Touring 03/2009 français

Page 1

12 février 2009 touring 3 www.touring.ch JAA 1214 Vernier

Le journal de la mobilité

Concours: deux billets destination l’Orient avec une compagnie 5 étoiles Voiture de l’année en test Avec la berline Insignia, Opel fait sa révolution 12

La sérénité de Pantelleria Cap sur une île italienne faisant face à l’Afrique 24

37

Handicaps au volant Quelques astuces pour les surmonter 33



12 février 2009

12

Felix Maurhofer, rédacteur en chef

Lire pour savoir

30

8 Défibrillateur: cet appareil de premiers secours peut sauver des personnes victimes d’un arrêt cardiaque. Mais son utilisation demeure confidentielle.

1 1 Mobility: la coopérative d’auto-partage connaît une trajectoire fulgurante.

test et technique 12 Test Opel Insignia: cette grande berline assure la succession des célèbres Vectra et Omega. Ce dont elle s’acquitte avec brio et en proposant nombre d’innovations.

18 La voiture électrique arrive: premier contact avec la citadine Mitsubishi i Miev.

voyages et loisirs 20 Croisière sur l’Elbe: de Berlin à Prague, vous découvrirez moult trésors jalonnant les rives romantiques de l’Elbe et de la Vltava.

24 Pantelleria: l’île italienne dégage un sentiment de sérénité éternelle.

club et membres 30 Jubilé d’Heberga: la société fondée par le TCS fête son demi-siècle d’existence et prépare l’avenir des hôtels Schloss Ragaz et Bellavista.

33 Véhicules pour handicapés: le TCS publie une utile brochure sur le sujet. Parlons droit 10 | Tribune, adresses utiles TCS 35 | Courrier des lecteurs, concours, impressum 37 | L’entretien: Eddy Scharf, pilote d’avion et fan de poker 38 Photo de couverture: Raphael Forster (7Pictures)

Une patinoire en forêt décroche un prix d’innovation En hiver, pas un rayon de soleil n’éclaire la région grisonne de Surava. Loin de se laisser abattre, les habitants ont créé une vaste patinoire de trois kilomètres de long serpentant au milieu des arbres. Une initiative originale couronnée d’un prix d’innovation touristique.

ldd

«

édito et sommaire 3

société et mobilité

»

Chères lectrices, chers lecteurs, nous nous réjouissons de constater que vous prenez le temps de lire Touring. Cela ne va pas de soi à une époque d’abondance médiatique où les dernières nouvelles sont relayées par les journaux gratuits, internet, la télévision, voire le téléphone portable. La densité d’informations est énorme et le lecteur a l’embarras du choix.Touring sort du lot en auscultant la mobilité routière et ferroviaire de manière exhaustive et souvent originale. Touring offre aussi de nombreux services à ses lecteurs: tests de voitures, conseils pour les touristes et autres recommandations pour l’achat de sièges d’enfant. C’est une évidence: Touring est la référence numéro un des adeptes de la mobilité. Et Touring continuera de se positionner dans le contexte médiatique moderne comme un journal de la mobilité crédible et constamment à la recherche de la qualité journaliste maximale. L’équipe de Touring défendra toujours ces valeurs pour répondre aux exigences de ses lecteurs, de tous ses lecteurs. Les familles, les jeunes et les aînés, tous doivent se sentir interpellés par Touring. Notre dernière édition aborde plusieurs thèmes passionnants, comme une analyse des avantages et inconvénients de la libéralisation du marché des taxis, un voyage de lecteurs sur l’Elbe et la Vltava, le test de la nouvelle Opel Insignia, le choix du bon véhicule pour personnes handicapées, un appareil de premier secours utilisable par tous, ou encore le point de vue de Niklaus Lundsgaard-Hansen, président du TCS, sur la nécessité d’un deuxième tunnel routier au St-Gothard. Conséquence de cette diversité thématique: les lecteurs de Touring en savent davantage et sont au fait des derniers développements en matière de mobilité.

touring 3


4 société et mobilité

touring 3

Il n’est pas toujours évident de trouver un chauffeur de taxi connaissant son métier.

12 février 2009


12 février 2009

touring 3

société et mobilité 5

C’est la gabegie au monde des taxis

Conséquence de la libéralisation du marché des taxis, les clients ont la liberté d’opter pour le véhicule de leur choix, mais la qualité du service laisse souvent à désirer.

Il n’est pas rare d’avoir affaire à un chauffeur de taxi cherchant désespérément une adresse sur le plan de la ville, s’exprimant péniblement dans une langue nationale ou conduisant un véhicule difficilement reconnaissable. Autrefois, la profession était soumise à une réglementation stricte. La libéralisation du marché des taxis a débuté sous l’impulsion des municipalités qui ont voulu faire jouer la concurrence pour dynamiser le secteur. Un pas de plus a été franchi lorsque les acteurs de la branche euxmêmes ont accéléré le mouvement de dérégulation, avec des conséquences pas toujours souhaitables. A Lausanne, par exemple, on peut voir le week-end des conducteurs s’improviser taximen et souffler des clients aux professionnels.

Les chauffeurs de taxis pirates hèlent les clients potentiels à la sortie des discos et leur proposent des prix défiant toute concurrence. Pas trace de compteur ni de tachymètre, sans compter qu’il n’y a personne à qui s’adresser en cas de réclamation ou d’objets perdus. La concurrence en Suisse romande est encore plus vive en raison des chauffeurs de taxis français qui ont le droit, à certaines conditions, de prendre des passagers en Suisse. Les réglementations diffèrent d’une ville à l’autre, comme en témoignent les tarifs. Si la course est relativement avantageuse à Montreux, où l’on compte dès 2,50 fr. le kilomètre parcouru et 43,50 fr. l’heure d’attente, il en va autrement en Suite en page 7


LE COUTEAU DAMAS, plus de précision dans votre cuisine!

L‘acier damas désigne le pliage de plusieurs types d’acier. Ainsi, on peut bénéficier des avantages de types d’acier différents, en associant les propriétés d’un acier souple et élastique à celles d’un acier dur et rigide. A l‘origine, ce sont des armuriers qui ont développé ce procédé. La technique de pliage a atteint son point culminant dans l’art de la forge des épées japonaises.

SANTOKU

COUTEAU DE CHEF DE CUISINE

SANTOKU Ce couteau présente un tranchant alvéolé spécial. Rien ne colle à la lame et les denrées molles se coupent mieux et de façon plus précise. C’est pourquoi le Santoku est particulièrement recommandé pour le poisson, la viande très tendre et le fromage. Dimensions de la lame:18.5 x 4.6cm

au lieu de CHF 259.– CHF

199.–

COUTEAU DE CHEF DE CUISINE

Le couteau universel traditionnel japonais. Dimensions de la lame:22 x 4.6cm

au lieu de CHF 299.– CHF

s¬¬Forgé et poli à main

179.–

COUTEAU TOUT USAGE

s¬¬Précision extrême

Le couteau japonais tout usage. Dimensions de la lame: 13.5 x 2cm

s¬¬Précision durable

au lieu de CHF 159.– CHF

s¬¬Tranchant convexe

99.–

s¬¬Inoxydable s¬¬Acier élastique damassé

FOURCHETTE À DÉCOUPER Dimensions: 15 x 2.2cm

s¬¬Livré dans un coffre en bois

au lieu de CHF 59.– CHF

s¬¬Recommandé par les chefs de cuisine s¬¬Garantie de durée exceptionelle s¬¬Tradion de plusieurs siècles s¬¬Chaque lame avec une stucture unique

❑ ❑ ❑ ❑ ❑

Les couteaux damas sont livrés dans ce précieux coffret en bois. 41x9x4cm

Cette jolie fourchette en acier est le complément idéal à votre couteau Damas.

TUIT GRA

OFFRE SPÉCIALE

COUTEAU DE CHEF DE CUISINE + FOURCHETTE À DÉCOUPER au lieu de CHF 358.– CHF

COUPON DE COMMANDE

39.–

Pour toute commande à partir de CHF 300.–, vous recevez une PIERRE À AIGUISER gratuitement d’une valeur de CHF 60.–.

199.–

CHF 9.50 de port et frais d’envoi par commande. Offre valable jusqu‘au 31.05.09, dans la limite des stocks disponibles.

SANTOKU CHF 199.– COUTEAU DE CHEF DE CUISINE CHF 179.– COUTEAU TOUT USAGE CHF 99.– FOURCHETTE À DÉCOUPER CHF 39.– OFFRE SPÉCIALE CHF 199.–

Quantité:

Renvoyez le talon à l‘adresse ci-dessous: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne, fax 031 380 50 06; e-mail touringshop@tcs.ch. En cas de questions: TCS, «Touring Shop», tél.: 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Vente et livraison: Colag AG, 8305 Dietlikon, uniquement en Suisse ou au Liechtenstein.

Prénom:

Nom:

Rue:

Code postal / ville:

Téléphone / portable:

E-mail:

N° de membre TCS.:

Date:

Signature:


touring 3

société et mobilité 7

photos Raphael Forster (7Pictures)

12 février 2009

Avantage de la libéralisation de la branche des taxis, l’offre s’est notablement élargie. Toutefois, le client doit compter avec certains désagréments comme la formation déficiente de certains chauffeurs dont les connaissances du terrain sont parfois aléatoires.

Suite de la page 5

Suisse alémanique. Ainsi, une entreprise de taxi de Berne applique le tarif de 3,80 fr. le kilomètre et 72 fr. l’heure d’attente. Tandis que l’exploitant fixe librement ses prix en ville de Berne, les tarifs montreusiens sont fixés par les autorités.

Malaise latent | Quels sont donc les avantages de la libéralisation du marché pour le client? Malgré le libre choix du véhicule, les inconvénients semblent prédominer dans certaines villes: les chauffeurs n’ont que de vagues connaissances de la région ou de la langue, et les véhicules sont mal entretenus. La proposition de la conseillère municipale bernoise Gisela Vollmer prônant une limitation du nombre de concessions et des garanties de qualité montre que la branche est en proie au malaise. Une étape supplémentaire a été franchie à Zurich où la cheffe de la police, Esther Maurer, a été confrontée à ce genre de problème il y a déjà plusieurs années. En 2004, elle a entrepris de mettre sur pied un projet pour améliorer la qualité des taxis. Depuis lors, les candidats au permis de chauffeur de taxi doivent être titulaires d’un diplôme d’allemand ou avoir obtenu au moins la note quatre à des cours d’allemand qu’ils au-

ront suivis pendant trois ans. En outre, plus aucune erreur n’est tolérée à l’examen pratique. Ainsi, les aspirants chauffeurs doivent être en mesure d’effectuer pas moins de dix parcours sans consulter le plan de la ville pour ce qui concerne les hôpitaux et les hôtels. «Il s’agit d’une amélioration flagrante en matière de formation», explique Jakob Laager, de la police municipale de Zurich, instance chargée de délivrer les autorisations.

Sombres perspectives | Une autre directive pourrait constituer une menace pour la qualité du service dans le secteur des taxis. A l’avenir, les chauffeurs zurichois n’auront plus l’obligation de travailler pendant trois ans dans une entreprise de taxis avant de faire une demande de concession leur permettant de s’installer à leur compte. Les craintes de voir le nombre de taxis augmenter et la qualité diminuer ne sont pas infondées. Jakob Laager relève que rien n’est prévu pour soumettre régulièrement les chauffeurs de taxis diplômés à des tests d’évaluation de leurs compétences. En Allemagne, le club automobile ADAC a réalisé un test pour évaluer la qualité du service des taxis, donnant lieu à des résultats en demi-teinte. Parmi les erreurs commises,

relevons les itinéraires mal choisis – un chauffeur a même fait un détour de 2 kilomètres sur un trajet de 5,4 kilomètres seulement –, le dépassement des limitations de vitesse, le non-respect des sens uniques et Pascale Marder des feux rouges.

Info Touring Qu’avez-vous vécu en tant que client de taxi? Racontez-nous brièvement vos expériences (touring@tcs.ch).

Davantage de taxis écologiques à Zurich Actuellement, la municipalité de Zurich envisage de nouvelles directives visant à promouvoir les taxis écologiques en milieu urbain par des incitations financières. Les propriétaires de taxis conduisant un véhicule écologique ne paieraient plus que la moitié de la taxe annuelle d’emplacement qui s’élève à 780 francs. A New York, il est prévu de remplacer l’ensemble de la flotte des taxis, soit 13 000 unités, par des véhicules hybrides d’ici à 2012. A Zurich, on dénombre quelque 1500 taxis. pam


8 société et mobilité

touring 3

12 février 2009

Martin Lobsiger

Même avec l’aide d’un défibrillateur, le massage cardiaque reste indispensable.

Cruciales premières minutes Au milieu de la foule, un homme s’effondre: arrêt cardiaque. Personne ne sait comment réagir, et la victime risque de succomber avant l’arrivée des secours.

› Les chances de survivre à un arrêt cardiaque sont infimes. Seules 5% des personnes concernées s’en sortent, car les passants et les proches de la victime ignorent tout du massage cardiaque et n’interviennent donc pas. Malgré leur célérité, les professionnels arrivent souvent trop tard. Pour secourir une personne, il faut faire le nécessaire sans attendre. Les premières minutes sont décisives, comme le relève Erich Haldemann, secouriste et instructeur samaritain. Il se rappelle d’un gros incendie dans son village: «Les pompiers ont pu dégager un homme d’une maison en proie aux flammes et nous avons immédiatement tenté de le réanimer. Mais il avait perdu connaissance, victime d’un arrêt circulatoire. Nous avons lutté contre la mort.» Les sauveteurs ne savaient pas combien de temps s’était écoulé jusqu’aux premières tentatives de réanimation: «Probablement trop de temps. L’homme a succombé à un problème cérébral. Nous sommes arrivés trop tard.» Lorsque le cœur s’arrête de battre et que la circulation sanguine est interrompue, il faut procéder à un massage

cardiaque pour assurer une irrigation sanguine minimale du cerveau dans les six à huit premières minutes. Si l’arrêt cardiaque remonte à plus de huit minutes, les chances de survie sont quasi inexistantes.

Suivre une formation | Le cardiologue et urgentiste Cyrill Morger précise: «L’appareil à lui seul ne peut sauver la vie. Le massage cardiaque immédiat avec insufflation est indispensable.» Chez le patient présentant des contractions non coordonnées

(fibrillation ventriculaire), l’appareil va délivrer un choc électrique pour permettre au cœur de retrouver un rythme régulier: «A défaut de défibrillateur, il faut effectuer un massage cardiaque à raison de 30 compressions et deux insufflations en alternance. Chacun devrait apprendre ces gestes décisifs et les exercer», estime Cyrill Morger, qui souhaiterait voir un maximum de personnes suivre une formation en réanimation. On pourrait ainsi sauver d’innombrables vies. kv

Observer avec soin la victime Dans l’ordre, il convient tout d’abord d’observer la respiration du patient pendant 5 à 10 secondes – est-elle visible, audible et perceptible? –, puis vérifier le pouls et la circulation sanguine. Pour ce faire, soyez attentif aux signes de vie spontanés, par exemple si la personne respire, bouge et tousse. Les sauveteurs non professionnels partiront de l’idée qu’une personne inconsciente (sans réaction), qui ne respire pas ou trop peu, est victime d’un arrêt cardiaque. Dans ce cas, composez immédiatement le 144 et procédez au massage cardiaque avec insufflation (cours auprès de l’Alliance suisse des samaritains, www.samaritains.ch.). kv


publicitĂŠ


10 société et mobilité

touring 3

12 février 2009

Parlons droit

photos ldd

Mais qui a la priorité dans un parking?

Echec au torticolis Après un petit somme dans le train ou l’avion, le constat est toujours le même: la nuque, victime d’une mauvaise position, est endolorie. Heureusement, l’artiste sud-coréenne Joo Youn Paek a trouvé la parade en

créant un bonnet de nuit avec oreiller intégré. L’objet fait un tabac chez les pendulaires et pourrait être repris en Suisse où les trains ne sont pas toujours un modèle de pam confort.

Du communisme dans les moteurs VW

Bouclez-là, les Romands!

Une partie des moteurs de la nouvelle Golf VI contient un ingrédient très spécial: du métal de l’ancien Palais de la république de Berlin-Est. Symbole de l’Allemagne de l’Est depuis 1976, le Palais de la république fut un important lieu culturel jusqu’à la chute du mur en 1989. Plus connu des Berlinois sous le nom de «Palais du peuple», il a été démoli en décembre 2008. Plusieurs poutres d’acier du bâtiment ont ainsi fait le voyage vers les usines Volkswagen de Salzgitter et en Pologne pour être recyclées.

Si s’attacher est un réflexe bien ancré chez les conducteurs, trop de passagers arrière omettent encore ce geste. Une campagne de prévention qui démarre ces jours-ci en Suisse romande rappelle que la boucler peut sauver la vie, même sur de courts trajets. Soutenue par le TCS et le bureau suisse de prévention des accidents, cette campagne ambitionne de faire passer le taux de port de la ceinture à l’arrière de 65 à 75% en Suisse romande. Outre une campagne d’affichage et des spots publicitaires à la télévision et au cinéma, elle s’appuiera également sur un spectaculaire événement qui se déroulera le 5 mars prochain à Lausanne. Une voiture contenant des mannequins sera lâchée du haut d’une grue. La chute d’une dizaine de mètres servira à illustrer le choc enduré par une personne non attachée. La manifestation qui durera de 10 h à 16 h à la place du Flon permettra également au public d’expérimenter une voiture-tonneau et un simulateur de crash-test. Des sensations au servijop ce de la prévention.

pam

Bon nombre d’automobilistes éprouvent un certain malaise dans les parkings. D’une part, il y a la manoeuvre pas toujours facile consistant à se garer dans une place étroite, l’unique case libre étant bien entendu celle sur laquelle empiète la voiture voisine, mal parquée. D’autre part, certains conducteurs ont le désagréable sentiment de ne pas trop bien savoir comment sont régies les priorités dans un parking ou un garage souterrain. Récemment encore, la priorité dans un parking ou un garage souterrain n’était effectivement pas un modèle de limpidité. En 1974, il y a donc environ 35 ans, le Tribunal fédéral avait rendu un jugement très étonnant: dans cet arrêt (100 IV 59), les voies de circulation servant à entrer dans le parking et à en sortir – mais qui n’offraient pas d’accès direct à une place de parc – étaient considérées comme des routes, ce qui revient à dire que les véhicules s’y trouvant étaient prioritaires. Inversement, les véhicules venant de voies transversales pour obliquer dans une chaussée d’entrée ou de sortie du parking devaient leur accorder la priorité. Clarification Dans un arrêt récent (6B_621/2007, du 1er octobre 2008), le Tribunal fédéral a aboli cette pratique génératrice de confusion et à l’origine d’accidents. Désormais, si aucune signalisation différente n’est peinte sur le sol, c’est toujours la priorité de droite qui s’applique dans un parking ou un garage souterrain. Par conséquent, en l’absence de signalisation ou de marquages au sol, l’automobiliste qui circule sur un parking ou dans un garage souterrain doit toujours respecter la priorité de droite. De l’avis du Tribunal fédéral, les bifurcations dans les garages souterrains et sur les parkings sont comparables à des intersections de routes secondaires, où la priorité de droite s’applique. Cette règle est également valable si l’une des voies de circulation est utilisée notablement plus intensément que l’autre. Ce n’est qu’en quittant la place de stationnement que l’automobiliste doit céder la priorité. Ce jugement simplifie la circulation dans les garages souterrains et améliore la sécurité du droit. Urs-Peter Inderbitzin


12 février 2009

touring 3

société et mobilité 11

Mobility: du rêve au succès commercial tation de service», explique ce dernier. Informaticien, il est le premier à voir les avantages du traitement électronique des données nécessaires au partage professionnalisé de voitures. Les deux coopératives développeront, au fil des ans, différents ordinateurs de bord reliant les clients à la centrale, démocratisant par là-même la pratique du car-sharing.

Le nombre d’automobilistes ayant renoncé à leur propre voiture au profit d’un véhicule partagé à plusieurs croît en Suisse. Le projet initié par quelques «doux rêveurs» au tournant des années 1990 s’est aujourd’hui transformé en une coopérative d’envergure nationale.

› Voici plus de 20 ans, le 13 mai 1987, est né

Publicité

Vaste clientèle | L’idée du partage de voi-

ldd

à Stans (NW) l’ATG (AutoTeilet Genossenschaft). Créée sous l’impulsion de huit jeunes adeptes de l’auto-partage, la coopérative trouve sa raison d’être dans la sousutilisation des véhicules, «ceux-ci étant immobilisés 23 heures par jour». Deux semaines plus tard, 25 autres partisans du partage de voiture se rencontrent à Zurich sous la bannière de ShareCom. Ces groupes affichant une philosophie similaire sont emmenés par deux chefs de file: Conrad Wagner, à Stans, et Charles Nufer, à Zurich. «Le car-sharing conduit à un changement de paradigme, la voiture passant du statut de produit à celui d’une pres-

Gian Peder Fontana est président du conseil d’administration de la coopérative Mobility.

tures n’est toutefois pas nouvelle. Elle a fait son apparition en France, en Grande-Bretagne et aux Etats-Unis après la Seconde Guerre mondiale. ATG et ShareCom se sont développées rapidement avant de fusionner en 1997 sous l’égide de Mobility. La coopérative compte aujourd’hui plus de 2200 automobiles et près de 1100 emplacements. Les CFF, La Poste, Credit Suisse, Migros, Coop, mais aussi des géants de l’industrie comme ABB ou Alstom, de même que les cantons et la Confédération, en sont Werner Hadorn clients.


12 test et technique

touring 3

12 février 2009

tableau comparatif

Prix (fr.) Cylindrée (cm3) Puissance (kW/ch) Couple max. (Nm/min) Consommation (l/100 km) Bruit int. à 120 km/h (dBA) Frais kilométriques (fr./km)3 Frais d’entretien4 Test Touring

La face arrière très inclinée n’est pas sans rappeler les coupés.

1

Opel Insignia aut. 2.0 T Sport

Alfa Romeo 159 aut. 2.2JTS Distinctive

Honda Accord aut. 2.4i Executive

VW Passat aut. 2.0 TSI Highline

49 000.– 1998 162/220 350/2000 9,7 F2 69 0,96 11133 3/2009

49 750.– 2198 136/185 230/4500 9,11 E2 705 0,91 11111 1/20065

48 350.– 2354 148/201 234/4300 8.61 D2 686 0,92 11133 17/20086

48 400.– 1984 147/200 280/1800 8.61 D2 687 0,90 11113 19/20057

données de l’importateur 2 rendement énergétique donné par l’importateur frais d’entretien par km (15 000 km/an) 4 sur 180 000 km (15 000 km/an) 5 Alfa Romeo 159 2.2 JTS 6 vitesses 6 Honda Accord 2.4i Tourer aut. 7 VW Passat 2.0 FSI Variant 3


12 février 2009

touring 3

test et technique 13

Le renouveau pour signature

La berline Insignia incarne le renouveau d’Opel, tant sur le plan stylistique qu’en termes de qualité perçue, un domaine où elle excelle. Test de la version 2.0 Turbo Sport aut.

› Cette grande familiale de 4,83 m fait coup double en assumant à la fois la succession des deux icônes du paysage automobile helvétique que sont la Vectra et l’Omega, abandonnée depuis plusieurs années. C’est dire que les clients potentiels sont nombreux. Afin d’aiguiser leur intérêt, Opel a élaboré un design empreint de fluidité. Comme nombre de constructeurs, la marque allemande lorgne aussi le segment premium en vouant un soin particulier à la présentation de l’habitacle. Même démarche sur le plan dynamique avec l’adoption d’une suspension active et d’équipements optionnels sophistiqués. Le tout s’avère convaincant, abstraction faite d’une habitabilité moyenne pour une berline de cette envergure.

Bienfacture | Le trait marquant de l’Insi-

photos Wälti

Aérodynamique et dotée d’une ligne de ceinture élevée, l’Opel Insignia donne dans l’élégance.

gnia tient assurément à la qualité perçue de l’habitacle. Les plastiques valorisants alternent avec les appliques laquées et les éléments galbés style alu. L’effet est garanti, si bien que cette familiale n’a pas grand

+ –

Bilan express Confort de marche et comportement de haute tenue, tonicité et agrément moteur/boîte, présentation intérieure raffinée, maintien des sièges sport, capacité du coffre, prix abordable et tarif des options, équipement de sécurité.

Le coffre s’ouvre avec une facilité déconcertante.

Habitabilité arrière décevante (espace aux jambes, garde au toit), visibilité arrière restreinte, capteurs de recul en option, suspension ferme à basse vitesse, pneus basse taille onéreux, motricité prise en défaut.

chose à envier au haut de gamme. Qui plus est, le tableau de bord et la console centrale, quoiqu’un peu surchargée, procèdent d’un souci manifeste de la fonctionnalité. D’ailleurs, le système d’information commandé par une molette s’inspire lui aussi de la catégorie supérieure, comme en témoigne sa manipulation aisée.

Une vraie routière | Autre vertu de l’Insignia: son confort de marche. Outre le mode normal, la suspension adaptative propose deux paramétrages d’amortissement supplémentaires, l’un dynamique (Sport) et l’autre privilégiant l’agrément (Tour). Dans la pratique, cela vaut à cette berline une douceur d’évolution généralisée en mode Tour. Une qualité qui pourrait être sublimée si la version Sport n’était chaussée en option de pneus basse taille dont la dimension (245/40/19) n’est guère en rapport avec les velléités d’une familiale. Heureusement la fermeté qui en découle ne transparaît qu’en utilisation urbaine. En sus d’une insonorisation efficace, les occupants profitent de sièges avant sport enveloppants et bien dimensionnés. Moins généreux, l’espace arrière est correct, au détail près que l’inclinaison du pavillon affecte la garde au toit. Avec une capacité de 500 l, le coffre de la version 4 portes de ce test se situe dans la moyenne du segment. A noter le rabattement de la banquette fort simple. Bien pourvue, mais… | Outre le châssis actif, l’Insignia propose un riche équipement dont un frein de parcage électrique. Les options sont élaborées, tel le système identifiant les panneaux et mémorisant les limitations de vitesse. On déplore toutefois l’absence d’aide au parcage de série, indispensable vu la visibilité arrière restreinte. Suite en page 15


Supersteamer Pour une propreté aseptique parfaite et non chimique! • La vapeur d’eau chaude nettoie jusque dans les moindres petites fentes et joints • Les acariens et bactéries n’ont aucune chance de survie • Elimine graisse, suie, moisissure, mousse de savon et résidus calcaires • Nettoie le verre, le métal, les sols en linoléum et les revêtements en céramique • Recommandé pour les zones hygiéniquement sensibles de la salle de bain et des toilettes • Fonctionne sans produits chimiques agressifs, ménage la peau, les revêtements et l’environnement • Pas d’efforts physiques nécessaires – plus de mains abîmées par les nettoyages • Grand set d’accessoires pour un nettoyage efficace et un résultat optimal

A toute vapeur contre les acariens et les bactéries.

Parfait pour les nettoyages de printemps!

Offre pour les lecteurs de Touring

50% de rabais Fr. 99.50/pièce au lieu de Fr. 199.–/pièce

Le set d’accessoires complet fait partie de la livraison.

Données techniques: • Boiler en acier inoxydable, réservoir de 1,5 litre • Temps d’utilisation avec réservoir plein: environ 50 mn • Pression de la vapeur de 3 bar, puissance maximale de 2000 Watt • Longueur du cordon: 2,8 m • Dimensions: 24,5 x 26,5 x 41 cm • Poids: 3,9 kg

Talon de commande

Action valable jusqu’au 8 mai 2009 jusqu’à épuisement du stock

Je commande à prix préférentiel (+ frais de port: Fr. 9,50):

___ pce(s)

SUPERSTEAMER Fr. 99,50/pièce

___ set(s)

petites brosses (4x métal + 4x plastique) Fr. 29.–/set (No art. 33260.01.000)

___ set(s)

chiffons de rechange (3x petit + 3x grand) Fr. 29.–/set (No art. 33260.02.000)

au lieu de Fr. 199.–/pièce (No art. 33260.00.000)

Nom:

Prénom:

E-mail:

Adresse:

NPA/Lieu:

Tél. (durant la journée):

No membre TCS: Lieu/Date: Signature: Retournez le talon de commande à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail touringshop@tcs.ch; pour toutes questions: TCS, «Touring Shop», tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Expédition: Max Versand AG, 8340 Hinwil par DHL uniquement en Suisse et au Liechtenstein.


12 février 2009

Suite de la page 13

Aperçu technique 쑺

150 cm

m 9c –8 62

m 8c –11 92

95 cm

108 cm

쑸 쑸

empattement 274 cm

long. 483 cm (larg. 186 cm)

largeur int.: avant 153 cm, arrière 147 cm coffre: 500–1010 litres pneus: 245/40 R 19, min. 215/55 R 17

VOITURE D’ESSAI Opel Insignia 2.0 Turbo Sport aut.; 4 portes, 5 pl.; 49 000 fr. (véhicule testé: 54 950 fr.) Gamme: 1.8 (36 000 fr.) à 2.8 V6 4 WD break (58 400 fr.) Options: peinture métallisée (650 fr.), capteurs de parcage av./ar. (750 fr.), vitres électriques arrière (500 fr.) Garanties: 2 ans d’usine, assistance illimitée (sous cond.); garantie antirouille: 12 ans Importateur: General Motors Suisse SA, 8152 Glattbrugg, www.opel.ch

Quelle allonge | Hérité du roadster Opel GT, le 2 litres turbo fait parler la poudre. Tout en se montrant linéaire et discret, ce groupe au couple omniprésent délivre des accélérations massives et décroche même un joli chrono avec 7,7 s de 0 à 100 km/h. En revanche, la motricité est mise à rude épreuve. On apprécie davantage la douceur de ce puissant moteur, tout comme celle de la boîte automatique dont le 6e rapport très long permet de conserver la consommation dans des limites raisonnables.

touring 3

test et technique 15

La bonne surprise tient au comportement de cette lourde familiale. Même en mode normal, l’Insignia fait preuve d’une brillante tenue. En mode Sport, le châssis se rigidifie et s’abaisse de 1,5 cm. De surcroît, l’instrumentation se pare d’une couleur rouge, et l’on goûte pleinement à une agilité insoupçonnée pour un véhicule de ce gabarit. Et malgré une direction moyennement consistante, le guidage est précis. L’Insignia donne des signes prometteurs dans un segment très concurrentiel. Prochain épisode: le lancement, ce printemps, d’une version break. Marc-Olivier Herren

La planche de bord soignée; la molette commandant le système d’information et un vrai coffre.

DONNÉES TECHNIQUES Moteur: 4 cylindres essence 2 l turbo, 220 ch; traction avant, boîte aut. à 6 vitesses Poids: 1745 kg (voiture testée), total admissible 2160 kg, charge tractable 1700 kg

Exclusivité TCS ÉVALUATION DYNAMIQUE Accélération (0–100 km/h): Elasticité: 60–100 km/h (mode D) 80–120 km/h (mode D) Rayon de braquage: Insonorisation: A 60 km/h: 60 dB A 120 km/h: 69 dB

11113 11113

SÉCURITÉ Equipement:

11113

7,7 s 3,8 s 4,8 s 11,8 m

COÛTS DES SERVICES entretien (km/mois)

heures

main d’œuvre (fr.)

15 000/12 0,8 109.– 30 000/24 1,8 265.– Entretien sur 180 000 km: 15 000 km/an 22,3 5636.– FRAIS D’EXPLOITATION km/an

ct./km

fr./mois fixes

variables

15 000 30 000

96 67

724.– 724.–

471.– 942.–

Opel Insignia 2.0 Turbo Sport aut.: revue de détails

Tarif horaire pour calcul TCS: 145 fr. (OFS); agences Opel: de 107 à 178 fr.

ÉVALUATION ÉCOLOGIQUE Emissions mesurées (banc d’essai Lfem): Monoxyde de carbone (CO) 11113 Hydrocarbures (HC) 11113 Oxydes d’azote (NOx) 11113 CONSOMMATION AU BANC D’ESSAI (cycle UE 80/1268) urbain

interurbain

TCS 14,9 6,7 Usine 14,2 6,9 Emissions de CO2: Moyenne suisse de CO2: EtiquetteEnergie (A–G): CONSOMMATION DU TEST 9,8 l/100 km réservoir: 70 litres

mixte

9,7 9,6 227 g/km 204 g/km F 11333

autonomie 714 km

TCS Technique + économie: Robert Emmenegger

HABITACLE 11113 En progrès notoire, la présentation intérieure se distingue par des matériaux de qualité et un design recherché. Très spacieuse à l’avant, cette longue berline davantage conçue pour deux occupants arrière déçoit par l’espace aux jambes et la garde au toit simplement convenables de la banquette. Le coffre volumineux est dans la norme de la catégorie. CONFORT 11113 La suspension adaptative de la version Sport procure un excellent confort d’amortissement et fait même un peu oublier les pneus taille basse de série. Le conducteur peut sélectionner deux modes d’amortissement (sport/tour). Le faible niveau sonore et le maintien des sièges sport participent à l’agrément. ÉQUIPEMENT 11113 L’Insignia dispose d’une dotation fournie. S’y ajoutent des éléments novateurs comme le châssis adaptatif et, en option,

un éclairage directionnel sophistiqué. En revanche, les vitres électriques arrière et les capteurs de recul sont en supplément. PERFORMANCES 11111 Doté d’un énorme couple, le 2 litres turbo (220 ch) concilie accélérations fulgurantes, agrément et discrétion. Il est bien secondé par une boîte automatique douce. Mais le train avant peine à contenir cette fougue, tandis que la consommation tend à exploser. COMPORTEMENT 11113 Longs trajets ou tracés sinueux: cette grande berline de 1,7 tonne s’adapte à toutes les situations. Elle se montre même agile et négocie les courbes à vitesse élevée sans sourciller, surtout en mode sport. La direction pourrait toutefois être plus consistante. SÉCURITÉ 11113 L’équipement est au complet. Reste le réglage limité des appuie-tête de la banquette et la mauvaise visibilité arrière.


14 Ressort

touring 13

9. August 2007

Art de la séduction à Avenches:

Don Giovanni En exclusivité pour les membres du TCS: laissez-vous séduire par un «Don Giovanni» irrésistible et une offre spéciale pour une soirée d’opéra en plein air!

Les arènes d’Avenches se transformeront en ville espagnole du 17e siècle et serviront de cadre à l’incorrigible séducteur et blasphémateur Don Giovanni. Malheur à qui croisera son chemin! Mais la chute du libertin sera à la hauteur de ses méfaits… Wolfgang Amadeus Mozart a fait de ce drame tragi-comique un opéra fascinant avec des airs grandioses, des duos et des trios magiques. Des interprètes de renommée mondiale: Konstantin Gorny, Nicola Ulivieri, Andrea Concetti, Noëmi Nadelmann etc. Les deux stars mondiales de l’opéra, Konstantin Gorny et Nicola Ulivieri, se partageront le rôle principal de Don Giovanni. Noëmi Nadelmann et Sunhee Park incarneront Donna Anna. Quant au soliste virtuose Andrea Concetti, il interprétera le serviteur tourmenté Leporello. La distribution peut être consultée sur le site www.avenches.ch/opera. La nouvelle mise en scène, les décors et les costumes sont l’œuvre de Giancarlo Del Monaco, l’un des metteurs en scène les plus sollicités au monde. Les spectateurs peuvent s’attendre à une production grandiose et surprenante. Don Giovanni sera interprété dans la langue originale, en italien, avec sous-titres en français et en allemand. La représentation débutera à 21 h 15 et se terminera aux environs de 0 h 30.

Pour se plonger dans l’ambiance A 18 h, il est possible d’assister gratuitement et sans inscription préalable à une introduction à Don Giovanni en langue allemande. Il restera suffisamment de temps avant la représentation pour savourer les spécialités culinaires proposées dans le cadre du festival.

Passez commande dès aujourd’hui En renvoyant le talon de commande ci-dessous, les membres du TCS peuvent se procurer leurs billets d’entrée jusqu’au 31 mars 2009 sans frais de réservation. L’offre exclusive TCS com-

prend les places numérotées avec sièges coquilles dans le secteur E+ face à la scène, en bas, à Fr. 140.–, dans le secteur E face à la scène, en haut, à Fr. 120.–, dans le secteur F latéral à Fr. 100.–, ainsi que les places assises numérotées sur les gradins en pierre dans le secteur G, aussi à Fr. 100.–. La confirmation de la réservation sera accompagnée de la facture. Les billets payés à l’avance devront être retirés à la caisse du soir avant 20 h. Pour toute commande, les membres du TCS recevront un programme d’une valeur de 10 francs. Informations sur le site www.avenches.ch/opera.

Talon d’inscription Nom/Prénom:

I

scène orchestre

H

B D G

A

F

C E+ E

Adresse:

NPA/Lieu:

Tél. privé:

Natel:

Nombre de billets à 140 fr. (secteur E+)

à 120 fr. (secteur E)

첸 3 juillet 첸 4 juillet 첸 8 juillet (veuillez cocher la date désirée)

첸 10 juillet

à 100 fr. (secteur F) 첸 11 juillet

첸 15 juillet

Merci d’envoyer ce talon jusqu’au 31 mars 2009 à: Festival d’opéra Avenches, bureau de festival, case postale, 1580 Avenches télephone 026 676 06 00, fax 026 676 06 04 ou e-mail: opera@avenches.ch

à 100 fr. (secteur G) 첸 17 juillet


12 février 2009

photos ldd

Hybride pour tous Honda se propose de démocratiser la voiture hybride par le biais de l’Insight, une berline compacte abordable. rapport prestations-prix élitaire. Cet adage est battu en brèche par la compacte Honda Insight qui avoisinera les 29 000 fr. Sans surprise, la propulsion reprend le système hybride parallèle IMA de la marque. A savoir un moteur à essence 1,3 l auquel est accolé un groupe électrique. Du fait de cette architecture, le moteur thermique est toujours enclenché. C’est moins spectaculaire que d’autres hybrides pouvant évoluer en mode électrique sur quelques kilomètres, mais quasiment aussi efficace à la pompe.

Petite soif | Revendiquant une puissance combinée de 98 ch, l’Insight se contente de 4,4 l/100 km. Les émissions de CO2, principale cible des voitures hybrides, sont limitées à 101 g/km de CO2. Dommage pour le gramme superflu! Si la consommation diffère peu de celle de la Civic IMA (-0,2 l), l’Insight est plus grande et plus pratique. Ainsi, les batteries du moteur électrique ont migré sous le coffre, ce qui autorise l’adoption d’une banquette rabattable. Quant au coffre, sa capacité équivaut à celle d’une compacte usuelle. Il en va de même de l’habitabilité qui, sans être incroyable, permet d’emmener quatre personnes dans de bonnes conditions, le cinquième passager devant endurer une position surélevée. Honda a sciemment choisi une carrosserie monovolume afin de démarquer ce modèle hybride dont la différence s’affiche aussi sur la planche de bord aux formes tor-

test et technique 17

Le compact voit long

La forme monovolume de la Honda Insight s’inspire du modèle FCX (pile à combustible).

› Technologie hybride rimait jusqu’ici avec

touring 3

turées. C’est un peu le fouillis mais ça fait technologique (voir encadré). Sans être une bombe (12,4 s de 0 à 100 km/h), l’Insight est douée de performances honnêtes, grâce notamment à un poids réduit et à la démultiplication plus serrée de la boîte à variation continue. Le couple du moteur électrique est appréciable en ville. Et comme le comportement se montre équiMOH libré, cette hybride est homogène.

Essai Nissan Qashqai+2 A l’instar des monospaces, ce crossover à succès s’allonge (+21 cm) pour offrir deux sièges escamotables logés dans le plancher du coffre. C’est pratique, même s’il s’agit de sièges d’appoint convenant à des enfants ou à un usage occasionnel. Surtout que l’assise est mince et la garde au toit restreinte. Il n’empêche que le système est très facile à manipuler et complète bien la banquette centrale coulissante et le coffre plus volumineux. Le Qashqai+2 profite d’un empattement accru pour manifester un comportement très posé et joue les routières bien insonorisées. Rançon de sa croissance, ce SUV perd un peu en agilité et en dynamisme. Heureusement, le 2 litres (141 ch) affectionne les montées en régime. Mais la priorité est au confort, comme en témoigne l’immense toit panoramique de série qui contribue aussi à justifier un surcoût de 3300 fr. Les plus: SUV 7 places, modularité, agrément de marche, comportement sécurisant, équipement complet, qualité perçue Les moins: reprises molles, confort banquette médiane, 3e rangée d’appoint, garde au toit arrière. MOH Technique: 5+2 places; coffre: 450 l; 1997 cm3, 141 ch, 196 Nm à 4800/min; traction intégrale permanente; 0 à 100 km/h en 10,9 s Consommation (essai): 9.6 l/100 km, autonomie 677 km Prix: 42 650 fr. (2.0 Tekna).

Technique: berline, 5 portes; longueur: 4,40 m; coffre: 408 l Motorisation: 1,3 l essence 88 ch et électrique 14 ch, puissance combinée 98 ch; boîte CVT Consommation: 4,4 l/100 km; CO2: 101 g/km Prix: env. 29 000 fr.; commercialisation en avril.

Conduite assistée Une consommation d’usine reste toujours très théorique. Pour s’en rapprocher, Honda a prévu un mode économique qui, après pression sur un bouton, agit sur le moteur, la transmission et la climatisation. De plus, le fond du compteur de vitesse se pare d’une couleur verte, bleu-vert ou bleue pour indiquer le style de conduite du pilote. Plus inédit, une fonction d’évaluation le renseigne sur ses performances écologiques. Des fleurs arborant un nombre variable de feuilles selon l’efficacité de la conduite apparaissent au tableau de bord. Un peu gag, mais informatif. MOH

Avantage hybride La diffusion des voitures hybrides en Suisse demeure restreinte, car seuls Honda, Lexus et Toyota sont présents dans ce segment. Le nombre de ces modèles animés par des moteurs thermiques et électriques va néanmoins augmenter. Honda ambitionne d’écouler 2000 Insight en un an et Toyota lancera, cet été, la Prius III. A noter que la majorité des cantons consentent une exonération partielle voire totale de MOH la taxe sur les véhicules.


18 test et technique

touring 3

12 février 2009

Parée, la fée électricité La citadine de poche Mitsubishi i Miev incarne les voitures électriques de la nouvelle génération produites en grande série. Son autonomie théorique de 144 km la confine toutefois à un usage urbain.

› Dès l’été 2010, cette authentique 4 places

La Mitsubishi i Miev: look sympa et technique aboutie.

photos ldd

sillonnera les routes suisses sans émettre le moindre gramme de CO2. D’ici là, elle subira différents tests, notamment en Suisse, destinés à l’adapter aux exigences européennes. Exhibant un attachant design ovoïde, cette puce des villes se conduit comme un modèle automatique. Il suffit d’actionner le contacteur pour voir apparaître le voyant «ready» et l’engin doté d’un gros couple (180 Nm) accélère prestement et dans un silence absolu. Le poids assez modéré des batteries (160 kg) et leur implantation dans le soubassement concourent à la dynamique de conduite de cette propulsion dont le moteur se cache sous le coffre. Cette technologie n’empiète guère sur l’habitacle, identique à celui d’une citadine conventionnelle. Quant à la recharge, elle se

fait en 7 h via une prise électrique, voire en 30 minutes pour les privilégiés qui s’approvisionneront à une station de recharge rapide. Mais c’est de la musique d’avenir.Tout comme la diffusion des voitures électriques car, si la consommation et l’entretien sont avantageux, subsiste l’hypothèque du prix, soit plus de 30 000 fr. pour l’i Miev. Un tarif

La ceinture cinquantenaire En l’espace d’un demi-siècle, la ceinture de sécurité à trois points est devenue incontournable. Elle a fait son apparition dès 1959 sur les Volvo 120 et P544.

› Auparavant, la ceinture à deux points ne donnait guère satisfaction, car elle pouvait entraîner des risques de blessures au niveau de la cage thoracique. «L’originalité de la ceinture à trois points est qu’elle améliore la sécurité dans tous les types d’accidents. Elle empêche aussi les occupants d’être éjectés en cas de retournement», note Hans Nyth, directeur du centre de sécurité Volvo. L’auteur de cette invention, l’ingénieur suédois Nils Bohlin – il avait précédemment travaillé au développement de sièges éjectables –, s’était rapidement rendu compte que les parties supérieure et inférieure du corps devaient être maintenues séparément, c’est-à-dire par une sangle à la poitrine et une autre à hauteur du bassin. La ceinture à trois points contribue aujourd’hui à diminuer d’environ 40% le nombre de morts en Europe, selon une estimation. On oublie aussi souvent que la ceinture est décisive dans les collisions à

respectable que seuls une hausse massive de la production ou un coup de pouce étaMOH tique pourraient alléger.

Technique: citadine, 5 portes, 4 places; longueur: 3,40 m Moteur: électrique 63 ch; batteries lithiumions; propulsion; vitesse maxi: 130 km/h; autonomie: 144 km; recharge au réseau en 7 h Lancement: Japon, été 2009; Suisse, été 2010, plus de 30 000 fr.

BMW en toute sobriété 28 versions économiques Réputé pour son culte de la puissance, BMW se pique d’écologie en portant, dès ce printemps, à 21 modèle sa ligne Efficient Dynamics n’émettant pas plus de 140 g/km de CO2. Cela vaut par exemple une consommation de 5,1 l/100 km à la berline 520d. Cette sobriété affecte aussi le haut de gamme: l’imposante 730d revendique de modestes 7,2 l. L’autre membre du groupe, Mini, n’est pas en reste avec 7 modèles estampillés faible consommation.

Zurich célèbre la moto Salon Swiss-Moto Les inconditionnels des deux-roues motorisés seront à la fête du 19 au 22 février. Les halles de la Foire de Zurich accueilleront les dernières nouveautés motos et scooters. Ce salon sera pimenté par diverses attractions. A commencer par les évolutions des cascadeurs engagés dans le championnat du monde de streetbike. Infos pratiques: www.swiss-moto.ch.

faible vitesse, cas de figure fréquent en ville. Contesté à ses débuts, le port de la ceinture s’est largement imposé. Du moins aux places avant. Reste à convaincre les passaMOH gers arrière de la boucler.


publicitĂŠ


20 voyages et loisirs

touring 3

12 février 2009

Une croisière fluviale à bord du Sans Souci: une belle façon d’allier détente, confort et découverte.

› Berlin, ville

animée ayant retrouvé son statut de métropole, a disparu derrière le mât du pavillon. Sans hâte, la Havel et l’Elbe se fraient un chemin dans la campagne paisible. Premier château figurant au programme: l’imposant palais de Sans-Souci, dont le nom semble imprégner ce début de croisière. Arrivé à Potsdam, notre navire à coque bleue tourne lentement et rejoint en marche arrière le débarcadère. Peter Grunewald manie le joystick avec des gestes millimétrés, et l’embarcation de 82 mètres obéit


12 février 2009

touring 3

voyages et loisirs 21

Au fil du fleuve On ne résiste pas au charme de la croisière organisée par Touring à l’intention de ses lectrices et lecteurs. A travers l’Europe centrale, de Berlin à Prague, vous découvrirez de nouveaux horizons en toute indolence. sans coup férir. Peter Grunewald est à la fois capitaine et propriétaire du Sans Souci, acquis en 2007. Marinier depuis vingt ans, il en connaît un bout sur la navigation fluviale et sait s’y prendre pour rendre le voyage agréable. De là à dire qu’il est marié avec son navire… Il lui a en tout cas donné un petit nom: Susi.

Chez le vieux Fritz | «Pavillon», c’est ainsi que Frédéric II de Prusse, dit Frédéric le Grand, désignait sa résidence d’été achevée en 1747, agrémentée de jardins en terrasses.

Au premier coup d’œil, on serait tenté de lui donner raison. Mais la vérité historique est tout autre. Vers la fin de sa vie, le roi aspirait à la solitude. Au palais de Sans-Souci, il vécut retiré avec ses chiens et souhaitait y trouver son dernier repos. Après deux heures de visite des salles et des jardins, les passagers, impressionnés, retrouvent le navire. Nous n’avons pas encore rejoint l’Elbe. Jusqu’à Magdebourg, la Havel traverse un paysage grandiose formé de canaux reliés par des écluses. Ici et là, le cours d’eau

s’ouvre sur un lac avec port de plaisance et plage. Les heures s’écoulent, propices à la méditation. Derrière les vitres inclinées du salon, les confortables fauteuils en cuir offrent une vue dégagée sur la rivière. De temps à autre, le capitaine descend prendre un café au bar. Il répond alors patiemment à toutes les questions sur les écluses, le niveau de l’eau et l’itinéraire. Et ceux qui veulent en savoir plus sur la navigation fluviale peuvent le rejoindre à Suite en page 22


touring 3

12 février 2009

photos Oliver Schmidt

22 voyages et loisirs

A la fois capitaine et propriétaire du Sans Souci, Peter Grunewald pilote son bateau avec assurance sur les fleuves et rivières d’Europe. Prévenant, l’équipage veille au bien-être des passagers, à la salle à manger comme au salon.

Suite de la page 21

tout moment dans sa cabine de pilotage pour découvrir les rouages secrets du centre névralgique du navire.

Volcan artificiel | Fendant l’Elbe, le navire met le cap sur Dessau, où l’architecture épurée du Bauhaus agita les esprits dans les années 1920. On comprend mieux ce déchaînement de passions en visitant l’élégant château de Wörlitz. Lequel compte aussi quelques curiosités, au nombre desquelles un surprenant volcan artificiel, merveille technologique du 18e siècle que l’on met en marche à force d’obstination et de chimie. Nous atteignons ensuite Wittenberg au bout d’un court trajet nocturne. Si les historiens mettent aujourd’hui en doute l’affichage par Luther sur les portes du château de ses 95 thèses dénonçant la vente des indulgences par l’Eglise, la ville a maintes histoires à raconter sur son grand réformateur. Dans la manufacture de porcelaine de Meissen, on peut non seulement faire des emplettes, mais aussi assister à la fabrication de sa propre porcelaine dans l’atelier de démonstration. De la plus belle des manières, le programme se poursuit avec Dresde, la Florence de

l’Elbe, ville d’Auguste le Fort. Impossible à découvrir en un jour, bien que tous les joyaux de la ville baroque soient concentrés au centre: le palais du Zwinger, l’opéra Semper et la Hofkirche reconstruite. Mais il y a aussi un autre Dresde. Celui, par exemple, de la manufacture de verre où est assemblée la limousine Volkswagen Phaeton. Les clients qui viennent chercher leur nouvelle voiture peuvent admirer le montage dans cette clinquante usine transparente. Puis, c’est au tour des lumières praguoises d’illuminer le Sans Souci, notre pa-

radis flottant. L’avant-dernier soir, on nous sert un «Baked Alaska» avec cierges magiques. Le voyage ne touche pas encore à son terme: restent la place Wenceslas et le Hradcany, l’ancienne résidence royale. Au cours de ses sept siècles d’existence, le vénérable pont Charles n’avait encore jamais vu des talons aussi hauts ni des jupes aussi courtes qu’aujourd’hui. Au dernier soir de cette croisière inoubliable, la ville dorée prend congé à sa manière: la Laterna Magika, son célèbre théâtre de pantomime, nous Oliver Schmidt éblouit.

Bon à savoir Lancé en l’an 2000, le Sans Souci mesure 82 m de long et 9,5 m de large avec un tirant d’eau de 1,30 m. Ce navire de croisière dispose d’un équipement dernier cri: espace accueil avec réception et bibliothèque, restaurant pouvant servir l’ensemble des passagers simultanément, salon panoramique avec bar, ascenseur, pont supérieur et petit espace fitness avec sauna. Les cabines, toutes non-fumeur, mesurent 11 à 12 m2, avec fenêtre, douche, WC, lavabo, TV satellite, climatisation, coffre-fort et sèchecheveux. Le soir, elles se transforment en chambre à coucher. Navire quatre étoiles, le Sans Souci transporte 80 passagers au maximum, entourés par 26 membres d’équipage. Voyage de lecteurs Touring: cette croisière automnale de 9 jours se déroule du 18 au 26 septembre. Infos et réservations: Voyages TCS, Touroperating Leserreisen, Schwytz, voir offre ci-contre. OS


Brandebourg Genthin

Berlin

Magdebourg Dessau

Potsdam

Wittemberg Pologne Torgau be El

Meissen Dresde Bad Schandau Königstein Allemagne Vltava Karlsbad 100 km

Tchéquie

Litomerice Elbe Prague

Pont supérieur

Pont principal

Croisière sur l’Elbe et la Vltava Croisière fluviale exclusive à bord du MS Sans Souci sur la Havel, l’Elbe et la Vltava. Découverte de Berlin, Potsdam, Meissen, Dresde et Prague. Un voyage à travers des paysages souriants recelant une flore et une faune exceptionnelles, ponctués de châteaux forts et de villages pittoresques. 1er jour, vendredi: Suisse–Leipzig. Arrivée à Leipzig. 2e jour, samedi: Leipzig–Berlin. Transfert à Berlin. Tour de ville et embarquement. 3e jour, dimanche: Potsdam–Magdebourg. (*)Excursion à Potsdam. Visite du château. 4e jour, lundi: Magdebourg–Dessau–Wittemberg. (*)Excursion au parc de Wörlitz. 5e jour, mardi: Torgau–Meissen. (*)Le matin, visite à pied de Torgau. 6e jour, mercredi: Meissen–Dresde. (*)Promenade et visite d’une manufacture de porcelaine. (*)L’après-midi, visite guidée de Dresde. 7e jour, jeudi: Dresde–Suisse saxonne. (*)Excursion en Suisse saxonne, visite du château fort de Königstein et de l’Elbsandsteingebirge. 8e jour, vendredi: Prague. (*)Excursion de Melnik à Prague. 9e jour: Prague–Suisse. Voyage de retour. (*) Excursions facultatives

Le navire Le navire 4 étoiles MS Sans Souci bat pavillon allemand. L’aménagement intérieur combine élégance classique et design moderne. Cabines: 42 cabines avec fenêtres panoramiques. Salon avec canapé et fauteuils, transformable en chambre à coucher avec deux lits simples. TV satellite, coffre-fort, sèche-cheveux, douche/WC, climatisation. Equipement à bord: espace accueil avec réception. Bibliothèque, salon panoramique, restaurant. Ascenseur et escalier roulant entre les ponts. Pont supérieur avec transats et places à l’ombre. Petit sauna et espace fitness. Langue parlée à bord: allemand. Divertissement: musique live au salon et petite bibliothèque. Cuisine et cave: spécialités régionales. Excursions facultatives: le forfait comprend les excursions suivantes: 3e jour: Potsdam; 4e jour: parc de Wörlitz et Wittemberg; 5e jour: Torgau; 6e jour: Meissen et Dresde; 7e jour: Suisse saxonne, château fort de Königsstein et Elbsandsteingebirge; 8e jour: Prague. Groupe: 80 participants au maximum.

Coupon d’inscription Je m’inscris/nous inscris définitivement au voyage de lecteurs TCS «Croisière romantique sur l’Elbe et la Vltava»: Nom:

Prénom:

Rue:

NPA/lieu:

Téléphone:

Courriel:

첸 첸 첸 첸

Cabine à 2 lits sur le pont principal, arrière 첸 Cabine à 2 lits sur le pont principal Cabine à 2 lits sur le pont supérieur 첸 Cabine à 1 lit sur le pont supérieur Cabine à 2 lits pour usage individuel 첸 Forfait comprenant 7 excursions Vol Zurich–Berlin/Prague–Zurich (au lieu du bus)

Lieu et date:

Signature:

Renvoyer le coupon à Voyages TCS, tour-opérateur voyages de lecteurs, Bahnhofstrasse 25, case postale 653, 6431 Schwytz, fax 041 817 46 50, courriel: sitraveld@tcs.ch, ou le déposer dans votre agence TCS. Les conditions générales pour les contrats et arrangements de Voyages TCS ainsi que les conditions d’annulation spéciales pour ce voyage sont applicables. Elles peuvent être consultées dans toutes les agences du TCS. Sous réserve de modifications de prix et de programme.

Prix par personne en CHF 18.09–26.09.09 (guide germanophone) Cabine à 2 lits sur le pont principal arrière 2190.– Cabine à 2 lits sur le pont principal 2690.– Cabine à 2 lits sur le pont supérieur 2890.– Cabine à 1 lit sur le pont supérieur 3090.– Supplément cabine à 2 lits pour usage individuel 1095.– Forfait de sept excursions (voir descriptif) 285.– Vol Zurich–Berlin/Prague–Zurich avec Swiss (au lieu du voyage en car/nuit d’hôtel) 350.– Remarque: cabines simples et cabines doubles pour personnes seules disponibles en nombre restreint et sur demande. Avantage membres: réduction en cas de réservation jusqu’au 15 mars 2009: CHF 75.– Compris Voyage en car tout confort 앫 croisière 앫 pension complète à bord 앫 taxes, taxes portuaires 앫 cocktail de bienvenue, dîner du capitaine 앫 nuitée à Leipzig, hôtel de classe moyenne avec demi-pension 앫 visite guidée à Berlin 앫 guide TCS pour le voyage aller/retour. Non compris Pourboires 앫 dépenses privées 앫 excursions et transferts non mentionnés dans le programme 앫 réservation de place dans le car 1er–3e rangs (20.–) 앫 taxes de service, taxes carte de crédit sauf carte TCS 앫 assurance annulation: nous recommandons le livret ETI Europe. Annulation En cas d’annulation (par écrit ou téléphone), des frais de dossier d’un montant de 60.– par personne (max. 120.– par dossier) ainsi que les frais suivants par personne ou en pour cent du prix de l’arrangement sont facturés: jusqu’au 91e jour avant le départ: frais de dossier du 90e au 60e jour avant le départ: 50% du 59e au 30e jour avant le départ: 75% du 29e au jour 0 avant le départ: 100%


24 voyages et loisirs

touring 3

12 février 2009

News Voyages TCS

Mer bleu azur et rochers verdoyants: l’île de Pantelleria.

Au pays des fleurs

photos ldd

Madère On l’appelle le jardin flottant ou la perle de l’Atlantique. Île d’origine volcanique, Madère est un véritable jardin botanique grâce à son climat subtropical. Au mois d’avril aura lieu le fameux festival des fleurs avec un grand corso. Notre voyage en groupe de 8 jours signé Travelclub vous permettra d’y assister tout en découvrant les contrastes époustouflants des paysages, le flanc des falaises et les vues impressionnantes sur les baies et les montagnes. Un véritable joyau de la nature! Renseignements dans votre agence de voyages TCS.

Belle comme la lune Dernier lambeau d’Italie en face de l’Afrique, Pantelleria est l’île de la sérénité. Sa beauté est envoûtante.

› Une phrase de Gabriel Garcia Marques, le prix Nobel de littérature colombien, décrit parfaitement les sensations dégagées par cette terre solitaire au milieu de la Méditerranée. «Je ne crois pas qu’il existe au monde un lieu qui fasse autant penser à la lune que Pantelleria. Mais Pantelleria est plus belle…». Et en effet, sur cette île, on a l’impression de pouvoir caresser la lune, surtout lorsqu’on se penche au-dessus du lac de Venere une nuit où l’astre s’y réfléchit. Ce bassin d’eau et de boues riches en sels minéraux est un lieu magique, sorte de «wellness» naturel dans l’île d’origine volcanique. La configuration même du territoire – avec ses cratères, ses dunes et ses côtes de rochers noirs de lave – fait penser à la lune. Mais, contrairement au paysage désertique lunaire, cette perle qui émerge du canal de Sicile est recouverte d’une végétation luxuriante, tel un paradis flottant au milieu de la mer bleue. A Pantelleria, couleurs et parfums pénètrent au plus profond de l’âme, insufflant un sentiment de sérénité éternelle.

Fleurs d’oranger | Partout, le noir des roches volcaniques se fond dans les mille couleurs des fleurs qui ondoient au vent, tandis que le parfum des fleurs d’oranger dissimule l’odeur de la mer. Ce n’est pas un hasard si nombre de célébrités en quête de tranquillité ont choisi Pantelleria comme refuge. Le styliste Giorgio Armani y séjour-

ne par exemple depuis 30 ans dans une grandiose propriété bordant la mer. Malgré son aspect sauvage, l’île située à une septantaine de kilomètres des côtes tunisiennes est aussi un berceau de l’histoire. On y retrouve les traces de peuples très anciens et des principales civilisations de la Méditerranée. Ce mélange se reflète dans l’architecture des habitations les plus typiques, les «dammusi», d’étranges maisonnettes aux lignes uniques, sortes de cubes pourvus d’un toit en forme de coupole d’inspiration arabe.

Profusion de câpres | Autre particularité: Pantelleria n’est pas une île de pêcheurs, mais une terre d’agriculteurs. Le paysage est entretenu avec un soin méticuleux qui en fait un jardin de plantes en miniature. Les producteurs contraignent les orangers et les oliviers à rester petits en accrochant de grosses pierres aux branches, afin que les vents marins ne les endommagent pas. Les vignes de Zibibbo, le vin local servi en toute occasion, sont également cultivées en format «bonsaï». Et partout, des étendues de câpres, tellement savoureux qu’il est impossible de rentrer à la maison sans en emporter une réserve.

Antonio Campagnuolo Info Touring Voyages TCS propose diverses formules de vacances à Pantelleria ainsi que plusieurs hôtels. Il est également possible d’y poursuivre le voyage de lecteurs en Sicile (Touring 2/2009); tél. 0844 888 333.

Un continent à visiter Amérique du Nord Les nouveaux catalogues pour l’Amérique du Nord sont sortis en début d’année. Que vous cherchiez des circuits à parcourir en voiture de location ou en motorhome pour sillonner en toute liberté les grandes étendues avec leur diversité naturelle, ou que vous soyez tenté par un séjour dans une des grandes métropoles de l’est ou de l’ouest du continent, comme Vancouver, Los Angeles, Québec, New York ou encore Chicago, votre conseiller chez Voyages TCS vous confectionnera un voyage à la carte qui répondra à vos souhaits. N’hésitez pas à nous contacter.

De Moscou à Pékin Transsibérien Près de 8000 kilomètres séparent Moscou de Pékin. Le Transsibérien relie ces deux capitales en passant par la Sibérie, en longeant le lac Baïkal et en traversant le désert de Gobi. Il constitue une des grandes aventures ferroviaires de notre temps. ZRT a affrêté deux wagons-lits de 1ère classe pour vous garantir le grand confort jusqu’à Oulan-Bator. Le voyage sera interrompu à quatre reprises pour permettre de découvrir les villes et leurs alentours. Les dernières étapes du voyage s’effectueront en train tourisme et en bus confortable. Dates de départ: le 6 juin et le 29 août 2009. Demandez le programme chez Voyages TCS. Informations et brochures: Voyages TCS, tél. 0844 888 333.



Vacances en Italie

Adriatique

Navigation, ferry


12 février 2009

Connaître les rudiments de savoir-vivre en vigueur dans un pays étranger permet d’éviter d’embarrassants quiproquos. tions à cause d’un mot ou d’un geste mal interprétés? Sous les lointaines latitudes, les normes de comportement et de politesse helvétiques n’ont plus cours et s’avèrent souvent néfastes à la communication. Ainsi, une attitude amicale à nos yeux revêtira une connotation hostile ou vulgaire dans un autre pays. La prudence s’impose donc avec un certain nombre de gestes d’apparence anodine pour nous autres Suisses, mais chargés de connotations provocatrices dès que l’on franchit les frontières culturelles. Poing fermé et pouce levé, par exemple, signifie «tout va bien»! Sauf que dans certains pays islamiques, ce geste suscite la colère, car il est considéré comme grossier. Il en va de même avec le O formé du pouce et de l’index. Ce signe très répandu chez les plongeurs indique que tout est en ordre. Dans les pays d’Europe de l’Est et en Amérique latine, par contre, il passe pour obscène et vous vaudra de solides inimitiés. Ces exemples montrent que des situations apparemment sans ambiguïtés peuvent déboucher sur des imbroglios inextricables.

Lieux sensibles | La position de la plan-

les temples, les diriger vers une autre personne ou une statue de Bouddha constitue un véritable affront. La visite de sites religieux requiert une sensibilité particulière et mille précautions. Chacun sait qu’il doit enlever ses souliers pour pénétrer dans une mosquée. Mais qui a déjà entendu dire qu’il était interdit d’introduire des objets en cuir dans de nombreux temples hindous? La raison: pour produire des ceintures ou des sacs à main, on a dû user de violence à l’égard des bêtes abattues, ce qui est strictement interdit par la religion. La règle est tellement importante qu’il n’est même pas possible d’entrer avec un foulard de soie, car il a coûté la vie à des chenilles.

Savoir-vivre à intégrer | Dans chaque pays, les rapports humains sont régis par des règles bien précises. En Asie, la poignée de mains en guise de salutation est une concession à la mentalité occidentale, mais elle doit rester discrète pour ne pas irriter les autochtones qui se forcent quelque peu à accomplir ce geste étranger à leur culture. Il est plutôt d’usage de s’incliner brièvement en joignant en général les mains verticalement devant la poitrine. L’inclinaison sera plus prononcée devant des personnes âgées, en signe de respect.

Adrian Zeller

photos ldd

te des pieds n’a aucune espèce d’importance dans notre pays. En Asie, où l’on s’assied souvent en tailleur dans les restaurants ou

Se rendre sous d’autres horizons, c’est aussi se plier à des règles de savoir-vivre qui nous sont étrangères. Attention donc à ne pas heurter certaines sensibilités.

voyages et loisirs 27

Impressions

Politesse requise › Qui n’a jamais vécu d’inextricables situa-

touring 3

De petites villes où il fait bon vivre Il est réjouissant de constater que la moitié des Suisses passent leurs vacances à l’intérieur des frontières. Mais pour autant, connaissent-ils les avantages des villes helvétiques? Pas vraiment, pour la plupart! Harry John, président de Swiss Cities depuis 2005, n’est jamais à court d’arguments pour donner envie de séjourner à Zurich, Vevey ou Locarno. Ou, plus concrètement, dans les 26 villes dont l’association assure la promotion – à l’étranger surtout – pour quelque 2,5 millions de francs. Ses mots-clés: shopping, qualité de vie, événements et offres culturelles diversifiées. A y regarder de plus près, ces villes présentent plusieurs points communs. D’abord, elles se trouvent toutes au bord d’un lac ou d’un fleuve. A proximité de chacune, il y a une montagne avec accès en train. Eau, montagnes, caractère urbain, aventure. Directeur depuis huit ans de Montreux-Vevey Tourisme, Harry John veut ainsi attirer l’attention sur la qualité de vie, le charme et la diversité de nombreuses villes suisses. Surprises à Vevey Le directeur touristique, fourmillant d’initiatives, rappelle que le nombre de nuitées a augmenté ces dix dernières années, surtout dans les villes. Zurich s’est fait un nom sur le plan international et n’est pas prisée que des jeunes pour ses fêtes et son offre événementielle. Mais pour quelle raison passer un week-end à Vevey? «A cause du Petit Théâtre, de l’offre culinaire et d’un sentiment particulier de bien-être, ici au bord du Léman», énumère Harry John très rapidement. La dimension d’une ville ne change rien au plaisir de sa découverte. «Nous ne pouvons et ne voulons pas concurrencer Londres, mais les villes suisses ont aussi un grand nombre d’atouts à faire valoir», notamment des prix attractifs pour y passer le week-end. Christian Bützberger

Harry John est directeur de Montreux-Vevey Tourisme et assure la promotion des villes suisses au travers de Swiss Cities.


.


12 février 2009

Au pays des Habsbourg

touring 3

voyages et loisirs 29

Le château de Habsbourg: dès 1220, la célèbre famille a élu domicile dans une demeure plus confortable…

On l’oublie parfois: la plus puissante famille impériale d’Europe est originaire de Suisse. Plus précisément d’Argovie.

le visage de la touriste autrichienne. «C’est donc ça, le château des Habsbourg?!» Elle ne s’était pas imaginé ainsi la demeure de la famille impériale, tant il est vrai que cette forteresse-là n’a rien du château viennois de Schönbrunn. Il n’empêche. Le canton d’Argovie célèbre en 2009 un double anniversaire: la première mention des Habsbourg, il y a 900 ans, et l’assassinat du roi Albert 1er, il y a 700 ans, près de Windisch (AG). Raisons suffisantes pour mettre en valeur les nombreux témoignages de ce passé glorieux éparpillés dans tout le canton. Pieuse, la dynastie a légué à la postérité des bâtiments religieux, dont le couvent baroque de Muri et celui de Königsfelden, mondialement connu

Aargau Tourismus

› L’horreur mêlée à l’incrédulité se lit sur

pour ses vitraux colorés. La famille a également fondé plusieurs villes. Parmi elles, Brugg, dont le symbole, la tour noire, fut conçue par Albert III. Le visiteur peut également jeter un coup d’œil dans les anciennes cellules qui ne furent désaffectées que très tardivement,

dans les années 1950. Les détenus y ont décoré les murs de dictons touchant la vie carcérale et la destinée de l’homme. pam

Info Touring Manifestations commémoratives: www.habsburg.ch et www.regionbrugg.ch.


30 club et membres

touring 3

12 février 2009

photos ldd

Avec la neige, une atmosphère féérique embaume le Schloss Ragaz.

Un demi-siècle

d’hospitalité técéiste Heberga SA, la filiale du TCS propriétaire des hôtels de Bad Ragaz et de Vira Gambarogno, fête ses cinquante ans d’existence.

› 16 mai 1959: dans un parc verdoyant de Bad Ragaz, une foule en liesse assiste à l’inauguration du Mot-Hotel Schloss Ragaz. Deux mois et demi plus tard, le 31 juillet, la scène se répète à Vira Gambarogno lors de l’ouverture du Touring-Motel Bellavista, au bord du lac Majeur. Ces dates marquent la concrétisation d’une idée née quelques années auparavant sur les rives du lac Léman, où se trouve alors le siège central du Touring Club Suisse. Les responsables du club constatent alors que les déplacements motorisés sont en plein boom. Le nombre de membres du TCS a rapidement triplé, passant de 100 000 en 1950 à plus de 330 000 en 1958. Décision est prise d’offrir des gîtes aux sociétaires en déplacement. Parmi les pionniers, on compte le

président central Adrien Lachenal et le directeur général Joseph Britschgi. Ils fondent alors Heberga SA, «société anonyme pour le développement de nouvelles formes d’hébergement». La présidence du conseil d’administration est confiée au trésorier central Henri Fleutet.

Un choix avisé | Après un examen attentif des sites pouvant accueillir ces «nouvelles formes d’hébergement», on décide de construire deux motels sur l’axe touristique nord-sud. Le choix final tombe sur Bad Ragaz (SG) et Vira Gambarogno (TI), idéalement situés sur les routes du San Bernardino et du Gothard. D’autres projets, imaginés dans différentes régions de Suisse, ne verront finalement pas le jour suite à

une étude de rentabilité. Le concept sélectionné se base sur une formule «hôtel-motel». Cette combinaison allie les avantages de l’établissement hôtelier classique (restaurant, bar et espaces communs) à la tranquillité offerte par des bungalows de type américain (balcon ou accès au jardin et place de stationnement devant la porte). Elle est idéale pour la clientèle de passage de l’époque. Mais très vite, les hôtes occasionnels deviennent des habitués, qui séjournent des semaines entières au Schloss Ragaz et au Bellavista. Et c’est ainsi que les deux établissements accèdent au rang de véritables hôtels trois étoiles, même si le concept initial des pavillons dispersés dans un parc demeure inchangé. Dans la foulée, le service et la restauration se développent


12 février 2009

touring 3

club et membres 31

L’hôtel Bellavista ou l’ambiance du Tessin au cœur des palmiers et des camélias.

au point de mériter l’inscription dans le guide Michelin. Les deux hôtels y figurent toujours.

Direction familiale | Après 50 ans, on peut certainement affirmer que les familles qui se sont succédé à la tête des deux hôtels du TCS ont largement contribué au succès d’Heberga. Les Zettel ont marqué d’une patte indélébile le Schloss Ragaz. D’abord avec Jacques et Erika, qui ont géré l’hôtel de 1965 à 1997, l’ont agrandi et rénové. Puis avec Patrick Zettel qui, en compagnie de sa femme Barbara, a pris le relais de ses parents et a inauguré en 2004 un espace bien-être doté d’une «oasis de relaxation» et d’une piscine. Les dix dernières années du Bellavista portent l’empreinte de l’énergique directeur Giovanni Gazzola et de son épouse Jeannette. Le couple a remplacé Guy et Marianne Berger, gérants pendant 30 ans. Outre l’assainissement total de l’établissement, Giovanni Gazzola entrera dans l’histoire pour l’installation solaire innovante permettant de chauffer l’eau.

Antonio Campagnuolo Info Touring L’histoire des deux établissements est relatée dans le livre «Die Geschichte der TCS-Hotels», de Margarita Rossi-Haller, Appenzeller Verlag, Herisau.

Offres spéciales du jubilé au Schloss Ragaz… Ouvert toute l’année, l’hôtel Schloss Ragaz*** propose en 2009 des «semaines jubilé» pour célébrer son 50e anniversaire, avec un rabais de 50 francs par personne sur le prix de la semaine. L’offre est valable du 20.04 au 8.05, du 15.08 au 30.08, et du 24.10 au 8.11. Les clients bénéficient de 56 chambres réparties dans des pavillons au cœur du somptueux parc et dans l’ancien château Sonderegger. Les semaines habituelles pour les membres TCS ont lieu au printemps et à l’automne, dès 812 francs par personne pour sept nuits en chambre double et avec demi-pension. Il existe aussi des arrangements pour le week-end ou des semaines de relaxation, comprenant des leçons au Golf Club Heidiland voisin. Pour davantage d’informations: tél. 081 303 77 77 ou www.hotelschlossragaz.ch.

… et à l’hôtel Bellavista de Vira Gambarogno Ouvert du 14 mars au 8 novembre, l’hôtel Bellavista*** propose 63 chambres avec vue sur le lac Majeur au cœur des pins et des magnolias. Les «semaines du jubilé» sont prévues du 14.03 au 5.04, du 15.08 au 30.08 et du 24.10 au 8.11. Outre le bon de 50 francs par personne, l’offre comprend un apéritif musical avec dégustation de merlot tessinois ainsi qu’une entrée gratuite au parc botanique de Piazzogna. Les semaines pour les membres TCS, au printemps et en automne, sont disponibles à partir de 868 francs par personne. Informations: tél. 091 795 11 15 ou www.hotelbellavista.ch. Pour fêter dignement les 50 ans d’Heberga, le TCS organise un rallye de voitures anciennes de Vira à Bad Ragaz, le week-end du 4 au 6 septembre 2009. Les inscriptions ont lieu auprès des deux hôtels du TCS. ac


Envie d’un feu de cheminée douillet et romantique?

FIRE & FLAME LA CHEMINÉE DÉCORATIVE MOBILE Un feu sans fumée avec CHEMINÉE À BIOÉTHANOL. Sans suie, sans flammèches, sans particules de poussière!

Les foyers au bioéthanol sont particulièrement indiqués pour les intérieurs et ne nécessitent ni air pulsé, ni cheminée, ni conduit. Vous pouvez profiter d’une chaleur agréable sans permis de construire. Plus besoin de couper du bois, de le transporter, finies à tout jamais les corvées d’allumage, de nettoyage et d’élimination des cendres. Enflammez-le et laissez-vous séduire par l’élégance, le romantisme et l’atmosphère mystique.

Lorsqu’il fait froid dehors et que le mauvais temps est au rendez-vous, les flammes d’une cheminée diffusent de la chaleur, une jolie lumière tamisée et contribuent à créer une atmosphère conviviale. FIRE & FLAME bel objet design en verre et acier, s’installe en quelques minutes en un tour de main et diffuse immédiatement une chaleur agréable. La cheminée ne nécessite aucun travaux.

Accessoires: 2 socles avec aération, 4 panneaux en verre, 3 cartouches, 1 panneau mural avec aération, dispositif pour le montage mural, clé hexagonale incluse, 1 allume feu de sécurité, 1 éteignoir, pierres de décoration. Dimensions: longueur 40 cm, largeur 35 cm, hauteur 41 cm Dimensions panneau mural: 60 x 60 x 24 cm Poids: 13 Kg Matériel: métal / verre

s s s s s s s s s s s s s

MULTIFONCTIONNALITÉ AVEC FIRE + FLAME :

Foyer mobile utilisable partout (jardin d’hiver, salon, maison de vacances) S’enflamme avec une allumette et produit immédiatement l’effet d’une cheminée Efficace et rapidement monté (chaleur agréable immédiate) Pas de nettoyage et d’élimination de la poussière et des cendres Aucune nécessité d’entreprendre des travaux (pas de cheminée, etc.) Emplacement prévu pour doser facilement la durée du feu (quantité de bioéthanol) Finies les corvées de coupe et de transport de bois, les corvées d’allumage De vraies flammes diffusent une chaleur + atmosphère douillettes Pas de pollution, de fumée, de suie SIF XCLU t Pas de poussière fine (peut toujours être utilisé) ÈLE E eulemen D O Cheminée multifonctionnelle (cf. légende à gauche) M le s ng Shop b i n i o Vis de niveau pour les surfaces inégales Disp du Tour s Pas de projections incandescentes uprè

a

1. Les éléments formant le socle peuvent être placés dans la cheminée (pour remplacer un feu) avec ou sans verre! 2. Un socle avec aération formé de deux éléments dont le niveau est réglable ainsi que 4 verres, forment un foyer mobile et autonome (cf. à droite).

3. Panneau mural avec aération, l’élément formant le socle et une vitre thermique se transforment partout en cheminée murale en un tour de main. N’oubliez pas qu’il s’agit d’un feu. Ne placez pas d’objets inflammables (rideaux, journaux, tableaux etc.) à proximité (DANGER D’INCENDIE).

TALON DE COMMANDE

CHEMINÉE À L’ÉTHANOL au lieu de CHF 1‘690.– Prix SPÉCIAL pour les membres du TCS

CHF

1‘190.–

(CHF 500.– de rabais!)

frais de port et d’envoi CHF 9.50 par commande. Promotion valable jusqu’au 31.05.2009, dans la mesure des stocks disponibles.

FIRE & FLAME CHEMINÉE À L’ÉTHANOL au lieu de CHF 1‘690.– CHF 1‘190.– (sans combustible liquide)

BIO ÉTHANOL (10 litres) CHF 69.–

Nombre:

Merci d’envoyer votre talon à l’adresse suivante: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne, fax 031 380 50 06; e-mail touringshop@tcs.ch. Pour les questions éventuelles: TCS, «Touring Shop», tél.: 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Vente et livraison: Colag AG, 8305 Dietlikon, uniquement en Suisse ou au Liechtenstein.

Prénom:

Nom:

Rue:

Code postal / ville:

Téléphone / portable:

E-mail:

N° de membre TCS:

Date:

Signature:


12 février 2009

touring 3

club et membres 33

A l’école de la moto

Des équipements spéciaux garantissent la mobilité des handicapés.

La saison motocycliste débute dans quelques semaines. Il est grand temps de suivre un cours de perfectionnement de conduite dispensé par les spécialistes du TCS.

photos ldd

› La

Mobile malgré tout Une blessure ou une maladie ne sont pas des entraves irréversibles à la mobilité. Une brochure TCS fait le point.

› Quelque 700 000 accidents se produisent chaque année en Suisse. Nombre d’entre eux ont des conséquences sur la mobilité des personnes impliquées, à court ou à long terme. S’y ajoutent plus de 250 000 rentiers de l’AI, affectés par des entraves durables. Quant aux personnes âgées, elles atteignent aussi, au fil des ans, leurs limites dans la circulation routière. Dans pareils cas, la nouvelle brochure «Mobilité illimitée» offre de précieux conseils et précise quelles sont les exigences médicales minimales pour pouvoir conserver le permis de conduire.

Equipement ad hoc | Le choix du bon véhicule joue un rôle essentiel pour les personnes temporairement ou durablement handicapées. La brochure présente les différentes aides techniques disponibles sur les véhicules actuels dès la sortie d’usine. De nombreux systèmes d’assistance peuvent faciliter la vie du conducteur, comme les nouvelles techniques d’éclairage, l’ESP, l’ABS ou encore l’assistant de parcage, qui évite de s’échiner au volant lors des manœuvres de stationnement. Pour une personne entravée dans sa mobilité, l’équipement adéquat d’une voiture constitue un pas important vers l’autonomie. Si le conducteur ne peut pas bouger le pied droit, il est par exemple possible d’installer la pédale d’accélérateur à gauche dans une voiture automatique. La brochure passe également en revue les moyens facilitant l’accès au véhicule ou la manière

d’installer un fauteuil roulant. Il y est question des rabais et autres facilités à faire valoir; la palette va des remises sur l’assurance du véhicule aux cartes de parcage spéciales, en passant par les stations essence avec service. La brochure comprend les adresses d’organisations d’entraide pour les personnes à mobilité limitée. On y apprend encore comment, dans certains cas, les personnes handicapées bénéficient du soutien de l’assurance invalidité pour obtenir le permis de tg conduire.

sécurité sur deux roues est question de feeling… Mais, souvent, les conducteurs de motos à la recherche d’une plus grande liberté de déplacement ont tendance à sous-évaluer les dangers liés à ces moyens de transport passionnants. Les cours de perfectionnement de la conduite du TCS permettent d’aborder la sécurité du comportement en fonction des situations et de tester ses propres limites et celles du véhicule. Chaque formation se compose d’une leçon théorique sur la technique de conduite et d’un cours pratique portant sur les virages, le freinage optimal et l’évitement d’un obstacle. Important: le Conseil suisse de la sécurité routière rembourse jusqu’à 200 fr. du prix (jusqu’au 30. tg 06.09) du cours.

Info Touring Dates et lieux des cours sous www.tcs.ch (cours) ou auprès des sections TCS.

Info Touring La brochure «Mobilité illimitée» est disponible gratuitement auprès des agences et des centres techniques du TCS. On peut aussi la commander sur internet: www.infotechtcs.ch ou au numéro de téléphone 0844 888 111.

Un bon casque et un cours de conduite: rien de tel pour bien débuter la saison.

Casques évalués En cas de doute Malgré tous les moyens à disposition pour compenser les handicaps, le TCS recommande, en cas de doute, de renoncer à conduire un véhicule à moteur. L’aptitude à la conduite doit faire l’objet d’une analyse individuelle par un médecin et l’assurance auto. C’est aussi valable après un accident de ski, par exemple, lorsqu’on aimerait se mettre au volant malgré une fracture. tg

Le TCS réalise chaque année des tests de casques intégraux de moto, sélectionnés parmi les casques du segment moyen. Le test porte sur leurs caractéristiques, telles la protection en cas d’accident, la visibilité, la maniabilité, le bruit et l’aérodynamique. Des notes qualitatives leur sont finalement attribuées. Les résultats détaillés peuvent être téléchargés sur www.tcs.ch (Auto-Moto > Tests > Accessoires).



12 février 2009

Adresses utiles

touring 3

tribune 35

Un second tube garantirait une meilleure sécurité au Gothard.

L’agence la plus proche Services TCS: tél. 0844 888 111, fax 0844 888 112; Voyages TCS: tél. 0844 888 333; Auto TCS Agences: tél. 0800 801 000, fax 0800 802 000; Auto TCS Services Sinistres: tél. 0848 848 800 Centrale d’information tél. 022 417 24 24 Inforoute (50 cts l’appel + 50 cts/min) 163 Secours routier 140 Assistance accident: tél. 0800 140 140

Agences avec Voyages TCS 5001 Aarau: Rathausgasse 2, 062 838 21 00; 4010 Basel: Steinentorstr. 13, 061 205 99 99; 6500 Bellinzona: Viale Stazione 8 A, 091 821 61 60; 3006 Bern: Thunstr. 63, 031 356 34 34; 2735 Bévilard: rue Aimé Charpilloz 8, case postale 163, 032 492 28 40; 2501 Biel-Bienne: Aarbergstr. 95, 032 328 70 50; 1630 Bulle: La Gare, case postale 348, 026 913 05 15; 2300 La Chaux-de-Fonds: av. Léopold-Robert 33, 032 911 80 80; 2800 Delémont 1: rue de la Maltière 1, 032 422 66 86; 1700 Fribourg: rue de l’Hôpital 21, 026 350 39 39; 1204 Genève: cours de Rive 8, 022 417 20 30; 1214 Genève/Vernier: ch. de Blandonnet 4, case postale 820, 022 417 20 30; 1003 Lausanne: rue du PetitChêne 3, 021 331 21 21; 6601 Locarno: Via Trevani 3/Via Ciseri 6, 091 751 75 72; 6901 Lugano: Via S. Balestra 3, 091 911 65 65; 6000 Luzern 7: Burgerstr. 22, 041 229 69 29; 1870 Monthey: pl.Centrale 3, case postale 1096, 024 475 79 59; 2000 Neuchâtel: 1, rue Pourtalès/av. 1er Mars, 032 729 81 81; 4600 Olten 3: Dornacherstr. 10, Postfach 1011, 062 207 36 36; 1951 Sion: rue des Cèdres 3, case postale 1374, 027 329 28 28; 3601 Thun: Aarestr. 14, Postfach 2614, 033 225 76 76; 8400 Winterthur: Bahnhofplatz 18, 052 224 04 04; 6300 Zug: Baarerstr. 21, 041 729 47 47; 8021 Zürich: Uraniastr. 14, 044 217 30 70 Agences sans Voyages TCS 2540 Grenchen: Kirchstr. 10, Postfach 1104, 032 653 24 18; 1920 Martigny: avenue de la Gare 6, 027 720 49 49; 6850 Mendrisio: c/o Ente Turistico Mendrisiotto, Via Lavizzari 2, 091 697 67 67 Services juridiques ASSISTA (réservé aux assurés ASSISTA) 6501 Bellinzona: Viale Stazione 8 A, 091 821 61 11; 1214 Genève/Vernier: ch. de Blandonnet 4, case postale 820, 022 417 27 27; 1003 Lausanne: place Pépinet 1, case postale 2040, 021 331 25 50; 9000 St. Gallen: Poststr. 18, 071 227 19 50; 8027 Zürich: Gotthardstr. 62, 044 286 85 85 Centres techniques/Conseils techniques 2500 Biel-Bienne: rte. de Longeau 7, 032 341 41 76; 1304 Cossonay-Ville: rte. de Disy 1, 021 863 11 11; 2046 Fontaines: Rue de l’Industrie 2, 032 853 36 49; 1763 Granges-Paccot: rte. d’Englisberg 2, 026 350 39 00; 3063 Ittigen: Ey 15, 031 356 34 56; 1217 Meyrin-Genève: 212, rte. de Meyrin, 022 782 77 95; 6802 Rivera: 091 935 91 35; 1950 Sion: rte. de la Piscine 10 b, 027 323 72 72; 9015 St. Gallen-Winkeln: Zürcher Strasse 475, 071 313 75 00; 8604 Volketswil: Geissbüelstr. 24/26, 044 286 86 36 Centres de sécurité/Cours de conduite 4614 Hägendorf: Mobile Fahrtraining-Station, 062 216 89 66; 8340 Hinwil (ZH): Verkehrssicherheitszentrum Betzholz, 043 843 10 00; 3632 Niederstocken/Thun: Verkehrssicherheitszentrum Stockental, 033 341 83 83; 1214 Vernier: Test & Training tcs Suisse Romande, 022 41723 97 www.2phases.tcs.ch Hôtels du TCS 7310 Bad Ragaz: Hotel Schloss Ragaz, 081 303 77 77; 6574 Vira Gambarogno: Hotel Bellavista, 091 795 11 15

Keystone

Siège central 1214 Genève/Vernier Ch. de Blandonnet 4, Case postale 820 tél. 022 417 27 27, fax 022 417 20 20

Pour un second tube »

Il y a quelques années, les citoyens suisses ont rejeté en votation le contreprojet à l’initiative Avanti, donc la construction d’un deuxième tube pour le tunnel routier du St-Gothard. Pourquoi cet ouvrage est-il tout de même nécessaire dans la perspective actuelle? Dans quelles conditions peut-il être réalisé?

Sécurité | L’actuel tunnel routier du StGothard se révèle dangereux en raison de sa longueur et de son régime de trafic bidirectionnel. Le risque d’accidents graves y est élevé. Deux tubes séparant les flux de trafic sont beaucoup plus sûrs. Les quelque 20 000 personnes qui empruntent quotidiennement cet important axe méritent un surcroît de sécurité. Mise en service en 1980, la galerie actuelle vieillit rapidement. Dans dix ans au plus tard, il faudra sans doute l’assainir. La fermeture complète du tunnel pendant les trois ans que durera ce chantier provoquerait des problèmes énormes. A l’heure actuelle, on ne voit pas comment les résoudre. Il est d’autant plus urgent d’étudier immédiatement la faisabilité et le financement d’un deuxième tube. Ces données devront être disponibles lorsque les autorités décideront d’assainir l’ouvrage existant.

menter la capacité pour le transit routier de marchandises, mais accroître la sécurité des 20 000 personnes circulant tous les jours sur cette route? La contradiction n’est qu’apparente. Le Conseil fédéral peut ordonner qu’en situation normale, seule une piste par tunnel soit ouverte, l’autre servant de voie d’arrêt d’urgence. Lorsque le trafic automobile est exceptionnellement élevé (ce qui est rare), on peut provisoirement ouvrir les deux pistes. Il s’agit de weekends et de jours fériés où les camions ne circulent pas. On peut aussi songer à mettre en trafic bidirectionnel un tube si l’autre doit être fermé. Ce serait par exemple le cas pendant l’assainissement du tunnel actuel. Bref, une gestion contraignante du trafic permet de respecter la Constitution; l’objectif du transfert de la route au rail pour les transports à longue distance est maintenu et la NLFA au St-Gothard reste nécessaire.

Un nouvel élan | La Suisse doit avoir le courage de prendre un nouvel élan pour améliorer son plus important passage alpin. Quant au financement, il ne doit pas mettre en péril les projets autoroutiers urgents dans les régions de plaine. D’où l’intérêt d’examiner des partenariats entre le public et le privé.

«

Pas de contradiction | Le peuple suisse a adopté un article constitutionnel pour empêcher l’augmentation du transit alpin de marchandises par la route et le transférer sur le rail. Le TCS ne conteste pas ce principe. Comment la construction d’un deuxième tube au St-Gothard peut-elle concilier ces deux objectifs? Ne pas aug-

Niklaus Lundsgaard-Hansen, président central du Touring Club Suisse (TCS).



12 février 2009

Courrier des lecteurs

touring 3

l’avant-der 37

Concours Etat des autoroutes Touring 1/2009

Touring 1/2009

J’approuve le juge fédéral Wiprächtiger qui s’élève contre le réflexe de punir davantage face à un problème que police et société n’arrivent pas à résoudre. Les statistiques montrent que des peines pour l’exemple ne servent guère à améliorer le caractère et la mentalité des chauffards. Une fois pris, il serait favorable d’accompagner toute sanction par des entretiens avec un psychologue pour leur faire comprendre le problème qui les amène à ces excès de vitesse. Edouard Bois de Chesne@

Rouler phares allumés

Je trouve inutile d’allumer les feux la journée, car celui qui ne voit pas clair la journée ne devrait pas conduire. Les accidents sont souvent produits par un manque d’attention, en particulier avec les nouveaux tableaux de bord tellement sophistiqués qu’ils ressemblent à des ordinateurs. On ne peut pas avoir les yeux partout à la fois. D’autre part, la nouvelle génération de phares souvent mal réglés nous éblouit, même en plein jour. On entend dire qu’ils donnent une meilleure visibilité. Je n’ai aucune peine à le croire pour celui qui conduit avec ce genre de phares. Mais par contre, pour ceux qui arrivent en face, il faudra bientôt porter des lunettes spéciales pour rouler de nuit. En cas d’accident, on ne dira plus «je ne l’ai pas vu», mais «il m’a ébloui». Ces fameux feux bleutés permettent aussi de rouler beaucoup plus vite la nuit, puisque plus puissants. Je ne crois pas que ce soit la bonne solution pour réduire les accidents. Thérèse Maggi, Onex

Destination soleil Outre le fait qu’elle affiche une croissance remarquable, la compagnie aérienne Qatar Airways peut également se vanter de proposer un standard 5 étoiles. Au départ de Genève et Zurich, des vols sont prévus pour Doha et, depuis là, d’excellentes correspondances sont proposées pour des destinations de rêve. Remportez, avec un peu de chance, deux billets d’une valeur totale de 2300 fr. pour Oman, Abu Dhabi, Dubai, Bahrain, le Sri Lanka ou les Maldives. Vous décollerez vers la destination de votre choix. Les billets sont valables jusqu’au 31.12.2009 (dernière date de départ).

Piétons en France Touring 1/2009

Un de vos lecteurs relève le comportement téméraire de piétons qui abusent de leur priorité face aux automobilistes, alors qu’ils ne jouissent pas de cette priorité en France, d’où l’obligation pour eux de faire preuve d’une extrême prudence. Séjournant quatre mois par an en France, j’ai appris en effet que si on s’engage sur un passage piétons, on le fait à ses risques et périls. Ou alors il faut s’y engager en groupe pour espérer obtenir l’attention de l’automobiliste.

Le prix est offert par: Qatar Airways, www.qatarairways.com/ch

Bernard Gros, Allschwil

Les questions: 1. Comment se nomme le capitaine du bateau «Sans Souci»? 2. Combien mesure l’Opel Insignia? 3. En quelle année a été fondée Heberga SA, la filiale du TCS? photos key, 7P

Chauffards

J’aimerais tout d’abord constater que nos autoroutes sont en excellent état si on les compare à celles des Etats-Unis. Par contre, là-bas, on a vu grand. Notre réseau routier souffre d’une décennie de mauvaise gestion due à l’administration Leuenberger. C’est il y a quinze ans qu’il aurait fallu commencer la replanification des dimensions des autoroutes helvétiques, surtout de l’A1, en les dotant de pistes supplémentaires et d’infrastructures réalistes. Quant à l’arrogance de votre interlocuteur qui prétend que les immenses chantiers ne peuvent pratiquement pas être réduits, elle démontre que l’administration est complètement déphasée par rapport à la réalité quotidienne des gens qui sont obligés d’utiliser leur voiture professionnellement. Michel-F. Habersaat@

Règles du jeu: plus votre lettre est courte, plus elle aura de chances de figurer dans cette rubrique. La rédaction se réserve le droit de raccourcir les contributions au besoin. Lettres ou réactions peuvent également être transmises par e-mail (touring@tcs.ch).

Impressum touring journal du Touring Club Suisse (TCS). Rédaction: rédacteur en chef: Felix Maurhofer (fm); rédacteur en chef adjoint: Heinz W. Müller (hwm); rédacteur en chef adjoint: Marc-Olivier Herren (MOH); Christian Bützberger (Bü), Antonio Campagnuolo (ac), Pascale Marder (pam), Jacques-Olivier Pidoux (jop), Peter Widmer (wi). Direction artistique/rédaction images: Martin Lobsiger (mlo). Layout: Andreas Waber (responsable), Mathias Wyssenbach (mw), Stephan Kneubühl. Assistantes de rédaction: Sylvie Fallot (f), Michela Ferrari (i), Nadia Visentini (a), Irene Mikovcic-Christen (assistante du rédacteur en chef). Adresse: Rédaction Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne, tél. 031 380 50 00, fax 031 380 50 06. E-mail: touring@tcs.ch. Editeur: Touring Club Suisse, CP 820, 1214 Vernier (GE). Tirage: édition française: 419 781, tirage total: 1355 061. Direction des publications/marketing médias: Reto Kammermann (responsable), Gabriela Amgarten. Annonces: Publicitas Publimag AG, Seilerstrasse 8, 3011 Berne, tél. 031 387 21 16, fax 031 387 21 00. Production: St. Galler Tagblatt AG, CIE Centre d’impression Edipresse Lausanne S.A., Basler Zeitung AG. Changements d’adresse: prière de les annoncer directement et par écrit, en mentionnant le numéro de membre, au siège central du TCS, CP 820, 1214 Vernier, tél. 022 41724 40, fax 022 417 28 66, e-mail: service@tcs.ch. Abonnement: compris dans la cotisation de membre TCS. Touring paraît 20 fois par année. La rédaction se réserve le droit de ne pas publier les textes non commandés.

Faites-nous parvenir vos réponses et vos coordonnées complètes sur carte postale, par SMS, e-mail ou sur www.touring.ch. Concours 1/2009: l’imprimante Lexmark a été gagnée par Franco Tarchini, Taverne. Conditions de participation: la participation au concours Touring est ouverte à tous, à l’exception des collaborateurs du TCS et des membres de leur famille. Les gagnants seront désignés par tirage au sort et seront avisés par écrit. Les prix ne seront pas remis en espèces. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Le recours à la voie juridique est exclu.

Rédaction Touring, Concours des lecteurs, case postale, 3024 Berne, SMS: «Touring» plus les trois réponses au 9988 (1 fr./SMS), touring@tcs.ch (sujet: Concours) Délai: 1er mars 2009


38 l’entretien

touring 3

12 février 2009

Sang froid au poker comme dans les airs Eddy Scharf est pilote de ligne chez Lufthansa… et joueur de poker. Deux activités dont il nous livre les points communs.

»

Comment allier pilotage et poker? Ces activités ne sont-elles pas antinomiques?

Pas vraiment. Même si on pense souvent que les pilotes misent toujours sur la sécurité alors que les joueurs de poker passent pour des vauriens qui vilipendent leur argent. Je dirais qu’il y a plus de points communs que de contradictions. Et quels sont donc ces points communs?

Dans les deux cas, il faut calculer exacte-

ment les probabilités. On doit synthétiser des faits et des informations et en tirer une analyse. On tente ensuite de prendre la décision la moins émotionnelle. En fait, les deux activités requièrent beaucoup de discipline et de patience. Un pilote joue-t-il plutôt au poker de manière analytique?

Au début, j’avais une approche mathématique et analytique. Mais aujourd’hui, je

m’éloigne de cette manière de jouer et mes adversaires ont plus de peine à percer mon jeu. Je regrette qu’au poker, comme aux échecs, on apprenne trop de coups par coeur. Avez-vous des destinations préférées se prêtant particulièrement bien à la pratique du poker?

Je dessers surtout des destinations européennes. Je sais par exemple qu’à Vienne, il est possible de jouer au poker quasiment à chaque heure du jour et de la nuit. Généralement, je sépare cependant les deux activités, car elles ne sont pas très compatibles au niveau de l’emploi du temps. D’autant que, dans ma profession, le temps libre est précieux. Les pilotes, tout comme les joueurs de poker, doivent rester attentifs et éveillés. Quelle est votre méthode?

Je n’ai pas de truc. Au poker, les pics d’adrénaline aident à tenir le coup, mais la fatigue s’abat sur vous au moment de rentrer au beau milieu de la nuit. Dans le cockpit, les procédures de routine et les différents contrôles permettent de rester concentré. Au poker, chaque joueur est constamment confronté à des impondérables et à des choix. Est-ce comparable à ce que vous connaissez dans les airs?

Bien sûr, la situation peut changer rapidement dans le cockpit aussi. Mais en vol, je n’ai jamais été confronté à des situations comparables à celles d’une partie de poker où l’on doit décider s’il faut continuer ou se retirer. Certains vols sont réputés plus difficiles que d’autres. Quels sont les plus délicats?

Autrefois, l’approche de l’ancien aéroport de Hong Kong Kai Tak, au ras des maisons, venait certainement en tête de liste. L’aéroport de Madère est lui aussi exigeant en raison de sa piste extrêmement courte, semblable à celle d’un porte-avion. Pourtant, les vols les plus problématiques ne sont pas forcément les plus difficiles, mais plutôt ceux dont on a tendance à croire qu’ils sont faciles.

«

Propos recueillis par Martin Michel Mäder

ldd

Joueur de poker par passion: le pilote de ligne Eddy Scharf.

Carte de visite L’Allemand Eddy Scharf (55 ans) a commencé à jouer au poker lors de sa formation de pilote aux Etats-Unis. Jusqu’à présent, il a gagné deux titres (2001 et 2003) aux championnats du monde de poker (WSOP) à Las Vegas, dans la discipline «Omaha Limit». Entre-temps, il a intégré l’équipe en ligne de Full-Tilt-Poker.net. En 18 ans, ce pilote de ligne a gagné plus d’un million de dollars aux tables de poker du monde entier. Père de deux enfants, il commente aussi parfois des émissions consacrées au poker.



Publireportage

touring 3

12 fĂŠvrier 2009


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.