Touring 20/2008 français

Page 1

4 décembre 2008 touring 20 www.touring.ch JAA 1214 Vernier

Le journal de la mobilité

Concours: gagnez des forfaits hôteliers dans une station valaisanne! Cadeaux de Noël Des présents griffés Ford, Ferrari et Mercedes 9

L’Allemagne au fil de l’eau Un plateau lacustre à découvrir en péniche 26

37

Aînés en immersion Séjours linguistiques sur mesure à Rome 30


crbasel

Deux belles cartes pour le prix d’une. Sécurité accrue: si vous commandez une carte Visa, vous recevrez toujours une MasterCard gratuite. Et vice versa. Pour que vos deux images favorites vous accompagnent partout sur vos deux Cornèrcards. Et pour vous éviter tout problème. Car si vous ne parvenez pas à vos fins avec une carte, l’autre fera généralement l’affaire. Dans le monde entier. Vous trouverez sur notre site de plus amples informations sur les Cornèrcards personnalisées.

www.cornercard.ch


4 décembre 2008

20

Jacques-Olivier Pidoux

Fausse sécurité

touring 20

édito et sommaire 3

26

société et mobilité

»

«

4 2008 dans le rétro: rétrospective des événements majeurs de l’année marquée par les prix enfiévrés du pétrole et la crise financière.

9 Idées cadeaux: faites plaisir à vos proches avec des présents Ferrari ou Mercedes.

test et technique 20 Test Ford Fiesta: issue d’une longue lignée, cette citadine se veut plus attrayante et plus vivante qu’elle ne l’a jamais été.

25 La Mégane se range: la compacte de Renault renonce à son stylisme extraverti.

voyages et loisirs 26 Sur les canaux du Mecklembourg: à la barre de votre péniche, vous voyez défiler le paysage verdoyant du nord de l’Allemagne.

club et membres 30 Apprendre l’italien à Rome: une offre exclusive pour les membres TCS de plus de 50 ans qui bénéficient de l’expérience éprouvée de Boa Lingua.

35 Camions sur l’autoroute: faut-il une interdiction de dépasser? Parlons droit 13 | Tribune, prestations TCS 35 | Courrier des lecteurs, concours, impressum 37 | L’entretien: Franz Steinegger 38 Photo de couverture: Raphael Forster (7Pictures)

Les champions de l’économie remportent le challenge Vainqueurs du challenge Eco4you, Matthias Obrecht, Anita Furter, Pauline Nicod et Beat Wyss (de g. à dr.), ont parcouru 100 km en n’utilisant que 4,112 litres d’essence. Ils se verront offrir leur formation complète d’auto-école par le TCS, Michelin, Opel et BP. De quoi jubiler.

ldd

Demandez à un enfant où il doit traverser la rue, il vous répondra sans hésiter qu’il emprunte toujours le passage piétons, car «on y est en sécurité», dira-t-il. Et pourtant, cette certitude ne résiste pas à la réalité des chiffres: 20% des tués dans le trafic routier sont des piétons, une proportion qui place la Suisse parmi les pays les plus dangereux d’Europe (voir article en page 11). On peine à croire qu’un Etat aussi avancé et réglementé que le nôtre se languisse dans les derniers de classe du continent. Faut-il incriminer les conducteurs distraits, les contrôles policiers insuffisants, les piétons natel à l’oreille? Bien sûr, il y a de tout cela. Les 60 mesures du programme fédéral de sécurité routière Via sicura constituent une réponse à ces manquements, de même que les campagnes de prévention régulières dans les médias. Mais il convient également d’aborder la question des normes techniques. Car un corpus de prescriptions imposant, touffu et compliqué régit l’aménagement des passages piétons. Si l’intention est louable – garantir la sécurité –, la surabondance et la complexité de ces normes rendent leur application très difficile. Un véritable dédale d’articles au contenu hyperspécialisé. Les interpréter et les mettre en pratique relève de la gageure, en particulier pour les petites agglomérations aux moyens financiers limités, et ne pouvant s’offrir les services d’un ingénieur multidiplômé. Résultat: à défaut d’une réglementation claire et pragmatique, chacun y va de sa variante personnelle, et l’on se retrouve avec des passages piétons mal placés, mal éclairés ou trop longs. Il est donc urgent de doter les planificateurs d’un ensemble de normes allégé, fiable, allant à l’essentiel… et à peu près compréhensible au commun des mortels.


4 société et mobilité

touring 20

4 décembre 2008

Prix du pétrole A peine avait-on fêté la nouvelle année que le baril s’envolait au-dessus des 100 dollars dans la première semaine de janvier. Sous l’effet conjugué de la spéculation et de la demande en hausse, la poussée de fièvre allait propulser l’or noir à 147 dollars en juillet avant de retomber en dessous des 55 dollars en fin d’année. Un répit bienvenu.

Automobile sans dessus dessous Les constructeurs de voitures sont passés par tous les états d’âme. Ce fut tout d’abord le spectre du projet européen de limitation des émissions de CO2. Puis, à l’été, la mise sous pression des grosses cylindrées par la hausse du pétrole et, à l’automne, la crise qui gangrène l’automobile. L’acheteur, lui, attend les aubaines.

Premier métro automatisé de Suisse Lausanne n’est pas Paris, sauf en ce qui concerne son métro dont la technologie a été empruntée à la Ville Lumière. Mis en service fin octobre, le M2 a conquis le coeur des pendulaires vaudois en les propulsant en quelques minutes à leur lieu de travail. Plus d’un million de passagers déjà.


4 décembre 2008

touring 20

société et mobilité 5

Voiture à bas prix La présentation au dernier Salon de l’auto de Genève de la Tata Nano, la voiture la moins chère du monde, a fait sensation. Conçue par le groupe indien Tata, elle surfe sur la vague du low-cost et la perspective d’un marché chinois en pleine expansion où émergera une classe moyenne avide de mobilité.

Nouveau président central du TCS Niklaus LundsgaardHansen est, depuis juin 2008, le nouveau président central du TCS. Elu par l’Assemblée des délégués du club, cet avocat de 51 ans apporte son expérience de conseiller particulier d’Adolf Ogi, sa connaissance de la politique des transports et son intérêt pour les affaires internationales.

Haletant millésime

2008

L’actualité a enchaîné les bouleversements à un rythme trépidant. Prix du pétrole, crise financière, bonds technologiques, le monde de la mobilité a vécu maintes convulsions. Retour sur une année tourmentée.

photos Keystone, Maurice Schobinger, CFF, mw

Verdure sur la berme centrale C’est un particularisme helvétique des plus pittoresques qui va disparaître: la bande de végétation ornant le terre-plein central des autoroutes sera progressivement remplacée par du béton. Ainsi en a décidé l’Office fédéral des routes afin d’améliorer les conditions de sécurité du personnel d’entretien.

Carton jaune pour les CFF Pannes à répétition, trains bondés, retards: les nerfs des pendulaires ont été mis à rude épreuve tout au long de l’année. Mais la grogne a atteint son comble lorsque la direction des CFF a annoncé son intention d’introduire un tarif différencié aux heures de pointe. La vague de protestations a eu provisoirement raison de ce projet inique.


publicitĂŠ


4 décembre 2008

touring 20

société et mobilité 7

Chauffards Faut-il détruire leur véhicule, leur retirer le permis à vie, les enregistrer dans un fichier d’infamie, rendre public leurs méfaits? Les propositions antichauffards ont fusé en réponse au rodéo de Schönenwerd (SO) qui a coûté la vie à une jeune fille. Sans être aussi meurtrières, d’autres courses poursuites ont défrayé la chronique en fin d’année.

photos RDB (Blick/Ralph Donghi), ex-press, Keystone, TCS

Cooldown Club Une innovation, sinon une révolution: le TCS a lancé un nouveau sociétariat pour les jeunes de 16 à 25 ans. Pour 66 francs seulement, ils accèdent à toutes les prestations du club, reçoivent un bon de 50 fr. pour un cours de conduite et bénéficient de rabais sur la vignette autoroutière, l’essence et aux shops de la chaîne Tamoil.

Taxes de vol L’année écoulée a vu une floraison de taxes renchérir le transport aérien: il faut payer un supplément sur le kérozène, les bagages ou la possibilité de monter en premier dans l’avion. Au point que près de 37% du prix total d’un billet d’avion est désormais composé de taxes. Mieux vaudrait garder les pieds sur terre!

Via sicura Ça y est! Après des années d’attente, le paquet de mesures du Conseil fédéral pour la sécurité routière a été rendu public. Au terme de la phase de consultation, on saura lesquelles de ces 60 mesures seront définitivement retenues et mises en pratique… à l’horizon 2011. Patience est (vraiment) la mère des vertus.



4 décembre 2008

touring 20

société et mobilité 9

Le cadeau qui fait mouche Noël est à la porte et vous ne savez qu’offrir à un ami mordu de voiture? Pas de soucis: la plupart des marques automobiles proposent un magasin en ligne offrant une gamme complète de présents pour tous les goûts, même les plus originaux.

Boutons de manchettes Ferrari Voilà un accessoire original signé Ferrari: ces boules argentées représentant un levier de vitesses feront de parfaits boutons de manchettes pour Madame et Monsieur. Elles créeront également la sensation en guise de piercing au nombril lors d’un événement particulier. Du service à café aux bougies, le numéro un de la voiture italienne manifeste une imagination débordante en matière de merchandising. Tous les accessoires de la marque au cheval cabré à l’adresse internet: www.ferraristore.com

La passion du jeu avec Ford Le constructeur américain donne dans le ludique. Pour les enfants, il dispose dans son assortiment d’une moquette de jeu pour les voitures miniatures (voir photo). Pour les adultes, Ford propose des articles d’extérieur ornés de son logo bleu: balles de golf, tentes de camping ou encore bouteilles Thermos. La boutique Ford offre tout ce qu’un sportif ou un randonneur peut désirer. www.ford.de > Finanzen und Service > Ford Boutique

VW s’adonne aux joies de la glisse Voilà un cadeau qui fera battre le cœur des sirènes et des levrauts des neiges. Le Speedcarver, une embarcation gonflable à l’effigie de VW, glisse aussi bien sur l’eau que sur la neige. De folles descentes en perspective pour un plaisir à pratiquer assidûment été comme hiver. On en redemande. La boutique en ligne du constructeur allemand regorge d’idées pour pimenter votre soirée de Noël, à l’instar de ce t-shirt Scirocco d’un goût douteux accompagné d’un porte-clé. A ranger au rayon des cadeaux empoisonnés destinés à vos ennemis les plus intimes. www.volkswagen-zubehoer-shop.de > Lifestyle

Mon beau sapin

Votre douce moitié ne mitonne que très rarement de bons petits plats et vous aimeriez le lui faire comprendre gentiment? Avec le poivrier Peugeot, vous le lui dites avec des fleurs. Cet objet de qualité repose sur une tradition vieille de 166 ans. En effet, avant de produire des voitures, la famille Peugeot commercialisait des moulins à épices. Dans les produits dérivés, on signalera aussi les outils griffés du lion.

L’offre de Noël de Mercedes ne brille pas par son originalité. Qui rêve encore de dessous de plat en verre, de bâtonnets pour maintenir les cols de chemise ou d’un couteau de sommelier avec l’étoile du constructeur incrustée dessus? La boule de Noël Mercedes décroche la palme du mauvais goût. D’une banalité exemplaire, elle mérite de passer à la postérité du kitsch.

En vente dans les bons magasins d’articles ménagers

www.shop.mercedes-benz.com

Idée pimentée



4 décembre 2008

touring 20

société et mobilité 11

Trop de piétons fauchés Pourquoi autant de tués sur les passages piétons? Pour le savoir, les clubs automobiles européens ont mené l’enquête dans dix-sept métropoles, dont Zurich.

› Quelque 8000 piétons perdent chaque année la vie en Europe, dont près de 2000 à un passage protégé, un endroit pourtant réputé sûr. Partant de ce bilan inquiétant, les 18 clubs automobiles européens ont réalisé une vaste investigation dans dix-sept métropoles, dont Paris, Londres,Vienne, Rome, Bruxelles et Zurich. Dans chacune, les experts ont analysé une douzaine de passages de sécurité selon plusieurs critères, notamment la visibilité de jour et de nuit, la qualité de l’aménagement, ainsi que l’accessibilité pour les handicapés et personnes à mobilité réduite.

Feux mal réglés | Le résultat final donne matière à réfléchir: près de 13% des passages piétons n’offrent pas une sécurité satisfaisante, tandis qu’une petite moitié obtient la mention «bon», et un tiers «suffisant». Dans 28 cas, les experts tirent la sonnette d’alarme et appellent les autorités locales à agir d’urgence. Parmi les défauts les plus fréquemment constatés, on relève le mauvais réglage des

feux avec une phase verte trop courte pour avoir le temps de traverser, l’absence d’îlot de sécurité où se réfugier si le feu passe subitement au rouge, une configuration de la chaussée impratiquable en chaise roulante.

Des lauriers pour Zurich | A l’exception de Londres qui caracole en tête du palmarès, la plupart des autres villes présentent simultanément le meilleur et le pire. Dans un même quartier peuvent coexister des passages piétons parfaitement aménagés et d’autres à peine visibles entre deux files de voitures parquées. Heureuse surprise: Zurich échappe à ce regrettable mélange des genres en réalisant un tir groupé audessus de la moyenne avec 8 «bon» et 5 «suffisant». La ville des bords de la Limmat reçoit également une brassée de lauriers pour ses passages piétons taillés sur mesure pour les personnes à mobilité réduite, car dénués d’obstacles et dotés pour la plupart de trottoirs abaissés et de signaux acoustiques pour malvoyants. Autre avantage: les feux ne passent pas du vert au rouge sans

crier gare; une phase de transition jaune permet aux piétons engagés tardivement d’achever leur traversée. Autant de raisons plaçant Zurich dans le peloton de tête de cet Eurotest. A l’opposé, Bruxelles, pourtant siège des principales institutions en matière de sécurité routière, possède quelques-uns des pires spécimens. Mais ne dit-on pas que les cordonniers sont les plus mal chaussés? En queue de classement, la capitale belge est accompagnée de Rome et Munich.

Inquiétantes statistiques | Le résultat flatteur de Zurich pourrait inciter à l’euphorie. Mais prudence, car il n’est pas généralisable à l’ensemble de la Suisse. Un coup d’œil sur les statistiques routières montre avec brutalité que notre pays est l’un des plus mal lotis en matière de sécurité aux passages piétons, et ceci depuis de nombreuses années. Pire, soulignent les auteurs de l’Eurotest: si l’on rapporte la morSuite en page 13

Raphael Forster (7Pictures)

Piétons et voitures se frôlent plutôt que de garder leur distance.



4 décembre 2008

touring 20

société et mobilité 13

Parlons droit

Amendes à l’italienne

Raphael Forster (7Pictures)

Récemment, je me suis rendu en Italie en voiture et me suis fait surprendre par un radar à Alessandria. De retour à la maison, j’ai trouvé une facture de 155 euros. Bien que j’aie payé cette amende dans les délais, j’en ai reçu une seconde de la police, avec un montant différent. Que doisje faire? Z.O. à L.

Plusieurs facteurs expliquent le manque de sécurité aux passages piétons: l’inattention, la propension à forcer le passage et des aménagements parfois discutables.

Suite de la page 11

talité des piétons au nombre total de tués, la Suisse se retrouve quasiment lanterne rouge européenne, suivie de la seule Norvège: «La Suisse est confrontée à une hausse significative de la mortalité des piétons, note le rapport final. Elle devrait s’en inquiéter, d’autant qu’elle figure parmi les pays

offrant la moins bonne sécurité aux passages piétons, avec la Norvège et la Finlande.» Une conclusion en forme de coup de semonce à l’adresse des autorités helvétiques, qui se doivent de réagir (voir encadré ci-dessous). Jacques-Olivier Pidoux

Info Touring L’Eurotest des passages piétons est consultable en tapant www.strada.tcs.ch

Une situation insatisfaisante en Suisse »

En Suisse, les statistiques routières montrent qu’un mort sur cinq est un piéton. Cette proportion élevée vous inquiète-t-elle? Bien sûr. Nous sommes conscients que la situation n’est pas satisfaisante. Notre programme de sécurité routière Via sicura contient des mesures susceptibles de renforcer la sécurité des piétons. De plus, nous avons mis en place un groupe de travail chargé d’identifier les problèmes globaux aux passages piétons. Tout de même, où est-ce que le bât blesse? En premier lieu, un grand nombre d’accidents sont imputables aux conducteurs qui rechignent à s’arrêter ou sont distraits, par exemple parce qu’ils téléphonent. Du côté des piétons, il importe de rechercher le contact visuel avec le conducteur et de ne pas forcer la priorité. Et dans le domaine des infrastructures, ne faudrait-il pas modifier le marquage au sol, aménager des îlots, etc.? Des choses sont à améliorer. Pour l’heure, une tâche prioritaire de ce groupe de travail sera d’examiner le catalogue de normes en vigueur. Est-ce à dire que les normes ne sont pas respectées? En effet, nous constatons qu’un nombre significatif de normes ne sont pas appliquées parce

qu’elles engendrent des coûts élevés ou pour des motifs de politique communale. Comment cela? Par exemple, une norme stipule qu’un passage piétons peu usité doit être enlevé. Or, au lieu de cela, les autorités le laissent en place devant l’insistance de la population ou de groupes d’intérêts. Le résultat, c’est des accidents, car à force de ne jamais voir personne, les automobilistes passent sans faire attention. Mais si l’on abolit certaines normes, ne prétérite-t-on pas la sécurité? Pas forcément. Des normes trop sévères tombées en désuétude ne nous servent à rien. Il est préférable de disposer d’une réglementation moins stricte, mais appliquée partout. En matière de passages piétons, un pays faitil figure de modèle? Oui, les Pays-Bas. Outre la législation et les infrastructures, la mentalité joue aussi certainement un rôle. jop

«

Stefan Huonder dirige le département Règles de la circulation de l’Office fédéral des routes

Tout cela s’explique: l’Italie a introduit un système à points en été 2003. A l’établissement du permis de conduire, 20 points sont crédités au conducteur. S’il commet un excès de vitesse ou circule avec un taux d’alcoolémie excessif, il paiera une amende et un certain nombre de points lui seront déduits. Les conducteurs étrangers sont aussi intégrés, par souci d’efficacité, dans ce système à points. Si le permis d’un conducteur étranger fautif ne peut pas être retiré, ce dernier doit par contre s’attendre à une interdiction de circuler en Italie lorsque son crédit de points est arrivé à zéro. Pour pouvoir vérifier l’identité du conducteur étranger fautif, une formule est jointe à la décision d’amende lorsqu’il s’agit d’une infraction aux règles de la circulation d’une certaine gravité. Le but de cette formule est de savoir précisément qui conduisait le véhicule lorsque la faute a été commise. Si la formule n’est pas remplie, le droit italien prévoit la possibilité de prononcer une peine pécuniaire supplémentaire. Il ne suffit donc pas de se restreindre à payer l’amende initiale. Bon à savoir Pour prévenir des désagréments, Touring et Assista recommandent le comportement suivant: une personne sanctionnée en Italie à la suite d’une faute commise sur la route devrait payer l’amende dans les délais si elle est justifiée. Chose importante: il faut lire attentivement la décision d’amende envoyée par la police. Si l’annonce de l’identité du chauffeur y est exigée, il conviendrait de remplir la formule jointe pour éviter une deuxième peine pécuniaire. Cette formule doit ensuite être envoyée par courrier recommandé aux autorités italiennes compétentes, avec une copie du permis de conduire du conducteur, même si ce dernier est aussi le détenteur du véhicule. Urs-Peter Inderbitzin



4 décembre 2008

touring 20

société et mobilité 15

«Il faut étendre le réseau ferré» Les CFF améliorent leur offre à partir du 14 décembre prochain, mais les goulets d’étranglement demeurent. Autre point noir, les trains pendulaires Cisalpino.

› A plusieurs reprises, Touring a relaté les problèmes de capacité et les fréquents retards sur le réseau ferroviaire. L’ex-régie compte améliorer la situation lors du changement d’horaire de la mi-décembre. En dépit de la quasi saturation du trafic, le nombre de kilomètres parcourus augmentera dès lors de 5,5%. «Depuis 2003, la croissance a atteint 26%», a précisé le patron des CFF Andreas Meyer. L’offre sera nettement étoffée dans diverses régions. En particulier sur les tronçons principaux et aux heures de pointe, ainsi que tôt le matin et en fin de soirée. De notables progrès sont attendus sur la ligne Lausanne–Genève, constamment bondée. Mais la capacité du réseau doit absolument être augmentée, d’après Andreas Meyer, si l’on veut éviter l’implosion en raison de la surcharge constante. La situation risque d’être encore plus tendue lorsque le nouveau matériel roulant commandé (pour 11 milliards de francs entre 2009 et 2020!) sera opérationnel. «Nous avons absolument besoin d’étendre le réseau ferré», a dit Andreas Meyer.

En attendant le Cisalpino | Le chef du trafic voyageur des CFF, Paul Blumenthal, s’est lui aussi plaint des retards dans la livraison des 14 nouveaux trains pendulaires Cisalpino. Pour ménager des passagers «déjà sensibilisés», les nouvelles rames entreront en service lorsque leur fiabilité sera démontrée. hwm

Keystone

Info Touring Informations détaillées à l’adresse www.cff.ch ou dans les gares, où les nouveaux horaires seront déposés en temps voulu.

A partir du 14 décembre prochain, des trains supplémentaires devraient atténuer la cohue aux heures de pointe.


3 ET 4 FÉVRIER 2009 PATINOIRE DE MALLEY LAUSANNE

GUEST STARS

STÉPHANE LAMBIEL DOUBLE CHAMPION DU MONDE CHAMPIONNE OLYMPIQUE SHIZUKA ARAKAWA CHAMPIONS OLYMPIQUE SALÉ/PELLETIER SAVCHENKO/SZOLKOWY CHAMPIONS D'EUROPE ET DU MONDE CHAMPIONS DU MONDE DELOBEL/SCHOENFELDER VICE-CHAMPIONNE D'EUROPE SARAH MEIER Catégorie de place et prix Prix normal

cat. 1 148.–

cat. 2 128.–

cat. 3 108.–

cat. 4 88.–

cat. 5 68.–

Prix spécial membres TCS

138.–

118.–

98.–

78.–

58.–

(Les prix comprennent 10% de frais de pré-location. Frais d’expédition CHF 8.-/commande non comprise.)

Talon de réservation pour Art on Ice 2009 à Lausanne Je commande

billet(s) d'entrée prix special membres TCS.

Nom

Prénom

Adresse

NPA/Lieu

E-mail

Tél.

Notre offre VIP Prix spécial, arrangement pour membres TCS: CHF 270.- par personne, TVA non comprise. L'arrangement VIP comprend l'entrée (billet meilleure catégorie), l'illustré Art on Ice, parking, rafraîchissements, cocktail riche après le spectacle. Details: www.artonice.com Renseignements: Gabriela Buchs 044 315 40 20

h Date désirée 3.2.2009, 19h30 4.2.2009, 19h30 h Catégorie désirée L'offre VIP catégorie 1 catégorie 2 catégorie 3 catégorie 4 catégorie 5 h En cas de non-disponibilité dans la catégorie désirée, j'accepte une/des place(s) directement inférieure(s) ou directement supérieure(s)

Prière de retourner à: Art on Ice Production AG, Breitackerstrasse 2, 8702 Zollikon, fax 044 315 40 29, www.artonice.com

Photo Marcel Giger

DANIEL POWTER


4 décembre 2008

touring 20

test et technique 17

Le prix critère majeur

photos ldd, mw

Outre le choc avant, le crash-test incluera dès 2009 une collision arrière.

Dur, dur les étoiles

Achat d’une voiture Le prix reste le principal critère d’achat avancé par les automobilistes, selon un sondage réalisé auprès des visiteurs du dernier Salon de Genève. Il n’empêche que le montant moyen que les personnes interrogées sont prêtes à investir, soit 40 790 fr., ne cesse de progresser. Fait intéressant, la consommation n’arrivait qu’en quatrième position (10%) des critères mentionnés. Une attitude qui a certainement changé avec l’inflation ayant frappé les carburants. L’intérêt pour la voiture n’en est pas moins vif. A témoin, les 61 000 visiteurs enregistrés par l’exposition Auto Züri.

Fini les nuées de 5 étoiles: les crash-tests Euro NCAP vont faire l’objet d’un barème de notation plus sévère.

› Plutôt élogieux, le tableau de la dernière édition du crash-test Euro NCAP décerne l’appréciation 5 étoiles en protection des occupants à 15 des 21 modèles évalués. Mais ce bilan flatteur appartiendra bientôt au passé car, dès l’an prochain, l’organisme indépendant de crash-tests va renforcer son barème en vigueur depuis 1997. Outre la protection des occupants, des enfants et des piétons, il est prévu d’inclure un quatrième critère intitulé «safety assist». Cette discipline relevant de la sécurité active portera sur les systèmes d’assistance à la conduite. De fait, il deviendra pratiquement impossible pour la grande majorité des voitures de décrocher 5 étoiles sans l’apport d’un système antidérapage (ESP). Autre nouveauté, la collision arrière (whiplash) fera partie intégrante du crash-test. Simulant le coup du lapin, cet impact vise

à déterminer dans quelle mesure les sièges protègent les occupants contre un traumatisme cervical. Une mesure judicieuse si l’on se réfère aux premiers résultats figurant dans le tableau ci-dessous. Sur 25 voitures testées, seules 5 ont décroché l’appréciation «bon», tandis que 8 ont été recalées avec la note «mauvais». Fondé en 1995, l’organisme indépendant Euro NCAP s’est attelé à améliorer la sécurité des véhicules. De nombreuses distinctions ont récompensé son activité de pionnier en matière de sécurité passive. Au total, quelque 230 voitures ont été évaluées. Au nombre des membres figurent plusieurs états et des clubs automobiles, dont le TCS, unique représentant suisse. MOH

Info Touring Résultats détaillés du crash-test dans les agences TCS ou sous www.tcs.ch > auto-moto > tests > autos.

Euro NCAP: occupants en sécurité, piétons délaissés Modèle

protection des occupants adultes enfants points étoiles points Renault Mégane 37 11111 39 Volvo XC60 37 11111 39 Alfa Romeo Mito 36 11111 29 Peugeot 308CC 36 11111 34 VW Golf 36 11111 41 Opel Insignia 35 11111 39 Skoda Superb 35 11111 40 Ford Fiesta 34 11111 38 Audi A4 34 11111 41 Seat Ibiza 34 11111 38 Lancia Delta 34 11111 33 Mercedes-Benz ML 34 11111 34 Hyundai i30 34 11111 38 Ford Kuga 33 11111 38 Renault Koleos 33 11111 39 Ford Ka 28 11113 29 Mercedes-Benz Viano 31 11113 36 Citroën Berlingo 27 11113 39 VW T5 27 11113 40 Hyundai i10 26 11113 37 Daihatsu Cuore 25 11113 32 Dacia Sandero 24 11133 38

étoiles 11113 11113 11133 11133 11113 11113 11113 11113 11113 11113 11133 11133 11113 11113 11113 11133 11133 11113 11113 11113 11133 11113

protection des piétons points étoiles 11 1133 17 1133 18 1133 12 1133 22 1113 14 1133 18 1133 20 1113 14 1133 19 1113 15 1133 6 1333 14 1133 20 1113 14 1133 11 1133 1 1333 10 1133 3 1333 21 1113 12 1133 6 1333

collision arrière (coup du lapin) note appréciation 2,38 satisfaisant 3,54 bon 3,35 bon 0,00 insuffisant 3,31 bon 3,06 bon 2,22 satisfaisant 2,21 satisfaisant 3,15 bon 1,94 satisfaisant 2,62 satisfaisant 1,82 satisfaisant 2,21 satisfaisant 0,44 insuffisant 2,94 satisfaisant – – – – 1,04 insuffisant – – 0,94 insuffisant 1,10 insuffisant 1,58 satisfaisant

Vive la traction 4쎹4 Skoda en pole Dopée par la familiale Octavia, leader suisse des voitures à traction intégrale, la marque tchèque s’impose comme un acteur majeur du segment 4쎹4. Cette position est renforcée par l’arrivée inédite de versions 4쎹4 (embrayage Haldex) de la berline Superb. Il en coûte un supplément de 2500 fr. La gamme est chapeautée par une version 3,6 l 4쎹4 de 260 ch. Quant au petit SUV Yeti, il est attendu à l’horizon 2010.

Porsche vire au diesel Honneur au Cayenne Les futures prescriptions en matière de CO2 font tomber plus d’un tabou: hostile au diesel, Porsche s’est résolu à doter, dès février, son gros SUV Cayenne d’un 3 l V6 tdi (240 ch) d’origine Audi. Ce sera toujours moins cher qu’un hybride.

Du baume pour Opel L’Insignia Voiture de l’année Une bonne nouvelle dans le flot d’incertitudes qui entourent l’avenir de la filiale allemande de General Motors: la familiale Insignia a décroché le titre de Voiture européenne de l’année 2009. Avec 321 points, elle a devancé sur le fil la Ford Fiesta (320). Cela faisait 22 ans qu’Opel n’avait plus obtenu cette distinction décernée par un jury composé de journalistes. Mais l’avenir immédiat s’annonce corsé: Opel attend la réponse de l’Etat allemand qui doit lui consentir un prêt censé assurer sa survie. Un cadeau de Noël tout simplement vital.


Station météo avec émetteurs radios Un set est composé de: 1 station météo METEO 9040-IT avec 1 capteur 2 capteurs supplémentaires (à Fr. 39.–) prix normal ./. 45% de rabais pour les membres

Fr.

Fr. 99.— Fr. 78.— Fr. 177.— Fr. 79.65

97.35/set

Dimensions: Station météo 118 x 230 x 30 mm (P x H x L) Capteur 60 x 85 x 25 mm (P x H x L)

• Technique précise et diverse sous un design attrayant • Données sur la température et l’humidité de l’air transmises sans fil par les capteurs extérieurs • Rayon de transmission (selon le bâtiment): teurs s lec e l 100 m r pou g Offre de Tourin • Plage de mesure de la température extérieure: -39.9 °C à +59.9 °C • Plage de mesure de la température intérieure: -9.9 °C à +59.9 °C bais a r e d • Le système peut inclure jusqu’à trois émetteurs • Ecran LCD géant avec affichage des valeurs de mesure • Indication de la pression atmosphérique et de son évolution sur 24 heures Icône de réception • Prévisions météorologiques par symboles des signaux DCF • Mesure de l’humidité relative et enregistrement Icône de la phase des valeurs maximales et minimales intérieures de la lune et extérieures Température • Horloge-radio avec synchronisation régulière intérieure en °C/°F (DCF-77) sur la base de l’heure atomique au césium (l’horloge la plus précise du monde) Indicateur de tendance météo • Passage automatique de l’heure d’hiver à l’heure d’été • Affichage de la date Diagramme en bâtons • Compris dans la livraison: 1 station de base, de la pression 3 capteurs-émetteurs, mode d’emploi en atmosphérique relative plusieurs langues Température • Les piles ne sont pas comprises.

45%

Heure Date Affichage du niveau de confort Humidité de l’air intérieur en RH% Icône de prévision météo

Pression atmosphérique relative en hPH/en Hg Icône d’antenne pour les capteurs extérieurs Humidité relative de l’air extérieur en RH%

extérieure en °C/°F

Talon de commande

Action valable jusqu’au 27 février 2009 jusqu’à épuisement du stock

Je commande à prix préférentiel (+ frais d’envoi Fr. 9.50)

___ set(s)

Station météo METEO 9040-IT avec 3 capteurs Fr. 97.35/set

___ pack(s)

Piles 1,5 Volt, AM-3, AA (pack à 4 piles) Fr. 7.90/pack (No art. 20860.04.000) la station météo nécessite 2 piles, chaque capteur nécessite 2 piles (les piles ne sont pas comprises)

au lieu de 177.–/set (No art. 33860.03.000)

Nom:

Prénom:

E-mail:

Adresse:

NPA/Lieu:

Tél. (durant la journée):

No membre TCS: Date: Signature: Envoyez ce talon de commande à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail touringshop@tcs.ch; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Expédition: Max Versand AG, 8340 Hinwil par DHL uniquement en Suisse et en Liechtenstein.


publicitĂŠ


20 test et technique

touring 20

4 décembre 2008

De l’entrain à revendre

L’inamovible Ford Fiesta se montre plus aguicheuse et mutine que par le passé. Test de la truculente version 1.6 Titanium.

› Franchement, on ne dirait pas que la Fiesta est issue d’une lignée remontant à 1976. Car en dépit de son appellation vieillisante, cette énième mouture de la citadine Ford est sans doute l’une des plus attractives jamais produites. Rien de surprenant si l’on sait que la Fiesta partage la plate-forme de la Mazda 2 et qu’elle a manqué d’un point le titre de «Voiture européenne de l’année». Et puis cette valeur sûre de la catégorie des citadines arbore un design enjoué. Autre atout, ses cotes sont quasi inchangées et son poids reste très pondéré.

Stylisme évocateur | Les formes un brin extraverties de la carrosserie annoncent la couleur. Même philosophie dans l’habitacle auquel la console centrale proéminente et les inserts style alu confèrent une touche séduisante. On relève aussi des matériaux de belle facture sur la planche de bord même si, dans l’ensemble, les plastiques durs dominent. Cette ambiance accueillante est confortée par un vaste espace à l’avant où les occupants reposent dans des sièges au dossier sculpté assurant un maintien dorsal inusité dans ce segment. Un peu juste pour des adultes, l’espace aux jambes des places arrière est correct eu égard à la compacité de la voiture (longueur de 3,95 m). D’autant que la garde au toit est appréciable et la banquette seyante.

mandes parfaitement dans l’air du temps. D’ailleurs, la multitude de touches bardant la console centrale sont bien dimensionnées. On regrette juste la position décalée de la commande des vitres électriques. A propos d’équipement, celui de la Fiesta est convenable mais ne donne pas dans la fioriture, à moins de recourir aux paquets d’options, au demeurant proposés à des tarifs abordables.

Du tonus | La Fiesta profite de sa masse contenue pour lâcher les chevaux. Du coup, les 120 ch du moteur 1,6 l s’en donnent à coeur joie. Les montées en régime linéaires viennent allègrement titiller la zone rouge du compte-tours, générant une belle dose de dynamisme. Et cette impression est corroborée par la commande de boîte aux verrouillages précis. Très amusant à manipuler et plutôt rare sur une citadine. L’élasticité n’est pas sacrifiée pour autant. La Fiesta fournit des reprises fort décentes à bas régime. Cet ensemble tonique pèche toutefois par un étagement de boîte court sur autoroute, ce qui induit un niveau sonore assez élevé. Mais heureusement, le moteur ne se fait pas trop envahissant.

La Fiesta a été dotée d’un stylisme attractif. Très design, les jantes 17” péjorent le confort.

Suite en page 23

(+25 l), le coffre pointe dans le haut de la catégorie. Outre le seuil prononcé, on est cependant déçu par la modularité désuète de la banquette. Facilement rabattables, les dossiers forment un important décrochement dans le plancher. Un choix archaïque au regard des efforts déployés par maints constructeurs pour faciliter le chargement. C’est nettement mieux du côté de l’instrumentation et de la fonctionnalité des com-

La console centrale au design élaboré donne le ton dans l’habitacle. Un modernisme que ne partage pas le système de rabattement de la banquette dont les dossiers émergent du plancher. Nettement plus pratique: la trappe à carburant dénuée de bouchon.

photos Wälti

Modularité désuète | Plus volumineux


4 dĂŠcembre 2008

touring 20

test et technique 21


A gagner! Des prix attractifs • un jeu de pneus Pirelli • une montre de Strom • cinq sets SONAX pour l’entretien de la voiture • un stage de conduite sécurité tcs

Téléphonez et gagnez! 0901 581 821 (Fr. –.90/appel) ou envoyez la solution par SMS (SHOW1 ou SHOW2) au no 9988 (Fr. –.90/SMS) ou envoyez une carte postale avec la réponse correcte et l’expéditeur à MotorShow, case postale, 8050 Zurich.

d’une valeur de

4000 Fr.

La réponse peut être trouvée dans le prochain MotorShow TCS du: Samedi, 13 décembre 2008, 11h25 et 02h45 Mercredi, 17 décembre 2008, 10h45

Question Quel est le carburant utilisé par notre voiture de test, le Chyrsler Grand Voyager? 1) Diesel (code SHOW1) 2) Essence (code SHOW2) Dernier délai d’envoi: 15.12.2008 (12h00) Les noms des gagnants sont diffusés dans l’émission MotorShow tcs. Aucune correspondance ne sera admise dans le cadre de ce concours. Tout recours juridique est exclu et les prix ne peuvent être convertis en espèces.


4 décembre 2008

cm –77 60

148 cm

98 cm

쑺 쑸

cm 107 91–

empattement 249 cm

쑸 쑸

long. 395 cm (larg. 172 cm)

largeur int.: avant 143 cm, arrière 138 cm coffre: 295–979 litres pneus: 205/40 R 17, min. 175/65 R 14

Prix et modèles Voiture d’essai: Ford Fiesta 1.6 Titanium; citadine, 5 portes, 5 places: 24 150 fr. (véhicule testé: 27 420 fr.) Gamme: 1.25 Ambiente (60 ch), 16 450 fr., à 1.6 TDCI Titanium (90 ch), 25 850 fr. Données techniques Moteur: 4 cylindres, 1596 cm3, 88 kW/120 ch à 6000/min, 152 Nm à 4050/min; traction avant, boîte à 5 rapports Poids: 1054 kg, total admissible 1500 kg, charge tractable 900 kg Sécurité: airbags: 5 de série Options: peinture métallisée (500 fr.), airbags rideaux (450 fr.), ESP (650 fr.) Garanties: 2 ans d’usine + 1 an, 2 ans d’assistance routière; garantie antirouille: 12 ans (sous conditions) Importateur: Ford Switzerland, 8304 Wallisellen, tél. 043 233 22 22, www.ford.ch

Exclusivité TCS Evaluation dynamique Performances: 0–100 km/h en 9,9 s Elasticité: reprises de 60 à 100 km/h en 10,0 s et 80 à 120 km/h en 10,5 s Diamètre de braquage: 11,9 m Freinage: 100–0 km/h en 35,2 m 11111 Insonorisation: 60 km/h: 63 dB, 120 km/h: 73 dB 11133 Coûts des services entretien (km/mois)

heures

main d’œuvre (fr.)

20 000/12 40 000/24 80 000/48

0,6 1,1 1,3

87.– 160.– 190.-

Frais d’exploitation km/an

ct./km

fr./mois fixes

variables

15 000 30 000

60 41

474.– 474.–

279.– 557.–

Tarif horaire pour calcul TCS: 145 fr. (OFS), agences Ford de 94 fr. à 150 fr.

Evaluation écologique monoxyde de carbone (CO) 11113, hydrocarbures (HC) 11113, oxydes d’azote (NOx) 11133 Banc d’essai (cycles/vitesses const.): LFEM EtiquetteEnergie (A-G) catégorie B Emissions de CO2 (Ø suisse 204 g/km): 146 g/km (mesure TCS) Consommation au banc d’essai (cycle UE 80/1268) urbain

interurbain

mixte

8,5 7,9

4,8 4,7

6,2 5,9

Consommation du test 11333 7,2 l/100 km autonomie 625 km réservoir: 45 litres

Bilan express

+ –

Stylisme typé, comportement vif et agile, excellent freinage, tonicité moteur et commande de boîte, présentation intérieure, sièges confortables, amortissement progressif. Modularité de la banquette, espace aux jambes arrière, rayon de braquage élevé et bruits de roulement (roues 17”), visibilité arrière restreinte, absence de 6e vitesse.”

TCS Technique + économie: Robert Emmenegger

On le supputait: la Fiesta a hérité le comportement ludique de la Mazda 2. Le train de roulement se démarque par sa vivacité et son agilité. Autre aspect plaisant, la direction foncièrement directe ajoute à la spontanéité de la Fiesta qui s’inscrit de manière précise en trajectoire. Qui plus est, cette citadine peut compter sur un freinage fournissant des décélérations rivalisant avec les meilleures sportives. Côté confort, les roues de 17” en option ne concourent pas à l’agrément de roulement. Mais la suspension compense cet inconvénient par une progressivité de bon aloi. Seule tare, le grand rayon de braquage de cette version est indigne d’une voiture de ville. Cela ne saurait porter ombrage à cette Fiesta à la fraîcheur juvénile qui s’impose comme l’une des plus séduisantes de sa longue lignée. Joli coup pour une voiture à vocation mondiale. Marc-Olivier Herren

Ford Fiesta 1.6 Titanium: revue de détails Habitacle

11113 La console centrale stylisée relève l’ambiance intérieure. Malgré de nombreux plastiques durs, la qualité des matériaux est correcte. Très accueillante à l’avant, la Fiesta offre un espace aux jambes assez moyen à l’arrière. Le coffre recèle une bonne capacité mais le rabattement de la banquette forme un gros décrochement.

Performances

Confort

11113 La progressivité de la suspension assure un appréciable confort de roulement, nonobstant la fermeté due à la monte 17” (option). Fournissant un bon soutien dorsal, les sièges avant sont très seyants quoiqu’un peu mous. Relativement élevé (autoroute), le niveau sonore est acceptable.

Comportement

Equipement

Sécurité

11113 La dotation est dans la norme. Climatisation automatique, radio/CD, ordinateur de bord et jantes alu équipent l’exécution Titanium. Les lève-vitres électriques arrière sont en option.

Entretien sur 180 000 km 15 000 km/an 24,5 5371.–

TCS usine

test et technique 23

Suite de la page 20

Aperçu technique 109 cm

touring 20

11113 Le pétillant 1,6 l monte bien en régime et affiche un caractère presque sportif, notamment grâce à une commande de boîte précise et facile. Les reprises à bas régime assez consistantes profitent de l’étagement de boîte relativement court. Un peu trop en conduite autoroutière. La consommation n’a rien de spectaculaire. 11112 Le train de roulement se révèle très amusant. Vive, agile et précise, la Fiesta jouit d’une direction très directe. Un comportement associé à un freinage extrêmement efficace. En monte 17”, le rayon de braquage est étonnament large. A noter aussi la visibilité arrière restreinte. 11123 L’équipement est juste dans la norme. Si on dénote un airbag genoux, les airbags rideaux et l’ESP sont en option, certes à des prix modérés. A signaler l’absence de 3e appuie-tête arrière.

tableau comparatif Prix (fr.) Cylindrée (cm3) Puissance (kW/ch) Couple max. (Nm/min) Consommation (l/100 km) Bruit int. à 120 km/h (dBA) Frais kilométriques (fr./km)3 Frais d’entretien4 Test Touring

Ford Fiesta 1.6 16V Titanium

Fiat Punto 1.4 T-Jet 120 Sporting

Peugeot 207 1.6 VTi Sport

Skoda Fabia 1.6 16V Elegance

24 150.– 1596 88/120 152/4050 6,2 B2 73 –.60 11133 20/2008

24 950.– 1368 88/120 200/1750 6,61 C2 715 –.61 11133 9/20065

23 960.– 1598 88/120 160/4250 6,11 B2 716 –.60 11113 10/20066

24 370.– 1598 77/105 153/3800 6,91 C2 727 –.60 1111 12/2007

1 données de l’importateur 2 rendement énergétique donné par l’importateur (15 000 km/an) 4 sur 180 000 km (15 000 km/an) 5 Fiat Grande Punto 1.3 JTD 7 Skoda Fabia 1.4 Classic

3 6

frais d’entretien par km Peugeot 207 1.6 110 ch



4 décembre 2008

photos ldd, mw

Plus consensuelle La Renault Mégane III fait oublier les éclats stylistiques de sa devancière par sa consensualité. Non sans brio. Mégane, goûté dans les pays latins mais rejeté dans l’espace germanophone. Plus question non plus de jouer avec un modèle stratégique dont la capacité de production européenne accuse 310 000 unités par an. A grands renforts de galbes doux, cette compacte n’en présente pas moins une ligne harmonieuse. Et pour plus d’agressivité, on peut toujours se tourner vers la version 3 portes déclinée en vrai coupé (voir encadré).

A nouveau du coffre | Allongée de 10 cm, la Mégane III offre une habitabilité dans la norme de la catégorie. Mais c’est surtout le coffre qui profite de la forme plus conventionnelle du hayon. Du coup, sa capacité (372 l + 33 l sans roue de secours) pointe dans le haut du segment. Qui plus est, son architecture carrée le rend très logeable. Seul le dispositif de rabattement de la banquette peu élaboré fait tache. Pour le reste, l’habitacle a été pourvu d’une qualité perçue convaincante et les plastiques valorisants côtoient diverses appliques. On relève en particulier l’excellent niveau acoustique et l’agrément de roulement qui font de cette compacte une bonne routière au long cours. Sans compter une sellerie moelleuse et dotée d’un appréciable maintien dorsal aux places avant. Quant au pilote, il dispose désormais d’un compteur de vitesse à affichage digital. Du solide aussi côté comportement. Campée sur des voies élargies, la Mégane se veut

test et technique 25

Confort et sécurité

Abandonné le hayon extravagant, la Mégane III dégage des lignes toutes de fluidité.

› Fini le look excentrique de la précédente

touring 20

plus rassurante que ludique. On apprécie néanmoins l’adoption d’une direction beaucoup plus consistante et informative. Peu de surprises dans l’immédiat au niveau des motorisations. Outre des diesels sobres (à peine 5 l/100 km), on note un groupe essence 2 l turbo de 180 ch. Il sera épaulé ce printemps par un 1,4 l downsizé de 130 ch. Hormis l’absence d’ESP (+ 600 fr.) sur la version de base, cette Mégane III est bien équipée et joue les prix ciblés. MOH

Technique: berline compacte, 5 portes; longueur: 4,30 m; coffre: 405 l Motorisations: essence 110/140 (boîte CVT)/180 ch et diesel 110/131 ch Prix: 24 900 fr. (1.6 Expression) à 35 900 fr. (dCi 130 Privilège); printemps: 1.4 essence 130 ch et 2 l diesel 150/160 ch.

Essai Volvo XC60 D5 Carrosserie racée et habitacle très design: le SUV compact de Volvo exhale une certaine classe. Sa longueur de 4,63 m et sa largeur marquée le rangent au sommet de son segment, duquel il émarge par son confort de marche. Insonorisation soignée et amortissement quasi feutré vont de pair avec un intérieur léché, carrément craquant avec la sellerie cuir à deux tons Espresso en option. On y ajoutera une habitabilité et un coffre correctement dimensionnés. Le XC60 se distingue aussi par une profusion d’aides à la conduite dont un capteur laser chargé de prévenir les collisions en milieu urbain. Reste que les bips sonores et autres voyants associés à ces dispositifs – la plupart en option – peuvent décontenancer le pilote. Ce n’est nullement le cas du comportement posé et peu sensible au roulis en dépit d’une garde au sol de 23 cm et d’un poids élevé. Du coup, les 185 ch du diesel ne peuvent faire mieux qu’imprimer un dynamisme tout de progressivité. Seul vrai regret: la maniabilité très relative de ce SUV censé être compact. Les plus: design attractif, présentation intérieure flatteuse, confort de marche, aides à la conduite novatrices, rapport prix/équipement Les moins: manœuvrabilité décevante, poids conséquent, tarif des options, seuil de coffre haut, démarrage sans clé peu pratique. MOH Technique: SUV; coffre: 495 à 1455 l; charge tractable: 2000 kg; 5 cylindres diesel, 2400 cm3, 185 ch, 400 Nm à 2000/min; traction intégrale (coupleur à lamelles); boîte aut. à 6 vit.; 0 à 100 km/h en 9,9 s Consommation (essai): 10,2 l/100 km, autonomie 686 km Prix: XC60 D5 aut. dès 54 600 fr.

Un coupé plus enjoué La version 3 portes s’apparente désormais à un coupé, et colle ainsi à la mouvance actuelle empruntée par les VW Scirocco et autres Volvo C30. Outre son pavillon plongeant et sa proue typée, ce coupé se différencie par un châssis abaissé et des tarages de suspension raffermis. Si besoin est, les places arrière peuvent accueillir 3 passagers. Uniquement prévu en version Dynamique, donc plutôt bien doté, le coupé Mégane implique un supplément de 800 fr. par rapport à la berline. Lancement en janvier. MOH

Proue effilée et gros épaulements arrière: l’expression dynamique du Volvo XC60.


26 voyages et loisirs

touring 20

4 décembre 2008

› Un couple de cygnes suivi d’une ribambelle de petits s’approche du bateau. Plus loin, c’est une famille de canards avançant en formation triangulaire qui s’aventure dans notre direction. A bord d’une péniche, nous naviguons sur les lacs du plateau du Mecklembourg, reliés entre eux par des canaux et des rivières. Autour de nous s’étend un paysage intact. Les lacs cristallins s’étirent tels un collier de perles bleutées le long de la Havel. De temps à autre, il faut emprunter une écluse ou baisser l’avant-toit pour passer sous un pont. Depuis quelques années, ce plaisir au long cours n’est plus réservé aux navigateurs professionnels. Un permis de bateau n’est pas nécessaire tant que l’on n’ap-

Sur les voies d’eau sinueuses du Mecklembourg. Des vacances qui conviennent à tout le monde!

proche pas trop de la capitale, Berlin. Les novices bénéficient d’une initiation en bonne et due forme. Théorie et maniement du bateau sont enseignés dans un cours qui dure trois heures; puis, le capitaine en herbe reçoit un permis de type charter. Ce dernier permet de conduire des bateaux pouvant atteindre jusqu’à 15 mètres de long, la vitesse étant limitée à 12 km/h. Les lacs, canaux et rivières du Mecklembourg-Poméranie-Occidentale conviennent bien aux navigateurs peu expérimentés. Les espaces sont vastes et il y a peu de trafic commercial. Avantage supplémentaire, on n’y trouve guère de ponts étroits ni d’écluses difficiles à négocier. Surtout, on apprend vite: croiser d’autres bateaux, en-


trer dans l’écluse, accoster – autant de manœuvres qui deviennent très vite pure routine.

Paradisiaque | Une fois installés dans leur maison de vacances flottante, les passagers s’extasient devant les beautés de la nature. Le réseau lacustre et fluvial n’a pas son pareil en Europe. Des centaines de lacs petits et grands attendent d’être découverts. Ces étendues d’eau paisibles sont souvent bordées d’une ceinture de roseaux, entrecoupée, ici et là, d’un terrain de camping, d’une jetée ou d’une maison de vacances isolée. Heureusement épargnée par Suite en page 29

Indolence au paradis fluvial Pour découvrir le plateau lacustre du Mecklembourg, dans le nord de l’Allemagne, rien de tel qu’une péniche. Un voyage au charme tranquille, sans autre but que de jouir de l’instant présent.



4 décembre 2008

0

20

touring 20

voyages et loisirs 29

40 km

Schwerin Lac Plauer Lac Müritz photos Urs-Peter Inderbitzin, carte TCS Visuell

Matzlow

Fürstenberg Rheinsberg Allemagne

Templin Havel

Suisse

Berlin

La péniche, une manière insolite de découvrir une partie de l’Allemagne du Nord. Profiter du soleil dans une cabane de style moderne. Gardien d’écluse, un métier qui n’est pas de tout repos. Ce levier permet à la fois d’accélérer et de freiner. Dans le sillage du bateau.

Suite de la page 27

les marinas et autres complexes hôteliers, cette région qui faisait partie de l’ancienne RDA jusqu’à la chute du mur, en novembre 1989, est aujourd’hui déclarée réserve naturelle. Au gré du voyage, on trouve facilement des criques arborisées où jeter l’ancre pour passer la nuit. C’est l’occasion d’observer la richesse de la faune, signe qu’ici, la nature se porte bien. Outre les innombrables espèces d’oiseaux, dont grues, cigognes et aigles, le plateau lacustre héberge des loutres et des castors. La variété de poissons est également impressionnante. La cabane du pêcheur à Flecken Zechlin, au bord du Lac Noir, vend de quoi déguster ou préparer un festin: anguille, sandre, brochet, tanche, perche, truite, lavaret et carpe.

La ville d’Angela | Sur le plan culturel, historique et architectural, la région recèle aussi des richesses.Templin notamment, où la chancelière Angela Merkel a passé une grande partie de sa jeunesse. C’est l’une des rares villes d’Allemagne à pouvoir s’enorgueillir d’un centre historique avec un mur d’enceinte intact. Connue pour sa gastronomie, Himmelpfort est une étape appréciée sur le chemin cyclable reliant Berlin à Co-

penhague. Les adeptes du sport et du plein air trouveront d’ailleurs d’innombrables chemins de randonnée ou pistes cyclables longeant les voies d’eau ou traversant de superbes forêts d’essences mixtes, sans jamais s’éloigner des lacs qui restent le fil conducteur du voyage.

Détente au fil de l’eau | Le charme d’un voyage en péniche réside avant tout dans son rythme paisible. Le but n’est pas de parcourir en un temps record un maximum

de kilomètres ni d’accoster dans le plus de bourgades possibles. C’est plutôt l’occasion de se mettre au diapason de la nature et de contempler le paysage avec d’autres yeux. Et quand l’estomac crie famine, on trouve très vite une jetée menant à un bistrot sympathique niché dans un port ou à un restaurant pittoresque au bord de l’eau, où l’on dégustera un filet de sandre pour moins de dix euros…

Urs-Peter Inderbitzin

Bon à savoir Péniches de luxe: Cardinal Boating Holidays à Fürstenberg (D) propose des péniches (Europa 400/600) de catégorie cinq étoiles offrant tout le confort (réfrigérateur sur le pont supérieur, télévision par satellite, douche sur la plateforme de baignade). Autres prestataires dans la brochure «Au fil de l’eau», à commander sur www.atelierduvoyage.ch. Voyage: autoroute. Conseil: à l’aller et au retour, passer la nuit à bon compte dans une petite ville d’Allemagne. Train ou avion via Berlin. Prix: les restaurants pratiquent des prix modérés. La plupart des plats coûtent moins de 15 euros. Attention: en Mecklembourg-Poméranie-Occidentale, bien des établissements n’acceptent pas les cartes de crédit. Saison: les meilleurs mois sont juin, septembre et octobre. En juillet et août, il faut compter avec des temps d’attente aux écluses. Réservation: tél. 0844 888 333, www.voyages-tcs.ch ou dans une agence de voyages TCS près de chez vous. UPI


30 club et membres

touring 20

4 décembre 2008

Des aînés au cœur de l’Italie › Hannelore est une retraitée autrichienne, Jan et Monika un couple de médecins suédois, Wilma une Brésilienne distinguée, Noëlle une ménagère française, Helmut un employé allemand et Suzanne une retraitée canadienne. Quel est le point commun entre ces personnes des quatre coins du monde qui se promènent dans les ruines du forum romain? Elles ont plus de 50 ans – et certaines ont largement passé le cap! – et elles séjournent à Rome pour apprendre l’italien. Elles suivent le cours 50 plus de Dilit, la «meilleure école d’Italie», selon le classement établi par la revue spécialisée Language Travel Magazine.

La passion d’apprendre | Boa Lingua, le partenaire de Voyages TCS pour les séjours linguistiques à l’étranger (voir encadré cicontre) travaille justement avec Dilit. Depuis cette année, il propose des cours réservés aux membres qui ont atteint le seuil des 50 ans et souhaitent apprendre une langue. Voir d’élégantes dames et des messieurs distingués aux cheveux grisonnants déambuler dans les couloirs de l’école romaine au milieu de dizaines de jeunes, ça surprend. On se demanderait presque s’ils

Pour tous et partout Outre le programme 50 plus pour apprendre l’anglais, le français, l’espagnol et l’italien dans de nombreuses villes européennes, Boa Lingua propose des séjours linguistiques dans les pays anglophones du monde entier. Ces cours sont ouverts aux étudiants de tous âges et de tous niveaux, et permettent d’obtenir différents diplômes reconnus. Les leçons se déroulent en petits groupes ou de manière individuelle. Il est également possible d’aller apprendre l’allemand ou perfectionner ses connaissances en Allemagne. ac

jouent à se rajeunir. Mais, en classe, ils suivent les leçons de l’enseignant avec un intérêt et une volonté d’apprendre tels qu’on en voit rarement chez les élèves plus jeunes. Le directeur de Dilit, Giorgio Piva, confirme: «La plupart de ces personnes ne sont pas ici pour répondre à un besoin concret, par exemple professionnel, d’apprendre la langue. Elles sont ici par pur amour de la culture, de l’histoire et de la langue italiennes.» Quelques-uns des participants ont déjà des notions d’italien acquises durant les vacances. D’autres – comme les hôtesses de l’air américaines Susan et Lauren – démarrent à zéro. Il y a même ceux qui, à l’instar de Valerio – petit entrepreneur de Thoune originaire du Tessin – aimeraient se refamiliariser avec la langue de leurs ancêtres.

Leçons en plein air | L’aspect touristique et culturel a aussi son poids. De nombreuses excursions sont prévues durant les deux semaines du cours 50 plus. Bien sûr, les monuments, les sites historiques et les lieux pittoresques de la ville éternelle se taillent la part du lion dans le programme. Mais les participants passent également une journée à Naples et à Pompei et une autre aux Castelli Romani, la zone des collines au sud de la capitale. Cette excursion est très appréciée et tient particulièrement à coeur des responsables de Dilit: «La plupart des touristes, tout comme les personnes qui viennent à Rome pour le travail ou les études, ont tendance à ne jamais sortir de la ville, même lors de séjours d’un ou deux mois», explique le directeur Giorgio Piva. Pourtant, il suffit d’un trajet de 30 à 40 minutes en bus pour se retrouver au milieu des forêts luxuriantes et lacs volcaniques des Colli Albani, la région connue justement sous le nom de Castelli Romani. Dans les douze villages qui composent ce berceau des anciens Romains se dressent en effet de vieilles forteresses et les demeures monu-

photos Antonio Campagnuolo

Partenaire du TCS, Boa Lingua propose des cours de langue à l’étranger pour les plus de 50 ans. A Rome par exemple.

mentales de campagne des familles nobles de la capitale. Un de ces villages, Frascati, est connu pour son vin blanc. L’escapade offre donc l’occasion de visiter un domaine viticole et de procéder à une dégustation de vins et de produits du terroir. Pour clore la journée en beauté après diverses haltes touristiques et leçons d’italien en plein air, rien de tel qu’un bon repas dans un restaurant panoramique à Castel Gandolfo, la résidence d’été du pape. Lorsque les fettucine aux bolets arrivent sur la table, un silence religieux se fait soudain dans la salle. C’est aussi un pan de la culture italienne! Antonio Campagnuolo

Info Touring Le catalogue 50 plus (seulement en allemand) de Boa Lingua est disponible dans les agences Voyages TCS, tél. 0844 888 333.


4 décembre 2008

touring 20

club et membres 31

Leçon d’italien au forum de Rome. Giorgio Piva sert de guide (à dr.). Le village de Nemi dans les Colli Albani. Une classe au travail.

«Les gens apprécient l’idée d’allier vacances et culture»

»

Comment est né le projet de séjours linguistiques pour les aînés? La demande pour ce genre de programme est en pleine croissance et la clientèle très vaste en Suisse. Nous avions lancé une offre semblable il y a une dizaine d’années, mais elle n’avait pas rencontré un grand succès. Aujourd’hui, les gens sont devenus nettement plus actifs et apprécient l’idée d’allier vacances et culture, tout en profitant de rencontrer des personnes du même âge. En outre, les écoles proposant des cours spécifiques 50 plus, à des rythmes moins stressants, est en expansion. C’est le segment connaissant la croissance la plus rapide dans le secteur des séjours linguistiques.

Où logez-vous les participants? Nous soignons attentivement cet aspect avec les écoles partenaires qui choisissent les familles d’accueil. Il s’agit d’une clientèle ayant d’autres exigences que les jeunes de 20 ans. Nous proposons donc des familles de la même tranche d’âge offrant de meilleurs standards. Les participants peuvent loger aussi dans des hôtels ou des appartements meublés. Mais le séjour dans une famille reste la meilleure solution pour apprendre une langue. Quel est le profil type du client de plus de 50 ans? A part l’âge, qui se situe généralement entre 55 et 70 ans (on trouve même des octogénaires), il y a de tout. Cer-

tains ont appris la langue lorsqu’ils étaient jeunes, mais n’ont plus eu l’occasion de la pratiquer, d’autres voyagent seuls pour la première fois pendant deux semaines. Il y a des gens qui changent de ville chaque année pour connaître toutes les facettes de la culture étudiée. La plupart aiment simplement entreprendre des activités en compagnie de personnes sympathiques. Et certains ont reçu le voyage comme cadeau de Noël… ac

«

Kurt Krummenacher, Zougois de 47 ans, dirige Boa Lingua. Il organise des séjours linguistiques depuis 20 ans.


GATEZ CEUX QUE VOUS AIMEZ AVEC CES

MAGNIFIQUES IDEES CADEAU EN CUIR

Gâtez ceux que vous aimez avec cette idée cadeau raffinée. Tous les produits sont fabriqués à partir d’un cuir de veau ou d‘agneau d‘excellente qualité et emballés exclusivement dans une boîte cadeau.

g, de Tourin Lecteurs S MAINTENANT DE profitez eux ! avantag ix r des p

PORTE-MONNAIE FEMME Elégant porte-monnaie en cuir de veau d’une excellente fabrication au coloris moderne. Double poche à monnaie avec fermeture éclair, 1 compartiment à billets, 1 poche à fenêtre, 4 fentes pour cartes de crédit et 2 poches à fermeture éclair. Couleur: latte macchiato Dimensions: 10 x 7,5 x 2,5 cm

Fr.

69.–

ENSEMBLE DE VIDE-POCHE EN CUIR (paire) Avec cet ensemble pratique en cuir de veau d’excellente qualité, vous n’égarerez plus jamais les objets importants de votre quotidien tels que clés, cartes de crédit, lunettes, porte-monnaie, téléphone mobile, bijoux etc.

PORTE-MONNAIE HOMME En plus de son élégante pince intérieure, ce porte-monnaie fabriqué à partir d’un magnifique cuir d‘agneau présente 6 fentes pour cartes de crédit et 1 poche à monnaie ainsi qu’un porte-clés.

Couleur: noir, et latte macchiato Dimensions: 15 x 15 x 5 et 12 x 12 x 5cm

au lieu de Fr. 119.–

2 tailles Fr.

Couleur: noir Dimensions: 11 x 9 x 1,5 cm

99.–

Fr.

au lieu de Fr. 119.–

79.–

au lieu de Fr. 119.–

PORTEFEUILLE DE VOYAGE AVEC UN COMPARTIMENT POUR LE PASSPORT

Utilisé à des fins professionnelles ou privées, ce portefeuille fabriqué à partir de cuir d‘agneau exclusif vous permet de conserver vos documents de voyage de manière ordonnée et en toute sécurité! Avec 7 fentes pour cartes de crédit, 1grande poche avec fermeture éclair, 1 fente à cartes de visite et 4 autres compartiments.

ETUI DE CARTES DE CREDIT Etui à base de cuir d‘agneau de première qualité, 7 fentes pour cartes de crédit, 1 poche à fenêtre, 2 poches latérales et 1 compartiment à clés. Couleur: noir Dimensions: 11 x 7,5 x 2 cm

89.–

Dimensions: 22,3 x 11 x 1,3 cm Couleur: noir

Fr.

Fr.

COUPON DE COMMANDE

❑ ❑ ❑ ❑ ❑

39.–

au lieu de Fr. 49.–

au lieu de Fr. 129.–

Fr. 9.50 de port et frais d’envoi par commande. Offre valable jusqu‘au 31.01.2009, dans la limite des stocks disponibles. Quantité:

PORTE-MONNAIE FEMME Fr. 69.– ENSEMBLE DE VIDE-POCHE 2

tailles Fr. 99.–

PORTE-MONNAIE HOMME Fr. 79.– PORTE-FEUILLE DE VOYAGE Fr. 89.– ETUI DE CARTES DE CREDIT Fr. 39.–

Renvoyez le talon à l‘adresse suivante: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail touringshop@tcs.ch. En cas de questions: TCS, «Touring Shop», tél.: 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Expédition: Colag AG, 8305 Dietlikon, uniquement en Suisse ou au Liechtenstein.

Prénom:

Nom:

Adresse:

NPA/Lieu:

Téléphone/portable:

Date:

No membre TCS:

Signature:


4 décembre 2008

touring 20

club et membres 33

Joyeux Noël avec les coffrets Smartbox Les agences TCS recèlent d’idées cadeaux pour tous les goûts grâce à la formule Smartbox: séjours insolites et hôtels de rêve, pause bien-être ou sportive. Autant de coffrets pour Noël.

› Lorsque Noël approche, le choix des cadeaux devient une des préoccupations ma-

jeures. Parfois, cela vire au stress, surtout si l’on a aucune idée ou si le destinataire «possède déjà quasiment tout». On risque alors de se rabattre sur les incontournables classiques comme l’élégante cravate, la chaude écharpe de laine ou la très utile paire de gants… Des cadeaux peu originaux, qui suscitent généralement un «merci» la-

conique de la part de ceux qui les reçoivent! Pour trouver une idée de cadeau qui ravira son destinataire, il suffit de faire un détour par une agence TCS et de choisir l’une des Smartbox proposant 9 thèmes. Le bénéficiaire n’aura plus qu’à choisir grâce au guide la prestation de son choix et règlera son expérience grâce à son chèque cadeau qu’il trouvera à l’intérieur de la Smartbox.

Diversité à souhait | L’assortiment est vraiment très varié. Par exemple, la Smartbox «Bien-être» offre une palette de 80 activités détente; le coffret «Aventure» propose 65 activités différentes (rafting, karting, golf, etc.), tandis que la variante «Sensations» permet de vivre des expériences vraiment spéciales comme conduire une Lamborghini de 500 CV ou même un avion. Il y a aussi une série de Smartbox aux noms évocateurs: «Séjour Pittoresque», «Escapade Gourmande», «Séjour Découverte», «Rêves & Délices»… Découvrez-les!

photos ldd

Antonio Campagnuolo

Un nouveau membre, un cadeau original Les fêtes de Noël sont l’occasion d’offrir de beaux cadeaux à ses proches, mais aussi de se faire plaisir à soi-même. Et c’est encore mieux lorsque cela ne coûte absolument rien! Saisissez l’occasion offerte par le programme de parrainage du TCS: tous les

Quelques-uns des cadeaux destinés aux membres proposant un nouveau sociétaire.

membres qui proposent un nouvel adhérent reçoivent en échange un cadeau de la part du club. Cette année, on peut choisir entre une trousse de secours contenant tout le nécessaire pour la sécurité en voiture, la station météo moderne Cresta indiquant les températures extérieures et intérieures, un kit de sauvetage ludique, parfait pour les enfants entre 5 et 8 ans, un parapluie de poche de marque Samsonite et une perceuse sans fil pourvue d’accessoires et d’un coffret. Pour obtenir un de ces cadeaux, il suffit de remplir et d’envoyer en ligne le formulaire ad hoc qui se trouve à l’adresse www.tcs.ch (rubrique: devenez membre > parrainage). Si votre «filleul» s’inscrit dans la catégorie des membres motorisés, vous recevrez à votre domicile le cadeau choisi. On peut également obtenir le formulaire de parrainage en appelant le numéro: 0844 888 111. Ne manquez pas cette opportunité d’être gratifié d’un présent utile et de valeur. ac

Info Touring Les Smartbox sont en vente jusqu’à fin janvier dans les agences TCS. Découvrez les différentes Smartbox et leurs prix à l’adresse: www.smartbox.com/ch.

En croisière avec ETI Concours du jubilé Deux nouveaux heureux gagnants ont été tirés au sort pour le concours du jubilé du livret ETI. En octobre, Monsieur Armin Bösch de Stäfa (ZH) a été désigné vainqueur. Au mois de novembre, c’est à Monsieur Marcel Maier de Thoune (BE) que la chance a souri. Tous deux gagnent la croisière MSC Cruise de leur choix, d’une valeur de 5000 francs chacune. Il reste encore 5 magnifiques et inoubliables croisières de la flotte MSC à remporter. Les conditions de participation au concours sont jointes aux envois pour le renouvellement du livret ETI. N’hésitez pas à tenter votre chance, cela en vaut vraiment la peine!


AQUADUCT DE LUXE Un air toujours pur et sain – mais aussi un élément de lumière • L’eau courante améliore considérablement la qualité de l’air • Comme source de lumière, un très bel élément de décor pour chaque pièce • Les ions négatifs de l’eau lient les particules de poussière et le pollen • Un climat toujours bienfaisant comme après une pluie purificatrice • Crée des conditions idéales pour les personnes allergiques et asthmatiques • Selon le Feng Shui, l’eau courante est garante de bien-être élevé

Attire véritablement tous les regards! s cteur e l s le pour ring e r f f u O de To

ais b a r de èce

i .50/p 4 50% 2 3 . Fr u de au lie

.–

9 Fr. 64

Données techniques: • mur d’eau avec cadre en acier • éclairage halogène intégré (20 watts) • la pompe travaille pratiquement sans bruit • il suffit de remplir l’eau et le produit d’entretien • dimensions: 30 x 145,5 x 27 cm (L x H x P)

Talon de commande ___ pce(s)

Action valable jusqu’au 27 février 2009 jusqu’à épuisement du stock

Je commande à prix préférentiel (+ frais d’envoi Fr. 20.–)

Mur d’eau AQUADUCT DE LUXE Fr. 324.50/pièce

au lieu de Fr. 649.–/pièce (No art. 34035.00.000)

___ pce(s) Produit d’entretien de l’eau 250 ml Fr. 25.–/flacon (No art. 34035.01.000) Nom:

Prénom:

E-mail:

Adresse:

NPA/Lieu:

Tél. (durant la journée):

No membre TCS: Date: Signature: Envoyez ce talon de commande à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail touringshop@tcs.ch; pour d’évent. questions: TCS, «Touring Shop», tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Expédition: Max Versand AG, 8340 Hinwil par DHL uniquement en Suisse et au Liechtenstein.


4 décembre 2008

Prestations TCS

touring 20

tribune 35

Les dépassements de camions doivent obéir à certaines règles.

Services TCS: 0844 888 111, www.tcs.ch Sociétariat Motorisés (automobilistes et motocyclistes) selon section Cooldown Club www.cooldownclub.ch L’assistance qui dépanne les jeunes Fr. 66.– Carte Partenaire/Jeunes Fr. 44.– Non-motorisés Fr. 32.– Cyclistes (avec Vélo-Assistance et RC) Fr. 37.– Juniors (avec Vélo-Assistance et RC) selon section Cotisation pour membres campeurs (uniquement pour membres motorisés ou non-motorisés) Fr. 55.–* * Camping Club AG: + Fr. 7.–; ZH: + Fr. 5.– Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr.

103.– 75.– 77.– 65.– 88.– 70.– 32.– 45.–

Card Assistance TCS www.cardassistance.tcs.ch pour toute la famille Fr. 28.– 20% de rabais pour les détenteurs du Livret ETI Carte Entreprise TCS Pour véhicules d’entreprises Dépannage dès Fr. 134.– Protection juridique de circulation dès Fr. 111.– ASSISTA www.assista.ch Assurance protection juridique Circulation Famille Fr. 96.– Individuelle Fr. 66.– Privée Famille Fr. 215.– Individuelle Fr. 192.– Immeuble Fr. 95.– Auto TCS www.autotcs.ch Auto, moto, scooter. Responsabilité civile, Casco partielle, Casco collision, Accident, Protection du bonus, Dommages de parking. Easy Pack TCS www.easypacktcs.ch Pour les jeunes de 16 à 25 ans, offres avec des rabais. Demandez une offre gratuite sans engagement dans votre agence TCS la plus proche, ou calculez votre prime par internet. Carte de crédit TCS drive TCS MasterCard drive 1re année dès la 2e année Carte partenaire TCS-American Express drive Gold 1re année dès la 2e année Carte partenaire Les deux cartes ensembles

Fr. 25.– Fr. 50.– Fr. 20.– Fr. Fr. Fr. Fr.

50.– 100.– 50.– 125.–

Assurances deux-roues www.assurancestcs.ch Vélo-Assistance. Avec la vignette vélo, protection juridique, assistance et couverture cascoaccident jusqu’à Fr. 2000.– Fr. 25.–* ou couverture casco-accident jusqu’à Fr. 5000.– Fr. 80.–* Vignette vélo Fr. 6.50* Moto-Assistance (dépannage et assistance) Fr. 41.–* Pour motards en Suisse et à l’étranger * Prix pour les membres TCS Voyages TCS www.voyages-tcs.ch Pout tout voyage, un conseil personnalisé par des professionnels de Voyages TCS (tél. 0844 888 333). Test & Training TCS www.test-et-trainingtcs.ch Rabais sur les offres de cours dans les Centres de sécurité routière de Lignières, Plantin, Stockental et Betzholz. Formation en deux phases Cours obligatoires pour l’obtention du permis de conduire définitif: www.2phases.tcs.ch

ex-press

ETI TCS www.eti.ch Europe motorisé «Famille» Europe motorisé «Individuel» Europe non motorisé «Famille» Europe non motorisé «Individuel» Extension Monde «Famille» Extension Monde «Individuel» Frais de guérison Europe Frais de guérison Monde

Plus fluide, plus sûr »

Quel automobiliste ne connaît pas cette situation? Sur une autoroute à deux voies, un camion dépasse un autre poids lourds à la vitesse d’environ 90 km/h. La différence de vitesse entre les deux véhicules est si faible que la manœuvre de dépassement dure plusieurs minutes et s’étend sur des kilomètres. Pendant ce temps, les voitures roulant normalement à 120 km/h commencent à former une colonne. Les conducteurs doivent freiner et la file devient compacte au point qu’il n’est plus possible de respecter les distances de sécurité. Conséquence: le risque d’accident s’accroît et le flux du trafic est perturbé.

Une affaire entendue | L’Association suisse des transports routiers (ASTAG) réprouve elle aussi ces «courses d’éléphants». Elle invite ses membres à renoncer à ces manœuvres de dépassement en avançant les arguments suivants: stress pour le chauffeur, mauvais pour l’image, gaspillage de carburant, atteinte à la nature et à l’environnement, gain de temps insignifiant. Mais la réalité quotidienne sur les autoroutes suisses indique que ces appels sont insuffisants. Il faut donc que les autorités interviennent. Sur les autoroutes étrangères – en Allemagne, par exemple –, des interdictions de dépasser sur de longs tronçons ont fait leurs preuves. Elles sont le plus souvent limitées aux heures de pointe (6 à 19 heures). La législation suisse permet à l’Office fédéral des routes de prendre des mesures analogues après avoir consulté les milieux directement concernés (par exemple, les cantons).

Pour imposer cette solution dans toute la Suisse, le Conseil fédéral devrait inscrire ces interdictions de dépasser pour les camions dans l’ordonnance de la loi sur la circulation routière. A notre avis, les accords européens ne s’y opposent pas. Il serait urgent de décréter ces interdictions sur les tronçons généralement à deux voies des grands axes Bâle–St-Gothard–Tessin et A1 (St-Gall, Winterthour–Zurich–Berne, Lausanne–Genève), ainsi que sur d’autres autoroutes chroniquement encombrées, notamment dans les montées.

Appel aux autorités | Pour éviter que sur les tronçons à dépassement interdit les camions ne forment des files «imperméables» bouchant les entrées et les sorties d’autoroute, la police devrait mieux faire respecter les distances de sécurité. Dans l’intérêt de la sécurité routière, pour réduire le risque d’accidents et l’agressivité et afin de fluidifier le trafic, j’appelle l’Office fédéral des routes et le Département fédéral des transports à imposer, en collaboration avec le TCS, l’ASTAG et les cantons, des interdictions de dépasser pour les camions sur un plus grand nombre d’autoroutes très fréquentées à deux voies dans chaque sens.

«

Niklaus Lundsgaard-Hansen, président central du Touring Club Suisse (TCS).


Des idées de cadeaux exclusives... ... adaptées à la saison. Nous vous présentons aujourd’hui une super longue-vue à grossissement sensationnel (100 fois!) et un appareil de vision nocturne qui transforme la nuit en jour, et que vous pouvez également utiliser pendant la journée.

Longue-vue pour vision à longue distance 6-100x100 mm

Appareil de vision nocturne Digital NV Ranger 5x42 mm

Longue-vue avec deux objectifs zoom: 1x grossissement 6-25x, ø 25 mm, 1x 25-100x, ø 100 mm, idéal pour capter rapidement les objets et observer avec précision des détails, des animaux ou des phénomènes naturels à une distance moyenne ou grande. Oculaire rotatif; construction légère, robuste et résistante à l’eau.

Appareil monoculaire digital qui offre des images en noir et blanc haute résolution exaltantes. La luminosité et la mise au point sont faciles à régler et, grâce à la lumière infrarouge à deux niveaux, il est également possible de voir dans l’obscurité absolue (hangars, grottes, etc.) L’appareil peut aussi être employé à la lumière du jour et dispose d’une sortie vidéo. TCS:

écial Prix sp

505.0–.–) CHeFu d5 e CHF 6 (au li

S: écial TC Prix sp

707.0–.–) CHeFu d5 e CHF 6 (au li

Contenu de la livraison:

longue-vue, sac pour le transport, trépied de table, mode d’emploi.

Talon de commande Je commande

YUKON 6-100x100 mm à CHF 570.– par pièce

Offre valable jusqu’au 30.01.2009 Jusqu’à épuisement du stock

Trépied universel à CHF 230.– par pièce (égal. utilisable avec Digital NV Ranger) Digital NV Ranger (5x42 mm) à CHF 550.– par pièce Enregistreur mobile pour Digital NV Ranger à CHF 289.– par pièce Livraison: contre remboursement ou prépaiement (facture ou versement directement sur CCP 25-15891-1, joindre copie du récépissé). Livré en port payé. Droit de retour dans les 10 jours (état neuf dans l’emballage d’origine intact).

Nom:

Prénom:

Adresse: NPA Localité: No de membre TCS: Date:

Signature:

Téléphone / e-mail:

Envoyer ce Talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail touringshop@tcs.ch. Renseignements: TCS, «Touring Shop», tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone), pour renseignements techniques: OptiLink SA, tél. 032 323 56 66. Livraison effectué par: OptiLink SA, Bienne, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.


4 décembre 2008

Courrier des lecteurs

touring 20

l’avant-der 37

Concours Autos collantes

Trains bondés et en retard Touring 18/2008

L’étalement de la fréquentation dans les trains est comparable à l’étalement des vacances. Il faut casser cet instinct grégaire du «tout le monde en même temps». Et le meilleur moyen d’y arriver est de moduler les tarifs. Plus largement, bien sûr, que les «misérables» francs de la carte journalière (à partir de 9 h) qui n’offre pas de véritable choix, mais une bonne réduction. Une réduction intéressant au premier chef les personnes âgées toujours plus nombreuses, en plus de tous ceux qui peuvent aménager librement leur temps de déplacement. Le partenaire genevois des CFF (les TPG) l’a bien compris avec sa carte journalière à prix réduit pour désencombrer les bus et les trams aux heures de pointe. Une telle politique rend ainsi service à tout le monde. Tout en favorisant une certaine catégorie d’usagers, elle profite du même coup à la clientèle fidèle, avec la mise en place pour elle du meilleur moyen de trouver une place assise aux heures d’affluence. Personne n’est donc pénalisé. L’automobiliste lui-même, compte tenu du prix de l’essence, y verrait, à coup sûr, une incitation à monter plus souvent dans le train à certaines heures. Etienne Membrez, Vésenaz

Utilisatrice régulière de l’autoroute Vevey– Morges, j’ai constaté que la majorité des automobilistes (spécialement depuis Lausanne) se tiennent sur la voie de gauche en roulant à 110/115 km/h et en laissant la voie de droite libre. Il ne faut alors pas s’étonner qu’ils énervent tout le monde et se fassent dépasser par la droite, chose que je ne fais pas. Mais je ronchonne contre eux dans ma voiture. Il faudrait faire une info indiquant que l’on dépasse et qu’après on se remet à droite… pour laisser dépasser ceux qui veulent remplir les caisses de l’Etat. C. von Burg@

Confort à la valaisanne

Réception radio DAB

Dans le village valaisan de vacances de Grächen, vous serez accueillis dans l’un des six hôtels familiaux Matterhorn Valley Hotels. L’engagement personnel du propriétaire garantit des vacances inoubliables. Les restaurants des hôtels offrent des menus qui régaleront les plus fins palais. Et pour se relaxer, quoi de mieux qu’un tour à l’espace bien-être? Gagnez 2 nuits (pour 2 personnes ou pour une famille avec 2 enfants de 6 à 16 ans) en demi-pension, avec abonnement de ski et cadeau surprise compris, dans l’un des 6 hôtels.

Touring 18/2008

A la lecture de votre article, je me permets d’ajouter à vos conclusions que la Suisse a déjà prévu de remplacer (ou de compléter) sa palette DAB par une palette DAB+ permettant d’offrir un plus grand nombre de programmes. Votre conseil d’attendre des produits supportant la nouvelle norme DAB+ – ou l’offrant par mise à jour logicielle – est donc très précieux. Malheureusement, si pratiquement tous les pays européens se sont mis d’accord sur le choix du DAB/DAB+, une exception notable existe: la France qui a officiellement adopté le T-DMB pour leur radio numérique. Pour éviter que son autoradio ne devienne muet sur les routes françaises, l’automobiliste devra opter pour un modèle DAB/DAB+/T-DMB. Yann Gauteron@

Le prix est offert par: Matterhorn Valley Hotels, Grächen. www.matterhornvalleyhotels.ch Les questions: 1. Sur quel plateau lacustre se déroule notre reportage en péniche? 2. Combien coûte la Ford Fiesta 1.6 Titanium que nous avons testée? 3. Quel est le nom du directeur de Boa Lingua?

Je constate que les phares de beaucoup de véhicules ne fonctionnent que partiellement, ce qui est très gênant et même dangereux. J’encouragerais la police à intensifier les contrôles pour attirer l’attention des conducteurs négligents. Je suis sûr que 90% des usagers leur en seraient reconnaissants. Thomas Mortier, Lucerne

photos FFS, ldd

Phares défectueux

Règles du jeu: plus votre lettre est courte, plus elle aura de chances de figurer dans cette rubrique. La rédaction se réserve le droit de raccourcir les contributions au besoin. Lettres ou réactions peuvent également être transmises par e-mail (touring@tcs.ch).

Impressum touring journal du Touring Club Suisse (TCS). Rédaction: rédacteur en chef a.i.: Heinz W. Müller (hwm); rédacteur en chef adjoint: Marc-Olivier Herren (MOH); Christian Bützberger (Bü), Antonio Campagnuolo (ac), Pascale Marder (pam), Jacques-Olivier Pidoux (jop), Peter Widmer (wi). Direction artistique/rédaction images: Martin Lobsiger (mlo). Layout: Andreas Waber (responsable), Mathias Wyssenbach (mw), Stephan Kneubühl. Assistantes de rédaction: Sylvie Fallot (f), Michela Ferrari (i), Nadia Visentini (a), Irene Mikovcic-Christen (assistante du rédacteur en chef). Adresse: Rédaction Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne, tél. 031 380 50 00, fax 031 380 50 06. E-mail: touring@tcs.ch. Editeur: Touring Club Suisse, CP 820, 1214 Vernier (GE). Tirage: édition française: 419 781, tirage total: 1355 061. Direction des publications/marketing médias: Reto Kammermann (responsable), Gabriela Amgarten. Annonces: Publicitas Publimag AG, Seilerstrasse 8, 3011 Berne, tél. 031 387 21 16, fax 031 387 21 00. Production: St. Galler Tagblatt AG, CIE Centre d’impression Edipresse Lausanne S.A., Basler Zeitung AG. Changements d’adresse: prière de les annoncer directement et par écrit, en mentionnant le numéro de membre, au siège central du TCS, CP 820, 1214 Vernier, tél. 022 41724 40, fax 022 417 28 66, e-mail: service@tcs.ch. Abonnement: compris dans la cotisation de membre TCS. Touring paraît 20 fois par année. La rédaction se réserve le droit de ne pas publier les textes non commandés.

Faites-nous parvenir vos réponses et vos coordonnées complètes sur carte postale, par e-mail ou par téléphone. Concours 18/2008: les 2 Wake-up Lights ont été gagnées par Pierre-André Richard, Bienne, et Markus Pulfer, Frutigen. Conditions de participation: la participation au concours Touring est ouverte à tous, à l’exception des collaborateurs du TCS et des membres de leur famille. Les gagnants seront désignés par tirage au sort et seront avisés par écrit. Les prix ne seront pas remis en espèces. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Le recours à la voie juridique est exclu.

Rédaction Touring, Concours des lecteurs, case postale, 3024 Berne, téléphone 0901 58 11 02 (86 ct./min), touring@tcs.ch (sujet: Concours) Délai: 4 janvier 2009


38 l’entretien

touring 20

4 décembre 2008

Le Musée suisse des transports est le plus visité de Suisse. La Confédération ne pourrait-elle pas se montrer plus généreuse?

Nouvel élan pour la star des musées Président de l’Association du Musée suisse des transports, Franz Steinegger revient sur les changements en cours.

»

A l’occasion de son 50ème anniversaire en 2009, le Musée suisse des transports ne lésine pas sur les moyens: 50 millions de francs sont investis dans des travaux de rénovation et de transformation. D’où provient le financement?

Si l’on pense que ce musée a été créé il y a un demi-siècle, les travaux d’entretien que nous entreprenons actuellement sont absolument indispensables, d’autant plus qu’ils ont été plusieurs fois différés. Le finan-

cement est assuré grâce à l’implication conjointe des secteurs privé et public. La Confédération, le canton et la ville de Lucerne y participent, tout comme les cantons de Suisse centrale. Les sponsors et mécènes contribuent quant à eux au financement du contenu des expositions. En raison de la grande popularité dont jouit notre musée, nous pouvons nous permettre de nous endetter, d’amortir et de payer des intérêts.

Le nouveau bâtiment «FutureCom» du Musée des transports est un sujet de fierté pour Franz Steinegger.

Vu qu’il s’agit d’un musée national, il est légitime de se demander si le financement ne serait pas entièrement du ressort de la Confédération. Mais comme la ville et le canton d’implantation apportent leur contribution financière, tout rentre dans l’ordre. Comparé à internet, Europapark et Disneyland, le musée des transports n’est-il pas basé sur un modèle qui s’essouffle?

Non, certainement pas. Le musée doit toutefois rester fidèle à son image, sans quoi les visiteurs ne seraient pas si nombreux. Le nouveau concept apportera son lot de changements. A quoi faut-il s’attendre?

De vastes entrepôts situés à l’extérieur du musée des transports abritent un grand nombre d’objets. Les concepteurs des expositions pourront certes venir y puiser leurs idées, mais quelques pièces incontournables seront toujours exposées. Au cours de ces dernières années, la voiture était quelque peu reléguée à l’arrière-plan. La nouvelle halle du transport routier annonce-t-elle une nouvelle ère?

Cette halle faisait partie des bâtiments les plus anciens du musée. Les espaces à disposition étaient étriqués et peu pratiques. La voiture a toutefois joué un rôle important dans le cadre des dernières expositions d’été. La nouvelle halle est un véritable pôle d’attraction qui gagne en importance grâce au rapprochement avec la branche automobile. Quel est votre endroit préféré au Musée des transports?

Je me laisse guider par mon fils qui adore la halle de l’aviation. Que sera ce musée dans 25 ans?

Il restera le musée national de la mobilité, une mobilité qui continuera de jouer un rôle important. Quel est votre rapport à la mobilité?

Elle est dictée par la diversité de mes engagements, car je dois être en mesure de maîtriser mon emploi du temps.

«

Heinz W. Müller

Propos recueillis par Heinz W. Müller

Carte de visite Franz Steinegger (65 ans) est président de l’Association du Musée suisse des transports. Conseiller national de 1980 à 2003 et président du parti radical suisse de 1989 à 2001, il a également été médiateur dans le conflit des ateliers de CFF Cargo à Bellinzone.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.