueur actuellement, le tunnel du Gothard ne pourrait plus être construit de cette manière. Les conséquences d’un accident majeur dans un tunnel ne peuvent pas être comparées à celles sur une route à ciel ouvert. Une séparation des voies de circulation – comme elle a été réalisée pour le rail dans le tunnel de base du Ceneri – n’est pas seulement sensée mais aussi indispensable pour un tunnel long de 17 km comme le Gothard. La solution du deuxième tube est plus chère que la variante avec stations de transbordement. Pouvons-nous nous permettre pareil investissement? Au premier coup d’œil, la variante d’assainissement avec une deuxième galerie est effectivement plus chère. A moyen et long terme, la construction d’un second tube est toutefois aussi la meilleure solution du point de vue économique. En construisant un tel ouvrage, nous investissons dans une infrastructure sûre et durable dont profiteront également les générations futures. Ce n’est pas le cas des stations de transbordement provisoires dont personne ne veut sur son territoire et qui devront être reconstruites lors de la prochaine rénovation. décembre 2015 | touring
27
e le z Renouv et le T C S ez à continu r ! profite
<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbM0MAYAVqoWFw8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTO3NAAAr21DVQ8AAAA=</wm>
<wm>10CFWLKw6AQAwFT9TNa-lny0qCIwiCX0PQ3F_xcYhRM7MszQo-pnnd560xoJWqeWJollYkLLxFZhk86-PFBWwjUlkk-HcQDJzg_ibEIPGOJAVpdBWU6zhv4O2S0nQAAAA=</wm> <wm>10CFWLqxKAMAwEvyidS9I0DZVMHYNg8DUMmv9XPBzizO7esjRL-Db3de9bYyBXqlY8Hh6WxM1L84ikJerjWQRsE0KVtWT5XQgGDvB4G2IQy0CQCiGPap6u47wBuIOQ53UAAAA=</wm>
Poursuivre sa route. Une bonne raison parmi d’autres d’être membre du TCS. Vous trouverez toutes les autres bonnes raisons sur www.bonnes-raisons.tcs.ch
MOBILITÉ
Dépôts Les choses n’ont pas belle allure au-dessus de la dalle intermédiaire.
d’arrêt d’urgence présente de gros inconvénients en cas d’accidents ou de pannes. Les équipes de secours sont contraintes de bloquer le tunnel à chaque intervention, ce qui provoque de gigantesques bouchons devant les deux portails.
Danger toujours présent
Niches SOS Les responsables de la rénovation ne manqueront pas de travail.
Réfection nécessaire On trouve partout des dépôts dans le tunnel.
La sécurité a certes été améliorée après le dramatique incendie de 2001 qui a fait onze victimes. Un lourd bilan qui a marqué l’histoire des transports en Suisse. Depuis, la ventilation, l’éclairage et la signalisation ont été modernisés. Une source de danger demeure néanmoins: le trafic dans le plus long tunnel alpin est toujours bidirectionnel. Le TCS s’engage depuis de nombreuses années en faveur d’un deuxième tube au Gothard, explique Peter Goetschi. Pour le président central du TCS, il est clair que «le risque d’une catastrophe dans le tunnel bidirectionnel actuel est très important. Sa réfection qui est nécessaire aujourd’hui offre la possibilité de mettre en place une solution durable, plus particulièrement sous l’angle de la sécurité». w
LES ARGUMENTS EN FAVEUR D’UN OUI CLAIR AU DEUXIÈME TUNNEL
1.
La construction d’un tunnel d’assainissement est nettement la meilleure solution car elle est moins chère à terme qu’une rénovation avec des stations de transbordement provisoires qui occupent d’importantes surfaces de terrain.
2. 3.
Un tube d’assainissement améliore la sécurité car le trafic bidirectionnel dans un long tunnel est dangereux.
Un oui au deuxième tube est important pour l’économie car nos entreprises ont besoin d’une liaison routière fonctionnelle à travers le Gothard.
4. 5.
Un oui au tunnel d’assainissement est un oui à la cohésion de la Suisse car le Tessin ne sera ainsi pas isolé pendant trois ans.
Un oui au tube d’assainissement permet d’éviter le trafic de contournement et des embouteillages dans toute la Suisse.
Annonce
SUV LIFESTYLE AU PRIX COMPACT: NEW SUZUKI VITARA 4 x 4 DES Fr. 20 990.– * VOTRE BENEFICE Fr. 4 710.–*
CASH-BONUS -BONUS JUSQU’A U’A Fr. 3 000.– 000
NEW VITARA SERGIO CELLANO TOP 4x4 TURBODIESEL AUTOMATIQUE
Gamme de modèles dès Fr. 20 990.–
POUR SEULEMENT Fr. 35 490.– Série limitée. Jusqu’à épuisement du stock.
*Votre bénéfice Sergio Cellano: pack Sergio Cellano, machine à espresso Sergio Cellano, éléments de décoration Sergio Cellano, décoration latérale avec graphisme Sergio Cellano en chrome, baguettes de seuil Sergio Cellano à l’avant, kit d’intérieur tendance (élégant combiné d’instruments ainsi qu’encadrements de l’horloge et des ouïes d’aération) en Piano Black et 5 ans de garantie premium et mobilité Suzuki.
<wm>10CAsNsjY0MDQx0TW2MLU0NgYAeBy0BA8AAAA=</wm>
<wm>10CFXLoQ7DMAxF0S9y5Bf7JXENq7KqoCoPmYb3_2hbWcFl5-57sujduh3XdiYU7mKDYZYMltob0qKVQUUCWquCC5wdbmGPQ_SHQjH_RgDROuFCCtscXcvn9f4CLcPqmXQAAAA=</wm>
NOUVEAUTE: AVEC BOITE DE VITESSES A DOUBLE EMBRAYAGE (TCSS) Votre revendeur Suzuki vous soumettra volontiers une offre Suzuki-Hit-Leasing répondant à vos désirs et à vos besoins. Tous les prix indiqués (Cash-Bonus inclus) sont des recommandations sans engagement, TVA comprise. Acheter tout de suite pour en profiter. Série limitée. Jusqu’à épuisement du stock. Promotion Cash-Bonus valable pour les voitures immatriculées jusqu’au 31.12.2015. *New Vitara 1.6 UNICO 4x4 boîte manuelle, 5 portes, Fr. 20990.–, consommation de carburant mixte normalisée: 5.6l/100km, catégorie de rendement énergétique: D, émissions de CO₂: 130g/km; photo grand format: New Vitara Sergio Cellano 1.6 Compact Top 4x4 Turbodiesel Automatique TCSS, 5 portes, Fr. 35490.–, pack «Rugged» Fr. 1100.–, peinture Two-Tone Fr. 490.–, consommation de carburant mixte normalisée: 4.5l/100km, catégorie de rendement énergétique: B, émissions de CO₂: 118g/km; moyenne pour l’ensemble des marques et modèles de voitures neuves en Suisse: 144g /km.
www.suzuki.ch
L’utopie ferroviaire
Gothard
A
TEXTE DINO NODARI
u terme d’un long processus d’analyse et de réflexion, le Conseil fédéral et le parlement sont arrivés à la conclusion qu’il est nécessaire de percer un tunnel de réfection au Gothard. A défaut, l’alternative consisterait à édifier d’onéreuses gares de transbordement dans les cantons du Tessin et d’Uri. Tandis qu’on chargerait les voitures sur le rail à Göschenen et Airolo, le transfert des poids lourds s’effectuerait, quant à lui, à Rynächt et Biasca. Pour réaliser cette véritable «chaussée roulante», il s’agirait de trouver dans les étroites vallées de la région du Gothard des terrains à bâtir d’une surface équivalent à 22 terrains de football. Des dimensions dépassant l’entendement, analogues à L’Eurotunnel à Calais
30 touring | décembre 2015
(photo ci-dessus). Alors que la galerie reliant la France à la Grande-Bretagne achemine 4,1 millions de véhicules par an, les gares de transbordement de poids lourds d’Erstfeld et Biasca devraient en absorber 6,3 millions. La plate-forme du Gothard excéderait donc en importance celle de Calais.
Déconnecté pendant trois ans «Mettre en place une chaussée roulante engendrerait des coûts astronomiques et d’importants problèmes techniques. Le canton du Tessin refuse de telles installations sur son territoire», relevait dernièrement le conseiller d’Etat tessinois Claudio Zali à l’occasion d’une conférence de presse. Pour le chef du Département des infrastructures et de l’environnement, «personne n’a envie de revenir aux années 1960 où seul le chemin de fer
existait. L’économie et la société dans son ensemble dépendent de bonnes connexions à la fois routières et ferroviaires.» A l’évidence, aucun canton n’accepterait de renoncer pendant trois ans à une liaison routière avec le reste du pays. Un point de vue que reprend à son compte l’ancien conseiller national uranais Franz Steinegger. «Si l’on entend transférer l’intégralité du trafic sur le rail, on n’aura d’autre choix que de sacrifier les meilleures parcelles de terrain à la construction d’immenses installations de transbordement, dont la capacité restreinte ne tardera pas à apparaître. Il s’ensuivra un chaos routier sur les routes cantonales.» Mais pour ces cathédrales post-modernes, dispose-t-on de la surface nécessaire dans le canton d’Uri? Franz Steinegger se montre dubitatif: «On pourrait ériger une telle installation de transbordement à Erstfeld, moyennant la réquisition de grands terrains. Mais la chose serait plus ardue à Göschenen, faute de place et vu le danger d’avalanches prévalant dans cette zone.» Sans compter que les autorités se verraient contraintes de lorgner sur les
PHOTOS EUROTUNNEL, FORCES AÉRIENNES SUISSES, KEYSTONE
Qu’adviendrait-il si les opposants au tunnel de réfection du Gothard parvenaient à leurs fins? Des gares de transbordement pharaoniques verraient le jour dans les cantons du Tessin et d’Uri, engloutissant des sommes faramineuses et galvaudant des terrains dans des régions déjà à l’étroit.
25.10.15_Sonneflyer_ba
RUBRIKTITEL MOBILITÉ
ack
Eurotunnel Les installations dans les cantons d’Uri et du Tessin seraient plus grandes que celle de Calais.
biens fonciers en mains privées, d’où d’interminables tractations. Franz Steinegger est formel: la population uranaise aurait à souffrir d’un trafic accru dans l’hypothèse où l’Office fédéral des routes mettrait à exécution son plan consistant à lever partiellement l’interdiction de circulation la nuit. «80 % de la population du canton réside au nord des gares de transbordement, d’où de fortes nuisances.»
Destinées à disparaître En tout état de cause, de fortes résistances sont attendues des deux côtés du Gothard. Et la facture s’annonce salée. De surcroît, si le projet de construction d’un second tube capote, l’alternative préconisée exigerait sept années de travaux de mars à novembre, pendant lesquelles le tunnel routier et le col seraient fermés. Les coûts s’élèveraient ainsi à 1,9 milliard de francs, dont 1,1 milliard affecté à une infrastructure qui est destinée à disparaître… ce petit jeu reprenant dans trois à quatre décennies à l’occasion du prochain assainissement. Il ne fait donc aucun doute que le percement d’un second tube représente la solution financière la plus judicieuse. •
EMBOUTEILLAGES DANS TOUTE LA SUISSE En outre, la «chaussée roulante» n’aiderait en rien à faire face au volume du trafic au Gothard. Une plate-forme de transbordement parviendrait à acheminer dans les deux directions 600 voitures par heure, alors que la capacité actuelle est de 900 par heure sur ce même tronçon. Un rapide calcul indique, par conséquent, que la limite de capacité serait dépassée pendant 747 heures en direction du sud ainsi que durant 698 heures en direction du nord. De surcroît, certains jours, la surcharge culminerait à un total de 21 heures. La «chaussée roulante» aggraverait donc encore les problèmes de fluidité du trafic au Gothard en passant d’un facteur de 5 à 7. Si le système de transbordement s’avérait incapable d’absorber le trafic pendant une centaine de jours lors des travaux d’assainissement, cela occasionnerait des encombrements et embouteillages sur l’ensemble du réseau routier helvétique, dont pâtiraient plus particulièrement les régions déjà fortement éprouvées par le transit routier.
Göschenen Une surface équivalent à 12 terrains de football devrait être trouvée dans le canton d’Uri.
Airolo Le canton du Tessin s’oppose à la construction de telles installations sur son territoire.
décembre 2015 | touring
31
digitec.ch Pour des trajets agréables Succursales à Bâle, Berne, Dietikon, Kriens, Lausanne, St-Gall, Winterthour, Wohlen et Zurich Boutique en ligne www.digitec.ch – digitec@digitec.ch – Livraison gratuite dans toute la Suisse
Best-seller
179.– JVC KDDB95BT Profitez d’une radio numérique au son cristallin et écoutez votre musique via le port USB, l’entrée AUX ou sans fil grâce à la technologie Bluetooth. <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTOzsAAA675BQw8AAAA=</wm>
<wm>10CFXKoQ7DMAxF0S9y9J4dO24Dq7CoYBoPmYb3_2hbWcFF98zZveDqGOdzPDqBmpIekdndvLSavdlWstpvairoO01DPag3L3BwA9ffCCGaiybqYrGMKJ_X-wuDabvncgAAAA==</wm>
• Bluetooth • Lecteur CD • Tuner AM, FM et DAB • Port USB et entrée AUX en façade • Compatible avec iPod, iPhone et iPad • Microphone mains libres • MP3, WAV, AAC, WMA • Antenne DAB incl. Article 2515285
369.– TomTom GO 6100 World Installez et actualisez les cartes de 152 pays – sans frais supplémentaires. • Écran tactile 6” • Cartes du monde • Cartographie à vie, TomTom Traffic à vie, zones de danger à vie • Guidage avancé sur changement de voie • Cartes 3D • Tap & Go, Speak & Go • Fixation Click & Go • Capacité de mémoire 8Go • 300g Article 4668222
Tous les prix sont en CHF, TVA incl.
MOBILITÉ
ANGOISSE dans le parking
Il n’est pas toujours évident, pour une femme, de se retrouver seule dans les confins d’un sombre parking. Outre la vigilance usuelle, les conductrices intrépides apprendront à se défendre. Démonstration. TEXTE ALINE BEAUD | PHOTOS EMANUEL FREUDIGER
V
ille de Fribourg. 14 novembre. 22 h 30. Chloé Baechler accélère le pas. Elle se dirige vers son véhicule garé à l’autre extrémité du parking souterrain. Elle se retourne et
scrute les alentours. Le lieu est désert. Mais, tout à coup, quelqu’un pourrait surgir de la pénombre et l’agresser. La tension monte. Elle cherche ses clés dans son sac et se dépêche.
→
Sueurs froides Il n’est pas très rassurant de rejoindre sa voiture seule dans un parking souterrain désert.
décembre 2015 | touring
33
Aux abords du coffre
Vol à l’arraché Chloé est en train de ranger ses affaires dans le coffre, lorsque l’agresseur l’attaque par l’arrière, en tirant son sac à main.
Heureusement, notre conductrice est désormais parée à toute éventualité. En effet, elle a récemment été coachée par Ludovic Benzakein qui lui a enseigné ses méthodes de défense inspirées du kravmaga et adaptées à la portée de chacun. De quoi être rassurée lorsqu’elle se déplace seule le soir dans un parking désert ou une ruelle sombre. En plus des cours hebdomadaires et stages mensuels dispensés dans la région lausannoise ainsi que des cours privés créés selon la demande du client, Ludovic Benzakein donne chaque année une formation d’une journée aux nouvelles propriétaires de Mini aux garages Jan Autos à Lausanne et Saint-Légier. Un stage destiné aux conductrices désireuses de savoir se défendre aux abords de leur véhicule flambant neuf.
En talons aiguilles
Ici, pas de tenues de sport et place aux vêtements du quotidien. «Certaines de mes élèves apprennent à se défendre en talons aiguilles», explique Ludovic Benzakein. Et, lors des formations et autres stages, il n’est pas non plus question de s’échauffer avant les exercices! «Il est important de savoir se défendre en toutes circonstances et surtout lorsque l’on ne s’y attend pas, souligne l’ancien sportif de combat. Les armes utilisées durant l’entraîne34 touring | décembre 2015
ment ne sont d’ailleurs pas factices, nous manions de vrais couteaux durant les exercices.» Il s’agit en effet d’apprendre à se défendre avec les moyens du bord – les pieds, les mains, les genoux – et de développer sa propre boîte à outils. «Un de mes participants, âgé de 70 ans, se rend aux cours avec sa canne», explique l’instructeur qui compte une quarantaine d’élèves réguliers, dont une majorité de femmes.
Dans le véhicule
Arrivée furtive Sac à main sur les genoux, ceinture détachée, Chloé s’apprête à sortir de son auto, lorsque l’agresseur ouvre violemment la portière et tente de s’emparer de ses biens.
Des gestes simples
Durant sa formation, Chloé Baechler a appris à se défendre lors de trois situations reproduites ci-contre. Soit le vol de son sac à main au moment où elle dépose quelques affaires dans le coffre de l’auto (cas 1), une agression lorsque le véhicule est à l’arrêt et qu’elle ouvre la portière (cas 2) et une attaque frontale à la sortie du véhicule (cas 3). Elle joue la victime dans notre mise en situation. Endossant le rôle du vilain, Ludovic Benzakein, enseigne une technique de défense à notre automobiliste néophyte. Et, la capuche enfoncée sur la tête, il n’y va pas de main morte en s’emparant brusquement du sac à main de la conductrice durant les exercices. «Cela ressemble à une vraie agression. Je saurai à quoi m’attendre si je devais me faire attaquer un jour», déclare l’automobiliste heureuse d’avoir acquis des outils
A côté de la voiture
Qui voilà? Cette fois-ci, Chloé voit son agresseur arriver. Pour se défendre, il faut réagir rapidement.
de défense supplémentaires. Des gestes simples, mais efficaces qu’il s’agira de répéter maintes fois afin d’ancrer les réflexes défensifs dans son corps et de pouvoir réagir correctement au moment nécessaire. Des mouvements que vous, automobilistes,
pouvez aussi reproduire en vous aidant des illustrations et descriptions ci-contre. Peut-être de quoi prévenir toute panique à bord! ◆ Cet article a été réalisé avec le soutien de Ludovic Benzakein, www. krav-benzakein.ch. A noter qu’aucun des figurants n’a été blessé durant la réalisation de ce reportage.
MOBILITÉ
Coup bas Entraînée vers l’arrière, notre victime pivote et se défend en assénant un coup de poing dans les parties de l’attaquant.
Et une gauche! La parade de Chloé s’achève par une frappe dans la glotte de son assaillant.
Ouille! Pour se défendre, Chloé n’a d’autre choix que de donner un coup de poing bien placé.
Dernière étape Affaibli, l’agresseur se penche en avant. Place à la seconde défense, le coup de poing dans la pomme d’Adam.
Et hop! Ni une, ni deux, elle hausse son genou, tend sa jambe, le coup de pied part. La suite, vous la connaissez.
Bam dans la glotte! Elle laisse ensuite retomber sa jambe et son corps vers l’avant. Le moment adéquat pour contrer son adversaire d’une gauche dans la glotte.
LES CONSEILS D’UN PRO Savoir comment se défendre, c’est bien. Ne pas se faire agresser, c’est mieux! Voici quelques conseils proférés par Ludovic Benzakein: Se préparer, avoir les clés en main à l’approche du véhicule. Une fois assis, verrouiller immédiatement la voiture. La méthode novatrice développée par Ludovic Benzakein (36 ans) est basée sur les réflexes défensifs et la rapidité d’action.
Ne pas laisser de sac apparent, le placer sous le siège arrière ou dans le coffre. Ne pas regarder par terre en s’approchant de l’auto. Rester attentif et vigilant.
décembre 2015 | touring
35
les 9 et 10 février 2016 Patinoire de Malley Lausanne AXA PRESENTSles 9 et 10 février 2016 Patinoire de Malley Lausanne
avec des
superstars sur la glace et sur scène Evgeni Plushenko • Stéphane Lambiel Tatiana Volosozhar & Maxim Trankov Gabriella Papadakis & Guillaume Cizeron
JESSIE J THE JACKSONS
JAMES GRUNTZ www.artonice.com
Tickets/Infos: www.artonice.com
T C S
Catégorie de place et prix Prix normal Prix spécial membres TCS
cat. 1 158.– 148.–
cat. 2 138.– 128.–
cat. 3 118.– 108.–
cat. 4 88.– 78.–
(Les prix comprennent 10% de frais de pré-location. Frais d’expédition CHF 8.–/commande non comprise.)
Talon de réservation pour Art on Ice 2016 à Lausanne Je commande
billet(s) d’entrée prix special (membres TCS)
Nom
Prénom
Adresse
NPA/Lieu
Tél.
Notre offre VIP: Venez savourer, en compagnie de vos invités, l’ambiance unique d’Art on Ice: Accès à l’espace «hospitality», billets de la meilleure catégorie, rafraîchissements, snacks, cocktail riche. Commandes / renseignements: Gabriela Buchs – téléphone: 044 315 40 24. Date désirée 9.2.2016, 19h30
10.2.2016, 19h30
Catégorie désirée catégorie 1 catégorie 2 catégorie 3 catégorie 4 En cas de non-disponibilité dans la catégorie désirée, j’accepte une/des place(s) directement inférieure(s) ou directement supérieure(s)
Prière de retourner à: Art on Ice Production AG, Breitackerstrasse 2, 8702 Zollikon, fax 044 315 40 29, www.artonice.com
MOBILITÉ
Les vélos-cargos envahissent la capitale
La plateforme carvelo2go.ch, lancée fin septembre, séduit les aficionados de vélos-cargos électriques. Les deux-roues peuvent être loués dans plusieurs quartiers bernois auprès d’enseignes, tels Apfelgold et Barbière.
«Ces vélos jouissent TEXTE ALINE BEAUD | PHOTOS EMANUEL FREUDIGER d’une bonne visibilité. On ratiques, rapides et conforEntre 2 et 4 personnes viennent les voit partables. Les utilisateurs sont chaque semaine emprunter le vélotout en ville unanimes au sujet des cargo au café. «Les feedbacks sont de Berne.»
P
vélos-cargos électriques. Depuis fin septembre, les engins peuvent être loués sur le site carvelo2go.ch contre quelques francs – la location est gratuite pour les membres TCS. Les maxi vélos sont stationnés chez des hôtes dans divers quartiers bernois. Donat Berger, l’un d’entre eux, est déjà séduit par le projet pilote mené conjointement par l’Académie de la mobilité, Engagement Migros, le BLS, la ville de Berne et le TCS.
Ils ont le vent en poupe Les vélos-cargos séduisent par leur rapidité et leur maniabilité.
tous positifs et les enfants sont les plus enthousiastes», se réjouit le propriétaire et gérant d’Apfelgold qui utilise aussi l’engin à des fins professionnelles. «J’ai livré une caisse de 80 tartelettes avec ce vélo-cargo. Il est si stable que les desserts n’ont pas bougé!», reprend-il.
Donat Berger, propriétaire et gé rant d’Apfelgold.
pour le deux-roues électrique, est arrivée trop tôt au travail… «Le cargo-bike était trop rapide», plaisante la gérante de Barbière qui indique que les brasseurs de son bar livrent désormais le marc en vélo-cargo au paysan du quartier voisin. «Une alternative idéale à la voiture», signale-t-elle avant d’ajouter que le vélo vert suscite la curiosité des habitants du quartier et des habitués. En un mois, carvelo2go.ch a totalisé 220 inscriptions et 152 réservations. Le projet devrait s’étendre à Bâle en 2016 et intéresse aussi d’autres villes. •
Une cargaison de marc L’engin a joué un vilain tour à Fabienne Beck, qui troquant son vélo
LOUER UN VÉLO-CARGO En vous connectant sur car velo2go.ch, vous avez la possi bilité de louer des véloscargos électriques en ville de Berne (11 emplacements). Pour ce faire, il suffit de vous enregistrer, de choisir l’emplacement sou haité et de réserver. La location coûte 5 fr. la première heure, 2 fr. par heure supplémentaire puis, dès la dixième heure, 1 fr. par heure additionnelle. Elle est gratuite pour les membres TCS. www.carvelo2go.ch
décembre 2015 | touring
37
Sus aux
embou
L’entreprise Graphmasters entend révolutionner les systèmes de navigation avec un appareil empêchant la formation de bouchons. Tom Tom et consorts ont du souci à se faire!
ut, encore un bouchon! Cette véritable plaie du trafic moderne met quotidiennement à l’épreuve les nerfs des automobilistes. L’an dernier, la barre des 20 000 heures d’embouteillages a été franchie pour la première fois en Suisse, avec exactement 21 541 heures, selon les chiffres émanant de l’Office fédéral des routes. Cela se traduit notamment par une perte de temps considérable, alors même que presque toutes les voitures sont équipées d’un GPS censé proposer le meilleur itinéraire.
Autre facteur déterminant, un très grand nombre de véhicules sont équipés d’appareils bon marché et d’ancienne génération fonctionnant avec le système TMC (Traffic Message Channel). Celui-ci est alimenté par les installations de mesures locales, les caméras jalonnant les routes, les annonces de bouchons et la police. L’ensemble de ces informations ne sont actualisées que toutes les 15 à 30 minutes, avec pour conséquence que les usagers apprennent l’existence d’un bouchon trop tard… quand ils s’y trouvent déjà.
Bouchons programmés
Généralement, le système TMC recueille les seules données concernant les autoroutes, non celles des routes d’évitement. Une lacune supplémentaire par rapport au fabricant néerlandais TomTom, dont le modèle TomTom Traffic offre un service actualisé toutes les deux minutes couvrant – aux dires de la firme – 99,9% des routes dans 36 pays. Si un itinéraire alternatif frise la saturation, le conducteur se voit proposer trois alternatives. Mais cette technologie a son prix. Il faut débourser un minimum de 229 francs pour un système de navigation
Là réside pourtant une partie du problème. Depuis que ces appareils équipent les véhicules, les automobilistes s’y fient aveuglément. Et, tous les usagers suivant les mêmes consignes, on se retrouve finalement… dans un embouteillage. La faute à l’algorithme de base différant peu d’un modèle à l’autre. «Les systèmes de navigation provoquent des encombrements sur des routes qui, en d’autres circonstances, seraient nettement moins chargées», explique Michael Schreckenberg, de l’Université de Duisbourg-Essen. 38 touring | décembre 2015
TomTom fonctionnant en temps réel, ce qui semble pour beaucoup dissuasif.
A chaque voiture son sillon C’est sur ce marché en pleine mutation que se lance la start-up Graphmasters, établie à Lausanne et Hanovre. «Notre innovation est de nature à supprimer les bouchons», martèle le co-fondateur de la firme, Christian Brüggemann. Concrètement, lorsque le conducteur programme son GPS, celui-ci indique le moment le plus favorable pour emprunter chaque segment de l’itinéraire. Chaque portion de route se voit donc attribuer un créneau horaire. Dès qu’un début d’engorgement apparaît, les véhicules sont orientés sur un autre axe. En outre, le système élaboré par Graphmasters calcule toutes les sept secondes si le tronçon parcouru demeure le plus rapide. De plus, la technologie parvient à estimer avec précision la capacité de chaque portion de route en fonction de sa longueur, du nombre de voies de circulation et de la limitation de vitesse. Au moyen d’un algorithme sophistiqué, elle transmet aux usagers via GPS un itinéraire individualisé et l’optimise constamment selon le style de
PHOTOS KEYSTONE (1), LDD
Z
TEXTE JULIANE LUTZ
MOBILITÉ
teillages conduite. Pour mieux illustrer leur pro pos, les fondateurs de Graphmasters se réfèrent au trafic aérien où chaque appa reil vole dans un sillon – un slot – attri bué par la tour de contrôle. «Avec notre technologie, la durée du trajet est écour tée de 30% par rapport à un système de navigation classique», explique Christian Brüggemann. Il suffit pour cela de dispo ser d’un smartphone ou d’une tablette. Avec un nombre d’utilisa L’application Nunav se teurs accru, le gain de base déjà sur le système Graphmasters. temps s’accroît. «Si seule ment 5% des automobi listes utilisaient notre produit, nous pourrions remédier à beaucoup d’en gorgements, surtout dans les villes», commente Robert Dohrendorf, direc teur de l’entreprise. La base de données cartogra phique est puisée dans Open Street Map, le «Wiki pedia des cartes». Les in formations proviennent en outre de plusieurs com munes ou entreprises pos sédant une flotte de véhi
Perte de temps L’an dernier, on a relevé 21 541 heures de bouchons.
«La durée du trajet est écourtée de 30%.» Christian Brüggemann, Graphmasters
La technologie Graphmasters Routing assure la fluidité du trafic routier.
cules, lesquelles fournissent les données en leur possession sur la vitesse, le sens des voies de circulation et la géolocalisa tion. Christian Brüggemann et ses deux associés proposent également leurs propres données au travers de l’applica tion gratuite Nunav, déjà disponible pour Android. Une version iPhone verra pro chainement le jour. «Nous respectons l’anonymat et ne conservons pas ces infor mations», précise Christian Brüggemann.
Partenaires recherchés Dans cette lutte pour un marché en pleine expansion, comment se profile donc Google Maps? Le géant américain s’intéresse très peu aux applications auto mobiles. Il cherche avant tout à vendre ses données, estimeton chez Graphmas
ters. La startup doit maintenant trouver des partenaires parmi les fabricants de systèmes de navigation en vue d’y inté grer son interface. Les discussions ont d’ailleurs déjà débuté avec certains d’entre eux, de même qu’avec des presta taires de la branche logistique à la re cherche de solutions spécifiques. Quant à Michael Schreckenberg, spécialiste du trafic routier, il considère l’idée comme intéressante, mais il doute que les auto mobilistes s’en tiendront seulement aux itinéraires suggérés par cette technologie. «Si le trajet proposé occasionne un détour, les conducteurs risquent de ne pas le suivre». En fin de compte, un automobi liste qui écoute son flair au lieu de son GPS finit également par aboutir dans un embouteillage! • décembre 2015 | touring
39
PARLONS DROIT
Les dessous de l’autopartage TEXTE RAPHAËL SCHILT
L’
autopartage est sans nul doute un choix raisonnable pour ceux qui ne désirent plus être propriétaires d’un véhicule et souhaitent faire des économies. A condition toutefois d’éviter certains pièges. Il convient tout d'abord de bien étudier les conditions contractuelles, notamment les termes imprimés en petits caractères. En cas de doute, il ne faut pas hésiter à demander davantage de renseignements. L’assurance est un élément essentiel de l’autopartage. Chez Mobility, numéro un du car sharing en Suisse, le client est RAPHAËL SCHILT Fonction: juriste en protection juridique et responsable du groupe de spécialistes circulation routière, responsabilité civile & assurances Profession: avocat Age: 30 ans Contact: experte.rs@tcs.ch
couvert par une assurance responsabilité civile, casco et passager en cas de sinistre. Mais la franchise avoisine les 2500 francs par cas, sans compter les suppléments pour les conducteurs jeunes ou inexpérimentés. Au moindre dégât, que le propriétaire d’une voiture particulière avait omis de faire réparer, le conducteur pris en défaut, même à tort, peut être contraint de régler la note.
Franchise réduite Il est cependant possible, moyennant le versement de
150 francs par année, de ramener la franchise à 300 francs maximum. En outre, les clients conduisant peu peuvent également bénéficier de cette réduction de franchise contre un montant de 20 francs par utilisation. Il est cependant à noter que cette réduction annuelle de franchise doit être demandée – et donc payée – non pas par foyer, mais par client Mobility. Si quatre personnes d’une même famille utilisent des véhicules Mobility, la somme à régler atteint donc les 600 francs. A noter également: lorsque l’assurance arrive à expiration la réduction de franchise est «automatiquement débitée et reconduite pour un an» de manière tacite. Si vous souhaitez sortir du système Mobility, vous devez alors résilier par écrit cette assurance tacite avant le terme de la réduction de franchise en cours. Toutefois, un accident étant vite arrivé, cette réduction de franchise n’en reste pas moins conseillée.
La preuve en photos Souvent, les dégâts subis par le véhicule ne sont pas constatés directement. Pour ne pas devoir payer ceux commis par un autre conducteur, il est utile de photographier le véhicule avant et après l’utilisation. Une précaution permettant de documenter les éventuels dommages et de prouver que le client ne les a pas causés luimême. L’autopartage est souvent perçu comme une offre régionale ou locale. En règle générale, les trajets en Europe sont aussi autorisés. Le TCS recommande à cet égard de souscrire une assurance voyage Livret ETI. ◆
CONSEILS
1.
Commencer par bien lire les conditions contractuelles générales et les termes imprimés en petits caractères.
2.
Souscrire une réduction de franchise afin d’éviter toute mauvaise surprise.
3.
Prendre des photos du véhicule avant et après l’utilisation.
4.
Ne pas quitter le pays sans un Livret ETI.
Onéreux En cas de crash, la facture peut prendre méchamment l’ascenseur pour les adeptes de l’autopartage.
40 touring | décembre 2015
NEWSPICTURES
L’autopartage ou car sharing permet de louer un véhicule de manière simple et rapide. La prudence est toutefois de mise, car au moindre accident, la facture peut vite devenir salée. Et ce, même avec une assurance.
Affichez-vous en rouge et blanc – portez la Patrouille Suisse Le blouson loisirs „Patrouille Suisse“
La fermeture à glissière met une touche de couleur rouge Patrouille
Avec logo brodé sur la poitrine <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTM0NgMAolxCQg8AAAA=</wm>
<wm>10CFWLKw7DQBDFTjSr9yY7vyyswqKAqnxJVZz7o7RhBUa2931Yw81jO17bcxDoKWnOxYeVNQ0LH1HVFq_8ek0FbWVXaLjW3yIwsMD5a4QQzckuLCFnRrXz_bkA2Q1qQ3UAAAA=</wm>
Taille (cm): M B A
L
XL
XXL
A
62
69
72
75
B
69
70
71
73
C
61
62
62
64
C
Vous achetez de préférence des choses qui vous permettent d’afficher votre enthousiasme? Vous êtes fan de la Patrouille Suisse? Alors ce blouson à capuche exclusif Patrouille Suisse de la maison Bradford est fait pour vous. Ce blouson tendance vous offre une qualité de tissu très épais d’une souplesse remarquable. Le design se trouve complété au dos par l’impression dynamique en couleurs de la Patrouille Suisse d’après un tableau de Wilfred Hardy.
BON DE COMMANDE EXCLUSIF
Répondez avant le 28 décembre 2015 Pour une livraison avant noël: le 7 décembre 2015
❒ Oui, je commande le blouson „Patrouille Suisse“ Taille ❑ M
fb.com/BradfordExchangeSchweiz
❑L
❑ XL
❑ XXL
Je désire ❒ une facture totale ❒ Par Visa ou Mastercard
Expire:
Affichez votre enthousiasme pour notre Patrouille Suisse et commandez tout de suite!
❒ mensualités
(MMAA)
Nom/Prénom
À compléter en caractères d’imprimerie
Nº/Rue CP/Localité
Prix: Fr. 99.90 ou 2 mensualités de Fr. 49.95 (+ Fr. 11.90 Expédition et Service)
www.bradford.ch
54346
✃ • D’après un tableau du peintre spécialiste d’aéronautique Wilfred Hardy • Avec logo brodé sur la poitrine • Tissu mélangé de grande qualité • Poches kangourou pratiques devant • Exclusivement disponible chez Bradford Exchange • Garantie de reprise de 30 jours
E-mail Signature
Téléphone
Pour commande en ligne: n° de référence: 54346
The Bradford Exchange, Ltd. Jöchlerweg 2 • 6340 Baar • Tél. 041 768 58 58 • Fax 041 768 59 90 • e-mail: kundendienst@bradford.ch
A retourner à: The Bradford Exchange, Ltd. Jöchlerweg 2 • 6340 Baar
HONDA JAZZ 1.3I-VTEC ELEGANCE
Un minispace à
l’esprit d’équipe La Honda Jazz la joue plus minispace que jamais. Chantre de la modularité, elle procure un maximum d’habitabilité dans un minimum d’espace. On souhaiterait juste davantage de punch au niveau de l’unique motorisation. TEXTE MARC-OLIVIER HERREN | PHOTOS EMANUEL FREUDIGER
E4 cylindres 1,3 l essence, 102 ch W6,2 l/100 km (moyenne du test), étiquetteEnergie C VAutonomie: 645 km kPoids: 1175 kg (modèle testé) P11,8 s de 0 à 100 km/h L19 900 fr. 42 touring | décembre 2015
TECHNIQUE
Excellent rapport prix-prestations
Moteur manquant de répondant
Modularité astucieuse
Amortissement relativement ferme
Habitabilité et volume utile
Stylisme moyennement exaltant
Equipement richement fourni
Place médiane de la banquette
Direction et commande de boîte
Prestations de garanties moyennes
Système d’info-divertissement à jour
Implantation basse de la commande de boîte
Coûts d’entretien avantageux
APERÇU TECHNIQUE
L
a Honda Jazz a eu la bonne idée de passer du statut de citadine à celui de minispace. Allongée de 9,5 cm, cette troisième édition reposant sur une nouvelle plate-forme conforte le judicieux virage amorcé par le modèle précédent. Il faut dire que peu de voitures proposent pareille habitabilité sur un gabarit aussi ténu (longueur de 4,01 m). Sans révolutionner l’astucieuse modularité intérieure, cette nouvelle déclinaison peaufine le concept tout en adoptant un système d’info-divertissement moderne ainsi qu’une palette d’assistances à la conduite qui pourront faire
Ambiance monospace Le grand parebrise fournit une vue dégagée. L’agencement est de bon ton.
VOITURE D’ESSAI Honda Jazz 1.3i-VTEC Elegance: 5 portes, 5 places; 19 900 fr. (véhicule testé: 21 800 fr.) Gamme: 1.3i Trend (16 800 fr.) à 1.3i Elegance (19 900 fr.) Options: peinture métallisée (600 fr.), boîte automatique CVT (1700 fr.), sièges chauffants (400 fr.), système de navigation (900 fr.), 5 ans de garantie (450 fr.) Garantie: 3 ans d’usine, 3 ans d’assistance (si services effectués); garantie antirouille: 12 ans (sous conditions) Importateur: Honda Motor Europe, 1242 Satigny, www.honda.ch DONNÉES TECHNIQUES
Et de trois La Honda Jazz reprend la balle au bond en perfectionnant judicieusement le concept minispace.
Moteur: 4 cylindres, 1,3 l essence, 102 ch; boîte manuelle 6 vitesses, traction avant. Poids: 1175 kg (véhicule testé), total admissible 1605 kg, charge tractable 1000 kg
des envieux eu égard au prix relativement modeste (19 900 fr. pour l’exécution Elegance).
Modularité et connectivité Sans être envoûtant, le design de la carrosserie monocorps se veut plus typé. On est davantage convaincu par l’agencement intérieur. Même si les plastiques durs dominent, l’association de divers matériaux produit son effet. L’œil est immédiatement attiré par l’écran tactile 7 pouces de série qui ne se limite pas à un joli graphisme mais se révèle aussi intuitif à l’usage. Voilà pour le côté innovation car, pour le reste, l’habitacle de la Jazz donne dans la continuité. Cela commence par la grande surface vitrée du pare-brise héritée des monospaces et les sièges généreusement dimensionnés et suffisamment enveloppants. Et ça se poursuit à l’arrière auquel on accède → décembre 2015 | touring
43
TECHNIQUE
MARC-OLIVIER HERREN ESSAYEUR Ah, si la Jazz était mieux motorisée, on prendrait un réel plaisir à la malmener car la boîte est craquante. Surtout que la modularité fait référence. Le design un peu moins... Une 5 places qui a du coffre, comme le prouve la large découpe du hayon.
70%
par des portes s’ouvrant à angle droit. La vue plonge alors sur une banquette réservant une garde aux jambes à même de ridiculiser bien des voitures de catégorie supérieure. Seul bémol, on se demande pourquoi la place médiane traite aussi mal le troisième occupant. Rien à voir avec les sièges «magiques» permettant de libérer un vaste espace utile en relevant de manière simplissime les assises de la banquette. Quant au coffre de bonne capacité, il devient énorme lorsque la banquette est rabattue. Du déjà-vu si pratique.
Peu coupleux mais ludique La compacité digne d’une citadine fait merveille en usage urbain. Tellement mieux qu’un SUV. Et malgré un empattement allongé, l’agilité reste de mise si bien qu’il est amusant de mener ce minispace sur les routes sinueuses. Ce d’autant que la direction fournit un bon ressenti et que la commande de boîte aux verrouillages fermes et précis se manie très facilement. Heureusement car le petit et unique moteur de la gamme Jazz doit composer avec un couple modeste niché à haut régime. Aucun problème en trafic d’agglomération mais ce 1,3 l de 44 touring | décembre 2015
102 ch doit être un peu matraqué dès que l’on requiert davantage de puissance. Un mode de conduite auquel les conducteurs contemporains ne sont plus très habitués. C’est tout le dilemme des moteurs atmosphériques face aux blocs suralimentés. Mais contrairement à ces derniers, la consommation réelle n’est ici guère éloignée de la donnée d’usine (5,1 l/100 km). Cela étant, la Jazz ne fait pas mauvaise figure sur autoroute, où le niveau sonore demeure acceptable. Son comportement à la fois équilibré et enjoué se paie par contre au niveau de l’amortissement, teinté de fermeté notamment en usage
urbain. Le conducteur se consolera avec le système de freinage d’urgence en ville qui fonctionne bien, hormis les quelques fausses alertes afférant à ces dispositifs. On apprécie aussi l’aide de l’alerte de franchissement de ligne et du système de reconnaissance des panneaux identifiant les vitesses et les interdictions de dépasser. Il faut dire que, malgré son prix modique, la Honda Jazz est bien pourvue. Et si l’exécution Elegance nous gratifie de l’écran tactile et d’une caméra de recul efficace, les deux autres versions sont bien achalandées. Reste à espérer que ce minispace, aujourd’hui arrivé à maturité, renoue avec la version hybride de son prédécesseur. •
Craquante La commande de boîte aux débattements courts, certes implantée un peu bas.
Bonne résolution La caméra de recul, de série sur la version Elegance, se révèle fort utile.
ÉVALUATION DYNAMIQUE Accélération (0–100 km/h): Elasticité: 60–100 km/h (4e rapport) 80–120 km/h (4e rapport) Diamètre de braquage: Freinage (100–0 km/h): Insonorisation: 60 km/h: 61 dB (A) 120 km/h: 71 dB (A)
FRAIS D’EXPLOITATION 11,8 s 11,8 s 13,2 s 11,1 m 35,7 m
1
km/an
ct./km
fr./mois fixes variables 15 000 49 415.– 203.– 30 000 33 415.– 405.– Tarif horaire pour calcul TCS: 145 fr. (OFS, agences Honda: 95 à 182 fr.) CONSOMMATION AU BANC D’ESSAI
COÛTS DES SERVICES Entretien (km/mois) heures 15 000/12 0,7 30 000/24 0,8 60 000/48 1,8 Entretien sur 180 000 km: 15 000 km/an 14
107 cm
coûts (fr.) 1 176.– 245.– 418.-
(UE 80/1268) urbain interurbain mixte TCS 6,0 4,5 5,1 Usine 6,2 4,5 5,1 120 g/km Emissions de CO2: Moyenne suisse de CO2: 144 g/km EtiquetteEnergie (A–G): C
3772.–
CONSOMMATION DU TEST 6,2 l/100 km réservoir: 40 litres
matériel inclus
autonomie 645 km
CRÉDITS: emplacement: Stade de Suisse Wankdorf. Avec l’aimable participation des juniors U21 des Young Boys de Berne.
Les Honda Jazz et Ford B-Max sont tous deux des minispaces. A noter la différence des valeurs de couple, le B-Max étant mû par un moteur turbo. Prix (fr.)
Honda Jazz 1.3i – VTEC Elegance 19 900.–
Ford B-Max 1.0 SCTi Titanium SST 22 250.–
Cylindrée (cm3)
1318
998
Puissance (kW/ch)
75/102
74/100
Couple max. (Nm/min)
123/5000
170/1400
Consommation (l/100 km)
5,1 C
4,91 C2
Volume du coffre min./max. (l)
354/1314 (VDA)
2
318/1386 (ISO)
Frais kilométrique (Fr./km)
0,49
0,54
Frais d’entretien4
3772.–
4961.–
Test Touring
11/2015
8/20135
3
1 3
68
08 –1
cm
7c –9 72
m
empattement 253 cm longueur 401 cm largeur 170 cm largeur intérieure: avant 144 cm, arrière 142 cm coffre: 354–1314 litres pneus: 185/55R16, min. 185/55R16
CARROSSERIE Le design sans surprise s’inscrit dans la lignée Jazz. L’habitabilité est généreuse, notamment aux places arrière. Très aboutie, la modularité se distingue par les assises relevables de la banquette qui dégagent un gros espace de rangement. Coffre volumineux et facile d’accès. HABITACLE La finition et la qualité des matériaux sont conformes aux standards de la catégorie. Intuitif, le système d’info-divertissement fourni de série reprend le principe des tablettes avec radio DAB+ et diverses apps. La climatisation se commande via un écran tactile séparé. CONFORT Les sièges bien proportionnés assurent un maintien dorsal approprié. L’amortissement est assez ferme et le niveau sonore monte d’un ton sur autoroute.
Tableau comparatif
La vidéo du test
97 cm
TCS MoBe: Herbert Meier 154 cm
EXCLUSIVITÉ TCS
données de l’importateur 2 rendement énergétique donné par l’importateur frais d’entretien par km (15 000 km/an) 4 sur 180 000 km (15 000 km/an) 5 1.0 SCTi 125 ch
PRIX-PRESTATIONS La version Elegance est richement dotée (accès sans clé, caméra de recul). Hormis le système de connectivité, le niveau initial Trend dispose déjà de tout le nécessaire (climatisation, sièges magiques, tempomat). Prix ciblé, coûts d’entretien avantageux, garanties un peu chiches. COMPORTEMENT Bien campée sur la chaussée, la Jazz a même excellé au test d’évitement. Dotée d’une direction informative, elle supporte des allures soutenues en courbe avant de se faire sous-vireuse. MOTEUR ET TRANSMISSION Le petit 1,3 l atmosphérique requiert des régimes élevés pour délivrer toute sa puissance et son couple maximal logé à 5000 tr/min. Il n’est pas discret et les montées en régime sont un peu laborieuses. La boîte précise à étagement court convainc davantage. CONSOMMATION Si elle n’est pas spectaculaire vu les performances, la consommation est correcte. Et, fait plutôt rare, la donnée d’usine de 5,1 l/100 km est assez réaliste.
Sièges «magiques» Repliés en deux mouvements, ils libèrent un espace inédit.
Jolie soute Le coffre de 354 l n’a rien à craindre face à la concurrence.
SÉCURITÉ Dotation à jour (système anticollision, reconnaissance des panneaux, feux de route automatiques). Excellent freinage. décembre 2015 | touring
45
TECHNIQUE
Grâce à l’affichage tête haute, l’automobiliste lit les infor mations essentielles sans quitter la route du regard
Au-delà du simple
plaisir des yeux TEXTE MARC-OLIVIER HERREN
C’
est le nec plus ultra des assistances à la conduite: l’affichage tête haute ou head up display (HUD) consiste à projeter des informations, telles la vitesse et les indications du GPS, dans le pare-brise. L’automobiliste peut alors dédier toute son attention à la conduite. Cette technologie introduite dès les années 40 sur les avions de combat s’est aujourd’hui démocratisée après avoir été réservée, il y a peu encore, aux voitures haut de gamme. Si bien qu’on la retrouve désormais même sur des citadines. Mais tous ces dispositifs ne fournissent pas les mêmes 46 touring | décembre 2015
performances. Ce comparatif réalisé par le TCS a révélé que la qualité de l’affichage, la lisibilité ou encore les fonctions varient sensiblement d’un système à l’autre. Au point que l’indiscutable apport en matière de sécurité n’est pas toujours garanti.
Les «directs» en tête Les affichages haut de gamme utilisent des systèmes directs projetant les informations à même le pare-brise. Les voitures des catégories moyennes et inférieures recourent à des systèmes indirects projetant les informations sur une plaque transparente. Sans surprise, les deux affichages tête haute directs des Mercedes C et Volvo XC90 ont
trusté les places d’honneur avec l’appréciation «très recommandé». Fort utiles, ces deux dispositifs sont toutefois perfectibles au niveau du maniement (Mercedes) et de l’affichage (Volvo). Egalement dotée d’un système direct, la Jaguar XE a dû se contenter d’un «recommandé sous réserve». En cause, de nombreux reflets tant par temps ensoleillé que dans les tunnels. De plus, l’affichage trop petit du régulateur de vitesse est à peine lisible. Bien que moins sophistiqués, les affichages indirects dotant la Mini et la Mazda 3 font bonne figure en décrochant la mention «recommandé». La qualité de l’affi-
chage et les fonctions de la Mini rivalisent avec les systèmes les mieux notés. Les indications sont en revanche trop petites et la surface est limitée. La Mazda dispose d’une technologie analogue moins sophistiquée (affichage monochrome) mais fournie de série. La résolution est moyenne et les informations moins nombreuses. Les deux dispositifs à monter comme accessoires ont peu convaincu. Pourvu d’une bonne finition, l’affichage Garmin est uniquement autorisé en projection indirecte et doit être constamment relié à un smartphone pour fournir les indications de vitesse et de navigation. Il est «recommandé sous réserve» alors que le produit Valeo écope d’un «non recommandé». Les possibilités d’installation sont restreintes et le film ovale à coller sur le pare-brise est interdit s’il entrave la vision. •
PHOTOS LDD
On croirait piloter un avion de chasse: les affichages tête haute issus de la technologie militaire facilitent grandement la conduite. Un comparatif TCS démontre néanmoins que ces systèmes sont encore perfectibles.
Des fonctions extensibles à l’infini
La technique de la réalité augmentée autorise de nouvelles fonctions.
Les affichages tête haute risquent fort de voir leurs fonctions s’étoffer spectaculairement dans un proche avenir. C’est en particulier le cas des systèmes recourant au principe de la réalité augmentée qui, avec le soutien de l’informatique, restitueront par l’image des séquences virtuelles. Concrètement, ils pourront par exemple représenter avec précision la voie de circulation à suivre sur le pare-brise. A l’inverse des affichages classiques, ces systèmes seront indépendants de la route. Sur le même principe, la société Continental a développé un affichage prenant en compte la vitesse et les inter-
valles entre les véhicules. Si la distance de sécurité est insuffisante, une alerte s’imprime derrière la voiture en amont (photo ci-contre).
simplement suivre une voiture virtuelle s’affichant sur le pare-brise. Chez Land Rover, ces applications ne se cantonnent pas au bitume. Un prototype a été muni d’un capot transparent sur lequel apparaissent les obstacles que le véhicule s’apprête à franchir. Ce miracle est dû à la présence de caméras installées dans le soubassement. De quoi éviter d’éventuels dégâts. Enfin, le même constructeur a imaginé une remorque transparente. Grâce à une caméra, la visibilité arrière du véhicule est restituée sur le rétroviseur intérieur. Bien utile lorsque l’on tracte un van à chevaux.
Sus à l’angle mort Pour sa part, le groupe Jaguar-Land Rover travaille à un système abolissant l’angle mort. Les objets non discernables par le conducteur sont projetés directement sur le montant avant. Une astuce visant à réduire les accidents impliquant des cyclistes et des piétons en milieu urbain. Autre innovation, le constructeur britannique développe un système de navigation ne nécessitant plus d’être attentif aux noms de rues ou aux distances. Le conducteur doit
Comparatif TCS des affichages tête haute (head up displays)
Marque/Modèle
Mercedes-Benz C
Volvo XC90
Mini
Mazda 3
Jaguar XE
Garmin HUD+
Prix unitaire du système
1520.–
1500.–
660.–
1340.–
140.–
Type de projection Fonctions Vitesse Données de navigation Lecture des panneaux Régulateur/Limitateur Assistances à la conduite Infodivert./Téléphone Autres Note globale Appréciation TCS Les plus Les moins
direct
direct
indirect
De série niveau Revolution indirect
Valeo Speed/ visio nomad 100.–
direct
direct ou indirect
direct
oui oui oui oui non non — 77%
oui oui oui oui oui oui — 76%
oui oui oui oui oui oui check-control 59%
oui oui non oui oui non — 56%
oui oui oui oui oui non rapport engagé 30%
oui oui non non non non — 30%
oui non non non non non — 10%
★★☆☆☆
★★☆☆☆
★★★★☆
★★★★☆
★★★☆☆
Qualité de l’affichage (résolution, couleurs) Excellente lisibilité Touche directe enclenchement/ déclenchement Nombreuses fonctions ajustables individuellement
Qualité de l’affichage (résolution, couleurs) Bonne lisibilité Excellent maniement Fonctions ajustables individuellement
Qualité de l’affichage (résolution, couleurs) Bonne lisibilité nocturne Touche directe enclenchement/ déclenchement Nombreuses fonctions ajustables individuellement
★★★☆☆
Bonne lisibilité nocturne Données de navigation claires et déclenchables
Caractères trop petits Lisibilité par soleil intense Indication de Surface de projecPeu compatible vitesse trop à tion limitée Caractères avec les lunettes Plaque de projecgauche assez petits tion pas effaçable polarisantes Pas compatible Affichage alerte de Menu HUD avec les verres de Pas compatible avec les lunettes franchissement de dissimulé lunettes polaripolarisantes ligne visible en Commande don- sants nées de navigation Pas disponible sur Surface de projec- permanence tion limitée tous les niveaux Seulement dispoAccessoires indisp. nible sur la version d’équipement Revolution (+ 820.–)
Relativement Bonne lisibilité bonne lisibilité nocturne nocturne Données de naviFonctions ajustab- gation claires les individuellement Reflets (soleil, nuit) Nombreux reCaractères petits flets (soleil, etc.) Installation impossible sur certaines Affichage manquant de netteté planches de bord Signes additionDoit être réenclenché à chaque nels trop petits démarrage Menu HUD Pas d’affichage de dissimulé et mal vitesse sans récepordonné Accessoires indisp. tion GPS (+ 420.–) Représentation des aides à la conduite
★☆☆☆☆
Bonne lisibilité Entrave le champ de vision: pas autorisé! Installation impossible sur certaines planches de bord Doit être réenclenché à chaque démarrage Pas d’affichage de vitesse sans réception GPS
décembre 2015 | touring
47
OFFRE POUR MEMBRES TCS
DAY SPA DELUXE Pas le temps de prendre des vacances? Ou bien à la recherche d’idées cadeaux? La solution pour vous: une journée bien-être DAY SPA Deluxe Une journée de vacances, c’est toujours mieux qu’aucune! Si vous n’arrivez pas à vous libérer pour prendre de vraies vacances, accordez-vous au moins une petite pause pour redonner à votre corps et votre esprit l’énergie et la force qui leur permettront d’affronter les défis quotidiens. Le Day Spa est parfait pour une escapade détente, une journée bien-être exclusivement pour vous! Bien entendu, vous pouvez emmener votre meilleure amie
ou vos proches ou bien encore offrir une journée bien-être sous la forme d’un bon – comme le meilleur «tête-à-tête» avec la personne qui vous accompagne. Private Selection Hotels est votre label qualité pour 59 hôtels de première classe et de luxe à gérance privée en Europe, offrant charme particulier et authenticité. Les hôtels wellness suivants de la famille Private Selection vous proposent le séjour Day Spa:
OFFRE EXCLUSIVE
LE DAY SPA EST DISPONIBLE DANS LES HÔTELS SUIVANTS:
PRIX ET VALIDITÉ
• 1 journée complète dans l’un des Private Selection Hotels participant. • Accès gratuit au centre de bien-être offrant une infrastructure telle que saunas, bains de vapeurs, etc. • Participation gratuite aux activités journalières (cours collectifs de Qi Gong, de Pilates, de yoga ou de gymnastique aquatique, marche nordique, selon disponibilité et le programme mis en place par l’hôtel). • Un déjeuner léger composé de plusieurs plats pour le bien-être des gourmets. • Peignoir de bain, serviettes et chaussons pour le spa mis à votre disposition pour la durée de votre séjour. • Un massage vital bienfaisant d’une durée de 25 minutes. • Une coupe de prosecco servie avant le départ ou avec le déjeuner.
– – – – – – – – – – –
Prix spécial: CHF 149.– par personne (prix normal CHF 185.– jusqu'a CHF 195.–, selon hôtel)
Alexander-Gerbi Hotels, Weggis Seminar- & Wellnesshotel Stoos, Stoos Wellnesshotel Golf Panorama, Lipperswil Hotel Bad Horn, Horn/Lac de Constance Hotel Hof Weissbad, Weissbad/Appenzell Cresta Palace Hotel, Celerina/St. Moritz Hotel Schweizerhof, Lenzerheide Hotel Adula, Flims-Waldhaus Hotel La Val, Brigels Parkhotel Bellevue & Spa, Adelboden Wellness- & Spa Hotel Ermitage, Schönried près de Gstaad – Wellness- & Spa Hotel Beatus, Merligen/ Lac de Thoune – Hubertus Alpin Lodge & Spa, Balderschwang/Allgäu
Le bon d’achat peut être utilisé toute l’année. Merci de bien vouloir noter que, pour des raisons de qualité, l’entrée au spa ne peut être autorisée que sur réservation faite au moins deux jours précédant l’utilisation du bon d’achat et ne peut être assurée que selon les disponibilités.
INFORMATIONS ET RÉSERVATIONS Centre d'appel des Private Selection Hotels: Tél. 041 368 10 05 (lun -sam) ou info@privateselection.ch www.privateselection.ch
TECHNIQUE Un vrai crossover Le Honda HR-V de 2e génération préfère le style urbain à celui des SUV.
HONDA HR-V 1.5 CVT EXECUTIVE
Le SUV a muté crossover urbain NLongueur: 4,29 m; coffre: 470–1100 l E1,5 l essence, 130 ch, 155 Nm; boîte CVT, 4×2; 0 à 100 km/h en 11,4 s; consommation (essai): 7,2 l/100 km; autonomie: 694 km L30 400 fr.
TEXTE MARC-OLIVIER HERREN
S
eize ans, ça fait un bail. Et entretemps, le précurseur des mini-SUV que fut le Honda HR-V en 1999 s’est mué en un crossover urbain, intercalé entre deux segments vu sa taille de 4,29 m. Dans l’intervalle, il a aussi hélas abandonné la traction intégrale pour des viles raisons stratégiques. Pourtant sa carrosserie dûment protégée ne dépareillerait pas sur un SUV. Tout comme ses traits sculptés et sa ligne de toit plongeante faisant très crossover. On se consolera avec la position de conduite surélevée et, surtout, une modularité de premier ordre. C’est que le HR-V hérite des «sièges magiques» dont les assises escamotables libèrent un espace inédit entre les
sièges avant et arrière. Mais belle facture mais un peu fason retiendra avant tout le tidieux à manier. L’ordinateur coffre bien configuré et très de bord commandé à l’aide volumineux, en particulier d’une tirette fait, lui, vieux lorsque la jeu. Ce n’est banquette est nullement le Design attractif rabattue. Son cas des sièges Modularité accomplie capitonnage bien dimenAgencement plaisant proche d’un Comportement sécurisant sionnés et au véhicule prebon maintien. Equipement pléthorique mium est à A l’arrière, l’esl’image du pace est généBoîte CVT à apprivoiser soin porté à la Accélérations décevantes reux. Domfinition. Car Niveau sonore (autoroute) mage que la l’agencement place médiane du HR-V est se limite à un séduisant, notamment sur usage occasionnel. la version Executive garnie d’une finition semi-cuir. Doté d’un tarage de suspension assez ferme, le HR-V Ainsi achalandée, la planche est cependant prévenant en de bord au dessin fluide a conduite autoroutière. Le nifière allure. Le tout est mis en veau sonore est correct, pour valeur avec force applications peu que l’on ne doive pas solnoir laqué. Au milieu trône liciter la mécanique. Et là, les un écran tactile 7 pouces de choses se gâtent. Car la boîte
à variation continue (CVT) doit aller chercher haut dans les tours le couple du bloc essence 1,5 l. Ce qui induit des hurlements au moindre dépassement. Cela étant, ce duo moteur/boîte demande à être apprivoisé. Tant que l’on ne nécessite pas trop de puissance, l’ensemble se révèle assez harmonieux. De plus, la boîte simulant 7 rapports travaille intelligemment en assurant un effet de rétrogradage à la descente.
Tenue sans faille S’il n’est guère incisif, le comportement est quasi neutre et exempt de roulis. De quoi inscrire aisément le HR-V en courbe. A relever le système de reconnaissance des panneaux fonctionnant à satisfaction. Mieux encore, la version Executive dispose de phares LED très performants. L’équipement comprenant accès sans clé, caméra de recul et autre toit panoramique est d’ailleurs l’un des points forts de ce Honda HR-V looké. • décembre 2015 | touring
49
LDD
Après un long intermède, le Honda HR-V nous revient sous la forme d’un authentique crossover urbain. Exit la traction intégrale, place aux qualités routières, à l’habitabilité ainsi qu’à une dotation étoffée.
Exclusivement pour les membres du TCS
Package «SO SCOTTISH» du 21 au 30 juillet 2016 Venez participer au Basel Tattoo 2016, faites-en une expérience inoubliable et passez la soirée dans une ambiance «very scottish». Le Grand Hotel Les Trois Rois transforme sa salle de bal en un merveilleux paradis écossais. Avant le spectacle unique que vous réserve le Basel Tattoo, vous pourrez déguster un excellent dîner composé de 4 plats, placé sous le signe des spécialités écossaises avec vin d’accompagnement ainsi qu’une dégustation de différents single malts de Glenfiddich encadrée par le Professeur Walter Schobert – membre de la whisky society écossaise Keepers of the Quaich. Votre package • Billet de 1ère catégorie (R1/L1) pour le Basel Tattoo 2016 • Magazine dédié au Basel Tattoo et coussin • Cocktail de bienvenue avec whisky Glenfiddich • Dîner écossais composé de 4 plats incluant vins, eau minérale, soft-drinks et café • Dégustation de whisky avec le Professeur Walter Schobert • 1 bouteille de Glenfiddich, 18 ans d’âge, single malt whisky • 1 nuitée au Grand Hotel Les Trois Rois avec petit déjeuner copieux Dès CHF 552 par personne en chambre double Dès CHF 670 en chambre simple Réservez vos places dès à présent car elles s’épuisent rapidement! Les réservations peuvent être effectuées tranquillement et simplement par téléphone en composant le numéro +41 61 260 51 25 ou par e-mail à l’adresse reservation@lestroisrois.com
TECHNIQUE
AUDI A4 AVANT
L’intemporalité du format A4 Rien ne ressemble plus à une Audi A4 Avant que sa nouvelle mouture. Ce qui ne l’empêche pas de ressortir du lot par son confort et sa technologie. Avec à la clé des consommations bluffantes. TEXTE MARC-OLIVIER HERREN
L’
espace de quatre générations, l’Audi A4 Avant a acquis un statut de référence au sein des breaks lifestyle, segment dont elle revendique la paternité. Commercialisé pour la première fois de concert avec la berline (–2250 fr.), ce break est si réputé qu’il renonce à évoluer sur le plan esthétique. Excepté la nouvelle calandre Audi, il se contente d’affinements stylistiques à peine discernables pour le commun des conducteurs. Plus réjouissant, les cotes sont stables (longueur + 2,5 cm), tandis qu’un gain de poids maximal de 120 kg est annoncé. Comme ses prédécesseurs, l’Audi A4 se veut à la pointe de la qualité perçue. Les ma-
tériaux peuplant l’habitacle sont plus valorisants que jamais. Divers inserts à choix confèrent des touches modernes, classiques ou sportives. Cet intérieur cosy s’ouvre aussi à la haute technologie. On peut opter pour le cockpit virtuel formant un gros écran LCD de 12 pouces sur l’instrumentation. De plus, un écran fixe apparaît au centre de la planche de bord, modèle de fluidité. Il est commandé par une molette au design revisité. Cet univers ultra connecté peut aussi compter sur un dispositif sans fil de recharge des smartphones. Sans être phénoménale, l’habitabilité progresse également. Les passagers arrière bénéficient de tablettes inter-
blier les assistances dépistant les cyclistes et les changements de direction. On note aussi des options telles que phares LED Matrix et affichage tête haute. L’addition promet de gonfler.
Quelle frugalité!
Intuitivité et raffinement L’A4 associe style et technologie pointue.
connectées avec le conducteur. Une option, tout comme l’ouverture et la fermeture du coffre (+15 l) commandée par un simple geste du pied. L’Audi A4, c’est aussi une multitude d’assistances à la conduite. Le régulateur de vitesse doté d’une fonction conduite en embouteillages marque un pas vers la conduite autonome. Sans ou-
Pas de changements fondamentaux côté motorisations, si ce n’est que les 4 cylindres essence adoptent un système de combustion remanié. Abaissées, les consommations d’usine sont assez stupéfiantes. Le 2 l TFSI de 190 ch revendique ainsi 5,0 l/ 100 km. L’A4 se paie le luxe de conserver des V6 diesel, lesquels distillent un superbe velouté. Le confort et l’insonorisation sont le point fort de ce break, fantastique routière offrant différents paramétrages moteur/châssis. Très neutre, le comportement privilégie le dynamisme à la sportivité. Dans la logique de la philosophie Audi A4 Avant. •
NLongueur: 4,73 m; coffre: 505 l EMoteurs: essence 150/190/252 ch, diesel 122/150/190/ 218/272 ch; consommation (mixte) dès 3,8 l/100km, 99 g/km de CO L44 150 à 65 550 fr.
PHOTOS LDD
2
Dégaine premium S’il ne surprendra personne, le design soigne les détails, tel l’aérodynamisme.
décembre 2015 | touring
51
LIVE ON STAGE
proudly presents:
10.– CHF de rabais
Promocode: ELO2016
JEFF LYNNE’S
ELO
ALONE IN THE UNIVERSE TOUR PLUS SPECIAL GUESTS
03 MAI 2016 HALLENSTADION ZURICH LIVENATION.CO.UK | JEFFLYNNESELO.COM A LIVE NATION AND SJM CONCERTS PRESENTATION IN ASSOCIATION WITH FRUIN MANAGEMENT COMPANY
0900 800 800 CHF 1,19/MIN.
AVAILABLE 13 NOVEMBER
www.abc-production.ch
RABAIS POUR LES MEMBRES DU TCS – ELECTRIC LIGHT ORCHESTRA! Pour obtenir des billets, indiquer le promocode sur www.ticketcorner.ch Indiquer le promocode correspondant lors de l’achat de billets. ou par téléphone au 0900 800 800 (CHF 1.19/min) et à tous les points de 2 billets au maximum par commande. vente usuels Ticketcorner. Les billets VIP sont exclus de l’action. Offre limitée et non cumulable. 0900 800 800 CHF 1,19/MIN.
Télécharger l’appli gratuite!
Newsletter et tous les événements: www.abc-production.ch
Like us on facebook
TECHNIQUE
MAZDA MX-5 S-G 160 REVOLUTION
L’incarnation du roadster plaisir NLongueur: 3,92 m; coffre: 130 l E2,0 litres essence, 160 ch, 200 Nm; boîte à 6 vitesses; 0 à 100 km/h en 7,3 s; consommation (essai): 6,9 l/100 km; autonomie: 652 km L37 650 fr. Ce quatrième opus va combler les inconditionnels de roadsters. Tant il est vrai que la Mazda MX-5 marche très fort, colle à la chaussée, est magnifiquement dessinée et ne coûte pas les yeux de la tête. TEXTE JULIANE LUTZ | PHOTO EMANUEL FREUDIGER
«U
ne conduite envoûtante!» Tous ceux et celles qui ont pris le volant de la Mazda MX-5 sont unanimes à ce sujet. Et la plupart le disent en arborant un large sourire.
Roadster dans l’âme Le constructeur japonais a réussi un nouveau coup de maître en lançant son bestseller de nouvelle génération. Il y trois raisons à cela. D’une part, la MX-5 a un look fantastique. Ensuite, elle marche du tonnerre puisqu’à la moindre sollicitation de l’accélérateur, les 160 ch du moteur atmosphérique Skyactiv-G de 2,0 litres, entraînant les roues arrière, sont capables de propulser le petit roadster de 0 à 100 km/h en 7,3 secondes pour une vitesse
de pointe de 214 km/h. Et conduite, sièges sport et quel plaisir, grâce au petit leéclairage à LED actif en vier à débattements courts, courbes) – il est facturé que de jouer avec les six rap37 650 francs. Le modèle de ports de la boîte de vitesses! base, lui, est disponible à parComme le petir de 23 900 tit roadster ne francs. Design craquant pèse guère Moteur atmo tonique plus d’une Comportement hyper agile La capote tonne, il est s’ouvre et se Très bon rapport d’une agilité referme touprix-prestations diabolique sur jours à la Maniement de la capote les tracés simain. L’opéranueux. Dans tion est rapide Peu de rangements la tradition et peut même Coffre riquiqui MX-5, la dis’effectuer Sonorité du klaxon rection est disans mettre recte et précise. pied à terre, mais il faut alors avoir de longs bras et un miEnfin, ce roadster ne grève nimum de force musculaire. pas vraiment le porte-monLes ingénieurs Mazda n’ont naie. Dans la ligne d’équipejamais eu l’intention d’électriments Revolution – la plus rifier ce mécanisme, car la chement dotée, avec la peinMX-5 se doit de rester limitée ture métallisée et le pack à l’essentiel. Même réflexion Recaro en option (aides à la dans le cockpit, où il n’y a pas
Un succès programmé Le roadster MX-5 vous en donne pour votre argent.
un interrupteur de trop. On est au volant d’un roadster authentique et assis au plus près de la route, même si les suspensions filtrent bien les irrégularités dans l’ensemble. Les puristes en ont pour leur argent, mais cela n’empêche pas l’équipement de comprendre (de série ou en option selon les cas) la connectivité du smartphone, la navigation et la panoplie de dispositifs de sécurité passive et active. Les inconvénients se limitent à des détails. A la fermeture de la capote, les vitres latérales restent baissées. Il faut alors remettre le moteur en marche pour les refermer électriquement. Par ailleurs, la sonorité pitoyable du klaxon détonne. Enfin, les rangements sont chichement comptés, il n’y a pas de boîte à gants devant le passager et la capacité du coffre (130 l) a perdu 20 l face à sa devancière. Mais qui s’en offusque? La MX-5 fait plus appel à la passion qu’à la raison! • décembre 2015 | touring
53
Un condensé de style L’infiniti Q30 arbore la calandre maison une poupe qui ne laisseront personne indifférent.
INFINITI Q30
L’autre compacte premium NLongueur: 4,43 m; coffre: 368 l EMoteurs: essence 122/156/211 ch, diesel 109/170 ch; 4×2 et 4×4; consommation (mixte) dès 3,9 l/100km, 103 g/km de CO L31 900 à 50 530 fr. 2
TEXTE MARC-OLIVIER HERREN
L
oin de tenir du hasard, la compacte Infiniti Q30 est née d’un de ces tours de passe-passe dont les regroupements automobiles ont le secret. Elle résulte d’une opportunité générée par l’alliance stratégique entre Renault-Nissan et Daimler. A priori, la Q30 est une Mercedes Classe A revisitée par Infiniti, animée par des moteurs germano-français et produite en GrandeBretagne. Mais l’affaire est, fort heureusement, plus complexe. Si Infiniti a effectivement repris la plate-forme de la classe A, il l’a habillée d’une carrosserie reprenant les traits savamment tranchés de la marque nippone. Allongée de 14 cm, la Q30 emprunte des éléments stylistiques aux coupés et aux crossovers. Et lorsque l’on découvre la découpe audacieuse du hayon et le large galbe parcourant l’ensemble de son profil, on se dit que bien des amateurs de compactes premium vont craquer. Pas reste en matière de différenciation, l’habitacle rivalise de matériaux flatteurs. Garnissage cuir ou alcantara et 54 touring | décembre 2015
inserts valorisants font ressortir les formes rebondies de la planche de bord. Et tant pis si les leviers et autres boutons de commande apparaissent directement issus de chez Mercedes. Au moins c’est intuitif. La longueur accrue garantit une habitabilité arrière fort convenable, même si elle n’a rien de spectaculaire pour une voiture dont les 4,43 m pointent au sommet de la catégorie des compactes. Le coffre (+28 l) en profite davantage, surtout que la découpe du hayon est large. La filiation avec la Classe A donne accès à un large choix de moteurs et, en prime, à la traction intégrale et à la boîte de vitesses à double embrayage pour les versions les plus puissantes. On notera au passage la très stylée commande de boîte de type joystick. La palette s’étend du petit diesel 1,5 l au bloc essence 2 l de 211 ch abattant le 0 à 100 km/h en 7,2 s. Le tout avec des consommations normalisées évidemment basses. Autant dire que la Q30 délivre un dynamisme n’ayant rien à envier à ses congénères
compactes premium. Comme le veut la philosophie de la marque, Infiniti s’est ingénié à élaborer des sensations de roulage plus typées. La suspension est par exemple dotée de ressorts à rebond visant à neutraliser le tangage et le roulis. Lors de notre brève prise de contact, la Q30 s’est montrée effectivement très dynamique, quoique les sensations nous ont paru un peu gommées. Un brin plus sèches en amortissement, les versions Sport rabaissées de 15 mm se veulent davantage rigides et réactives. Cela étant, le confort demeure appréciable dans cet habitacle à l’agencement raffiné, ce d’autant qu’une attention particulière a été vouée à l’insonorisation.
Sécurité sous contrôle Aucun souci au chapitre sécuritaire, l’Infiniti Q30 reprend des aides à la conduite telles que l’alerte d’angle mort, le système anticollision et le régulateur de vitesse adaptatif. Elle peut aussi compter sur un système de parcage automatique et la caméra panoramique à 360 degrés. Le système d’infodivertissement repose sur un écran tactile 7 pouces provenant de la grande Q50. Sans surprise, les tarifs de cette voiture proposée en trois niveaux de finition sont ceux pratiqués dans le premium. Très proche et à la fois si différente de la Classe A, cette Infiniti Q30. •
PHOTOS LDD
L’Infiniti Q30 autorise enfin le commun des Européens à goûter au caractère bien trempé de la marque premium de Nissan... et à se démarquer avec un design décapant.
TECHNIQUE
«La Q30 est un premier pas accompli spécifiquement pour l’Europe» Infiniti était jusqu’ici focalisée sur le Japon et les Etats-Unis. La compacte Q30 annonce-t-elle enfin le décollage de la marque en Europe?
Michael Briante: Absolument, c’est le premier pas accompli spécifiquement pour le marché européen. La voiture a été conçue sur le Vieux Continent et y est produite. L’équipe de développement comprenait aussi bien des ingénieurs anglais, allemands qu’espagnols, de manière à coller aux attentes de la clientèle locale. De plus, la palette des motorisations élargie sera à même de satisfaire les différents marchés.
En quoi la Q30 se démarque-t-elle de sa proche cousine, la Mercedes Classe A?
Son design est nettement différent. C’est clairement une voiture du segment C, mais qui reprend des éléments de coupé et de crossover. Les matériaux intérieurs sont aussi spécifiques. A mi-2016 suivra une QX30 à la garde au sol rehaussée de 3 cm.
Michael Briante, directeur Infiniti Europe centrale.
servant un certain confort d’amortissement. Idem pour les moteurs qui ont été dotés d’un typage intrinsèque.
Les moteurs sont identiques. Où est la patte Infiniti?
Infiniti affiche de grosses ambitions pour sa Q30 mais ne possède que 4 centres en Suisse…
Le tarage de suspension se veut plus sportif tout en pré-
Il est clair que les volumes que nous entendons faire avec ce modèle supposent une extension du réseau. Un 5e centre Infiniti est en voie d’achèvement et nous allons accroître substantiellement le nombre des points de service. ◆
Publicité
Pour du mazout.
+1’000 SUPERPOINTS
0800 80 20 80 <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbO0MAMA0dSlrw8AAAA=</wm>
(appel gratuit)
<wm>10CE3LMQ6DMBBE0ROtNYM9ZpctER2iiNK7QdS5f5WEiuJ37-97quBu3Y739koCzc3Vw3sqVKZZyhq9uKAkEROoBY7WyB96HgaBAY6_MdIQA7PJDT5qZfmc1xf5mDdTdAAAAA==</wm>
www.coop-mazout.ch
En cas de commande en ligne, saisir «TCS» sous Remarques, en cas de commande par téléphone, mentionner le mot-clé «TCS». Valable jusqu’à un volume total de commande de 10’000 litres (mazout low price exclu). Non cumulable. Offre valable du 29.10.2015 au 30.11.2015.
L’EXPERT TCS Choix judicieux L’achat d’un dispositif de transport des skis ne saurait se faire à la légère.
THINKSTOCK
Bien harnaché pour le ski
TEXTE MARC-OLIVIER HERREN
A
vec la réouverture progressive des domaines skiables, l’automobiliste se préoccupe à nouveau de la manière dont il va transporter ses lattes et autres snowboards. Et là, il se trouve confronté à une vaste offre de porte-skis et de coffres de toit. En fonction de son budget, on a tôt fait d’opérer son choix entre ces deux types d’accessoires, les porte-skis étant nettement moins onéreux. Quoique certains coffres de toit sont proposés à des tarifs modiques.
Les porte-skis On trouve des modèles de multiples conceptions. Chacun fera déjà une première sélection en fonction du type d’articles de sport à transporter. Les tests réalisés par le TCS ont démontré que la qualité peut varier sensiblement d’un modèle à l’autre. Et cela peut concerner aussi bien le montage, la facilité de chargement que la clarté du mode d’emploi. Pour le montage, on s’assurera par exemple de la compatibilité avec les barres de toit et autres fixations aménagées sur le véhicule. Par souci de commodité, on peut opter pour les supports à fixation magnétique, qui ne nécessitent pas de barres de toit. Il importe égale56 touring | décembre 2015
ment de vérifier si la conception du porte-skis est compatible avec les objets que l’on désire transporter. Ne pas oublier non plus le système antivol, précieux si l’on laisse son chargement sans surveillance. On s’assurera aussi de la vitesse autorisée. Certains modèles imposent une limite maximale de 100, voire même 80 km/h. Au chapitre montage, il faut observer les instructions du mode d’emploi. On consultera aussi la charge maximale admise sur le toit. Elle figure sous le point 55 du permis de circulation. On prendra ensuite garde à bien répartir le chargement. En route, il est conseillé de s’arrêter après environ 50 km pour vérifier l’état des fixations.
à des sollicitations extrêmes. Fort pratiques, certains modèles s’ouvrent des deux côtés. Attention au système de fermeture. Le chargement implique des précautions. On placera des objets mous à l’avant, tels sacs de couchage et couvertures, afin d’atténuer le risque de voir des objets pointus traverser le coffre en cas d’accident. Le centre de gravité de la voiture étant plus élevé, on adaptera sa vitesse. Gare aussi à la hauteur dans les parkings couverts. Enfin, après usage, mieux vaut démonter le coffre si l’on veut s’épargner une surconsommation atteignant jusqu’à 20%. ◆
CONSEILS
1 2.
Suivre les indications de montage. Respecter la charge maximale admise sur le toit.
3.
Après 50 km, vérifier les fixations (vis, courroies) du porte-skis.
4.
Pour les coffres notamment, adapter la vitesse vu le centre de gravité plus élevé.
5.
Démonter les porteskis et les coffres non utilisés afin de limiter la consommation.
Les coffres de toit Là aussi, c’est le domaine des disparités. A commencer par le prix, pouvant varier du simple au double. On note de sensibles différences au niveau du volume utile. Certains modèles accueillent quatre paires de skis, d’autres six. Idéalement, un coffre devrait être installable par une seule personne. Mais ce n’est pas toujours le cas. On vérifiera la conception du système de fixation, car il doit pouvoir résister
PASCAL BERCHTOLD Fonction: responsable Technique & Economie, TCS Emmen Profession: spécialiste en diagnostic automobile/conseiller économique Age: 38 ans Contact: experte.mobe@tcs.ch
<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbOwMAYAaUoN3g8AAAA=</wm>
<wm>10CFXKqQ6AMBBF0S-aZt4sdEolqWsQBF9D0Py_YnGIq-7pvXrir6Wte9sqmC0ofIrQ6uopW9SsJYXpM0WE4TNMC1y0_DyxMwpjvIbAJDJgpEESQ5HTdZw3Po28pnIAAAA=</wm>
Au pays des
pagodes dorées La Birmanie – ou le Myanmar – est l’un des pays les plus extraordinaires et mystérieux qui soient. Fleuve nourricier, l’Irrawaddy prend sa source dans le massif de l’Himalaya. De luxueux navires de croisière emmènent les passagers à la découverte des trésors cachés de cette contrée lointaine et énigmatique. REPORTAGE URS-PETER INDERBITZIN
Pagode de Tuyin Taung Du Mont Popa, on jouit d’une vue imprenable sur le sanctuaire.
58 touring | décembre 2015
LOISIRS
D
u haut de ses 4 ans, le petit San ne manque pas d’inventivité ni d’aplomb. Très concentré, il vise le groupe de touristes avec son vieux téléphone mobile, attire leur attention et appuie sur le déclencheur. Pas peu fier, le bambin se dirige ensuite sans attendre vers les étrangers ébahis pour leur montrer la photo qui s’affiche à l’écran. Astucieusement, le jeune Birman a inversé les rôles: cette fois-ci, le sujet n’était pas lui, mais bien ces gens venus de loin qu’il s’est amusé à immortaliser. Cette rencontre insolite dans la vaste enceinte de l’extraordinaire pagode de Shwedagon, à Rangoun, est emblématique d’une Birmanie nouvelle et moderne qui sort petit à petit de son isolement pour s’ouvrir au tourisme, et dont les campagnes au mode de vie médiéval se trouvent catapultées subitement en plein 21e siècle.
Tout ce qui brille est or Située dans la capitale commerciale, la pagode de Shwedagon est l’un des principaux centres religieux du pays, mais aussi l’un des plus beaux joyaux architecturaux de toute l’Asie et un haut lieu de l’opposition pro-démocratique. C’est sur ce site chargé d’histoire qu’Aung San Suu Kyi, lauréate du prix Nobel de la paix, a prononcé sa première allocution officielle. En pénétrant dans le stûpa central, qui abrite de nombreux reliquaires et monuments funéraires, on est ébloui, voire terrassé par la magnificence des lieux. Le site, dont les origines
remontent à 2500 ans, s’étend sur 46 hectares, dont 60 000 m2 pavés de marbre. Il abrite d’innombrables pagodes et pagodons, des figures mythiques gardiens des lieux, des bouddhas debout, assis ou couchés, des temples dédiés aux offrandes et d’autres édifices religieux encore. Mesurant 98 mètres de haut, la pagode centrale est recouverte de milliers de plaques d’or, totalisant d’après les estimations 60 tonnes – soit plus que les réserves qui dorment dans les coffres de la Banque d’Angleterre. Et ce n’est pas tout: la flèche est surmontée d’une sphère d’or incrustée de milliers de pierres précieuses, dont une émeraude de 76 carats.
Jeunes moines sur le chemin de l’école.
A la pagode de Shwezigon, des lions montent la garde.
Dans la vallée des pagodes Le brouillard matinal enveloppe encore le paysage quand je me lance à l’assaut des 40 marches hautes et raides de la pagode Shwesandaw. Arrivé au sommet, hors d’haleine, je constate que l’effort en valait la peine: la vue est circulaire et à mes pieds s’étend la plaine de Bagan, où s’élevait au Moyen Age l’une des plus grandes et prospères villes du monde. Le gigantesque site archéologique abrite plus de 2200 pagodes, dont la plupart sont d’un siècle antérieures aux temples cambodgiens d’Angkor Wat. Si on veut découvrir les monuments sans subir les hordes de touristes, mieux vaut grimper en haut de l’un des temples le matin de bonne heure. Le lever du soleil sur la → plaine de Bagan est un moment
Statue de bouddha Au cœur de toute pagode se trouve un bouddha assis, couché ou debout.
décembre 2015 | touring
59
LOISIRS
Sur le fleuve Le luxueux navire de croisière Ananda dans son élément.
Marché haut en couleur Fruits exotiques de la région du Mont Popa. Pas un maquillage de guerre, mais une protection solaire appelée «thanaka».
magique dont j’ai eu de la peine à m’extraire. Au prix d’un effort physique bien moindre, on peut aussi emprunter l’ascenseur qui mène au sommet de la tour d’observation Nan Myint, qui s’élève à 60 mètres. Ce bâtiment d’un goût douteux - il se veut une imitation d’une pagode - abrite des boutiques de souvenirs. Il est flanqué d’un hôtel de luxe et d’un terrain de golf. Il n’empêche qu’au crépuscule, tout en sirotant une flûte de champagne, on peut réaliser de magnifiques photos. Une expérience plus impressionnante encore, et plus coûteuse, est de survoler le site en ballon à air chaud. Deux entreprises locales se disputent les faveurs des touristes; les départs sont programmés avant le lever du soleil.
L’Irrawaddy en tout confort Arborant un large sourire étincelant, mon majordome m’apporte la boisson exotique que je viens de commander au bar tout proche et s’enquiert de mon bien-être: mon appartement, l’Aloungpayah Owner’s Suite, est-il à ma convenance? Je m’y trouve, à vrai dire, comme un coq en pâte; quant au cock60 touring | décembre 2015
tail, il est tout simplement délicieux. Encore une fois, je me félicite d’avoir embarqué sur l’Ananda, le plus récent des navires de luxe qui croisent sur l’Irrawaddy. Construit en Birmanie par des artisans locaux, doté d’aménagements intérieurs raffinés et modernes, il compte 21 suites climatisées, qui disposent toutes d’un balcon. Les cinq suites situées sur le pont supérieur, dont l’exclusive Aloungpayah Owner’s Suite avec une surface habitable de 67 m2, bénéficient même des services d’un majordome privé. Jouxtant le bar, le pont soleil avec ses confortables chaises longues invite au repos et à la contemplation. Une petite piscine permet de se rafraîchir à tout moment. Bois précieux, lignes pures et luminosité caractérisent l’espace, du vaste salon de la salle à manger où l’on déguste de délicieuses spécialités asiatiques et internationales concoctées par le chef thaïlandais et sa brigade. L’élégant navire, qui abrite aussi un spa et une salle de fitness, peut accoster pratiquement partout. Voilà qui permet d’offrir aux passagers un souper au clair
400 km
IN DE CH I N E MYANMAR Sagaing Bagan
Mont Popa
Golfe du Bengale
addy
Irraw
Owners Suite avec salle de bain luxueuse.
Mingun Amarapura
Naypyidaw Rangoun
THAÏLANDE
Salon élégant à bord de l’Ananda.
A NE PAS MANQUER Bagan: Plus de 2200 pagodes et temples pour un bon karma. Rangoun: La pagode dorée de Shwedagon, un bouddha couché, une ville portuaire remuante et ambitieuse.
Passe-temps culinaire Cours de cuisine avec le chef.
de lune sur un banc de sable avec vue sur les pagodes illuminées au bord du fleuve. Bref, l’Ananda porte effectivement bien son nom – celui du plus beau et du plus vénéré des temples de Bagan, opulent chef-d’œuvre de l’art bouddhique.
PHOTOS MARIO WEIGT/ANZENBERGER (1), UPI, CARTE KEYSTONE
Authenticité et simplicité Hors des sentiers battus, la Birmanie dévoile son visage authentique. Sur les rives de l’Irrawaddy, les gens vivent dans de simples maisons en bois, avec pour tout bien quelques poules et une vache, sans électricité ni eau courante, comme nous avons pu le constater lors d’une visite dans un petit village dénommé Sin Kyun, comptant un millier d’habitants. A peine le bateau avait-il accosté qu’une vingtaine d’enfants accouraient pour accueillir les touristes. Une troupe joyeuse et turbulente qui a accompagné ces visiteurs venus de loin tout au long de leur parcours. Ayant surmonté leur timidité initiale, les gosses, souriants et taquins, se sont prêtés avec rires et humour au jeu de la photo. Et lorsqu’enfin ils ont pu
étaler leurs connaissances d’anglais sur le balcon de leur école, cofinancée par l’organisation Sanctuary Retreats Philanthropy, leur fierté ne connaissait pas de limites. Avant le départ de l’Ananda, la distribution de chocolats suisses par deux passagères a déclenché un tumulte joyeux. Du grand spectacle, assurément, pour les enfants. • L’auteur de l’article était l’invité de Thai Airways et de Sanctuary Retreats.
Sagaing: Collines ponctuées de 544 monastères abritant plus de 6000 moines, vue époustouflante sur le fleuve Irrawaddy. Mont Popa: A 50 km à l’ouest de Bagan, vue spectaculaire sur le volcan éteint de Taung Kalat, surmonté d’une immense pagode. Mingun: Joli village abritant la pagode inachevée de Mingun et la gigantesque cloche de Mingun, non loin de l’inoubliable pagode blanche. Pont d’U Bein: Coucher du soleil sur le pont piétonnier en teck de 1,2 km, près d’Amarapura.
Coucher de soleil au pont U Bein.
décembre 2015 | touring
61
Le royaume du Bhoutan
et le toit du monde
Cultures mystiques, paysages époustouflants, autochtones chaleureux – sans oublier le train de Lhassa!
Le Bhoutan à l’heure du festival du rhododendron Ce mystérieux royaume isolé au pied de l’Himalaya vous attend avec sa culture authentique, unique et originelle. Des forteresses imposantes, des monastères somptueux ainsi que des paysages uniques ponctuent votre voyage. Temps fort de votre visite: le festival du rhododendron. Les Bhoutanais célèbrent cet océan de fleurs qui, à l’arrivée du printemps recouvre des flancs entiers des montagnes de tons rougeâtres, avec danses, musiques ainsi qu’un grand marché. 62 touring | décembre 2015
Katmandou – l’expérience culminante L’effroyable tremblement de terre qui ébranla le royaume du Népal au printemps dernier a laissé des blessures encore visibles aujourd’hui. Entre-temps, un grand nombre des bâtiments endommagés ont été reconstruits et réparés. Le tourisme joue un important rôle économique dans le pays et un séjour contribue au soutien de la population locale. Votre itinéraire vous révèle les plus importants trésors culturels de la vallée de Katmandou. Durant votre séjour dans la capitale, vous serez également accueillis par une bande de petits curieux au sein d’une fondation d’aide aux enfants fondée par une Suissesse.
Sur le toit du monde Le vol Katmandou-Lhassa compte sans aucun doute parmi les plus beaux itinéraires aériens qui soient. Par beau temps, il propose une vue imprenable de l’Everest, du Lhotse et du Makalu
Le train de Lhassa
ainsi que d’autres sommets montagneux - un des panoramas les plus impressionnants du monde! Les rencontres avec les pèlerins qui sillonnent les nombreux temples de la capitale tibétaine constituent une expérience unique. La croyance religieuse est profondément ancrée dans les mentalités locales, formant un contraste saisissant avec la modernisation radicale du Tibet. Ainsi, vous entreprendrez une excursion à bord du train du Ciel, la prolongation du train de Lhassa qui relie la capitale avec la deuxième plus grande ville du Tibet, Shigatsé.
Le train de Lhassa – un voyage époustouflant Le train de Lhassa compte parmi les projets ferroviaires les plus importants
Photos Fotolia, Shutterstock
E
n exclusivité pour les membres du TCS, nous avons organisé un voyage extraordinaire à travers l’Himalaya avec Kira Voyages. Notre périple traverse le mystérieux royaume du Bhoutan et Katmandou, direction le Tibet où vous attend le spectaculaire trajet vers la Chine à bord du train de Lhassa. Découvrez l’Himalaya sous toutes ses facettes!
TCS VOYAGES
our tion p Réduc ation réserv r les ée pou anticip
S res TC memb 00.– CHF 2 ‘au jusqu valable 015 31 .12.2
INFORMATIONS Comment voyagez-vous? Turkish Airlines depuis/vers Genève via Istanbul* jusqu’à Katmandou/ retour au départ de Shanghai via Istanbul* *Changement à Istanbul
Temps forts TCS Festival du rhododendron au Bhoutan, Visite d’une fondation d’aide aux enfants à Katmandou, Visite d’une famille tibétaine, Excursion à bord du train du Ciel de Lhassa à Shigatsé, Excursion à bord du train de Lhassa, Cours de Tai Chi le matin à Shanghai Compris dans l’offre Vols avec Turkish Airlines et compagnies aériennes locales en classe Y, taxes d’aéroport et supplément kérosène compris, 15 nuitées dans des hôtels de classe moyenne, 1 nuitée dans un compartiment de train à 4 places, 14× petit déjeuner, 12× repas de midi, 15× dîner, Transferts + excursions selon programme, Accompagnateurs de voyage TCS depuis/ vers la Suisse, Guides de voyage locaux francophones, Documentation de voyage détaillée
Lhassa: Patala Palace
Golmud
DATES DU VOYAGES ET PRIX
Xining
Du 13 avril au 30 avril 2016, vol depuis/vers Genève Prix pour les membres TCS par personne en CHF, min. 20 personnes en chambre double Suppléments: chambre individuelle dans les hôtels* Petit-groupe (15–19 pers.) Vols en classe Business Non-membres TCS *Occupation individuelle pas possible dans le train.
du XXIe siècle. Ainsi, vous franchirez plus de 600 ponts sur quelque 2000 kilomètres de rails dont plus de la moitié se trouve à plus de 4000 mètres d’altitude. Vous descendrez à la gare la plus élevée du monde, Tanggula, à 5068 mètres d’altitude.
Col de Tanggula
C H 9985.– 995.– 585.– sur dem. 200.–
I
N E
Lhassa Punakha Paro Thimphou
Shigatsé
Katmandou
(nous recommandons le TCS livret ETI monde. A commander via: www.protection-voyage.tcs.ch)
400 km
Shanghai
Shanghai –ville de contrastes Une visite de Shanghai conclut votre voyage sur une note haute en couleur. Au fil de ces dernières années, la métropole économique a subi un développement sans précédent. A l’ombre des gratte-ciel modernes se cachent toutefois des recoins idylliques qui témoignent de l’histoire passionnante d’une ville entre Orient et Occident, tradition et modernité. •
Non compris dans l’offre Dépenses personnelles, Visites + excursions facultatives, Boissons, repas non mentionnés, Frais de visa, Assurances frais d’annulation, rapatriement et frais de guérison
Nombre de participants par groupe Min. 15/max. 25 personnes Supplément pour 15–19 personnes Conditions d’entrée dans le pays Les citoyens suisses requièrent un passeport valable 6 mois après la date retour du voyage ainsi qu’un visa (Népal: USD 40, Bhoutan: CHF 54, Chine avec autorisation Tibet: USD 140). Vous trouverez les informations de voyage détaillées sous: tcs.ch/asie Notre partenaire de voyage Kira Voyages. Les conditions de Kira Voyages que vous obtenez avec les documents d’inscription prévalent. Sous réserve de modifications de programme. Organisation, réservation et informations détaillées sur le voyage:
Buthija
Kira Voyages Badstrasse 31, 5400 Baden Tél: +41 56 200 19 00 Via e-mail: info@kiratravel.ch ou sous www.tcs-voyages.ch/bhoutan
décembre 2015 | touring
63
N O U V E AU
N O U V E AU
Dafalgan ODIS® granulés 250 mg pour enfants et adultes à partir de 15 kg
Dafalgan ODIS® granulés 500 mg pour enfants et adultes à partir de 30 kg
Une formule granulés pratique oú que vous soyez – contre les douleurs et la fièvre À prendre sans eau – se dissout au contact de la salive pour le traitement des douleurs légères à modérées telles que: • Céphalées et douleurs dentaires • Douleurs articulaires et ligamentaires • Douleurs dorsales • Douleurs durant la menstruation • Douleur après une blessure • Douleurs liées au rhume Traitement symptomatique de la fièvre prise plus facile grâce au goût fraise-vanille sans gluten sans glucose sans lactose pour enfants à partir de 15kg (250mg) et pour adultes et enfants à partir de 30kg (500mg) • disponible sans ordonnance en pharmaie et droguerie • • • • • •
www.dafalgan-odis.ch
Il s’agit d’un médicament. Veuillez lire la notice d’emballage.
Bristol-Myers Squibb SA, Hinterbergstrasse 16, 6330 Cham, www.bms.ch 15-10 E107CH15PR11856-01
ESCAPADE URBAINE
Balade avec Julien Sprunger Joueur professionnel de hockey sur glace, Julien Sprunger (29 ans) évolue au sein du HC Fribourg-Gottéron depuis ses débuts en LNA, en 2002– 2003. Cette saison, l’attaquant des dragons arbore le «C» de capitaine Fribourg, mon sur son maillot. En tant que leader de amour! Julien l’équipe, l’ailier droit est bien déterminé Sprunger est resté fidèle au club et à mener l’équipe vers la victoire en à sa ville. Championnat suisse de première division, une victoire très attendue par le club et ses fans. Le Fribourgeois est médaillé d’or aux Mondiaux M18 de 2003-2004 et a inscrit deux buts lors des Jeux olympiques de Vancouver. Côté vie privée, l’athlète est papa d’un petit garçon et vit dans l’agglomération fribourgeoise.
Fribourg Julien Sprunger, capitaine du HC FribourgGottéron, vous emmène à la découverte de six endroits magiques de la cité des Zaehringen, de l’antre du dragon au mythique Fri-Son. SUGGESTIONS DE JULIEN SPRUNGER | ILLUSTRATION ANDREA PETER
6
2
3
4
5
1
Fri-Son
Magasin Rouge Coromandel
Les gorges du Gottéron
Je me rends régulièrement aux soirées ping-pong et Rollerdisco ou aux concerts que programme l’établissement. C’est un lieu culte!
J’y achète souvent de l’encens ou des bougies. Les produits viennent du monde entier et l’établissement est très réputé.
Idéales pour faire une jolie balade avec mon fils et faire revivre le mythe du dragon vivant au fond des gorges…
1
Route de la Fonderie 13 1705 Fribourg
3
Rue de Lausanne 60 1700 Fribourg
Les Trentenaires
Café du Belvédère
C’est un bar moderne proposant un vaste choix de bières. Le tout Fribourg s’y retrouve!
La terrasse de ce café offre une vue imprenable sur la Basse-Ville. C’est l’un des lieux incontournables de la cité.
2
Rue de Lausanne 87 1701 Fribourg
4
5
Pont de Berne (départ et arrivée) 1700 Fribourg
La BCF Arena Fribourg est une ville de hockey et sa patinoire fait partie des meubles.
6
Allée du Cimetière 1 1700 Fribourg
Grand-Rue 36 1700 Fribourg décembre 2015 | touring
65
Confidences d’une Auréolé de prestige, le Silver Spirit sillonne avec un bel aplomb toutes les mers du globe. Elégant et immaculé, le luxueux paquebot se dévoile pour nous. TEXTE CHRISTIAN BÜTZBERGER | PHOTOS BÜ, SILVERSEAS
Nauplie Le Silver Spirit à l’ancre dans la vaste baie de Nauplie (Péloponnèse).
D
Embarquement Pour monter à bord, les marches sont un passage obligé.
Le sextant n’est plus utilisé mais a toujours sa place d’honneur à bord.
essiné par le fameux archiappartements privatifs qu’à l’extérieur, tecte génois Giacomo Morje dispose d’un équipage formé à la pertola, j’ai été construit en fection, fort de 376 employés de nationa2009 par des centaines d’ou- lités différentes: les officiers sont origivriers dans les chantiers navals Fincannaires d’Europe et les collaborateurs du tieri d’Ancône. Si mon capitaine, l’exservice principalement des Philippines. cellent Mino Pontillo, est italien, c’est Luxe raffiné aussi le cas de mes propriétaires, la famille Lefebvre, originaire de Rome. Vous Aujourd’hui, le prestige d’un navire ne se mesure plus au simple jacuzzi jouxtant la le voyez, je suis transalpin de bout en piscine. A mon bord, tout respire le luxe: bout! Néanmoins, ce n’est pas en italien grands volumes, teintes douces, discrémais en anglais que l’on converse à mon tion et amabilité du service tant à la rébord, tout simplement parce que mes ception qu’au spa, possibilité de prendre passagers viennent des quatre coins du son petit déjeuner sur le balcon de sa monde. Je peux d’ailleurs en accueillir suite, servi à l’heure de son choix par le 540 au total. Ils logent dans mes 270 maître d’hôtel – lequel pourra même, suites ultramodernes, dont les surfaces si nécessaire, recoudre un bouton égaré! généreuses vont de 29 m2 à, excusez du peu, 150 m2! Pour veiller 24 heures sur 24 De fait, ma formule tout compris au bien-être de mes hôtes, tant dans leurs s’adresse à une clientèle exigeante, qui
66 touring | décembre 2015
La Terrazza De l’aube jusque tard dans la nuit, ce restaurant réunit grands et petits.
obtient ce qu’elle veut: cuisine gastronomique, spectacles et offres wellness de première qualité, le tout dans une ambiance conviviale. Du reste, mes hôtes lient très facilement contact et, bien sûr, j’entends parfois des histoires étonnantes. Mais il va de soi que ma discrétion est à toute épreuve. Ainsi, par exemple, Dany de Las Vegas a dirigé un club de jazz pendant 30 ans. C’est ce qu’il a confié à mon biographe, autour d’un verre sur la terrasse, ajoutant que des musiciens aussi prestigieux que Count Basie ou Tony Bennett s’étaient produits chez lui. A présent, Dany goûte au luxe d’une croisière: «Tu sais, je préfère allonger quelques dollars de plus pour avoir la garantie du standing du bateau et des passagers.» Oui, les Américains ont leur franc-parler...
LOISIRS
STAR Le Silver Spirit est si maniable qu’il accède aux lieux les plus idylliques et reculés.
Le rêve absolu Commencer sa journée par un petit déjeuner sous le ciel bleu.
La piscine du pont Faire quelques longueurs, lire, rêvasser, lézarder au soleil...
Bref, on ne s’ennuie jamais à mon bord. Du reste, à 7 h, Donna invite les lève-tôt – et il y en a – à un jogging matinal. Puis, à partir de 8 h 30, les adeptes de sport cérébral (mots croisés, sudokus) se donnent rendez-vous à la bibliothèque. Enfin, entre 17 h et 18 h, mon informaticien-conseil répond à toutes les questions relatives à internet.
me permettre la remarque, face aux peintures de Bob Dylan exposées un peu plus loin, force est de constater qu’elles n’arrivent pas à la cheville de son œuvre musicale.
De Chagall à Dalí Les passagers qui se promènent dans mes coursives rencontrent également des artistes: ici, des lithographies originales de Marc Chagall ou des œuvres de Joan Miró, là le rhinocéros de Henry Moore ou encore, idéalement éclairée, une sculpture de Salvador Dalí, le génie de l’excentricité. Ses tableaux ne laissent jamais indifférent. Par contre, si je puis
Sachez également qu’avec mes «modestes» 198,5 mètres de long pour une largeur de 26,2 mètres et un tirant d’eau de 6,2 mètres, j’aborde même des ports assez petits et, si le capitaine le décide soudain, je peux jeter l’ancre dans une crique paradisiaque et ce sont ensuite des navettes qui mènent les passagers à terre. Découvrir de nouveaux horizons au milieu de nulle part, ça aussi, c’est un luxe à l’état pur! • Ce reportage a été réalisé avec le soutien du CruiseCenter de Zurich.
CROISIÈRE, MODE D’EMPLOI Les croisières sont des vacances très appréciées, car on ne défait sa valise qu’une fois et on se déplace sans arrêt tout en restant «à domicile». Le magazine touristique Travel Inside estime qu’en 2015 quelque 150 000 passagers issus du marché suisse auront fait une croisière. L’extrême rigueur des normes de sécurité, de prévention et de gestion des crises fait d’un paquebot l’un des plus sûrs moyens de transport. Pour monter sur un navire, il faut se soumettre à des contrôles de sécurité parfois plus sévères que dans les aéroports. A bord du Silver Spirit, la formule tout compris s’applique aussi aux repas et aux boissons – autrement dit, tout est inclus dans le prix. Cependant, un vin ou un champagne d’une cuvée particulièrement prestigieuse sera facturé en sus. Le décompte des prestations et achats se fait à la fin de la croisière au moyen de la carte de crédit laissée en dépôt. En réservant une croisière pour 2016 chez Silversea, les membres du TCS bénéficient de prix particulièrement attrayants. Cela vaut notamment pour les navires Silver Spirit, Silver Shadow, Silver Whisper et Silver Explorer. Plus d’informations sur www.tcs-voyages. ch/cruisecenter ou chez Cruisecenter AG à Zurich, tél. 044 350 89 89.
décembre 2015 | touring
67
SUGGESTIONS
l’hiver
Quand s’annonce
Dans les stations de ski, l’heure est aux ultimes préparatifs en vue d’offrir aux vacanciers des remontées mécaniques optimales. Mais un séjour inoubliable passe aussi par les papilles gustatives, d’où l’inventivité culinaire prévalant dans maints restaurants d’altitude.
L’
née n’ont pas suffi, rendez-vous à Wispile et Rinderberg pour quelques descentes nocturnes, avant de poursuivre la soirée dans l’un des nombreux bars ou discothèques de la station bernoise. Amusement garanti pour tous, même avec un budget raisonnable.
Quelle diversité! Si les uns apprécient les stations cossues telles que Zermatt ou St Moritz, d’autres privilégient les destinations à taille humaine, à l’instar de Disentis,
Engelberg ou Les Mosses (voir pages 20–21). Varier les plaisirs constitue également un critère incontournable: carving, snowboard, luge et patinoire figurent immanquablement au programme. Bien sûr, cela exige plusieurs tenues distinctes, ce qui grève le porte-monnaie. Mais pas de soucis quand on bénéficie des avantages octroyés aux membres du TCS, notamment à la location d’un équipement d’hiver complet. •
ILLUSTRATION ANDREA PETER, PHOTO SWISS-IMAGE
interminable attente des inconditionnels de sports d’hiver touche à sa fin. Ils pourront bientôt investir les dizaines de domaines skiables de Suisse. Mais devant un si vaste choix, où poser ses lattes? Par exemple à Gstaad Mountain Rides, repaire glamour de célébrités déployant ses pistes entre 1000 et 3000 mètres d’altitude, glacier des Diablerets compris. Là-haut, aucun risque de manquer de neige jusqu’au printemps. Et si les efforts de la jour-
68 touring | décembre 2015
Vertige blanc Montée d’adrénaline devant l’immensité blanche déroulant un espace de liberté sans égal livré tout entier aux joies de la glisse.
2po5ur% les
s membre TCS
L’offre TCS 25% de rabais sur la location de l’équipement d’hiver complet – inclus un casque gratuitement – chez tous les partenaires Swissrent (voir liste).
LOCATIONS SWISSRENT A SPORT Vaud
Suisse orientale
St. Moritz (8)
Col des Mosses
Flumserberg
Valais
Leysin
Grisons
Bettmeralp
Rougemont
Arosa (2)
Blatten
Villars
Celerina (2)
Champéry
Oberland bernois
Davos (3)
Crans-Montana
Gstaad
Disentis
Verbier
Interlaken-Matten
Klosters
Zermatt
Lenk
Laax
Saanen-Gstaad
Lenzerheide (2)
Wengen
Pontresina
Zweisimmen
Samnaun
Suisse centrale
Savognin
Engelberg (2)
Silvaplana (2)
Offre valable du 1er novembre au 30 avril 2016 pour les membres TCS et les personnes faisant ménage commun, non cumulable avec d’autres produits Swissrent à prix déjà abaissés comme EasyAbo, Passepartout et Saisonmieten.
Bien équipé? Alors envoyez-nous (à touring@tcs.ch) une photo de vous équipé de pied en cap, sur les pistes ou dans la poudreuse! Avec un peu de chance, elle sera publiée dans la prochaine édition de Touring.
Réserver en ligne, récupérer le matériel loué sur place et être sur les pistes sans attendre: www.swissrent.com
décembre 2015 | touring
69
OFFRE POUR MEMBRES TCS
WALDHOTEL NATIONAL Attention: Arosa peut rendre dépendant – le Waldhotel National aussi! Arosa, la station climatique alpine populaire du canton des Gri sons, est située à 1800 mètres d’altitude au fond d’une magni fique vallée. Que vous skiiez le soir jusqu’aux portes de l’hôtel, que vous pro fitiez des sentiers de randonnées d’hiver traversant la station de sports d’hiver et menant aux chalets grisons les plus connus, que vous vous adonniez au soleil réchauffant du printemps sur les terrasses ensoleillées ou que vous entendiez la neige sous vos semelles sur le chemin à travers le village – à Arosa vous êtes non seulement certain d’avoir de la neige, mais le nombre de jours de soleil est également digne de record! Depuis que les stations de ski Lenzerheide et Arosa se sont réunies, un paradis de sports d‘hiver comptant plus de 225 kilomètres de pistes sûres vous at tend. Arosa / Lenzerheide est la plus grande station de ski du canton des Grisons et fait partie du top 10 des destinations d‘hi ver de Suisse. Quelle belle réunion!
Le Waldhotel National est situé légèrement audessus du bourg, à seulement 5 minutes de marche du centre et se trouve dans un parc calme, entouré de sapins imposants. Des accès et des centes directs à la piste de ski et des sentiers de randonnée com mençant juste devant l’hôtel font de vos vacances d’hiver un évènement parfait. Tandis que les chambres dans le bâtiment principal sont aménagées avec beaucoup de goût dans le style grison avec du bois d’arolle et créent une ambiance chaleureuse et particulièrement agréable, les chambres du bâtiment «Chesa Silva» suscitent la surprise avec leur chic alpin moderne, des ma tériaux précieux et une élégance exquise. Notre cuisinier Gerd Reber, 16 points GaultMillau, et son équipe vous concoctent et servent leurs créations culinaires dans quatre restaurants différents. Profitez des espaces bains et sauna «Spa Salus» (à partir de 18 ans) et «Aqua Silva» sur plus de 1’100m², où une piscine couverte panoramique, 7 saunas, 2 espaces de repos, fitness et plus encore vous attendent.
OFFRE EXCLUSIVE
PRIX ET VALIDITÉ
• 3 nuits dans la chambre double tradi tionnelle côté soleil au Waldhotel ou bien dans la chambre double luxueuse «Chesa Silva» avec balcon côté soleil • tous les jours petitdéjeuner copieux sous forme de buffet • Waldhotel Dine Around (tous les jours dîner gourmet 5 plats ou buffet de spécialités) • utilisation gratuite des deux grands es paces bains et sauna «Aqua Silva» et «Spa Salus» sur plus de 1’100m², avec bassin couvert (30°C), niche vitale avec thé et fruits, espace sauna avec sauna extérieur kelo, sanarium, hammam, bain aux herbes aromatiques, bains de pieds, grotte Kneipp avec chute d’eau, fontaine glacée, bancs chauffés, espace de repos avec vue panoramique et salle de fitness avec baie vitrée et différents appareils de musculation et d’endurance • un bon d’une valeur de CHF 50.– par per sonne, à faire valoir lors de votre prochain séjour
L‘offre est valable comme suit: 6 décembre–19 décembre 2015 28 février–10 avril 2016 Prix spécial TCS en chambre double (en occupation double) par personne entre dimanche et jeudi: «Waldhotel côté soleil»: CHF 629.– (au lieu de 800.–) «Chesa Silva côté soleil»: CHF 689.– (au lieu de 875.–) Supplément pour la nuit du vendredi et samedi: CHF 30. par personne et par nuit Chambre individuelle sur demande. Les taxes de séjour (CHF 4.50 par personne et par nuit) ne sont pas incluses.
INFORMATIONS ET RÉSERVATIONS Centre d'appel des Private Selection Hotels: Tél. 041 368 10 05 (lun -sam) ou info@privateselection.ch www.privateselection.ch En ligne: entrez le code promotionnel TOURING pour arriver directement sur cette offre spéciale.
CLUB
STEFANIE THÜLER
Au cœur de l’action Responsable marketing au TCS depuis 2012, Stefanie Thüler vit son métier avec passion. Rencontre d’une collaboratrice engagée.
TEXTE PETER WIDMER | PHOTO EMANUEL FREUDIGER
U
ne rencontre d’une petite heure a suffi pour comprendre le feu sacré qui anime Stefanie Thüler, âgée de 30 ans. Elle n’occupe pas seulement une fonction, elle la vit! Passionnée par les services et les produits du TCS, elle croit en ce qu’elle fait et trouve ainsi les mots justes susceptibles de promouvoir ses actions. Une vivacité qui n’occulte toutefois pas son esprit critique, notamment quant à la marge de progression de l’offre destinée aux jeunes membres. «Les jeunes passent leur permis toujours plus tard. Nous n’avons pas encore trouvé le bon créneau pour la tranche d’âge des 16 à 25 ans. Même si le TCS est considéré avant tout comme un club de la mobilité et s’éloigne quelque peu du cli-
ché des patrouilleurs, le club n’a pas une véritable culture de la jeunesse.» Il s’agirait, entre autres, de mieux promouvoir les actions du TCS en termes de prévention, comme par exemple les campagnes scolaires, l’éducation routière, les cours de conduite, la protection des consommateurs, les tests de produits, etc... «Nous devons imposer notre image auprès de chaque groupe cible et pas uniquement auprès des automobilistes. Au TCS, un seul toit abrite l’ensemble des éléments de la mobilité!»
Un contrat aux Antipodes Le premier contact que la jeune diplômée en marketing a eu avec le TCS s’est passé de manière virtuelle. En ligne sur les réseaux sociaux,
Sur le terrain Stefanie Thüler, responsable marketing, assiste à une séance photos à Emmen.
son profil a suscité l’attention et une première approche alors qu’elle était en Nouvelle-Zélande pour un séjour linguistique. Tout sourire, Stefanie Thüler se souvient: «L’entretien d’embauche s’est passé par Skype et en français. J’ai signé mon contrat aux Antipodes.» Responsable d’une équipe de cinq personnes, depuis le 1er avril 2015, elle passe la moitié de son pensum à diriger et conseiller, alors que le 50% restant est consacré à l’amélioration et à la mise en place de projets et d’interfaces internes, tels que la gestion des produits, les call centers, l’informatique, les sections et les patrouilleurs. En outre, elle collabore avec diverses agences publicitaires et procède à l’évaluation de nouveaux partenaires. En cas de besoin, elle se charge également des projets de campagnes relatifs au sociétariat. Stefanie Thüler n’a pas de journée de travail type. «Je suis beaucoup sur les routes,
pour suivre les séances photos des campagnes, visiter une section ou une agence de publicité, avec les patrouilleurs ou encore auprès des collaborateurs du call center.» Autrement dit: au cœur de l’action! •
TROIS QUESTIONS En privé, utilisez-vous les services du TCS? Oui, par exemple pour le contrôle technique de ma voiture ou les conseils en matière de réparation. J’ai aussi suivi trois cours de conduite et je consulte souvent la liste des avantages réservés aux membres. Recherchez-vous aussi de nouveaux membres? J’ai fait adhérer mon père. Et, lorsque j’ai le sentiment que quelqu’un pourrait avoir besoin du TCS, je n’hésite pas à lui en faire miroiter les avantages. Ça peut marcher! Quels sont vos hobbies? La montagne, la nature, le sport et les voyages, plus particulièrement l’Australie et la Nouvelle-Zélande.
décembre 2015 | touring
71
Rester
CO O Apprendre par l’expérience, telle est la devise des cours de conduite neige et glace organisés par TCS Training & Events, entre décembre 2015 et mars 2016, à Bourg-Saint-Pierre, Sankt Stephan et Zernez. Une formule que nous avons testée pour vous. TEXTE PETER WIDMER | PHOTOS FABIAN UNTERNÄHRER
E
n cette journée glaciale de janvier 2015, les conditions climatiques n’auraient pu être plus favorables au déroulement d’une formation de conduite hivernale: il neige et les routes sont recouvertes d’un épais tapis blanc. Au volant de ma voiture, je me rends au cours neige et glace organisé par le TCS à Sankt Stephan, au fin fond du Simmental. Les conditions de circulation ne permettent guère de dépasser les 45 km/h. Le centre de conduite TCS se trouve dans cette vallée de l’Oberland bernois, un peu à l’écart de la route principale. Arrivés sur place, les participants sont accueillis avec du café chaud et des croissants.
Reconnaître les dangers La température extérieure est négative, mais la journée commence heureusement dans la salle de théorie. DomiLorenz Mühlemann L’instructeur expérimenté ne laisse passer aucune erreur.
72 touring | décembre 2015
nique Zingg, l’un des instructeurs, propose d’emblée à tout le monde de se tutoyer: «C’est une habitude au-dessus de 1000 mètres» (Sankt Stephan se trouve à 1008 m d’altitude). La matière du cours est étoffée et les participants ont énormément d’attentes. Et un objectif clair, apprendre à conduire de manière sûre dans des conditions hivernales. L’instructeur explique que la cause d’accident la plus fréquente est le maintien d’une distance insuffisante avec le véhicule qui précède. D’où la nécessité de reconnaître les dangers, les éviter, conduire en anticipant, adapter sa vitesse et augmenter les distances. Une participante s’interroge sur le comportement à adopter dans les virages. Dominique Zingg lui explique qu’en cas de perte d’adhérence des roues avant – on parle alors de sous-virage –, il faut
relever le pied de l’accélérateur et, si ce n’est pas suffisant, freiner en maintenant le volant. On se dirige avec le regard, les mains ne sont qu’un instrument. Et dès que les roues avant retrouvent de l’adhérence, il faut les orienter vers la direction à suivre. Voilà qui est clair!
Le comportement de l’auto Après la partie théorique, le groupe se déplace en convoi sur le terrain d’exercice. Par radio, l’instructeur Lorenz Mühlemann communique les règles du jeu pendant le trajet: pas d’exercices en dehors de la piste prévue à cet effet, chacun suit les instructions et les marquages. Il n’est pas non plus obligatoire de réaliser tous les exercices. Mais tous les participants se montrent particulièrement motivés. Sur un terrain plat et recouvert de neige, ils s’exercent aux
Instructions claires Travailler la direction, ou «lire la route».
CLUB
OL
sur routes enneigées Chutes de neige Les participants s’entraînent au freinage d’urgence sur terrain plat.
freinages d’urgence à différentes vitesses: 40, 60 et 80 km/h. Je me tiens à côté de Lorenz Mühlemann, qui donne ses instructions à ses élèves d’un jour: «Un freinage d’urgence, c’est le pied à fond sur la pédale, avec une force de 80 kg! Vous avez ainsi la certitude que la pression est suffisante pour que les freins fonctionnent efficacement. Il faut également débrayer aussi vite que possible et garder les deux pédales pressées à fond jusqu’à ce que la voiture s’immobilise, en prenant garde à ce que les roues soient droites.» A 60 km/h, les participants décident eux-mêmes à quel moment il convient de commencer à freiner. Un cube de caoutchouc-mousse simule un bloc de béton. «Essayez de vous arrêter au plus tard 20 cm avant l’obstacle», conseille l’instructeur. Mais il y aurait quelquefois de la place pour un camion entre les deux… Je prends place dans la Volvo de Janine Muster, une employée de commerce de Perles (BE). Elle a gagné un bon pour participer à un cours neige et glace du Le freinage d’urgence est expérimenté à trois vitesses différentes: 40, 60 et 80 km/h.
TCS lors d’une formation Ecodrive. «Je conduis depuis 30 ans, également une moto», explique-t-elle. La conductrice n’a eu jusqu’ici qu’un seul petit accident matériel, «deux secondes d’inattention en tripotant la radio». Et elle estime qu’il est important de savoir comment la voiture se comporte sur route enneigée. Janine Muster fait un sans-faute lors de l’exercice de slalom, elle ne touche jamais les marques disposées au sol. L’instructeur n’a d’ailleurs pas de remarques à lui faire par radio. Lors de la préparation à l’exercice de slalom, Lorenz Mühlemann dispense ses précieux conseils: «Faites des virages courts et remettez les roues droites dès que possible, c’est la seule manière de pouvoir accélérer et freiner efficacement. Le regard doit toujours être orienté vers l’objectif.» Le conducteur d’une Ford a parcouru le slalom en troisième vitesse pour se simplifier la vie. «C’est bien», le félicite l’instructeur. «Il y a ainsi moins de risque que les roues patinent», ajoute-t-il. ◆
Avantage Les voitures à traction intégrale s’en sortent clairement mieux.
DOMINIQUE STÄHLI INSTRUCTEUR ET RESPONSABLE DU COURS Quel est le profil des participants? Il y a un peu plus d’hommes que de femmes, entre 30 et 50 ans. Cela va des «récidivistes» aux novices. Nous avons également des gens désireux de s’améliorer suite à de mauvaises expériences. Quelles connaissances le cours de perfectionnement permet-il d’acquérir? Nous partons des connaissances acquises lors du cours de base et travaillons avec des vitesses plus élevées. La théorie est plus brève, au bénéfice de la pratique. En mettant l’accent sur la conduite en virages. Une formation continue ne serait-elle pas utile pour apprendre à bien réagir. Suivre un seul cours de base, est-ce vraiment suffisant? Nous sommes déjà contents que les gens viennent suivre une formation. Nous avons toujours affaire à une petite minorité de conducteurs qui suivent un cours une fois ou l’autre dans leur carrière d’automobiliste. Or, il faudrait des années d’entraînement pour réagir parfaitement en situation critique. Nous voulons surtout sensibiliser les automobilistes aux différentes manières d’éviter ce genre de situations. Cela s’inscrit dans la logique du «reconnaître et éviter». Nous encourageons également le respect d’autrui. De surcroît, il est important de savoir reconnaître les situations dangereuses, afin de pouvoir les éviter. Informations et dates des cours: www.training-events.ch
décembre 2015 | touring
73
<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbM0MgcAzQxNIg8AAAA=</wm>
<wm>10CFXLoQ5CMRBE0S_aZmbb2W5ZSZ57QRB8DUHz_4qAQ1x37nmWGn5dj9vjuBeBkZaK5bPU1eZIqHqoRSzMIuEO6sJQ9-nJv8cgcIH7a4w0-GaY3Ebu9NHez9cHctFGsXYAAAA=</wm>
15%
remise Noël
En exclusivité pour les membres du TCS HP Store avec garantie du meilleur prix: simple, sûr et rapide. Vos avantages au HP TCS Store: • Gamme HP la plus complète de Suisse • Garantie du meilleur prix • Offres exceptionnelles régulièrement mises à jour • Service de conseil gratuit: 0800 80 44 70 • Livraison sans frais dans les 24 à 48 heures
Code promo:
TCSXMAS15 Utiliser le bon et profiter: www.hp.com/ch/tcs Inscription avec le numéro de membre. Valable jusqu’au 31 décembre 2015 sur toute la gamme HP pour les particuliers. Non cumulable. Un seul bon par client.
CLUB Les imposants Fitz Roy et Cerro Torre sont les sommets réputés de Patagonie.
L’Argentine, le temps d’un soir Sous l’égide de la société Explora Events, organisatrice d’expéditions et de conférences, le journaliste et photographe allemand Heiko Beyer présentait son exposé «Argentine – aventure entre tropique et glace» devant une salle comble d’un gymnase privé de Berne. TEXTE PETER WIDMER | PHOTOS HEIKO BEYER
C’
est inhabituel, mais le bus de 19 heures qui relie la gare de Berne au gymnase privé est bondé de gens qui tous descendent à proximité du bâtiment scolaire pour se diriger vers l’Argentine. Plus précisément vers la salle dans laquelle le journaliste et photographe Heiko Beyer tient conférence. Malgré la foule, ni colonne, ni attente… Les collaborateurs d’Explora gèrent les entrées à la perfection. Je m’assieds au 7ème rang sur le siège 223… et me laisse transporter. Direction l’Argentine. Un Mondial dans les Andes
Nous voici à Buenos Aires, le Paris d’Amérique du Sud. Patiente à souhait, Victoria, hôtesse argentine d’Heiko Beyer, joue les professeurs de tango avec un succès très
relatif, selon les dires mêmes de l’intéressé.
lement le sourire. La situation est sous contrôle!
Dépaysement. Retour en l’an Ce ne sont là que deux anec2010 et en plein mondial de dotes du vaste répertoire football dans un petit village d’Heiko Beyer. S’il ne s’apdes Andes. Réunis dans une puie sur aucune note pour salle, les autochtones rejoints mener à bien sa conférence, par Heiko Beyer et son coil l’agrémente par contre de pain, seuls supporters allequelques séquences filmées mands du groupe, en complément suivent le quart des 400 images de finale Argenchoisies parmi les tine – Allemagne. 18 000 qui comLes Européens posent ses arfinissent par l’emchives personporter 4 à 0. La nelles. Depuis colère et le déses1993, Heiko Beyer «Je trouve mes poir des uns s’est rendu en anecdotes en contrastent alors Argentine à plus parlant avec avec le bonheur des Argentins.» de 40 reprises, souvent plusieurs fois contenu des autres. Heiko Beyer dans l’année et Manière d’expri«accompagné de mer leur joie, les copains aussi fi«vainqueurs» dèles que fiables», confie-t-il. offrent une tournée générale Il poursuit: «Je parle beaude bières à leurs adversaires coup avec des Argentins pour d’un soir qui retrouvent fina-
PARTENAIRE D’EXPLORA En période hivernale, Explora Events SA organise quelque 200 événements suivis par 50 000 à 70 000 spectateurs. Le TCS et son Livret ETI sont partenaires d’Explora depuis 2014. De fait, les membres TCS bénéficient d’un rabais de 5 francs (valable pour deux personnes ou une famille) sur l’entrée aux manifestations d’Explora. Infos événements et tickets: www.explora.ch; possibilité de sélectionner la conférence et les places, y compris pour la catégorie «TCS», à tarif réduit.
essayer de trouver de belles histoires et faire de sympathiques rencontres. Je suis toujours à la recherche de sujets intéressants qui font plaisir aux gens.» Heiko Beyer loue également le travail d’Explora: «Les collaborateurs font un super boulot. Ils prennent un grand nombre de choses en main, par exemple lors des conférences avec la préparation et le suivi.» Soulignons encore qu’Heiko Beyer ne sait toujours pas danser le tango mais qu’il poursuit son apprentissage à Buenos Aires, cette fois-ci, sans l’aide de Victoria... • décembre 2015 | touring
75
e Souscrirvert u o et être c par an : s 365 jour 88 55 0800 88
Où que vous soyez, à tout moment : lors de vos voyages, emportez le TCS Livret ETI De nos jours, nous voyageons assurément bien plus que par le passé. Weekend à Arosa, shopping de Noël à New-York, randonnée au Tyrol du Sud, ski à Zermatt. Pour pouvoir partir à votre guise et selon votre humeur, il vous faut une assurance voyage, à votre service 24 heures sur 24, 365 jours par an. Avec le TCS Livret ETI, vous serez toujours bien couvert, que ce soit pour un grand ou un petit voyage. Nous vous souhaitons d’ores et déjà de merveilleux voyages en toute sécurité avec l’assurance voyage annuelle numéro un en Suisse. Plus d’infos sur www.eti.tcs.ch.
LEUR QUOTIDIEN
Une clé au fond des WC Les patrouilleurs TCS en mission doivent décidément être prêts à toute éventualité. A preuve, les anecdotes relatées par Cristian Ticozzi. TEXTE ANTONIO CAMPAGNUOLO | ILLUSTRATION CHRISTOPHE BADOUX
A
yant rejoint le TCS en 2007 «seulement», je ne compte certes pas parmi les patrouilleurs les plus capés de mon groupe. Et pourtant, durant mes missions sur les routes tessinoises, j’ai déjà vécu des épisodes assez incroyables. Ainsi, je n’oublierai certainement jamais le jour où la centrale de Schönbühl m’a appelé pour une «clé perdue» sur une aire de repos de l’autoroute A2, non loin de Lugano. Il s’agit là d’une des pannes les plus courantes, et je m’attendais donc à une intervention de routine. Mais, arrivé sur place, j’ai été accueilli par une dame allemande proche du désespoir. Motif: elle avait laissé tomber les clés de la voiture dans les WC! En plus, pour éviter que quelqu’un n’entre et ne tire la chasse d’eau, elle avait bloqué l’accès aux toilettes. Et voilà que, très embarrassé, je me suis retrouvé à expliquer le cours des événements à toutes les femmes qui atten-
daient de s’en servir. Au début, j’étais plutôt incrédule. C’était bien la première fois que j’entendais une histoire pareille! Luttant pour garder mon sérieux et mon sangfroid de patrouilleur professionnel, je me suis agenouillé et, à l’aide d’une lampe de poche, ai cherché à localiser, au fond de la cuvette, le trousseau de clés, dont celle de la voiture. Peine perdue, je ne voyais rien. Finalement, j’ai monté un aimant sur une tige de métal flexible et j’ai essayé d’attraper ainsi les clés. Et, après moult tentatives, ma pêche miraculeuse a été couronnée de succès!
Plombier et oreille compatissante Ce n’est pas l’unique fois où, au lieu d’intervenir sur la route, j’ai dû jouer les plombiers. Une nuit, on m’appelle à nouveau pour une «clé perdue». Sur place, je trouve un monsieur qui m’explique que la clé est
tombée dans une bouche d’égout à côté de la voiture. Je lui propose de l’accompagner chez lui pour récupérer la clé de réserve. Il m’apprend alors qu’il s’agit d’un véhicule mis à sa disposition par le garage où sa voiture est actuellement en réparation. Et à cette heure-ci, le garage est évidemment fermé! L’unique solution consiste donc à essayer d’extraire la clé à travers le grillage de la bouche d’égout, encore une fois avec mon antenne magnétique. Après
Patrouilleur plombier A la recherche d’une clé de voiture logée dans les WC.
plusieurs tentatives infructueuses, j’ai dû me résoudre à retirer le couvercle et à m’introduire dans le trou pour attraper la clé. Eh oui, dans notre métier, on est appelé à tout faire. Parfois, il faut aussi savoir tendre une oreille compatissante. Comme la fois où je me suis retrouvé devant un client en larmes qui, avant de me laisser réparer sa voiture, a voulu me raconter toutes ses misères. Je l’ai écouté et consolé jusqu’à ce qu’il se calme. ◆
CRISTIAN TICOZZI PATROUILLEUR TCS Cristian Ticozzi, 30 ans, est électricien-électronicien automobile. Après son apprentissage et deux ans d’expérience professionnelle, il entre au TCS en 2007 comme patrouilleur dans le Sottoceneri. Domicilié à Rivera, célibataire, il fait du hockey amateur et, en été, rénove un «rustico». Selon lui, les automobilistes anglais sont les plus difficiles à contenter, tandis que les Alémaniques sont les plus reconnaissants.
décembre 2015 | touring
77
FORUM
Ma première voiture Les expériences de première voiture vécues par nos lectrices et lecteurs abondent. Chaque jour, des récits captivants nous parviennent. Voici trois autres morceaux choisis.
Il n’y a pas besoin de deviner pour quel club de football son cœur bat.
Supporter du FCB «Il y a 41 ans que j’assiste aux matchs du FC Bâle avec ma carte saisonnière de membre fidèle. En dépit d’un budget limité, j’aime aussi les automobiles anciennes. Depuis environ 14 ans, je suis le propriétaire d’une Fiat X 1/9 de 1979. Il y a onze ans, alors qu’elle était bien défraîchie, je l’ai entièrement restaurée en la décorant aux couleurs du club (rouge-bleu), y compris à l’intérieur (avec le logo du FCB). Des fanions du club flottent au vent à l’arrière et le capot moteur est immortalisé par les signatures des joueurs de 2004. Ce fut d’ailleurs la dernière saison de Murat Yakin. Avec ma Fiat, j’ai participé aux rencontres du club TCS Youngtimer & Classic depuis sa fondation. Je parcours environ 7000 km par an avec cette voiture qui est sans doute la plus photographiée de toute la Suisse du nordouest. La photo a été prise pour une pub de Bluewin/Teleclub.» Philippe Mangeney, Grellingen
Photos de vacances @ Avez-vous immortalisé un sujet extraordinaire ou amusant (paysage, bâtiment, personne) lors de vos dernières vacances? Si oui, faites le partager à nos lectrices et lecteurs en nous envoyant une photo d'ici au 30 décembre 2015 à l'adresse touring@tcs.ch.
78 touring | décembre 2015
On est à l’étroit dans le Messerschmitt.
Six mois à travers l’Europe
Les joies du Messerschmitt
«En 1961, âgé de 21 ans, je me suis offert une Renault 4 CV d’occasion. Walter Nüesch, un ami, et moi (à gauche sur la photo) avons entrepris de faire un voyage de six mois en Europe. Ce long périple nous a conduits jusqu’à Hammerfest (point le plus septentrional) et Gibraltar (point le plus méridional). Soit 20 000 kilomètres au total. Comme les routes du grand nord n’étaient pas encore asphaltées à l’époque, nous avions monté des grilles de protection sur le pare-brise et les phares. De plus, nous avions fixé sur le capot et les ailes avant un pneu de rechange et deux bidons, l’un contenant de l’eau et l’autre de l’essence. Impensable aujourd’hui! Il y avait encore très peu de circulation dans le nord de la Scandinavie. Un auto-stoppeur, qui avait déjà passé des heures à attendre à un carrefour, voulait absolument que nous l’emmenions. Comme il n’y avait pas de place à l’intérieur de la voiture, il s’est mis debout sur le pare-chocs arrière et accroché aux autres pneus de rechange arrimés sur le toit. Ce qui ne manquait évidemment pas d’estomaquer les passants! Ce voyage nous a laissé des souvenirs inoubliables.»
«Ma première auto fut en fait un véhicule tricycle Messerschmitt, reçu lorsque j’ai séjourné à Marbourg pendant trois ans en tant qu’étudiante. L’engin était rouge vif, avec une capote noire permettant de le transformer en cabriolet. On montait à bord un peu comme dans le cockpit d’un avion, après avoir relevé la «verrière». Un jour que je devais partir tôt pour passer un examen, je constatai avec effroi que la roue arrière du Messerschmitt était posée sur une poubelle. Heureusement, après quelques minutes, un facteur qui passait par là m’aida à reposer la roue par terre. Je ne sus que longtemps plus tard que cette mauvaise farce était l’œuvre d’un collègue facétieux. J’ai gardé ce Messerschmitt de nombreuses années et j’en conserve une foule de souvenirs agréables.» Astrid Wehrli, Urdorf
Roland Stich, Nidau
Deux bidons et des pneus de rechange fixés avec de la ficelle.
A vos plumes!
touring impressum
La règle du jeu est simple: plus votre lettre est courte, plus elle aura de chances d’être publiée.
Flemmards du signofile
Je constate également que, près de deux ans après l’obligation de rouler avec les phares diurnes allumés, je croise tous les jours des dizaines de véhicules tous feux éteints et parfois même dans les tunnels! Il serait temps que l’on oblige à équiper tous les véhicules de phares automatiques, y compris les anciens modèles. René Luyet@ Montage des pneus
Si cela est possible, j’essaie de suivre les conseils du TCS pour les mesures de sécurité et surtout concernant les pneumatiques. Après avoir effectué quelques cours de formation auprès du TCS, j’ai compris que la pression de gonflage peut (doit) être légèrement augmentée, mais aussi que la qualité des pneus arrière est très importante pour éviter un survirage qui est très difficile à rattraper. Mon truc est de mettre les neufs à l’arrière et ceux qui étaient derrière, devant. Agissant ainsi j’ai toujours de bon pneus ar-
Editeur Touring Club Suisse CP 820, 1214 Vernier (GE) Rédacteur en chef Felix Maurhofer Rédacteurs en chef adjoints Dino Nodari Marc-Olivier Herren Rédaction Aline Beaud Christian Bützberger Juliane Lutz Peter Widmer Directeur artistique Alban Seeger Rédacteur photo Emanuel Freudiger Layout Andreas Waber Stephan Kneubühl Sara Bönzli Mathias Wyssenbach
MW
Je constate toujours avec étonnement que de nombreux automobilistes ignorent qu’ils disposent d’un signofile sur leur véhicule. Ils changent de direction, dépassent, reviennent sur la droite de la chaussée, s’arrêtent au bord de la route, repartent, etc., et cela sans enclencher leur clignotant. C’est dangereux, par exemple, lorsque l’on veut dépasser le véhicule qui nous précède après avoir bien observé la circulation dans le rétroviseur et que le véhicule qui nous suit déboîte brusquement sans crier gare sur votre gauche.
Magazine du Touring Club Suisse (TCS)
Signofile Un lecteur se plaint de la flemmardise de certains automobilistes.
rière et des modèles récents partout. Mais je remarque souvent en allant faire monter mes pneus, que les neufs sont systématiquement mis devant – même si je demande expressément de les mettre derrière – et on me répond que, pour les tractions, c’est pour avoir du grip. Il me semble plus judicieux d’avoir un peu moins de grip et d’avoir une meilleure tenue de route arrière pour éviter le survirage. Je crois que le TCS devrait faire une piqûre de rappel à tous ces automobilistes qui ne pensent qu’à avancer à tout prix. Mathieu Piccand@ Fumer à la station-service
J’ai remarqué maintes fois que, par beau temps, des automobilistes fument dans les stations-service, et ce à deux mètres à peine de la pompe. Ils ignorent ainsi l’interdiction de fumer et les
indications du personnel. Je travaille auprès de la brigade des pompiers et j’ai suivi le cours SDR sur le transport de marchandises dangereuses. Et, on me rit au nez, à chaque fois que je rends les personnes (clients ou membres du personnel) attentives à cette interdiction. Je ne serais même plus étonné, si certains clients se mettaient à utiliser des grils jetables dans un coin ombragé à côté de la station-service... Ueli Flueger@ Erratum
Touring 10/2015
Une petite erreur s’est glissée dans l’article «Le tram 10, ce transfrontalier» de Touring 10. La deuxième photo en partant de la gauche ne montre pas la vallée de Birsig, près de Witterswil, mais Dornach à côté de la ligne CFF.
Assistants de rédaction Tania Folly (F) Oliver Marti (D) Michela Ferrari (I) Irene Mikovcic-Christen Adresse postale Rédaction Touring Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne Tél. +41 58 827 35 00 Fax +41 58 827 50 25 touring@tcs.ch Tirage Edition française: 418 952 Tirage total: 1 334 694 Direction des publications/ Marketing médias Reto Kammermann Natascia Prosperi Abonnement: Compris dans la cotisation de membre TCS. Touring paraît 12 fois par année. Changements d’adresse: Prière de les annoncer directement en mentionnant votre numéro de membre: Siège central du TCS, CP 820, 1214 Vernier, 0844 888 111, info@tcs.ch Annonces: Publicitas Publimag SA Seilerstrasse 8, 3011 Berne Tél. +41 44 250 31 31 Fax +41 44 250 31 32 L’ensemble des textes et photos sont protégés par le droit d’auteur. Toute reproduction, même partielle, nécessite l’autorisation écrite de l’éditeur. La rédaction se réserve le droit de ne pas publier les textes non commandés. Production: Swissprinters SA Brühlstrasse 5, 4800 Zofingue Tél. +41 58 787 30 00
La rédaction
La rédaction se réserve le droit de raccourcir les contributions. Les lettres de lecteurs peuvent également être transmises par e-mail: touring@tcs.ch. Elles sont aussi publiées dans l’édition online de Touring (www.touring.ch).
décembre 2015 | touring
79
En routE pour La LibErtÊ avEc LEs modèLEs 2016
<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbM0MgMAWzxKVQ8AAAA=</wm>
Location et vente de camping-cars et caravanes <wm>10CFWLMQ4CMQwEX-Ro14n3Ylyi605XIPo0iJr_V-joKKYZzRxHRcOP-34-90cRGNNmKF0VPdo2JqK6okmJrUi4g3GjAswO_T2Gy4Lraow0-KJspPVcTrXP6_0F9p-ZCXYAAAA=</wm>
Rte en Rambuz 1
tĂŠl. 021 731 91 91
bwinfo@bantam.ch
www.bantam.ch
marchĂŠ
CAMPING BUS <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTM1NAMA_JZ9dw8AAAA=</wm>
<wm>10CB3LMQ7DIAwF0BOB_ncwsesxYos6VL0AkDL3_lOrDG985xmacTva891eQaBYMq3KGpSSdymx1UypAScF1AcJx-busS_r00SSzn8rnEijX0iw8VmivgDm77V-XR1OGWkAAAA=</wm>
VACANCES EN SUISSE
DIVERS
Nathalie Luneau TĂŠl. 079 351 95 33, Olivier Michel TĂŠl. 079 564 76 53. <wm>10CAsNsjY0MDA01zUwMzU1NwUAcGDfkg8AAAA=</wm>
REMORQUES
Apt de 21/2 pc***, 2-4 pers, 140.- par jour,TĂŠl. 078 752 64 08
VACANCES Ă&#x20AC; Lâ&#x20AC;&#x2122;Ă&#x2030;TRANGER
<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTGyMAYANAeTeQ8AAAA=</wm>
<wm>10CB3DOw7CQAwFwBN59fw3cYnSRSkQFyCbUHP_KhIjzba1D_w_1_29vpoBKyo3KW0WGynWGoMlGgEVsC-sDsssNKYkMytlyUUmDqrHqfQ5Ko-Yl0XO8Tu_N6niyddpAAAA</wm>
 Â?Â? Â?Â? ÂÂ?   <wm>10CAsNsjY0MDA20zU3tzQwtQAADDJ8UA8AAAA=</wm>
<wm>10CB3DOw6EMAwFwBM58iePOOsSpUNbrLgADlBz_2olRpptCxR-r-O7j18Isy3UWmd4iHnx7qGtiHowtCsLPuJVzQUSZ-O8D0sCrkkV1Sn1WOiqk01mghPlOe8_MOkAq2kAAAA=</wm>
<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbUwtwQAVhD1qw8AAAA=</wm>
<wm>10CB3DMQ6DQAwEwBf5tN7Y2BeXER1KEfGB44A6_68iZaTZtvKG_9f63tdPKWAp6Z7RS2ktaMVoyiwsDxDqT3QE1TrLxjVpY8qIfooRIQM-hTPvYwmE8Wjf8_4Bgt2jvGkAAAA=</wm>
HOTEL MARIA X X X SILS-MARIA ENGADIN Passez un agrĂŠable sĂŠjour Ă lâ&#x20AC;&#x2122;HĂ´tel Maria accompagnĂŠ dâ&#x20AC;&#x2122;une bonne ambiance. <wm>10CAsNsjY0MDAw1TU0sjQ0MwEAmBCe2g8AAAA=</wm>
<wm>10CFXKqQ6AMBBF0S-a5r0ZpguVpK5BEHwNQfP_isUhrrqn9-oBX0tb97ZVAnChFsapUhlyqUwaCu15NAV9RlajReePCxws4HiNEEIbyKIqiCPRwnWcN2Rq0DlxAAAA</wm>
VĂ&#x2030;HICULES Ă&#x20AC; MOTEUR A-Z , fort faible, km cash. evtl. accidentĂŠs, je me dĂŠplace 7/7. T. 079 60 645 04 <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTYzsQQAQzEtrw8AAAA=</wm>
APPARTEMENT DES VACANCES, SUISSE
<wm>10CAsNsjY0MDA00jWyMDQ3MgIAoVMyRw8AAAA=</wm>
<wm>10CB3JMQ6DMAwF0BM5sn_s2tRjxYYYUC-QhDD3_hOow5vetqUV_vus-3c9UpgFhBAHUqDFoQkvgngOARZ7y8sW0Wo1x4Tx9EY6epDW2ak5L1Q5BqT3duIqv_O6AVEcVARpAAAA</wm>
<wm>10CB3DOQrDQAwAwBdp0S0lKoM7kyL4A96rzv-rQAbmPMsa_r-O93V8ihA1IU1cH0WsLViLoxFnoaMwkj1JRNTTo2zxoGCD7jNBNyt0M4V7TF0rYvSt7Tv3D_EYdPFpAAAA</wm>
Apt de 21/2 pc***, 2-4 pers, 140.- par jour,TĂŠl. 078 752 64 08 <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbMwNAYAIPHPDw8AAAA=</wm>
<wm>10CB3JMQ6DMAwF0BM58nf8EwePiA11qHoBEOnc-09FDG96-54s-li312d7J1Q9JNgCNWFeunlaL7C4D9UUXFA1QCOS5xikdglvTbzOIefwJjOO7gCnX0f5Xd8_4U_pSGkAAAA=</wm>
LOCATION CAMPING-CAR Â <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTUwMAAAjW97kw8AAAA=</wm>
<wm>10CB3DPQrDMAwG0BPJfFL041RjyRY6lFxAxs6c-0-FPnjnmdbw_z4-1_FNBrRTNwOQLNpCNDdvLJ5wdgHbi20LBcMzavTye9HQ2klXLKpYQbJbSWDMMbU98_4Bw-CzPWkAAAA=</wm>
DIVERS
<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTMyNAQA2hVW7A8AAAA=</wm>
<wm>10CB3KMQ6EMAwF0RMl8rdjbNYlokMUiBMEh5r7V4soRnrFbFtopa9l3c_1CBA1L64TAwFu1bgFWwV7kIOYoD-QGFjFglT6wOxFekpp1r3Mfr16l5HJI6-7Pnn_AUg7QKNpAAAA</wm>
<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTM2MgYAAk23KA8AAAA=</wm>
<wm>10CB3MMQ7CMAwF0BMl8nfsnxSPqFvVAXEBqJuZ-0-tGN76ti28yt9z3d_rKyBiowxn0xZQq10tGiuUIUNNBf6AC7GALdTnlz2tWHIWQ88yMnkH-JxH8gS9_nJeySzmkWkAAAA=</wm>
 Â? Â?Â? Â?   Â&#x20AC; Â? Â&#x201A; Â&#x192;Â? ÂÂ&#x201E; Â&#x2026;Â&#x2020;Â&#x2020; Â&#x2021;Â&#x2020;Â&#x2C6; Â&#x2020;Â&#x2020; Â&#x2030;Â&#x160; <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTM3NwAAIUDAyw8AAAA=</wm>
 <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbM0NQMAnKoLGg8AAAA=</wm>
 �
AFRIQUE DU SUD
<wm>10CB3HMQ6DMAwF0BM58v-JnaQeERvqUPUChZC5959ADG942xaW9LGs7-_6CaiWJs28mwdYUmWJ7Am8CyUV9kI2z70aQ01PIkM4D0jBucuvjS6otTnmzjGO9B_zAt7XtQhpAAAA</wm>
Sentiers, pistes de ski et de fond tout proche de la maison.
5 jours Ă partir de CHF 740.â&#x20AC;&#x201C; 7 jours Ă partir de CHF 1015.â&#x20AC;&#x201C; Par personne, demi-pension Skipass CHF 35.â&#x20AC;&#x201C; par jour et pour tout le sĂŠjour Hotel Maria, Fam. R. Moeckli 7514 Sils-Maria, Tel. 081 832 61 00 www.hotel-maria.ch
PEOPLE
Sur des rondins Dieter Marti, Beat Zimmermann et Eveline Gall s’accordent une pause-café.
Ambiance africaine au Suisse Caravan Salon La tente-safari présentée au stand TCS fut une attraction très prisée du Suisse Caravan Salon à Berne cet automne. PHOTOS MATHIAS WYSSENBACH
Le fabricant de la tentesafari et des pods, Günter Springer de Ellerhoop (D).
Habitués des terrains de camping TCS Ruth et Robert Schobinger.
A ne pas manquer Au stand jaune vif du TCS, les intéressés sont bien conseillés.
Dans la tente-safari Kathia et Christian Mouny s’y plaisent. La tente-safari peut être louée au camping TCS de Soleure.
Rencontre autour d’un bouillon chaud Rita Reimann, Beat Reber, Raymond Kamerzin et Franziska Bloise.
S’informer devant un café Andrea et Oliver Jost.
Une petite pause Angelika et Peter Schulere.
A l’extérieur du Salon, devant le nouveau pod du TCS Bea et Peter Scherer.
De nouvelles découvertes C’est ce que recherchent Arno Däscher et son fils Lars.
Les pommes et les ballons étaient demandés Karin et Roger Dupont avec leur fils Noel.
décembre 2015 | touring
81
TOUROLINO Poulie retour Pylône
Cabine
Train de galets
Gare amont
Poulie motrice
JEU 1
L'EXPLICATION
Gare aval
Les remontées mécaniques
Quelle piste le skieur doit-il emprunter pour retrouver son chalet?
Cet hiver, lorsque tu iras aux sports d’hiver, peut-être emprunteras-tu une télécabine pour te rendre en haut des pistes. Comme les funiculaires et les téléphériques, les télécabines font partie des remontées mécaniques. En Suisse, la première installation de transport à câbles a été mise en place en 1866. Quant à la première télécabine helvétique, elle a fait son apparition en 1950 à Crans-Sur-Sierre dans le canton du Valais. En tout, l’installation comptait 48 cabines de quatre places pour une longueur de 3,3 kilomètres. Le dessin ci-dessus te montre comment fonctionne une télécabine. De nos jours, on compte plus de 1700 km de remontées mécaniques en Suisse. Il faut l’avouer, ces installations sont très pratiques pour se rendre facilement en haut d’une montagne enneigée. Mais parfois, rien ne vaut une petite balade en raquettes ou à pied pour profiter pleinement de la nature.
JEUX MOBILES
Tu t’ennuies? Alors essaie le jeu suivant: Le toucher Ce mois-ci, nous jouons avec les sens. Pour ce faire, un premier joueur ferme les yeux et tend la main. L’autre participant y place un objet de son choix – crayon, fruit, pierre, etc. A celui qui a fermé les yeux de deviner quel objet est placé dans sa main en le touchant. S’il trouve la bonne réponse en seulement trois essais, il remporte un point. Les rôles sont ensuite inversés. Le premier qui parvient à obtenir 5 points a gagné! Ce jeu t’aidera à développer ton sens du toucher, alors ne triche pas et garde bien les yeux fermés!
82 touring | décembre 2015
OUR
T
neige!
OLI
O N
Vive la
Brrrr... si tu crains le froid, tu peux t’occuper à l’intérieur en faisant les jeux Tourolino et en participant au concours. Mais n’oublie tout de même pas de mettre le nez dehors, peut-être pour y faire un bonhomme de neige?
JEU 2
JEU 3
Combien de skis rouges/verts/jaunes vois-tu? Quelle pièce de puzzle manque-t-il?
Skis rouges: ____
Skis verts: ____
Skis jaunes: ____
CONCOURS
Participation jusqu’au 25 novembre 2015 par e-mail: tourolino@tcs.ch ou par courrier postal à: TCS, Rédaction Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne. La bonne réponse du concours N° 10 était C. Nous félicitons les gagnants: Ylva Bay (Caviano), Giulia Vago (Cureglia) et Sarah Rabinowitsch (Zurich).
PRIX
Que signifie l’indication suivante?
1.
Un jouet «surprise» d’une valeur de 80 fr.
2.
Un abonnement annuel pour un enfant (6 à 16 ans) d’une valeur de 40 fr.
3.
Une entrée famille (2 adultes, 2 enfants) d’une valeur de 30 fr.
□
A: Chaussée verglacée. B: Attention, il va neiger! □ C: Ici, il neige en hiver. □
@
Envoie-nous un e-mail à tourolino@tcs.ch avec la bonne réponse pour participer au tirage au sort et gagner l’un des prix ci-contre.
Les prix ont été généreusement offerts par le TCS, le Tierpark Bern et le zoo de Servion.
Tous les lecteurs de Touring de Suisse et du Liechtenstein sont autorisés à participer, à l’exclusion des collaborateurs TCS et des membres de leur famille. Les gagnants du concours «Tourolino» seront tirés au sort et avisés personnellement. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet des concours. Tout recours juridique est exclu. Les noms des gagnants seront publiés dans la prochaine édition de Touring. décembre 2015 | touring
83
CHEMIN FAISANT
«Mon
examen de conduite avait très mal débuté»
A peine a-t-il mis un point final à son dernier roman, que Joël Dicker sort déjà une nouvelle rédigée à bord de la DS4, la voiture premium dont il est l’ambassadeur. Rencontre avec le génie du polar. TEXTE ALINE BEAUD | PHOTO NICOLAS ZWICKEL
F
raîchement promu ambassadeur de la DS4, Joël Dicker a rédigé une nouvelle en cinq chapitres pour la marque française. Nous l’avons rencontré à Paris à l’occasion du lancement de la compacte premium. Il nous a fait part de ses opinions au sujet des trajets en voiture, de son examen de conduite et… des femmes au volant.
En tant qu’ambassadeur de la DS4, vous avez rédigé une nouvelle à bord de cette voiture. Que ressort-il d’une telle expérience? C’était un bon défi. J’ai écrit cette histoire d’une cinquantaine de pages après avoir terminé mon roman. Une nouvelle est un format qui me fait peur. Je trouve difficile d’écrire un texte court de qualité. J’ai dû sortir de ma zone de confort.
déjà. Je vérifie par la suite si ce que j’ai écrit est bien correct. Dans «Le livre des Baltimore», je parle pas mal de voitures. Au lieu de prendre l’avion, Marcus fait un road trip pour descendre en Floride. Cela lui prend quelques jours, mais il découvre du pays. A propos, il y a une chose qui m’horrifie vraiment, ce sont les télévisions placées devant les sièges d’enfants.
JOËL DICKER Ecrivain IL AIME: Couleur: bleu Véhicule: Airbus A330
Ah oui? Et pour quelle raison? Vous souvenez-vous des trajets en voiture que vous faisiez avec vos parents pour partir en vacances? C’était interminable… Mais l’ennui est quelque chose d’important. Il faut savoir apprécier le moment, les paysages et s’en inspirer.
Musique: Jazz, folk
Parlons de votre examen de conduite. Avezvous passé votre permis du premier coup? Film: The Elephant Oui, j’ai réussi mon permis de conduire du preMan, Memento mier coup, la théorie également. Le jour de mon A propos, est-ce réellement confortable Cuisine: italienne examen de conduite, nous avions pas mal de red’écrire à bord d’une voiture? tard avec mon père et n’avions pas eu le temps La nouvelle a été écrite en partie dans la voiture. J’ai surtout pris des notes et les ai également dictées grâce de déposer la poubelle que nous transportions dans l’habitacle au système de reconnaissance vocale de la voiture. De nos de la voiture. En prenant place à bord, l’expert m’a demandé: jours, nous disposons de technologies extraordinaires à bord «C’est quoi cette poubelle?». Il était énervé dès le départ. Ça des véhicules, il ne faut pas s’en blaser. commençait très mal pour moi... Pays:
Suisse
Vous êtes également un grand fan d’aviation. Finalement, êtes-vous plutôt voiture ou avion? Ce sont deux choses bien différentes. La voiture est synonyme et vecteur de liberté. L’avion, c’est un rêve extraordinaire! Les décollages – je m’envole environ 3 fois par semaine – sont fantastiques. A chaque fois, ils réveillent l’enfant qui sommeille en moi. Votre nouveau roman se déroule à Baltimore, en Floride et à Montclair. Partez-vous en repérage pour trouver les lieux idéaux de vos romans? Non, je raconte des histoires à propos d’endroits que je connais 84 touring | décembre 2015
Cela remonte à quand? [Il sort son portemonnaie et vérifie la date sur son permis.] J’ai passé mon examen de conduite le 17 mars 2004! J’avais alors 18 ans. Et, que pensez-vous de la phrase «femme au volant, danger permanent»? N’est-ce pas plutôt «femme au volant, danger au tournant»? [Rires.] Cette phrase n’est pas adaptée à notre génération. Nous ne pensons plus comme cela, ce sont des dires de vieux bougons. D’ailleurs, la plupart des femmes que je connais conduisent et parquent mieux que moi! •
Joël Dicker (30 ans), un homme aux multiples casquettes. Pour DS, il change de genre narratif et s’improvise même acteur!
décembre 2015 | touring
85
andez m m o c e R le TCS !
Une joie partagée est une joie multipliée. En recommandant le TCS, vous êtes sûr de faire plaisir deux fois : en plus d’avoir la certitude de ne jamais être seul en cas de panne, le membre que vous parrainez reçoit une carte-cadeau SOCAR. Et vous, vous recevez le cadeau de votre choix.
Station-météo Le temps est changeant ? Cette station-météo moderne vous prévient à temps !
Aspirateur à main De la poussière qui traîne ? Cet aspirateur l‘élimine tout de suite !
Visseuse Une vis mal serrée ? Cette visseuse performante s‘en charge !
Carte-cadeau SOCAR Besoin d‘essence ? Economisez sur votre plein avec cette carte-cadeau !
Merci d’inscrire vos coordonnées, celles du membre parrainé et votre choix de cadeau. Le nouveau membre TCS : Madame Nom :
Mes coordonnées : Nom :
Monsieur
Prénom :
Prénom :
No de membre :
Adresse : NPA :
NPA :
Lieu :
Date de naissance : Langue de correspondance :
Lieu :
Le cadeau de mon choix : F
D
I
Adresse e-mail : No de téléphone :
Le nouveau membre TCS reçoit une carte-cadeau SOCAR d’une valeur de CHF 30.– comme cadeau de bienvenue.
Station-météo
Aspirateur à main
Visseuse
Carte-cadeau SOCAR
Renvoyez ce coupon à : Touring Club Suisse Chemin de Blandonnet 4 1214 Vernier Envoyez votre coupon par poste ou transmettez votre recommandation en ligne : www.recommander.tcs.ch
<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbOwMAEAyt9pQA8AAAA=</wm>
<wm>10CFXKqQ6AMBBF0S-aZt4s7ZRKUkcQBF9D0Py_YnGIq-5ZluaJv-a-7n1rYLag8BxhzdVTsWhFawrTZ4oIwydkU1jW-vPEzqiM8RoCk8hAJgM5Bqyk6zhvvjI1jXIAAAA=</wm>
Bien plus qu’une Bien assistance PRESTATIONS plusdépannage qu’une assistance dépannage
PRESTATIONS
Tout pour le membre. Pas d’actionnaires. Saviez-vous que le bien de nos membres est notre première priorité ? Laissez-vous convaincre par nos excellentes prestations quotidiennes : Tachycard ie
à Myco
nos Un simple ap pel. L’ambula nce arrive. Jet pour Klot en. Transpor t à l’hôpital. Pouls redesc endu à 80. ETI – le no
?
1 de l’Assis
tance voya ge. eti.tcs.ch
e mparaîtr ? Cité à co e u iq juge un appel. devant le n simple
e. p serré. U négligenc ement tro Un déboît mes droits. Pas de loir tité. Je fais va ce d’iden rve ma piè Je conse nante. tion gag ue circula iq d ri ju h tion e.tcs.c La Protec n-juridiqu protectio
A cours d’argent à Bangkok ? Un simple appel. CHF 1'150.– de liquide en urgence. Vol vers Kloten réservé. Hôtel payé. Swiss LX181 32B. Tout va bien. La combinaison intelligente d’une carte de crédit et d’un livret ETI. www.mastercard.tcs.ch
Samedi dans le Glob
us ?
Un circuit pour Jonas, une valise pour Stépha ne, un sac de golf pour mo i, CHF 2'530.– : CHF 25.30 d’économies avec la carte Gold. Pas de points, pas de chichi s, juste plus de cash. La carte de crédit ave
c fonction épargne . mastercard.tcs.ch
Bonne conductrice
Le Sociétariat TCS Indispensable pour bénéficier de tous les avantages du club et des informations des experts TCS – y compris douze numéros de touring, le magazine du club. Vous soutenez en outre par ce biais notre action en faveur de davantage de prévention et de sécurité routière.
?
S: à la conduite chez TC Un perfectionnement q années Cin . res chè ins mo des primes 20% es 70% moins chères. sans accident : des prim Wahou ! L’assurance auto loy auto.tcs.ch
ale.
Vous avez l’embarras du choix : Sociétariat avec assistance dépannage La patrouille TCS suisse pour tous les véhicules – votre garantie de bénéficier d’une assistance rapide de la part d’experts lors de vos déplacements, où que vous soyez et à tout moment. Sociétariat sans assistance dépannage La solution pour tous ceux qui veulent bénéficier de tous les avantages du club et de l’accès à nos produits TCS éprouvés, à l’exception des prestations de notre patrouille.
Manque de confiance en soi par temps neigeux ? J’effectue le cours d’entraînement sur neige et glace TCS. Je découvre les limites de ma Polo. L’hiver peut arriver. La formation à la conduite la plus efficace qui soit. www.training-events.ch
COOLDOWN CLUB Le club pour les jeunes adultes de moins de 25 ans, avec encore plus d’avantages et de réductions lors de l’apprentissage de la conduite et lors d’achats.
Bénéficiez dès maintenant de tous les avantages liés à votre sociétariat TCS !
Informations et commandes : 0844 888 111
3
JEUX & GAINS
GRANDES CHANCES de gagner
ite Date lim a ip c de parti us to r u tion po : les jeux bre m e c é d 7 2015
CHANCE 1 – JEU POUR LES LECTEURS GAGNEZ 1 nuit pour 2 personnes au Modern Times Hotel près de Vevey Valeur env. CHF 900.– Votre gain: 1 nuitée pour 2 personnes en chambre double, avec • dîner gastronomique • petit-déjeuner copieux • 2 entrées au Modern Time Museum (la formule hôtel/musée sera possible dès le printemps 2016). Sponsor du prix: www.privateselection.ch, tél. 041 368 10 05 N.B.: tous les membres du Touring Club qui réservent une chambre au Modern Times Hotel en 2016 en passant par Private Selection se verront offrir leur entrée au Modern Times Museum.
Question: Combien y a-t-il d'auberges de jeunesse en Suisse? Envoyez un SMS avec tmf111 xx (xx = auberges) au 543 Charlie Chaplin, merveilleux acteur, vécut ses dernières années à proximité de Vevey. Le Modern Times Hotel, situé à Saint-Légier-La
CHANCE 2 – SUDOKU 1
3
1
8
2
6
3
Chiésaz, ouvrira ses portes en février 2016 et sera entièrement consacré au film le plus connu de Chaplin. Il proposera 138 chambres et suites ultra modernes, un bar/lounge, un restaurant gastronomique avec grill ouvert ainsi qu’une boutique gourmande avec des produits bio du terroir. Dédié à la vie et aux œuvres de Chaplin, le musée éponyme se trouve à proximité de l’hôtel.
CHANCE 3 – SUDOKU 2
4
2
5
1
1
5
4
3
8
5
7
2
3
8
4
3
9
2
3
2 8
5
1
4
8
7
2 1
6 7
6
6
3 6
9
5 7
9
7
7 1
9
4
2
5 8
4
2
GAGNEZ le dernier smartphone HTC One or/argent 32 Go Valeur CHF 699.–
GAGNEZ l’iPad Air 2 WiFi Gris sidéral signé Apple
L’élégant mariage «Gunmetal Gold on Silver» attire particulièrement les regards. Grâce à sa forme arrondie, l’appareil tient parfaitement en main. Le processeur 8 cœurs possède une mémoire vive de 3 Go pour une performance élevée. L’appareil photo principal de 20 mégapixels prend des photos nettes et contrastées sur l’écran 5 pouces tandis que le profil «BoomSound» de HTC garantit une clarté sonore impeccable. Le système d’exploitation 5.0 utilisé dans le HTC One est la version d’Android la plus récente et la plus performante.
L’iPad Air 2 ne fait que 6,1 mm d’épaisseur et pèse moins de 500 grammes. Léger, pratique et offrant une autonomie de 10 heures, l’appareil vous suit où que vous alliez. La netteté de l’écran Retina 9,7 pouces reste inégalée. Une connexion wifi permet par ailleurs la transmission ultra-rapide d’une grande quantité de données. Enfin, des milliers d’applications à télécharger dans l’Apple Store vous attendent pour rendre votre iPad Air 2 encore plus irrésistible.
Complétez la grille pour trouver les chiffres figurant dans les cases rouges. Envoyez un SMS avec tm112 et les trois chiffres au 543. Tous les SMS coûtent CHF 1.50. Participation possible par courrier. Envoyez la solution du jeu à l’adresse TCS, Verlag Touring, Case postale, 3024 Berne.
Valeur CHF 599.–
Complétez la grille (tous les champs délimités doivent être remplis avec les chiffres de 1 à 9) et envoyez un SMS avec tm113 et les trois chiffres figurant dans les cases vertes au 543.
Tous les lecteurs de Touring de Suisse et du Liechtenstein peuvent participer au concours, à l’exclusion des collaborateurs du TCS et des membres de leur famille. Les gagnants des concours Touring «Jeux & Gains» sont tirés au sort et avisés personnellement. Aucune correspondance n’est échangée au sujet des concours. Tout recours juridique est exclu.
décembre 2015 | touring
89
ACT ENTERTAINMENT
Billets & Infos:
EVÉNEMENTS DE QUALITÉ QUI INSPIRENT
HF 10.-C ction!
Rédu ode: Promoc EL15
05.12.2015 KURSAAL BERN 18.12.2015 THEATER SPIRGARTEN ZÜRICH BRAUI HOCHDORF 19.12.2015 sive pour les lu c x e n o ti c u d Ré CS! membres du T s billets avec le Commandez leon par code promotintertainment.ch ticket@actene par télépho 3 061 226 90 0: par la poste ment ag, act entertain 15, Postfach 21 4002 Basel r ordination possible
HF 10.-C ction!
Rédu ode: Promoc 5 MH1
23.04.2016 ZÜRICH
ts pa Jusqu’à 5 bille
HALLENSTADION A NIGHT OF GOSPEL, CHRISTMAS-CLASSICS AND SONGS OF SOUL
ZÜR
IC H
M I C H AV E C FL AT A EL LE Y
F 10.-CtH ion!
Réduc de: o Promoc5 NB1
F 15.-CtH ion!
Réduc de: o Promoc 15 D T LO
LE NOUVEAU SPECTACLE! 19.11.2015 20.11.2015
HALLENSTADION ZÜRICH ST. JAKOBSHALLE BASEL
26.11.2015 27.11.2015 28.11.2015 04.12.2015 10.12.2015 11.12.2015
REFORMIERTE KIRCHE SPIEZ HEILIGGEISTKIRCHE BERN KATHOLISCHE KIRCHE WALTENSCHWIL EVANGELISCHE KIRCHE GOSSAU KIRCHE NEUMÜNSTER ZÜRICH PAULUSKIRCHE BASEL
www.bpstation.ch
70% de remise
Plus forts que le wasabi. Faites le plein et collectez des points pour des couteaux en céramique de qualité supérieure de la marque MIYAKO. En cuisine, disposer d‘outils de découpe adaptés augmente de manière significative le plaisir de cuisiner. Les lames des couteaux de qualité MIYAKO sont en céramique à base de zircone, un matériau dont seul le diamant parvient à dépasser la dureté. Légères, résistantes à l‘acide et neutres au goût, elles ne rouillent pas et demeurent aiguisées très longtemps: pour réaliser des découpes précises avec une grande facilité. Ces couteaux en céramique sont proposés aux clients BP à un prix très avantageux.
Pour cela, il suffit de se rendre dans une station-service BP participante en se munissant de la carte à collectionner et de collecter des points: 1 point fidélité offert par tranche de CHF 10.– pour le plein, pour laver sa voiture ou au shop. Dès 15 points + une somme complémentaire modique, faites votre choix parmi le couteau de chef, le couteau Santoku, le couteau de cuisine, le couteau à légumes et le rasoir à légumes. Le bloc de couteau, très pratique, est disponible sans points à un prix exceptionnel.
Disponibles dès maintenant dans toutes les stations-service BP participantes, jusqu‘au 31.01.2016, dans la limite des stocks disponibles. Un point de fidélité par tranche d‘achat de CHF 10.–. Le double de points pour les carburants BP Ultimate. Pour connaître les stations-service BP participantes et obtenir plus d‘informations, rendez-vous sur www.bpstation.ch/promotion-de-fidelite.
«Viva la musica»
sur la côte Adriatique
TONI
Al Bano Carrisi: „Felicità“ „Sempre, Sempre“ „Ci Sarà“ „Libertà“ 4 jours s concerts inclus, dè
Fr. 550.-
Umberto Tozzi: «Ti amo» «Gente di Mare» «Tu» «Gloria»
Offre spécia AlleBano C 24
Voyage exclusif du 9 au 12 juin 2016
Qui ne connaît pas les grands tubes italiens comme «Felicita», «Ci Sarà», «Sempre, sempre» ou encore «Libertà» d’Al Bano Carrisi? Et qui n’a jamais fredonné les mélodies «Ti Amo», «Gloria» et «Genti di mare» d’Umberto Tozzi? car-tours organise spécialement pour vous deux formidables concerts avec les grandes stars de la musique italienne au bord de l’Adriatique. La station touristique renommée de Lido di Jesolo et la merveilleuse Venise offrent le cadre idéal pour ce voyage exclusif! Et viva la musica! Votre formidable programme de voyage 1er jour, jeudi 9 juin 2016 – Trajet aller Trajet en car spécial confortable depuis le lieu choisi jusqu’à Lido di Jesolo, où le dîner sera servi à notre hôtel. 2e jour, vendredi 10 juin 2016 – Visite guidée de Venise et Umberto Tozzi Après le petit-déjeuner, nous partons à travers de beaux paysages pour nous rendre au débarcadère de Punta Sabbione. Là, nous embarquons pour un magnifique tour en bateau qui nous emmène directement au cœur de Venise. Lors d’une passionnante visite guidée, nous aurons l’occasion de découvrir Venise la Sérénissime, construite sur 118 petites îles et traversée par une centaine de canaux. Vous verrez, vous aurez l’impression de revivre le passé en admirant les merveilleux vieux palais.
L’après-midi est ensuite à votre disposition. En début de soirée, retour en bateau et en car jusqu’à notre hôtel. Enfin, une soirée grandiose nous attend avec d’abord un concert de la fanfare de Jesolo au Palazzo del Turismo, puis avec les musiciens et chanteurs Nino de Angelo et Umberto Tozzi qui vous chanteront leurs plus beaux succès. 3e jour, samedi 11 juin 2016 – Murano, Burano et formidable concert Ce matin, nous entreprenons une belle excursion en bateau dans la superbe lagune vénitienne. Nous nous arrêterons sur l’île de Murano pour visiter un atelier de verrerie et observer des artisans à leur ouvrage; les superbes verres de Murano jouissent d’ailleurs d’une renommée mondiale. Nous pourrons ensuite admirer les jolies maisons colorées et les fameuses
Les superbes lacs finnois
Lido di Jesolo
dentelles de Burano. Nous rentrons plus tard à Jesolo – profitez donc du temps libre qu’il vous reste pour flâner sur la promenade du bord de mer ou pour vous baigner dans la mer. Le soir, le groupe italien «Insieme» vous promet un concert sensationnel et une ambiance du tonnerre avec le compositeur et chanteur Al Bano Carrisi. 4e jour, dimanche 12 juin 2016 – Retour en Suisse C’est le moment du retour en Suisse, la tête remplie de belles mélodies!
Economisez encore plus Chèques REKA acceptés à 100%!
Piazza San Marco
„Felicit „Sempre, Se „Ci Sar Compris dans le prix! „Libert ✓ Trajet en car spécial confortable jusqu’à Lido di Jesolo et retour ✓ 3 nuitées à l’hôtel de la catégorie choisie à Lido di Jesolo ✓ 3 x copieux buffet pour le petit-déjeuner ✓ 3 x dîner à l’hôtel ✓ Intéressante visite guidée de Venise ✓ Magnifique tour en bateau dans la lagune vénitienne, avec visite des îles de Murano et Burano ✓ 2 transferts en bateau (P.Sabioni-Place St-Marc et Place St-Marc-P.Sabioni) ✓ Entrée et places réservées au concert d’Umberto Tozzi & Nino de Angelo le 10.6.2016 (catégorie 4) ✓ Entrée et places réservées au concert d’Al Bano Carrisi & Insieme le 11.6.2016 (catégorie 4) ✓ Un CD surprise par réservation ✓ Assistance de notre propre guide suisse
Notre prix spécial pour vous Prix par personne en chambre double
en hôtel 3 étoiles Fr. 550.en hôtel 4 étoiles Fr. 625.Non compris/en option: Supplément chambre individuelle: Fr. 80.Sur demande, supplément pour les concerts: Catégorie 3: Fr. 25.- (pour les 2 concerts) Catégorie 2: Fr. 45.- (pour les 2 concerts) Catégorie 1: Fr. 70.- (pour les 2 concerts) Frais de réservation: Fr. 20.- par personne
Places limitées! Réservez illico & profitez!
Tél. 0848 00 77 99
car-tours.ch Voyages en groupe exclusifs pour les Romands
Choisissez votre lieu de départ: Genève, Lausanne, Yverdon, Bienne, Martigny, Montreux, Fribourg, Neuchâtel
Organisation: Holiday Partner, Altendorf