7 minute read

Passages piétons

Next Article
En route

En route

Patrouilleur ou coach, quelles différences?

La sécurité des enfants sur le chemin de l’école peut être assurée soit par un patrouilleur, soit par un aide à la traversée. Deux services à ne pas confondre.

Jordan Oberholzer et Clément Formaz, du Groupe Prévention routière à la Police cantonale, ont revêtu les gilets distinctifs du patrouilleur et du coach.

Pour les enfants

Pour les conducteurs

Localisation idéale

Avantage

Inconvénient

Présence

Mise en place

PATROUILLEUR SCOLAIRE AIDE À LA TRAVERSÉE (COACH)

Arrêter la circulation de part et d’autre du passage piéton pour permettre aux enfants de traverser. Assurer une présence éducative au moment de la traversée, donner des indications précises aux enfants, intervenir en cas de besoin.

Ils doivent attendre que le patrouilleur interrompe la circulation pour traverser. Ils traversent la route tout seuls, selon les règles apprises. Le coach reste sur le trottoir et les invite à se regrouper avant de s’élancer.

Ils ont l’obligation de suivre les ordres du patrouilleur. Ils ont l’obligation de s’arrêter lorsque les enfants manifestent l’intention de traverser.

Carrefours ou axes dangereux pour les piétons, avec mauvaise visibilité et trafic très dense. Carrefours ou axes avec bonne visibilité et circulation normale.

Sécurité assurée en cas de fort trafic. La palette «Stop» du patrouilleur est reconnue par le code de la route. Responsabilisation des enfants. Ils adoptent les bons réflexes pour leurs déplacements extrascolaires.

Manque d’attention des enfants, qui prennent l’habitude de traverser sans regarder. Méconnaissance du rôle de coach, qui peut être confondu avec celui de patrouilleur.

En principe 30 minutes avant le début de l’école et 5 minutes avant la sortie. Horaires variables selon les emplacements et les besoins de sécurité.

Sur demande de la commune, la Police cantonale analyse la situation. Elle propose la mesure la plus adéquate et délivre une autorisation officielle pour cinq ans.

La fin des patrouilleurs enfants

On ne verra bientôt plus d’enfants assumer eux-mêmes la fonction de patrouilleur scolaire. La formule lancée dans les années 1960 pose des problèmes de sécurité aujourd’hui, en raison de la hausse de trafic. Actuellement, la Police cantonale recommande aux communes d’investir plutôt dans la présence d’un coach adulte. Selon Jordan Oberholzer, du Groupe Prévention routière, «ce système est le plus cohérent, car il renvoie chacun à sa responsabilité. Pour l’enfant, celle de rester attentif et pour l’automobiliste, celle de respecter la priorité du piéton. Nous constatons d’ailleurs que les écoliers coachés sont plus sûrs et plus prudents à long terme.» Le choix final appartient aux communes. Sur l’ensemble du canton, on compte aujourd’hui 40 services patrouilleurs et 15 services d’aide à la traversée.

QUESTION AU TCS

Est-ce que le TCS dépanne aussi les vélos? Si oui, comment bénéficier de cette prestation?

Bonne nouvelle pour les cyclistes: le dépannage des vélos et e-bikes est désormais compris dans le sociétariat TCS. En cas de problème, un appel suffit et nous vous aidons. Si la réparation ne peut pas se faire sur place, nous transportons votre deux-roues au garage de votre choix et vous conduisons à destination.

Pour bénéficier de cette prestation, il faut simplement vous assurer d’avoir le sociétariat le plus récent. Si vous êtes devenu membre avant 2018, contactez-nous!

Adaptez votre sociétariat, vous serez dépanné quel que soit votre moyen de transport.

Pour une protection complète de votre vélo, aussi en cas de vol ou d’accident, nous vous recommandons le TCS Bike Assistance, qui vous assiste dans toute l’Europe dès 45 francs par an. Nouveau sociétariat famille CHF 139.–/an

Le nouveau sociétariat compte de nombreux avantages. L’assistance a été étendue à tous les moyens de transport, et la cotisation annuelle ne vous coûtera pas plus cher! Elle est encore plus intéressante pour les familles: pour 139 francs par an, les personnes qui vivent sous le même toit sont assurées individuellement dans leurs déplacements quotidiens. O. Maire

Point de contact du TCS à Sion Rue des Cèdres 3. A votre service tous les matins de 8h30 à 11h30 et le lundi de 13h30 à 17h30.

Nouveau jeu TCS pour enfants

Le TCS lance Weelo, un jeu sur smartphone/tablette destiné aux enfants entre 8 et 12 ans. Objectif: les sensibiliser aux règles de circulation routière de manière ludique. Le scénario: Weelo, petit extraterrestre dont le vaisseau s’est écrasé sur terre, part à vélo à la recherche d’objets divers pour réparer son épave. N’ayant aucune connaissance des codes de la route, il est guidé par le joueur, qui doit relever plusieurs défis pour avancer dans sa quête. A télécharger gratuitement sur l'App Store et Google Play.

Soirée voyages

Une croisière sur la Volga en automne, la Sicile au printemps, la Jordanie en famille à Pâques ou les richesses de Hambourg cet été? TCS Voyages vous propose des offres de séjours pour chaque saison et sur tous les continents. Les circuits sont organisés pour de petits groupes, avec un accompagnateur qui veille à votre confort et des guides locaux francophones. Découvrez votre prochaine destination de vacances lors de la soirée du TCS Voyages le 23 mars à 19h à l’Espace Provins de Sion.

Soirée sur inscription: 027 329 28 10 ou section@tcsvalais.ch.

Course aux oeufs 1, 2, 3... Partez! Viens faire un selfie avec Pan-Pan Lapin... Prix à gagner!

Dimanche 12 avril 2020 de 9h30 à 12h30

L’ÉVÉNEMENT FAMILIAL DU PRINTEMPS!

Inscription sur place. Gratuit sur présentation de la carte de membre TCS. Non-membres: CHF 5.– / enfant, mais au plus CHF 15.– / famille Saint-Maurice Sion Sierre Brigue

TCS Section Valais Avenue Gare 20, 1950 Sion. Tél.: 027 329 28 10 www.tcsvs.ch • www.facebook.com/TCS.Valais

Une présence dans l’épreuve

R. Fiorina

Sarah Eggs Spano fut la première Valaisanne à décrocher le brevet fédéral de pompes funèbres.

Son métier suscite la crainte ou la curiosité. Sarah Eggs Spano l’aime pour son aspect humain. Dans l’entreprise familiale de pompes funèbres, c’est elle qui organise le rapatriement des corps pour le livret ETI du TCS.

Petite, elle suivait son père Charles-Henri et son grand-père Félix dans les coulisses des veillées funéraires. «Je trouvais tout cela mystérieux et intéressant. Je n’ai jamais eu peur, cet environnement m’était familier.» Sarah Eggs Spano ne se destinait pas à devenir croquemort. Mais après des études commerciales et des séjours linguistiques à l’étranger, elle a l’occasion d’effectuer un remplacement dans l’entreprise familiale de pompes funèbres. Et y trouve naturellement sa place. «Je me sens à l’aise dans ce métier humain et utile. C’est important de pouvoir aider les personnes qui sont bouleversées et démunies face à la perte d’un proche, de les guider dans les démarches logistiques et administratives.» Chaque adieu est différent. Il s’agit de le servir au mieux, selon les volontés et croyances exprimées, à n’importe quelle heure du jour ou de la nuit, du moment du décès jusqu’à l’étape de l’inhumation ou crémation.

Une disponibilité qui n’a pas toujours été simple à gérer pour cette mère de trois enfants. «Surtout lorsque mes fils étaient petits, car mon mari avait lui aussi des horaires irréguliers. Heureusement, nous avons toujours pu compter sur l’aide de la famille.» Une profession à reconnaître Dotée d’une personnalité ouverte et chaleureuse, Sarah Eggs Spano renverse les clichés souvent sinistres liés à la fonction. «Certains pensent que nous sommes insensibles. Mais il m’arrive aussi de partager mes émotions avec les personnes endeuillées.»

«Certains pensent que nous sommes insensibles. Mais il m’arrive aussi de partager mes émotions avec les personnes endeuillées.»

Convaincue de la valeur de son métier, elle fut la première Valaisanne à décrocher le brevet fédéral de pompes funèbres, une formation pour laquelle elle s’engage au sein de l’Association suisse des services funéraires. «Notre profession n’est pas protégée, alors qu’elle demande des compétences spécifiques. Les clients ont aussi le droit d’avoir la garantie de traiter avec des professionnels.» Les défis du dernier voyage Depuis vingt ans, son entreprise est mandatée par le Touring pour les rapatriements lors de décès survenus à l’étranger. Cette prestation fait partie du livret ETI, l’assurance voyage du TCS. Sarah Eggs Spano s’en occupe personnellement avec deux collègues. Chaque pays a ses formalités et réglementations en la matière. La reconnaissance du défunt, la conservation du corps, la mise en bière et le soudage du cercueil font l’objet de normes précises. Les démarches administratives peuvent prendre jusqu’à quatre jours en Europe et une semaine lorsqu’il s’agit d’un rapatriement par avion. «C’est souvent long et douloureux pour les familles. Nous sommes là pour les accompagner et les rassurer. Grâce à notre expérience et nos contacts dans le monde entier, nous faisons tout pour que le processus de rapatriement se passe le plus rapidement possible.»

Sarah Eggs Spano est en train de reprendre les rênes de l’entreprise familiale fondée par son grand-père en 1955 à Sierre. La succession se passe en douceur depuis plusieurs années. «J’ai une saine collaboration avec mon père. Il m’a toujours fait confiance et continue de m’épauler en cas de besoin.»

This article is from: