Hướng dẫn học tiếng Hàn trên website Gioitienghan.com
Khi tiếp xúc với một ngôn ngữ mới đa số những người học ngoại ngữ đều gặp ít nhiều khó khăn trong thời gian đầu. Thời gian để "làm quen" tùy thuộc vào nhiều yếu tố như mức độ tương đồng với tiếng mẹ đẻ, độ phức tạp (phát âm, ngữ pháp, chữ viết) v.v... mà dài ngắn khác nhau với từng người. I. Điểm khác nhau cơ bản giữa tiếng Hàn và tiếng Việt 1. Chữ viết: Điều này thật dễ thấy. Tiếng Việt của ta dùng các ký tự Latin trong khi tiếng Hàn sử dụng các ký tự tượng hình. Nhiều người cho rằng chữ Hàn Quốc tương tự như chữ Trung Quốc nhưng không phải như vậy. Chữ cái tiếng Hàn đơn giản hơn nhiều. Tuy chữ cái tiếng Hàn có cách viết mô phỏng các hiện tượng tự nhiên như vị trí của mặt trời so với mặt đất, vị trí của con người trong thiên nhiên… nhưng chữ Hàn có bảng chữ cái và các âm tiết được tạo thành bởi sự kết hợp các chữ cái. 2. Phát âm : là yếu tố rất quan trọng để phân biệt các từ. Đặc biệt, trong tiếng Hàn biến âm rất nhiều, theo quy tắc và bất quy tắc. Tuy nhiên, nó dựa trên nguyên tắc dễ đọc- dễ phát âm nên không gây nhiều khó khăn cho người học trong việc ghi nhớ chúng. 3. Thanh điệu : Không dấu, Khi phát âm một số từ của tiếng Hàn, cách dùng dấu trong tiếng Việt có thể khiến bạn có đôi chút khó khăn. 4. Trật tự : Động từ luôn đứng cuối câu. 5. Từ loại : Tiếng Hàn có các trợ từ (còn gọi là tiểu từ) xác định vị trí chủ ngữ, vị ngữ, trạng ngữ trong câu. Loại từ này tiếng Việt của chúng ta không có. Cho nên, nếu không để ý, lúc đầu ta thường quên đưa chúng vào câu theo thói quen sử dụng tiếng mẹ đẻ. 6. Từ vay mượn : Người Hàn Quốc sử dụng khá nhiều từ có nguồn gốc nước ngoài. Ngoài từ gốc Hán, người Hàn sử dụng thuật ngữ