Touring 12 / 2017 & 1 / 2018 français

Page 1

Magazine de la mobilité

#12/1 | DÉC 17/JAN 18 | FR. 4.50

5

olat du choc temples u public a ouverts

SENSATIONS VIRTUELLES Jeu GranTurismo de retour

Les forces de la nature

péril latent

ELLE A TOUT D’UNE GRANDE La Ford Fiesta en test

SPORTS D’HIVER

JOUIR DE LA NEIGE EN SOLO


Participez à des perspectives grandioses.

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMzIwsgQAwvfmAg8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKKQ4DQQxE0RO5VeX2Mo5hNGw0IApvEgXn_igLC_jk6x1H-8Cv637e91sTsE22UGi1lw_N6KwaM5vE5zMvNJucqvnHBQ4WuL5GSEEsmpjK9BUW4_V4vgH0Ntb0cQAAAA==</wm>

Rejoignez-nous dès maintenant sur swisscanto.ch/prevoyance

Des perspectives grandioses avec un partenaire de choix pour votre prévoyance individuelle : grâce à notre analyse exacte des données ainsi qu’à notre expertise de longue date, nos solutions de prévoyance fructueuses nous permettent de rester stables durant les phases de turbulence du marché.

Les particuliers constituent leur épargne en titres du pilier 3a auprès d’une institution de prévoyance exonérée d’impôts et domiciliée en Suisse. Ces informations sont publiées à titre exclusivement publicitaire et ne constituent ni un conseil en placement, ni une offre. Les seules sources d’information faisant foi sont les règlements, statuts et directives de placement ainsi que les prospectus éventuels de la Swisscanto Fondation de placement. Ces documents peuvent être obtenus gratuitement auprès de Swisscanto Fondation de placement, Bahnhofstrasse 9, 8010 Zurich ainsi qu’auprès de toutes les agences des banques cantonales en Suisse.


SOMMAIRE

26

Du fun virtuel aux émotions réelles.

Test Ford Fiesta 1.0 SCTi Titanium.

La Suisse sous la menace accrue des catastrophes naturelles.

32

8 L’ÉDITO

Magazine de la mobilité

Dossier Le parking gratuit, ce stimulant de l’autopartage

8 Coulées et avalanches

e carpooling ou autopartage représente un moyen efficace de lutter contre les bouchons dus au trafic pendulaire. n certain nombre de plateformes internet sont apparues ces dernières années, telles Blablacar ou E-Carpooling. Sur le fond, le principe n’a rien de révolutionnaire. Quand des amis ou les membres d’un club organisent une excursion, ils se donnent d’ordinaire rendez-vous à un endroit facile d’accès o il est possible de se garer gratuitement. De là, on se regroupe dans quelques véhicules jusqu’à destination. Je constate malheureusement que les places de parc gratuites se font de plus en plus rares et que le prélèvement de taxes tend à se généraliser. Pourtant, si l’on veut encourager l’autopartage, il convient de maintenir ces possibilités de stationnement gratuit à des endroits bien situés ou à proximité des échangeurs autoroutiers.

12 Fonte du permafrost

L

Le Valais, meurtri en 1999, n’en a pas fini avec le péril blanc. Retour à Bondo, récente victime du dérèglement climatique.

Mobilité 26 Sensations de conduite Le jeu GranTurismo remanié confronté à la réalité du circuit.

30 Conduire dès 17 ans? La révision de la formation deux phases fait déjà débat.

18 Chutes de pierres Le SLF a développé un logiciel de prédiction très efficace.

20 Crues et inondations Guider les eaux, l’alternative aux digues et canaux de protection.

La Mini ressuscitée en Suisse.

43

Felix Maurhofer rédacteur en chef Photo de couverture: Avalanche à Anzère (VS) © Keystone / Jean-Christophe Bott

déc 2017 / jan 2018 | touring

3


TONI

Fantastique Croatie

Voici un circuit signé car-tours qui va vous plaire à coup sûr! Pour de nombreuses raisons. Par exemple pour les merveilleux paysages que vous allez découvrir avec des lacs cristallins et des cascades grondantes dans les superbes parcs nationaux de Plitvice et de Krka. Les curiosités culturelles sont elles aussi au programme, avec de charmantes villes côtières comme Trogir, Split, Zadar et naturellement Dubrovnik avec sa vieille ville de toute beauté.

né Circuit accompag de 8 jours, dès

Fr. 1099.2

Bestseller 2017!

Offre spéciale 21 d&e

e francophone age V yag Vo ide suisse! accompagnement d’un gu

re s re s

Votre programme de voyage 1er jour, samedi – Trajet pour Plitvice Trajet en car spécial confortable jusque dans la magnifique région de Plitvice. Déjeuner et dîner en route. Arrivée à l’hôtel tard le soir. 2e jour, dimanche – Parc national de Plitvice Les décors naturels exceptionnels du parc national de Plitvice ont contribué au grand succès des célèbres films de Winnetou. A bord d’un bateau et d’un train panoramique, nous pourrons admirer des paysages grandioses, une symphonie unique des tons émeraude de lacs, de forêts profondes et de falaises spectaculaires! L’après-midi, continuation le long de la côte adriatique jusqu’à notre hôtel dans la région de Sibenik. 3e jour, lundi – Sibenik et parc national de Krka Nous découvrons d’abord les célèbres chutes d’eau de Krka, dans le parc national du même nom, qui offrent un spectacle naturel de tou-

Chutes d’eau de Krka

ciale 212 d du au 12 mai 2018 ciale 212

te beauté! Plus tard, nous participons à une passionnante visite guidée dans la vieille ville de Sibenik. Nuitée dans la région de Sibenik. 4e jour, mardi – Trogir, Split et Riviera Makarska Nous longeons la merveilleuse côte dalmate en direction de la Riviera Makarska. En route, nous participons à une visite guidée de la ravissante cité médiévale de Trogir, puis de la ville trépidante de Split. Nous passons la nuit sur la Riviera Makarska. 5e jour, mercredi – Dubrovnik Cette journée est consacrée à une excursion formidable à Dubrovnik, surnommée la «Perle de l’Adriatique». Durant une intéressante visite guidée, nous verrons ses principales curiosités. D’une longueur de 2,5 kilomètres, les remparts entourent la vieille ville qui est une des plus belles d’Europe. Profitez ensuite du reste de l’après-midi pour explorer Dubrovnik à votre guise, avant de rentrer à notre hôtel sur la Riviera Makarska.

Makarska Riviera

du 1 au 22 se t. 2018 6e jour, jeudi – Riviera Makarska – Zadar Aujourd’hui, nous vivons une nouvelle journée remplie de paysages côtiers merveilleux. Notre but est la belle ville portuaire de Zadar que nous aurons l’occasion de visiter. Nuitée à Zadar. 7e jour, vendredi – Zadar – Opatija Nous quittons la Dalmatie et roulons le long de la baie impressionnante de Kvarner pour rejoindre Opatija. Cette magnifique station de villégiature possède un charme unique qui vous plaira. Nuitée sur la Riviera d’Opatija. 8e jour, samedi – Retour en Suisse C’est le moment de rentrer en Suisse, la tête remplie de nombreux souvenirs inoubliables. Economisez encore plus Chèques REKA acceptés à 100%!

✓ 7 nuits dans de bons hôtels de classe moyenne ✓ 7 x buffet pour le petit-déjeuner ✓ 6 x dîner dans le cadre de la demi-pension ✓ Entrée et visite guidée des lacs de Plitvice, y compris tour en train ou en bateau ✓ Excursion d’une journée entière dans le parc national Krka (entrée incluse) et Sibenik ✓ Intéressante visite guidée des villes suivantes: Split, Trogir, Dubrovnik, Zadar et Opatija ✓ Assistance de notre propre guide suisse pendant tout le voyage

Voyage 212 d: du 5 au 12 mai 2018 Voyage 212 e: du 15 au 22 sept. 2018 Organisation: Holiday Partner, 8852 Altendorf Opatja

Notre prix action pour vous Prix par personne en chambre double

HR

dans de bons hôtels de classe moyenne Fr. 1099.-

BIH

Zadar Sibenik Trogir

Split Makarska

RS

Non inclus/en option: Supplément chambre individuelle: Fr. 210.Supplément pour voyage en septembre: Fr. 50.Frais de réservation: Fr. 20.- par personne Choisissez votre lieu de départ: Genève, Lausanne, Yverdon, Bienne, Martigny, Montreux, Fribourg, Neuchâtel

Dubrovnik

Places limitées! Réservez illico & profitez!

✓ Trajet en car spécial confortable

Notre prix action pour vous

Plitvitzer

IT

Compris dans le prix!

Tél. 0848 00 77 99

ME

Magnifiques voyages en car avec guide suisse


SOMMAIRE

61

38

Marchés de Noël en bateau en Haute-Bavière.

Mercedes-Benz, le pick-up.

Conduite autonome: le TCS en première ligne.

29

50

Mes avantages Club: 69 L’école de ski ouvre ses portes 71 Rabais aux Portes du Soleil 73 Le Noël de Tom et Tina 78 Les events en un coup d’œil

Embarquement pour les pistes en Norvège.

Technique 32 Test Ford Fiesta Un huitième opus qui progresse sur toute la ligne.

36 Tout sur les phares Avantages et inconvénients des différentes technologies.

41 Impreza, le retour La compacte de Subaru prend un coup de jeune bienvenu.

Club

Rubriques

82 Campagne Made Visible Les écoliers s’éclairent à Berne au nom de la sécurité routière.

84 Carvelo-Camp Le vélo-cargo se taille une place de choix en milieu urbain.

89 TCS Bike Assistance Une cycliste accidentée au col de l’Albula témoigne.

25 93 95

L’agenda: déc 2017/jan 2018 La bande dessinée L’expert TCS Suis-je suffisamment protégé lors d’achats en ligne?

97 Forum 97 Impressum 101 Tourolino 104 Chemin faisant

Loisirs 49 La neige sans la foule Trois destinations pour jouir des activités hivernales au calme.

58 Hiver gourmand Cinq fabriques de chocolat accueillent les visiteurs.

64 Trésors de la Baltique Du site de Peenemünde aux musées de Poméranie.

Journée de la lumière 2017

82

Touring No 2

Au sommaire du prochain numéro: dossier emmener des animaux en voyage, test de la VW Polo, essai de la Jaguar Sportbrake, à la découverte du Sénégal, séjour ayurvédique à Madère. Parution: 25.01.2018

déc 2017 / jan 2018 | touring

5


Distance minimale Constatant que les voitures ont tendance à frôler les vélos lors de dépassements, l’association Pro Velo exige l’introduction dans la loi d‘une distance latérale minimale de 1,5 mètre. Les routes suisses comptent parmi les plus sûres au monde, mais des améliorations sont toujours possibles. L’an dernier, 24 cyclistes ont été tués et 854 grièvement blessés, des chiffres conformes à la tendance de la décennie écoulée; aucun progrès notable n’a été accompli au cours de cette période, et le nombre d’accidents graves accuse même une légère progression. Pire, les accidents graves impliquant des vélos électriques ont triplé depuis 2011. Au vu de ce phénomène, Pro Velo réclame l’inscription dans la loi d’une distance latérale minimale de dépassement. Ce problème dissuaderait en effet une partie de la population de se déplacer à vélo.

Règles sans équivoque Dans sa forme actuelle, la loi stipule que «le conducteur observera une distance

suffisante envers tous les usagers de la route», qu’«il n’est permis d’exécuter un dépassement que si l’espace nécessaire est libre et bien visible» et que «celui qui dépasse doit avoir particulièrement égard aux autres usagers de la route». Une formulation trop imprécise, selon l’association de défense des cyclistes, qui réclame une distance minimale latérale légale de 1,5 mètre. Pro Velo relève en effet que 10% des accidents se produisent lors de dépassements, ce qui constitue visiblement un problème de sécurité. Beaucoup de pays connaissent une réglementation sans équivoque à ce sujet, comme l’Espagne, la France, la Grande-Bretagne et le Portugal. Il est grand temps que la Suisse fasse de même, souligne Pro Velo dans un communiqué.

Distance de sécurité Souvent, les voitures tendent à «raser» les vélos.

Deux navettes autonomes à Cossonay Après Sion et Marly, c’est au tour de Cossonay (VD) de se lancer dans l’exploitation de navettes autonomes. Au préalable, les deux minibus entièrement automatisés ont subi une inspection approfondie par des experts de l’Office fédéral des routes. Sécurité, éclairage, freins, système d’urgence ont été auscultés dans les moindres détails. Cet examen prescrit par la loi s’est déroulé au centre technique TCS de Cossonay, le site idéal pour tester le comportement 6 touring | déc 2017 / jan 2018

des navettes dans des situations imprévues sans perturber le trafic. Les deux véhicules ont reçu leur homologation et prendront la route dès le 10 décembre pour une phase test de 2 ans. A bord se trouvera toujours un surveillant qui pourra stopper le véhicule en cas d’urgence. D’une capacité de 15 passagers, les navettes emmèneront La video les personnes voulant se rendre au centre-ville de tcs.ch/ Cossonay. portail-video

LE CHIFFRE

759

francs, c’est le montant consacré chaque mois par les ménages suisses à la mobilité, soit 7,6% du revenu moyen librement disponible. Cette somme englobe les coûts fixes et variables d’un véhicule, les billets de transports publics et d’avion. Ce montant émane des chiffres 2015 publiés par l’Office fédéral de la statistique sur le budget des ménages.

L’INSTANTANÉ

Rasta Rockett 2018 L’histoire se répète. Sauf que cette fois-ci, c’est une équipe féminine qui ne vient pas de Jamaïque. La première formation nigérienne de bobsleigh, composée de la pilote Seun Adigun et des deux freineuses Ngozi Onwumere et Akuoma Omeoga, est qualifiée pour les Jeux olympiques de Pyongyang dans la catégorie bob à deux féminin. Une première pour ce pays d’Afrique de l’Ouest.

LA CITATION

«Les voitures rapides et les moteurs bruyants sont prisés, car cela évite à leurs usagers de trop méditer sur leur condition.»

Truman Capote (1924–1984) est l’auteur de nombreux romans – tel «Petit déjeuner chez Tiffany» – et de citations savoureuses.


L’ACTU MOBILITÉ

Niet au tronçon Berne–Fribourg

PHOTOS KEYSTONE, OBI GRANT, TIM SCOTT/FLUID IMAGES, LDD

Le Conseil fédéral a étudié s’il était opportun de modifier le tracé de la ligne CFF Berne Fribourg afin de contourner la section Flamatt-Schmitten, tout en réduisant la durée du parcours entre Berne et Lausanne. Il est apparu qu’aucune des variantes évaluées n’apportait une véritable amélioration.

Vignette numérique

La Peugeot à 7,2 mio. Engagée dans les 500 miles d’Indianapolis en 1916, une Peugeot L45 Grand Prix a été adjugée pour 7,2 mio. de dollars. Elle devient ainsi la Peugeot la plus chère du monde.

Le must romand des randos en raquettes Qu’il s’agisse d’excursions contemplatives ou à vocation plus sportive, le guide Les plus belles balades en raquettes de Suisse romande recense une trentaine d’itinéraires d’une grande variété. utre une présentation détaillée des parcours, il fournit quelques suggestions de lieux de détente ou de curiosités à proximité. creaguide.ch

En Autriche, la vignette autoroutière 2018 existe également sous forme numérique. Il est possible de se la procurer aisément en ligne, que l’on soit automobiliste ou motocycliste. Avantage pas besoin de la coller sur le parebrise. La durée de validité et le prix sont identiques à la vignette autocollante. tcs.ch/pickerl

En Autriche, la vignette est aussi numérique.

Fribourg, top chrono

Belles virées en raquettes dans le pays romand.

Dans le canton de Fribourg, il est désormais possible de chronométrer ses randonnées à ski. Quatre parcours Vitaski s’offrent à vous Moléson Village Vudalla, Jaun B rghus, Charmey Vounetse et La Berra G te d’Allieres. Il suffit pour ce faire de télécharger l’application Timtoo sur votre smartphone et d’activer la fonction GPS avant le départ. fribourgregion.ch

L’appli spécial hiver Plus actuelle que jamais, l’application SuisseMobile répertorie 60 km de sentiers raquettes, pistes de luge, sentiers de randonnée et pistes de ski de fond, soit un total de 500 itinéraires. déc 2017 / jan 2018 | touring

7


DOSSIER

Une neige fatale riche d’enseignements Meurtrie par des avalanches dévastatrices au mois de février 1999, la commune d’Evolène (VS) est devenue depuis un modèle en matière de prévention et d’engagement en cas de catastrophe. Retour sur les événements et explications du municipal en charge de la Sécurité. TEXTES JÉRÔME LATHION | PHOTOS EMANUEL FREUDIGER, KEYSTONE

8 touring | déc 2017 / jan 2018


C

e soir du dimanche 21 février 1999, Patrick Sierro, alors conseiller communal municipal d’Evolène, l’a toujours en mémoire Je me trouvais depuis le vendredi précédent à Arolla. Je devais redescendre le lendemain, j’y suis resté bloqué cinq jours sans électricité. Nous étions en train d’évacuer les immeubles par mesure préventive au-dessus du village lorsque la neige est descendue à Evolène. Vers 20 h 0 en effet, deux avalanches se déclenchent coup sur coup à une altitude de 2900 m en amont des hameaux de Villaz et La Sage, qui surplombent Evolène. Leur course se termine à hauteur de la route cantonale, coupant toute liaison entre le village, Les Haudères et Arolla. Le bilan sera lourd au final sept chalets soufflés, 12 victimes. Coûts directs de la catastrophe pour la commune valaisanne quelques centaines de milliers de francs. Le coup est rude pour la population, mais également pour les acteurs de la branche touristique. Le vallon d’Arolla restant fermé une semaine, les pertes pour le secteur hôtelier et les remontées mécaniques se chiffreront en dizaines de milliers de francs.

Une coulée de neige poudreuse succéda le 22 février 1999 à l’avalanche meurtrière, cette fois près du domaine skiable.

Aujourd’hui de retour aux affaires communales, Patrick Sierro assume le dicastère de la Sécurité. Des avalanches se sont déclenchées depuis. Mais, à ses yeux, les événements de l’époque furent marquants car soudains et difficilement prévisibles Les chalets ont été emportés en bordure de zone rouge ndlr très exposée au risque et les victimes recensées en zone bleue modérément exposée . De mémoire au village, on n’avait jamais vu une avalanche descendre aussi bas. La neige poudreuse acdéc 2017 / jan 2018 | touring

9


Patrick Sierro, municipal, devant le versant de la tragédie.

V A L A I S

V

a

l

4 km

d ’ H é r e n s

Lac des Dix

Evolène Villaz La Sage Les Haudères

Arolla

cumulée dans la zone de décrochement avait entra né plus bas une masse de neige mouillée à l’effet dévastateur. Les conditions ne permettaient pas une évaluation de la situation par hélicoptère. Et à l’époque, on ne procédait pas à des minages préventifs au-dessus des zones habitées, ce qui était considéré comme trop dangereux.

Protections étendues Première leçon de la catastrophe les ouvrages de protection situés à l’entrée du village comme ceux dédiés à la sécurisation de la route d’Arolla, remontant aux années 1980, devaient être complétés. L’aide de la Confédération et du canton du Valais, généreux après les faits, a permis d’accélérer les mesures, en constant développe10 touring | déc 2017 / jan 2018

ment depuis. Nous avons pu sécuriser à hauteur de plusieurs millions de francs les zones de décrochement à l’aide de filets et de claies paravalanches, subventionnés à hauteur de 90 . Des minages de sécurisation sont

aussi effectués au-dessus des villages depuis plusieurs années selon les normes et recommandations en vigueur édictées par la Confédération. La population en a été un peu effrayée au début, mais elle nous fait maintenant

UNE ÉLÈVE EXEMPLAIRE Ironie de l’histoire: les autorités d’Evolène planchaient depuis 1998 sur un projet de règlement communal en cas de catastrophes et de situations extraordinaires. Les événements de février 1999 allaient rapidement plaider avec cruauté pour son utilité. Sous toit depuis 2006, le document définit clairement les compétences communales et extracommunales en matière de prévention et d’intervention, instituant notamment un état-major de conduite dont Patrick Sierro est membre. En 2015, année où le canton publiait sa carte des dangers, la commune était depuis longtemps au clair avec sa propre version du document ainsi qu’avec son plan d’af-

fectation des zones, «même si certains recours sont encore pendants», concède le conseiller. C’est dire si les relations entre la commune et les autorités cantonales sont au beau fixe. En 2014, Evolène a été choisie comme commune test dans un exercice de simulation mettant à l’épreuve la cellule de gestion du canton. De tels exercices ont été institués en 2001. Prochain rendez-vous attendu par les acteurs de la sécurité communale: le test d’exercice de terrain, qui impliquera le service du feu, la protection civile (PCi), la colonne de secours et l’armée. Des rencontres cruciales, car leur bon déroulement et leur résultat conditionnent les subventions cantonales.

confiance. Nous l’avertissons toujours au préalable et ne procédons pas à un minage en cas de doute. A cet arsenal classique de la prévention s’ajoute une attention particulière vouée depuis par le service forestier communal à la forêt protectrice. Forêt dont l’efficacité n’a d’ailleurs pas vraiment été mise à l’épreuve depuis 1999. Toutes les coulées déclenchées préventivement se sont arrêtées avant d’atteindre les premiers arbres , poursuit Patrick Sierro. L’approche des mesures préventives, notamment du fait des coûts élevés des systèmes à claies ou à filets, a en effet changé. Ici, plusieurs projets de pose de Gazex sont en cours d’étude. Ce système permet des déclenchements par mauvais temps ou en cas de brouillard. ne structure préalablement installée aux endroits à risque permet de recharger en continu deux gaz, l’oxygène et le propane,


DOSSIER au gré des besoins. L’explosion est commandée à distance. L’avantage financier d’une telle solution est manifeste: «C’est 40 à 50 fois moins cher que la pose de claies paravalanches.» A ne pas négliger dans le contexte actuel (lire ci-contre).

Aide technologique La protection contre les avalanches profite également de l’évolution constante des instruments de surveillance, de mesure et d’information. Evolène abrite notamment une nouvelle station météo permettant une connaissance plus fine des conditions nivologiques. Ajoutons à cet égard la création par l’Institut pour l’étude de la neige et des avalanches (SLF), en mars 2010, de la plateforme commune d’information sur les dangers naturels GIN. «Un instrument qui permet des contrôles renforcés et qui facilite par exemple la gestion des évacuations préventives», commente le conseiller communal. Evolène satisfait-elle aux exigences de la protection dite intégrale? Patrick Sierro le pense, «même si on ne peut pas se prémunir contre tout». Alors, des projets sont encore ouverts pour les dix ans à venir. Ils seront réalisés ou non en fonction des budgets cantonaux. Dans ce contexte, notre homme salue le soutien de l’Etat du Valais au projet de relier Les Haudères à Arolla par téléphérique, ce qui réduirait les coûts de protection de l’axe routier. Estimation: 25 mio. Pour sa part, la commune a inscrit un montant de 150 000 francs à son budget 2018 pour la protection contre les dangers naturels: éboulements, laves torrentielles et avalanches. Plus que ces dernières, notre homme avoue craindre «le» grand tremblement de terre attendu en Valais depuis... 1946. ◆

Un Valaisan sur trois vit menacé Pascal Stoebener, chef de la section Dangers naturels du Service des forêts, des cours d’eau et du paysage (SFCEP) de l’Etat du Valais, veille sur une population résidant à hauteur de 35% en zone dangereuse. A partir du 1er janvier 2018, tous les experts de l’Etat du Valais actifs dans la prévention des dangers naturels seront regroupés dans un même service afin d’assurer une meilleure synergie et d’offrir une seule porte d’entrée aux partenaires du canton. Un cas unique en Suisse. Au nombre de ces spécialistes, Pascal Stoebener, rompu à la protection contre les avalanches en sa qualité de chef de la section Dangers naturels du SFCEP. Depuis les premières mesures de protection, au début des années 1950, quel est le montant consenti par la Confédération et le Valais pour la construction d’ouvrages paravalanches?

Globalement, ce sont environ 800 mio. de francs qui ont été investis pour les ouvrages de protection liés aux avalanches, aux éboulements et aux glissements de terrain. Ces travaux ont été subventionnés à hauteur de 80% par la Confédération et le canton. Des restrictions ont contraint ce dernier à réduire son budget «dangers naturels» pour 2017. Quel montant attendez-vous en 2018?

Depuis 2014, nous devons nous contenter de moyens financiers réduits de 40%, comme tous les autres services d’ailleurs. Sous réserve de l’approbation du budget 2018 par le Grand Conseil, les sommes allouées devraient être comparables à celles qui ont été attribuées cette année: 15 mio. pour la neige et les dangers géologiques, 15 mio. pour ceux liés à l’hydrologie.

La population d’altitude est-elle aujourd’hui suffisamment protégée?

Une étude basée sur la lecture comparée de la carte des dangers et de la statistique des habitants nous a appris l’an dernier que 35% de la population du canton vit en zone de danger – en plaine comme à la montagne –, dont 3% sous la menace des avalanches. On peut donc toujours faire mieux… Mais comment assurer la sécurité avec moins de moyens?

Les grands chantiers de protection sont terminés. Des projets considérés comme complémentaires seront différés de quelques années, sauf imprévu majeur. Pour le reste, nous misons sur les déclenchements préventifs et les mesures organisationnelles. Nos services d’observation régionaux conseillent les autorités et préconisent au besoin des évacuations. L’état des forêts protectrices – élément-clé naturel de la protection dite intégrale – est-il satisfaisant?

C’est effectivement un élément essentiel. Plus de 20 mio. ont été investis dans leur entretien et 1600 hectares sont traités chaque année pour maintenir les peuplements prioritaires. Mais il faut tenir compte des tempêtes, du réchauffement et de la mondialisation, qui font apparaître de nouveaux ravageurs et de nouvelles maladies. Les peuplements de frênes ont ainsi été décimés. Sans oublier la pression du gibier, des cerfs notamment, qui freine le rajeunissement des forêts.

L’expert valaisan Pascal Stoebener.

A propos du réchauffement, on pourrait penser qu’il réduira à terme le risque d’avalanches dans les Alpes. Vrai ou faux?

La limite des chutes de neige va sûrement remonter mais, au-delà de 2000 m, on vivra probablement plus de périodes avec des précipitations intenses, avec une neige plus humide ayant une meilleure cohésion. Elle pourrait donc s’accumuler plus facilement dans les pentes raides et causer de grosses avalanches, ce qui est rarement le cas avec de la poudreuse. Alors non, le danger n’est pas réduit. Toutes les communes concernées sont-elles aujourd’hui à jour avec leur plan de zones de danger et d’affectation?

En Valais, les plans de zones de danger doivent être soumis à l’enquête publique avant d’être intégrés dans les plans d’affectation, ce qui rallonge la procédure. A ce jour, 90% des zones de danger sont connues et intégrées. Nous prendrons en compte les 10% restants. Les cartes de danger sont révisées tous les 15–20 ans à la faveur de l’évolution des connaissances et du perfectionnement des modélisations ou de l’évolution des conditions locales, comme par exemple le reboisement de zones de départ d’avalanches. déc 2017 / jan 2018 | touring

11


Catastrophes naturelles dévastatrices en Suisse

563 Lac Léman (Tauredunum)

1356 Bâle BS

Victimes: dizaines à centaines Dommages: non recensés

Tremblement de terre Victimes: 100 à 2000 Dommages: non rencensés

Eboulement et tsunami

Quand le permafrost disparaîtra… Environ 5% de la surface du territoire suisse est gelée en permanence. Mais, sous l‘effet du réchauffement climatique, le permafrost fond et libère des masses rocheuses, comme cet été à Bondo (GR). TEXTE DOMINIC GRAF | PHOTO MATHIAS WYSSENBACH

P

our comprendre les raisons des éboulements, glissements de terrain et coulées de boue qui affectent les Alpes toujours plus fréquemment, il faut se mettre au chevet du permafrost. En lui-même, il n’est pas un danger naturel. Il remplit même une fonction essentielle dans la stabilité des montagnes. Mais lorsque la glace qu’il contient fond, le sol perd sa stabilité et il y a danger pour l’homme comme pour l’environnement.

Le permafrost? Ce terme anglais désigne un sol dont la température se maintient en permanence en dessous de zéro degré centigrade. On parle aussi de pergélisol dans les manuels spécialisés. Le permafrost se compose d’un agglomérat de moraine, de roches, d’éboulis, de pierriers et de glace pouvant atteindre plusieurs cen12 touring | déc 2017 / jan 2018

taines de mètres d’épaisseur. Il est dissimulé sous une couche supérieure de 4 à 5 mètres, qui fond lorsque les températures augmentent. Le permafrost n’est donc pas directement visible à la surface de la croûte terrestre; il existe cependant des types de terrain – parois de glace, glaciers suspendus ou glaciers rocheux – qui peuvent indiquer sa présence.

Où se trouve-t-il? En Suisse, le permafrost est généralement présent à partir de 2500 mètres d’altitude, le plus souvent dans des éboulis et parois rocheuses froides. Selon l’Institut pour l’étude de la neige et des avalanches (SLF), il n’est possible d’analyser la composition du sol que par forages nécessitant des moyens importants. Le SLF effectue des relevés sur plus de vingt sites dans les Alpes suisses. Ce

réseau de mesures du pergélisol représente une source d‘informations primordiale sur l’état des sols gelés. Ces données débouchent sur des modèles qui permettent de cerner l’étendue concrète du permafrost en Suisse: près de 5% du territoire national, soit quelque 2000 km2, est gelé en permanence. Cette étendue correspond à la superficie totale du canton de SaintGall. Les principales zones de permafrost sont situées dans les régions de haute altitude des cantons de Berne, des Grisons et du Valais. Au niveau mondial, le permafrost recouvre 25% de la surface de l’hémisphère nord. Il est surtout présent dans les régions polaires et de haute montagne telles que le nord du Canada, l’Alaska, l’est de la Sibérie et le Groenland, lequel est composé à 99% de permafrost.

Est-il dangereux? Pour diverses raisons, le permafrost exerce une influence déterminante sur les hommes et l’environnement. Sous l’effet du réchauffement climatique, le sous-sol gelé en permanence est en train de fondre et de générer des changements menaçant les constructions des régions alpines – remontées mécaniques, dispositifs paravalanches, bâtiments et lotissements. Les bâtiments situés sur ce sous-sol devenu meuble sont soumis à des tensions considérables génératrices d’affaissements, voire d’effondrements. Mais, plus largement, la glace souterraine ramollie ne parvient plus à retenir l’agglomérat de moraine et d’éboulis recouvrant les flancs de la montagne. Cette masse perd sa stabilité et contribue en cas de fortes


1515 Biasca TI

1584 Yvorne VD

Inondation Victimes: env. 600 Dommages: non recensés

Eboulement Victimes: env. 120 Dommages: non recensés

1618 Piuro I

DOSSIER

Eboulement Victimes: env. 900 Dommages: non recensés

La fonte du permafrost peut engendrer des risques sérieux pour l’homme et l’environnement en milieu alpin.

dans le pergélisol sont simulés à l’aide d’essais contrôlés en laboratoire et de modèles numériques. Les données collectées sur le terrain sont nécessaires à de telles simulations. L’objectif est de mieux comprendre les processus et de repérer à temps les dangers.

© DATEN: SWISSTOPO, BAFU

Répartition 2000 km2 du territoire suisse sont gelés en permanence.

précipitations à la formation de laves torrentielles, d’éboulements et de coulées de boue menaçant les habitations. La catastrophe naturelle survenue à Bondo GR en août dernier elle a notamment conduit à l’évacuation du village du fait de l’effondrement de plusieurs millions de mètres cubes de roches est liée à la fonte du permafrost. En recourant à des mesures de température par forage et

en surface et à des mesures de déformations, l’Institut pour l’étude de la neige et des avalanches SLF recueille des informations importantes sur l’évolution du permafrost. La teneur en eau de la couche active étant essentielle à la stabilité des versants, le SLF évalue la proportion d’eau des couches du sol au moyen de sondes spéciales. En outre, les mécanismes de déclenchement des mouvements de pente

ponsable du réchauffement climatique.

Bombe climatique?

D’après les chercheurs, ce sont quelque 1600 gigatonnes de carbone qui seraient lâchées dans l’atmosphère à partir des zones de permafrost, soit environ le double de la quantité présente actuellement dans l’atmosphère terrestre.

utre les conséquences visibles, la fonte du permafrost recèle des dangers à l’échelle non seulement locale, mais carrément globale. En effet, selon les experts, cette couche gelée depuis des milliers d’années contient d’énormes quantités de matière organique composée de carbone et de méthane. Le processus de dégel pourrait contribuer à libérer des milliards de tonnes de méthane dans l’atmosphère. r le méthane constitue un gaz à effet de serre très actif, res-

Si le phénomène est connu des spécialistes de l’Institut pour l’étude de la neige et des avalanches, il concerne avant tout des régions telles la Sibérie, le Canada et l’Alaska En Suisse, le sol étant à prédominance minérale, le risque de diffusion de méthane dans l’atmosphère n’existe pas, raison pour laquelle nous n’effectuons pas de recherches sur le sujet , tient à préciser Cornelia Accola, collaboratrice de l’Institut SLF. ◆ déc 2017 / jan 2018 | touring

13


1806 Goldau SZ

1834 Alpes centrales

1868 Alpes centrales

1881 Elm GL

Eboulement Victimes: env. 500 Dommages: 420 mio. de fr.

Inondation Victimes: 27 Dommages: 700 mio. de fr.

Inondation Victimes: 50 Dommages: 1,1 mia. de fr.

Eboulement Victimes: 114 Dommages: 84 mio. de fr.

Bondo panse ses plaies L’effondrement en août dernier d’un pan de montagne surmontant Bondo (GR) a laissé des cicatrices dans le paysage et les esprits. Le petit village du val Bregaglia n’est pas au bout de ses peines. TEXTE DINO NODARI | PHOTOS EMANUEL FREUDIGER

C

hacun à Bondo sait exactement ce qu’il faisait le 2 août dernier à 9 h 0. Certains jouaient avec leurs petits-enfants, d’autres s’affairaient à une livraison ou se promenaient dans les environs immédiats. A cet instant précis, trois millions de mètres cubes de roches se sont détachés du Piz Cengalo, dans le massif du Bergell, et ont déferlé sur le village, suivis de coulées de boue. Les témoins de la catastrophe n’oublieront jamais l’épais nuage grisâtre qui a englouti littéralement la montagne. Lave torrentielle Bondo au mois de septembre.

14 touring | déc 2017 / jan 2018

Un grand chantier Trois mois se sont écoulés depuis ces dramatiques événements. Les travaux de déblaiement mobilisant employés de la construction, militaires et civilistes avancent à un rythme soutenu le long du cours d’eau et de la route cantonale. La vie de Bondo est désormais rythmée par le ballet incessant des machines de chantier qui émet du matin au soir un grondement sonore harassant. Mais rien n’arrête les équipes à pied d’ uvre dans leur mission consistant à rouvrir la route au plus vite. Allons y voir de

plus près. Nous franchissons le pont provisoire aménagé par l’armée et pénétrons dans le ravissant village du massif du Bergell. Si le c ur historique n’a pas trop souffert, les rues restent pratiquement désertes et le village semble abandonné, à l’exception de quelque chien et chat. n perçoit à peine le bourdonnement du chantier dans le lacis de ruelles obstrué à son extrémité par plusieurs mètres de lave torrentielle. A cet endroit s’élevait, avant la catastrophe de cet été, une menuiserie. Donato Salis se tient debout derrière le

comptoir de son restaurant. Il porte un pullover bleu frappé du motif Bondo … con amore . L’élan de solidarité a fortifié le moral des habitants, qui enfilent pratiquement tous ce pull en guise de gratitude. Donato Salis est un enfant du village Je n’ai pas peur de la montagne. Il y a toujours des roches qui se détachent en plus ou moins grande quantité. Il s’inquiète néanmoins de l’avenir de son restaurant, mais je ne vais pas abandonner, la vie continue .

Bruit menaçants Marcello Negrini a aussi passé son enfance à Bondo. Montagnard aguerri et res-

QUAND LA NATURE SE DÉCHAÎNE Le 23 août à 9 h 30, trois millions de mètres cubes de roches se sont détachés du Piz Cengalo et ont dévalé le versant de montagne en direction de la vallée. Une coulée de boue s’est formée le long du Bondasca. Salutairement, le système de surveillance automatique s’est avéré efficace et a déclenché l’alarme à temps. Le village de Bondo, 200 habitants, a été entièrement évacué. Des dégâts majeurs ont pu être évités grâce aux bassins de rétention. Huit randonneurs sont portés disparus. Le 25 août, on enregistrait un nouvel éboulement et une coulée de boue de moindre importance, au contraire de celle qui se produisit dans la nuit du 31 août et qui submergea les bassins de rétention avant de se déverser dans la rivière Maira, causant d’énormes dégâts dans la vallée. Des routes et un pont furent ensevelis sous des mètres de lave torrentielle. La population n’a pu regagner Bondo qu’à la mi-octobre.


1910 Plateau

1951 Alpes UR, GL GR VS TI

Inondations Victimes: 27 Dommages: 500 mio. de fr.

Avalanches Victimes: 98 Dommages: 150 mio. de fr.

DOSSIER

Marcello Negrini, chef des secours au Club alpin suisse, était en montagne au moment de l’éboulement.

Eboulement Fin août, trois millions de mètres cubes de roches se détachent du Piz Cengalo.

→ déc 2017 / jan 2018 | touring

15


1965 Barrage de Mattmark VS

1987 Alpes centrales

1993 Valais et Tessin

Effondrement d’un glacier Victimes: 88 Dommages: non recensés

Inondation Victimes: 8 Dommages: 1,2 mia. de fr.

Inondations Victimes: 3 Dommages: 900 mio. de fr.

«Des blocs de la taille d’une maison familiale se sont détachés de la montagne.»

Christian Gartmann, porte-parole de la cellule de commandement de Bondo

ponsable des secours au Club alpin suisse, section Bregaglia, il connaît le Piz Cengalo comme sa poche. «La montagne est instable. On entend des craquements dans la paroi rocheuse. Il est certain que des événements dangereux vont se produire à nouveau, c’est juste une question de temps.»

Sous surveillance

Une batterie de radars traque les moindres convulsions de la montagne. Des capteurs mesurent le niveau d’eau du Bondasca, car un changement de débit peut être le signe avant-coureur d’un glissement de terrain et il faudrait alors sonner l’alarme à Bondo. Feux clignotants et sirène sont également en service. En cas d’urgence, les habitants disposent de quatre mi16 touring | déc 2017 / jan 2018

Route cantonale La liaison est prioritaire (en haut à gauche). Gravats Bondo en novembre (haut).

nutes pour évacuer les lieux, soit le temps nécessaire à une coulée de boue pour atteindre le village. Christian Gartmann, porte-parole de la cellule de commandement de Bondo, tente d’illustrer la puissance phénoménale des forces natrelles du 23 août dernier: «Des blocs de la taille d’une maison familiale se sont détachés.»

«Partez! Partez!» Ce jour-là, Milena Fanconi avait seulement quelques

Milena Fanconi a dû déserter son hôtel.

clients dans son hôtel: «Il pleuvait des trombes d’eau, se souvient-elle, mais la température était relativement douce. Tout à coup, plus d’électricité.» Equipée d’une lampe de poche, elle marche jusqu’au ruisseau, «mais il était à sec et on n’entendait aucun bruit.» De retour à l’hôtel, elle entend crier: «Partez! Partez!» En alerte maximale, les habitants avaient heureusement tous

bouclé leurs bagages et sont parvenus à se mettre rapidement en sécurité. Plusieurs jours durant, ils eurent l’interdiction de regagner leur habitation: «Au retour, c’était le choc », poursuit Milena Fanconi. La lave torrentielle accumulée devant l’hôtel formait un mur de boue et de débris de deux mètres de haut, et la menuiserie adjacente avait été sévè-

PHOTOS: BLICK, KEYSTONE

Après l’effroi des premiers jours, l’anxiété est retombée d’un cran dans le petit village grison. Les travaux de remise en état redonnent un visage normal à la vallée et les installations automatiques de surveillance sont aux aguets, prêtes à donner le signal d’évacuation du village en cas de besoin.


DOSSIER

1999 Alpes

1999 Toute la Suisse

Avalanches Victimes: 17 (12 à Evolène) Dommages: 600 mio. de fr.

Ouragan Lothar Victimes: 14 Dommages: 1,8 mia. de fr.

en fin de compte, être démolis, pourquoi investir tant d’efforts dans leur nettoyage?» Pour l’heure, commente le porte-parole de la commune, Christian Gartmann, l’essentiel est de revenir à une certaine normalité. Idyllique Le vieux centre (en haut). Stigmates du désastre Les coulées ont entraîné toutes sortes de débris.

rement touchée. Chez les Fanconi, la porte de la cave avait cédé et la boue avait ravagé l’intérieur. «On a retrouvé le frigidaire projeté au sol et des bouteilles disséminées dans toute la cave.» D’ailleurs, un certain nombre de propriétaires n’ont pas encore remis en état leur garage ou leur dépôt. «Ils veulent être certains que cela en vaille vraiment la peine; car si les bâtiments devaient,

Le danger subsiste On ne connaît pas encore l’origine exacte de la catastrophe. L’enquête se poursuit, déclare l’Office des forêts et des dangers naturels du canton des Grisons. A ce stade des travaux d’assainissement, il est encore difficile d’articuler le montant exact des dégâts. Si tout danger imminent semble pour l’instant écarté, la situation reste tendue et, à Bondo, on s’attend à de nouveaux éboulements et glissements de terrain. ◆

DANGERS NATURELS Glacier rocheux: agglomérat de moraine, d’éboulis et de glace recouvrant les flancs de la montagne. Sous l’effet du réchauffement climatique, il forme une masse pierreuse en mouvement. Eboulement: effondrement ou écroulement avec chute de matériaux rocheux. Chute de pierres: lorsque des rochers et des blocs de pierre se détachent de pentes abruptes. Avalanche: masse de neige et de glace se détachant brusquement des flancs d’une montagne et qui dévale la pente à grande vitesse comme une plaque compacte (avalanche de glissement). Une avalanche peut également provoquer

un déplacement brutal d’air (avalanche poudreuse). Lave torrentielle: en régions de montagne, les torrents représentent une importante source de dangers: en cas de forte pluie, ils entraînent en effet des quantités considérables de roches, de bois et de terre qui déferlent à très grande vitesse. Sur terrain plat, le danger est nettement moindre, car les débris restent sur place. Crues: on parle de crue lorsque le niveau d’eau ou le ruissellement dans un cours d’eau atteint, voire dépasse, un seuil donné. Les torrents, les fleuves et les lacs ne peuvent plus contenir la quantité d’eau et débordent; il peut aussi se produire des remontées d’eau souterraine. déc 2017 / jan 2018 | touring

17


2000 Gondo VS

2003 Toute la Suisse

Coulée de boue Victimes: 13 Dommages: 730 mio. de fr.

Canicule Victimes: env. 1000 Dommages: non recensés

2005 Suisse centrale et canton de Berne

Inondations Victimes: 6 Dommages: 3 mia. de fr.

Andrin Caviezel présente un bloc artificiel.

Le physicien affine la technique de mesure au bureau.

per le danger potentiel de chutes de pierres. Assis derrière deux grands écrans d’ordinateur, Andrin Caviezel s’affaire justement à comparer des données fournies par le programme RAMMS. Autour de lui se mêle un capharna m d’objets en rapport avec sa mission, bloc artificiel en béton, capteurs, drones et casques de protection.

Pros des chutes de pierres simulées Les ingénieurs chargés de planifier les mesures de protection peuvent compter sur un logiciel simulant les chutes de pierres. Reportage à l’Institut pour l’étude de la neige et des avalanches (SLF) de Davos, qui a développé ce dispositif prédictif ultraperformant. REPORTAGE FELIX MAURHOFER

L

orsque Andrin Caviezel se rend au travail, il jette toujours un regard en direction de la paroi rocheuse surplombant le village de Brienz Brinzauls GR . D’énormes blocs s’en sont récemment détachés et ont dévalé jusqu’à proximité du village et de la route can18 touring | déc 2017 / jan 2018

tonale. Après cette chaude alerte, l’heure est à l’évaluation des dangers et aux mesures de protection. Chef du projet RAMMS à l’Institut pour l’étude de la neige et des avalanches SLF de Davos, Andrin Caviezel dispose de connaissances étendues en la matière. RAMMS, abrévia-

tion de Rapid Mass Movement Simulation, est un logiciel informatique permettant de modéliser la trajectoire des pierres lors d’un éboulement, leur vitesse, leur rotation ou encore la vitesse des rebonds. Il constitue par conséquent un outil prédictif performant en vue d’antici-

Ce qu’il y a de prodigieux avec ce logiciel de simulation, c’est qu’il modélise la forme des pierres et la topographie de manière très fidèle à la réalité , explique Andrin Caviezel. Les données empiriques sont recueillies sur le terrain lors d’expériences consistant à faire dévaler sur un versant de montagne des blocs de pierre pouvant peser jusqu’à 800 kg, comme ce fut le cas en automne 2017 au col de la Fl ela. Les blocs artificiels en béton pesant entre 40 et 800 kg on les fabrique au SLF sont d’abord transportés par hélicoptère au sommet du versant. Au moyen d’une plateforme hydraulique, les chercheurs lâchent ensuite les blocs bardés de capteurs intégrés sur le site d’essai de 00 m de long incliné à 40 . Les capteurs spécialement mis au point pour l’occasion enre-

PHOTO CI-DESSUS SLF

Par la voie des airs


2007 Plateau et Jura

2017 Bondo GR

DOSSIER

Eboulement Victimes: 8 Dommages: non recensés

Inondations Victimes: 4 Dommages: 2,1 mia. de fr.

Des capteurs avec des modèles de blocs artificiels .

ui, notamment de voir les blocs sphériques suivre de larges courbes , relève-t-il.

Aide à la décision

Un gros bloc prêt à dévaler la pente.

gistrent les accélérations, les rotations, les hauteurs et distances de rebonds.

Grandeur nature Les résultats montrent que les plus grosses pierres atteignent une vitesse de 100 km h et effectuent jusqu’à 5 rotations complètes par seconde. Quant aux distances sur la trajectoire, elles sont mesurées par un GPS de haute précision. Enfin, deux caméras filment sous des angles différents l’évolution

La video (en allemand)

du rocher, ce qui permet d’observer la longueur des rebonds et de reproduire la trajectoire du rocher en trois dimensions. A l’issue de près de 200 expérimentations sur le terrain, les physiciens disposent d’un vaste corpus de données leur permettant d’étalonner avec une précision accrue le logiciel de simulation et d’en valider les développements. Expert chevronné en matière de jets de pierres, Andrin Caviezel arrive-t-il encore à être surpris?

Plus les études sont nombreuses et effectuées en terrains diversifiés – du pâturage aux zones rocheuses , plus le logiciel RAMMS gagne en précision, poursuit Andrin Caviezel. Raison pour laquelle il se livre également à des essais en forêt, dont les résultats alimenteront la base de données d’un nouveau module du programme. L’objectif est de fournir un outil épaulant de manière fiable les ingénieurs chargés de planifier les mesures de protection. De cette manière, par exemple, les ponts menacés par les chutes de pierres à Buseno, dans le val Calanca, pourront être reconstruits à un emplacement plus sûr. ◆ slf.ch

AVALANCHES ET ÉBOULEMENTS Rattaché à l’Institut fédéral de recherches sur la forêt, la neige et le paysage (WSL), l’Institut pour l’étude de la neige et des avalanches (SLF) est un centre de recherche et de prestations spécialisé dans la surveillance des dangers naturels liés aux avalanches, au permafrost et aux écosystèmes de montagne. Il emploie près de 140 personnes à Davos. Outre le bulletin d’avalanches, le SLF offre son expertise en matière d’accidents d’avalanche ainsi que la mise en place de systèmes d’alerte pour les dangers naturels. De cette expérience est né le logiciel de simulation RAMMS, d’abord développé pour les avalanches, puis complété ces dernières années par les modules laves torrentielles, glissements de terrain et chutes de pierres.

Le SLF fabrique lui-même les blocs artificiels.

déc 2017 / jan 2018 | touring

19


Dégâts importants La crue de l’Engelberger Aa, en 2005, a inondé la plaine.

L

e mois d’août 2005 est entré dans les annales météorologiques suisses en raison des pluies diluviennes enregistrées cet été-là. Dans le canton de Nidwald, la rivière Engelberger Aa en furie a submergé tous les ouvrages de retenue et déversé des torrents d’eau et de boue de Grafenort à Dallenwil.

Si la vallée densément peuplée a échappé au pire, c’est principalement grâce au dispositif de protection contre les crues. La rivière a quitté son lit, mais à un endroit voulu et de manière contrôlée. Le canal de dérivation situé entre Ennetbürgen et Buochs a parfaitement rempli son rôle et acheminé les masses d’eau jusque dans le lac des Quatre-Cantons.

Durant cet épisode hors norme en matière de précipitations, le débit de l’Engelberger Aa a culminé à 230 m3 par seconde, ce qui correspond à la contenance de quelque 1642 baignoires. Heureusement, le système de «bascule» nouvellement construit a permis de réduire le volume d’eau à 150 m3 par seconde à la hauteur de Buochs, empêchant les inondations.

Dans la vallée, un canal de secours avait été prévu pour réguler les flots.

20 touring | déc 2017 / jan 2018

Mais sans le canal de dérivation, la digue n’aurait sans doute pas résisté à la pression des flots, qui se seraient ensuite abattus sur Buochs. Et il y a fort à parier que la digue suivante, située dans le virage Ennerberg, n’aurait pas davantage résisté aux assauts du fleuve déchaîné. C’est alors l’autoroute A2 qui aurait été submergée, de même que des zones d’habitation. Et comme les digues en amont auraient probablement cédé à leur tour, c’est finalement Oberdorf, Stans et Stansstad qui auraient été touchées. C’est ce qui ressort

PHOTOS ENGELBERGER AA: ©VBS/VISUALISATION HEGMATTEN: NIGHTNURSE IMAGES, ZURICH

Nouveau concept


DOSSIER

Une oasis de détente promue espace de rétention Révolue l’époque des digues et des canaux de protection contre les crues! Désormais, la stratégie du risque calculé veut que l’on inonde délibérément des zones inhabitées. TEXTE JULIANE LUTZ

d’une modélisation théorique inventoriant les dégâts en l’absence des mesures de protection existantes. Conclusion la facture se serait élevée à 150 mio. de francs.

responsables communaux aient préalablement dressé une sorte de cadastre des inondations spécifiant quelle quantité d’eau peut être déversée à quel endroit.

Depuis l’année 2007, quatre des six étapes du projet le long de l’Engelberger Aa ont été réalisées, notamment l’élargissement du lit de la rivière, la consolidation des digues et les canaux de dérivation entre Dallen il, Buochs et Ennetb rgen. n tel dispositif permet de garder sous contrôle le niveau du cours d’eau et de ne jamais excéder le débit maximum.

Le système a fait ses preuves, souligne Viktor Schmidiger. Mais il faut de la place, comme c’est le cas à Nid ald. n tel concept est souvent impossible à mettre en uvre faute de terrains non bâtis en suffisance.

Risque calculé Le projet de l’Engelberger Aa est l’un des premiers plans de protection différenciée contre les crues de Suisse, fondé sur une analyse de risques préalable. Atteindre la protection absolue est utopique, nous avons renoncé à cette ambition. Nous raisonnons désormais en fonction d’un risque calculé , commente Viktor Schmidiger, chef du Département gestion des dangers, à Stans NW . Concrètement, cela signifie qu’en cas de fortes intempéries, on laisse les inondations se produire de manière contrôlée dans certaines zones peu dommageables.

Dès les années 1980, il devint clair aux yeux des responsables de la sécurité que la multiplication des digues et des canaux ne constituait pas la panacée. Le risque zéro n’existe pas. La nature est imprévisible , relève Viktor Schmidiger. De plus, la prolifération de mesures constructives dans les cours d’eau pose des problèmes écologiques Ces dernières années, les berges de l’Engelberger Aa se sont muées en zone de repos et de loisirs. Des sentiers et des accès à la rivière ont été aménagés pour les piétons et le long du Scheidgraben, on trouve au-

jourd’hui un itinéraire agrémenté d’ uvres d’art , poursuit Viktor Schmidiger.

Espace naturel n talus servant de tribune de football, un ruisseau restitué à son environnement naturel et un étang fra chement aménagé depuis 2017, Hegmatten constitue une zone de détente particulièrement attractive pour la population locale et appelée à devenir un espace naturel propice à la faune et la flore. Mais ce lieu de promenade et de villégiature pour les citadins remplit une autre fonction. En cas de crues, l’aire de vol à voile, le terrain de football et les terres agricoles adjacentes servent d’espace de rétention. Ce dispositif s’inscrit dans un projet de protection différenciée contre les crues, couplé à un programme de revalorisation du paysage.

Winterthour sauvée Lors de fortes pluies, la rivière Eulach gonfle dans son lit souterrain au point de menacer le centre-ville et la gare

centrale de Winterthour. Conséquence des inondations susceptibles de causer des dégâts à hauteur de 400 mio. de francs, selon les indications de la Direction des travaux du canton de urich. Raison pour laquelle un canal de dérivation a été creusé en vue d’acheminer le tropplein d’eau à Hegmatten. n ouvrage d’amenée permet également de contrôler le niveau de l’eau en permanence et de la dévier en cas de nécessité dans le ruisseau Riedbach. Cette mesure maintient l’Eulach à un niveau acceptable. De plus, un ouvrage retenant le bois et les débris flottants à la hauteur de Elsau-R terschen empêche toute accumulation d’alluvions entravant l’écoulement dans l’espace de rétention. n trouve une vingtaine d’espaces de rétention analogues dans le canton de urich, quoique de taille plus modeste, s’intégrant de manière harmonieuse au paysage. Il n’empêche qu’en temps normal, la zone de Hegmatten se cantonne à un cadre hospitalier pour les humains et les animaux car un événement climatique extrême qui inonderait une partie de la région ne se produit que tous les 0 ans. Et ce n’est qu’une fois par siècle que l’espace de rétention risque d’être intégralement inondé. ◆ Hegmatten La simulation montre par quels moyens la crue sera endiguée.

Dans le secteur de l’Engelberger Aa, il s’agit de l’aérodrome de Buochs et d’une piscine. De la sorte, on préserve des quartiers résidentiels. Cela implique que les déc 2017 / jan 2018 | touring

21


PARLONS DROIT

Gare aux chutes de pierres Sur les routes des Alpes, des Préalpes ou encore du Jura, les automobilistes doivent parfois éviter des gravats jonchant la chaussée ou des blocs entiers qui se sont détachés des falaises. Le panneau de signalisation approprié invite à la prudence. TEXTE URS-PETER INDERBITZIN

A

près d’abondantes précipitations ou de fortes variations de température, le danger de chute de pierres augmente de manière significative. Les endroits les plus exposés sont généralement signalés au moyen du panneau triangulaire de danger «chute de pierres». Mais ce n’est pas toujours le cas. Situé hors localité, de manière générale à une distance d’environ 150 à 250 m de la zone dangereuse, ce panneau met en garde contre les roches susceptibles de se détacher et celles parsemant la chaussée. Quel comportement adopter au volant? L’automobiliste est alors invité à modérer sa vitesse, mais également à traverser promptement la zone à risque; il ne convient en

aucun cas de s’arrêter ou de garer son véhicule.

La casco répond Si la chute d’un rocher cause un dégât au véhicule, nous nous trouvons en présence d’un dommage naturel. On entend par là notamment les dégâts dus aux forces de la nature – la grêle, les avalanches, les vents tempétueux, les glissements de terrain et les inondations –, autant d’événements couverts par l’assurance casco partielle. Raison pour laquelle les dommages à un véhicule liés à une chute de pierres sont pris en charge par cette dernière, après déduction d’une éventuelle franchise. L’automobiliste dépourvu de casco partielle paie de sa poche. Quant au conducteur dûment assuré,

mais qui aurait eu l’imprudence de s’arrêter trop longtemps dans une zone à risque signalée par un panneau de danger, ou d’y stationner, il encourt la perte de son droit au remboursement des frais.

Touché à la tête

20 000 francs et 30 000 francs d’indemnités pour tort moral. Le Tribunal fédéral a débouté les plaignants, comme avant lui URS-PETER l’instance cantoINDERBITZIN nale, au motif que expert juridique jamais auparavant un bloc dangereux ne s’était détaché, mais seulement de petites pierres.

Le Tribunal fédéral a récemment statué sur un cas tragique (4A_562/2012). Un motocycliste circulant dans le canton de Nidwald sur un axe routier bordé d’une falaise est décédé des suites d’une chute de pierres. Ses proches ont ouvert une action en responsabilité contre le canton de Nidwald, réclamant des dommages et intérêts à hauteur de

Les juges de Lausanne ont estimé que les mesures de sécurité prises par le canton étaient suffisantes et conformes aux standards d’entretien s’appliquant sur ce tronçon. On ne peut en effet attendre d’un canton qu’il engage sur une route des dépenses disproportionnées par rapport à l’usage auquel cette route est destinée, argumente encore le TF. ◆

KEYSTONE

Attention chute de pierres! Il convient de modérer sa vitesse et surtout de ne pas s’attarder.

22 touring | déc 2017 / jan 2018


NOUVEAU

• 2 Go de données mobiles en Suisse par mois • Téléphonie et SMS sans limite en Suisse • Sur le réseau Swisscom simplymobile.ch

Disponible chez:

*Offre valable en cas de souscription jusqu’au 20.12.2017, activation CHF 40.– non comprise. A l’exclusion des services à valeur ajoutée / numéros Business / numéros courts. Pas de durée minimale du contrat.

Les 6 premiers mois:

<wm>10CAsNsjY0MDQx0TUxtDA3NQQAzH0BVA8AAAA=</wm>

<wm>10CFXLoQ4CUQxE0S_qy0xfZ7ulkqzbIAj-GYLm_xUBh7ju3PNsDfy6HrfHcW-CERbcU2yVhqeys2rMrbJJysG80FHE9O3vMAgscH2NkUYtumE3nytC4_18fQABvF9jdAAAAA==</wm>

14.95/mois*

CHF

Le bon plan: reporter son crédit de données inutilisé sur le mois suivant.

au lieu de CHF 29.90/mois


TONI

ves de valses

ienne

Un parfait voyage à Vienne avec André Rieu dans le rôle principal!

5 jours de voyage avec concert dès

Fr. 999.Offre spéciale 29

enne Concert unique à Vi de an grande dem réservez illico!

o age exclusi du 1 mai au juin 2018

Rendez-vous à Vienne parée de son bel habit printanier pr pour un programme jalonné de temps forts! Vivez un concert fantastique d’André Rieu, le roi de la valse, qui vous jouera les plus belles mélodies de Johann Strauss et appréciez un concert privé à votre hôtel, donné par les musiciens et chanteurs de l’Opéra national de Vienne. Votre beau programme de voyage 1er jour, jeudi 31 mai 2018 – Trajet jusqu’à Vienne Trajet en car spécial confortable pour Vienne. Dîner à l’hôtel. 2e jour, vendredi 1er juin 2018 – Vienne classique et parc du Prater Lors d’un tour de ville intéressant ce matin, nous vous montrons les plus belles curiosités de Vienne. Vous allez découvrir entre autres l’illustre boulevard Wiener Ringstraße avec l’Opéra, le Théâtre impérial et le Parlement ainsi que le Palais du Belvédère. Une visite guidée du château de Schönbrunn est bien sûr également comprise! Nous nous rendons ensuite au fameux Prater avec sa Grande Roue. Après avoir contemplé Vienne à «vol d’oiseau», nous vous invitons à une traditionnelle escalope viennoise. Passez une belle soirée en excellente compagnie! 3e jour, samedi 2 juin 2018 – Vienne classique et concert André Rieu Ce matin, nous sommes les invités du plus célèbre couple impérial d’Autriche au Palais impérial Hofburg. Dans les appartements

Balade en calèche

impériaux, vous apprenez beaucoup de détails intéressants sur les traditions de la cour et la vie impériale. La matinée se termine par une visite du célèbre musée Sissi où vous pourrez admirer de nombreux objets d’exposition originaux qui lui appartenaient. L’après-midi, nous faisons une agréable promenade dans la vieille ville, accompagnés d’un guide compétent. Elle vous conduit à travers les plus magnifiques et élégantes rues aux plus célèbres curiosités de Vienne. De retour à l’hôtel, nous savourons un dîner de bonne heure et nous apprêtons à vivre le point d’orgue de ce voyage: le concert d’André Rieu avec son orchestre de 50 musiciens. Découvrez la star du violon dans la ville où tout a commencé. André Rieu adore la ville de son idole musicale, Johann Strauss et sa musique ne sonne nulle part plus authentique que dans la métropole de la valse!

4e jour, dimanche 3 juin 2018 – Burgenland et soirée dans une guinguette Après le petit-déjeuner, nous partons pour une superbe excursion au Burgenland. Les paysages de steppe romantiques autour du lac de Neusiedl, la cuisine exquise ainsi que

les châteaux forts imposants vous fascineront à coup sûr! Après la visite de la charmante ville viticole de Rust et de ses caves, nous nous régalons d’un déjeuner composé de spécialités locales et agrémenté de musique tzigane hongroise. Plus tard, durant une promenade en bateau sur le lac de Neusiedl, vous pourrez admirer, d’une autre perspective, la grande beauté de la région. Une balade romantique en calèche nous attend ensuite dans le parc national idyllique de Seewinkel. Le soir, nous vous invitons dans les environs de Vienne à une soirée typique dans une guinguette («Heurigen») avec repas, vin et musique entraînante. 5e jour, lundi 4 juin 2018 – Retour Après le petit déjeuner, nous repartons pour la Suisse, la tête remplie de belles images et de mélodies romantiques que vous fredonnerez encore longtemps.

Compris dans le prix! ✓ Trajet en car spécial confortable jusqu’à Vienne et retour ✓ 4 nuits à l’hôtel un bon hôtel 4-étoiles ✓ 4 x copieux buffet pour le petit-déjeuner ✓ 2 bon dîner (3 plats) à l’hôtel ✓ 1 x Escalope viennoise au Prater ✓ 1 soirée dans une ginguette, y compris repas, ¼ l de vin et musique ✓ 1 repas de midi composé de spécialités locales et musique dans le Burgenland ✓ Visite guidée exhaustive de Vienne ✓ Entrée/visite guidée du château de Schönbrunn ✓ Tour sur la grande roue du Prater à Vienne ✓ Entrée et visite guidée du Palais Hofburg impérial, y compris musée de Sissi ✓ Promenade guidée à travers Vienne ✓ Excursion d’une journée dans le Burgenland avec dégustation de vin, visite d’une cave tour en bateau et balade en calèche ✓ Entrée et places réservées au concert d’André Rieu le 2.6.2018 (cat. 3) ✓ Un cadeau d’adieu à tous les participants (DVD sur Vienne et sa musique) ✓ Assistance de notre propre guide suisse

Économisez encore plus jusqu’à 100% en chèques REKA!

Organisation: Holiday Partner, 8852 Altendorf

pendant tout le voyage

Notre prix spécial pour vous Prix par personne en chambre double

Prater à Vienne

dans un hôtel 4 étoiles Fr. 999.-

TSCHEQUIE ALLEMAGNE Vienne

Non inclus/en option: Supplément chambre individuelle: Fr. 239.SLOVAQUIE Sur demande au concert d’André Rieu pour la catégorie 2: Fr. 29.- ou catégorie 1: Fr. 59.Bratislava Frais de réservation: Fr. 20.- par personne

AUTRICHE

Places limitées! Réservez illico & profitez!

Tél. 0848 00 77 99

Choisissez votre lieu de départ: Genève, Lausanne, Yverdon, Bienne, Martigny, Montreux, Fribourg, Neuchâtel

Magnifiques voyages en car avec guide suisse


L’AGENDA

Décembre/Janvier Noël est à nos portes. La Nativité qui s’annonce invite à sortir en compagnie de ses proches pour s’immerger en avant-première dans l’ambiance des Fêtes.

Noël à Montreux

JEUDI

7.

12

Montreux, bord du lac Entrée gratuite montreuxnoel.com

La marque au trident

JEUDI

14.

12

Jusqu’au 24 décembre, la promenade de Montreux sera illuminée de décorations de Noël et étayée de 160 chalets dédiés à l’artisanat local.

Le Pantheon de Bâle exposera jusqu’à mi-avril 30 bolides du fleuron italien Maserati, témoins du temps qui passe. La visite en vaut la peine. Bâle, Pantheon Entrée: 10 fr. pantheonbasel.ch

DIMANCHE

31.

12

Faucher, labourer, semer

MARDI

26.

12

La 48e exposition des machines agricoles Mäder, à Niederwil (AG), sait se renouveler pour surprendre. On y découvre nouvelles tendances et valeurs sûres.

Saint-Sylvestre au Tessin Le calendrier des fêtes est truffé d’événements pour le Nouvel An, spécialement au Tessin. A Lugano et Bellinzone, musique et spectacles assurent l’ambiance, tandis que Locarno on Ice annonce du patinage. Sans oublier le populaire concert du Nouvel An et le feu d’artifice à Ascona. Différentes villes du Tessin Entrée gratuite ticino.ch

Niederwil, 26–30.12 Entrée gratuite, avec apéro maeder-ag.ch

Fespo gratuite

JEUDI

11. 1

Le Salon des vacances et voyages aura de nouveau lieu en 2018. Outre les thèmes classiques, la bicyclette sera à l’honneur avec une piste d’essai. Berne, Bernexpo, 11–14.01 Entrée gratuite si réservation en ligne tcs.ch/expo

VENDREDI

12.

1

Bon appétit! Le Festival Gourmet de St. Moritz fête un quart de siècle cette année. De nombreux hôtels partenaires offrent un aperçu de la cuisine de chefs renommés. St. Moritz, 12.01–20.01 Prix selon les menus et restaurants stmoritz-gourmetfestival.ch

déc 2017 / jan 2018 | touring

25


L’avenir du fun au volant est-il virtuel?

Les sensations fortes peuvent déboucher sur un retrait de permis.

Sony présente une version profondément remaniée du jeu simulateur circuit d’initiation. Le bolide de conduite GranTurismo, avec pour la première fois un chronométreur virtuel est ingérable et fait officiel, TAGHeuer. Réflexion entre conduite virtuelle et réalité du circuit. une connaissance approfonTEXTE HENRY PLOUIDY

E

n plein centre de Modène, petite ville d’Emilie-Romagne, des tentes blanches aimantent les nombreux curieux. En lisière, six supercars semblent monter la garde. Pour tous les tifosi de la scuderia Ferrari, mais pas que, Modène est le km 0 de la belle mécanique italienne. Et le lieu n’a pas été choisi au hasard par Kazunori Yamauchi pour présenter la dernière évolution du jeu sur PlayStation GranTurismo. Cet homme, aussi passionné qu’il est humble, a créé en 1997 le jeu pour Sony Interactive Entertainment; il indique qu’en 20 ans, GranTurismo a été acheté à près de 77 millions d’exemplaires, ce qui en fait le jeu de course automobile le plus populaire au monde. Toutes les supercars produites dans la région sont 26 touring | déc 2017 / jan 2018

présentes dans le jeu, et aussi les Alfa Romeo, Aston Martin, BMW ou McLaren que seule une minorité d’automobilistes aura la chance de piloter. Il y en a plus de 150 à choisir dans cette mouture dénommée Sport. Les joueurs peuvent les personnaliser à leur goût pour leur offrir le moindre détail qui compte. Grâce au graphisme léché auquel l’équipe conceptrice est arrivée, les bolides vrombissant par la gauche ou la droite du joueur semblent des photographies en mouvement, comme les détails des différents circuits disponibles. Et pour la première fois, Sony a pour partenaire la manufacture horlogère suisse TAGHeuer pour ajouter encore de l’émotion à la compétition, exactement comme sur circuit où défilent les millièmes de secondes de chaque concurrent.

En fait, Sony est allé bien plus loin qu’une simple présentation. Il a créé une mise en situation où les journalistes invités ont eu l’occasion de se mesurer les uns aux autres, aux manettes devant des écrans larges 4k ou coiffés d’un casque de réalité augmentée, et au volant de quelques-unes des véritables supercars du jeu. Entre la fiction et la réalité, la limite s’amenuise et, en matière de maîtrise de sa conduite, il y a à apprendre dans chacun des univers, réel et virtuel.

Novices à l’œuvre Pour s’en convaincre, comparons les expériences d’une consœur sans permis de conduire et de votre serviteur, qui n’a jamais joué à GranTurismo. Les premiers tours de roue sur PlayStation se révèlent catastrophiques malgré le simple ovale du

die avec la majorité des barrières de sécurité, le chronomètre poursuit sa course folle et, malgré plusieurs tentatives, le temps n’est jamais sous la limite fatidique.

Mais GranTurismo Sport peut être joué sur différents équipements, dans un siège à impulsions, au volant devant écran large à très haute définition ou en réalité augmentée, coiffé d’un casque qui offre une vision à 360° de l’environnement. Et là, petit à petit, l’expertise s’acquiert rapidement malgré l’absence des sensations des pédales et de force G. J’apprends vite à guider mon bolide, et même à dépasser d’autres concurrents. La concentration est grande, le plaisir de jouer intense et après une après-midi entière à piloter, les mouvements des mains et des pieds prennent un sens, et donc de la réalité. Ma consœur, elle, est habituée au jeu vidéo et GranTurismo ne lui pose pas


MOBILITÉ

PHOTOS LDD

Comme les pros Une conduite virtuelle saisissante de réalisme.

de problème de prise en main, la supercar sur le circuit, et bien qu’elle n’ait jamais pris elle dit penser que ce noule volant. Elle avoue cepenveau GranTurismo Sport médant qu’elle parvient à s’imarite bien son nom de simulaginer ce à quoi il faut prêter teur de conduite. attention en conduite réelle, comme par exemple où En réalité, lorsqu’on monte à porter le regard à l’approche bord de la Lamborghini Hud’un virage et à sa sortie, racan pour peaufiner son 0 à comment prévoir la négocia100 km/h suivi d’un slalom tion d’une chicane ou la disentre des cônes, la réalité est tance de freinage. bien différente. La voiture possède bien des forces d’acDu virtuel à la réalité célération et de freinage hors Le lendemain de cette misedu commun, mais elle a aussi en-bouche, rendez-vous est une inertie et cela, le jeu ne pris sur l’Autodromo de Mol’indique pas encore. Pourdène pour être piloté, puis pi- tant, le plaisir et le besoin de loter qui une BMW M6, une concentration sont présents Lamborghini Aventador, une dans les deux cas, et le créaMercedes AMG GT ou encore teur du jeu a superbement orune Porsche 911 Carrera 4 chestré sa mise en situation. GTS. Dûment équipé d’un Entre deux tours de circuit, casque de compétition cette le premier comme passager fois-ci, le réveil est brutal. et ensuite comme pilote, les Il ne s’agit plus que de sensaparticipants devaient jouer tions, et tourner à plusieurs à GranTurismo côte-à-côte, reprises à travers les enfidans un hangar, coaché par lades de virages comme pasdes champions du jeu. C’était sager d’un pilote professionà qui réussissait à obtenir le nel à bord de la Lamborghini meilleur temps, et en effet Aventador provoque la même les palpitations, la concentraperte de repères que dans tion comme le désir de ne pas un avion de chasse. Dans faire de casse étaient bien là. l’habitacle tendu de cuir de Futur prometteur l’Italienne à la finition exemD’où la question-titre, et si plaire, tout n’est plus que l’avenir du plaisir de la forces. Expérience faite, ma conduite automobile résidait consœur répète qu’elle peut dans le jeu en réseau? Pars’imaginer comment son tout dans le monde, l’autopilote opère pour maintenir

mobile individuelle à moteur thermique pose problème et il est pratiquement impossible de prendre le moindre risque. Pas suffisamment d’espace pour laisser libre cours à son désir de jouer. En revanche, le jeu testé permet toutes les folies, avec cependant des conséquences.

Comme dans la conduite réelle, il est nécessaire d’acquérir de bonnes techniques, faire connaissance avec ce que l’on a entre les mains, se concentrer et être conscient des lois de la physique. Tous les ingrédients du plaisir sont là, sans les bruits et l’odeur. Le créateur du jeu et TAGHeuer ne s’y sont pas trompés: Sony prévoit déjà l’avènement de la Formule E et vient de signer un partenariat avec la FIA, Fédération Internationale de l’Automobile, organisatrice, pour créer en commun un championnat en réseau. Et le responsable du sponsoring de TAGHeuer dit penser que «le futur des réseaux sociaux est dans les jeux; en plus de renouer avec notre tradition de chronométreur de courses automobiles, nous pouvons nous rapprocher des millions de joueurs, à 99% masculins et jeunes de surcroît». On appelle cela une association gagnantgagnant. ◆

Jean-Claude Biver Le PDG de TAGHeuer est enthousiasmé.

«TAGHeuer se connecte à demain»

La présence d’un chronométreur officiel dans GranTurismo semble naturelle, le jeu se rapprochant d’une réalité inouïe. Qu’est-ce qui vous a séduit, et convaincu dans cette présence virtuelle? Jean-Claude Biver: Une marque horlogère du 21e siècle se doit d’être connectée aux milléniums. Ils dirigeront ce siècle et feront le futur. En ce sens, TAG Heuer est certainement la marque horlogère qui essaie le plus de se connecter à demain, avec obsession et obstination. Pour cette raison, un partenariat avec GranTurismo est parfait, différent et en ligne avec notre message d’avant-garde. Notre marque apparaîtra sur l’écran de millions de foyers dans le monde et nous permettra plus que jamais de nous connecter aux jeunes générations. De plus, l’histoire de TAGHeuer est intimement liée au monde de la course automobile, faisant de ce partenariat une évolution naturelle de notre connexion avec cet univers. déc 2017 / jan 2018 | touring

27


CROISIÈRES FLUVIALES

Croisière fluviale sur le Rhin avec le luxueux MS Edelweissbbbbk

Dépêche z-vous !

Remise jusqu’à CHF 800 .–

Déjà plus que 3000 clients romands satisfaits à bord du MS Edelweissbbbbk

Bâle–Rotterdam–Amsterdam–Bâle

9 jours à partir de CHF 790.– (Remise de CHF 600.– déduite, 21.03., pont principal) 1er jour: Bâle Embarquement. À 17 h, «Larguez les amarres!». 2ème jour: Strasbourg Tour de ville.* Vous verrez notam-

ment la synagogue, les quartiers résidentiels et la cathédrale. 3ème jour: Bonn Navigation sur le célèbre segment du Lorelei. Arrivée après midi. Visite impressionante de la ville et de la maison de Beethoven.* 4ème jour: Dordrecht–Rotterdam Excursion* jusqu’aux célèbres moulins de Kinderdijk datant du 18ème siècle. Visite guidée* de Rotterdam. 5ème jour: Amsterdam Selon la date du départ excursion* à Keukenhof ou visite panoramique et du Rijksmuseum. Croisière sur les canaux en début de soirée.+ 6ème jour: Duisburg–Düsseldorf Excursion* à Zollverein depuis Duisbourg. Un transfert+ est organisé pour les personnes désirant plutôt rester à Düsseldorf. 7ème jour: Rüdesheim Navigation sur le «Rhin romantique». Excursion avec le petit train des vignes.* Visite individuelle du vignoble. 8ème jour: Baden-Baden Excursion en bus.* Découverte de la ville thermale aux splendides maisons et parcs bucoliques. 9ème jour: Bâle Débarquement et retour individuel.

MS Edelweissbbbbk

MS Edelweissbbbbk Le luxueux bateau de la flotte de Scylla est entré en service en 2013. Ses 90 cabines permettent de loger jusqu’à 180 personnes. Confortables et modernes (env. 14 m²), elles sont équipées de douche / WC, sèche-cheveux, minibar, coffre-fort, télévision, radio et climatiseur (réglable individuellement). Sur les ponts intermédiaire et supérieur, les cabines disposent de balcons français. Les fenêtres des cabines du pont principal ne s’ouvrent pas. Les passagers des ponts principal et intermédiaire prennent leurs repas au restaurant Jungfrau (fenêtres de toit), ceux du pont supérieur au restaurant Matterhorn (fenêtres panoramiques). En alternative, il existe également la possibilité de prendre une légère collation (buffet) dans le salon panoramique à midi. Le bateau est également doté d’un élégant salon panoramique avec bar, d’un confortable bar Lido avec terrasse extérieure et d’une boutique. Le spacieux pont solarium offre un putting green, une petite piscine, une petite terrasse panoramique à la proue, ainsi que des espaces ombragés avec des chaises longues et des ensembles de sièges. WLAN gratuit (selon disponibilités). Ascenseur entre les ponts central et supérieur. Bateau non-fumeur (Il est permis de fumer sur le pont solarium).

• Un voyage confortable à partir de/jusqu’à Bâle • Le Keukenhof, un parc floral fascinant • Bateau équipé des technologies les plus récentes Dates de départ 2018 Remise 05.03. 800 22.04.° 200 09.07. 300 21.03.° 600 08.05.° 200 25.07. 300 06.04.° 400 24.05. 200 09.09. 200

25.09. 200 11.10. 400

° avec Keukenhof

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMzI0NAEAi7K4Vg8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKoQ7DMAxF0S9y9J5Tx_EMq7CoYBoPmYb3_2jtWMHVJWfOtIJ_-zhe45kEti69KbmlhRX1lh5RqidJU9Af5wJuvd24wMAA12WEFNqiiXbRuhy1fN-fH7lNQGtxAAAA</wm>

Cabine 2 lits pont intermédiaire/supérieur avec balcon à la française

Nos prestations • • • •

Croisière en pension complète à bord Toutes les taxes d’écluses et portuaires Guide de voyage Thurgau Travel à bord Kit audio pour toutes les excursions

Prix p.p. en CHF (avant déduction de la remise) Cabine de 2 lits pont principal arrière 1290 Cabine de 2 lits pont principal 1390 Cabine de 2 lits pont intermédiaire arrière* 1690 Cabine de 2 lits pont intermédiaire* 1790 Cabine de 2 lits pont supérieur arrière* 1990 Cabine de 2 lits pont supérieur* 2090 Supplément personne seule pont principal 190 Supplément personne seule pont intermédiaire 790 Supplément personne seule pont supérieur 890 Forfait de 8 excursions 280 * balcon français

Autres itinéraires sur le Rhin disponibles avec le MS Edelweiss bbbbk Bâle–Cochem–Trèves–Mettlach–Sarrebruck 9 jours à partir de CHF 690.– (remise de CHF 600 déduite) Dates de départ 2018 Remise Bâle–Sarrebruck Sarrebruck–Bâle 23.06.–01.07. 200 01.07.–09.07. 200 02.08.–10.08. 200 10.08.–18.08. 200 19.10.–27.10. 500 27.10.–04.11. 600

* Inclus dans le forfait excursion réservable à l’avance | + Excursion facultative, ne peut être réservée qu’à bord | Sous réserve de modifications du programme | Compagnie maritime / société partenaire: Scylla AG

Réservez maintenant ou demandez la brochure

Tél. 032 755 99 99 info@cruisecenter.ch www.cruisecenter.ch

CruiseCenter SA Rue de l’Hôpital 4, 2000 Neuchâtel Tour-opérateur


MOBILITÉ

Retour vers le futur En 1957 déjà, aux Etats-Unis, le rêve de voitures autonomes.

Pas tous prêts à lâcher le volant Les assistances à la conduite, tel le régulateur de vitesse adaptatif de la distance, sont fort bien accueillies en Suisse. Ce qui est encore loin d’être le cas de la conduite autonome qui défraie la chronique. TEXTE DINO NODARI

L

PHOTOS EMANUEL FREUDIGER, LDD

e rêve quasi ancestral de voitures autonomes semble désormais à portée de main. Qu’il serait agréable d’ignorer les perpétuels embouteillages, de faire une petite sieste ou de travailler pendant que la voiture trace sa voie toute seule. u même de jouer en famille en ne se préoccupant pas une seule seconde de la circulation. En 1957 déjà, des compagnies d’électricité américaines traitaient de ce sujet dans leur publicité. Aujourd’hui, des entreprises du monde entier travaillent sur la conduite autonome. Leurs recherches se basent prioritairement sur des données intelligentes, appelées aussi smart data . Ces données, et les opportunités qu’elles ouvrent à la mobilité, ont été au c ur du colloque asut qui s’est déroulé à Berne fin novembre. Le TCS était également impliqué dans l’organisation de cette conférence.

Scepticisme suisse

dans la mobilité des perLa population est-elle vraisonnes âgées. De tels véhiment prête pour de telles socules permettraient aux perlutions de mobilité futuriste? sonnes qui ne peuvent ou ne Cette question a fait l’objet veulent pas conduire ellesd’une étude menée par EBP mêmes de conserver leur auSuisse SA sur mandat de l’Astonomie. Cette appréciation, sociation suisse des télécomindépendamment de l’âge ou munications asut , un sondu sexe des personnes sondage dont les résultats ont dées, est également partagée été présentés lors de la confé- par des conducteurs de voirence. Il en ressort que les tures et des usagers des Suisses transports «Une foule de données publics. émettent de sont nécessaires pour fortes réserves à l’enobtenir des débouchés D’utilité publique contre des intéressants.» véhicules forDominik Herrmann CarPostal, Professeur en confidentialité et par exemple, tement autosécurité des systèmes d’information, teste déjà matisés ou Université de Bamberg (D) l’utilisation autonomes. de véhicules autonomes. 25 seulement des L’application publique personnes interrode cette technologie est gées jugent de tels d’ailleurs jugée beau beausystèmes judicieux à coup plus positive par l’heure actuelle. les personnes inter interrogées que son L’avantage mausage privé. jeur des véhiLa contri contricules autobution à nomes l’amélio l’amélioréside

ration des transports publics dans les villes ou les régions périphériques est jugée judicieuse par la majorité des sondés. Les services partagés ou les bus scolaires entièrement autonomes font l’objet d’une moindre acceptation.

Un bilan limpide Les résultats démontrent que cette technologie encore nouvelle, et en grande partie inconnue, engendre des craintes diffuses liées à l’état d’esprit général , ont constaté les auteurs de l’étude. La population a tendance à privilégier les applications avec lesquelles les véhicules entièrement autonomes peuvent être utilisés de manière publique. La valeur ajoutée qu’apporteraient des véhicules entièrement autonomes à usage privé est largement contestée. La conférence de Berne a également montré que les experts ne savent pas exactement quand il sera possible de se déplacer avec des véhicules entièrement autonomes. Il s’avère cependant fort probable que la technologie sera plus rapide que le législateur. Rien de très nouveau. ◆ déc 2017 / jan 2018 | touring

29


Au volant dès 17 ans? En 2005, lors de l’introduction de la formation deux phases, les critiques n’ont pas manqué. Il en va de même douze ans plus tard, à l’heure de la révision du système. L’occasion d’un point de situation. TEXTE DINO NODARI

M

algré la présence accrue d’aides à la conduite, cette dernière devient toujours plus compliquée en raison de l’augmentation constante du nombre d’usagers de la route. De surcroît, les jeunes conducteurs, récents titulaires du permis de conduire, sont trop fréquemment impliqués dans les accidents de la route. De tels constats ont amené à l’introduction de la formation deux phases en 2005. Théorie et pratique menant à l’examen final composent le premier volet; le second comprend un délai proba30 touring | déc 2017 / jan 2018

toire de trois ans et une formation continue obligatoire. A peine mis en application, le principe s’est heurté à la critique. En cause notamment: sa complexité, son coût, les lourdeurs administratives qu’il engendre et ses conséquences effectives dans le trafic quotidien.

Changements en vue Corollaire: ce printemps, le Conseil fédéral a mis en consultation une révision de son concept de formation à la conduite (lire ci-contre). Les objectifs avoués consistent à simplifier la procé-

dure, à mieux coordonner les deux phases, à renforcer la formation pratique et à diminuer les coûts. Concrètement, le gouvernement demande qu’une personne âgée de moins de 25 ans ne soit admise à l’examen de conduite que si elle est en possession de son permis d’élève conducteur depuis 12 mois au moins et peut justifier d’une expérience concrète durant cette période. L’âge légal pour l’obtention du permis de conduire serait maintenu à 18 ans. Par contre, les intéressés pourraient obtenir le permis provisoire à 17 ans déjà. Autre nouveauté, le candidat au permis ne pour-

rait se présenter à l’examen sans avoir suivi au moins 2 heures de formation individuelle en compagnie d’un moniteur d’auto-école. Si le délai probatoire de 3 ans est ancré dans le nouveau projet, ce dernier ne comprend plus qu’une journée de formation continue, laquelle devrait être suivie durant les 6 premiers mois après l’obtention du permis. D’autres modifications importantes concernent les motocyclistes dont le permis devrait être adapté aux catégories et aux règles de l’Union européenne. De fait, le premier contact avec une moto ne pourra se faire que


MOBILITÉ

CINQ ÉTAPES POUR OBTENIR LE PERMIS DE CONDUIRE VOITURE (PROJET) Cours de théorie et examen théorique

1

Age minimum: 16 ans Durée des cours: 8 h réparties sur plusieurs modules Examen théorique (validité illimitée) La réussite de l’examen donne le droit d’obtenir le permis d’élève conducteur Formation de base sur la technique de conduite

2

Conditions: permis d’élève conducteur (validité illimitée), certificat de cours de sauveteurs Age minimum: 17 ans Exigence minimale: 2 heures de conduite obligatoires avec un moniteur professionnel Examen pratique de conduite

3

Age minimum: 18 ans Condition 1: 2 heures de conduite obligatoires Condition 2: les conducteurs âgés de moins de 25 ans doivent avoir acquis une expérience pratique avec le permis d’élève conducteur pendant au moins un an Permis de conduire à l’essai

La conduite à 17 ans ne vas pas sans soulever certaines critiques.

sur une 125 cm3 (catégorie A1) ou jusqu’à 35 kW (cat. A2). Le passage à une puissance supérieure nécessitera un examen.

PHOTO DREAMSTIME

Critiques virulentes Si les opposants à la nouvelle mouture n’ont pas attendu la fin de la consultation pour, entre autres, stigmatiser le fait qu’un conducteur ayant passé son permis avec une voiture automatique puisse par la suite conduire un véhicule à boîte manuelle, la clôture de la procédure a montré que rares sont les avis favorables aux changements proposés. Les critiques les plus virulentes viennent de l’Association suisse des moniteurs d’auto-école et de sa section zurichoise, qui parlent de «propositions dangereuses et à hauts risques». Ces organisations n’hésitent pas à affirmer que les nouvelles normes auraient un «effet dévastateur», avec pour

conséquences une recrudescence d’accidents, de blessés et de morts. Les moniteurs professionnels fustigent surtout l’abandon du second jour de formation continue et l’abaissement à 17 ans de l’âge du permis provisoire. De son côté, le Bureau de prévention des accidents (bpa) salue les nouveaux plans du Conseil fédéral. Il émet par contre un doute sur l’obtention du permis provisoire à 17 ans et les conséquences qu’une telle mesure pourrait avoir sur la sécurité routière. Le bpa trouve plus problématique encore l’abaissement à 16 ans de la limite d’âge pour les conducteurs de motos de catégorie A1.

La position du TCS Globalement, le plus important club helvétique de la mobilité approuve le concept proposé par le Conseil fédéral pour l’optimisation de la

4

Age minimum: 18 ans Période probatoire de 3 ans Obligation: suivre une journée de formation complémentaire dans les 6 premiers mois de la période d’essai Permis de conduire définitif

5

Age minimum: 21 ans Conditions: pas de retrait de permis pendant la période d’essai; permis définitif valable pour une durée illimitée

formation à la conduite. Selon le TCS, le paquet de mesures ainsi ficelé est synonyme d’efficacité et de simplification en termes de formation et rend l’obtention du permis de conduire plus abordable sans péjorer la sécurité routière. Dans la foulée, le TCS salue également la réduction de 2 à 1 jour des cours de formation continue et estime que, même simplifiée et moins onéreuse, la nouvelle procédure ne fait aucune concession en termes de qualité. Par contre, il rejette quelques points spécifiques. Par exemple l’obligation de suivre 2 heures de cours individuels auprès d’un moniteur d’auto-école pour des exercices de freinage et

de conduite écologique. Ou les 12 mois de conduite et d’expérience imposés aux nouveaux conducteurs de moins de 25 ans, ainsi que la possibilité pour les personnes ayant passé leur permis avec une voiture automatique de conduire ensuite un véhicule à vitesses manuelles. Il est maintenant temps de trier le bon grain de l’ivraie. Le mot de la fin revient au Conseil fédéral qui, selon toute vraisemblance, ne prendra pas position avant la fin de l’année. Dans l’absolu, quelques éléments de la réforme pourraient entrer en vigueur à l’été 2019, alors que l’ensemble de la révision sera appliqué début 2020. ◆ déc 2017 / jan 2018 | touring

31


TECHNIQUE

FORD FIESTA TITANIUM 1.0 SCTI AUT.

Citadine issue d’une

haute volée Un écran tactile placé en évidence.

E3 cylindres 1.0 l turbo essence, 100 ch W6,8 l/100 km (moyenne du test), étiquetteEnergie E VAutonomie: 617 km kPoids: 1275 kg (modèle testé) P12,1 s de 0 à 100 km/h L21 000 fr.

La Ford Fiesta de huitième génération se distingue par des aides à la conduite dignes d’une routière patentée, un habitacle accueillant et un comportement routier sécurisant. Une citadine au potentiel surprenant.

Citadine confortable Faible niveau sonore Finition intérieure Sièges anatomiques Système multimédia pratique

TEXTE ET PHOTOS FELIX MAURHOFER

32 touring | déc 2017 / jan 2018


VOITURE D’ESSAI Ford Fiesta Titanium 1.0 SCTi aut.: 5 portes, 5 places; 21 000 fr. (véhicule testé: 23 260 fr.) Gamme: 1.1 Trend, 70 ch (14 500 fr.) à 1.5 l TDCI Vignale, 120 ch, (23 200 fr.) Options: peinture métallisée (650 fr.), Park Pack Plus (700 fr.), système audio B&O (350 fr.), Pack hiver (400. fr.). Garantie: 3 ans/100 000 km d’usine, mobilité illimitée; garantie antirouille: 12 ans (sous conditions) Importateur: Ford Motor Company SA, 8340 Wallisellen, ford.ch

Les systèmes d’assistance de la version Titanium vont de l’alarme anticollision aux phares automatiques, en passant notamment par l’aide au stationnement, la reconnaissance des panneaux de signalisation et le régulateur de vitesse adaptatif. Mais Ford a soigné aussi la présentation intérieure, en ayant recours à des matériaux de qualité. ne fois accoutumé à la disposition verticale des principaux instruments, on apprécie l’ergonomie du grand écran tactile donnant accès à de nombreuses applications. La qualité d’accueil à bord s’accompagne d’un espace généreux aux places avant, mais simplement suffisant pour les passagers arrière.

DONNÉES TECHNIQUES

Léger bourdonnement

APERÇU TECHNIQUE

Moteur: 3 cylindres, 1.0 l turbo essence 100 ch, 170 Nm; boîte automatique 6 vitesses, traction avant. Poids: 1275 kg (véhicule testé), total admissible 1680 kg, charge tractable 1000 kg.

Bien profilée La Fiesta de huitième génération exhibe un style consensuel. 75%

Consommation décevante 148 cm

Direction peu informative Boîte automatique parfois rude Hauteur du seuil de chargement Espace pour les genoux à l’arrière

L

a Ford Fiesta a été produite à 17 millions d’exemplaires depuis ses débuts, en 1976. Cette véritable institution automobile en est aujourd’hui à sa huitième génération et progresse dans tous les domaines par rapport au modèle précédent, plus particulièrement en matière de confort. Dans la mouvance actuelle, la carrosserie de cette icône est d’une élégance discrète dont le dessin acéré de la calandre vient rompre la sobriété. En termes d’équipements et de prestations nous avons testé la version Titanium , la Fiesta est une citadine offrant un comportement sécurisant, confortable et s’avère aussi être une bonne routière.

Trois cylindres Un bloc assez performant.

empattement 249 cm longueur 404 cm largeur 174 cm coffre: 292–1093 litres pneus: 195/55R16, min. 195/60R15

Le capot de la Fiesta testée abritait un trois cylindres turbo essence de 1,0 litre, dont les 100 ch suffisent pour procurer à cette voiture de 1275 kilos des accélérations correctes. Mis à part un bourdonnement manifeste quand il évolue à bas régime, ce petit moteur est étonnamment silencieux. Il forme un ensemble harmonieux avec une bo te automatique dont on souhaiterait juste que la montée des rapports soit un chou a plus précoce et plus douce. Ford a résolu élégamment le dilemme des suspensions, qui sont assez fermes pour bien négocier les virages rapides et assurent néanmoins un toucher de route confortable. D’autant plus que la Fiesta est équipée d’un système de contrôle du couple favorisant l’agilité. Côté sécurité, cette authentique citadine n’est d’ailleurs nullement en reste. Les systèmes d’assistance à la conduite sont en effet gérés par la bagatelle de deux caméras, trois radars et douze modules à ultrasons. Rien que cela. ◆ déc 2017 / jan 2018 | touring

33


TECHNIQUE

ÉVALUATION DYNAMIQUE Accélération (0–100 km/h): Elasticité: 60–100 km/h (mode D) 80–120 km/h (mode D) Diamètre de braquage: Freinage (100–0 km/h):

12,1 s 6,6 s 9,4 s 10,7 m 34,1 m

TCS MoBe: Herbert Meier

CARROSSERIE La Fiesta n’a pas fondamentalement changé sur le plan esthétique. C’est surtout la face avant, davantage affirmée, qui fait la différence.

Insonorisation: 60 km/h: 60 dB (A) 120 km/h: 69 dB (A) COÛTS DES SERVICES Entretien (km/mois) heures 30 000/24 1.7 60 000/48 2 Entretien sur 180 000 km: 15 000 km/an 11.1 1

coûts (fr.)«1 454.– 566.– 3063.–

matériel inclus

FRAIS D’EXPLOITATION km/an

fr./mois fixes variables 15 000 54 442.– 234.– 30 000 36 442.– 469.– Tarif horaire pour calcul TCS: 145 fr. (OFS), agences Ford: de 125 fr. à 185 fr

ct./km

CONSOMMATION AU BANC D’ESSAI Un peu juste, l’espace sur la banquette.

(UE 80/1268) urbain interurbain mixte TCS 8.0 4.9 6.02 Werk 6.9 4.2 5.2 Emissions de CO2: 136 g/km 134 g/km Moyenne suisse de CO2: EtiquetteEnergie (A–G): E 2 La consommation mixte normée était élevée. Ce point doit encore éclairci.

CONSOMMATION DU TEST 6,8 l/100 km réservoir: 42 litres

autonomie 617 km

La video du test Modularité sans surprise pour une citadine.

Classique Le design de la poupe est plaisant.

La Ford Fiesta en détail

tcs.ch/ portail-video

HABITACLE Belle finition pour la catégorie, avec des matériaux bien choisis. Si l’on peut prendre ses aises à l’avant, les places arrière sont en toute logique un peu exiguës. La hauteur du seuil de coffre ne facilite pas le chargement. L’écran de 6,5 pouces du système multimédia intégrant Apple Play est bien en évidence. Commande de chauffage placée un peu bas et pas très pratique. CONFORT On apprécie le faible niveau sonore, ainsi que le confort des sièges et des suspensions. En version Titanium, la Fiesta bénéficie d’une dotation de série complète. La climatisation automatique en fait évidemment partie, comme d’ailleurs le système sans clé ou l’interface Bluetooth pour téléphone portable. PRIX-PRESTATIONS La Fiesta est intéressante du point de vue maintenance. Un service tous les 30 000 km ou 24 mois, ce qui est très généreux. Rien à redire non plus en ce qui concerne le rapport prix/équipement. Seuls le rapport poids/puissance et les performances laissent quelque peu à désirer. COMPORTEMENT La Fiesta 1.0 Ecoboost est une voiture globalement sûre. Tarages de suspensions assez sportifs et quasiment exempts de faiblesses, même dans les virages rapides. On souhaiterait seulement que la direction soit un peu plus précise en position médiane. MOTEUR ET TRANSMISSION Le moteur 1,0 litre turbo à injection directe d’essence est connu et a été primé à diverses reprises. Sur la Fiesta, il délivre une puissance de 100 ch et un couple maximal de 170 Nm, ce qui est correct pour une petite voiture de 1275 kilos. En revanche, la boîte automatique à 6 rapports ne nous a pas totalement convaincus. CONSOMMATION Moyenne de 6,8 l/100 km à l’issue du test, un résultat acceptable. Cela permet de parcourir 617 km avec un plein, ce qui est bien pour une petite voiture. En revanche la consommation mixte mesurée au banc d’essai n’était pas satisfaisante. SÉCURITÉ On relèvera en particulier l’efficacité des freins. Absence d’airbags genoux.

34 touring | déc 2017 / jan 2018

CRÉDITS: Emplacement: aérodrome de Thoune, remerciements au Club aéronautique de Thoune

EXCLUSIVITÉ TCS


Votre thé, infusé à la perfection.

NEW MINI.T

CHF 69.-* AU LIEU DE CHF 123.-

GRATUIT 2 TASSES LIMPIDA + 10 CAPSULES + LIVRAISON

* 44% de rabais Offre exclusivement valable sur le site special-t.com jusqu’au 31.12.2017 dans la limite des stocks disponibles.

Un thé parfait en un seul geste

Des thés d'exception

Une infusion maîtrisée

Une facilité de préparation

Les Feuilles de thés entières avec une sélection de 35 variétés de thés, infusions et rooibos, issues des plus prestigieux jardins des quatre coins du monde.

La machine SPECIAL.T reconnaît le code d’infusion de chaque capsule parmi 256 afin de permettre une infusion au degré et à la seconde près.

A la simple pression d’un bouton, la machine SPECIAL.T vous offre la tasse de thé parfaite en toute simplicité.

> PROFITEZ DE VOTRE OFFRE 1. Rendez-vous sur special-t.com et sélectionnez votre machine à thé NEW MINI. T ainsi que sa couleur:

2. Avant la validation de votre commande entrez votre code: TOURING2017 3. Automatiquement, vos 2 tasses Limpida et les 10 capsules en cadeau seront ajoutés dans votre panier, la réduction appliquée et la livraison offerte.


LED matriciels Les diodes éclairant les autres véhicules sont désactivées.

Pleins feux sur les phares Le choix de l’éclairage automobile s’est notablement compliqué avec l’apparition des nouvelles technologies. Phares halogènes, au xénon, full LED ou à laser? Passage en revue des avantages et des inconvénients de ces différents systèmes. RÉDACTION TOURING

A

l’achat d’une nouvelle voiture, le choix du dispositif d’éclairage mérite d’être mûrement réfléchi. Ce d’autant qu’il n’est pas facile de trancher entre les différentes technologies, chacune présentant des avantages et des inconvénients. ne comparaison directe montre que les phares au xénon fournissent la meilleure qualité lumineuse. Avec les phares halogènes, l’automobiliste a l’impression que le potentiel de lumière est limité en termes de couleur, de clarté et de portée. A l’opposé, les phares LED apparaissent nettement plus puissants. Pas étonnant, dans ces circonstances, que les phares au xénon soient si appréciés. Dans le haut de

36 touring | déc 2017 / jan 2018

gamme, la tendance est au full LED ou aux systèmes laser combinés avec des LED.

Phares halogènes Ce sont les phares classiques que l’on trouve actuellement sur les versions de base des voitures. ne lampe halogène est comparable à une ampoule. A l’intérieur se trouve un filament de olfram devenant incandescent lorsque l’on enclenche l’éclairage. La puissance lumineuse et la longévité sont augmentées par la présence d’un gaz halogène, par exemple du brome ou de l’iode. Dans le cas des ampoules halogènes H4, les fonctions codes et grands phares sont assurées par un filament dédoublé. Les phares halogènes sont

encore très appréciés en raison de leur bon rapport prixperformances-prestations. De nuit, la couleur blancjaunâtre est agréable à l’ il. Bien que réputés moins puissants que les phares au xénon, ils peuvent s’en rapprocher si l’on choisit des ampoules de marque. Avec un réglage optimal, les phares halogènes fournissent une intensité lumineuse élevée au crépuscule comme de nuit, et satisferont ainsi pleinement la plupart des automobilistes. Les ampoules équipant les voitures de catégories inférieures sont souvent de qualité médiocre. Il est alors possible de les changer à peu de frais. Attention toutefois, sur certains modèles, le changement d’am-

poule s’avère fastidieux, et donc coûteux.

Phares au xénon Cette technologie procure davantage de clarté. Elle n’est toutefois pas fournie de série, hormis sur quelques finitions d’équipement supé-

Phares LED Les diodes se substituent aux ampoules.


L’EXPERT TCS

Comparatif dispositifs d’éclairage Technologie

Halogène

Xénon

LED/Matriciels

Avantages

Bon rapport prixprestations Intégré à l’équipement de base Remplacement rapide et bon marché Différentes qualités de lampes halogènes Lumière blancjaunâtre agréable

Faisceau clair proche de la lumière du jour Design Portée accrue des projecteurs Eclairage optimal de la chaussée, aussi en virage et en obliquant

Design/signature Lumière très claire de visuelle portée extrêmement longue Proche de la lumière du jour Longévité Faisceau complexe et orientable avec précision dans les moindres recoins Eclairage optimal n’éblouissant pas le trafic arrivant en sens inverse

Portée et clarté moindres comparé aux phares xénon Longévité inférieure aux phares LED et xénon

Prix plus élevé/souvent facturé en option Coûts de réparations potentiels Faisceau diffus si le phare est sale Utilisation accrue de liquide lave-glace nettoyant le phare en usage fréquent Système automatique anti-éblouissement obligatoire

Prix plus élevé/souvent Technologie onéreuse, facturé en option souvent restreinte aux En cas de défectuosité, voitures de luxe remplacement de la quasi totalité du module Dispositif de régulation automatique de la portée obligatoire

Inconvénients

rieures. Il faut compter entre 1000 et 1500 euros pour acquérir cette option. Les phares au xénon diffusent une lumière blanche proche de celle du jour et assurent une portée allongée ainsi qu’un meilleur éclairage latéral. Grâce à la régulation automatique, le confort d’utilisation est aussi accru. De plus, la technologie bi-xénon a permis la commutation automatique de codes à grands phares.

PHOTOS OPEL

CONSEILS

Au chapitre désavantages, on note le coût des phares au xénon ainsi que les avaries potentielles des ampoules ou du système de régulation. Les automobilistes arrivant en sens inverse se plaignent aussi souvent d’être éblouis. Ce problème peut être dû à des projecteurs sales. Raison pour laquelle les phares sont obligatoirement dotés d’un dispositif de nettoyage, ce qui suppose aussi une consommation plus élevée de liquide lave-glace.

Phares à LED L’éclairage à diodes électroluminescentes a conquis le haut de gamme, et même certains modèles compacts. Composé

des diodes, le bloc d’éclairage est aisé à disposer et nécessite moins d’espace que les éclairages classiques. ne aubaine pour les designers. La technologie LED est gérée par l’électronique et, du fait de sa température de couleur élevée, diffuse une lumière encore plus proche de celle du jour que les phares au xénon. Les éclairages LED se distinguent par leur faible consommation d’énergie. Inconvénient notoire lorsqu’une LED est défectueuse, il convient en principe de changer l’ensemble du module, voire du projecteur. L’arrivée des LED à technologie matricielle permet de moduler automatiquement la longueur et la répartition du faisceau. ne caméra identifie les véhicules précédents ou arrivant en sens inverse. La désactivation ciblée de certains modules LED évite alors d’éblouir les autres usagers tout en continuant d’éclairer le reste de l’environnement routier.

Phares laser Cette technologie est destinée aux automobilistes désirant des phares de longue

Laser

portée. Ils peuvent être combinés avec un éclairage LED ou LED matriciel. néreux, les phares laser sont réservés au très haut de gamme. En fin de compte, le choix d’un dispositif d’éclairage demeure une question de prix. Quoi qu’il en soit, les différentes technologies présentent toutes des qualités et des inconvénients. Sans compter que les divers systèmes font l’objet d’améliorations techniques permanentes. ◆

1.

Définir avant l’achat du véhicule le type d’éclairage désiré. On peut retenir comme critère la durée de travail nécessaire pour changer une lampe défectueuse.

2.

S’assurer que les projecteurs soient propres, plus particulièrement à la mauvaise saison.

3.

Phares avec installation de nettoyage: emmener une réserve de liquide lave-glace.

4. 5.

Phares halogènes: avoir des ampoules de rechange à portée de main.

Attention aux dispositifs d’éclairage non autorisés. Des ampoules de rechange, souvent dénuées de mention ECE, xénon ou LED pour socle H4 ou H7 ne sont généralement pas autorisées.

6.

Phares à portée réglable manuellement: ajuster en fonction du chargement (voir notice d’utilisation).

PASCAL BERCHTOLD Fonction: responsable Technique & Economie, TCS Emmen Profession: diagnosticien automobile/ conseiller économique Age: 40 ans Contact:

tcs.ch/expert

déc 2017 / jan 2018 | touring

37


MERCEDES-BENZ CLASSE X

Offensive de charme au Chili

NLongueur: 5,34 m; charge utile: 1,1 t, charge tractable: 3,5 t ETurbodiesel 163/190 ch; 4×4 enclenchable avec boîte de réduction; 0 à 100 km/h dès 10,9 s; conso. (mixte): dès 7,4 l/100 km, CO2 dès 195 g/km

L41 260 à 43 800 fr., suivra au printemps V6 diesel 258 ch

Côté trendy Le Classe X ne dépareille nullement en milieu urbain.

Comme plusieurs constructeurs, Mercedes-Benz vient de succomber Le résultat d’un renfort ciblé au charme rustique des pick-up. Un segment auquel la marque apporte du sommaire châssis en une touche stylée. Premier contact au Chili, pays prédestiné des pick-up. échelle et de l’isolation entre TEXTE MARC-OLIVIER HERREN

L

e massif MercedesBenz Classe semble jouer à domicile au milieu des gratte-ciel de Santiago du Chili. Comme dans d’autres pays d’Amérique du Sud, le pick-up est ici un véhicule courant. ne philosophie automobile se situant entre le culte voué par les Américains à ces robustes camionnettes et la nécessité de recourir à des véhicules capables d’affronter les pistes. Toujours est-il qu’avec sa calandre à deux barres chromées, ce pick-up de moyenne dimension mid-size ajoute une touche raffinée à son look martial. Même les 38 touring | déc 2017 / jan 2018

conducteurs de gros Ford F-150 le pick-up full-size à l’américaine par excellence nous toisent d’un air interloqué. Premier pick-up griffé Mercedes-Benz, le Classe est en fait un dérivé du Nissan Navara. Il sort des mêmes cha nes barcelonaises, tout comme le Renault Alaskan. Cela étant, l’ingénieur en chef Stephan Manger, notre hôte à bord pour une centaine de kilomètres, nous dit sa fierté de la Mercedisation réussie du véhicule. Il est vrai que l’instrumentation et la planche de bord

reprennent moult éléments des voitures de la marque. n parlera volontiers de haut de gamme dans l’univers du pick-up, habituellement connu pour ses habillages fonctionnels très plastique. ne fois les embouteillages et le smog récurrents de la capitale chilienne derrière nous, on a tôt fait de mesurer que ce véhicule affiche, comme annoncé, davantage des qualités de S V. Sur les autoroutes rectilignes de ce pays s’étirant sur 4 00 km, le Classe démontre un confort sonore et vibratoire n’ayant rien à voir avec un utilitaire.

le moteur et l’habitacle. De quoi atténuer notablement les cognements du quatrecylindres diesel 19 ch, lui aussi d’origine Nissan. Décidément, on partage tout. Quoique le V6 attendu ce printemps sera bel et bien Mercedes. L’honneur est sauf.

De la tenue Les modestes pavillons en bois ont depuis longtemps succédé aux fastes architecturaux de Santiago. Le Classe évolue sur des chaussées de campagne plutôt bien entretenues. La progressivité du filtrage déjà ressentie sur autoroute se confirme. S’y ajoute un comportement rigoureux pour un pick-up. Le bénéfice de l’essieu arrière


TECHNIQUE

Soigné L’habillage reprend divers éléments des voitures.

Cinq places en position dominante sur la banquette.

Des utilitaires devenus véhicules tendance Pourquoi cet intérêt subit des constructeurs pour les pick-up?

Franchisseur Sa boîte de réduction et son blocage du différentiel l’autorisent à passer partout.

PHOTOS LDD

à 5 bras et de ressorts hélico daux, en lieu et place des antiques lames. Aucun coup de raquette ne se manifeste sur les portions défoncées. Mais la direction, par ailleurs consistante, reste très indirecte. C’est obligé, note Stephan Manger, car avec un guidage très direct le chargement risquerait de basculer. n avait oublié que ce double cabine accueillant a aussi une vocation utilitaire. Sa largeur portée à 1,92 m bien du plaisir sur les petites routes européennes permet d’embarquer une palette ferroviaire dans la benne. Plus haute et plus large que sur ses deux congénères, cette dernière offre une capacité un peu accrue. En revanche, le Classe concède une garde au sol ré-

duite de 2 cm 20 cm en exécution standard. Cela dit, le hors piste ne fait pas peur à ce franchisseur reprenant la traction intégrale avec bo te de réduction éprouvée de Nissan et un système de stabilisation en descente.

Pas peur des trous Après un passage obligé par un opulent domaine viticole, nous affrontons une route émaillée de profonds trous. n s’ingénie à mettre le Classe à l’épreuve, lequel rebondit fortement mais passe vaillamment les obstacles. Stephan Manger n’est plus sur la banquette arrière. Quant à nous, nous attendons toujours le premier coup de raquette qu’était censé nous asséner ce pickup. Décidément orienté haut de gamme, le Classe . ◆

Le marché mondial du pick-up représente actuellement 2,5 millions d’unités par an et s’affiche en progression constante. Nous escomptons qu’il atteindra quelque millions d’unités d’ici cinq ans.

Matthias Klein Responsable marketing Mercedes-Benz Classe X

Cependant l’Europe demeure à la traîne?

quette purement utilitaire collant aux pick-up.

Avec des ventes annuelles de 1 0 000 unités, il s’agit clairement d’un marché de niche. Mais, ici aussi, nous attendons un mouvement haussier qui devrait déboucher sur environ 160 000 unités dans les deux à trois années à venir. L’Europe restera néanmoins un petit marché, notamment du fait que, dans de nombreux pays, les pick-up sont handicapés par leur taille importante. Et cela même s’il s’agit surtout de modèles mid-size .

C’est dire que la clientèle a elle aussi changé...

En fait, la perception du pick-up est très différente entre le nord et le sud de l’Europe. Dans des pays comme la Suède, ce sont des véhicules davantage typés lifestyle que l’on utilise pour tracter un bateau ou aller à la chasse. Dans les pays méridionaux, le pick-up conserve essentiellement une vocation utilitaire. Et qu’en est-il de la Suisse?

A quoi attribuer ce frémissement?

utre l’arrivée de nouvelles marques, des véhicules davantage stylés, tels le Ford Ranger ou le VW Amarok, ont contribué à modifier l’éti-

Je dirais qu’environ 60 des clients l’utilisent à la fois à des fins utilitaires et privées. Mais près d’un tiers en font un usage strictement privé. Et seuls 10 des pick-up sont de purs utilitaires. déc 2017 / jan 2018 | touring

39


TECHNIQUE

SKODA KAROQ

Le SUV compact par définition C’est l’archétype du SUV moderne: dégaine de baroudeur, modularité élaborée et technique dernier cri font du Karoq un engin fonctionnel. TEXTE MARC-OLIVIER HERREN

Il n’empêche que l’on a bien affaire à un pur produit Skoda, comme en témoignent ses lignes expressives renonçant à l’ostentation qui rappellent son aîné, le Kodiaq de 4,70 m. Le Karoq, c’est du solide, dégageant de surcroît une impression de bienfac-

ture. On le dénote à la planche de bord fonctionnelle revêtue d’un plastique moussé valorisant. C’est là qu’intervient également l’aspect technologique sous la forme d’un écran tactile central de 9,2″ en option donnant accès à toute la connectivité actuelle. Et Skoda, jadis parent pauvre du groupe VW, étrenne aussi un combiné d’instrumentation digital donnant le choix entre quatre affichages différents. Le côté avant-gardiste.

Très habitable On s’y attendait: ce SUV réserve une appréciable habitabilité eu égard à sa compacité. Les passagers arrière disposent d’un dégagement aux jambes modulable si l’on opte pour la banquette à dossiers ajustables coulissant sur 15 cm (410 fr.). Très Skoda lui aussi, le grand coffre de configuration rectangulaire

présente une capacité variant dès lors entre 479 et 521 l. Les motorisations sont aussi élaborées. Le Karoq reçoit le nouveau 1,5 l essence à désactivation partielle des cylindres. Un bloc turbo de 150 ch qui assure un bon dynamisme. Pas inintéressant, le petit 1 l 3 cylindres de 115 ch distille des performances fort correctes. Comme le Yeti, le Karoq existe en versions 2 et 4 roues motrices (embrayage multidisque). Les premières sont pourvues d’un simple essieu arrière de torsion, les secondes d’un train multibras. Amusant à mener, le Karoq détient cette agilité qui concourt à la facette ludique des SUV compacts. Convenablement doté en version de base, il bénéficie d’une large palette d’aides à la conduite. Seule la garantie minimaliste (2 ans) fait un peu tache. ◆

NLongueur: 4,38 m; coffre: 521–1630 l EEssence 115/150 ch, diesel 150 ch; 4×2 et 4×4; conso. (mixte): dès 5,0 l/100 km, CO2 dès 120 g/km L25 590 à 38 190 fr. (190 ch TDI suivra) Tout-chemin La garde au sol se monte à 18 cm.

40 touring | déc 2017 / jan 2018

Modularité Les sièges arrière coulissants sont extractibles.

SIÈGES DÉPOSABLES On les croyait révolus au temps des vénérables monospaces, mais voici que le Karoq ressuscite les sièges arrière extractibles. Une fois repliées en portefeuille, les assises sont déposables, comme sur les Espace d’antan. Le volume utile bondit alors à 1810 l. Enorme. Habitué des astuces pratiques, Skoda ne s’est pas arrêté là. La console médiane est équipée d’un porte-gobelet à revêtement adhérant permettant de tourner le bouchon d’une bouteille d’une seule main. On mentionnera aussi la petite poubelle logeable dans les bacs de portières, les supports pour tablettes au revers des sièges ou l’incontournable parapluie de bord. Simple et bien vu.

PHOTOS LDD

L

e Skoda Yeti aurait-il été victime du syndrome de l’abominable homme des neiges? Toujours est-il que cette appellation pouvant effrayer les petits enfants n’aura survécu qu’une génération. Pourtant couronnée de succès, elle cède la vedette au Karoq. Cet authentique SUV compact de 4,38 m (+16 cm) vient s’intercaler entre ses proches cousins Seat Ateca et VW Tiguan. Du coup, il fait un saut qualitatif en héritant des derniers raffinements technologiques du groupe Volkswagen.


TECHNIQUE

SUBARU IMPREZA

Ataviquement intégrale

Dynamique Grande compacte de 4,46 m, l’Impreza arbore spoilers et jupes latérales.

NLongueur: 4,46 m; coffre: 385 l EEssence 114/156 ch; boîtes CVT, 4×4; 0 à 100 km/h dès 9,4 s; consommation (mixte): dès 6,2 l/100 km, CO dès 140 g/km L24 150 à 35 150 fr.

PHOTO LDD

2

Tombée dans l’anonymat, la Subaru Impreza se relance en jouant la carte de la sécurité et de l’équipement. Une intégrale en regain d’attrait. TEXTE MARC-OLIVIER HERREN

E

n un quart de siècle, l’image de la compacte Subaru a surtout été portée par les versions STI, émanations des voitures de rallye. Aujourd’hui éclipsée par les S V du petit constructeur japonais, l’Impreza se redonne un nouvel élan en adoptant la plateforme modulaire maison. Parallèlement, le design s’affranchit aussi de la fadeur de ses devancières. Le long capot avant exhibe des galbes prononcés, tandis que l’arrière plongeant de cette 5 portes hatchback arbore des feux saillants. Plutôt bien balancée, cette 5e génération. Evidemment, la recette de base demeure la même moteurs à cylindres opposés boxers et traction intégrale permanente. Au détail près que Subaru s’en tient unique-

ment à des bo tes à variation continue CVT . n choix notamment dicté par le régulateur adaptatif et l’aide au maintien de voie active dotant toutes les versions. Exemplaire. Et le troisième niveau de finition reçoit encore les détecteurs d’angle mort et de trafic transversal arrière. Comme la dotation de confort est à l’avenant, l’Impreza continue à afficher un rapport prix-prestations de premier ordre.

Imperturbable A l’habituelle motricité sans faille de cette intégrale s’ajoute désormais un centre de gravité légèrement abaissé et, surtout, une longueur 4,5 cm et une largeur ,5 cm accrues. Autant dire que l’Impreza est rivée à la chaussée et exempte de tout roulis. Le boxer 2 l at-

mosphérique de 156 ch imprime un dynamisme correct et monte allègrement en régime jusqu’à l’orée des 6000 tr min. Pas de miracle, la bo te CVT, agréable et suffisamment réactive en usage coulé, se met alors un peu à mouliner. Mais les progrès de cette transmission simulant sept rapports sont notoires. Le même constat vaut pour la qualité perçue soignée de l’habitacle. n écran tactile de 8 pouces d’allure monolithique trône sur la console centrale. Cette compacte de grande taille sort du lot par l’espace aux genoux dévolu aux passagers arrière. Le coffre au volume quasi inchangé est, lui, dans la norme. Et comme le confort sonore et vibratoire s’est aussi amélioré, l’Impreza se révèle une bonne routière. ◆

AVENIR EUROPÉEN GARANTI Avec des ventes de l’ordre de 40 000 unités, Subaru demeure un petit poucet en Europe. De quoi s’interroger sur sa pérennité. «Malgré les futures limites de CO2, Subaru est déterminé à lancer de nouveaux modèles et à consentir d’importants investissements afin de se conformer aux normes européennes», rassure David Dello Stritto, responsable des ventes. Et cela en dépit d’une tâche alourdie par la traction intégrale et les moteurs boxer. «Nous ne renoncerons pas à ces deux éléments. Ils sont indissociables de la marque», affirme David Dello Stritto en précisant que Subaru s’attellera à alléger les pièces en mouvement des boxers. En revanche, la marque se cantonnera à sa politique de plateforme globale utilisable pour des voitures des segments C et D. On fera donc définitivement le deuil des citadines Justy qui, jadis, avaient fait un tabac en Suisse. déc 2017 / jan 2018 | touring

41


gendaire urtigruten

ascinant soleil de minuit

Honningsvag Mehamn Hammerfest Berlevag Vardö Skjervøy Finnsness Stokmarknes Stamsund

Kirkenes/ Raum Finnmarken

Tromsö

Harstad Bodö

Sandnessjön

FI

Florö

NO

Jyväskylä

Stockholm

DK Kiel

GB

Hurtigruten

Malmö Travemünde

EE

RU LV LT BY RU

Une croisière à bord d’un bateau Hurtigruten est certainement «le plus beau voyage en mer du monde». Le premier bateau à vapeur Hurtigruten était à la fois un bateau postal, de fret et de transport de passagers. Aujourd’hui, plus de 120 ans plus tard, cela n’a pas beaucoup changé. Durant 7 jours, vous aurez la chance de vivre une magnifique croisière de plus de 1000 miles marins à bord d’un bateau Hurtigruten qui vous emmènera vers le Grand Nord. Vous longerez les merveilleuses côtes norvégiennes. Vous vous arrêterez dans 33 ports. Des divertissements sont proposés à bord et vous pourrez également participer à des excursions dans de différents ports (les excursions sont facultatives et peuvent être réservées/payées à bord).

Superbe trajet en train Cap nord

Compris dans le prix!

✓ 7 nuitées dans de très bons hôtels de classe moyenne ou 1re classe, y compris demi-pension (copieux petit-déjeuner et dîner composé de 3 plats)

Helsinki

Oslo

Smaland

Offre spéciale 125 b

✓ 7 jours à bord du MS Trollfjord de la flotte Hurtigruten pour une croisière de Bergen à Kirkenes, y compris 6 nuitées (cabine double intérieure) et pension complète

Turku Bergen

.-

✓ Fantastique parcours en train Oslo-Bergen

Oulu

Rörvik Kristiansund Trondheim Molde

Fr. 7

✓ Traversée Kiel-Oslo en ferry de luxe de la compagnie Color Line, y compris nuitée (en cabine double intérieure) et petit déjeuner

Lusoto/Saariselkä

SE

Alesund

Voyage de 17 jours à partir de

✓ Trajet en car spécial confortable

Svolvaer

Örnes Brönnöysund

o age exclusi du 1er au 17 juin 2018

TONI

Le «pays des 1000 lacs» Stockholm

découverte Merveilleux voyage à la tés naturelles! du nord et de ses beau

✓ Intéressante visite guidée des villes suivantes: Oslo, Bergen, Helsinki et Stockholm ✓ Visite d’une ferme d’élevage de rennes à Rovaniemi

Des panoramas splendides sur les montagnes et fjords

✓ Certificat des pays du nord pour chaque participant

car-tours.ch vous propose un voyage exclusif dans le Grand Nord! Il y a d’abord Olso, la belle capitale norvégienne, puis un des plus beaux parcours en train d’Europe jusqu’à Bergen. Là, un bateau postal Hurtigruten vous emmène le long des merveilleuses côtes norvégiennes et tout au nord, le soleil de minuit éclaire les nuits, un spectacle fantastique. Durant sept jours, vous naviguez quelque 1000 miles marins en direction du nord, jusqu’à Kirkenes près de la frontière russe. De là, retour en car, en traversant la Laponie dans son bel habit d’été et les immenses étendues aux nombreux lacs finnois. Vous visiterez aussi les superbes villes du nord que sont Helsinki et Stockholm. Bref, venez avec nous vivre un voyage extraordinaire!

✓ Diplôme des fjords pour chaque participant

Votre formidable programme du 1er au 17 juin 2018

Non compris: frais de réservation: Fr. 20.- par pers.

2e jour En route via Hambourg pour rejoindre Kiel; à 14h00, départ en ferry pour Oslo 3e jour Passionnante visite guidée d’Oslo et temps libre 4e jour Trajet avec le train légendaire pour Bergen, visite guidée et départ du Hurtigruten 5e jour Nordfjord et Sognefjord d’une grande beauté, Alesund à l’architecture Art Nouveau 6e jour Fascinante «route de l’Atlantique, intéressante Trodheim et Kristiansund 7e jour Traversée du fameux cercle polaire, paysages merveilleux et arrivée aux îles Lofoten 8e jour Fascinants paysages des îles Lofoten et Vesteralen; arrivée à Tromsö le soir 9e jour Hammerfest et légendaire Cap Nord, le soi-disant «bout du monde» 10e jour Fin du voyage avec le MS Trollfjord à Kirkenes; continuation en car pour Luosto 11e jour Merveilleuse Laponie finnoise et Rovianiemi, ville du Père Noël 12e jour Trajet le long des fantastiques plateaux finnois et «pays des 1000 lacs» 13e jour Lathi, station de sports d’hiver, Helsinki la mystique et traversée pour la Suède

fut nommé d’après le célèbre fjord du même nom qui se trouve entre les îles Vesteralen et Lofoten. Le MS Trollfjord fait partie des plus grands et des plus beaux bateaux de la flotte Hurtigruten. Construit en 2002, le MS Trollfjord dispose de 299 cabines qui sont équipées de douche/WC et sèche-cheveux. Voici ses commodités: restaurant, plusieurs bars & caféterias, bibliothèque, théâtre, restaurant à la carte, blanchisserie, salle de fitness, sauna et salon panoramique.

✓ Traversée Trelleborg-Travemünde en ferry de la compagnie renommée Finnlines, y.c. nuitée (cabine double intérieure) et demi-pension ✓ Toutes les excursions et visites mentionnées dans le programme

1er jour Trajet en car spécial confortable jusqu’à Hanovre et nuitée en route

Le MS Trollfjord, votre bateau postal

✓ Traversée Turku-Stockholm en ferry confortable de Viking-Line, y compris nuitée (cabine double intérieure), dîner Viking avec buffet et boissons (limonade, bière, vin et café) et petit déjeuner

✓ Assistance de notre propre guide suisse durant tout le voyage

Notre prix spécial pour vous Prix par personne en cabine/chambre double Fr. 5795.-

Choisissez votre lieu de départ: Genève, Lausanne, Yverdon, Bienne, Martigny, Montreux, Fribourg, Neuchâtel Sur demande / en option: Suppléments pour cabines sur les ferries: cabine double extérieure (pour tous les ferries): Fr. 100.Suppléments cabines Hurtigruten (Bergen-Kirkenes) cabine double extérieure (avec vue limitée) Fr. 475.cabine double extérieure Fr. 675.cabine double extérieure Superior Fr. 1675.Suppléments pour chambre/cabine individuelle: chambre indiv. Fr. 435.cabine indiv. sur ferry (intérieure) Fr. 335.cabine indiv. sur ferry (extérieure) Fr. 495.cabine indiv. Hurtigruten (cabine intérieure) Fr. 1995.-

14e jour Charmante Stockholm, canal de Göta phénoménal et superbe lac Vättern 15e jour Splendide parc national Store Mosse, Malmö et traversée pour l’Allemagne 16e jour Trajet de Travemünde via Lübeck et Hambourg jusqu’à Fulda et nuitée 17e jour Retour en Suisse

Autres cabines indiv. sur demande Economisez encore plus Chèques REKA acceptés à 100%!

Organisation: Holiday Partner, Altendorf

Places limitées! Réservez illico & profitez!

Tél. 0848 00 77 99

car-tours.ch Magnifiques voyages en car avec guide suisse


TECHNIQUE

MEANIE 2.0T

Remake helvétique de la Mini Conformer un ancien modèle aux standards actuels, c’est possible. Un jeune ingénieur suisse a revisité la Mini originelle rebaptisée pour l’occasion Meanie. Une Mini dans le registre grand méchant loup. TEXTE MARC-OLIVIER HERREN

L’

PHOTOS LDD

espace de quatre décennies 1959 2000 , l’emblématique Mini pensait en avoir vu de toutes les couleurs. C’était compter sans le pari fou du jeune ingénieur Raffael Heierli qui, pour son travail de bachelor à la Haute école de Rappers il, s’est proposé de construire une voiture à moteur central sur une base d’oldtimer. Le choix s’est d’emblée porté sur la Mini. Installé dans un atelier d’arrière-cour, Raffael Heierli, épaulé par deux camarades d’études, s’est mis à l’ uvre sur une carrosserie neuve achetée à prix d’or auprès de British Motor Heritage. 17 semaines et 1000 heures de travail plus tard, la Mini re-

nommée Meanie était devenue réalité. Mais si l’allure extérieure était bien celle de l’icône des mini-citadines, la technique avait foncièrement changé. A commencer par l’implantation du moteur, passé de l’avant à l’arrière de la voiture. Vu l’exigu té du compartiment avant, il était évident dès le début que la Meanie serait une propulsion. Autre entorse au mythe britannique, le moteur 2 l turbo emprunté à la VW Golf GTI. ccupant tout l’espace arrière, ce bloc veille à la facette racing de la Meanie, tout comme la structure tubulaire renforçant la carrosserie. Après avoir décroché son diplôme, Raffael Heierli a voulu franchir un pas sup-

plémentaire en visant la réception par type de l’ E, soit l’homologation officielle.

cillants sont produites artisanalement. Ce qui explique leur prix équivalent à celui d’une Porsche 911 4S bien équipée , c’est-à-dire au bas mot 150 000 francs. Exorbitant, mais si jouissif d’admirer la Meanie drifter en tous sens, sonorité incluse. ◆

Le choc de la réalité Pour ce faire, le jeune ingénieur a requis le soutien de la société Emil Frey Classics. Confronté à 17 000 pages de règlement, un crash-test et divers tests, Raffael Heierli s’est dit choqué de la complexité du processus. Mais pas de quoi décourager ce tenace technicien de 28 ans. Après diverses modifications, la Meanie décrochait l’homologation européenne, et donc suisse. Aujourd’hui, 5 unités de couleurs différentes sont en fabrication chez Roos Engineering à Safen il. Des voitures dont diverses pièces structure tubulaire, bras os-

NLongueur: env. 3,05 m; biplace Emoteur central arrière 2 l turbo, 220 ch, 340 Nm; 847 kg à sec, propulsion; 0 à 100 km/h sous 4 s; conso. (mixte): 6,3 l/100 km Lhors de prix!

British touch Cuir et compteurs ronds de rigueur.

Tout à l’arrière Répartition des masses 40:60. Une Meanie très Mini L’apparence est quasi identique au modèle d’origine.

déc 2017 / jan 2018 | touring

43


TECHNIQUE

OPEL INSIGNIA COUNTRY TOURER

L’option tout-chemin

Trio électrisant Nissan Leaf, Renault Zoe et Opel Ampera-e.

Elles rassurent quant à leur autonomie Un comparatif TCS de voitures électriques s’est soldé par des autonomies acceptables, bien qu’inférieures aux données d’usine.

Résultat des courses les voitures n’ont fourni qu’environ 58 de l’autonomie annoncée par les constructeurs pour une charge de batterie. n précisera toutefois que ce pourcentage a pris en compte les pertes d’énergie survenant lors de la recharge. Concrètement, les véhicules ont été crédités des autonomies suivantes Nissan Leaf 144 km, pel Ampera-e 04 km, Renault oe 2 2 km. Pas encore de quoi entreprendre de longs périples, mais des rayons d’action rassurants en utilisation quotidienne. ◆

Prix Capacité de la batterie (donnée constructeur) Capacité effective mesurée

CHF kWh

Nissan Leaf 38 595.– 30,00

kWh

30,18

62,48

52,62

Consommation effective

kWh/ 21,02 100 km km 250

20,53

22,68

520

400

km

304

232

Autonomie selon cycle normé (ECE R101) Autonomie selon conditions en convoi

44 touring | déc 2017 / jan 2018

Aventure Bien dotée, la Country Tourer est facturée 3500 fr. de plus.

sur l’installation accréditée du TCS à Emmen.

Comparatif voitures électriques Voiture

Il s’est enrichi de l’ pel Insignia Country Tourer. Parfaite représentante de cette catégorie, cette version baroudeuse se reconna t à l’habillage noir parcourant la carrosserie ainsi qu’aux protections anti-encastrements avant et arrière. La garde au sol est rehaussée de 2,5 cm. Disponible en versions diesel 170 210 ch et essence 260 ch, la Country Tourer est dotée d’une traction intégrale à répartition indépendante du couple sur l’essieu arrière. n apprécie sa suspension au débattement allongé.

144

Opel Ampera-e 41 900.– 60,00

Renault Zoe 39 400.– 41,00

Le Laitier de Renault Flocon de neige Le logo des pneus d’hiver.

Vitesse maximale et pneus d’hiver Bon à savoir les pneus d’hiver produits depuis le 15 janvier 2017 ne couvrant pas la vitesse maximale possible du véhicule doivent être identifiés par le symbole flocon de neige . Ce dernier indique que les qualités minimales normées exigées sur la neige sont respectées. Cette disposition ne s’applique pas aux pneus M S, lesquels doivent en principe être homologués pour la vitesse maximale, comme les pneus d’été.

Comme d’autres constructeurs, Renault s’est lancé très tôt dans la production d’utilitaires. Cette rustique fourgonnette Type C Laitier initia dès 1900 la lignée des véhicules commerciaux de la marque française. Animée par un moteur de ,5 ch, elle revendiquait une charge utile de 250 kg. Par ici le bon lait La Renault Type Laitier. PHOTOS TCS, CONTINENTAL, RENAULT, LDD

C

e comparatif réalisé pour le compte d’émissions consuméristes a mis aux prises trois modèles dernier cri, les Nissan Leaf, Renault oe et pel Ampera-e. Les essais ont simulé un départ en vacances. utre le conducteur, les véhicules ont embarqué un passager 75 kg , deux enfants 2 0 kg et des bagages 20 kg . Les tests réels se sont déroulés en convoi avec climatiseur enclenché. Soumises à des conditions uniformes, les trois voitures ont circulé jusqu’à l’apparition de l’affichage indiquant un bas niveau de charge. Les batteries ont ensuite été rechargées

Les breaks tout-chemin éprouvent de la peine à sortir de la confidentialité face à la meute des S V. Pourtant, ce segment initié par les Audi A6 Allroad, Subaru utback et autres Volvo C70 constitue une alternative intelligente pour les automobilistes ayant besoin d’un véhicule capable d’affronter des sentiers défoncés ou enneigés. Ces breaks se distinguent par un confort de marche et une tenue très proches des voitures dont ils dérivent. Actuellement, le segment compte une demi-douzaine de modèles.


Tirage limité pour le monde entier à 5000 exemplaires seulement

La montre

2

SUPER PUMA

3

Mouvement horloger à quartz précis • Fonction chronographe • Verre saphir inrayable • Étanche jusqu’à 5 bars • Numérotée individuellement au dos • Disponible exclusivement chez Bradford • Garantie de reprise de 120 jours

1

4

5

6 <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMzIyNgYA8_us-A8AAAA=</wm>

<wm>10CFXLIQ7DQAxE0RN5NWPH63UMo7AoIApfUhX3_qhqWcBn7x9HecO_bT_v_SoCy5DRVc3K05uGR6_IbNZzFKlUMFaagQzDYxE4mOD8GSFFOWmiKTZmarbP6_0FH8VKX3UAAAA=</wm>

7 Impression haut de gamme „SUPER PUMA“ sur le cadran

1 Aiguilles fluorescentes

La numérotation individuelle au dos

Avec précieux coffretcadeau et certificat d’authenticité

Diamètre: ca. 4,3 cm

2

3

4

5

6

7

Boîtier en acier inoxydable noir mat

Verre saphir de grande valeur

Impression technique „SUPER PUMA“ sur le cadran

Chronographe avec fonction chronomètre

Etanche jusqu’à 5 bars

Bracelet en métal résistant

BON DE COMMANDE EXCLUSIF Répondez avant le 22 janvier 2018

58747

Soit utilisé dans l’armée, pour combattre les feux de forêt ou les évacuations de zones sinistrées, les possibilités d’utilisation du SUPER PUMA sont nombreuses et souvent spectaculaires. Depuis exactement 30 ans, cet hélicoptère de transport légendaire est en service pour notre pays. Pour cette raison, nous avons conçu, chez Bradford Exchange, cette montre qui reflète et relie entre elles à la perfection l’esthétique et la fonctionnalité du SUPER PUMA.

Oui, je commande la montre “SUPER PUMA” Je désire

une facture totale

mensualités

Résistante et opérationnelle, comme son modèle La montre „SUPER PUMA“ de par son style extrêmement cool, sa conception robuste, son mécanisme remarquable avec fonction chronomètre est tellement exceptionnelle, que nous attendons un intérêt énorme. Celui ou celle qui répondra maintenant, aura la chance de s’assurer l’un des rares exemplaires, car la livraison suivra strictement l’ordre d’arrivée des commandes. Prix du produit: Fr. 279.90 ou 3 mensualités de Fr. 93.30 (+ Fr. 11.90 Expédition et Service)

www.bradford.ch fb.com/BradfordExchangeSchweiz

Nom/Prénom

À compléter en caractères d’imprimerie

Nº/Rue CP/Localité E-mail

Pour commander en ligne: n° de référence: 58747

The Bradford Exchange, Ltd. • Jöchlerweg 2 • 6340 Baar Tél. 041 768 58 58 • Fax 041 768 59 90 • e-mail: kundendienst@bradford.ch

Signature

Téléphone

A retourner à: The Bradford Exchange, Ltd. Jöchlerweg 2 • 6340 Baar


TECHNIQUE

MOTO ÉLECTRIQUE MEIJS MOTORMAN

Look épuré et sympa

la batterie. Le câblage a été soigneusement intégré.

Puissance modérée

Sobre et originale, la mini-moto électrique Meijs Motorman se prête particulièrement aux courtes distances. TEXTE FELIX MAURHOFER

E

légante, sans fioritures, ainsi se présente la Meijs Motorman. Ses éléments de style les plus marquants sont le phare, la selle, le repose-pieds en bois et un réservoir abritant la batterie. Constitué d’acier pour l’essentiel, le cadre peint en noir est bien fini et n’existe qu’en une seule taille. L’instrument de bord, intégré au phare, fournit diverses informations en plus de la vitesse, notamment la distance journalière parcourue et l’état de charge de Une mi-moto électrique qui ne passe pas inaperçue.

NHauteur de selle: 75 cm; poids: 45 kg EMoteur électrique, 2 kW, 60 Nm; 45 km/h, autonomie: 55 km; batterie: 1,5 kWh, recharge: 5 h Ldès 6500 fr.

Cette mini-moto d’un poids de 45 kilos est animée par un moteur électrique de 2 kW intégré au moyeu. La vitesse maximale, plafonnée à 45 km/h, correspond à celle d’un S-Pedelec. Ce moteur de 60 Nm ne déborde pas de tempérament au démarrage et dans les côtes. En revanche, les pneus à forte section et la selle suspendue absorbent bien les inégalités de la chaussée à basse vitesse. Créditée d’une autonomie d’environ 55 km, la Meijs Motorman n’est cependant pas faite pour les grandes virées. La batterie de 1,5 kWh se recharge en cinq heures environ, mais reste hélas greffée sur la moto. Grâce aux freins à disque, les décélérations sont amplement suffisantes. En résumé, la Meijs Motorman est une jolie mini-moto, qui se révèle de surcroît amusante à piloter en ville. ◆

AVENTURE TOUR DU MONDE - LA CROISIÈRE DES GRANDS OCÉANS 106 JOURS DE VOYAGE DÉJÀ À PARTIR DE CHF 13’369.– 2017 ervations jusqu’au 29.12. ité limitée! Pour les rés ibil bord pon 05.01.2019 – 21.04.2019 à Dis dit cré nel n ion d’u sat me Prix sen p/P sous for .– ais de Noël de CHF 500

vous profiterez d’un rab

PROGRAMME Italie | France | Espagne | Maroc | Antilles | Colombie | Costa Rica | Guatemala | Mexique | Etats-Unis | Hawaï | Samoa | Tonga | Nouvelle-Calédonie | Australie | Indonésie | Singapour | Malaisie | Thailande | Sri Lanka | Inde | EAU | Oman | Jordanie | Grèce COSTA LUMINOSA Costa Luminosa a été mis en service en 2009 et fait donc partie des bateaux modernes avec tout son confort. 1’130 cabines au total, dont: 52 au sein de l‘espace bien-être, 662 avec balcon privé, 106 suites avec balcon privé, 4 suites au sein de l‘espace bien-être. PLAISIR GOURMANDS: 4 restaurants, dont 2 payants et sur réservation, 12 bars, dont 1 Bar Café & Chocolat, Cigar Lounge BIEN-ÊTRE & SPORT: Le Spa 3’500 m2 sur 2 étages, salles de sport et de bien-ètre, espace thermal, balnéothérapie, sauna, hammam, solarium, 4 baignoires à hydromassage, 3 piscines, Terrain multisports, Parcours de footing en plein air DIVERTISSEMENTS: Cinéma 4D, Théâtre sur 3 étages, Casino, Discothèque, Point Internet, Bibliothèque, Boutiques.

PRIX FORFAITAIRES PAR PERSONNE EN CHF cabine occupée par 2 personnes <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMzIyNQEA1smSMA8AAAA=</wm>

<wm>10CFWLqw7DMBAEv-is3bXPjxyswqKCKtwkCs7_o6ZhBUNGM9sWnvDwWt_7-gkCpVuvkpfw4UmtMvKoqTsYpCSwLSwoqGL-Owx3NMD5a4w0afK22dim8kjXcX4BWUaQCnQAAAA=</wm>

Catégorie Prix spécial Delphi IC Intérieure Classic 13’369.– IP Intérieure Premium 14’549.– EC Extérieure Classic* 15’299.– EP Extérieure Premium 17’009.– BC Balcon Classic 19’789.– BP Balcon Premium 20’859.– Cabine individuelle et Suite sur demande. *vue limitée

044 718 48 88 CROISIÈRES AUTOUR DU MONDE

PRESTATIONS INCLUSES Aventure croisière dans la catégorie choisie Tous les repas à bord Toutes les taxes Assistance assurée à bord par des guides expérimentés de Costa 15 excursions guidées et boissons pendant les repas incluses PRESTATIONS NON INCLUSES Voyage en bus de la Suisse à Venise aller retour CHF 260.– p/P Assurance d‘annulation à partir de CHF 119.– p/P Frais personnels et boissons Pourboire obligatoire de Euro 10.– p/P Frais de visa Excursions facultatives Frais de réservation CHF 20.– par personne

Sydney Opéra

Seestrasse 2, CH-8810 Horgen sales@delphitravel.ch, www.delphitravel.ch

TOUR031217 d

Publicité


Le plaisir du bain retrouvé VitaActiva depuis 2001 Le spécialiste du bain dans l’insouciance

• Dans toute la suisse excellentes références clients • Installation propre, en une journée • Une collection variée de baignoires, couleurs et élévateurs • Pour tous les modèles, possibilité d‘équipement, tel que bain à bulle, pare douche en verre, ......

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMzI0NwIAOLCB6Q8AAAA=</wm>

<wm>10CFXLoQ4CQQxF0S_qpK_d106pJOs2CLJ-zAbN_ysCDnHducfRHPrrvj_O_dlQ3abMMKQ1i8OSGZ1Vw6NmA-amyBvIwObxd4hSUYr1JQKI-QKFFLcVaeN9vT4ad343dAAAAA==</wm>

Numéro gratuit: 0800 99 45 99

info@vitaactiva.ch • www.vitaactiva.ch

r eu ut e vat to oir Elé le à aign b b ta de ap ad type

Demandez notre brochure gratuite en couleur!

Oui, envoyez-moi votre brochure gratuitement et sans engagement: Nom/Prénom: Rue/Nº:

Tél.:

VitaActiva AG • Baarerstrasse 78 • Postfach • 6302 ZOUG • Tél.: 041 727 80 39 • Fax: 041 727 80 91

CHTOU2016

NP/Localité:



LOISIRS

Les joies de l’hiver

en solitaire Envie de neige et d’activité, mais pas des foules séduites par les sports d’hiver? Suivez Touring loin de la multitude et laissez-vous guider là où l’homme se fait rare pour profiter de la nature et du calme.

La Norvège entre fjords et pentes inviolées

50

Seul ou presque dans les Carpates polonaises

54

Ski de fond dans la vallée de Fex, en Engadine

57

Norvège Pour atteindre les Alpes de Lyngen, près de Tromsø, les skieurs doivent prendre le bateau.

déc 2017 / jan 2018 | touring

49


Plongée dans l’océan

A

près une brève éclaircie, de lourds nuages noirs viennent à notre rencontre. En quelques minutes, le ciel s’assombrit et de violentes bourrasques de neige nous fouettent le visage, s’insinuant dans les moindres interstices de nos combinaisons. On ne voit plus grandchose. J’ajuste mon capuchon et ne quitte plus des yeux la trace de notre guide à demi effacée sous les assauts du vent, alors que la tempête redouble. Durant de longues 50 touring | déc 2017 / jan 2018

minutes, on n’entend plus que le bruissement des skis fendant la poudreuse. Puis la perturbation s’éloigne et laisse revenir le beau temps. Au pied des montagnes, on voit notre bateau, le Vulkana, mouiller dans le fjord. Cet épisode d’une soudaineté déconcertante nous rappelle que les Alpes de Lyngen, dans la région de Tromsø, en Norvège, sont soumises à des caprices météorologiques hors du commun. «Il s’agit de s’y habituer», nous enjoignait d’ailleurs le matin en guise

d’avertissement Tore Bergbjørn, notre guide. Avec le beau temps retrouvé, nous apercevons maintenant le but de notre randonnée, le Kågtind, qui culmine à 1228 m, soit l’altitude des pâturages en Suisse. Mais gardons-nous de prendre à la légère les Alpes norvégiennes, car le point de départ se situe toujours au niveau de la mer. Deux heures auparavant, nous débarquions du bateau sur la rive caillouteuse léchée par les vaguelettes du fjord.

Les derniers préparatifs ont été rondement menés: mettre les peaux de phoque, fermer le sac à dos et allumer le détecteur de victimes d’avalanche. Comme presque partout en Norvège, l’ascension débute par la traversée d’une forêt de bouleaux avant d’accéder aux larges pentes entièrement à découvert, d’une blancheur limpide se confondant avec le ciel laiteux.

Sublimes arabesques Tore Bergbjørn imprime un rythme constant à notre


LOISIRS

skis aux pieds Paradis du ski de randonnée, les Alpes de Lyngen, en Norvège, se reflètent dans l’eau d’un bleu électrique des fjords et déploient leurs champs de poudreuse accessibles en bateau. REPORTAGE FELIX MAURHOFER

LE VULKANA

Départ entre ciel, montagnes et océan.

groupe d’une dizaine de randonneurs, jetant ponctuellement un coup d’œil sur son GPS. Une fois la cime atteinte, nous avançons sur une arête étroite plongeant dans un panorama grandiose… par beau temps. Car la dense couverture nuageuse nous prive du spectacle et le vent froid n’est guère favorable à un pique-nique. Mais à l’instant précis où nous entamons la descente, le ciel s’ouvre enfin et les rayons du soleil subliment nos arabesques dans la fine poudreuse. Enivrés par

la pureté de la glisse, nous continuons d’enchaîner les virages dans une élégante chorégraphie jusqu’au moment où le manteau neigeux s’arrête à quelques mètres de la mer. Non sans fierté, nous inscrivons nos noms dans le livre d’or accroché au bois de renne d’une maisonnette. Le Vulkana nous attend patiemment dans la crique. Des volutes de fumées

s’échappent de la cheminée, signe que le sauna et le jacuzzi sont prêts à nous accueillir. Prestement, nous nous débarrassons de notre encombrante combinaison, avalons quelques chips de morue, enfilons un costume de bain, attrapons au passage une bière et plongeons dans le jacuzzi. Nos muscles endoloris se relaxent instantanément. Tandis que nous nous laissons cajoler par l’eau

Mesurant 22 m de long pour 6 m de large, cet ancien bateau de pêcheurs constitue une base arrière parfaite pour les activités de plein-air, que ce soit la randonnée à pied ou à skis. L’équipage composé du capitaine, du cuisinier et d’un majordome accueille 12 passagers répartis en couchages de 2 ou 4 personnes. Avec un aménagement intérieur boisé du meilleur goût, le Vulkana possède tous les atouts d’une oasis de bien-être: jacuzzi, sauna, hammam et salon zen avec feu de bois. Moyen de transport idéal pour parcourir ce massif montagneux norvégien constellé de fjords, le bateau vous emmène prestement aux différents points de départ des excursions. déc 2017 / jan 2018 | touring

51


chaude, le paysage vertical blanc couronné de cimes acérées défile sous nos yeux.

Préparation du prochain tour à skis. Le livre d’or du Store Kågtind se trouve non loin de la mer.

Après le sauna et une sieste, il est l’heure de se mettre à table. Ce que le cuisinier réalise dans des conditions rudimentaires est tout simplement épatant. Cabillaud sauce chili ou maquereau fumé, les produits de la mer régalent les papilles et calent l’estomac. C’est donc repus que nous regagnons nos couchettes o nous sombrons en quelques secondes dans un sommeil réparateur pendant que le bateau poursuit sa route à la vitesse de 7 n uds vers notre prochaine étape.

Coin de paradis

Max prépare un succulent repas dans sa cuisine exiguë.

Les Alpes de Lyngen proposent un nombre incalculable d’itinéraires de randonnée à skis. Comme le souligne notre guide, une vie entière n’y suffirait pas. Au cours de notre voyage, nous traversons des contrées généralement vierges de touristes et offrant une qualité de ski remarquable dénuées d’obstacles, les pentes se laissent descendre d’une traite jusqu’à la mer. Et lorsqu’un

nuage vient de déposer une couche de neige fra che, les conditions de glisse sont alors paradisiaques. Nous accrochons à notre palmarès cinq sommets en quatre jours, ce qui représente un total de 4900 m de dénivellation. Le confortable Vulkana se révèle le camp de base idéal.

Relaxation après l’effort dans le jacuzzi ou à l‘intérieur, au salon zen.

Ascension de la mer au sommet du Nordfjellet.

52 touring | déc 2017 / jan 2018


LOISIRS Hamnes

Storslett

n Lyng e

Tromsø

s de

Breivikeidet Mer de Norvège Nordkjosbotn

Alpe

Nous passons généralement la nuit amarrés à la jetée de hameaux isolés, desservis au mieux par un magasin de la cha ne Tante Emma. Typique de ces bourgades de pêcheurs et d’éleveurs, Hamnes se résume à quelques g tes sommaires et d’innombrables piquets dressés pour y faire sécher la morue.

BON À SAVOIR

Olderdalen

Voyage: vol avec Scandinavian Airlines (SAS) ou Swiss à destination de Tromsø, via Oslo.

Lyngseidet

flysas.com

Oteren

N O R V È G E

Equipement: matériel de ski de randonnée complet obligatoire – avec vêtements contre les intempéries, crampons, piolet, corde – en fonction des itinéraires choisis; linge de rechange, maillot de bain, habits de loisirs.

FIN

20 km

S U ÈDE

Eau nourricière Car la vie est rude dans les Alpes de Lyngen au cours des longs mois d’hiver. Hormis quelques rennes et des lagopèdes, les possibilités de subsistance ne sont pas légion. Heureusement que les eaux sont très poissonneuses. Ici en Norvège, les journées défilent à une vitesse vertigineuse, même si la nuit est totalement absente au mois de mai. Notre voyage s’achève par l’ascension du Nordfjellet culminant à 1000 m, d’o

nous apercevons Troms . Les conditions de glisse sont comme toujours idylliques, même si la neige de printemps a maintenant remplacé la poudreuse. La mélancolie nous saisit en jetant un ultime regard sur ces montagnes formant avec l’océan un décor éblouissant. Mais la certitude demeure de revenir un jour dans les Alpes de Lyngen, véritable coin de paradis sous le soleil de minuit. ◆

Monnaie: couronne norvégienne ou NOK (1 fr. = 8 NOK).

Une protection optimale en voyage

Nourriture: poisson, agneau, renne.

Une maladie ou un accident dans un lieu aussi retiré que les Alpes de Lyngen? Avec le Livret ETI, vous êtes assuré pour tous les cas de figure. Pour plus d’informations, n’hésitez pas à nous contacter au 0800 888 855 eti.tcs.ch

Période conseillée: de mars à mai. Hôtels: The Edge, à Tromsø; plus de choix sur tcs.ch/reserver-hotel

Cartes: Lyngenhalvoya Nord et Sud (2780 et 2781), 1:50 000 Bateau Vulkana: prix pour 4 jours Ski by boat, 1650 NOK + 330 NOK pour le guide. Infos et réservations:

Equipement optimal pour la rando Le matériel de randonnée moderne fixations, vêtements, dispositifs de sécurité, etc. se caractérise par sa légèreté, ce qui garantit une mobilité accrue une fois sur les skis. ne large palette de fabricants proposent à chaque nouvelle saison des produits novateurs. Notre sélection ci-contre propose essentiellement des marques

suisses. Avant l’achat, il est conseillé de tester dans la neige les skis, les fixations et les souliers. Il est primordial de savoir se servir de l’équipement de sécurité afin de réagir correctement et efficacement en cas d’urgence. Il est également recommandé de suivre des cours de ski de randonnée.

vulkana.no

❶ Légende des équipements de ski ❶ Casque: Scott Couloir 2 ❷ Veste: Mammut Alvier HS ❸ Pantalon: Mammut Alvier HS ❹ Chaussures: Scott Superguide Carbon ❺ Skis: Scott Superguide 105 ❻ Fixations: Fritschi Tecton 12 ❼ Bâtons: Scott Riot 18 ❽ Peau: Colltex ct40 ❾ Couteaux: Fritschi Traxion ❿ Bonnet: Mammut Tweak Beanie ⓫ Gants: Mammut Shelter Mars Glove ⓬ Airbag: Mammut Pro Protection 3.0 45 l ⓭ Pharmacie: Deuter First Aid Kit ⓮ Sonde: Mammut Carbon Probe 240 Light ⓯ Pelle: Mammut Alugator Ride ⓰ Détecteur de victime d’avalanche: Barryvox Pulse

⓬ ⓭ ⓰ ❼

❾ ⓯ ❿ ⓫ ❹ déc 2017 / jan 2018 | touring

53


Dans le sanctuaire des loups et des ours Les Basses-Carpates, ou Précarpates polonaises, sont un paradis pour les amis de la nature et les amateurs de raquettes à neige. Ici, à quelques encablures de la frontière ukrainienne, tout respire le calme. REPORTAGE JULIANE LUTZ

S

ilence absolu. Même les oiseaux sont cois. A part Mike et moi, personne ne semble se diriger vers la rivière San. En revanche, de nombreux animaux ont laissé des traces dans la neige. a, c’était un corbeau , constate Mike, lorsque je m’immobilise devant l’empreinte laissée par une aile déployée. Cet Allemand de 52 ans est mon guide pendant ce séjour en Pologne. Avant de se tourner vers les vacances de plein air, il a uvré dans la protection de la nature. Voilà qu’il attire mon attention sur des poils restés collés à l’écorce résineuse d’un arbre. Souvenir laissé par un ours qui a voulu marquer son territoire. Les monts Bieszczady, dans les Basses-Carpates, sont un paradis pour les amoureux

de la nature. La région abriterait près de 200 ours et 400 loups, l’ensemble des espèces européennes d’aigles et de vautours alpins, ainsi que des chats sauvages et des lynx. Pour attirer ces derniers, il suffit de s’asperger d’un peu d’ bsession de Calvin Klein, un parfum qu’ils adorent , me confie Mike.

Loin du monde Arrivés au bord de la rivière, nous ôtons nos raquettes, déballons nos sand iches et buvons le thé du thermos. Hormis le clapotis du San, il n’y a pas un bruit. Le ciel est immaculé, sans une seule tra née de condensation. Le lodge Wilcza Jama est à deux heures à peine, et pourtant j’ai l’impression de me trouver à mille lieues de toute civilisation. Sur le chemin du retour, près de Smolnik, nous

Le loup est parfois visible de loin, mais il sait se faire entendre.

passons devant une petite église en bois qui se dresse, solitaire, sur une butte. Datant de 1791, elle est consacrée à l’archange Michel. Juste avant notre arrivée aux cabanes en rondins du lodge, L’église en bois de Chmiel, une pure merveille.

Féerie hivernale sur la rivière San près de Lutowiska.

Mike vérifie chaque jour les captures de sa caméra nocturne.

54 touring | déc 2017 / jan 2018


LOISIRS Vue sur le Magura Stuposiańska, avec l’Ukraine à l’arrière-plan.

Un des 200 ours peuplant les Précarpates.

de Rzeszów. Pour ma part, je suis soulagée d’arriver au lodge sans en avoir croisé un seul. Je verrai tout de même quelques loups, ainsi qu’un ours curieux, captés par la caméra nocturne de Mike.

Vie de cabane un son étrange me fait sursauter. «C’est le cri du corbeau, qui indique souvent la présence de loups. Le corbeau les accompagne dans l’espoir de trouver de la nourriture», m’explique le guide. Une nuit, il y a deux jours, il a entendu les hurlements d’une meute de loups à proximité de sa cabane. Un incident qu’il m’a relaté avec enthousiasme lorsqu’il est venu me chercher à l’aéroport

Avant d’aller souper, chacun doit allumer le poêle dans sa cabane. En parfaite citadine, j’ai besoin qu’on m’explique comment faire. Quelques tentatives plus tard, une chaleur agréable se répand dans mon logis. Andrzej et sa femme Anna, qui est enseignante, gèrent le lodge reculé près de Lutowiska, non loin de la frontière ukrainienne. Leurs quatre fils adultes y vivent eux aussi et donnent un coup

de main. En été, le travail ne manque pas, car les Précarpates sont une destination prisée des randonneurs. Le restaurant aménagé dans la grande cabane en rondins est décoré de peaux de bêtes, de bois accrochés aux murs et d’animaux empaillés. Tout, jusqu’aux carreaux de faïence du poêle, trahit la passion du patron: ancien garde forestier, Andrzej s’adonne chaque jour à la chasse. Tout ce qu’il ramène finit sur la table. A la cuisine, Anna fait des miracles: pierogi (ravioles), bortch, bigos (ragoût aux choux), goulash aux champignons et autres merveilles de la cuisine polonaise. Et quotidiennement, elle confectionne en outre de délicieux gâteaux. Les portions sont généreuses – même un

Anna et Andrzej dans leur lodge, Wilcza Jama.

garde forestier affamé n’aurait pas à s’en plaindre! «As-tu ton passeport?», s’enquiert Mike le lendemain matin. Depuis Ustrzyki Górne, nous voulons franchir en radéc 2017 / jan 2018 | touring

55


LOISIRS Les monts Bieszczady se laissent découvrir en raquettes.

BON À SAVOIR Eurotrek propose un tour en raquettes de 8 jours dans les Basses-Carpates avec le guide Mike Dittrich. Le forfait comprend les transferts de l’aéroport de Rzeszów au lodge et retour, 7 nuitées, 6 jours de pension complète, entrées, raquettes et bâtons de location. Dates: 3 février et 10 février 2018. Prix: dès 1289 fr. (en chambre double) Vols: Zurich–Rzeszów (avec escale) dès 300 euros en réservant tôt seat24.de

Coiffée de hêtres et d’épicéas, la chaîne carpatique s’étire jusqu’à l’horizon. D’ici, nous embrassons du regard les Précarpates et le Tarnica qui, culminant à 1346 m, est le plus haut sommet de la région.

quettes le massif de Polonina Caryńska. A sa pointe sud-est, la Pologne fait une incursion en Ukraine. Les contrôles à la frontière sont monnaie courante, et les douaniers ukrainiens en particulier sont réputés pour leur absence totale de sens de l’humour. Quiconque ne peut s’identifier est embarqué. Pendant deux heures, nous avançons en silence. Mon quotidien mouvementé me semble soudain irréel. Arrivés sur la crête, nous sommes accueillis par un vent glacial. 56 touring | déc 2017 / jan 2018

Splendide solitude Mike raconte que ces contrées étaient autrefois plus peuplées. Jusqu’à la Seconde Guerre mondiale, Polonais, Ukrainiens et Slovaques cohabitaient pacifiquement et se mariaient entre eux. Sur une carte ancienne, il me montre les villages de Carynskie et de Przyslup, qui s’élevaient là où la cabane Koliba offre aujourd’hui le gîte aux randonneurs. Quand, dès 1945, des partisans voulurent fonder un Etat-nation ukrainien dans les Carpates, il y eut des massacres. En 1947, le gou-

Sa

Lutowiska

n

UKRAINE Wetlina

SLOVAQUIE

10 km

Muczne Ustrzyki Górne

Bi eszczady (Basses-Carp ates)

vernement polonais ordonna le dépeuplement de la région dans le cadre de l’action «Vistule». Ici et là, des puits, des maisons en ruines et de petites églises, comme celle près de Smolnik, témoignent des villages disparus. Dans les années 1960, des gens sont revenus s’établir, souvent des marginaux attirés par l’isolement. Les jours suivants, partant de Wetlina, nous escaladons le mont Smerek (1222 m). Sur le chemin menant à Muczne, nous visitons un petit musée dédié à la fabrication du charbon de bois, très répandue dans les Précarpates. Au fil de nos randonnées, nous apercevons régulièrement des meules abandonnées au milieu de nulle part. Et pourtant, des

charbonniers vivant en ermites tirent encore un modeste revenu de cette industrie. Nous admirons la jolie église de Chmiel et rendons visite à Henri, un ami de Mike. Après avoir organisé un festival dans ces contrées dans les années 1990, ce natif de Mannheim s’est installé dans une roulotte de chantier au cœur de la forêt. Il gagne son pain comme programmateur de logiciels et se dit plutôt satisfait. Lui et Andrzej étaient les premiers à se réinstaller dans la région de Lutowiska, raconte Mike. Entre-temps, d’autres ont découvert la beauté des lieux. Heureusement, ils sont encore peu nombreux. ◆ Ce reportage a été réalisé avec le soutien d’Eurotrek.

PHOTOS JULIANE LUTZ, MIKE DITTRICH, CARTE KEYSTONE

Ermite moderne, Henri aime la solitude de sa patrie d’adoption.

L’Ukraine n’est jamais bien loin. A la croisée de deux chemins, nous rencontrons d’autres randonneurs. La descente, très raide, est semée de genévriers; d’autres passages sont étrangement déserts. Dans la cabane Koliba, propriété de l’Université de Varsovie, nous achetons du café instantané, mangeons nos sandwiches et nous réchauffons un peu.

P O L O G N E


LOISIRS

LOOK

Seul au monde Dans la vallée de Fex, on profite en paix de paysages impressionnants.

Ski «rock’n’roll» en Engadine

BON À SAVOIR

Existe-t-il une région plus propice pour s’initier au ski de fond que l’Engadine? Pétrie d’authenticité, la vallée grisonne de Fex déroule ses vastes espaces blancs nimbés d‘un silence apaisant. TEXTE DINO NODARI

M

****!» Le juron déchire le silence, puis s’évanouit aussitôt. Les collines enneigées et les montagnes alentour semblent avoir la faculté d’absorber tout bruit inhospitalier, agissant comme un filtre sonore. Elles ne laissent passer que le cri des oiseaux et le hennissement des chevaux tractant les touristes en calèche à travers la vallée de Fex. Etalé de tout mon long, j’essaie de me redresser en plusieurs étapes. Le ski de fond est plus difficile qu’il n’y para t et comment ai-je pu choisir le skating et non le style classique? La question reste en suspens car il me faut redoubler de concentration sur les mouvements et améliorer la coordination des bras, cause de mes chutes à répétition, analyse Beppo, mon bienveillant instructeur… Quoique il m’a tout

de même vexé en refusant de croire que j’étais déjà monté sur des skis. Tu as une bonne glisse , me rassure-t-il. ne fois à sa hauteur, avec un clin d’ il complice, il m’adresse l’une des répliques cultes du cinéma français Ce qui ne va pas chez toi, c’est le planter de bâton. Et de me montrer l’encha nement à nouveau, 1,2 1,2, etc. utre l’équilibre, ajoute-t-il, les novices doivent être en confiance sur leurs skis et mettre en action l’intégralité de la musculature.

Rock ou symphonie? Mais pourquoi ai-je choisi le skating? La question obsède aussi Beppo. Parce que je croyais aller plus vite , dis-je. Pendant que je m’agite des bras et des jambes à perdre haleine, Beppo philosophe tranquillement Le style classique ressemble à de la musique dans une cathédrale, et le skating au rock’n’roll. Beppo apprécie le style clas-

sique et moi le rock, mais je ne m’attendais pas à rencontrer autant de difficultés. La vallée de Fex s’avère plus exigeante pour les débutants que les pistes de Sils, o l’on pratique aussi en nocturne. Néanmoins, mes déconvenues sportives sont largement compensées par le paysage d’un blanc étincelant et d’une rare tranquillité. Longue d’environ 6 km, la vallée exhale une magie hivernale féérique. n est bien loin de l’effervescence et du bourdonnement sonore incessant des villes. De la place du village de Sils, il suffit de gagner l’une des idylliques vallées latérales de l’Engadine.

Calèche et marathon Si le ski de fond demeure ici l’activité phare avec plus de 220 km de pistes, d’autres propositions de loisirs raviront les touristes, par exemple le chemin de ran-

Dormir: Hôtel Privata, sur la place principale de Sils Maria, établissement petit mais chic. Manger: La Passarella, via da Marias 93, Sils, délicieux capuns, typique. Grond Café, via da Marias 134, Sils, rendez-vous des skieurs et des hôtes gourmands. Equipement: on peut trouver son équipement de ski chez Giovanoli Sport, via da Marias 35, Sils Maria. Cours de ski de fond: école de ski suisse Corvatsch, via da Marias 93, Sils Maria; cours de groupe dès 60 fr. par cours (2 heures), leçon privée dès 85 fr. (1 heure).

donnée hivernale dans la vallée de Fex, interdite aux voitures. Sur la place du village de Sils, vous pouvez embarquer dans la calèche des frères Clal na et partir à la découverte des paysages enchanteurs blottis dans des couvertures et des peaux de mouton. ne alternative reposante au ski de fond. Mais les sportifs aguerris ne manqueront pas de participer au 50e Marathon à skis de l’Engadine, le 11 mars 2018. L’épreuve sillonne notamment la vallée de Fex. Mais on se rapproche là du Rock du bagne. ◆ déc 2017 / jan 2018 | touring

57


w

Un hiver chocolaté A mesure que le froid s’installe, l’envie de chocolat se fait irrésistible. C’est le moment ou jamais de découvrir les secrets de sa fabrication, de s’adonner à la dégustation, voire de laisser libre cours à sa créativité! Cinq idées d’excursions dans un univers fondant de douceur. TEXTES ESTHER WYSS, JULIANE LUTZ | ILLUSTRATION NICOLAS KRISTEN

I

nstallés au Schoggi-Café du Maestrani’s Chocolarium, quelques visiteurs savourent un chocolat chaud en passant en revue leur incursion dans l’univers découverte. Au printemps dernier, le chocolatier de Suisse orientale inaugurait son Chocolarium dans un bâtiment futuriste à Fla il SG , lieu de production de la marque. En sillonnant les 2000 m2 du site, on apprend tout sur la fabrication du chocolat. Le circuit d’une heure environ, à parcourir individuellement ou en groupe dans le cadre d’une visite guidée, est une expérience à la fois interactive et fantastique. Dans un film, un chercheur explique sur un ton humoristique comment le bonheur se 58 touring | déc 2017 / jan 2018

glisse dans le chocolat. Dans la salle dédiée aux matières premières on découvre, à l’aide d’images grand format et de vitrines explicatives, les ingrédients qui, mêlés à la fève de cacao, se transforment en chocolat. Les plus courageux pourront même s’essayer à la traite d’une vache grâce à une installation spéciale. La confiserie de démonstration est le lieu de toutes les tentations c’est ici que la mousse onctueuse destinée aux célèbres bananes en chocolat est coulée dans des moules. Et à l’écluse du bonheur, le regard se perd entre chats asiatiques, trèfles, fers à cheval et autres portebonheur. Dans un épais tube en spirale, du chocolat coule en flot continu.

Des films projetés dans une galerie vitrée de 80 m dévoilent les secrets de la fabrication. En semaine, on peut même assister en direct à la production des mini-pralinés et tablettes de chocolat. Des illustrations mettant en scène Globi permettent aux plus jeunes de mieux comprendre le processus de confection.

Permis de grignoter Certains jours, le sympathique perroquet bleu s’anime et emmène les enfants dès ans pour une visite guidée de l’univers chocolaté. Enfin,

différentes stations de dégustation invitent à découvrir les spécialités de la maison une douce tentation à laquelle on cède volontiers. Pour 10 fr. supplémentaires on peut, dans la confiserie de démonstration, se faire couler sa propre tablette de chocolat et la décorer à son goût. Durant les mois de novembre et décembre, les cours de coulage de saint Nicolas attirent les bambins. La visite se termine bien entendu à la boutique, o toutes les spécialités de Maestrani sont proposées à la vente. ◆

Maestrani’s Chocolarium, Flawil près de Saint-Gall. Ouvert tous les jours, offres diverses, p. ex. circuit découverte (individuel); adultes: 14 fr., enfants jusqu’à 6 ans: gratuit, 6–16 ans: 8 fr. Achat de billets de préférence en ligne sur chocolarium.ch.


LOISIRS

Chez Camille Bloch

Läderach

Maison Cailler

Lindt Chocolateria

Le Centre visiteurs Chez Camille Bloch vient d’ouvrir ses portes à Courtelary JB . Lors d’un parcours interactif de 90 minutes, les amateurs de chocolat découvrent cette entreprise familiale fondée il y a 88 ans, rendue célèbre par ses produits cultes Ragusa et Torino. Les esprits créatifs peuvent mettre la main à la pâte dans le cadre de trois ateliers animés par des spécialistes. n bistrot et une boutique agrémentent la visite et à l’extérieur, une jolie place de jeux attend les petits chocolatiers en herbe.

Chez L derach, par exemple à Bilten, dans le canton de Glaris, on assiste à toute la cha ne de fabrication, de la fève de cacao au chocolat liquide. n peut opter pour une visite individuelle de 0 minutes avec vidéos et la découverte de la halle de production, o est fabriqué le chocolat de couverture. u alors pour une visite guidée plus détaillée, qui sera l’occasion de poser toutes sortes de questions au sujet du chocolat. Après une petite dégustation, on peut faire ses emplettes au magasin outlet.

Au cours d’un circuit interactif d’une heure et demie, le visiteur explore l’histoire du chocolat et de la Maison Cailler, de ses origines à nos jours. La dégustation au terme du parcours permet de savourer jusqu’aux dernières créations. A l’Atelier du Chocolat, petits et grands peuvent suivre des cours de 20 à 77 fr. . Cette année, des ateliers de confection de décorations de No l sont proposés aux enfants. La Maison Cailler de Broc FR compte en outre un café, une boutique et une place de jeux.

A la Lindt Chocolateria, des ma tres chocolatiers transmettent leur passion aux visiteurs et leur enseignent la confection de truffes ou d’ours en chocolat. ne expérience couronnée par une dégustation. Sans suivre un cours, on peut, dès le mois de mai, parfaire ses connaissances dans le cadre du Lindt S iss Chocolate Experience à Kilchberg H . Au programme, un film, les explications d’un ma tre et un buffet de plus de 0 sortes. Ici se trouve aussi le plus grand magasin Lindt de Suisse.

Courtelary (Jura bernois), ouvert ma–di; adultes: 15 fr., enfants jusqu’à 6 ans: gratuit, 6–16 ans: 8 fr. Ateliers dès 29 fr. chezcamillebloch.swiss

Bilten (GL), ouvert lu–sa. Visite individuelle, adultes: 10 fr., enfants 8–16 ans: 7,50 fr., visite guidée, adultes: 15 fr., enfants: 10 fr. schoggi-erlebnis.ch/bilten

Broc (FR), ouvert tous les jours. Adultes: 12 fr., enfants jusqu’à 16 ans accompagnés par un adulte: entrée gratuite. cailler.ch/maison-cailler

Kilchberg (ZH), cours et événements sur réservation, prix variables, p. ex. cours de Noël pour familles dès 70 fr. lindt.ch

déc 2017 / jan 2018 | touring

59


Vous atteignez plus de 1,3 million de lecteurs intéressés! Conseil et vente: T + 41 58 680 95 30 zeitschriften@publicitas.com Publicitas.ch/zeitschriften

12f_TG_Fueller_210x63.indd 1

28.11.17 14:57

UN MAGNIFIQUE PASSÉ UN FUTUR ENCORE MEILLEUR ! <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwM7Q0NQAAwE0fKQ8AAAA=</wm>

3324 HINDELBANK/BE Kirchbergstrasse 18 Tel. 034 411 90 90 E-mail: info-hindelbank@bantam.ch www.bantam.ch

<wm>10CFWLsQqAMBBDv6glqb27nh2lmziIexdx9v8nrZuQBF5I1rVKxOelbUfbK4FcQlG6vL1LTCamNcGj6VQqCU2gzRRmjvhdAgR0oI9N4MveqWEod8sS7_N6AFlhqn91AAAA</wm>

8902 URDORF/ZH A3 / A4 - Ausfahrt Urdorf Süd Heinrich Stutz-Str. 4 Tel. 044 777 00 00 E-mail: info-urdorf@bantam.ch www.bantam.ch

Anz TCS PEARL_FR.qxp_Layout 1 15.11.17 12:42 Seite 1

1037 ETAGNIERES/VD Route en Rambuz 1 Tel. 021 731 91 91 E-mail: bwinfo@bantam.ch www.bantam.ch

CONÇU POUR LA VIE

171_Kombi_Touring (deutsch und französisch)_210x74+5mm_RZ.indd 2

01.09.17 12:26

Informatique | Consommables | Multimédia | Loisirs | Habitat

LANTERNE LED VACILLANTE à piles

à prix discount!

Idées cadeaux

Les avantages PEARL Paiement sur facture Délai de rétractation de 30 jours Garantie PEARL du prix le plus bas Plus de 400 000 clients satisfaits en Suisse

Accessoires Auto

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMzIyMQAAjjzkLg8AAAA=</wm>

jusqu’ à –80%

Et profitez en plus de

<wm>10CFWLqw6AMBAEv6jN7l2v7VFJ6giC4GsImv9XPBxik8lkdlmaRXyb-7r3rRFINdQskh7vFqUkz009x2qNFBWwTDQqqmr5HQIMdHC8TSCD6KC9YD4Ajddx3i6NAphzAAAA</wm>

jusqu’ à –71%

Décorations de Noël

• LED à faible consommation et longue durée de vie • Fonction minuterie • Aucun risque d'incendie, pas de fumée, ni de suie

29.95 Fr.1

jusqu’ à –68%

Pour profiter de cette offre, rendez-vous sur:

sur toute la boutique2 Code promo: PEARL10

1. Rendez-vous sur notre boutique en ligne 2. Ajoutez les produits souhaités à votre panier 3. Saisissez le code promo PEARL10 4. Validez votre commande et économisez 10%

www.pearl.ch/tcs

* Frais d'expédition de 8,95 Fr. à ajouter / 1 Prix conseillé par les fournisseurs européens / 2 Offre valable uniquement sur notre boutique en ligne fr.pearl.ch jusqu'au 31/12/2017 inclus / Code promo PEARL10 à saisir lors du processus de commande.


LOISIRS

Embarquement pour les marchés de Noël Echoppes à Rottach-Egern, sur arrière-fond de montagnes. Le MS Wallberg, la plus petite des trois navettes de l’Avent. La fanfare de Rottach apporte sa contribution à l’atmosphère festive.

Idée d’excursion pendant l’Avent: au Tegernsee, en Haute-Bavière, les visiteurs se rendent en bateau aux trois marchés de Noël qui illuminent les rives du lac. Une belle expérience. TEXTE JULIANE LUTZ

V

PHOTOS LDD

illages pittoresques bordant le lac, montagnes enneigées à l’arrière-plan, le tout surmonté du ciel si bleu de la Haute-Bavière: en période hivernale, le Tegernsee se présente sous ses plus beaux atours. Un lieu rêvé pour les traditionnels marchés de Noël. Ici, la particularité réside dans le fait qu’on peut se rendre en bateau d’un endroit à l’autre.

Au départ du village de Tegernsee trois embarcations, le MS Tegernsee, le MS Rottach-Egern et le petit MS Wallberg font le trajet Rottach-Egern–Bad Wiessee et retour. Chacun des trois marchés possède son charme bien spécifique. Celui de Rottach propose crèches et figurines ainsi que des articles en feutre, sans oublier le plus haut arbre de Noël de toute la Haute-Bavière encore dans son habitat naturel. A Bad Wiessee, le marché se situe juste à côté de l’embarcadère. On y trouve des objets sculptés en corne, des chaussures en feutre, du vin

même à la passerelle pour pas non plus à faire le voyage embarquer des poussettes et d’une heure environ. Mais, malgré l’affluence, l’ambiance tendre la main aux aînés. est sereine. Capitaine sur l’un Enfants à la fête des bateaux de la compagnie Bien entendu, les deux de navigation, Andreas Vogt hommes se voient adresser confirme: d’innombrables vœux et of«Les gens frir des sachets de marrons sont de chauds. Domicilié à Lengbonne humeur et, si la gries, à 40 minutes de là, Andreas Vogt apprécie foule n’est l’atmosphère des marchés pas trop de Noël au bord du lac. compacte, Andreas Vogt, capitaine, apprécie engagent vo- Il emmène volontiers ses Durant les l’ambiance à l’approche des fêtes. enfants à celui de Rottachlontiers la croisières de conversation.» Les week-ends Egern, où les petits visiteurs 45 minutes proposées au sont tout spécialement à la de l’Avent, accompagné d’un départ de Rottach-Egern, fête. ◆ autre employé, il se tient luiun orchestre de cuivres local joue des airs de Noël. Une tasse de punch est comprise BON À SAVOIR dans le billet (14 euros). Ambiance festive garantie! Compter une heure en voiture ou en train depuis Munich. chaud et du punch au whisky bavarois. A Tegernsee, enfin, les échoppes sont alignées au pied de l’imposante église paroissiale: entre les pralinés de Waakirchen, les fromages de Kreuth et les costumes traditionnels confectionnés à la main, c’est l’embarras du choix.

Agoraphobes s’abstenir Inaugurés en 2012, les bateaux de l’Avent suscitent un engouement extraordinaire. On vient de loin, même d’Ulm et d’Augsbourg, pour embarquer vers les marchés de Noël. Les Munichois, pour qui le Tegernsee est un but d’excursion prisé, n’hésitent

Croisières: navettes du 9–10.12 et du 16–17.12, de 14 à 19 h. Carte journalière: adultes 8 euros, enfants jusqu’à 12 ans gratuit. Billets en vente sur les marchés de Noël. Croisières de 45 minutes en musique (sans escales): 9.12, 16.12, 23.12 de/vers Rottach-Egern, départ à 13 h (le 23.12 aussi à 14 h 30), adultes 14 euros. Tickets sur muenchenticket.de Hébergement: pour un séjour sortant de l’ordinaire, opter pour l’hôtel Überfahrt, à Rottach-Egern. Le chef de cuisine, Christian Jürgens, est le meilleur d’Allemagne. Chambres magnifiques, ambiance élégante. CD (2 pers.) dès 325 euros avec buffet de petit-déjeuner et accès au spa. seehotel-ueberfahrt.com

Le membres TCS peuvent réserver leur hôtel sur tcs.ch/reserver-hotel

déc 2017 / jan 2018 | touring

61


20%ais

de rab s pour le s re memb ting.ch tcsticke

20%

de rabais pour less membre.ch ting tcsticke

20%

de rabais pour less membreg.ch tcsticke

tin


À BONNE ENSEIGNE

Idéalement situé un 5 étoiles suisse comme dans les livres d’images.

Panorama depuis le confortable Carlton Lobby.

HÔTEL CARLTON ST. MORITZ

Ah, les goûts de luxe En matière d’hôtel, les amateurs de luxe, dont le budget correspond à leurs envies, trouveront leur bonheur à l’élégant et cossu Carlton. Joli logis L’une des suites.

TEXTE JULIANE LUTZ

L

a glace craque sous les souliers de Niccolo St r, employé de l’hôtel Carlton, qui me tend un vin chaud. Nous nous trouvons sur le lac gelé Lago Bianco proche de St. Moritz après la tombée de la nuit et avec pour unique lumière la pleine lune et la lampe frontale d’un patineur. Des moments magiques pour lesquels l’hôtel assure le transport et propose l’accompagnement d’un majordome.

Charme d’antan Mais les plus casaniers peuvent également passer de longues heures dans l’intimité luxueuse de l’écrin ouatiné du Carlton. Par exemple, dans le lobby situé au Bel étage en dégustant un thé avec une splendide vue sur le Piz Rosatsch et le Piz Surlej. u encore au spa pavé de catelles bleues ou sur sa terrasse privative. Sans oublier l’élégante et vaste suite avec vue sur le lac de St. Moritz, véritable incitation à la

grasse matinée. Même en savourant un excellent petitdéjeuner, agrémenté d’ ufs brouillés à la truffe, le panorama offert par les montagnes ne laisse personne indifférent. u lorsque luxe rime avec splendeur. ◆

Publicité

L’AIR LAVÉ PARFAITEMENT POUR LA SANTÉ ET LE BIEN-ÊTRE 8 RAISONS D‘ACHETER VENTA NON

Maison de maître Même si l’offre est alléchante, le Carlton et ses suites à 900 francs ne sont pas à la portée de toutes les bourses. Impressionnant, l’imposant bâtiment de 1913 idéalement situé.

OUI

AUX FILTRES

À L‘AIR OPTIMAL DANS LA CHAMBRE D’ENFANTS

AU RHUME

AUX PLANTES SAINES

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMzI0MgEASOGVfQ8AAAA=</wm>

<wm>10CFXLoQ7DMAxF0S9y9J4de84Mp7CqoCoPmYb3_6jq2MBl525becOv19zPeRSBnpKh1F46ektoWtmIlo4sUk3Bx5PuRu8j_haBgwNctxFS1BZdXMVikdm-788FWOos5HUAAAA=</wm>

La finesse des plats suisses et d’une fantastique cuisine italienne étoilée. Mélange envoûtant de luxe et d’intimité.

AUX PROBLÈMES DE CONCENTRATION

AUX MAUX DE TÊTE

M A DE GERM IN ANY

Hôtel Carlton, via Johannes Badrutt 11, 7500 St. Moritz Suite junior dès 900 fr. Ouvert: 08.12.2017–01.04.2018 carlton-stmoritz.ch

dès Fr. 185,– (LW 15)

À LA PROTECTION OPTIMALE OPTI DES MEUBLES ET DES PLANCHERS

AU BIEN-ÊTRE POUR LA PEAU

Appelez-nous pour avoir plus d‘informations et un essai de 14 jours gratuit. 041 781-1515 www.venta-luftwaescher.ch


L’

île d’Usedom, et la partie continentale qui la jouxte, se singularisent par les plages de la mer Baltique et les villes hanséatiques. Mais cette contrée d’Allemagne du Nord, plus précisément du Land de MecklembourgPoméranie- ccidentale, offre une pléiade de découvertes captivantes.

Laboratoire militaire Les bourrasques de vent poussent vers Peenem nde de lourds nuages noirs et d’intenses averses, qui balaient à présent la pointe de l’ le d’ sedom, lui donnant un visage peu engageant. A gauche de la route menant au complexe militaire s’élève une clôture bardée de panneaux d’interdiction, qui délimite une zone proscrite. n aperçoit la centrale électrique approvisionnant le site de 25 km2 qui fut, sous le IIIe Reich, le plus grand centre mondial de technologie mili-

taire. travaillaient sous les ordres de Wernher von Braun entre 10 000 et 15 000 personnes, savants, ingénieurs, techniciens, ouvriers et détenus d’un camp de concentration. Hitler voulait mettre au point des bombes volantes, missiles et autres fusées auxquels fut donné le nom de Vergeltungs affen armes de représailles dans le but d’anéantir les forces alliées. n musée commémoratif retrace cette page d’histoire. n y découvre les laboratoires, les centres de production et les pas de tirs d’o déferlèrent les missiles sur l’Angleterre. La riposte ne se fit pas attendre et les bombardements alliés causèrent d’importantes destructions.

Icônes volantes A quelques kilomètres de Peenem nde se trouve l’aérodrome de Heringsdorf, doté lui aussi d’un musée, Hangar

10, réunissant des appareils militaires de légende Messerschmitt Bf 109, ak-9 M, P-51 Mustang. En état de marche, ils effectuent d’ailleurs régulièrement des vols au-dessus d’ sedom, tout comme l’Antonov An-2. Quant à la ville de Pase alk, sur la partie continentale, elle abrite un complexe de loisirs dédié à l’histoire du rail en Allemagne.

Pionnier de l’aviation Non loin de là, il ne faut surtout pas manquer, à Anklam, le musée honorant tto Lilienthal, le plus célèbre citoyen de la ville, surnommé le premier homme volant . A partir de l’observation attentive des cigognes, il construisit des planeurs et des biplans avec lesquels il effectua près de 2000 vols entre 1891 et 1896. De nombreux documents photographiques retracent les efforts ininterrompus de ce pionnier de l’aéronautique, qui déve-

loppa des concepts aérodynamiques ayant fait date dans l’histoire de l’aviation. Après cette passionnante immersion dans les grandes épopées techniques, une promenade s’impose dans la ville hanséatique de Stralsund, qui abrite une collection d’églises et de bâtiments historiques du plus grand intérêt. Sans oublier le quartier du port et le musée de la mer zeanum dont les aquariums offrent un aperçu du monde sous-marin. n complètera ce tour d’horizon de la vie aquatique en visitant le Nautineum dédié à la pêche et à la recherche scientifique marine, sur l’ le de D nholm, qui recèle aussi le laboratoire sous-marin Helgoland. Bien situé, le château de Mellenthin, à sedom, possède un hôtel qui a sa propre brasserie et torréfie son café. ◆ Lire les détails de ce voyage de lecteurs en page 66.

Les fusées de la Baltique Les rives allemandes de la mer Baltique ont été pendant la guerre le théâtre d’expérimentations militaires décisives pour le développement de missiles balistiques. Retour vers un passé hautement futuriste. REPORTAGE FELIX MAURHOFER

64 touring | déc 2017 / jan 2018


TCS VOYAGES

Hans-Jörg Görl

Membre de la direction de Lokschuppen et ingénieur, 68 ans, Strasburg Pourquoi êtes-vous engagé dans l’association Lokschuppen?

Je travaille depuis 1998 à la mise en place de ce centre. L’univers des trains comporte de multiples facettes et me permet d’assouvir ma passion pour la technique. Quelles sont les particularités de ce centre?

Nous proposons un tour d’horizon historique de la technologie ferroviaire, offrons un hébergement dans un agon-lit ou organisons des concerts. Avez-vous une pièce favorite?

ui, la locomotive à vapeur de la série 65, car il ne reste plus que exemplaires de ce type.

Technologie imposante au cœur d’une centrale à charbon.

Bernd Lukasch

Klaus-Dieter Berndt

Avez-vous un objet favori au Musée Otto Lilienthal?

Comment expliquer le succès touristique de Stralsund?

ui, mais sans rapport avec l’aviation. Il s’agit d’une machine à vapeur de la fabrique d’ tto Lilienthal. Elle me tient à coeur car on a longtemps cru qu’il n’en existait plus aucune au monde.

C’est une ancienne ville hanséatique abritant un riche patrimoine architectural. Elle borde le bras de mer de Strelasund et présente un paysage attrayant.

Directeur du Musée Otto Lilienthal et physicien, 63 ans, Anklam

Que trouvent les visiteurs dans votre musée?

Nous nous concentrons sur le personnage d’ tto Lilienthal plutôt que sur l’aspect purement technique. Nous montrons comment il a réalisé son rêve de voler, les gens qui l’ont aidé et inspiré. Comment êtes-vous devenu directeur de ce musée?

Par hasard. J’avais des contacts avec Anklam par l’entremise du Théâtre étudiant de Berlin, puis les choses se sont encha nées naturellement.

Guide de voyage et électronicien, 64 ans, Stralsund

Quel est votre endroit favori?

Je répondrai sans hésitation le port. Il s’y passe toujours quelque chose il y a beaucoup de bistrots et de manifestations, comme par exemple la régate du port. Pourquoi êtes-vous devenu guide de voyage?

n travaille à l’extérieur et on rencontre toujours de nouveaux clients, desquels on apprend aussi beaucoup. C’est la profession de mes rêves. Au fond, qui a la chance de travailler dans un si bel environnement, entouré d’un si grand nombre de curiosités?

Un V1, bombe volante qui visait les ennemis du IIIe Reich.

Peenemünde C’est ici que fut lancée la première fusée V2.

déc 2017 / jan 2018 | touring

65


NOUVEAU Résultats exceptionnels ! La genouillère magnétique munie de 24 aimants peut être portée par tout le monde, à l’exception des personnes ayant un stimulateur car-diaque. Elle est simplement à enfiler autour du genou et à porter en fonction de votre douleur quelques heures ou toute la journée. Les aimants intégrés sont si discrets qu’ils n’entravent en aucun cas les mouvements du genou. L’effet apaisant des aimants s’en ressent aussitôt.

GENOUILLÈRE MAGNÉTIQUE Maintient et donne de la chaleur

Matière: 60% polyester, 30% coton, 10% latex. Dimensions taille standard : Tour de jambe : 27 cm Longueur : 24 cm Dimensions taille extra-large : Tour de jambe : 39 cm Longueur : 27 cm Découvrez le pouvoir des aimants contre les douleurs du genou. Agréable à porter, la genouillère dotée d’aimants intégrés rend immédiatement vos genoux moins sensibles à la douleur. Imaginez un instant pouvoir bientôt refaire des promenades sans avoir de douleur ou monter les escaliers sans difficulté.

SENTEZ VOUS REVIVRE – GRACE À LA CEINTURE DE SOUTIEN DORSAL ! ✔ Retrouver la joie de travailler ✔ Être assis confortablement ✔ Profiter d’une bonne nuit de sommeil

Disponible également avec des aimants bénéfiques pour la santé

Bon de commande OUI, je commande contre facture (10 jours) plus frais d’envoi comme suit :

Nombre Article

Genouillière magnétique avec 24 aimants, taille standard Genouillière magnétique avec 24 aimants, extra-large Ceintures lombaires

POUR HOMMES ET FEMMES

Les personnes souffrant de maux de dos vont être séduites par l’effet de cette ceinture de soutien dorsal large de 23 cm ! Elle a été conçue pour appliquer une légère pression sur la région lombaire et soutenir la colonne vertébrale et le ventre. C’est en portant cette ceinture que vous en découvrirez les effets extrêmement bénéfiques. Que vous ayez des muscles tendus, une mauvaise tenue ou de faibles muscles abdominaux, cette ceinture est faite pour vous. Elle vous apporte un confort total – nuit et jour. Idéale pendant le travail, le jardinage, le sport ou les tâches ménagères, cette ceinture lavable est si confortable que vous pouvez même dormir avec. Et pensez toujours: un dos sain dépend également d’un soutien optimal! Notre ceinture lombaire est lavable en machine et possède une fermeture scratch pratique.

Trendmail AG, Service-Center, Amlikonerstrasse 1, 8560 Märstetten

Tél. : 071 634 81 25 • Fax : 071 634 81 29 • www.trendmail.ch

N° d’art. Prix CHF Totale (nombre x prix)

1242

49.90

1239 1490

49.90 69.–

Ceintures lombaires avec 5 aimants intégrés 1495

❏ Monsieur ❏ Madame

89.– 754-1

Nom : Prénom : Rue / N° : NPA / Lieu : A envoyer à : TRENDMAIL AG, Service-Center, Amlikonerstrasse 1, 8560 Märstetten


TCS VOYAGES

tion Réduc ation e s é rv pour r r les ée pou ip S antic C re s T memb

Voler en Antonov An-2 Le point fort du voyage.

0.– CHFle1ju0squ‘au

Vue panoramique de Stralsund.

valab 018 31 .01 .2

Avions, chemins de fer, fusées et… la mer Découvrez avec nous l’histoire de l’évolution technique dans le Mecklembourg-Poméranie. Temps fort du voyage: un vol panoramique de 60 minutes à bord d’un Antonov An-2. Le reste du programme est tout aussi passionnant centre d’essai militaire à Peenem nde, musée ferroviaire Lokschuppen à Pase alk, sans oublier le musée de la mer Nautineum à Stralsund. Les visites seront ponctuées d’interludes gastronomiques savoureux et d’apéritifs qui mettront votre c ur en fête. Côté nature, cette région aux paysages époustouflants ne manquera pas de vous remplir d’impressions inoubliables. Autrement dit un voyage plein de diversité à ne manquer sous aucun prétexte

Programme du voyage

3e jour: excursion journa-

5 jours 4 nuits 7 11 juin 2018, jeudi lundi

PHOTOS ADOBE STOCK

1er jour: dans la matinée, vol

au départ de Genève via Munich pour Berlin-Tegel. Transfer de l’aéroport à l’ le d’ sedom. Apéritif de bienvenue suivi par un d ner. 2e jour: excursion à Stralsund. Visite de l’exposition au Nautineum consacrée à la pêche, l’hydrographie, aux voies maritimes et à la construction navale. Tour de la ville hanséatique de Stralsund. Fin d’après-midi libre. D ner au port de Stralsund. Lokschuppen à Pasewalk.

lière sur le traces des pionniers du rail et de l’aviation. A Pase alk, découvrez le hangar à locomotives inauguré en 1896. Sur une surface de 6000 m2, vous verrez des locomotives à vapeur, des draisines ainsi que les agons-lits de l’ancien train du gouvernement de la RDA. A Anklam, vous allez tout apprendre sur le pionnier de l’aviation tto Lilienthal. D ner à l’hôtel. 4e jour: vol panoramique à bord de l’Antonov An-2 et visite du centre d’essai militaire de Peenem nde. Tour guidé historique à travers le centre d’essai militaire. Le temps fort de la journée sera le vol panoramique de 60 minutes à bord de l’Antonov An-2. Le soir, d ner d’adieux à l’hôtel. 5e jour: transfert à l’aéroport de Berlin-Tegel et vol de retour via Munich pour Genève.

PRIX POUR MEMBRES TCS par personne en CHF dès 2495.–* *Prix p.p. en chambre double, réduction réservation anticipée valable jusqu’au 31.01.2018 déjà déduite. Le programme et les prix du voyage peuvent être consultés sur le site internet du TCS: tcs-voyages.ch/usedom

4**** HOTEL WASSERSCHLOSS MELLENTHIN Bienvenue dans ce majestueux château d’eau datant de 1575, constitué d’un édifice principal et de plusieurs bâtiments annexes au cœur du parc naturel de l’île d’Usedom. L’hôtel propose 26 chambres accueillantes avec douche, WC et sèche-cheveux, coffre-fort, TV, 2 restaurants et bar. La maison abrite en outre un atelier de torréfaction ainsi qu’une brasserie. Espace bien-être avec sauna et soins divers (moyennant paiement). WIFI gratuit dans tout l‘établissement; grand jardin avec places assises.

INFORMATIONS Temps forts TCS Vol panoramique de 60 minutes à bord d’un Antonov An-2; dîner d’adieux; boissons (vin, bière, eau minérale, café, thé) inclus lors des repas; accompagnateur de voyage TCS de/vers la Suisse

non mentionnés + boissons, assurance frais d’annulation, rapatriement et guérison (nous recommandons le Livret ETI TCS Europe). Disponible via: eti.tcs.ch

Inclus dans l‘offre Vols Genève–Munich–Berlin et retour avec LUFTHANSA en classe Economy; transferts en autocar; 4 nuitées avec BB à l’hôtel 4**** «Wasserschloss Mellenthin»; 1× Lu; 2× DI; 1× DI de bienvenue + 1 DI d’adieux; apéritif de bienvenue; toutes les entrées et visites mentionnées dans le programme; guides de voyage locaux spécialisés

Formalités d’entrée Les citoyens suisses qui souhaitent visiter l’Allemagne sont priés de se munir d’une carte d’identité valable

Non inclus dans l’offre Dépenses personnelles, repas

BB=petit déjeuner; LU=repas de midi; DI=dîner; s.p.=selon programme

Organisation, réservations et informations détaillées TCS-Tourismus Service Center Maulbeerstrasse 10 3001 Berne tél. 0800 163 111 vl-tcs@tcs.ch tcs-voyages.ch/usedom

déc 2017 / jan 2018 | touring

67


Réservez aujourd‘hui, économisez dès demain! Exclusivement pour les membres TCS:

Jusqu‘à 20% de réduction sur les locations de voitures + GPS gratuit valable en Suisse, Autriche et Allemagne. Pour plus de détails, cliquez ici: www.avis.ch/tcspromo Réservez maintenant, économisez dès demain!


AVANTAGES MEMBRES

Les écoles suisses de ski proposent une journée d’essai gratuite. Une première!

Jour portes ouvertes à l’école de ski bre Mem lied Mitg Socio

EM

TE D

CAR

2018

RE EMB

10ra% bais

LDD

de Les compétences de centaines de moniteurs sont à disposition le 16 décembre. Si le professeur vous convient, vous aurez la possibilité de réserver sans tarder un cours avec rabais TCS.

L

es moniteurs de ski et de sno board suisses jouissent d’une excellente réputation sur et hors des pistes. Depuis 19 2, ces montagnards à la veste rouge et blanche , parfaitement formés, veillent à ce que les amateurs de sports de neige du monde entier ma trisent nos pistes avec enthousiasme et en toute sécurité. Ils connaissent les beautés et les dangers de la montagne et dispensent, aussi bien aux enfants qu’aux adultes, des conseils de connaisseurs durant leurs cours. Vous apprendrez ainsi à conna tre les meilleures pistes, les remontées mécaniques les moins encombrées ou encore les refuges de montagne les plus chaleureux.

Si vous doutez encore de la qualité de nos moniteurs de ski, retenez alors la date du 16 décembre 2017. Ce sera

l’occasion rêvée pour vous en convaincre plus de 00 instructeurs de 8 écoles vous emmèneront gratuitement et sans engagement pour quelques descentes d’essai. Cette journée portes ouvertes, intitulée Venez tester nos profs de ski , sera totalement dédiée à l’accueil des hôtes des écoles suisses de ski. L’événement, qui aura lieu pour la première fois cette année, vise à faciliter l’accès aux moniteurs. Et à pouvoir réellement tester leur offre avant de l’acheter.

Rabais sur les cours Si ce galop d’essai à skis ou en sno board vous aura convaincu, vous aurez la possibilité de réserver aussitôt un cours avec votre moniteur préféré. En tant que membre du TCS, vous bénéficiez cet hiver d’une réduction de 10 sur les cours collectifs hebdomadaires auprès des 154

écoles suisses de ski. Enfant ou adulte, débutant ou avancé, peu importe présentez simplement votre carte de membre TCS, remettez votre bon dûment rempli lors de votre inscription et vous profiterez de vos cours à prix réduits. L’offre est en vigueur

du 1er décembre 2017 au 1 janvier 2018 et est valable une seule fois par membre du TCS ou un autre membre de sa famille. Le TCS et l’école suisse de ski vous souhaitent d’ores et déjà bien du plaisir cet hiver sur la neige. ◆

Infos sur swiss-ski-school.ch

BON Les membres TCS bénéficient de 10% de rabais sur un cours collectif hebdomadaire dans une école suisse de ski. Bon valable pour le ski et le snowboard. Une seule fois par membre (membre du TCS ou un membre de sa famille). Non cumulable avec d’autres actions. Offre valable du 01.12.2017 au 31.01.2018 dans toutes les écoles suisses de ski officielles. Rabais non-remboursable (réservation déjà payée). Important: présentez votre carte de membre TCS ainsi que le bon d’inscription valable au moment de la réservation. Nom/Prénom Adresse Numéro de membre TCS

déc 2017 / jan 2018 | touring

69


De Copenhague à New York

Spectacle naturel avec l’Islande et le Groenland

✓ Guide

-francophone garanti!

jusqu‘à

600.-

USD

24 jours incl.

vols et transferts

dès Fr

4‘890.-

crédit de bord inclus!

jusqu‘au 31.12.

inclus 3 jours à New York! Votre programme de voyage

Geysir

24.8.2018 - 16.9.2018

24.8. Genève - Copenhague. Vol. Transfert au port. Embarquement et départ à 17.00. 26.8. Alesund (Norvège) 08.00 - 17.00. Le long du magnifique fjord s’échelonne le décor splendide de la nature haute en couleur d’Alesund. Découvrez cette ville pittoresque et ses traditions maritimes que ce soit lors d’une promenade à pied ou en bateau. Kirkjufell

28.8. Seydisfjordur (Islande) 08.00 - 17.00. Seydisfjord est une très petite ville, dont les petites maisons colorées le long du fjord ont un charme particulier. Nulle part ailleurs en Islande, vous y verrez si grand nombre de ces maisons traditionnelles si bien conservées. 30.8. Akureyri (Islande) 08.00 - 17.00. Non loin de Akureyri se trouve le Myvatn, „le lac des mouches“. Le lac forme un paysage de contrastes avec ses nombreuses baies ainsi qu‘avec sa multitude de merveilles naturelles volcaniques. Une des plus célèbres chute d’eau d’Islande est également située à proximité, la magnifique cascade Goðafoss dont les eaux plongent de 12 mètres de haut sur une largeur d’environ 30 mètres. 31.8. Isafjordur (Islande) 08.00 - 17.00. La ville est située dans le nordouest de l’Islande et vaut le détour avec ses maisons colorées. Faites une promenade à l‘est du phare, vous pourrez profiter du cal-

Lun - Ven: 09.00 - 18.00h

me et regarder les innombrables espèces d‘oiseaux pour lesquels le site est bien connu.

ville bordant la baie de Fundy. Les célèbres Rapides réversibles étonnent à coup sûr tous ceux qui assistent au spectacle des marées de la baie de Fundy qui forcent la rivière SaintJean à renverser son cours à l’embouchure. 11.9. Halifax / Nouvelle-Écosse (Canada) 08.00 - 18.00. Halifax est une ville accueillante et conviviale à l‘atmosphère détendue. Elle est le centre économique et culturel de l‘Est du Canada. New York

1.9. - 2.9. Reykjavik (Islande) Arrivée à 08.00. Vous passerez deux jours dans cette capitale du nord du monde. Son nom signifie la „baie des fumées“, inspiré par les sources thermales près de la ville. Nuit à bord et départ le lendemain à 17.00.

Votre guide francophone Vol non-stop Genève - Copenhague en classe économique Croisière en pension complète

5.9. Paamiut (Groenland) 08.00 - 17.00. Bienvenue au Groenland, la plus grande île du monde. Une île géante avec des 13.9. New York (États-Unis) icebergs flottants au Nord, d‘imposantes falai- Arrivée à 07.00. Ne manquez surtout pas ses et une culture intéressante. l‘arrivée dans le port de New York. Débarquement et transfert à votre hôtel central incluant Observation des baleines un tour de ville. Nuitée. 14.9. New York (États-Unis) Excursion à la Statue de la Liberté et à Ellis Island. Le reste de la journée libre à votre dispostion. Nuitée. 15.9. New York (États-Unis) Journée libre à votre disposition. En soirée transfert vers l‘aéroport. Vol de retour à Genève.

6.9. Qaqortoq (Groenland) 08.00 - 17.00. La ville de Qaqortoq s‘étend au- 16.9. Arrivée à Genève. tour du fjord. Bien que ce soit la plus grande ville du sud du Groenland, il fait bon de la dé- (Jours en mer non mentionnés) couvrir à pied.

7.9. Nanortalik (Groenland) 07.00 - 13.00. Nanortalkik, un paradis idyllique de montagnes et de fleurs colorées. Situé sur Votre navire: MS Zuiderdam sa propre île, vous y trouverez aussi des montagnes abruptes. L’environnement séduit grâce Année de construction 2002 • langue à bord: Anglais • longueur 285 mètres / largeur 32 à son impressionnante flore et faune. mètres • 11 ponts • 958 cabines • 14 bars • 9.9. Saint John de Terre-Neuve (Canada) 5 restaurants • 2 piscines • 2 jacuzzis • bien11.00 - 23.00. Saint John est la seule grande être & spa • casino • théâtre

021 621 81 81

Prestations incluses

www.croisimonde.ch

(Gültig pro Kabine in Kategorie O2/S2) Bus ab/bis Schweiz 240.-

20 nuits à bord Dîner de gala Tour de ville à New York 2 nuits à New York Excursion à la Statue de la Liberté Vol non-stop avec Swiss New York - Genève en classe économique Tous les transferts

Date de voyage 24.8.2018 - 16.9.2018

Prix promotionnel unique

Prix p. p. en CHF en occ. double. Occupation simple sur demande. Crédit de bord valable par cabine.

Intérieure MM Intérieure L Extérieure DD Balcon VD Balcon VB Balcon VA Suite SY

4‘890.5‘140.5‘940.6‘590.6‘640.6‘740.8‘940.-

Crédit de bord

--------200.400.400.400.600.-

info@croisimonde.ch (Kat. S2) pro Kabine Bordguthaben: 500.-240.Bus ab/bis Schweiz

Non inclus: Boissons, dépenses personelles, frais sur les prestations de services à bord, pourboires à bord (env. 12.50 US-Dollar par personne / nuit), frais de visa pour États-Unis (ESTA, CHF 60.- par personne), assurance annulation, excursions pendant la croisière, frais de dossier CHF 20.- par personne (max. CHF 40.- par dossier)


AVANTAGES MEMBRES

bre Mem lied Mitg Socio

E ME

TE D

CAR

2018

E MBR

2 our 1

PORTES DU SOLEIL – MATHIEU VITRÉ

p

Les sports d’hiver en mode grandiose 600 km de pistes, 196 remontées, 30 snowparks, 99 restaurants: le domaine des Portes du Soleil est unique. Et les membres du TCS profitent sur place d’une multitude de réductions.

L

es adeptes du ski ou du sno board qui souhaitent conjuguer glisse et espace trouveront aux Portes du Soleil leur terrain de jeu idéal. Les 12 stations 4 en Valais et 8 en Haute-Savoie sont reliées entre elles afin d’offrir une variété incomparable d’activités au c ur d’un panorama alpin à couper le souffle. n forfait unique permet d’avoir accès aux 286 pistes qui en font le domaine skiable le plus étendu au monde.

Que vous soyez un débutant ou un as de la glisse, un skieur ou un sno boarder et que vous veniez en famille ou en loup solitaire, vous y trouverez tous votre compte. La saison hivernale des Portes du Soleil débute le 2 décembre 2017 et s’achève le 22 avril 2018. En plus des activités sportives, les visiteurs peuvent, à leur guise et sur un même domaine, concilier cultures suisse

et française. Les mentalités, coutumes et plaisirs culinaires des deux côtés de la frontière s’y côtoient en parfaite harmonie, entre lac Léman et MontBlanc. Enfin, en qualité de membre du TCS, vous pourrez profiter de cet extraordinaire cadre hivernal à prix réduit.

De fantastiques rabais n exemple durant toute la saison 2017 2018, sur présentation de votre carte de membre du TCS, vous recevez, à l’achat d’une carte journalière, une seconde carte gratuite. L’offre peut être utilisée une fois par membre. Et ce n’est là qu’un des nombreux avantages dont vous pouvez bénéficier grâce à votre sociétariat. Car vous profitez également de 15 de réduction sur les forfaits de ski individuels, que ce soit pour un jour ou pour une semaine entière. Cette offre est valable de façon permanente et illimitée durant l’intégralité de la

Cirque blanc Les Portes du Soleil ou les douces joies hivernales.

L’OFFRE DU TCS Découvrez ou redécouvrez les Portes du Soleil avec les rabais du TCS. 2 pour 1: à l’achat d’une carte journalière, les membres du TCS en reçoivent une seconde gratuite (validité une seule fois par membre) 15%: les membres du TCS bénéficient d’un rabais de 15% sur tous les forfaits de ski de 1 à 7 jours (à l’exception des forfaits famille) durant toute la saison d’hiver 2017/2018. Autres réductions (jusqu’à 15%) dans divers restaurants, hôtels et magasins de la région. Offre valable du 23.12.2017 au 22.04.2018 portesdusoleil.com/winter/tcs

saison. De plus, de nombreux restaurants, hôtels et magasins de la région offrent des réductions allant jusqu’à 15 . ne offre unique qui vous permettra de vous déplacer de station en station, d’une vallée à l’autre, en vous jouant des frontières. ◆ déc 2017 / jan 2018 | touring

71


Private Selection Hotels et le TCS vous recommandent deux offres exclusives: Offre exclusive

dès

CHF 419.–

r les Prix pou s TCS membre

• 2 nuitées entre dimanche et vendredi • Demi-pension privilège • Forfait de ski 2 jours pour le Silvretta Arena Samnaun/Ischgl avec 238 kilomètres de pistes • 1 massage complet «Alpienne» • Surclassement gratuit en cas de disponibilité • Utilisation du Silvretta Spa (800 m²) avec piscine romaine couverte • Navette de ski propre à l'hôtel

Prix et validité

Tous les prix s’entendent par personne, pour 2 nuits en CHF L'offre est valable du 26 novembre 2017 au 26 avril 2018 en chambre double Stammerspitze en occupation double (à l'exception de Noël et Nouvel An)

Ski et bien-être à Samnaun

Chalet Silvretta Hotel & Spa

Le Chalet Silvretta Hotel & Spa**** récemment rénové est situé au cœur du village de Samnaun. Il compte 24 chambres dans le style chalet, 7 suites alpines (nouveau) et une grande suite penthouse d'env. 90 m². Le Silvretta Spa alpin permet de se détendre dans des conditions idéales après une journée en montagne. Un couloir souterrain permet d'accéder directement dans la grande piscine romaine du Chasa Montana Hotel & Spa. Au restaurant, vous savourez une cuisine d'inspiration suisse, italienne et autrichienne. Vous pouvez aussi vous laisser surprendre par les spécialités de l'Engadine dans la «Bünderstube» à l'aménagement traditionnel.

du 26.11. au 15.12.2017 et du 8.4. au 26.4.2018, 419.– par personne (au lieu de 525.–)

du 17.12. au 22.12.2017 et du 7.01. au 2.2.2018, du 18.3. au 29.3.2018 et du 2. au 6.4.2018, 489.– par personne (au lieu de 595.–) du 4.2. au 9.2.2018 et du 15.2. au 16.3.2018, 529.– par personne (au lieu de 635.–)

Ou réservez une des suites alpines récemment rénovées avec un supplément de 150.– par pers.

Supplément week-end CHF 30.– par personne et par nuit pour vendredi et / ou samedi soir

Réservation en ligne: www.privateselection.ch - Choisir l'hôtel et la date souhaités et saisir le mot TOURING comme code promotionnel.

Détente sur la rive du Lac de Thoune

Beatus Wellness & Spa Hotel

Offrez-vous une parenthèse dans un lieu magique et insolite pour profiter de la sérénité et de la puissance du lac et des Alpes bernoises. Le BEATUS Wellness & Spa Hotel vous accueille dans ce décor unique. Un espace piscine et sauna incomparable de 2000 m² promet des moments de ressourcement. Renouez avec la chaleur de l'été dans les prochaines semaines - dans les bains des salines les plus beaux de la région, dans le sauna finnois extérieur à 90°C et avec un massage vivifiant et bienfaisant «Alpienne Harmonie». Offrez à vos papilles des délices de saison. Il est temps de mettre le cap sur la Riviera du Lac de Thoune. Une expérience unique vous attend!

dès

CHF 554.-

r les Prix pou s TCS membre

Offre exclusive

• 3 nuitées • 3× 3/4 de pension (buffet de petit déjeuner copieux, soupe et salade au déjeuner, biscuits l'après-midi, menu 5 plats au choix le soir) • 3× Wellness de base (libre accès à la piscine couverte et aux bains des salines, espace sauna «Classic» et «Bamboo», accès à la salle de repos «Le petit oubli», participation au programme de gymnastique et utilisation de la salle de fitness) • 1 cocktail à l'orangerie Piano Bar • 1× Alpienne Harmonie (50 min.)

Prix et validité

Valable dès maintenant jusqu'au 24 avril 2018 (à l'exception de Noël/Nouvel An) Tous les prix s'entendent par personne en CHF, pour 3 nuitées (en occupation double) CD Niederhorn 554.– (au lieu de 669.–) CD Schilthorn (sud) 644.– (au lieu de 759.–) JS Mönch (sud) 779.– (au lieu de 894.–) CS Rothorn (nord) 584.– (au lieu de, 699.–)

Informations et réservations

Private Selection Hotels: Téléphone 041 368 10 05 (lundi –samedi) ou info@privateselection.ch, www.privateselection.ch


OFFRES DU CLUB

Noël avec

Tom et Tina

A quelques jours de la douce nuit, les avantages TCS brillent déjà de la magie de Noël. Tout le monde attend impatiemment de recevoir ses cadeaux: Tom rêve depuis longtemps d’un camion télécommandé et Tina n’en croira pas ses yeux lorsqu’elle déballera sous le sapin illuminé son vélo électrique flambant neuf. Ces cadeaux et beaucoup d’autres sont assortis de rabais pour les membres TCS. De quoi doubler la joie de les offrir. déc 2017 / jan 2018 | touring

73


OFFRES DU CLUB

Noël avec

Tom et Tina Les joies de la glisse lors d’un cours collectif de ski ou de snowboard Que vous soyez débutant ou confirmé, un détour par l’école suisse de ski vous garantira non seulement un meilleur style sur les pistes, mais également beaucoup de plaisir. Du 01.12.2017 au 1.01.2018, les membres du TCS ou un membre de leur famille bénéficient d’une réduction de 10 sur les cours collectifs hebdomadaires auprès des 154 écoles suisses de ski officielles.

20 fr.

de rabais

10%

Bien équipé pour arpenter les pistes grâce au service professionnel de chez Intersport Donnez une touche finale à votre équipement Affûtage des carres, fartage des semelles ou test de fixations, le service de ski ou de sno board d’Intersport fera de votre sport d’hiver favori une activité plus intense et sûre. Les membres du TCS bénéficient d’une réduction de 20 fr. dans tous les magasins Intersport affiliés.


Les Portes du Soleil, terrain de jeu hivernal Ce domaine skiable, l’un des plus grands d’Europe, vous attend entre Léman et Mont-Blanc. En qualité de membre du TCS, vous bénéficiez dès maintenant, à l’achat d’une carte journalière, d’une deuxième carte gratuite.

2 pour 1

40rabfaris.

de

La griserie de la course Que vous conduisiez votre propre voiture ou votre moto, lors des Track Days, vous pourrez découvrir et pratiquer la conduite sportive avec des coaches expérimentés sur un circuit international.

10rabfaris.

de

Art on Ice 2018 Au début de l’année, ce fantastique spectacle sur glace a réuni 74 000 spectateurs. Art on Ice revient en mars 2018 avec des stars de la musique, mais également les meilleurs patineurs artistiques, acrobates et danseurs. Achetez votre billet dès maintenant à prix réduit TCS

20%

ILLUSTRATIONS NICOLAS KRISTEN, PHOTOS LDD

L’appel de la montagne Vivez vos vacances d’hiver à prix réduit dans un magnifique hôtel Sur la plateforme hôtelière du TCS, plus de 6500 hébergements vous attendent avec la garantie du meilleur tarif. Même ceux qui veulent échapper à la saison froide en auront pour leur argent.

Comme un vrai patrouilleur La dépanneuse télécommandée du TCS vous donnera la sensation d’être dans la peau d’un patrouilleur du club. Le véhicule miniature atteint une vitesse de 20 km h et sa batterie possède une autonomie de 40 minutes.

Jusqu’à

30%

Conseils d’experts Comment recharger une voiture électrique? L’électromobilité est définitivement en route. Mais cette nouvelle technologie soulève bien des questions, en particulier durant la saison froide. Recevez conseils et astuces de la part des experts du TCS, comme par exemple la meilleure façon de recharger votre voiture électrique à domicile.

Toutes les offres en ligne En qualité de membre TCS, vous êtes gagnant tout au long de l’année. profiter.tcs.ch Offres valables au minimum jusqu’au 25.01.2018.

99.–

79.–

Une batterie invisible L’Invisible Road Bike d’Allegro est un vélo électrique de dernière génération développé en Suisse. Grâce à sa batterie effiléee, cet engin peut également être utilisé comme un vélo conventionnel, sans présenter de résistance. 2890.–

2290.–

20%


<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwM7Q0MQQAF0wDRw8AAAA=</wm>

<wm>10CFWLoQ7DMAwFv8jRe24cxzOswqKCaTxkGt7_o7VjBQdOupszreDPPo7XeCaB2qU3RmVaWFG3nooo3raeJJqC_qCxKtT8dggMDHBdjRCnL4SoCrl80_J9f359LzrhdAAAAA==</wm>

Vous atteignez plus de 1,3 million de lecteurs intĂŠressĂŠs! Conseil et vente: T + 41 58 680 95 30 zeitschriften@publicitas.com Publicitas.ch/zeitschriften

52802 - Anzeige - 104x140 - TOURING - CHF - ph2-ba3h.qxp 20.11.17 13:27 Seite 1

MARCHÉ

12f_TG_Fueller_210x63.indd 1

28.11.17 14:57

AUTOS CHERCHER À ACHETER Payement comptant. Pascal Demierre tÊl. 078 609 09 95 ou www.vendezvotrevoiture.ch <wm>10CAsNsjY0MDAy0jUyMzUxMQAAoT7_9A8AAAA=</wm>

ASIE Â <wm>10CAsNsjY0MDA01zUwNzQ1MgQAy-7HWg8AAAA=</wm>

<wm>10CB3LMQ6DQAxE0RPtyjNrYxOXiA5RoFyATZY696-CKH719LctrcrTsu7v9UiIwIs4jEhQq1OTXsFIsQbe_ILJhDCXlDi1-30otRUNXmUeepYx9-nTRjDY6-97_QGxwiD7aQAAAA==</wm>

Profitez dès maintenant d'une rĂŠduction de 70 % sur votre once en argent „Suisse 2018“!

<wm>10CB3GMQ7DMAgF0BNhwQ8YXMYqW9ShygUSk8y9_9Sqw5PetqU1_nuur319pzADhG6qnAJtDs2lN0FPHgiw-EN0CfndcoxpVXKRRxipI2jMOuhWLztjqli0T91fZR6Bw2kAAAA=</wm>

VACANCES EN SUISSE VÉHICULES À MOTEUR A–Z annÊe 2011. Excellent Êtat, expertisÊe. Fr. 8000. . Renseignements au tÊl. 079 280 36 32. <wm>10CAsNsjY0MDA00jWytDQ3MAMAZfS9ig8AAAA=</wm>

Argent fin 999/1000!

 � � � �  <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMzQ1NAEAubUEQw8AAAA=</wm>

<wm>10CB3GMQ7CMAwF0BM5-t924gSPqFvFgHqBqGln7j-BGJ709j1rwd9zex3bOwl4l95Y6Un1EuqpUag9EaSC8cAAfrGWhnNew5r0a01xvacM9Sq2oIY26IzyWfcXl3KDN2kAAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQrDMAwF0BPJ_K_IllONJVvIUHoB1Y7n3n8q9ME7z6gF_8_jeh-vIEAV3XdHC6oVVwv1Qu1BYlPQH2Slda89cKNlm5CRtsQ-NyTThsyVqVtOjNTynesHeYf1rGkAAAA=</wm>

CARAVANES

 Â? Â? Â?  Â?  ­ €‚ €Â

Fr. 2de8Fr..598.500

<wm>10CAsNsjY0MDA00jWytLQ0MgYAYk9_wg8AAAA=</wm>

et caravane, tout modèles. Paiement cash. ludicar@bluewin.ch. TÊl. 079 443 45 47 <wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMzAzMAYAZ8iBfg8AAAA=</wm>

<wm>10CB3LMQ4DIQwEwBeB1ovBJC4jutMVUT4QBK7v_9VFKaac4_Ca8fca52e8XQDtqTc0FBdqNqqXloXNIQWE2FMEnaighyq1bktRJpPutX_3IenLObG6BW3na8UNQHDFRWkAAAA=</wm>

Ă˜ 40 mm

<wm>10CB3DMQ4CMQwEwBc58m5sLOMSXXeiQHyAXJKa_1dIjDTnWd70_3E838eroAoKM5O9QGtBK7cGsgAoFXFHwIAML-_LPppbcG2KmbuMOYeorrxd2_tY0b5z_wAjm0ZmaQAAAA==</wm>

au lieu

1 once en argent rĂŠalisĂŠe dans l'argent le plus pur du monde: 999/1000 argent fin: 31,1 g! Contingent spĂŠcial limitĂŠ: 1.000 exemplaires seulement! Meilleure qualitĂŠ de frappe: us: r ĂŠgalement so Flan bruni (proof)! A commande ect.ch <wm>10CAsNsjY0MDCx1LUwMLYwNQEAW95Txg8AAAA=</wm>

<wm>10CFWLoQ7DMAwFv8jRe3ac2gucwqKCaTykKt7_o7VjAycduJuze8GP59jf49UJ1JSAhdeuWUtAM7plK1HzMlJNwe1BNyeC_vcIHExw3Y2QorboYiZua2Mrn-P8Ao-70412AAAA</wm>

 � ���   � <wm>10CAsNsjY0MDAy0jUytbC0MAUAfLQylQ8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQ7DMAgF0BNhwTc2UMYoW9Sh6glShzn3nyrlSe84cjR-bvv7u39SmAHC8PCRAm0GzT6bYCZPAVjsJaImNoJzqirjvCiKF2n9ghzmFEu8_OzVa7V71R8vvD_qaQAAAA==</wm>

DIVERS ou autre. Copie K7 Hi8, VHS, mini DV en DVD. Copie Diapo, nĂŠgatif, positif en DVD et SD CARD.

Oui, envoyez-moi contre facture ___ 1 x la nouvelle once en argent „Suisse 2018“ (argent fin 999/1000 = 31,1 g, Flan bruni) au prix de Fr. 28.50 au lieu de Fr. 98.50 et, Ă rythme mensuel, une nouvelle once en argent de cette sĂŠrie Ă l'examen, le tout sans risque et sans obligation d'achat! Je dispose Ă tout moment d'un droit de restitution de 15 jours!

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMzQ2swQAcSN5dg8AAAA=</wm>

<wm>10CB2KMQ6AMAgAX0QDFCjKaLoZB-MHtNrZ_082DpdcLreuoQl_lroddQ9CFAc3yjYFsaTCEqJpaKASM1KZSXUMk_pItz09X0DdHKSxw1WoQy52ng2tYdb03v0DuRSZuGkAAAA=</wm>

(Livraison avec Fr. 3.95 de frais d’envoi en sus port, emballage, assurance) Livraison effectuĂŠe après sa sortie sur le marchĂŠ!

.srh-dir

http:// suisse18

Veuillez indiquer ici vos coordonnÊes! Nom/prÊnom Rue/N° CP/Ville E-Mail Signature

ph2/ba3h

Garantie de confiance: vous pouvez naturellement rÊsilier votre abonnement à tout moment et sans problème! Une lettre, un mail ou un appel suffit!

A remplir et retourner Ă :

Sir Rowland Hill AG

Hardhofstrasse 15 ¡ 8424 Embrach ZH

ou par fax: 044 - 865 70 85 ¡ E-Mail: service@srh-ltd.ch

REMORQUES


OFFRES DU CLUB

Tom et Tina ont profité de 2017 Pour nos deux renards de l’épargne, une année passionnante touche à sa fin. Ils auront vécu des moments extraordinaires et bénéficié de nombreux avantages grâce au sociétariat du TCS. Tom et Tina ont ainsi profité d’excursions journalières, se sont fait plein d’amis dans les campings du TCS, se sont régalés des derniers films sortis dans les cinémas Pathé et ont pu se procurer des articles bien utiles du Touring Shop, tels qu’un vélo électrique flambant neuf ou un sac à dos solaire. Tom et Tina ne sont bien sûr pas les seuls à avoir bénéficié des avantages et rabais du TCS et ainsi économisé de l’argent au cours de l’année qui s’achève. Au total, ce sont environ 245 000 autres heureux membres du TCS qui ont su profiter plus d’un million de fois d’offres à prix réduits. Certains allant même, grâce à tous ces rabais, jusqu’à amortir leur prime annuelle du sociétariat TCS.

Bien que l’utilisation de ces avantages augmente régulièrement, le potentiel est encore très important seuls 17 de tous les membres du TCS ont profité des réductions que nous proposons. En d’autres termes, près de 4 membres sur 5 ont à ce jour laissé passer cette chance. Pour Tom et Tina et, nous l’espérons, pour vous aussi , il est évident que l’adhésion au Touring Club Suisse ne signi-

LES AVANTAGES MEMBRES LES PLUS PRISÉS EN 2017 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

Le carburant chez Tamoil et BP Le TCS Camping Les contrôles techniques du TCS Les restaurants Marché Le Touring Shop Les tests d’occasion Les billets des cinémas Pathé Le Musée des transports Le parking de l’aéroport de Zurich Le HP Store

fie pas seulement la mise à disposition d’un service de dépannage et d’excellents produits d’assurance. Les plusvalues du TCS vous permettent d’économiser de l’argent dans de nombreux domaines, qu’il s’agisse de produits innovants, de spectacles passionnants ou de rabais intéressants concédés auprès de plus de 20 000 points de vente dans le monde. déc 2017 / jan 2018 | touring

77


20%

Münsingen, Wil SG, Soleure

Michael Hirte Ave Maria 20–22.12.2017

Michael Hirte et son harmonica enchantent leur public comme personne. A l'occasion de la tournée «Ave Maria», Michael Hirte et son groupe vous emportent dans leur univers onirique.

20%

Genève, St. Moritz, Yverdon-les-Bains, Berne und Brig

Celtic Legends 24.02 – 01.03.2018

20%

Durant 2 heures, les jeunes artistes de Galway, Dublin et Belfast fusionneront le tempo impétueux des claquettes, la grâce du ballet, le rythme frénétique de la musique et la mélancolie bucolique des ballades irlandaises afin de vous faire voyager au coeur de l’Irlande sauvage.

Bâle

Palazzo Colombino 05.12.17–04.01.18

Bienvenue ami de la saveur et du bienvivre! Le theâtre du gourmet Palazzo combine haute cuisine et divertissement. Dans l'atmosphère d'un chapiteau, vous attend un menu gourmet crée par Peter Moser.

25%

20%

Palais de la culture et des congrès Lucerne, hall de concert

Le Grand concert du Nouvel An 26.01.2018 Thoune, Zurich-Oerlikon, Bâle

Lac des cygnes 09–21.01.2018

Gordejews et sa troupe sont en tournée à partir de Noël. Les meilleurs danseuses et danseurs d’une école reconnue viennent en Europe pour épater le public avec le célèbre ballet russe.

Le Grand concert du Nouvel An chinois permet de découvrir l’incroyable richesse de la civilisation chinoise. Interprétées en costumes traditionnels, les musiques – parler de LA musique chinoise serait réducteur – vous feront découvrir l’originalité et la diversité des compositions et des instruments classiques autant que populaires issus de l’histoire millénaire de la Chine.


EVENTS

20%

20% Bâle, Zurich

Le petit prince 23.12.2017 et 18.01.2018

«Le petit prince» de A. de Saint-Exupéry, l'histoire d'un jeune ambassadeur d'un astéroïde lointain, apprécié des enfants et adultes, adapté en comédie musicale.

Bâle, Berne, Zurich, Genève, Thoune

Giuseppe Verdi Gala

dès

20%

26–30.12.2017 «Toutes les musiques ont leur ciel», a un jour dit Verdi, fot de ses musiques expressives. Le programme compte des morceaux de ses plus fameux opéras, comme La Traviata, Rigoletto, Aida, Il trovatore, Nabucco et Vespri siciliani.

Zurich Bauschänzli

Cirque Conelli le cirque suisse de Noël

17.11–15.12.2017

Soleure, Uster, Berne, Coire, St. Gall, Baden

20%

Jackson Singers 18–23.12.2017

Un feu d’artifice d’émotions, une authenticité non simulée, un rayonnement puissant, des rythmes et un tempérament entraînants. Un concert avec les Jackson Singers constitue une expérience unique.

Rabais

10.-

Profitez d’avantages attractifs sur tous les événements du TCS Ticketshop!

Zurich, Lausanne et Davos

Art on Ice

01.03– 09.03.2018 La chanteuse britannique Emeli Sandé sera l’invitée vedette de Art on Ice à Zurich, Lausanne et Davos. Les autres stars du spectacle seront le groupe suisse Pegasus et sur la glace Stéphane Lambiel et Evgeni Plushenko, qui viendra patiner une dernière fois en Suisse.

Réservez sous

tcsticketing.ch ou sur la hotline TCS Ticket

0900 800 810 (CHF 1.19/min.)


Voyages Club Passion et savoir-faire

Namibie

Rêve d’Afrique Kalahari, Etosha, le désert du Namib ; des noms familiers qui font jaillir de notre esprit des images de grands espaces, de liberté et d’animaux sauvages ! S’il est un pays où les superlatifs ont leur raison d’être, c’est la Namibie. A bien des égards, ce pays est un miracle de la nature. Aucun autre ne possède une telle diversité…

Ode à la nature Si le territoire représente quelque vingt fois la Suisse, les millénaires l’ont façonné en des paysages uniques et variés. Ainsi, des déserts à perte de vue, un littoral atlantique sauvage, des forêts denses, d’immenses savanes et prairies luxuriantes constituent la Namibie. Cette incroyable diversité a amené le gouvernement namibien à inscrire la protection de l’environnement dans sa constitution. De désert en désert Le désert est omniprésent.

Kalahari, Namib façonnent les paysages, les peuples et la vie. Le désert du Namib est le plus vieux désert de la planète avec ses 80 millions d’années et a la part belle dans le pays puisqu’il occupe 12% de son territoire. Sa longue frange ouest glisse tout au long de l’Océan Atlantique en un littoral sauvage et somptueux ; ce désert est le parfait reflet de notre imaginaire : des dunes ondulantes que le vent déplace au gré de son souffle pour former de nouvelles formes, imprimer de nouvelles couleurs. Les dunes de Sossuvlei sont les plus

<wm>10CE2LMQ6AIBRDT_RJW0RARsNGHIw7i3H2_pPo5NChfa-tleDwZa3bUfdCYEqWZkEoZIYLocScnY-jIgmMCyUhapC_bggYB_bXMdKQOmWi-XeTu8_rASNDCmNxAAAA</wm>

impressionnantes et semblent appartenir à un autre monde tellement leur régularité est parfaite. La lumière de l’aube ou du crépuscule, le dégradé de couleurs, les ombres, le bruit du sable, le toucher de son grain, le parfum de l’air, le silence, transforment ces instants en éternité. La vie est là Dans un environnement souvent hostile, toute vie semble improbable et pourtant… S’inscrivant dans un processus séculaire, la faune et la flore ont développé des facultés de

vie prodigieuses. La Namibie n’est pas un pays à safaris, tel que l’on se l’imagine. Néanmoins, avec une nature généreuse, elle offre la possibilité d’observer des espèces bien différentes. Le parc d’Etosha représente une des plus belles réserves animalières de la planète. Le parc occupe en partie le « Pan », un vaste désert salin plat qui se remplit brièvement à la saison des pluies. Mais c’est dans le bush et les prairies que l’on peut espérer approcher certaines des 114 espèces de mammifères. Tels les explorateurs des livres de


PRÊT À PARTIR Voyages Club TCS propose un circuit francophone accompagné de 17 jours. Les dates Du 10 au 26 avril 2018 Du 2 au 18 octobre 2018 Itinéraire Windhoek – Kalahari – Désert du Namib – Swakopmund – Twyfelfontein – Opuwo – Etosha – Windhoek Les temps forts - Vivre l’expérience des déserts du Namib et Kalahari - Comprendre la vie des Bushmens - S’émerveiller des dunes de Sossuvlei au crépucusle - Admirer sans fin le ciel étoilé du désert - S’émouvoir à l’observation des animaux à Etosha

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMzIwMgAAZk86ew8AAAA=</wm>

Les plus du TCS - Petit groupe de 17 personnes maximum - Accompagnateur TCS de Genève - Uniquement francophone

notre enfance, vous guetterez, zèbres, springboks, éléphants, lions, girafes, rhinocéros noirs… L’aube et le crépuscule sont les meilleurs moments. Une mosaïque culturelle Du à un contexte de vie difficile, la Namibie est l’un des pays les moins habités au monde. Pourtant, l’homme a prouvé ses extraordinaires capacités d’adaptation et ce depuis 20’000 ans. Ainsi, quelque trente ethnies aux traditions séculaires, aux activités pastorales et agricoles, telles que les Bushmen, Himbas, Damaras, associés à l’hé-

ritage allemand, forment une incroyable mosaïque culturelle. Vivant de leurs traditions, ils possèdent leurs propres langues. L’une d’elle est des plus singulières : la langue du « clic » qui exprime des sons linguistiques par des claquements de bouche, de langue et de palais. Un véritable défi ! La Namibie se vit pleinement et intensément. La découvrir est une véritable expérience sensorielle, émotionnelle et une incroyable leçon d’humilité.

Les prestations incluses - Les vols internationaux avec KLM en classe économique - Le logement dans des lodges 4 étoiles ou le meilleur de la place - La pension complète sauf 3 repas - Les visites et entrées aux parcs - Guide local francophone - Tous les pourboires

Prix par personne membre TCS Base chambre double Sup. chambre individuelle

CHF 8’350.CHF 770.-

Informations et réservations Voyages Club TCS

058 827 39 06

info@voyagesclubtcs.ch


Des lampions originaux sont de la partie pour l’occasion.

Les joies du bricolage Il est facile de se rendre visible.

Un cortège d’enfants exacerbant la visibilité Dans le cadre de la campagne Made Visible, le département Sécurité routière du TCS et ses partenaires ont organisé à Berne une action illustrant l’importance d’habits visibles dans le trafic. Les écoliers invités ont participé avec plaisir à l’atelier créatif suivi d’un cortège nocturne. TEXTE DOMINIC GRAF | PHOTOS PIA NEUENSCHWANDER

U

ne trentaine d’écoliers ont apporté leur contribution de manière originale à la Journée de la lumière, le 16 novembre dernier. Malgré une température peu clémente, ils étaient au rendez-vous de l’atelier organisé à Berne par le TCS, le bureau suisse de prévention des accidents (bpa) et la police cantonale bernoise.

A la Waisenhausplatz, il s’agissait d’enjoliver ses habits de pimpants motifs lumineux et réfléchissants – étoiles, papillons, sphères, ballons de football – afin d’être dûment visible. «C’est cool de décorer ses habits avec des formes lumineuses rigolotes», sourit Laila, 10 ans. A ses côtés, sa camarade Seraina attend impatiemment que la nuit tombe: «Je me réjouis de notre cortège de lumière.»

Campagne à succès Cette action s’inscrit dans le cadre de la campagne de prévention Made Visible prônant une visibilité accrue dans le trafic. Mission accomplie, et de manière saisissante, à voir la joie manifeste des enfants occupés à confectionner 82 touring | déc 2017 / jan 2018

des tenues à la mode. Sans oublier l’intérêt des nombreuses personnes venues s’informer, et qui ont accroché à leur veste le bouton rétroréfléchissant distribué gratuitement. Un succès complet, confirme Helmut Gierer, responsable de la campagne, qui relève un progrès significatif pour la sécurité routière: «Nous ne sommes qu’au début de la campagne Made Visible, mais je constate qu’un nombre croissant de gens portent volontairement des habits visibles. Les nombreuses réactions positives prouvent également que notre campagne est bien perçue», se réjouit l’expert en sécurité routière du TCS.

Un cadeau au directeur Entre-temps, l’obscurité est tombée sur la ville et les enfants piaffent d’impatience avant le moment fort de l’action: le défilé aux lampions menant à la Place fédérale. Encadré par les parents et les enseignants, le cortège scintillant de lutins revêtus de leurs bonnets, vestes et pantalons à la visibilité optimisée ne passe pas inaperçu.

Sur la Place fédérale, ils sont accueillis chaleureusement par Jürg Röthlisberger, directeur de l’Office fédéral des routes (Ofrou). Celui-ci enroule immédiatement autour de son cou l’écharpe lumineuse qui lui est offerte. L’occasion pour le directeur de souligner la créativité des enfants et de se féliciter de la réussite de l’action: «Made Visible est une campagne épatante car elle s’adresse en priorité au jeune âge. Elle constitue une pièce importante du puzzle de la sécurité routière. Une telle action imprègne durablement les esprits et ne s’oublie pas de sitôt», commente Jürg Röthlisberger. D’une durée de 3 ans, la campagne Made Visible propose des astuces utiles et des conseils vestimentaires et d’accessoires pouvant même, dans certaines situations, contribuer à sauver des vies. Placée sous la responsabilité du Touring Club Suisse, elle bénéficie du partenariat du bpa et du financement du Fonds de sécurité routière. ◆ madevisible.swiss


CLUB

LES PRINCIPAUX CONSEILS EN UN COUP D’ŒIL Pour les piétons Portez des vêtements clairs munis de surfaces réfléchissantes, surtout sur les parties du corps en mou­ vement. Les bandes lumineuses aux ­poignets et chevilles sont très efficaces.

Cortège Les enfants ont marché jusqu’à la Place fédérale.

Pour les cyclistes Font partie de l’équi­ pement obligatoire une lumière continue à l’avant et à l’arrière, des réflecteurs à l’avant et à l’arrière ainsi que sur les ­pédales – à l’exclusion des pédales de course, de sécurité et assimilées. Privi­ légiez un éclairage fixe et portez des lu­ mières sur le corps. Testez régulièrement l’état de l’éclairage. Des catadioptres aux rayons ou des pneus réfléchissants amé­ liorent la visibilité latérale. Pour les automobilistes Ne circulez qu’avec un éclairage en parfait état de marche. Adaptez votre conduite aux conditions de visibilité et météorolo­ giques. Assurez une bonne visibilité en nettoyant régulièrement le pare-brise et la vitre arrière. En hiver, dégivrez soi­ gneusement les vitres et enlevez la neige. A l’achat d’une voiture, veillez à ce qu’elle soit dotée de phares directionnels.

Made Visible Ecoliers, ­fonctionnaires, policiers, ­encadrants du TCS: tout le monde portait des éléments bien visibles.

déc 2017 / jan 2018  |  touring  83


CLUB

Alternative Le vélo-cargo se taille un succès grandissant en milieu urbain.

En ville, le vélo-cargo a la cote La 3e édition du symposium Carvelo-Camp, organisée par l’Académie de la mobilité du TCS, a mis en évidence le rôle croissant des véloscargos dans le trafic urbain, au point de se substituer à la voiture. TEXTE DOMINIC GRAF | PHOTOS EMANUEL FREUDIGER, LDD

A

ce jour, 25% du transport de marchandises en ville s’effectue en vélo-cargo», souligne Martin Blum de la Mobilitätsagentur de Vienne. Ses propos rencontrent l’approbation générale de la cinquantaine de personnes présentes à la Maison des générations, à Berne. Martin Blum est l’un des intervenants du Carvelo-Camp, une plateforme de réflexion organisée par l’Académie de la mobilité du TCS pour la troisième fois, et qui réunit un panel de spécialistes inter-

84 touring | déc 2017 / jan 2018

nationaux du domaine de la politique, de l’économie et de la science. «Le cargo-bike change les règles du jeu. C’est un game-changer», enchaîne Martin Blum, soulignant le fort potentiel de ce véhicule d’avant-garde porté par des pionniers et des esprits novateurs en quête de nouvelles formes urbaines de mobilité.

Véhicule funéraire Mais la notion de game-changer, terme servant à désigner un engin aux caractéristiques révolutionnaires, n’est-elle

pas exagérée s’agissant d’un simple vélo équipé d’une plateforme de chargement? Que l’on ne s’y trompe pas. Comme exposé par les orateurs venus d’Autriche, des Pays-Bas, d’Allemagne et, bien sûr, de Suisse, le vélo-cargo semble en passe de détrôner la voiture à maints égards en ville… et même davantage: il tient le rôle de mini-supermarché, de bar à cocktails, de four à pizza ambulant, de carrousel ou de véhicule funéraire. Est-ce concevable en Suisse? «Absolument», prophétise Jörg

Beckmann, directeur de l’Académie de la mobilité. «La Suisse est leader en matière d’utilisation et d’innovation. Les villes de Berne et de Bâle recourent largement au vélo-cargo dans le secteur commercial.» De surcroît, le processus d’électrification du réseau routier fait émerger de nouvelles opportunités: alors que les grandes nations cyclistes comme le Danemark ou les Pays-Bas présentent un relief peu accidenté, la topographie escarpée de la Suisse semble prédestinée pour le cargo-bike électrique. «Modestement, notre objectif est de contribuer à la révolution du trafic urbain par le vélo-cargo. L’automobile en


Les fondateurs de Carvelo2go Jörg Beckmann, Mirjam Stawicki et Jonas Schmid. Experts et pionniers échangent leurs expériences au Carvelo-Camp.

ville va devenir toujours plus chère et problématique. C’est pourquoi on peut considérer le vélo-cargo comme la nouvelle automobile urbaine», commente Jörg Beckmann.

Révolution en cours Les chiffres démontrent que la hardiesse du propos n’est pas exagérée: ainsi, aux PaysBas, le géant de la logistique DHL a remplacé 35 véhicules par des cargos-bikes, soit 10% de l’ensemble de sa flotte Express. A Vienne, non seulement le parc de vélos-cargos a doublé au cours des dernières années, mais entre janvier et mai 2017, le nombre de véloscargos immatriculés dans la capitale autrichienne (310)

dépassait celui des voitures électriques (220). Cette évolution foudroyante découle pour une large part de la variété des utilisations possibles et de l’efficacité. Les livreurs de repas en ville de Vienne sont en moyenne 20% plus rapides qu’en voiture, et l’image de marque sympathique de l’engin leur apporte un surcroît de commandes de 4%. A Berlin, Amazon livre une commande sur cinq de son offre «Prime now» en cargo-bike électrique. C’est particulièrement sur le dernier kilomètre que le vélo-cargo s’avère nettement plus efficient et économique qu’une voiture de livraison, souligne un expert

en logistique d’outre-Rhin. En Suisse, on préfère miser avant tout sur le partage de vélos-cargos, ce qui en facilite l’accès. Carvelo2go, de l’Académie de la mobilité du TCS, s’inscrit comme la plus grande plateforme au monde dédiée au partage de cargosbikes, et la croissance se poursuit. «Nous sommes dépassés par la Suisse», relève le Néerlandais Jos Sluijsmans, fondateur du Cargo-BikeFestival, piqué au vif par le développement ascensionnel qui gagne notre pays. «C’est précisément pour cela que nous participons au CarveloCamp, relève-t-il en conclusion, pour échanger nos expériences et propager la révolution.» ◆

140 SITES DANS 22 VILLES Carvelo2go est une plateforme de partage de vélos-cargos lancée en 2015 par l’Académie de la mobilité du TCS et le Fonds de soutien Engagement Migros. Elle est soutenue par de nombreux partenaires parmi lesquels le TCS, La Poste et l’Office fédéral de l’énergie avec le programme SuisseEnergie. Disposant de 140 sites dans 22 villes, elle constitue la plus grande plateforme de partage de vélos-cargos électriques du monde. Il suffit de s’inscrire et payer 5 fr. de taxe de base, puis chaque heure d’utilisation est facturée 2 fr. Ainsi, une excursion d’une durée de huit heures pour une famille de 4 personnes ne coûte que 21 fr. Le tarif horaire n’est pas appliqué entre 22 h et 8 h du matin. Il est aussi possible de souscrire à un abonnement annuel de 90 fr. Il donne droit à un rabais de 50% sur chaque location. carvelo2go.ch

déc 2017 / jan 2018 | touring

85


Recommandez-nous. Un de ces magnifiques cadeaux vous attend si la personne que vous avez parrainée souscrit un sociétariat TCS* :

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMzQztQQAWbKfWw8AAAA=</wm>

<wm>10CFXMqQ7DMBBF0S8a6z2PZ6thFRYFROEmVXH_H3VhBZcd3X2f1vDrvh3Xdk4CIyWdbjWtrPVwzqhqGhOJ0cG4UTXYM-rPCwwscH2NIAVjUUVdOpd_Fq_H8w1ccJfkcgAAAA==</wm>

Bon pour TCS Campings & Hôtels Bon pour un cours de perfectionnement de conduite TCS Bon d’achat Migros ou Coop Victorinox Handyman Et plus encore * sociétariat avec dépannage ou sociétariat Cooldown Club

Mode d’emploi : veuillez compléter entièrement le coupon ci-dessous. Mes coordonnées :

Le nouveau membre TCS : Madame

Monsieur

Nom :

Madame

Prénom :

Nom :

Adresse : NPA :

Monsieur Prénom :

Numéro de membre : Lieu :

E-mail :

Date de naissance : Langue de correspondance :

F

D

I

Veuillez saisir une adresse e-mail. Vous recevrez votre codecadeau par e-mail dès que le nouveau sociétariat est conclu.

E-mail : Téléphone :

Renvoyez ce coupon à : Touring Club Suisse, Chemin de Blandonnet 4, 1214 Vernier ou de parrainer votre ami en ligne : www.tcs.ch/recommander


CLUB

ANNAMARIA GIUSTOLISI

La bonne fée des administrateurs

Fidèle au poste Annamaria Giustolisi dans une des salles de séance, à Berne.

Lorsque les membres des organes du TCS se réunissent au centre de Berne, ils s’attendent à ce que tout soit parfaitement organisé. C’est Annamaria Giustolisi qui veille au grain. TEXTE JULIANE LUTZ | PHOTO EMANUEL FREUDIGER

L

a première chose que l’on remarque chez elle est son sourire radieux et quasi permanent. Et même lorsque tout ne tourne pas rond, Annamaria, 62 ans, sait parfaitement garder son calme. Assistante administrative au sein de la corporate communication du TCS (50%), elle s’occupe principalement de l’organisation des salles de séance de la Laupenstrasse, à Berne. Des locaux particulièrement prisés: le conseil d’administration, son bureau et les différents comités s’y réunissent régulièrement. Afin de garder une vue d’ensemble, un talent organisationnel est plus que nécessaire. Annamaria réserve parfois les salles de séance un an à l’avance. Elle prépare généralement les salles la veille,

dispose tables et chaises selon les souhaits de chacun, les garnit d’eau et de fruits, puis recommence ce rituel pour d’autres réunions. Annamaria s’occupe aussi des réservations d’hôtels, propose souvent de bonnes tables en ville pour le repas du soir ou fait appel à des traiteurs pour celui de midi. «Le dîner du conseil d’administration, par exemple, est servi sur des tables hautes et doit être facile à manger. Tout cela doit être pris en compte.» En général, durant les réunions, la nourriture joue un rôle majeur à de ne pas sous-estimer. Cette Sicilienne de naissance, arrivée à Uster (ZH) à l’âge de 6 ans, porte une attention particulière aux détails. Il est important à ses yeux de créer

une atmosphère agréable ou de savoir comment marier les couleurs à l’intérieur d’une pièce. Et lorsqu’un traiteur oublie les décorations de table, c’est elle-même qui court à la recherche d’une solution de remplacement.

Multiples facettes Le TCS ne représente toutefois qu’un des aspects de la vie bien remplie d’Annamaria Giustolisi. Cette mère de 3 enfants adultes a débuté sa carrière par un apprentissage de commerce et l’a complétée par diverses autres formations. C’est ainsi qu’elle est devenue, il y a quelques années, conseillère en couleurs et en style, ainsi que thérapeute en tapotements. Et à 60 ans, elle a obtenu trois diplômes: celui de coach mental et de stress, de coach de personnalité et de vie, ainsi que celui de coach intégral. Elle souhaite mettre ce bagage en pratique dès l’an prochain et soutenir les gens dans leur préparation à la 3e phase de leur vie. Cela, bien sûr, restreint son temps libre.

Mais il lui en reste assez pour peindre, faire des promenades avec son chien et être membre de la chorale Cantissimo, à Schönbühl, dans laquelle elle chante en mettant une passion toute sicilienne. ◆

TROIS QUESTIONS Quelles qualités votre fonction requiert-elle? Un talent d’organisatrice, de la flexibilité et le courage de croire que rien n’est impossible. Qu’est-ce qui pourrait vous rendre nerveuse? Lorsque des collaborateurs du TCS ont soudainement besoin d’une salle de séance, alors qu’elles sont toutes réservées depuis belle lurette. Quel est votre conseil lors de situations chaotiques ou de stress? Inspirer et expirer plusieurs fois profondément, puis se mettre à chercher la solution la meilleure et la plus rapide. Et souvent, avec un sourire, même la situation la plus stressante devient gérable. déc 2017 / jan 2018 | touring

87


<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwM7Q0MwUAjOpYcg8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKoQ6AMAxF0S_q8t6g60olwREEwc8QNP-vGDjETa446xqa8DUv27HsQWCsUgu9aKhrylYY5p4GC5KWQZtoI9iJ_7xAQQfba4QUWuszuKC0rDnd5_UARLuygnIAAAA=</wm>


CLUB

DREAMSTIME

Le cycliste n’est jamais à l’abri d’une mésaventure. Avec TCS Bike Assistance, il pédale en toute sécurité.

Chute à l’Albula Les cyclistes connaissent ce sentiment: après une difficile ascension, la descente arrive comme une libération. Sauf si un malheureux concours de circonstances entraîne une chute, comme l’a vécu Isabelle K. dans le col grison de l’Albula. TEXTE DOMINIC GRAF

I

sabelle K. adore la pratique du cyclisme. Dès qu’elle en a la possibilité, elle enfourche sa monture et part sillonner les routes à une allure soutenue. Car son plaisir n’est pas la randonnée de loisirs, mais l’exploit sportif: «J’aime gravir les cols», annonce l’athlétique jeune femme âgée de 36 ans. En tant que membre du TCS, elle a dès le lancement de TCS Bike Assistance, l’an dernier, souscrit à cette nouvelle prestation. «On ne sait jamais. Je voulais être parée contre toute éventualité, et le service de dépannage vélo est vraiment idéal», souligne-t-elle. Cependant, Isabelle K. était alors loin de se douter qu’elle allait devoir recourir sans trop attendre aux services nouvellement souscrits.

Short déchiré et ecchymoses Un week-end d’octobre ensoleillé, elle entreprend un tour qui la mène notamment au col de l’Albula, dans le canton des Grisons. Après avoir parqué sa voiture au pied du tracé, elle part à l’assaut de la montée. Comme à l’accoutumée, seule ou presque sur le bitume, elle

avale les kilomètres d’ascension d’une seule traite. Après l’effort, la descente s’annonce comme une formalité; mais au sortir d’un virage, notre sportive joue de malchance, dérape et chute lourdement. Son short déchiré, couverte d’ecchymoses aux jambes et aux épaules, elle met du temps à retrouver ses esprits et à se relever. «Heureusement, je n’avais rien de cassé, les dégâts étaient strictement matériels. Ma roue avant était voilée et la chaîne s’est révélée hors d’usage.» Mal en point au bord de la route, elle se demande que faire. «Je me suis alors résolue à appeler TCS Bike Assistance, étant donné que mon vélo était en piteux état; trente minutes après, j’étais déjà secourue», se souvient-elle. Son ange gardien, Freddy Sulzer, lui prodigue les premiers soins avec un liquide désinfectant, des bandelettes de gaze, et lui donne une bouteille d’eau. Le patrouilleur s’assure à plusieurs reprises qu’elle va bien, charge le vélo endommagé dans son véhicule et reconduit Isabelle à sa voiture parquée au départ

du col. «Monsieur Sulzer s’est montré très attentionné. Je me suis sentie vraiment bien prise en charge.» Dernier motif de soulagement, et non des moindres, elle n’a pas eu à débourser un centime, les frais relatifs au vélo endommagé étant intégralement réglés par le club. «Je remercie sincèrement le TCS de son aide empressée et Monsieur Sulzer pour ses qualités humaines et la manière diligente dont il s’est occupé de moi et de mon vélo», conclut-elle avec reconnaissance. ◆

VOTRE HISTOIRE IMPLIQUANT L’AIDE DU TCS Vous aider est notre mission, votre histoire notre moteur. Et vous, avezvous vécu une expérience mémorable avec le TCS? Si oui, racontez-la-nous et participez à notre prochaine campagne prônant l’entraide mutuelle. Maintenant sur club.tcs.ch/temoignages Vous pouvez aussi nous l’envoyer par la poste: TCS, mot-clé «Témoignages» Bahnhofstrasse 5, 3322 Schönbühl

déc 2017 / jan 2018 | touring

89


Mobilité garantie, toujours et partout. Avec un Sociétariat TCS.

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMzQzswAADNG1Bw8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKIQ6AMBBE0RPtZqZ0ty2VpK5BEHwNQXN_RahDfPVf79UUs63tZzsqgZglO91ztWIaktdUFk3gnAFMKx0gjPnnBQYWcHxGCEEcNLEi0QcJfa77BfSOLb5yAAAA</wm>

Nous soutenons nos membres dans tous les aspects de leur mobilité. Nos experts vous conseillent volontiers et vous garantissent de poursuivre votre route. Profitez dès à présent des avantages membres des produits TCS : TCS Livret ETI – la protection de voyages annuelle n°1 en Suisse. Protection dans le monde entier lors de vos voyages

TCS Bike Assistance – le service de dépannage n° 1 maintenant aussi pour les vélos classiques et électriques

TCS Assurance auto – la protection des experts de la mobilité aux primes équitables

TCS Protection juridique – Une aide compétente en cas de litige grâce à un propre réseau de près de 80 avocats et juristes

TCS MasterCard – la carte de membre avec fonction de paiement et au bonus de volume attractif tcs.ch

t au s à présen è d z le e p Ap

8 11an1tages. 084z d4e to8u8 s nos av

et profite


L’ACTU CLUB

Un mannequin qui a du chien De quoi a-t-on besoin pour effectuer un test de caisses de transport pour chiens? D’un chien, pardi! Le TCS a donc conçu deux mannequins.

I

ls pèsent 19 kilos, ont un squelette constitué de plaques d’acier massif emballées dans une housse spécifique. Ces mannequins jaunes n’ont pas pour but d’être confondus visuellement avec de vrais chiens. Mais pour le test international des caisses de transport pour chiens, ils ont parfaitement rempli leur rôle. En collaboration avec la fondation allemande Stiftung Warentest, le TCS a évalué 19 caisses de transport métalliques et ceintures de sécurité pour chiens. Afin que les crash-tests soient représentatifs, deux squelettes proches de celui d’un chien ont été développés. L’un est de forme allongée, l’autre agenouillée, et ils résistent à l’impact d’un choc de 22 g 22 fois l’accélération due à la pesanteur . En ce qui concerne la housse, le TCS cherchait une entre-

prise capable de concevoir et coudre une housse rembourrée avec un look de chien. Cette recherche s’est avérée plus difficile que prévu. Les formes complexes et la condition de pouvoir ôter la housse facilement, afin d’effectuer des ajustements ou des réparations, ont dissuadé de nombreux selliers. Finalement, c’est l’entreprise Erlacher Polster, à Langenthal, qui fut chargée de l’assemblage de l’habillage. Ces efforts se sont révélés payants bien que les mannequins aient été durement sollicités par les nombreuses et violentes collisions et que certaines pièces d’acier aient dû être réajustées ou remplacées, le test a pu être réalisé avec succès. Tous les détails ainsi que les résultats dans le prochain Touring. ◆

PHOTOS EMANULE FREUDIGER, LDD (2)

Un test couronné de succès grâce aux mannequins faits maison du TCS.

Le cas des pneus d’hiver en été Dans Touring 9 2017, nous avons publié un article sur la conduite avec des pneus d’hiver durant l’été. Le fait que cela puisse entra ner une réduction des prestations d’assurance en cas d’accident ne repose pas sur une décision de justice concrète, mais plutôt sur une appréciation juridique générale. n lecteur nous a fait remarquer que les véhicules Mobility sont équipés de pneus hiver toute l’année. Mobility affirme toutefois que la société veille à ne jamais descendre

jusqu’au minimum légal de 1,6 mm et que les profils disposent encore d’une marge de sécurité considérable lorsqu’ils sont remplacés. Il faut cependant savoir que les pneus d’hiver s’usent très rapidement à haute vitesse, particulièrement durant les chaleurs estivales. Si l’on utilise sa voiture fréquemment, le profile tombe assez vite en dessous du minimum légal. Et, selon le TCS, le risque de réduction des prestations est plus qu’envisageable en cas d’accident.

Avenir de la mobilité électrique à Berne

La 1ère place pour le TCS Les lecteurs des revues AutoIllustrierte et Auto-Illustré ont procédé au choix des meilleures marques de prestataires de services et de fournisseurs de produits du secteur automobile. Dans le cadre du concours Best of Brands, 40 entreprises ont été classées dans 16 catégories différentes. Dans la catégorie Automotive Clubs and Associations, le TCS a remporté près de 40 des voix, devançant nettement la concurrence ACS 2 , , ASS 10,6 . Le plus grand club de mobilité de Suisse est ainsi le meilleur. Nicole B tzberger, responsable du Brand Strategy, qui a reçu le prix à urich, a confié Même si le TCS est bien plus qu’un simple club automobile, ce prix constitue une magnifique reconnaissance.

Le 8e Congrès suisse de l’électromobilité aura lieu à Berne le 24 janvier 2018. utre le développement des marchés, les bilans environnementaux et les conditions-cadres politiques, un regard sera à nouveau porté sur ce qui se fait à l’étranger. Les Pays-Bas seront invités. Les membres du TCS bénéficient d’un rabais de 25 sur le prix d’entrée. mobilityacademy.ch

Hambourg et le Queen Mary 2 n voyage du TCS promettant des moments forts après un séjour à Hambourg, vous embarquerez pour une croisière à bord du mythique Queen Mary 2 jusqu’à Southampton. n séjour découverte inoubliable. Ce voyage aura lieu du 12 au 19 août 2018, avec un départ possible depuis Genève. Toutes les infos et réservations sont disponibles (en allemand) sur tcs-reisen.ch/reise-hamburg

Imposant Le Queen Mary 2 dans le port de Hambourg.

déc 2017 / jan 2018 | touring

91


ENFIN L‘HIVER!

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMzI0NAMAp9O2uA8AAAA=</wm>

<wm>10CFWLKw6AMBAFT7TNe9tuP6wkdQRB8DUEzf0VH4cYNTPL4hbwMfd175sTSFVqVjK7NQtaMj22HKqBTmpUsEy01FBSjb9D8EQNHG8jpGgcNHk8MAwaruO8AYkmltR0AAAA</wm>

Un pneu hiver doit savoir faire face à des conditions climatiques différentes: températures de 7 degrés et en deçà, sur chaussées verglacées, mouillées et enneigées en ville, à la campagne ou sur autoroute. Avec le FALKEN EUROWINTER HS01 vous êtes paré au mieux pour l’hiver - quoi qu‘il advienne. Demandez des pneus d‘hiver FALKEN auprès de votre concessionnaire! Plus d‘info sur: www.falkenpneu.fr ou www.fibag.ch

FALKEN EUROWINTER HS01

disponible en 14 variantes dès

51’180.- tout équipé

découvrez-les sur bantam.ch/van

5,4 m

6m

6,3 m

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwM7Q0MQEAmLhpNw8AAAA=</wm>

<wm>10CFWLoQ7DMAwFv8jRe4kd1zOswqKCaTxkGt7_o7VjBQdOupszreDPPo7XeCYB3WTrDNW0sFLdNCuieG-aJHoF_UGjsjfz2yEwMMB1NUKcvhDSVFospZfv-_MD4c8ey3QAAAA=</wm>

1037 ETAGNIERES / VD, Route en Rambuz 1, tél. 021 731 91 91, bwinfo@bantam.ch Bantam-Van_2018_oct_E.indd 1

04.10.17 11:15

Vous atteignez plus de 1,3 million de lecteurs intéressés! Conseil et vente: T + 41 58 680 95 30 zeitschriften@publicitas.com Publicitas.ch/zeitschriften


BANDE DESSINÉE

déc 2017 / jan 2018 | touring

93


<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMzQzswQAmuGycA8AAAA=</wm>

<wm>10CFWKIQ6AMBAEX9Rm98r1elQSHEEQfA1B839FiyOZFZuZbasa8W1Z93M9KoGphJKZs1d1jWKZ1dxjsi4JAW2mShnHfn2Agg620QSi06hBrNMklfhc9wuiPyN6cgAAAA==</wm>

Dès CHF

47.–*

Se déplacer en toute sécurité également sur Internet: grâce à notre nouveau TCS Livret Protection Internet. Souscrivez maintenant et soyez protégé. 0800 800 995 tcs.ch/livret-protection-internet * prix valable la première année pour une personne seule (famille/couple CHF 68.–). Dès la deuxième année, le prix standard de CHF 68.– pour une personne seule et de CHF 98.– pour les familles/couples s’applique.


L’EXPERT TCS

Suis-je protégé sur internet? En surfant sur le web, vous trouvez l’article que vous cherchez à prix cassé. Mais une erreur de saisie au cours de la commande est vite commise. Quelles dispositions légales s’appliquent à la vente en ligne? TEXTE BINA RUTZ

C

ontrairement à la vente en magasin, il n’est pas possible de vérifier la qualité de la marchandise lors d’un achat via internet. Et en remplissant les multiples rubriques du formulaire de commande, un malencontreux clic de souris au mauvais endroit ou une faute de frappe peuvent déboucher sur une confusion d’articles ou la conclusion d’un contrat non désiré. Contrairement

au droit européen, qui prévoit l’annulation du contrat de vente en ligne dans un délai de 14 jours sans indication du motif, le droit suisse protège peu le consommateur contre les astuces et omissions induisant en erreur, car il ne prévoit pas le droit de retourner la marchandise et d’obtenir le remboursement.

Agissement déloyal Néanmoins, la loi fédérale sur la concurrence déloyale s’est enrichie le 1er avril 2012 d’une nouvelle disposition art. , al. 1, let. s sur le commerce électronique, laquelle

BINA RUTZ Fonction: juriste en protec protection juridique, responsable du groupe de spécialistes «travail, bail & consommaconsomma tion» Suisse alémanique. Le TCS est à vos côtés pour toute demande d’ordre juridique. Plus d’informations: droit.tcs.ch

Tout prestataire ne remplissant pas ces conditions agit de façon déloyale.

Règles spécifiques Par ailleurs, dans le commerce en ligne, l’acceptation des conditions générales de vente CGV est soumise à des règles spécifiques. Le client sur internet doit être convenablement renseigné,

CONSEILS

1.

Assurez-vous que l’impressum du prestataire en ligne contienne une adresse complète (pas seulement une case postale).

2. 3.

Avant la conclusion du contrat, examinez les CGV et les frais d’envoi.

En cas de commande à l’étranger, attention aux taxes douanières et à la taxe sur la valeur ajoutée (TVA).

4.

Payez plutôt par facture pour éviter un transfert de données bancaires sensibles, et jamais à l’avance.

EMANUEL FREUDIGER

Petites lettres Des règles spécifiques s’appliquent aux conditions générales de vente en ligne.

énonce les devoirs des prestataires en ligne 1. indiquer de manière claire et complète son identité et son adresse de contact, y compris pour le courrier électronique 2. indiquer les différentes étapes techniques conduisant à la conclusion d’un contrat . fournir les outils techniques appropriés permettant de détecter et de corriger les erreurs de saisie avant l’envoi d’une commande 4. confirmer sans délai la commande du client par courrier électronique.

ce qui implique que les CGV doivent figurer sur le site internet de manière complète et lisible, ainsi qu’en téléchargement dans un format facile à enregistrer et à imprimer. A la conclusion du contrat en ligne, le client doit pouvoir donner son consentement aux CGV, en général en cochant une case J’ai lu les CGV et les accepte , ou au moyen d’une nouvelle fenêtre de navigation affichant les CGV et se terminant par la case à cocher pour accord. ◆

déc 2017 / jan 2018 | touring

95


sives u l c x e s e r ff d’o s u l p e r o c n e sur t n a u q i l c Découvrez n les e b a t t a b m i x à des pri

h c . p o h s g n i r u o www.t

31%

14%

de rabais

de rabais

Braun Tondeuses barbe & cheveux Fr. 69.- Prix pour les non-membres Fr. 100.-

Lenco Haut-parleur TigerBox t-parleur Bluetooth Ti Bo Fr. 59.- Prix pour les non-membres Fr. 69.-

• • • •

• Disponible comme Benjamin Blümchen ou Bibi&Tina • Compatible avec tous les appareils Bluetooth • App avec plus de 1000 autres pièces radiophonique • Boîtier robuste

1 Tondeuse à barbe & 1 Tondeuse de précision 25 réglages de longueur Tondeuse de précision avec 2 sabots Les appareils sont lavables

35%

10% de rabais

su

r

de rabais

Beurer Couverture chauffante HD 75 Fr. 89.- Prix pour les non-membres Fr. 99.-

• • • •

• • • •

éc

Fibre polaire confortable 6 réglages de température Lavable en machine jusqu’à 30 °C Dimensions (L x L): 130 x 180 cm D

Avec fonction d‘isolation de haute qualité De acier inoxydable Red Dot Design Award 2017 Fermetures absolument dense

ou w vre w z w d .to ’au ur tr in es gs pr ho od p. ui ch ts

WMF Carafe & Gobelet isotherme Impulse Fr. 99.- Prix pour les non-membres Fr. 153.-

Tous les produits peuvent être commandés exclusivement sur www.touringshop.ch. Partenaire contractuel et logistique: Diafora AG, 8045 Zürich. Frais d’expédition en sus 9.80 CHF


FORUM

touring impressum Magazine du Touring Club Suisse Editeur Touring Club Suisse CP 820, 1214 Vernier (GE) Rédacteur en chef Felix Maurhofer Rédacteurs en chef adjoints Dino Nodari Marc-Olivier Herren Rédaction Aline Beaud Jérôme Lathion Juliane Lutz Dominic Graf Directeur artistique Alban Seeger Rédacteur photo Emanuel Freudiger Layout Andreas Waber Stephan Kneubühl Sara Bönzli Mathias Wyssenbach Assistants de rédaction Tania Folly (F) Oliver Marti (D) Michela Ferrari (I) Irene Mikovcic-Christen Adresse postale Rédaction Touring Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne Tél. +41 58 827 35 00 touring@tcs.ch Tirage Edition française: 383 869 Tirage total: 1 190 995 Direction des publications/ Marketing médias Reto Kammermann TCS Voyages Mario Brunelli Avantages membres Marcel Zimmermann Assistance Club Dominique Voramwald Abonnement: Compris dans la cotisation de membre TCS. Touring paraît 10 fois par année. Changements d’adresse: Prière de les annoncer directement en mentionnant votre numéro de membre: Siège central du TCS, CP 820, 1214 Vernier, 0844 888 111, info@tcs.ch Annonces: Publicitas SA Seilerstrasse 8, Postfach, 3001 Bern +41 58 680 95 30, publicitas.ch L’ensemble des textes et photos sont protégés par le droit d’auteur. Toute reproduction, même partielle, nécessite l’autorisation écrite de l’éditeur. La rédaction se réserve le droit de ne pas publier les textes non commandés. Production: Swissprinters SA Brühlstrasse 5, 4800 Zofingue Tél. +41 58 787 30 00

A vos plumes! La règle du jeu est simple: plus votre lettre est courte, plus elle aura de chances d’être publiée. 9000 km en minibus VW Après l’école de recrues, en juin 1971, j’ai fait l’acquisition avec mon ami d’un minibus VW de 1964 pour le prix de 650 fr. En comptant les réparations et les travaux de carrosserie, il nous a finalement coûté 1186 fr. au total. Nous l’avons transformé ensuite pour pouvoir y dormir. Notre premier voyage nous a conduits en Turquie. Nous avons longé la côte jusqu’à Gaziantep avant de poursuivre notre route par Malatya, Sivas, Kayseri, Ankara et Istanbul. Après six semaines, 9000 km parcourus et aucune réparation digne de ce nom, nous sommes rentrés chez nous la tête pleine de beaux souvenirs. A l’époque, je ne savais pas encore que le virus des voyages m’accompagnerait jusqu’à aujourd’hui. Markus Buchser, Rubigen

Moteurs à 2 temps

Au 1er janvier 2018, l’usage des actuels moteurs à 2 temps de bateaux sera interdit en Suisse. Certes, ces moteurs, comme bien d’autres, rejettent des substances polluantes, mais que penser de celles émises par un bateau en service régulier sur le Léman consommant 400 litres par heure de diesel pour transporter 125 passagers au maximum? Que penser des innombrables vélomoteurs et scooters 2 temps, des tondeuses à gazon et de tout ce qui tourne sur un cycle 2 temps? Il est vrai que tout ça ne pollue que de l’air et que les émissions néfastes ne retombent pas dans l’eau… Lorsqu’ils sont remplacés, mais encore en bon état, nos moteurs sont acheminés dans les pays de l’Est, en Afrique, ou plus simplement en France, sur les bords du Léman. Dans un pays qui abrite pas moins de dix universités de valeur, deux Ecoles polytechniques prestigieuses et une kyrielle de Hautes écoles spécialisées

Même hors-piste, le minibus VW se défend honorablement.

Photos de vacances @ Avez-vous immortalisé un sujet extraordinaire ou amusant lors de vos dernières vacances? Si oui, partagez-le avec nos lecteurs en envoyant une photo à touring@tcs.ch.

reconnues, pour seulement 8,5 mio d’habitants, il est à tout le moins surprenant, autant que regrettable que l’on se commette dans ce genre de pantalonnade. A. Strauss, Cully Camping-cars familiaux

Etant donné qu’une majorité des campeurs qui cherchent des camping-cars de bonne qualité sont des couples ou des personnes âgées seules, pourquoi les fabricants ne se concentrent-ils que sur les versions familiales? Pourquoi mettre toujours des selles fixes derrière le conducteur au lieu de donner plus d’espace à une ou deux personnes? Je suis une campeuse retraitée et je n’ai pas besoin d’un lit fixe mais plutôt d’un bon lit et d’un endroit pour s’asseoir et lire, cuisiner ou prendre une douche confortablement. Ce serait plus facile à trouver si on concevait des camping-cars milieu de gamme

pour une ou deux personnes au lieu de toujours quatre. Pamela Grant, Signy Visibilité périphérique Touring 11/2017

Félicitations pour cet article. Il était nécessaire, car c’est un problème de plus en plus fréquent au fil des ans. Beaucoup de constructeurs suivent cette mode consistant à réduire les zones vitrées. Récemment, j’ai été contraint d’utiliser un véhicule de conception plus moderne, dont le champ de vision était trop étroit. J’étais heureux de pouvoir retrouver mon véhicule et son excellente visibilité. Dans ce contexte, je me demande pourquoi aucune autorité n’a promulgué de réglementation pour augmenter la sécurité routière dans ce domaine. Les utilisateurs sont amendés pour la moindre infraction mais tout semble permis aux constructeurs... Peter Zünd, Oberriet

La rédaction se réserve le droit de raccourcir les contributions. Les lettres de lecteurs peuvent également être transmises par e-mail: touring@tcs.ch. Elles sont aussi publiées dans l’édition online de Touring (www.touring.ch).

déc 2017 / jan 2018 | touring

97


Samedi 24 février 2018 | 19.30 h | KKL Lucerne | salle de concert Dimanche 25 février 2018 | 17.00 h | KKL Lucerne | salle de concert

25%

25%

de rabais s r tle pouc iroesn ses b édeum r b Rm m ur meting.ch posticke tc

Ou quand la musique classique rencontre les arts du cirque

Philharmonie Baden-Baden Carlos Domínguez-Nieto DIRECTION MUSICALE Kilian Rosenberg CRÉATION, DIRECTION ARTISTIQUE, RÉGIE Le concert-spectacle «A Circus Symphony» marie la grande musique aux arts du cirque. Les plus beaux airs de Smetana, Bizet, Chabrier, Ippolitow-Iwanow, Fauré, Saint-Saëns, Massenet, Berlioz, Leoncavallo, Anderson et Tchaikowsky, interprétés par le grand Orchestre philharmonique de Baden-Baden, forment l’écrin sonore d’une

www.tcsticketing.ch Tel. 0900 800 810 CHF 1.19/Min.

éblouissante série de numéros exécutés par des acrobates d’exception, dont des lauréats du Festival Mondial du Cirque de demain et du Cirque du Soleil, qui les ont créés spécialement pour ce spectacle. Venez redécouvrir la féérie de la piste et du cirque au KKL dans la meilleure salle de concert d’Europe, au KKL de Lucerne!

Tickets CHF 111.00 au lieu de 148 CHF 85.50 au lieu de 114 CHF 103.50 au lieu de 138 CHF 63.00 au lieu de 84 CHF 96.00 au lieu de 128 CHF 43.50 au lieu de 58

Postfach 2637 | 6002 Luzern Tel. 041 361 62 62


PEOPLE

Ambiance du tonnerre à Bâle

Autres s ent événeem ting.ch

Les nombreux membres invités à l’apéro TCS des Swiss Indoors ne savaient pas encore que Roger Federer allait triompher. Le directeur du tournoi, Roger Brennwald, leur a révélé un aperçu exclusif des coulisses.

tcstick

PHOTOS MATHIAS WYSSENBACH

Amy Macdonald

Florian Schwab et Sarah Rösti

Paul Hübscher, Hanna Studer et Barbara Born

Roger Brennwald, directeur

Céline Schueppen et Peter Gisler

Andrea et Urban Zurfluh Christoph Lüthi, Francesco Triglia et Roman Thaler

Gerhard Dietrichsteiner, Mathias Pfister et Simon Pfister Rebekka Kenel

déc 2017 / jan 2018 | touring

99


Patinoire de Patinoire Malley de Lausanne Malley Lausanne les 9 et 10les février 9 et 10 2016 février 2016

avec des avec des

superstars superstars sur la sur glace la glace et sur etscène sur scène Stéphane Lambiel

et les champions olympiques Tatiana Volosozhar & Maxim Trankov et Meryl Davis & Charlie White

Patinoire de Malley 2.0 Lausanne les 6 et 7 mars 2018

F 10 CabH ais

de r pour less membre tcsticke

av e c rnière fois Pour la de

shenk u l P i n e g Ev

ting.ch

www.artonice.com www.artonice.com News: www.artonice.com

cat. et 1 prixcat. 2 Catégorie de place Catégorie et prix de place 158.– 138.– Prix normal Prix normal 148.– TCS128.– Prix spécial membres Prix spécial TCS membres

cat. 3 118.– 108.–

cat. 4 88.– 78.–

cat. 5 68.– 58.–

o

Disponible en ligne: www.tcsticketing.ch

Frais d’expédition CHF Frais 8.–/commande d’expédition non CHF compris. 8.–/commande non compris.

Talon de réservation Talon de réservation pour Art onpour Ice 2018 Art on à Lausanne Ice 2018 à Lausanne Date désirée Je commande

Je commandebillet(s) d’entrée prix billet(s) special d’entrée (membres prix special TCS) (membres TCS)

Nom

Nom

Prénom

Prénom

Adresse

Adresse

NPA/Lieu

NPA/Lieu

E-mail

E-mail

Tél.

Tél.

 Date désirée  9.2.2016, 19h30  9.2.2016,  10.2.2016, 19h30 19h30  10.2.20 6 mars 2018, 19h30 7 mars 2018, 19h30

 Catégorie désirée  Catégorie désirée  catégorie 1  catégorie 2 1  catégorie 2 5  catégorie 3  catégorie 4 3  catégorie 4

dans la catégorie dans la  En cas de non-disponibilité  En cas de non-disponibilité désirée, j’accepte désirée, une/des j’accepte place(s)une/des place(s)  directement inférieure(s)  directement ou inférieure(s) ou  directement supérieure(s)  directement supérieure(s)

Prière dede retourner Prièreà:de Art on on Ice Ice Production à:Production Art on Ice AG,Production Breitackerstrasse AG, Breitackerstrasse 2,91, 8702 Zollikon, 2, 8702 faxfax 044 Zollikon, 315315 40fax 29, www.artonice.com 315 40 29, www.artonice.co Prière retourner à:retourner Art AG, Rotfl uhstrasse 8702 Zollikon, 044 40 044 29, www.artonice.com


TOUROLINO

TEXTE DOMINIC GRAF | ILLUSTRATIONS ANDREA PETER

OUR

T

Dehors, il fait froid et humide. Tu ne sais pas quoi faire, bien au chaud à l’intérieur? Concentre-toi sur les dessins cachés dans l’image. Grâce aux jeux et au concours Tourolino, tu ne t’ennuieras pas!

O N

S’amuser lors des premiers frimas

OLI

JEU 2

JEU 1

Aide le Père Noël à retrouver son renne.

Reproduis le dessin à l’aide du quadrillage.

JEU 3

Trouve les 10 erreurs. déc 2017 / jan 2018 | touring

101


1

A

B

C

D

E

F

G

H

I

102  touring  |  déc 2017 / jan 2018

2

3

4

5

6

7


TOUROLINO 8

9

10

11

12

13

14

CONCOURS Participation jusqu’au 07.01.2018 par e-mail: tourolino@tcs.ch ou par courrier postal: Rédaction Touring, Concours Tourolino, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne. La bonne réponse du concours N°11 était C. Nous félicitons les gagnants: Mario Vallario (Davesco), Vincent Carron (Martigny), Roland Galliker (Genève), Melanie Balsiger (Uetendorf), Alice Eggenberger (Grabs) et Martina Agostini (Zurich).

PRIX

Trouve les 5 dessins cachés dans l’image et note dans quelle case ils se situent (par exemple dessin 1 dans case A1). Envoie-nous ensuite tes réponses pour participer à notre concours spécial hiver. Bonne chance!

1. 2.

1.—

@

2.—

3.—

4.—

4 entrées pour l’atelier «Plaisir chocolaté pour petits et grands», à Broc L’armure de feu de Kai du film «The LEGO Ninjago Movie»

5.—

Envoie-nous un e-mail à tourolino@tcs.ch avec la bonne réponse pour participer au tirage au sort et gagner l’un des prix ci-contre.

Tous les lecteurs de Touring de Suisse et du Liechtenstein sont autorisés à participer, à l’exclusion des collaborateurs TCS et des membres de leur famille. Les gagnants du concours Tourolino seront tirés au sort et avisés personnellement. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet des concours. Tout recours juridique est exclu. Les noms des gagnants seront publiés dans la prochaine édition de Touring.

3.

5 entrées pour le Swiss Vapeur Parc, au Bouveret

Les prix ont été généreusement offerts par: Maison Cailler, Lego et Swiss Vapeur Parc.

déc 2017 / jan 2018 | touring

103


CHEMIN FAISANT

A la maison aux

Portes du Soleil Retiré de la compétition, reconverti dans la conception de pistes, le Morginois Didier Défago, médaillé d’or de descente en 2010, pratique toujours avec plaisir le ski dans la région qui l’a vu naître. INTERVIEW JÉRÔME LATHION | PHOTO EMANUEL FREUDIGER

D

idier Défago a «raccroché les skis» en 2015. A l’auUne piste de 2 km porte votre nom à Morgins depuis votre tomne 2013 déjà, Bernhard Russi l’a approché au Cavictoire olympique de 2010. Vous plaît-elle et avec quels nada avec une proposition: le seconder dans sa tâche sentiments la descendez-vous? de «dessinateur» de pistes pour la Fédération internaJ’ai été touché et honoré. J’en éprouve de la fierté pour la stationale de ski (FIS) et les organisateurs de compétitions. Sans tion et pour moi. C’est une piste tous publics. Son début est doute avec l’idée de faire de lui son successeur désigné. Mission classé piste noire, mais on peut le contourner. Située en revers, acceptée. Parallèlement, il reste sous contrat avec un équipeelle jouit d’un bon enneigement naturel. Mon seul regret est mentier et participe au développement de son matériel. C’est l’absence de remontée mécanique directement liée. dire que l’enfant de Morgins, 40 ans, ex-champion aux 16 podiums, n’a pas tourné le dos au On vous a vu emprunter cet hiver le tremDIDIER cirque blanc. Le plaisir de la glisse, il aime deplin géant du 2e Riverstyle de Morgins. Prêt DÉFAGO puis toujours le retrouver aux Portes du Soleil, pour une reconversion dans le freestyle? Skieur sa région d’origine. En tant qu’athlète, on se cherche des défis et IL AIME: celui-ci m’a attiré. J’ai cédé à la proposition des Couleur: bleu Votre nouveau job vous convient-il et organisateurs et pratiqué 5 à 6 sauts après de Véhicule: Honda CR-V est-ce qu’il vous éloigne de manière longues explications et un saut de réglage. Ce Musique: pop–hard-rock acceptable de Morgins et de votre famille? fut une sensation inoubliable, mais pas de naJe me déplace comme avant, mais pour de plus ture à me convertir dans cette discipline, qui Pays: Suisse/Canada courts séjours, en général de 4 à 5 jours. Ce qui demande un grand entraînement pour l’exécuTV: série NCIS permet une transition douce et se révèle concition de figures. Cuisine: chasse liable avec une vie de famille. J’ai dit à Bernhard Russi que j’acceptais, mais que je voulais Reprendrez-vous part à une édition participer à un projet de A à Z, en l’occurrence les JO de Pékin de la Patrouille des Glaciers? en 2022. Je me rends donc plusieurs fois par an en Chine. Mon J’y ai participé à deux reprises, en 2010 et en 2012, avec mon frère et un ami. Je garde le souvenir d’une très belle expérience mandat avec Rossignol me permet en outre de suivre l’évoludans un décor splendide. Mais il faut le faire avec l’idée de ne tion technique du matériel et celle des athlètes. Par contre, j’ai pas souffrir trop… Malheureusement, la prochaine saison s’anbeaucoup à apprendre dans le domaine administratif. nonce trop chargée pour pouvoir bien me préparer. De retour au pays, où pratiquez-vous le ski? Pendant toute ma carrière sportive, j’ai aimé me ressourcer aux De la neige à l’eau. En prélude au Bol d’Or 2014, vous Portes du Soleil. Si j’aime Zermatt ou Verbier, je suis resté très avez pris place à bord d’un voilier sur le Léman. Coup lié à ce domaine étendu, qui relie 12 stations sur deux pays. Le de pub ou passion? skieur voit disparaître ici toute notion de frontière. Sans quitC’est le même élément! (Rire). La Celebrity Race m’avait été ter les pistes, s’il en a le temps, il peut passer un court séjour proposée, et j’aime les nouveautés. C’était très sympa de faire dans plusieurs stations suisses ou françaises et rencontrer équipe avec des jeunes actifs dans la voile. C’est un sport très des habitants et des mentalités différents. C’est un avantage tactique. Un ami m’a initié depuis à la navigation en solitaire, unique. que j’ai pu pratiquer avec plaisir sur le lac de Neuchâtel. ◆ 104 touring | déc 2017 / jan 2018


En famille Didier Défago de sortie à Morgins avec ses deux enfants, Timéo (8 ans) et Alexane (10 ans).

déc 2017 / jan 2018 | touring

105


JEUX & GAINS

3

GRANDES CHANCES de gagner

ite de Date lim ur ation po particip : x jeu tous les

Une autre chance de gagner s’offre à vous à l’arrière du supplément touringshop.

bre 18 décem 2017

CHANCE 1 – JEU POUR LES LECTEURS GAGNEZ le smartphone le plus demandé au monde: l’iPhone Apple X Valeur CHF 1199.– Les médias et leurs testeurs ne tarissent pas d’éloges sur le nouveau smartphone d’Apple. L’iPhone X pose de nouveaux jalons: meilleures performances, super design et fantastique écran de 5,8”. Sans oublier de nouvelles fonctions: la reconnaissance faciale, qui permet de déverrouiller l’appareil, est parfaitement au point. L’appareil photo est muni d’un objectif grand angle et d’un téléobjectif avec stabilisateur d’image. Le capteur de 12 MP et le zoom 10× permettent de réaliser des photos d’une qualité exceptionnelle. Vous pouvez donc gagner le smartphone de l’avenir

(en annexe, une participation sudoku permet de gagner un autre X). Mais le gagnant devra sans doute être patient, car le X est déjà en rupture de stock partout dans le monde. Il vaut toutefois la peine d’attendre. Jusqu’à combien de kilos pèsent les blocs artificiels utilisés par le SLF pour recueillir des données pour les simulations d’éboulement? Envoyez tmf121 xxx (xxx = kilos) par SMS au 5555.

CHANCE 2 – SUDOKU 1

1

5 2

3

4

4

1 8

7

5

3

6 9 2

3

8

8 9

2 7

6

7 2

5

7

2

1 8

1

3 4

4

1

1

2

9

8

3

5

2

6

7

9

9 8

GAGNEZ un iPhone Apple 8 Plus 64 Go

5 6

3 9

3 4

1

3

7

7

4

9

8

7

6 7

1

4

CHANCE 3 – SUDOKU 2

5 6

1

GAGNEZ l’iPhone 8 64 Go d’Apple

Valeur CHF 839.–

Valeur CHF 959.– L’iPhone 8 Plus est un smartphone de la nouvelle génération Apple. Sa fabrication soigneuse le protège efficacement des éclaboussures et de la poussière. Il se recharge sans câble. Le 8 Plus est équipé d’un écran brillant True Tone Retina de 5,5”. L’appareil photo intégré avec stabilisateur d’image a été fortement amélioré et son capteur est plus grand. L’objectif grand angle et le téléobjectif sont équipés d’un zoom numérique (agrandissement: 10× pour les photos et 6× pour les vidéos). Le lecteur d’empreintes digitales du bouton «Accueil» permet de s’identifier simplement.

L’iPhone 8 est la version réduite du modèle Plus décrit ci-contre. Il se distingue notamment de ce dernier par un écran de 4,7” et un poids de 148 g seulement. L’appareil photo est équipé d’un zoom numérique 5×. Le lecteur d’empreintes digitales du bouton «Accueil» permet de s’identifier simplement. Le temps de conversation est de 14 heures maximum, et l’utilisation d’Internet de 12 heures. Son système d’exploitation iOS 11 est la version la plus actuelle d’Apple.

Complétez la grille pour trouver les chiffres figurant dans les cases rouges. Envoyez un SMS avec tmf122 et les trois chiffres au 5555.

Complétez la grille pour trouver les chiffres figurant dans les cases vertes. Envoyez un SMS avec tmf123 et les trois chiffres au 5555.

Tous les SMS coûtent CHF 1.50. Participation possible par courrier. Envoyez la solution du jeu à l’adresse TCS, Verlag Touring, Case postale, 3024 Berne.

106 touring | déc 2017 / jan 2018

Tous les lecteurs de Touring de Suisse et du Liechtenstein peuvent participer au concours, à l’exclusion des collaborateurs du TCS et des membres de leur famille. Les gagnants des concours Touring «Jeux & Gains» sont tirés au sort et avisés personnellement. Aucune correspondance n’est échangée au sujet des concours. Tout recours juridique est exclu.


Approprié pour les personnes allergiques à la poussière domestique

Comme lec vous pr teur/lectrice, ofitez ju squ‘à 68% d

‘avantag de prix! e

canards he &

eux ur

Attention! ! Prix imbattable

Oies

Profitez maintenant d’avantage exclusif, comme nouveau client! Couette en duvet d‘oies wellness

Le duvet et les plumes équilibrent la température dans le lit et régulent optimalement l’humidité et mieux que toute autre matière de rembourrage. Couette en duvet d’oies wellness, 160 x 210 cm Art.-No. 43038 Prix indicatif 9.recommandé* 2499.Prix Personalshop

IAL PRIX SPEC CHF

68%

79.

20

Vous économisez CHF 169.80 sur le prix recommandé

cm 210

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwMzI0MgcA8rCc5A8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKIQ6AMAwF0BN16S9rS6kkcwuC4GcImvsrAg7x3Os9tfBnbdvR9gRznWk2gXhqaBG39IgyeQJwYfgCU4MC-uvEygjGeA8BBB8w0ko1hlQu93k9-eXHl3EAAAA=</wm>

160

Climat de sommeil sain!

cm Lavable jusqu’à 60°C

Avantages du produit: Enveloppe: 100% coton Remplissage: 30% duvet d’oie nouveau d’Europe de l’Est, 70% plume d’oie neuve d’Europe de l’Est (pas d’animaux plumés vivants – dans le respect des animaux) Aspect: alignements de 5 x 7 carreaux piqués

Poids de remplissage: 1.500 g Dimensions: 160 x 210 cm Convient aux personnes allergiques aux acariens Appropriée pour l’été et l’hiver Piquage carreaux sophistiqué: empêche le passage de l’air froid et garantit la distribution de remplissage optimale Très douce

A assortir:

Oreiller wellness

60%

1.300 g petites plumettes indicatif blanches naturelles de volaille recPrix ommandé* 79.- alshop 39. son Per Prix élevée en plain aire, 100% PECIAL S IX PR plumettes, enveloppe: 100% coton, 65 x 100 cm CHF Oreiller wellness, 65 x 100 cm Art.-No. 49610

31.

20

Vous économisez CHF 47.80 sur le prix recommandé

Toujours hygiénique, frais et propre, parce qu’il est lavable jusqu’à 60°C

Découvrez de nombreux autres articles dans notre boutique en ligne:

www.personalshop.ch

Important: le code de connexion pour les nouveaux clients est: code action 9480

Nous sommes 24 heures sur 24 à votre disposition: Tél. 0848 / 80 77 60 ou Fax 0848 / 80 77 90 Oui, je commande: Nom

N° d’art.

Taille

Prix special Prix vente indicatif

Désignation d’article

43038 160 x 210 Couette en duvet d‘oies wellness

Prix Personalshop

Prix special

CHF 249.- CHF 99.- CHF 79.20

49610 65 x 100 Oreiller wellness

Nom / prénom: Rue, n°:

CHF 79.- CHF 39.- CHF 31.20 PA, lieu:

Tél. n°:

Adresse email:

Pour le meilleur deal de taux strictement électronique et commandes téléphoniques indiquer le code d‘action à quatre chiffres:

Code action

9480

* Les prix avant rabais correspondent aux prix affichés par le fabriquant ou aux prix indicatifs recommandés par le fabricant pour la Suisse. Prix TTC hors frais d’expédition et d’assurance CHF 7.80.

Date:

Signature:

Veuillez remplir en caractères d’imprimerie et envoyer à:

PERSONALSHOP AG, Case postale, 4019 Bâle


Du lac des Quatre-Cantons au lac d’Iseo

TONI

Merveilleuse trilogie de lacs, ligne légendaire du Saint-Gothard et chaleureuse hospitalité italienne

4 jours de voyages, dès

Voyage exclusif du 3 au 6 mai 2018 Dégustation de vin à Franciacorta

Les temps forts de ce beau voyage • • • • •

Tour à bord du Gotthard Panorama Express sur le tronçon historique du Gothard Visite de Côme, cité mondaine Magnifique balade en bateau le long des villas bordant le lac de Côme Idyllique lac d’Iseo et grands vins mousseux de Franciacorta Délices culinaires et moments conviviaux dans un agritourisme typique

Votre programme de voyage

Merveilleux Lago d’Iseo

Commandez notre nouveau catalogue 2018 jusqu’au 12.12.2017 et recevez des bons d’essai d’une valeur de max. Fr. 200.-!

Gotthard Panorama Express

1er jour, jeudi 3.5.2108 – Lac des Quatre-Cantons et tour à bord du Gotthard Panorama Express Trajet en car confortable depuis le lieu de départ choisi en direction de Lucerne, où nous embarquons sur un superbe bateau à vapeur. En longeant des criques mythiques et des paysages pittoresques, nous passons la fameuse prairie du Rütli, le rocher de Schiller et la chapelle de Guillaume Tell – impressionnant spectacle sur le plus beau lac de notre pays. À Flüelen, le tout nouveau Gotthard Panorama Express (en service depuis avril 2017) nous attend. Profitez pleinement du parcours historique du Saint-Gothard, qui doit sa renommée mondiale à la témérité de l’installation ferroviaire, avec ses nombreux tunnels hélicoïdaux. En chemin, nous admirons des mises en scène spéciales des curiosités touristiques et de l’histoire du mythe qu’est le Saint-Gothard. Ce trajet inoubliable se termine à Bellinzone, d’où nous nous rendons en car dans la région de Bergame. Repas dans notre bel hôtel aménagé dans les vénérables murs d’un cloître. 2e jour, vendredi 4.5.2018– Balade en bateau et villas romantiques au bord du lac de Côme Ce matin, nous vous présentons Côme, le joyau à l’extrémité sud du lac éponyme. Vous serez séduits par le port de plaisance plein de luxueux yachts et la charmante vieille ville, dont les ruelles regorgent de magasins de spécialités et de jolies boutiques. Profitez du temps libre à votre disposition avant notre superbe balade en bateau. Bien

DE

installés à bord, vous verrez défiler sur les rives les plus remarquables villas et palais, entourés de parcs luxuriants. La journée se termine par une agréable promenade dans le sublime parc de la célèbre Villa Olmo. Dîner à l’hôtel. 3e jour, samedi 5.5.2018 – Idyllique lac d’Iseo et excellents vins mousseux Aujourd’hui, nous vous montrons le ravissant lac d’Iseo qui, totalement épargné par le tourisme de masse, a pu conserver sa beauté originelle. Lors d’un splendide circuit, nous découvrons les merveilleux rivages, les charmants villages de pêcheurs tout comme l’enchanteresse région de Franciacorta. Cette zone est particulièrement renommée pour son bon vin mousseux, déjà cultivé ici depuis des millénaires, ce dont nous pourrons nous convaincre dans des caves à vin locales. Bien entendu, nous pourrons également déguster ces délicieux breuvages. Nous enchaînons avec un autre moment fort: un agritourisme typiquement italien, une sorte de ferme. Nous y savourons un déjeuner rustique truffé de spécialités régionales et agrémenté de vin. Passez cette belle aprèsmidi dans un cadre pittoresque et en excellente compagnie. Retour à l’hôtel en début de soirée et dîner. 4e jour, dimanche 6.5.2018 – Retour Après le petit-déjeuner, nous prenons le chemin du retour la tête et peut-être aussi les bagages remplis de beaux souvenirs. Économisez encore plus jusqu’à 100% en chèques REKA!

AT

Luzern Flüelen

Places limitées! Réservez illico & profitez!

CH

Bellinzona

Tél. 0848 00 77 99

Como Terno D'isola

Iseo

www.car-tours.ch/train

Fr. 659.-

Offre spéciale 369 Compris dans le prix! ✓ Trajet en car spécial confortable pendant tout le voyage ✓ 3 nuitées à l’hôtel 4 étoiles Settecento ****, Bergame ✓ 3 x petit-déjeuner à l’hôtel ✓ 3 x dîner à l’hôtel

✓ 1 x bon déjeuner agrémenté de vin dans un agritourisme ✓ Magnifique excursion en bateau à vapeur sur le lac des Quatre-Cantons (Lucerne – Flüelen) ✓ Trajet à bord du nouveau Gotthard Panorama Express (Flüelen – Bellinzone), 2e classe ✓ Intéressant tour guidé de Côme ✓ Balade en bateau sur le lac de Côme ✓ Visite de la Villa Olmo ✓ Circuit guidé du lac d’Iseo et de la région de Franciacorta ✓ Visite d’une cave à vin, avec dégustation des vins mousseux de Franciacorta ✓ Assistance de notre guide suisse compétent pendant tout le voyage

Notre prix spécial pour vous Prix par personne en chambre double

à l’hôtel Settecento **** (Bergame)

Fr. 659.-

Non compris/en option: Supplément chambre individuelle: Fr. 80.Sur demande, supplément 1re classe pour le Gotthard Panorama Express: Fr. 54.Déduction pour abo demi-tarif: Fr. 42.Déduction pour abo général: Fr. 84.Frais de réservation: Fr. 20.- par personne Choisissez votre lieu de départ: Genève, Lausanne, Yverdon, Bienne, Martigny, Montreux, Fribourg, Neuchâtel

Organisation: Holiday Partner, 8852 Altendorf


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.