Catálogo oficial TUPAI 2011

Page 1

puxadores tupai.fechaduras tupai.dobradiças tupai.fechos tu pai.acessórios de banho tupai.mobilidade condicionada tupai. sistemas modulares para cabines tupai.ferragens para vidro tu pai.acessórios habitação tupai.sinalética tupai.controlo de ace ssos parceira nas opções inteligentes tel. geral+351 234 612 600 fax administração +351 234 601 295 morada Raso de Paredes apartado 3099 3754 - 901 Águeda partner in smart solutions general phone +351 234 612600 fax management +351 234 601 295 address Raso de Paredes,apa rtado 3099 3750 - 901 Águeda tupai.handles tupai.locks tup ai.hinges tupai.lacth tupai.bath accessories tupai.disabled people tupai.sanitary booth hardware tupai.glass hardware tu pai.housing accessories tupai. sign plates tupai.access control tupai@tupai.pt / www.tupai.pt tupai.puxadores tupai.fechad

puxadores tupai.fechaduras tupai.dobradiças tupai.fechos tu pai.acessórios de banho tupai.mobilidade condicionada tupai. sistemas modulares para cabines tupai.ferragens para vidro tu pai.acessórios habitação tupai.sinalética tupai.controlo de ace ssos parceira nas opções inteligentes tel. geral+351 234 612 600 fax administração +351 234 601 295 morada Raso de Paredes apartado 3099 3754 - 901 Águeda partner in smart solutions general phone +351 234 612600 fax management +351 234 601 295 address Raso de Paredes,apa rtado 3099 3750 - 901 Águeda tupai.handles tupai.locks tup ai.hinges tupai.lacth tupai.bath accessories tupai.disabled


espelho de chave / entry set

16

58

8

3048

16

58

8

2008

espelho de chave / entry set

16

12

1992

16

12

espelho de chave / entry set

788

67

81

1

592

1

7

50

2079

16

16

62

3049

espelho de chave / entry set

Ø52

32

Espelho de chave Adaptador metálico com sistema “clic” Roseta de fácil encaixe Entrada cilindro europeu

3047

16

Entry set With metallic adapter with system “clic” Rose easy to fit European cylinder entry

58

8

Espelho de chave par Ø 52 mm Adaptador metálico com sistema “clic” Roseta de fácil encaixe Entrada universal

1997

36

51

77

Entry set Ø 52 mm With metallic adapter with system “clic” Rose easy to fit Universal entry

96

110

127

8

Espelho de chave par Ø 52 mm Entrada universal

2009

Espelho de chave par Ø 52 mm Adaptador metálico com sistema “clic” Roseta de fácil encaixe Entrada universal

Entry set Ø 52 mm Universal entry

16

12

1993

Entry set Ø 52 mm With metallic adapter with system “clic” Rose easy to fit Universal entry

16

12

Roseta de segurança Ø 52 mm Entrada cilindro europeu

1965

Security rose Ø 52 mm European cylinder entry

1

7

36

Espelho de chave Ø 42 mm Fixação com dois parafusos exteriores Peça

12

468

1

Key entry Ø 42 mm Fixed by two exterior screws Piece

7

36

Espelho de chave entrada cilindro europeu Adaptador para fixação invisível Espelho oval com fácil encaixe

50

649

1

European cylinder entry Adapter for invisible fixing Oval escutcheon easy to fit

7

36

50

referência do produto product reference imagem produto product image acabamento finishings

Ø50

Ø52 • Espelho de chave par Ø 52 mm • Adaptador metálico com sistema “clic” • Roseta de fácil encaixe • Entrada horizontal

1987

16

Entry set Ø 52 mm With metallic adapter with system “clic” Rose easy to fit Horizontal entry

58

8

Espelho de chave par Ø 52 mm Adaptador metálico com sistema “clic” Roseta de fácil encaixe Entrada horizontal

1998

36

51

77

Entry set Ø 52 mm With metallic adapter with system “clic” Rose easy to fit Horizontal entry

96

110

127

8

Espelho de chave par Ø 52 mm Entrada cilindro europeu

1995

Entry set Ø 52 mm European cylinder entry

16

Espelho de chave par Ø 52 mm Adaptador metálico com sistema “clic” Roseta de fácil encaixe Entrada universal

12

786

65

67

Entry set Ø 52 mm With metallic adapter with system “clic” Rose easy to fit Universal entry

81

105

12

Espelho de chave par Ø 52 mm Adaptador fixo por parafuso Ø 2,9x12 mm Espelho exterior de fácil encaixe Entrada universal

1966

1

Entry set Ø 52 mm Adapter fixed by a screw Ø 2,9x12 mm Outside rose easy to fit Universal entry

7

36

desenho técnico technical drawing

12

Espelho de chave Ø 50 mm Fixação por parafusos exteriores de Ø 3x16 mm Peça

593

1

Key entry Ø 50 mm Fixed by two exterior screws Ø 3x16 mm Piece

7

36

Espelho pequeno Ø 46 mm Para visor de porta Destinado a portas exteriores

50

embalagem pack

Small rose Ø 46 mm To door viewer Designed to outside doors

1965

1

7

36

8

Ø52

Ø52

Espelho de chave oculto

16

58

Espelho de chave par Ø 52 mm Adaptador metálico com sistema “clic” Roseta de fácil encaixe Entrada universal

8

1999

36

51

77

Entry set Ø 52 mm With metallic adapter with system “clic” Rose easy to fit Universal entry

96

110

127

8

Espelho de chave par Ø 52 mm Entrada horizontal

2222

Espelho de chave par Ø 52 mm Adaptador metálico com sistema “clic” Roseta de fácil encaixe Entrada universal

Entry set Ø 50 mm Horizontal entry

16

12

787

65

67

Entry set Ø 52 mm With metallic adapter with system “clic” Rose easy to fit Universal entry

81

105

12

Espelho de chave par Ø 52 mm Adaptador fixo por parafuso Ø 2,9x12 mm Espelho exterior de fácil encaixe Entrada cilindro europeu

588

1

Entry set Ø 52 mm Adapter fixed by a screw Ø 2,9x12 mm Outside rose easy to fit European cylinder entry

7

36

50

Espelho de chave Ø 50 mm Fixação por parafusos exteriores de Ø 3x16 mm Entrada cilindro europeu Peça

2078

Entry set Ø 52 mm With metallic adapter with system “clic” Rose easy to fit Universal entry Available in zamac and inox

Key entry Ø 50 mm Fixed by two exterior screws Ø 3x16 mm European cylinder entry Piece

16

Entry set Ø 52 mm Adapter fixed by a screw Ø 2,9x12 mm Outside rose easy to fit Universal entry

12

4

3046

Occult entry set

Ø50

Ø52

23

descrição do produto product description 9

Espelho de chave oculto

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Occult entry set

Espelho de chave Adaptador metálico com sistema “clic” Roseta de fácil encaixe Entrada cilindro europeu

Entry set With metallic adapter with system “clic” Rose easy to fit European cylinder entry

partner in smart solutions / since 1976

Espelho de chave par Ø 50 mm Entrada universal

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Entry set Ø 50 mm Universal entry

Ø52

Espelho de chave par Ø 52 mm Adaptador metálico com sistema “clic” Roseta de fácil encaixe Entrada cilindro europeu

Entry set Ø 52 mm With metallic adapter with system “clic” Rose easy to fit European cylinder entry

Espelho de chave Ø 50 mm Fixação por parafusos exteriores Peça

partner in smart solutions / since 1976

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Key entry Ø 50 mm Fixed by exterior screws Piece

Espelho de chave entrada cilindro europeu Adaptador para fixação invisível Espelho oval com fácil encaixe

European cylinder entry Adapter for invisible fixing Oval escutcheon easy to fit

partner in smart solutions / since 1976

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


3

Desde 1976… A TUPAI é hoje, mais do que nunca, uma empresa do ramo da metalomecânica, certificada, alicerçada na tecnologia, na inovação e multifuncionalidade, e com consciência ambiental e social. Com uma vasta diversidade de produtos, um rigoroso padrão de qualidade e design, uma boa relação com os nossos agentes, colaboradores, parceiros e accionistas, a nossa missão transformou-se numa valorização e engrandecimento dos nossos clientes.

• • • • • • • • •

Certificação: porque estamos certificados pela norma NP EN ISO 9001:2008, tendo o SGQ certificado desde 1997; Tecnologia: porque aplicamos rigor na execução, utilizando meios, materiais e processos em contínuo desenvolvimento; Inovação: porque desenvolvemos soluções técnicas, patenteamo-las, diversificando produtos em áreas tão diversas como a construção civil, a indústria da moda, electrodomésticos, ou a indústria automóvel; Produtos: porque o nosso catálogo oferece uma extensa gama de soluções para todos os ambientes; Ambiente: porque assumimos o compromisso com o futuro. Somos licenciados ambientalmente; Qualidade: porque utilizando elevada tecnologia e mão-de-obra especializada, se obtêm produtos de excelente qualidade; Design: porque a ergonomia aliada à funcionalidade resulta em produtos de elevado valor acrescentado; Comercial: porque garantimos que os nossos agentes, os nossos parceiros e os nossos clientes se sintam elementos da nossa equipa; Colaboradores: porque a hierarquia é definida pela responsabilidade de cada um num todo a que chamamos TUPAI

Since 1976 TUPAI is today more than ever a certified metalworking company, based in technology, innovation and multi-functionality and with environmental and social concern. With a wide range of products, a strict quality standard, design, a good commercial and professional relationship with agents, employees, our partners and shareholders, our mission today is focused in the valorisation and enhancement of our clients.

• • • • • • • • •

Certification: we are certified by NP EN ISO 9001:2008. We have our quality system certified since 1997; Technology: because we are rigorous in the execution, using resources, materials and processes in continuing development; Innovation: because we develop technical solutions, we patent them, diversifying products for areas such as building construction, fashion industry, house hold appliances or automotive industry; Products: because our catalogue offers a wide range of products for all spaces; Environment: because we are committed with the future we are environmental licensed; Quality: because the association of the high-tech equipment with specialised labour grants a high quality product; Design: because the association of ergonomics and functionality results in high value added products; Commercial: because we guarantee that our agents, partner and clients all feel part of our team; Employees: because hierarchy is defined by the responsibility of each one in a whole that we call TUPAI;

partner in smart solutions

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


4

Águeda GPS N 40.58567º / W 8.46558º PORTUGAL Valença Braga Porto Aveiro

Comibra Badajoz

LISBOA Vilar Formoso

ESPANHA

Salamanca

A3 A25

A6

Faro

Ayamonte

A1

A2

IP1

TUPAI... - Exporta para mais de 30 países / exports to over 30 countries - 220 colaboradores / 220 employees - 36323 horas de volume de formação em 2010 / 36323 hours training in 2010

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


5


6


7

ร ndice ilustrativo / index contents

puxadores / handles

pรกgina / page

19

fechaduras / loks

161

dobradiรงas / hinges

203

fechos / lacth

237

acessรณrios de banho / bath accessories

255

mobilidade condicionada / disabled people

297

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


8

Índice ilustrativo / index contents

sistemas modulares para cabines / sanitary booth hardware

página / page

303

ferragens para vidro / glass hardware

311

acessórios habitação / housing acessories

325

sinalética / sign plates

349

controlo de acessos / access control

365

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


9

ร ndice geral / general index

Ref.

Pรกg.

Ref.

Pรกg.

Ref.

Pรกg.

5

289

337

6

290

338

129

523

83

664

252

128

524

81

665

7

289

252

340

115

525

32

666

8

251

289

341

126

527

32

667

251

12

335

342

126

531

80

669

331

13

335

348

146

550

243

670

109

14

335

349

146

553

81

671(60)

185

15

333

352

145

580

35

672

79

16

333

354

129

581

81

678

82

17

333

389

122

582

84

680

36

43

30

400/1

85

587

108

690

107

52

244

400/3

85

589

87

698

338

65

30

400/9

85

589(70)

185

699

338

66

30

401/1

86

591

125

702

80

69

31

401/3

86

594

125

704

79

81

244

405/1

123

595

125

748

88

115

341

405/3

124

598

130

761

48

117

341

419

66

599

129

791

67

123

144

466

76

603

209

792

67

124

144

469

87

605

209

792Q

47

125

141

469(70)

185

608

208

793

67

126

144

470

108

610

208

794

68

127

128

472

100

612

218

795

68

128

126

473

84

630

247

795Q

47

129

115

479

243

634

332

800

93

130

113

490

80

635

331

801

91

190

343

493

108

636

336

802

91

191

343

497

82

637

241

804

91

192

343

498

130

638

241

806

93

193

344

499

130

648

330

808

92

221

77

500

172

649

337

824

82

222

77

501

172

650

254

830

86

228

52

502

173

651

113

834

124

231

84

503

191

652

342

852

73

235

124

504

176

653

90

853

72

294

52

507

177

659

252

854

73

301

147

508

245

660

145

857

71

312

76

509

193

661

250

897WC

94

320

75

513

83

662

250

898

73

336

128

520

243

663

251

since 1976 / partner in smart solutions

Ref.

Pรกg.

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


10

ร ndice geral / general index

Ref.

Pรกg.

Ref.

Pรกg.

Ref.

Pรกg.

Ref.

Pรกg.

899

73

1512

184,185

1627

136

1686

138

939

56

1513

184,185

1628

136

1688

138

940

61

1515

185,187

1629

136

1689

138

942

60

1516

184,185

1630

136

1690

138

945

60

1517

184,185

1631

136

1691

138

950

51

1518

184,185

1633

135

1693

138

954

59

1554

184,185

1634

135

1695

113

955

95

1555

184

1635

135

1696

111

961

219

1565

184,185

1636

134

1697

112

962

219

1566

184,185

1637

134

1698

340

965

336

1579

184

1638

134

1699

340

966

219

1581

185, 186

1639

137

1700

212

969

249

1585

184,185

1640

137

1701

212

970

248

1586

184,185

1641

137

1702

212

971

254

1600

137

1642

137

1703

212

973

253

1601

137

1643

137

1710

212

975

336

1602

137

1644

137

1711

212

978

336

1603

137

137

1712

212

979

253

1604

136

137

1713

212

980

331

1605

136

137

1722

218

981

330

1606

136

1649

137

1732

213

983

330

1607

136

1651

137

1733

213

1410

184, 185

1608

135

1653

140

1739

224

1411

184, 185

1609

135

1666

112

1741

210

1412

184,185

1610

135

1667

112

1742

210

1413

184, 185

1611

135

1668

112

1743

210

1415

184, 185

1612

134

1670

140

1745

211

1416

185,187

1613

134

140

1546

211

1417

184, 185

1614

117

140

1747

211

1418

184, 185

1615

117

140

1748

217

1454

185,186

1616

116

140

1751

210

1455

184, 185

1617

116

1676

140

1752

235

1465

184, 185

1618

117

1678

138

1757

210

1466

184,185

1619

117

1679

138

1758

210

1479

185,186

1620

117

1680

138

1777

217

1481

184

1621

121

1681

138

1778

217

1485

184,185

1622

121

1682

138

1781

213

1486

184,185

1623

340

1683

138

1782

213

1510

184, 185

1624

136

138

1783

213

1511

184,185

1625

136

138

1784

206

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

1645 1647 1648

1671 1672 1674 1675

1684 1685

partner in smart solutions / since 1976


11

ร ndice geral / general index

Ref.

Pรกg.

Ref.

Pรกg.

Ref.

Pรกg.

Ref.

Pรกg.

1791

221

1891

214

2010

240

2117

139

1792

221

1892

220

2011

240

2118

139

1793

221

1895

234

2012

240

2119

139

1800

214

1906

106

2020

50

2120

139

1801

214

1907

107

2021

50

2120

139

1802

214

1908

52

2025

51

2121

139

1810

221

1908 (60)

185

2026

65

2122

139

1811

221

1911

78

2027

65

2123

139

1812

221

1920

44

2028

63

2124

141

1820

235

1921

43

2030

62

2125

141

1821

235

1924

89

2031

62

2126

122

1822

235

1925/13Q

44

2032

64

1823

235

2127

122

1925/15Q

44

2038

65

1824

211

2143

104

1927

53

2040

62

1825

231

2144

104

1826

231

1928

60

2041

63

2145

105

1828

225

1929

53

2042

64

2146

105

1829

225

1938

61

2046

66

2147

92

1830

236

1941

79

2047

66

2150

334

1831

236

1948

61

2049

68

2151

334

1832

236

1956

114

2055

78

2153

334

1957

114

2070

33

2155

361

1967

49

2071

33

2156

360

1967Q

43

2072

33

2157

361

1971

77

2074

34

2158

361

1977

53

2075

34

2160

360

1981

74

2076

34

2161

360

207

1982

88

2100

141

2162

360

1853

215

1988

59

2101

141

2163

361

1854

215

1994

55

2102

141

2164

360

1855

229

2000

55

2105

141

2165

360

1859

215

2001

57

2106

141

2166

360

1863

222

2002

57

2108

141

2167

361

1864

222

2002Q

45

2109

141

2168

360

1872

220

2002-2006

57

2110

139

2169

361

1873

223

2003

75

2111

139

2170

360

1883

223

2003WC

94

2112

139

2171

361

1887

234

2004

76

2113

139

2172

361

1888

233

2005

78

2114

139

2172

360

1889

233

2006

36

2115

139

2173

360

1890

222

2007

93

2116

139

2174

326

1833

236

1842

224

1843

224

1846

223

1847

229

1848 1849

207

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


12

ร ndice geral / general index

Ref.

Pรกg.

Ref.

Pรกg.

Ref.

2175

326

2226

192

2291

182

2400

Pรกg.

Ref.

Pรกg.

239

2655

322

183

2656

322

183

2657

320

2177

326

2178

327

2230

54

2401

2179

329

2231

54

2402

183

2658

307

2180

228

2232

54

2559

309

2659

307

2181

228

2233

55

2580

127

2660

345

2182

228

2236

58

2581

127

2661

346

2184

92

2237

58

2582

127

2663

159

2185

247

2238

58

2583

127

2664

345

2187

110

2239

32

2586

114

2667

159

2188

232

2240

116

2587

114

2668

160

2190

306

2241

116

2597

230

2669

199

230

2598

230

2670

199

97

2671

202

2229

2192

309

2193

309

2245

250

2620

2194

306

2246

248

2621

97

2672

202

2195

308

2247

248

2622

97

2673

198

2196

308

2252

49

2623

97

2674

198

2197

308

2252Q

46

2624

97

2675

199

2199

339

2253

49

2625

97

2676

316

2200

74

2253Q

47

2626

97

2678

316

2200WC

94

2254

50

2627

98

2679

318

2201

74

2260

339

2628

98

2600

314

2202

75

2261

339

2629

98

2681

318

2203

141

2263

345

2630

98

2682

319

307

2631

98

2683

314

98

2684

226

2244

2204

51

2206

87

2265

346

2632

2207

88

2270

46

2640

132

2685

227

2208

56

2275

44

2641

132

2686

227

2209

38

2276

56

2642

132

2687

227

2210

36

2277Q

48

2643

131

2689

198

2211

72

2278Q

48

2644

131

2690

315

2280

154

2646

133

2691

315

2281

154

2647

133

2692

315

2282

154

2648

133

2693

316

2283

155

2649

110

2695

317

155

2650

110

2697

314

2285

153

2651

111

2700

350

2286

153

2652

306

2701

350

2287

153

2653

149

2702

350

2290

239

2654

149

2704

350

2212 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221

59 35 342 125 125 125 125 64 63

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

2264

2284

partner in smart solutions / since 1976


13

ร ndice geral / general index

Ref.

Pรกg.

Ref.

Pรกg.

Ref.

Pรกg.

Ref.

Pรกg.

2705

350

2775

131

2824

190

2926

99

2706

350

2776

127

2825

190

2930

103

2707

350

2777

354

2828

164

2931

103

2708

350

2778

354

2829

181

2932

105

2709

350

2779

354

2842

149

2933

105

2710

356

2780

354

2843

150

2934

105

2711

356

2781

354

2843

150

2935

105

2712

356

2782

354

2845

148

2936

105

2713

356

2783

254

2846

148

2937

105

2720

351

2784

354

2847

348

2938

105

2721

351

2785

354

2848

180

2929

105

2722

351

2786

354

2849

192

2940

102

2723

351

2787

355

2850

192

2941

102

2724

351

2788

355

2852

197

2942

102

2725

351

2789

355

2896

194

2943

102

2726

351

2790

355

2897

194

2944

102

2727

351

2791

355

2900

99

2945

102

2728

351

2792

355

2901

99

2946

102

2729

351

2793

355

2902

99

2947

103

2730

41

2794

355

2903

99

2948

103

2731

43

2795

355

2904

99

2951

106

2732

41

2796

355

2905

99

2952

106

2733Q

45

2797

356

2906

99

2953

106

2734

89

2798

356

2907

99

2954

106

2735

42

2799

356

2908

99

2955

106

2736

42

2804

175

2911

100

2956

106

2737

42

2805

170

2912

100

2958

104

2747

37

2806

241

2913

100

2958

104

2748

37

2807

347

2914

100

2960

104

2749

37

2810

195

2915

101

2961

96

2760

142

2811

195

2916

101

2962

96

2761

142

2812

196

2917

101

2963

96

2762

142

2813

196

2918

101

2964

96

2763

142

2814

196

2919

101

2965

96

2764

142

2815

168

2920

101

2966

96

2770

46

2818

179

2921

101

2967

96

2771

133

2819

179

2922

101

2968

105

2772

133

2820

181

2923

103

2969

105

2773

147

2821

166

2924

103

2985

246

2774

132

2823

189

2925

103

2986

245

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


14

ร ndice geral / general index

Ref.

Pรกg.

Ref.

Pรกg.

Ref.

Pรกg.

2987

246

3070

117

3704

200

3754

358

2988

246

3071

121

3706

201

3755

358

2991

188

3090

35

3707

317

3756

358

2992

188

3150

151

3708

317

3757

358

2993

189

3151

151

3712

318

3758

358

2996

180

3152

152

3515

322

3759

358

3006

146

3153

152

3716

323

3760

358

3007

145

3200

327

3717

148

3761

359

3008

123

3201

328

3719

324

3762

359

3009

123

3250

156

3720

357

3763

359

3020

69

3251

156

3721

357

3764

359

3021

69

3253

156

3722

357

3765

359

3022

69

3254

157

3723

357

3766

359

3023

71

3260

157

3724

357

3767

359

3024

89

3261

157

3725

357

3768

359

3025

70

3262

158

3726

357

3769

359

3026

70

3263

158

3728

357

3770

359

3027

70

3264

158

3729

357

3771

351, 359

3030

46

3510

368

3730

357

3772

359

3032

40

3511

369

3731

357

3773

359

3033

40

3512

369

3732

357

3774

359

3034

45

3513

371

3733

357

3775

359

3035

41

3514

366

3734

357

3776

359

3036

39

3515

370,372

3735

357

3777

359

3038

39

3516

368,369,372

3738

357

3779

362

3042

39

3517

373

3739

357

3780

362

3043

40

3518

373

3740

357

3782

362

3050

143

3519

374

3741

258

3783

362

3051

119

3520

366

3742

358

3784

362

3053

120

3521

373

3743

358

3785

362

3054

118

3522

374

3744

358

3786

362

3055

142

3522

366

3745

358

3787

362

3056

119

3524

367

3746

358

3788

362

3057

118

3525

371

3747

358

3789

363

3058

120

3526

371

3748

358

3790

363

3059

119

3528

367

3749

358

3792

363

3060

118

3663

159

3750

358

3793

363

3061

143

3700

201

3751

358

3794

363

3062

121

3702

200

3752

358

3795

363

3063

121

3703

200

3753

358

3796

363

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Ref.

Pรกg.

partner in smart solutions / since 1976


15

ร ndice geral / general index

Ref.

Pรกg.

Ref.

Pรกg.

Ref.

Pรกg.

Ref.

Pรกg.

3797

363

5001x350x500x600

256

5074

272

6002

278

3798

363

5002

257

5075

273

6003

277

3799

363

5003

257

5076

273

6004

278

3800

363

5004

257

5078

287

6005

279

3801

363

5005

258

5079

287

6006

279

3802

363

5007

258

5080x300x450x600

274

6007

277

3803

363

5008

288

5082

275

6008

277

3804

363

5009

288

5083

275

6009

288

3805

363

5020x400x500

259

5084

274

6010

279

3806

363

5021

259

5085

275

6011

278

3807

363

5022

261

5091

283

6000x300x450x600

276

3808

363

5023

260

5092

282

6001x300x400x600

276

3809

363

5024

260

5093

280

S-1744

216

3810

363

5025

261

5094

280

S-719

173

3811

363

5026

260

5095

280

S-741

174

3812

363

5030x450x600

262

5096

285

S-916

171

3813

363

5031

262

5097

286

S-918

176

3814

363

5032

262

5098

285

S-944

193

3815

363

5033

263

5099

286

S-965

178

3816

352

5034

264

5100

300

S-966

171

3817

352

5035

265

5101

299

S-980

170

3818

352

5037

264

5102

298

T-716

174

3819

352

5040x400

265

5104

298

3820

352

5041x600

265

5107

298

3821

352

5042x400

265

5109

294

3822

352

5043

266

5110

282

3823

352

5044

266

5111

281

3824

353

5045

267

5112

281

3825

353

5046

268

5113

299

3826

353

5049

266

5114

299

3827

353

5050

267

5118

287

3830

353

5060x300x450x600

269

5120

291

3831

353

5062

269

5121

292

3832

353

5064

270

5122

293

3833

353

5065

270

5123

301

3834

352

5067

270

5127

295

3835

352

5068

271

5128

282

3836

262

5070x450x600

272

5129

284

3837

262

5072

273

5130

285

5000x350x500x600

256

5073

284

5131

286

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


16


17


18

legenda de ícones / icons legend

referência do produto product reference

alçado lateral side view

acabamento finishings

descrição do produto product description

embalagem pack

alçado frontal front view

2735

96

127

8

Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “clic” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto

52

48

30

52

11

10

58

123

Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “clic” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin

136

suporte de fixação fixation support

imagem produto product image

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

cotas do produto (mm) products measures (mm)

planta plant

partner in smart solutions / since 1976


19

puxadores - índice / handles - index

Informações gerais..................................................................................................................................................................................pág.20 General information Complementos técnicos.........................................................................................................................................................................pág.24 Technical components Puxadores - acessórios............................................................................................................................................................................pág.30 Handles - accessories 1.1 Puxadores exterior (ver: opções de espelhos na capa; 1.4 - asa)...................................................................................................pág.32 Outside handles (see: entry options on the catalogue cover; 1.4 - pull) 1.2 Puxadores interior (ver: opções de espelhos na capa; 1.9 - linha palácio; 2.5 - conjunto completo de fechadura)....................pág.39 Passage handles (see: entry options on the catalogue cover; 1.9 - palácio serie; 2.5 - entry doorlock set) 1.2.1 puxadores - muleta..........................................................................................................................................pág.39 door handle 1.2.2 puxadores bola/punho....................................................................................................................................pág.84 door knob 1.2.3 puxadores portas de correr (ver: 1.5 - concha/embutir)...............................................................................pág.90 slide doors handles (see: 1.5 - flush handle) 1.3 Puxadores livre/ocupado (ver: 1.2.1 - muleta; 1.2.2 - bola/punho)...............................................................................................pág.91 Handle free / ocupted ( see: 1.2.1 - handle; 1.2.2 - door knob) 1.4 Puxadores - asa.................................................................................................................................................................................pág.96 Handles - pull 1.4.1 puxadores - asa exterior..................................................................................................................................pág.97 handles - outside pull 1.4.2 puxadores - asa interior.................................................................................................................................pág.108 handles - inside pull 1.5 Puxadores concha/embutir (ver 1.2.3 portas de correr) ..............................................................................................................pág.110 Flush handles (ver 1.2.3 - slide door) 1.6 Puxadores mobiliário (ver 1.4.2 asa interior; 1.5 concha/embutir; 6 acessórios habitação) .....................................................pág.114 Cabinet knobs (see: 1.4.2 - inside pull; 1.5 - flush handles; housing accessories 1.6.1 puxadores mobiliário - convencionais / concha...........................................................................................pág.114 cabinet knobs - conventional / flush handle 1.6.2 puxadores mobiliário - asa............................................................................................................................pág.131 cabinet knobs - pull 1.7 Puxadores portas de vidro (ver 2 fechaduras; 2.10 portas de vidro)............................................................................................pág.148 Glass door handles (see: 2.10 - locks - glass door) 1.7.1 puxadores portas de vidro - exterior.............................................................................................................pág.148 glass door handles - outside 1.7.2 puxadores portas de vidro - interior............................................................................................................pág.149 glass door handles - inside 1.7.2.1 puxadores porta de vidro - interior - concha..............................................................pág.149 glass door handles - inside - flush handle 1.7.2.2 puxadores porta de vidro - interior - asa....................................................................pág.150 glass door handles - inside - pull 1.8 Puxadores linha mininal..................................................................................................................................................................pág.151 Handles - mininal serie 1.9 Puxadores linha palácio..................................................................................................................................................................pág.153 Handles palácio serie 1.10 Puxadores linha basic line............................................................................................................................................................pág.156 Handles basic line serie 1.11 Puxadores - placas de protecção..................................................................................................................................................pág.159 Handles - protection plates

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


20

puxadores - informações gerais / handle - general information

Tipos de entradas para espelhos / Entry set types

BB - universal BB - universal

*

Normal 68mm Normal 68mm

PZ - cilindro europeu Pz - european cylinder

*

WC (Ø14.1 ou Ø10.2) WC (Ø14.1 ou Ø10.2)

*

*

Horizontal Horizontal

Oval xxxxx

*

*

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


21

puxadores - informações gerais / handles - general information

Posicionamento das entradas / entrys positioning

* - Posicionamento das entradas em relação a (A) Distâncias (A) mais frequentes: - BB - universal 68mm - PZ - cilindro europeu 68 / 72 / 85mm - WC 68 / 78mm - Normal 68mm A distância (A) e o tipo de entrada não mencionada será em conformidade com o pedido do clientes.

A

* - Entries positioning regarding (A) Distances (A): - BB - universal 68mm - PZ - european cylinder 68 / 72 / 85mm - WC 68 / 78mm - Normal 68mm

*

Distance (A) and non mentioned entry will be according the client request

Padrão de montagem / assembly instructions

Nº1 Nº2 Nº3 Nº4

Nº16

85 72

Nº3

WC 78

Nº4

since 1976 / partner in smart solutions

8

Nº1 Nº2

70

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


22

puxadores - informações gerais / handle - general information

Cuidados de limpeza

Aço inoxidável O aço inoxidável tem propriedades que justificam a sua ampla utilização na arquitectura. As propriedades são duas, uma é a resistência à corrosão pois mantém a aparência inalterável ao longo do tempo bastando uma limpeza regular, a outra é a resistência mecânica muito boa. A constituição do aço inoxidável – uma liga de aço cromo níquel – é que o torna resistente à corrosão. O cromo reage com o oxigénio criando uma camada que isola o metal e o impermeabiliza. Esta reacção assegura a durabilidade do aço inoxidável, por isso a sua boa manutenção é indispensável.

- Antes da aplicação as ferragens devem ser armazenadas em local seco. - As ferragens devem ser aplicadas apenas depois do tratamento/envernizamento das madeiras e, uma vez aplicadas, devem-se proteger até à conclusão da obra. - Após a aplicação das ferragens nas portas não se devem utilizar substâncias ácidas ou que contenham solventes, na limpeza dos pisos. - Não se devem utilizar esponjas de aço – vão provocar pontos de oxidação. - Deve ser utilizado um pano macio e seco para a limpeza.

Cleaning and cautions

Stainless steel The stainless steel has properties that justify its widely use in architecture. The properties are two, one of them is the corrosion resistance because maintains its appearance unchangeable during time with only a regular clean, the other is a very good mechanic resistance. There is the stainless steel composition – one alloy of nickel chrome steel - that makes it resistant to corrosion. Chrome reacts quickly with the oxygen, creating a surface layer, which isolates the metal, making it impermeable. This reaction assures the stainless steel durability, thus its good maintenance is essential.

- Before application  the hardware must be stored in a dry environment - Hardware must be applied after wood treatment/lacquering and, once applied, it should be protected until the end of the construction. - After hardware application in doors, acid substances should not be used, or those containing solvents, in floor cleaning. - Avoid the use of steel sponge – it will make appear corrosion points. - It should only be used a smooth cloth for hardware cleaning.

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


23

puxadores - informações gerais / handles - general information

Cuidados de limpeza

Latão A TUPAI utiliza nas suas ferragens a liga de latão CuZn40Pb2, de primeira qualidade. O processo de fabricação mais utilizado é a forjagem a quente que apresenta grandes vantagens: a estrutura molecular fica sem imperfeições superficiais, bolhas de gás ou vazios; as peças produzidas têm grande rigor dimensional e definição de detalhes; ademais a sua resistência mecânica é 250% mais elevada do que a conseguida, por exemplo, pelo processo de fundição em areia. Existem cerca de 25 acabamentos disponíveis para o latão, sendo o polimento e lustragem de alto brilho feitos em máquinas em contínuo específicas para o efeito. Para protecção contra a corrosão a maioria dos acabamentos das peças em latão, são revestidos com verniz por um processo electrostático, ao qual se segue a polimerização em forno de alta temperatura, o que torna as ferragens resistentes aos mais rigorosos testes de nevoeiro salino. Para garantir uma boa duração o latão precisa de alguns cuidados. As ferragens com acabamentos que necessitam de uma camada de verniz têm de ser tratadas de forma diferente, pois uma vez o verniz danificado a oxidação é muito rápida. - Antes da aplicação as ferragens devem ser armazenadas em local seco. - As ferragens devem ser aplicadas nas madeiras depois destas terem o tratamento ou envernizamento final – os produtos utilizados para retirar pingos de verniz danificam a camada de protecção. - Após a aplicação das ferragens nas portas não se devem utilizar substâncias ácidas ou que contenham solventes, na limpeza dos pisos. - Deve ser utilizado apenas um pano macio e seco para a limpeza.

NOTA: incompatibilidade entre alumínio e latão Note:incompatible between aluminium and brass

Cleaning and cautions

Brass TUPAI uses in its hardware the brass alloy CuZn40Pb2, of high quality. The most used production process is the hot forging which presents important advantages: the molecular structure remains without superficial imperfections, gas blisters or empties; the pieces produced have high dimensional rigor and details definition: furthermore, its mechanical resistance is 250% higher than the one achieved for example, by the sand foundry process. There are about 25 finishing available for brass. The polishing and buffing of high shine is made in continuing machines specific for the effect. For protection against the corrosion, the majority of the hardware finishes, are lacquer coated by an electrostatic process, that proceeds the polymerisation in an high temperature oven, that makes hardware resistant to the most rigorous salt spray tests. To assure a good durability brass needs some cautions. Hardware with finishing that need a lacquer layer have to be treated in a different way because once the lacquer damaged oxidation is very fast. - To avoid this the following indications must be followed. - Before application  the hardware must be stored in a dry environment - Hardware must be applied in woods after the treatment or final lacquering of them – the products used to take out drops or lacquer marks damage the protection lacquer layer. - After the hardware application in doors, acid substances or substances containing solvents should not be used in floor cleaning. - It should only be used a smooth cloth for hardware cleaning.

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


24

puxadores - compomentes tĂŠcnicos / handles- technical components

Linha minimal / mininal serie

espelho faceado flat entry

espelho com 1,5 mm de espessura entry with 1,5 mm thickness

espelho com 5 mm de espessura entry with 5 mm thickness

Nota / note: sob consulta aplicĂĄvel em todos os puxadores on request applicable in all handles existe em quadrado available in square

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


25

puxadores - compomentes tĂŠcnicoss / handles - technical components

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


26

puxadores - compomentes técnicos / handles - technical components

Definição ANTI-BACTERIANO

“As bactérias são microorganismos que podem provocar doenças e a primeira defesa do indivíduo será o seu bom estado geral de saúde onde utiliza os mecanismos normais de protecção inespecífica, mas nem sempre estamos seguros apesar das vacinas ou do uso de antibióticos. A agressividade das bactérias pode variar com o clima, a estação, e a capacidade de defesa do organismo invadido. As bactérias são seres que se reproduzem por cisão: o indivíduo inicial divide-se, dando origem a duas células filhas, e são unicelulares, desprovidas de clorofila e com dimensões da ordem do microm (1/1000mm), só podendo ser observadas ao microscópio. São extremamente resistentes, chegando algumas a suportar mais de 80ºC.”(in A Enciclopédia, Jornal Público)

Definição ANTI-ALÉRGICO

“A alergia caracteriza-se por reacções anormais do organismo ao contacto com certas substâncias inofensivas. A diferentes alergias correspondem diferentes sintomas e perturbações variadas, e entre outros alérgenos os alérgenos de contacto induzem sensibilizações cutâneas. A alergia cutânea pode ser geral ou de contacto. No primeiro grupo figuram a urticária, algumas erupções e o edema de Quincke. Na segunda categoria figuram afecções causadas pelo contacto directo alergeno-pele. A forma de tratamento passa por evitar o alérgeno, se é conhecido. Pode tentar-se a dessensibilização do organismo com injecções repetidas de pequenas quantidades do alérgeno responsável, a fim de acostumar o organismo à sua presença. Se não se conhece o alérgeno promove-se a dessensibilização geral: os corticóides.” (in A Enciclopédia, Jornal Público)

SOLUÇÃO TUPAI

Acabamento / tratamento anti-bacteriano e anti-alérgico Ideal seria podermo-nos defender por antecipação e a TUPAI torna agora isso possível, sendo aplicável, sem contra indicações médicas, no uso dos produtos sujeitos a este acabamento / tratamento. Aplicável em diferentes contextos e nos diversos produtos TUPAI, este novo acabamento/tratamento é, seguramente, garantia de higiene, de segurança, de protecção e de confiança, na habitabilidade de escolas, hospitais, lares de idosos, infantários, superfícies comerciais, etc., locais frequentados por diversas e diferentes pessoas… e quem sabe também na sua própria habitação. Durável no tempo, a sua aplicabilidade é abrangente, sendo possível utilizá-lo em produtos já em uso ou nos novos produtos TUPAI. (* sob consulta)

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


27

puxadores - compomentes técnicoss / handles - technical components

Definition of Bacteria

“Bacteria are microorganisms that can cause diseases and the first individual first protection is his state of good health in which he uses the normal mechanisms of unspecific protection, but we are not always protected in spite of the vaccination or the use of antibiotics. Bacteria aggressivity can change with climate, the season, and the protection capacity of the invaded organism. Bacteria reproduces by division: the initial bacteria divides itself, originating two daughters cells, which are single cells, without chlorophyll and with dimensions of the order of microms (1/1000mm), being only observed by microscopes. They are extremely resistant, tolerating more than 80ºC.“ (in A Enciclopédia, published in Publico newspaper)

Allergy definition

Allergy is characterized by abnormal reactions of the organism to the contact of certain inoffensive substances. To different allergies correspond different symptoms and disturbances, and among other allergens, the contact allergens induce skin sensitization. The skin allergy can be general or of contact. In the first group are included the urticaria, some skin rashes and the Quincke edema. In the second group are affections diseases caused by direct skin-allergen contact. The form of treatment is to avoid the allergen, if known. Organism desensitization can be tried with repeated injections of small quantities of the allergen, in order to familiarize the organism to its presence. If we do not know the allergen, we can promote general desensitization; the corticoids.” (in A Enciclopédia, published in Publico newspaper).

TUPAI SOLUTION

Anti-bacteria and anti-allergic finishes / treatment The ideal solution would be the possibility of protection by anticipation, and TUPAI makes it now possible, being applicable, without medical contraindications, in the use of products subjected to this finishing / treatment. Applicable in different contexts in several TUPAI products, these new finishes are, definitely, the guarantee of hygiene, security, protection and confidence, in schools, hospitals, elderly homes, baby nurseries, commercial surfaces, etc., places used by different kinds of people...and who knows in your own home. Durable in time, its applicability is very wide, being possible to use these new finishes in products already existing, or in new TUPAI produced products. (* under request)

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


28

puxadores - compomentes técnicos / handles - technical components

Instrucções montagem para puxadores de porta interior / assembly instructions for inside handles

A

B

A A

C B

E

D C

C

D

STOP B

A A

A

B

C D

B

C

C D

F E

B D G

CLICK

H E

Instruções de montagem para conjunto de rosetas / assembly instructions for rose sets

Instruções de Montagem para Conjunto de Rosetas Assembly Instructions for Rose Sets

Instruções de Montagem PT

PZ Cilindro europeu European Cylinder

BB Entrada Universal Universal Entry

WC

Ter em conta as instruções de montagem no verso. Please see the assembly instructions on the back.

BB 68mm BB/PZ 72mm

PZ 85mm

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

WC 78mm

Assembly Instructions EN

1- Desembalagem do produto com os respectivos acessórios.

1- Unpacking of the product with the respective accessories.

2- Produto destinado para portas exteriores, interiores e WC (não se destinam a portas corta-fogo).

2- Product for outside, inside and Wc doors (Not applicable in fire proof doors).

3- Marcação dos pontos de furação em função da fechadura para puxador direito.

3- Mark the drilling points according to the lock for right handle.

4- Marcação dos pontos de furação em função da fechadura para puxador esquerdo.

4- Mark the drilling points according to the lock for left handle.

5- Procedimento para efectuar as furações para puxador direito.

5- Procedure to make the drilling for right handle.

6- Procedimentos para efectuar as furações para puxador esquerdo.

6- Procedure to mace the drilling for left handle.

7- Montagem e fixação dos adaptadores metálicos ex. punho direito - adaptador direito.

7- Assembly and fixing metallic adapters ex. right lever - right adapter

8- Montagem dos respectivos espelhos com sistema “click”.

8- Assembly of the correspondent plates with “click” system.

9- Procedimento final para montagem e fixação dos punhos.

9- Final procedure for handles assembling and fixing.

10- Cuidados de manutenção/limpeza (usar apenas pano seco e macio).

10- Cleaning and maintenance cautions. (use only dry and soft cloth).

partner in smart solutions / since 1976


29

puxadores - compomentes técnicoss / handles - technical components

Placa de protecção / protection plate

Placa de Protecção / protection plate Pode ser aplicada com puxadores de roseta quadrada ou redonda Can be installed with square or round roses

Vantagens / advantages Além de uma alternativa estética permite ocultar antigas furações Besides of an aesthectic alternative it allows to hide old drillings

Mecanismo metálico - sistema “clic” / metallic mechanisms - “clik” systems

Lado direito Top right

Parafuso longo de porta The screw throught the door

Clic Clik

Clic Clik Ferro fresado com ponta cónica a 60 ° Milled spindle with conical tip

Mecanismos Metálicos / metallic mechanisms De acordo com a norma 1906:2010 (200.000 Ciclos) / accordingly norm 1906:2010 (200.000 Cycles)

Produto registado sob o nº 1115794 - 0001 pelo IHIM - Instituto de Harmonização no Mercado Interno (marcas, desenhos e modelos) Registed by OHIM - Office for Harmonization in the Internal Market (trade, marks and designs), with nº 1115794 - 0001

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


30

puxadores - acessórios / handles - acessories

referência / reference

acabamentos / finishing

43

embalagem / pack

17

12

Ferro quadrado liso 6,5x90 mm

6.5

Smooth square spindle 6,5x90 mm

90

66

17

20

Casquilho - redução 8 para 6,5

6.5

8

Reduction bush 8 to 6,5

30

65

1

36

24

Parafuso com fêmea de fixação M4x50 mm

7.5 M4

7.5

40 mínimo/minimum 50 máximo/maximum

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Screw with female fixation M4x50 mm

partner in smart solutions / since 1976


31

puxadores - acessórios / handles - acessories

referência / reference

69

acabamentos / finishing

embalagem / pack

17

25

Acessório para puxadores de porta exterior Ferro quadrado 8x65 mm Para usar em puxador simples Com parafuso e porca de aperto 8 8x

70

since 1976 / partner in smart solutions

Outside door handles acessories Square spindle 8x65 mm To use with simple handles With bolt and nut

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


32

puxadores - exterior / handles - outside

referência / reference

acabamentos / finishing

2239

embalagem / pack

16 11

12 28

225

16

112

Puxador par em tubo para porta de alumínio Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x110 mm Fixação por parafuso macho/ fêmea Entrada de chave de cilindro europeu 85 mm Sob consulta: sem entrada; com botão de WC; outras dimensões

85

62

36

36

Tube lever set for aluminium door Recuperating spring 8x110 mm square spindle Fixed through a screw/ nut European entry at 85 mm Under request: without entry; with WC button and Yale; other dimensions

122

525

1

7

36

12

28

240

16

107

Puxador par para porta de alumínio Mola recuperadora Ferro quadrado 6,5x90 mm Fixação com parafuso recartilhado Entrada de chave de cilindro europeu 85 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC; outras dimensões

85

56

31

31

Lever set for aluminium door Recuperating spring 6,5x90 mm square spindle Fixed with a screw European entry at 85 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button; other dimensions

117

527

1

7

36

6

62

18

31

31

59

31

107

117

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Puxador par para porta de aluminio Mola recuperadora Ferro quadrado 6,5x90 mm Fixação com parafuso recartilhado Entrada de chave de cilindro europeu 85 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm

Lever set for aluminium door Recuperating spring 6,5x90 mm square spindle Fixed with a screw European entry at 85 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle

partner in smart solutions / since 1976


33

puxadores - exterior / handles - outside

referência / reference

acabamentos / finishing

2070

embalagem / pack

16

6

Puxador par para porta de alumínio Espelho oval Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x100 mm Perno roscado oculto para fixação da muleta

62

20

32

11

71

27

125

Lever set for aluminium door Oval escutcheon Recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by an hidden threaded pin

136

2071

16

6

Puxador par para porta de alumínio Espelho oval Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x100 mm Perno roscado oculto para fixação da muleta

62

20

32

11

71

53

123

Lever set for aluminium door Oval escutcheon Recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by an hidden threaded pin

133

2072

16

6

Puxador par para portas de alumínio Espelho oval Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x100 mm Perno roscado oculto para fixação da muleta

62

20

32

11

71

51

123

Lever set for aluminium door Oval escutcheon Recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by an hidden threaded pin

133

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


34

puxadores - exterior / handles - outside

referência / reference

acabamentos / finishing

2074

embalagem / pack

16

6

Puxador par para porta de alumínio Espelho rectangular Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x100 mm Perno roscado oculto M6

62

20

31

11

71

25

125

Lever set for aluminium door Oval escutcheon Recuperating spring 8x100 mm square spindle Hidden threaded pin M6

135

2075

16

6

Puxador par para porta de alumínio Espelho rectangular Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x100 mm Perno roscado oculto M6

62

20

31

11

71

51

123

Lever set for aluminium door Oval escutcheon Recuperating spring 8x100 mm square spindle Hidden threaded pin M6

133

2076

16

6

Puxador par para porta de alumínio Espelho rectangular Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x100 mm Perno roscado oculto M6

62

20

31

11

40

71

40

123

Lever set for aluminium door Oval escutcheon Recuperating spring 8x100 mm square spindle Hidden threaded pin M6

133

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


35

puxadores - exterior / handles - outside

referência / reference

acabamentos / finishing

2214

embalagem / pack

16

2

8.8

Puxador simples Fixo com chapa de segurança

85

75

71.6

Simple knob Fixed by a security plate

580

1

7

36

77

2

Puxador simples Fixo com chapa de segurança

75

85

9

71

36

Simple knob Fixed by a security plate

3090

11

12

15

25

26

1

Puxador simples Fixo com chapa de segurança

70

77

8

since 1976 / partner in smart solutions

42

69

Simple knob Fixed by a security plate

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


36

puxadores - exterior / handles - outside

referência / reference

acabamentos / finishing

2006

embalagem / pack

16

8

Puxador simples Fixo com chapa de segurança

55

52

11

56

44

12

680

1

7

Simple knob Fixed by a security plate

36

2

Puxador simples Fixo com chapa de segurança 11

75 (esfera)

97

31

85

Simple knob Fixed by a security plate

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


37

puxadores - exterior / handles - outside

referência / reference

acabamentos / finishing

2749

embalagem / pack

16

2

Puxador simples descentrado Fixo com chapa de segurança

60

60

60

60

70

27

60

Simple knob Fixed by a security plate

2747

16

2

Puxador simples Fixo com chapa de segurança

60

60

60 (cubo)

60

Simple knob Fixed by a security plate

2748

16

2

Puxador simples Fixo com chapa de segurança

since 1976 / partner in smart solutions

60 27

60

60

60

Simple knob Fixed by a security plate

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


38

puxadores - exterior / handles - outside

referência / reference

acabamentos / finishing / finitions

2209

embalagem / pack

16

8

Puxador par para porta de alumínio Espelho oval Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x100 mm Perno roscado oculto para fixação da muleta Equipado com espelho de chave 2079 55

62

32

12

58

46

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Lever set for aluminium door Oval escutcheon Recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by an hidden threaded pin Equipped with key plate 2079

partner in smart solutions / since 1976


39

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

3036

36

77

96

embalagem / pack

141

8

52

30

16

52

11

Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

58

48

123

136

3042

36

77

96

8

52

30

52

11

Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

61

48

116

136

3038

Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

36

8

52

20

52

11

Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

58

36

115

125

since 1976 / partner in smart solutions

Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


40

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

3043

embalagem / pack

16

8

52

22

52

11

Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

46

124

91

Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

135

Design: Bernado Brito, arq.º

3032

3

36

77

8

52

28

52

11

38

Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

37

56

121

135

3033

3

36

77

8

52

28

52

11

Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

57

49

121

135

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

partner in smart solutions / since 1976


41

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

3035

embalagem / pack

16

8

52

20

52

11

Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

69

38

121

130

2730

36

77

96

8

52

30

52

11

48

Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

13

61

116

136

2732

36

77

8

28

52

50

Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

96

52

11

Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

8

58

124

136

since 1976 / partner in smart solutions

Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


42

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

2735

36

96

embalagem / pack

127

8

52

30

52

11

48

10

58

123

136

2736

36

77

8

30

52

48

Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

96

52

11

Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

13

61

116

136

2737

36

77

8

30

52

48

Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

96

52

11

Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

10

57

123

136

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

partner in smart solutions / since 1976


43

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

2731

36

77

embalagem / pack

96

8

52

21

52

11

Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

15

61

125

135

1967Q

36

8

Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

52

52

11

39

25

65

110

128

1921

36

8

15

52

43

Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “clic” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

96

52

11

Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

15

58

120

143

since 1976 / partner in smart solutions

Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


44

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

1920

embalagem / pack

36

8

Puxador par Espelho rectangular Mola recuperadora Ferro quadrado de 8 x 90 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

90

38

17

3

120

17

60

43

138

Lever set Rectangular plate Recuprating spring 8 x 90 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

Design: Fernando Jorge, arq.º

2275

110

8

52

21

52

11

47

10

57

120

130

1925/13Q

8

Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Capa da muleta em madeira de cerejeira (1925/13Q), wengué (1925/15Q) Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

107

20 65

45

20

52

20

52

132

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

110

11

1925/15Q

Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x 100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

Lever set 52 mm square plate Cherry wood handle cover (1925/13Q), wengué (1925/15Q) Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

partner in smart solutions / since 1976


45

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

3034

36

77

embalagem / pack

96

8

52

20

52

11

Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador plástico Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x 100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

54

40

119

145

2733Q

Lever set 52 mm square plate Easy to fit into plastic adapter Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

16

8

Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador plástico Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x 100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

52

23

52

11

28

28

57

100

130

2002Q

Lever set 52 mm square plate Easy to fit into plastic adapter Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

16

8

52

20

52

11

Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

71

53

123

Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

133

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


46

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

3030

embalagem / pack

16

8

52

22

52

11

106

64

40

40

126

2270

Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

16

8

52

18

52

11

36

Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

15

57

120

130

2252Q

Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

16

8

52

8

52

11

50

Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

20

70

125

136

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

partner in smart solutions / since 1976


47

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

2253Q

embalagem / pack

16

8

52

13

52

11

44

20

63

115

126

792Q

8

52

20

52

43

Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

62

aço inox satinado satin stainless steel

130

67

8

52

10

52

11

43

20

aço inox satinado satin stainless steel

Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

122

62

since 1976 / partner in smart solutions

Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

120

795Q

cromado brilhante bright chrome

Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

67

11

cromado brilhante bright chrome

Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

134

Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


48

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

761Q

embalagem / pack

36

8

Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

52

18

14

52

11

112

60

47

Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

126

2277Q

67

8

52

52

8

11

44

115

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

19

67

cromado brilhante bright chrome

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

aço inox satinado satin stainless steel

130

2278Q

67

8

52

43

8

52

11

115

19

63

cromado brilhante bright chrome

aço inox satinado satin stainless steel 130

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “clic”k Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

partner in smart solutions / since 1976


49

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

1967

embalagem / pack

36

8

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 1960 - fecho de janela Equipado com espelho de chave

52

52

11

39

25

65

110

128

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 1960 - window handle Equipped with key plate

Design: José Brandão, arq.º

2253

16

11

8

13

52

52

44

20

63

115

126

2252

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

16

11

8

8

52

52

50

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

20

70

125

136

since 1976 / partner in smart solutions

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


50

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

2254

embalagem / pack

16

11

8

22

52

52

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

64

48

106

117

2021

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

16

8

52

16

52

11

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2094 - fecho de janela Ref. 3081 - alumínio Equipado com espelho de chave

63

47

120

136

2020

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2094 - window handle Ref. 3081 - aluminium Equipped with key plate

16

8

52

16

52

11

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2093 - fecho de janela Ref. 3080 - alumínio Equipado com espelho de chave

63

45

120

136

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2093 - window handle Ref. 3080 - aluminium Equipped with key plate

partner in smart solutions / since 1976


51

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

2204

embalagem / pack

16

8

52

10

52

11

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2096 - fecho de janela Equipado com espelho de chave

56

42

120

125

2025

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2096 - window handle Equipped with key plate

16

11

8

52

22

52

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2080 - fecho de janela Ref. 3085 - alumínio Equipado com espelho de chave

63

41

127

137

950

139

140

8

52

18

52

11

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2080 - window handle Ref. 3085 - aluminium Equipped with key plate

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

62

116

122

since 1976 / partner in smart solutions

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


52

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

1908

1

7

36

embalagem / pack

77

8

52

20

52

11

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

65

45

111

122

294

7

36

8

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 299 - fecho de janela Equipado com espelho de chave

52

52

11

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

61

46

110

120

228

1

7

36

8

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

52

52

11

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 299 - window handle Equipped with key plate

68

47

106

116

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

partner in smart solutions / since 1976


53

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

1927

embalagem / pack

36

8

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

52

52

11

66

36

112

112

1929

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

36

11

8

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

52

52

56

43

115

136

1977

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

36

8

50

18

50

11

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

59

41

117

126

since 1976 / partner in smart solutions

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


54

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

2231

embalagem / pack

16

20

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador plástico Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

52

20

52

11

70

50

123

133

2230

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into plastic adapter Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

16

20

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador plástico Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

52

20

52

11

70

50

116

140

2232

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into plastic adapter Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

16

20

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador plástico Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

52

52

11

73

50

139

150

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into plastic adapter Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

partner in smart solutions / since 1976


55

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

1994

embalagem / pack

16

8

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador plástico Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

52

20

52

11

62

53

120

130

2000

16

58

20

52

20

52

11

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into plastic adapter Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

125

70

25

46

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador plástico Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2010 - fecho de janela Equipado com espelho de chave

135

2233

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into plastic adapter Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2010 - window handle Equipped with key plate

16

52

20

11

8

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador plástico Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

74

43

124

134

since 1976 / partner in smart solutions

lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into plastic adapter Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


56

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

939

1

7

embalagem / pack

36

8

52

52

23

11

109

63

37

37

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

119

2208

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

16

8

52

20

52

11

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador plástico Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

69

49

125

madeira de faia beechwood

135

2276

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into plastic adapter Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

16

11

8

52

20

52

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2024 - fecho de janela Equipado com espelho de chave

71

31

140

150

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2024 - window handle Equipped with key plate

partner in smart solutions / since 1976


57

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

2001

16

embalagem / pack

58

20

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador plástico Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2011 - fecho de janela Equipado com espelho de chave

52

52

20

11

71

53

123

133

2002

16

58

20

52

20

52

11

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into plastic adapter Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2011 - window handle Equipped with key plate

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador plástico Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2012 - fecho de janela Equipado com espelho de chave

71

53

123

133

Conjunto 2002 - 2006

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into plastic adapter Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2012 - window handle Equipped with key plate

16

ref. 2002

8

Conjunto com: Ref. 2006 - punho fixo Ref. 2002 - muleta Pode ter o puxador ref. 2006 no exterior, fixo, e a muleta ref. 2002 no interior Equipado com espelho de chave

33 mínimo/minimum

interior/in

exterior/out

52

20

55

12

ref. 2006 - punho fixo / fixed knob ref. 2006 - puxador par / knob set 133

since 1976 / partner in smart solutions

56

71

42

123

Set including: Ref. 2006 - knob fixed Ref. 2002 - lever Can have the knob ref. 2006 outside, fixed, and handle ref. 2002 inside the door Equipped with key plate

55

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


58

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

2236

embalagem / pack

16

12

52

16

52

8

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

131

70

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

139

2237

16

12

52

16

52

8

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

70

44

127

135

2238

16

12

52

16

52

8

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

70

44

122

130

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

partner in smart solutions / since 1976


59

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

2212

embalagem / pack

16

8

50

50

16

5

Puxador par Muleta maciça Rosetas Ø 50 mm planas à superfície da porta Ferro quadrado de 8x80 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

60

44

112

ver linha mininal see: mininal serie

Lever set Solid lever Flat roses Ø 50 mm 8x80 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

122

954

36

8

50

15

50

11

30

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x90 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

53

30

93

103

1988

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x90 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

36

8

52

23

52

11

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

57

39

100

130

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

Design: José Brandão, arq.º

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


60

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

1928

embalagem / pack

36

8

52

52

16

11

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

66

50

105

121

945

1

7

8

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

52

52

11

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

60

44

100

111

942

1

7

18

52 31

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

56

31

107

117

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

8

52

11

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

partner in smart solutions / since 1976


61

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

1948

7

embalagem / pack

36

8

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

50

50

25

112

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

940

1

11

36

8

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com istema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

52

52

28

64

28

107

128

1938

1

11

7

36

8

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

52

52

32

59

25

110

121

since 1976 / partner in smart solutions

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


62

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

2040

67

embalagem / pack

81

8

52

52

20

11

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2085 - fecho de janela Equipado com espelho de chave

62

aço inox satinado satin stainless steel

41

127

cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet

140

2031

67

11

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2085 - window handle Equipped with key plate

81

8

52

20

52

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2018 - fecho de janela Equipado com espelho de chave

62

aço inox satinado satin stainless steel

41

127

cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet

140

2030

67

81

8

52

20

52

11

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2018 - window handle Equipped with key plate

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2017 - fecho de janela Equipado com espelho de chave

cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

62

aço inox satinado satin stainless steel

41

127

140

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2017 - window handle Equipped with key plate

partner in smart solutions / since 1976


63

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

2028

67

embalagem / pack

81

8

52

52

20

11

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2015 - fecho de janela Equipado com espelho de chave

43

aço inox satinado satin stainless steel

43

121

cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet

131

2221

67

11

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2015 - window handle Equipped with key plate

81

8

52

23

52

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

113

aço inox satinado satin stainless steel

23

63

31

cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet

134

2041

67

81

8

52

23

52

11

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2086 - fecho de janela Equipado com espelho de chave

cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet

since 1976 / partner in smart solutions

62

aço inox satinado satin stainless steel

39

120

130

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2086 - window handle Equipped with key plate

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


64

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

2042

67

embalagem / pack

81

8

52

52

23

11

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2087 - fecho de janela Equipado com espelho de chave

62

aço inox satinado satin stainless steel

39

120

cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet

130

2032

67

81

8

52

52

23

11

39

62

130

cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet

2220

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2019 - fecho de janela Equipado com espelho de chave

120

28

aço inox satinado satin stainless steel

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2087 - window handle Equipped with key plate

67

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2019 - window handle Equipped with key plate

81

8

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

aço inox satinado satin stainless steel cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

partner in smart solutions / since 1976


65

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

2027

67

embalagem / pack

81

8

52

52

20

11

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2014 - fecho de janela Equipado com espelho de chave

63

44

120

aço inox satinado satin stainless steel cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet

130

2026

67

81

8

52

52

20

11

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2014 - window handle Equipped with key plate

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2013 - fecho de janela Equipado com espelho de chave

63

44

120

aço inox satinado satin stainless steel cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet

130

2038

67

81

8

52

20

52

11

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2013 - window handle Equipped with key plate

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2083 - fecho de janela Equipado com espelho de chave

cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet

since 1976 / partner in smart solutions

63

aço inox satinado satin stainless steel

44

120

130

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2083 - window handle Equipped with key plate

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


66

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

419

embalagem / pack

60

8

52

52

18

11

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 423 - fecho de janela Equipado com espelho de chave

112

62

niquelado satinado satin nikel

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 423 - window handle Equipped with key plate

cromado brilhante bright chrome

122

2047

67

11

81

8

52

20

52

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2092 - fecho de janela Equipado com espelho de chave

62

43

121

aço inox satinado satin stainless steel cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet

131

2046

67

11

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2092 - window handle Equipped with key plate

81

8

52

20

52

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2091 - fecho de janela Equipado com espelho de chave

cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

62

aço inox satinado satin stainless steel

43

121

131

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2091 - window handle Equipped with key plate

partner in smart solutions / since 1976


67

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

791

67

11

embalagem / pack

81

8

52

20

52

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 796 - fecho de janela Equipado com espelho de chave

61

43

121

aço inox satinado satin stainless steel cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet

131

792

67

11

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 796 - window handle Equipped with key plate

81

8

52

20

52

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 797 - fecho de janela Equipado com espelho de chave

62

43

120

aço inox satinado satin stainless steel

130

cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet

793

67

11

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 797 - window handle Equipped with key plate

81

8

52

20

52

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 798 - fecho de janela Equipado com espelho de chave

cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet

since 1976 / partner in smart solutions

62

aço inox satinado satin stainless steel

43

120

130

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 798 - window handle Equipped with key plate

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


68

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

794

67

embalagem / pack

81

8

52

52

20

11

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 799 - fecho de janela Equipado com espelho de chave

62

aço inox satinado satin stainless steel

43

123

cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet

130

2049

67

11

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 799 - window handle Equipped with key plate

105

8

52

20

52

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave

61

aço inox satinado satin stainless steel

43

123

133

cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet

795

67

81

8

52

10

52

11

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 789 - fecho de janela Equipado com espelho de chave

cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

62

aço inox satinado satin stainless steel

43

122

134

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 789 - window handle Equipped with key plate

partner in smart solutions / since 1976


69

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

3020

36

77

embalagem / pack

96

10

52

210

30

72

11

116

13

61

48

136

3021

36

77

96

135

Lever set Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Plate With setting adapter with system “click” and inferior screw Universal entry 6-8 mm Fixed through a screw/nut Under request: without entry and any another dimension for universal, european and wC button and Yale; square 4, 6 and 8 mm

210

21

72

125

Puxador par Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Espelho com fixação ao adaptador com sistema “click e parafuso inferior Fornecido com entrada universal 6 e 8 mm Fixação da muleta com perno M6 oculto Sob consulta sem entrada e qualquer outra dimensão para universal, europeu e wc; quadrado de 4, 6 e 8 mm

15

61

3022

36

77

96

10

52

210

28

72

11

8

56

124

50

136

since 1976 / partner in smart solutions

Lever set Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Universal entry 6 - 8 mm Plate With setting adapter with system “click” and inferior screw Fixed through a screw/nut Under request: without entry and any another dimension for universal, european and wC button and Yale; square 4, 6 and 8 mm 10

11

45

Puxador par Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Espelho com fixação ao adaptador com sistema “click” e parafuso inferior Fornecido com entrada universal 6 e 8 mm Fixação da muleta com perno M6 oculto Sob consulta sem entrada e qualquer outra dimensão para universal, europeu e wc; quadrado de 4, 6 e 8 mm

Puxador par Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Espelho com fixação ao adaptador com sistema “click” e parafuso inferior Fornecido com entrada universal 6 e 8 mm Fixação da muleta com perno M6 oculto Sob consulta sem entrada e qualquer outra dimensão para universal, europeu e wc; quadrado de 4, 6 e 8 mm Lever set Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Plate With setting adapter with system “click” and inferior screw Universal entry 5-8 mm Fixed through a screw/nut Under request: without entry and any another dimension for universal, european and wC button and Yale; square 4, 6 and 8 mm

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


70

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

3025

36

77

embalagem / pack

96

10

52

210

30

72

11

123

10

58

37

136

3026

36

77

96

30

72 210

116

13

61

48

136

3027

36

77

96

30

72 210

10

58

123

48

136

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Puxador par Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Espelho com fixação ao adaptador com sistema “click” e parafuso inferior Fornecido com entrada universal 6 e 8 mm Fixação da muleta com perno M6 oculto Sob consulta sem entrada e qualquer outra dimensão para universal, europeu e wc; quadrado de 4, 6 e 8 mm

knob set Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Plate With setting adapter with system “click” and inferior screw Fixed through a screw/nut Under request: without entry and any another dimension for universal, european and wC button and Yale; square 4, 6 and 8 mm

10

52

11

knob set Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Plate With setting adapter with system “click” and inferior screw Fixed through a screw/nut Under request: without entry and any another dimension for universal, european and wC button and Yale; square 4, 6 and 8 mm

10

52

11

Puxador par Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Espelho com fixação ao adaptador com sistema “click” e parafuso inferior Fornecido com entrada universal 6 e 8 mm Fixação da muleta com perno M6 oculto Sob consulta sem entrada e qualquer outra dimensão para universal, europeu e wc; quadrado de 4, 6 e 8 mm

Puxador par Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Espelho com fixação ao adaptador com sistema “click” e parafuso inferior Fornecido com entrada universal 6 e 8 mm Fixação da muleta com perno M6 oculto Sob consulta sem entrada e qualquer outra dimensão para universal, europeu e wc; quadrado de 4, 6 e 8 mm

knob set Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Plate With setting adapter with system “click” and inferior screw Fixed through a screw/nut Under request: without entry and any another dimension for universal, european and wC button and Yale; square 4, 6 and 8 mm

partner in smart solutions / since 1976


71

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

3023

36 11

77

embalagem / pack

96

10

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 6,5 ou 7 mm; botão de WC e cilindro europeu, nas dimensões pretendidas

52

210

21

120

57

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Fixed through a screw/nut Under request: without entry; 6,5 or 7 mm square spindle; WC button and european cylinder, in the requested dimensions

130

857

110

12

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 6,5 ou 7 mm; botão de WC e cilindro europeu, nas dimensões pretendidas

42

11

210

120

54

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Fixed through a screw/nut Under request: without entry; 6,5 or 7 mm square spindle; WC button and european cylinder, in the requested dimensions 130

897

16 11

12

42

210

20

125

68

10

135

since 1976 / partner in smart solutions

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 6,5 ou 7 mm; cilindro europeu nas dimensões pretendidas

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Fixed through a screw/nut Under request: without entry; 6,5 or 7 mm square spindle; european cylinder in the requested dimensions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


72

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

853

36

139

8

embalagem / pack

140

12

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e cilindro europeu, nas dimensões pretendidas

48

209

18

116

9

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Fixed through a screw/nut Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and european cylinder, in the requested dimensions

126

898

16

12

42

123

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 6,5 ou 7 mm; botão de WC e cilindro europeu, nas dimensões pretendidas

210

20

73

11

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Fixed through a screw/nut Under request: without entry; 6,5 or 7 mm square spindle; WC button and european cylinder, in the requested dimensions

68

40

133

2211

16

12

52

110

214

16

75

2

55

39

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Puxador par Muleta maciça Espelho plano à superfície da porta Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90mm Entrada de chave a 68 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 6,5 ou 7 mm; botão de WC e cilindro europeu, nas dimensões pretendidas

102

Lever set Solid lever Flat plate Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Fixed through a screw/nut Under request: without entry; 6,5 or 7 mm square spindle; WC button and european cylinder, in the requested dimensions

partner in smart solutions / since 1976


73

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

899

embalagem / pack

16

12

42

123

210

20

73

11

Lever set Recuperation spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Fixed through a screw/nut Under request: without entry; 6,5 or 7 mm square spindle; WC button and european cylinder, in the requested dimensions

68

40

133

852

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 6,5 ou 7 mm; botão de WC e cilindro europeu, nas dimensões pretendidas

36

12

48

209

15

8

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e cilindro europeu, nas dimensões pretendidas

93

53

30

30

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Fixed through a screw/nut Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and european cylinder, in the requested dimensions

103

854

7

36

12

48

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e cilindro europeu, nas dimensões pretendidas

100

48

56

209

15

8

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Fixed through a screw/nut Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and european cylinder, in the requested dimensions

103

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


74

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

1981

embalagem / pack

36

8

12

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas

48

209

100

23

54

39

130

Design: José Brandão, arq.º

2200

16

2

1

170

20

170

40

62

135

2201

16

2

Lever set Square plate Recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Under request: with entry; Yale in the requested dimensions

1

Puxador par Espelho quadrado Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Sob consulta: com entrada; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas

170

170

Puxador par Espelho quadrado Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Sob consulta: com entrada; Yale nas dimensões pretendidas

125

14

125

62

40

40

133

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Fixed through a screw/nut Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions

Lever set Square plate Recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Under request: with entry; WC button and Yale, in the requested dimensions

partner in smart solutions / since 1976


75

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

2202

embalagem / pack

16

2

1

170

170

20

30

123

Lever set Square plate Recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Under request: with entry; WC button and Yale, in the requested dimensions

62

42

133

320

110

12

40

243

21

11

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 6,5 ou 7 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas

33

109

66

33

Puxador par Espelho quadrado Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Sob consulta: com entrada; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Fixed through a screw/nut Under request: withtout entry; 6,5 or 7 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions

119

2003

16

12

43

11

68

227

20

125

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x114 mm Entrada de chave a 68 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Espelho de facíl encaixe Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 6,5 ou 7 mm; Yale nas dimensões pretendidas

135

since 1976 / partner in smart solutions

Lever set Recuperating spring 8x114 mm square spindle Plate easy rabbet Key entry at 68 mm Fixed through a screw/nut Under request: withtout entry; 6,5 or 7 mm square spindle; Yale in the requested dimensions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


76

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

466

139

embalagem / pack

140

12

40

243

18

8

116

Lever set Recuperating spring 6,5x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Fixed through a male/female bolt Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions

57

49

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 6,5x90 mm Entrada de chave a 68 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas

125

2004

16

12

43

227

20

11

123

40

71

40

133

312

7

12

21 www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

35

240 ver linha mininal see: mininal serie

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas

116

63

35

Lever set Recuperating spring 8x114 mm square spindle Key entry at 68 mm Fixed througt a screw/nut Under request: without entry; 6, 5 or 7 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions

36

40

10

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x114 mm Entrada de chave a 68 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 6,5 ou 7 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions

120

partner in smart solutions / since 1976


77

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

221

1

7

embalagem / pack

36

12

40

240

21

11

33

109

61

33

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions

119

222

1

7

36

240

106

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Fixed through a male/female bolt Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions

67

47

12

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas

40

11

116

1971

36

12

40

30

30

127

since 1976 / partner in smart solutions

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas

117

59

243

18

11

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Fixed through a male/female bolt Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


78

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

2055

65 8

67

embalagem / pack

79

12

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale

40

243

10

122

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Fixed through a screw/nut Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale

21

61

40

134

2005

16 11

12

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x114 mm Fixação por parafuso macho/fêmea Sob consulta: com ou sem entrada; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas

43

227

20

123

Lever set Recuperating spring 8x114 mm square spindle Fixed through a screw/nut Under request: with or without entry; WC button and Yale, in the requested dimensions

60

40

51

133

1911

1

77

16

36

121

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas

110

63

260

27

46

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Fixed through a male/female bolt Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions

partner in smart solutions / since 1976


79

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

704

1

embalagem / pack

7

8

16

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas

278

48

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Fixed through a male/female bolt Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions

65

34

100

113

1941

1

36

77

12

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas

243

40

672

25

60

25

112

1

7

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions

36

16

45

245

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas

102

since 1976 / partner in smart solutions

29

55

29

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


80

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

490

1

embalagem / pack

7

12

215

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas

105

63

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions

115

702

1

7

36

16

279

48

31

107

67

31

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas

531

1

7

12

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas

108

30

59

243

42

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions

partner in smart solutions / since 1976


81

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

553

72

embalagem / pack

92

12

243

37

33

109

66

33

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions

120

524

1

7

36

12

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas

243

37

581

31

56

31

107

1

7

36

12

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas

since 1976 / partner in smart solutions

107

31

56

243

37

31

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


82

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

824

1

embalagem / pack

7

12

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas

240

45

31

56

31

107

678

1

7

12

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas

260

46

31

107

56

31

497

1

12

32

97

56

247

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas

110

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions

7 45

32

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions

partner in smart solutions / since 1976


83

puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever

referência / reference

acabamentos / finishing

523

1

7

embalagem / pack

36

12

245

43

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas

100

56

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions

110

513

1

7

36

12

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas

since 1976 / partner in smart solutions

100

29

29

53

245

45

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


84

puxadores - interior - bola / punho / handles - passage handles - door knob

referência / reference

acabamentos / finishing

231

embalagem / pack

36

16

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e cilindro europeu, nas dimensões pretendidas

245

45

90

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e european cylinder, nas dimensões pretendidas

57

473

1

7

36

77

68

22

22

243

64

40

38

582

1

7

12

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e cilindro europeu, nas dimensões pretendidas

Knob set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Fixed through a male/female bolt Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and european cylinder, in the requested dimensions

36

240

40

12

Puxador par Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e cilindro europeu, nas dimensões pretendidas

61

52

Knob set 8x90 mm square spindle Fixed through a male/female bolt Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and european cylinder, in the requested dimensions

57

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


85

puxadores - interior - bola / punho / handles - passages handles - door knob

referência / reference

acabamentos / finishing

400/1

1

embalagem / pack

7

9

Puxador par Punhos em porcelana Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas

240

57

40

66

27

27

Knob set Porcelain knobs 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions

57

400/9

36

9

Puxador par Punhos em porcelana Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas

243

57

40

66

27

27

Knob set Porcelain knobs 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions

57

400/3

1

7

9

Puxador par Punhos em porcelana decorados a ouro Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendida

243

57

40

since 1976 / partner in smart solutions

27

66

27

Knob set Porcelain knobs decorated with gold 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


86

puxadores - interior / bola - punho / handles - passage handles - door knob

referência / reference

acabamentos / finishing

830

embalagem / pack

1

16

278

66

48

Puxador par Punhos em cristal lapidado Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas

65

33

33

401/1

1

Lever set Crystal knobs 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions

7

12

Puxador par Rosetas Ø 65 mm Punhos em porcelana Ferro quadrado de 8x90 mm

66

31

65

57

401/3

1

Lever set Roses Ø 65 mm Porcelain knobs 8x90 mm square spindle

7

12

39

65

57

Puxador par Rosetas Ø 65 mm Punhos em porcelana decorada a ouro Ferro quadrado de 8x90 mm

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Lever set Roses Ø 65 mm Porcelain knobs decorated with gold 8x90 mm square spindle

partner in smart solutions / since 1976


87

puxadores - interior - bola / punho / handles - passages handles - door knob

referência / reference

acabamentos / finishing

589

1

7

embalagem / pack

36

12

Puxador par Rosetas Ø 65 mm Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafusos macho/fêmea Fixação do punho por perno roscado oculto

65

57

60

Lever set Roses Ø 65 mm 8x90 mm square spindle Fixed by male/female screws Knob fixed by an hidden threaded pin

2206

16

8

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “clic” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação do punho por perno roscado M6 oculto Ref. 3086 - alumínio

50

55

59

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “clic” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Knob fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 3086 - aluminium

469

1

7

36

12

Puxador par Rosetas Ø 65 mm Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafusos macho/fêmea

67

21

since 1976 / partner in smart solutions

21

38

65

64

Lever set Roses Ø 65 mm Recuperating spring 8x90 mm square spindle Fixed by male/female screws

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


88

puxadores - interior - bola / punho / handles - passage handles - door knob

referência / reference

acabamentos / finishing

748

embalagem / pack

36

8

42

52

52

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação do punho por perno roscado M6 oculto

54

73

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Knob fixed by a M6 hidden threaded pin

75

Design: José Brandão, arq.º

2207

16

8

52

50 (esfera)

Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação do punho por perno roscado M6 oculto Ref. 3087 - alumínio

72

Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Knob fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 3087 - aluminium

1982

36

10

180

45

56

63

7

Design: José Brandão, arq.º

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Puxador par Entrada normal 68 mm / cilindro europeu 72 mm Sem mola recuperadora Ferro quadrado de 8x100 mm Espelho com fixação ao adaptador com sistema “click” e parafuso inferior Fornecido com entrada universal 6 e 8 mm Fixação dos espelhos por interior com parafusos passantes Sob consulta sem entrada e qualquer outra dimensão para universal, europeu e wc; quadrado de 4, 6 e 8 mm Lever set Normal entry 68 mm / european cylinder 72 mm Without recuperating spring 8x100 mm square spindle Plate With setting metallic adapter with system “click” and inferior screw Fixed of the plates for inside with passing screws Under request: without entry and any another dimension for universal, european and wC button and Yale; square 4, 6 and 8 mm

partner in smart solutions / since 1976


89

puxadores - interior - bola / punho / handles - passages handles - door knob

referência / reference

acabamentos / finishing

3024

36

77

96

embalagem / pack

110

10

52

210

52

72

11

Lever set Without recuperating spring 8x100 mm square spindle Plate With setting metallic adapter with system “clic” and inferior screw Fixed through a screw/nut Under request: without entry and any another dimension for universal, european and wC button and Yale; square 4, 6 and 8 mm

51

39

52

2734

36

77

96

110

8

Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “clic” Sem mola recuperadora Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação do punho por perno roscado M6 oculto

52

52

11

Puxador par Sem mola recuperadora Ferro quadrado de 8x100 mm Espelho com fixação ao adaptador com sistema “clic” e parafuso inferior Fornecido com entrada universal 6 e 8 mm Fixação da muleta com perno M6 oculto Sob consulta sem entrada e qualquer outra dimensão para universal, europeu e wc; quadrado de 4, 6 e 8 mm

39

51

Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “clic” Without recuperating spring 8 x100 mm square spindle Knob fixed by a M6 hidden threaded pin

1924

110

8

67

52

52

11

53

42

52

since 1976 / partner in smart solutions

Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Punho quadrado descentrado Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “clic” Sem mola recuperadora Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação do punho por perno roscado M6 oculto

Lever set 52 mm square plate Not centred square knob Easy to fit into metallic adapter with system “clic” Without recuperating spring 8 x100 mm square spindle Knob fixed by a M6 hidden threaded pin

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


90

puxadores - interior - portas de correr / handles - passage handles - slide doors

referência / reference

acabamentos / finishing

653

1

7

embalagem / pack

36

20

36

1 posição da porta recolhida na caixa

87

98

98

Puxador simples de embutir para porta de correr, totalmente recolhida na caixa Manípulo e espelho médio Mola de recuperação Fixação com dois parafusos Ø 3,5x19 mm

19

2 posição da porta abertura/fecho

Simple flush lock for slide doors, totally embed in the box Lever and medium plate Recovering spring It is fixed by two screws Ø 3,5x19 mm

3 posição da porta aberta/recolhida na caixa

ou or

aplicação / application

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


91

puxadores - livre / ocupado / handles - free / ocupted

referência / reference

acabamentos / finishing

801

36

77

embalagem / pack

110

5

Conjunto de Botão para WC Espelho quadrado 52 mm Dispositivo exterior de emergência Ferro quadrado 4, 6, 7 ou 8 mm Adaptador metálico

33 mínimo/minimum

interior/in

exterior/out

52

20

52

34

52

20

interior / in

34

17

WC button set 52 mm square plate Exterior emergency system 4, 6, 7 or 8 mm square spindle Metallic adapter

exterior / out

20

804

16

5

33 mínimo/minimum

interior/in

Conjunto de Botão para WC Mostrador livre/ocupado Espelho quadrado 52 mm Dispositivo exterior de emergência Ferro quadrado 4, 6, 7 ou 8 mm Adaptador metálico

exterior/out

52

20

52

34

52

WC button set Free/occupied indicator 52 mm square plate Exterior emergency system 4, 6, 7 or 8 mm square spindle Metallic adapter

20

34

17

interior / in

exterior / out

20

802

36

77

110

5

Conjunto de Botão para WC descentrado Espelho quadrado Ø 52 mm Dispositivo exterior de emergência Ferro quadrado 4, 5, 6, 7 ou 8 mm Adaptador metálico

33 mínimo/minimum

interior/in

exterior/out

35 17

52

52

34

52

WC button set not centred 52 mm square plate Exterior emergency system 4, 6, 7 or 8 mm square spindle Metallic adapter

34

17

22

interior / in

exterior / out

since 1976 / partner in smart solutions

20

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


92

puxadores - livre / ocupado / handles - free / ocupted

referência / reference

acabamentos / finishing

808

embalagem / pack

16

5

Conjunto de Botão para WC Espelho quadrado 52 mm Dispositivo exterior de emergência Ferro quadrado 4, 6, 7 ou 8 mm Adaptador metálico

33 mínimo/minimum

interior/in

exterior/out

20

52

52

34

52

20

interior / in

34

17

WC button set 52 mm square plate Exterior emergency system 4, 6, 7 or 8 mm square spindle Metallic adapter

exterior / out

20

2147

16

2

Conjunto de Botão para WC Roseta Ø 52 mm Ferro quadrado de 4, 6 ou 8 mm Adaptador metálico

46 máximo/maximum.

interior/in

exterior/out

22

20

interior / in

22

52

11

WC button set Roses Ø 53 mm 4, 6 or 8 mm square spindle Metallic adapter

exterior / out

2184

16

2

Conjunto de Botão para WC Mostrador livre/ocupado Roseta Ø 52 mm Ferro quadrado de 4, 6 ou 8 mm Adaptador metálico

33 mínimo/minimum

interior/in

exterior/out

interior / in

16

52

24

12

WC button set Free/occupied indicator Roses Ø 53 mm 4, 6 or 8 mm square spindle Metallic adapter

exterior / out

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


93

puxadores - livre / ocupado / handles - free / ocupted

referência / reference

acabamentos / finishing

2007

embalagem / pack

16

5

Conjunto de Botão para WC Roseta Ø 52 mm Ferro quadrado 4, 6, 7 ou 8 mm Adaptador metálico

33 mínimo/minimum

interior/in

exterior/out

interior / in

22

52

44

52

exterior / out

806

1

7

36

10

Conjunto de Botão para WC Espelho Ø 52 mm Ferro quadrado 4, 6, 7 ou 8 mm Adaptador metálico

33 mínimo/minimum

interior/in

exterior/out

22

52

22

39

19

interior / in

WC button set Rose Ø 52 mm 4, 6, 7 or 8 mm square spindle Metallic adapter

exterior / out

800

67

81

5

Conjunto de Botão para WC Roscado com roseta Ø 52 mm Ferro quadrado 6 ou 8 mm Adaptador metálico

33 mínimo/minimum

interior/in

exterior/out

22

22

52

39

19

interior / in

WC button set Rose Ø 52 mm 4, 6, 7 or 8 mm square spindle Metallic adapter

WC button set Threaded rose Ø 52 mm 6 or 8 mm square spindle Metallic adapter

exterior / out

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


94

puxadores - livre / ocupado / handles - free / ocupted

referência / reference

acabamentos / finishing

2200 wc

embalagem / pack

16

2

1

Puxador par wc Espelho quadrado Mola recuperadora Botão livre/ocupado Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Sob consulta: com entrada; cilindro europeu, nas dimensões pretendidas

170

170

30

125

62

40

14

135

interior / in

exterior / out

desenho do puxador exterior/out lever set draw

897 wc

Wc lever set Square plate Recuperating spring Button free/ocupted 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Under request: with entry; european cylinder, in the requested dimensions

16

12

42

210

20

125

68

40

10

135

interior / in

exterior / out

desenho do puxador exterior/out lever set draw

2003 wc

Puxador par wc Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 6,5 ou 7 mm e cilindro europeu, nas dimensões pretendidas

Wc lever set Reversible recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Fixed through a screw/nut Under request: without entry; 6,5 or 7 mm square spindle and europena cylinder, in the requested dimensions

16

12

43

227

20

125

68

40

10

135

interior / in

exterior / out

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

desenho do puxador exterior/out lever set draw

Puxador par wc Mola recuperadora Botão livre/ocupado Ferro quadrado de 8x114 mm Entrada de chave a 68 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 6,5 ou 7 mm; cilindro europeu, nas dimensões pretendidas

Wc lever set Recuperating spring Button free/ocupted 8x114 mm square spindle Key entry at 68 mm Fixed through a screw/nut Under request: withtout entry; 6,5 or 7 mm square spindle; WC button and european cylinder in the requested dimensions

partner in smart solutions / since 1976


95

puxadores - livre / ocupado / handles - free / ocupted

referência / reference

acabamentos / finishing

955

7

36

25

Conjunto para WC com botão oval fêmea Botão exterior de emergência Ferro quadrado simples 6x60 mm Anilha de retenção para freio Ø 10 mm

6x6

1

embalagem / pack

interior

16

WC set with oval female button Outside emergency button 6x60 mm square spindle simple Retaining washer to brake Ø 10 mm

interior / in

exterior / out

since 1976 / partner in smart solutions

12

39

29

19

exterior

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


96

puxadores - asa / handles - pulls

referência / reference

2967

acabamentos / finishing

16

embalagem / pack 1

Asa simples Acessórios para asas Ø 20, 25 e 30 mm Portas de vidro, madeira, alumínio - espessura até 44 mm Parafuso de cabeça sextavado M10X1X60

Pull-single Attachments for Ø 20, 25 and 30 mm pulls Glass, wood, aluminium doors - thickness until 44 mm Hexagonal screw of head M10X1X60

2961 2962 2963

16

1

Asa simples Conjunto de acessórios para asas Ø 20, 25 e 30 mm Portas de vidro, madeira, alumínio - espessura até 44 mm Pull-single Attachments for Ø 20, 25 and 30 mm pulls Glass, wood, aluminium doors - thickness until 44 mm

2964 2965 2966

Asa par Conjunto de acessórios para asas Ø 20, 25 e 30 mm Portas de vidro, madeira, alumínio - espessura até 44 mm Pull-single Attachments for Ø 20, 25 and 30 mm pulls Glass, wood, aluminium doors - thickness until 44 mm

Ref

Ø mm

2961

Ø 20

2962

Ø 25

2963

Ø 30

2964

Ø 20

2965

Ø 25

2966

Ø 30

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


97

puxadores - asa - exterior / handles - pulls - outside

referência / reference

acabamentos / finishing

2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626

embalagem / pack

16

1

Asa secção quadrada para portas exteriores Aplicação simples ou par F

B

C

A

G

D

E

Tube pull square for outside doors Available as single or pairs (BTB) sets

Ref

A

B

C

D

E

F

2620

350

500

30

45

75

30

2621

400

550

30

45

75

30

2622

250

400

25

45

70

25

2623

300

450

25

45

70

25

2624

350

500

25

45

70

25

2625

200

300

20

45

65

20

2626

250

350

20

45

65

20

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


98

puxadores - asa - exterior / handles - pull - outside

referência / reference

acabamentos / finishing

2627 2628

embalagem / pack

16

1

Asa secção rectangular para portas exteriores Aplicação simples ou par

D

B

E

C

A

F

Tube pull rectangular for outside doors Available as single or pairs (BTB) sets

F

D

2629 2630 2631 2632

16

1

D

B

E

Asa secção quadrada para portas exteriores Aplicação simples ou par

A

C

Tube pull square for outside doors Available as single or pairs (BTB) sets

D

Ref

A

B

C

D

E

F

2627

250

270

40

65

45

20

2628

300

320

40

65

45

20

2629

200

220

20

65

45

20

2630

250

270

20

65

45

20

2631

300

330

30

65

45

30

2632

350

380

30

65

45

30

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


99

puxadores - asa - exterior / handles - pull - outside

referência / reference

acabamentos / finishing

2926 2927 2928

embalagem / pack

16

1

Asa de porta Com base de fixação em aço inoxidável Aplicação simples ou par

C

A

B

Tube pull With a stainless steel base fixation Available as single or pairs (BTB) sets

D

2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908

16

1

Asa de porta Com base de fixação em aço inoxidável Aplicação simples ou par

B

E

A

C

Tube pull With a stainless steel base fixation Available as single or pairs (BTB) sets

F

D

Ref

A

B

ØC

D

E

ØF

2926

305

505

25

78

53

20

2927

457

657

25

78

53

20

2928

610

810

25

78

53

20

2900

203

223

20

65

45

20

2901

254

274

20

65

45

20

2902

305

325

20

65

45

20

2903

305

330

25

75

50

25

2904

406

431

25

75

50

25

2905

508

533

25

75

50

25

2906

406

436

30

85

55

30

2907

508

538

30

85

55

30

2908

610

640

30

85

55

30

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


100

puxadores - asa - exterior / handles - pull - outside

referência / reference

acabamentos / finishing

2911 2912 2913

embalagem / pack

16

1

Asa de porta Roseta com adaptador Ø 52 mm Aplicação simples ou par

D

E

C F B

A

Tube pull Rose with Ø 52 mm Available as single or pairs (BTB) SETS

G

472

36

simples / simple

D

E

4

par / pair

2

Asa de porta Espelho Ø 50 mm Duas porcas especiais M6 com fenda

C F B

A

Pull designed to doors Roses Ø 50 mm Two special nuts M6 with slit

G

Ref

A

B

ØC

ØD

E

F

G

2911

203

223

20

52

10

54

74

2912

254

274

20

52

10

54

74

2913

305

325

20

52

10

54

74

472

182

200

18

50

10

37

60

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


101

puxadores - asa - exterior / handles - pull - outside

referência / reference

acabamentos / finishing

2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922

embalagem / pack

16

1

Asa de porta Com base de fixação em aço inoxidável Aplicação simples ou par

C

E

B

A

F

D

Tube pull With a stainless steel base fixation Available as single or pairs (BTB) sets

Ref

A

B

C

D

ØE

2914

203

223

100

65

20

2915

254

274

100

65

20

2916

305

325

100

65

20

2917

305

330

120

75

25

2918

406

431

120

75

25

2919

508

533

120

75

25

2920

406

436

143,5

85

30

2921

508

538

143,5

85

30

2922

610

640

143,5

85

30

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


102

puxadores - asa - exterior / handles - pull - outside

referência / reference

acabamentos / finishing

2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948

embalagem / pack

16

1

Asa de porta Com base de fixação em aço inoxidável Aplicação simples ou par C

D

B

A

E

Tube pull With a stainless steel base fixation Available as single or pairs (BTB) sets

Ref

A

B

C

ØD

E

2940

203

223

100

20

65

2941

254

274

100

20

65

2942

305

235

100

20

65

2943

305

330

120

25

75

2944

406

431

120

25

75

2945

508

533

120

25

75

2946

406

436

143,5

30

85

2947

508

538

143,5

30

85

2948

610

640

143,5

30

85

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


103

puxadores - asa - exterior / handles - pull - outside

referência / reference

acabamentos / finishing

2929 2930 2931

embalagem / pack

16

B

1

Asa de porta Com base de fixação em aço inoxidável Aplicação simples ou par

C

E

A

Tube pull With a stainless steel base fixation Available as single or pairs (BTB) sets

F

D

2923 2924 2925

16

B

1

Asa de porta Com base de fixação em aço inoxidável Aplicação simples ou par

C

E

A

Tube pull With a stainless steel base fixation Available as single or pairs (BTB) sets

F

D

Ref

A

B

C

D

E

ØF

2929

254

274

135

65

45

20

2930

305

330

170

75

50

25

2931

356

386

205

85

55

30

2923

203

223

107

65

45

20

2924

305

330

163

75

50

25

2925

356

386

186

85

55

30

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


104

puxadores - asa - exterior / handles - pull - outside

referência / reference

acabamentos / finishing

2143 2958

embalagem / pack

16

1

Asa de porta Topos inclinados a 45º e pés direitos Com base de fixação em aço inoxidável Aplicação simples ou par

C

E

B

A F

Tube pull Edges inclined 45º and straight bases With a stainless steel base fixation Available as single or pairs (BTB) sets

D

2959 2960

16

1

Asa de porta Topos inclinados a 45º e pés inclinados a 30º Com base de fixação em aço inoxidável Aplicação simples ou par

C

B

A F

Tube pull Edges inclined 45º and bases inclined 30º With a stainless steel base fixation Available as single or pairs (BTB) sets

D

Ref

A

B

ØC

D

E

F

2143

305

490

30

90

60

25

2958

152

350

30

90

60

25

2959

152

350

30

85

55

25

2960

305

490

30

85

55

25

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


105

puxadores - asa - exterior / handles - pull - outside

referência / reference

acabamentos / finishing

2144 2145 2146

embalagem / pack

16

C

E

B

1

Asa de porta Bases de fixação inclinadas a 30º Com base de fixação em aço inoxidável Aplicação simples ou par

A

Door pull Fixation bases inclined 30º With a stainless steel base fixation Available as single or pairs (BTB) sets

F

D

2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2968 2969

16

B

1

Asa de porta Com base de fixação em aço inoxidável Aplicação simples ou par

C

E

A

F

Door pull With a stainless steel base fixation Available as single or pairs (BTB) sets D

Ref

A

B

ØC

D

E

ØF

2144

152

252

30

85

55

25

2145

203

305

30

85

55

25

2146

1200

1500

30

85

55

25

2932

152

252

20

65

45

20

2933

203

353

20

65

45

20

2934

305

505

20

65

45

20

2935

305

505

25

78

53

20

2936

457

657

25

78

53

22

2937

610

810

25

78

53

20

2938

559

759

30

78

53

20

2939

762

1062

30

90

60

25

2968

152

252

30

90

60

25

2969

203

305

30

90

60

25

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


106

puxadores - asa - exterior / handles - pull - outside

referência / reference

acabamentos / finishing

2951 2952 2953 2954 2955 2956

embalagem / pack

16

1

Asa de porta Com base de fixação em aço inoxidável Aplicação simples ou par

E

B

A

C

Door pull With a stainless steel base fixation Available as single or pairs (BTB) sets

F D

1906

7

36

simple s / simple

par / pair

2

Asa sem espelhos Simples é aplicada com dois parafusos rosca de madeira M6x70 mm Par é aplicada com parafusos macho/fêmea

22

178

200

4

57

Pull without roses Simple is assembled by two wooden screws M6x70 mm The set is assembled by a screw/nut

Ref

A

B

ØC

D

E

ØF

2951

254

277

20

65

45

20

2952

305

328

20

65

45

20

2953

305

333

25

75

50

25

2954

457

485

25

75

50

25

2955

610

638

25

75

50

25

2956

686

719

30

85

55

30

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


107

puxadores - asa - exterior / handles - pull - outside

referência / reference

acabamentos / finishing

1907

7

embalagem / pack

16

simples / simple

4

par / pair

2

Asa com espelhos Ø 50 mm Simples é aplicada com haste roscada em aço M6x60 mm Par é aplicada com parafusos macho/fêmea

178

200

50

22

57

Pull with roses Ø 50 mm Simple is assembled by a steel threaded rod M6x60 mm The set is assembled by a screw/nut

690

1

7

36

77

62

simples / simple

4

par / pair

2

57

166

92

Asa com espelhos ovais A fixar por hastes roscadas e porca especial M6 com fenda

38

57

69

Pull with oval roses Fixed by threaded rods and a special slotted nut M6 with slit

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


108

puxadores - asa - interior / handles - pull - inside

referência / reference

acabamentos / finishing

470

embalagem / pack

36

3

Asa com espelho comprido Para portas interiores Simples aplica-se com dois parafusos M6x10 mm Par aplica-se com parafusos macho/fêmea

40

128

243

35

53

Pull with long plate For inside doors Simple is assembled with two screws M6x10 mm The set is assembled with male/female bolts

587

1

7

36

3

40

35

128

240

Asa com espelho comprido Para portas interiores Simples aplica-se com dois parafusos M6x10 mm Par aplica-se com parafusos macho/fêmea

53

Pull with long plate For inside doors Simple is assembled with two screws M6x10 mm The set is assembled with male/female bolts

493

1

7

3

Asa com espelho comprido Para portas interiores Simples aplica-se com dois parafusos M6x10 mm Par aplica-se com parafusos macho/fêmea

128

35

247

40

53

Pull with long plate For inside doors Simple is assembled with two screws M6x10 mm The set is assembled with male/female bolts

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


109

puxadores - asa - interior / handles - pull - inside

referĂŞncia / reference

acabamentos / finishing

670

1

7

3

Asa com espelho comprido Para portas interiores Simples aplica-se com dois parafusos M6x10 mm Par aplica-se com parafusos macho/fĂŞmea

128

260

46

35

embalagem / pack

53

Pull with long plate For inside doors Simple is assembled with two screws M6x10 mm The set is assembled with male/female bolts

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


110

puxadores - concha - embutir / handles - flush handles

referência / reference

acabamentos / finishing

2649

36

embalagem / pack

77

25

Asa de embutir com espelho magnético Para mobiliário, portas de correr, ou outros fins

42

24

84

54

12

Pull to embed with magnetic plate To use in furniture, slide doors or other purposes Tube pull with key magnetic

43

MAGNETIC 2650

36

77

8

Asa de embutir com espelho magnético Para mobiliário, portas de correr, ou outros fins

116

42

24

3

23

Pull to embed with magnetic plate To use in furniture, slide doors or other purposes Tube pull with magnetic

86

116

MAGNETIC 2187

16

10

Asa de embutir Para mobiliário, portas de correr, ou outros fins A fixar com fita adesiva de dupla face

50

25

50

14

25

Pull to embed To use in furniture, slide doors or other purposes Fixed with tape double side

50

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


111

puxadores - concha - embutir / handles - flush handles

referĂŞncia / reference

acabamentos / finishing

1696 2651

embalagem / pack

16

1696

B E

2651

12

8

Asa de embutir Para mobiliĂĄrio, portas de correr, ou outros fins A fixar com fita adesiva de dupla face

D

A C Pull to embed To use in furniture, slide doors or other purposes Fixed with tape double side

F

Ref

A

B

1696

101

2651

150

since 1976 / partner in smart solutions

C

D

E

F

51

72

24

1,5

10

70

126

46

2

13

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


112

puxadores - concha - embutir / handles - flush handles

referência / reference

acabamentos / finishing

1666 1667 1668

embalagem / pack

16

1666

10

1667

20

1668

30

Asa de embutir Para mobiliário, portas de correr, ou outros fins A fixar com fita adesiva de dupla face (refª. 1668) A fixar com pinos (refª. 1667 e 1666)

A

C

B Pull to embed To use in furniture, slide doors or other purposes Fixed with tape double side (refª. 1668) Pin fixacion (refª. 1667 and 1666)

D

1697

16

6

Asa de embutir xxx kg Para mobiliário, portas de correr, ou outros fins A fixar com pinos

A

D

B

Pull to embed To use in furniture, slide doors or other purposes Pin fixation

C

E

Ref

ØA

ØB

C

D

1666

65

40

1,5

14

1667

51

28

3

11,5

1668

35

22

2

11

Ref

ØA

B

C

D

E

1697

90

34

10,5

2

20

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


113

puxadores - concha - embutir / handles - flush handles

referência / reference

acabamentos / finishing

1695

embalagem / pack

16

25

40

120

Asa de embutir Para mobiliário, portas de correr, ou outros fins A fixar com fita adesiva de dupla face

Pull to embed To use in furniture, slide doors or other purposes Fixed with tape double side

13

40 651

1

7

36

25

38

89

5

Asa de embutir para móvel Fixação com dois parafusos Ø 3,2x16 mm

Cabinet pull To embed in furniture Assembled by two screws Ø 3,2x16 mm

17

38 130

52

25

Asa de embutir Para mobiliário, portas de correr, ou outros fins A fixar com fita adesiva de dupla face

29

96

13

88

13

Pull to embed To use in furniture, slide doors or other purposes Fixed with tape double side

106

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


114

puxadores - mobiliário - convencionais - concha / handles - conventional - flush handles

referência / reference

acabamentos / finishing

1956 1957

embalagem / pack

36

1956

1957

25

20

Puxador para móvel Linha quadrada A fixar com parafuso central M4X25

B

A

A

A

Cabinet lever Square line Fixed by a central screw M4X25

C

2586 2587

16

25

A

B C

Puxador para móvel Linha quadrada A fixar com parafuso central

A

E

A

Cabinet lever Square line Fixed by a central screw

B Design: Bernado Brito, arq.º

Ref

A

B

C

D

E

1956

20

25

14

-

-

1957

25

30

17

-

-

2586

25

25

12,25

5

16

2587

30

30

15

5

16

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


115

puxadores - mobiliário - convencionais - concha / handles - conventional / flush handles

referência / reference

acabamentos / finishing

129

embalagem / pack

36

25

Puxador para móvel Linha quadrada A fixar com parafuso central M4X25

55

45

55

3

340

17

20

32

1

Cabinet lever Square line Fixed by a central screw M5X25

77

50

Puxador simples A fixar com parafuso central 8-32 UNCx25 mm

19.05

38.10

15.88 23.8 23.8

Simple cabinet lever Fixed by a central screw 8-32 UNCx25 mm

38.10

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


116

puxadores - mobiliário - convencionais - concha / handles - conventional - flush handles

referência / reference

acabamentos / finishing

2240 2241

embalagem / pack

16

50

B

C

Puxador para móvel Linha quadrada A fixar com parafuso central

A E Cabinet lever Square line Fixed by a central screw

D

1616 1617

16

1616

B

A

40

1617

50

Puxador simples A fixar com parafuso central M4x25 mm

A

B

Simple cabinet lever Fixed by a central screw M4x25 mm

C

A

Ref

A

B

C

D

ØE

2240

11

11

22

7

6

2241

13

13

28,5

7

6

Ref

ØA

B

C

1616

12

7

20

1617

19,5

11

28

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


117

puxadores - mobiliário - convencionais - concha / handles - conventional / flush handles

referência / reference

acabamentos / finishing

1618 1619 1620

embalagem / pack

16

B

1618 1619 1620

1618

1

30

1619

1620

25

50

Puxador simples A fixar com parafuso central M4x25 mm

A

Simple cabinet lever Fixed by a central screw M4x25 mm B

1614 1615 3070

16

50

Puxador simples A fixar com parafuso central M4x40 mm

D E

A

Simple cabinet lever Fixed by a central screw M4x40 mm

C

B

Ref

ØA

B

C

D

E

1618

15

26

-

-

-

1619

20

28

-

-

-

1620

25

30

-

-

-

1614

25

21

16

5

14

1615

20

21

16

5

11

3070

30

21

16

5

15

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


118

puxadores - mobiliário - convencionais - concha / handles - conventional - flush handles

referência / reference

acabamentos / finishing

3057

embalagem / pack

16

12

30

Puxador para móvel Em cristal fosco Base em aço inoxidável A fixar com parafuso central

7 Cabinet lever Frosted crystal Stainless steel base Fixed by a central screw

46

46

3054

16

12

Puxador para móvel Em cristal translúcido Base em aço inoxidável A fixar com parafuso central

34

34

20 Cabinet lever Crystal Stainless steel base Fixed by a central screw

55

55

34 3060

16

12

Puxador para móvel Em cristal fosco Base em aço inoxidável A fixar com parafuso central

21 7 Cabinet lever Frosted crystal Stainless steel base Fixed by a central screw

31

31

21

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


119

puxadores - mobiliário - convencionais - concha / handles - conventional / flush handles

referência / reference

acabamentos / finishing

3056

embalagem / pack

16

12

43

43

Puxador para móvel Em cristal fosco Base em aço inoxidável A fixar com parafuso central

9

43

Cabinet lever Frosted crystal Stainless steel base Fixed by a central screw

3059

16

12

30

30

Puxador para móvel Em cristal fosco Base em aço inoxidável A fixar com parafuso central

12 23 23

Cabinet lever Frosted crystal Stainless steel base Fixed by a central screw

3051

16

12

30

30

Puxador para móvel Em cristal translúcido Base em aço inoxidável A fixar com parafuso central

12

23

23

since 1976 / partner in smart solutions

Cabinet lever Crystal Stainless steel base Fixed by a central screw

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


120

puxadores - mobiliário - convencionais - concha / handles - conventional - flush handles

referência / reference

acabamentos / finishing

3058

embalagem / pack

16

12

Puxador para móvel Em cristal fosco Base em aço inoxidável A fixar com parafuso central

17

40

12 Cabinet lever Frosted crystal Stainless steel base Fixed by a central screw

23

23

3053

16

12

33

Puxador para móvel Em cristal translúcido Base em aço inoxidável A fixar com parafuso central

7 22 22

Cabinet lever Crystal Stainless steel base Fixed by a central screw

7

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


121

puxadores - mobiliário - convencionais - concha / handles - conventional / flush handles

referência / reference

acabamentos / finishing

3062 3063

embalagem / pack

16

12

Puxador para móvel Em cristal fosco azul Base em aço inoxidável A fixar com parafuso central

A (esfera)

B

Cabinet lever Frosted blue crystal Stainless steel base Fixed by a central screw

C

1621 1622 3071

16

1621

50

1922

40

3071

25

Puxador simples A fixar com parafuso central M4x25 mm

Simple cabinet lever Fixed by a central screw M4x25 mm

B

Ref

Ø A (esfera)

B

C

3062

19

27

12

3063

31

39

12

1621

20

25

7

1622

24

29

7

3071

30

35

6

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


122

puxadores - mobiliário - convencionais - concha / handles - conventional - flush handles

referência / reference

acabamentos / finishing

389

embalagem / pack

1

50

20

Puxador simples A fixar com parafuso central M4x40 mm

27 27

Simple cabinet lever Fixed by a central screw M4x40 mm

2126 2127

16 2126

50

25

Puxador simples A fixar com parafuso central M4x25 mm

A (esfera)

B

C

D

Simple cabinet lever Fixed by a central screw M4x25 mm

Ref

ØA

B

C

D

2126

20

20

26

2,5

2127

25

25

32

3

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

2127

partner in smart solutions / since 1976


123

puxadores - mobiliário - convencionais - concha / handles - conventional / flush handles

referência / reference

acabamentos / finishing

3008 3009

embalagem / pack

31

3008

20

3009

25

Puxador simples em ferro forjado A fixar com parafuso central M4x25 mm

C

A

B

Simple iron cabinet lever Fixed by a central screw M4x25 mm

D

405/1

1

7

20

35

Puxador para mobiliário Punho em porcelana Espelho de Ø 39 mm A fixar com parafuso central M4x25 mm

39

39

Cabinet lever Porcelain knobs Roses Ø 39 mm Fixed by a central screw M4x25 mm

Ref

ØA

ØB

C

D

3008

35

35

18

39

3009

26

26

13

29

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


124

puxadores - mobiliário - convencionais - concha / handles - conventional - flush handles

referência / reference

acabamentos / finishing

405/3

1

embalagem / pack

7

20

35

Puxador para mobiliário Punho em porcelana decorada a ouro Espelho de Ø 39 mm A fixar com parafuso central M4x25 mm

39

39

39

Cabinet lever Porcelain knobs gold decorated Roses Ø 39 mm Fixed by a central screw M4x25 mm

834

1

50

32 Puxador para mobiliário Punho em cristal lapidado A fixar por parafuso central M4x40 mm

33

19 Cabinet lever Crystal lever Fixed by a central screw M4x40 mm

235

36 30

46

46

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

12

Puxador para mobiliário Punho em cristal lapidado A fixar por parafuso central M4x40 mm

Cabinet lever Crystal lever Fixed by a central screw M4x40 mm

partner in smart solutions / since 1976


125

puxadores - mobiliário - convencionais - concha / handles - conventional / flush handles

referência / reference

acabamentos / finishing

2216 2217 2218 2219

embalagem / pack

16

2216 2217 2218 2219

A

B

591 594 595

3

7

36

A

25

2219 2218

50

595

50

Puxador simples A fixar com parafuso central M4x40 mm

591 594 595

1

591 594

25

Puxador simples A fixar com parafuso central M4x40 mm

Simple cabinet lever Fixed by a central screw M4x40 mm

Ref

ØA

B

2216

40

29

2217

35

27

2218

30

25

2219

25

23

591

40

29

594

35

27

595

30

25

since 1976 / partner in smart solutions

2216 2217

Simple cabinet lever Fixed by a central screw M4x40 mm

1

B

1

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


126

puxadores - mobiliĂĄrio - convencionais - concha / handles - conventional - flush handles

referĂŞncia / reference

acabamentos / finishing

342

1

embalagem / pack

77

50

32

28

Puxador simples A fixar com parafuso central 8-32 UNCx25 mm

14

28

Simple cabinet lever Fixed by a central screw 8-32 UNCx25 mm

341

1

77

50

Puxador simples A fixar com parafuso central 8-32 UNCx25 mm

32

14

32

28

Simple cabinet lever Fixed by a central screw 8-32 UNCx25 mm

32 128

52

25

Puxador simples A fixar com parafuso central M4x25 mm

35

21

Cabinet pull Fixed by a central screw M4x25 mm

8

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


127

puxadores - mobiliário - convencionais - concha / handles - conventional / flush handles

referência / reference

acabamentos / finishing

2776

embalagem / pack

16

25

Asa para móvel

7

11

90

64

20

4

Tube pull

90

2580 2581 2582 2583

16

2580

2581 2582 2583

25

6

Asa de Ø 100/Ø 600 mm Fixação interior com parafuso Ø 3,5x16 mm rosca de madeira

B

E

C

D

A

Pull Ø 100/ Ø 600 mm Setting inside with Ø 3,5x16 mm wooden thread screw

F

106

Design: Bernardo Brito, arq.º

Ref

A - distância entre eixos para fixação

2580

. 64 . . 128 . 192 . 128 . . 160 . 192 . 160 . . 160 . 224 . 160 .

2581 2582 2583

Ref

B

C

D

E

F

2580

100

1

39

10,7

20,9

2581

500

1

39

10,7

20,9

2582

550

1

39

10,7

20,9

2583

600

1

39

10,7

20,9

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


128

puxadores - mobiliário - convencionais - concha / handles - conventional - flush handles

referência / reference

acabamentos / finishing

127

embalagem / pack

52

25

Asa para móvel A fixar com dois parafusos M4x25 mm

47

27

18

Cabinet pull Fixed by two screws M4x25 mm

47 338

1

77

20

Asa para móvel Fixação com dois parafusos 8-32 UNCx25 mm

43

87

Cabinet pull Assembled by two screws 8-32 UNCx25 mm

87 336

1

7

25

54

Asa para móvel Fixação com dois parafusos 8-32 UNCx25 mm

17

21

93.68 Cabinet pull Assembled by two screws 8-32 UNCx25 mm

76

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


129

puxadores - mobiliário - convencionais - concha / handles - conventional / flush handles

referência / reference

acabamentos / finishing

337

1

embalagem / pack

77

25

42

Asa para móvel Fixação com dois parafusos 8-32 UNCx25 mm

22

19

92 Cabinet pull Assembled by two screws 8-32 UNCx25 mm

76 354

1

77

25

42

Asa para móvel Fixação com dois parafusos 8-32 UNCx25 mm

89

26

Cabinet pull Assembled by two screws 8-32 UNCx25 mm

76 599

1

7

36

30

55

5

30

Puxador para móvel Espelho pequeno A fixar com dois parafusos Ø 3x16 mm

30

Cabinet knob Small plate Fixed by two wooden screws Ø 3x16 mm

22 (esfera)

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


130

puxadores - mobiliário - convencionais - concha / handles - conventional - flush handles

referência / reference

acabamentos / finishing

499

1

embalagem / pack

7

30

Puxador para móvel Espelho pequeno A fixar com dois parafusos Ø 3x16 mm

60

30

35

Cabinet knob Small plate Fixed by two wooden screws Ø 3x16 mm

22 (esfera)

598

1

7

36

30

20

Puxador para móvel Espelho grande A fixar com dois parafusos Ø 3x16 mm

112

5

30

Cabinet knob Large plate Fixed by two wooden screws Ø 3x16 mm

22 esf. 498

1

7

20

30

Puxador para móvel Espelho grande A fixar com dois parafusos Ø 3x16 mm

112

5

35

Cabinet knob Large plate Fixed by two wooden screws Ø 3x16 mm

22 (esfera)

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


131

puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull

referência / reference

acabamentos / finishing

2643 2644

embalagem / pack

16

25

Asa em tubo redondo para móvel Fácil aplicação com 2 parafusos M4x25 mm

B

C

D

A

Round tube pull 12x12 mm or 14x14 mm Easy to assemble with two screws M4x25 mm

E

2775

36

20

Asa em tubo quadrado 12x12 mm ou 14x14 mm para móvel Fácil aplicação com 2 parafusos M4x25 mm

26

224

26

192

5

Square tube pull 12x12 mm or 14x14 mm Easy to assemble with two screws M4x25 mm

Ref

A

B

ØC

D

E

2643

96

108

12

32

20

2644

128

140

12

32

20

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


132

puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull

referência / reference

acabamentos / finishing

2774

embalagem / pack

36

20

Asa em tubo quadrado 12x12 mm ou 14x14 mm para móvel Fácil aplicação com 2 parafusos M4x25 mm

25

210

7

160

31

Square tube pull 12x12 mm or 14x14 mm Easy to assemble with two screws M4x25 mm

2640 2641 2642

16

2640 2642

2641

10

8

Asa em tubo rectangular para móvel Fácil aplicação com 2 parafusos M4x25 mm

E

D

B A Rectangular tube pull Easy to assemble with two screws M4x25 mm

C

Ref

A

B

C

D

E

2640

96

106

10

40

40

2641

128

138

10

40

40

2642

160

170

10

40

40

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


133

puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull

referência / reference

acabamentos / finishing

2646 2647 2648

embalagem / pack

16

2646 2647

2648

20

10

Asa em tubo rectangular para móvel Fácil aplicação com 2 parafusos M4x25 mm

E

D

B A

Rectangular tube pull Easy to assemble with two screws M4x25 mm

C

2770 2771 2772

16

2770 2771

2772

25

10

Asa em tubo rectangular para móvel Fácil aplicação com 2 parafusos M4x25 mm

E

D

B A

Rectangular tube pull Easy to assemble with two screws M4x25 mm

C

Ref

A

B

C

D

E

2646

96

106

10

35

20

2647

128

138

10

35

20

2648

160

170

10

35

20

2770

96

108

12

40

12

2771

128

140

12

40

12

2772

160

172

12

40

12

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


134

puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull

referência / reference

acabamentos / finishing

1636 1637 1638

embalagem / pack

16

25

Asa angular de Ø 10 mm Fácil aplicação com dois parafusos M4x25 mm

B

C A Angular pull Ø 10 mm Easy to assemble with two screws M4x25 mm

D

1612 1613

16

25

Asa angular de Ø 10 mm Fácil aplicação com dois parafusos M4x25 mm

B

C D Angular pull Ø 10 mm Easy to assemble with two screws M4x25 mm

D

Ref

A

B

ØC

D

1636

64

78

10

29

1637

128

160

10

31

1638

160

176

10

34

1612

64

78

10

30

1613

128

160

10

32

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


135

puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull

referência / reference

acabamentos / finishing

1633 1634 1635

embalagem / pack

16

25

Asa assimétrica de Ø 10 mm Fácil aplicação com dois parafusos M4x25 mm

B

D

C A Asymmetrical pull Ø 10 mm Easy to assemble with two screws M4x25 mm

D

1608 1609 1610 1611

16

1611

1608 1609 1610

25

1611

10

Asa curva de Ø 10 mm Fácil aplicação com dois parafusos M4x25 mm

B

D

1

C A Curve pull Ø 10 mm Easy to assemble with two screws M4x25 mm

D

Ref

A

B

ØC

D

1633

96

111

10

52

1634

128

144

10

52

1635

160

176

10

52

1608

96

114

10

35

1609

128

148

10

35

1610

160

180

10

35

1611

192

212

10

35

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


136

puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull

referência / reference

acabamentos / finishing

1604 1605 1606 1607 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631

embalagem / pack

16

1604 a I to 1627

25

1628 a I to 1631

10

1

Asa de Ø 8/Ø 10 mm Fácil aplicação com dois parafusos M4x25 mm

B

E

C

A

Pull Ø 8/ Ø 10 mm Easy to assemble with two screws M4x25 mm

D

Ref

A

B

ØC

D

E

1604

96

104

8

30

22

1605

128

136

8

30

22

1606

160

168

8

30

22

1607

192

200

8

30

22

1624

64

74

10

30

20

1625

96

106

10

30

20

1626

128

138

10

30

20

1627

160

170

10

30

20

1628

192

202

10

30

20

1629

224

234

10

30

20

1630

320

330

10

30

20

1631

416

426

10

30

20

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


137

puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull

referência / reference

acabamentos / finishing

1600 1601 1602 1603 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1651

embalagem / pack

16

1600 a I to 1602

25

1603 a I to 1651

10

1

Asa de Ø 10 mm Duas bases Fácil aplicação com dois parafusos M4x25 mm

E

C B

A Pull Ø 10 mm Two bases Easy to assemble with two screws M4x25 mm

F

D

Ref

A

B

ØC

D

E

F

1600

96

160

10

32

22

8

1601

128

192

10

32

22

8

1602

160

224

10

32

22

8

1603

192

256

10

32

22

8

1639

224

288

10

32

22

8

1640

256

320

10

32

22

8

1641

288

352

10

32

22

8

1642

320

384

10

32

22

8

1643

352

446

10

32

22

8

1644

384

448

10

32

22

8

1645

416

480

10

32

22

8

1646

448

512

10

32

22

8

1647

480

544

10

32

22

8

1648

512

576

10

32

22

8

1649

544

608

10

32

22

8

1651

608

672

10

32

22

8

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


138

puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull

referência / reference

acabamentos / finishing

1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1688 1689 1690 1691 1693

embalagem / pack

16

1678 1680

25

1679

20

1681 a I to 1694

10

1

Asa de Ø 12 mm Duas bases Fácil aplicação com dois parafusos M4x25 mm

E

B

A

C Pull Ø 12 mm Two bases Easy to assemble with two screws M4x25 mm

F

D

Ref

A

B

ØC

D

E

F

1678

96

160

12

35

23

12

1679

128

192

12

35

23

12

1680

160

224

12

35

23

12

1681

192

256

12

35

23

12

1682

224

288

12

35

23

12

1683

256

320

12

35

23

12

1684

288

352

12

35

23

12

1685

320

384

12

35

23

12

1686

352

416

12

35

23

12

1688

416

480

12

35

23

12

1689

448

512

12

35

23

12

1690

480

544

12

35

23

12

1691

512

576

12

35

23

12

1693

576

640

12

35

23

12

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


139

puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull

referência / reference

acabamentos / finishing

2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123

embalagem / pack

16

2110

2111 2112

25

10

2113 a I to 2123

10

1

Asa de Ø 14 mm Duas bases Fácil aplicação com dois parafusos M4x25 mm

E

B

A

C

Pull Ø 14 mm Two bases Easy to assemble with two screws M4x25 mm

F

D

Ref

A

B

ØC

D

E

F

2110

96

160

14

32

20

12

2111

128

192

14

32

20

12

2112

160

224

14

32

20

12

2113

192

256

14

35

23

12

2114

242

306

14

35

23

12

2115

292

356

14

37

21

12

2116

320

384

14

37

21

12

2117

342

406

14

37

21

12

2118

392

456

14

37

21

12

2119

452

516

14

37

21

12

2120

492

556

14

37

21

12

2121

592

656

14

37

21

12

2122

692

756

14

37

21

12

2123

792

856

14

37

21

12

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


140

puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull

referência / reference

acabamentos / finishing

1653 1670 1671 1672 1674 1675 1676

embalagem / pack

16

D

10

16

C

Asa de Ø 10 mm Três bases Fácil aplicação com três parafusos M4x25 mm

B

A

Pull Ø 10 mm Three bases Easy to assemble with three screws M4x25 mm

D

Ref

A

B

ØC

D

1653

640

736

10

35

1670

704

768

10

35

1671

736

800

10

35

1672

768

832

10

35

1674

896

960

10

35

1675

960

1024

10

35

1676

1184

1248

10

35

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


141

puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull

referência / reference

acabamentos / finishing

2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2108 2109 2124 2125

embalagem / pack

16

10

D

Asa de Ø 12/14 mm Três bases Fácil aplicação com três parafusos M4x25 mm

C

B

A

Pull Ø 12/14 mm Three bases Easy to assemble with three screws M4x25 mm D

125

36

12

Asa para móvel Fácil aplicação com dois parafusos M4x25 mm

135

95

30

Cabinet pull Assemble by two screws M4x25 mm

135

Ref

A

B

ØC

D

2100

640

704

12

35

2101

672

736

12

35

2102

704

768

12

35

2103

736

800

12

35

2104

768

832

12

35

2105

832

896

12

35

2106

896

960

12

35

2108

1184

1248

12

35

2109

1376

1440

12

35

2124

1192

1256

12

35

2125

1392

1456

12

35

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


142

puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull

referência / reference

acabamentos / finishing

2760 2761 2762 2763 2764

embalagem / pack

16

2760 a I to 2762

25

2763 2764

10

1

D

E

Asa para móvel Fácil aplicação com dois parafusos M4x25 mm C F B

A

Cabinet pull Easy to assembled with two screws M4x25 mm

G

3055

16

12

Asa para móvel Em cristal fosco Bases em aço inoxidável A fixar com dois parafusos

200

18

39

128

39

Cabinet pull Frosted crystal Stainless steel bases Fixed by two screws

Ref

A

B

ØC

ØD

E

F

G

2760

96

109

10

10

20

30

30

2761

128

141

10

10

20

30

30

2762

160

173

10

10

20

30

30

2763

224

237

10

10

20

30

30

2764

288

301

10

10

20

30

30

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


143

puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull

referência / reference

acabamentos / finishing

3050

embalagem / pack

16

12

Asa para móvel Em cristal translúcido Bases em aço inoxidável A fixar com dois parafusos

18

200

160

40

Cabinet pull Crystal Stainless steel bases Fixed by two screws

3061

36

12

18

Asa para móvel Com cristal azul encastrado A fixar com dois parafusos

26

128

Cabinet pull Frosted blue crystal embedded Fixed by two screws

136

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


144

puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull

referência / reference

acabamentos / finishing

124

embalagem / pack

36

15

Asa para móvel Fixação com dois parafusos M4x25 mm

14

95

23

109

23

Cabinet pull Assembled by two screws M4x25 mm

109

126

52

12

18

Asa para móvel Fixação com dois parafusos M4x25 mm

169

27

Cabinet pull Assembled by two screws M4x25 mm

128

123

52

15

Asa para móvel Fixação com dois parafusos M4x25 mm

13

120

26

95

26

Cabinet pull Assembled by two screws M4x25 mm

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


145

puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull

referência / reference

acabamentos / finishing

660

1

embalagem / pack

7

30

Asa para móvel Aplicação com quatro parafusos Ø 3,5x19 mm

28

102

89 c/c

25

25

Cabinet pull Assembled by four screws Ø 3,5x19 mm

352

1

7

30

Asa para móvel Aplicação com dois parafusos 8-32 UNCx25 mm

22

97

76

25

Cabinet pull Assembled by two screws 8-32 UNCx25 mm

3007

31

15

Asa para móvel Fixação com dois parafusos M4x25 mm

115

97 Cabinet pull Assembled by two screws M4x25 mm

20

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


146

puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull

referência / reference

acabamentos / finishing

3006

embalagem / pack

31

15

7

Asa para móvel Fixação com dois parafusos M4x25 mm

101

30

Cabinet pull Assembled by two screws M4x25 mm

349

1

77

40

13

Asa para móvel Aplicação com dois parafusos 8-32 UNCx25 mm

96

30

30

Cabinet pull Assembled by two screws 8-32 UNCx25 mm

348

1

77

50

Asa para móvel Aplicação com dois parafusos 8-32 UNCx25 mm

13

84

76

30

30

Cabinet pull Assembled by two screws 8-32 UNCx25 mm

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


147

puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull

referência / reference

acabamentos / finishing

301

1

embalagem / pack

77

30

Asa para móvel Aplicação com dois parafusos 8-32 UNCx25 mm

17

121

76 c/c

25

Cabinet pull Assembled by two screws 8-32 UNCx25 mm

2773

36

5

Asa para móvel Fixação com dois parafusos M4x25 mm

20

148

18

128

18

Cabinet pull Assembled by two screws M4x25 mm

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


148

puxadores - portas de vidro - exterior / handles - glass door

referĂŞncia / reference

acabamentos / finishing

2845

embalagem / pack

16

1

Puxador par para portas de vidro

55

Knobs set for glass door

12

36

55

2846

16

1

Puxador par para portas de vidro

75

Knobs set for glass door

75

3717

16

1

30

6

29

Puxador par para portas de vidro

17

29

Knob serfor glass door

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


149

puxadores - portas de vidro - interior - concha / handles - glass door

referência / reference

acabamentos / finishing

2842

embalagem / pack

16

2

Puxador Concha para colar em vidro Fixação oculta por fita adesiva ténica extra forte

52

10

Flush handle to stich in glass Fixation by an extra strong tecnical tape

60 2653

16

1

55

Puxador Concha duplo para colar em vidro

38 Flush handle to stich in glass

2654

8

9

26

65

16

1

55

Puxador Concha duplo para colar em vidro Circulo interior aberto

38 Flush handle to stich in glass Interior circle open

since 1976 / partner in smart solutions

8

9

interior aberto interior open

26

65

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


150

puxadores - portas de vidro - interior - asa / handles - glass door - inside - pull

referĂŞncia / reference

acabamentos / finishing

2843

embalagem / pack

16

12

Puxador de concha para colar em vidro 152

25

50

113

133

6

6

6

21

Rectangular flush handle to stich in glass

interior aberto interior open

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


151

puxadores - linha minimal / handles - minimal serie

referĂŞncia / reference

acabamentos / finishing

3150

embalagem / pack

16

8

Puxador par Espelho quadrado de 1,5 mm 52

23

52

1.5

18

47

28

100

espelho com 1,5 mm de espessura entry with 1,5 mm thickness

Lever set 1,5 mm square plate

130

3151

16

8

Puxador par Espelho quadrado de 5 mm 52

22

52

5

106

espelho com 5 mm de espessura entry with 5 mm thickness

since 1976 / partner in smart solutions

40

64

40

Lever set 5 mm square plate

126

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


152

puxadores - linha minimal / handles - minimal serie

referência / reference

acabamentos / finishing

3152

16

embalagem / pack

58

8

Puxador par Rosetas Ø 5 mm 52

52

5

42

123

42

65

Lever set Roses Ø 5 mm espelho com 5 mm de espessura entry with 5 mm thickness

133

3153

16

58

8

Puxador par Rosetas Ø 1,5 mm

52

20

52

1.5

42

42

61.5

123

Lever set Roses Ø 1,5 mm

espelho com 1,5 mm de espessura entry with 1,5 mm thickness 133

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


153

puxadores - série palácio / handles - palácio serie

referência / reference

acabamentos / finishing

2285

1

77

1

51

Puxador par Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: com ou sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; com botão WC e Yale

254

6

embalagem / pack

57

21

Lever set 8x90 mm square spindle Fixed through a male/female bolt Under request: with or without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale

64

2286

1

77

1

64

305

6

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: com ou sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; com botão WC e Yale

112

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Fixed through a male/female bolt Under request: with or without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale

59

25

121

2287

1

77

1

51

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: com ou sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; com botão WC e Yale

254

6

102

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Fixed through a male/female bolt Under request: with or without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale

52

29

114

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


154

puxadores - série palácio / handles - palácio serie

referência / reference

acabamentos / finishing

2280

1

embalagem / pack

77

1

51

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sistema que evita o roubo dos puxadores Sob consulta: com ou sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; com botão WC e Yale

254

6

102

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Fixed through a male/female bolt System that avoids the rob of the handles Under request: with or without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale

52

29

114

2281

1

77

1

64

305

6

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sistema que evita o roubo dos puxadores Sob consulta: com ou sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; com botão WC e Yale 110

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Fixed through a male/female bolt System that avoids the rob of the handles Under request: with or without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale

62

34

121

2282

1

77

1

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sistema que evita o roubo dos puxadores Sob consulta: com ou sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; com botão WC e Yale

34

118

62

279

51

128

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Fixed through a male/female bolt System that avoids the rob of the handles Under request: with or without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale

partner in smart solutions / since 1976


155

puxadores - série palácio / handles - palácio serie

referência / reference

acabamentos / finishing

2283

1

embalagem / pack

77

1

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sistema que evita o roubo dos puxadores Sob consulta: com ou sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; com botão WC e Yale

270

51

29

53

6

91

104

2284

1

77

1

Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sistema que evita o roubo dos puxadores Sob consulta: com ou sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; com botão WC e Yale

51

55

30

95

6

305

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Fixed through a male/female bolt System that avoids the rob of the handles Under request: with or without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale

Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Fixed through a male/female bolt System that avoids the rob of the handles Under request: with or without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale

106

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


156

puxadores - linha basic line / basic line serie

referĂŞncia / reference

acabamentos / finishing

3250

7

embalagem / pack

36

12

Puxador par Ferro quadrado de 8x90 mm

38

225

12

7

104

Lever set 8x90 mm square spindle 58

34

113

3251

7

36

12

38

225

7

Puxador par Ferro quadrado de 8x90 mm

110

Lever set 8x90 mm square spindle 55

37

120

3253

7

36

12

Puxador par Ferro quadrado de 8x90 mm

225

6

38

7

104

Lever set 8x90 mm square spindle 62

34

34

112

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


157

puxadores - linha basic line / basic line serie

referĂŞncia / reference

acabamentos / finishing

3254

7

embalagem / pack

36

12

Puxador par Ferro quadrado de 8x90 mm

38

225

7

100

Lever set 8x90 mm square spindle

55

35

35

109

3260

7

36

8

Puxador par Ferro quadrado de 8x90 mm 49

7

58

41

104

Lever set 8x90 mm square spindle

113

3261

7

36

8

Puxador par Ferro quadrado de 8x90 mm 49

7

55

41

110

Lever set 8x90 mm square spindle

120

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


158

puxadores - linha basic line / basic line serie

referĂŞncia / reference

acabamentos / finishing

3263

7

embalagem / pack

36

8

Puxador par Ferro quadrado de 8x90 mm 49

6

7

62

41

104

Lever set 8x90 mm square spindle

112

3264

7

36

8

Puxador par Ferro quadrado de 8x90 mm 7

49

55

42

100

Lever set 8x90 mm square spindle

109

3262

36

8

Puxador par Ferro quadrado de 8x90 mm 52

20

52

11

58

36

104

Lever set 8x90 mm square spindle

127

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


159

puxadores - placas de protecção / handles - protection plates

referência / reference

acabamentos / finishing

2662

36

embalagem / pack

77

1

Placa de Protecção Par Entradas de chave 68-70 Entradas de wc 68, 70, 72, 78 e 90

68

90 79

172

72

Protection Pair Plate Keys entry 68-70 Wc keys entry 68, 70, 72 e 90

2

72 2663

16

1

Placa de Protecção Par Entradas de chave 68-70 Entradas de wc 68, 70, 72, 78 e 90

68

90 79

172

72

Protection Pair Plate Keys entry 68-70 Wc keys entry 68, 70, 72 e 90

2

72 2667

36

77

1

82

72

Placa de Protecção Par

2

16

Protection Pair Plate

72

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


160

puxadores - placas de protecção / handles - protection plates

referência / reference

acabamentos / finishing

2668

embalagem / pack

16

1

82

72

Placa de Protecção Par

2

16

Protection Pair Plate

72

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


161

fechaduras - índice / locks - index

Informações gerais................................................................................................................................................................................pág.162 general information Complementos técnicos.......................................................................................................................................................................pág.163 Technical components 2.1 Fechaduras exterior (ver: 2.8 - portas de alumínio; 2.6 - trinco silencioso)................................................................................pág.164 Outside locks (see: 2.8 - aluminium door; silent latch) 2.1.1 fechaduras de segurança com cilindro europeu.........................................................................................pág.164 security lock with european cylinder 2.1.2 fechaduras segurança - 3 pontos com cilindro europeu (ver 2.8 . portas de alumínio).............................pág.166 security lock - 3 points with european cylinder (see 2.8 - aluminium door) 2.2 Fechaduras interior.........................................................................................................................................................................pág.170 Inside locks 2.2.1 fechaduras - chave.........................................................................................................................................pág.170 key lock 2.2.2 fechaduras wc................................................................................................................................................pág.176 wc lock 2.2.3 fechaduras - passagem..................................................................................................................................pág.178 passage lock 2.3 Fechaduras cilindro europeu ........................................................................................................................................................pág.179 European cylinder locks 2.4 Fechaduras antipânico...................................................................................................................................................................pág.181 Antipanic locks 2.5 Conjunto com fecho.......................................................................................................................................................................pág.182 Latch sets 2.5.1 conjunto com fecho - exterior......................................................................................................................pág.182 latch sets - outside 2.5.2 conjunto com fecho - interior - wc...............................................................................................................pág.183 latch sets - inside - wc 2.6 Fechaduras trinco silencioso (chave - wc - exterior - interior - passagem...................................................................................pág.188 Silent latch locks ( key - wc - outside - inside - passage) 2.7 Fechaduras portas de correr .........................................................................................................................................................pág.192 Slide door locks 2.8 Fechaduras portas de alumínio ....................................................................................................................................................pág.195 Aluminium door locks 2.8.1 fechaduras portas de alumínio - segurança com cilindro europeu.............................................................pág.195 aluminium door locks - security with european cylinder 2.8.2 fechadura portas de alumínio - normal........................................................................................................pág.196 aluminium door locks - normal 2.9 Fechaduras trinco eléctrico............................................................................................................................................................pág.197 Locks with electric latch 2.10 Fechaduras portas de vidro (ver 9 - acessórios para vidro).........................................................................................................pág.198 Glass door locks (see: 9 - glass accessories)

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


162


163

fechaduras - complementos técnicos / locks - technical components

referência / reference

acabamentos / finishing

embalagem / pack

Instruções de montagem da fechadura e testa - ref. 2670 / lock and strike assembly installation instructions - ref. 2670

Cortar o parafuso de fixação do cilindro com 36 mm Cut the cylinder fixing screw with 36 mm

Para inverter a direcção da fechadura: desapertar o parafuso (1) e inverter o trinco To change lock direction: unscrew the screw (1) and reverse the lact

(1)

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


164

fechaduras - exterior - segurança com cilindro / locks - outside - security with european cylinder

referência / reference

acabamentos / finishing

2828

embalagem / pack

16

1

Fechadura segurança com cilindro europeu 60 mm de distância da testa à broca Pinos de duas voltas com quatro barras 14 mm em aço Zarelho quadrado de 8 mm Espelho de chave de alta segurança, anti-broca e ajuatável conforme a espessura da porta

Security lock for cylinder european 60 mm backset spacing Two pines bolt with four bars in steel 8 mm square hub Key entry of high securitu, adjustable anti-drill and conform thickness of the door

88

26

33

72

32.7

3

178

16.5 32.7

134

80

85

235

64

9.9 60

interior/in

exterior/out

65

33

8

17

22

26

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


165

fechaduras - exterior - segurança com cilindro / locks - outside - security with european cylinder

referência / reference

acabamentos / finishing

embalagem / pack / emballage

• A: trinco reversível / adjustable lacth • B: 4 tranças de segurança, de 2 voltas em aço niquelado / 4 security dead bolt with 2 bolt, mde in nickel steel • C: testa de fechadura em inox escovado, com 26 mm de largura e 3mm de espessura / strike made in stainless, with 26 mm wide and 3 mm thick • D: caixa fechada / closed lock case • E: zarelho com mola de compressão recuperadora / hub with compression spring recovering • F: fornecido com espelho de chave de segurança e acessórios / supplied with

entry set and security key accessories.

fechadura de cilindro europeu / european cylinder lock fornecida com 5 chaves / with 5 keys

• G: espelho de chave de alta segurança, anti-broca e ajustável conforme a espessura da porta / key entry of high securitu, adjustable anti-drill and conform thickness of the door

A

E

G

D

F B

C

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


166

fechaduras - exterior - segurança 3 pontos com cilindro europeu / locks - outside - security 3 points with european cylinder

referência / reference

acabamentos / finishing

2821

16

embalagem / pack 1

Fechadura de segurança para portas de madeira com cilindro europeu e cinco chaves 60 mm de distância da testa à broca Lingua de duas voltas com quatro barras 14 mm em aço Zarelho quadrado de 8 mm Espelho de chave de alta segurança, anti-broca e ajustável conforme a espessura da porta

Security lock for wood doors with cylinder european and five keys 60 mm backset spacing Two turn bolt with four bars 14 mm in steel 8 mm square hub Key entry of high securitu, adjustable anti-drill and conform thickness of the door

• A: trinco reversível / adjustable lacth • B: 4 trancas de segurança, de 2 voltas em aço niquelado / 4 security dead bolt with 2 bolt, made in nickel steel

• C: testa de fechadura em inox escovado, com 22 mm de largura / strike made in stainless, with 22 mm

• D: caixa fechada / closed lock case • E: zarelho com mola de compressão recuperadora / hub with compression spring recovering

• F: fornecido com espelho de chave de segurança e acessórios / supplied with entry set and security key accessories. fechadura de cilindro europeu / european cylinder lock fornecida com 5 chaves / with 5 keys

• G: 3 trancas de segurança, de 2 voltas em aço niquelado / 3 security dead bolt , made in nickel steel

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


167

fechaduras - exterior - segurança 3 pontos com cilindro europeu / locks - outside - security 3 points with european cylinder

referĂŞncia / reference

acabamentos / finishing

embalagem / pack

G

D

E

F A

B D C G

D

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


168

fechaduras - exterior - segurança 3 pontos com cilindro europeu / locks - outside - security 3 points with european cylinder

referência / reference

acabamentos / finishing

2815

embalagem / pack

16

1

Fechadura segurança - portas de alumínio Caixa em aço niquelada Trinco morto de uma volta

Security lock - aluminum Nickel plated steel case Deadbolt with single throw

• A: trinco reversível em aço inox / adjustable lacth in stainless steel • B: trinco morto de 1 volta / deadboltwith single throw • C: testa de fechadura em inox escovado, com 25 mm de largura / strike made in stainless, with 25 mm • D: caixa fechada / closed lock case • E: zarelho quadrado 8 mm / square hub 8 mm • F: furação para fixação ao puxador / holes for trough handle screws • G: possibilidade de aplicação de diversas entradas de chave / possible to instal different entrys

85

2000

25

25

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


169

fechaduras - exterior - segurança 3 pontos com cilindro europeu / locks - outside - security 3 points with european cylinder

referĂŞncia / reference

acabamentos / finishing

embalagem / pack

E F G A B

D

C

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


170

fechaduras - interior - chave / locks - inside - key

referência / reference

acabamentos / finishing

2805

embalagem / pack

16

1

1

Fechadura de cilindro europeu de cilindro

2 A

K D

C

F

I

H

J L

European cylinder lock with cylinder

G

M

D B

S-980

1

7

1

16

1

Fechadura de cilindro europeu de cilindro 50, 55, 60 ou 65 mm de distância da testa à broca Língua de duas voltas Zarelho quadrado de 8 mm Possibilidade de redução para 6,5 mm Testa e chapa testa com cantos redondos sob pedido Disponível com testa 20 - ref. 2989 Abertura a um ângulo de 12º

2 A

K J D

E

F

I

L

European cylinder lock with cylinder 50, 55, 60 or 65 mm backset spacing Two turn bolt 8 mm square hub Possible to be reduced to 6,5 mm Round strikes under request Round 20 available Opening at an angle of 12 degrees

M

G

B

H

C

(disponível com testa 20mm - ref. 2989)

Ref

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

2805

90

60

126

68

3

185

22

162

150

132

27

37

22

S -980

90

3

60

160

72

235

23

-

209

170

38

50

1.2

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


171

fechaduras - interior - chave / locks - inside - key

referência / reference

acabamentos / finishing

S-916

1

7

1

embalagem / pack

16

1

2

Fechadura com 60 mm de distância da testa à broca 72 mm do centro do zarelho ao centro da entrada de chave Língua de duas voltas Zarelho quadrado de 8 mm Possibilidade de redução para 6,5 mm Chapa testa com cantos redondos sob pedido Disponível com testa 20 - ref. 2975

A

N

K

M

L

J E

D

F

I

European cylinder lock with 60 mm backset spacing 72 mm centre to centre of knob hub to turn piece Two turn bolt 8 mm square hub Possible to be reduced to 6,5 mm Round strikes under request Round 20 available - ref. 2975

O

G

B

H (disponível com testa 20mm - ref.2975)

C

S-966

1

7

16

1

Fechadura de cilindro europeu de roleto 50, 55, 60 ou 65 mm de distância da testa à broca Sem zarelho Língua de roleto Chapa testa com cantos redondos sob pedido Disponível com testa 20 - ref. 2979

roleto anti-pânico / anti-vandalismo antipanic roller / anti-vandalism

1

2 European cylinder lock with roller bolt 50, 55, 60 or 65 mm backset spacing Without hub Roller bolt Round strikes under request Round 20 available - ref 2979

A

N

K

M

L

J E

D

F

I

O

G

B

H (disponível com testa 20mm - ref.2979)

C

Ref

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

S-916

90

3

60

160

72

235

23

20

209

170

38

50

77

70

S -966

90

3

60

160

-

235

23

20

209

170

-

-

40

40

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


172

fechaduras - interior - chave / locks - inside - key

referência / reference

acabamentos / finishing

500

embalagem / pack

16

10

1

Fechadura com trinco reversível Sistema de reversão manual Zarelho quadrado de 8 mm Possibilidade de redução para 6,5 mm Testa e chapa testa de cantos rectos ou redondos Espessura chapa testa 1,2 mm

2 A

E F

C

I

L

J

K

H

G

Lock with reversible latch Reversion system executed by hand 8 mm square hub Possible to be reduced to 6,5 mm Straight or round lip strike strike plate 1,2 mm thick

M

D O B

501

7

36

1

10

Fechadura com trinco reversível Sistema de reversão manual Zarelho quadrado de 8 mm Possibilidade de redução para 6,5 mm Testa e chapa testa de cantos rectos ou redondos Espessura chapa testa 1,2 mm

2 A

N

K

M

L

J E

D

F

I

Lock with reversible latch Reversion system executed by hand 8 mm square hub Possible to be reduced to 6,5 mm Straight or round lip strike strike plate 1,2 mm thick

O

G

B

H

C

Ref

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

500

86

3

60

126

68

180

23

20

63

63

27

36

23

501

86

3

60

126

68

180

23

20

157

150

27

36

23

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


173

fechaduras - interior - chave / locks - inside - key

referência / reference

acabamentos / finishing

502

1

7

82.75

36

embalagem / pack

77

125

180

2.5

68

10

Fechadura com trinco reversível manualmente Trinco silencioso Zarelho quadrado de 8 mm Possibilidade de redução para 6,5 mm Abertura a um ângulo de 15º Testa e chapa testa de cantos rectos ou redondos

23

Silent latch with reversion system executed by hand 8 mm square hub Possible to be reduced to 6,5 mm Opening at an angle of 15 degrees Straight or round lip strike 60

S-719

1

16

1

Fechadura com 45 e 57 mm de distância da testa à broca 57 mm do centro do zarelho ao centro da entrada de chave Zarelho quadrado de 8 mm Língua de uma volta Pernos de segurança Testa e chapa testa com cantos rectos Caixa de segurança

Lock with 45 and 57 mm backset spacing 57 mm center to center of knob hub to turn piece 8 mm square hub One turn bolt Security pins Straight lip strike Security case

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


174

fechaduras - interior - chave / locks - inside - key

referência / reference

acabamentos / finishing

S-741

1

embalagem / pack

16

1

Fechadura com 45 e 57 mm de distância da testa à broca Equipada com língua de uma volta Pernos de segurança Testa e chapa testa com cantos rectos Caixa de segurança

Lock with 45 and 57 mm backset spacing One turn bolt Security pins Straight lip strike Security case

T-716

1

1

2

7

16

6

5

4

3

Fechadura com trinco reversível Zarelho quadrado de 8 mm Possibilidade de redução para 6,5 mm Testa e chapa testa com cantos rectos ou redondos

A

E

C

B

D C

B

C

B

C

D

C

A

6 B

A

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

A

A

A

B

C

916

A

B

C

D

E

1

90

60

160

72

2

23

235

209

3

20

235

209

4

24

170

74

43

50

5

1.5

6

15

18

13

Lock with reversible latch 8 mm square hub Possible to be reduced to 6,5 mm Straight or round lip strike

partner in smart solutions / since 1976


175

fechaduras - interior - chave / locks - inside - key

referência / reference

acabamentos / finishing

2804

embalagem / pack

16

1

Fechadura com trinco reversível Sem língua Zarelho quadrado de 8 mm Possibilidade de redução para 6,5 mm Testa e chapa testa com cantos rectos ou redondos

Lock with reversible latch Without bolt 8 mm square hub Possible to be reduced to 6,5 mm Straight or round lip strike

1

2 A

K D

C

F

I

H

J

G

L

E B

Ref

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

2804

90

60

126

68

3

185

22

162

150

132

27

22

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


176

fechaduras - interior - wc / locks - inside - wc

referência / reference

acabamentos / finishing

S-918

1

1

7

embalagem / pack

16

1

Fechadura com 50, 55, 60 ou 65 mm de distância da testa à broca Dois zarelhos Língua de duas voltas Zarelho superior quadrado de 8 mm Zarelho inferior quadrado de 6 mm Chapa testa com cantos redondos sob pedido Disponível com testa 20 - ref. 2976 Chapa testa com 24 mm de largura

2 A

N

K

M

L

J E

D

F

I

Lock with 50, 55, 60 or 65 mm backset spacing Two square hub Two turn bolt 8 mm superior square hub 6 mm inferior square hub Round strikes under request Round 20 available - ref. 2976 Strike plate with 24 mm wide

O

G

B

H (disponível com testa 20mm-ref.2976)

C

504

1

7

36

15

Fechadura com dois zarelhos Trinco reversível manualmente com silenciador Abertura a um ângulo de 15º Língua de uma volta Zarelho superior quadrado de 8 mm Possibilidade de redução para 6,5 mm Zarelho inferior quadrado de 6 mm Testa e chapa testa de cantos rectos ou redondos

Lock with two hubs Silent latch with reversion system that can be executed by hand Opening at an angle of 15 degrees It is fitted with one turn bolt 8 mm superior square hub Possible to be reduced to 6,5 mm 6 mm inferior square hub Straight or round lip strike

Ref

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

S-918

90

-

60

160

78

235

23

20

209

170

43

50

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


177

fechaduras - interior - wc / locks - inside - wc

referência / reference

acabamentos / finishing

507

1

7

embalagem / pack

36

10

Fechadura com dois zarelhos Trinco reversível manualmente Trinco silencioso Abertura a um ângulo de 15º Língua de uma volta Zarelho superior quadrado de 8 mm Possibilidade de redução para 6,5 mm Zarelho inferior quadrado de 6 mm Testa e chapa testa de cantos rectos ou redondos

Lock with two hubs Silent latch with reversion system that can be executed by hand Opening at an angle of 15 degrees One turn bolt 8 mm superior square hub Possible to be reduced to 6,5 mm 6 mm inferior square hub Straight or round lip strike

83

23

180

125

68

2.5

60

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


178

fechaduras - interior - passagem / locks - inside - passage

referência / reference

acabamentos / finishing

S-945

1

7

embalagem / pack

16

1

Fechadura com 50, 55, 60 ou 65 mm de distância da testa à broca Sem língua Zarelho quadrado de 8 mm Chapa testa com cantos redondos sob pedido Disponível com testa 20 - ref. 2974 Chapa testa com 24 mm largura

Lock with 50, 55, 60 or 65 mm backset spacing Without bolt 8 mm square hub Round strikes under request Round 20 available - ref. 2974 Strike plate with 24 mm wide

1

2 A

K

M

E J D

F

I

F

I

L

N

G

B

G

H (disponível com testa 20mm-ref.2974)

C

Ref

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

S-945

90

3

60

160

60

235

23

20

209

170

38

78

70

1,2

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


179

fechaduras - cilindro europeu / locks - european cylinder

referência / reference

acabamentos / finishing

2818

14

embalagem / pack

43

1

Cilindro europeu aplicável em qualquer fechadura Com três chaves

27

64

32

32

17

Cylinder european for use any locks With three keys

10

2819

14

1

Cilindro aplicável em qualquer fechadura Com três chaves

17

32

27

60

10

since 1976 / partner in smart solutions

=

=

Cylinder for use any locks With three keys

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


180

fechaduras - cilindro europeu / european cylinder

referência / reference

acabamentos / finishing

2996

14

embalagem / pack

43

1

Cilindro aplicável em qualquer fechadura Com três chaves

17

32

60

Cylinder eupean for use any locks With three keys

10

2848

14

1

Cilindro aplicável em qualquer fechadura Com duas chaves

60 27

32

17

30 30

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

10

Cylinder for use any locks With two keys

partner in smart solutions / since 1976


181

fechaduras - antipânico / locks - antipanic

referência / reference

acabamentos / finishing

2820

1

7

1

embalagem / pack

16

1

Fechadura anti-pânico pelo o interior apenas com o rodar da muleta 60 mm de distância da testa à broca Língua de duas voltas Zarelhos individuais T20 quadrado de 8 mm Testa e chapa testa com cantos redondos sob pedido Chapa testa 24 mm de largura e 1,5 mm espessura

2 A

N

K

M

L

J E

F

D

I

Anti-panic lock for the interior only with twirling of the crutch 60 mm backset spacing Two turn bolt Individual zarelhos T20 squared of 8 mm Round strikes under request Strike plate with 24 mm wide amd 1,5 mm thick

O G

B

P

H

C

2829

1

1

7

16

1

Fechadura anti-pânico pelo o interior apenas com o rodar da muleta 60 mm de distância da testa à broca Língua de duas voltas Zarelhos individuais T20 quadrado de 8 mm Testa e chapa testa com cantos redondos sob pedido

2 A

N

K

M

L

J E

D

F

I

Anti-panic lock for the interior only with twirling of the crutch 60 mm backset spacing Two turn bolt Individual zarelhos T20 squared of 8 mm Round strikes under request

O G

B

P

H

C

Ref

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

2820

90

3

60

157

72

235

23

23

148

170

38

50

2829

90

3

60

160

72

235

23

20

-

170

43

50

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


182

fechaduras - conjunto com fecho - exterior / locks - latch sets - outside

referência / reference

acabamentos / finishing

2229

embalagem / pack

16

1

53

65

60

65

30

Conjunto completo de tubular com chave Para portas com espessura 30-50 mm Com botão para fechar pelo interior Fecho reversível disponível nas dimensões de 60 ou 70 mm Três chaves

65

Entry doorlock set (knob) Doors with thickness 30-50 mm With button to close by inside Reversible latch with 60 or 70 mm backset Three keys

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


183

fechaduras - conjuntos de fecho - interior - wc / locks - latch sets - inside - wc

referência / reference

2400

acabamentos / finishing

embalagem / pack

16

1

Conjunto privado para portas interiores Puxador com roseta Ø 62 mm Adaptador com mola Fecho privado completo ref. 2987, tamanho 60 mm Disponível em: Privado (ref. 2400) - passagem (ref. 2300), Fixo (ref. 2860), 1/2 Fixo (ref. 2860) 20

62

60

20

2401

Interior latch set (lever) - privacy Lever with rose Ø 62 mm Adapter with spring Privacy latch set ref. 2987, with 60 mm backset Available: Privacy (ref. 2400) - passage (ref. 2300), Half Dummy (ref. 2860), Full Dummy (ref. 2860)

16

1

Conjunto privado para portas interiores Puxador com roseta Ø 62 mm Adaptador com mola Fecho privado completo ref. 2987, tamanho 60 mm Disponível em: Privado (ref. 2401) - passagem (ref. 2301), Fixo (ref. 2861), 1/2 Fixo (ref. 2861) 20

62

20

60

Interior latch set (lever) - privacy Lever with rose Ø 62 mm Adapter with spring Privacy latch set ref. 2987, with 60 mm backset Available: Privacy (ref. 2401) - passage (ref. 2301), Half Dummy (ref. 2861), Full Dummy (ref. 2861)

2402

16

1

Conjunto privado para portas interiores Puxador com roseta Ø 62 mm Adaptador com mola Fecho privado completo ref. 2987, tamanho 60 mm Disponível em: Privado (ref. 2402) - passagem (ref. 2302), Fixo (ref. 2862), 1/2 Fixo (ref. 2862) 20

62

20

60

Interior latch set (lever) - privacy Lever with rose Ø 62 mm Adapter with spring Privacy latch set ref. 2987, with 60 mm backset Available: Privacy (ref. 2402) - passage (ref. 2302), Half Dummy (ref. 2862), Full Dummy (ref. 2862)

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


184

fechaduras - conjuntos de fecho - interior - wc / locks - latchs sets - inside - wc

referência / reference

Ref Ref

acabamentos / finishing

Designação Designation

embalagem / pack

Acabamento Finishings

Quant. Pack

1455

Conjunto Privado c/ Muleta 1908 Privacy Handle Set Bolt w/ Lever 1908

1

36

90

1

1481

Conjunto Privado c/ Punho 469 Privacy Knob Set Bolt w/ Knob 469

1

36

90

1

1554

Conjunto Passagem c/ Muleta 671 Passage Handle Set w/ Lever 671

1

36

90

1

1555

Conjunto Passagem c/ Muleta 1908 Passage Handle Set w/ Lever 1908

1

36

90

1

1579

Conjunto Passagem c/ Punho 589 Passage Knob Set w/ Knob 589

1

36

90

1

1411

Puxador Porta Exterior Fixo c/ Muleta 671 - Peça Outside Door Handle Fixed Simple w/ ref. 671 - Piece

1

36

90

1

1413

Puxador Porta Exterior Fixo c/ Muleta 1908 - Peça Outside Door Handle Fixed Simple w/ ref. 1908 - Piece

1

36

90

1

1412

Puxador Porta Exterior Fixo c/ Punho 589 - Peça Outside Door Knob Fixed Simple w/ ref. 589 - Piece

1

36

90

1

1410

Puxador Porta Exterior Fixo c/ Punho 469 - Peça Outside Door Knob Fixed Simple w/ ref. 469 - Piece

1

36

90

1

1511

Conjunto Porta Exterior Fixo c/ Muleta 671 Outside Door Handle Fixed Simple w/ ref. 671

1

36

90

1

1512

Conjunto Porta Exterior Fixo c/ Muleta 1908 Outside Door Handle Fixed Simple w/ ref. 1908

1

36

90

1

1513

Conjunto Porta Exterior Fixo c/ Punho 589 Outside Door Knob Fixed Simple w/ ref. 589

1

36

90

1

1510

Conjunto Porta Exterior Fixo c/ Punho 469 Outside Door Knob Fixed Simple w/ ref. 469

1

36

90

1

1466

Conjunto Privado c/ Muleta 671 Privacy Handle Set Bolt w/ Lever 671

1

36

90

1

1465

Conjunto Privado c/ Muleta 1908 Privacy Handle Set Bolt w/ Lever 1908

1

36

90

1

1486

Conjunto Privado c/ Punho 589 Privacy Knob Set Bolt w/ Knob 589

1

36

90

1

1485

Conjunto Privado c/ Punho 469 Privacy Knob Set Bolt w/ Knob 469

1

36

90

1

1566

Conjunto Passagem c/ Muleta 671 Passage Handle Set w/ Lever 671

1

36

90

1

1565

Conjunto Passagem c/ Muleta 1908 Passage Handle Set w/ Lever 1908

1

36

90

1

1586

Conjunto Passagem c/ Punho 589 Passage Knob Set w/ Knob 589

1

36

90

1

1585

Conjunto Passagem c/ Punho 469 Passage Knob Set w/ Knob 469

1

36

90

1

1415

Puxador Porta Exterior Fixo c/ Muleta 1908 - Peça Outside Door Handle Fixed Simple w/ ref. 1908 - Piece

1

36

90

1

1418

Puxador Porta Exterior Fixo c/ Punho 589 - Peça Outside Door Knob Fixed Simple w/ ref. 589 - Piece

1

36

90

1

1417

Puxador Porta Exterior Fixo c/ Punho 469 - Peça Outside Door Knob Fixed Simple w/ ref. 469 - Piece

1

36

90

1

1516

Conjunto Porta Exterior Fixo c/ Muleta 671 Outside Door Handle Fixed Set w/ ref. 671

1

36

90

1

1518

Conjunto Porta Exterior Fixo c/ Punho 589 Outside Door Knob Fixed Set w/ ref. 589

1

36

90

1

1517

Conjunto Porta Exterior Fixo c/ Punho 469 Outside Door Knob Fixed Set w/ ref. 469

1

36

90

1

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


185

fechaduras - conjuntos de fecho - interior - wc / locks - latch sets - inside - wc

referĂŞncia / reference

acabamentos / finishing

embalagem / pack

Conjunto Espelho Ondulado Lever Set Wavy Rose Ref. Punhos Ref. Knobs

Privado Privacy

Passagem Passage

Half Dummy Dir./Esq. Half Dummy Right/Left

Full Dummy Full Dummy

671 (60)

1454

1554

1411

1511

1908 (60)

1455

1555

1413

1512

589 (70)

1479

1579

1412

1513

469 (70)

1418

1581

1410

1510

Ref. Punhos Ref. Knobs

Privado Privacy

Passagem Passage

Half Dummy Dir./Esq. Half Dummy Right/Left

Full Dummy Full Dummy

671 (60)

1466

1566

1416

1516

1908 (60)

1465

1565

1415

1515

589 (70)

1486

1586

1418

1518

469 (70)

1485

1585

1417

1517

Conjunto Espelho Liso Lever Set Flat Rose

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


186

fechaduras - conjuntos de fecho - interior - wc / locks - latchs sets - inside - wc

referĂŞncia / reference

acabamentos / finishing

1479

1

embalagem / pack

36

1

Conjuntos formados com o punho ref. 589: Ref. 1479 - conjunto privado com o fecho ref. 505/70 mm Ref. 1579 - conjunto de passagem com o fecho ref. 506/60 mm

57

65

61

61

Sets including knob ref. 589: Ref. 1479 - privacy set with latch ref. 505/70 mm Ref. 1579 - passage set with latch ref. 506/60 mm

57

1581

1

36

1

Conjuntos formados com o punho ref. 469: Ref. 1581 - conjunto de passagem com o fecho ref. 506/70 mm Ref. 1481- conjunto privado com o fecho ref. 505/70 mm

38

65

69

70

69

Sets including knob ref. 469: Ref. 1581 - passage set with latch ref. 506/70 mm Ref. 1481 - privacy set with latch ref. 505/70 mm

64

1454

1

36

1

Conjuntos formados com a muleta ref. 671: Ref. 1454 - conjunto privado com o fecho ref. 505/60 mm Ref. 1554- conjunto de passagem com o fecho ref. 506/60 mm

65

38

70

120

58

Sets including lever ref. 671: Ref. 1454 - privacy set with latch ref. 505/60 mm Ref. 1554 - passage set with latch ref. 506/60 mm

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


187

fechaduras - conjuntos de fecho - interior - wc / locks - latch sets - inside - wc

referência / reference

1515

acabamentos / finishing

1

36

embalagem / pack 1

Conjunto constituído pela muleta ref. 1908 Espelho liso Abertura do trinco pelo interior Muleta exterior fixa Aplicado com um trinco ou fechadura com dimensão de 60 mm

Lever set with ref. 1908 Flat rose Latch opening only by inside Exterior lever is fixed Applied with a latch or lock with dimension 60 mm backset

1416

1

36

1

Conjunto constituído pela muleta ref. 671 Espelho liso Abertura do trinco pelo interior Pode ser aplicada uma asa no exterior Aplicado com um trinco ou fechadura com dimensão de 60 mm

Lever set with ref. 671 Flat rose Latch opening only by inside Can be applied with one exterior pull Applied with a latch or lock with dimension 60 mm backset

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


188

fechaduras - trinco silencioso / silent latch locks

referência / reference

acabamentos / finishing

2992

1

7

1

embalagem / pack

16

1

Fechadura cilindro europeu de cilindro 50, 55, 60 ou 65 mm de distância da testa à broca Trinco com silenciador Língua de duas voltas Zarelho quadrado de 8 mm Possibilidade de redução para 6,5 mm Testa e chapa testa com cantos rectos e redondos sob pedido Disponível com testa 20 - ref. 2990

2 A

N

K

M

L

J E

D

F

I

European cylinder lock for cylinder 50, 55, 60 or 65 mm backset spacing Silent latch Two turn bolt 8 mm square hub Possible to be reduced to 6,5 mm Diirect and round strikes under request Round 20 available - ref. 2990

O G

B

H (disponível com testa 20mm-ref.2990)

C

2991

1

7

1

16

1

Fechadura de passagem com 50, 55, 60 ou 65 mm de distância da testa à broca Trinco com silenciador Sem língua Zarelho quadrado de 8 mm Testa e chapa testa com cantos rectos e redondos sob pedido Disponível com testa 20 - ref. 2977

2 A

N

K

M

L

J E

D

F

I

Passage lock with 50, 55, 60 or 65 mm backset spacing Silent latch Without bolt 8 mm square hub Direct and round strikes under request Round 20 available - ref. 2977

O G

B

H (disponível com testa 20mm-ref.2977)

C

Ref

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

2992

90

3

60

160

72

235

23

20

209

170

38

50

75

70

1,2

2991

90

3

60

160

-

235

23

20

209

170

38

-

75

70

1,2

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


189

fechaduras - trinco silencioso / silent latch locks

referência / reference

acabamentos / finishing

2993

1

1

7

embalagem / pack

16

1

Fechadura com 50, 55, 60 ou 65 mm de distância da testa à broca Trinco com silenciador Língua de duas voltas Zarelho superior quadrado de 8 mm Zarelho inferior quadrado de 6 mm Testa e chapa testa com cantos rectos e redondos sob pedido Disponível com testa 20 - ref. 2978

2 A

N

K

M

L

J E

D

F

I

Lock with 50, 55, 60 or 65 mm backset spacing Silent latch Two turn bolt 8 mm superior square hub 6 mm inferior square hub Direct and ound strikes under request Round 20 available - ref. 2978

O G

B

H (disponível com testa 20mm-ref.2978)

C

2823

16

1

1

Fechadura com trinco silencioso Sistema de inversão manual Zarelho quadrado de 8 mm Testa e chapa testa de cantos rectos ou redondos Abertura a um ângulo de 12º

2 A

E C

i

K

J

L

H

F

G

Lock with silent latch Inversion system executed by hand 8 mm square hub Straight or round lip strike Opening at an angle of 12 degrees

M

D B

Ref

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

2993

90

3

60

160

78

235

20

-

209

170

38

50

70

75

1,2

2823

85

60

68

2,5

23x14ATL

180

23

-

-

-

38

50

-

-

-

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


190

fechaduras - trinco silencioso / silent latch locks

referência / reference

acabamentos / finishing

2824

embalagem / pack

16

1

Fechadura com trinco silencioso Sistema de inversão manual Zarelho quadrado de 8 mm Testa e chapa testa de cantos rectos ou redondos Abertura a um ângulo de 12º

Lock with silent latch Inversion system executed by hand 8 mm square hub Straight or round lip strike Opening at an angle of 12 degrees

2825

16

1

1

Fechadura com trinco silencioso Sistema de inversão manual Zarelho quadrado de 8 mm Testa e chapa testa de cantos rectos ou redondos Abertura a um ângulo de 12º

2 A E

23X14altura/height

D

C

K

M

J

N

I

G

H

Lock with silent latch Inversion system executed by hand 8 mm square hub Straight or round lip strike Opening at an angle of 12 degrees

L

F B

Ref

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

2825

85

60

68

11

38

2,5

180

23

127

63,5

63,5

23

27

36

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


191

fechaduras - trinco silencioso / silent latch locks

referência / reference

acabamentos / finishing

503

1 A

7

embalagem / pack

36

15

Fechadura com trinco reversível Sistema de reversão manual Silenciador Zarelho quadrado de 8 mm Abertura a um ângulo de 15º Testa e chapa testa de cantos rectos ou redondos Chapa testa e chave em latão forjado a quente

F

E

D

G

C

Lock with reversible latch Reversion system executed by hand avoiding the use of tools Silent latch 8 mm square hub Opening at an angle of 15 degrees Straight or round lip strike Strike and ergonomic key in forged brass

B

Ref

A

B

C

D

E

F

G

503

85,5

60

125X14ATL

68

-

-

180X23ATL

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


192

fechaduras - portas de correr / locks - slide doors

referência / reference

acabamentos / finishing

2850

1

embalagem / pack

16

15

Fechadura para portas de correr Fecha com gancho Manuseamento por botão Equipada com dedal de embutir para movimentar a porta

35 16 70 3

interior/in

exterior/out 56

56

18

20

160

10

90

100

29 18

43 0.5

22

Lock to sliding doors Close with one hook Handling with one button Equipped with one embedded knob to open and close the door

9

2849

16

1

Fechadura para portas de correr Trinco reversível manualmente com silenciador Abertura a um ângulo de 15º Língua de uma volta Zarelho superior quadrado de 8 mm Possibilidade de redução para 6,5 mm Zarelho inferior quadrado de 6 mm Testa e chapa testa de cantos rectos ou redondos

35 16

70 3 interior/in

exterior/out

56

56x56

20

56

160

10

90

100

29x29 18

43

18

0.5

22

9

2226

16

Lock to sliding doors Silent latch with reversion system that can be executed by hand Opening at an angle of 15 degrees It is fitted with one turn bolt 8 mm superior square hub Possible to be reduced to 6,5 mm 6 mm inferior square hub Straight or round lip strike

10

Fechadura para portas de correr Fecha com gancho Equipada com manípulo para fechar a porta 70

35 16

3 29 18

interior/in

exterior/out 48

22

22

17 9

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Lock to sliding doors Close with one hook Equipped with one knob to open and close the door

0.5

18

38

160

90

72

48

partner in smart solutions / since 1976


193

fechaduras - portas de correr / locks - slide doors

referência / reference

acabamentos / finishing

S-944

1

7

embalagem / pack

16

1

1

Fechadura para porta de correr 55, 60 ou 65 mm de distância da testa à broca Gancho especial Entrada cilindro europeu Dimensão da testa de 23 mm Testa e chapa testa com cantos rectos Disponível com testa 20 - ref. 2851

2 A

F

H

G

C

E

D B

Lock to sliding doors Lock with 55, 60 or 65 mm backset spacing Close with a special hook European cylinder lock Front dimension 23 mm Straight strike

(disponível com testa 20mm - ref.2851)

509

1

7

10

70

Fechadura para portas de correr Fecha com gancho Manuseamento por botão Equipada com dedal de embutir para movimentar a porta

100 10

90

160

3

Lock to sliding doors Close with one hook Handling with one button Equipped with one embedded knob to open and close the door

18

35 16

interior

exterior 56

21

56

0.5

42

30 min.

Ref

A

B

C

D

E

F

G

H

S- 944

86

60

235

23

209

23

1,5

75

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


194

fechaduras - portas de correr / locks - slide doors

referência / reference

acabamentos / finishing

2896

16

embalagem / pack

x

1

90

235

Fechadura para porta de correr 55, 60 ou 65 mm de distância da testa à broca Gancho especial Entrada cilindro europeu Dimensão da testa de 23 mm Testa e chapa testa com cantos rectos

20

Lock to sliding doors Lock with 55, 60 or 65 mm backset spacing Close with a special hook European cylinder lock Front dimension 23 mm Straight strike

60

2897

16

1

90

235

Fechadura para porta de correr 55, 60 ou 65 mm de distância da testa à broca Gancho especial Entrada cilindro europeu Dimensão da testa de 23 mm Testa e chapa testa com cantos rectos

23

Lock to sliding doors Lock with 55, 60 or 65 mm backset spacing Close with a special hook European cylinder lock Front dimension 23 mm Straight strike

60

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


195

fechaduras - portas de alumínio - segurança com cilindro europeu / locks - aluminium doors - security with european cylinder

referência / reference

acabamentos / finishing

2810

embalagem / pack

16 110

1

Fechadura cilindro europeu com caixa em aço Trinco em aço Zarelho quadrado de 8 mm Língua com três barras em aço Para uso em portas de madeira, alumínio e PVC

300

277

27

European cylinder lock with steel case Steel latch 8 mm square hub Deadbolt steel three bars For wooden, aluminium and PVC doors 60

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


196

fechaduras - portas de alimínio - normal / locks - aluminium doors - normal

referência / reference

acabamentos / finishing

2813

embalagem / pack

16

1

Fechadura cilindro europeu tipo estreito Caixa em aço Zarelho quadrado de 8 mm Trinco em latão Língua em zamak Para uso em portas de alumínio

23

214

240

B

A

2813

A

B

20

37,5

25

41,5

30

46,5

35

51,5

2812

European cylinder lock narrow type Brass latch 8 mm square hub Zamak deadbolt Steel case For aluminium doors

16 B

1

23

214

240

Fechadura cilindro europeu tipo estreito Caixa em aço Roleto em latão Língua em zamak Para uso em portas de alumínio de vai-e-vem

A

2812

A

B

20

37,5

25

41,5

30

46,5

35

51,5

2814

European cylnder lock narrow type Brass roller Zamak deadbolt Steel case For swinging aluminium doors

16 36

1

Fechadura cilindro europeu tipo estreito Caixa em aço Gancho sólido

180

160

20

European cylinder lock narrow type Steel case Solid hook

20

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


197

fechaduras - trinco eléctrico / locks - electric latch

referência / reference

acabamentos / finishing

2852

embalagem / pack

16 28

1

Testa electrica ajustável Com patilha manual para desbolquear 12 voltas VAC/VDC

25

250

236

Adjustable electric forehead With patilha to desbloquear 12 returns VAC/VDC

14

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


198

fechaduras - portas de vidro / glass doors

referência / reference

acabamentos / finishing

2689

embalagem / pack

16

1

Fechadura de chão para portas de vidro Cilindro europeu Três chaves Fixação da chapa testa com parafuso M6x25 mm e bucha metálica expansiva

50

105

15

32

9

162

55

Floor lock to glass doors Eupean cylinder Three keys Strike fixed with a screw M6x25 mm and expansible metallic sleeve

37

2673

16

1

70

20

61 60

Fechadura para portas de vidro Cilindro europeu Língua feita em aço temperado Reversível Puxador rotativo em ambos os lados

8/10

175

Lock for glass doors European cylinder Dead bolt made in aluminium Reversible For rotative lever handles both sides

159

2674

16

1

70

20

60

Fechadura para portas de vidro Língua feita em aço temperado Reversível Puxador rotativo em ambos os lados

8/10

175

Lock for glass doors Dead bolt made in aluminium Reversible For rotative lever handles both sides

159

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


199

fechaduras - portas de vidro / glass doors

referĂŞncia / reference

acabamentos / finishing

2669

embalagem / pack

16

1

Fechadura para portas de vidro 38

71

30

176

6 mĂ­nimo/minimum

11 193

Lock to glass door

2675

16

1

Fechadura para portas de vidro

70

60

8/10

175 Lock to glass door

159

2670

16

1

Fechadura para portas de vidro Cilindro europeu Puxador rotativo de ambos os lados

70

61 60

8/10

175 Lock to glass doors European cylinder For rotative lever handles both sides

159

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


200

fechaduras - portas de vidro / glass doors

referĂŞncia / reference

acabamentos / finishing

3702

embalagem / pack

16

1

Fechadura fixa para portas de vidro

4 min.

36

9

33

180

15

Fixe lock for glass door

120

32

3703

16

1

Fechadura sem entrada para portas de vidro

4 min.

8

15

180

31

65

8

Lock without entry for glass door 105

32

3704

16

1

Fechadura cilindro europeu para portas de vidro

4 mĂ­nimo/minimum

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

180

8

15 33.4

36

31

65

8

Lock for glass door, european cylinder

9

10.4

32

105

partner in smart solutions / since 1976


201

fechaduras - portas de vidro / glass doors

referência / reference

acabamentos / finishing

3706

embalagem / pack

16

1

Fechadura sem entrada

74

119

18

70

9

7 mínimo/minimum 10 máximo/maximum

65

3700

Lock without entry

16

1

Fechadura sem entrada

8

60

38

8 22 42 100

9

7 mínimo/minimum

Lock without entry

83

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


202

fechaduras - portas de vidro / glass doors

referĂŞncia / reference

acabamentos / finishing

2671

embalagem / pack

16

1

92

70

Testa fechadura para portas de vidro com espessura de 8/10mm ReversĂ­vel

92 8/10

Strike for door lock for glass with 8/10mm Reversible

76 2672

16

1

Testa reversĂ­vel para aplicar no aro da porta

20

20

70 30

56

2

Reversible strike plate to aplie in the door

70

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


203

dobradiças - indice / hinges - index

referência / reference

acabamentos / finishing

embalagem / pack

Informações gerais................................................................................................................................................................................pág.204 General information Complementos técnicos.......................................................................................................................................................................pág.205 Technical components Acessórios..............................................................................................................................................................................................pág.206 Accessories 3.1 Dobradiças segurança - portas exteriores - interiores..................................................................................................................pág.207 Security hinges - outside - inside doors 3.2 Dobradiças convencionais - portas exteriores / interiores - roupeiros - outras utilizações...................................... ..................pág.208 Hinges - conventional - outside - inside doors - cabinets - others aplications 3.2.1 dobradiças - rolamentos...............................................................................................................................pág.225 hinges - bearings 3.3 Dobradiças de mola........................................................................................................................................................................pág.226 Spring hinges 3.3.1 dobradiças - pavimento.................................................................................................................................pág.226 hinges - floor 3.3.2 dobradiças - braço.........................................................................................................................................pág.227 hinges - concealed overhead door closer 3.3.3 dobradiças - convencional............................................................................................................................pág.229 hinges - conventional 3.4 Dobradiças pivot.............................................................................................................................................................................pág.230 Pivot hinges 3.5 Dobradiças invisível.........................................................................................................................................................................pág.231 Invisible hinges 3.6 Dobradiças vai e vem......................................................................................................................................................................pág.232 Swing hinges 3.7 Dobradiças de vidro - ver 9 - ferragens para vidro Glass hinges - see - 9 - glass acessories 3.8 Dobradiças uso naútico..................................................................................................................................................................pág.233 Hinges designed to nautical 3.8 Dobradiças tipo H............................................................................................................................................................................pág.235 H hinges

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


204

dobradiças - informações gerais / hinges - general information

referência / reference

acabamentos / finishing

embalagem / pack

Valores indicativos para as dobradiças TUPAI Indicative values for the hinges TUPAI

esforço radial sobre o fiel da dobradiça de fixação da porta radial stress on the door hinge hub

aplicação em janelas application in windows aplicação para portas interiores application in insidedoors aplicação para portas exteriores application in outside doors

Espessura da matéria prima Thickness of the raw material

Peso porta Weight of the door

Tamanho dobradiça Size of the hinge 85 mm

2 mm

até 20 Kg

2,5 mm

até 40 Kg

90 mm

3 mm

até 60 Kg

100 mm

3 ½ mm

sob consulta / under resquets

sob consulta / under resquets

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


205

dobradiças - complementos técnicos / hinges - technical components

referência / reference

acabamentos / finishing

embalagem / pack

Dobradiças para portas equipadas com dispositivos de fechso autónomos (NP EN 1935 2009) Os dispositivos de fecho autónomos de portas aumentam a carga sobre as dobradiças das portas assim como a taxa de desgaste. Para os dispositivos de fecho autónomo sem amortecimento, é normal assumir que a massa efectiva da porta seja 20% superior à massa real da porta. Para dispositivos de fecho com amortecimento o efeito é muito maior, e a massa efectiva da porta é calculada de forma a ser 75% superior. Portas de madeira equipadas com dispositivos de fecho autónomos deverão ser montadas com pelo menos três dobradiças.

Hinges for doors equipped with autonomous lock devices The autonomous lock devices of doors increase the weight on the door hinges as well as the wear rate. For autonomous lock device without damping, (is normal to assume that) the door effective mass is 20% greater than the real door mass. For locks devices with damping the effect is bigger, and the door effective mass is calculated to be 75% greater. Wooden doors equipped with autonomous lock devices should be assembled with, at least, three hinges.

Manutenção de dobradiças, nomeadamente as que são montadas em portas de caminhos de evaçuação ((NP EN 1935 2009)) É recomendado uma inspecção e manutenção regular das dobradiças. Este ponto é particularmente importante para as dobradiças montadas em portas de camilhos de evacuação. A manutenção deverá incluir lubrificação de acordo com as recomendações do produtor e as fixações das dobradiças deverão ser reapertadas ou substituídas, caso frouxas. As dobradiças montadas em portas exteriores requerem inspecções mais frequentes do que as montadas em portas interiores devido ao aumento da taxa de corrosão, que é habitual em condições externas. As portas situadas nos caminhos de evacuação são habitualmente submetidas a uma inspecção sistemática e manutenção periódica para assegurar um correcto funcionamento do dispositivo de emergência ou saída anti-pânico.

Hinges maintenance, namely those which are assembled in evacuation doors

A regular inspection and maintenance of hinges is recommended. This is particularly important for hinges assembled in evacuation doors. The maintenance should include lubrication according to the producer recommendations, and hinges fixation should be retightened or replaced, in case of looseness. Hinges assembled in outside doors require inspections more frequently than those assembled in inside doors due to the increase of corrosion rate, which is usual in outside conditions. The evacuation doors are usually submitted to a systematic inspection and periodic maintenance to assure a correct functioning of the emergency device or antipanic exits.

puxadores e dobradiças direita rigth handles and hinges

puxadores e dobradiças esquerda Leaft handles and hinges

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


206

hinges - “especial” / hinges - “special”

referência / reference

acabamentos / finishing

1784

embalagem / pack

16

12

86

100

10.1 0.8

1.4

0.8 16.4

25 16

3

Dobradiça ensaiada e testada em laboratórios internos Tupai, sujeita a uma carga de 100kg num total de 200,000 ciclos Norma EN 1935 / categoria CE grau 12 Dobradiça equipada com: anilha antifricção Para portas de utilização intensiva A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3” Hinge tested in TUPAI laboratories subject to a weight of 100kg in a total of 200.000 cycles EN1935 Norm / Category CE Grade 12 Hinge equiped with - antifriction sleeve Used in door-intensive Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3

suporta carga até 100 kg anilha antifricção 200.000 ciclos supports until 100 kg antifriction sleeve 200.000 cycles

Ref

A

B

C

D

E

peso porta recomendado recomended weight of the door

1784

100

86

25

16

3

100kg

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


207

dobradiças - segurança - exteriores - interiores / hinges - security - outside - inside doors

referência / reference

acabamentos / finishing

1848

embalagem / pack

16

3

B

Dobradiça pequena Um pino de segurança Terminais simples

A

pino de segurança security pin

Small hinge One security pin Flat button tips

C

E

D

1849

16

3

B

Dobradiça grande Dois pinos de segurança Terminais simples

pino de segurança security pin A

Large hinge Two security pins Flat button tips

C

E

pino de segurança security pin

D

Ref

A

B

C

D

E

peso porta recomendado recomended weight of the door

1848

120

86

32

14,5

3

60 kg

1849

160

86

32

16,5

3

80 kg

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


208

dobradiças - convencionais / hinges - conventional

referência / reference

acabamentos / finishing

608

1

embalagem / pack

7

12

Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”

B

A

C

E

610

D

1

Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3”

7

12

Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”

B

A

Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3”

C

E

D

Ref. 608

A

B

C

D

E

3”

125,1

63

17,2

10

2,6

31/2”

150,6

81,5

23

12,4

3,3

Ref. 610

A

B

C

D

E

3”

125,1

54,2

17

10

2,6

31/2”

150,6

60,2

17,6

12,4

3,3

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


209

dobradiças - convencionais / hinges - conventional

referência / reference

603

acabamentos / finishing

31/2”

1

7

36

77

21/2”_ 3” _ 4”

1

embalagem / pack

7

36

12

Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”

B

A

Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3”

C

E

31/2”

605

1

7

36

77

D

21/2”_ 3” _ 4”

1

7

B

36

12

Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”

A

C

E

D

Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3”

Ref. 603

A

B

C

D

E

21/2”

63,5

54

14,6

-

-

3”

76,2

63

17,2

-

-

31/2”

89

81,5

23

-

3,5

4”

101,6

84,1

24

-

-

Ref. 605

A

B

C

D

E

21/2”

63,5

50,6

16,4

-

-

3”

76,2

54,2

17

-

-

31/2”

89

60,2

17,6

-

-

4”

101,6

69,2

22

-

-

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


210

dobradiças - convencionais / hinges - conventional

referência / reference

acabamentos / finishing

1741 1742 1743

1741/1743

16

16

58

A

1742

D

1757 1758

12

Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3” Ref. 1751 - round edges

C

E

1742 Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação pretendida As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3” Ref. 1751 - cantos redondos

B

1741 1743

embalagem / pack

16

12

Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação pretendida As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”

B

A

Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3”

C

E

D

Ref

A

B

C

D

E

peso porta recomendado recomended weight of the door

1741

75

75

20

22

2,5

20 kg

1742

90

75

20

22

2,5

40 kg

1743

100

86

20

22

2,5

40 kg

Ref

A

B

C

D

E

peso porta recomendado recomended weight of the door

1757

100

86

25

16

3

60 kg

1758

120

86

25

16

3

60 kg

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


211

dobradiças - convencionais / hinges - conventional

referência / reference

acabamentos / finishing

1824

embalagem / pack

16

12

75

90

Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação pretendida As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3” Ref. 1751 - cantos redondos

19

Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3”

12

2.5

12

44

1745 1746 1747

1745/1747

16

16

58

1746

12

Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”

B

A

1747

1745 1746

C

E

D

Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3”

Ref

A

B

C

D

E

peso porta recomendado recomended weight of the doo

1745

75

62

19

12

2,5

20 kg

1746

90

63

20

12

2,5

40 kg

1747

100

73

25

12

2,5

40 kg

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


212

dobradiças - convencionais / hinges - conventional

referência / reference

acabamentos / finishing

1710 1711 1712 1713

embalagem / pack

16

12

Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”

B

A

Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3”

C

E

D

1700 1701 1702 1703

16

1700 / 1703

12

1702

10

Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afin A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”

B

A

C

E

D

Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3”

Ref

A

B

C

D

E

peso porta recomendado recomended weight of the door

1710

65

47

16

11

2

20 kg

1711

75

53

18

12

2

20 kg

1712

90

66

25

12

2

20 kg

1713

100

64

23

12

2

20 kg

Ref

A

B

C

D

E

peso porta recomendado recomended weight of the door

1700

65

49

15

12

2,5

20 kg

1701

75

53

20

12

2,5

20 kg

1702

90

65

25

12

2,5

40 kg

1703

100

85

35

12

2,5

40 kg

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


213

dobradiças - convencionais / hinges - conventional

referência / reference

acabamentos / finishing

1732 1733

embalagem / pack

16

12

Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”

B

A

C

E

D

1781 1782 1783

Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3”

16

12

Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins Reversível A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”

B

A

C

E

D

Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Reversible Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3”

Ref

A

B

C

D

E

peso porta recomendado recomended weight of the door

1732

90

90

35

16

3

60 kg

1733

100

100

38

16

3

80 kg

Ref

A

B

C

D

E

peso porta recomendado recomended weight of the door

1781

75

63

25

12

2,5

20 kg

1782

75

75

30

12

2,5

20 kg

1783

100

63

25

12

2,5

40 kg

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


214

dobradiças - convencionais / hinges - conventional

referência / reference

acabamentos / finishing

1800 1801 1802

embalagem / pack

16

12

Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins Reversível A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”

B

A

C

E

D

1891

Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Reversible Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3

16

12

Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”

C

A

B

E

D

Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3

Ref

A

B

C

D

E

peso porta recomendado recomended weight of the door

1800

64

64

25

9,5

2

20 kg

1801

76

76

35

10

2

20 kg

1802

89

89

39

11

2

20 kg

Ref

A

B

C

D

E

1891

100

75

24

16

3

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


215

dobradiças - convencionais / hinges - conventional

referência / reference

acabamentos / finishing

1859

embalagem / pack

16

12

Dobradiça para: Portas interiores Portas exteriores Outras utilizações específicas

B

A

Hinge designed to: Inside doors and outside doors Other specific purposes

C

E D

1853 1854

16

12

Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”

B

A

C

E D

Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3

Ref

A

B

C

D

E

peso porta recomendado recomended weight of the door

1859

100

60

22

7

2

40 kg

Ref

A

B

C

D

E

peso porta recomendado recomended weight of the door

1853

100

75

20

16

3

60 kg

1854

120

75

20

16

3

60 kg

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


216

dobradiças - convencionais / hinges - conventional

referência / reference

acabamentos / finishing

1751

embalagem / pack

16

12

Dobradiça para portas interiores e outras utilizações afins Equivalente à dobradiça ref. 1742

B

A

Hinge designed to inside doors or other purposes Similar to hinge ref. 1742

C E

D

1744

16

12

B

Dobradiça para portas interiores e outras utilizações afins

A

C E

Hinge designed to inside doors or other purposes

D

Ref

A

B

C

D

E

peso porta recomendado recomended weight of the door

1751

90

75

19

12

2,5

40 kg

Ref

A

B

C

D

E

S-1744

100

80

22

12

2,5

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


217

dobradiças - convencionais / hinges - conventional

referência / reference

acabamentos / finishing

1748

embalagem / pack

16

12

Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”

B

A

Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3

C E

D

1777

16

12

Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3” Com anilha especial ref. 1784

B

1778

A

C E

D

Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3 With special sleeve ref. 1784

Ref

A

B

C

D

E

peso porta recomendado recomended weight of the door

1748

90

65

20

12

2,5

40 kg

Ref

A

B

C

D

E

peso porta recomendado recomended weight of the door

1777

100

86

25

16

3

60 kg

1778

120

86

25

16

3

60 kg

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


218

dobradiças - convencionais / hinges - conventional

referência / reference

acabamentos / finishing

1722

embalagem / pack

16

costas planas I flat backside I xxxxxx

B

Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3 Option: flat backside

C

D

612

10

Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3” Opção: costas planas

A

E

12

16

12

B

Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”

A

Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3

C E

D

Ref

A

B

C

D

E

peso porta recomendado recomended weight of the door

1722

90

65

25

12

2,5

40 kg

Ref. 612

A

B

C

D

E

31/2

89

81,5

23

-

-

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


219

dobradiças - convencionais / hinges - conventional

referência / reference

acabamentos / finishing

961 962

36

embalagem / pack

43

12

B

Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”

A

C E

965 966

D

36

Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3

43

12

B

Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”

A

C E

D

Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3

Ref

A

B

C

D

E

961 x 3”

76

63

17

-

-

962 x 31/2”

89

82

23

-

-

Ref

A

B

C

D

E

965 x 3”

76

54

17

-

-

966 x 31/2”

89

60

18

-

-

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


220

dobradiças - convencionais / hinges - conventional

referência / reference

acabamentos / finishing

1892

embalagem / pack

16

12

Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”

B

A

Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3

C E

D

1882

16

12

Dobradiça para: Portas interiores Portas exteriores Outras utilizações específicas

B

A

Hinge designed to: Inside and outside doors Other specific purposes

C E

D

Ref

A

B

C

D

E

peso porta recomendado recomended weight of the door

1892

90

65

25

12

2,5

40 kg

Ref

A

B

C

D

E

1882

100

75

25

16

3

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


221

dobradiças - convencionais / hinges - conventional

referência / reference

acabamentos / finishing

1810 1811 1812

embalagem / pack

16

12

Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins Reversível A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”

B

A

C E

D

1791 1792 1793

Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Reversible Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3

16

12

Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins Reversível A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2” e 3”

B

A

C E

D

Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Reversible Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2” and 3”

Ref

A

B

C

D

E

peso porta recomendado recomended weight of the door

1810

64

64

25

9,5

2

20 kg

1811

76

76

35

10

2

20 kg

1812

89

89

39

11

2

20 kg

Ref

A

B

C

D

E

peso porta recomendado recomended weight of the door

1791

75

63

25

12

2,5

20 kg

1792

75

75

30

12

2,5

20 kg

1793

100

63

25

12

2,5

40 kg

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


222

dobradiças - convencionais / hinges - conventional

referência / reference

acabamentos / finishing

1890

embalagem / pack

16

12

Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”

C

A

Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2” and 3”

B

E

D

1863 1864

16

12

Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”

B

A

C

E D

Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2” and 3”

Ref

A

B

C

D

E

1890

100

75

24

16

3

Ref

A

B

C

D

E

peso porta recomendado recomended weight of the door

1863

100

75

20

16

3

60 kg

1864

120

75

20

16

3

60 kg

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


223

dobradiças - convencionais / hinges - conventional

referência / reference

acabamentos / finishing

1873 1883

embalagem / pack

16

12

Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3” Ref. 1873 - cantos rectos

B

A

Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2” and 3” Ref. 1873 - straight edges

C E

D

1846

16

12

Dobradiça para: Portas interiores Portas exteriores Outras utilizações específicas

B

A

Hinge designed to: Inside and outside doors Other specific purposes

C E

D

Ref

A

B

C

D

E

peso porta recomendado recomended weight of the door

1873

100

86

25

16

3

60 kg

1883

100

86

25

16

3

60 kg

Ref

A

B

C

D

E

1846

100

64

26

12

2,5

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


224

dobradiças - convencionais / hinges - conventional

referência / reference

acabamentos / finishing

1739

embalagem / pack

16

12

Dobradiça para: Portas interiores Portas exteriores Outras utilizações específicas

B

A

Hinge designed to: Inside and outside doors Other specific purposes

C E

D

1842 1843

16

12

Dobradiça para: Portas interiores Portas exteriores Outras utilizações específicas

B

A

Hinge designed to: Inside and outside doors Other specific purposes

C E

D

Ref

A

B

C

D

E

1739

122

85

30

16

3

Ref

A

B

C

D

E

1842

80

58

28

12

2,5

1843

103

68

32

22

2,5

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

12

partner in smart solutions / since 1976


225

dobradiças - convencionais - rolamentos / hinges - conventional - bearings

referência / reference

acabamentos / finishing

1828

embalagem / pack

16

12 B

Dobradiça de rolamentos

A

Bearings hinge C E

D

1829

16

12

Dobradiça de rolamentos

B

A

Bearings hinge

C

E

D

Ref

A

B

C

D

E

peso porta recomendado recomended weight of the door

1828

100

75

30

14

3

50 kg

Ref

A

B

C

D

E

peso porta recomendado recomended weight of the door

1829

128

90

36

14

3

60 kg

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


226

dobradiças - mola - pavimento / hinges - spring - floor

referência / reference

acabamentos / finishing

2684

embalagem / pack

16

1

322

130

Mola de embutir no chão para portas de batente e vai e vém Específica para portas de vidro, madeira e alumínio Espessura reduzida 42 mm para facilitar a aplicação Duas velocidades de fecho de regulação independente Com acessórios para portas de madeira e alumínio Adequada para largura e peso de porta: Peso máximo: 110 Kg Largura: 1100 mm Ciclos de teste: 500.000

64

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

5

43

307

Floor hinge Specific for glass, wood and aluminium doors Reduced thickness of 42 mm safely for thinner slab Door closer with two independent adjust speed With wood and aluminium door’s fittings Designed for doors with: Maximum weight: 110 Kg Large: 1100 mm Cycles of test: 500.000

partner in smart solutions / since 1976


227

dobradiças - mola - braço / hinges - springs - concealed overhead door closer

referência / reference

acabamentos / finishing

2687

embalagem / pack

137

37

58

208

74

148

74

220

1

Mola aérea de porta Braço articulado rígido com regulador Duas velocidades de fecho de afinação independente Peso máximo: 30Kg Ciclo de testes: 1.000.000 Peso porta recomendado: 20-40 kg

8

65

18

2685

Door-shutting equipment Solid rotary arm with regulator Door closer with two independent adjust speed Maximum weight: 30Kg Cycles of test: 1.000.000 Recomended weight of the door: 20-40 kg

137

45

73

237

112

224

112

256

1

Mola aérea de porta Braço articulado rígido com regulador Duas velocidades de fecho de afinação independente Peso máximo: 65 a 85 Kg Ciclo de testes: 1.000.000 Peso porta recomendado: 60-80 kg

11

75

25

2686

Door-shutting equipment Solid rotary arm with regulator Door closer with two independent adjust speed Maxiumum weight: 65 a 85 Kg Cycles of test: 1.000.000 Recomended weight of the door: 60-80 kg

137

1

Mola oculta de porta Braço articulado e limitador regulável Três velocidades de fecho de afinação independente Características da porta: Porta de madeira: ≥ 40 mm Porta de aço: ≥ 36 mm Peso máximo: 65 Kg

23

320

21

100

66

56

12

176

231

23

Concealed door closer Rotary arm and outer stop adjustable Door closer with three independent adjust speed Door characteristics: Wood door: ≥ 40 mm Steel door: ≥ 36 mm Maxiumum weight: 65 Kg

276

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


228

dobradiças - mola - braço / hinges - springs - concealed overhead door closer

referência / reference

acabamentos / finishing

2180

embalagem / pack

16

1

Mola para uso intensivo Certificada para portas RF com EN1154 e EN1155 Sistema de guias deslizantes para portas duplas e simples Sistema de retenção electromagnética certificado para portas corta-fogo

70

110

20

530

Door-shutting to intensive use doors Certified to use in doors RF with EN1154 and EN1155 System of slide guides for double or simple doors Electomagnetic retention system certified for use in fire doors

290

2181

16

1

Sistema de guia deslizante standard Para portas duplas e simples

20

40

20

530

System of slide guides standard For double or simple doors

360

2182

16

1

Sistema de guia deslizante Guia de Retenção Mecânica Para portas duplas e simples

20

40

20

530

360

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

System of slide guides Mechanic Retention Guides For double or simple doors

partner in smart solutions / since 1976


229

dobradiças - mola - convencional / hinges - spring - conventional

referência / reference

acabamentos / finishing

1847

embalagem / pack

16

3

Dobradiça com mola Tensão regulável Adequada para portas exteriores e interiores Mola regulável

B

A

Spring hinge Adjustable tension Suitable to use inside or outside doors Adjustable spring

C

E

D

1855

16

3

B

Dobradiça com mola Tensão regulável Adequada para portas exteriores e interiores Mola regulável

A

Spring hinge Adjustable tension Suitable to use inside or outside doors Adjustable spring

C

E

D

Ref

A

B

C

D

E

peso porta recomendado recomended weight of the door

1847

100

73

24

16

2

20 - 40 kg

Ref

A

B

C

D

E

peso porta recomendado recomended weight of the door

1855

100

73

25

16

2

20 - 40 kg

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


230

dobradiças - pivot / hinges - pivot

referência / reference

acabamentos / finishing

2244

embalagem / pack

16

130

102

112

28

25

25 77 28

4

112

120

25

2

Dobradiça pivotante Rotação de 360º Dispositivo de recolha do eixo da dobradiça superior para montagem e desmontagem da porta Dobradiça inferior com esfera de apoio em aço

87

5.5 folga max.

2597

106

76 30

87

106

25

Pivot hinge Rotation of 360º Mechanism to remove the top hinge pivot to assemble and disassemble the door Bottom hinge with a supporting steel sphere

16

2

Dobradiça pivotante com mola

30

95

5

36

73

72

5

0.8

80

Hinge pivot adjustable with spring 25

135

2598

16

2

Dobradiça pivotante sem mola

22

3

25

12

150

21

3.5

15

Hinge pivot without spring

80

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


231

dobradiças - invisível / hinges - invisible

referência / reference

acabamentos / finishing

1825

embalagem / pack

16

46 fechado

70

53

26 aberto

3

Dobradiça de embutir invisível Para portas interiores e roupeiros Adequada para aplicação em portas de madeira Não é visível com a porta fechada A dimensão é decidida em função da aplicação pretendida As dimensões mais usuais são: Porta interior - 31/2” Porta de roupeiro - 3” Peso de porta recomendado: 20 kg

Invisible embed hinge To inside doors and cabinets Usually applied in wood doors It’s not visible with the door closed Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Inside door – 31/2” Cabinet – 3” recomended weight of the door: 20 kg

16

1826

16

95

19

since 1976 / partner in smart solutions

54 fechado

76

31 aberto

3

Dobradiça de embutir invisível Para portas interiores e roupeiros Adequada para aplicação em portas de madeira Não é visível com a porta fechada A dimensão é decidida em função da aplicação pretendida As dimensões mais usuais são: Porta interior - 31/2” Porta de roupeiro - 3” Peso de porta recomendado: 30 kg

Invisible embed hinge To inside doors and cabinets Usually applied in wood doors It’s not visible with the door closed Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Inside door – 31/2” Cabinet – 3” recomended weight of the door: 30 kg

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


232

dobradiças - vai e vem / hinges - swing

referência / reference

acabamentos / finishing

2188

embalagem / pack

16

1

Dobradiça de vai e vem Para utilizar em portas em que se pretenda uma abertura para os dois lados Abre livremente a porta nas duas direcções e a porta volta a fechar (fecha sozinha) Tensão da mola regulável Fácil instalação Peso de porta recomendado: 60 kg

Swing hinge To use in doors that is necessary to open to both sides It opens easily the door in both directions and the door closes again (it closes by itself) The spring tension is adjustable Easy to assemble recomended weight of the door: 60 kg

180

133

2.5

53

18

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


233

dobradiças - uso naútico / hinges - designed to nautical

referência / reference

acabamentos / finishing

1889

embalagem / pack

16

12

Dobradiça para usos náuticos ou outros Adequada para aplicação simultânea em madeira e metal

B

A

Hinge designed to nautical or other purposes Suitable to use simultaneously in wood and metal C

E

D

1888

16

12

Dobradiça para usos náuticos ou outros Adequada para aplicação simultânea em madeira e metal

B

A

Hinge designed to nautical or other purposes Suitable to use simultaneously in wood and metal C

E

D

Ref

A

B

C

D

E

1889

102

92

40

12

2,5

Ref

A

B

C

D

E

1888

113

92

40

22

2,5

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


234

dobradiças - uso naútico / hinges - designed to nautical

referência / reference

acabamentos / finishing

1887

embalagem / pack

16

12

Dobradiça para usos náuticos ou outros Adequada para aplicação simultânea em madeira e metal

B

A

Hinge designed to nautical or other purposes Suitable to use simultaneously in wood and metal C

E

1895

D

16

12

Dobradiça para usos náuticos ou outros Adequada para aplicação simultânea em madeira e metal

B

A

Hinge designed to nautical or other purposes Suitable to use simultaneously in wood and metal C

E

D

Ref

A

B

C

D

E

1887

98

82

35

12

2,5

Ref

A

B

C

D

E

1895

102

67

40

12

2,5

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


235

dobradiças - tipo H / hinges - H

referência / reference

acabamentos / finishing

1752

embalagem / pack

16

12

78

92

Dobradiça tipo H Para portas interiores, exteriores, roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação pretendida As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3” 68

Ø12

Ø12

H hinge Designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2” and 3”

3

3

57

1820 1821 1822 1823

16

12

Dobradiça tipo H Para portas interiores, exteriores, roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação pretendida As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”

D

e

A

B

d

C

H hinge Designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2” and 3”

Ref

A

B

C

D

E

peso porta recomendado recomended weight of the door

1820

110

55

13

12

2,5

20 kg

1821

140

60

15

14

3

40 kg

1822

140

70

15

14

3

40 kg

1823

160

80

17

14

3

40 kg

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


236

dobradiças - tipo H / hinges - H

referência / reference

acabamentos / finishing

1830 1831 1832 1833

embalagem / pack

16

12

Dobradiça tipo H Para portas interiores, exteriores, roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação pretendida As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”

B

A

H hinge Designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2” and 3”

C

E

D

Ref

A

B

C

D

E

peso porta recomendado recomended weight of the door

1830

110

55

13

12

2,5

20 kg

1831

140

60

15

14

3

40 kg

1832

140

70

15

14

3

40 kg

1833

160

80

17

14

3

40 kg

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


237

fechos - índice / laths - index

Informações gerais................................................................................................................................................................................pág.238 General information

4.1 Fechos janela...................................................................................................................................................................................pág.239 Window handle 4.1.1 fechos janela - fechos...................................................................................................................................pág.239 window handle - latch

4.1.2 fechos janela - tranqueta..............................................................................................................................pág.241 Window handle - fitch sah fastner

4.2 Fechos cremone..............................................................................................................................................................................pág.243 Espagnollette bolt turn handle 4.3 Fechos embutir................................................................................................................................................................................pág.245 Latch to embed 4.3.1 fechos embutir - reversível...........................................................................................................................pág.245 latch to embed - reversible 4.3.1.1 fechos embutir - wc.....................................................................................................pág.245 latch to embed - wc

4.3.1.2 fechos embutir - portas interiores..............................................................................pág.246 latch to embed - Inside doors 4.3.2 fechos de embutir - “unha”..........................................................................................................................pág.247 latch to embed - flush bolt 4.3.3 fechos de embutir - manípulo - normal e com extensão............................................................................pág.248 latch to embed - sunk slide flush bolt 4.4 Fecho ferrolho - culatra - corrediça................................................................................................................................................pág.250 Skeleton bolt

4.5 Fecho esfera....................................................................................................................................................................................pág.253 Adjustable roller bolt latch

4.6 cadeado de porta - interior de ssegurança....................................................................................................................................pág.254 Chain door fastener

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


238


239

fechos janela - fechos / window latch - latch

referĂŞncia / reference

acabamentos / finishing

2290

embalagem / pack

16

71

6

Fecho de janela Acciona um mecanismo interior

125

135

62

32

14

2291

20

Window handle Actuate an inside mechanism

31

Fecho de janela Acciona um mecanismo interior

16 71

6

123

133

62

2292

Window handle Actuate an inside mechanism

20

40

16

71

6

Fecho de janela Acciona um mecanismo interior

123

133

62

31

40

since 1976 / partner in smart solutions

20

Window handle Actuate an inside mechanism

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


240

fechos janela - fechos / window latch - latch

referĂŞncia / reference

acabamentos / finishing

2010

embalagem / pack

16

6

Fecho de janela Acciona um mecanismo interior

32

70

62

125

135 16

2011

Window handle Actuate an inside mechanism

20

16

6

Fecho de janela Acciona um mecanismo interior

32

70

62

125

135 42

2012

Window handle Actuate an inside mechanism

20

16

71

6

Fecho de janela Acciona um mecanismo interior

32

62

123

133 40

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

20

Window handle Actuate an inside mechanism

partner in smart solutions / since 1976


241

fechos - janela - tranqueta / Window handle - fitch sah fastner

referência / reference

acabamentos / finishing

2806

1

3

embalagem / pack

36

1

Tranqueta para janelas

25 14

85

55 67

51

38

15

Window - latch

17

637

1

7

36

15

51

Fecho de janela Anilha especial auto-lubrificante Tensão constante Fácil manuseamento Conjunto fixo por seis parafusos Ø 3,5x19 mm

Casement fastener Special self lubrificating washer Constant tension Smooth operation It is fixed by six screws Ø 3,5x19 mm

78

638

1

7

36

25

38

Fecho de janela Anilha especial auto-lubrificante Tensão constante Fácil manuseamento Conjunto fixo por seis parafusos Ø 3,5x19 mm

58

since 1976 / partner in smart solutions

Casement fastener Special self lubrificating washer Constant tension Smooth operation It is fixed by six screws Ø 3,5x19 mm

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


242

fechos - janela - tranqueta / Window handle - fitch sah fastner

referência / reference

acabamentos / finishing

659

1

7

embalagem / pack

36

15

65

Fecho de janela rotativo Mola robusta Evita barulhos quando fechado Fixação realizada por quatro parafusoss Ø 3,5x19 mm

54

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Sash lock Heavy duty spring Non-rattling fit It is fixed by four screws Ø 3,5x19 mm

partner in smart solutions / since 1976


243

fechos - cremone / latch - sspagnollette bolt turn handle

referência / reference

acabamentos / finishing

520

1

7

embalagem / pack

36

2

37

84 112

149

Cremone com mecanismo interior e passadores Acciona varetas de diversas dimensões Aplica-se com parafusos rosca de madeira Ø 3,2x25 mm

21

36

Window handle with inside mechanism and holder Operate rods of different sizes Assembled by wooden screws Ø 3,2x25 mm

22

479

1

7

36

2

Cremone com mecanismo interior e passadores Acciona varetas de diversas dimensões Aplica-se com parafusos rosca de madeira Ø 3,2x25 mm

64

147

36

68

22

22

Window handle with inside mechanism and holder Operate rods of different sizes Assembled by wooden screws Ø 3,2x25 mm

38 550

1

7

36

2

36

36

12

147

Cremone com mecanismo interior e passadores Acciona varetas de diversas dimensões Aplica-se com parafusos rosca de madeira Ø 3,2x25 mm

Window handle with inside mechanism and holder Operate rods of different sizes Assembled by wooden screws Ø 3,2x25 mm

50

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


244

fechos - cremone / latch - sspagnollette bolt turn handle

referência / reference

acabamentos / finishing

81

1

7

embalagem / pack

36

1

Vareta cremone maciça Peça 1,20 m

1188

1200

6.5

4.7

Solid profile for window handle Piece 1,20 m

14.6 52

1

7

36

1

36

15

Passador de cremone intermédio

21

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

5

10

Window handle strainer

partner in smart solutions / since 1976


245

fechos - embutir - reversível - wc / latch - to embed - reversible - wc

referência / reference

acabamentos / finishing

508

1

7

embalagem / pack

36

1

Fecho de embutir reversível para WC Equipado com zarelho quadrado de 6 mm Disponível nas dimensões de 60 e 70 mm

60

57

20

25

Reversible tubular latch set to wc Equipped with 6 mm square hub Available in 60 or 70 mm backset

1

20

60

since 1976 / partner in smart solutions

7

36

1

Fecho de embutir reversível para WC Sistema de segurança de emergência Testa desmontável para fácil montagem Ângulo de abertura de 28º Pode ser equipado com zarelho quadrado de 7 até 8 mm Pode ser fornecido com chapa testa normal ou redonda Disponível nas dimensões de 60 e 70 mm

25

52

2986

Reversible privacy tubular latch set Emergency security system True floating bevel face plate 28º latch bolt retraction Can be equipped with square hub from 7 until 8 mm Can be supplied with T-Strike and Full Lip Strike Available in 60 or 70 mm backset

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


246

fechos - embutir - reversível - portas interiores / latch - to embed - reversible - inside doors

referência / reference

acabamentos / finishing

2988

embalagem / pack

16

10

Fecho de passagem - para portas interiores Trinco reversível - ângulo de abertura de 28º Testa solta que simplifica a aplicação do fecho Pode ser fornecido com chapa testa normal ou redonda Disponível nas dimensões de 60 e 70 mm 60

57

20

25

Passage spring latch set Reversible - 28º latch bolt retraction True floating bevel face plate Can be supplied with T-Strike and Full Lip Strike Available in 60 or 70 mm backset

2985

1

7

60

36

1

Fecho de embutir reversível Para portas interiores de passagem Testa desmontável para fácil montagem Ângulo de abertura de 28º Pode ser equipado com zarelho quadrado de 7 até 8 mm Pode ser fornecido com chapa testa normal ou redonda Disponível nas dimensões de 60 e 70 mm

57

20

25

Reversible tubular latch set To use in inside passage doors True floating bevel face plate 28º latch bolt retraction Can be equipped with square hub from 7 until 8 mm Can be supplied with T-Strike and Full Lip Strike Available in 60 or 70 mm backset

2987

16

25

52

20

60

1

Fecho wc - para portas interiores Trinco reversível - ângulo de abertura de 28º Função de abertura de emergência (exterior) Testa solta que simplifica a aplicação do fecho Pode ser fornecido com chapa testa normal ou redonda Disponível nas dimensões de 60 e 70 mm

Wc spring latch set Reversible - 28º latch bolt retraction Emergency release function True floating bevel face plate Can be supplied with T-Strike and Full Lip Strike Available in 60 or 70 mm backset

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


247

fechos - embutir - “unha” / latch - to embed - flush bolt

referência / reference

acabamentos / finishing

2185

embalagem / pack

16

20

44

152

Fecho de embutir Fecho facetado Mola de retenção automática Fixo por parafusos Ø 3,5x19 mm Com cantos rectos ou redondos

Residential embedded bolt Sharply defined edge and recess Automatic holding spring Fixed by screws Ø 3,5x19 mm With straight or round edges

630

1

7

36

20

44

152

Fecho de embutir Fecho facetado Mola de retenção automática Fixo por parafusos Ø 3,5x19 mm Com cantos rectos ou redondos

Residential embedded bolt Sharply defined edge and recess Automatic holding spring Fixed by screws Ø 3,5x19 mm With straight or round edges

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


248

fechos - embutir - manípulo / latch - to embed - sunk slide flush bolt

referência / reference

acabamentos / finishing

2246

embalagem / pack

16

4

Fecho de embutir Para portas e janelas Accionamento por manípulo Fixação com dois parafusos Ø 3,7x30 mm Chapa testa a fixar com dois parafusos Ø 3,8x19 mm

150

200

10

Residencial embedded bolt To doors and windows Engaged by lever Fixed with two screws Ø 3,7x30 mm Strike fixed with two screws Ø 3,8x19 mm

20

2247

16

7

Fecho de embutir Para portas e janelas Accionamento por manípulo Fixação com dois parafusos Ø 3,7x30 mm Chapa testa a fixar com dois parafusos Ø 3,8x19 mm

112

150

10

Residencial embedded bolt To doors and windows Engaged by lever Fixed with two screws Ø 3,7x30 mm Strike fixed with two screws Ø 3,8x19 mm

20

970

1

7

36

15

171

57

Fecho de embutir de extensão O manípulo acciona o fecho quando puxado a um ângulo de 45º A fixar por oito parafusos M4x8 mm Equipado com duas chapas testa

25

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Extension embedded bolt Lever does not engage the bolt until it is hinged freely to 45º angle Lever snaps automatically when hinged beyond 45º angle Fixed by eight screws M4x8 mm Includes two strikes

partner in smart solutions / since 1976


249

fechos - embutir - manípulo / latch - to embed - sunk slide flush bolt

referência / reference

acabamentos / finishing

969

embalagem / pack

16

15

Fecho de embutir de manipulo Fecho facetado Mola de retenção automática Fixo por parafusos Ø 3,5x19 mm Com cantos rectos ou redondos

150

172

12

Residential embedded bolt of manipulate Sharply defined edge and recess Automatic holding spring Fixed by screws Ø 3,5x19 mm With straight or round edges

25

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


250

fechos - ferrolho / culatra - corrediça / latch - keleton bolt

referência / reference

acabamentos / finishing

2245

embalagem / pack

16

1

37

65

234

Ferrolho de 250 mm Fixação com 8 parafusos (não incluídos) Com passador e chapa testa

Bolt 250 mm Fixed with eight screws (not included) With holder and strike

32

661

1

7

36

15

Corrediça de fecho robusta Semi-oculta Com vareta e guia para fecho exterior Fixação com quatro parafusos Esfera de aço deslizante que evita o encravamento Equipada com duas chapas testa

39.67

152.40

662

Heavy duty semi-concealed surface bolt Rod and guide Fixed with four screws Ball bearing construction eliminates marring of rod With two strikes

1

7

36

15

Corrediça de fecho robusta Semi-oculta Com vareta e guia para fecho exterior Fixação com quatro parafusos Esfera de aço deslizante que evita o encravamento Equipada com duas chapas testa

39,67

228.60

Heavy duty semi-concealed surface bolt Rod and guide Fixed with four screws Ball bearing construction eliminates marring of rod With two strikes

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


251

fechos - ferrolho / culatra - corrediça / latch - keleton bolt

referência / reference

acabamentos / finishing

663

1

7

embalagem / pack

36

15

Corrediça de fecho robusta Semi-oculta Com vareta e guia para fecho exterior Fixação com seis parafusos Esfera de aço deslizante que evita o encravamento Equipada com duas chapas testa

667

Heavy duty semi-concealed surface bolt Rod and guide Fixed with six screws Ball bearing construction eliminates marring of rod With two strikes

48

51

39.67

304.80

1

7

36

20

14.4

Corrediça para vários fins Fecho exterior de vareta, guia e mola Guia totalmente oculta Fixação por parafusos Ø 3,5x19 mm ocultos Inclui duas chapas testa

21.6

General purpose surface bolt With rod, guide and spring Fully concealed guide Fixed by hidden screws Ø 3,5x19 mm With two strikes

152.4

666

1

7

36

25

14.4

Corrediça para vários fins Fecho exterior de vareta, guia e mola Guia totalmente oculta Fixação por parafusos Ø 3,5x19 mm ocultos Inclui duas chapas testa

22

101.60

since 1976 / partner in smart solutions

General purpose surface bolt With rod, guide and spring Fully concealed guide Fixed by hidden screws Ø 3,5x19 mm With two strikes

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


252

fechos - ferrolho / culatra - corrediça / latch - keleton bolt

referência / reference

acabamentos / finishing

665

1

7

embalagem / pack

36

30

14.4

Corrediça para vários fins Fecho exterior de vareta, guia e mola Guia totalmente oculta Fixação por parafusos Ø 3,5x19 mm ocultos Inclui duas chapas testa

22

General purpose surface bolt With rod, guide and spring Fully concealed guide Fixed by hidden screws Ø 3,5x19 mm With two strikes

101.60

664

1

7

36

30

14.4

Corrediça para vários fins Fecho exterior de vareta, guia e mola Guia totalmente oculta Fixação por parafusos Ø 3,5x19 mm ocultos Inclui duas chapas testa

21.6

50.80

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

General purpose surface bolt With rod, guide and spring Fully concealed guide Fixed by hidden screws Ø 3,5x19 mm With two strikes

partner in smart solutions / since 1976


253

fechos - esfera / latch - adjustable roller bolt latch

referência / reference

acabamentos / finishing

979

embalagem / pack

16

20

Fecho de esfera Recomendado para janelas de porta Regulação da força da esfera com dois parafusos

1.5

973

36

15

22

1

7

Dual adjustment ball bearing catch Recommended for use on louvered, closet Regulation of the force by two screws

36

20

Fecho de esfera Recomendado para janelas de porta Regulação da força da esfera com dois parafusos

Dual adjustment ball bearing catch Recommended for use on louvered, closet Regulation of the force by two screws

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


254

fechos - cadeado de porta / latch - chaindoor fastener

referência / reference

acabamentos / finishing

650

7

embalagem / pack

36

15

51

86

Cadeado de porta Para protecção contra intrusos Fixação com seis parafusos Ø 3,5 mm

Chain door fastener Guard against unwelcome intruders To be fixed by six screws Ø 3,5 mm

971

7

36

10

Conjunto de segurança de porta Com chapa testa do braço e batente Fixação com parafusos Ø 4,2x22 mm

67

73

Security door guard set With jamb plate and strike plate To be fixed by screws Ø 4,2x22 mm

133

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


255

acessórios de banho - índice / bath accessories - index

5.1 Séries banho....................................................................................................................................................................................pág.256 Bath series 5.1.1 série A............................................................................................................................................................pág.256 A serie 5.1.2 série B............................................................................................................................................................pág.259 B serie 5.1.3 série C............................................................................................................................................................pág.262 C serie 5.1.4 série D............................................................................................................................................................pág.266 D serie 5.1.5 série E.............................................................................................................................................................pág.269 E serie 5.1.6 série F.............................................................................................................................................................pág.272 F serie 5.1.7 série G............................................................................................................................................................pág.274 G serie 5.1.8 série H............................................................................................................................................................pág.276 H serie 5.2 Acessórios........................................................................................................................................................................................pág.280 Accessories 5.2.1 vários..............................................................................................................................................................pág.280 general 5.2.2 doseador .......................................................................................................................................................pág.282 soap dispenser 5.2.2.1 doseador de pousar.....................................................................................................pág.282 soap dispenser - free standing 5.2.2.2 doseador de parede.................................................................................................... pág.283 wall soap holder 5.2.3 saboneteira ...................................................................................................................................................pág.284 soap rack 5.3 Toalheiro de chão............................................................................................................................................................................pág.285 Free standing towel rack 5.3.1 toalheiro de chão simples.............................................................................................................................pág.285 simple free standind towel rack 5.3.2 toalheiro de chão com porta piaçabas.........................................................................................................pág.286 free standing towel rack with toilet brush 5.4 Porta piaçabas.................................................................................................................................................................................pág.287 Toillet brush 5.5 Balde para lixo.................................................................................................................................................................................pág.289 Bucket for refuse 5.6 Dispensador de toalhas (papel)......................................................................................................................................................pág.291 Paper towel dipenser 5.7 Armário de embutir.........................................................................................................................................................................pág.292 Cabinet to embed 5.7.1 com dispensador de toalhas (papel) e caixote de lixo.................................................................................pág.292 with paper towel dispenser and wastebin 5.8 Porta rolos de papel higiénico........................................................................................................................................................pág.293 Roll tissue dispenser 5.9 Secador de mãos eléctrico..............................................................................................................................................................pág.294 Electric hands drier 5.10 Cesto para roupa...........................................................................................................................................................................pág.295 Hamper of clotes

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


256

acessórios de banho - série A / bath accessories - A serie

referência / reference

acabamentos / finishing

5000x350 5000x500 5000x600

embalagem / pack

16

1

Toalheiro simples 350, 500 ou 600 mm de comprimento Pernos roscados M4/M6 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível

B

C

A

E

C

Simple towel rack 350, 500 or 600 mm of length Threaded pins M4/M6 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation

D

5001x350 5001x500 5001x600

16

1

Toalheiro duplo 350, 500 ou 600 mm de comprimento Pernos roscados M4/M6 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível

B

C

A

E C

Double towel rack 350, 500 or 600 mm of length Threaded pins M4/M6 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation

D

Ref

A

B

ØC

ØD

E

5000x350

350

398

10

20

70

5000x500

500

548

10

20

70

5000x600

600

648

10

20

70

5001x350

350

398

10

20

125

5001x500

500

548

10

20

125

5001x600

600

648

10

20

125

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


257

acessórios de banho - série A / bath accessories - A serie

referência / reference

acabamentos / finishing

5004

embalagem / pack

16

1

42

Toalheiro de argola Ø 185 mm Sistema de fixação invisível

191

196

196

Ring towel rack Ø 185 mm Invisible fixing system

20

5003

16

1

Saboneteira Base para sabonete Pernos roscados M4/M6 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível

140

120

10

168

Soap rack Soap base Threaded pins M4/M6 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation 10

80

110

20

5002

16

1

Porta rolos Suporte lateral esquerdo e suporte lateral direito Ø 20 mm Pernos roscados M6 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível

178

10

10

130

Toilet paper rack Lateral left support and lateral right suport Ø 20 mm Threaded pins M6 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation

70

70

20

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


258

acessórios de banho - série A / bath accessories - A serie

referência / reference

acabamentos / finishing

5005

embalagem / pack

16

1

40

Cabide simples Perno roscado M6 Adaptador Ø 14 mm para fixação invisível

20 42 42

Simple hook Threaded pin M6 Adapter Ø 14 mm for invisible fixation

5007

16

1

Cabide triplo Pernos roscados M6 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível

42

10

38

248

204

42

Triple hook Threaded pins M6 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation 20

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


259

acessórios de banho - série B / bath accessories - B serie

referência / reference

acabamentos / finishing

5020X400 5020X500

16

embalagem / pack

58

1

Toalheiro simples 400 ou 500 mm de comprimento Roseta de Ø 51 mm Sistema de fixação invisível Ø tubo: 23mm

B

C

A

F

Simple towel rack 400 or 500 mm of length Rose Ø 51 mm Invisible fixing system

E

D

5021

16

58

51

177

172

47

1

Toalheiro de argola Ø 185 mm Roseta de Ø 51 mm Sistema de fixação invisível Ø tube: 23mm

Ring towel rack Ø 185 mm Rose Ø 51 mm Invisible fixing system

20

Ref

A

B

ØC

D

E

F

5020x400

400

-

51

422

84

84

5020x500

500

-

51

422

65

65

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


260

acessórios de banho - série B / bath accessories - B serie

referência / reference

acabamentos / finishing

5024

16

embalagem / pack

58

1

Prateleira com toalheiro 550 mm de comprimento Roseta de Ø 51 mm Sistema de fixação invisível

20

20

550

570

275

275

Shelf with towel rack 550 mm of length Rose Ø 51 mm Invisible fixing system 570

5026

16

58

1

Prateleira de vidro Vidro fosco 570 mm de comprimento Roseta de Ø 51 mm Sistema de fixação invisível 20

51

550

136

136

570

Glass shelf Frosted glass 570 mm of length Rose Ø 51 mm Invisible fixing system

570

vidro fosco frosted glass

5023

16

58

142

1

37

110

Saboneteira Base em aço inoxidável Prato para sabonete Roseta de Ø 51 mm Sistema de fixação invisível

51

Soap rack Stainless steel base Dish for soap Rose Ø 51 mm Invisible fixing system vidro glass

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

110

partner in smart solutions / since 1976


261

acessórios de banho - série B / bath accessories - B serie

referência / reference

acabamentos / finishing

5022

16

embalagem / pack

58

1

Porta rolos Roseta de Ø 51 mm Sistema de fixação invisível

47

51

51

86

125

Toilet paper rack Rose Ø 51 mm Invisible fixing system

135

5025

16

58

1

Cabide simples Roseta de Ø 51 mm Sistema de fixação invisível

51

47

20

Simple hook Rose Ø 51 mm Invisible fixing system

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


262

acessórios de banho - série C / bath accessories - C serie

referência / reference

acabamentos / finishing

5030X450 5030X600

embalagem / pack

16

1

Toalheiro simples 450 ou 600 mm de comprimento Fixo com pernos roscados M6 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível

A

D

E

B

Simple towel rack 450 mm or 600 of length Fixed by threaded pins M6 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation

E C

D

5032

16

1

75

200

Toalheiro de argola aberto Fixo com perno roscado M6 Adaptador Ø 14 mm para fixação invisível

200

4

4

75

Opened ring towel rack Fixed by a threaded pin M6 Adapter Ø 14 mm for invisible fixation

25x25

Ref

A

B

C

D

E

5030x450

450

475

4

25x25

7,5

5030x600

600

625

4

25x25

7,5

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


263

acessórios de banho - série C / bath accessories - C serie

referência / reference

acabamentos / finishing

5031

embalagem / pack

16

1

Toalheiro de argola Fixo com perno roscado M6 Adaptador Ø 14 mm para fixação invisível

200

75

20

200

4

4

75

Ring towel rack Fixed by a threaded pin M6 Adapter Ø 14 mm for invisible fixation

25x25

5036

16

1

545

100

Prateleira de vidro 545 mm de comprimento Vidro fosco Fixa com pernos roscados M6 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível

570

100

Glass shelf 545 mm of length Frosted glass Fixed by threaded pins M6 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation

vidro fosco glass frosted

25

5033

16

20

1

100

154

100

vidro fosco glass frosted

since 1976 / partner in smart solutions

Saboneteira Vidro fosco Fixa com pernos roscados M6 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível

Soap rack Frosted glass soap base Fixed by threaded pins M6 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation 25x25 124

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


264

acessórios de banho - série C / bath accessories - C serie

referência / reference

acabamentos / finishing

5034

embalagem / pack

16

1

Porta rolos Fixo com perno roscado M6 Adaptador Ø 14 mm para fixação invisível

25

4

100

4

100

170

Toilet paper rack Fixed by a threaded pin M6 Adapter Ø 14 mm for invisible fixation

25x25 25

5037

16

1

Porta rolos duplo Fixo com perno roscado M6 Adaptador Ø 14 mm para fixação invisível 25

20

25

4

158

75

158

4

75

Double toilet paper rack Fixed by a threaded pin M6 Adapter Ø 14 mm for invisible fixation

5035

16

1

Cabide simples Fixo com perno roscado M6 Adaptador Ø 14 mm para fixação invisível

20

50

4

25x25

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

4

40

Simple hook Fixed by a threaded pin M6 Adapter Ø 14 mm for invisible fixation

partner in smart solutions / since 1976


265

acessórios de banho - série C / bath accessories - C serie

referência / reference

acabamentos / finishing

5040X400

embalagem / pack

16

1

Toalheiro simples 400 mm úteis de comprimento Fixação interior com dois parafusos Ø 4,5x35 mm

4

4

400

520

75

Simple towel rack 400 mm of length to use Interior fixing with two screws Ø 4,5x35 mm

400

5041X600

16

1

4

4

Toalheiro duplo 2x300 mm úteis de comprimento Fixação interior com três parafusos Ø 4,5x35 mm

760 560

75

Double towel rack 2x300 mm of length to use Interior fixing with three screws Ø 4,5x35 mm

300

5042X400

300

16

1

75

Toalheiro simples vertical 400 mm úteis de comprimento Fixação interior com dois parafusos Ø 4,5x35 mm

520 400

4

320

Vertical simple towel rack 400 mm of length to use Interior fixing with two screws Ø 4,5x35 mm

520

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


266

acessórios de banho - série D / bath accessories - D serie

referência / reference

acabamentos / finishing

5044

embalagem / pack

16

1

Toalheiro de argola aberto Fixação interior com dois parafusos Ø 4,5x35 mm 80

80

100

65

251

Opened ring towel rack Interior fixing with two screws Ø 4,5x35 mm

4

4

5043

16

1

Toalheiro de argola Fixação interior com dois parafusos Ø 4,5x35 mm 80

80

110

65

260

Ring towel rack Interior fixing with two screws Ø 4,5x35 mm

4

4

5049

16

1

Prateleira com vidro fosco Fácil desmontagem para limpeza Vidro fosco fixo por quatro parafusos recartilhados Fixação interior com dois parafusos Ø 4,5x35 mm

6

4

400

520

112

vidro fosco frosted glass

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

112

320

400 520

Frosted glass shelf Easy to disassemble for cleaning Frosted glass fixed by four bolts Interior fixing with two screws Ø 4,5x35 mm

partner in smart solutions / since 1976


267

acessórios de banho - série D / bath accessories - D serie

referência / reference

acabamentos / finishing

5047

embalagem / pack

16

1

4

4

Saboneteira Fixação interior com dois parafusos Ø 4,5x35 mm

65

Soap rack Interior fixing with two screws Ø 4,5x35 mm

170

5045

1

Porta rolos Fixação interior com dois parafusos Ø 4,5x35 mm

45

80

70

213

4

Toilet paper rack Interior fixing with two screws Ø 4,5x35 mm

4

70

70

5050

16

1

Porta rolos com tampa Fixação interior com dois parafusos Ø 4,5x35 mm 52

45

92

70

tampa 180

Toilet paper rack with cover Interior fixing with two screws Ø 4,5x35 mm

70

4

4

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


268

acessórios de banho - série D / bath accessories - D serie

referência / reference

acabamentos / finishing

5048

embalagem / pack

16

1

Porta copos Copo em aço inoxidável incluído Fixação interior com dois parafusos Ø 4,5x35 mm

4

100

75

170

50

75

Cup rack Stainless steel cup included Interior fixing with two screws Ø 4,5x35 mm

60 170

5046

16

1

32

23

63

4

Cabide simples Fixação interior com dois parafusos Ø 4,5x35 mm

14

34

34

Simple hook Interior fixing with two screws Ø 4,5x35 mm

32

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


269

acessórios de banho - série E / bath accessories - E serie

referência / reference

acabamentos / finishing

5060X300 5060X450 5060X600

embalagem / pack

16

1

Toalheiro simples de barra 300/450/600 mm de comprimento Fixo com pernos roscados M6 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível

B

C

A

F

Simple of bar towel rack 300/450/600 mm of length Fixed by threaded pins M6 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation

E

D

Design: Bernardo Brito, arq.º

5062

16

1

Porta rolos simples Fixo com pernos roscados M6 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível

160 20

52

5

Simple toilet paper rack Fixed by threaded pins M6 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation

140

Design: Bernardo Brito, arq.º

Ref

A

B

C

D

E

F

5060x300

300

320

20

320

52

-

5060x400

400

470

20

320

52

-

5060x600

600

620

20

320

52

-

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


270

acessórios de banho - série E / bath accessories - E serie

referência / reference

acabamentos / finishing

5064

embalagem / pack

16

1

Toalheiro de bidé Fixo com pernos roscados M6 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível

5

42

52

52

20

5

52

52

Bidet towel rack Fixed by theaded pins M6 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation

20 Design: Bernardo Brito, arq.º

5065

16

1

Cabide simples Fixo com pernos roscados M6 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível

5

30

40

40

20

5

32

32 Simple hook Fixed by threaded pins M6 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation

20 Design: Bernardo Brito, arq.º

5067

16

1

Saboneteira simples Fixo com pernos roscados M6 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível

20

1.5

140

20

72

Simple soap rack Fixed by threaded pins M6 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation

160 Design: Bernardo Brito, arq.º

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


271

acessórios de banho - série E / bath accessories - E serie

referência / reference

acabamentos / finishing

5068

embalagem / pack

16

1

Saboneteira XL Fixo com pernos roscados M6 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível

20

1.5

300

20

72

XL soap rack Fixed by threaded pins M6 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation

320 Design: Bernardo Brito, arq.º

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


272

acessórios de banho - série F / bath accessories - F serie

referência / reference

acabamentos / finishing

5070X450 5070X600

embalagem / pack

16

1

Toalheiro simples 450 ou 600 mm de comprimento Dois adaptadores para fixação invisível

A

E

B

Simple towel rack 450 or 600 mm of length Two adapters for invisible fixation

E C

D

5074

16

1

Prateleira com toalheiro 600 mm de comprimento Sistema de fixação invisível 600

96

8x8

238

120

238

Shelf with towel bar rack 600 mm of length Invisible fixing system 616

5073

16

1

ver 5.2.3 saboneteira see: 5.2.3 soap rack

Ref

A

B

C

D

E

5070 x 450

450

466

8X8

16X16

65

5070 x 600

600

616

8X8

16X16

65

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


273

acessórios de banho - série F / bath accessories - F serie

referência / reference

acabamentos / finishing

5076

embalagem / pack

16

1

Toalheiro de argola Dois adaptadores para fixação invisível 105

65

16x16

122

122

8x8

214

8x8

65

Ring towel rack Two adapters for invisible fixation

5072

16

1

Porta rolos Dois adaptadores para fixação invisível

86

65

8

92

92

16X16

147

8

65

Toilet paper rack Two adapters for invisible fixation

147

5075

16

1

36

Cabide simples Adaptador para fixação invisível

16 65 65

Simple hook Adapter for invisible fixation

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


274

acessórios de banho - série G / bath accessories - G serie

referência / reference

acabamentos / finishing

5080X300 5080X450 5080X600

16

embalagem / pack

58

1

Toalheiro simples 300, 450, 600 mm de comprimento Adaptadores para fixação invisível Profundidade total do toalheiro: 71 mm

B

C

A

Simple towel rack 300, 450, 600 mm of length Adapters for invisible fixation Toewl rack total depth: 52 mm

E

D

5084

16

58

1

Toalheiro de argola Sistema de fixação invisível 119

40

16

128

128

8

248

8

40

Ring towel rack Invisible fixing system

Ref

A

B

ØC

D

E

5080 x 300

300

316

8

16x40

40

5080 x 450

450

466

8

16x40

40

5080 x 600

600

616

8

16x40

40

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


275

acessórios de banho - série G / bath accessories - G serie

referência / reference

acabamentos / finishing

5082

16

embalagem / pack

58

1

Porta rolos Dois suportes laterais esquerdo e direito Dois adaptadores para fixação invisível

16

16

150 máximo/maximum 140 mínimo/minimum

65

65

Toilet paper rack Lateral left support and lateral right support Two adapters for invisible fixation

16

5083

16

58

1

Porta rolos Dois adaptadores para fixação invisível 65

40

84

84

16

8

150

40

8

5085

16

Toilet paper rack Two adapters for invisible fixation

58

1

Cabide simples Adaptador para fixação invisível

25 Simple hook Adapter for invisible fixation

44

44

16

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


276

acessórios de banho - série H / bath accessories - H serie

referência / reference

acabamentos / finishing

6000X300 6000X450 6000X600

3

embalagem / pack

52

1

Toalheiro simples 300, 450 ou 600 mm de comprimento Fixo por pernos roscados M5 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível

B

C

A

Simple towel rack 300, 450 or 600 mm of length Fixed by threaded pins M5 C Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation

E

D

6001x300 6001x450 6001x600

3

52

1

Toalheiro duplo 300, 450 ou 600 mm de comprimento Fixo por pernos roscados M5 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível

B

C

A

Double towel rack 300, 450 or 600 mm of length Fixed by threaded pins M5 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation

E

D

Ref

A

B

ØC

ØD

E

6000 x 300

300

318

8

18

58

6000 x x450

450

468

8

18

58

6000 x 600

600

618

8

18

58

6001 x 300

300

318

8

18

110

6001 x 450

450

468

8

18

110

6001 x 600

600

618

8

18

110

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


277

acessórios de banho - série H / bath accessories - H serie

referência / reference

acabamentos / finishing

6008

3

embalagem / pack

52

1

Prateleira com toalheiro 500 mm de comprimento Fixa por pernos roscados M5 Quatro adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível 500

100

120

120

280

520

120

238

Shelf with towel bar rack 500 mm of length Fixed by threaded pins M5 Four adapters Ø 14 mm for invisible fixation 618

6007

3

52

1

Toalheiro com argola Fixo por pernos roscados M5 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível

110

40

8 30

108

108

18

200

40

8

6003

3

Ring towel rack Fixed by threaded pins M5 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation

52

1

Saboneteira simples Fixa por pernos roscados M5 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível

8

18

91

Simple soap rack Fixed by threaded pins M5 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation

6

91

154

154

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


278

acessórios de banho - série H / bath accessories - H serie

referência / reference

acabamentos / finishing

6004

3

embalagem / pack

52

1

Prateleira de banho Fixa por pernos roscados M5 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível

6

18

91

300

91

Bath shelf Fixed by threaded pins M5 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation

300

6011

3

52

1

Asa simples de apoio Fixa por pernos roscados M5 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível

355

280

28

Hand holder Fixed by threaded pins M5 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation 85

85

28

6002

3

52

15

Porta rolos Fixo por pernos roscados M5 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível

18

130

143

Toilet paper rack Fixed by threaded pins M5 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation

58

58

18

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


279

acessórios de banho - série H / bath accessories - H serie

referência / reference

acabamentos / finishing

6010

3

embalagem / pack

52

1

18

18

142

18

Porta rolos vertical Fixo por perno roscado M5 Adaptador Ø 14 mm para fixação invisível

Vertical toilet paper rack Fixed by a threaded pin M5 Adapter Ø 14 mm for invisible fixation

6005

3

18

78

78

52

1

32

Cabide simples Fixo por perno roscado M5 Adaptador Ø 14 mm para fixação invisível

34

34

18

Simple hook Fixed by a threaded pin M5 Adapter Ø 14 mm for invisible fixation

18 6006

3

52

1

18

Cabide triplo Fixo por pernos roscados M5 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível

34

183

34

Triple hook Fixed by threaded pins M5 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation 165

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


280

acessórios de banho - acessórios - vários / bath accessories - accessories - several

referência / reference

acabamentos / finishing

5095

embalagem / pack

16

1

107

Conjunto de acessórios para WC Porta escovas de dentes

WC set accessories Toothbrush case

65 5094

16

1

97

Conjunto de acessórios para WC Copo

WC set accessories Cup

65

5093

16

1

172

Conjunto de acessórios para WC Porta- algodão

WC set accessories Cotton case

120

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


281

acessórios de banho - acessórios - vários / bath accessories - accessories - several

referência / reference

acabamentos / finishing

5111

embalagem / pack

16

1

19

111

Copo simples quadrado Combina o aço inoxidável polido e escovado

Square simple cup Polished and satined satinless steel combination

65x65

5112

16

1

111

19

Porta escovas quadrado Combina o aço inoxidável polido e escovado

Floor brush and toilet paper rack Polished and satined satinless steel combination

65x65

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


282

acessórios de banho - acessórios - doseador - de pousar / bath accessories - accessories - soap dispenser - free standing

referência / reference

acabamentos / finishing

5110

embalagem / pack

16

1

111

188

Doseador quadrado de sabonete Combina o aço inoxidável polido e escovado

4

Wall soap dispenser Polished and satined satinless steel combination

65

5092

16

1

191

Conjunto de acessórios para WC Doseador de sabonete

4

WC set accessories Soap dispenser

55

5128

16

58

1

111

171

Doseador de sabonete

4

65

Wall soap dispenser

65

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


283

acessórios de banho - acessórios - doseador - de parede / bath accessories - accessories - wall soap holder

referência / reference

acabamentos / finishing

5091

embalagem / pack

16

1

Doseador de sabonete de parede Combina o aço inoxidável polido e escovado

101

150

55

Wall soap dispenser Polished and satined satinless steel combination

102

55

102

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


284

acessórios de banho - acessórios - saboneteira / bath accessories - accessories - soap rack

referência / reference

acabamentos / finishing

5073

embalagem / pack

16

1

Saboneteira Base em aço inoxidável

18

22

16

120

80

Soap rack Stainless steel base

120

5129

58

1

Saboneteira Base em aço inoxidável Prato para sabonete Roseta de Ø 51 mm Sistema de fixação invisível

23

16

99

Soap rack Stainless steel base Dish for soap Rose Ø 51 mm Invisible fixing system

131

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


285

acessórios de banho - toalheiros - de chão simples / bath accessories - simple free standind towel rack

referência / reference

acabamentos / finishing

5130

embalagem / pack

16

1

810

310

845

900

12

Toalheiro de pé quadrado Duplo Base quadrada sólida para evitar oscilação

Stand-up towel rack Doble Solid squared base to avoid oscillation

20

250x200

5098

16

58

1

Toalheiro de pé quadrado Triplo Base quadrada sólida para evitar oscilação

500

900

62

21

25.4

20

Stand-up towel rack Triple Solid squared base to avoid oscillation

254x254

5096

16

900

264

58

1

Toalheiro de pé Triplo Base sólida para evitar oscilação

19

Stand-up towel rack Triple Solid base to avoid oscillation

260

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


286

acessórios de banho - toalheiros - de chão com porta piaçabas / bath accessories - free standing towel rack with toilet brush

referência / reference

acabamentos / finishing

5131

embalagem / pack

16

100

12

1

Toalheiro de pé quadrado Com porta rolo e porta escova Base quadrada sólida para evitar oscilação

650

12

380

20

Stand-up towel rack With floor brush and floor coils Solid squared base to avoid oscillation

250x200

5099

58

1 320

Porta rolos, piaçaba e toalheiro Com pé Base quadrada sólida para evitar oscilação

21

25.4

750

12

399

20

Floor brush, toilet paper and towel racks Stand-up Solid squared base to avoid oscillation

254x254

5097

16

58

1

Porta rolos e piaçaba Com pé Base sólida para evitar oscilação

320

750

12

25.4

399

19

Floor brush and toilet paper racks Stand-up Solid base to avoid oscillation

260

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


287

acessórios de banho - porta piaçabas / bath accessories - toillet brush

referência / reference

acabamentos / finishing

5078

16

embalagem / pack

58

1

Porta piaçaba quadrado de chão com tampa Escova e suporte com copo de plástico para protecção interior

60

305

475

12

Squared floor brush rack with cover Brush and support with a plastic cup for interior protection

90

5079

16

58

1

Porta piaçaba quadrado de chão com tampa Escova e suporte com copo de plástico para protecção interior

320

440

120

12

Squared floor brush rack with cover Brush and support with a plastic cup for interior protection

80

5118

16

58

1

Porta piaçaba redondo com tampa Escova e suporte com copo de plástico para protecção interior

60

305

475

12

Round floor brush rack with cover Brush and support with a plastic cup for interior protection

90

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


288

acessórios de banho - porta piaçabas / bath accessories - toillet brush

referência / reference

acabamentos / finishing

5008

16

embalagem / pack

58

1

Porta piaçaba de parede Escova e suporte com copo de plástico para protecção interior

250

440

90

16

Wall brush rack Brush and support with a plastic cup for interior protection

90 5009

16

58

1

Porta piaçaba de chão Escova e suporte com copo de plástico para protecção interior

250

440

16

Floor brush rack Brush and support with a plastic cup for interior protection

90 6009

3

52

367

16

1

Porta piaçaba de chão Escova e suporte com copo de plástico para protecção interior

Floor brush rack Brush and support with a plastic cup for interior protection

90

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


289

acessórios de banho - balde para lixo / bath accessories - bucket for refuse

referência / reference

acabamentos / finishing

8

16

58

260

270

7

58

285

205

16

400

1

Balde para lixo Pedal para abertura da tampa Balde de plástico no interior Capacidade para cinco litros

Bucket for refuse Pedal to open the cove Interior plastic bucket Five liters of capacity

58

255

since 1976 / partner in smart solutions

1

Balde para lixo Pedal para abertura da tampa Balde de plástico no interior Capacidade para três litros

Bucket for refuse Pedal to open the cove Interior plastic bucket Three liters of capacity

16

5

embalagem / pack

1

Balde para lixo Pedal para abertura da tampa Balde de plástico no interior Capacidade para doze litros

Bucket for refuse Pedal to open the cove Interior plastic bucket Twelve liters of capacity

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


290

acessĂłrios de banho - balde para lixo / bath accessories - bucket for refuse

referĂŞncia / reference

acabamentos / finishing

6

16

58

300

205

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

embalagem / pack 1

Balde quadrado para lixo Pedal para abertura da tampa Balde de plĂĄstico no interior Capacidade para seis litros

Squared bucket for refuse Pedal to open the cove Interior plastic bucket Six liters of capacity

partner in smart solutions / since 1976


291

acessórios de banho - dispensadores de toalhas papel / bath accessories - paper towel dispenser

referência / reference

acabamentos / finishing

5120

embalagem / pack

16

1

Dispensador de toalhas de papel para mãos Com visor de nível de papel Com fechadura 109

285

260

220

45

109

Paper towel dispenser With paper viewer With lock

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


292

acessórios de banho - armário de embutir - com dispensador de toalhas papel / bath accessories - caninet to embed - with paper towel dispenser and wastebin

referência / reference

acabamentos / finishing

5121

embalagem / pack

16

1

Armário de embutir com dispensador de papel de mãos Com recipiente para lixo Dispensador e porta papéis com fechaduras Fornecido com 2 chaves por porta, 4 buchas e 4 parafusos

1000

320

Cabinet to embed with paper towel dispenser With wastebin Towel dispenser and paper rack with locks Included 2 keys for door, 4 sleeves and 4 scews

aplicação exterior outside aplication

aplicação embutida embued aplication

Medidas exteriores / external measurements: - altura: 1000 mm / height - largura 320 mm / width - profundidade / depth

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


293

acessórios de banho - porta rolos de papel higiénico / bath accessories - roll tissue dispenser

referência / reference

acabamentos / finishing

5122

embalagem / pack

16

1

Porta rolos de papel higiénico Com visor de nível de papel Fornecido com 3 parafusos para fixação e 1 chave de abertura facíl

260

125

125

Roll tissue dispenser With paper level viewer Inclued 3 scews and 1 easy open key

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


294

acessórios de banho - secador de mão eléctrico / bath accessories - electric hands drier

referência / reference

acabamentos / finishing

5109

16

1

260

180

205

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

58

embalagem / pack

Secador de mãos eléctrico Accionamento automático por sensor Infra Vermelhos Rotação da saída do ar em 360º Dispositivo de segurança contra sobreaquecimento Construção anti-fogo, sólida e resistente em aço inoxidável Voltagem de alimentação: 220v~/50Hz Potência: 2300W

Electric hands drier No touch function by infrared sensor The wind outlet can be revolved 360º High-temperature protection Solid, resistant and fireproof construction made of stainless steel Voltage: 220v~/50Hz Rated Power: 2300Ww

partner in smart solutions / since 1976


295

acessĂłrios de banho - cesto para roupa - bath accessories - hamper of closes

referĂŞncia / reference

acabamentos / finishing

5127

embalagem / pack

16

1

580

580

Cesto de roupa Capacidade: 54 litros

280

280

Hamper of clotes Capacity: 54 liters

375

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


296


297

mobilidade condicionada - índice / aids for disabled people - index

6.1 Barras de ajuda...............................................................................................................................................................................pág.298 Tri safety grab

6.2 Asa de apoio - corrimão segurança................................................................................................................................................pág.299 Straight safety grab

6.3 Assento de duche............................................................................................................................................................................pág.301 Shower seat

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


298

mobilidade condicionada - barra de ajuda / aids for disable people - tri safety grab

referência / reference

acabamentos / finishing

5102

embalagem / pack

16

1

192

32

Barra de ajuda lateral fixa com pé triplo Barra reforçada de Ø 32 mm Rosetas com adaptador Ø 79 mm

600

305

200

Tri safety grab Rail reinforced Ø 32 mm and lateral grab handle Roses with adapter Ø 79 mm

32 152

5107

16

1

Barra de ajuda lateral rebatível Base de fixação pequena 100

740

79

32

300

192

740

5104

Flip-up safety grab bar Small fixation base

16

1

Barra de ajuda de canto horizontal/horizontal Barra em “V” Ø 32 mm com três pés de fixação Rosetas com adaptador Ø 79 mm

Corner grab horizontal/horizontal “V” rail Ø 32 mm with three fixation bases Roses with adapter Ø 79 mm

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


299

mobilidade condicionada - asas de apoio / aids for disable people - straight safety grab

referência / reference

acabamentos / finishing

5114

embalagem / pack

16

1

Asa de apoio recta Com rosetas para fixação oculta

79

1232

90

1200

32

90

Straight safety grab With roses for hidden fixation

5113

16

1

Asa de apoio recta Com rosetas para fixação oculta

79

832

90

800

32

90

Straight safety grab With roses for hidden fixation

5101

16

58

1

53

Asa de apoio recta Com rosetas para fixação oculta

90

300

25

70

Straight safety grab With roses for hidden fixation

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


300

mobilidade condicionada - asas de apoio / aids for disable people - straight safety grab

referência / reference

acabamentos / finishing

5100

16

embalagem / pack

58

1

Asa de apoio em “V” Com rosetas para fixação oculta

450

65

25

“V” Safety grab With roses for hidden fixation

175

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


301

mobilidade condicionada - assento de duche mobilidade condicionada / aids for disable people - shower seat

referĂŞncia / reference

acabamentos / finishing

5123

embalagem / pack

16

1

Banco para Wc

554

100

Bathroom seat

355

250

460

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


302


303

sistemas modulares para cabines - índice / sanitary booth hardware - index

Informações gerais................................................................................................................................................................................pág.304 General infornation 7 - Sistemas modulares para cabines...................................................................................................................................................pág.306 Sanitary booth hardware

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


304

sistemas modulares para cabines - informaçþes gerais / sanitary booth hardware - general infornation

referĂŞncia / reference

acabamentos / finishing

embalagem / pack

A F A F A

F

F

B

F

B G F

H F K D

D

E

B

J B

E C

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

E

D C

D C

E

I I

B

F G

B

C

C

C

partner in smart solutions / since 1976


305

sistemas modulares para cabines - compomentes tĂŠcnicos / sanitary booth hardware - technical components

referĂŞncia / reference

acabamentos / finishing

A

F

2194

B

2658

embalagem / pack

2652

2659

G

2192

2195

2264

H C

2193

2190

I

2197

D

1722 dobradiça plana hinge flat

J

2196

E

2195

K

2599

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


306

sistemas modulares para cabines / sanitary booth hardware

referência / reference

acabamentos / finishing

2652

embalagem / pack

16

1

Suporte de painel Fixa o painel ao tubo Com dois pontos de fixação para maior segurança 52

40

103

103

34

Panel holder It fixes the panel to the tube With two fixing points to increase security

13

2190

16

1

Pé regulável Admite diferentes alturas Para apoio do painel ao chão

164

42

13

11

Adjustable stand Admit different levels To stand the panel on the floor 64

2194

16

1

Suporte de fixação à parede A base do suporte é fixa à parede O tubo é roscado ao suporte Fixação invisível Com tubo inox AISI 304 Ø 25 X 15

tubo/tube

29

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Wall fixing holder The holder base is fixed on the wall The tube is threaded in the holder Invisible fixing

partner in smart solutions / since 1976


307

sistemas modulares para cabines / sanitary booth hardware

referência / reference

acabamentos / finishing

2658

embalagem / pack

16

1

Suporte para painel Aparafusa de um lado os painéis Fixa do outro lado à parede

7

54

3

Holder to panel Screw up the panels by one side Screw up the wall by the other side

35

13

2659

16

1

Suporte para painel Aparafusa de um lado os painéis Fixa do outro lado à parede

54

13

Holder to panel Screw up the panels by one side Screw up the wall by the other side

60

2264

35

16

1

Suporte para painel Aparafusa de um lado os painéis Fixa do outro lado à parede 17 13

4

Holder to panel Screw up the panels by one side Screw up the wall by the other side

103

since 1976 / partner in smart solutions

35

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


308

sistemas modulares para cabines / sanitary booth hardware

referência / reference

acabamentos / finishing

2195

embalagem / pack

16

1

53

Suporte para painel Aparafusa de um lado os painéis Fixa do outro lado à parede

Holder to panel Screw up the panels by one side Screw up the wall by the other side 53

2196

35

16

1

Puxador par Fixo nos dois lados da porta por perno roscado interior Aplicação simples e/ou dupla

23

36

Knob set Fixed in both sides of the door by an interior threaded pin Simple or double aplication

2197

16

1

Conjunto de botão de WC Funciona sem fecho, por encaixe em suporte Com indicador livre/ocupado

interior / in

57

22

80

22

40-60

8 exterior / out

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Complete set of WC button Works without latch, fitting in the support With free/occupied indicator

interior / in

partner in smart solutions / since 1976


309

sistemas modulares para cabines / sanitary booth hardware

referência / reference

acabamentos / finishing

2192

embalagem / pack

16

1

Suporte de 90º Para dois tubos Fixação invisível na zona inferior da peça

45

45

Union of 90º For two tubes Invisible fixing in the inferior side of the union

90º 2x 25

2193

16

1

Suporte de 90º Para três tubos Fixação invisível na zona inferior da peça

45

45

90º

90º 3x 25

2599

Union of 90º For three tubes Invisible fixing in the inferior side of the union

16

1

Tubo de aço Ø 25 x 1,5 x 6000

25

1.5

00

60

Steel tube Ø 25 x 1,5 x 6000

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


310


311

ferragens para vidro - índice / glass hardware - index

Informações gerais................................................................................................................................................................................pág.312 General information

Compomentes técnicos........................................................................................................................................................................pág.313 Tecnical components 8 - Ferragens para vidro........................................................................................................................................................................pág.314 Glass hardware

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


312

ferragens para vidro - informações gerais / glass hardware - general information

referência / reference

acabamentos / finishing

ou 2692

embalagem / pack

2691

2693

2692 ou 2693

2692 ou 2693

2695

2680

2692 ou 2693

2680

2691

2695 2692 ou 2693

2692

2680

93

ou 26

2692 ou 2693

2692 2693

2684 2673 ou 2674 + 2671

2676 ou 3707 2692 ou 2693

2690

2691

2691 2691

2691

2692 ou 2693

2690

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

2692 ou 2693

partner in smart solutions / since 1976


313

ferragens para vidro - compomentes tĂŠcnicos / glass hardware - technical components

referĂŞncia / reference

acabamentos / finishing

embalagem / pack

2679 + 2681

2692 ou 2693

2692 ou 2693

2692 2693

2690

2692 ou 2693

2692 ou 2693

2690

2679 + 2681

2690

2692 2693

2692 2690

2692

2692

2693

2693

2690

2680 2684

since 1976 / partner in smart solutions

2689

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


314

ferragens para vidro / glass hardware

referência / reference

acabamentos / finishing

2683

embalagem / pack

16

1

Aba macho de canto de dobradiça superior Para portas de vidro Pivot em aço Este produto funciona com a ref. 2681

107

52

14.5 Coner top patch fitting To use in glass doors Steel pivot This product work with ref. 2681

34

97

2680

16

1

Aba fêmea de dobradiça inferior Para portas de vidro Guia em aço Este produto funciona com a ref. 2684

15

32

50

162

Bottom patch fitting To use in glass doors Steel pivot This product work with ref. 2684

85 2697

16

1

Acessório para fixação de painéis de vidro Para fixação de um painel

66

46

10 max. 6.12 min.

Accessory for glass fixing To fix one glass panel

45

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


315

ferragens para vidro / glass hardware

referência / reference

acabamentos / finishing

2691

embalagem / pack

16

1

Acessório para fixação de painéis de vidro Para fixação de dois painéis

45

22.5

92

Accessory for glass fixing To fix two glass panels

10 10 max. 6.12 min.

45

45

2690

16

1

Acessório para fixação de painéis de vidro Para fixação de dois painéis em ângulo 90º

45

22.5

Accessory for glass fixing To fix two glass panels in a 90º angle

45

10 10 max. 6.12 min. 45

2692

16

1

24

Acessório para fixação de painéis de vidro Para fixação de um painel

10

Accessory for glass fixing To fix one panel 10 max. 6.12 min.

48

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


316

ferragens para vidro / glass hardware

referência / reference

acabamentos / finishing

2678

embalagem / pack

16

x

União 90º

32

107

53

107

union 90º

53

2693

16

1

Acessório para fixação de painéis de vidro Para fixação de um painel

58

90

38

Accessory for glass fixing To fix one panel

55

12.5 max. 7 min.

2676

16

1

Dobradiça vidro / vidro Para vidro de 6- 10 mm

58

88

115

Hinge glass / glass For glass 6- 10 mm

19

73

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


317

ferragens para vidro / glass hardware

referência / reference

acabamentos / finishing

2695

embalagem / pack

16

1

Dobradiça par para painéis de vidro Para fixação de um painel

90

58

71

38

Set hinge for glass panel To fix one panel

55

12.5 max. 7 min.

3707

16

1

Dobradiça par para vidro

86

51

16

83

43

Hinge pair for glass

3708

16

1

Dobradiça para vidro

51 34 49

8 min. 13 max.

since 1976 / partner in smart solutions

22

43

87

8

8

Hinge pair for glass

45

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


318

ferragens para vidro / glass hardware

referência / reference

acabamentos / finishing

3712

embalagem / pack

16

1

34

Dobradiça par para vidro

43

130

8

8

Hinge pair for glass

8 8 min. 11 max. 2681

16

1

Aba fêmea de dobradiça superior Para portas de vidro Guia plástica Este produto funciona com a refs. 2682 e 2679

50

162

Top patch fitting To use in glass doors Nylon guide This products work with refs. 2682 and 2679

32

15

2679

16

1

Aba macho de dobradiça superior Para fixação a madeira ou cimento Pivot em aço Este produto funciona com a ref. 2681

30

15

30

35

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Over-panel fitting For setting the wood and cement With steel pivot This product work with ref. 2681

partner in smart solutions / since 1976


319

ferragens para vidro / glass hardware

referĂŞncia / reference

acabamentos / finishing

2682

embalagem / pack

16

1

Aba macho de dobradiça superior Para portas de vidro Pivot em aço Este produto funciona com a ref. 2681

50

162

14.5 Over-panel fitting To use in glass doors With steel pivot This product work with ref. 2681

32

58

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


320

ferragens para vidro / glass hardware

referência / reference

acabamentos / finishing

2657

embalagem / pack

16

x

Incluí: 2 x - roldanas 2 x - travões 1 x - guia 5 x - fixador para parede

It contains: 2 x - carriage 2 x - Stopper 1 x - Guide 5 x - Fixing to wall

113

53

65

36

41

25

35

205 13

35

36

33

55

45

25 32

32

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


321

ferragens para vidro / glass hardware

referĂŞncia / reference

since 1976 / partner in smart solutions

acabamentos / finishing

embalagem / pack

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


322

ferragens para vidro / glass hardware

referĂŞncia / reference

acabamentos / finishing

2655

embalagem / pack

16

1

Suporte de tecto

97

36

55

43

121

Celling support

2656

16

1

Suporte duplo 94

70

16

73

24

43

Doble celling support

3715

16

1

22

44

25

9.6 min. 16 max.

Conjunto batente de porta

Set door stopper

13 50 114

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


323

ferragens para vidro / glass hardware

referĂŞncia / reference

acabamentos / finishing

3716

embalagem / pack

16

1

Tubo

Tube

00

20

20

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


324


325

acessórios habitação - índice / housing accessories - index

9.1 Caixa de correio...............................................................................................................................................................................pág.326 Mailbox 9.1.1 caixa de correio simples................................................................................................................................pág.326 simple mailbox 9.1.2 caixa de correio dupla...................................................................................................................................pág.326 double mailbox 9.1.3 espelho chapa................................................................................................................................................pág.329 mailbox plate 9.2 Batente de chamada (porta exterior)............................................................................................................................................pág.330 Ring knocker ( outside door) 9.3 Cabides (ver 5.1 - linhas de banho)................................................................................................................................................pág.333 Hood (see: 5.1 . series bath 9.3.1 cabide de parede ..........................................................................................................................................pág.334 wall hood 9.4 Visor.................................................................................................................................................................................................pág.336 Door viewer 9.5 Suporte de corrimão.......................................................................................................................................................................pág.338 Handrail holder 9.6 Batente lilitador de porta................................................................................................................................................................pág.339 Door stop 9.6.1 batente de chão ............................................................................................................................................pág.339 stop floor 9.6.2 batente de parede ........................................................................................................................................pág.342 wall door stop 9.7 Suporte para prateleiras.................................................................................................................................................................pág.343 Shelf holder 9.8 Ventilador........................................................................................................................................................................................pág.345 Ventilator 9.9 Compasso / regulador telescópio..................................................................................................................................................pág.347 Regulating telescope 9.10 Apoio para espelhos.....................................................................................................................................................................pág.348 Glass supports

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


326

acessórios habitação - caixa de correio - simples / housing accessories - simple mailbox

referência / reference

acabamentos / finishing

2174

embalagem / pack

16

360

490

130

1

Mailbox High quality S/S 2 mm AISI 316 stainless steel High security lock Two keys Wall fixing included Direct or with ref 2178 fixation

2175

16

1

360

490

130

Caixa de correio Aço inoxidável S/S 2 mm AISI 316 de qualidade superior Fechadura de elevada segurança Duas chaves Incluída a fixação à parede Fixação directa ou com ref.2178

Mailbox High quality S/S 2 mm AISI 316 stainless steel High security lock Two keys Wall fixing included Direct or with ref 2178 fixation

2177

16

1

355

535

235

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Caixa de correio Aço inoxidável S/S 2 mm AISI 316 de qualidade superior Fechadura de elevada segurança Duas chaves Incluída a fixação à parede Fixação directa ou com ref.2178

Caixa de correio Aço inoxidável S/S 2 mm AISI 316 de qualidade superior Fechadura de elevada segurança Duas chaves Incluída a fixação à parede Fixação directa ou com ref.2178

Mailbox High quality S/S 2 mm AISI 316 stainless steel High security lock Two keys Wall fixing included Direct or with ref 2178 fixation

partner in smart solutions / since 1976


327

acessórios habitação - caixa de correio - simples / housing accessories - simple mailbox

referência / reference

acabamentos / finishing

3200

16

1

400

350

90

Caixa de correio Aço inoxidável S/S 2 mm AISI 304 de qualidade superior Fechadura de elevada segurança Duas chaves Incluída a fixação à parede

Mailbox High quality S/S 2 mm AISI 304 stainless steel High security lock Two keys Wall fixing included

2178

16

1

1700

300

since 1976 / partner in smart solutions

embalagem / pack

Suporte para caixa de correio Tubo de aço inoxidável Ø 38 mm Aço inoxidável S/S 2 mm AISI 316 de qualidade superior Incluído kit de fixação

Mailbox stand Stainless steel tube Ø 38 mm High quality S/S 2 mm AISI 316 stainless steel Fixing kit included

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


328

acessórios de habitação - caixa de correio - dupla / housing accessories - mailbox - double

referência / reference

acabamentos / finishing

3201

embalagem / pack

16

90

400

350

90

1

Caixa de correio “duas frentes” Aço inoxidável S/S 2 mm AISI 304 de qualidade superior Fechadura de elevada segurança Duas chaves Incluída a fixação à parede Ajustável a espessura da parede

ajustável a espessura da parede adjustable to the wall thickness

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

300

Mailbox “two fronts” High quality S/S 2 mm AISI 304 stainless steel High security lock Two keys Wall fixing included Adjustable to the wall thickness

partner in smart solutions / since 1976


329

acessórios de habitação - caixa de correio - espelho / hosing accessories - mailbox - plate

referência / reference

acabamentos / finishing

2179

embalagem / pack

16

1

Espelho Para aplicação em caixa de correio Espessura da chapa: 2mm

80

300

since 1976 / partner in smart solutions

Plate To embed in mailbox Plate thickness: 2mm

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


330

acessórios de habitação - batente de chamada / housing accessories - Ring knocker

referência / reference

acabamentos / finishing

648

1

7

36

embalagem / pack

77

1

Batente de chamada de argola Espelho comprido A fixar com hastes roscadas M6x60 mm e porcas de aperto

61

155

81

983

1

36

1

Batente de chamada de argola Espelho comprido A fixar com hastes roscadas M6x60 mm e porcas de aperto Mediante consulta pode ser equipado com visor

76

168

91

981

1

7

1

Batente de chamada de argola Espelho comprido A fixar com hastes roscadas M6x60 mm e porcas de aperto Mediante consulta pode ser equipado com visor

90

221

Door knocker Long plate To be fixed by threaded rods M6x60 mm and check-nuts Under request it can be equipped with viewer

36

108

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Door knocker Long plate To be fixed by threaded rods M6x60 mm and check-nuts

Door knocker Long plate To be fixed by threaded rods M6x60 mm and check-nuts Under request it can be equipped with viewer

partner in smart solutions / since 1976


331

acessórios de habitação - batente de chamada / housing accessories - Ring knocker

referência / reference

acabamentos / finishing

980

1

embalagem / pack

36

1

Batente de chamada de pêndulo Espelho guia para batente Ø 50 mm A fixar com hastes roscadas M6x60 mm e fêmeas de aperto

669

122

192

50

1

7

Pendulum knocker Jig rose to door knocker Ø 50 mm It is fixed by threaded rods M6x60 mm and checknuts

36

1

Batente de chamada de argola Bigorna Ø 25 mm Espelho redondo Ø 60 mm A fixar com hastes roscadas M6x60 mm e porcas de aperto

84

60

Ring knocker Anvil Ø 25 mm Rose Ø 60 mm To be fixed by threaded rods M6x60 mm and check-nuts

100

635

7

36

x 1

Batente de chamada de argola Bigorna Ø 25 mm Espelho redondo Ø 75 mm A fixar com hastes roscadas M6x60 mm e porcas de aperto

99

75

100

since 1976 / partner in smart solutions

Ring knocker Anvil Ø 25 mm Rose Ø 75 mm To be fixed by threaded rods M6x60 mm and check-nuts

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


332

acessórios de habitação - batente de chamada / housing accessories - Ring knocker

referência / reference

634

acabamentos / finishing

1

embalagem / pack

36

1

Batente de chamada de argola Bigorna Ø 25 mm Espelho redondo Ø 75 mm A fixar com hastes roscadas M6x60 mm e porcas de aperto

97

75

Ring knocker Anvil Ø 25 mm Rose Ø 75 mm To be fixed by threaded rods M6x60 mm and check-nuts

122

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


333

acessórios de habitação - cabides / housing accessories - hood

referência / reference

acabamentos / finishing

17

embalagem / pack

110

25

Cabide simples rectangular Fixação invisível com perno M6 ao adaptador 16

32

16

16

32

Rectangular simple coat hook Fixed by invisible setting with bolt to the adapter

16

15

3

52

25

Cabide grande duplo Fixação por quatro parafusos

50

90

Large double coat hook Fixed by four screws 55

16

1

36

30

Cabide médio duplo Fixação por dois parafusos Ø 3,5x19 mm

30

60

76

Medium double coat hook Fixed by two screws Ø 3,5x19 mm

44

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


334

acessórios de habitação - cabides - de parede / housing accessories - hood - wall

referência / reference

acabamentos / finishing

2151

embalagem / pack

16

6

Cabide simples grande Com roseta Dois pontos de fixação interior

220

8

Simple hook large size With rose Two interior fixing points

69

2150

45 16

6

Cabide duplo Com roseta perfurada Fixação por dois parafusos exteriores

Double hook With a drilled rose Fixed by two exterior screws

2153

16

2

Cabide duplo Com roseta perfurada Fixação por dois parafusos exteriores

65

220

8 Double hook With a drilled rose Fixed by two exterior screws

69

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

76

partner in smart solutions / since 1976


335

acessórios de habitação - cabides - de parede / housing accessories - hood - wall

referência / reference

acabamentos / finishing

12

embalagem / pack

16

12

Cabide Base perfurada Dois pontos de fixação

60

30

33

40

13

Hook Drilled base Two fixing points

16

6

Cabide Base perfurada Dois pontos de fixação

119

30

33

99

14

Hook Drilled base Two fixing points

16

6

Cabide Base perfurada Dois pontos de fixação

240

30

33

Hook Drilled base Two fixing points

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


336

acessórios de habitação - visor / housing accessories - door viewer

referência / reference

acabamentos / finishing

978

1

embalagem / pack

36

12

25

Visor de porta pequeno Destinado a portas exteriores Ângulo de visão de 180º

Small door viewer Designed to outside doors 180º of view angle

24 min. 34 max.

975

1

36

12

25

Visor extensivo 35-50 mm Destinado a portas exteriores Ângulo de visão de 180º

Extended viewer 35-50 mm Designed to outside doors 180º of view angle

42

636

1

7

36

1

46

Visor extensivo 35-50 mm Destinado a portas exteriores Ângulo de visão de 180º Equipado com espelho ref. 649

34

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

46

Extended viewer 35-50 mm Designed to outside doors 180º of view angle Equipped with rose ref. 649

partner in smart solutions / since 1976


337

acessórios de habitação - visor / housing accessories - door viewer

referência / reference

649

acabamentos / finishing

1

7

embalagem / pack

36

50

Espelho pequeno Ø 46 mm Para visor de porta Destinado a portas exteriores

8

since 1976 / partner in smart solutions

46

Small rose Ø 46 mm To door viewer Designed to outside doors

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


338

acessórios de habitação - suporte de corrimão / housing accessories - handrail holder

referência / reference

acabamentos / finishing

699

embalagem / pack

16

12

Suporte de corrimão Espelho a fixar na parede O varão é fixo na outra extremidade do suporte

75

37

50

42

Handrail holder Plate to be fixed on the wall The bar is fixed in the other edge of the holder

698

1

7

12

Suporte de corrimão Espelho a fixar na parede O varão é fixo na outra extremidade do suporte

42

37

50

75

Handrail holder Plate to be fixed on the wall The bar is fixed in the other edge of the holder

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


339

acessórios de habitação - batente - chão / housing accessories - stop floor

referência / reference

embalagem / pack

16

2260

2260

26

25

2261

10

Batente quadrado limitador de porta Com borracha quadrada Fixação por espigão roscado duplo M6

32

2260 2261

acabamentos / finishing

20 32

Squared door stop With squared rubber Fixed by a double threaded pin M6

42

2261

25

2199

16

25

Batente limitador de porta Para pisos flutuantes Com anel batente de borracha Aplicação sem furação com fita adesiva de dupla face

Door stop For floating floors With o’ring Applied with double side tape, no hole needed

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


340

acessórios de habitação - batente - chão / housing accessories - stop floo

referência / reference

1699

16

58

1623

embalagem / pack

16

1699

1699

25

1623

10

Batente limitador de porta Com anel batente de borracha Fixação por espigão roscado duplo M6

30

1699 1623

acabamentos / finishing

Ø22

1623 44

Door stop With rubber ring Fixed by a double threaded pin M6

Ø28

1698

16

25

Batente limitador de porta Com anel batente de borracha Fixação por espigão roscado duplo M6

30

42.5 Door stop With rubber ring Fixed by a double threaded pin M6

25

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


341

acessórios de habitação - batente - chão / housing accessories - stop floo

referência / reference

115

acabamentos / finishing

1

7

36

embalagem / pack

77

50

Batente limitador de porta Com anel batente de borracha Fixação por espigão roscado duplo M6x8 mm

25 20

Door stop With rubber ring Fixed by a double threaded pin M6x8 mm

117

1

7

36

25

Batente limitador de porta Com anel batente de borracha Fixação por espigão roscado duplo M6x8 mm

30 27 Door stop With o’ring Fixed by a double threaded pin M6x8 mm

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


342

acessórios de habitação - batente - parede / housing accessories - waal door stop

referência / reference

acabamentos / finishing

652

7

embalagem / pack

36

30

Batente pequeno horizontal Borracha de topo Fixação com perno roscado duplo M5x10 mm

30

79 79

Small wall door stop With top rubber Fixed by a double threaded pin M5x10 mm

2215

16

6

25

Batente limitador de porta Constituído por duas peças com rosca Com batente de borracha de topo Fixação simples com parafuso 25 mm

87

87

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Door stop With two threaded pieces With top rubber Fixed by a standard screw 25 mm

partner in smart solutions / since 1976


343

acessórios de habitação - suporte para prateleiras / housing accessories - shelf holder

referência / reference

acabamentos / finishing

190

embalagem / pack

17

100

Suporte de prateleira

13

8

7

1

17

2

Shelf holder

5

191

17

100

Suporte de prateleira

16

17

5

10

4

Shelf holder

2

192

17

100

Suporte de prateleira

5

7

16

1

Shelf holder

8

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


344

acessórios de habitação - suporte para prateleiras / housing accessories - shelf holder

referência / reference

acabamentos / finishing

193

embalagem / pack

17

100

Suporte de prateleira

2

6

16

8

16

Shelf holder

15

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


345

acessórios de habitação - ventilador / housing accessoris - ventilador

referência / reference

acabamentos / finishing

2263

embalagem / pack

16

14

Ventilador quadrado para porta interiores Ajustável para portas de 30 a 42 mm

37 58

37

Square ventilator for inside doors Adjustable for doors of 30 the 42 mm

1

2664

1

7

36

14

Ventilador quadrado para porta interiores Ajustável para portas de 30 a 42 mm

37 58

37

Square ventilator for inside doors Adjustable for doors of 30 the 42 mm

1

2660

16

14

Ventilador redondo para porta interiores Ajustável para portas de 30 a 42 mm

58

37

1

Round ventilator for inside doors Adjustable for doors of 30 the 42 mm

37

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


346

acessórios de habitação - ventilador / housing accessoris - ventilador

referência / reference

acabamentos / finishing

2661

1

7

embalagem / pack

36

14

Ventilador redondo para porta interiores Ajustável para portas de 30 a 42 mm

37

58

1

Round ventilador for inside doors Adjustable for doors of 30 the 42 mm

37

2265

16

14

Ventilador quadrado para porta interiores

37 58x58

37

Square ventilator for inside doors

1

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


347

acessórios de habitação - compasso - regulador telescópio / housing accessories - regulating telescope

referência / reference

acabamentos / finishing

2807

1

3

embalagem / pack

36

1

Regulador telescópico

20

38

28

38

10

300 max 170 min

since 1976 / partner in smart solutions

Regulating telescope

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


348

acessórios de habitação - apoio para espelho / housing accessories - glass support

referência / reference

acabamentos / finishing

2847

embalagem / pack

16

2

9 9

12 máximo/maximum

Apoio de espelho

20

Support for glass

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


249

sinalética - índice / sign plates - index

10 - Sinalética......................................................................................................................................................................................pág.350 Sign plates

10.1 Números........................................................................................................................................................................................pág.350 Numbers

10.2 Letras.............................................................................................................................................................................................pág.354 Alphabets

10.3 Pictogramas...................................................................................................................................................................................pág.354 Pictogrames

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


350

sinalética - números / sign plates - numbers

referência / reference

acabamentos / finishing

embalagem / pack

16

2705

96

8

120

2706

2707

2703

2708 76

76

120

8

120

8

2709 86

120

8

Sinalética Número de 0 a 9 Espessura de 8 mm Fixação por parafusos interiores de aço inoxidável

78

8

120

2704

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

81

8

120

81

8

120

2702

78

8

120

34

8

120

2701

71

8

120

2700

4

Sign Number from 0 at 9 8 mm thickness Fixed by interior stainless steel screws

partner in smart solutions / since 1976


351

sinalética - números / sign plates - numbers

referência / reference

acabamentos / finishing

embalagem / pack

16

1.5

2725

1.5

1.5

2726

1.5

1.5

80

2727

1.5

2723

2728 1.5

1.5

80

80

80

80

2729 1.5

80

80

Placas de sinalética Números de 0 a 9 Espessura de 1,5 mm Fixação oculta por fita adesiva técnica extra forte

1.5

80

80

2724

since 1976 / partner in smart solutions

80

80

80

2722

80

80

80

80

2721

80

80

80

80

2720

2

Sign plates Numbers from 0 at 9 1,5 mm thickness Hidden fixation by an extra strong technical tape

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


352

sinalética - números / sign plates - numbers

referência / reference

acabamentos / finishing

embalagem / pack

16

3835

60

3817

60

3819

60

3821

3822

40

120

140

3820

40

120

140

3818

35

120

140

3816

40

120

140

3834

1

60

3823

40

120

140

60

Design: José Brandão, arq.º

Sinalética Número de 0 a 9 Espessura de 1,5 mm Fixação oculta por fita adesiva técnica extra forte

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Sign Number from 0 at 9 1,5 mm thickness Hidden fixation by an extra strong technical tape

partner in smart solutions / since 1976


353

sinalética - números / sign plates - numbers

referência / reference

acabamentos / finishing

embalagem / pack

16

3825

60

3827

40

120

120

140

140

3826

40

120

140

3824

1

60

60

40

120

3833

60

40

120

140

3832

40

3831

60

140

3830

Design: José Brandão, arq.º

Placas de sinalética Números de 0 a 9 Espessura de 1,5 mm Fixação oculta por fita adesiva técnica extra forte

since 1976 / partner in smart solutions

Sign plates Numbers from 0 at 9 1,5 mm thickness Hidden fixation by an extra strong technical tape

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


354

sinalética - letras / sign plates - alphabets

referência / reference

acabamentos / finishing

embalagem / pack

16

2

2777

2782

2778

2783

2779

2784

2780

2785

2781

2786

Placas de sinalética Letras de A a Z Espessura de 1,5 mm Fixação oculta por fita adesiva técnica extra forte

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Sign plates Letters from A to Z 1,5 mm thickness Hidden fixation by an extra strong technical tape

partner in smart solutions / since 1976


355

sinalética - letras / sign plates - alphabets

referência / reference

acabamentos / finishing

16

2787

2

2792

2788

2793

2789

2794

2790

2795

2791

2796

Placas de sinalética Letras de A a Z Espessura de 1,5 mm Fixação oculta por fita adesiva técnica extra forte

since 1976 / partner in smart solutions

embalagem / pack

Sign plates Letters from A to Z 1,5 mm thickness Hidden fixation by an extra strong technical tape

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


356

sinalética - letras / sign plates - alphabets

referência / reference

acabamentos / finishing

embalagem / pack

16

2797

2

2799

2798

Sign plates Letters from A to Z 1,5 mm thickness Hidden fixation by an extra strong technical tape

Placas de sinalética Letras de A a Z Espessura de 1,5 mm Fixação oculta por fita adesiva técnica extra forte

16

4

2710

2711

2712

2713

Sinalética Letra L (possibilidade de formar a palavra LOTE) Espessura de 8 mm Fixação por parafusos interiores de aço inoxidável

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

Sign Letter L (possible to compose the LOTE word) 8 mm thickness Fixed by interior stainless steel screws

partner in smart solutions / since 1976


357

sinalética - letras / sign plates - alphabets

referência / reference

acabamentos / finishing

embalagem / pack

16

3733

60

3737

120

since 1976 / partner in smart solutions

3727

60

40

3738

60

60

140 Design: José Brandão, arq.º

40

3735

140

3734

40

3731

140

120

40

120

Placas de sinalética Letras de A a Z Espessura de 1,5 mm Fixação oculta por fita adesiva técnica extra forte

60

140

120

3730

40

120

140

3736

3726

120

60

140

3732

40

120

3729

3723

120

60

140

3728

3722

40

40

120

3725

2

60

3739

40

120

60

140

3724

40

140

3721

140

3720

60

Sign plates Letters from A to Z 1,5 mm thickness Hidden fixation by an extra strong technical tape

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


358

sinalética - letras / sign plates - alphabets

referência / reference

acabamentos / finishing

embalagem / pack

16

3750

40

3754

40

3758

3753

Placas de sinalética Letras de A a Z Espessura de 1,5 mm Fixação oculta por fita adesiva técnica extra forte

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

60

3751

60

3755

60

3759

140

120

140

140

120 120

3757

120

60

3747

Design: José Brandão, arq.º

40

120

60

120

140 40

60

40

120

3749

140

3756

3746

40

120

60

140

3752

40

3743

5

40

120

3745

140

3748

3742

60

140

60

140

3744

3741

1

40

120

140

3740

60

Sign plates Letters from A to Z 1,5 mm thickness Hidden fixation by an extra strong technical tape

partner in smart solutions / since 1976


359

sinalética - letras / sign plates - alphabets

referência / reference

acabamentos / finishing

embalagem / pack

16

3776

3766

3769

120

3770

3767

60

3771

3777

3774

120

40

120

40

60

3775

40

120

40

140

3773

120 60

60

140

40

120 60

3763

40

120

60

140

3772

40

60

140

3765

140

3768

3762

120 60

140

3764

2

40

140

3761

140

3760

60

40

120

140

personalização de texto sob consulta text choise under request

Placas de sinalética Letras de A a Z Espessura de 1,5 mm Fixação oculta por fita adesiva técnica extra forte

since 1976 / partner in smart solutions

Design: José Brandão, arq.º

Sign plates Letters from A to Z 1,5 mm thickness Hidden fixation by an extra strong technical tape

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


360

sinalética - pictogramas / sign plates - pictogrames

referência / reference

acabamentos / finishing

embalagem / pack

16 100

2165

2164

75

2166

75

150

2161

2

75

100

150

2160

100

150

2162

2156

100

2173

Placa de sinalética Fixação por parafusos de aço inox, auto roscantes 3,5x18 mm - DIN 7972

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

100

150

150

2168

100

150

100

150

2170

Sign plate Fixed by stainless steel auto-threaded screws 3,5x18 mm - DIN 7972

partner in smart solutions / since 1976


361

sinalética - pictogramas / sign plates - pictogrames

referência / reference

acabamentos / finishing

embalagem / pack

16

100

2167

100

2171

100

2172

75

150

2154

100

150

2163

150

2155

2

100

100

150

150

2169

100

150

150

2157

100

150

2158

Placa de sinalética Fixação por parafusos de aço inox, auto roscantes 3,5x18 mm - DIN 7972

since 1976 / partner in smart solutions

Sign plate Fixed by stainless steel auto-threaded screws 3,5x18 mm - DIN 7972

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


362

sinalética - pictogramas / sign plates - pictogrames

referência / reference

acabamentos / finishing

embalagem / pack

16

3778

100

3779

100

1

3780

100

3836

3783

100

3787

100

100

3837

100

3785

3791

3788

100

3789

80

80

80

120

3784

140

3790

90

94.35

140

3786

140

33.06

3781

80

140

100

140

3782

140

140

80

90

140

35

3795

90

50

140

Placas de sinalética Espessura de 1,5 mm Fixação oculta por fita adesiva técnica extra forte

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

3793

90

140

100

100

Design: José Brandão, arq.º

42.50

140

3792 3794

94.35

80

Sign plates 1,5 mm thickness Hidden fixation by an extra strong technical tape

partner in smart solutions / since 1976


363

sinalética - pictogramas / sign plates - pictogrames

referência / reference

acabamentos / finishing

embalagem / pack

16 100

3798

3799

100

1

3800

3801

100

3803

3804

100

3808

40

120

120

17.5

3807

3805

100

3809

100

45,62

50

140

140

120

3806

140

100

140

80

140

3802

40

140

140

80

10

3811

50

3812

100

3796

3814

3815

3813

100

3797

40

90

Placas de sinalética Espessura de 1,5 mm Fixação oculta por fita adesiva técnica extra forte

since 1976 / partner in smart solutions

140

140

120

60

40

50

140

90

140

80

120

3810

Design: José Brandão, arq.º

Sign plates 1,5 mm thickness Hidden fixation by an extra strong technical tape

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


364

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


365

controlo de acessos - índice / access control - index

Acessórios............................................................................................................................................................................................pág.123 Accessories 11 - Controlo de acessos.......................................................................................................................................................................pág.123 access control 11.1 Solução residencial e comércio....................................................................................................................................................pág.123 Residential and commerce aplication

11.2 Solução empresarial.....................................................................................................................................................................pág.123 Business application

11.3 Solução hotelaria - cilindro eletrónico.........................................................................................................................................pág.123 Hotel application - electronic cylinder

11.3 Solução hotelaria - fechadura eletrónico.....................................................................................................................................pág.123 Hotel application - electronic lock

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


366

controlo de acessos - acessórios / access control - accessories

referência / reference

acabamentos / finishing

embalagem / pack

3514

1

Fechadura electrónica para cacifos com pin code e proximidade Mifare

Electronic lock for lockers with pin code and proximty Mirafe

3520

1

Economizadores de energia Realiza a gestão de consuno de energia, sem hóspedes, limitando a corrente eléctrica dentro do quarto

Energy saving Management of energy, limiting the electric current inside the room

3523

1

Frigorifrico para quartos de hospedes Dimensões: 400x470x517 mm

Refrigerator for guest room dimensions: 400x470x517

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


367

controlo de acessos - acessĂłrios / access control - accessories

referĂŞncia / reference

acabamentos / finishing

embalagem / pack

3524

1

435

350

200

Cofre para quarto de hospedes Medidas exteriores: 200x430x350 Medidas interiores: 190x420x300

Safe for guest room Outside measures: 200x430x350 Inside measures: 190x420x300

3528

1

Pilha para cilindro electrĂłnico

Battery for electronic cylinder

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


368

controlo de acessos - solução residencial e comércio / access control - residential and commerce aplication

referência / reference

acabamentos / finishing

embalagem / pack

3510

1

Cilindro electrónico Mifare, programável por cartão Inclui cartão programador e chave mecânica 164 70

17

38

62

32

30

36

56

10

Electronic cylinder Mifare, programable per card Included card programmer and mecanic key

3516 Cartão Mifare branco 1K. Cilindro.

White Mifare card 1k Cylinder

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


369

controlo de acessos - solução empresarial / access control business application

referência / reference

acabamentos / finishing

embalagem / pack

3511

1

Cilindro electrónico Mifare, programável por software Incluí chave mecânica 164 70

17

38

62

32

30

36

56

10

Electronic cylinder Mifare, programable per software Included mecanic key

3512

1

Programador de portas e editor de cartões Interface de infromação entre o software e os cilindros electrónicos Até 128 cilindros

Doors programmer and cards editor Information interface between software and electronis cylinder Until 128 cylinders

3516 Cartão Mifare branco 1k Cilindro

White Mifare card 1k Cylinder

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


370

controlo de acessos - solução empresarial / access control - business application

referência / reference

acabamentos / finishing

embalagem / pack

3515 Software de gestão isytems para nº ilimitado de utilizadores e portas Versão hotel ou empresarial Incluído com os produtos 3512

Management software for unlimited number of users and doors Solution hotel or business Included with products 3512

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


371

controlo de acessos - solução hotelaria - cilindro elctrónico / access control - hotel application - electronic cylinder

referência / reference

acabamentos / finishing

embalagem / pack

3526

1

Cilindro electrónico Mifare, prográmavel por software Incluí chave mecânica 164 70

17

38

62

32

30

36

56

10

Electronic cylinder Mifare, programable per software Included mecanic key

3513

1

Programador de portas e editor de cartões Interface de informação entre o software e os cilindros electrónicos Até 5.000 cilindros

Doors programmer and cards editor Information interface between software and electronis cylinder Until 5.000 cylinders

3525

81

1

112

26

Editor de cartões com entrada USB

Card edtor with USB entry

74

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


372

controlo de acessos - solução hotelaria - cilindro elctrónico / access control - hotel application - electronic cylinder

referência / reference

3515

acabamentos / finishing

embalagem / pack

16

1

Software de gestão isytems para nº ilimitado de utilizadores e portas Versão hotel ou empresarial Incluído com os produtos 3513

Management software for unlimited number of users and doors Solution hotel or business Included with products 3513

3516

16

1

Cartão Mifare branco 1K. Cilindro.

White Mifare card 1k

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


373

controlo de acessos - solução hotelaria - fechadura electrónica / access control - hotel application - electronic lock

referência / reference

acabamentos / finishing

embalagem / pack

3517

1

Fechadura electrónica Mifare, programável por software Inclui fechadura anti-pânico (ref. 2820) com cilindro

Electronic lock Mifre, programmableby sotware Included antipanic lock (ref.2820) with cylinder

3518

1

Editor de cartões com entrada USB

Card edtor with USB entry

3521

1

Software de gestão isystems para nº ilimitado de utilizadores e portas Versão hotel

Management software for unlimited number of users and doors Solution hotel

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


374

controlo de acessos - solução hotelaria - fechadura electrónica / access control - hotel application - electronic lock

referência / reference

acabamentos / finishing

embalagem / pack

3519

1

Interface de gestão de informação entre o software e as fechaduras electrónicas

interface management between software and electronics locks

3522 Cartão Mifare Branco/fechadura

Mifare card White/ lock

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976



376

www.tupai.pt / tupai@tupai.pt

partner in smart solutions / since 1976


377

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


378


acabamentos / finishings

1

7

3

latão polido brilhante l polished brass

16

15

17

aço inox satinado l satin stainless steel

pintado epoxy preto l painted epoxy black

43

45

latão morsado l vibrated brass

77

latão satinado l satin brass

90

124

combinação de acabamentos 96/3 combanition of finishes 96/3

60

127

niquel mate satinado l mate satin nickel

61

cromado brilhante/niquelado satinado bright chrome/satin nickel

68

cromado brilhante/aço inox satinado bright chrome/satin stainless steel

oxidado preto mate l oil rubbed bronze

negro brilhante/ shining black

titan I titan

67

niquelado veludo mate l mate nickel velvet

combinação de acabamentos 18/16 combination of finishes 18/16

bronzeado mate l mate antique brass

141

zincado azul l blue zinc plated

51

79

115

bronzeado satinado l satin antique brass

cromado brilhante l bright chrome

latão polido brilhante/latão satinado polished brass/satin brass

81

latão satinado/aço inox satinado satin brass/satin stainless steel

cromado veludo mate/aço inox satinado mate chrome velvet/satin stainless steel

11

12

14

anodizado cor natural escovado I natural color satin

anodizado amarelo l yellow anodised

niquelado l nikel plated

25

31

36

pintado epoxy branco l painted epoxy white

ferro preto fosco l mate black iron

niquelado satinado l satin nickel

52

56

58

cromado veludo mate l mate chrome velvet

anodizado bronzeado escovado l antique brass satin anodised

aço inox polido l polished stainless steel

92

96

110

escovado niquelado platina l satin nickel platine

cromado satinado l satin chrome

satinado efeito inox com verniz satin steel effect with lacquer

137

139

140

Pintado cinzentol painted gray

anti-alérgico I antiallergic

anti-bacteriano I antibacterial

64

65

66

latão polido brilhante/cromado brilhante polished brass/bright chrome

latão polido brilhante/aço inox satinado polished brass/satin stainless steel

metalizado escuro/aço inox satinado black nickel/satin stainless steel

105

13

15

niquelado veludo mate/aço inox polido mate nickel velvet/polished stainless steel

cerejeira l cherry wood

wengué l wengue wood

As fotografias apresentadas neste catálogo são apenas exemplificativas dos modelos, podendo os originais apresentar algumas diferenças na cor dos acabamentos e na mecanização. The photos presented in this catalogue are only an example of the models, the originals can show some differences in finishings color and in mechanisation.

since 1976 / partner in smart solutions

tupai@tupai.pt / www.tupai.pt


Tel. +351 234 612 600 Raso de Paredes Ap. 3099 3754-901 ร gueda I Portugal

Com o apoio:

DMKT-05/11

Fax. +351 234 601 295

tupai@tupai.pt www.tupai.pt GPS - N 40.58567ยบ w 8.46558ยบ


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.