Cult City/ Map
LECCO
Una città da scoprire, partendo dalle tracce di un romanzo senza tempo, “I Promessi Sposi”. Un racconto nel racconto. Sospeso tra letteratura e realtà
1
6
A city to explore, starting from the traces of a timeless novel, “The Betrothed”. A story within the story. Poised between literature and reality Enrico Derflingher
1 Campanile di San Nicolò Tra i più alti d’Europa. 380 gradini, 96 metri d’altezza: il lago e la città come non li avete mai visti. Via San Nicolò 1, campaniledilecco.it
2
3
4
Colleziona a Lecco tutti i timbri Cult City con #ilPassaporto delle attrazioni #inLombardia. Ritira il tuo Passaporto presso Tourist Infopoint inLombardia Lecco, Piazza XX Settembre 23. Info passaporto.in-lombardia.it Collect all the Cult City stamps in Lecco with #ilPassaporto Request your own passport at Tourist Infopoint inLombardia Lecco, Piazza XX Settembre 23. Info passaporto.in-lombardia.it/en
Lecco
5
Come arrivare In aereo Milano Malpensa 78 km, Linate 58 km, Orio al Serio 44 km In treno con Trenord trenord.it In automobile Strada Statale SS36 Come muoversi In autobus con Lecco Trasporti leccotrasporti.it In battello con Navigazione Laghi navigazionelaghi.it Bike sharing con Blubike bicincitta.com Informazioni Tourist Infopoint inLombardia Piazza XX Settembre 23 +39 0341 295720
WiFi Wi-Fi Lecco Abbonamento Musei Lombardia Milano 365 giorni di ingresso libero ai luoghi d’arte in Lombardia. Tariffe card su lombardia.abbonamentomusei.it Scopri di più cultcity.in-lombardia.it comune.lecco.it lakecomo.it Cult City inLombardia è un progetto di Explora S. C. p. A. a cura di Susanna Legrenzi, grafica Olivia Porta
7
1 Campanile di San Nicolò Among the tallest in Europe. 380 steps, soaring over 96 meters. Unique views over the city and lake. Via San Nicolò 1, campaniledilecco.it
2 L a “ Lu c i a” È l’antica barca in legno del lago, romanticamente ribattezzata Lucia, in omaggio ai Promessi Sposi. Rione Pescarenico
2 L a “ Lu c i a” The old wooden boat on the lake, affectionately referred to as Lucia, in honor of “The Betrothed”. Rione Pescarenico
3 V i l l a Ma n z o n i Dipinti, manoscritti e prime edizioni di Alessandro Manzoni, nella storica villa di famiglia. Ora Museo. Via Don Guanella 1, +39 0341 481249
3 V i l l a Ma n z o n i Paintings, manuscripts and first editions in Alessandro Manzoni’s family villa, now a Museum. Via Don Guanella 1, +39 0341 481249
4 Pe s c a re n i c o Passeggiare (con Manzoni) nel borgo di pescatori, tra il fiume Adda e la quinta dei monti lecchesi. A luglio, si colora con la regata dei “batei”.
4 Pe s c a re n i c o Take a stroll with Manzoni in the fishermen’s village, between the Adda River and rocky mountains. July’s race of the “batei” brings the city to life.
8
5 To r re V i s c o n t e a Uno dei simboli di Lecco. Ora Museo della Montagna. Piazza XX Settembre 2, +39 0341 282396 museilecco.org
5 To r re V i s c o n t e a An ancient landmark of Lecco, now the Mountain Museum. Piazza XX Settembre 2, +39 0341 282396 museilecco.org
6 Pa l a z z o d e l l e Pa u re Una casa per l’arte contemporanea. Ma anche per l’Osservatorio Alpinistico Lecchese, tecnologico e interattivo. Piazza XX Settembre, +39 0341 286729
6 Pa l a z z o d e l l e Pa u re A home for contemporary art as well as for the Lecco Alpine Observatory. Interactive multimedia stations. Piazza XX Settembre, +39 0341 286729
7 Te a t ro d e l l a S o c i e t à Dal 1844, pièce e concerti nel tempio neoclassico ispirato al Teatro alla Scala di Milano. Piazza Garibaldi 10, +39 0341 271870
7 Te a t ro d e l l a S o c i e t à Plays and concerts in a Neoclassical temple inspired by the Teatro alla Scala in Milan. Since 1844. Piazza Garibaldi 10, +39 0341 271870
9
8 Pa l a z z o B e l g i o j o s o Ospita un museo naturalistico così com’era nel primo ’900. Nelle sue sale anche un fossile di “Lariosauro”. C.so Matteotti 32, +39 0341 481248
8 Palazzo B e l g i o j o s o Home to the naturalistic museum as it was in the early 20th century. Don’t miss the “Lariosaurus” fossil. C.so Matteotti 32, +39 0341 481248
9 Po n t e A z z o n e V i s c o n t i Uno storico avamposto sull’Adda, un ponte a 11 arcate del XIV secolo: il simbolo della città. Via Azzone Visconti
9 A z z o n e V i s c o n t i Br i d g e A historic crossing of the Adda River featuring 11 arcades from the 14th century. A symbol of the city. Via Azzone Visconti
10 Villa Gomes Nel verde di Maggianico, la villa ottocentesca amata dagli scapigliati milanesi. Ora Civica Scuola Musicale. Rione Maggianico, +39 0341 271872
10 Villa Gomes Immersed in the greenery of Maggianico. 18th century villa adored by the Milanese Scapigliatura movement. Rione Maggianico, +39 0341 271872
cultcity.in-lombardia.it Condividi la tua Cult City #inLombardia su
I n fo
Chef Cult City Ambassador
How to Arrive By Plane Milan Malpensa 78 km, Linate 58 km, Orio al Serio 44 km By Train Trenord trenord.it By Car Highway SS36 Getting Around Bus Lecco Trasporti leccotrasporti.it By Boat Navigazione Laghi navigazionelaghi.it Bike sharing Blubike bicincitta.com Information Tourist Infopoint inLombardia Piazza XX Settembre 23 +39 0341 295720
WiFi Wi-Fi Lecco Abbonamento Musei Lombardia Milano Free entry for 365 days in stunning locations of art in Lombardy. Cost and info at lombardia.abbonamentomusei.it Learn More cultcity.in-lombardia.it/en comune.lecco.it lakecomo.it/en Cult City inLombardia is a project by Explora S.C.p.A. curated by Susanna Legrenzi, graphics by Olivia Porta
10
Il Capolavoro da non perdere Il paesaggio lecchese dalle mille sfumature. Il museo dove tornare mille volte Il Palazzo delle Paure: ogni volta scopro pezzi di storia dell’alpinismo lecchese. Dove catturare il tramonto Dal lungolago, o dai punti panoramici che si incontrano lungo le strade che conducono alle montagne lecchesi. Il piatto più buono Riso (e non risotto) con pesce persico. A Must-See Masterpiece The beautiful Lecco skyline, made up of a thousand tiny details. The Museum I’d Visit 1.000 Times The Palazzo delle Paure. Every time you go, you discover something new about Lecco’s mountaineering tradition. Best Place to Catch the Sunset The lakefront again, but there are some wonderful panoramic lookout points along the roads to the mountains around Lecco. Tastiest dish Rice (not risotto) with perch.
→
→
→
→
→
R I O NI MA L NAGO FA LGHE R A
R IONE G E R M A NE D O
R I ON I M AG G I AN I CO C H I US O
RION E BELLEDO
PI A ZZA V A LPI N I
10
P IAZZA VITTO RIA
→
→
15
→
RION I RANCIO MALAVED O B ONACIN A RION E ACQUATE
RION I LAORC A S.G I OVAN N I
→
→
13 RIONE OLATE
P IA Z Z A PA D R E C R IS TO FO RO
R IONE CALEOT TO
12
LA RG O C A LEOTTO
RION E PESCAREN ICO
3
19 S TA DI O
P IA Z Z A ERA
2
4
8
UN I V ER S ITÀ
21
RION E C ASTELLO
22
PIAZZA LEGA LO M BA R DA PI A ZZA DI A Z
9
L A RG O M O N T EN ERO
16
17 PI A ZZA MA N ZON I
20
23
PI A ZZA SA N TA MA RTA
11 PI A ZZA XX SE TTE MBR E
6
5
PI A ZZA G I USE PPE GA R I BA LDI
PI A ZZA MA ZZI N I
7
P I A ZZA MARIO C ER ME N ATI PIAZZA SAG R ATO
14
1
EST
LAGO DI COMO
18 NORD
PIAZZA S TO P PA N I
SUD
OV E S T
→
MONUMENTI E SERVIZI
Verde, ville, pietre medievali. Quel ramo del Lago di Como dove la montagna è sacra e il lago via di fuga non solo mentale. Dai luoghi di Alessandro Manzoni al museo multimediale dedicato a vette e uomini che hanno fatto la storia Greenery, villas, mediaeval stones. The branch of Lake Como where the mountain is sacred and the lake a means not just of mental escape. From the places associated with Alessandro Manzoni to the multimedia museum devoted to peaks and to men who have made history
MONUMENTS AND SERVICES 1
CAMPANILE DI SAN NICOLÒ
2
LA “LUCIA”
3
VILLA MANZONI
4
PESCARENICO
5
TORRE VISCONTEA
6
PALAZZO DELLE PAURE - OSSERVATORIO ALPINISTICO LECCHESE
7
TEATRO DELLA SOCIETÀ
8 9
PALAZZO BELGIOJOSO PONTE AZZONE VISCONTI
14
MONUMENTO A MARIO CERMENATI
BIKE SHARING
15
CHIESA DI SAN GIOVANNI BATTISTA O DEL BEATO SERAFINO E MUSEO PARROCCHIALE
CAMPEGGIO / CAMPING
16
VALLO DELLE MURA
17
MONUMENTO AD ALESSANDRO MANZONI
18
MONUMENTO AD ANTONIO STOPPANI
19
LAORCA CIMITERO E CHIESA DI SAN GIOVANNI BATTISTA
20
CIMITERO MONUMENTALE
21
PARROCCHIA SS. MARTIRI GERVASO E PROTASO
22
ISOLA VISCONTEA
23
SANTUARIO DI NOSTRA SIGNORA DELLA VITTORIA
STAZIONE BUS / BUS STATION
PERCORSO MANZONIANO / MANZONIAN ITINERARY
STAZIONE FERROVIARIA / TRAIN STATION
10
VILLA GOMES
11
CHIESA DI SANTA MARTA
12
CHIESA PARROCCHIALE DEI SANTI MATERNO E LUCIA E CONVENTO DEI CAPPUCCINI
AREA MERCATO / MARKET AREA
13
CASA DI LUCIA
BATTELLI TURISTICI / TOURIST BOATS
AREA CAMPER / CAMPER AREA
CAR SHARING CICLABILE / CYCLE PATH FORZE DELL’ORDINE / POLICE FUNIVIA PIANI D’ERNA / CABLE CAR PIANI D’ERNA TOURIST INFOPOINT INLOMBARDIA LIDI E PISCINE / POOL CLUB OSPEDALE / HOSPITAL PARCHEGGIO / PARKING
TAXI TOILETTE PUBBLICHE / WC WIFI
→