t R a iL ER a nh 채 ngER
2014
singletrailer
streamliner
14 – 17
18 – 19
streamliner +
Mule
20 – 21
24 – 25
Loops XL 8 – 11
ERLEBE unvergessliche Momente mit deinem tout terrain Produkt. ZU neuen Trends und Ideen finden wir innovative Lösungen in form einzigartiger Produkte. unser Fokus liegt dabei auf Komfort und Sicherheit. Qualität und Zuverlässigkeit der Produkte werden durch eigene Entwicklung und Konstruktion gewährleistet; die Sorgfältige Auswahl der Materialien sowie eine strenge Qualitätskontrolle sind eine Grundvoraussetzung für uns. Ein Team von passionierten FahrradBegeisterten arbeitet an der Verwirklichung dieser Ideen und an den bestmöglichen Detaillösungen für jedes einzelne Produkt. Die Tout terrain Anhänger sind in die kategorien urban, Offroad und tour unterteilt.
Experience unique moments with your tout terrain product. Our goal is to find new trends and ideas and drive these into innovative products. The focus is on the topics of security and comfort. Quality and reliability of the products are guaranteed by our own development and design; careful selection of materials and strict quality control is considered a prerequisite for us. A team of passionate bike and outdoor enthusiasts is constantly working to achieve these ideas and the best solutions for each product.
3
sicherheit security fEdERung tut gut!
5-Punkt-guRtsYstEM
Ein eingebautes Federsystem reduziert über
Das 5-Punkt-Gurtsystem ist ein wichtiger
50 % der Erschütterungen beim Kinderanhän-
Bestandteil für die Sicherheit Ihres Kindes und
ger. Bei uns kommen gedämpfte, luft- oder
sorgt bei einem Unfall für eine kontrollierte
spiralgefederte Federbeine zum Einsatz, wie
Rückhaltung. Die Energie wirkt nicht plötzlich
Sie sie von hochwertigen Fahrrädern kennen,
auf das Kind, sondern wird über den 5-Punkt-
die einen deutlichen Komfortzuwachs gegenüber
Gurt kontrolliert verteilt.
ungedämpften Systemen bieten. Nicht nur im Offroad-Einsatz, sondern vor allem auch in der Stadt ist eine Federung gefragt. Wenn Sie nämlich mit Ihrem Anhänger über Bordsteinkanten, Kopfsteinpflaster oder durch Schlaglöcher fahren, fängt die Federung selbst grobe Stöße und Erschütterungen ab und sorgt so für bestmöglichen Schutz und Komfort. suspension feels good! Over 50 % of vibrations are reduced by an integral suspension system in a child‘s trailer. We use sprung air or spiral-spring struts; familiar to you in high quality bikes which offer considerably enhanced comfort in comparison to systems without suspension. But it is not just in off-road applications but also in the city that suspension is in demand. For example when you cycle with your trailer over curbstones, cobblestones or through potholes the suspension absorbs harsh impacts and vibrations, and guarantees the greatest possible protection and comfort.
safety belt with a 5-point harness A 5-point harness system is an integral part of the safety concept for the transportation of your child. In case of an accident, the forces will be transferred through five points into the trailer frame.
komfort comfort fahRwERk
kuPPLung Neben der Federung ist die Fahrwerkskon-
Die Kupplung ist das entscheidende Element,
struktion entscheidend. Bei unseren zwei-
das den Anhänger mit dem Fahrrad verbin-
rädrigen Anhängern kommt eine Einzelrad-
det. Sie muss hochwertig und ohne Spiel
aufhängung zum Einsatz. Beide Räder können
konstruiert und ausgeführt sein, um ein gutes
sich unabhängig voneinander bewegen, ohne
Fahrgefühl zu gewährleisten. Hochwertige Lage-
sich zu beeinflussen. Dies stellt den gleichmäßigen Bodenkontakt der Räder sicher, reduziert die ungefederte Masse und vermeidet Erschütterungen, um so die Fahrsicherheit und den Fahrkomfort zu erhöhen. Bei den Einspuranhängern kommen die Vorteile der geringen gefederten Masse ebenso zur Geltung. Der Hauptvorteil ist jedoch das überragende Fahrerlebnis. Anhänger mit einem Rad bieten
rungen sorgen für eine langfristig gute Funktion. the missing link The hitch is the decisive link which connects the trailer to your bike. It has to be of high quality without system immanent play to guarantee a smooth ride. Premium bearings guarantee a great long-term functionality.
LEichtigkEit
weniger Rollwiderstand, laufen dem Fahrrad direkt in der gleichen Spur
Weniger ist mehr. Bei keinem Merkmal ist die-
hinterher und bieten ein größeres Fahrspektrum, ohne dabei auf die
ses Zitat so offensichtlich wie beim Gewicht.
Fahrsicherheit zu verzichten.
Egal ob Kinder- oder Gepäckanhänger: Weniger Gewicht bedeutet mehr Fahrspaß und
chassis
bessere Handhabung. Darum wurden unsere
Apart from the suspension, also the design of the chassis is of major importance. Our two-wheeled
Produkte auf Funktion ohne Übergewicht optimiert.
trailers are equipped with an independent wheel suspension. Both wheels can move without influencing each other which improves ground contact, reduces unsprung mass, minimizes
Lightness
impacts on the passengers and increases therefore the security during the ride. Our single wheeled
Less is more. This famous quotation is more than valid for bicycle trailers: the less weight you
trailers chassis’ main advantage is its unrivaled riding performance. Due to the one wheel design,
need to handle, the more fun it is. We design our products with weight optimization in mind to
the trailer always follows the bike, has less rolling resistance and therefore offers a much wider
give you the features you really need without overweighting the trailer.
riding spectrum without sacrificing security.
5
EinigE jahRE ist Es hER, dass wiR ZuM ERstEn MaL das thEMa «doPPELsitZER» diskutiERt haBEn. sEitdEM ist viEL PassiERt und Mit vEREintEn kRäftEn ist dER LooPs EntstandEn, Ein ZwEisitZigER anhängER dER EXtRakLassE, dER MassstäBE in sachEn funktionaLität und ERgonoMiE sEtZt. Mit sEinEM innovativEn konZEPt ist ER wEit MEhR aLs «nuR» Ein kindERanhängER und stELLt höchstE ansPRüchE an QuaLität und sichERhEit. dER LooPs ERMögLicht aktivEn ELtERn nEuE fREihEitEn und viELfäLtigE EinsatZMögLichkEitEn, Mit dEM gutEn gEfühL, dass ihRE kindER sichER aufgEhoBEn sind. oB siE ihn in dER stadt ZuM EinkaufEn odER aM wochEnEndE ZuM fahRRadfahREn nutZEn MöchtEn, Mit Ein PaaR EinfachEn handgRiffEn Lässt ER sich ohnE PRoBLEME uMBauEn. It’s been a few years since we first discussed «double-seaters». A lot has happened since then, and a joining of forces saw the creation of the Loops, a premium two-seater trailer which undoubtedly sets benchmarks when it comes to functionality and ergonomics. Its innovative concept makes it much more than «just» a kids trailer, setting the highest standards in quality and safety. The Loops gives active parents more freedom and a wide range of usage options, coupled with the peace of mind that their children are in safe hands. Whether you want to go shopping in the city or bike riding on the weekend, it can be easily reconfigured in just a few steps.
in dER stadt uRBan
7
das ist der Loops XL that’s the Loops XL 1 2
3
7 8
4
5
6
1 2 3 4
head-space design – maximaler kopfraum für ihr kind Rückwärtsgerichteter sitz für alle kinder bis maximal 6 jahre triple-Loop design mit umlaufendem Rahmen für Rundumschutz Ergokid sitz – mehrfach verstellbare sitzpositionen ermöglichen erstmals eine optimale Liegeposition 5 federweg 75 mm flex travel 6 Mit weniger als 80 cm Breite passt der Loops durch standardtüren 7 «targa»-funktion 8 Multifunktionale flip-flop deichsel für den einfachen umbau zum kinderwagen 9
1
Head Space Design – maximum head space for your child
2
Rear-facing seat for all children aged up to 6 years
3
Triple Loop Design with circumferential loops, providing all-round protection
4
ErgoKid seat – adjustable seat, for the first time enabling an optimum horizontal position
5
75 mm Flex Travel spring deflection
6
With a width of less than 80 cm, the Loops fits through standard doors
7
«Targa» soft-top function
8
Multi-purpose flip-flop tow bar enables easy conversion to prams
das ist der Loops XL that’s the Loops XL
Entgegen der fahrtrichtung ist 5 mal sicherer!
Das einzigartige Design des Loops fällt sofort durch den riesigen Kopfraum für die Kinder auf. Neben dem bes-
Ein rückwärtsgerichteter Transport, vor allem von Kleinkindern, ermöglicht bei einem Unfall Verletzungen vorzubeugen, da die Aufprallkräfte zum Rücken des Sitzes abgeleitet werden und die verbleibende Energie sich gleichmäßig auf Kopf, Nacken und Oberkörper verteilt.
seren Raumempfinden sind auch alle tragenden Elemente so weit entfernt, dass die Kinder sich den Kopf nicht stoßen können. Durch die Panoramafenster können die Kleinen sicher und komfortabel die Welt entdecken. Damit sie sich von den ganzen Eindrücken erholen können, sorgen die Liegesitze mit großem Fußraum auch beim Fahren für einen entspannten Schlaf. Die Federung sorgt dafür, dass selbst Kopfsteinpflaster seinen Schrecken verliert. Die Flip-Flop Deichsel ermöglicht einen einfachen Umbau zum Kinderwagen oder Jogger. Türen und Aufzüge stellen durch die Breite von weniger als 80 cm kein Hindernis mehr dar und lassen jeden Stadtbummel zu einem entspannten Erlebnis werden. Zum
Kräfte beim Bremsen
Transport und zur Aufbewahrung lässt sich der Loops platzsparend zusammenschieben.
1 konventioneller Anhänger
The Loops’ unique design immediately becomes apparent through the vast head space available for the children. Apart from better spatial awareness, all supporting elements are also far enough
2 Loops
away to ensure they cannot hit the children’s heads. The large panoramic windows allow the little ones to discover the world safely and in comfort. And the reclining seat with vast legroom enables relaxed sleeping even while riding – so they can recover from all their new experiences. The suspension ensures you can have fun on dirt tracks and cobblestones without feeling guilty. The flip-flop tow bar enables easy conversion into a pram or jogger. Due to the fact that its maximum width is less than 80 cm, doors and elevators no longer pose a problem, making every stroll through the city a relaxing experience. The Loops can then be collapsed to save space if you want to transport it by car or store it in the entrance hall.
going against the direction of travel is 5 times safer! Rear-facing transportation, particularly for infants, can prevent injuries in the event of an accident, as the impact forces are diverted to the back of the seat, and the remaining energy is distributed evenly over the head, neck and upper body.
Einmalige sicherheit
komfort
fahrverhalten
• Triple-Loop Design mit umlaufendem Rahmen dient dem Rundumschutz des Kindes • Rückwärtsgerichteter Sitz für alle Kinder bis maximal 6 Jahre • Helmfreies Design – durch die eingebauten Sicherheitsräume muss Ihr Kind keinen Helm tragen • Geschlossener Passagierraum aus Polycarbonat mit sehr hoher Festigkeit • Fünf–Punkt–Sicherheitsgurt mit zentraler Gurtlängenverstellung
• Head-Space Design gibt den Kindern ein überragendes Raumgefühl • Panoramafenster mit UV-Schutz • Gegenüberliegende Anordnung der Sitze, für maximale Kopf-, Bein- und Bewegungsfreiheit für jedes Kind • ErgoKid Sitz – mehrfach verstellbare Sitzpositionen für altersgerechte Sitzpositionen • Atmungsaktiver Bezug mit PU-Schaum verhindert Auskühlung und Überhitzung • Fahrwerk mit ölgedämpfter Federung • «Targa»-Funktion des Verdecks: ein herausnehmbares Mittelteil sorgt für optimale Belüftung und ermöglicht das «Cabrio-Fahren»
• Einzelradaufhängung für optimale Federung • Stromlinienförmige Aerodynamik • Leichte Kupplungen für alle gängigen Hinterrad-Achssysteme • Freigabe zur Nutzung mit Pedelecs und E-Bikes • Optionale Auflaufbremse sorgt für verbessertes Bremsverhalten
unique safety standard • Triple-Loop Design with circumferential loops, providing all-round protection for the child in the event of a crash • Rear-facing seat for all children aged up to 6 years • Helmet-free design – the inbuilt safety areas mean your child is still very well protected even without a helmet • Enclosed passenger cabin made from UV-proof polycarbonate, with very high stability and impact resistance • Five-point seatbelt with central length adjustment
comfort • Head-Space Design gives an outstanding sensation of space • Panoramic windows with UV protection • Opposite-facing seat configuration for maximum head-, leg- and elbow room ErgoKid seat – adjustable seat, enabling an optimum horizontal position while travelling. Moulded seat with breathable seat cover filled with PU foam prevents excessive cooling and overheating • Chassis with oil damped suspension • «Targa» soft-top, a detachable middle part ensures optimum ventilation
handhabung • Flip-Flop Deichsel ermöglicht einen einfachen Umbau zum Kinderwagen/Jogger • Mit unter 80 cm Breite passt der Loops durch Standardtüren, Aufzüge und Rolltreppen • Ergonomischer Bremsgriff zur Einhandbedienung der beidseitigen Bremsen • Stauraum hinter den Sitzen und im Fußraum
handling • Optimum suspension features thanks to individual wheel suspension • Streamlined aerodynamics reduce strain • Couplings for all conventional rear wheel axle systems • Approved for use with pedelecs or e-bikes • Optional overrun brakes ensure better braking, particularly with heavy loads
usage • Multi-purpose: the flip-flop tow bar enables easy conversion from bike trailers to prams or joggers • With a width of less than 80 cm the Loops fits through standard doors, elevators and escalators • Ergonomically optimised brake handle to operate the brakes on both sides using one hand (Single Hand Operation) • Precise coupling on the main bike ensures improved driving dynamics • Lots of storage space behind the seats and in the footwell area
11
auch iM gELändE MachEn unsERE anhängER EinE gutE figuR. voRaussEtZung füR EinE off-Road-taugLichE fEdERung iM sPoRtEinsatZ ist, dass siE auf das jEwEiLigE gEwicht dER kindER BZw. dER BELadung EinstELLBaR ist und sEnsiBEL ansPRicht. siE Muss gEnug REsERvEn BiEtEn, uM auch gRössERE stössE nahEZu koMPLEtt Zu koMPEnsiEREn. diE fEdERung dER EinaRMschwingEn ist an ModERnE MountainBikE tEchnik angELEhnt und BiEtEt Ein MaXiMuM an fEdERwEg BEi oPtiMaLEn EinstELLMögLichkEitEn.
Let’s go rockin‘! A prerequisite for good off-road capable suspension is that it is adjustable to the respective weight of the children or cargo and reacts with sensitivity. It has to have enough extra buffers to compensate also bigger bumps. Our one-arm design uses state-of-the-art mountain bike technology which offers an optimal adjustability and performance.
untERwEgs offRoad
13
unser singletrailer our singletrailer
2 3
6
4
5
1 8
7
1 2 3 4 5
federweg 160 oder 200 mm stabiler und crashfester Rahmen mit überrollbügel aus crMo-Rohr drei verschiedene verdeckmöglichkeiten aus hochwertigem cordura fünfpunkt-sicherheitsgurt mit Polsterung vollwertiger, komfortabler sitz aus atmungsaktivem stoff, gefüllt mit Pu-schaum, verhindert auskühlung und überhitzung 6 hochwertiges, cnc-gefertigtes und kugelgelagertes gelenk 7 Extrem niedriger Rollwiderstand durch Einspur-konstruktion 8 in kurven wirken dank kurvenneigung kaum seitenkräfte auf ihr kind ein 15
1
Spring travel 160 or 200 mm
2
Stable and crash-proof frame with roll bar from CrMo tube
3
Three different cover options from high quality Cordura
4
Five-point safety belt with padding
5
High quality, comfortable seat from robust 1000D Cordura filled with PU foam
6
High quality CNC -produced joint with ball-bearing for connection to towing bike
7
Extremely low rolling resistance due to singletracked design
8
Lateral forces have hardly any effect on your child in the corners thanks to corner banking
prevents the child from becoming chilly or overheating
unser singletrailer our singletrailer Maximum an komfort und sicherheit
in einem Chassis aus extrem leichtem, aber hochfestem Stahlrohr mit
• • • • • •
Überrollbügel. Für optimale Sicherheit sorgt darüber hinaus der Fünf-
•
Der Singletrailer ist der ideale Kinderanhänger für alle Biker, die zusammen mit ihrer Familie die Berge erleben wollen. Mit dem Singletrailer sind echte Mountainbike–Touren selbst in schwerstem Gelände möglich: Das Kind sitzt sänftenartig gefedert und gedämpft (Federweg bis 200 mm)
punktgurt. Der Singletrailer ist nur 45 cm breit – also schmaler als Ihr Mountainbike– und wiegt nur 9,5 kg.
• • •
Maximum safety and comfort The Singletrailer is the ideal trailer for all bikers who want to enjoy the mountains together with their families. With the Singletrailer real mountain bike tours are possible, even across the roughest terrain: The child sits, gently sprung and cushioned (spring travel 200 mm), in a chassis produced from extra-light but highly durable CrMo steel with a roll bar. The five-point seat belt ensures additional safety. The Singletrailer is just 45 cm wide – and therefore narrower than your mountain bike – and weighs only 9.5 kg.
Federweg 160 oder 200 mm (einstellbar) Stabiler und crashfester Rahmen mit Überrollbügel aus CrMo-Rohr Neigetechnik – in Kurven wirken kaum Seitenkräfte auf Ihr Kind ein 3 verschiedene Verdeckmöglichkeiten aus hochwertigem Cordura Fünfpunkt–Sicherheitsgurt mit Polsterung Vollwertiger, komfortabler Sitz mit atmungsaktivem Sitzbezug mit PU-Schaum gefüllt, verhindert Auskühlung und Überhitzung. Hochwertiges, CNC-gefertigtes und kugelgelagertes Gelenk zur Verbindung am Zugfahrrad Extrem niedriger Rollwiderstand durch Einspur-Konstruktion Einfaches und schnelles Handling durch das niedrige Gesamtgewicht von nur 9,5 kg Für Kinder ab 3 Monaten (mit Babyschale) bis ca. 5 Jahre (max. 25 kg)
• Spring travel 160 or 200 mm (adjustable) • Stable and crash-proof frame with roll bar from CrMo steel • Lateral forces have hardly any effect on your child thanks to corner banking • Three different cover options from high quality Cordura • Five-point safety seat belt with padding • High quality, comfortable seat made from breathable material • Seat with PU foam prevents the child from becoming chilly or overheating • High quality CNC-produced joint with ball-bearing for connection to the bike • Extremely low rolling resistance due to single-tracked design • Simple handling due to the low overall weight of just 9.5 kg • For children from 3 months (with baby carrier) to approx. 5 years (max. 25 kg)
Review: «very impressive trailer, works extremely well – the kids loved it :-) » «I've used trailer bikes with seat post pivots that have behaved quite strangely, but the Singletrailer is very predictable – I think the weight distribution helps, and the actual pivot is really good, there's no slop in it at all. The suspension
fazit: «der spezialist: sportgerät für alle ambitionierten Eltern.» «Auf Tour ist er zuhause – auch in gröberem Gelände. Wendig, spurtreu und mit dem nötigen Federweg, um leichte Trails noch komfortabel
makes a big difference too. The big stand is excellent, makes
mit Kind befahren zu können.»
loading and unloading very easy.»
alpin 7/13 07/13
ctc cycle Magazine, uk 7/13
17
Aktiv Radfahren 09-10/06
der streamliner the streamliner die eine hälfte Dank seiner Federung eignet sich der Streamliner für echte Geländefahrten und längere Touren. Wenn das Kind dem Singletrailer entwachsen ist, geht der Spaß erst richtig los, denn der Nachwuchs kann mittreten, ohne dass die körperlichen Anforderungen an das Kind zu hoch sind. Dabei lernt es frühzeitig, Balance zu halten und wird in der Motorik geschult.
5
4
3
2 7 1 6 one half of the whole Thanks to its suspension, the Streamliner is perfectly suited for mountain biking even in rougher terrain and extended touring. Once the child has grown out of the Singletrailer the fun really starts because the offspring can come along without the physical demands being too much for the child. In addition the children learn how to balance and the motor function is trained.
1 2 3 4 5 6 7
160 mm federweg stufenlos auf das körpergewicht einstellbares Luftfederbein hochwertiges cnc-gefertigtes und kugelgelagertes gelenk Leichtgängige, kindgerechte komponenten mit leistungsfähiger Bremse kompatibel mit 29" fahrrädern Einfaches handling durch das sehr niedrige gewicht von 8,9 kg für kinder ab 4 (schrittlänge mind. 35 cm) bis ca. 7 jahren (max. 35 kg)
19
fazit «Die Komfort-, Ergonomie- und die Sicherheitsaspekte werden beim Streamliner ganz groß geschrieben. Extrem durchdacht, wie alle Produkte von tout terrain.» Bike sport news 4/11
fazit «Die Federung lässt nicht nur Ausflüge in holpriges Terrain, gleichbedeutend mit «Natur pur» zu, sondern schont auch den empfindlichen Rücken der Kinder.» volker Buchholz, aktiv Radfahren 4/07
1
160 mm spring travel
2
High quality air suspension for infinitely variable adjustment to the body weight
3
High quality CNC-produced joint with ball-bearing for connection to the bike
4
Ergonomic, smooth-running and child-friendly components with high performance brake
5
Compatible with 29” bikes
6
Easy handling due to the very low weight of 8.9 kg
7
For children from 4 (inseam min. 35 cm) to approx. 7 years (max. 35 kg)
der streamliner+ the streamliner+
4
5
1 2
3
1 2 3 4 5
160 mm federweg hinten 85 mm federweg vorne stufenlos auf das körpergewicht einstellbares Luftfederbein Modulares umbaukit für den streamliner für kinder ab 6 (schrittlänge mind. 50 cm) bis ca. 10 jahre (max. 45 kg)
die bessere hälfte Der Streamliner+ ist der logische Schritt nach dem Streamliner: Einfach das separat erhältliche Streamliner+ Umbaukit an den Streamliner montieren und Ihr Kind wird auf seinem inzwischen liebgewonnenen Streamliner unabhängig. Das Streamliner+ Umbaukit besteht aus Rahmendreieck,
21
Federgabel, Vorderrad und Vorderbremse. Am Hinterrad stehen die 160 mm Federweg des Streamliners zur Verfügung, während die butterweich ansprechende Parallelogramm-Gabel 85 mm Federweg bietet.
fazit
1
160 mm spring travel
«Sehr gut. Top-Qualität, erstklassige Komponenten,
2
85 mm suspension fork
3
High quality air suspension for infinitely variable adjustment to the body weight
sehr leicht und zwei Fahrzeuge in einem.»
aktiv Radfahren 4/09
4
Modular retrofit kit for the Streamliner
5
For children from 6 (inseam min. 50 cm) to approx. 10 years (max. 45 kg)
the better half Review «Very good. Top quality, first-class components, very light and two bikes in one.» aktiv Radfahren 4/09
The Streamliner+ is the logical step on from the Streamliner: Simply attach the separately available Streamliner+ retrofit kit onto the Streamliner and your child will be independently on the move on his now beloved Streamliner. The 160 mm spring travel of the Streamliner remains available on the rear wheel, whilst the hugely responsive parallelogram fork offers 85 mm spring travel.
auf touR wiRd dER anhängER ZuM tREuEn BEgLEitER und vERwandELt so ManchEs MountainBikE in Ein REisEgEfähRt. wEnn das «BasisLagER» dann ERREicht ist, kann dER anhängER aBgEkoPPELt wERdEn und diE sPoRtLichEn tagEstouREn auf EinEM REinRassigEn MountainBikE ZuRückgELEgt wERdEn. dER MuLE ist füR fahRtEn iM gELändE ausgELEgt. Man vERgisst fast, dass Man Mit anhängER untERwEgs ist. Mit sEinER gRossEn LadEkaPaZität ist ER auch füR faMiLiEntouREn gEEignEt, da diE ELtERn das gEPäck dER kindER PRoBLEMLos MitnEhMEn könnEn. duRch das gLEichE kuPPLungssYstEM wiE BEi singLEtRaiLER und stREaMLinER Lässt ER sich BEi «koMBitouREn» ZwischEn dEn RädERn wEchsELn.
On tour, the trailer is a loyal companion, transforming a mountain bike into a touring bike. Once the «base camp» has been reached, the trailer can be disconnected and on day trips you can enjoy a true mountain bike ride. The Mule is designed for off-road riding. Even on rough sections, it can be run without problems and you almost forget that you are traveling with a trailer. With its large load capacity, it is also great for family trips as parents can easily carry the luggage of their children. Using the same hitch system as the Singletrailer and Streamliner the trailers can easily be interchanged between bikes.
touR touR
23
der Mule the Mule
fazit «Dank seiner Einspurkonstruktion und der guten Hinterradfederung fährt «Mule» sehr ruhig und ist geländetauglich. Praktisch ist der breite, massive Ständer: Damit kann der Anhänger sicher abgestellt werden» velojournal 04/13
2
Review «This single-wheeled trailer is a very well thought out trailer.
5
The drivability is amazing: light, easy to handle, precise and spring mounted. My favourite trailer.» cyclelogistics Eu project 05/12
6
1
4
4 3
1 2 3 4
Einstellbarer federweg von 160 mm (gelände) oder 120 mm (straße) Einfaches handling durch geringes gewicht von ca. 6,7 kg Einspuriges konzept für dynamische fahreigenschaften mit Beladung schwerpunktoptimierung für unterschiedliche Einsatzbereiche. niedriger schwerpunkt und reduzierte Bodenfreiheit im straßen-Modus, maximale Bodenfreiheit und höherer schwerpunkt im gelände-Modus 5 komplett zerlegbar und kompakt zu verstauen 6 auch kompatibel mit 29" fahrrädern
25
gefedert, leicht und robust
1
Adjustable spring travel of 160 mm (off-road) or 120 mm (street)
Der einspurige und gefederte Gepäckanhänger Mule ist ein einzigartiges
2
Simple and easy handling because of lightweight: only 6.7 kg
3
Single-wheeled design enables dynamic riding qualities with a load
4
Center of gravity optimization of luggage for different usage models. Lower balance point
Produkt für den off- wie onroad Einsatz und ein idealer Begleiter für Radreisende, die ihr Gepäck im Anhänger transportieren möchten.
and reduced ground clearance for street usage, higher balance point and ground clearance for off-road usage
Auch für Mountainbiker, die mit Gepäck die Alpen überqueren oder einfach ihr Bike mit auf Tour nehmen, stellt der Mule das optimale Transportmittel
5
Can be easily disassembled and stored flat
6
Compatible with 29” bikes
dar. Am Ziel angekommen lässt er sich schnell und einfach abkuppeln und das Mountainbike kann für Touren vor Ort genutzt werden. Durch seine Breite von nur 45 cm und das einspurige Konzept können selbst Serpentinen gemeistert werden.
suspended, light and robust The suspended and single-wheeled luggage trailer is a unique product for off-road and on-road cycling and ideal for bicycle touring. Also for mountain bikers who are crossing the Alps or those who just want to take their bike on an unsupported trip with luggage, the Mule is the perfect means of transportation. Having reached your destination the Mule can easily be detached and the mountain bike can be used for local trips. Because of its width of only 45 cm and its single-wheeled design even serpentines can be coped with little efforts.
Zubehör accessories weber Babyschale
sitzstütze
weber Baby seat
isuRo kissen
seat support
ST
gepäcktaschen
isuRo pillow
ST
schutzblech
Bags
tasche mit Regenhülle
Mudguard
ST
ST
inside bag with raincover
ST M
M
schnellverschluss
ST – Singletrailer
straßenlaufrad
Quick release
SL – Streamliner
Road wheel
ST SL M
ständer
M – Mule
27
ST M
Zusatzkupplung
kickstand
hitch
M
ST SL M
www.tout-terrain.de
Tr a iler A nh 채 nger
2014
tout terrain Fahrr채der und Ausr체stung OHG Industriestr. 11 79194 Gundelfingen
T +49 761.205 510 00 F +49 761.20551019 info(a)tout-terrain.de
www.tout-terrain.de