Cinq Katalog 2014

Page 1

2014


Wir sind cinq cinq vereint Ideen und Produkte, wie sie Fahrrad-Enthusiasten hervorbringen, die keine Konventionen kennen und die v­ersuchen, das Unmögliche zu realisieren. cinq sind Entwickler, Designer

We are cinq

und Konstrukteure, für die das Fahrrad Passion ist, die aber auch über Grenzen hinaus schauen und Einflüsse aus a­nderen Bereichen in die Fahrradwelt bringen. So sind viele Jahre E­r fahrung und Knowhow in unsere Produkte geflossen.

cinq combines ideas and products which can only be developed by bike enthusiasts who ignore any c­­ onventions and try to achieve the impossible. cinq are developers, designers and engineers who are passionate for bicycles,

Hier finden Sie Produkte, die einzigartig sind und sich durch Design, Materialauswahl und Funktionalität von

but who are also influenced by other areas of interest. They bring their knowledge and expertise to the bicycle world.

der Masse abheben. Here you will find unique products that stand out through design, Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit unseren P­rodukten –

material choice and f­unctionality.

lassen Sie sich anstecken! We wish you lots of fun with our products – get infected! Das cinq Team Your cinq team


2

Index

The Plug III

5–9

Smart Power Pack II

10 – 13

C-Light

14 – 15

Shift:R

16 – 17



4 /5

The Plug III

Umweltfreundliche Stromversorgung f체r USB-Ger채te 체ber den Fahrradnabendynamo Eco-friendly power supply for USBdevices via dynamo hub


Bild ohne Schatten

The Plug III Interne Spannungswandlung stellt 5 V gemäß USB-Standard bereit Internal conversion unit supplies 5 V USB standard

Spritz- und Staubschutzkappe Spray water and dustcap

Aluminium-Gehäuse Aluminium Housing

Vollständig versiegelte Elektronikeinheit Completely sealed electronic unit

Steuersatz Spreizkralle mit Kabelkanal Aheadset expansion clamp with cable channel

PAT II Modul PAT II module

55g


6 /7

EDEL und kompakt The Plug III besticht durch seine Einfachheit. Einzigartig ist die Integration der gesamten Elektronik in der TopCap. Das Gehäuse wird komplett aus Aluminium gefertigt und eloxiert und mit einer Versiegelungsflüssigkeit vergossen, um die Elektronik gegen Feuchtigkeit zu schützen. Das robuste Gehäuse und die Position auf dem Vorbau schützen bestmöglich gegen mechanische Einwirkungen von außen. The Plug III wird serienmäßig mit der neuesten Generation der PAT II Technologie ausgestattet.

Simplicity The Plug III‘s simplicity is outstanding. Unique is the complete

PAT II Technology Die PAT II (Power Amplification) Technologie ist in der aktuellen G­eneration des PLUG III komplett überarbeitet worden. Radreisenden steht jetzt schon ab ca. 12  km/h die volle USB Leistung zur Verfügung. Schnellfahrer können durch PAT II bei hohen Geschwindigkeiten von der Spitzenleistung des Dynamos profitieren und eine maximale Ladeleistung erzielen. Das PAT II Modul ist im Gabelschaft versteckt, es sind also keine weiteren Kabel außerhalb notwendig. Die PAT II Technologie ist auch an jedem The Plug II nachrüstbar.

integration of the entire electronics, into the TopCap. The electronics are encapsulated with a sealing liquid in a housing completely made from aluminium to protect it from humidity and external impacts in the best possible way. The Plug III comes with the PAT II technology as a standard.

PAT II technology The next generation PAT II technology is specifically made for riders who travel with medium or lower speed and serves now riders who ride fast at high speeds. Better efficiency delivers already at about 12  km/h the full USB power which allows you to operate many devices with an integrated battery directly from the Plug III. The PAT II technology does not change the appearance of the Plug III as it is hidden within the head tube cartridge. The PAT II technology can also be retrofitted to any Plug II.


The Plug III Funktionen »»Umweltfreundliche Stromversorgung für USB-Geräte (GPS, MP3-Player oder Mobiltelefone) über den Fahrradnabendynamo »»Erfüllt die USB-Spezifikation: der Strom wird vom vorhandenen Nabendynamo erzeugt und auf die Nennspannung eines USB-Anschlusses konvertiert »»Kompaktes Design: die gesamte Elektronik konnte in die TopCap integriert werden. Damit ist die Montage kinderleicht! »»Schlagfestes Aluminiumgehäuse aus 6061 Alu: Das robuste Aluminium­ gehäuse sieht nicht nur edel aus, sondern hält selbst Stürzen stand »»iPhone® support built-in. Einstecken, losfahren – die einfache Bedienung überzeugt auch in der Kombination mit dem iPhone, denn für The Plug III benötigen Sie kein spezielles Kabel »»Einfache Montage – das Plug Kabel wird zum D­ynamo gelegt und das Endgerät mit der TopCap verbunden – so einfach!

Einfachheit ist Trumpf Die Bedienung von The Plug III besticht durch ihre Einfachheit.

The Plug III features » Eco-friendly power supply for USB-devices (GPS, MP3-Player or mobile phones) via dynamo hub » Meets USB specification: The Plug III converts power from an existing dynamo hub into USB 5V standard. » Revised design: full integration of the entire electronics into the TopCap offers a clean bike design, easy retrofit as well as a very good theft protection » Tough 6061 aluminium housing, corrosion-resistant: The tough housing does not only look great, but also withstands serious impacts.

» iPhone® support built-in. Plug-in and ride - great handling in combination with the iPhone, because with the Plug II you do not need a special cable » With everything in a simple TopCap installation becomes a piece of cake – just connect the cable with the USB-TopCap and the dynamo hub – it is that simple!

Auch die Nachrüstung ist durch die leichte Montage mit dem geschlitzten Aheadset-Expander ein Kinderspiel und ermöglicht den Einbau in nahezu jedes Fahrrad.

Ease of use The use of the Plug III is absolutely simple and requires no technical knowledge. With the aheadset expander which has a cable channel integrated the installation is simple. This design allows retrofitting many bikes.


Leistungskurven Performance chart

Beispiele Examples

6 Plug III Plug II + Plug II Classic

Navigation: Oregon

4 Plug I

USB Nennleistung/ power 5Â V/500Â mA

Leistung (W) Power

2

0

Smartphone: iPhone

10

12,5

15

Geschwindigkeit (km/h) Speed

17,5

20

22,5

25

27,5

30

32,5

35,0

Smartphone: HTC

8 /9


Smart Power Pack II Als optionaler Pufferakku f端r The Plug Optional buffer battery for The Plug Einfache Befestigung am Fahrrad Simple Installation on the bike

Robustes eloxiertes Aluminiumgeh辰use Tough anodized aluminium body

Aufl adbar 端ber The Plug, PC oder USB Netzteil Chargeable by The Plug, PC or USB power supply

Standard USB-Stecker Standard USB connector

Wassergesch端tzte Elektronik Waterproof electronics

10Wh Wh

85g


10 /11

Das Smart Power Pack der zweiten Generation ist die perfekte Ergänzung für den mobilen Rad-Globetrotter und Traveler. Zahlreiche neue Funktionen machen es zu einem einzigartigen Multifunktionsgerät. Für das Nachladen von Geräten wie ebook Reader, Tablet Computer, Mobiltelefonen oder GPS-Geräten ist es gleichermaßen geeignet wie für den Outdoor Einsatz.

Einzigartiges FLEXCHARGE System »»Lädt während der Fahrt auf dem Rad über The Plug auch bei sehr langsamen Geschwindigkeiten »»Kann auf Reisen auch am PC oder über ein separates USB-Netzteil im high-speed Lademodus wieder mit Energie aufgeladen werden »»Bildet einen Puffer zwischen Endgeräten und The Plug. So können besonders stromintensive Geräte betrieben werden und Geräte­ nachfragen im Stop-and-Go Betrieb bleiben aus »»Akkuzellen der neuesten Generation stellen eine Leistung von mehr als 10  Wh bereit und sorgen für ca. 4 Stunden Ladezeit bei USB-Strom

The 2nd Generation Smart Power Pack is the perfect addition for mobile cycling globetrotters and travelers. It is equally suitable for recharging your tablet computer, mobile phones or GPS devices. Plenty new features make it the perfect multi-purpose device for outdoor activities.

Unique FLEXCHARGE system » Charging during the ride by The Plug also at very low speeds » Fast-charging on a power outlet with a standard USB charger » Acts as a buffer between a device and The Plug. This is great if you are using a power-hungry device that requires user input in stop-and-go traffic » Latest generation rechargeable battery cells provide over 10Wh p­ower c­­apacity which result in approximately 4 hours of discharging at USB s­pecification


OUTDOOR Plus System mit Smart-Funktionen » Kann als LED-Taschenlampe verwendet werden und reduziert so den Gerätepark auf Reisen » Das eingebaute Notfall-Fahrradrücklicht sorgt bei Dunkelheit für Sichtbarkeit » SOS-Blinkfunktion erleichtert die Kontaktaufnahme in Notsituationen Das robuste Aluminium Gehäuse hält auch extremen Einflüssen stand und ist durch Eloxierung gegen Korrosion geschützt. Eine Verschlusskappe schützt die Anschlüsse gegen Regen und Feuchtigkeit Durch die verschiedenen Haltemöglichkeiten ist eine einfache und flexible Montage an Lenker oder Vorbau möglich und minimiert den „Kabelsalat“ am Cockpit. Ohne Schrauben oder Kabelbinder ist es sekundenschnell demontiert und abseits vom Rad einsatzbereit.

OUTDOOR PLUS system with smart Functions » Useable as LED flashlight and therefore reduces your equipment while on the road » Integrated backup bicycle rear light assures visibility in darkness » Optical SOS flash-function enables you to send rescue signals in an emergency situation The rugged aluminium housing withstands external impacts as well as corrosion due to its anodized surface. The rubber cover protects it against water and humidity while traveling on the road The easy and flexible installation on handlebar or stem makes it very universal and minimizes the „clutter“ on your cockpit. Without screws, cable ties or similar, it is dismantled in seconds if you need it off the bike.


12 /13

LED-Taschenlampe LED flashlight

Vorbau-Halterung Stem-Mount

Halterung mit Smart Power Pack II Mount with Smart Power Pack II

X-Mount Halterung mit Smart Power Pack II X-Mount with Smart Power Pack II

Gewicht 85 g Weight L채nge 95 mm Length Durchmesser 30/25 mm Diameter (max/min) Akkukapazit채t min. 3000 mAh Capacity

Ausgang 5 V/500 mA Output Eingang Flexcharge 5 V Input 100 mA/500 mA/900 mA Stecker (In/Out) USB Micro Connector (In/Out) Typ-B/USB Typ A


C-Light

Eloxiertes Aluminiumgehäuse Anodized aluminium body

4 Hochleistungs-LEDs 4 high power LEDs

Standlicht Stand light

Reduziertes Design Minimalistic design

180° Abstrahlwinkel erhöht die Sicherheit 180° beam angle improves visibility

Spoiler zur verbesserten Klemmung Improved clamping with back facing spoiler


14 /15

Das C-Light bringt Funktion und reduziertes Fahrraddesign zusammen. In seiner zweiten Generation ist es nun universeller und kann mit allen Vorderlampen eingesetzt werden, die einen Rücklichtausgang zur Verfügung stellen. Eine neue Diffusionsblende ergibt ein homogenes Leuchtbild der Superbright LEDs. Diese sind in die Sattelklemme eingebettet und sorgen für eine dezente Optik. Der 180° Abstrahlwinkel mit seinem LED-Lichtband ermöglicht maximale Sichtbarkeit auch von der Seite. Damit stört kein Adapter oder ein vorstehendes Rücklicht die Optik. »»Robustes Aluminium-Gehäuse »»Standlicht »»4 Superbright LEDs mit Diffusionsblende »»32 mm Sitzrohrdurchmesser mit Frontschlitzung »»180° Abstrahlwinkel Die 4 Superbright LEDs sorgen für eine maximale Aufmerksamkeit im Stadtbetrieb, auch bei Rädern ohne Gepäckträger. Da das C-Light auf Fahrerhöhe angebracht ist, erhöht es die Sicherheit der Radfahrer durch eine verbesserte Sichtbarkeit gegenüber anderen Verkehrsteilnehmern, sowohl tagsüber als auch bei Dunkelheit. Das eloxierte Aluminiumgehäuse hält auch dem härtesten Alltagseinsatz stand. Die volle Integration reduziert die Diebstahlgefahr sowie die Beschädigung der Lampe im Einsatz.

The C-Light is the perfect match for any bike without a rack and merges design and functionality. In its second generation it is more universal and delivers the stand light functionality with any front light. A new diffusion visor shows a homogenous light of the superbright LEDs. The 180° beam angle with its LED light strip provides maximum visibility from the side as well as the rear. No adapter or a protruding tail light disturbs the clean look of your bike. » Tough aluminium housing » Standlight » 4 high-power LEDs with diffusion visor » 32 mm seat tube diameter with front slot » 180° beam angle

The 4 superbright LEDs integrated into the C-Light ensure best visibility during day and night while commuting, also on bikes without rack. With its position near the top tube of the bike, the C-Light guarantees a good visibility in traffic while riding. The aluminum body of the C-Light and its total integration reduces the risk of theft or damage while in permanent use.


Shift:R Rennradlenker Dropbar

Schaltbox Gearbox

Verbesserte Ergonomie Improved ergonomics

EasyShift mit einfacher Schaltlogik EasyShift simplified shifting logic


16 /17

Der Shift:R ist ein Produkt, auf das viele Rohloff-Fahrer seit Jahren warten. Der Daumenhebel. Nach langer Entwicklungszeit ist es uns gelungen ein Produkt zu entwickeln,

It is what many Rohloff Speedhub riders have waited for. The thumb shifter.

das perfekt zur legendären Rohloff-Nabe passt und den Schaltkomfort einer modernen Kettenschaltung mit der Robustheit der Speedhub 500/14 kombiniert. » EasyShift: Die vereinfachte Schaltlogik mit getrennten Hebeln für leichte und schwere Gänge macht eine leichte Eingewöhnung möglich » Verbesserte Ergonomie: An beiden Seiten kann ein vollwertiger Griff eingesetzt werden » Flexibilität: Der Shift:R kann sowohl an Rennradlenkern als auch klassischen Lenkern eingesetzt werden » Einfache Einstellung und Feinjustage (EAS-Technik) am Hebel » Einfache Montage (ORS-Technik): Gangstellung des Drehgriffs und der Nabe müssen bei Montage der Shift:R Box nicht mehr synchronisiert werden » Kompakte Bauweise: Dank inverser Kabelmontage ICM (Inverse Cable Mount) extrem kompakte Schaltmechanik innerhalb der Shift:R Box

The Shift:R combines the legendary durability of the Rohloff Speedhub 500/14 with shifting comfort of a modern derailleur drive train system. Now some unique technical innovations allow you to choose a new ergonomic option for Speedhub equipped bikes. » EasyShift: The simplified shifting logic with separate levers for low and high gears makes it easy to get used to » Improved ergonomics: with the Shift:R you can now use full-size grips on both hands » Flexibility: The Shift:R can be used on multiple bar types, e.g. drop bars or conventional flat bars » Easy adjustment and fine tuning through the EAS system: cable tension can easily be adjusted right at the shifters » Easy installation: due to the ORS technology (Optimized remount sequence) the gear position of the Shift:R and the Speedhub don’t require synchronization

» Using ICM (Inverse Cable Mount) technology an extremely compact shifting mechanism can be integrated in the Shift:R box


Ralf

Pete r

T h om

as

Unser Team Our Team


nnes

Olive

r

Fran k

J oh a

18 /19


2014

tout terrain OHG Industriestr. 11 79194 Gundelfingen GERMANY

T +49 761.205 510 00 F +49 761.205 510 19 info@cinq5.de www.cinq5.de cinq ist eine Marke von tout terrain cinq is a tout terrain brand


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.