puxadores tupai.fechaduras tupai.dobradiças tupai.fechos tu pai.acessórios de banho tupai.mobilidade condicionada tupai. sistemas modulares para cabines tupai.ferragens para vidro tu pai.acessórios habitação tupai.sinalética tupai.controlo de ace ssos parceira nas opções inteligentes tel. geral+351 234 612 600 fax administração +351 234 601 295 morada Raso de Paredes apartado 3099 3754 - 901 Águeda partner in smart solutions general phone +351 234 612600 fax management +351 234 601 295 address Raso de Paredes,apa rtado 3099 3750 - 901 Águeda tupai.handles tupai.locks tup ai.hinges tupai.lacth tupai.bath accessories tupai.disabled people tupai.sanitary booth hardware tupai.glass hardware tu pai.housing accessories tupai. sign plates tupai.access control tupai@tupai.pt / www.tupai.pt tupai.puxadores tupai.fechad
puxadores tupai.fechaduras tupai.dobradiças tupai.fechos tu pai.acessórios de banho tupai.mobilidade condicionada tupai. sistemas modulares para cabines tupai.ferragens para vidro tu pai.acessórios habitação tupai.sinalética tupai.controlo de ace ssos parceira nas opções inteligentes tel. geral+351 234 612 600 fax administração +351 234 601 295 morada Raso de Paredes apartado 3099 3754 - 901 Águeda partner in smart solutions general phone +351 234 612600 fax management +351 234 601 295 address Raso de Paredes,apa rtado 3099 3750 - 901 Águeda tupai.handles tupai.locks tup ai.hinges tupai.lacth tupai.bath accessories tupai.disabled
espelho de chave / entry set
16
58
8
3048
16
58
8
2008
espelho de chave / entry set
16
12
1992
16
12
espelho de chave / entry set
788
67
81
1
592
1
7
50
2079
16
16
62
3049
espelho de chave / entry set
Ø52
32
Espelho de chave Adaptador metálico com sistema “clic” Roseta de fácil encaixe Entrada cilindro europeu
3047
16
Entry set With metallic adapter with system “clic” Rose easy to fit European cylinder entry
58
8
Espelho de chave par Ø 52 mm Adaptador metálico com sistema “clic” Roseta de fácil encaixe Entrada universal
1997
36
51
77
Entry set Ø 52 mm With metallic adapter with system “clic” Rose easy to fit Universal entry
96
110
127
8
Espelho de chave par Ø 52 mm Entrada universal
2009
Espelho de chave par Ø 52 mm Adaptador metálico com sistema “clic” Roseta de fácil encaixe Entrada universal
Entry set Ø 52 mm Universal entry
16
12
1993
Entry set Ø 52 mm With metallic adapter with system “clic” Rose easy to fit Universal entry
16
12
Roseta de segurança Ø 52 mm Entrada cilindro europeu
1965
Security rose Ø 52 mm European cylinder entry
1
7
36
Espelho de chave Ø 42 mm Fixação com dois parafusos exteriores Peça
12
468
1
Key entry Ø 42 mm Fixed by two exterior screws Piece
7
36
Espelho de chave entrada cilindro europeu Adaptador para fixação invisível Espelho oval com fácil encaixe
50
649
1
European cylinder entry Adapter for invisible fixing Oval escutcheon easy to fit
7
36
50
referência do produto product reference imagem produto product image acabamento finishings
Ø50
Ø52 • Espelho de chave par Ø 52 mm • Adaptador metálico com sistema “clic” • Roseta de fácil encaixe • Entrada horizontal
1987
16
Entry set Ø 52 mm With metallic adapter with system “clic” Rose easy to fit Horizontal entry
58
8
Espelho de chave par Ø 52 mm Adaptador metálico com sistema “clic” Roseta de fácil encaixe Entrada horizontal
1998
36
51
77
Entry set Ø 52 mm With metallic adapter with system “clic” Rose easy to fit Horizontal entry
96
110
127
8
Espelho de chave par Ø 52 mm Entrada cilindro europeu
1995
Entry set Ø 52 mm European cylinder entry
16
Espelho de chave par Ø 52 mm Adaptador metálico com sistema “clic” Roseta de fácil encaixe Entrada universal
12
786
65
67
Entry set Ø 52 mm With metallic adapter with system “clic” Rose easy to fit Universal entry
81
105
12
Espelho de chave par Ø 52 mm Adaptador fixo por parafuso Ø 2,9x12 mm Espelho exterior de fácil encaixe Entrada universal
1966
1
Entry set Ø 52 mm Adapter fixed by a screw Ø 2,9x12 mm Outside rose easy to fit Universal entry
7
36
desenho técnico technical drawing
12
Espelho de chave Ø 50 mm Fixação por parafusos exteriores de Ø 3x16 mm Peça
593
1
Key entry Ø 50 mm Fixed by two exterior screws Ø 3x16 mm Piece
7
36
Espelho pequeno Ø 46 mm Para visor de porta Destinado a portas exteriores
50
embalagem pack
Small rose Ø 46 mm To door viewer Designed to outside doors
1965
1
7
36
8
Ø52
Ø52
Espelho de chave oculto
16
58
Espelho de chave par Ø 52 mm Adaptador metálico com sistema “clic” Roseta de fácil encaixe Entrada universal
8
1999
36
51
77
Entry set Ø 52 mm With metallic adapter with system “clic” Rose easy to fit Universal entry
96
110
127
8
Espelho de chave par Ø 52 mm Entrada horizontal
2222
Espelho de chave par Ø 52 mm Adaptador metálico com sistema “clic” Roseta de fácil encaixe Entrada universal
Entry set Ø 50 mm Horizontal entry
16
12
787
65
67
Entry set Ø 52 mm With metallic adapter with system “clic” Rose easy to fit Universal entry
81
105
12
Espelho de chave par Ø 52 mm Adaptador fixo por parafuso Ø 2,9x12 mm Espelho exterior de fácil encaixe Entrada cilindro europeu
588
1
Entry set Ø 52 mm Adapter fixed by a screw Ø 2,9x12 mm Outside rose easy to fit European cylinder entry
7
36
50
Espelho de chave Ø 50 mm Fixação por parafusos exteriores de Ø 3x16 mm Entrada cilindro europeu Peça
2078
Entry set Ø 52 mm With metallic adapter with system “clic” Rose easy to fit Universal entry Available in zamac and inox
Key entry Ø 50 mm Fixed by two exterior screws Ø 3x16 mm European cylinder entry Piece
16
Entry set Ø 52 mm Adapter fixed by a screw Ø 2,9x12 mm Outside rose easy to fit Universal entry
12
4
3046
Occult entry set
Ø50
Ø52
23
descrição do produto product description 9
Espelho de chave oculto
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Occult entry set
Espelho de chave Adaptador metálico com sistema “clic” Roseta de fácil encaixe Entrada cilindro europeu
Entry set With metallic adapter with system “clic” Rose easy to fit European cylinder entry
partner in smart solutions / since 1976
Espelho de chave par Ø 50 mm Entrada universal
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Entry set Ø 50 mm Universal entry
Ø52
Espelho de chave par Ø 52 mm Adaptador metálico com sistema “clic” Roseta de fácil encaixe Entrada cilindro europeu
Entry set Ø 52 mm With metallic adapter with system “clic” Rose easy to fit European cylinder entry
Espelho de chave Ø 50 mm Fixação por parafusos exteriores Peça
partner in smart solutions / since 1976
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Key entry Ø 50 mm Fixed by exterior screws Piece
Espelho de chave entrada cilindro europeu Adaptador para fixação invisível Espelho oval com fácil encaixe
European cylinder entry Adapter for invisible fixing Oval escutcheon easy to fit
partner in smart solutions / since 1976
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
3
Desde 1976… A TUPAI é hoje, mais do que nunca, uma empresa do ramo da metalomecânica, certificada, alicerçada na tecnologia, na inovação e multifuncionalidade, e com consciência ambiental e social. Com uma vasta diversidade de produtos, um rigoroso padrão de qualidade e design, uma boa relação com os nossos agentes, colaboradores, parceiros e accionistas, a nossa missão transformou-se numa valorização e engrandecimento dos nossos clientes.
• • • • • • • • •
Certificação: porque estamos certificados pela norma NP EN ISO 9001:2008, tendo o SGQ certificado desde 1997; Tecnologia: porque aplicamos rigor na execução, utilizando meios, materiais e processos em contínuo desenvolvimento; Inovação: porque desenvolvemos soluções técnicas, patenteamo-las, diversificando produtos em áreas tão diversas como a construção civil, a indústria da moda, electrodomésticos, ou a indústria automóvel; Produtos: porque o nosso catálogo oferece uma extensa gama de soluções para todos os ambientes; Ambiente: porque assumimos o compromisso com o futuro. Somos licenciados ambientalmente; Qualidade: porque utilizando elevada tecnologia e mão-de-obra especializada, se obtêm produtos de excelente qualidade; Design: porque a ergonomia aliada à funcionalidade resulta em produtos de elevado valor acrescentado; Comercial: porque garantimos que os nossos agentes, os nossos parceiros e os nossos clientes se sintam elementos da nossa equipa; Colaboradores: porque a hierarquia é definida pela responsabilidade de cada um num todo a que chamamos TUPAI
Since 1976 TUPAI is today more than ever a certified metalworking company, based in technology, innovation and multi-functionality and with environmental and social concern. With a wide range of products, a strict quality standard, design, a good commercial and professional relationship with agents, employees, our partners and shareholders, our mission today is focused in the valorisation and enhancement of our clients.
• • • • • • • • •
Certification: we are certified by NP EN ISO 9001:2008. We have our quality system certified since 1997; Technology: because we are rigorous in the execution, using resources, materials and processes in continuing development; Innovation: because we develop technical solutions, we patent them, diversifying products for areas such as building construction, fashion industry, house hold appliances or automotive industry; Products: because our catalogue offers a wide range of products for all spaces; Environment: because we are committed with the future we are environmental licensed; Quality: because the association of the high-tech equipment with specialised labour grants a high quality product; Design: because the association of ergonomics and functionality results in high value added products; Commercial: because we guarantee that our agents, partner and clients all feel part of our team; Employees: because hierarchy is defined by the responsibility of each one in a whole that we call TUPAI;
partner in smart solutions
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
4
Águeda GPS N 40.58567º / W 8.46558º PORTUGAL Valença Braga Porto Aveiro
Comibra Badajoz
LISBOA Vilar Formoso
ESPANHA
Salamanca
A3 A25
A6
Faro
Ayamonte
A1
A2
IP1
TUPAI... - Exporta para mais de 30 países / exports to over 30 countries - 220 colaboradores / 220 employees - 36323 horas de volume de formação em 2010 / 36323 hours training in 2010
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
5
6
7
ร ndice ilustrativo / index contents
puxadores / handles
pรกgina / page
19
fechaduras / loks
161
dobradiรงas / hinges
203
fechos / lacth
237
acessรณrios de banho / bath accessories
255
mobilidade condicionada / disabled people
297
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
8
Índice ilustrativo / index contents
sistemas modulares para cabines / sanitary booth hardware
página / page
303
ferragens para vidro / glass hardware
311
acessórios habitação / housing acessories
325
sinalética / sign plates
349
controlo de acessos / access control
365
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
9
ร ndice geral / general index
Ref.
Pรกg.
Ref.
Pรกg.
Ref.
Pรกg.
5
289
337
6
290
338
129
523
83
664
252
128
524
81
665
7
289
252
340
115
525
32
666
8
251
289
341
126
527
32
667
251
12
335
342
126
531
80
669
331
13
335
348
146
550
243
670
109
14
335
349
146
553
81
671(60)
185
15
333
352
145
580
35
672
79
16
333
354
129
581
81
678
82
17
333
389
122
582
84
680
36
43
30
400/1
85
587
108
690
107
52
244
400/3
85
589
87
698
338
65
30
400/9
85
589(70)
185
699
338
66
30
401/1
86
591
125
702
80
69
31
401/3
86
594
125
704
79
81
244
405/1
123
595
125
748
88
115
341
405/3
124
598
130
761
48
117
341
419
66
599
129
791
67
123
144
466
76
603
209
792
67
124
144
469
87
605
209
792Q
47
125
141
469(70)
185
608
208
793
67
126
144
470
108
610
208
794
68
127
128
472
100
612
218
795
68
128
126
473
84
630
247
795Q
47
129
115
479
243
634
332
800
93
130
113
490
80
635
331
801
91
190
343
493
108
636
336
802
91
191
343
497
82
637
241
804
91
192
343
498
130
638
241
806
93
193
344
499
130
648
330
808
92
221
77
500
172
649
337
824
82
222
77
501
172
650
254
830
86
228
52
502
173
651
113
834
124
231
84
503
191
652
342
852
73
235
124
504
176
653
90
853
72
294
52
507
177
659
252
854
73
301
147
508
245
660
145
857
71
312
76
509
193
661
250
897WC
94
320
75
513
83
662
250
898
73
336
128
520
243
663
251
since 1976 / partner in smart solutions
Ref.
Pรกg.
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
10
ร ndice geral / general index
Ref.
Pรกg.
Ref.
Pรกg.
Ref.
Pรกg.
Ref.
Pรกg.
899
73
1512
184,185
1627
136
1686
138
939
56
1513
184,185
1628
136
1688
138
940
61
1515
185,187
1629
136
1689
138
942
60
1516
184,185
1630
136
1690
138
945
60
1517
184,185
1631
136
1691
138
950
51
1518
184,185
1633
135
1693
138
954
59
1554
184,185
1634
135
1695
113
955
95
1555
184
1635
135
1696
111
961
219
1565
184,185
1636
134
1697
112
962
219
1566
184,185
1637
134
1698
340
965
336
1579
184
1638
134
1699
340
966
219
1581
185, 186
1639
137
1700
212
969
249
1585
184,185
1640
137
1701
212
970
248
1586
184,185
1641
137
1702
212
971
254
1600
137
1642
137
1703
212
973
253
1601
137
1643
137
1710
212
975
336
1602
137
1644
137
1711
212
978
336
1603
137
137
1712
212
979
253
1604
136
137
1713
212
980
331
1605
136
137
1722
218
981
330
1606
136
1649
137
1732
213
983
330
1607
136
1651
137
1733
213
1410
184, 185
1608
135
1653
140
1739
224
1411
184, 185
1609
135
1666
112
1741
210
1412
184,185
1610
135
1667
112
1742
210
1413
184, 185
1611
135
1668
112
1743
210
1415
184, 185
1612
134
1670
140
1745
211
1416
185,187
1613
134
140
1546
211
1417
184, 185
1614
117
140
1747
211
1418
184, 185
1615
117
140
1748
217
1454
185,186
1616
116
140
1751
210
1455
184, 185
1617
116
1676
140
1752
235
1465
184, 185
1618
117
1678
138
1757
210
1466
184,185
1619
117
1679
138
1758
210
1479
185,186
1620
117
1680
138
1777
217
1481
184
1621
121
1681
138
1778
217
1485
184,185
1622
121
1682
138
1781
213
1486
184,185
1623
340
1683
138
1782
213
1510
184, 185
1624
136
138
1783
213
1511
184,185
1625
136
138
1784
206
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
1645 1647 1648
1671 1672 1674 1675
1684 1685
partner in smart solutions / since 1976
11
ร ndice geral / general index
Ref.
Pรกg.
Ref.
Pรกg.
Ref.
Pรกg.
Ref.
Pรกg.
1791
221
1891
214
2010
240
2117
139
1792
221
1892
220
2011
240
2118
139
1793
221
1895
234
2012
240
2119
139
1800
214
1906
106
2020
50
2120
139
1801
214
1907
107
2021
50
2120
139
1802
214
1908
52
2025
51
2121
139
1810
221
1908 (60)
185
2026
65
2122
139
1811
221
1911
78
2027
65
2123
139
1812
221
1920
44
2028
63
2124
141
1820
235
1921
43
2030
62
2125
141
1821
235
1924
89
2031
62
2126
122
1822
235
1925/13Q
44
2032
64
1823
235
2127
122
1925/15Q
44
2038
65
1824
211
2143
104
1927
53
2040
62
1825
231
2144
104
1826
231
1928
60
2041
63
2145
105
1828
225
1929
53
2042
64
2146
105
1829
225
1938
61
2046
66
2147
92
1830
236
1941
79
2047
66
2150
334
1831
236
1948
61
2049
68
2151
334
1832
236
1956
114
2055
78
2153
334
1957
114
2070
33
2155
361
1967
49
2071
33
2156
360
1967Q
43
2072
33
2157
361
1971
77
2074
34
2158
361
1977
53
2075
34
2160
360
1981
74
2076
34
2161
360
207
1982
88
2100
141
2162
360
1853
215
1988
59
2101
141
2163
361
1854
215
1994
55
2102
141
2164
360
1855
229
2000
55
2105
141
2165
360
1859
215
2001
57
2106
141
2166
360
1863
222
2002
57
2108
141
2167
361
1864
222
2002Q
45
2109
141
2168
360
1872
220
2002-2006
57
2110
139
2169
361
1873
223
2003
75
2111
139
2170
360
1883
223
2003WC
94
2112
139
2171
361
1887
234
2004
76
2113
139
2172
361
1888
233
2005
78
2114
139
2172
360
1889
233
2006
36
2115
139
2173
360
1890
222
2007
93
2116
139
2174
326
1833
236
1842
224
1843
224
1846
223
1847
229
1848 1849
207
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
12
ร ndice geral / general index
Ref.
Pรกg.
Ref.
Pรกg.
Ref.
2175
326
2226
192
2291
182
2400
Pรกg.
Ref.
Pรกg.
239
2655
322
183
2656
322
183
2657
320
2177
326
2178
327
2230
54
2401
2179
329
2231
54
2402
183
2658
307
2180
228
2232
54
2559
309
2659
307
2181
228
2233
55
2580
127
2660
345
2182
228
2236
58
2581
127
2661
346
2184
92
2237
58
2582
127
2663
159
2185
247
2238
58
2583
127
2664
345
2187
110
2239
32
2586
114
2667
159
2188
232
2240
116
2587
114
2668
160
2190
306
2241
116
2597
230
2669
199
230
2598
230
2670
199
97
2671
202
2229
2192
309
2193
309
2245
250
2620
2194
306
2246
248
2621
97
2672
202
2195
308
2247
248
2622
97
2673
198
2196
308
2252
49
2623
97
2674
198
2197
308
2252Q
46
2624
97
2675
199
2199
339
2253
49
2625
97
2676
316
2200
74
2253Q
47
2626
97
2678
316
2200WC
94
2254
50
2627
98
2679
318
2201
74
2260
339
2628
98
2600
314
2202
75
2261
339
2629
98
2681
318
2203
141
2263
345
2630
98
2682
319
307
2631
98
2683
314
98
2684
226
2244
2204
51
2206
87
2265
346
2632
2207
88
2270
46
2640
132
2685
227
2208
56
2275
44
2641
132
2686
227
2209
38
2276
56
2642
132
2687
227
2210
36
2277Q
48
2643
131
2689
198
2211
72
2278Q
48
2644
131
2690
315
2280
154
2646
133
2691
315
2281
154
2647
133
2692
315
2282
154
2648
133
2693
316
2283
155
2649
110
2695
317
155
2650
110
2697
314
2285
153
2651
111
2700
350
2286
153
2652
306
2701
350
2287
153
2653
149
2702
350
2290
239
2654
149
2704
350
2212 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221
59 35 342 125 125 125 125 64 63
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
2264
2284
partner in smart solutions / since 1976
13
ร ndice geral / general index
Ref.
Pรกg.
Ref.
Pรกg.
Ref.
Pรกg.
Ref.
Pรกg.
2705
350
2775
131
2824
190
2926
99
2706
350
2776
127
2825
190
2930
103
2707
350
2777
354
2828
164
2931
103
2708
350
2778
354
2829
181
2932
105
2709
350
2779
354
2842
149
2933
105
2710
356
2780
354
2843
150
2934
105
2711
356
2781
354
2843
150
2935
105
2712
356
2782
354
2845
148
2936
105
2713
356
2783
254
2846
148
2937
105
2720
351
2784
354
2847
348
2938
105
2721
351
2785
354
2848
180
2929
105
2722
351
2786
354
2849
192
2940
102
2723
351
2787
355
2850
192
2941
102
2724
351
2788
355
2852
197
2942
102
2725
351
2789
355
2896
194
2943
102
2726
351
2790
355
2897
194
2944
102
2727
351
2791
355
2900
99
2945
102
2728
351
2792
355
2901
99
2946
102
2729
351
2793
355
2902
99
2947
103
2730
41
2794
355
2903
99
2948
103
2731
43
2795
355
2904
99
2951
106
2732
41
2796
355
2905
99
2952
106
2733Q
45
2797
356
2906
99
2953
106
2734
89
2798
356
2907
99
2954
106
2735
42
2799
356
2908
99
2955
106
2736
42
2804
175
2911
100
2956
106
2737
42
2805
170
2912
100
2958
104
2747
37
2806
241
2913
100
2958
104
2748
37
2807
347
2914
100
2960
104
2749
37
2810
195
2915
101
2961
96
2760
142
2811
195
2916
101
2962
96
2761
142
2812
196
2917
101
2963
96
2762
142
2813
196
2918
101
2964
96
2763
142
2814
196
2919
101
2965
96
2764
142
2815
168
2920
101
2966
96
2770
46
2818
179
2921
101
2967
96
2771
133
2819
179
2922
101
2968
105
2772
133
2820
181
2923
103
2969
105
2773
147
2821
166
2924
103
2985
246
2774
132
2823
189
2925
103
2986
245
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
14
ร ndice geral / general index
Ref.
Pรกg.
Ref.
Pรกg.
Ref.
Pรกg.
2987
246
3070
117
3704
200
3754
358
2988
246
3071
121
3706
201
3755
358
2991
188
3090
35
3707
317
3756
358
2992
188
3150
151
3708
317
3757
358
2993
189
3151
151
3712
318
3758
358
2996
180
3152
152
3515
322
3759
358
3006
146
3153
152
3716
323
3760
358
3007
145
3200
327
3717
148
3761
359
3008
123
3201
328
3719
324
3762
359
3009
123
3250
156
3720
357
3763
359
3020
69
3251
156
3721
357
3764
359
3021
69
3253
156
3722
357
3765
359
3022
69
3254
157
3723
357
3766
359
3023
71
3260
157
3724
357
3767
359
3024
89
3261
157
3725
357
3768
359
3025
70
3262
158
3726
357
3769
359
3026
70
3263
158
3728
357
3770
359
3027
70
3264
158
3729
357
3771
351, 359
3030
46
3510
368
3730
357
3772
359
3032
40
3511
369
3731
357
3773
359
3033
40
3512
369
3732
357
3774
359
3034
45
3513
371
3733
357
3775
359
3035
41
3514
366
3734
357
3776
359
3036
39
3515
370,372
3735
357
3777
359
3038
39
3516
368,369,372
3738
357
3779
362
3042
39
3517
373
3739
357
3780
362
3043
40
3518
373
3740
357
3782
362
3050
143
3519
374
3741
258
3783
362
3051
119
3520
366
3742
358
3784
362
3053
120
3521
373
3743
358
3785
362
3054
118
3522
374
3744
358
3786
362
3055
142
3522
366
3745
358
3787
362
3056
119
3524
367
3746
358
3788
362
3057
118
3525
371
3747
358
3789
363
3058
120
3526
371
3748
358
3790
363
3059
119
3528
367
3749
358
3792
363
3060
118
3663
159
3750
358
3793
363
3061
143
3700
201
3751
358
3794
363
3062
121
3702
200
3752
358
3795
363
3063
121
3703
200
3753
358
3796
363
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Ref.
Pรกg.
partner in smart solutions / since 1976
15
ร ndice geral / general index
Ref.
Pรกg.
Ref.
Pรกg.
Ref.
Pรกg.
Ref.
Pรกg.
3797
363
5001x350x500x600
256
5074
272
6002
278
3798
363
5002
257
5075
273
6003
277
3799
363
5003
257
5076
273
6004
278
3800
363
5004
257
5078
287
6005
279
3801
363
5005
258
5079
287
6006
279
3802
363
5007
258
5080x300x450x600
274
6007
277
3803
363
5008
288
5082
275
6008
277
3804
363
5009
288
5083
275
6009
288
3805
363
5020x400x500
259
5084
274
6010
279
3806
363
5021
259
5085
275
6011
278
3807
363
5022
261
5091
283
6000x300x450x600
276
3808
363
5023
260
5092
282
6001x300x400x600
276
3809
363
5024
260
5093
280
S-1744
216
3810
363
5025
261
5094
280
S-719
173
3811
363
5026
260
5095
280
S-741
174
3812
363
5030x450x600
262
5096
285
S-916
171
3813
363
5031
262
5097
286
S-918
176
3814
363
5032
262
5098
285
S-944
193
3815
363
5033
263
5099
286
S-965
178
3816
352
5034
264
5100
300
S-966
171
3817
352
5035
265
5101
299
S-980
170
3818
352
5037
264
5102
298
T-716
174
3819
352
5040x400
265
5104
298
3820
352
5041x600
265
5107
298
3821
352
5042x400
265
5109
294
3822
352
5043
266
5110
282
3823
352
5044
266
5111
281
3824
353
5045
267
5112
281
3825
353
5046
268
5113
299
3826
353
5049
266
5114
299
3827
353
5050
267
5118
287
3830
353
5060x300x450x600
269
5120
291
3831
353
5062
269
5121
292
3832
353
5064
270
5122
293
3833
353
5065
270
5123
301
3834
352
5067
270
5127
295
3835
352
5068
271
5128
282
3836
262
5070x450x600
272
5129
284
3837
262
5072
273
5130
285
5000x350x500x600
256
5073
284
5131
286
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
16
17
18
legenda de ícones / icons legend
referência do produto product reference
alçado lateral side view
acabamento finishings
descrição do produto product description
embalagem pack
alçado frontal front view
2735
96
127
8
Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “clic” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto
52
48
30
52
11
10
58
123
Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “clic” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin
136
suporte de fixação fixation support
imagem produto product image
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
cotas do produto (mm) products measures (mm)
planta plant
partner in smart solutions / since 1976
19
puxadores - índice / handles - index
Informações gerais..................................................................................................................................................................................pág.20 General information Complementos técnicos.........................................................................................................................................................................pág.24 Technical components Puxadores - acessórios............................................................................................................................................................................pág.30 Handles - accessories 1.1 Puxadores exterior (ver: opções de espelhos na capa; 1.4 - asa)...................................................................................................pág.32 Outside handles (see: entry options on the catalogue cover; 1.4 - pull) 1.2 Puxadores interior (ver: opções de espelhos na capa; 1.9 - linha palácio; 2.5 - conjunto completo de fechadura)....................pág.39 Passage handles (see: entry options on the catalogue cover; 1.9 - palácio serie; 2.5 - entry doorlock set) 1.2.1 puxadores - muleta..........................................................................................................................................pág.39 door handle 1.2.2 puxadores bola/punho....................................................................................................................................pág.84 door knob 1.2.3 puxadores portas de correr (ver: 1.5 - concha/embutir)...............................................................................pág.90 slide doors handles (see: 1.5 - flush handle) 1.3 Puxadores livre/ocupado (ver: 1.2.1 - muleta; 1.2.2 - bola/punho)...............................................................................................pág.91 Handle free / ocupted ( see: 1.2.1 - handle; 1.2.2 - door knob) 1.4 Puxadores - asa.................................................................................................................................................................................pág.96 Handles - pull 1.4.1 puxadores - asa exterior..................................................................................................................................pág.97 handles - outside pull 1.4.2 puxadores - asa interior.................................................................................................................................pág.108 handles - inside pull 1.5 Puxadores concha/embutir (ver 1.2.3 portas de correr) ..............................................................................................................pág.110 Flush handles (ver 1.2.3 - slide door) 1.6 Puxadores mobiliário (ver 1.4.2 asa interior; 1.5 concha/embutir; 6 acessórios habitação) .....................................................pág.114 Cabinet knobs (see: 1.4.2 - inside pull; 1.5 - flush handles; housing accessories 1.6.1 puxadores mobiliário - convencionais / concha...........................................................................................pág.114 cabinet knobs - conventional / flush handle 1.6.2 puxadores mobiliário - asa............................................................................................................................pág.131 cabinet knobs - pull 1.7 Puxadores portas de vidro (ver 2 fechaduras; 2.10 portas de vidro)............................................................................................pág.148 Glass door handles (see: 2.10 - locks - glass door) 1.7.1 puxadores portas de vidro - exterior.............................................................................................................pág.148 glass door handles - outside 1.7.2 puxadores portas de vidro - interior............................................................................................................pág.149 glass door handles - inside 1.7.2.1 puxadores porta de vidro - interior - concha..............................................................pág.149 glass door handles - inside - flush handle 1.7.2.2 puxadores porta de vidro - interior - asa....................................................................pág.150 glass door handles - inside - pull 1.8 Puxadores linha mininal..................................................................................................................................................................pág.151 Handles - mininal serie 1.9 Puxadores linha palácio..................................................................................................................................................................pág.153 Handles palácio serie 1.10 Puxadores linha basic line............................................................................................................................................................pág.156 Handles basic line serie 1.11 Puxadores - placas de protecção..................................................................................................................................................pág.159 Handles - protection plates
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
20
puxadores - informações gerais / handle - general information
Tipos de entradas para espelhos / Entry set types
BB - universal BB - universal
*
Normal 68mm Normal 68mm
PZ - cilindro europeu Pz - european cylinder
*
WC (Ø14.1 ou Ø10.2) WC (Ø14.1 ou Ø10.2)
*
*
Horizontal Horizontal
Oval xxxxx
*
*
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
21
puxadores - informações gerais / handles - general information
Posicionamento das entradas / entrys positioning
* - Posicionamento das entradas em relação a (A) Distâncias (A) mais frequentes: - BB - universal 68mm - PZ - cilindro europeu 68 / 72 / 85mm - WC 68 / 78mm - Normal 68mm A distância (A) e o tipo de entrada não mencionada será em conformidade com o pedido do clientes.
A
* - Entries positioning regarding (A) Distances (A): - BB - universal 68mm - PZ - european cylinder 68 / 72 / 85mm - WC 68 / 78mm - Normal 68mm
*
Distance (A) and non mentioned entry will be according the client request
Padrão de montagem / assembly instructions
Nº1 Nº2 Nº3 Nº4
Nº16
85 72
Nº3
WC 78
Nº4
since 1976 / partner in smart solutions
8
Nº1 Nº2
70
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
22
puxadores - informações gerais / handle - general information
Cuidados de limpeza
Aço inoxidável O aço inoxidável tem propriedades que justificam a sua ampla utilização na arquitectura. As propriedades são duas, uma é a resistência à corrosão pois mantém a aparência inalterável ao longo do tempo bastando uma limpeza regular, a outra é a resistência mecânica muito boa. A constituição do aço inoxidável – uma liga de aço cromo níquel – é que o torna resistente à corrosão. O cromo reage com o oxigénio criando uma camada que isola o metal e o impermeabiliza. Esta reacção assegura a durabilidade do aço inoxidável, por isso a sua boa manutenção é indispensável.
- Antes da aplicação as ferragens devem ser armazenadas em local seco. - As ferragens devem ser aplicadas apenas depois do tratamento/envernizamento das madeiras e, uma vez aplicadas, devem-se proteger até à conclusão da obra. - Após a aplicação das ferragens nas portas não se devem utilizar substâncias ácidas ou que contenham solventes, na limpeza dos pisos. - Não se devem utilizar esponjas de aço – vão provocar pontos de oxidação. - Deve ser utilizado um pano macio e seco para a limpeza.
Cleaning and cautions
Stainless steel The stainless steel has properties that justify its widely use in architecture. The properties are two, one of them is the corrosion resistance because maintains its appearance unchangeable during time with only a regular clean, the other is a very good mechanic resistance. There is the stainless steel composition – one alloy of nickel chrome steel - that makes it resistant to corrosion. Chrome reacts quickly with the oxygen, creating a surface layer, which isolates the metal, making it impermeable. This reaction assures the stainless steel durability, thus its good maintenance is essential.
- Before application the hardware must be stored in a dry environment - Hardware must be applied after wood treatment/lacquering and, once applied, it should be protected until the end of the construction. - After hardware application in doors, acid substances should not be used, or those containing solvents, in floor cleaning. - Avoid the use of steel sponge – it will make appear corrosion points. - It should only be used a smooth cloth for hardware cleaning.
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
23
puxadores - informações gerais / handles - general information
Cuidados de limpeza
Latão A TUPAI utiliza nas suas ferragens a liga de latão CuZn40Pb2, de primeira qualidade. O processo de fabricação mais utilizado é a forjagem a quente que apresenta grandes vantagens: a estrutura molecular fica sem imperfeições superficiais, bolhas de gás ou vazios; as peças produzidas têm grande rigor dimensional e definição de detalhes; ademais a sua resistência mecânica é 250% mais elevada do que a conseguida, por exemplo, pelo processo de fundição em areia. Existem cerca de 25 acabamentos disponíveis para o latão, sendo o polimento e lustragem de alto brilho feitos em máquinas em contínuo específicas para o efeito. Para protecção contra a corrosão a maioria dos acabamentos das peças em latão, são revestidos com verniz por um processo electrostático, ao qual se segue a polimerização em forno de alta temperatura, o que torna as ferragens resistentes aos mais rigorosos testes de nevoeiro salino. Para garantir uma boa duração o latão precisa de alguns cuidados. As ferragens com acabamentos que necessitam de uma camada de verniz têm de ser tratadas de forma diferente, pois uma vez o verniz danificado a oxidação é muito rápida. - Antes da aplicação as ferragens devem ser armazenadas em local seco. - As ferragens devem ser aplicadas nas madeiras depois destas terem o tratamento ou envernizamento final – os produtos utilizados para retirar pingos de verniz danificam a camada de protecção. - Após a aplicação das ferragens nas portas não se devem utilizar substâncias ácidas ou que contenham solventes, na limpeza dos pisos. - Deve ser utilizado apenas um pano macio e seco para a limpeza.
NOTA: incompatibilidade entre alumínio e latão Note:incompatible between aluminium and brass
Cleaning and cautions
Brass TUPAI uses in its hardware the brass alloy CuZn40Pb2, of high quality. The most used production process is the hot forging which presents important advantages: the molecular structure remains without superficial imperfections, gas blisters or empties; the pieces produced have high dimensional rigor and details definition: furthermore, its mechanical resistance is 250% higher than the one achieved for example, by the sand foundry process. There are about 25 finishing available for brass. The polishing and buffing of high shine is made in continuing machines specific for the effect. For protection against the corrosion, the majority of the hardware finishes, are lacquer coated by an electrostatic process, that proceeds the polymerisation in an high temperature oven, that makes hardware resistant to the most rigorous salt spray tests. To assure a good durability brass needs some cautions. Hardware with finishing that need a lacquer layer have to be treated in a different way because once the lacquer damaged oxidation is very fast. - To avoid this the following indications must be followed. - Before application the hardware must be stored in a dry environment - Hardware must be applied in woods after the treatment or final lacquering of them – the products used to take out drops or lacquer marks damage the protection lacquer layer. - After the hardware application in doors, acid substances or substances containing solvents should not be used in floor cleaning. - It should only be used a smooth cloth for hardware cleaning.
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
24
puxadores - compomentes tĂŠcnicos / handles- technical components
Linha minimal / mininal serie
espelho faceado flat entry
espelho com 1,5 mm de espessura entry with 1,5 mm thickness
espelho com 5 mm de espessura entry with 5 mm thickness
Nota / note: sob consulta aplicĂĄvel em todos os puxadores on request applicable in all handles existe em quadrado available in square
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
25
puxadores - compomentes tĂŠcnicoss / handles - technical components
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
26
puxadores - compomentes técnicos / handles - technical components
Definição ANTI-BACTERIANO
“As bactérias são microorganismos que podem provocar doenças e a primeira defesa do indivíduo será o seu bom estado geral de saúde onde utiliza os mecanismos normais de protecção inespecífica, mas nem sempre estamos seguros apesar das vacinas ou do uso de antibióticos. A agressividade das bactérias pode variar com o clima, a estação, e a capacidade de defesa do organismo invadido. As bactérias são seres que se reproduzem por cisão: o indivíduo inicial divide-se, dando origem a duas células filhas, e são unicelulares, desprovidas de clorofila e com dimensões da ordem do microm (1/1000mm), só podendo ser observadas ao microscópio. São extremamente resistentes, chegando algumas a suportar mais de 80ºC.”(in A Enciclopédia, Jornal Público)
Definição ANTI-ALÉRGICO
“A alergia caracteriza-se por reacções anormais do organismo ao contacto com certas substâncias inofensivas. A diferentes alergias correspondem diferentes sintomas e perturbações variadas, e entre outros alérgenos os alérgenos de contacto induzem sensibilizações cutâneas. A alergia cutânea pode ser geral ou de contacto. No primeiro grupo figuram a urticária, algumas erupções e o edema de Quincke. Na segunda categoria figuram afecções causadas pelo contacto directo alergeno-pele. A forma de tratamento passa por evitar o alérgeno, se é conhecido. Pode tentar-se a dessensibilização do organismo com injecções repetidas de pequenas quantidades do alérgeno responsável, a fim de acostumar o organismo à sua presença. Se não se conhece o alérgeno promove-se a dessensibilização geral: os corticóides.” (in A Enciclopédia, Jornal Público)
SOLUÇÃO TUPAI
Acabamento / tratamento anti-bacteriano e anti-alérgico Ideal seria podermo-nos defender por antecipação e a TUPAI torna agora isso possível, sendo aplicável, sem contra indicações médicas, no uso dos produtos sujeitos a este acabamento / tratamento. Aplicável em diferentes contextos e nos diversos produtos TUPAI, este novo acabamento/tratamento é, seguramente, garantia de higiene, de segurança, de protecção e de confiança, na habitabilidade de escolas, hospitais, lares de idosos, infantários, superfícies comerciais, etc., locais frequentados por diversas e diferentes pessoas… e quem sabe também na sua própria habitação. Durável no tempo, a sua aplicabilidade é abrangente, sendo possível utilizá-lo em produtos já em uso ou nos novos produtos TUPAI. (* sob consulta)
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
27
puxadores - compomentes técnicoss / handles - technical components
Definition of Bacteria
“Bacteria are microorganisms that can cause diseases and the first individual first protection is his state of good health in which he uses the normal mechanisms of unspecific protection, but we are not always protected in spite of the vaccination or the use of antibiotics. Bacteria aggressivity can change with climate, the season, and the protection capacity of the invaded organism. Bacteria reproduces by division: the initial bacteria divides itself, originating two daughters cells, which are single cells, without chlorophyll and with dimensions of the order of microms (1/1000mm), being only observed by microscopes. They are extremely resistant, tolerating more than 80ºC.“ (in A Enciclopédia, published in Publico newspaper)
Allergy definition
Allergy is characterized by abnormal reactions of the organism to the contact of certain inoffensive substances. To different allergies correspond different symptoms and disturbances, and among other allergens, the contact allergens induce skin sensitization. The skin allergy can be general or of contact. In the first group are included the urticaria, some skin rashes and the Quincke edema. In the second group are affections diseases caused by direct skin-allergen contact. The form of treatment is to avoid the allergen, if known. Organism desensitization can be tried with repeated injections of small quantities of the allergen, in order to familiarize the organism to its presence. If we do not know the allergen, we can promote general desensitization; the corticoids.” (in A Enciclopédia, published in Publico newspaper).
TUPAI SOLUTION
Anti-bacteria and anti-allergic finishes / treatment The ideal solution would be the possibility of protection by anticipation, and TUPAI makes it now possible, being applicable, without medical contraindications, in the use of products subjected to this finishing / treatment. Applicable in different contexts in several TUPAI products, these new finishes are, definitely, the guarantee of hygiene, security, protection and confidence, in schools, hospitals, elderly homes, baby nurseries, commercial surfaces, etc., places used by different kinds of people...and who knows in your own home. Durable in time, its applicability is very wide, being possible to use these new finishes in products already existing, or in new TUPAI produced products. (* under request)
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
28
puxadores - compomentes técnicos / handles - technical components
Instrucções montagem para puxadores de porta interior / assembly instructions for inside handles
A
B
A A
C B
E
D C
C
D
STOP B
A A
A
B
C D
B
C
C D
F E
B D G
CLICK
H E
Instruções de montagem para conjunto de rosetas / assembly instructions for rose sets
Instruções de Montagem para Conjunto de Rosetas Assembly Instructions for Rose Sets
Instruções de Montagem PT
PZ Cilindro europeu European Cylinder
BB Entrada Universal Universal Entry
WC
Ter em conta as instruções de montagem no verso. Please see the assembly instructions on the back.
BB 68mm BB/PZ 72mm
PZ 85mm
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
WC 78mm
Assembly Instructions EN
1- Desembalagem do produto com os respectivos acessórios.
1- Unpacking of the product with the respective accessories.
2- Produto destinado para portas exteriores, interiores e WC (não se destinam a portas corta-fogo).
2- Product for outside, inside and Wc doors (Not applicable in fire proof doors).
3- Marcação dos pontos de furação em função da fechadura para puxador direito.
3- Mark the drilling points according to the lock for right handle.
4- Marcação dos pontos de furação em função da fechadura para puxador esquerdo.
4- Mark the drilling points according to the lock for left handle.
5- Procedimento para efectuar as furações para puxador direito.
5- Procedure to make the drilling for right handle.
6- Procedimentos para efectuar as furações para puxador esquerdo.
6- Procedure to mace the drilling for left handle.
7- Montagem e fixação dos adaptadores metálicos ex. punho direito - adaptador direito.
7- Assembly and fixing metallic adapters ex. right lever - right adapter
8- Montagem dos respectivos espelhos com sistema “click”.
8- Assembly of the correspondent plates with “click” system.
9- Procedimento final para montagem e fixação dos punhos.
9- Final procedure for handles assembling and fixing.
10- Cuidados de manutenção/limpeza (usar apenas pano seco e macio).
10- Cleaning and maintenance cautions. (use only dry and soft cloth).
partner in smart solutions / since 1976
29
puxadores - compomentes técnicoss / handles - technical components
Placa de protecção / protection plate
Placa de Protecção / protection plate Pode ser aplicada com puxadores de roseta quadrada ou redonda Can be installed with square or round roses
Vantagens / advantages Além de uma alternativa estética permite ocultar antigas furações Besides of an aesthectic alternative it allows to hide old drillings
Mecanismo metálico - sistema “clic” / metallic mechanisms - “clik” systems
Lado direito Top right
Parafuso longo de porta The screw throught the door
Clic Clik
Clic Clik Ferro fresado com ponta cónica a 60 ° Milled spindle with conical tip
Mecanismos Metálicos / metallic mechanisms De acordo com a norma 1906:2010 (200.000 Ciclos) / accordingly norm 1906:2010 (200.000 Cycles)
Produto registado sob o nº 1115794 - 0001 pelo IHIM - Instituto de Harmonização no Mercado Interno (marcas, desenhos e modelos) Registed by OHIM - Office for Harmonization in the Internal Market (trade, marks and designs), with nº 1115794 - 0001
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
30
puxadores - acessórios / handles - acessories
referência / reference
acabamentos / finishing
43
embalagem / pack
17
12
Ferro quadrado liso 6,5x90 mm
6.5
Smooth square spindle 6,5x90 mm
90
66
17
20
Casquilho - redução 8 para 6,5
6.5
8
Reduction bush 8 to 6,5
30
65
1
36
24
Parafuso com fêmea de fixação M4x50 mm
7.5 M4
7.5
40 mínimo/minimum 50 máximo/maximum
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Screw with female fixation M4x50 mm
partner in smart solutions / since 1976
31
puxadores - acessórios / handles - acessories
referência / reference
69
acabamentos / finishing
embalagem / pack
17
25
Acessório para puxadores de porta exterior Ferro quadrado 8x65 mm Para usar em puxador simples Com parafuso e porca de aperto 8 8x
70
since 1976 / partner in smart solutions
Outside door handles acessories Square spindle 8x65 mm To use with simple handles With bolt and nut
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
32
puxadores - exterior / handles - outside
referência / reference
acabamentos / finishing
2239
embalagem / pack
16 11
12 28
225
16
112
Puxador par em tubo para porta de alumínio Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x110 mm Fixação por parafuso macho/ fêmea Entrada de chave de cilindro europeu 85 mm Sob consulta: sem entrada; com botão de WC; outras dimensões
85
62
36
36
Tube lever set for aluminium door Recuperating spring 8x110 mm square spindle Fixed through a screw/ nut European entry at 85 mm Under request: without entry; with WC button and Yale; other dimensions
122
525
1
7
36
12
28
240
16
107
Puxador par para porta de alumínio Mola recuperadora Ferro quadrado 6,5x90 mm Fixação com parafuso recartilhado Entrada de chave de cilindro europeu 85 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC; outras dimensões
85
56
31
31
Lever set for aluminium door Recuperating spring 6,5x90 mm square spindle Fixed with a screw European entry at 85 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button; other dimensions
117
527
1
7
36
6
62
18
31
31
59
31
107
117
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Puxador par para porta de aluminio Mola recuperadora Ferro quadrado 6,5x90 mm Fixação com parafuso recartilhado Entrada de chave de cilindro europeu 85 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm
Lever set for aluminium door Recuperating spring 6,5x90 mm square spindle Fixed with a screw European entry at 85 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle
partner in smart solutions / since 1976
33
puxadores - exterior / handles - outside
referência / reference
acabamentos / finishing
2070
embalagem / pack
16
6
Puxador par para porta de alumínio Espelho oval Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x100 mm Perno roscado oculto para fixação da muleta
62
20
32
11
71
27
125
Lever set for aluminium door Oval escutcheon Recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by an hidden threaded pin
136
2071
16
6
Puxador par para porta de alumínio Espelho oval Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x100 mm Perno roscado oculto para fixação da muleta
62
20
32
11
71
53
123
Lever set for aluminium door Oval escutcheon Recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by an hidden threaded pin
133
2072
16
6
Puxador par para portas de alumínio Espelho oval Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x100 mm Perno roscado oculto para fixação da muleta
62
20
32
11
71
51
123
Lever set for aluminium door Oval escutcheon Recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by an hidden threaded pin
133
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
34
puxadores - exterior / handles - outside
referência / reference
acabamentos / finishing
2074
embalagem / pack
16
6
Puxador par para porta de alumínio Espelho rectangular Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x100 mm Perno roscado oculto M6
62
20
31
11
71
25
125
Lever set for aluminium door Oval escutcheon Recuperating spring 8x100 mm square spindle Hidden threaded pin M6
135
2075
16
6
Puxador par para porta de alumínio Espelho rectangular Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x100 mm Perno roscado oculto M6
62
20
31
11
71
51
123
Lever set for aluminium door Oval escutcheon Recuperating spring 8x100 mm square spindle Hidden threaded pin M6
133
2076
16
6
Puxador par para porta de alumínio Espelho rectangular Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x100 mm Perno roscado oculto M6
62
20
31
11
40
71
40
123
Lever set for aluminium door Oval escutcheon Recuperating spring 8x100 mm square spindle Hidden threaded pin M6
133
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
35
puxadores - exterior / handles - outside
referência / reference
acabamentos / finishing
2214
embalagem / pack
16
2
8.8
Puxador simples Fixo com chapa de segurança
85
75
71.6
Simple knob Fixed by a security plate
580
1
7
36
77
2
Puxador simples Fixo com chapa de segurança
75
85
9
71
36
Simple knob Fixed by a security plate
3090
11
12
15
25
26
1
Puxador simples Fixo com chapa de segurança
70
77
8
since 1976 / partner in smart solutions
42
69
Simple knob Fixed by a security plate
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
36
puxadores - exterior / handles - outside
referência / reference
acabamentos / finishing
2006
embalagem / pack
16
8
Puxador simples Fixo com chapa de segurança
55
52
11
56
44
12
680
1
7
Simple knob Fixed by a security plate
36
2
Puxador simples Fixo com chapa de segurança 11
75 (esfera)
97
31
85
Simple knob Fixed by a security plate
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
37
puxadores - exterior / handles - outside
referência / reference
acabamentos / finishing
2749
embalagem / pack
16
2
Puxador simples descentrado Fixo com chapa de segurança
60
60
60
60
70
27
60
Simple knob Fixed by a security plate
2747
16
2
Puxador simples Fixo com chapa de segurança
60
60
60 (cubo)
60
Simple knob Fixed by a security plate
2748
16
2
Puxador simples Fixo com chapa de segurança
since 1976 / partner in smart solutions
60 27
60
60
60
Simple knob Fixed by a security plate
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
38
puxadores - exterior / handles - outside
referência / reference
acabamentos / finishing / finitions
2209
embalagem / pack
16
8
Puxador par para porta de alumínio Espelho oval Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x100 mm Perno roscado oculto para fixação da muleta Equipado com espelho de chave 2079 55
62
32
12
58
46
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Lever set for aluminium door Oval escutcheon Recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by an hidden threaded pin Equipped with key plate 2079
partner in smart solutions / since 1976
39
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
3036
36
77
96
embalagem / pack
141
8
52
30
16
52
11
Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
58
48
123
136
3042
36
77
96
8
52
30
52
11
Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
61
48
116
136
3038
Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
36
8
52
20
52
11
Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
58
36
115
125
since 1976 / partner in smart solutions
Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
40
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
3043
embalagem / pack
16
8
52
22
52
11
Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
46
124
91
Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
135
Design: Bernado Brito, arq.º
3032
3
36
77
8
52
28
52
11
38
Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
37
56
121
135
3033
3
36
77
8
52
28
52
11
Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
57
49
121
135
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
partner in smart solutions / since 1976
41
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
3035
embalagem / pack
16
8
52
20
52
11
Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
69
38
121
130
2730
36
77
96
8
52
30
52
11
48
Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
13
61
116
136
2732
36
77
8
28
52
50
Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
96
52
11
Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
8
58
124
136
since 1976 / partner in smart solutions
Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
42
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
2735
36
96
embalagem / pack
127
8
52
30
52
11
48
10
58
123
136
2736
36
77
8
30
52
48
Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
96
52
11
Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
13
61
116
136
2737
36
77
8
30
52
48
Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
96
52
11
Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
10
57
123
136
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
partner in smart solutions / since 1976
43
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
2731
36
77
embalagem / pack
96
8
52
21
52
11
Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
15
61
125
135
1967Q
36
8
Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
52
52
11
39
25
65
110
128
1921
36
8
15
52
43
Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “clic” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
96
52
11
Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
15
58
120
143
since 1976 / partner in smart solutions
Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
44
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
1920
embalagem / pack
36
8
Puxador par Espelho rectangular Mola recuperadora Ferro quadrado de 8 x 90 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
90
38
17
3
120
17
60
43
138
Lever set Rectangular plate Recuprating spring 8 x 90 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
Design: Fernando Jorge, arq.º
2275
110
8
52
21
52
11
47
10
57
120
130
1925/13Q
8
Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Capa da muleta em madeira de cerejeira (1925/13Q), wengué (1925/15Q) Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
107
20 65
45
20
52
20
52
132
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
110
11
1925/15Q
Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x 100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
Lever set 52 mm square plate Cherry wood handle cover (1925/13Q), wengué (1925/15Q) Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
partner in smart solutions / since 1976
45
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
3034
36
77
embalagem / pack
96
8
52
20
52
11
Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador plástico Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x 100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
54
40
119
145
2733Q
Lever set 52 mm square plate Easy to fit into plastic adapter Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
16
8
Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador plástico Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x 100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
52
23
52
11
28
28
57
100
130
2002Q
Lever set 52 mm square plate Easy to fit into plastic adapter Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
16
8
52
20
52
11
Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
71
53
123
Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
133
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
46
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
3030
embalagem / pack
16
8
52
22
52
11
106
64
40
40
126
2270
Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
16
8
52
18
52
11
36
Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
15
57
120
130
2252Q
Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
16
8
52
8
52
11
50
Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
20
70
125
136
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
partner in smart solutions / since 1976
47
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
2253Q
embalagem / pack
16
8
52
13
52
11
44
20
63
115
126
792Q
8
52
20
52
43
Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
62
aço inox satinado satin stainless steel
130
67
8
52
10
52
11
43
20
aço inox satinado satin stainless steel
Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
122
62
since 1976 / partner in smart solutions
Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
120
795Q
cromado brilhante bright chrome
Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
67
11
cromado brilhante bright chrome
Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
134
Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
48
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
761Q
embalagem / pack
36
8
Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
52
18
14
52
11
112
60
47
Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
126
2277Q
67
8
52
52
8
11
44
115
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
19
67
cromado brilhante bright chrome
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
aço inox satinado satin stainless steel
130
2278Q
67
8
52
43
8
52
11
115
19
63
cromado brilhante bright chrome
aço inox satinado satin stainless steel 130
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “clic”k Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
partner in smart solutions / since 1976
49
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
1967
embalagem / pack
36
8
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 1960 - fecho de janela Equipado com espelho de chave
52
52
11
39
25
65
110
128
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 1960 - window handle Equipped with key plate
Design: José Brandão, arq.º
2253
16
11
8
13
52
52
44
20
63
115
126
2252
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
16
11
8
8
52
52
50
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
20
70
125
136
since 1976 / partner in smart solutions
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
50
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
2254
embalagem / pack
16
11
8
22
52
52
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
64
48
106
117
2021
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
16
8
52
16
52
11
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2094 - fecho de janela Ref. 3081 - alumínio Equipado com espelho de chave
63
47
120
136
2020
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2094 - window handle Ref. 3081 - aluminium Equipped with key plate
16
8
52
16
52
11
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2093 - fecho de janela Ref. 3080 - alumínio Equipado com espelho de chave
63
45
120
136
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2093 - window handle Ref. 3080 - aluminium Equipped with key plate
partner in smart solutions / since 1976
51
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
2204
embalagem / pack
16
8
52
10
52
11
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2096 - fecho de janela Equipado com espelho de chave
56
42
120
125
2025
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2096 - window handle Equipped with key plate
16
11
8
52
22
52
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2080 - fecho de janela Ref. 3085 - alumínio Equipado com espelho de chave
63
41
127
137
950
139
140
8
52
18
52
11
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2080 - window handle Ref. 3085 - aluminium Equipped with key plate
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
62
116
122
since 1976 / partner in smart solutions
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
52
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
1908
1
7
36
embalagem / pack
77
8
52
20
52
11
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
65
45
111
122
294
7
36
8
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 299 - fecho de janela Equipado com espelho de chave
52
52
11
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
61
46
110
120
228
1
7
36
8
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
52
52
11
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 299 - window handle Equipped with key plate
68
47
106
116
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
partner in smart solutions / since 1976
53
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
1927
embalagem / pack
36
8
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
52
52
11
66
36
112
112
1929
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8 x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
36
11
8
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
52
52
56
43
115
136
1977
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
36
8
50
18
50
11
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
59
41
117
126
since 1976 / partner in smart solutions
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
54
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
2231
embalagem / pack
16
20
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador plástico Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
52
20
52
11
70
50
123
133
2230
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into plastic adapter Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
16
20
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador plástico Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
52
20
52
11
70
50
116
140
2232
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into plastic adapter Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
16
20
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador plástico Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
52
52
11
73
50
139
150
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into plastic adapter Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
partner in smart solutions / since 1976
55
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
1994
embalagem / pack
16
8
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador plástico Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
52
20
52
11
62
53
120
130
2000
16
58
20
52
20
52
11
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into plastic adapter Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
125
70
25
46
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador plástico Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2010 - fecho de janela Equipado com espelho de chave
135
2233
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into plastic adapter Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2010 - window handle Equipped with key plate
16
52
20
11
8
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador plástico Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
74
43
124
134
since 1976 / partner in smart solutions
lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into plastic adapter Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
56
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
939
1
7
embalagem / pack
36
8
52
52
23
11
109
63
37
37
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
119
2208
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
16
8
52
20
52
11
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador plástico Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
69
49
125
madeira de faia beechwood
135
2276
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into plastic adapter Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
16
11
8
52
20
52
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2024 - fecho de janela Equipado com espelho de chave
71
31
140
150
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2024 - window handle Equipped with key plate
partner in smart solutions / since 1976
57
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
2001
16
embalagem / pack
58
20
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador plástico Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2011 - fecho de janela Equipado com espelho de chave
52
52
20
11
71
53
123
133
2002
16
58
20
52
20
52
11
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into plastic adapter Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2011 - window handle Equipped with key plate
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador plástico Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2012 - fecho de janela Equipado com espelho de chave
71
53
123
133
Conjunto 2002 - 2006
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into plastic adapter Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2012 - window handle Equipped with key plate
16
ref. 2002
8
Conjunto com: Ref. 2006 - punho fixo Ref. 2002 - muleta Pode ter o puxador ref. 2006 no exterior, fixo, e a muleta ref. 2002 no interior Equipado com espelho de chave
33 mínimo/minimum
interior/in
exterior/out
52
20
55
12
ref. 2006 - punho fixo / fixed knob ref. 2006 - puxador par / knob set 133
since 1976 / partner in smart solutions
56
71
42
123
Set including: Ref. 2006 - knob fixed Ref. 2002 - lever Can have the knob ref. 2006 outside, fixed, and handle ref. 2002 inside the door Equipped with key plate
55
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
58
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
2236
embalagem / pack
16
12
52
16
52
8
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
131
70
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
139
2237
16
12
52
16
52
8
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
70
44
127
135
2238
16
12
52
16
52
8
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
70
44
122
130
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
partner in smart solutions / since 1976
59
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
2212
embalagem / pack
16
8
50
50
16
5
Puxador par Muleta maciça Rosetas Ø 50 mm planas à superfície da porta Ferro quadrado de 8x80 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
60
44
112
ver linha mininal see: mininal serie
Lever set Solid lever Flat roses Ø 50 mm 8x80 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
122
954
36
8
50
15
50
11
30
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x90 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
53
30
93
103
1988
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x90 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
36
8
52
23
52
11
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
57
39
100
130
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
Design: José Brandão, arq.º
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
60
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
1928
embalagem / pack
36
8
52
52
16
11
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
66
50
105
121
945
1
7
8
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
52
52
11
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
60
44
100
111
942
1
7
18
52 31
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
56
31
107
117
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
8
52
11
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
partner in smart solutions / since 1976
61
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
1948
7
embalagem / pack
36
8
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
50
50
25
112
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
940
1
11
36
8
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com istema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
52
52
28
64
28
107
128
1938
1
11
7
36
8
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
52
52
32
59
25
110
121
since 1976 / partner in smart solutions
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
62
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
2040
67
embalagem / pack
81
8
52
52
20
11
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2085 - fecho de janela Equipado com espelho de chave
62
aço inox satinado satin stainless steel
41
127
cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet
140
2031
67
11
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2085 - window handle Equipped with key plate
81
8
52
20
52
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2018 - fecho de janela Equipado com espelho de chave
62
aço inox satinado satin stainless steel
41
127
cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet
140
2030
67
81
8
52
20
52
11
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2018 - window handle Equipped with key plate
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2017 - fecho de janela Equipado com espelho de chave
cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
62
aço inox satinado satin stainless steel
41
127
140
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2017 - window handle Equipped with key plate
partner in smart solutions / since 1976
63
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
2028
67
embalagem / pack
81
8
52
52
20
11
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2015 - fecho de janela Equipado com espelho de chave
43
aço inox satinado satin stainless steel
43
121
cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet
131
2221
67
11
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2015 - window handle Equipped with key plate
81
8
52
23
52
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
113
aço inox satinado satin stainless steel
23
63
31
cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet
134
2041
67
81
8
52
23
52
11
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2086 - fecho de janela Equipado com espelho de chave
cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet
since 1976 / partner in smart solutions
62
aço inox satinado satin stainless steel
39
120
130
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2086 - window handle Equipped with key plate
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
64
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
2042
67
embalagem / pack
81
8
52
52
23
11
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2087 - fecho de janela Equipado com espelho de chave
62
aço inox satinado satin stainless steel
39
120
cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet
130
2032
67
81
8
52
52
23
11
39
62
130
cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet
2220
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2019 - fecho de janela Equipado com espelho de chave
120
28
aço inox satinado satin stainless steel
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2087 - window handle Equipped with key plate
67
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2019 - window handle Equipped with key plate
81
8
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
aço inox satinado satin stainless steel cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
partner in smart solutions / since 1976
65
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
2027
67
embalagem / pack
81
8
52
52
20
11
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2014 - fecho de janela Equipado com espelho de chave
63
44
120
aço inox satinado satin stainless steel cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet
130
2026
67
81
8
52
52
20
11
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2014 - window handle Equipped with key plate
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2013 - fecho de janela Equipado com espelho de chave
63
44
120
aço inox satinado satin stainless steel cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet
130
2038
67
81
8
52
20
52
11
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2013 - window handle Equipped with key plate
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2083 - fecho de janela Equipado com espelho de chave
cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet
since 1976 / partner in smart solutions
63
aço inox satinado satin stainless steel
44
120
130
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2083 - window handle Equipped with key plate
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
66
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
419
embalagem / pack
60
8
52
52
18
11
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 423 - fecho de janela Equipado com espelho de chave
112
62
niquelado satinado satin nikel
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 423 - window handle Equipped with key plate
cromado brilhante bright chrome
122
2047
67
11
81
8
52
20
52
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2092 - fecho de janela Equipado com espelho de chave
62
43
121
aço inox satinado satin stainless steel cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet
131
2046
67
11
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2092 - window handle Equipped with key plate
81
8
52
20
52
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 2091 - fecho de janela Equipado com espelho de chave
cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
62
aço inox satinado satin stainless steel
43
121
131
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 2091 - window handle Equipped with key plate
partner in smart solutions / since 1976
67
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
791
67
11
embalagem / pack
81
8
52
20
52
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 796 - fecho de janela Equipado com espelho de chave
61
43
121
aço inox satinado satin stainless steel cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet
131
792
67
11
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 796 - window handle Equipped with key plate
81
8
52
20
52
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 797 - fecho de janela Equipado com espelho de chave
62
43
120
aço inox satinado satin stainless steel
130
cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet
793
67
11
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 797 - window handle Equipped with key plate
81
8
52
20
52
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 798 - fecho de janela Equipado com espelho de chave
cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet
since 1976 / partner in smart solutions
62
aço inox satinado satin stainless steel
43
120
130
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 798 - window handle Equipped with key plate
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
68
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
794
67
embalagem / pack
81
8
52
52
20
11
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 799 - fecho de janela Equipado com espelho de chave
62
aço inox satinado satin stainless steel
43
123
cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet
130
2049
67
11
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 799 - window handle Equipped with key plate
105
8
52
20
52
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Equipado com espelho de chave
61
aço inox satinado satin stainless steel
43
123
133
cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet
795
67
81
8
52
10
52
11
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Equipped with key plate
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Ref. 789 - fecho de janela Equipado com espelho de chave
cromado brilhante ou cromado veludo mate brigth chrome or mate chrome velvet
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
62
aço inox satinado satin stainless steel
43
122
134
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 789 - window handle Equipped with key plate
partner in smart solutions / since 1976
69
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
3020
36
77
embalagem / pack
96
10
52
210
30
72
11
116
13
61
48
136
3021
36
77
96
135
Lever set Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Plate With setting adapter with system “click” and inferior screw Universal entry 6-8 mm Fixed through a screw/nut Under request: without entry and any another dimension for universal, european and wC button and Yale; square 4, 6 and 8 mm
210
21
72
125
Puxador par Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Espelho com fixação ao adaptador com sistema “click e parafuso inferior Fornecido com entrada universal 6 e 8 mm Fixação da muleta com perno M6 oculto Sob consulta sem entrada e qualquer outra dimensão para universal, europeu e wc; quadrado de 4, 6 e 8 mm
15
61
3022
36
77
96
10
52
210
28
72
11
8
56
124
50
136
since 1976 / partner in smart solutions
Lever set Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Universal entry 6 - 8 mm Plate With setting adapter with system “click” and inferior screw Fixed through a screw/nut Under request: without entry and any another dimension for universal, european and wC button and Yale; square 4, 6 and 8 mm 10
11
45
Puxador par Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Espelho com fixação ao adaptador com sistema “click” e parafuso inferior Fornecido com entrada universal 6 e 8 mm Fixação da muleta com perno M6 oculto Sob consulta sem entrada e qualquer outra dimensão para universal, europeu e wc; quadrado de 4, 6 e 8 mm
Puxador par Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Espelho com fixação ao adaptador com sistema “click” e parafuso inferior Fornecido com entrada universal 6 e 8 mm Fixação da muleta com perno M6 oculto Sob consulta sem entrada e qualquer outra dimensão para universal, europeu e wc; quadrado de 4, 6 e 8 mm Lever set Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Plate With setting adapter with system “click” and inferior screw Universal entry 5-8 mm Fixed through a screw/nut Under request: without entry and any another dimension for universal, european and wC button and Yale; square 4, 6 and 8 mm
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
70
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
3025
36
77
embalagem / pack
96
10
52
210
30
72
11
123
10
58
37
136
3026
36
77
96
30
72 210
116
13
61
48
136
3027
36
77
96
30
72 210
10
58
123
48
136
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Puxador par Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Espelho com fixação ao adaptador com sistema “click” e parafuso inferior Fornecido com entrada universal 6 e 8 mm Fixação da muleta com perno M6 oculto Sob consulta sem entrada e qualquer outra dimensão para universal, europeu e wc; quadrado de 4, 6 e 8 mm
knob set Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Plate With setting adapter with system “click” and inferior screw Fixed through a screw/nut Under request: without entry and any another dimension for universal, european and wC button and Yale; square 4, 6 and 8 mm
10
52
11
knob set Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Plate With setting adapter with system “click” and inferior screw Fixed through a screw/nut Under request: without entry and any another dimension for universal, european and wC button and Yale; square 4, 6 and 8 mm
10
52
11
Puxador par Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Espelho com fixação ao adaptador com sistema “click” e parafuso inferior Fornecido com entrada universal 6 e 8 mm Fixação da muleta com perno M6 oculto Sob consulta sem entrada e qualquer outra dimensão para universal, europeu e wc; quadrado de 4, 6 e 8 mm
Puxador par Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Espelho com fixação ao adaptador com sistema “click” e parafuso inferior Fornecido com entrada universal 6 e 8 mm Fixação da muleta com perno M6 oculto Sob consulta sem entrada e qualquer outra dimensão para universal, europeu e wc; quadrado de 4, 6 e 8 mm
knob set Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Plate With setting adapter with system “click” and inferior screw Fixed through a screw/nut Under request: without entry and any another dimension for universal, european and wC button and Yale; square 4, 6 and 8 mm
partner in smart solutions / since 1976
71
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
3023
36 11
77
embalagem / pack
96
10
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 6,5 ou 7 mm; botão de WC e cilindro europeu, nas dimensões pretendidas
52
210
21
120
57
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Fixed through a screw/nut Under request: without entry; 6,5 or 7 mm square spindle; WC button and european cylinder, in the requested dimensions
130
857
110
12
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 6,5 ou 7 mm; botão de WC e cilindro europeu, nas dimensões pretendidas
42
11
210
120
54
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Fixed through a screw/nut Under request: without entry; 6,5 or 7 mm square spindle; WC button and european cylinder, in the requested dimensions 130
897
16 11
12
42
210
20
125
68
10
135
since 1976 / partner in smart solutions
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 6,5 ou 7 mm; cilindro europeu nas dimensões pretendidas
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Fixed through a screw/nut Under request: without entry; 6,5 or 7 mm square spindle; european cylinder in the requested dimensions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
72
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
853
36
139
8
embalagem / pack
140
12
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e cilindro europeu, nas dimensões pretendidas
48
209
18
116
9
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Fixed through a screw/nut Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and european cylinder, in the requested dimensions
126
898
16
12
42
123
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 6,5 ou 7 mm; botão de WC e cilindro europeu, nas dimensões pretendidas
210
20
73
11
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Fixed through a screw/nut Under request: without entry; 6,5 or 7 mm square spindle; WC button and european cylinder, in the requested dimensions
68
40
133
2211
16
12
52
110
214
16
75
2
55
39
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Puxador par Muleta maciça Espelho plano à superfície da porta Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90mm Entrada de chave a 68 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 6,5 ou 7 mm; botão de WC e cilindro europeu, nas dimensões pretendidas
102
Lever set Solid lever Flat plate Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Fixed through a screw/nut Under request: without entry; 6,5 or 7 mm square spindle; WC button and european cylinder, in the requested dimensions
partner in smart solutions / since 1976
73
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
899
embalagem / pack
16
12
42
123
210
20
73
11
Lever set Recuperation spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Fixed through a screw/nut Under request: without entry; 6,5 or 7 mm square spindle; WC button and european cylinder, in the requested dimensions
68
40
133
852
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 6,5 ou 7 mm; botão de WC e cilindro europeu, nas dimensões pretendidas
36
12
48
209
15
8
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e cilindro europeu, nas dimensões pretendidas
93
53
30
30
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Fixed through a screw/nut Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and european cylinder, in the requested dimensions
103
854
7
36
12
48
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e cilindro europeu, nas dimensões pretendidas
100
48
56
209
15
8
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Fixed through a screw/nut Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and european cylinder, in the requested dimensions
103
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
74
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
1981
embalagem / pack
36
8
12
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas
48
209
100
23
54
39
130
Design: José Brandão, arq.º
2200
16
2
1
170
20
170
40
62
135
2201
16
2
Lever set Square plate Recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Under request: with entry; Yale in the requested dimensions
1
Puxador par Espelho quadrado Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Sob consulta: com entrada; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas
170
170
Puxador par Espelho quadrado Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Sob consulta: com entrada; Yale nas dimensões pretendidas
125
14
125
62
40
40
133
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Fixed through a screw/nut Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions
Lever set Square plate Recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Under request: with entry; WC button and Yale, in the requested dimensions
partner in smart solutions / since 1976
75
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
2202
embalagem / pack
16
2
1
170
170
20
30
123
Lever set Square plate Recuperating spring 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Under request: with entry; WC button and Yale, in the requested dimensions
62
42
133
320
110
12
40
243
21
11
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 6,5 ou 7 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas
33
109
66
33
Puxador par Espelho quadrado Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Sob consulta: com entrada; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Fixed through a screw/nut Under request: withtout entry; 6,5 or 7 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions
119
2003
16
12
43
11
68
227
20
125
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x114 mm Entrada de chave a 68 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Espelho de facíl encaixe Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 6,5 ou 7 mm; Yale nas dimensões pretendidas
135
since 1976 / partner in smart solutions
Lever set Recuperating spring 8x114 mm square spindle Plate easy rabbet Key entry at 68 mm Fixed through a screw/nut Under request: withtout entry; 6,5 or 7 mm square spindle; Yale in the requested dimensions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
76
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
466
139
embalagem / pack
140
12
40
243
18
8
116
Lever set Recuperating spring 6,5x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Fixed through a male/female bolt Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions
57
49
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 6,5x90 mm Entrada de chave a 68 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas
125
2004
16
12
43
227
20
11
123
40
71
40
133
312
7
12
21 www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
35
240 ver linha mininal see: mininal serie
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas
116
63
35
Lever set Recuperating spring 8x114 mm square spindle Key entry at 68 mm Fixed througt a screw/nut Under request: without entry; 6, 5 or 7 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions
36
40
10
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x114 mm Entrada de chave a 68 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 6,5 ou 7 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions
120
partner in smart solutions / since 1976
77
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
221
1
7
embalagem / pack
36
12
40
240
21
11
33
109
61
33
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions
119
222
1
7
36
240
106
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Fixed through a male/female bolt Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions
67
47
12
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas
40
11
116
1971
36
12
40
30
30
127
since 1976 / partner in smart solutions
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas
117
59
243
18
11
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Fixed through a male/female bolt Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
78
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
2055
65 8
67
embalagem / pack
79
12
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale
40
243
10
122
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Fixed through a screw/nut Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale
21
61
40
134
2005
16 11
12
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x114 mm Fixação por parafuso macho/fêmea Sob consulta: com ou sem entrada; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas
43
227
20
123
Lever set Recuperating spring 8x114 mm square spindle Fixed through a screw/nut Under request: with or without entry; WC button and Yale, in the requested dimensions
60
40
51
133
1911
1
77
16
36
121
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas
110
63
260
27
46
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Fixed through a male/female bolt Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions
partner in smart solutions / since 1976
79
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
704
1
embalagem / pack
7
8
16
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas
278
48
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Fixed through a male/female bolt Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions
65
34
100
113
1941
1
36
77
12
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas
243
40
672
25
60
25
112
1
7
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions
36
16
45
245
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas
102
since 1976 / partner in smart solutions
29
55
29
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
80
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
490
1
embalagem / pack
7
12
215
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas
105
63
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions
115
702
1
7
36
16
279
48
31
107
67
31
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas
531
1
7
12
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas
108
30
59
243
42
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions
partner in smart solutions / since 1976
81
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
553
72
embalagem / pack
92
12
243
37
33
109
66
33
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions
120
524
1
7
36
12
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas
243
37
581
31
56
31
107
1
7
36
12
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas
since 1976 / partner in smart solutions
107
31
56
243
37
31
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
82
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
824
1
embalagem / pack
7
12
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas
240
45
31
56
31
107
678
1
7
12
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas
260
46
31
107
56
31
497
1
12
32
97
56
247
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas
110
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions
7 45
32
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions
partner in smart solutions / since 1976
83
puxadores - interior - muleta / handles - passages handles - lever
referência / reference
acabamentos / finishing
523
1
7
embalagem / pack
36
12
245
43
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas
100
56
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions
110
513
1
7
36
12
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas
since 1976 / partner in smart solutions
100
29
29
53
245
45
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
84
puxadores - interior - bola / punho / handles - passage handles - door knob
referência / reference
acabamentos / finishing
231
embalagem / pack
36
16
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e cilindro europeu, nas dimensões pretendidas
245
45
90
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e european cylinder, nas dimensões pretendidas
57
473
1
7
36
77
68
22
22
243
64
40
38
582
1
7
12
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e cilindro europeu, nas dimensões pretendidas
Knob set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Fixed through a male/female bolt Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and european cylinder, in the requested dimensions
36
240
40
12
Puxador par Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e cilindro europeu, nas dimensões pretendidas
61
52
Knob set 8x90 mm square spindle Fixed through a male/female bolt Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and european cylinder, in the requested dimensions
57
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
85
puxadores - interior - bola / punho / handles - passages handles - door knob
referência / reference
acabamentos / finishing
400/1
1
embalagem / pack
7
9
Puxador par Punhos em porcelana Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas
240
57
40
66
27
27
Knob set Porcelain knobs 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions
57
400/9
36
9
Puxador par Punhos em porcelana Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas
243
57
40
66
27
27
Knob set Porcelain knobs 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions
57
400/3
1
7
9
Puxador par Punhos em porcelana decorados a ouro Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendida
243
57
40
since 1976 / partner in smart solutions
27
66
27
Knob set Porcelain knobs decorated with gold 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
86
puxadores - interior / bola - punho / handles - passage handles - door knob
referência / reference
acabamentos / finishing
830
embalagem / pack
1
16
278
66
48
Puxador par Punhos em cristal lapidado Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; botão de WC e Yale, nas dimensões pretendidas
65
33
33
401/1
1
Lever set Crystal knobs 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Under request: without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale, in the requested dimensions
7
12
Puxador par Rosetas Ø 65 mm Punhos em porcelana Ferro quadrado de 8x90 mm
66
31
65
57
401/3
1
Lever set Roses Ø 65 mm Porcelain knobs 8x90 mm square spindle
7
12
39
65
57
Puxador par Rosetas Ø 65 mm Punhos em porcelana decorada a ouro Ferro quadrado de 8x90 mm
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Lever set Roses Ø 65 mm Porcelain knobs decorated with gold 8x90 mm square spindle
partner in smart solutions / since 1976
87
puxadores - interior - bola / punho / handles - passages handles - door knob
referência / reference
acabamentos / finishing
589
1
7
embalagem / pack
36
12
Puxador par Rosetas Ø 65 mm Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafusos macho/fêmea Fixação do punho por perno roscado oculto
65
57
60
Lever set Roses Ø 65 mm 8x90 mm square spindle Fixed by male/female screws Knob fixed by an hidden threaded pin
2206
16
8
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “clic” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação do punho por perno roscado M6 oculto Ref. 3086 - alumínio
50
55
59
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “clic” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Knob fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 3086 - aluminium
469
1
7
36
12
Puxador par Rosetas Ø 65 mm Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafusos macho/fêmea
67
21
since 1976 / partner in smart solutions
21
38
65
64
Lever set Roses Ø 65 mm Recuperating spring 8x90 mm square spindle Fixed by male/female screws
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
88
puxadores - interior - bola / punho / handles - passage handles - door knob
referência / reference
acabamentos / finishing
748
embalagem / pack
36
8
42
52
52
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação do punho por perno roscado M6 oculto
54
73
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Knob fixed by a M6 hidden threaded pin
75
Design: José Brandão, arq.º
2207
16
8
52
50 (esfera)
Puxador par Rosetas Ø 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “click” Mola recuperadora reversível Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação do punho por perno roscado M6 oculto Ref. 3087 - alumínio
72
Lever set Roses Ø 52 mm Easy to fit into metallic adapter with system “click” Reversible recuperating spring 8x100 mm square spindle Knob fixed by a M6 hidden threaded pin Ref. 3087 - aluminium
1982
36
10
180
45
56
63
7
Design: José Brandão, arq.º
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Puxador par Entrada normal 68 mm / cilindro europeu 72 mm Sem mola recuperadora Ferro quadrado de 8x100 mm Espelho com fixação ao adaptador com sistema “click” e parafuso inferior Fornecido com entrada universal 6 e 8 mm Fixação dos espelhos por interior com parafusos passantes Sob consulta sem entrada e qualquer outra dimensão para universal, europeu e wc; quadrado de 4, 6 e 8 mm Lever set Normal entry 68 mm / european cylinder 72 mm Without recuperating spring 8x100 mm square spindle Plate With setting metallic adapter with system “click” and inferior screw Fixed of the plates for inside with passing screws Under request: without entry and any another dimension for universal, european and wC button and Yale; square 4, 6 and 8 mm
partner in smart solutions / since 1976
89
puxadores - interior - bola / punho / handles - passages handles - door knob
referência / reference
acabamentos / finishing
3024
36
77
96
embalagem / pack
110
10
52
210
52
72
11
Lever set Without recuperating spring 8x100 mm square spindle Plate With setting metallic adapter with system “clic” and inferior screw Fixed through a screw/nut Under request: without entry and any another dimension for universal, european and wC button and Yale; square 4, 6 and 8 mm
51
39
52
2734
36
77
96
110
8
Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “clic” Sem mola recuperadora Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação do punho por perno roscado M6 oculto
52
52
11
Puxador par Sem mola recuperadora Ferro quadrado de 8x100 mm Espelho com fixação ao adaptador com sistema “clic” e parafuso inferior Fornecido com entrada universal 6 e 8 mm Fixação da muleta com perno M6 oculto Sob consulta sem entrada e qualquer outra dimensão para universal, europeu e wc; quadrado de 4, 6 e 8 mm
39
51
Lever set 52 mm square plate Easy to fit into metallic adapter with system “clic” Without recuperating spring 8 x100 mm square spindle Knob fixed by a M6 hidden threaded pin
1924
110
8
67
52
52
11
53
42
52
since 1976 / partner in smart solutions
Puxador par Espelho quadrado de 52 mm Punho quadrado descentrado Fácil encaixe em adaptador metálico com sistema “clic” Sem mola recuperadora Ferro quadrado de 8 x100 mm Fixação do punho por perno roscado M6 oculto
Lever set 52 mm square plate Not centred square knob Easy to fit into metallic adapter with system “clic” Without recuperating spring 8 x100 mm square spindle Knob fixed by a M6 hidden threaded pin
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
90
puxadores - interior - portas de correr / handles - passage handles - slide doors
referência / reference
acabamentos / finishing
653
1
7
embalagem / pack
36
20
36
1 posição da porta recolhida na caixa
87
98
98
Puxador simples de embutir para porta de correr, totalmente recolhida na caixa Manípulo e espelho médio Mola de recuperação Fixação com dois parafusos Ø 3,5x19 mm
19
2 posição da porta abertura/fecho
Simple flush lock for slide doors, totally embed in the box Lever and medium plate Recovering spring It is fixed by two screws Ø 3,5x19 mm
3 posição da porta aberta/recolhida na caixa
ou or
aplicação / application
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
91
puxadores - livre / ocupado / handles - free / ocupted
referência / reference
acabamentos / finishing
801
36
77
embalagem / pack
110
5
Conjunto de Botão para WC Espelho quadrado 52 mm Dispositivo exterior de emergência Ferro quadrado 4, 6, 7 ou 8 mm Adaptador metálico
33 mínimo/minimum
interior/in
exterior/out
52
20
52
34
52
20
interior / in
34
17
WC button set 52 mm square plate Exterior emergency system 4, 6, 7 or 8 mm square spindle Metallic adapter
exterior / out
20
804
16
5
33 mínimo/minimum
interior/in
Conjunto de Botão para WC Mostrador livre/ocupado Espelho quadrado 52 mm Dispositivo exterior de emergência Ferro quadrado 4, 6, 7 ou 8 mm Adaptador metálico
exterior/out
52
20
52
34
52
WC button set Free/occupied indicator 52 mm square plate Exterior emergency system 4, 6, 7 or 8 mm square spindle Metallic adapter
20
34
17
interior / in
exterior / out
20
802
36
77
110
5
Conjunto de Botão para WC descentrado Espelho quadrado Ø 52 mm Dispositivo exterior de emergência Ferro quadrado 4, 5, 6, 7 ou 8 mm Adaptador metálico
33 mínimo/minimum
interior/in
exterior/out
35 17
52
52
34
52
WC button set not centred 52 mm square plate Exterior emergency system 4, 6, 7 or 8 mm square spindle Metallic adapter
34
17
22
interior / in
exterior / out
since 1976 / partner in smart solutions
20
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
92
puxadores - livre / ocupado / handles - free / ocupted
referência / reference
acabamentos / finishing
808
embalagem / pack
16
5
Conjunto de Botão para WC Espelho quadrado 52 mm Dispositivo exterior de emergência Ferro quadrado 4, 6, 7 ou 8 mm Adaptador metálico
33 mínimo/minimum
interior/in
exterior/out
20
52
52
34
52
20
interior / in
34
17
WC button set 52 mm square plate Exterior emergency system 4, 6, 7 or 8 mm square spindle Metallic adapter
exterior / out
20
2147
16
2
Conjunto de Botão para WC Roseta Ø 52 mm Ferro quadrado de 4, 6 ou 8 mm Adaptador metálico
46 máximo/maximum.
interior/in
exterior/out
22
20
interior / in
22
52
11
WC button set Roses Ø 53 mm 4, 6 or 8 mm square spindle Metallic adapter
exterior / out
2184
16
2
Conjunto de Botão para WC Mostrador livre/ocupado Roseta Ø 52 mm Ferro quadrado de 4, 6 ou 8 mm Adaptador metálico
33 mínimo/minimum
interior/in
exterior/out
interior / in
16
52
24
12
WC button set Free/occupied indicator Roses Ø 53 mm 4, 6 or 8 mm square spindle Metallic adapter
exterior / out
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
93
puxadores - livre / ocupado / handles - free / ocupted
referência / reference
acabamentos / finishing
2007
embalagem / pack
16
5
Conjunto de Botão para WC Roseta Ø 52 mm Ferro quadrado 4, 6, 7 ou 8 mm Adaptador metálico
33 mínimo/minimum
interior/in
exterior/out
interior / in
22
52
44
52
exterior / out
806
1
7
36
10
Conjunto de Botão para WC Espelho Ø 52 mm Ferro quadrado 4, 6, 7 ou 8 mm Adaptador metálico
33 mínimo/minimum
interior/in
exterior/out
22
52
22
39
19
interior / in
WC button set Rose Ø 52 mm 4, 6, 7 or 8 mm square spindle Metallic adapter
exterior / out
800
67
81
5
Conjunto de Botão para WC Roscado com roseta Ø 52 mm Ferro quadrado 6 ou 8 mm Adaptador metálico
33 mínimo/minimum
interior/in
exterior/out
22
22
52
39
19
interior / in
WC button set Rose Ø 52 mm 4, 6, 7 or 8 mm square spindle Metallic adapter
WC button set Threaded rose Ø 52 mm 6 or 8 mm square spindle Metallic adapter
exterior / out
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
94
puxadores - livre / ocupado / handles - free / ocupted
referência / reference
acabamentos / finishing
2200 wc
embalagem / pack
16
2
1
Puxador par wc Espelho quadrado Mola recuperadora Botão livre/ocupado Ferro quadrado de 8x100 mm Fixação da muleta por perno roscado M6 oculto Sob consulta: com entrada; cilindro europeu, nas dimensões pretendidas
170
170
30
125
62
40
14
135
interior / in
exterior / out
desenho do puxador exterior/out lever set draw
897 wc
Wc lever set Square plate Recuperating spring Button free/ocupted 8x100 mm square spindle Handle fixed by a M6 hidden threaded pin Under request: with entry; european cylinder, in the requested dimensions
16
12
42
210
20
125
68
40
10
135
interior / in
exterior / out
desenho do puxador exterior/out lever set draw
2003 wc
Puxador par wc Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Entrada de chave a 68 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 6,5 ou 7 mm e cilindro europeu, nas dimensões pretendidas
Wc lever set Reversible recuperating spring 8x90 mm square spindle Key entry at 68 mm Fixed through a screw/nut Under request: without entry; 6,5 or 7 mm square spindle and europena cylinder, in the requested dimensions
16
12
43
227
20
125
68
40
10
135
interior / in
exterior / out
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
desenho do puxador exterior/out lever set draw
Puxador par wc Mola recuperadora Botão livre/ocupado Ferro quadrado de 8x114 mm Entrada de chave a 68 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: sem entrada; ferro quadrado de 6,5 ou 7 mm; cilindro europeu, nas dimensões pretendidas
Wc lever set Recuperating spring Button free/ocupted 8x114 mm square spindle Key entry at 68 mm Fixed through a screw/nut Under request: withtout entry; 6,5 or 7 mm square spindle; WC button and european cylinder in the requested dimensions
partner in smart solutions / since 1976
95
puxadores - livre / ocupado / handles - free / ocupted
referência / reference
acabamentos / finishing
955
7
36
25
Conjunto para WC com botão oval fêmea Botão exterior de emergência Ferro quadrado simples 6x60 mm Anilha de retenção para freio Ø 10 mm
6x6
1
embalagem / pack
interior
16
WC set with oval female button Outside emergency button 6x60 mm square spindle simple Retaining washer to brake Ø 10 mm
interior / in
exterior / out
since 1976 / partner in smart solutions
12
39
29
19
exterior
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
96
puxadores - asa / handles - pulls
referência / reference
2967
acabamentos / finishing
16
embalagem / pack 1
Asa simples Acessórios para asas Ø 20, 25 e 30 mm Portas de vidro, madeira, alumínio - espessura até 44 mm Parafuso de cabeça sextavado M10X1X60
Pull-single Attachments for Ø 20, 25 and 30 mm pulls Glass, wood, aluminium doors - thickness until 44 mm Hexagonal screw of head M10X1X60
2961 2962 2963
16
1
Asa simples Conjunto de acessórios para asas Ø 20, 25 e 30 mm Portas de vidro, madeira, alumínio - espessura até 44 mm Pull-single Attachments for Ø 20, 25 and 30 mm pulls Glass, wood, aluminium doors - thickness until 44 mm
2964 2965 2966
Asa par Conjunto de acessórios para asas Ø 20, 25 e 30 mm Portas de vidro, madeira, alumínio - espessura até 44 mm Pull-single Attachments for Ø 20, 25 and 30 mm pulls Glass, wood, aluminium doors - thickness until 44 mm
Ref
Ø mm
2961
Ø 20
2962
Ø 25
2963
Ø 30
2964
Ø 20
2965
Ø 25
2966
Ø 30
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
97
puxadores - asa - exterior / handles - pulls - outside
referência / reference
acabamentos / finishing
2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626
embalagem / pack
16
1
Asa secção quadrada para portas exteriores Aplicação simples ou par F
B
C
A
G
D
E
Tube pull square for outside doors Available as single or pairs (BTB) sets
Ref
A
B
C
D
E
F
2620
350
500
30
45
75
30
2621
400
550
30
45
75
30
2622
250
400
25
45
70
25
2623
300
450
25
45
70
25
2624
350
500
25
45
70
25
2625
200
300
20
45
65
20
2626
250
350
20
45
65
20
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
98
puxadores - asa - exterior / handles - pull - outside
referência / reference
acabamentos / finishing
2627 2628
embalagem / pack
16
1
Asa secção rectangular para portas exteriores Aplicação simples ou par
D
B
E
C
A
F
Tube pull rectangular for outside doors Available as single or pairs (BTB) sets
F
D
2629 2630 2631 2632
16
1
D
B
E
Asa secção quadrada para portas exteriores Aplicação simples ou par
A
C
Tube pull square for outside doors Available as single or pairs (BTB) sets
D
Ref
A
B
C
D
E
F
2627
250
270
40
65
45
20
2628
300
320
40
65
45
20
2629
200
220
20
65
45
20
2630
250
270
20
65
45
20
2631
300
330
30
65
45
30
2632
350
380
30
65
45
30
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
99
puxadores - asa - exterior / handles - pull - outside
referência / reference
acabamentos / finishing
2926 2927 2928
embalagem / pack
16
1
Asa de porta Com base de fixação em aço inoxidável Aplicação simples ou par
C
A
B
Tube pull With a stainless steel base fixation Available as single or pairs (BTB) sets
D
2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908
16
1
Asa de porta Com base de fixação em aço inoxidável Aplicação simples ou par
B
E
A
C
Tube pull With a stainless steel base fixation Available as single or pairs (BTB) sets
F
D
Ref
A
B
ØC
D
E
ØF
2926
305
505
25
78
53
20
2927
457
657
25
78
53
20
2928
610
810
25
78
53
20
2900
203
223
20
65
45
20
2901
254
274
20
65
45
20
2902
305
325
20
65
45
20
2903
305
330
25
75
50
25
2904
406
431
25
75
50
25
2905
508
533
25
75
50
25
2906
406
436
30
85
55
30
2907
508
538
30
85
55
30
2908
610
640
30
85
55
30
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
100
puxadores - asa - exterior / handles - pull - outside
referência / reference
acabamentos / finishing
2911 2912 2913
embalagem / pack
16
1
Asa de porta Roseta com adaptador Ø 52 mm Aplicação simples ou par
D
E
C F B
A
Tube pull Rose with Ø 52 mm Available as single or pairs (BTB) SETS
G
472
36
simples / simple
D
E
4
par / pair
2
Asa de porta Espelho Ø 50 mm Duas porcas especiais M6 com fenda
C F B
A
Pull designed to doors Roses Ø 50 mm Two special nuts M6 with slit
G
Ref
A
B
ØC
ØD
E
F
G
2911
203
223
20
52
10
54
74
2912
254
274
20
52
10
54
74
2913
305
325
20
52
10
54
74
472
182
200
18
50
10
37
60
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
101
puxadores - asa - exterior / handles - pull - outside
referência / reference
acabamentos / finishing
2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922
embalagem / pack
16
1
Asa de porta Com base de fixação em aço inoxidável Aplicação simples ou par
C
E
B
A
F
D
Tube pull With a stainless steel base fixation Available as single or pairs (BTB) sets
Ref
A
B
C
D
ØE
2914
203
223
100
65
20
2915
254
274
100
65
20
2916
305
325
100
65
20
2917
305
330
120
75
25
2918
406
431
120
75
25
2919
508
533
120
75
25
2920
406
436
143,5
85
30
2921
508
538
143,5
85
30
2922
610
640
143,5
85
30
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
102
puxadores - asa - exterior / handles - pull - outside
referência / reference
acabamentos / finishing
2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948
embalagem / pack
16
1
Asa de porta Com base de fixação em aço inoxidável Aplicação simples ou par C
D
B
A
E
Tube pull With a stainless steel base fixation Available as single or pairs (BTB) sets
Ref
A
B
C
ØD
E
2940
203
223
100
20
65
2941
254
274
100
20
65
2942
305
235
100
20
65
2943
305
330
120
25
75
2944
406
431
120
25
75
2945
508
533
120
25
75
2946
406
436
143,5
30
85
2947
508
538
143,5
30
85
2948
610
640
143,5
30
85
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
103
puxadores - asa - exterior / handles - pull - outside
referência / reference
acabamentos / finishing
2929 2930 2931
embalagem / pack
16
B
1
Asa de porta Com base de fixação em aço inoxidável Aplicação simples ou par
C
E
A
Tube pull With a stainless steel base fixation Available as single or pairs (BTB) sets
F
D
2923 2924 2925
16
B
1
Asa de porta Com base de fixação em aço inoxidável Aplicação simples ou par
C
E
A
Tube pull With a stainless steel base fixation Available as single or pairs (BTB) sets
F
D
Ref
A
B
C
D
E
ØF
2929
254
274
135
65
45
20
2930
305
330
170
75
50
25
2931
356
386
205
85
55
30
2923
203
223
107
65
45
20
2924
305
330
163
75
50
25
2925
356
386
186
85
55
30
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
104
puxadores - asa - exterior / handles - pull - outside
referência / reference
acabamentos / finishing
2143 2958
embalagem / pack
16
1
Asa de porta Topos inclinados a 45º e pés direitos Com base de fixação em aço inoxidável Aplicação simples ou par
C
E
B
A F
Tube pull Edges inclined 45º and straight bases With a stainless steel base fixation Available as single or pairs (BTB) sets
D
2959 2960
16
1
Asa de porta Topos inclinados a 45º e pés inclinados a 30º Com base de fixação em aço inoxidável Aplicação simples ou par
C
B
A F
Tube pull Edges inclined 45º and bases inclined 30º With a stainless steel base fixation Available as single or pairs (BTB) sets
D
Ref
A
B
ØC
D
E
F
2143
305
490
30
90
60
25
2958
152
350
30
90
60
25
2959
152
350
30
85
55
25
2960
305
490
30
85
55
25
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
105
puxadores - asa - exterior / handles - pull - outside
referência / reference
acabamentos / finishing
2144 2145 2146
embalagem / pack
16
C
E
B
1
Asa de porta Bases de fixação inclinadas a 30º Com base de fixação em aço inoxidável Aplicação simples ou par
A
Door pull Fixation bases inclined 30º With a stainless steel base fixation Available as single or pairs (BTB) sets
F
D
2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2968 2969
16
B
1
Asa de porta Com base de fixação em aço inoxidável Aplicação simples ou par
C
E
A
F
Door pull With a stainless steel base fixation Available as single or pairs (BTB) sets D
Ref
A
B
ØC
D
E
ØF
2144
152
252
30
85
55
25
2145
203
305
30
85
55
25
2146
1200
1500
30
85
55
25
2932
152
252
20
65
45
20
2933
203
353
20
65
45
20
2934
305
505
20
65
45
20
2935
305
505
25
78
53
20
2936
457
657
25
78
53
22
2937
610
810
25
78
53
20
2938
559
759
30
78
53
20
2939
762
1062
30
90
60
25
2968
152
252
30
90
60
25
2969
203
305
30
90
60
25
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
106
puxadores - asa - exterior / handles - pull - outside
referência / reference
acabamentos / finishing
2951 2952 2953 2954 2955 2956
embalagem / pack
16
1
Asa de porta Com base de fixação em aço inoxidável Aplicação simples ou par
E
B
A
C
Door pull With a stainless steel base fixation Available as single or pairs (BTB) sets
F D
1906
7
36
simple s / simple
par / pair
2
Asa sem espelhos Simples é aplicada com dois parafusos rosca de madeira M6x70 mm Par é aplicada com parafusos macho/fêmea
22
178
200
4
57
Pull without roses Simple is assembled by two wooden screws M6x70 mm The set is assembled by a screw/nut
Ref
A
B
ØC
D
E
ØF
2951
254
277
20
65
45
20
2952
305
328
20
65
45
20
2953
305
333
25
75
50
25
2954
457
485
25
75
50
25
2955
610
638
25
75
50
25
2956
686
719
30
85
55
30
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
107
puxadores - asa - exterior / handles - pull - outside
referência / reference
acabamentos / finishing
1907
7
embalagem / pack
16
simples / simple
4
par / pair
2
Asa com espelhos Ø 50 mm Simples é aplicada com haste roscada em aço M6x60 mm Par é aplicada com parafusos macho/fêmea
178
200
50
22
57
Pull with roses Ø 50 mm Simple is assembled by a steel threaded rod M6x60 mm The set is assembled by a screw/nut
690
1
7
36
77
62
simples / simple
4
par / pair
2
57
166
92
Asa com espelhos ovais A fixar por hastes roscadas e porca especial M6 com fenda
38
57
69
Pull with oval roses Fixed by threaded rods and a special slotted nut M6 with slit
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
108
puxadores - asa - interior / handles - pull - inside
referência / reference
acabamentos / finishing
470
embalagem / pack
36
3
Asa com espelho comprido Para portas interiores Simples aplica-se com dois parafusos M6x10 mm Par aplica-se com parafusos macho/fêmea
40
128
243
35
53
Pull with long plate For inside doors Simple is assembled with two screws M6x10 mm The set is assembled with male/female bolts
587
1
7
36
3
40
35
128
240
Asa com espelho comprido Para portas interiores Simples aplica-se com dois parafusos M6x10 mm Par aplica-se com parafusos macho/fêmea
53
Pull with long plate For inside doors Simple is assembled with two screws M6x10 mm The set is assembled with male/female bolts
493
1
7
3
Asa com espelho comprido Para portas interiores Simples aplica-se com dois parafusos M6x10 mm Par aplica-se com parafusos macho/fêmea
128
35
247
40
53
Pull with long plate For inside doors Simple is assembled with two screws M6x10 mm The set is assembled with male/female bolts
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
109
puxadores - asa - interior / handles - pull - inside
referĂŞncia / reference
acabamentos / finishing
670
1
7
3
Asa com espelho comprido Para portas interiores Simples aplica-se com dois parafusos M6x10 mm Par aplica-se com parafusos macho/fĂŞmea
128
260
46
35
embalagem / pack
53
Pull with long plate For inside doors Simple is assembled with two screws M6x10 mm The set is assembled with male/female bolts
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
110
puxadores - concha - embutir / handles - flush handles
referência / reference
acabamentos / finishing
2649
36
embalagem / pack
77
25
Asa de embutir com espelho magnético Para mobiliário, portas de correr, ou outros fins
42
24
84
54
12
Pull to embed with magnetic plate To use in furniture, slide doors or other purposes Tube pull with key magnetic
43
MAGNETIC 2650
36
77
8
Asa de embutir com espelho magnético Para mobiliário, portas de correr, ou outros fins
116
42
24
3
23
Pull to embed with magnetic plate To use in furniture, slide doors or other purposes Tube pull with magnetic
86
116
MAGNETIC 2187
16
10
Asa de embutir Para mobiliário, portas de correr, ou outros fins A fixar com fita adesiva de dupla face
50
25
50
14
25
Pull to embed To use in furniture, slide doors or other purposes Fixed with tape double side
50
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
111
puxadores - concha - embutir / handles - flush handles
referĂŞncia / reference
acabamentos / finishing
1696 2651
embalagem / pack
16
1696
B E
2651
12
8
Asa de embutir Para mobiliĂĄrio, portas de correr, ou outros fins A fixar com fita adesiva de dupla face
D
A C Pull to embed To use in furniture, slide doors or other purposes Fixed with tape double side
F
Ref
A
B
1696
101
2651
150
since 1976 / partner in smart solutions
C
D
E
F
51
72
24
1,5
10
70
126
46
2
13
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
112
puxadores - concha - embutir / handles - flush handles
referência / reference
acabamentos / finishing
1666 1667 1668
embalagem / pack
16
1666
10
1667
20
1668
30
Asa de embutir Para mobiliário, portas de correr, ou outros fins A fixar com fita adesiva de dupla face (refª. 1668) A fixar com pinos (refª. 1667 e 1666)
A
C
B Pull to embed To use in furniture, slide doors or other purposes Fixed with tape double side (refª. 1668) Pin fixacion (refª. 1667 and 1666)
D
1697
16
6
Asa de embutir xxx kg Para mobiliário, portas de correr, ou outros fins A fixar com pinos
A
D
B
Pull to embed To use in furniture, slide doors or other purposes Pin fixation
C
E
Ref
ØA
ØB
C
D
1666
65
40
1,5
14
1667
51
28
3
11,5
1668
35
22
2
11
Ref
ØA
B
C
D
E
1697
90
34
10,5
2
20
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
113
puxadores - concha - embutir / handles - flush handles
referência / reference
acabamentos / finishing
1695
embalagem / pack
16
25
40
120
Asa de embutir Para mobiliário, portas de correr, ou outros fins A fixar com fita adesiva de dupla face
Pull to embed To use in furniture, slide doors or other purposes Fixed with tape double side
13
40 651
1
7
36
25
38
89
5
Asa de embutir para móvel Fixação com dois parafusos Ø 3,2x16 mm
Cabinet pull To embed in furniture Assembled by two screws Ø 3,2x16 mm
17
38 130
52
25
Asa de embutir Para mobiliário, portas de correr, ou outros fins A fixar com fita adesiva de dupla face
29
96
13
88
13
Pull to embed To use in furniture, slide doors or other purposes Fixed with tape double side
106
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
114
puxadores - mobiliário - convencionais - concha / handles - conventional - flush handles
referência / reference
acabamentos / finishing
1956 1957
embalagem / pack
36
1956
1957
25
20
Puxador para móvel Linha quadrada A fixar com parafuso central M4X25
B
A
A
A
Cabinet lever Square line Fixed by a central screw M4X25
C
2586 2587
16
25
A
B C
Puxador para móvel Linha quadrada A fixar com parafuso central
A
E
A
Cabinet lever Square line Fixed by a central screw
B Design: Bernado Brito, arq.º
Ref
A
B
C
D
E
1956
20
25
14
-
-
1957
25
30
17
-
-
2586
25
25
12,25
5
16
2587
30
30
15
5
16
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
115
puxadores - mobiliário - convencionais - concha / handles - conventional / flush handles
referência / reference
acabamentos / finishing
129
embalagem / pack
36
25
Puxador para móvel Linha quadrada A fixar com parafuso central M4X25
55
45
55
3
340
17
20
32
1
Cabinet lever Square line Fixed by a central screw M5X25
77
50
Puxador simples A fixar com parafuso central 8-32 UNCx25 mm
19.05
38.10
15.88 23.8 23.8
Simple cabinet lever Fixed by a central screw 8-32 UNCx25 mm
38.10
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
116
puxadores - mobiliário - convencionais - concha / handles - conventional - flush handles
referência / reference
acabamentos / finishing
2240 2241
embalagem / pack
16
50
B
C
Puxador para móvel Linha quadrada A fixar com parafuso central
A E Cabinet lever Square line Fixed by a central screw
D
1616 1617
16
1616
B
A
40
1617
50
Puxador simples A fixar com parafuso central M4x25 mm
A
B
Simple cabinet lever Fixed by a central screw M4x25 mm
C
A
Ref
A
B
C
D
ØE
2240
11
11
22
7
6
2241
13
13
28,5
7
6
Ref
ØA
B
C
1616
12
7
20
1617
19,5
11
28
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
117
puxadores - mobiliário - convencionais - concha / handles - conventional / flush handles
referência / reference
acabamentos / finishing
1618 1619 1620
embalagem / pack
16
B
1618 1619 1620
1618
1
30
1619
1620
25
50
Puxador simples A fixar com parafuso central M4x25 mm
A
Simple cabinet lever Fixed by a central screw M4x25 mm B
1614 1615 3070
16
50
Puxador simples A fixar com parafuso central M4x40 mm
D E
A
Simple cabinet lever Fixed by a central screw M4x40 mm
C
B
Ref
ØA
B
C
D
E
1618
15
26
-
-
-
1619
20
28
-
-
-
1620
25
30
-
-
-
1614
25
21
16
5
14
1615
20
21
16
5
11
3070
30
21
16
5
15
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
118
puxadores - mobiliário - convencionais - concha / handles - conventional - flush handles
referência / reference
acabamentos / finishing
3057
embalagem / pack
16
12
30
Puxador para móvel Em cristal fosco Base em aço inoxidável A fixar com parafuso central
7 Cabinet lever Frosted crystal Stainless steel base Fixed by a central screw
46
46
3054
16
12
Puxador para móvel Em cristal translúcido Base em aço inoxidável A fixar com parafuso central
34
34
20 Cabinet lever Crystal Stainless steel base Fixed by a central screw
55
55
34 3060
16
12
Puxador para móvel Em cristal fosco Base em aço inoxidável A fixar com parafuso central
21 7 Cabinet lever Frosted crystal Stainless steel base Fixed by a central screw
31
31
21
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
119
puxadores - mobiliário - convencionais - concha / handles - conventional / flush handles
referência / reference
acabamentos / finishing
3056
embalagem / pack
16
12
43
43
Puxador para móvel Em cristal fosco Base em aço inoxidável A fixar com parafuso central
9
43
Cabinet lever Frosted crystal Stainless steel base Fixed by a central screw
3059
16
12
30
30
Puxador para móvel Em cristal fosco Base em aço inoxidável A fixar com parafuso central
12 23 23
Cabinet lever Frosted crystal Stainless steel base Fixed by a central screw
3051
16
12
30
30
Puxador para móvel Em cristal translúcido Base em aço inoxidável A fixar com parafuso central
12
23
23
since 1976 / partner in smart solutions
Cabinet lever Crystal Stainless steel base Fixed by a central screw
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
120
puxadores - mobiliário - convencionais - concha / handles - conventional - flush handles
referência / reference
acabamentos / finishing
3058
embalagem / pack
16
12
Puxador para móvel Em cristal fosco Base em aço inoxidável A fixar com parafuso central
17
40
12 Cabinet lever Frosted crystal Stainless steel base Fixed by a central screw
23
23
3053
16
12
33
Puxador para móvel Em cristal translúcido Base em aço inoxidável A fixar com parafuso central
7 22 22
Cabinet lever Crystal Stainless steel base Fixed by a central screw
7
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
121
puxadores - mobiliário - convencionais - concha / handles - conventional / flush handles
referência / reference
acabamentos / finishing
3062 3063
embalagem / pack
16
12
Puxador para móvel Em cristal fosco azul Base em aço inoxidável A fixar com parafuso central
A (esfera)
B
Cabinet lever Frosted blue crystal Stainless steel base Fixed by a central screw
C
1621 1622 3071
16
1621
50
1922
40
3071
25
Puxador simples A fixar com parafuso central M4x25 mm
Simple cabinet lever Fixed by a central screw M4x25 mm
B
Ref
Ø A (esfera)
B
C
3062
19
27
12
3063
31
39
12
1621
20
25
7
1622
24
29
7
3071
30
35
6
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
122
puxadores - mobiliário - convencionais - concha / handles - conventional - flush handles
referência / reference
acabamentos / finishing
389
embalagem / pack
1
50
20
Puxador simples A fixar com parafuso central M4x40 mm
27 27
Simple cabinet lever Fixed by a central screw M4x40 mm
2126 2127
16 2126
50
25
Puxador simples A fixar com parafuso central M4x25 mm
A (esfera)
B
C
D
Simple cabinet lever Fixed by a central screw M4x25 mm
Ref
ØA
B
C
D
2126
20
20
26
2,5
2127
25
25
32
3
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
2127
partner in smart solutions / since 1976
123
puxadores - mobiliário - convencionais - concha / handles - conventional / flush handles
referência / reference
acabamentos / finishing
3008 3009
embalagem / pack
31
3008
20
3009
25
Puxador simples em ferro forjado A fixar com parafuso central M4x25 mm
C
A
B
Simple iron cabinet lever Fixed by a central screw M4x25 mm
D
405/1
1
7
20
35
Puxador para mobiliário Punho em porcelana Espelho de Ø 39 mm A fixar com parafuso central M4x25 mm
39
39
Cabinet lever Porcelain knobs Roses Ø 39 mm Fixed by a central screw M4x25 mm
Ref
ØA
ØB
C
D
3008
35
35
18
39
3009
26
26
13
29
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
124
puxadores - mobiliário - convencionais - concha / handles - conventional - flush handles
referência / reference
acabamentos / finishing
405/3
1
embalagem / pack
7
20
35
Puxador para mobiliário Punho em porcelana decorada a ouro Espelho de Ø 39 mm A fixar com parafuso central M4x25 mm
39
39
39
Cabinet lever Porcelain knobs gold decorated Roses Ø 39 mm Fixed by a central screw M4x25 mm
834
1
50
32 Puxador para mobiliário Punho em cristal lapidado A fixar por parafuso central M4x40 mm
33
19 Cabinet lever Crystal lever Fixed by a central screw M4x40 mm
235
36 30
46
46
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
12
Puxador para mobiliário Punho em cristal lapidado A fixar por parafuso central M4x40 mm
Cabinet lever Crystal lever Fixed by a central screw M4x40 mm
partner in smart solutions / since 1976
125
puxadores - mobiliário - convencionais - concha / handles - conventional / flush handles
referência / reference
acabamentos / finishing
2216 2217 2218 2219
embalagem / pack
16
2216 2217 2218 2219
A
B
591 594 595
3
7
36
A
25
2219 2218
50
595
50
Puxador simples A fixar com parafuso central M4x40 mm
591 594 595
1
591 594
25
Puxador simples A fixar com parafuso central M4x40 mm
Simple cabinet lever Fixed by a central screw M4x40 mm
Ref
ØA
B
2216
40
29
2217
35
27
2218
30
25
2219
25
23
591
40
29
594
35
27
595
30
25
since 1976 / partner in smart solutions
2216 2217
Simple cabinet lever Fixed by a central screw M4x40 mm
1
B
1
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
126
puxadores - mobiliĂĄrio - convencionais - concha / handles - conventional - flush handles
referĂŞncia / reference
acabamentos / finishing
342
1
embalagem / pack
77
50
32
28
Puxador simples A fixar com parafuso central 8-32 UNCx25 mm
14
28
Simple cabinet lever Fixed by a central screw 8-32 UNCx25 mm
341
1
77
50
Puxador simples A fixar com parafuso central 8-32 UNCx25 mm
32
14
32
28
Simple cabinet lever Fixed by a central screw 8-32 UNCx25 mm
32 128
52
25
Puxador simples A fixar com parafuso central M4x25 mm
35
21
Cabinet pull Fixed by a central screw M4x25 mm
8
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
127
puxadores - mobiliário - convencionais - concha / handles - conventional / flush handles
referência / reference
acabamentos / finishing
2776
embalagem / pack
16
25
Asa para móvel
7
11
90
64
20
4
Tube pull
90
2580 2581 2582 2583
16
2580
2581 2582 2583
25
6
Asa de Ø 100/Ø 600 mm Fixação interior com parafuso Ø 3,5x16 mm rosca de madeira
B
E
C
D
A
Pull Ø 100/ Ø 600 mm Setting inside with Ø 3,5x16 mm wooden thread screw
F
106
Design: Bernardo Brito, arq.º
Ref
A - distância entre eixos para fixação
2580
. 64 . . 128 . 192 . 128 . . 160 . 192 . 160 . . 160 . 224 . 160 .
2581 2582 2583
Ref
B
C
D
E
F
2580
100
1
39
10,7
20,9
2581
500
1
39
10,7
20,9
2582
550
1
39
10,7
20,9
2583
600
1
39
10,7
20,9
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
128
puxadores - mobiliário - convencionais - concha / handles - conventional - flush handles
referência / reference
acabamentos / finishing
127
embalagem / pack
52
25
Asa para móvel A fixar com dois parafusos M4x25 mm
47
27
18
Cabinet pull Fixed by two screws M4x25 mm
47 338
1
77
20
Asa para móvel Fixação com dois parafusos 8-32 UNCx25 mm
43
87
Cabinet pull Assembled by two screws 8-32 UNCx25 mm
87 336
1
7
25
54
Asa para móvel Fixação com dois parafusos 8-32 UNCx25 mm
17
21
93.68 Cabinet pull Assembled by two screws 8-32 UNCx25 mm
76
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
129
puxadores - mobiliário - convencionais - concha / handles - conventional / flush handles
referência / reference
acabamentos / finishing
337
1
embalagem / pack
77
25
42
Asa para móvel Fixação com dois parafusos 8-32 UNCx25 mm
22
19
92 Cabinet pull Assembled by two screws 8-32 UNCx25 mm
76 354
1
77
25
42
Asa para móvel Fixação com dois parafusos 8-32 UNCx25 mm
89
26
Cabinet pull Assembled by two screws 8-32 UNCx25 mm
76 599
1
7
36
30
55
5
30
Puxador para móvel Espelho pequeno A fixar com dois parafusos Ø 3x16 mm
30
Cabinet knob Small plate Fixed by two wooden screws Ø 3x16 mm
22 (esfera)
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
130
puxadores - mobiliário - convencionais - concha / handles - conventional - flush handles
referência / reference
acabamentos / finishing
499
1
embalagem / pack
7
30
Puxador para móvel Espelho pequeno A fixar com dois parafusos Ø 3x16 mm
60
30
35
Cabinet knob Small plate Fixed by two wooden screws Ø 3x16 mm
22 (esfera)
598
1
7
36
30
20
Puxador para móvel Espelho grande A fixar com dois parafusos Ø 3x16 mm
112
5
30
Cabinet knob Large plate Fixed by two wooden screws Ø 3x16 mm
22 esf. 498
1
7
20
30
Puxador para móvel Espelho grande A fixar com dois parafusos Ø 3x16 mm
112
5
35
Cabinet knob Large plate Fixed by two wooden screws Ø 3x16 mm
22 (esfera)
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
131
puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull
referência / reference
acabamentos / finishing
2643 2644
embalagem / pack
16
25
Asa em tubo redondo para móvel Fácil aplicação com 2 parafusos M4x25 mm
B
C
D
A
Round tube pull 12x12 mm or 14x14 mm Easy to assemble with two screws M4x25 mm
E
2775
36
20
Asa em tubo quadrado 12x12 mm ou 14x14 mm para móvel Fácil aplicação com 2 parafusos M4x25 mm
26
224
26
192
5
Square tube pull 12x12 mm or 14x14 mm Easy to assemble with two screws M4x25 mm
Ref
A
B
ØC
D
E
2643
96
108
12
32
20
2644
128
140
12
32
20
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
132
puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull
referência / reference
acabamentos / finishing
2774
embalagem / pack
36
20
Asa em tubo quadrado 12x12 mm ou 14x14 mm para móvel Fácil aplicação com 2 parafusos M4x25 mm
25
210
7
160
31
Square tube pull 12x12 mm or 14x14 mm Easy to assemble with two screws M4x25 mm
2640 2641 2642
16
2640 2642
2641
10
8
Asa em tubo rectangular para móvel Fácil aplicação com 2 parafusos M4x25 mm
E
D
B A Rectangular tube pull Easy to assemble with two screws M4x25 mm
C
Ref
A
B
C
D
E
2640
96
106
10
40
40
2641
128
138
10
40
40
2642
160
170
10
40
40
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
133
puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull
referência / reference
acabamentos / finishing
2646 2647 2648
embalagem / pack
16
2646 2647
2648
20
10
Asa em tubo rectangular para móvel Fácil aplicação com 2 parafusos M4x25 mm
E
D
B A
Rectangular tube pull Easy to assemble with two screws M4x25 mm
C
2770 2771 2772
16
2770 2771
2772
25
10
Asa em tubo rectangular para móvel Fácil aplicação com 2 parafusos M4x25 mm
E
D
B A
Rectangular tube pull Easy to assemble with two screws M4x25 mm
C
Ref
A
B
C
D
E
2646
96
106
10
35
20
2647
128
138
10
35
20
2648
160
170
10
35
20
2770
96
108
12
40
12
2771
128
140
12
40
12
2772
160
172
12
40
12
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
134
puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull
referência / reference
acabamentos / finishing
1636 1637 1638
embalagem / pack
16
25
Asa angular de Ø 10 mm Fácil aplicação com dois parafusos M4x25 mm
B
C A Angular pull Ø 10 mm Easy to assemble with two screws M4x25 mm
D
1612 1613
16
25
Asa angular de Ø 10 mm Fácil aplicação com dois parafusos M4x25 mm
B
C D Angular pull Ø 10 mm Easy to assemble with two screws M4x25 mm
D
Ref
A
B
ØC
D
1636
64
78
10
29
1637
128
160
10
31
1638
160
176
10
34
1612
64
78
10
30
1613
128
160
10
32
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
135
puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull
referência / reference
acabamentos / finishing
1633 1634 1635
embalagem / pack
16
25
Asa assimétrica de Ø 10 mm Fácil aplicação com dois parafusos M4x25 mm
B
D
C A Asymmetrical pull Ø 10 mm Easy to assemble with two screws M4x25 mm
D
1608 1609 1610 1611
16
1611
1608 1609 1610
25
1611
10
Asa curva de Ø 10 mm Fácil aplicação com dois parafusos M4x25 mm
B
D
1
C A Curve pull Ø 10 mm Easy to assemble with two screws M4x25 mm
D
Ref
A
B
ØC
D
1633
96
111
10
52
1634
128
144
10
52
1635
160
176
10
52
1608
96
114
10
35
1609
128
148
10
35
1610
160
180
10
35
1611
192
212
10
35
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
136
puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull
referência / reference
acabamentos / finishing
1604 1605 1606 1607 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631
embalagem / pack
16
1604 a I to 1627
25
1628 a I to 1631
10
1
Asa de Ø 8/Ø 10 mm Fácil aplicação com dois parafusos M4x25 mm
B
E
C
A
Pull Ø 8/ Ø 10 mm Easy to assemble with two screws M4x25 mm
D
Ref
A
B
ØC
D
E
1604
96
104
8
30
22
1605
128
136
8
30
22
1606
160
168
8
30
22
1607
192
200
8
30
22
1624
64
74
10
30
20
1625
96
106
10
30
20
1626
128
138
10
30
20
1627
160
170
10
30
20
1628
192
202
10
30
20
1629
224
234
10
30
20
1630
320
330
10
30
20
1631
416
426
10
30
20
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
137
puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull
referência / reference
acabamentos / finishing
1600 1601 1602 1603 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1651
embalagem / pack
16
1600 a I to 1602
25
1603 a I to 1651
10
1
Asa de Ø 10 mm Duas bases Fácil aplicação com dois parafusos M4x25 mm
E
C B
A Pull Ø 10 mm Two bases Easy to assemble with two screws M4x25 mm
F
D
Ref
A
B
ØC
D
E
F
1600
96
160
10
32
22
8
1601
128
192
10
32
22
8
1602
160
224
10
32
22
8
1603
192
256
10
32
22
8
1639
224
288
10
32
22
8
1640
256
320
10
32
22
8
1641
288
352
10
32
22
8
1642
320
384
10
32
22
8
1643
352
446
10
32
22
8
1644
384
448
10
32
22
8
1645
416
480
10
32
22
8
1646
448
512
10
32
22
8
1647
480
544
10
32
22
8
1648
512
576
10
32
22
8
1649
544
608
10
32
22
8
1651
608
672
10
32
22
8
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
138
puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull
referência / reference
acabamentos / finishing
1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1688 1689 1690 1691 1693
embalagem / pack
16
1678 1680
25
1679
20
1681 a I to 1694
10
1
Asa de Ø 12 mm Duas bases Fácil aplicação com dois parafusos M4x25 mm
E
B
A
C Pull Ø 12 mm Two bases Easy to assemble with two screws M4x25 mm
F
D
Ref
A
B
ØC
D
E
F
1678
96
160
12
35
23
12
1679
128
192
12
35
23
12
1680
160
224
12
35
23
12
1681
192
256
12
35
23
12
1682
224
288
12
35
23
12
1683
256
320
12
35
23
12
1684
288
352
12
35
23
12
1685
320
384
12
35
23
12
1686
352
416
12
35
23
12
1688
416
480
12
35
23
12
1689
448
512
12
35
23
12
1690
480
544
12
35
23
12
1691
512
576
12
35
23
12
1693
576
640
12
35
23
12
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
139
puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull
referência / reference
acabamentos / finishing
2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123
embalagem / pack
16
2110
2111 2112
25
10
2113 a I to 2123
10
1
Asa de Ø 14 mm Duas bases Fácil aplicação com dois parafusos M4x25 mm
E
B
A
C
Pull Ø 14 mm Two bases Easy to assemble with two screws M4x25 mm
F
D
Ref
A
B
ØC
D
E
F
2110
96
160
14
32
20
12
2111
128
192
14
32
20
12
2112
160
224
14
32
20
12
2113
192
256
14
35
23
12
2114
242
306
14
35
23
12
2115
292
356
14
37
21
12
2116
320
384
14
37
21
12
2117
342
406
14
37
21
12
2118
392
456
14
37
21
12
2119
452
516
14
37
21
12
2120
492
556
14
37
21
12
2121
592
656
14
37
21
12
2122
692
756
14
37
21
12
2123
792
856
14
37
21
12
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
140
puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull
referência / reference
acabamentos / finishing
1653 1670 1671 1672 1674 1675 1676
embalagem / pack
16
D
10
16
C
Asa de Ø 10 mm Três bases Fácil aplicação com três parafusos M4x25 mm
B
A
Pull Ø 10 mm Three bases Easy to assemble with three screws M4x25 mm
D
Ref
A
B
ØC
D
1653
640
736
10
35
1670
704
768
10
35
1671
736
800
10
35
1672
768
832
10
35
1674
896
960
10
35
1675
960
1024
10
35
1676
1184
1248
10
35
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
141
puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull
referência / reference
acabamentos / finishing
2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2108 2109 2124 2125
embalagem / pack
16
10
D
Asa de Ø 12/14 mm Três bases Fácil aplicação com três parafusos M4x25 mm
C
B
A
Pull Ø 12/14 mm Three bases Easy to assemble with three screws M4x25 mm D
125
36
12
Asa para móvel Fácil aplicação com dois parafusos M4x25 mm
135
95
30
Cabinet pull Assemble by two screws M4x25 mm
135
Ref
A
B
ØC
D
2100
640
704
12
35
2101
672
736
12
35
2102
704
768
12
35
2103
736
800
12
35
2104
768
832
12
35
2105
832
896
12
35
2106
896
960
12
35
2108
1184
1248
12
35
2109
1376
1440
12
35
2124
1192
1256
12
35
2125
1392
1456
12
35
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
142
puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull
referência / reference
acabamentos / finishing
2760 2761 2762 2763 2764
embalagem / pack
16
2760 a I to 2762
25
2763 2764
10
1
D
E
Asa para móvel Fácil aplicação com dois parafusos M4x25 mm C F B
A
Cabinet pull Easy to assembled with two screws M4x25 mm
G
3055
16
12
Asa para móvel Em cristal fosco Bases em aço inoxidável A fixar com dois parafusos
200
18
39
128
39
Cabinet pull Frosted crystal Stainless steel bases Fixed by two screws
Ref
A
B
ØC
ØD
E
F
G
2760
96
109
10
10
20
30
30
2761
128
141
10
10
20
30
30
2762
160
173
10
10
20
30
30
2763
224
237
10
10
20
30
30
2764
288
301
10
10
20
30
30
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
143
puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull
referência / reference
acabamentos / finishing
3050
embalagem / pack
16
12
Asa para móvel Em cristal translúcido Bases em aço inoxidável A fixar com dois parafusos
18
200
160
40
Cabinet pull Crystal Stainless steel bases Fixed by two screws
3061
36
12
18
Asa para móvel Com cristal azul encastrado A fixar com dois parafusos
26
128
Cabinet pull Frosted blue crystal embedded Fixed by two screws
136
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
144
puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull
referência / reference
acabamentos / finishing
124
embalagem / pack
36
15
Asa para móvel Fixação com dois parafusos M4x25 mm
14
95
23
109
23
Cabinet pull Assembled by two screws M4x25 mm
109
126
52
12
18
Asa para móvel Fixação com dois parafusos M4x25 mm
169
27
Cabinet pull Assembled by two screws M4x25 mm
128
123
52
15
Asa para móvel Fixação com dois parafusos M4x25 mm
13
120
26
95
26
Cabinet pull Assembled by two screws M4x25 mm
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
145
puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull
referência / reference
acabamentos / finishing
660
1
embalagem / pack
7
30
Asa para móvel Aplicação com quatro parafusos Ø 3,5x19 mm
28
102
89 c/c
25
25
Cabinet pull Assembled by four screws Ø 3,5x19 mm
352
1
7
30
Asa para móvel Aplicação com dois parafusos 8-32 UNCx25 mm
22
97
76
25
Cabinet pull Assembled by two screws 8-32 UNCx25 mm
3007
31
15
Asa para móvel Fixação com dois parafusos M4x25 mm
115
97 Cabinet pull Assembled by two screws M4x25 mm
20
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
146
puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull
referência / reference
acabamentos / finishing
3006
embalagem / pack
31
15
7
Asa para móvel Fixação com dois parafusos M4x25 mm
101
30
Cabinet pull Assembled by two screws M4x25 mm
349
1
77
40
13
Asa para móvel Aplicação com dois parafusos 8-32 UNCx25 mm
96
30
30
Cabinet pull Assembled by two screws 8-32 UNCx25 mm
348
1
77
50
Asa para móvel Aplicação com dois parafusos 8-32 UNCx25 mm
13
84
76
30
30
Cabinet pull Assembled by two screws 8-32 UNCx25 mm
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
147
puxadores - mobiliário - asa / handles - cabinet knobs - pull
referência / reference
acabamentos / finishing
301
1
embalagem / pack
77
30
Asa para móvel Aplicação com dois parafusos 8-32 UNCx25 mm
17
121
76 c/c
25
Cabinet pull Assembled by two screws 8-32 UNCx25 mm
2773
36
5
Asa para móvel Fixação com dois parafusos M4x25 mm
20
148
18
128
18
Cabinet pull Assembled by two screws M4x25 mm
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
148
puxadores - portas de vidro - exterior / handles - glass door
referĂŞncia / reference
acabamentos / finishing
2845
embalagem / pack
16
1
Puxador par para portas de vidro
55
Knobs set for glass door
12
36
55
2846
16
1
Puxador par para portas de vidro
75
Knobs set for glass door
75
3717
16
1
30
6
29
Puxador par para portas de vidro
17
29
Knob serfor glass door
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
149
puxadores - portas de vidro - interior - concha / handles - glass door
referência / reference
acabamentos / finishing
2842
embalagem / pack
16
2
Puxador Concha para colar em vidro Fixação oculta por fita adesiva ténica extra forte
52
10
Flush handle to stich in glass Fixation by an extra strong tecnical tape
60 2653
16
1
55
Puxador Concha duplo para colar em vidro
38 Flush handle to stich in glass
2654
8
9
26
65
16
1
55
Puxador Concha duplo para colar em vidro Circulo interior aberto
38 Flush handle to stich in glass Interior circle open
since 1976 / partner in smart solutions
8
9
interior aberto interior open
26
65
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
150
puxadores - portas de vidro - interior - asa / handles - glass door - inside - pull
referĂŞncia / reference
acabamentos / finishing
2843
embalagem / pack
16
12
Puxador de concha para colar em vidro 152
25
50
113
133
6
6
6
21
Rectangular flush handle to stich in glass
interior aberto interior open
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
151
puxadores - linha minimal / handles - minimal serie
referĂŞncia / reference
acabamentos / finishing
3150
embalagem / pack
16
8
Puxador par Espelho quadrado de 1,5 mm 52
23
52
1.5
18
47
28
100
espelho com 1,5 mm de espessura entry with 1,5 mm thickness
Lever set 1,5 mm square plate
130
3151
16
8
Puxador par Espelho quadrado de 5 mm 52
22
52
5
106
espelho com 5 mm de espessura entry with 5 mm thickness
since 1976 / partner in smart solutions
40
64
40
Lever set 5 mm square plate
126
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
152
puxadores - linha minimal / handles - minimal serie
referência / reference
acabamentos / finishing
3152
16
embalagem / pack
58
8
Puxador par Rosetas Ø 5 mm 52
52
5
42
123
42
65
Lever set Roses Ø 5 mm espelho com 5 mm de espessura entry with 5 mm thickness
133
3153
16
58
8
Puxador par Rosetas Ø 1,5 mm
52
20
52
1.5
42
42
61.5
123
Lever set Roses Ø 1,5 mm
espelho com 1,5 mm de espessura entry with 1,5 mm thickness 133
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
153
puxadores - série palácio / handles - palácio serie
referência / reference
acabamentos / finishing
2285
1
77
1
51
Puxador par Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: com ou sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; com botão WC e Yale
254
6
embalagem / pack
57
21
Lever set 8x90 mm square spindle Fixed through a male/female bolt Under request: with or without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale
64
2286
1
77
1
64
305
6
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: com ou sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; com botão WC e Yale
112
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Fixed through a male/female bolt Under request: with or without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale
59
25
121
2287
1
77
1
51
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sob consulta: com ou sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; com botão WC e Yale
254
6
102
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Fixed through a male/female bolt Under request: with or without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale
52
29
114
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
154
puxadores - série palácio / handles - palácio serie
referência / reference
acabamentos / finishing
2280
1
embalagem / pack
77
1
51
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sistema que evita o roubo dos puxadores Sob consulta: com ou sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; com botão WC e Yale
254
6
102
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Fixed through a male/female bolt System that avoids the rob of the handles Under request: with or without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale
52
29
114
2281
1
77
1
64
305
6
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sistema que evita o roubo dos puxadores Sob consulta: com ou sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; com botão WC e Yale 110
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Fixed through a male/female bolt System that avoids the rob of the handles Under request: with or without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale
62
34
121
2282
1
77
1
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sistema que evita o roubo dos puxadores Sob consulta: com ou sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; com botão WC e Yale
34
118
62
279
51
128
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Fixed through a male/female bolt System that avoids the rob of the handles Under request: with or without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale
partner in smart solutions / since 1976
155
puxadores - série palácio / handles - palácio serie
referência / reference
acabamentos / finishing
2283
1
embalagem / pack
77
1
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sistema que evita o roubo dos puxadores Sob consulta: com ou sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; com botão WC e Yale
270
51
29
53
6
91
104
2284
1
77
1
Puxador par Mola recuperadora Ferro quadrado de 8x90 mm Fixo por parafuso macho/fêmea Sistema que evita o roubo dos puxadores Sob consulta: com ou sem entrada; ferro quadrado de 7 ou 8 mm; com botão WC e Yale
51
55
30
95
6
305
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Fixed through a male/female bolt System that avoids the rob of the handles Under request: with or without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale
Lever set Recuperating spring 8x90 mm square spindle Fixed through a male/female bolt System that avoids the rob of the handles Under request: with or without entry; 7 or 8 mm square spindle; WC button and Yale
106
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
156
puxadores - linha basic line / basic line serie
referĂŞncia / reference
acabamentos / finishing
3250
7
embalagem / pack
36
12
Puxador par Ferro quadrado de 8x90 mm
38
225
12
7
104
Lever set 8x90 mm square spindle 58
34
113
3251
7
36
12
38
225
7
Puxador par Ferro quadrado de 8x90 mm
110
Lever set 8x90 mm square spindle 55
37
120
3253
7
36
12
Puxador par Ferro quadrado de 8x90 mm
225
6
38
7
104
Lever set 8x90 mm square spindle 62
34
34
112
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
157
puxadores - linha basic line / basic line serie
referĂŞncia / reference
acabamentos / finishing
3254
7
embalagem / pack
36
12
Puxador par Ferro quadrado de 8x90 mm
38
225
7
100
Lever set 8x90 mm square spindle
55
35
35
109
3260
7
36
8
Puxador par Ferro quadrado de 8x90 mm 49
7
58
41
104
Lever set 8x90 mm square spindle
113
3261
7
36
8
Puxador par Ferro quadrado de 8x90 mm 49
7
55
41
110
Lever set 8x90 mm square spindle
120
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
158
puxadores - linha basic line / basic line serie
referĂŞncia / reference
acabamentos / finishing
3263
7
embalagem / pack
36
8
Puxador par Ferro quadrado de 8x90 mm 49
6
7
62
41
104
Lever set 8x90 mm square spindle
112
3264
7
36
8
Puxador par Ferro quadrado de 8x90 mm 7
49
55
42
100
Lever set 8x90 mm square spindle
109
3262
36
8
Puxador par Ferro quadrado de 8x90 mm 52
20
52
11
58
36
104
Lever set 8x90 mm square spindle
127
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
159
puxadores - placas de protecção / handles - protection plates
referência / reference
acabamentos / finishing
2662
36
embalagem / pack
77
1
Placa de Protecção Par Entradas de chave 68-70 Entradas de wc 68, 70, 72, 78 e 90
68
90 79
172
72
Protection Pair Plate Keys entry 68-70 Wc keys entry 68, 70, 72 e 90
2
72 2663
16
1
Placa de Protecção Par Entradas de chave 68-70 Entradas de wc 68, 70, 72, 78 e 90
68
90 79
172
72
Protection Pair Plate Keys entry 68-70 Wc keys entry 68, 70, 72 e 90
2
72 2667
36
77
1
82
72
Placa de Protecção Par
2
16
Protection Pair Plate
72
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
160
puxadores - placas de protecção / handles - protection plates
referência / reference
acabamentos / finishing
2668
embalagem / pack
16
1
82
72
Placa de Protecção Par
2
16
Protection Pair Plate
72
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
161
fechaduras - índice / locks - index
Informações gerais................................................................................................................................................................................pág.162 general information Complementos técnicos.......................................................................................................................................................................pág.163 Technical components 2.1 Fechaduras exterior (ver: 2.8 - portas de alumínio; 2.6 - trinco silencioso)................................................................................pág.164 Outside locks (see: 2.8 - aluminium door; silent latch) 2.1.1 fechaduras de segurança com cilindro europeu.........................................................................................pág.164 security lock with european cylinder 2.1.2 fechaduras segurança - 3 pontos com cilindro europeu (ver 2.8 . portas de alumínio).............................pág.166 security lock - 3 points with european cylinder (see 2.8 - aluminium door) 2.2 Fechaduras interior.........................................................................................................................................................................pág.170 Inside locks 2.2.1 fechaduras - chave.........................................................................................................................................pág.170 key lock 2.2.2 fechaduras wc................................................................................................................................................pág.176 wc lock 2.2.3 fechaduras - passagem..................................................................................................................................pág.178 passage lock 2.3 Fechaduras cilindro europeu ........................................................................................................................................................pág.179 European cylinder locks 2.4 Fechaduras antipânico...................................................................................................................................................................pág.181 Antipanic locks 2.5 Conjunto com fecho.......................................................................................................................................................................pág.182 Latch sets 2.5.1 conjunto com fecho - exterior......................................................................................................................pág.182 latch sets - outside 2.5.2 conjunto com fecho - interior - wc...............................................................................................................pág.183 latch sets - inside - wc 2.6 Fechaduras trinco silencioso (chave - wc - exterior - interior - passagem...................................................................................pág.188 Silent latch locks ( key - wc - outside - inside - passage) 2.7 Fechaduras portas de correr .........................................................................................................................................................pág.192 Slide door locks 2.8 Fechaduras portas de alumínio ....................................................................................................................................................pág.195 Aluminium door locks 2.8.1 fechaduras portas de alumínio - segurança com cilindro europeu.............................................................pág.195 aluminium door locks - security with european cylinder 2.8.2 fechadura portas de alumínio - normal........................................................................................................pág.196 aluminium door locks - normal 2.9 Fechaduras trinco eléctrico............................................................................................................................................................pág.197 Locks with electric latch 2.10 Fechaduras portas de vidro (ver 9 - acessórios para vidro).........................................................................................................pág.198 Glass door locks (see: 9 - glass accessories)
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
162
163
fechaduras - complementos técnicos / locks - technical components
referência / reference
acabamentos / finishing
embalagem / pack
Instruções de montagem da fechadura e testa - ref. 2670 / lock and strike assembly installation instructions - ref. 2670
Cortar o parafuso de fixação do cilindro com 36 mm Cut the cylinder fixing screw with 36 mm
Para inverter a direcção da fechadura: desapertar o parafuso (1) e inverter o trinco To change lock direction: unscrew the screw (1) and reverse the lact
(1)
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
164
fechaduras - exterior - segurança com cilindro / locks - outside - security with european cylinder
referência / reference
acabamentos / finishing
2828
embalagem / pack
16
1
Fechadura segurança com cilindro europeu 60 mm de distância da testa à broca Pinos de duas voltas com quatro barras 14 mm em aço Zarelho quadrado de 8 mm Espelho de chave de alta segurança, anti-broca e ajuatável conforme a espessura da porta
Security lock for cylinder european 60 mm backset spacing Two pines bolt with four bars in steel 8 mm square hub Key entry of high securitu, adjustable anti-drill and conform thickness of the door
88
26
33
72
32.7
3
178
16.5 32.7
134
80
85
235
64
9.9 60
interior/in
exterior/out
65
33
8
17
22
26
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
165
fechaduras - exterior - segurança com cilindro / locks - outside - security with european cylinder
referência / reference
acabamentos / finishing
embalagem / pack / emballage
• A: trinco reversível / adjustable lacth • B: 4 tranças de segurança, de 2 voltas em aço niquelado / 4 security dead bolt with 2 bolt, mde in nickel steel • C: testa de fechadura em inox escovado, com 26 mm de largura e 3mm de espessura / strike made in stainless, with 26 mm wide and 3 mm thick • D: caixa fechada / closed lock case • E: zarelho com mola de compressão recuperadora / hub with compression spring recovering • F: fornecido com espelho de chave de segurança e acessórios / supplied with
entry set and security key accessories.
fechadura de cilindro europeu / european cylinder lock fornecida com 5 chaves / with 5 keys
• G: espelho de chave de alta segurança, anti-broca e ajustável conforme a espessura da porta / key entry of high securitu, adjustable anti-drill and conform thickness of the door
A
E
G
D
F B
C
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
166
fechaduras - exterior - segurança 3 pontos com cilindro europeu / locks - outside - security 3 points with european cylinder
referência / reference
acabamentos / finishing
2821
16
embalagem / pack 1
Fechadura de segurança para portas de madeira com cilindro europeu e cinco chaves 60 mm de distância da testa à broca Lingua de duas voltas com quatro barras 14 mm em aço Zarelho quadrado de 8 mm Espelho de chave de alta segurança, anti-broca e ajustável conforme a espessura da porta
Security lock for wood doors with cylinder european and five keys 60 mm backset spacing Two turn bolt with four bars 14 mm in steel 8 mm square hub Key entry of high securitu, adjustable anti-drill and conform thickness of the door
• A: trinco reversível / adjustable lacth • B: 4 trancas de segurança, de 2 voltas em aço niquelado / 4 security dead bolt with 2 bolt, made in nickel steel
• C: testa de fechadura em inox escovado, com 22 mm de largura / strike made in stainless, with 22 mm
• D: caixa fechada / closed lock case • E: zarelho com mola de compressão recuperadora / hub with compression spring recovering
• F: fornecido com espelho de chave de segurança e acessórios / supplied with entry set and security key accessories. fechadura de cilindro europeu / european cylinder lock fornecida com 5 chaves / with 5 keys
• G: 3 trancas de segurança, de 2 voltas em aço niquelado / 3 security dead bolt , made in nickel steel
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
167
fechaduras - exterior - segurança 3 pontos com cilindro europeu / locks - outside - security 3 points with european cylinder
referĂŞncia / reference
acabamentos / finishing
embalagem / pack
G
D
E
F A
B D C G
D
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
168
fechaduras - exterior - segurança 3 pontos com cilindro europeu / locks - outside - security 3 points with european cylinder
referência / reference
acabamentos / finishing
2815
embalagem / pack
16
1
Fechadura segurança - portas de alumínio Caixa em aço niquelada Trinco morto de uma volta
Security lock - aluminum Nickel plated steel case Deadbolt with single throw
• A: trinco reversível em aço inox / adjustable lacth in stainless steel • B: trinco morto de 1 volta / deadboltwith single throw • C: testa de fechadura em inox escovado, com 25 mm de largura / strike made in stainless, with 25 mm • D: caixa fechada / closed lock case • E: zarelho quadrado 8 mm / square hub 8 mm • F: furação para fixação ao puxador / holes for trough handle screws • G: possibilidade de aplicação de diversas entradas de chave / possible to instal different entrys
85
2000
25
25
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
169
fechaduras - exterior - segurança 3 pontos com cilindro europeu / locks - outside - security 3 points with european cylinder
referĂŞncia / reference
acabamentos / finishing
embalagem / pack
E F G A B
D
C
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
170
fechaduras - interior - chave / locks - inside - key
referência / reference
acabamentos / finishing
2805
embalagem / pack
16
1
1
Fechadura de cilindro europeu de cilindro
2 A
K D
C
F
I
H
J L
European cylinder lock with cylinder
G
M
D B
S-980
1
7
1
16
1
Fechadura de cilindro europeu de cilindro 50, 55, 60 ou 65 mm de distância da testa à broca Língua de duas voltas Zarelho quadrado de 8 mm Possibilidade de redução para 6,5 mm Testa e chapa testa com cantos redondos sob pedido Disponível com testa 20 - ref. 2989 Abertura a um ângulo de 12º
2 A
K J D
E
F
I
L
European cylinder lock with cylinder 50, 55, 60 or 65 mm backset spacing Two turn bolt 8 mm square hub Possible to be reduced to 6,5 mm Round strikes under request Round 20 available Opening at an angle of 12 degrees
M
G
B
H
C
(disponível com testa 20mm - ref. 2989)
Ref
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
2805
90
60
126
68
3
185
22
162
150
132
27
37
22
S -980
90
3
60
160
72
235
23
-
209
170
38
50
1.2
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
171
fechaduras - interior - chave / locks - inside - key
referência / reference
acabamentos / finishing
S-916
1
7
1
embalagem / pack
16
1
2
Fechadura com 60 mm de distância da testa à broca 72 mm do centro do zarelho ao centro da entrada de chave Língua de duas voltas Zarelho quadrado de 8 mm Possibilidade de redução para 6,5 mm Chapa testa com cantos redondos sob pedido Disponível com testa 20 - ref. 2975
A
N
K
M
L
J E
D
F
I
European cylinder lock with 60 mm backset spacing 72 mm centre to centre of knob hub to turn piece Two turn bolt 8 mm square hub Possible to be reduced to 6,5 mm Round strikes under request Round 20 available - ref. 2975
O
G
B
H (disponível com testa 20mm - ref.2975)
C
S-966
1
7
16
1
Fechadura de cilindro europeu de roleto 50, 55, 60 ou 65 mm de distância da testa à broca Sem zarelho Língua de roleto Chapa testa com cantos redondos sob pedido Disponível com testa 20 - ref. 2979
roleto anti-pânico / anti-vandalismo antipanic roller / anti-vandalism
1
2 European cylinder lock with roller bolt 50, 55, 60 or 65 mm backset spacing Without hub Roller bolt Round strikes under request Round 20 available - ref 2979
A
N
K
M
L
J E
D
F
I
O
G
B
H (disponível com testa 20mm - ref.2979)
C
Ref
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
S-916
90
3
60
160
72
235
23
20
209
170
38
50
77
70
S -966
90
3
60
160
-
235
23
20
209
170
-
-
40
40
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
172
fechaduras - interior - chave / locks - inside - key
referência / reference
acabamentos / finishing
500
embalagem / pack
16
10
1
Fechadura com trinco reversível Sistema de reversão manual Zarelho quadrado de 8 mm Possibilidade de redução para 6,5 mm Testa e chapa testa de cantos rectos ou redondos Espessura chapa testa 1,2 mm
2 A
E F
C
I
L
J
K
H
G
Lock with reversible latch Reversion system executed by hand 8 mm square hub Possible to be reduced to 6,5 mm Straight or round lip strike strike plate 1,2 mm thick
M
D O B
501
7
36
1
10
Fechadura com trinco reversível Sistema de reversão manual Zarelho quadrado de 8 mm Possibilidade de redução para 6,5 mm Testa e chapa testa de cantos rectos ou redondos Espessura chapa testa 1,2 mm
2 A
N
K
M
L
J E
D
F
I
Lock with reversible latch Reversion system executed by hand 8 mm square hub Possible to be reduced to 6,5 mm Straight or round lip strike strike plate 1,2 mm thick
O
G
B
H
C
Ref
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
500
86
3
60
126
68
180
23
20
63
63
27
36
23
501
86
3
60
126
68
180
23
20
157
150
27
36
23
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
173
fechaduras - interior - chave / locks - inside - key
referência / reference
acabamentos / finishing
502
1
7
82.75
36
embalagem / pack
77
125
180
2.5
68
10
Fechadura com trinco reversível manualmente Trinco silencioso Zarelho quadrado de 8 mm Possibilidade de redução para 6,5 mm Abertura a um ângulo de 15º Testa e chapa testa de cantos rectos ou redondos
23
Silent latch with reversion system executed by hand 8 mm square hub Possible to be reduced to 6,5 mm Opening at an angle of 15 degrees Straight or round lip strike 60
S-719
1
16
1
Fechadura com 45 e 57 mm de distância da testa à broca 57 mm do centro do zarelho ao centro da entrada de chave Zarelho quadrado de 8 mm Língua de uma volta Pernos de segurança Testa e chapa testa com cantos rectos Caixa de segurança
Lock with 45 and 57 mm backset spacing 57 mm center to center of knob hub to turn piece 8 mm square hub One turn bolt Security pins Straight lip strike Security case
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
174
fechaduras - interior - chave / locks - inside - key
referência / reference
acabamentos / finishing
S-741
1
embalagem / pack
16
1
Fechadura com 45 e 57 mm de distância da testa à broca Equipada com língua de uma volta Pernos de segurança Testa e chapa testa com cantos rectos Caixa de segurança
Lock with 45 and 57 mm backset spacing One turn bolt Security pins Straight lip strike Security case
T-716
1
1
2
7
16
6
5
4
3
Fechadura com trinco reversível Zarelho quadrado de 8 mm Possibilidade de redução para 6,5 mm Testa e chapa testa com cantos rectos ou redondos
A
E
C
B
D C
B
C
B
C
D
C
A
6 B
A
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
A
A
A
B
C
916
A
B
C
D
E
1
90
60
160
72
–
2
23
235
209
–
–
3
20
235
209
–
–
4
24
170
74
43
50
5
1.5
–
–
–
–
6
15
18
13
–
–
Lock with reversible latch 8 mm square hub Possible to be reduced to 6,5 mm Straight or round lip strike
partner in smart solutions / since 1976
175
fechaduras - interior - chave / locks - inside - key
referência / reference
acabamentos / finishing
2804
embalagem / pack
16
1
Fechadura com trinco reversível Sem língua Zarelho quadrado de 8 mm Possibilidade de redução para 6,5 mm Testa e chapa testa com cantos rectos ou redondos
Lock with reversible latch Without bolt 8 mm square hub Possible to be reduced to 6,5 mm Straight or round lip strike
1
2 A
K D
C
F
I
H
J
G
L
E B
Ref
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
2804
90
60
126
68
3
185
22
162
150
132
27
22
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
176
fechaduras - interior - wc / locks - inside - wc
referência / reference
acabamentos / finishing
S-918
1
1
7
embalagem / pack
16
1
Fechadura com 50, 55, 60 ou 65 mm de distância da testa à broca Dois zarelhos Língua de duas voltas Zarelho superior quadrado de 8 mm Zarelho inferior quadrado de 6 mm Chapa testa com cantos redondos sob pedido Disponível com testa 20 - ref. 2976 Chapa testa com 24 mm de largura
2 A
N
K
M
L
J E
D
F
I
Lock with 50, 55, 60 or 65 mm backset spacing Two square hub Two turn bolt 8 mm superior square hub 6 mm inferior square hub Round strikes under request Round 20 available - ref. 2976 Strike plate with 24 mm wide
O
G
B
H (disponível com testa 20mm-ref.2976)
C
504
1
7
36
15
Fechadura com dois zarelhos Trinco reversível manualmente com silenciador Abertura a um ângulo de 15º Língua de uma volta Zarelho superior quadrado de 8 mm Possibilidade de redução para 6,5 mm Zarelho inferior quadrado de 6 mm Testa e chapa testa de cantos rectos ou redondos
Lock with two hubs Silent latch with reversion system that can be executed by hand Opening at an angle of 15 degrees It is fitted with one turn bolt 8 mm superior square hub Possible to be reduced to 6,5 mm 6 mm inferior square hub Straight or round lip strike
Ref
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
S-918
90
-
60
160
78
235
23
20
209
170
43
50
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
177
fechaduras - interior - wc / locks - inside - wc
referência / reference
acabamentos / finishing
507
1
7
embalagem / pack
36
10
Fechadura com dois zarelhos Trinco reversível manualmente Trinco silencioso Abertura a um ângulo de 15º Língua de uma volta Zarelho superior quadrado de 8 mm Possibilidade de redução para 6,5 mm Zarelho inferior quadrado de 6 mm Testa e chapa testa de cantos rectos ou redondos
Lock with two hubs Silent latch with reversion system that can be executed by hand Opening at an angle of 15 degrees One turn bolt 8 mm superior square hub Possible to be reduced to 6,5 mm 6 mm inferior square hub Straight or round lip strike
83
23
180
125
68
2.5
60
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
178
fechaduras - interior - passagem / locks - inside - passage
referência / reference
acabamentos / finishing
S-945
1
7
embalagem / pack
16
1
Fechadura com 50, 55, 60 ou 65 mm de distância da testa à broca Sem língua Zarelho quadrado de 8 mm Chapa testa com cantos redondos sob pedido Disponível com testa 20 - ref. 2974 Chapa testa com 24 mm largura
Lock with 50, 55, 60 or 65 mm backset spacing Without bolt 8 mm square hub Round strikes under request Round 20 available - ref. 2974 Strike plate with 24 mm wide
1
2 A
K
M
E J D
F
I
F
I
L
N
G
B
G
H (disponível com testa 20mm-ref.2974)
C
Ref
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
S-945
90
3
60
160
60
235
23
20
209
170
38
78
70
1,2
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
179
fechaduras - cilindro europeu / locks - european cylinder
referência / reference
acabamentos / finishing
2818
14
embalagem / pack
43
1
Cilindro europeu aplicável em qualquer fechadura Com três chaves
27
64
32
32
17
Cylinder european for use any locks With three keys
10
2819
14
1
Cilindro aplicável em qualquer fechadura Com três chaves
17
32
27
60
10
since 1976 / partner in smart solutions
=
=
Cylinder for use any locks With three keys
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
180
fechaduras - cilindro europeu / european cylinder
referência / reference
acabamentos / finishing
2996
14
embalagem / pack
43
1
Cilindro aplicável em qualquer fechadura Com três chaves
17
32
60
Cylinder eupean for use any locks With three keys
10
2848
14
1
Cilindro aplicável em qualquer fechadura Com duas chaves
60 27
32
17
30 30
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
10
Cylinder for use any locks With two keys
partner in smart solutions / since 1976
181
fechaduras - antipânico / locks - antipanic
referência / reference
acabamentos / finishing
2820
1
7
1
embalagem / pack
16
1
Fechadura anti-pânico pelo o interior apenas com o rodar da muleta 60 mm de distância da testa à broca Língua de duas voltas Zarelhos individuais T20 quadrado de 8 mm Testa e chapa testa com cantos redondos sob pedido Chapa testa 24 mm de largura e 1,5 mm espessura
2 A
N
K
M
L
J E
F
D
I
Anti-panic lock for the interior only with twirling of the crutch 60 mm backset spacing Two turn bolt Individual zarelhos T20 squared of 8 mm Round strikes under request Strike plate with 24 mm wide amd 1,5 mm thick
O G
B
P
H
C
2829
1
1
7
16
1
Fechadura anti-pânico pelo o interior apenas com o rodar da muleta 60 mm de distância da testa à broca Língua de duas voltas Zarelhos individuais T20 quadrado de 8 mm Testa e chapa testa com cantos redondos sob pedido
2 A
N
K
M
L
J E
D
F
I
Anti-panic lock for the interior only with twirling of the crutch 60 mm backset spacing Two turn bolt Individual zarelhos T20 squared of 8 mm Round strikes under request
O G
B
P
H
C
Ref
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
2820
90
3
60
157
72
235
23
23
148
170
38
50
2829
90
3
60
160
72
235
23
20
-
170
43
50
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
182
fechaduras - conjunto com fecho - exterior / locks - latch sets - outside
referência / reference
acabamentos / finishing
2229
embalagem / pack
16
1
53
65
60
65
30
Conjunto completo de tubular com chave Para portas com espessura 30-50 mm Com botão para fechar pelo interior Fecho reversível disponível nas dimensões de 60 ou 70 mm Três chaves
65
Entry doorlock set (knob) Doors with thickness 30-50 mm With button to close by inside Reversible latch with 60 or 70 mm backset Three keys
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
183
fechaduras - conjuntos de fecho - interior - wc / locks - latch sets - inside - wc
referência / reference
2400
acabamentos / finishing
embalagem / pack
16
1
Conjunto privado para portas interiores Puxador com roseta Ø 62 mm Adaptador com mola Fecho privado completo ref. 2987, tamanho 60 mm Disponível em: Privado (ref. 2400) - passagem (ref. 2300), Fixo (ref. 2860), 1/2 Fixo (ref. 2860) 20
62
60
20
2401
Interior latch set (lever) - privacy Lever with rose Ø 62 mm Adapter with spring Privacy latch set ref. 2987, with 60 mm backset Available: Privacy (ref. 2400) - passage (ref. 2300), Half Dummy (ref. 2860), Full Dummy (ref. 2860)
16
1
Conjunto privado para portas interiores Puxador com roseta Ø 62 mm Adaptador com mola Fecho privado completo ref. 2987, tamanho 60 mm Disponível em: Privado (ref. 2401) - passagem (ref. 2301), Fixo (ref. 2861), 1/2 Fixo (ref. 2861) 20
62
20
60
Interior latch set (lever) - privacy Lever with rose Ø 62 mm Adapter with spring Privacy latch set ref. 2987, with 60 mm backset Available: Privacy (ref. 2401) - passage (ref. 2301), Half Dummy (ref. 2861), Full Dummy (ref. 2861)
2402
16
1
Conjunto privado para portas interiores Puxador com roseta Ø 62 mm Adaptador com mola Fecho privado completo ref. 2987, tamanho 60 mm Disponível em: Privado (ref. 2402) - passagem (ref. 2302), Fixo (ref. 2862), 1/2 Fixo (ref. 2862) 20
62
20
60
Interior latch set (lever) - privacy Lever with rose Ø 62 mm Adapter with spring Privacy latch set ref. 2987, with 60 mm backset Available: Privacy (ref. 2402) - passage (ref. 2302), Half Dummy (ref. 2862), Full Dummy (ref. 2862)
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
184
fechaduras - conjuntos de fecho - interior - wc / locks - latchs sets - inside - wc
referência / reference
Ref Ref
acabamentos / finishing
Designação Designation
embalagem / pack
Acabamento Finishings
Quant. Pack
1455
Conjunto Privado c/ Muleta 1908 Privacy Handle Set Bolt w/ Lever 1908
1
36
90
1
1481
Conjunto Privado c/ Punho 469 Privacy Knob Set Bolt w/ Knob 469
1
36
90
1
1554
Conjunto Passagem c/ Muleta 671 Passage Handle Set w/ Lever 671
1
36
90
1
1555
Conjunto Passagem c/ Muleta 1908 Passage Handle Set w/ Lever 1908
1
36
90
1
1579
Conjunto Passagem c/ Punho 589 Passage Knob Set w/ Knob 589
1
36
90
1
1411
Puxador Porta Exterior Fixo c/ Muleta 671 - Peça Outside Door Handle Fixed Simple w/ ref. 671 - Piece
1
36
90
1
1413
Puxador Porta Exterior Fixo c/ Muleta 1908 - Peça Outside Door Handle Fixed Simple w/ ref. 1908 - Piece
1
36
90
1
1412
Puxador Porta Exterior Fixo c/ Punho 589 - Peça Outside Door Knob Fixed Simple w/ ref. 589 - Piece
1
36
90
1
1410
Puxador Porta Exterior Fixo c/ Punho 469 - Peça Outside Door Knob Fixed Simple w/ ref. 469 - Piece
1
36
90
1
1511
Conjunto Porta Exterior Fixo c/ Muleta 671 Outside Door Handle Fixed Simple w/ ref. 671
1
36
90
1
1512
Conjunto Porta Exterior Fixo c/ Muleta 1908 Outside Door Handle Fixed Simple w/ ref. 1908
1
36
90
1
1513
Conjunto Porta Exterior Fixo c/ Punho 589 Outside Door Knob Fixed Simple w/ ref. 589
1
36
90
1
1510
Conjunto Porta Exterior Fixo c/ Punho 469 Outside Door Knob Fixed Simple w/ ref. 469
1
36
90
1
1466
Conjunto Privado c/ Muleta 671 Privacy Handle Set Bolt w/ Lever 671
1
36
90
1
1465
Conjunto Privado c/ Muleta 1908 Privacy Handle Set Bolt w/ Lever 1908
1
36
90
1
1486
Conjunto Privado c/ Punho 589 Privacy Knob Set Bolt w/ Knob 589
1
36
90
1
1485
Conjunto Privado c/ Punho 469 Privacy Knob Set Bolt w/ Knob 469
1
36
90
1
1566
Conjunto Passagem c/ Muleta 671 Passage Handle Set w/ Lever 671
1
36
90
1
1565
Conjunto Passagem c/ Muleta 1908 Passage Handle Set w/ Lever 1908
1
36
90
1
1586
Conjunto Passagem c/ Punho 589 Passage Knob Set w/ Knob 589
1
36
90
1
1585
Conjunto Passagem c/ Punho 469 Passage Knob Set w/ Knob 469
1
36
90
1
1415
Puxador Porta Exterior Fixo c/ Muleta 1908 - Peça Outside Door Handle Fixed Simple w/ ref. 1908 - Piece
1
36
90
1
1418
Puxador Porta Exterior Fixo c/ Punho 589 - Peça Outside Door Knob Fixed Simple w/ ref. 589 - Piece
1
36
90
1
1417
Puxador Porta Exterior Fixo c/ Punho 469 - Peça Outside Door Knob Fixed Simple w/ ref. 469 - Piece
1
36
90
1
1516
Conjunto Porta Exterior Fixo c/ Muleta 671 Outside Door Handle Fixed Set w/ ref. 671
1
36
90
1
1518
Conjunto Porta Exterior Fixo c/ Punho 589 Outside Door Knob Fixed Set w/ ref. 589
1
36
90
1
1517
Conjunto Porta Exterior Fixo c/ Punho 469 Outside Door Knob Fixed Set w/ ref. 469
1
36
90
1
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
185
fechaduras - conjuntos de fecho - interior - wc / locks - latch sets - inside - wc
referĂŞncia / reference
acabamentos / finishing
embalagem / pack
Conjunto Espelho Ondulado Lever Set Wavy Rose Ref. Punhos Ref. Knobs
Privado Privacy
Passagem Passage
Half Dummy Dir./Esq. Half Dummy Right/Left
Full Dummy Full Dummy
671 (60)
1454
1554
1411
1511
1908 (60)
1455
1555
1413
1512
589 (70)
1479
1579
1412
1513
469 (70)
1418
1581
1410
1510
Ref. Punhos Ref. Knobs
Privado Privacy
Passagem Passage
Half Dummy Dir./Esq. Half Dummy Right/Left
Full Dummy Full Dummy
671 (60)
1466
1566
1416
1516
1908 (60)
1465
1565
1415
1515
589 (70)
1486
1586
1418
1518
469 (70)
1485
1585
1417
1517
Conjunto Espelho Liso Lever Set Flat Rose
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
186
fechaduras - conjuntos de fecho - interior - wc / locks - latchs sets - inside - wc
referĂŞncia / reference
acabamentos / finishing
1479
1
embalagem / pack
36
1
Conjuntos formados com o punho ref. 589: Ref. 1479 - conjunto privado com o fecho ref. 505/70 mm Ref. 1579 - conjunto de passagem com o fecho ref. 506/60 mm
57
65
61
61
Sets including knob ref. 589: Ref. 1479 - privacy set with latch ref. 505/70 mm Ref. 1579 - passage set with latch ref. 506/60 mm
57
1581
1
36
1
Conjuntos formados com o punho ref. 469: Ref. 1581 - conjunto de passagem com o fecho ref. 506/70 mm Ref. 1481- conjunto privado com o fecho ref. 505/70 mm
38
65
69
70
69
Sets including knob ref. 469: Ref. 1581 - passage set with latch ref. 506/70 mm Ref. 1481 - privacy set with latch ref. 505/70 mm
64
1454
1
36
1
Conjuntos formados com a muleta ref. 671: Ref. 1454 - conjunto privado com o fecho ref. 505/60 mm Ref. 1554- conjunto de passagem com o fecho ref. 506/60 mm
65
38
70
120
58
Sets including lever ref. 671: Ref. 1454 - privacy set with latch ref. 505/60 mm Ref. 1554 - passage set with latch ref. 506/60 mm
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
187
fechaduras - conjuntos de fecho - interior - wc / locks - latch sets - inside - wc
referência / reference
1515
acabamentos / finishing
1
36
embalagem / pack 1
Conjunto constituído pela muleta ref. 1908 Espelho liso Abertura do trinco pelo interior Muleta exterior fixa Aplicado com um trinco ou fechadura com dimensão de 60 mm
Lever set with ref. 1908 Flat rose Latch opening only by inside Exterior lever is fixed Applied with a latch or lock with dimension 60 mm backset
1416
1
36
1
Conjunto constituído pela muleta ref. 671 Espelho liso Abertura do trinco pelo interior Pode ser aplicada uma asa no exterior Aplicado com um trinco ou fechadura com dimensão de 60 mm
Lever set with ref. 671 Flat rose Latch opening only by inside Can be applied with one exterior pull Applied with a latch or lock with dimension 60 mm backset
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
188
fechaduras - trinco silencioso / silent latch locks
referência / reference
acabamentos / finishing
2992
1
7
1
embalagem / pack
16
1
Fechadura cilindro europeu de cilindro 50, 55, 60 ou 65 mm de distância da testa à broca Trinco com silenciador Língua de duas voltas Zarelho quadrado de 8 mm Possibilidade de redução para 6,5 mm Testa e chapa testa com cantos rectos e redondos sob pedido Disponível com testa 20 - ref. 2990
2 A
N
K
M
L
J E
D
F
I
European cylinder lock for cylinder 50, 55, 60 or 65 mm backset spacing Silent latch Two turn bolt 8 mm square hub Possible to be reduced to 6,5 mm Diirect and round strikes under request Round 20 available - ref. 2990
O G
B
H (disponível com testa 20mm-ref.2990)
C
2991
1
7
1
16
1
Fechadura de passagem com 50, 55, 60 ou 65 mm de distância da testa à broca Trinco com silenciador Sem língua Zarelho quadrado de 8 mm Testa e chapa testa com cantos rectos e redondos sob pedido Disponível com testa 20 - ref. 2977
2 A
N
K
M
L
J E
D
F
I
Passage lock with 50, 55, 60 or 65 mm backset spacing Silent latch Without bolt 8 mm square hub Direct and round strikes under request Round 20 available - ref. 2977
O G
B
H (disponível com testa 20mm-ref.2977)
C
Ref
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
2992
90
3
60
160
72
235
23
20
209
170
38
50
75
70
1,2
2991
90
3
60
160
-
235
23
20
209
170
38
-
75
70
1,2
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
189
fechaduras - trinco silencioso / silent latch locks
referência / reference
acabamentos / finishing
2993
1
1
7
embalagem / pack
16
1
Fechadura com 50, 55, 60 ou 65 mm de distância da testa à broca Trinco com silenciador Língua de duas voltas Zarelho superior quadrado de 8 mm Zarelho inferior quadrado de 6 mm Testa e chapa testa com cantos rectos e redondos sob pedido Disponível com testa 20 - ref. 2978
2 A
N
K
M
L
J E
D
F
I
Lock with 50, 55, 60 or 65 mm backset spacing Silent latch Two turn bolt 8 mm superior square hub 6 mm inferior square hub Direct and ound strikes under request Round 20 available - ref. 2978
O G
B
H (disponível com testa 20mm-ref.2978)
C
2823
16
1
1
Fechadura com trinco silencioso Sistema de inversão manual Zarelho quadrado de 8 mm Testa e chapa testa de cantos rectos ou redondos Abertura a um ângulo de 12º
2 A
E C
i
K
J
L
H
F
G
Lock with silent latch Inversion system executed by hand 8 mm square hub Straight or round lip strike Opening at an angle of 12 degrees
M
D B
Ref
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
2993
90
3
60
160
78
235
20
-
209
170
38
50
70
75
1,2
2823
85
60
68
2,5
23x14ATL
180
23
-
-
-
38
50
-
-
-
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
190
fechaduras - trinco silencioso / silent latch locks
referência / reference
acabamentos / finishing
2824
embalagem / pack
16
1
Fechadura com trinco silencioso Sistema de inversão manual Zarelho quadrado de 8 mm Testa e chapa testa de cantos rectos ou redondos Abertura a um ângulo de 12º
Lock with silent latch Inversion system executed by hand 8 mm square hub Straight or round lip strike Opening at an angle of 12 degrees
2825
16
1
1
Fechadura com trinco silencioso Sistema de inversão manual Zarelho quadrado de 8 mm Testa e chapa testa de cantos rectos ou redondos Abertura a um ângulo de 12º
2 A E
23X14altura/height
D
C
K
M
J
N
I
G
H
Lock with silent latch Inversion system executed by hand 8 mm square hub Straight or round lip strike Opening at an angle of 12 degrees
L
F B
Ref
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
2825
85
60
68
11
38
2,5
180
23
127
63,5
63,5
23
27
36
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
191
fechaduras - trinco silencioso / silent latch locks
referência / reference
acabamentos / finishing
503
1 A
7
embalagem / pack
36
15
Fechadura com trinco reversível Sistema de reversão manual Silenciador Zarelho quadrado de 8 mm Abertura a um ângulo de 15º Testa e chapa testa de cantos rectos ou redondos Chapa testa e chave em latão forjado a quente
F
E
D
G
C
Lock with reversible latch Reversion system executed by hand avoiding the use of tools Silent latch 8 mm square hub Opening at an angle of 15 degrees Straight or round lip strike Strike and ergonomic key in forged brass
B
Ref
A
B
C
D
E
F
G
503
85,5
60
125X14ATL
68
-
-
180X23ATL
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
192
fechaduras - portas de correr / locks - slide doors
referência / reference
acabamentos / finishing
2850
1
embalagem / pack
16
15
Fechadura para portas de correr Fecha com gancho Manuseamento por botão Equipada com dedal de embutir para movimentar a porta
35 16 70 3
interior/in
exterior/out 56
56
18
20
160
10
90
100
29 18
43 0.5
22
Lock to sliding doors Close with one hook Handling with one button Equipped with one embedded knob to open and close the door
9
2849
16
1
Fechadura para portas de correr Trinco reversível manualmente com silenciador Abertura a um ângulo de 15º Língua de uma volta Zarelho superior quadrado de 8 mm Possibilidade de redução para 6,5 mm Zarelho inferior quadrado de 6 mm Testa e chapa testa de cantos rectos ou redondos
35 16
70 3 interior/in
exterior/out
56
56x56
20
56
160
10
90
100
29x29 18
43
18
0.5
22
9
2226
16
Lock to sliding doors Silent latch with reversion system that can be executed by hand Opening at an angle of 15 degrees It is fitted with one turn bolt 8 mm superior square hub Possible to be reduced to 6,5 mm 6 mm inferior square hub Straight or round lip strike
10
Fechadura para portas de correr Fecha com gancho Equipada com manípulo para fechar a porta 70
35 16
3 29 18
interior/in
exterior/out 48
22
22
17 9
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Lock to sliding doors Close with one hook Equipped with one knob to open and close the door
0.5
18
38
160
90
72
48
partner in smart solutions / since 1976
193
fechaduras - portas de correr / locks - slide doors
referência / reference
acabamentos / finishing
S-944
1
7
embalagem / pack
16
1
1
Fechadura para porta de correr 55, 60 ou 65 mm de distância da testa à broca Gancho especial Entrada cilindro europeu Dimensão da testa de 23 mm Testa e chapa testa com cantos rectos Disponível com testa 20 - ref. 2851
2 A
F
H
G
C
E
D B
Lock to sliding doors Lock with 55, 60 or 65 mm backset spacing Close with a special hook European cylinder lock Front dimension 23 mm Straight strike
(disponível com testa 20mm - ref.2851)
509
1
7
10
70
Fechadura para portas de correr Fecha com gancho Manuseamento por botão Equipada com dedal de embutir para movimentar a porta
100 10
90
160
3
Lock to sliding doors Close with one hook Handling with one button Equipped with one embedded knob to open and close the door
18
35 16
interior
exterior 56
21
56
0.5
42
30 min.
Ref
A
B
C
D
E
F
G
H
S- 944
86
60
235
23
209
23
1,5
75
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
194
fechaduras - portas de correr / locks - slide doors
referência / reference
acabamentos / finishing
2896
16
embalagem / pack
x
1
90
235
Fechadura para porta de correr 55, 60 ou 65 mm de distância da testa à broca Gancho especial Entrada cilindro europeu Dimensão da testa de 23 mm Testa e chapa testa com cantos rectos
20
Lock to sliding doors Lock with 55, 60 or 65 mm backset spacing Close with a special hook European cylinder lock Front dimension 23 mm Straight strike
60
2897
16
1
90
235
Fechadura para porta de correr 55, 60 ou 65 mm de distância da testa à broca Gancho especial Entrada cilindro europeu Dimensão da testa de 23 mm Testa e chapa testa com cantos rectos
23
Lock to sliding doors Lock with 55, 60 or 65 mm backset spacing Close with a special hook European cylinder lock Front dimension 23 mm Straight strike
60
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
195
fechaduras - portas de alumínio - segurança com cilindro europeu / locks - aluminium doors - security with european cylinder
referência / reference
acabamentos / finishing
2810
embalagem / pack
16 110
1
Fechadura cilindro europeu com caixa em aço Trinco em aço Zarelho quadrado de 8 mm Língua com três barras em aço Para uso em portas de madeira, alumínio e PVC
300
277
27
European cylinder lock with steel case Steel latch 8 mm square hub Deadbolt steel three bars For wooden, aluminium and PVC doors 60
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
196
fechaduras - portas de alimínio - normal / locks - aluminium doors - normal
referência / reference
acabamentos / finishing
2813
embalagem / pack
16
1
Fechadura cilindro europeu tipo estreito Caixa em aço Zarelho quadrado de 8 mm Trinco em latão Língua em zamak Para uso em portas de alumínio
23
214
240
B
A
2813
A
B
20
37,5
25
41,5
30
46,5
35
51,5
2812
European cylinder lock narrow type Brass latch 8 mm square hub Zamak deadbolt Steel case For aluminium doors
16 B
1
23
214
240
Fechadura cilindro europeu tipo estreito Caixa em aço Roleto em latão Língua em zamak Para uso em portas de alumínio de vai-e-vem
A
2812
A
B
20
37,5
25
41,5
30
46,5
35
51,5
2814
European cylnder lock narrow type Brass roller Zamak deadbolt Steel case For swinging aluminium doors
16 36
1
Fechadura cilindro europeu tipo estreito Caixa em aço Gancho sólido
180
160
20
European cylinder lock narrow type Steel case Solid hook
20
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
197
fechaduras - trinco eléctrico / locks - electric latch
referência / reference
acabamentos / finishing
2852
embalagem / pack
16 28
1
Testa electrica ajustável Com patilha manual para desbolquear 12 voltas VAC/VDC
25
250
236
Adjustable electric forehead With patilha to desbloquear 12 returns VAC/VDC
14
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
198
fechaduras - portas de vidro / glass doors
referência / reference
acabamentos / finishing
2689
embalagem / pack
16
1
Fechadura de chão para portas de vidro Cilindro europeu Três chaves Fixação da chapa testa com parafuso M6x25 mm e bucha metálica expansiva
50
105
15
32
9
162
55
Floor lock to glass doors Eupean cylinder Three keys Strike fixed with a screw M6x25 mm and expansible metallic sleeve
37
2673
16
1
70
20
61 60
Fechadura para portas de vidro Cilindro europeu Língua feita em aço temperado Reversível Puxador rotativo em ambos os lados
8/10
175
Lock for glass doors European cylinder Dead bolt made in aluminium Reversible For rotative lever handles both sides
159
2674
16
1
70
20
60
Fechadura para portas de vidro Língua feita em aço temperado Reversível Puxador rotativo em ambos os lados
8/10
175
Lock for glass doors Dead bolt made in aluminium Reversible For rotative lever handles both sides
159
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
199
fechaduras - portas de vidro / glass doors
referĂŞncia / reference
acabamentos / finishing
2669
embalagem / pack
16
1
Fechadura para portas de vidro 38
71
30
176
6 mĂnimo/minimum
11 193
Lock to glass door
2675
16
1
Fechadura para portas de vidro
70
60
8/10
175 Lock to glass door
159
2670
16
1
Fechadura para portas de vidro Cilindro europeu Puxador rotativo de ambos os lados
70
61 60
8/10
175 Lock to glass doors European cylinder For rotative lever handles both sides
159
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
200
fechaduras - portas de vidro / glass doors
referĂŞncia / reference
acabamentos / finishing
3702
embalagem / pack
16
1
Fechadura fixa para portas de vidro
4 min.
36
9
33
180
15
Fixe lock for glass door
120
32
3703
16
1
Fechadura sem entrada para portas de vidro
4 min.
8
15
180
31
65
8
Lock without entry for glass door 105
32
3704
16
1
Fechadura cilindro europeu para portas de vidro
4 mĂnimo/minimum
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
180
8
15 33.4
36
31
65
8
Lock for glass door, european cylinder
9
10.4
32
105
partner in smart solutions / since 1976
201
fechaduras - portas de vidro / glass doors
referência / reference
acabamentos / finishing
3706
embalagem / pack
16
1
Fechadura sem entrada
74
119
18
70
9
7 mínimo/minimum 10 máximo/maximum
65
3700
Lock without entry
16
1
Fechadura sem entrada
8
60
38
8 22 42 100
9
7 mínimo/minimum
Lock without entry
83
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
202
fechaduras - portas de vidro / glass doors
referĂŞncia / reference
acabamentos / finishing
2671
embalagem / pack
16
1
92
70
Testa fechadura para portas de vidro com espessura de 8/10mm ReversĂvel
92 8/10
Strike for door lock for glass with 8/10mm Reversible
76 2672
16
1
Testa reversĂvel para aplicar no aro da porta
20
20
70 30
56
2
Reversible strike plate to aplie in the door
70
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
203
dobradiças - indice / hinges - index
referência / reference
acabamentos / finishing
embalagem / pack
Informações gerais................................................................................................................................................................................pág.204 General information Complementos técnicos.......................................................................................................................................................................pág.205 Technical components Acessórios..............................................................................................................................................................................................pág.206 Accessories 3.1 Dobradiças segurança - portas exteriores - interiores..................................................................................................................pág.207 Security hinges - outside - inside doors 3.2 Dobradiças convencionais - portas exteriores / interiores - roupeiros - outras utilizações...................................... ..................pág.208 Hinges - conventional - outside - inside doors - cabinets - others aplications 3.2.1 dobradiças - rolamentos...............................................................................................................................pág.225 hinges - bearings 3.3 Dobradiças de mola........................................................................................................................................................................pág.226 Spring hinges 3.3.1 dobradiças - pavimento.................................................................................................................................pág.226 hinges - floor 3.3.2 dobradiças - braço.........................................................................................................................................pág.227 hinges - concealed overhead door closer 3.3.3 dobradiças - convencional............................................................................................................................pág.229 hinges - conventional 3.4 Dobradiças pivot.............................................................................................................................................................................pág.230 Pivot hinges 3.5 Dobradiças invisível.........................................................................................................................................................................pág.231 Invisible hinges 3.6 Dobradiças vai e vem......................................................................................................................................................................pág.232 Swing hinges 3.7 Dobradiças de vidro - ver 9 - ferragens para vidro Glass hinges - see - 9 - glass acessories 3.8 Dobradiças uso naútico..................................................................................................................................................................pág.233 Hinges designed to nautical 3.8 Dobradiças tipo H............................................................................................................................................................................pág.235 H hinges
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
204
dobradiças - informações gerais / hinges - general information
referência / reference
acabamentos / finishing
embalagem / pack
Valores indicativos para as dobradiças TUPAI Indicative values for the hinges TUPAI
esforço radial sobre o fiel da dobradiça de fixação da porta radial stress on the door hinge hub
aplicação em janelas application in windows aplicação para portas interiores application in insidedoors aplicação para portas exteriores application in outside doors
Espessura da matéria prima Thickness of the raw material
Peso porta Weight of the door
Tamanho dobradiça Size of the hinge 85 mm
2 mm
até 20 Kg
2,5 mm
até 40 Kg
90 mm
3 mm
até 60 Kg
100 mm
3 ½ mm
sob consulta / under resquets
sob consulta / under resquets
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
205
dobradiças - complementos técnicos / hinges - technical components
referência / reference
acabamentos / finishing
embalagem / pack
Dobradiças para portas equipadas com dispositivos de fechso autónomos (NP EN 1935 2009) Os dispositivos de fecho autónomos de portas aumentam a carga sobre as dobradiças das portas assim como a taxa de desgaste. Para os dispositivos de fecho autónomo sem amortecimento, é normal assumir que a massa efectiva da porta seja 20% superior à massa real da porta. Para dispositivos de fecho com amortecimento o efeito é muito maior, e a massa efectiva da porta é calculada de forma a ser 75% superior. Portas de madeira equipadas com dispositivos de fecho autónomos deverão ser montadas com pelo menos três dobradiças.
Hinges for doors equipped with autonomous lock devices The autonomous lock devices of doors increase the weight on the door hinges as well as the wear rate. For autonomous lock device without damping, (is normal to assume that) the door effective mass is 20% greater than the real door mass. For locks devices with damping the effect is bigger, and the door effective mass is calculated to be 75% greater. Wooden doors equipped with autonomous lock devices should be assembled with, at least, three hinges.
Manutenção de dobradiças, nomeadamente as que são montadas em portas de caminhos de evaçuação ((NP EN 1935 2009)) É recomendado uma inspecção e manutenção regular das dobradiças. Este ponto é particularmente importante para as dobradiças montadas em portas de camilhos de evacuação. A manutenção deverá incluir lubrificação de acordo com as recomendações do produtor e as fixações das dobradiças deverão ser reapertadas ou substituídas, caso frouxas. As dobradiças montadas em portas exteriores requerem inspecções mais frequentes do que as montadas em portas interiores devido ao aumento da taxa de corrosão, que é habitual em condições externas. As portas situadas nos caminhos de evacuação são habitualmente submetidas a uma inspecção sistemática e manutenção periódica para assegurar um correcto funcionamento do dispositivo de emergência ou saída anti-pânico.
Hinges maintenance, namely those which are assembled in evacuation doors
A regular inspection and maintenance of hinges is recommended. This is particularly important for hinges assembled in evacuation doors. The maintenance should include lubrication according to the producer recommendations, and hinges fixation should be retightened or replaced, in case of looseness. Hinges assembled in outside doors require inspections more frequently than those assembled in inside doors due to the increase of corrosion rate, which is usual in outside conditions. The evacuation doors are usually submitted to a systematic inspection and periodic maintenance to assure a correct functioning of the emergency device or antipanic exits.
puxadores e dobradiças direita rigth handles and hinges
puxadores e dobradiças esquerda Leaft handles and hinges
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
206
hinges - “especial” / hinges - “special”
referência / reference
acabamentos / finishing
1784
embalagem / pack
16
12
86
100
10.1 0.8
1.4
0.8 16.4
25 16
3
Dobradiça ensaiada e testada em laboratórios internos Tupai, sujeita a uma carga de 100kg num total de 200,000 ciclos Norma EN 1935 / categoria CE grau 12 Dobradiça equipada com: anilha antifricção Para portas de utilização intensiva A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3” Hinge tested in TUPAI laboratories subject to a weight of 100kg in a total of 200.000 cycles EN1935 Norm / Category CE Grade 12 Hinge equiped with - antifriction sleeve Used in door-intensive Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3
suporta carga até 100 kg anilha antifricção 200.000 ciclos supports until 100 kg antifriction sleeve 200.000 cycles
Ref
A
B
C
D
E
peso porta recomendado recomended weight of the door
1784
100
86
25
16
3
100kg
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
207
dobradiças - segurança - exteriores - interiores / hinges - security - outside - inside doors
referência / reference
acabamentos / finishing
1848
embalagem / pack
16
3
B
Dobradiça pequena Um pino de segurança Terminais simples
A
pino de segurança security pin
Small hinge One security pin Flat button tips
C
E
D
1849
16
3
B
Dobradiça grande Dois pinos de segurança Terminais simples
pino de segurança security pin A
Large hinge Two security pins Flat button tips
C
E
pino de segurança security pin
D
Ref
A
B
C
D
E
peso porta recomendado recomended weight of the door
1848
120
86
32
14,5
3
60 kg
1849
160
86
32
16,5
3
80 kg
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
208
dobradiças - convencionais / hinges - conventional
referência / reference
acabamentos / finishing
608
1
embalagem / pack
7
12
Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”
B
A
C
E
610
D
1
Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3”
7
12
Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”
B
A
Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3”
C
E
D
Ref. 608
A
B
C
D
E
3”
125,1
63
17,2
10
2,6
31/2”
150,6
81,5
23
12,4
3,3
Ref. 610
A
B
C
D
E
3”
125,1
54,2
17
10
2,6
31/2”
150,6
60,2
17,6
12,4
3,3
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
209
dobradiças - convencionais / hinges - conventional
referência / reference
603
acabamentos / finishing
31/2”
1
7
36
77
21/2”_ 3” _ 4”
1
embalagem / pack
7
36
12
Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”
B
A
Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3”
C
E
31/2”
605
1
7
36
77
D
21/2”_ 3” _ 4”
1
7
B
36
12
Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”
A
C
E
D
Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3”
Ref. 603
A
B
C
D
E
21/2”
63,5
54
14,6
-
-
3”
76,2
63
17,2
-
-
31/2”
89
81,5
23
-
3,5
4”
101,6
84,1
24
-
-
Ref. 605
A
B
C
D
E
21/2”
63,5
50,6
16,4
-
-
3”
76,2
54,2
17
-
-
31/2”
89
60,2
17,6
-
-
4”
101,6
69,2
22
-
-
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
210
dobradiças - convencionais / hinges - conventional
referência / reference
acabamentos / finishing
1741 1742 1743
1741/1743
16
16
58
A
1742
D
1757 1758
12
Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3” Ref. 1751 - round edges
C
E
1742 Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação pretendida As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3” Ref. 1751 - cantos redondos
B
1741 1743
embalagem / pack
16
12
Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação pretendida As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”
B
A
Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3”
C
E
D
Ref
A
B
C
D
E
peso porta recomendado recomended weight of the door
1741
75
75
20
22
2,5
20 kg
1742
90
75
20
22
2,5
40 kg
1743
100
86
20
22
2,5
40 kg
Ref
A
B
C
D
E
peso porta recomendado recomended weight of the door
1757
100
86
25
16
3
60 kg
1758
120
86
25
16
3
60 kg
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
211
dobradiças - convencionais / hinges - conventional
referência / reference
acabamentos / finishing
1824
embalagem / pack
16
12
75
90
Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação pretendida As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3” Ref. 1751 - cantos redondos
19
Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3”
12
2.5
12
44
1745 1746 1747
1745/1747
16
16
58
1746
12
Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”
B
A
1747
1745 1746
C
E
D
Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3”
Ref
A
B
C
D
E
peso porta recomendado recomended weight of the doo
1745
75
62
19
12
2,5
20 kg
1746
90
63
20
12
2,5
40 kg
1747
100
73
25
12
2,5
40 kg
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
212
dobradiças - convencionais / hinges - conventional
referência / reference
acabamentos / finishing
1710 1711 1712 1713
embalagem / pack
16
12
Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”
B
A
Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3”
C
E
D
1700 1701 1702 1703
16
1700 / 1703
12
1702
10
Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afin A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”
B
A
C
E
D
Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3”
Ref
A
B
C
D
E
peso porta recomendado recomended weight of the door
1710
65
47
16
11
2
20 kg
1711
75
53
18
12
2
20 kg
1712
90
66
25
12
2
20 kg
1713
100
64
23
12
2
20 kg
Ref
A
B
C
D
E
peso porta recomendado recomended weight of the door
1700
65
49
15
12
2,5
20 kg
1701
75
53
20
12
2,5
20 kg
1702
90
65
25
12
2,5
40 kg
1703
100
85
35
12
2,5
40 kg
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
213
dobradiças - convencionais / hinges - conventional
referência / reference
acabamentos / finishing
1732 1733
embalagem / pack
16
12
Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”
B
A
C
E
D
1781 1782 1783
Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3”
16
12
Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins Reversível A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”
B
A
C
E
D
Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Reversible Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3”
Ref
A
B
C
D
E
peso porta recomendado recomended weight of the door
1732
90
90
35
16
3
60 kg
1733
100
100
38
16
3
80 kg
Ref
A
B
C
D
E
peso porta recomendado recomended weight of the door
1781
75
63
25
12
2,5
20 kg
1782
75
75
30
12
2,5
20 kg
1783
100
63
25
12
2,5
40 kg
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
214
dobradiças - convencionais / hinges - conventional
referência / reference
acabamentos / finishing
1800 1801 1802
embalagem / pack
16
12
Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins Reversível A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”
B
A
C
E
D
1891
Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Reversible Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3
16
12
Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”
C
A
B
E
D
Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3
Ref
A
B
C
D
E
peso porta recomendado recomended weight of the door
1800
64
64
25
9,5
2
20 kg
1801
76
76
35
10
2
20 kg
1802
89
89
39
11
2
20 kg
Ref
A
B
C
D
E
1891
100
75
24
16
3
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
215
dobradiças - convencionais / hinges - conventional
referência / reference
acabamentos / finishing
1859
embalagem / pack
16
12
Dobradiça para: Portas interiores Portas exteriores Outras utilizações específicas
B
A
Hinge designed to: Inside doors and outside doors Other specific purposes
C
E D
1853 1854
16
12
Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”
B
A
C
E D
Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3
Ref
A
B
C
D
E
peso porta recomendado recomended weight of the door
1859
100
60
22
7
2
40 kg
Ref
A
B
C
D
E
peso porta recomendado recomended weight of the door
1853
100
75
20
16
3
60 kg
1854
120
75
20
16
3
60 kg
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
216
dobradiças - convencionais / hinges - conventional
referência / reference
acabamentos / finishing
1751
embalagem / pack
16
12
Dobradiça para portas interiores e outras utilizações afins Equivalente à dobradiça ref. 1742
B
A
Hinge designed to inside doors or other purposes Similar to hinge ref. 1742
C E
D
1744
16
12
B
Dobradiça para portas interiores e outras utilizações afins
A
C E
Hinge designed to inside doors or other purposes
D
Ref
A
B
C
D
E
peso porta recomendado recomended weight of the door
1751
90
75
19
12
2,5
40 kg
Ref
A
B
C
D
E
S-1744
100
80
22
12
2,5
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
217
dobradiças - convencionais / hinges - conventional
referência / reference
acabamentos / finishing
1748
embalagem / pack
16
12
Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”
B
A
Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3
C E
D
1777
16
12
Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3” Com anilha especial ref. 1784
B
1778
A
C E
D
Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3 With special sleeve ref. 1784
Ref
A
B
C
D
E
peso porta recomendado recomended weight of the door
1748
90
65
20
12
2,5
40 kg
Ref
A
B
C
D
E
peso porta recomendado recomended weight of the door
1777
100
86
25
16
3
60 kg
1778
120
86
25
16
3
60 kg
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
218
dobradiças - convencionais / hinges - conventional
referência / reference
acabamentos / finishing
1722
embalagem / pack
16
costas planas I flat backside I xxxxxx
B
Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3 Option: flat backside
C
D
612
10
Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3” Opção: costas planas
A
E
12
16
12
B
Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”
A
Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3
C E
D
Ref
A
B
C
D
E
peso porta recomendado recomended weight of the door
1722
90
65
25
12
2,5
40 kg
Ref. 612
A
B
C
D
E
31/2
89
81,5
23
-
-
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
219
dobradiças - convencionais / hinges - conventional
referência / reference
acabamentos / finishing
961 962
36
embalagem / pack
43
12
B
Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”
A
C E
965 966
D
36
Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3
43
12
B
Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”
A
C E
D
Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3
Ref
A
B
C
D
E
961 x 3”
76
63
17
-
-
962 x 31/2”
89
82
23
-
-
Ref
A
B
C
D
E
965 x 3”
76
54
17
-
-
966 x 31/2”
89
60
18
-
-
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
220
dobradiças - convencionais / hinges - conventional
referência / reference
acabamentos / finishing
1892
embalagem / pack
16
12
Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”
B
A
Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3
C E
D
1882
16
12
Dobradiça para: Portas interiores Portas exteriores Outras utilizações específicas
B
A
Hinge designed to: Inside and outside doors Other specific purposes
C E
D
Ref
A
B
C
D
E
peso porta recomendado recomended weight of the door
1892
90
65
25
12
2,5
40 kg
Ref
A
B
C
D
E
1882
100
75
25
16
3
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
221
dobradiças - convencionais / hinges - conventional
referência / reference
acabamentos / finishing
1810 1811 1812
embalagem / pack
16
12
Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins Reversível A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”
B
A
C E
D
1791 1792 1793
Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Reversible Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2 and 3
16
12
Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins Reversível A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2” e 3”
B
A
C E
D
Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Reversible Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2” and 3”
Ref
A
B
C
D
E
peso porta recomendado recomended weight of the door
1810
64
64
25
9,5
2
20 kg
1811
76
76
35
10
2
20 kg
1812
89
89
39
11
2
20 kg
Ref
A
B
C
D
E
peso porta recomendado recomended weight of the door
1791
75
63
25
12
2,5
20 kg
1792
75
75
30
12
2,5
20 kg
1793
100
63
25
12
2,5
40 kg
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
222
dobradiças - convencionais / hinges - conventional
referência / reference
acabamentos / finishing
1890
embalagem / pack
16
12
Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”
C
A
Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2” and 3”
B
E
D
1863 1864
16
12
Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”
B
A
C
E D
Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2” and 3”
Ref
A
B
C
D
E
1890
100
75
24
16
3
Ref
A
B
C
D
E
peso porta recomendado recomended weight of the door
1863
100
75
20
16
3
60 kg
1864
120
75
20
16
3
60 kg
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
223
dobradiças - convencionais / hinges - conventional
referência / reference
acabamentos / finishing
1873 1883
embalagem / pack
16
12
Dobradiça para portas interiores; exteriores; roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3” Ref. 1873 - cantos rectos
B
A
Hinge designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2” and 3” Ref. 1873 - straight edges
C E
D
1846
16
12
Dobradiça para: Portas interiores Portas exteriores Outras utilizações específicas
B
A
Hinge designed to: Inside and outside doors Other specific purposes
C E
D
Ref
A
B
C
D
E
peso porta recomendado recomended weight of the door
1873
100
86
25
16
3
60 kg
1883
100
86
25
16
3
60 kg
Ref
A
B
C
D
E
1846
100
64
26
12
2,5
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
224
dobradiças - convencionais / hinges - conventional
referência / reference
acabamentos / finishing
1739
embalagem / pack
16
12
Dobradiça para: Portas interiores Portas exteriores Outras utilizações específicas
B
A
Hinge designed to: Inside and outside doors Other specific purposes
C E
D
1842 1843
16
12
Dobradiça para: Portas interiores Portas exteriores Outras utilizações específicas
B
A
Hinge designed to: Inside and outside doors Other specific purposes
C E
D
Ref
A
B
C
D
E
1739
122
85
30
16
3
Ref
A
B
C
D
E
1842
80
58
28
12
2,5
1843
103
68
32
22
2,5
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
12
partner in smart solutions / since 1976
225
dobradiças - convencionais - rolamentos / hinges - conventional - bearings
referência / reference
acabamentos / finishing
1828
embalagem / pack
16
12 B
Dobradiça de rolamentos
A
Bearings hinge C E
D
1829
16
12
Dobradiça de rolamentos
B
A
Bearings hinge
C
E
D
Ref
A
B
C
D
E
peso porta recomendado recomended weight of the door
1828
100
75
30
14
3
50 kg
Ref
A
B
C
D
E
peso porta recomendado recomended weight of the door
1829
128
90
36
14
3
60 kg
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
226
dobradiças - mola - pavimento / hinges - spring - floor
referência / reference
acabamentos / finishing
2684
embalagem / pack
16
1
322
130
Mola de embutir no chão para portas de batente e vai e vém Específica para portas de vidro, madeira e alumínio Espessura reduzida 42 mm para facilitar a aplicação Duas velocidades de fecho de regulação independente Com acessórios para portas de madeira e alumínio Adequada para largura e peso de porta: Peso máximo: 110 Kg Largura: 1100 mm Ciclos de teste: 500.000
64
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
5
43
307
Floor hinge Specific for glass, wood and aluminium doors Reduced thickness of 42 mm safely for thinner slab Door closer with two independent adjust speed With wood and aluminium door’s fittings Designed for doors with: Maximum weight: 110 Kg Large: 1100 mm Cycles of test: 500.000
partner in smart solutions / since 1976
227
dobradiças - mola - braço / hinges - springs - concealed overhead door closer
referência / reference
acabamentos / finishing
2687
embalagem / pack
137
37
58
208
74
148
74
220
1
Mola aérea de porta Braço articulado rígido com regulador Duas velocidades de fecho de afinação independente Peso máximo: 30Kg Ciclo de testes: 1.000.000 Peso porta recomendado: 20-40 kg
8
65
18
2685
Door-shutting equipment Solid rotary arm with regulator Door closer with two independent adjust speed Maximum weight: 30Kg Cycles of test: 1.000.000 Recomended weight of the door: 20-40 kg
137
45
73
237
112
224
112
256
1
Mola aérea de porta Braço articulado rígido com regulador Duas velocidades de fecho de afinação independente Peso máximo: 65 a 85 Kg Ciclo de testes: 1.000.000 Peso porta recomendado: 60-80 kg
11
75
25
2686
Door-shutting equipment Solid rotary arm with regulator Door closer with two independent adjust speed Maxiumum weight: 65 a 85 Kg Cycles of test: 1.000.000 Recomended weight of the door: 60-80 kg
137
1
Mola oculta de porta Braço articulado e limitador regulável Três velocidades de fecho de afinação independente Características da porta: Porta de madeira: ≥ 40 mm Porta de aço: ≥ 36 mm Peso máximo: 65 Kg
23
320
21
100
66
56
12
176
231
23
Concealed door closer Rotary arm and outer stop adjustable Door closer with three independent adjust speed Door characteristics: Wood door: ≥ 40 mm Steel door: ≥ 36 mm Maxiumum weight: 65 Kg
276
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
228
dobradiças - mola - braço / hinges - springs - concealed overhead door closer
referência / reference
acabamentos / finishing
2180
embalagem / pack
16
1
Mola para uso intensivo Certificada para portas RF com EN1154 e EN1155 Sistema de guias deslizantes para portas duplas e simples Sistema de retenção electromagnética certificado para portas corta-fogo
70
110
20
530
Door-shutting to intensive use doors Certified to use in doors RF with EN1154 and EN1155 System of slide guides for double or simple doors Electomagnetic retention system certified for use in fire doors
290
2181
16
1
Sistema de guia deslizante standard Para portas duplas e simples
20
40
20
530
System of slide guides standard For double or simple doors
360
2182
16
1
Sistema de guia deslizante Guia de Retenção Mecânica Para portas duplas e simples
20
40
20
530
360
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
System of slide guides Mechanic Retention Guides For double or simple doors
partner in smart solutions / since 1976
229
dobradiças - mola - convencional / hinges - spring - conventional
referência / reference
acabamentos / finishing
1847
embalagem / pack
16
3
Dobradiça com mola Tensão regulável Adequada para portas exteriores e interiores Mola regulável
B
A
Spring hinge Adjustable tension Suitable to use inside or outside doors Adjustable spring
C
E
D
1855
16
3
B
Dobradiça com mola Tensão regulável Adequada para portas exteriores e interiores Mola regulável
A
Spring hinge Adjustable tension Suitable to use inside or outside doors Adjustable spring
C
E
D
Ref
A
B
C
D
E
peso porta recomendado recomended weight of the door
1847
100
73
24
16
2
20 - 40 kg
Ref
A
B
C
D
E
peso porta recomendado recomended weight of the door
1855
100
73
25
16
2
20 - 40 kg
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
230
dobradiças - pivot / hinges - pivot
referência / reference
acabamentos / finishing
2244
embalagem / pack
16
130
102
112
28
25
25 77 28
4
112
120
25
2
Dobradiça pivotante Rotação de 360º Dispositivo de recolha do eixo da dobradiça superior para montagem e desmontagem da porta Dobradiça inferior com esfera de apoio em aço
87
5.5 folga max.
2597
106
76 30
87
106
25
Pivot hinge Rotation of 360º Mechanism to remove the top hinge pivot to assemble and disassemble the door Bottom hinge with a supporting steel sphere
16
2
Dobradiça pivotante com mola
30
95
5
36
73
72
5
0.8
80
Hinge pivot adjustable with spring 25
135
2598
16
2
Dobradiça pivotante sem mola
22
3
25
12
150
21
3.5
15
Hinge pivot without spring
80
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
231
dobradiças - invisível / hinges - invisible
referência / reference
acabamentos / finishing
1825
embalagem / pack
16
46 fechado
70
53
26 aberto
3
Dobradiça de embutir invisível Para portas interiores e roupeiros Adequada para aplicação em portas de madeira Não é visível com a porta fechada A dimensão é decidida em função da aplicação pretendida As dimensões mais usuais são: Porta interior - 31/2” Porta de roupeiro - 3” Peso de porta recomendado: 20 kg
Invisible embed hinge To inside doors and cabinets Usually applied in wood doors It’s not visible with the door closed Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Inside door – 31/2” Cabinet – 3” recomended weight of the door: 20 kg
16
1826
16
95
19
since 1976 / partner in smart solutions
54 fechado
76
31 aberto
3
Dobradiça de embutir invisível Para portas interiores e roupeiros Adequada para aplicação em portas de madeira Não é visível com a porta fechada A dimensão é decidida em função da aplicação pretendida As dimensões mais usuais são: Porta interior - 31/2” Porta de roupeiro - 3” Peso de porta recomendado: 30 kg
Invisible embed hinge To inside doors and cabinets Usually applied in wood doors It’s not visible with the door closed Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Inside door – 31/2” Cabinet – 3” recomended weight of the door: 30 kg
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
232
dobradiças - vai e vem / hinges - swing
referência / reference
acabamentos / finishing
2188
embalagem / pack
16
1
Dobradiça de vai e vem Para utilizar em portas em que se pretenda uma abertura para os dois lados Abre livremente a porta nas duas direcções e a porta volta a fechar (fecha sozinha) Tensão da mola regulável Fácil instalação Peso de porta recomendado: 60 kg
Swing hinge To use in doors that is necessary to open to both sides It opens easily the door in both directions and the door closes again (it closes by itself) The spring tension is adjustable Easy to assemble recomended weight of the door: 60 kg
180
133
2.5
53
18
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
233
dobradiças - uso naútico / hinges - designed to nautical
referência / reference
acabamentos / finishing
1889
embalagem / pack
16
12
Dobradiça para usos náuticos ou outros Adequada para aplicação simultânea em madeira e metal
B
A
Hinge designed to nautical or other purposes Suitable to use simultaneously in wood and metal C
E
D
1888
16
12
Dobradiça para usos náuticos ou outros Adequada para aplicação simultânea em madeira e metal
B
A
Hinge designed to nautical or other purposes Suitable to use simultaneously in wood and metal C
E
D
Ref
A
B
C
D
E
1889
102
92
40
12
2,5
Ref
A
B
C
D
E
1888
113
92
40
22
2,5
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
234
dobradiças - uso naútico / hinges - designed to nautical
referência / reference
acabamentos / finishing
1887
embalagem / pack
16
12
Dobradiça para usos náuticos ou outros Adequada para aplicação simultânea em madeira e metal
B
A
Hinge designed to nautical or other purposes Suitable to use simultaneously in wood and metal C
E
1895
D
16
12
Dobradiça para usos náuticos ou outros Adequada para aplicação simultânea em madeira e metal
B
A
Hinge designed to nautical or other purposes Suitable to use simultaneously in wood and metal C
E
D
Ref
A
B
C
D
E
1887
98
82
35
12
2,5
Ref
A
B
C
D
E
1895
102
67
40
12
2,5
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
235
dobradiças - tipo H / hinges - H
referência / reference
acabamentos / finishing
1752
embalagem / pack
16
12
78
92
Dobradiça tipo H Para portas interiores, exteriores, roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação pretendida As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3” 68
Ø12
Ø12
H hinge Designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2” and 3”
3
3
57
1820 1821 1822 1823
16
12
Dobradiça tipo H Para portas interiores, exteriores, roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação pretendida As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”
D
e
A
B
d
C
H hinge Designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2” and 3”
Ref
A
B
C
D
E
peso porta recomendado recomended weight of the door
1820
110
55
13
12
2,5
20 kg
1821
140
60
15
14
3
40 kg
1822
140
70
15
14
3
40 kg
1823
160
80
17
14
3
40 kg
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
236
dobradiças - tipo H / hinges - H
referência / reference
acabamentos / finishing
1830 1831 1832 1833
embalagem / pack
16
12
Dobradiça tipo H Para portas interiores, exteriores, roupeiros e outras utilizações afins A dimensão é decidida em função da aplicação pretendida As dimensões mais usuais são: Porta exterior - 4” Porta interior - 3” e 31/2” Porta de roupeiro - 21/2 e 3”
B
A
H hinge Designed to inside and outside doors, cabinets and so on Its dimensions depends on its application The more usual dimensions are: Outside doors - 4” Inside doors - 3” and 31/2” Cabinets - 21/2” and 3”
C
E
D
Ref
A
B
C
D
E
peso porta recomendado recomended weight of the door
1830
110
55
13
12
2,5
20 kg
1831
140
60
15
14
3
40 kg
1832
140
70
15
14
3
40 kg
1833
160
80
17
14
3
40 kg
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
237
fechos - índice / laths - index
Informações gerais................................................................................................................................................................................pág.238 General information
4.1 Fechos janela...................................................................................................................................................................................pág.239 Window handle 4.1.1 fechos janela - fechos...................................................................................................................................pág.239 window handle - latch
4.1.2 fechos janela - tranqueta..............................................................................................................................pág.241 Window handle - fitch sah fastner
4.2 Fechos cremone..............................................................................................................................................................................pág.243 Espagnollette bolt turn handle 4.3 Fechos embutir................................................................................................................................................................................pág.245 Latch to embed 4.3.1 fechos embutir - reversível...........................................................................................................................pág.245 latch to embed - reversible 4.3.1.1 fechos embutir - wc.....................................................................................................pág.245 latch to embed - wc
4.3.1.2 fechos embutir - portas interiores..............................................................................pág.246 latch to embed - Inside doors 4.3.2 fechos de embutir - “unha”..........................................................................................................................pág.247 latch to embed - flush bolt 4.3.3 fechos de embutir - manípulo - normal e com extensão............................................................................pág.248 latch to embed - sunk slide flush bolt 4.4 Fecho ferrolho - culatra - corrediça................................................................................................................................................pág.250 Skeleton bolt
4.5 Fecho esfera....................................................................................................................................................................................pág.253 Adjustable roller bolt latch
4.6 cadeado de porta - interior de ssegurança....................................................................................................................................pág.254 Chain door fastener
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
238
239
fechos janela - fechos / window latch - latch
referĂŞncia / reference
acabamentos / finishing
2290
embalagem / pack
16
71
6
Fecho de janela Acciona um mecanismo interior
125
135
62
32
14
2291
20
Window handle Actuate an inside mechanism
31
Fecho de janela Acciona um mecanismo interior
16 71
6
123
133
62
2292
Window handle Actuate an inside mechanism
20
40
16
71
6
Fecho de janela Acciona um mecanismo interior
123
133
62
31
40
since 1976 / partner in smart solutions
20
Window handle Actuate an inside mechanism
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
240
fechos janela - fechos / window latch - latch
referĂŞncia / reference
acabamentos / finishing
2010
embalagem / pack
16
6
Fecho de janela Acciona um mecanismo interior
32
70
62
125
135 16
2011
Window handle Actuate an inside mechanism
20
16
6
Fecho de janela Acciona um mecanismo interior
32
70
62
125
135 42
2012
Window handle Actuate an inside mechanism
20
16
71
6
Fecho de janela Acciona um mecanismo interior
32
62
123
133 40
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
20
Window handle Actuate an inside mechanism
partner in smart solutions / since 1976
241
fechos - janela - tranqueta / Window handle - fitch sah fastner
referência / reference
acabamentos / finishing
2806
1
3
embalagem / pack
36
1
Tranqueta para janelas
25 14
85
55 67
51
38
15
Window - latch
17
637
1
7
36
15
51
Fecho de janela Anilha especial auto-lubrificante Tensão constante Fácil manuseamento Conjunto fixo por seis parafusos Ø 3,5x19 mm
Casement fastener Special self lubrificating washer Constant tension Smooth operation It is fixed by six screws Ø 3,5x19 mm
78
638
1
7
36
25
38
Fecho de janela Anilha especial auto-lubrificante Tensão constante Fácil manuseamento Conjunto fixo por seis parafusos Ø 3,5x19 mm
58
since 1976 / partner in smart solutions
Casement fastener Special self lubrificating washer Constant tension Smooth operation It is fixed by six screws Ø 3,5x19 mm
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
242
fechos - janela - tranqueta / Window handle - fitch sah fastner
referência / reference
acabamentos / finishing
659
1
7
embalagem / pack
36
15
65
Fecho de janela rotativo Mola robusta Evita barulhos quando fechado Fixação realizada por quatro parafusoss Ø 3,5x19 mm
54
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Sash lock Heavy duty spring Non-rattling fit It is fixed by four screws Ø 3,5x19 mm
partner in smart solutions / since 1976
243
fechos - cremone / latch - sspagnollette bolt turn handle
referência / reference
acabamentos / finishing
520
1
7
embalagem / pack
36
2
37
84 112
149
Cremone com mecanismo interior e passadores Acciona varetas de diversas dimensões Aplica-se com parafusos rosca de madeira Ø 3,2x25 mm
21
36
Window handle with inside mechanism and holder Operate rods of different sizes Assembled by wooden screws Ø 3,2x25 mm
22
479
1
7
36
2
Cremone com mecanismo interior e passadores Acciona varetas de diversas dimensões Aplica-se com parafusos rosca de madeira Ø 3,2x25 mm
64
147
36
68
22
22
Window handle with inside mechanism and holder Operate rods of different sizes Assembled by wooden screws Ø 3,2x25 mm
38 550
1
7
36
2
36
36
12
147
Cremone com mecanismo interior e passadores Acciona varetas de diversas dimensões Aplica-se com parafusos rosca de madeira Ø 3,2x25 mm
Window handle with inside mechanism and holder Operate rods of different sizes Assembled by wooden screws Ø 3,2x25 mm
50
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
244
fechos - cremone / latch - sspagnollette bolt turn handle
referência / reference
acabamentos / finishing
81
1
7
embalagem / pack
36
1
Vareta cremone maciça Peça 1,20 m
1188
1200
6.5
4.7
Solid profile for window handle Piece 1,20 m
14.6 52
1
7
36
1
36
15
Passador de cremone intermédio
21
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
5
10
Window handle strainer
partner in smart solutions / since 1976
245
fechos - embutir - reversível - wc / latch - to embed - reversible - wc
referência / reference
acabamentos / finishing
508
1
7
embalagem / pack
36
1
Fecho de embutir reversível para WC Equipado com zarelho quadrado de 6 mm Disponível nas dimensões de 60 e 70 mm
60
57
20
25
Reversible tubular latch set to wc Equipped with 6 mm square hub Available in 60 or 70 mm backset
1
20
60
since 1976 / partner in smart solutions
7
36
1
Fecho de embutir reversível para WC Sistema de segurança de emergência Testa desmontável para fácil montagem Ângulo de abertura de 28º Pode ser equipado com zarelho quadrado de 7 até 8 mm Pode ser fornecido com chapa testa normal ou redonda Disponível nas dimensões de 60 e 70 mm
25
52
2986
Reversible privacy tubular latch set Emergency security system True floating bevel face plate 28º latch bolt retraction Can be equipped with square hub from 7 until 8 mm Can be supplied with T-Strike and Full Lip Strike Available in 60 or 70 mm backset
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
246
fechos - embutir - reversível - portas interiores / latch - to embed - reversible - inside doors
referência / reference
acabamentos / finishing
2988
embalagem / pack
16
10
Fecho de passagem - para portas interiores Trinco reversível - ângulo de abertura de 28º Testa solta que simplifica a aplicação do fecho Pode ser fornecido com chapa testa normal ou redonda Disponível nas dimensões de 60 e 70 mm 60
57
20
25
Passage spring latch set Reversible - 28º latch bolt retraction True floating bevel face plate Can be supplied with T-Strike and Full Lip Strike Available in 60 or 70 mm backset
2985
1
7
60
36
1
Fecho de embutir reversível Para portas interiores de passagem Testa desmontável para fácil montagem Ângulo de abertura de 28º Pode ser equipado com zarelho quadrado de 7 até 8 mm Pode ser fornecido com chapa testa normal ou redonda Disponível nas dimensões de 60 e 70 mm
57
20
25
Reversible tubular latch set To use in inside passage doors True floating bevel face plate 28º latch bolt retraction Can be equipped with square hub from 7 until 8 mm Can be supplied with T-Strike and Full Lip Strike Available in 60 or 70 mm backset
2987
16
25
52
20
60
1
Fecho wc - para portas interiores Trinco reversível - ângulo de abertura de 28º Função de abertura de emergência (exterior) Testa solta que simplifica a aplicação do fecho Pode ser fornecido com chapa testa normal ou redonda Disponível nas dimensões de 60 e 70 mm
Wc spring latch set Reversible - 28º latch bolt retraction Emergency release function True floating bevel face plate Can be supplied with T-Strike and Full Lip Strike Available in 60 or 70 mm backset
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
247
fechos - embutir - “unha” / latch - to embed - flush bolt
referência / reference
acabamentos / finishing
2185
embalagem / pack
16
20
44
152
Fecho de embutir Fecho facetado Mola de retenção automática Fixo por parafusos Ø 3,5x19 mm Com cantos rectos ou redondos
Residential embedded bolt Sharply defined edge and recess Automatic holding spring Fixed by screws Ø 3,5x19 mm With straight or round edges
630
1
7
36
20
44
152
Fecho de embutir Fecho facetado Mola de retenção automática Fixo por parafusos Ø 3,5x19 mm Com cantos rectos ou redondos
Residential embedded bolt Sharply defined edge and recess Automatic holding spring Fixed by screws Ø 3,5x19 mm With straight or round edges
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
248
fechos - embutir - manípulo / latch - to embed - sunk slide flush bolt
referência / reference
acabamentos / finishing
2246
embalagem / pack
16
4
Fecho de embutir Para portas e janelas Accionamento por manípulo Fixação com dois parafusos Ø 3,7x30 mm Chapa testa a fixar com dois parafusos Ø 3,8x19 mm
150
200
10
Residencial embedded bolt To doors and windows Engaged by lever Fixed with two screws Ø 3,7x30 mm Strike fixed with two screws Ø 3,8x19 mm
20
2247
16
7
Fecho de embutir Para portas e janelas Accionamento por manípulo Fixação com dois parafusos Ø 3,7x30 mm Chapa testa a fixar com dois parafusos Ø 3,8x19 mm
112
150
10
Residencial embedded bolt To doors and windows Engaged by lever Fixed with two screws Ø 3,7x30 mm Strike fixed with two screws Ø 3,8x19 mm
20
970
1
7
36
15
171
57
Fecho de embutir de extensão O manípulo acciona o fecho quando puxado a um ângulo de 45º A fixar por oito parafusos M4x8 mm Equipado com duas chapas testa
25
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Extension embedded bolt Lever does not engage the bolt until it is hinged freely to 45º angle Lever snaps automatically when hinged beyond 45º angle Fixed by eight screws M4x8 mm Includes two strikes
partner in smart solutions / since 1976
249
fechos - embutir - manípulo / latch - to embed - sunk slide flush bolt
referência / reference
acabamentos / finishing
969
embalagem / pack
16
15
Fecho de embutir de manipulo Fecho facetado Mola de retenção automática Fixo por parafusos Ø 3,5x19 mm Com cantos rectos ou redondos
150
172
12
Residential embedded bolt of manipulate Sharply defined edge and recess Automatic holding spring Fixed by screws Ø 3,5x19 mm With straight or round edges
25
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
250
fechos - ferrolho / culatra - corrediça / latch - keleton bolt
referência / reference
acabamentos / finishing
2245
embalagem / pack
16
1
37
65
234
Ferrolho de 250 mm Fixação com 8 parafusos (não incluídos) Com passador e chapa testa
Bolt 250 mm Fixed with eight screws (not included) With holder and strike
32
661
1
7
36
15
Corrediça de fecho robusta Semi-oculta Com vareta e guia para fecho exterior Fixação com quatro parafusos Esfera de aço deslizante que evita o encravamento Equipada com duas chapas testa
39.67
152.40
662
Heavy duty semi-concealed surface bolt Rod and guide Fixed with four screws Ball bearing construction eliminates marring of rod With two strikes
1
7
36
15
Corrediça de fecho robusta Semi-oculta Com vareta e guia para fecho exterior Fixação com quatro parafusos Esfera de aço deslizante que evita o encravamento Equipada com duas chapas testa
39,67
228.60
Heavy duty semi-concealed surface bolt Rod and guide Fixed with four screws Ball bearing construction eliminates marring of rod With two strikes
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
251
fechos - ferrolho / culatra - corrediça / latch - keleton bolt
referência / reference
acabamentos / finishing
663
1
7
embalagem / pack
36
15
Corrediça de fecho robusta Semi-oculta Com vareta e guia para fecho exterior Fixação com seis parafusos Esfera de aço deslizante que evita o encravamento Equipada com duas chapas testa
667
Heavy duty semi-concealed surface bolt Rod and guide Fixed with six screws Ball bearing construction eliminates marring of rod With two strikes
48
51
39.67
304.80
1
7
36
20
14.4
Corrediça para vários fins Fecho exterior de vareta, guia e mola Guia totalmente oculta Fixação por parafusos Ø 3,5x19 mm ocultos Inclui duas chapas testa
21.6
General purpose surface bolt With rod, guide and spring Fully concealed guide Fixed by hidden screws Ø 3,5x19 mm With two strikes
152.4
666
1
7
36
25
14.4
Corrediça para vários fins Fecho exterior de vareta, guia e mola Guia totalmente oculta Fixação por parafusos Ø 3,5x19 mm ocultos Inclui duas chapas testa
22
101.60
since 1976 / partner in smart solutions
General purpose surface bolt With rod, guide and spring Fully concealed guide Fixed by hidden screws Ø 3,5x19 mm With two strikes
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
252
fechos - ferrolho / culatra - corrediça / latch - keleton bolt
referência / reference
acabamentos / finishing
665
1
7
embalagem / pack
36
30
14.4
Corrediça para vários fins Fecho exterior de vareta, guia e mola Guia totalmente oculta Fixação por parafusos Ø 3,5x19 mm ocultos Inclui duas chapas testa
22
General purpose surface bolt With rod, guide and spring Fully concealed guide Fixed by hidden screws Ø 3,5x19 mm With two strikes
101.60
664
1
7
36
30
14.4
Corrediça para vários fins Fecho exterior de vareta, guia e mola Guia totalmente oculta Fixação por parafusos Ø 3,5x19 mm ocultos Inclui duas chapas testa
21.6
50.80
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
General purpose surface bolt With rod, guide and spring Fully concealed guide Fixed by hidden screws Ø 3,5x19 mm With two strikes
partner in smart solutions / since 1976
253
fechos - esfera / latch - adjustable roller bolt latch
referência / reference
acabamentos / finishing
979
embalagem / pack
16
20
Fecho de esfera Recomendado para janelas de porta Regulação da força da esfera com dois parafusos
1.5
973
36
15
22
1
7
Dual adjustment ball bearing catch Recommended for use on louvered, closet Regulation of the force by two screws
36
20
Fecho de esfera Recomendado para janelas de porta Regulação da força da esfera com dois parafusos
Dual adjustment ball bearing catch Recommended for use on louvered, closet Regulation of the force by two screws
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
254
fechos - cadeado de porta / latch - chaindoor fastener
referência / reference
acabamentos / finishing
650
7
embalagem / pack
36
15
51
86
Cadeado de porta Para protecção contra intrusos Fixação com seis parafusos Ø 3,5 mm
Chain door fastener Guard against unwelcome intruders To be fixed by six screws Ø 3,5 mm
971
7
36
10
Conjunto de segurança de porta Com chapa testa do braço e batente Fixação com parafusos Ø 4,2x22 mm
67
73
Security door guard set With jamb plate and strike plate To be fixed by screws Ø 4,2x22 mm
133
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
255
acessórios de banho - índice / bath accessories - index
5.1 Séries banho....................................................................................................................................................................................pág.256 Bath series 5.1.1 série A............................................................................................................................................................pág.256 A serie 5.1.2 série B............................................................................................................................................................pág.259 B serie 5.1.3 série C............................................................................................................................................................pág.262 C serie 5.1.4 série D............................................................................................................................................................pág.266 D serie 5.1.5 série E.............................................................................................................................................................pág.269 E serie 5.1.6 série F.............................................................................................................................................................pág.272 F serie 5.1.7 série G............................................................................................................................................................pág.274 G serie 5.1.8 série H............................................................................................................................................................pág.276 H serie 5.2 Acessórios........................................................................................................................................................................................pág.280 Accessories 5.2.1 vários..............................................................................................................................................................pág.280 general 5.2.2 doseador .......................................................................................................................................................pág.282 soap dispenser 5.2.2.1 doseador de pousar.....................................................................................................pág.282 soap dispenser - free standing 5.2.2.2 doseador de parede.................................................................................................... pág.283 wall soap holder 5.2.3 saboneteira ...................................................................................................................................................pág.284 soap rack 5.3 Toalheiro de chão............................................................................................................................................................................pág.285 Free standing towel rack 5.3.1 toalheiro de chão simples.............................................................................................................................pág.285 simple free standind towel rack 5.3.2 toalheiro de chão com porta piaçabas.........................................................................................................pág.286 free standing towel rack with toilet brush 5.4 Porta piaçabas.................................................................................................................................................................................pág.287 Toillet brush 5.5 Balde para lixo.................................................................................................................................................................................pág.289 Bucket for refuse 5.6 Dispensador de toalhas (papel)......................................................................................................................................................pág.291 Paper towel dipenser 5.7 Armário de embutir.........................................................................................................................................................................pág.292 Cabinet to embed 5.7.1 com dispensador de toalhas (papel) e caixote de lixo.................................................................................pág.292 with paper towel dispenser and wastebin 5.8 Porta rolos de papel higiénico........................................................................................................................................................pág.293 Roll tissue dispenser 5.9 Secador de mãos eléctrico..............................................................................................................................................................pág.294 Electric hands drier 5.10 Cesto para roupa...........................................................................................................................................................................pág.295 Hamper of clotes
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
256
acessórios de banho - série A / bath accessories - A serie
referência / reference
acabamentos / finishing
5000x350 5000x500 5000x600
embalagem / pack
16
1
Toalheiro simples 350, 500 ou 600 mm de comprimento Pernos roscados M4/M6 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível
B
C
A
E
C
Simple towel rack 350, 500 or 600 mm of length Threaded pins M4/M6 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation
D
5001x350 5001x500 5001x600
16
1
Toalheiro duplo 350, 500 ou 600 mm de comprimento Pernos roscados M4/M6 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível
B
C
A
E C
Double towel rack 350, 500 or 600 mm of length Threaded pins M4/M6 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation
D
Ref
A
B
ØC
ØD
E
5000x350
350
398
10
20
70
5000x500
500
548
10
20
70
5000x600
600
648
10
20
70
5001x350
350
398
10
20
125
5001x500
500
548
10
20
125
5001x600
600
648
10
20
125
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
257
acessórios de banho - série A / bath accessories - A serie
referência / reference
acabamentos / finishing
5004
embalagem / pack
16
1
42
Toalheiro de argola Ø 185 mm Sistema de fixação invisível
191
196
196
Ring towel rack Ø 185 mm Invisible fixing system
20
5003
16
1
Saboneteira Base para sabonete Pernos roscados M4/M6 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível
140
120
10
168
Soap rack Soap base Threaded pins M4/M6 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation 10
80
110
20
5002
16
1
Porta rolos Suporte lateral esquerdo e suporte lateral direito Ø 20 mm Pernos roscados M6 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível
178
10
10
130
Toilet paper rack Lateral left support and lateral right suport Ø 20 mm Threaded pins M6 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation
70
70
20
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
258
acessórios de banho - série A / bath accessories - A serie
referência / reference
acabamentos / finishing
5005
embalagem / pack
16
1
40
Cabide simples Perno roscado M6 Adaptador Ø 14 mm para fixação invisível
20 42 42
Simple hook Threaded pin M6 Adapter Ø 14 mm for invisible fixation
5007
16
1
Cabide triplo Pernos roscados M6 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível
42
10
38
248
204
42
Triple hook Threaded pins M6 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation 20
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
259
acessórios de banho - série B / bath accessories - B serie
referência / reference
acabamentos / finishing
5020X400 5020X500
16
embalagem / pack
58
1
Toalheiro simples 400 ou 500 mm de comprimento Roseta de Ø 51 mm Sistema de fixação invisível Ø tubo: 23mm
B
C
A
F
Simple towel rack 400 or 500 mm of length Rose Ø 51 mm Invisible fixing system
E
D
5021
16
58
51
177
172
47
1
Toalheiro de argola Ø 185 mm Roseta de Ø 51 mm Sistema de fixação invisível Ø tube: 23mm
Ring towel rack Ø 185 mm Rose Ø 51 mm Invisible fixing system
20
Ref
A
B
ØC
D
E
F
5020x400
400
-
51
422
84
84
5020x500
500
-
51
422
65
65
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
260
acessórios de banho - série B / bath accessories - B serie
referência / reference
acabamentos / finishing
5024
16
embalagem / pack
58
1
Prateleira com toalheiro 550 mm de comprimento Roseta de Ø 51 mm Sistema de fixação invisível
20
20
550
570
275
275
Shelf with towel rack 550 mm of length Rose Ø 51 mm Invisible fixing system 570
5026
16
58
1
Prateleira de vidro Vidro fosco 570 mm de comprimento Roseta de Ø 51 mm Sistema de fixação invisível 20
51
550
136
136
570
Glass shelf Frosted glass 570 mm of length Rose Ø 51 mm Invisible fixing system
570
vidro fosco frosted glass
5023
16
58
142
1
37
110
Saboneteira Base em aço inoxidável Prato para sabonete Roseta de Ø 51 mm Sistema de fixação invisível
51
Soap rack Stainless steel base Dish for soap Rose Ø 51 mm Invisible fixing system vidro glass
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
110
partner in smart solutions / since 1976
261
acessórios de banho - série B / bath accessories - B serie
referência / reference
acabamentos / finishing
5022
16
embalagem / pack
58
1
Porta rolos Roseta de Ø 51 mm Sistema de fixação invisível
47
51
51
86
125
Toilet paper rack Rose Ø 51 mm Invisible fixing system
135
5025
16
58
1
Cabide simples Roseta de Ø 51 mm Sistema de fixação invisível
51
47
20
Simple hook Rose Ø 51 mm Invisible fixing system
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
262
acessórios de banho - série C / bath accessories - C serie
referência / reference
acabamentos / finishing
5030X450 5030X600
embalagem / pack
16
1
Toalheiro simples 450 ou 600 mm de comprimento Fixo com pernos roscados M6 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível
A
D
E
B
Simple towel rack 450 mm or 600 of length Fixed by threaded pins M6 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation
E C
D
5032
16
1
75
200
Toalheiro de argola aberto Fixo com perno roscado M6 Adaptador Ø 14 mm para fixação invisível
200
4
4
75
Opened ring towel rack Fixed by a threaded pin M6 Adapter Ø 14 mm for invisible fixation
25x25
Ref
A
B
C
D
E
5030x450
450
475
4
25x25
7,5
5030x600
600
625
4
25x25
7,5
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
263
acessórios de banho - série C / bath accessories - C serie
referência / reference
acabamentos / finishing
5031
embalagem / pack
16
1
Toalheiro de argola Fixo com perno roscado M6 Adaptador Ø 14 mm para fixação invisível
200
75
20
200
4
4
75
Ring towel rack Fixed by a threaded pin M6 Adapter Ø 14 mm for invisible fixation
25x25
5036
16
1
545
100
Prateleira de vidro 545 mm de comprimento Vidro fosco Fixa com pernos roscados M6 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível
570
100
Glass shelf 545 mm of length Frosted glass Fixed by threaded pins M6 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation
vidro fosco glass frosted
25
5033
16
20
1
100
154
100
vidro fosco glass frosted
since 1976 / partner in smart solutions
Saboneteira Vidro fosco Fixa com pernos roscados M6 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível
Soap rack Frosted glass soap base Fixed by threaded pins M6 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation 25x25 124
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
264
acessórios de banho - série C / bath accessories - C serie
referência / reference
acabamentos / finishing
5034
embalagem / pack
16
1
Porta rolos Fixo com perno roscado M6 Adaptador Ø 14 mm para fixação invisível
25
4
100
4
100
170
Toilet paper rack Fixed by a threaded pin M6 Adapter Ø 14 mm for invisible fixation
25x25 25
5037
16
1
Porta rolos duplo Fixo com perno roscado M6 Adaptador Ø 14 mm para fixação invisível 25
20
25
4
158
75
158
4
75
Double toilet paper rack Fixed by a threaded pin M6 Adapter Ø 14 mm for invisible fixation
5035
16
1
Cabide simples Fixo com perno roscado M6 Adaptador Ø 14 mm para fixação invisível
20
50
4
25x25
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
4
40
Simple hook Fixed by a threaded pin M6 Adapter Ø 14 mm for invisible fixation
partner in smart solutions / since 1976
265
acessórios de banho - série C / bath accessories - C serie
referência / reference
acabamentos / finishing
5040X400
embalagem / pack
16
1
Toalheiro simples 400 mm úteis de comprimento Fixação interior com dois parafusos Ø 4,5x35 mm
4
4
400
520
75
Simple towel rack 400 mm of length to use Interior fixing with two screws Ø 4,5x35 mm
400
5041X600
16
1
4
4
Toalheiro duplo 2x300 mm úteis de comprimento Fixação interior com três parafusos Ø 4,5x35 mm
760 560
75
Double towel rack 2x300 mm of length to use Interior fixing with three screws Ø 4,5x35 mm
300
5042X400
300
16
1
75
Toalheiro simples vertical 400 mm úteis de comprimento Fixação interior com dois parafusos Ø 4,5x35 mm
520 400
4
320
Vertical simple towel rack 400 mm of length to use Interior fixing with two screws Ø 4,5x35 mm
520
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
266
acessórios de banho - série D / bath accessories - D serie
referência / reference
acabamentos / finishing
5044
embalagem / pack
16
1
Toalheiro de argola aberto Fixação interior com dois parafusos Ø 4,5x35 mm 80
80
100
65
251
Opened ring towel rack Interior fixing with two screws Ø 4,5x35 mm
4
4
5043
16
1
Toalheiro de argola Fixação interior com dois parafusos Ø 4,5x35 mm 80
80
110
65
260
Ring towel rack Interior fixing with two screws Ø 4,5x35 mm
4
4
5049
16
1
Prateleira com vidro fosco Fácil desmontagem para limpeza Vidro fosco fixo por quatro parafusos recartilhados Fixação interior com dois parafusos Ø 4,5x35 mm
6
4
400
520
112
vidro fosco frosted glass
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
112
320
400 520
Frosted glass shelf Easy to disassemble for cleaning Frosted glass fixed by four bolts Interior fixing with two screws Ø 4,5x35 mm
partner in smart solutions / since 1976
267
acessórios de banho - série D / bath accessories - D serie
referência / reference
acabamentos / finishing
5047
embalagem / pack
16
1
4
4
Saboneteira Fixação interior com dois parafusos Ø 4,5x35 mm
65
Soap rack Interior fixing with two screws Ø 4,5x35 mm
170
5045
1
Porta rolos Fixação interior com dois parafusos Ø 4,5x35 mm
45
80
70
213
4
Toilet paper rack Interior fixing with two screws Ø 4,5x35 mm
4
70
70
5050
16
1
Porta rolos com tampa Fixação interior com dois parafusos Ø 4,5x35 mm 52
45
92
70
tampa 180
Toilet paper rack with cover Interior fixing with two screws Ø 4,5x35 mm
70
4
4
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
268
acessórios de banho - série D / bath accessories - D serie
referência / reference
acabamentos / finishing
5048
embalagem / pack
16
1
Porta copos Copo em aço inoxidável incluído Fixação interior com dois parafusos Ø 4,5x35 mm
4
100
75
170
50
75
Cup rack Stainless steel cup included Interior fixing with two screws Ø 4,5x35 mm
60 170
5046
16
1
32
23
63
4
Cabide simples Fixação interior com dois parafusos Ø 4,5x35 mm
14
34
34
Simple hook Interior fixing with two screws Ø 4,5x35 mm
32
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
269
acessórios de banho - série E / bath accessories - E serie
referência / reference
acabamentos / finishing
5060X300 5060X450 5060X600
embalagem / pack
16
1
Toalheiro simples de barra 300/450/600 mm de comprimento Fixo com pernos roscados M6 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível
B
C
A
F
Simple of bar towel rack 300/450/600 mm of length Fixed by threaded pins M6 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation
E
D
Design: Bernardo Brito, arq.º
5062
16
1
Porta rolos simples Fixo com pernos roscados M6 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível
160 20
52
5
Simple toilet paper rack Fixed by threaded pins M6 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation
140
Design: Bernardo Brito, arq.º
Ref
A
B
C
D
E
F
5060x300
300
320
20
320
52
-
5060x400
400
470
20
320
52
-
5060x600
600
620
20
320
52
-
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
270
acessórios de banho - série E / bath accessories - E serie
referência / reference
acabamentos / finishing
5064
embalagem / pack
16
1
Toalheiro de bidé Fixo com pernos roscados M6 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível
5
42
52
52
20
5
52
52
Bidet towel rack Fixed by theaded pins M6 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation
20 Design: Bernardo Brito, arq.º
5065
16
1
Cabide simples Fixo com pernos roscados M6 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível
5
30
40
40
20
5
32
32 Simple hook Fixed by threaded pins M6 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation
20 Design: Bernardo Brito, arq.º
5067
16
1
Saboneteira simples Fixo com pernos roscados M6 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível
20
1.5
140
20
72
Simple soap rack Fixed by threaded pins M6 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation
160 Design: Bernardo Brito, arq.º
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
271
acessórios de banho - série E / bath accessories - E serie
referência / reference
acabamentos / finishing
5068
embalagem / pack
16
1
Saboneteira XL Fixo com pernos roscados M6 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível
20
1.5
300
20
72
XL soap rack Fixed by threaded pins M6 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation
320 Design: Bernardo Brito, arq.º
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
272
acessórios de banho - série F / bath accessories - F serie
referência / reference
acabamentos / finishing
5070X450 5070X600
embalagem / pack
16
1
Toalheiro simples 450 ou 600 mm de comprimento Dois adaptadores para fixação invisível
A
E
B
Simple towel rack 450 or 600 mm of length Two adapters for invisible fixation
E C
D
5074
16
1
Prateleira com toalheiro 600 mm de comprimento Sistema de fixação invisível 600
96
8x8
238
120
238
Shelf with towel bar rack 600 mm of length Invisible fixing system 616
5073
16
1
ver 5.2.3 saboneteira see: 5.2.3 soap rack
Ref
A
B
C
D
E
5070 x 450
450
466
8X8
16X16
65
5070 x 600
600
616
8X8
16X16
65
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
273
acessórios de banho - série F / bath accessories - F serie
referência / reference
acabamentos / finishing
5076
embalagem / pack
16
1
Toalheiro de argola Dois adaptadores para fixação invisível 105
65
16x16
122
122
8x8
214
8x8
65
Ring towel rack Two adapters for invisible fixation
5072
16
1
Porta rolos Dois adaptadores para fixação invisível
86
65
8
92
92
16X16
147
8
65
Toilet paper rack Two adapters for invisible fixation
147
5075
16
1
36
Cabide simples Adaptador para fixação invisível
16 65 65
Simple hook Adapter for invisible fixation
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
274
acessórios de banho - série G / bath accessories - G serie
referência / reference
acabamentos / finishing
5080X300 5080X450 5080X600
16
embalagem / pack
58
1
Toalheiro simples 300, 450, 600 mm de comprimento Adaptadores para fixação invisível Profundidade total do toalheiro: 71 mm
B
C
A
Simple towel rack 300, 450, 600 mm of length Adapters for invisible fixation Toewl rack total depth: 52 mm
E
D
5084
16
58
1
Toalheiro de argola Sistema de fixação invisível 119
40
16
128
128
8
248
8
40
Ring towel rack Invisible fixing system
Ref
A
B
ØC
D
E
5080 x 300
300
316
8
16x40
40
5080 x 450
450
466
8
16x40
40
5080 x 600
600
616
8
16x40
40
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
275
acessórios de banho - série G / bath accessories - G serie
referência / reference
acabamentos / finishing
5082
16
embalagem / pack
58
1
Porta rolos Dois suportes laterais esquerdo e direito Dois adaptadores para fixação invisível
16
16
150 máximo/maximum 140 mínimo/minimum
65
65
Toilet paper rack Lateral left support and lateral right support Two adapters for invisible fixation
16
5083
16
58
1
Porta rolos Dois adaptadores para fixação invisível 65
40
84
84
16
8
150
40
8
5085
16
Toilet paper rack Two adapters for invisible fixation
58
1
Cabide simples Adaptador para fixação invisível
25 Simple hook Adapter for invisible fixation
44
44
16
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
276
acessórios de banho - série H / bath accessories - H serie
referência / reference
acabamentos / finishing
6000X300 6000X450 6000X600
3
embalagem / pack
52
1
Toalheiro simples 300, 450 ou 600 mm de comprimento Fixo por pernos roscados M5 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível
B
C
A
Simple towel rack 300, 450 or 600 mm of length Fixed by threaded pins M5 C Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation
E
D
6001x300 6001x450 6001x600
3
52
1
Toalheiro duplo 300, 450 ou 600 mm de comprimento Fixo por pernos roscados M5 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível
B
C
A
Double towel rack 300, 450 or 600 mm of length Fixed by threaded pins M5 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation
E
D
Ref
A
B
ØC
ØD
E
6000 x 300
300
318
8
18
58
6000 x x450
450
468
8
18
58
6000 x 600
600
618
8
18
58
6001 x 300
300
318
8
18
110
6001 x 450
450
468
8
18
110
6001 x 600
600
618
8
18
110
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
277
acessórios de banho - série H / bath accessories - H serie
referência / reference
acabamentos / finishing
6008
3
embalagem / pack
52
1
Prateleira com toalheiro 500 mm de comprimento Fixa por pernos roscados M5 Quatro adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível 500
100
120
120
280
520
120
238
Shelf with towel bar rack 500 mm of length Fixed by threaded pins M5 Four adapters Ø 14 mm for invisible fixation 618
6007
3
52
1
Toalheiro com argola Fixo por pernos roscados M5 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível
110
40
8 30
108
108
18
200
40
8
6003
3
Ring towel rack Fixed by threaded pins M5 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation
52
1
Saboneteira simples Fixa por pernos roscados M5 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível
8
18
91
Simple soap rack Fixed by threaded pins M5 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation
6
91
154
154
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
278
acessórios de banho - série H / bath accessories - H serie
referência / reference
acabamentos / finishing
6004
3
embalagem / pack
52
1
Prateleira de banho Fixa por pernos roscados M5 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível
6
18
91
300
91
Bath shelf Fixed by threaded pins M5 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation
300
6011
3
52
1
Asa simples de apoio Fixa por pernos roscados M5 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível
355
280
28
Hand holder Fixed by threaded pins M5 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation 85
85
28
6002
3
52
15
Porta rolos Fixo por pernos roscados M5 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível
18
130
143
Toilet paper rack Fixed by threaded pins M5 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation
58
58
18
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
279
acessórios de banho - série H / bath accessories - H serie
referência / reference
acabamentos / finishing
6010
3
embalagem / pack
52
1
18
18
142
18
Porta rolos vertical Fixo por perno roscado M5 Adaptador Ø 14 mm para fixação invisível
Vertical toilet paper rack Fixed by a threaded pin M5 Adapter Ø 14 mm for invisible fixation
6005
3
18
78
78
52
1
32
Cabide simples Fixo por perno roscado M5 Adaptador Ø 14 mm para fixação invisível
34
34
18
Simple hook Fixed by a threaded pin M5 Adapter Ø 14 mm for invisible fixation
18 6006
3
52
1
18
Cabide triplo Fixo por pernos roscados M5 Dois adaptadores Ø 14 mm para fixação invisível
34
183
34
Triple hook Fixed by threaded pins M5 Two adapters Ø 14 mm for invisible fixation 165
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
280
acessórios de banho - acessórios - vários / bath accessories - accessories - several
referência / reference
acabamentos / finishing
5095
embalagem / pack
16
1
107
Conjunto de acessórios para WC Porta escovas de dentes
WC set accessories Toothbrush case
65 5094
16
1
97
Conjunto de acessórios para WC Copo
WC set accessories Cup
65
5093
16
1
172
Conjunto de acessórios para WC Porta- algodão
WC set accessories Cotton case
120
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
281
acessórios de banho - acessórios - vários / bath accessories - accessories - several
referência / reference
acabamentos / finishing
5111
embalagem / pack
16
1
19
111
Copo simples quadrado Combina o aço inoxidável polido e escovado
Square simple cup Polished and satined satinless steel combination
65x65
5112
16
1
111
19
Porta escovas quadrado Combina o aço inoxidável polido e escovado
Floor brush and toilet paper rack Polished and satined satinless steel combination
65x65
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
282
acessórios de banho - acessórios - doseador - de pousar / bath accessories - accessories - soap dispenser - free standing
referência / reference
acabamentos / finishing
5110
embalagem / pack
16
1
111
188
Doseador quadrado de sabonete Combina o aço inoxidável polido e escovado
4
Wall soap dispenser Polished and satined satinless steel combination
65
5092
16
1
191
Conjunto de acessórios para WC Doseador de sabonete
4
WC set accessories Soap dispenser
55
5128
16
58
1
111
171
Doseador de sabonete
4
65
Wall soap dispenser
65
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
283
acessórios de banho - acessórios - doseador - de parede / bath accessories - accessories - wall soap holder
referência / reference
acabamentos / finishing
5091
embalagem / pack
16
1
Doseador de sabonete de parede Combina o aço inoxidável polido e escovado
101
150
55
Wall soap dispenser Polished and satined satinless steel combination
102
55
102
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
284
acessórios de banho - acessórios - saboneteira / bath accessories - accessories - soap rack
referência / reference
acabamentos / finishing
5073
embalagem / pack
16
1
Saboneteira Base em aço inoxidável
18
22
16
120
80
Soap rack Stainless steel base
120
5129
58
1
Saboneteira Base em aço inoxidável Prato para sabonete Roseta de Ø 51 mm Sistema de fixação invisível
23
16
99
Soap rack Stainless steel base Dish for soap Rose Ø 51 mm Invisible fixing system
131
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
285
acessórios de banho - toalheiros - de chão simples / bath accessories - simple free standind towel rack
referência / reference
acabamentos / finishing
5130
embalagem / pack
16
1
810
310
845
900
12
Toalheiro de pé quadrado Duplo Base quadrada sólida para evitar oscilação
Stand-up towel rack Doble Solid squared base to avoid oscillation
20
250x200
5098
16
58
1
Toalheiro de pé quadrado Triplo Base quadrada sólida para evitar oscilação
500
900
62
21
25.4
20
Stand-up towel rack Triple Solid squared base to avoid oscillation
254x254
5096
16
900
264
58
1
Toalheiro de pé Triplo Base sólida para evitar oscilação
19
Stand-up towel rack Triple Solid base to avoid oscillation
260
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
286
acessórios de banho - toalheiros - de chão com porta piaçabas / bath accessories - free standing towel rack with toilet brush
referência / reference
acabamentos / finishing
5131
embalagem / pack
16
100
12
1
Toalheiro de pé quadrado Com porta rolo e porta escova Base quadrada sólida para evitar oscilação
650
12
380
20
Stand-up towel rack With floor brush and floor coils Solid squared base to avoid oscillation
250x200
5099
58
1 320
Porta rolos, piaçaba e toalheiro Com pé Base quadrada sólida para evitar oscilação
21
25.4
750
12
399
20
Floor brush, toilet paper and towel racks Stand-up Solid squared base to avoid oscillation
254x254
5097
16
58
1
Porta rolos e piaçaba Com pé Base sólida para evitar oscilação
320
750
12
25.4
399
19
Floor brush and toilet paper racks Stand-up Solid base to avoid oscillation
260
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
287
acessórios de banho - porta piaçabas / bath accessories - toillet brush
referência / reference
acabamentos / finishing
5078
16
embalagem / pack
58
1
Porta piaçaba quadrado de chão com tampa Escova e suporte com copo de plástico para protecção interior
60
305
475
12
Squared floor brush rack with cover Brush and support with a plastic cup for interior protection
90
5079
16
58
1
Porta piaçaba quadrado de chão com tampa Escova e suporte com copo de plástico para protecção interior
320
440
120
12
Squared floor brush rack with cover Brush and support with a plastic cup for interior protection
80
5118
16
58
1
Porta piaçaba redondo com tampa Escova e suporte com copo de plástico para protecção interior
60
305
475
12
Round floor brush rack with cover Brush and support with a plastic cup for interior protection
90
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
288
acessórios de banho - porta piaçabas / bath accessories - toillet brush
referência / reference
acabamentos / finishing
5008
16
embalagem / pack
58
1
Porta piaçaba de parede Escova e suporte com copo de plástico para protecção interior
250
440
90
16
Wall brush rack Brush and support with a plastic cup for interior protection
90 5009
16
58
1
Porta piaçaba de chão Escova e suporte com copo de plástico para protecção interior
250
440
16
Floor brush rack Brush and support with a plastic cup for interior protection
90 6009
3
52
367
16
1
Porta piaçaba de chão Escova e suporte com copo de plástico para protecção interior
Floor brush rack Brush and support with a plastic cup for interior protection
90
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
289
acessórios de banho - balde para lixo / bath accessories - bucket for refuse
referência / reference
acabamentos / finishing
8
16
58
260
270
7
58
285
205
16
400
1
Balde para lixo Pedal para abertura da tampa Balde de plástico no interior Capacidade para cinco litros
Bucket for refuse Pedal to open the cove Interior plastic bucket Five liters of capacity
58
255
since 1976 / partner in smart solutions
1
Balde para lixo Pedal para abertura da tampa Balde de plástico no interior Capacidade para três litros
Bucket for refuse Pedal to open the cove Interior plastic bucket Three liters of capacity
16
5
embalagem / pack
1
Balde para lixo Pedal para abertura da tampa Balde de plástico no interior Capacidade para doze litros
Bucket for refuse Pedal to open the cove Interior plastic bucket Twelve liters of capacity
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
290
acessĂłrios de banho - balde para lixo / bath accessories - bucket for refuse
referĂŞncia / reference
acabamentos / finishing
6
16
58
300
205
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
embalagem / pack 1
Balde quadrado para lixo Pedal para abertura da tampa Balde de plĂĄstico no interior Capacidade para seis litros
Squared bucket for refuse Pedal to open the cove Interior plastic bucket Six liters of capacity
partner in smart solutions / since 1976
291
acessórios de banho - dispensadores de toalhas papel / bath accessories - paper towel dispenser
referência / reference
acabamentos / finishing
5120
embalagem / pack
16
1
Dispensador de toalhas de papel para mãos Com visor de nível de papel Com fechadura 109
285
260
220
45
109
Paper towel dispenser With paper viewer With lock
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
292
acessórios de banho - armário de embutir - com dispensador de toalhas papel / bath accessories - caninet to embed - with paper towel dispenser and wastebin
referência / reference
acabamentos / finishing
5121
embalagem / pack
16
1
Armário de embutir com dispensador de papel de mãos Com recipiente para lixo Dispensador e porta papéis com fechaduras Fornecido com 2 chaves por porta, 4 buchas e 4 parafusos
1000
320
Cabinet to embed with paper towel dispenser With wastebin Towel dispenser and paper rack with locks Included 2 keys for door, 4 sleeves and 4 scews
aplicação exterior outside aplication
aplicação embutida embued aplication
Medidas exteriores / external measurements: - altura: 1000 mm / height - largura 320 mm / width - profundidade / depth
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
293
acessórios de banho - porta rolos de papel higiénico / bath accessories - roll tissue dispenser
referência / reference
acabamentos / finishing
5122
embalagem / pack
16
1
Porta rolos de papel higiénico Com visor de nível de papel Fornecido com 3 parafusos para fixação e 1 chave de abertura facíl
260
125
125
Roll tissue dispenser With paper level viewer Inclued 3 scews and 1 easy open key
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
294
acessórios de banho - secador de mão eléctrico / bath accessories - electric hands drier
referência / reference
acabamentos / finishing
5109
16
1
260
180
205
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
58
embalagem / pack
Secador de mãos eléctrico Accionamento automático por sensor Infra Vermelhos Rotação da saída do ar em 360º Dispositivo de segurança contra sobreaquecimento Construção anti-fogo, sólida e resistente em aço inoxidável Voltagem de alimentação: 220v~/50Hz Potência: 2300W
Electric hands drier No touch function by infrared sensor The wind outlet can be revolved 360º High-temperature protection Solid, resistant and fireproof construction made of stainless steel Voltage: 220v~/50Hz Rated Power: 2300Ww
partner in smart solutions / since 1976
295
acessĂłrios de banho - cesto para roupa - bath accessories - hamper of closes
referĂŞncia / reference
acabamentos / finishing
5127
embalagem / pack
16
1
580
580
Cesto de roupa Capacidade: 54 litros
280
280
Hamper of clotes Capacity: 54 liters
375
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
296
297
mobilidade condicionada - índice / aids for disabled people - index
6.1 Barras de ajuda...............................................................................................................................................................................pág.298 Tri safety grab
6.2 Asa de apoio - corrimão segurança................................................................................................................................................pág.299 Straight safety grab
6.3 Assento de duche............................................................................................................................................................................pág.301 Shower seat
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
298
mobilidade condicionada - barra de ajuda / aids for disable people - tri safety grab
referência / reference
acabamentos / finishing
5102
embalagem / pack
16
1
192
32
Barra de ajuda lateral fixa com pé triplo Barra reforçada de Ø 32 mm Rosetas com adaptador Ø 79 mm
600
305
200
Tri safety grab Rail reinforced Ø 32 mm and lateral grab handle Roses with adapter Ø 79 mm
32 152
5107
16
1
Barra de ajuda lateral rebatível Base de fixação pequena 100
740
79
32
300
192
740
5104
Flip-up safety grab bar Small fixation base
16
1
Barra de ajuda de canto horizontal/horizontal Barra em “V” Ø 32 mm com três pés de fixação Rosetas com adaptador Ø 79 mm
Corner grab horizontal/horizontal “V” rail Ø 32 mm with three fixation bases Roses with adapter Ø 79 mm
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
299
mobilidade condicionada - asas de apoio / aids for disable people - straight safety grab
referência / reference
acabamentos / finishing
5114
embalagem / pack
16
1
Asa de apoio recta Com rosetas para fixação oculta
79
1232
90
1200
32
90
Straight safety grab With roses for hidden fixation
5113
16
1
Asa de apoio recta Com rosetas para fixação oculta
79
832
90
800
32
90
Straight safety grab With roses for hidden fixation
5101
16
58
1
53
Asa de apoio recta Com rosetas para fixação oculta
90
300
25
70
Straight safety grab With roses for hidden fixation
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
300
mobilidade condicionada - asas de apoio / aids for disable people - straight safety grab
referência / reference
acabamentos / finishing
5100
16
embalagem / pack
58
1
Asa de apoio em “V” Com rosetas para fixação oculta
450
65
25
“V” Safety grab With roses for hidden fixation
175
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
301
mobilidade condicionada - assento de duche mobilidade condicionada / aids for disable people - shower seat
referĂŞncia / reference
acabamentos / finishing
5123
embalagem / pack
16
1
Banco para Wc
554
100
Bathroom seat
355
250
460
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
302
303
sistemas modulares para cabines - índice / sanitary booth hardware - index
Informações gerais................................................................................................................................................................................pág.304 General infornation 7 - Sistemas modulares para cabines...................................................................................................................................................pág.306 Sanitary booth hardware
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
304
sistemas modulares para cabines - informaçþes gerais / sanitary booth hardware - general infornation
referĂŞncia / reference
acabamentos / finishing
embalagem / pack
A F A F A
F
F
B
F
B G F
H F K D
D
E
B
J B
E C
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
E
D C
D C
E
I I
B
F G
B
C
C
C
partner in smart solutions / since 1976
305
sistemas modulares para cabines - compomentes tĂŠcnicos / sanitary booth hardware - technical components
referĂŞncia / reference
acabamentos / finishing
A
F
2194
B
2658
embalagem / pack
2652
2659
G
2192
2195
2264
H C
2193
2190
I
2197
D
1722 dobradiça plana hinge flat
J
2196
E
2195
K
2599
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
306
sistemas modulares para cabines / sanitary booth hardware
referência / reference
acabamentos / finishing
2652
embalagem / pack
16
1
Suporte de painel Fixa o painel ao tubo Com dois pontos de fixação para maior segurança 52
40
103
103
34
Panel holder It fixes the panel to the tube With two fixing points to increase security
13
2190
16
1
Pé regulável Admite diferentes alturas Para apoio do painel ao chão
164
42
13
11
Adjustable stand Admit different levels To stand the panel on the floor 64
2194
16
1
Suporte de fixação à parede A base do suporte é fixa à parede O tubo é roscado ao suporte Fixação invisível Com tubo inox AISI 304 Ø 25 X 15
tubo/tube
29
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Wall fixing holder The holder base is fixed on the wall The tube is threaded in the holder Invisible fixing
partner in smart solutions / since 1976
307
sistemas modulares para cabines / sanitary booth hardware
referência / reference
acabamentos / finishing
2658
embalagem / pack
16
1
Suporte para painel Aparafusa de um lado os painéis Fixa do outro lado à parede
7
54
3
Holder to panel Screw up the panels by one side Screw up the wall by the other side
35
13
2659
16
1
Suporte para painel Aparafusa de um lado os painéis Fixa do outro lado à parede
54
13
Holder to panel Screw up the panels by one side Screw up the wall by the other side
60
2264
35
16
1
Suporte para painel Aparafusa de um lado os painéis Fixa do outro lado à parede 17 13
4
Holder to panel Screw up the panels by one side Screw up the wall by the other side
103
since 1976 / partner in smart solutions
35
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
308
sistemas modulares para cabines / sanitary booth hardware
referência / reference
acabamentos / finishing
2195
embalagem / pack
16
1
53
Suporte para painel Aparafusa de um lado os painéis Fixa do outro lado à parede
Holder to panel Screw up the panels by one side Screw up the wall by the other side 53
2196
35
16
1
Puxador par Fixo nos dois lados da porta por perno roscado interior Aplicação simples e/ou dupla
23
36
Knob set Fixed in both sides of the door by an interior threaded pin Simple or double aplication
2197
16
1
Conjunto de botão de WC Funciona sem fecho, por encaixe em suporte Com indicador livre/ocupado
interior / in
57
22
80
22
40-60
8 exterior / out
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Complete set of WC button Works without latch, fitting in the support With free/occupied indicator
interior / in
partner in smart solutions / since 1976
309
sistemas modulares para cabines / sanitary booth hardware
referência / reference
acabamentos / finishing
2192
embalagem / pack
16
1
Suporte de 90º Para dois tubos Fixação invisível na zona inferior da peça
45
45
Union of 90º For two tubes Invisible fixing in the inferior side of the union
90º 2x 25
2193
16
1
Suporte de 90º Para três tubos Fixação invisível na zona inferior da peça
45
45
90º
90º 3x 25
2599
Union of 90º For three tubes Invisible fixing in the inferior side of the union
16
1
Tubo de aço Ø 25 x 1,5 x 6000
25
1.5
00
60
Steel tube Ø 25 x 1,5 x 6000
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
310
311
ferragens para vidro - índice / glass hardware - index
Informações gerais................................................................................................................................................................................pág.312 General information
Compomentes técnicos........................................................................................................................................................................pág.313 Tecnical components 8 - Ferragens para vidro........................................................................................................................................................................pág.314 Glass hardware
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
312
ferragens para vidro - informações gerais / glass hardware - general information
referência / reference
acabamentos / finishing
ou 2692
embalagem / pack
2691
2693
2692 ou 2693
2692 ou 2693
2695
2680
2692 ou 2693
2680
2691
2695 2692 ou 2693
2692
2680
93
ou 26
2692 ou 2693
2692 2693
2684 2673 ou 2674 + 2671
2676 ou 3707 2692 ou 2693
2690
2691
2691 2691
2691
2692 ou 2693
2690
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
2692 ou 2693
partner in smart solutions / since 1976
313
ferragens para vidro - compomentes tĂŠcnicos / glass hardware - technical components
referĂŞncia / reference
acabamentos / finishing
embalagem / pack
2679 + 2681
2692 ou 2693
2692 ou 2693
2692 2693
2690
2692 ou 2693
2692 ou 2693
2690
2679 + 2681
2690
2692 2693
2692 2690
2692
2692
2693
2693
2690
2680 2684
since 1976 / partner in smart solutions
2689
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
314
ferragens para vidro / glass hardware
referência / reference
acabamentos / finishing
2683
embalagem / pack
16
1
Aba macho de canto de dobradiça superior Para portas de vidro Pivot em aço Este produto funciona com a ref. 2681
107
52
14.5 Coner top patch fitting To use in glass doors Steel pivot This product work with ref. 2681
34
97
2680
16
1
Aba fêmea de dobradiça inferior Para portas de vidro Guia em aço Este produto funciona com a ref. 2684
15
32
50
162
Bottom patch fitting To use in glass doors Steel pivot This product work with ref. 2684
85 2697
16
1
Acessório para fixação de painéis de vidro Para fixação de um painel
66
46
10 max. 6.12 min.
Accessory for glass fixing To fix one glass panel
45
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
315
ferragens para vidro / glass hardware
referência / reference
acabamentos / finishing
2691
embalagem / pack
16
1
Acessório para fixação de painéis de vidro Para fixação de dois painéis
45
22.5
92
Accessory for glass fixing To fix two glass panels
10 10 max. 6.12 min.
45
45
2690
16
1
Acessório para fixação de painéis de vidro Para fixação de dois painéis em ângulo 90º
45
22.5
Accessory for glass fixing To fix two glass panels in a 90º angle
45
10 10 max. 6.12 min. 45
2692
16
1
24
Acessório para fixação de painéis de vidro Para fixação de um painel
10
Accessory for glass fixing To fix one panel 10 max. 6.12 min.
48
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
316
ferragens para vidro / glass hardware
referência / reference
acabamentos / finishing
2678
embalagem / pack
16
x
União 90º
32
107
53
107
union 90º
53
2693
16
1
Acessório para fixação de painéis de vidro Para fixação de um painel
58
90
38
Accessory for glass fixing To fix one panel
55
12.5 max. 7 min.
2676
16
1
Dobradiça vidro / vidro Para vidro de 6- 10 mm
58
88
115
Hinge glass / glass For glass 6- 10 mm
19
73
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
317
ferragens para vidro / glass hardware
referência / reference
acabamentos / finishing
2695
embalagem / pack
16
1
Dobradiça par para painéis de vidro Para fixação de um painel
90
58
71
38
Set hinge for glass panel To fix one panel
55
12.5 max. 7 min.
3707
16
1
Dobradiça par para vidro
86
51
16
83
43
Hinge pair for glass
3708
16
1
Dobradiça para vidro
51 34 49
8 min. 13 max.
since 1976 / partner in smart solutions
22
43
87
8
8
Hinge pair for glass
45
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
318
ferragens para vidro / glass hardware
referência / reference
acabamentos / finishing
3712
embalagem / pack
16
1
34
Dobradiça par para vidro
43
130
8
8
Hinge pair for glass
8 8 min. 11 max. 2681
16
1
Aba fêmea de dobradiça superior Para portas de vidro Guia plástica Este produto funciona com a refs. 2682 e 2679
50
162
Top patch fitting To use in glass doors Nylon guide This products work with refs. 2682 and 2679
32
15
2679
16
1
Aba macho de dobradiça superior Para fixação a madeira ou cimento Pivot em aço Este produto funciona com a ref. 2681
30
15
30
35
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Over-panel fitting For setting the wood and cement With steel pivot This product work with ref. 2681
partner in smart solutions / since 1976
319
ferragens para vidro / glass hardware
referĂŞncia / reference
acabamentos / finishing
2682
embalagem / pack
16
1
Aba macho de dobradiça superior Para portas de vidro Pivot em aço Este produto funciona com a ref. 2681
50
162
14.5 Over-panel fitting To use in glass doors With steel pivot This product work with ref. 2681
32
58
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
320
ferragens para vidro / glass hardware
referência / reference
acabamentos / finishing
2657
embalagem / pack
16
x
Incluí: 2 x - roldanas 2 x - travões 1 x - guia 5 x - fixador para parede
It contains: 2 x - carriage 2 x - Stopper 1 x - Guide 5 x - Fixing to wall
113
53
65
36
41
25
35
205 13
35
36
33
55
45
25 32
32
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
321
ferragens para vidro / glass hardware
referĂŞncia / reference
since 1976 / partner in smart solutions
acabamentos / finishing
embalagem / pack
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
322
ferragens para vidro / glass hardware
referĂŞncia / reference
acabamentos / finishing
2655
embalagem / pack
16
1
Suporte de tecto
97
36
55
43
121
Celling support
2656
16
1
Suporte duplo 94
70
16
73
24
43
Doble celling support
3715
16
1
22
44
25
9.6 min. 16 max.
Conjunto batente de porta
Set door stopper
13 50 114
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
323
ferragens para vidro / glass hardware
referĂŞncia / reference
acabamentos / finishing
3716
embalagem / pack
16
1
Tubo
Tube
00
20
20
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
324
325
acessórios habitação - índice / housing accessories - index
9.1 Caixa de correio...............................................................................................................................................................................pág.326 Mailbox 9.1.1 caixa de correio simples................................................................................................................................pág.326 simple mailbox 9.1.2 caixa de correio dupla...................................................................................................................................pág.326 double mailbox 9.1.3 espelho chapa................................................................................................................................................pág.329 mailbox plate 9.2 Batente de chamada (porta exterior)............................................................................................................................................pág.330 Ring knocker ( outside door) 9.3 Cabides (ver 5.1 - linhas de banho)................................................................................................................................................pág.333 Hood (see: 5.1 . series bath 9.3.1 cabide de parede ..........................................................................................................................................pág.334 wall hood 9.4 Visor.................................................................................................................................................................................................pág.336 Door viewer 9.5 Suporte de corrimão.......................................................................................................................................................................pág.338 Handrail holder 9.6 Batente lilitador de porta................................................................................................................................................................pág.339 Door stop 9.6.1 batente de chão ............................................................................................................................................pág.339 stop floor 9.6.2 batente de parede ........................................................................................................................................pág.342 wall door stop 9.7 Suporte para prateleiras.................................................................................................................................................................pág.343 Shelf holder 9.8 Ventilador........................................................................................................................................................................................pág.345 Ventilator 9.9 Compasso / regulador telescópio..................................................................................................................................................pág.347 Regulating telescope 9.10 Apoio para espelhos.....................................................................................................................................................................pág.348 Glass supports
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
326
acessórios habitação - caixa de correio - simples / housing accessories - simple mailbox
referência / reference
acabamentos / finishing
2174
embalagem / pack
16
360
490
130
1
Mailbox High quality S/S 2 mm AISI 316 stainless steel High security lock Two keys Wall fixing included Direct or with ref 2178 fixation
2175
16
1
360
490
130
Caixa de correio Aço inoxidável S/S 2 mm AISI 316 de qualidade superior Fechadura de elevada segurança Duas chaves Incluída a fixação à parede Fixação directa ou com ref.2178
Mailbox High quality S/S 2 mm AISI 316 stainless steel High security lock Two keys Wall fixing included Direct or with ref 2178 fixation
2177
16
1
355
535
235
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Caixa de correio Aço inoxidável S/S 2 mm AISI 316 de qualidade superior Fechadura de elevada segurança Duas chaves Incluída a fixação à parede Fixação directa ou com ref.2178
Caixa de correio Aço inoxidável S/S 2 mm AISI 316 de qualidade superior Fechadura de elevada segurança Duas chaves Incluída a fixação à parede Fixação directa ou com ref.2178
Mailbox High quality S/S 2 mm AISI 316 stainless steel High security lock Two keys Wall fixing included Direct or with ref 2178 fixation
partner in smart solutions / since 1976
327
acessórios habitação - caixa de correio - simples / housing accessories - simple mailbox
referência / reference
acabamentos / finishing
3200
16
1
400
350
90
Caixa de correio Aço inoxidável S/S 2 mm AISI 304 de qualidade superior Fechadura de elevada segurança Duas chaves Incluída a fixação à parede
Mailbox High quality S/S 2 mm AISI 304 stainless steel High security lock Two keys Wall fixing included
2178
16
1
1700
300
since 1976 / partner in smart solutions
embalagem / pack
Suporte para caixa de correio Tubo de aço inoxidável Ø 38 mm Aço inoxidável S/S 2 mm AISI 316 de qualidade superior Incluído kit de fixação
Mailbox stand Stainless steel tube Ø 38 mm High quality S/S 2 mm AISI 316 stainless steel Fixing kit included
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
328
acessórios de habitação - caixa de correio - dupla / housing accessories - mailbox - double
referência / reference
acabamentos / finishing
3201
embalagem / pack
16
90
400
350
90
1
Caixa de correio “duas frentes” Aço inoxidável S/S 2 mm AISI 304 de qualidade superior Fechadura de elevada segurança Duas chaves Incluída a fixação à parede Ajustável a espessura da parede
ajustável a espessura da parede adjustable to the wall thickness
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
300
Mailbox “two fronts” High quality S/S 2 mm AISI 304 stainless steel High security lock Two keys Wall fixing included Adjustable to the wall thickness
partner in smart solutions / since 1976
329
acessórios de habitação - caixa de correio - espelho / hosing accessories - mailbox - plate
referência / reference
acabamentos / finishing
2179
embalagem / pack
16
1
Espelho Para aplicação em caixa de correio Espessura da chapa: 2mm
80
300
since 1976 / partner in smart solutions
Plate To embed in mailbox Plate thickness: 2mm
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
330
acessórios de habitação - batente de chamada / housing accessories - Ring knocker
referência / reference
acabamentos / finishing
648
1
7
36
embalagem / pack
77
1
Batente de chamada de argola Espelho comprido A fixar com hastes roscadas M6x60 mm e porcas de aperto
61
155
81
983
1
36
1
Batente de chamada de argola Espelho comprido A fixar com hastes roscadas M6x60 mm e porcas de aperto Mediante consulta pode ser equipado com visor
76
168
91
981
1
7
1
Batente de chamada de argola Espelho comprido A fixar com hastes roscadas M6x60 mm e porcas de aperto Mediante consulta pode ser equipado com visor
90
221
Door knocker Long plate To be fixed by threaded rods M6x60 mm and check-nuts Under request it can be equipped with viewer
36
108
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Door knocker Long plate To be fixed by threaded rods M6x60 mm and check-nuts
Door knocker Long plate To be fixed by threaded rods M6x60 mm and check-nuts Under request it can be equipped with viewer
partner in smart solutions / since 1976
331
acessórios de habitação - batente de chamada / housing accessories - Ring knocker
referência / reference
acabamentos / finishing
980
1
embalagem / pack
36
1
Batente de chamada de pêndulo Espelho guia para batente Ø 50 mm A fixar com hastes roscadas M6x60 mm e fêmeas de aperto
669
122
192
50
1
7
Pendulum knocker Jig rose to door knocker Ø 50 mm It is fixed by threaded rods M6x60 mm and checknuts
36
1
Batente de chamada de argola Bigorna Ø 25 mm Espelho redondo Ø 60 mm A fixar com hastes roscadas M6x60 mm e porcas de aperto
84
60
Ring knocker Anvil Ø 25 mm Rose Ø 60 mm To be fixed by threaded rods M6x60 mm and check-nuts
100
635
7
36
x 1
Batente de chamada de argola Bigorna Ø 25 mm Espelho redondo Ø 75 mm A fixar com hastes roscadas M6x60 mm e porcas de aperto
99
75
100
since 1976 / partner in smart solutions
Ring knocker Anvil Ø 25 mm Rose Ø 75 mm To be fixed by threaded rods M6x60 mm and check-nuts
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
332
acessórios de habitação - batente de chamada / housing accessories - Ring knocker
referência / reference
634
acabamentos / finishing
1
embalagem / pack
36
1
Batente de chamada de argola Bigorna Ø 25 mm Espelho redondo Ø 75 mm A fixar com hastes roscadas M6x60 mm e porcas de aperto
97
75
Ring knocker Anvil Ø 25 mm Rose Ø 75 mm To be fixed by threaded rods M6x60 mm and check-nuts
122
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
333
acessórios de habitação - cabides / housing accessories - hood
referência / reference
acabamentos / finishing
17
embalagem / pack
110
25
Cabide simples rectangular Fixação invisível com perno M6 ao adaptador 16
32
16
16
32
Rectangular simple coat hook Fixed by invisible setting with bolt to the adapter
16
15
3
52
25
Cabide grande duplo Fixação por quatro parafusos
50
90
Large double coat hook Fixed by four screws 55
16
1
36
30
Cabide médio duplo Fixação por dois parafusos Ø 3,5x19 mm
30
60
76
Medium double coat hook Fixed by two screws Ø 3,5x19 mm
44
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
334
acessórios de habitação - cabides - de parede / housing accessories - hood - wall
referência / reference
acabamentos / finishing
2151
embalagem / pack
16
6
Cabide simples grande Com roseta Dois pontos de fixação interior
220
8
Simple hook large size With rose Two interior fixing points
69
2150
45 16
6
Cabide duplo Com roseta perfurada Fixação por dois parafusos exteriores
Double hook With a drilled rose Fixed by two exterior screws
2153
16
2
Cabide duplo Com roseta perfurada Fixação por dois parafusos exteriores
65
220
8 Double hook With a drilled rose Fixed by two exterior screws
69
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
76
partner in smart solutions / since 1976
335
acessórios de habitação - cabides - de parede / housing accessories - hood - wall
referência / reference
acabamentos / finishing
12
embalagem / pack
16
12
Cabide Base perfurada Dois pontos de fixação
60
30
33
40
13
Hook Drilled base Two fixing points
16
6
Cabide Base perfurada Dois pontos de fixação
119
30
33
99
14
Hook Drilled base Two fixing points
16
6
Cabide Base perfurada Dois pontos de fixação
240
30
33
Hook Drilled base Two fixing points
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
336
acessórios de habitação - visor / housing accessories - door viewer
referência / reference
acabamentos / finishing
978
1
embalagem / pack
36
12
25
Visor de porta pequeno Destinado a portas exteriores Ângulo de visão de 180º
Small door viewer Designed to outside doors 180º of view angle
24 min. 34 max.
975
1
36
12
25
Visor extensivo 35-50 mm Destinado a portas exteriores Ângulo de visão de 180º
Extended viewer 35-50 mm Designed to outside doors 180º of view angle
42
636
1
7
36
1
46
Visor extensivo 35-50 mm Destinado a portas exteriores Ângulo de visão de 180º Equipado com espelho ref. 649
34
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
46
Extended viewer 35-50 mm Designed to outside doors 180º of view angle Equipped with rose ref. 649
partner in smart solutions / since 1976
337
acessórios de habitação - visor / housing accessories - door viewer
referência / reference
649
acabamentos / finishing
1
7
embalagem / pack
36
50
Espelho pequeno Ø 46 mm Para visor de porta Destinado a portas exteriores
8
since 1976 / partner in smart solutions
46
Small rose Ø 46 mm To door viewer Designed to outside doors
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
338
acessórios de habitação - suporte de corrimão / housing accessories - handrail holder
referência / reference
acabamentos / finishing
699
embalagem / pack
16
12
Suporte de corrimão Espelho a fixar na parede O varão é fixo na outra extremidade do suporte
75
37
50
42
Handrail holder Plate to be fixed on the wall The bar is fixed in the other edge of the holder
698
1
7
12
Suporte de corrimão Espelho a fixar na parede O varão é fixo na outra extremidade do suporte
42
37
50
75
Handrail holder Plate to be fixed on the wall The bar is fixed in the other edge of the holder
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
339
acessórios de habitação - batente - chão / housing accessories - stop floor
referência / reference
embalagem / pack
16
2260
2260
26
25
2261
10
Batente quadrado limitador de porta Com borracha quadrada Fixação por espigão roscado duplo M6
32
2260 2261
acabamentos / finishing
20 32
Squared door stop With squared rubber Fixed by a double threaded pin M6
42
2261
25
2199
16
25
Batente limitador de porta Para pisos flutuantes Com anel batente de borracha Aplicação sem furação com fita adesiva de dupla face
Door stop For floating floors With o’ring Applied with double side tape, no hole needed
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
340
acessórios de habitação - batente - chão / housing accessories - stop floo
referência / reference
1699
16
58
1623
embalagem / pack
16
1699
1699
25
1623
10
Batente limitador de porta Com anel batente de borracha Fixação por espigão roscado duplo M6
30
1699 1623
acabamentos / finishing
Ø22
1623 44
Door stop With rubber ring Fixed by a double threaded pin M6
Ø28
1698
16
25
Batente limitador de porta Com anel batente de borracha Fixação por espigão roscado duplo M6
30
42.5 Door stop With rubber ring Fixed by a double threaded pin M6
25
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
341
acessórios de habitação - batente - chão / housing accessories - stop floo
referência / reference
115
acabamentos / finishing
1
7
36
embalagem / pack
77
50
Batente limitador de porta Com anel batente de borracha Fixação por espigão roscado duplo M6x8 mm
25 20
Door stop With rubber ring Fixed by a double threaded pin M6x8 mm
117
1
7
36
25
Batente limitador de porta Com anel batente de borracha Fixação por espigão roscado duplo M6x8 mm
30 27 Door stop With o’ring Fixed by a double threaded pin M6x8 mm
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
342
acessórios de habitação - batente - parede / housing accessories - waal door stop
referência / reference
acabamentos / finishing
652
7
embalagem / pack
36
30
Batente pequeno horizontal Borracha de topo Fixação com perno roscado duplo M5x10 mm
30
79 79
Small wall door stop With top rubber Fixed by a double threaded pin M5x10 mm
2215
16
6
25
Batente limitador de porta Constituído por duas peças com rosca Com batente de borracha de topo Fixação simples com parafuso 25 mm
87
87
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Door stop With two threaded pieces With top rubber Fixed by a standard screw 25 mm
partner in smart solutions / since 1976
343
acessórios de habitação - suporte para prateleiras / housing accessories - shelf holder
referência / reference
acabamentos / finishing
190
embalagem / pack
17
100
Suporte de prateleira
13
8
7
1
17
2
Shelf holder
5
191
17
100
Suporte de prateleira
16
17
5
10
4
Shelf holder
2
192
17
100
Suporte de prateleira
5
7
16
1
Shelf holder
8
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
344
acessórios de habitação - suporte para prateleiras / housing accessories - shelf holder
referência / reference
acabamentos / finishing
193
embalagem / pack
17
100
Suporte de prateleira
2
6
16
8
16
Shelf holder
15
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
345
acessórios de habitação - ventilador / housing accessoris - ventilador
referência / reference
acabamentos / finishing
2263
embalagem / pack
16
14
Ventilador quadrado para porta interiores Ajustável para portas de 30 a 42 mm
37 58
37
Square ventilator for inside doors Adjustable for doors of 30 the 42 mm
1
2664
1
7
36
14
Ventilador quadrado para porta interiores Ajustável para portas de 30 a 42 mm
37 58
37
Square ventilator for inside doors Adjustable for doors of 30 the 42 mm
1
2660
16
14
Ventilador redondo para porta interiores Ajustável para portas de 30 a 42 mm
58
37
1
Round ventilator for inside doors Adjustable for doors of 30 the 42 mm
37
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
346
acessórios de habitação - ventilador / housing accessoris - ventilador
referência / reference
acabamentos / finishing
2661
1
7
embalagem / pack
36
14
Ventilador redondo para porta interiores Ajustável para portas de 30 a 42 mm
37
58
1
Round ventilador for inside doors Adjustable for doors of 30 the 42 mm
37
2265
16
14
Ventilador quadrado para porta interiores
37 58x58
37
Square ventilator for inside doors
1
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
347
acessórios de habitação - compasso - regulador telescópio / housing accessories - regulating telescope
referência / reference
acabamentos / finishing
2807
1
3
embalagem / pack
36
1
Regulador telescópico
20
38
28
38
10
300 max 170 min
since 1976 / partner in smart solutions
Regulating telescope
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
348
acessórios de habitação - apoio para espelho / housing accessories - glass support
referência / reference
acabamentos / finishing
2847
embalagem / pack
16
2
9 9
12 máximo/maximum
Apoio de espelho
20
Support for glass
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
249
sinalética - índice / sign plates - index
10 - Sinalética......................................................................................................................................................................................pág.350 Sign plates
10.1 Números........................................................................................................................................................................................pág.350 Numbers
10.2 Letras.............................................................................................................................................................................................pág.354 Alphabets
10.3 Pictogramas...................................................................................................................................................................................pág.354 Pictogrames
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
350
sinalética - números / sign plates - numbers
referência / reference
acabamentos / finishing
embalagem / pack
16
2705
96
8
120
2706
2707
2703
2708 76
76
120
8
120
8
2709 86
120
8
Sinalética Número de 0 a 9 Espessura de 8 mm Fixação por parafusos interiores de aço inoxidável
78
8
120
2704
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
81
8
120
81
8
120
2702
78
8
120
34
8
120
2701
71
8
120
2700
4
Sign Number from 0 at 9 8 mm thickness Fixed by interior stainless steel screws
partner in smart solutions / since 1976
351
sinalética - números / sign plates - numbers
referência / reference
acabamentos / finishing
embalagem / pack
16
1.5
2725
1.5
1.5
2726
1.5
1.5
80
2727
1.5
2723
2728 1.5
1.5
80
80
80
80
2729 1.5
80
80
Placas de sinalética Números de 0 a 9 Espessura de 1,5 mm Fixação oculta por fita adesiva técnica extra forte
1.5
80
80
2724
since 1976 / partner in smart solutions
80
80
80
2722
80
80
80
80
2721
80
80
80
80
2720
2
Sign plates Numbers from 0 at 9 1,5 mm thickness Hidden fixation by an extra strong technical tape
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
352
sinalética - números / sign plates - numbers
referência / reference
acabamentos / finishing
embalagem / pack
16
3835
60
3817
60
3819
60
3821
3822
40
120
140
3820
40
120
140
3818
35
120
140
3816
40
120
140
3834
1
60
3823
40
120
140
60
Design: José Brandão, arq.º
Sinalética Número de 0 a 9 Espessura de 1,5 mm Fixação oculta por fita adesiva técnica extra forte
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Sign Number from 0 at 9 1,5 mm thickness Hidden fixation by an extra strong technical tape
partner in smart solutions / since 1976
353
sinalética - números / sign plates - numbers
referência / reference
acabamentos / finishing
embalagem / pack
16
3825
60
3827
40
120
120
140
140
3826
40
120
140
3824
1
60
60
40
120
3833
60
40
120
140
3832
40
3831
60
140
3830
Design: José Brandão, arq.º
Placas de sinalética Números de 0 a 9 Espessura de 1,5 mm Fixação oculta por fita adesiva técnica extra forte
since 1976 / partner in smart solutions
Sign plates Numbers from 0 at 9 1,5 mm thickness Hidden fixation by an extra strong technical tape
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
354
sinalética - letras / sign plates - alphabets
referência / reference
acabamentos / finishing
embalagem / pack
16
2
2777
2782
2778
2783
2779
2784
2780
2785
2781
2786
Placas de sinalética Letras de A a Z Espessura de 1,5 mm Fixação oculta por fita adesiva técnica extra forte
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Sign plates Letters from A to Z 1,5 mm thickness Hidden fixation by an extra strong technical tape
partner in smart solutions / since 1976
355
sinalética - letras / sign plates - alphabets
referência / reference
acabamentos / finishing
16
2787
2
2792
2788
2793
2789
2794
2790
2795
2791
2796
Placas de sinalética Letras de A a Z Espessura de 1,5 mm Fixação oculta por fita adesiva técnica extra forte
since 1976 / partner in smart solutions
embalagem / pack
Sign plates Letters from A to Z 1,5 mm thickness Hidden fixation by an extra strong technical tape
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
356
sinalética - letras / sign plates - alphabets
referência / reference
acabamentos / finishing
embalagem / pack
16
2797
2
2799
2798
Sign plates Letters from A to Z 1,5 mm thickness Hidden fixation by an extra strong technical tape
Placas de sinalética Letras de A a Z Espessura de 1,5 mm Fixação oculta por fita adesiva técnica extra forte
16
4
2710
2711
2712
2713
Sinalética Letra L (possibilidade de formar a palavra LOTE) Espessura de 8 mm Fixação por parafusos interiores de aço inoxidável
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
Sign Letter L (possible to compose the LOTE word) 8 mm thickness Fixed by interior stainless steel screws
partner in smart solutions / since 1976
357
sinalética - letras / sign plates - alphabets
referência / reference
acabamentos / finishing
embalagem / pack
16
3733
60
3737
120
since 1976 / partner in smart solutions
3727
60
40
3738
60
60
140 Design: José Brandão, arq.º
40
3735
140
3734
40
3731
140
120
40
120
Placas de sinalética Letras de A a Z Espessura de 1,5 mm Fixação oculta por fita adesiva técnica extra forte
60
140
120
3730
40
120
140
3736
3726
120
60
140
3732
40
120
3729
3723
120
60
140
3728
3722
40
40
120
3725
2
60
3739
40
120
60
140
3724
40
140
3721
140
3720
60
Sign plates Letters from A to Z 1,5 mm thickness Hidden fixation by an extra strong technical tape
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
358
sinalética - letras / sign plates - alphabets
referência / reference
acabamentos / finishing
embalagem / pack
16
3750
40
3754
40
3758
3753
Placas de sinalética Letras de A a Z Espessura de 1,5 mm Fixação oculta por fita adesiva técnica extra forte
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
60
3751
60
3755
60
3759
140
120
140
140
120 120
3757
120
60
3747
Design: José Brandão, arq.º
40
120
60
120
140 40
60
40
120
3749
140
3756
3746
40
120
60
140
3752
40
3743
5
40
120
3745
140
3748
3742
60
140
60
140
3744
3741
1
40
120
140
3740
60
Sign plates Letters from A to Z 1,5 mm thickness Hidden fixation by an extra strong technical tape
partner in smart solutions / since 1976
359
sinalética - letras / sign plates - alphabets
referência / reference
acabamentos / finishing
embalagem / pack
16
3776
3766
3769
120
3770
3767
60
3771
3777
3774
120
40
120
40
60
3775
40
120
40
140
3773
120 60
60
140
40
120 60
3763
40
120
60
140
3772
40
60
140
3765
140
3768
3762
120 60
140
3764
2
40
140
3761
140
3760
60
40
120
140
personalização de texto sob consulta text choise under request
Placas de sinalética Letras de A a Z Espessura de 1,5 mm Fixação oculta por fita adesiva técnica extra forte
since 1976 / partner in smart solutions
Design: José Brandão, arq.º
Sign plates Letters from A to Z 1,5 mm thickness Hidden fixation by an extra strong technical tape
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
360
sinalética - pictogramas / sign plates - pictogrames
referência / reference
acabamentos / finishing
embalagem / pack
16 100
2165
2164
75
2166
75
150
2161
2
75
100
150
2160
100
150
2162
2156
100
2173
Placa de sinalética Fixação por parafusos de aço inox, auto roscantes 3,5x18 mm - DIN 7972
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
100
150
150
2168
100
150
100
150
2170
Sign plate Fixed by stainless steel auto-threaded screws 3,5x18 mm - DIN 7972
partner in smart solutions / since 1976
361
sinalética - pictogramas / sign plates - pictogrames
referência / reference
acabamentos / finishing
embalagem / pack
16
100
2167
100
2171
100
2172
75
150
2154
100
150
2163
150
2155
2
100
100
150
150
2169
100
150
150
2157
100
150
2158
Placa de sinalética Fixação por parafusos de aço inox, auto roscantes 3,5x18 mm - DIN 7972
since 1976 / partner in smart solutions
Sign plate Fixed by stainless steel auto-threaded screws 3,5x18 mm - DIN 7972
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
362
sinalética - pictogramas / sign plates - pictogrames
referência / reference
acabamentos / finishing
embalagem / pack
16
3778
100
3779
100
1
3780
100
3836
3783
100
3787
100
100
3837
100
3785
3791
3788
100
3789
80
80
80
120
3784
140
3790
90
94.35
140
3786
140
33.06
3781
80
140
100
140
3782
140
140
80
90
140
35
3795
90
50
140
Placas de sinalética Espessura de 1,5 mm Fixação oculta por fita adesiva técnica extra forte
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
3793
90
140
100
100
Design: José Brandão, arq.º
42.50
140
3792 3794
94.35
80
Sign plates 1,5 mm thickness Hidden fixation by an extra strong technical tape
partner in smart solutions / since 1976
363
sinalética - pictogramas / sign plates - pictogrames
referência / reference
acabamentos / finishing
embalagem / pack
16 100
3798
3799
100
1
3800
3801
100
3803
3804
100
3808
40
120
120
17.5
3807
3805
100
3809
100
45,62
50
140
140
120
3806
140
100
140
80
140
3802
40
140
140
80
10
3811
50
3812
100
3796
3814
3815
3813
100
3797
40
90
Placas de sinalética Espessura de 1,5 mm Fixação oculta por fita adesiva técnica extra forte
since 1976 / partner in smart solutions
140
140
120
60
40
50
140
90
140
80
120
3810
Design: José Brandão, arq.º
Sign plates 1,5 mm thickness Hidden fixation by an extra strong technical tape
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
364
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
365
controlo de acessos - índice / access control - index
Acessórios............................................................................................................................................................................................pág.123 Accessories 11 - Controlo de acessos.......................................................................................................................................................................pág.123 access control 11.1 Solução residencial e comércio....................................................................................................................................................pág.123 Residential and commerce aplication
11.2 Solução empresarial.....................................................................................................................................................................pág.123 Business application
11.3 Solução hotelaria - cilindro eletrónico.........................................................................................................................................pág.123 Hotel application - electronic cylinder
11.3 Solução hotelaria - fechadura eletrónico.....................................................................................................................................pág.123 Hotel application - electronic lock
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
366
controlo de acessos - acessórios / access control - accessories
referência / reference
acabamentos / finishing
embalagem / pack
3514
1
Fechadura electrónica para cacifos com pin code e proximidade Mifare
Electronic lock for lockers with pin code and proximty Mirafe
3520
1
Economizadores de energia Realiza a gestão de consuno de energia, sem hóspedes, limitando a corrente eléctrica dentro do quarto
Energy saving Management of energy, limiting the electric current inside the room
3523
1
Frigorifrico para quartos de hospedes Dimensões: 400x470x517 mm
Refrigerator for guest room dimensions: 400x470x517
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
367
controlo de acessos - acessĂłrios / access control - accessories
referĂŞncia / reference
acabamentos / finishing
embalagem / pack
3524
1
435
350
200
Cofre para quarto de hospedes Medidas exteriores: 200x430x350 Medidas interiores: 190x420x300
Safe for guest room Outside measures: 200x430x350 Inside measures: 190x420x300
3528
1
Pilha para cilindro electrĂłnico
Battery for electronic cylinder
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
368
controlo de acessos - solução residencial e comércio / access control - residential and commerce aplication
referência / reference
acabamentos / finishing
embalagem / pack
3510
1
Cilindro electrónico Mifare, programável por cartão Inclui cartão programador e chave mecânica 164 70
17
38
62
32
30
36
56
10
Electronic cylinder Mifare, programable per card Included card programmer and mecanic key
3516 Cartão Mifare branco 1K. Cilindro.
White Mifare card 1k Cylinder
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
369
controlo de acessos - solução empresarial / access control business application
referência / reference
acabamentos / finishing
embalagem / pack
3511
1
Cilindro electrónico Mifare, programável por software Incluí chave mecânica 164 70
17
38
62
32
30
36
56
10
Electronic cylinder Mifare, programable per software Included mecanic key
3512
1
Programador de portas e editor de cartões Interface de infromação entre o software e os cilindros electrónicos Até 128 cilindros
Doors programmer and cards editor Information interface between software and electronis cylinder Until 128 cylinders
3516 Cartão Mifare branco 1k Cilindro
White Mifare card 1k Cylinder
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
370
controlo de acessos - solução empresarial / access control - business application
referência / reference
acabamentos / finishing
embalagem / pack
3515 Software de gestão isytems para nº ilimitado de utilizadores e portas Versão hotel ou empresarial Incluído com os produtos 3512
Management software for unlimited number of users and doors Solution hotel or business Included with products 3512
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
371
controlo de acessos - solução hotelaria - cilindro elctrónico / access control - hotel application - electronic cylinder
referência / reference
acabamentos / finishing
embalagem / pack
3526
1
Cilindro electrónico Mifare, prográmavel por software Incluí chave mecânica 164 70
17
38
62
32
30
36
56
10
Electronic cylinder Mifare, programable per software Included mecanic key
3513
1
Programador de portas e editor de cartões Interface de informação entre o software e os cilindros electrónicos Até 5.000 cilindros
Doors programmer and cards editor Information interface between software and electronis cylinder Until 5.000 cylinders
3525
81
1
112
26
Editor de cartões com entrada USB
Card edtor with USB entry
74
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
372
controlo de acessos - solução hotelaria - cilindro elctrónico / access control - hotel application - electronic cylinder
referência / reference
3515
acabamentos / finishing
embalagem / pack
16
1
Software de gestão isytems para nº ilimitado de utilizadores e portas Versão hotel ou empresarial Incluído com os produtos 3513
Management software for unlimited number of users and doors Solution hotel or business Included with products 3513
3516
16
1
Cartão Mifare branco 1K. Cilindro.
White Mifare card 1k
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
373
controlo de acessos - solução hotelaria - fechadura electrónica / access control - hotel application - electronic lock
referência / reference
acabamentos / finishing
embalagem / pack
3517
1
Fechadura electrónica Mifare, programável por software Inclui fechadura anti-pânico (ref. 2820) com cilindro
Electronic lock Mifre, programmableby sotware Included antipanic lock (ref.2820) with cylinder
3518
1
Editor de cartões com entrada USB
Card edtor with USB entry
3521
1
Software de gestão isystems para nº ilimitado de utilizadores e portas Versão hotel
Management software for unlimited number of users and doors Solution hotel
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
374
controlo de acessos - solução hotelaria - fechadura electrónica / access control - hotel application - electronic lock
referência / reference
acabamentos / finishing
embalagem / pack
3519
1
Interface de gestão de informação entre o software e as fechaduras electrónicas
interface management between software and electronics locks
3522 Cartão Mifare Branco/fechadura
Mifare card White/ lock
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
376
www.tupai.pt / tupai@tupai.pt
partner in smart solutions / since 1976
377
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
378
acabamentos / finishings
1
7
3
latão polido brilhante l polished brass
16
15
17
aço inox satinado l satin stainless steel
pintado epoxy preto l painted epoxy black
43
45
latão morsado l vibrated brass
77
latão satinado l satin brass
90
124
combinação de acabamentos 96/3 combanition of finishes 96/3
60
127
niquel mate satinado l mate satin nickel
61
cromado brilhante/niquelado satinado bright chrome/satin nickel
68
cromado brilhante/aço inox satinado bright chrome/satin stainless steel
oxidado preto mate l oil rubbed bronze
negro brilhante/ shining black
titan I titan
67
niquelado veludo mate l mate nickel velvet
combinação de acabamentos 18/16 combination of finishes 18/16
bronzeado mate l mate antique brass
141
zincado azul l blue zinc plated
51
79
115
bronzeado satinado l satin antique brass
cromado brilhante l bright chrome
latão polido brilhante/latão satinado polished brass/satin brass
81
latão satinado/aço inox satinado satin brass/satin stainless steel
cromado veludo mate/aço inox satinado mate chrome velvet/satin stainless steel
11
12
14
anodizado cor natural escovado I natural color satin
anodizado amarelo l yellow anodised
niquelado l nikel plated
25
31
36
pintado epoxy branco l painted epoxy white
ferro preto fosco l mate black iron
niquelado satinado l satin nickel
52
56
58
cromado veludo mate l mate chrome velvet
anodizado bronzeado escovado l antique brass satin anodised
aço inox polido l polished stainless steel
92
96
110
escovado niquelado platina l satin nickel platine
cromado satinado l satin chrome
satinado efeito inox com verniz satin steel effect with lacquer
137
139
140
Pintado cinzentol painted gray
anti-alérgico I antiallergic
anti-bacteriano I antibacterial
64
65
66
latão polido brilhante/cromado brilhante polished brass/bright chrome
latão polido brilhante/aço inox satinado polished brass/satin stainless steel
metalizado escuro/aço inox satinado black nickel/satin stainless steel
105
13
15
niquelado veludo mate/aço inox polido mate nickel velvet/polished stainless steel
cerejeira l cherry wood
wengué l wengue wood
As fotografias apresentadas neste catálogo são apenas exemplificativas dos modelos, podendo os originais apresentar algumas diferenças na cor dos acabamentos e na mecanização. The photos presented in this catalogue are only an example of the models, the originals can show some differences in finishings color and in mechanisation.
since 1976 / partner in smart solutions
tupai@tupai.pt / www.tupai.pt
Tel. +351 234 612 600 Raso de Paredes Ap. 3099 3754-901 ร gueda I Portugal
Com o apoio:
DMKT-05/11
Fax. +351 234 601 295
tupai@tupai.pt www.tupai.pt GPS - N 40.58567ยบ w 8.46558ยบ