FRIBOURG | FREIBURG TCS-Clubinfos Section Fribourg | TCS-Clubinfos Sektion Freiburg
#7/8 Juli/August 2017 | Juillet/Août 2017
Gelungene Einweihung unseres Mobilitätszentrums
PALÉO Auch dieses Jahr bringen Sie unsere TCS-Busse wieder sicher ans Paléo Festival. Zudem steht auch ein Fahrdienst an das Festival «Sion sous les étoiles» zur Verfügung. Seite 112 ROCK OZ'ARÈNES Wir bieten Ihnen Tickets zu unschlagbaren Preisen für das Festival Rock Oz'Arènes. Es erwartet Sie ein tolles Programm! Seite 113 EUROPA PARK Wir haben 300 unserer Mitglieder in den Europa Park eingeladen. Ein Rückblick in Bildern auf einen vergnüglichen Tag, der die Teilnehmer begeistert hat. Seite 115
Für Ihren Komfort und Ihre Sicherheit
Lassen Sie Ihr Auto überprüfen!
Technische Kontrolle
(entspricht dem MFK-Vortest) Dauer: 60 Minuten Mitglieder: CHF 50.– Nicht-Mitglieder: CHF 140.–
Occasions-Test TCS
Dauer: 90 Minuten Mitglieder: CHF 120.– Nicht-Mitglieder: CHF 240.–
Unser technisches Zentrum führt zahlreiche Kontrollen durch.
Abgaswartung
Nur nach Vereinbarung unter 058 827 39 04 Online-Anmeldung ausschliesslich für die «Technische Kontrolle» möglich Mobilitätszentrum des TCS Rte d’Englisberg 2 1763 Granges-Paccot
Elektronische Diagnose
Für die Kontrolle sind der Fahrzeugausweis (graue Karte), das Abgaswartungsdokument und die TCS-Karte 2017 (für die Mitglieder) notwendig.
Kosten: CHF 40.– Der TCS ist befugt, die Vignette abzugeben
Dauer: 90 Minuten Mitglieder: CHF 80.– Nicht-Mitglieder: CHF 160.–
Campingwagen-Gas-Kontrolle
Mitglieder: CHF 80.– Nicht-Mitglieder: CHF 100.–
ÉDITORIAL | SECTION FRIBOURG EDITORIAL | SEKTION FREIBURG
Eric Collomb Président de section Präsident der Sektion
Hochwertige Dienstleistungen und Freizeitangebote für alle Die letzten eineinhalb Monate waren für die Freiburger Sektion sehr ereignisreich. Am 19. und 20. Mai haben unsere Generalversammlung in Freiburg und die offizielle Einweihung unseres Mobilitätszentrums in Granges-Paccot stattgefunden. Zu diesem Anlass wurden die Freiburgerinnen und Freiburger eingeladen, unsere Anlagen zu entdecken. Die Besuchenden waren an diesem Tag angesichts der Qualität unserer Anlagen sehr beeindruckt. Unser Mobilitätszentrum ist mehr denn je zum Mittelpunkt unserer Aktivitäten geworden. In ihm werden die von unseren Mitgliedern so geschätzten technischen Kontrollen durchgeführt, Kurse für sicheres Fahren angeboten und sämtliche Fragen beantwortet und Anliegen behandelt, die mit der Mitgliedschaft und mit der Mobilität im Allgemeinen zu tun haben. Sicherheit, Ausbildung und Freizeit – dies sind drei unserer Prioritäten und wir haben das Vergnügen, Ihnen in dieser sommerlich daherkommenden Ausgabe mehrere Sonderangebote für einen äusserst musikalischen Sommer anzubieten. Wie nun schon seit beinahe zehn Jahren bieten wir den Freiburgerinnen und Freiburger auch dieses Jahr wieder einen Fahrdienst mit dem TCS-Bus ans Paléo Festival an (Seite 112). Seit einigen Jahren existiert zudem ein ähnliches Angebot für das Festival Sion sous les étoiles (Seite 112). Dieses Jahr haben wir uns auch mit Rock Oz’Arènes zusammengetan und bieten den Freiburger und Waadtländer TCS-Mitgliedern Tickets zu einem günstigen Preis an: Für sie kostet das Tagesticket nur CHF 58.– (Seite 113). Diese Angebote richten sich an alle Generationen, vor allem aber an die Jüngeren und die Familien. Aber auch die Seniorinnen und Senioren kommen mit Angeboten auf ihre Kosten, die auf ihre Bedürfnisse zugeschnitten sind: ein Raclette im Hospiz des Grossen St. Bernard, eine Reise nach Bergamo oder ein traditionelles Brisolée-Essen im Château de la Bâtiaz stehen allen unseren Mitgliedern 62+ offen (Seite 117–118.) Gelungene Ferien hängen sicherlich nicht alleine von unserer Sektion ab – wir hoffen jedoch, dass wir mit diesen Angeboten unseren Teil dazu beitragen können! Liebe Leserinnen, liebe Leser, liebe Mitglieder, unser Vorstand und unser Team wünschen Ihnen einen wunderschönen Sommer voller Freude und Genuss.
Des services de qualité et des loisirs pour tous Le dernier mois et demi a été très riche pour votre section fribourgeoise. Les 19 et 20 mai, nous avons successivement organisé notre Assemblée générale, à Fribourg, puis l’inauguration officielle de notre Centre de mobilité de Granges-Paccot. A cette occasion, nous avons invité les Fribourgeoises et les Fribourgeois à venir découvrir nos installations. Durant cette journée, les visiteurs ont été frappés par la qualité de nos installations. Notre Centre de mobilité est devenu, plus que jamais, le point névralgique de nos activités. Il nous permet en effet d’effectuer des contrôles techniques appréciés de nos membres, de leur offrir des formations qui leur permettent de rouler en toute confiance sur les routes et de donner des réponses à toutes leurs attentes sur le sociétariat et sur la mobilité. Un autre événement a marqué nos membres, le 15 juin. Près de 300 d’entre eux, qui avaient été tirés au sort, ont pu se rendre gratuitement à Europa Park dans le cadre de notre journée des familles. Ils ont profité d’une magnifique journée. Sécurité, formation et loisirs sont trois de nos priorités et, dans ce numéro très estival, qui paraît à quelques jours des vacances, nous avons le plaisir de vous proposer plusieurs offres spéciales pour un été très musical. Comme nous le faisons depuis maintenant plus de dix ans, nous proposons encore une fois aux Fribourgeoises et aux Fribourgeois de se rendre au Paléo avec les bus du TCS (page 112). Depuis quelques années, une offre similaire existe pour le festival Sion sous les étoiles (page 112). Cette année, nous nous sommes également associés à Rock Oz’Arènes pour proposer aux membres fribourgeois et vaudois du TCS des billets à prix canon: ils pourront bénéficier d'un tarif exceptionnel de CHF 58.– (page 113). Avec ces offres, nous touchons toutes les générations, mais plus particulièrement les plus jeunes et les familles. Les seniors ne sont pas en reste. Ils ont aussi la possibilité de bénéficier d’activités taillées sur mesure pour eux: une raclette à l’Hospice du Saint-Bernard, un voyage à Bergame ou encore une brisolée au Château de la Bâtiaz sont proposés à tous nos membres de plus de 62 ans (pp. 117–118.) Votre section ne pourra pas faire à elle seule la réussite de vos vacances d’été, mais elle espère, grâce à ses offres, y contribuer. Chères lectrices, chers lecteurs, chers membres, notre comité et notre équipe vous souhaitent un très bel été de plaisirs et de joies.
SECTION FRIBOURGEOISE TCS
Tirage / Auflage 44 600 exemplaires / 44 600 Exemplare Paraît 3 fois l’an / 3 x jährlich
SEKTION FREIBURG TCS
Rédaction / Redaktion Charly Veuthey
Impressum Section fribourgeoise du Touring Club Suisse Sektion Freiburg Touring Club Schweiz
Adresses Internet / Internet-Adressen www.gazette-fribourg.ch www.gazette-freiburg.ch
Art Director Alban Seeger Mise en page Sara Bönzli Imprimerie Swissprinters AG Brühlstrasse 5 4800 Zofingen Telefon 058 787 30 00
Juli / August 2017 | touring
109
SECTION FRIBOURG | POINT FORT SEKTION FREIBURG | SCHWERPUNKT 1
Einweihung unseres Mobilitätszentrums Am 19. und 20. Mai hat die Freiburger Sektion des TCS nacheinander ihre Generalversammlung, die offizielle Einweihung ihres Mobilitätszentrums und den Tag der offenen Tür abgehalten. Die beiden Tage waren für ein grosser Erfolg.
CHARLY VEUTHEY | CHARLY RAPPO
D
ie Generalversammlung des TCS Freiburg wurde ausnahmsweise an einem Freitagabend durchgeführt. Die Versammlung hat die Jahresrechnung der Sektion genehmigt und beschlossen, den Mitgliederbeitrag für das Jahr 2018 nicht anzuheben. Drei Mitglieder des Vorstands sind zurückgetreten: Bruno Egger, Alain Jeanneret und Bernard Michel. Neu
2
gewählt wurden Jérôme Magnin, Bernhard Schaaf und Bernard Tinguely. Wir werden die drei neuen Vorstandsmitglieder in unserer nächsten Gazette vorstellen.
Nach einer kurzen Nacht war unser Vorstand am 20. Mai schon früh wieder im Einsatz, um das Mobilitätszentrum von Granges-Paccot einzuweihen. ∞ 4
3
5 6
110
touring | juillet / août 2017
8
Erfahren S gazette- ie + auf freiburg .ch die onlin e-Gazet te 9
7
10
11
1 Unser Präsident und unsere General-
sekretärin, Elena Ramos, zerschneiden das Band.
2 Der Präsident Eric Collomb hat die 89. Generalversammlung unserer Sektion geleitet.
3 Nach 25 Jahren im Vorstand nahm Bruno Egger am 19. Mai an seiner letzten Generalversammlung teil. Danke, Bruno, für Deinen engagierten Einsatz während all diesen Jahren.
4 Florence Richoz hat das Amt der Kassiererin übernommen. Die Jahresrechnung wurde einstimmig von der Generalversammlung genehmigt.
6 Nach 14 Jahren im Vorstand ist Alain
Jeanneret am 19. Mai zurückgetreten. Danke, Alain, für Deine Sachkenntnis, die Du in den Dienst der Sektion gestellt hast.
7 Der bereits an der Generalversammlung
anwesende Präsident des Freiburger Grossen Rates, hat auch an der Einweihung des Mobilitätszentrums vom 20. Mai teilgenommen.
8 Nach 23 Jahren im Vorstand ist unser
Kassier Bernard Michel (in der Mitte) aus dem Vorstand zurückgetreten. Danke, Bernard, für alles, was Du für die Sektion geleistet hast.
9 Rede unseres Sektionspräsidenten Eric Collomb . . .
. . . und anschliessend des Zentral10
präsidenten des TCS, Peter Goetschi, unser ehemaliger Sektionspräsident.
Micheline Sciboz hat die Umbauarbeiten 11
geleitet und erläutert diese den Anwesenden näher.
Der Gemeindepräsident von Granges12 Paccot, René Schneuwly, begrüsst die Präsenz des TCS in seiner Gemeinde.
1 3 Die Besuchenden haben während des Tages erstaunliche Einblicke erhalten.
Die gelungene Veranstaltung wurde 14 musikalisch untermalt.
Die Kinder konnten sich zu ihrer grossen 15 Begeisterung schminken lassen.
5 An der Versammlung haben Ehrengäste teilgenommen
13
12 15
14
Juli / August 2017 | touring
111
SECTION FRIBOURG | ACTUALITÉS SEKTION FREIBURG | AKTUELLES
Sous les étoiles Sting, Michel Sardou, Zucchero, Véronique S Sanson, David Guetta, Christophe Maé e des TC Die Buss wischen und viele andere stehen dieses Jahr auf z ie fahren S Juli und 16. dem Programm von Sion sous les dem 12 . stival Sion e F s étoiles. a u ch a n étoiles. Sie möchten den Abend und die sous les hr t ab d Rückfa legendäre Walliser Gastfreundschaft in Hin- un pro Person. CHF 10.– vollen Zügen auskosten, ohne an die Heimfahrt im eigenen Auto denken zu müssen? Die Kommission Juniors Romandie des TCS bringt Sie ab Freiburg und Bulle im Bus ans Festival.
Mit dem Bus ans Paléo
Tickets: 1. Gehen Sie auf www.sionsouslesetoiles-tcs.ch 2. Sehen Sie die Fahrpläne nach, reservieren, zahlen und drucken Sie Ihr Ticket aus.
Seit nunmehr bereits zwölf Jahren fährt der TCS die Freiburgerinnen und Freiburger ans Paléo Festival, wo sie in aller Ruhe die Konzerte geniessen können, ohne sich Gedanken um ihre Rückfahrt machen zu müssen. Vom 18. bis 23. Juli bringen die Westschweizer Sektionen des TCS die Festivalbesucherinnen und -besucher nach Nyon und danach wieder sicher nach Hause. Sehr beliebt ist dieser Fahrdienst unter anderem auch wegen seines äussert attraktiven Preises! Personen unter 25 Jahren, die Mitglied des TCS sind, zahlen für die Hin- und Rückfahrt nur 19 Franken.
Preis Ab CHF 10.– pro Person Einheitlicher Preis für Hinfahrt, Rückfahrt oder Hin-und Rückfahrt am gleichen Abend.
Reservation obligatorisch: Reservationen werden bis 12 Uhr am Vortag des gewählten Datums entgegengenommen. Die Bustickets können im Zentrum des TCS Freiburg in Granges-Paccot gekauft werden (Öffnungszeiten siehe Seite 122), nur Barzahlung. Vorverkauf: www.paleo-tcs.ch Telefonische Reservationen: 079 327 03 18, MO–FR von 8.30–11.45 Uhr und von 13.30–16.30 Uhr.
Tarifs/Tarife Jusqu’à 25 ans / bis 25 Jahre Membre / Mitglied TCS Non membre / Nicht-Mitglied TCS
CHF 19.– CHF 29.–
Prix identique pour tous les parcours pour un aller et retour, par personne et par jour / Einheitspreis für alle Hin- und Rückfahrten pro Person und Tag.
A partir de 26 ans /ab 26 Jahre Membre / Mitglied TCS Non membre / Nicht-Mitglied TCS
CHF 29.– CHF 39.–
Réservation obligatoire. Arrêt des réservations le jour avant la date choisie à 12 h / Reservation obligatorisch. Ende der Reservation am Vortag des gewählten Datums um 12 Uhr.
Horaire des bus / Fahrplan der Busse Ligne 1: Fribourg – Bulle – Châtel-Saint-Denis – Nyon et retour Lieu de départ Fribourg Grand-Places Fribourg Saint-Léonard Bulle, gare routière Châtel-Saint-Denis, gare TPF L’Asse (arrivée) Retour L’Asse, départ
112
mardi 18 à vendredi 21.07
samedi 22.07 et dimanche 23.07
15 h 55 16 h 05 16 h 40 17 h 00 18 h 10
14 h 55 15 h 05 15 h 40 16 h 00 17 h 10
02 h 00
02 h 00
touring | juillet / août 2017
Ligne 7: Murten/Morat – Avenches – Payerne, Estavayer-le-Lac – Yverdon – Nyon et retour Lieu de départ Murten/Morat, gare CFF Avenches, gare CFF Payerne, Place du stade Estavayer, Buffet de la Gare Yverdon, gare CFF L’Asse Retour L’Asse, départ
mardi 18 à vendredi 21.07
samedi 22.07 et dimanche 23.07
15 h 25 15 h 50 16 h 10 16 h 30 17 h 00 18 h 00
14 h 25 14 h 50 15 h 10 15 h 30 16 h 00 17 h 00
02 h 00
02 h 00
ACTUALITÉS | SECTION FRIBOURG AKTUELLES | SEKTION FREIBURG
Rock Oz'Arènes La beauté des arènes et la diversité du programme font de Rock Oz'Arènes un passage obligé de nos étés. Demandez le programme! La chanson française sera à l’honneur lors de la soirée d’ouverture du festival avec Patrick Bruel et Cali. Egalement à l’affiche le mercredi 9 août: Julian Perretta, Les Petits Chanteurs à la Gueule de Bois, Macaô et Phanee de Pool. Entre rock, pop et metal, le jeudi 10 août se déclinera autour de Marilyn Manson, The Sisters of Mercy, No One is Innocent, Zeal & Ardor, The Souls et Martinez. Rock’n’roll en avant toute! Vendredi 11 août, Rock Oz’Arènes accueille le mythique groupe suisse Gotthard, ainsi que deux groupes américains d’enfer, Rival Sons et Vintage Trouble. Sur la scène du Casino: Pastors of Muppets, The Deeds, Worry Blast et The Last Moan. Le samedi 12 août s’annonce métissé musicalement avec une programmation «pur plaisir»! Grande Scène: Ben Harper, Franz Ferdinand, Jain, Claudio Capéo. Scène du Casino: La Poison, Kummerbuben, Veronica Fusaro, Polar Circles, Les Fils du Facteur.
Anzeige Annonce
Des billets à prix fou ! Partenaire du Rock Oz’Arènes, le TCS offre à ses membres des tickets pour le festival au tarif exceptionnel de 58 francs !
Wahnsinnig günstige Tickets! Als Partner von Rock Oz’Arènes bietet der TCS seinen Mitgliedern Festivaltickets zum ausserordentlichen Preis von CHF 58.A commander sur / zu bestellen auf OM OZARENES.C WWW.ROCK
www.gazette-fribourg.ch jusqu’au 15 juillet / bis 15. July
Juli / August 2017 | touring
113
SECTION FRIBOURG | INTERNET SEKTION FREIBURG | INTERNET
Eine Website für Wissbegierige Un site internet pour en (sa)voir plus Nos articles se déploient aussi sur notre site internet. Nous partageons en particulier de nombreuses vidéos.
Sie Erfahren f m e hr au g.ch ib -fre ur gazette edie onlin Gazette
Auf der Website www.gazette-freiburg.ch stehen zusätzliche Informationen und zahlreiche Überraschungen für Sie bereit.
Profitieren Sie von unserem Spezialangebot Rock Oz′Arènes Wir bieten Ihnen exklusiv auf unserer Website Tickets zum Spezialpreis von CHF 58.– an.
Lernen Sie unser Mobilitätszentrum in einem informativen Film kennen Für unseren Tag der offenen Tür hat Dok Mobile einen vergnüglichen Film realisiert, den Sie auf unserer Website anschauen können.
Tag der offenen Tür im Video Sie konnten unseren Tag der offenen Tür nicht besuchen? Macht nichts, schauen Sie das Video auf unserer Website.
Tag des TCS im Europa Park Und noch ein Video, das es auf unserer Website zu entdecken gibt.
Das Beste aus der Prävention Gute Prävention muss kreativ sein. Wir haben in einer eigenen Sparte zahlreiche Beispiele brillanter Filme zusammengetragen, die Sie zum Schmunzeln bringen oder bei denen es Ihnen kalt den Rücken hinunterläuft.
114
touring | juillet / août 2017
Notre site internet www.gazette-fribourg.ch vous propose des contenus supplémentaires. Venez le visiter pour trouver de nombreuses surprises.
Bénéficiez de notre offre spéciale Rock Oz′Arènes En exclusivité sur notre site, nous vous proposons des billets au prix exceptionnel de CHF 58.–
Découvrez notre Centre de mobilité dans un beau film Pour notre journée portes ouvertes, nous avons fait réaliser par Dok Mobile un film très fun de présentation, que vous pourrez découvrir sur notre site.
La journée portes ouvertes en vidéo Vous n’avez pas pu participer à notre journée portes ouvertes? Qu’à cela ne tienne, vous pouvez la vivre en différé sur notre site.
Journée du TCS à Europa Park Encore une vidéo à découvrir sur notre site.
Le meilleur de la prévention Pour faire de la bonne prévention, il faut de la créativité. Nous avons réuni dans une section de nombreux exemples de film brillants qui font rire ou froid dans le dos.
CENTRE TCS FRIBOURG | SECTION FRIBOURG TCS-ZENTRUM | SEKTION FREIBURG
Unsere Mitglieder im Europa Park
D
ank unserer Aktion für Familien konnten dieses Jahr am 15. Juni 300 Erwachsene und Kinder umsonst den Europa Park besuchen. Die Glücklichen, die per Los ausgewählt worden waren, haben frühmorgens den Bus bestiegen und einen herrlichen Tag im
Vergnügungspark verbracht. Der Tag in Bildern.
schein für einen Eintritt in den Aquaparc für 4 Personen gewonnen.
Die Ergebnisse des Wettbewerbs Während des Tages haben wir die Teilnehmenden gebeten, ihre Reise bildlich festzuhalten. Drei Familien haben einen Gut-
Die Gewinner: Pascal Roubaty Gwendoline Remy Céline Jaccoud
1. Preis
2. Preis
3. Preis
Nos membres à Europa Park IMAGES PRISES PAR NOS MEMBRES LORS DE LA JOURNÉE À EUROPA PARK
N
otre action pour les familles a permis cette année à 300 adultes et enfants de se rendre gratuitement à Europa Park le 15 juin. Celles et ceux qui avaient eu la chance d’être tirés au sort ont pris le bus de bon matin pour passer une journée magnifique dans le parc d’attraction. Le voyage en images.
Les résultats du concours Durant la journée, nous avions invité les voyageurs à immortaliser leur voyage. Trois familles ont gagné un bon d’entrée à Aquaparc pour 4 personnes.
Il s’agit de: Pascal Roubaty Gwendoline Remy Céline Jaccoud
Juli / August 2017 | touring
115
Voyages Club Passion et savoir-faire
Un monde de Différences Du 1er au 5 novembre 2017
ABOU DHABI – SÉJOUR 5 JOURS Vols de Genève avec Etihad - hôtel 4 étoiles – 3 excursions – accompagnement TCS Dès CHF 1390 par personne base chambre double
Un secret Bien gardé Du 26 septembre au 3 octobre 2017
CHYPRE DU NORD – SÉJOUR 8 JOURS Vols de Genève avec Austrian Airlines – hôtel 4 étoiles – demi-pension 5 excursions – accompagnement TCS Dès CHF1820 par personne base chambre double
∞ Circuits francophones ∞ Limités à max. 20 personnes ∞ Accompagnement TCS
116
touring | juillet / août 2017
058 827 39 06
info@voyagesclubtcs.ch
lu-ve 8h30-12h30 et 13h30-18h
www.voyagesclubtcs.ch
SENIORS | SECTION FRIBOURG SENIOREN | SEKTION FREIBURG
Aktivitäten für Senioren Activités des seniors
Foto: Valais.ch
Wir haben das Vergnügen, Sie zu unserem Raclette einzuladen, das uns ins Hospiz von Grosser St. Bernhard führen wird. Zunächst werden wir einen Halt in Martigny für eine kleine Kaffeepause machen, im Anschluss fahren wir zum Museum des Hospizes von Grand-St-Bernard und zu den berühmten Hunden in ihrem Zwinger. Das Mittagessen (Raclette) wird von Herrn Stéphane Boisseaux, dem sympathischen Chef des Hauses und seinem zuvorkommenden Personal, serviert. Allgemeine Informationen: Abfahrt Freiburg (St Léonard) und Bulle (Tennisplatz bei Stadion). Kosten: CHF 80.– pro Person inklusive Getränke (der wirkliche Preis ist CHF 90.–. Die TCS-Sektion Freiburg unterstützt diesen Ausflug mit CHF 10.–). Der Preis enthält: Busfahrt, Kaffee/Gipfeli, Aperitif, Mittagessen: Vorspeise, Raclette so viel Sie möchten, Dessert, stilles und prickelndes Mineralwasser nach Belieben. Wein: 1 Fl. Fendant Valais AOC für 2 Personen + 1 Kaffee oder 1 Tee. Anmeldung spätestens bis 10. Juli 2017. Anmeldungen werden in der Reihenfolge des Eintreffens berücksichtigt. Organisation Olivier Michaud, 026 912 94 38, olivier.michaud@viavita.ch
Brisolée
im Schlo Unsere ss traditionelle Bâtiaz Brisolée wird MI, 4. O ktober in Martigny 2 0 17 stattfinden. Wir werden zuerst eine Rundfahrt mit dem Touristenzug Le Baladeur durch Martigny machen und so die Attraktionen besichtigen. Anschliessend wird Le Baladeur den Hügel erklimmen und uns bis zur Festung von Bâtiaz bringen, Allgemeine Informationen: Abfahrt Freiburg: 07.30 Uhr, Bulle: 08.00 Uhr Kaffee/Croissant in Martigny, dann Stadtführung mit Le Baladeur, dem Touristenzug. Gegen 11:30 Uhr Vorführung des Schusses mit dem Katapult und Führung durch das Schloss. Bemerkenswerte Ausstellung der mittelalterlichen Kriegsmaschinen, Folterwerkzeuge, Waffenkammer usw. Ab 12.30 Uhr, Brisolée mit Dessert, Kaffee und Getränken. Kosten des Ausfluges: CHF 87.– pro Person alles inbegriffen (der wirkliche Preis ist CHF 97.– Die TCS-Sektion Freiburg unterstützt diesen Ausflug mit CHF 10.–/Person). Anmeldung bis spätestens 20. August 2017. Anmeldungen werden in der Reihenfolge des Eintreffens berücksichtigt. Organisation Roland Wicht, 026 912 09 70, roland.wicht@bluewin.ch
Anmeldetalon / Inscription
Anmeldetalon / Inscription
Ausflug Raclette Grosser Sankt Bernhard 23. August 2017 Sortie raclette Grand-Saint-Bernard 23 août 2017
Brisolée im Château de la Bâtiaz in Martigny, 4. Okt. 2017 Brisolée au château de la Bâtiaz à Martigny, 4 octobre 2017
Name und Vorname / Nom et prénom:
Name und Vorname / Nom et prénom:
TCS Mitglied N° / Membre TCS N°:
TCS Mitglied N° / Membre TCS N°:
Strasse / Rue:
Strasse / Rue:
PLZ Ort / NPA localité:
PLZ Ort / NPA localité:
Anzahl Personen / Nombre de personnes:
Anzahl Personen / Nombre de personnes:
Tel. Nr. / No de tél.:
Tel. Nr. / No de tél.:
Natel Nr. / No de Natel:
Natel Nr. / No de Natel:
E-mail:
E-mail:
Abfahrt ab / Départ en car de: ◻ Freiburg ◻ Bulle (Tennisplatz beim Stadion)
Abfahrt ab / Départ en car de: ◻ Freiburg ◻ Bulle Ort und Datum / Lieu et date:
Ort und Datum / Lieu et date: Unterschrift / Signature: Unterschrift / Signature: Anmeldung senden Sie bitte an / Bulletin d’inscription à envoyer à: Marcel Thürler, Route des Combes 2, 1628 Vuadens, Tél. 026 912 67 32
Anmeldung senden Sie bitte an / Bulletin d’inscription à envoyer à: Jörg von Ballmoos, Impasse d’Inhart 3, 1787 Mur (Vully) Tél. 026 675 42 70
Anmeldung via Mail / Inscription par mail: marcel.thuerler@pwnet.ch
Anmeldung via Mail / Inscription par mail: ballmoos39@bluewin.ch
Anmeldeschluss / Dernier délai: 10. Juli 2017 / 10 juillet 2017
Anmeldeschluss / Dernier délai: 20. August 2017 / 20 août 2017
Juli / August 2017 | touring
117
Foto: Valais Tourisme Christian Perret
Raclette Grosser hard St. Bern ust ug MI, 23. A 1 20 7
SECTION FRIBOURG | SENIORS SEKTION FREIBURG | SENIOREN
4. bis 6. September 2017
Bergamo Bergamo, zwischen Mailand und Comersee gelegen, das Schmuckstück im Norden Italiens. Die Stadt ist in zwei Teile geteilt. Im Bezirk Alto herrscht ein besonderer Geist des Mittelalters und der Bezirk Basso gilt als ein moderner Teil der Stadt.
TEXT SENIORS FR | FOTO VISITBERGAMO.NET
Programm Montag, 4. September 2017 Schweiz – Bergamo Fahrt ab Freiburg 6.00 Uhr und ab Bulle 6.30 Uhr. Kaffepause und Mittagessen im Hotel. Gegen 15 Uhr, Besichtigung eines von zwei Zentren. Zimmereinteilung und Abendessen.
Dienstag, 5. September 2017 Castello di Grumello & Bergamo Nach dem Frühstück, Abfahrt nach Castello di Grumello, wo wir das Schloss und den Keller besichtigen werden. Das Mittagessen werden wir ebenfalls hier einnehmen. Nach dem Essen, Rückfahrt nach Bergamo mit anschliessender Stadtführung. Abendessen im Hotel.
Mittwoch, 6. September 2017 Rückkehr in die Schweiz Nach dem Frühstück, Abfahrt. Mittagessen bei Aosta, Abreise gegen 16.00 Uhr und Ankunft in Bulle und Freiburg gegen 19.00 Uhr.
Infos Anmeldung bis 15. Juli 2017 Organisation • Yvon Druart 026 658 12 14, 079 358 32 50 y.druart@bluewin.ch • Roger Renevey 026 477 10 22, 077 214 10 24 madrog@romandie.com
Kosten der Reise: CHF 525.00 pro Person, Übernachtung im Doppelzimmer CHF 80.00 Einzelzimmer Zuschlag Der Preis enthält, Busfahrt, Kaffeepause, 2 Übernachtungen im Hotel. Mahlzeiten ab Montagmittag bis Mittwochmittag inkludiert Getränke und Kaffees. Die Stadtrund-fahrt/-gang und Eintritte im Schloss «Castello di Grumello» Anmeldung spätestens bis 15. Juli 2017. Maximum 47 Personen. Berücksichtigung in der Reihenfolge der Anmeldungen
Anmeldeformular / Bulletin d’inscription
Aufenthalt in Bergamo vom 4.–6. September / Séjour à Bergame, du 4 au 6 septembre Anmeldung senden Sie bitte an / Bulletin d’inscription à envoyer à: Roger Renevey, Rte des Gottes 32, 1744 Chenens, Telefon 026 477 10 22. Elektronische Anmeldung: madrog@romandie.com. Anmeldeschluss / Dernier délai: 15. Juli 2017 / 15 juillet 2017 TCS-Mitglied / Membre TCS: Name / Nom:
Vorname / Prénom:
Strasse / Rue:
PLZ, Wohnort / NPA, localité:
Tel. Nr. / No tél.:
Handy-Nr. / No natel:
Begleitperson (Vor- und Nachname) / Accompagnant (Nom et Prènom): Übernachtung* / Logement :
◻ Doppelzimmer / chambre double
Car Einsteigeort* / Lieu de départ du car: Ort und Datum / Lieu et date:
118
touring | juillet / août 2017
◻ Freiburg
◻ Bulle
◻ Einzelzimmer / chambre simple *Bitte zutreffendes Feld mit X markieren / Marquez un X dans la case qui convient Unterschrift / Signature:
CHEZ VOTRE GARAGISTE | SECTION FRIBOURG IHR GARAGIST | SEKTION FREIBURG Abarth Ponthaux
Schwaller SA
026 475 12 77
Alfa Romeo Ursy Ponthaux
Garage Gavillet SA Schwaller SA
021 909 52 62 026 475 12 77
Granges-Paccot
AMAG Automobiles et Moteurs SA AMAG Fribourg
026 916 13 13 026 408 41 41
Marly
Marly
Emil Frey SA
026 439 99 00
Citroën Bulle Fribourg
Garage de Palud Jean-Marc Kolly Garage Central Fribourg SA
026 912 36 60 026 322 30 92
Mazda Matran Romont
Mercedes-Benz Mercedes-Benz Automobiles SA succursale véhicules utilitaires
Audi Bulle Fribourg
Garage du Lac F. Dougoud SA
026 915 93 31
026 475 18 06 026 475 12 77 021 909 52 62
Fiat Garage Barras & Fils SA
Emil Frey SA
026 439 99 00
Marly
Emil Frey SA
026 439 99 00
Nissan Matran
J.-F. Lacilla SA
026 409 70 80
Ford Garage Savoy SA Garage-Carrosserie Georges Bovet SA
021 947 43 85 026 477 67 67
Hyundai Estavayer-le-Lac Torny-le-Grand
Garage de la Molière SA Garage Bugnon Michel SA
026 665 15 77 026 658 11 45
J.-F. Lacilla SA
Jeep Ponthaux
026 912 84 84
Peugeot Broc Garage du Château Villars-sur-Glâne Moncor Automobiles SA
026 921 24 14 026 409 78 00
Renault Avry-devant-Pont
Garage du Lac F. Dougoud SA
026 915 93 31
Bulle
AMAG Automobiles et Moteurs SA
026 916 13 13
Skoda Bulle Fribourg Plaffeien
AMAG Automobiles et Moteurs SA AMAG Fribourg Garage Bifang Trachsel AG
026 916 13 13 026 408 41 41 026 419 15 15
Emil Frey SA
026 439 99 00
Ssang Yong St. Ursen Garage Raemy Franz-Peter GmbH
026 418 13 66
Suzuki Marly Vuadens
Emil Frey SA Garage Andrey Sàrl
026 439 99 00 026 912 48 02
Toyota Marly Neyruz Siviriez La Tour-de-Trême
Garage Berset Garage Nicolas Limat SA Garage – Carrosserie de la Glâne SA Garage E. Berset Sàrl
026 439 90 00 026 477 90 90 026 656 12 23 026 912 71 31
Bulle
Automobiles du Verdel SA
026 912 29 69
VW Bösingen Vaulruz
Auto Bergmann AG Garage des Ponts Grandjean SA
031 747 87 75 026 912 70 70
Seat
Subaru Marly
Infiniti
Isuzu Villars-sous-Mont
Opel La Tour-de-Trême Majestic SA
026 919 83 30
Attalens Grolley
Matran
026 460 27 27
Mitsubishi
Fiat/Fiat Professionnel Garage-Carrosserie Baechler & Fils SA Corminboeuf Schwaller SA Ponthaux Garage Gavillet SA Ursy
Bulle
026 409 70 80
MINI
BMW
Dacia Avry-devant-Pont
J.-F. Lacilla SA Garage Girard & Fils SA
Garage de la Gare Franzen Michel SA
Schwaller SA
026 409 70 80
026 928 13 48
026 475 12 77
KIA Marly
Emil Frey SA
026 439 99 00
Lancia Ponthaux
Schwaller SA
026 475 12 77 Volvo
IVECO Broc
Garage du Château
026 921 24 14
Jaguar Marly
Emil Frey SA
026 439 99 00
026 439 99 00
VW et VW utilitaires Bulle AMAG Automobiles et Moteurs SA Fribourg AMAG Fribourg Léchelles Garage Rossy SA
026 439 90 00 026 912 71 31
Toutes marques
Land Rover Marly
Emil Frey SA
Lexus Marly Garage Berset La Tour-de-Trême Garage E. Berset Sàrl Man Bulle
Garage Barras & Fils SA
Fribourg David Papaux Auto Electricité Sàrl La Tour-de-Trême Majestic SA
026 916 13 13 026 408 41 41 026 660 25 86
026 322 19 66 026 912 84 84
026 919 83 30
Juli / August 2017 | touring
119
SECTION FRIBOURG | COURS SEKTION FREIBURG | KURSE
Conduire aujourd’hui Mettez-vous à la page!
Si vous vous sentez perdu sur la route, si les panneaux n’ont plus de sens pour vous ou si vous voulez simplement rafraîchir vos connaissances pour être plus à l’aise au volant, voici la solution. TEXTE SECTION FR | PHOTO CHARLY RAPPO
Nos formateurs vous permettront d’apprivoiser le double rond-point de Villars-sur-Glâne.
Infos Lieu du cours Centre technique TCS Granges-Paccot Prix du cours Membres TCS Non-membres
C
es dernières années, les véhicules se sont multipliés sur les routes, provocant de nombreux engorgements et exigeant une conduite plus attentive et plus prudente que jamais. Les règles de la circulation, elles aussi, ont subi quelques modifications, rendant peut-être des panneaux incompréhensi bles pour certains. En cernant mieux les règles et en comprenant mieux la circulation, vous pourrez être plus à l’aise au vo-
CHF 50.– CHF 150.–
Dates 1er septembre 15 septembre
lant, conduire de façon plus sûre et avec moins de stress. Alors n’hésitez plus! Les cours se déroulent sur une journée: le matin, vous pourrez conduire votre pro pre véhicule durant une heure sous la houlette d’un moniteur d’auto-école qui vous donnera des conseils en direct. L’après- midi, vous suivrez en groupe une séance de 2 h 30 de théorie pour vous sensibiliser aux nouvelles règles de la circulation au centre TCS de Granges-Paccot. ∞
Conduite entre 7h30 et 12h30* Théorie de 13h30 à 16h
* L’heure exacte de votre cours de conduite vous sera communiquée après inscription.
Cours ECO.
Soulagez la planète… et votre porte-monnaie! Si vous n’en pouvez plus de voir votre jauge d’essence baisser à une vitesse affolante et que vous êtes désireux de préserver la nature de vos gaz d’échappement, alors ce cours est pour vous! TEXTE SECTION FR
E
conomiser de l’argent au volant, c’est possible: venez découvrir comment au centre technique du TCS de Granges-Paccot. Des instructeurs vous y apprendront à conduire plus futé dans les localités, sur les autoroutes ou sur les routes de montagne. La clé? L’anticipation! Vous découvrirez que grâce à elle et à un rapport de boîte adapté, la jauge d’essence cessera de vous rendre malade et la 120
touring | juillet / août 2017
planète vous remerciera. Vous pourrez ainsi économiser jusqu’à 10% d’essence! Cette conduite économique et écologique vous rendra également moins stressé au volant et augmentera votre sécurité. Le cours se déroule sur une demi-journée seulement, coûte CHF 100.– pour les membres du TCS et CHF 200.– pour les non-membres: un investissement que vous ne regretterez pas! ∞
Infos Durée du cours Une demi-journée Lieu du cours Centre technique TCS Granges-Paccot Prix du cours Membres TCS Non-membres
CHF 100.– CHF 200.–
Dates Nous vous informerons sur les nouvelles dates dans notre prochaine édition.
CAMP JUNIORS | SECTION FRIBOURG JUNIOREN-LAGER | SEKTION FREIBURG
Apprendre à conduire avant de conduire: logique, non? Quoi de plus normal que de se former à l’art de la conduite avant de se lancer sur les routes? C’est ce que propose le TCS: une semaine de camp pour être fin prêt à passer le permis. TEXTE SECTION FR | PHOTO CHARLY RAPPO
L
e TCS organise chaque année un camp pour les jeunes de 16 à 18 ans et demi qui ne possèdent pas encore de permis provisoire, afin de les familiariser avec l’art de la conduite. Ce camp, très
complet, propose une initiation à la mécanique, des cours de sauvetage (qui ou vrent les portes à l’examen théorique du permis), une préparation théorique à la conduite avec de la sensibilisation aux dangers de la route, mais également une
première approche de la conduite avec des exercices de démarrage, de marche arrière ou encore de stationnement. Le camp se déroule à Charmey durant une semaine, les jeunes sont nourris et logés dans un centre de vacances. Le prix est de CHF 480.– pour les enfants de membres et de CHF 570.– pour ceux de non-membres. A noter que ce prix ne couvre que la moitié des frais, l’autre étant prise en charge par le TCS. ∞
Infos Lieu du camp Le camp est organisé à Charmey Prix du camp CHF 480.– p our les enfants de membres CHF 570.– pour les non-membres Date du camp Du 20.8.2017 au 25.8.2017 Du 15.10.2017 au 20.10.2017
Le camp juniors permet une première expérience au volant.
Bulletin d’inscription pour les différents cours Inscription à envoyer à Centre TCS Fribourg, route d’Englisberg 2, 1763 Granges-Paccot, ou par fax au 058 827 39 10. Une confirmation vous sera envoyée. Pour plus de renseignements, par téléphone ou internet, voir contact p. 98. Informations personnelles (tous les cours) Nom du participant:
Prénom:
Nom, prénom et signature des parents (uniquement pour le camp juniors): Adresse:
NPA, Lieu:
Date de naissance:
N° de membre du TCS:
Adresse e-mail:
N° de téléphone:
Informations véhicule (sauf camps Juniors) Marque: ◻ Avec ABS
N° de plaque: ◻ Sans ABS
◻ Automatique 1
◻ Manuelle
Choix du cours et de la date ◻ Cours ECO 1 Date choisie: 1 2
◻ Conduire aujourd’hui 2
◻ Camp Juniors Date de remplacement:
Les cours ECO ne peuvent être suivis qu’avec un véhicule à transmission manuelle! L’heure exacte de votre rendez-vous pour conduire vous sera confirmée après réception de votre inscription.
Juli / August 2017 | touring
121
SECTION FRIBOURG SEKTION FREIBURG
En un coup d’œil Auf einen Blick Patrouille TCS Assistance 24h/24h En cas de panne 0800 140 140
Patrouille TCS Assistance 24h/24h Pannenhilfe 0800 140 140
Centre de mobilité Route d’Englisberg 2 | 1763 Granges-Paccot 058 827 39 04 | 058 827 39 10 | sectionfr@tcs.ch Horaires d’ouverture: Voir bas de page.
Mobilitätszentrum Route d’Englisberg 2 | 1763 Granges-Paccot 058 827 39 04 | 058 827 39 10 | sectionfr@tcs.ch Öffnungszeiten: Siehe unten.
Notre Centre de mobilité est ouvert du lundi au vendredi pour les contrôles suivants, sur réservation:
Unser Mobilitätszentrum ist von Montag bis Freitag für folgende Kontrollen offen (Reservation nötig)
Pré-expertise, 60 min CHF 50.– (membre TCS) CHF 140.– (non-membre)
MFK-Vortest, 60 Min. CHF 50.– (TCS-Mitglieder) CHF 140.– (Nicht-Mitglieder)
Occasion, 90 min CHF 120.– (membre TCS) CHF 240.– (non-membre)
Occasions-Test, 90 Min. CHF 120.– (TCS-Mitglieder) CHF 240.– (Nicht-Mitglieder)
Contrôle de cas litigieux, 45 min CHF 30.– (membre TCS) CHF 80.– (non-membre)
Kontrolle bei Streitfällen, 45 Min. CHF 30.– (TCS-Mitglieder) CHF 80.– (Nicht-Mitglieder)
Contrôle amortisseurs, phares, freins, étalonnage du compteur CHF 30.– (membre TCS) CHF 80.– (non-membre)
Kontrolle Stossdämpfer, Scheinwerfer, Bremsen, Geschwindigkeitszähler CHF 30.– (TCS-Mitglieder) CHF 80.– (Nicht-Mitglieder)
Contrôle anti-pollution pour véhicules à essence uniquement CHF 40.– (membre TCS) CHF 60.– (non-membre)
Abgaskontrolle nur für Benzin-Fahrzeuge CHF 40.– (TCS-Mitglieder) CHF 60.– (Nicht-Mitglieder)
Camp Juniors (en français) Informations en page 121 et sur www.fribourg.tcs.ch, rubrique «cours» ou par téléphone: 058 827 39 04, du lundi au vendredi de 8h à 17h En dehors de ces jours et horaires, possibilité d’adresser un message électronique à l’adresse suivante: sectionfr@tcs.ch
Juniorenlager (mit Französischkenntnissen) Informationen auf Seite 121, www.fribourg.tcs.ch, Rubrik «Kurse» oder per Telefon: 058 827 39 04, vom Montag bis Freitag, von 8–17 Uhr Ausserhalb dieser Zeiten können Sie uns per Mail kontaktieren: sectionfr@tcs.ch
Cours Informations et inscriptions sur www.fribourg.tcs.ch, rubrique «cours» ou par téléphone: 058 827 39 04, du lundi au vendredi de 8h à 17h
Kurse Informationen und Anmeldungen auf www.fribourg.tcs.ch, Rubrik «Kurse» oder per Telefon: 058 827 39 04, vom Montag bis Freitag, von 8–17 Uhr
Training auto www.tcs.ch/fr/cours
Auto www.tcs.ch/fr/cours
Training moto www.tcs.ch/fr/cours
Motorrad www.tcs.ch/fr/cours
Cours Eco Page 120
Eco-Drive Seite 120
Conduire aujourd’hui Page 120
Autofahren heute Seite 120
TCS Camping Club Fribourg Gérald Caboussat 026 664 03 03
TCS Camping Club Freiburg Gérald Caboussat 026 664 03 03
Amicale des seniors Marcel Thürler | 079 402 37 75 | marcel.thuerler@pwnet.ch Olivier Michaud | 079 445 18 51 | olivier.michaud@viavita.ch
Senioren Vereinigung Marcel Thürler | 079 402 37 75 | marcel.thuerler@pwnet.ch Olivier Michaud | 079 445 18 51 | olivier.michaud@viavita.ch
Horaires du point de contact Öffnungszeiten der Kontaktstelle
Horaires du Centre technique Öffnungszeiten Technisches Zentrum
Lundi | Montag Mardi | Dienstag Mercredi | Mittwoch Jeudi | Donnerstag Vendredi | Freitag
Lundi | Montag Mardi | Dienstag Mercredi | Mittwoch Jeudi | Donnerstag Vendredi | Freitag
122
8 h–12 h | 13 h 16 h 45 8 h–12 h | 13 h–16 h 45 8 h–12 h 8 h–12 h | 13 h–18 h 30 8 h–12 h
touring | juillet / août 2017
7 h 30–11 h 45 | 13 h 30–16 h 45 7 h 30–11 h 45 | 13 h 30–16 h 45 7 h 15–10 h 15 7 h 30–11 h 45 | 13 h 30–19 h 15 7 h 30–11 h 45