Аарон Цейтлін
2023 Вибрані поезії в перекладах Романа Гардашука
Аарон Цейтлін
4
5 Це Не Зміст 6 Слова про Цейтліна 8 Слова Цейтліна
ААРОН ЦЕЙТЛІН ПИШЕ ПРО ЗАЧУДУВАННЯ СВІТОМ, ЧАСОМ І ПРОСТОРОМ І ПРО ПОЄДНАННЯ ЧАСОПРОСТОРУ В ХИМЕРНИХ, НАЙНЕЙМОВІРНІШИХ КОМБІНАЦІЯХ; ПРО ТУГУ, ЗАХВАТ, СМУТОК Й ІНШІ ЙОГО СКЛАДОВІ; ВСЕ ВОНО МІНИТЬСЯ, ПЕРЕЛИВАЄТЬСЯ [З ЧОГОСЬ У ЩОСЬ], МЕРЕХТИТЬ І ВИЛОВЛЮЄТЬСЯ БЛИСКІТКАМИ.
ВЛІТКУ ПІД ЧАС МОНТУВАННЯ ВІДЕО З ЧИТАННЯМ ВІРША ЦЕЙТЛІНА ВПЕРШЕ ЗДАЛОСЯ,
В УСІХ ЙОГО НАЙРІЗНОМАНІТНІШИХ МОМЕНТАХ. ТОДІ ЗДАЛОСЯ — ВХОПИЛА ЦЕ ВІДЧУТТЯ: УСЕСВІТНІЙ КОРОГОД, СВЯТО, ПОВНЕ, ВСЕОХОПНЕ І ЯСКРАВЕ НАСТІЛЬКИ, ЩО “ЗА ЩО НАМ УСЕ ЦЕ”. ХАЙ НАВІТЬ ДОБІРКА ЦИХ ТЕКСТІВ НЕ ВИДАЄТЬСЯ СУЦІЛЬНО КОЛЬОРОВОЮ І СОНЯЧНОЮ, АДЖЕ ВОНА СПРАВДІ ПРИСМЕРКОВІША, СМУТНІША, ТЕМНІША — АЛЕ ТЕМРЯВА ЦЯ НАСИЧЕНА, КОНЦЕНТРОВАНА, БАГАТО-БАГАТО В СЕБЕ ВМІЩАЄ.
ТАК, НАЧЕ ПОТРІБНО ЦИМ НАПЕРЕКЛАДАТИСЯ І НАЧИТАТИСЯ ДО ПОЯВИ КОЛЬОРОВИХ — СОНЯЧНИХ — ЦЯТОК ПЕРЕД ОЧИМА. МЕРЕХТІННЯ СВІТУ.
6
ЩО ЙОГО ВІРШІ (Й ВІН) — УСЕ ПРО СОНЯЧНІСТЬ ЯК ФІКСАЦІЮ ЖИТТЯ НАЙПОВНІШОГО,
7 У СТВОРЕННІ ЦІЄЇ ЗБІРОЧКИ ВИПРАВДАННЯМ ТОГО, ЯК ВОНО ЗРЕШТОЮ ВИЙШЛО, БУДУТЬ КОЛЬОРОВІ ЦЯТКИ.
Трамваї
Б’є серце міста й стугонить
Б’є кожну мить, Кує оружжя Сатані…
Й гучить всякчас
Густо-виразний вулиць бас, Його чорти вищать-волають.
Без спину хід, Без спину суне їхній рід, Чортячий пекла рід — трамваї…
Вирує щастям, клекотить, Свій славить світ, Що в гамір рветься
Стоїть і жде, де вулиць згин, Як спів і дзвін Різко вулиці розкрають — На той акорд Що зветься голод, блуд і морд: «Несть суду, ніже судії», — ридає.
Натхненний гін — Здіймає гамір і проклін, Що весь ірже, дригтить, гукає, Бере на кпин, Проймає місто до глибин Чортячий пекла рід — трамваї…
8 Вибрані поезії
й вибухає
Сліпці ми, сліпці ми Ми лісом бредем Крізь тьму темнотин, Блукань-спотикань.
Ведем і падем
Тут смертний нам скін.
Нещасні сліпці ми
До тіней до власних
Падаєм-клекаєм, Благаєм: «Ведіть нас!»
І мремо завчасно, Ізведені мремо.
І часто в пітьмі ми
Простягуєм пальці, Й обійми до ночі, Цілуєм-милуєм
Та марно — блукальці Ми в тьмі-темнотині.
І мрія нам власна
Солопить язик.
Нам пнуться-плетуться Дерева тривожні.
Хоч юний наш вік — Мерці ми, сліпці ми…
9 Аарон Цейтлін
Сліпці ми...
поезії
Нажахана повня
Вовчо тіниться присілля…
Перевертом де-не-де Чортів зграя невід білий В чорнім річки сні веде.
Ловлять сяйво чортенята, І не пустять вже за так.
Тіні тягнуться завзято, Галопують по дахах…
Повня в небі — їхня мамця, Оком глип і оком блиськ.
Чар маркотний плеще-ллється З її лику жовчу бризк.
На їй лик, зшаліло-дикий, З-попід тину бреше пес, Наче ночі недоріка, Наче смерті посланець.
«Гав-гав-гав!» — і от вже повня
Переверть — і не було.
І поглинув її пломінь
разом з нею і село…
10 Вибрані
Мерці
Коли дзиґар проб’є півнíч,
Мов вовча зграя, рушить пріч
Мерців зотлілих сірий стрій
І заведе свій дикий вий.
Всю ніч лунає вовчий клич, Дзиґар проб’є, відступить ніч — Та серце спиниться, мов звір; Вони — все йдуть — до тебе в двір.
Як другу ніч проб’є півнíч, До тіні звернеш жалю клич.
Та тінь не зрушить з грубих стін, І ти — самісінький один.
Як третю ніч проб’є півнíч Із вуст твоїх не зійде клич Тоді пізнаєш суть причин: Що їхня здобич — ти один.
11 Аарон Цейтлін
У жаский ночі час Жаб журботний лямент. Все погасне за мент — Ква-ква-ква! Ква-ква-ква!
Морок
Ква-ква-ква! Ква-ква-ква!
Сонця зблиск ще не згас — Наче сліз грішних плин.
Скоро згасне і він — Ква-ква-ква!
Ква-ква-
ква!
12 Вибрані поезії
вкриє і нас, А зірок піший ступ — Мов блідий вовчий зуб.
Жаби
Піснь лине пташина, розкотисто рине
Вітрило старий її лад направляє — Барвисті бриніння.
Тим звукам-розмаям немає і краю.
Між тисячі гуків, що линуть, розвислі
Із літа горлянки, мов вод стрімкий рух, Крається-шириться голосом хорої мислі
Гіркотний і зболений гук: Ку-ку!
Чи прагне спасіння душа так незряща, Що кшталт, поривання і спомин одчула, Що блудить у хащах, Немов як раніш, у літах проминулих?
І їй серед звуків минулих огрому Лишився лиш власного голосу кпин, Мов злодій, небачений оку людському, Біс тайний із лісу глибин:
Ку-ку!
Чи може гучить се між зела й блакиті Пропащий дух літа, що згинув — не згинув Й не може стерпіти
Ні сонця, що лиє проміння, як вина, Ні неба ясного, синявого раю, Ні поля, що вбралось в золочений стрій Нестерпні мерцям всі утіхи й розмаї, Тож голос домішує свій:
Ку-ку!
13 Аарон Цейтлін
Ку-ку
Дзінь-дзінь-дзінь
О
північні передзвони:
Дзінь-дзінь-дзінь!
Дзінь-дзінь-дзінь!
Передзвони, перегроми
То туди, то сюди.
Б’ють — хтозна з якої вежі?
Кожен дзвін, Звуку син
Подає сигнал потайний.
Дзінь-дзінь-дзінь!
Дзінь-дзінь-дзінь!
І усяк його підданець,
Кожен син, Кожен син, Сповіщає, що вже час їм… Дзінь-дзінь-дзінь!
Дзінь-дзінь-дзінь!
Пересмішники огромом —
До руїн, До руїн.
Перестрибом, перевертом Дзінь-дзінь-дзінь!
Дзінь-дзінь-дзінь!
14 Вибрані поезії
—
Линуть вогники болотом:
Зелен-блиск, І червінь.
Вірять очі їхнім чарам — Дзінь-дзінь-дзінь!
Дзінь-дзінь-дзінь!
Заблукає подорожній, Євин син, Євин син.
Дзінь-дзінь-дзінь!
Дзінь-дзінь-дзінь!
Чує Божий світ і стогне.
Дзвін і грім, Грім і дзвін, Самаель глумиться-кпинить
Дзінь-дзінь-дзінь!
Дзінь-дзінь-дзінь!
Родить Бог світ гори-дриґом Хоч відкинь, Хоч відринь, Хоч втечи — дзіньдзінь — на небо, Та куди?
Ой, куди?!
15 Аарон Цейтлін
Та під дзвонів кпин розтануть…
І всі вони ридають
Опівніч плач лунає кіз: «За що ся кривда, Боже мщення?»
Нас поміж стіни застеріг
Рукотворящий чоловік.
Але ж і в нас була колись Душа блаженна.
Й розверзле людськеє нутро Повниться в північ душ блаженних: Птахи німі ми! Ґвалт і жаль!
Хто дасть нам ліс? Хто дасть нам гай?
Жаданням повниться нам плоть, О Боже мщення!
І поміж хмар лунає плач — Він сам ридає — Бог одмщення: «О затворенний вертоград!
Хто м’ні благий поверне сад?
Зі старцем сивим плачте й ви, Мири блаженні».
16
Вибрані поезії
Як скине стрій
В північ отворюєм джерела Пречистоти.
Твоя рука мені на плечах, Говориш: «ти»...
Ні слова не кажи, одне лиш Найменше з слів, Мов міст постане поміж нами, Мов переспів.
Цілуй мою нагую душу —
Цілунок твій Святиня стане, благо, цнота, Як скине стрій.
17 Аарон Цейтлін
Гості
Ми гості — ніяк не вкорінимось ми
Ні твій, ані мій сей пісок, сей земний.
Ми стогін лиш, вітер лиш, мент лиш
немов, Призахідньой хмари ми морок і кров. Стійке й непорушне — чуже усе нам — Блискавкам безнебим, безгніздим
птахам.
І нам не припнутись ні к чому ніяк, Не треба нам дому — жадаємо дах.
Любов нам потрібна — жінки ж навісні;
А любе що? Ми не допнемо й самі.
І що нам границя, і що для нас хлань?
З ніде безраниччя чекаєм вітань.
І вічнопорушне нас тягне у путь
І слово — для нас неможливеє — буть!
18 Вибрані поезії
Знайдеться на горищі, де висить
У скруті самозгубці труп погойдом; Поночі — з тим вона, котрий за мить
Зібгавшись, кинеться із мосту в воду.
Руками, жадними на лиха чин, В тортурі тягне ноги крадієві;
Машини котить двигуни сталеві
І куховарить бурі білий плин.
Сповідується саду, коли осінь, І в саду тім розпалює пожар; І грає в карти між юнацтвом босим
У кожнім закутку́, в домів зати́шку, Горить в очах кота, неначе жар — Кіт уминає, наганявшись, мишку…
19 Аарон Цейтлін
Меланхолія
Стоїть жебрацтво ветхеє, блаженнеє Де вулиця широкая, безлюдная — Ворушать ледь губами та й безмовними, Бурмочуть молитви німі, беззубії.
На білім світі вічно мов заблуклії. Холодні лиця осява їм світ потаєний, Немов чоло батьківське милосерднеє, З висот предвічних світлом обдаровує.
Приймають подаяння те не грошами
та й пальцями ізжовклими, скоцюблими Зневажно, з найнімішою сторогою.
Здається: се орли витають в далечі — Що ж тлінна їм земля, загубло-згаслая, В нірвані їхній, потонулим в розмислах…
20 Вибрані поезії
Жебрацтво
А цвинтар порожній, а цвинтар пустий.
Та де ж бо мерці? Заманулось брести, Пуститися пріч, і ступати у ніч?
А цвинтар порожній — а місто ж кишить. То смерть затворила доми їм на дріт, Колючий і чорний, шпичастий, потворний.
Смерть — шльондра, якої при розі уділ. Чи зна пан в циліндрі? Підійме поділ — Там замість принад тріпочеться хлад.
А цвинтар порожній, а цвинтар затих, А місто все в люді, все більшає їх: Щодалі, тим більш, що більше, тим гірш.
Ось юрмищ, ось люду крізь місто похід — Ідуть, а їх плутає, плутає дріт, Колючий і чорний, шпичастий, потворний.
А люду зусюди чоренний потоп — І місто чорніє. Порожній окоп Біліє й зія; в небі повня сія.
21 Аарон Цейтлін
Чорний дріт
Дощі
Звершаються дощі лихії літні, Співаючи не в лад стінам і людцям, Холодному й дрібному сонця блюдцю, Закляклій шкапі в бруді підворітні.
У них ти чуєш злодія покути, Розпачливий писк миші опівнічний, Останній крик при розстрілі прорічний, Ячання з моря й від землі з розпуки.
Із небудь-світу скрипалі-блукальці, Гаря́чково скрипки дрижать їм в пальцях, Митці мов хворі, люті, наче збродні; Проходить зграя люта дощів’яна, Б’є голови об комини холодні, Про літо витинає на прощання.
22
Вибрані поезії
Єврейський краєвид
Пострілений слуп
Повішений серпик.
Містечко в яру
Лежить розпростерте.
А там де шлях —
Месія Йосипів,
Востань сіве́ре,
І юже гря́ди.
Уже розверзлись
Всевишні гради.
Стезі хоромів —
Горніх хоромів —
Ведуть к полону,
Во плач ведуть.
Месія Давидів рушає в путь.
23 Аарон Цейтлін
порубаний в прах.
Вино
Стоїть майстровитий
Сміховитий келих Сяє темновинно
Над чорні оселі — Се вона, се Повня…
Крадькома великі
Тіні пустотілі…
До повного кубка
Тягнуться щосили
Спрагожадні тіні…
Забиває подих
Вітр розтріпотілий.
Тінь моргає тіні: Брате, ввись, щосили — Вина Повні пити!
В небі ж — усміх тихий, Сміх понад оселі, Ніч гукає тихо: «Дурні, буде келих К світу — ще повніший!»
24 Вибрані поезії
І вина шумління бризк, І вночі примарний зблиск, І морської мушлі звій, Лемент моря де гіркий, В пам’яті вічно живій — Все і всі благають так: Горе нам! Горе й жах!
Господи, помилуй нас, Боже, помилуй нас!
Й шлюха, де дороги згин, Й на кляшторній вежі дзвін, Й мушка на холоднім шклі, Й потяга північний
Й серце, сповнене надій, Все і всі ридають так:
Лихо нам! Лихо й жах!
Господи, помилуй нас, Боже, помилуй нас!
25 Аарон Цейтлін
вий,
Весілля
Скрипки-дрипки, грайте швидко
Грайте струнко, грайте лунко — топ!
Нумо к танцю, не баріться, нумо, куме — і дівиця!
Що ж дівиця? Гоп!
Побіліла, поблідніла, Тіло біле, мов могили — хлад!
Побіліли-зблідли лиця, Кожен волить дочепитись, А дівиця — Впад!
Вона ясна, гарна, красна, Гарна, ясна, наче красний — цвіт. Йдіть до білой, йдіть до мриці — Мертвобілой біломриці — Йдіть!
Тимби-римби, рата, тата Римби-тимби, тата, рата — та.
Рата, тата, тиці, дриці — Питаються: де дівиця? Нині — мриця! А…
26
Вибрані поезії
27 Аарон Цейтлін
Всі ми в танці-обертанці!
Кожен з нас — цілий мільярд! Форму кидаєм у форму
Без покою, без вагань.
Бурю кидаєм у бурю, океан у океан, В мить одну постане Вежа, в мент один — цілий Монблан!
Був я, був я, був, бував я, Не зучора бачу світ, Кожним тріском розтрощився, Кожен відлітав політ.
Плив я й плавав поміж риби, До Атлантики бездонь, Видерся я поміж зорі, В безконечний іподром, Я дзеркалився й мінився
Мною повнивсь телескоп Сяв промінням з високості
На журний сирітський лоб.
Гей, крутіться і вертіться, Хто де хоче, кожен ринь
У новий хаос предвічний — В радо-Божу всеєдинь!
Був я у Господній книзі
Крапка, над число і лік, Був для кожних вік сльозою,
Був на кожен клопіт — лік.
Довгі роки, чорні роки
Пробував я наче кріт, Борсався в землі, закутий, Слів не знав, не бачив світ.
28 Вибрані поезії
Обертанець
Побував я у лавині
Блазнем між жартівників
Був котом в глибокім льосі —
Найпропащіший з котів.
Так крізь землі та еони
Мимоходом хап та й ціп
В мозок свій — а в ньому вічно
Біль тяжкий, любові глиб.
Всі краї — в моїх глибинах, Їхні бурі й вод розмай,
В них клекоче Місісіпі, Ніл вирує і Дунай.
Гей, амебо, гей, сестрице! Чорний брате — готентот!
Риньмо разом до спасіння, танцю де вінець — Господь!
29 Аарон Цейтлін
Хіть
З
люттю забиває ніч Голубів тремтливих світло, Пітьми штори – навсібіч
З західно-червоних вікон.
З порожнечі з пісней сходить Розквіта, буяє, стигне Що завчас дійшо до скону, Що завчас стало достиглим. Все, що мрець забрав з собою, Все, що сховане в могилі Диво-квіт пуска на волю
Із проріх зі співом лине, І трясеться, як в гарячці, І міниться ряботинням.
З гробів лізуть мари лячні, Небо й землю враз поглинуть.
Йдуть у воду нагі й босі, Дрижать, кидаються ниць, Все співа їм безголосо –Зиркають, хоч без очиць. Спрагло тягнуться угору До палких зірок осяйних, Пестять комини знадвору, Здичавілі від жадання. Будить безсоромну спрагу
Зі шпарини і із вічка
У високість, в шир їх вабить Жінки постать передвічна. Хіть їх тягне, ця гієна, Ніч за ніччю із могили, Із полону черв, де гнили –До небесної Гелени.
30 Вибрані
І
поезії
ІІ
І звіриним ричуть риком
Сатані, старому майстру:
«Од життя нам тільки лихо — Мертвим — вмерти і пропасти! Нам од смерти тільки лихо — Згубить кості промінь ранній! Внемли, Майстре, нашим рикам, Внемли, Сатано, благанням!» Мітить Сатана даремно —
Одурити щоб їх чаром, Лине-рине, йде Гелена — Найпрекрасніша з кошмарів.
Її лик маркотно-ясний,
Усміх їй скоромно-чистий, З найбілішим перев’язом
Їй вінець із зелен-листу.
Ніч і чари — видь-невидьма, Блудом па́вітря іскриться,
Наче кицька в ночі літній, Похітно крадеться мриця…
&лея!
31 Аарон Цейтлін
Вибрані поезії
32
ПЕРЕКЛАД: @URUSSHAYTAN
ВЕРСТКА: @AMADANNABREENA
33 Аарон Цейтлін