Tenerife 365 dagen om te geni eten
08/
Beleef de zomer in de winter
12/
Laurisilva (laurierbos), kalmte en varens
Het beste Beleef de klimaat natuur
32/
Proef het lekkerste van het Eiland
Gastronomie
Turismo de Tenerife C/ Alcalde José Emilio García Gómez, 9 38005, Santa Cruz de Tenerife Canarische Eilanden, Spanje Tel.: 0034 902 321 331 Fax : 0034 922 237 872 info@webtenerife.com Design en lay-out As Publicidad Fotografie Alfonso Bravo Afbeeldingen databank Turismo de Tenerife Print Advantia Comunicacion Gráfica, S.A. Publicatienummer TF 495-2013
4 Schatteneiland 23 graden jaarlijks gemiddelde temperatuur 6 Voel de warmte van de zon en van de mensen Onweerstaanbare redenen om het Eiland te bezoeken 8 Beleef de zomer in de winter ‘s Werelds beste klimaat Stranden en jij 10 Blauwe zee en zand Blauwe vlag stranden 12 Laurisilva (laurierbos), kalmte en varens Beleef de natuur
index
14 Duik het blauwe landschap in Het water in! Oefen. Win 16 Walvissen, de andere bewoners van het Eiland 365 dagen walvissen 18 De Teide. Reis naar het binnenste der aarde De kracht van de vulkaan Beleef een vulkanische ervaring 20 Naast het klimaat, is er nog meer luxe Veroorloof je de luxe Kom trouwen 22 Heerlijke spa 23 Medisch toerisme in Tenerife
32 Kleuren die verleiden, smaken die versieren Proef het lekkerste van het Eiland 34 Glimlachen in alle maten Vermaak je overdag en ‘s avonds Themaparken 36 Mooie dagen, betere avonden Welkom op het feest 38 Tenerife no limits 40 Vermaak je, terwijl je werkt Tenerife Convention Bureau (TCB) Een bestemming voor congressen en evenementen
24 De grens is de Atlantische oceaan Golf is de ster
41 The End Tenerife Film Commission (TFC). Tenerife is film
26 Verblijf met goede ster Kies waar je verblijft
42 Je zult veel te vertellen hebben Onmisbare hoekjes
28 Toegankelijke bestemming Taaltoerisme
44 Beleef nu het verleden Wereld- en cultureel erfgoed
30 Het typische maakt ons atypisch We zijn authentiek
46 Wat je niet mag missen Evenementenagenda 48 Kijk zelf Handige informatie 50 Gevoelens kilometer naar kilometer Tenerife. Kaart van het Eiland
Boven Playa del Socorro, Los Realejos Onder Masca, Buenavista del Norte
Schatteneiland Het onmisbare
23 graden jaarlijks gemiddelde temperatuur
• Een jaarlijks gemiddelde temperatuur van 23 graden met warme zomers en aangename winters. • 2.034 km 2 omvang. • 3.000 uren zonneschijn per jaar. • Bijna 400 km kust en bijna 70 km strand. • 43 beschermde natuurparken (48 procent van het grondgebied van het Eiland). • Meer dan 800 soorten endemische flora en fauna. • Modern netwerk snelwegen en buslijnen. Tram in de agglomeratie. • De euro is de officiële munt. • Twee luchthavens Tenerife-Zuid en Tenerife-Noord, met verbindingen naar meer dan 150 steden in de wereld. • Twee internationale cruiseschiphavens. • Tussen 2 en 4 uur afstand per vliegtuig van de belangrijkste Spaanse en Europese luchthavens. • Twee door de UNESCO uitgeroepen werelderfgoederen: Nationaal Park El Teide en de stad La Laguna.
4 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
Tenerife is een vulkaaneiland in de Atlantische Oceaan waar de winter voorjaar genoemd zou kunnen worden dankzij de heerlijke 23 graden Celsius jaarlijks gemiddelde temperatuur. Een plaats waar de mensen echt aardig zijn en een klein paradijs waar zo veel verschillende omgevingen zijn dat je gelooft dat je tegelijk op duizend plaatsen van de planeet bent... en zelfs op de maan, omdat je in het Nationaal Park El Teide (een enorme vulkanische “niet te filmen” ruimte) het gevoel hebt dat je naar een andere wereld bent gereisd. Tenerife is een vakantiebestemming waar honderden dingen te doen zijn, die bezoekers verleiden en uit heel
Europa lokken op zoek naar stranden om te ontspannen, bruin te worden en te watersporten op zee, of om van natuur te genieten waar van woestijnlandschappen tot diepgroene, magische doordringende heuvels te vinden zijn. En alles op enkele minuten afstand. Een Eiland dat zo veel vermaaksmogelijkheden biedt, dat wie ons kent jaarlijks terugkeert om ongelofelijke ervaringen, die hen gelukkig maken, opnieuw te beleven. Hier vind je moderne accomodatie, eindeloze activiteiten en mogelijkheden om uit te kiezen, een fascinerende gastronomie, tradities, cultuur, veiligheid en nabijheid. Wat heb je nog meer nodig? Je dient alleen op het beste voorbereid te zijn.
Wie ons kent komt jaarlijks terug om opnieuw ongelofelijke ervaringen te beleven
Boven Playa Jard铆n, Puerto de la Cruz Links Playa de las Arenas, Buenavista del Norte Rechts Nationaal Park El Teide
Turismo de Tenerife 路 www.webtenerife.com 5
Er is zo veel te ontdekken dat we eerder klaar zijn te vertellen wat er op Tenerife niet te doen is
VOEL DE WARMTE VAN DE ZON EN DIE VAN HAAR MENSEN ONWEESTAANBARE REDENEN OM HET EILAND TE BEZOEKEN
We hebben een aantal van de ontelbare redenen die van Tenerife een leidende, trendy en zekere bestemming maken, verzameld:
1
Het klimaat van welzijn. Weg met de routine, weg met de stress. Het licht en het goede weer begunstigen je lichamelijke en geestelijke harmonie. We hebben een goede bondgenoot: de zachte temperaturen van het Eiland het hele jaar door, die voor aangename dagen zorgen, waarop je de rest van de wereld vergeet, als je daar naar op zoek bent. Geniet in de openlucht, ga naar buiten, wandel over de lange wandelboulevards, haal adem…
2
Van alles voor iedereen.
Tenerife heeft mogelijkheden voor alle soorten reizigers, wat voor jaargetijde je ook kiest om er te genieten. Kom alleen, breng je familie mee, je partner, vrienden of je huisdier (die in een grote aantal gelegenheden welkom zijn).
3
Wonderlijke natuur. Stranden van wit of zwart zand, laurierbossen, overlevenden uit het tertiaire tijdperk of El Teide. Het is de gevarieerdheid van telkens geheel andere natuur elke keer als je naar een andere zone gaat, iets wat Alexander von Humboldt of zelfs Charles Darwin waarnamen toen ze op Tenerife waren. De alom aanwezige vulkanische oorsprong die je kunt ontdekken op spectaculaire routes en excursies.
4
Kies wat je graag mag. Kies tussen watersport en strandof bergactiviteiten. Bewonder het beste van het landleven, spot walvissen, geniet van themaparken en speel golf. Beoefen de wandelsport en duik, kijk sterren en leef je uit op levendige feestavonden. Weloverdacht is er zo veel te ontdekken dat we eerder klaar zijn te vertellen wat er niet te doen is op Tenerife.
5
Maak van shoppen een kunst. Je kunt ook alleen komen om te shoppen en de tijd, die je wilt, aan je favoriete hobby wijden. Een gebied zonder btw –hier wordt IGIC toegepast, met algemene belastingtarieven van 7 procent waardoor alles minder kost- en met de beste boetieks en modemerken. Voeg aan de cocktail de gewenste hoeveelheid luxe toe, met verblijf in Verblijf in villa’s, limousines of zeilboottochten en je hebt een vakantie waarbij het water in de mond loopt bij degenen die met (gezonde) jaloezie naar je luisteren wanneer je het bij thuiskomst vertelt.
6
De blauwere hemel. De hemel van Tenerife is zo zuiver en helder dat deze als één van de beste van de planeet om sterren te observeren, beschouwd wordt. Hier is het prestigieuze Canarische Astrofysisch Instituut (IAC) gezeteld en zijn enorme telescopen geplaatst –waaronder Gregor, de zonnetelescoop- waarin de meest gerenommeerde nationale en internationale wetenschappers de mysteries van het heelal proberen te ontraadselen.
Mesa del Mar, Tacoronte
7
De perfecte mix. Wij, bewoners van Tenerife, leven vrolijk, en daarom glimlachen wij zo oprecht. Vriendelijk en zachtmoedig, ontvangen wij bezoekers met open armen (bijvoorbeeld, wij chauffeurs respecteren strikt de voetgangersoversteekplaatsen en wanneer men ons de weg vraagt, sloven wij ons uit om te helpen). Dat is het resultaat van de mix van ons Spaanse en Europees karakter samen met de genoten intense Amerikaanse en Afrikaanse invloed. Velen hebben besloten hier te blijven wonen, nadat ze ons leren kennen hebben tijdens hun vakantie.
8
Proef het authentieke. Je grote ontdekking. De gastronomie van Tenerife verenigt het beste van de Atlantische en mediterrane keuken, hetgeen resulteert in gerechten bereid met verse producten waar je je vingers bij aflikt.
9
Ontspan je echt. Tenerife is een Spaanse, Europese en familiebestemming. Een betrouwbaar eiland in alle opzichten waar kalmte, ontspanning en rust je zonder zorgen laten genieten en waar je weet, dat in geval dat nodig mocht
zijn, kunt rekenen op een volledig netwerk van gezondheidsinstellingen.
10
Dichterbij dan je denkt. Het Eiland ligt dichtbij het Iberisch Schiereiland en Europa, tussen slechts twee en vier uur vliegen. Vele dagelijkse verbindingen met de belangrijkste steden van het vasteland en een strategische ligging begunstigen de aard van het tricontinentale platform en als verbindings- en ontwikkelingsschakel tussen Europa, Amerika en Afrika.
11
In vorm komen. Het klimaat, de mogelijkheid om tegelijk op zeeniveau en op hoogte te trainen, moderne infrastructuur en accomodatie met alle comfort zorgen ervoor dat ontelbare professionele sportmensen (we hebben het over Europese, werelden olympische kampioenen) elk seizoen Tenerife kiezen voor hun veeleisende en intense voorbereiding. Wielersport, zwemmen, atletiek, beachvolley‌ Jij kunt net als hen je favoriete sport op het Eiland beoefenen.
12
Het duurzame eiland. Tenerife is een eiland dat zich bekommerd om het milieu De bioklimatische woningen van het Technologisch Instituut voor Duurzame Energie ITER (waar je kunt overnachten en waar natuurlijke hulpbronnen benut worden voor huishoudelijk gebruik), een tram zonder vervuilende uitstoot of de continue erkenningen aan de hotelaccomodaties voor de ontwikkeling van duurzame projecten zijn enkele voorbeelden van die speciale gevoeligheid met de omgeving die je op het Eiland vindt.
13
Verplaats je eenvoudig Tenerife is een eiland dat zich bekommerd om het milieu Tenerife is niet echt groot, maar als je wilt groot genoeg om in een dag van het ene naar het andere punt van het eiland te gaan. De afstanden zijn eenvoudig af te leggen en je kunt kiezen uit openbaar vervoer of een huurauto, zodat je naar eigen inzicht het eiland kunt bezichtigen. Haar relatief kleine afmetingen hebben nog iets anders positiefs: je kunt er niet verdwalen.
Turismo de Tenerife ¡ www.webtenerife.com 7
's Werelds beste klimaat Het geluk van Tenerife is dat de zon elke dag schijnt en het simpele feit deze dagelijks aan de horizon te zien verschijnen, zorgt voor blijdschap, voor veel blijdschap. Bovendien, onder de vele voordelen bevinden zich die van ontspanning, energie, Activeren van de weerstand, verminderen van de stress, in evenwicht brengen van het zenuwstelsel en het verbeteren van het aspect van de huid. Zodat het een echte herstellende behandeling is, die in jouw voordeel werkt, zonder dat je er erg in hebt. 's Middags in de fijnste versie, ontplooit ze gekleurde zonsondergangen die de hemel verlichten met rode en oranje tinten. Het beste van dit
alles, het is allemaal gratis. Passaatwinden zijn de perfecte partner en het ideale tegenwicht van de zon op Tenerife. Deze verzachten het klimaat en begunstigen deze voorjaarstemperaturen -zowel in de zomer als in de winter- die sinds meer dan een eeuw al artsen en therapeuten uit heel Europa hun patiënten aanraden om periodes op het Eiland door te brengen als geneesmiddel tegen de kwalen. En is dit voldoende om van Tenerife één van de favoriete vakantiebestemmingen van het Europese vasteland te maken? Vul alleen maar de stranden toe.
BELEEF DE ZOMER IN DE WINTER
8 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
Jij en het strand Op het Eiland is 70 kilometer strand met activiteiten om van te genieten, waterfietsen, waterscooters, parascending, of hetgeen we luieren noemen: blijf liggen zonder iets anders te doen dan je te ontspannen, laat de zeewind je verfrissen, wanneer je zin hebt, duik je in zee… en wacht totdat je aantrekkelijk gebruind bent. Dat men straks niet zegt dat we je het makkelijk maken. Het merendeel van de stranden van Tenerife beschikken over de onderscheidende blauwe vlag vanwege de kwaliteit van het water, de diensten die aangeboden worden en de toegankelijkheid. Die van goudkleurig zand vind je vooral in het zuiden, vanaf Güímar tot aan Adeje. Las Vistas, Las Galletas, El Médano, Torviscas of Fañabé zijn er enkele van. In de agglomeratie is de bekendste die van Las Teresitas, gelegen in Santa Cruz, de hoofstad van het Eiland. 1,5 kilometer lengte, haar gele zand en de ligging naast het vissersdorp San Andrés maakt het perfect voor een dag ontspanning in de schaduw
van paradijselijke tropische palmen (als je het bezoekt, kun je profiteren om het Parque Rural de Anaga te bezoeken, met haar zeer witte huizen verspreid over bergen die gestoffeerd zijn met intens groene bossen). Vanwege de vulkanische oorsprong, beschikt Tenerife eveneens over stranden van zwart zand, gebruikelijker in het noorden. Op die stranden impregneert je huid met minerale zouten die deze kenmerken en die je vrijwaren van de statische stralingen. El Bollullo of Los Patos bevinden zich buiten de traditionele toeristische circuits. Onder de meest bezochte Playa Jardín, in Puerto de la Cruz; El Socorro, in Los Realejos; en San Marcos, in Icod de los Vinos. Een andere vorm om te genieten van de zee op het Eiland zijn de natuurlijke plassen en zwembaden gevormd door het lava toen dat met de oceaan in contact kwam. De meest populaire, en voorzien van alle diensten, zijn die van Bajamar, Punta del Hidalgo (La Laguna), San Juan de la Rambla (Charco La Laja), Garachico (El Caletón) en San Miguel.
Links Playa del Socorro, Los Realejos Rechts Playa del Duque, Costa Adeje
Vanwege de vulkanische oorsprong heeft Tenerife ook stranden met zwart zand, welke in het noorden gewoonlijker zijn Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com 9
Blauwe zee en zand Playa del Socorro, Los Realejos
10 Turismo de Tenerife 路 www.webtenerife.com
Lijst van met de Blauwe Vlag beloonde stranden
Naam
Ligging
Lengte
Soort grond
Opmerkingen
Fañabé
Ten zuiden van het Eiland. Adeje
700 m.
Goudkleurig zand
Douches, bars, restaurants, telefoon, bewaking, politie, rode kruis, toiletten, verhuur ligstoelen en parasols, verhuur van sportuitrustingen, toegang voor gehandicapten
Playa del Duque
Ten zuiden van het Eiland. Adeje
700 m.
Goudkleurig zand
Douches, bars, restaurants, telefoon, bewaking, politie, rode kruis, toiletten, verhuur ligstoelen en parasols, verhuur van sportuitrustingen, toegang voor gehandicapten
Troya I-II
Ten zuiden van het Eiland. Adeje
650 m.
Zwart zand
Douches, bars, restaurants, telefoon, bewaking, politie, rode kruis, toiletten, verhuur ligstoelen en parasols, verhuur van sportuitrustingen, toegang voor gehandicapten
1.150 m.
Goudkleurig zand
Parking, restaurants, toiletten, ligstoelen, douches, bewaking. Samen met het strand Leocadio Machado vormt dit het bekende strand El Médano
150 m.
Goudkleurig zand
Parking, verhuur van sportuitrustingen en ligstoelen
500 m.
Zwart zand, lavakorrels en ronde kiezelstenen
Parking, toiletten, verhuur van ligstoelen en parasols, telefoon, restaurants, douches
125 m.
Zwart zand
Parking, douches, kleedkamers, toiletten, telefoon, bewaking, rode kruis, restaurants, ligstoelen en parasols, verhuur van sportuitrustingen, toegang voor gehandicapten
350 m.
Zwart zand en stenen
Douches, toiletten, telefoon, restaurante, bewaking, parking
700 m.
Zwart zand
Douches, bars, restaurants, telefoon, bewaking, politie, rode kruis, toiletten, verhuur ligstoelen en parasols, toegang voor gehandicapten
350 m.
Zwart zand en lavakorrels
Douches, telefoon, restaurants, politie, toegang voor gehandicapten
50 m.
Zwart zand en lavakorrels
Douches, toiletten, parking, telefoon, bewaking, rode kruis, restaurants
Ten zuiden van het Eiland. Granadilla de Abona Ten zuiden van het Eiland. La Jaquita Granadilla de Abona Ten zuiden van Playa San Juan het Eiland. Guía de Isora Ten zuiden van het Eiland. La Arena Santiago del Teide Ten noorden van El Socorro het Eiland. Los Realejos
El Médano
Playa Jardín San Telmo
Arenisco
Ten noorden van het Eiland. Puerto de la Cruz Ten noorden van het Eiland. Puerto de la Cruz Ten noorden van het Eiland. San Cristóbal de La Laguna
Los Guíos
Ten zuiden van het Eiland. Santiago del Teide
180 m
Zwart zand
Rustig Parking, douches, kleedkamers, toiletten, telefoon, bewaking, rode kruis, restaurants, ligstoelen en parasols, verhuur van sportuitrustingen.
Zwembaden van Bajamar
Ten noorden van het Eiland. San Cristóbal de La Laguna
—
—
Natuurlijke zwembaden Gematigd Kleedkamers, restaurants.
Voor meer stranden, kijk op: www.webtenerife.com/playas
Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com 11
LAURISILVA (LAURIERBOS), KALMTE EN VARENS Links Parque Rural de Anaga Rechts Valle de la Orotava Cueva del Viento, Icod de los Vinos
12 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
Wandelsport Mountain bike Klimmen Parapente Canoying Speleologie Waarnemen van vogels Sterren kijken Routes per paard Het Eiland heeft 43 beschermde natuurparken die de helft van het grondgebied in beslag nemen
Het Eiland heeft 43 beschermde natuurparken die de helft van het grondgebied in beslag nemen. Buitengewone landschappen om het Laurisilva te aanschouwen, bladerrijk laurierbos met magisch aanzien, overblijfsel uit het tertiaire tijdperk, of de kliffen, Acantilado de Los Gigantes, met toppen van 600 meter hoogte, maar die je geheel kunt beleven bij beoefening van openluchtactiviteiten. Eén ervan is de wandelsport. Dat is één van de beste manieren om de natuurlijke hoeken van Tenerife te ontdekken, waar je over honderden kilometers goed bewegwijzerde routes beschikt. Om alles wat de natuur van Tenerife inhoudt, te ontraadselen, raden we je aan het Pad der Zintuigen te bezoeken, een echte natuuretalage waar de uitleggende panelen je helpen het zicht, gehoor, gevoel en reukzin te stimuleren. Aan de lijst van tijdens je vakantie te kiezen openluchtactiviteiten worden vele andere toegevoegd. Vanaf het afleggen van de spectaculaire landschappen per mountain bike (er zijn routes voor alle niveaus), het beoefenen van klimmen van de vele wanden en bergen die over het noorden, centrum en het zuiden van Tenerife verspreid liggen. Bovendien als Europese referentie in parapente vanwege de aangename luchten klimaatkwaliteit, zijn er meer dan 100 plaatsen waarvandaan gesprongen en deze sport beoefend wordt, en die steeds meer in de mode komt. We nodigen je uit om canyoning te proberen, een activiteit die elke dag nieuwe aanhangers vindt op het Eiland, vanwege de ontelbare afgronden voor de beoefening ervan (Tenerife wordt door honderden afgronden doorkliefd); en speleologie, middels welke de ondergrondse holen die zich onder onze voeten verbergen, ontdekt worden. Een activiteit die je op geen enkele andere plaats vindt, is de mogelijkheid om een vulkanische tunnel te doorlopen zoals die van de Cueva del Viento (Grot van de Wind), in Icod de los Vinos (www.cuevadelviento.net). De lengte van 17 kilometer -de langste van Europa- is een echte reis naar het binnenste der aarde en een perfecte gelegenheid om de vulkanische oorsprong van het Eiland te leren kennen. Het waarnemen van vogels, dat van de Canarische Eilanden en Tenerife het eerste grondgebied maakt dat de vogels zien tijdens hun jaarlijkse trek naar het Equatoriaal Afrika, of het sterren kijken, daar het eiland één van de beste en minder bevuilde luchten ter wereld heeft, zijn eveneens opties voor je rustdagen. Of als je dat liever doet, de routes per paard, waarvan je op diverse plaatsen van het Eiland, in draf of in galop kunt genieten.
Lijst van bedrijven die activiteiten in de natuur verzorgen
Beleef de natuur Anaga Atrapiés 0034 676 52 66 05 www.anagaatrapies.com info@anagaatrapies.com Bike Experience Tenerife 0034 922 08 81 88 www.bikeexperiencetenerife.com info@bikeexperiencetenerife.com
Gaiatours senderismo y excursiones 0034 922 35 52 72 www.gaiatours.es info@gaiatours.es Ibrafly 0034 609 54 61 92 www.ibrafly.net info@ibrafly.net
Canariasviaja.com 0034 922 24 81 61 www.canariasviaja.com info@canariasviaja.com
Isla Activa Sports & Nature 0034 653 52 53 99 www.isla-activa.com info@wandernteneriffa.de
Canarias Cycling 0034 652 15 49 99 www.canariascycling.com info@canariascycling.com
Mare Naturadventures 0034 646 86 77 13 www.marenatura.es info@marenatura.es
Canarias Guru 0034 922 73 03 19 www.canariasguru.com reservas@amarillagolf.es
Mountainbike Active 0034 922 37 60 81 www.mtb-active.com info@mtb-active.com
Canarias.com-Viajes Niza 0034 922 79 29 19 www.canarias.com hotel@canarias.com
Natura Segway Tours 0034 662 68 92 98 www.naturasegway.com info@naturasegway.com
Diga Sports 0034 922 79 30 09 www.diga-sports.de info@diga-sports.de Discover Experience 0034 922 34 30 38 www.discoverexperience.com info@discoverexperience.com
Observacion De Las Estrellas 0034 922 23 62 99 www.astroamigos.com astroexcursiones@yahoo.com
El Cardon, Naturexperience 0034 922 12 79 38 www.elcardon.com info@elcardon.com
One day in Tenerife 0034 670 82 29 37 www.oditen.com oditen@gmail.com Teide Astro Volcanes Y Estrellas 0034 922 37 37 73 www.teideastro.com info@teideastro.com
Elegant Excursions 0034 922 73 46 85 www.elegant-excursions.com leon@elegant-excursions.com
Teleferico Teide 0034 922 010 440 www.telefericoteide.com teleferico@telefericoteide.com
Encholas 0034 635 25 76 32 www.encholas.com encholas@encholas.com Enminube 0034 606 977 920 www.enminube.net info@enminube.net
Tenerife Adventure 0034 609 36 65 74 www.tenerife-adventure.com info@tenerife-adventure.com
Feel Tenerife 0034 649 68 48 52 www.feeltenerife.com info@feeltenerife.com Formas Mágicas 0034 922 65 34 01 www.formasmagicascanarias.com info@formasmagicascanarias.com
Teno Activo 0034 618 00 09 72 www.tenoactivo.com info@tenoactivo.com Travel Puzzling 0034 651 68 48 08 www.travelpuzzling.es info@travelpuzzling.com XTM-Travel.com 0034 922 09 89 68 www.xtm-travel.com info@xtm-travel.com
Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com 13
DUIK HET BLAUWE LANDSCHAP IN Di e pzeevi s sen, zei l tochten wi n dsurf, ki t esurf, kajak en dui k en
14 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
Het water in! In zee zijn er net zo veel mogelijkheden als aan land. De helderheid van de kristalheldere wateren van de Atlantische Oceaan waarin Tenerife ligt, samen met de rijkdom van de zeebodem, maken van het Eiland een onontkoombare bestemming voor de liefhebbers van duiken als je één van hen bent of er altijd al mee hebt willen beginnen. Bovenop de golven windsurfen en kitesurfen (met El Médano als bijzonder paradijs voor liefhebbers van beide sporten), en surfen en het meer rustige kajakken zijn andere opties die samen met Diepzeevissen en zeiltochten, een buitengewoon aanbod van vrijetijdsbestedingen binnen jouw bereik brengen.
PWA / John Carter
PWA / John Carter
El Médano, Granadilla de Abona
OEFEN. WIN Het is geen nieuws dat het geheim van succes van een sporter gebouwd is op een veeleisende training, maar evenzeer zijn de omstandigheiden waarin deze uitgevoerd worden van belang. Tenerife is de ideale bestemming voor de voorbereiding van topsporters en natuurlijk ook voor amateurs en liefhebbers.
Bedrijven die activiteiten op zee verzorgen
Het stadion van Tíncer in Santa Cruz, met een internationaal erkend ontwerp en waar trainingen mogelijk zijn met behulp van de laatste technische ontwikkelingen; of het hoog rendement centrum T3, gelegen in La Caleta de Adeje, dat bestaat uit één van de meest
moderne accomodaties van Europa, zijn twee van de meest opvallende voorzieningen van het eiland. Dankzij deze infrastructuur en dankzij het aangename klimaat het ganse jaar, komen honderden -vooral Europese- professionals en sportteams elk seizoen naar Tenerife om intensieve en complete voorbereidingssessies te verrichten voorafgaand aan de wedstrijden waaraan zij deelnemen. De lange lijst bestaat uit voetbalteams uit Newcastle, Swansea en Everton uit Engeland of Elfsborg uit Zweden, of de nationale Franse, Duitse, Nederlandse, Italiaanse, Zwitserse
Duikcentra
Watersport activiteiten
Aquamarina Centro de Buceo 0034 922 79 79 44 www.aquamarinadivingtenerife. com info@aqua-marina.com
Ar2 Surf Project Tel.: 0034 646 112 055 www.ar2surfproject.com info@ar2surfproject.com
Blue Bottom Diving 0034 922 71 41 85 www.bluebottomdiving.es info@bluebottomdiving.es CIDEMAT La Galera 0034 922 59 75 25 www.deportestenerife.net cidemat@idecogestion.net Fly Over 0034 922 71 62 60 www.flyover.es info@flyover.es Moana Diving 0034 922 71 40 67 www.moana-diving.com info@moana-diving.com
Atlantik Surf 0034 617 64 63 87 www.atlantiksurf.com info@atlantiksurf.com Azul Kite-Surf 0034 922 17 83 14 www.azulkiteboarding.com info@azulkiteboarding.comz Canarias Multicharters Tel.: 0034 629 23 50 56 www.cmch.es rent@cmch.es CIDEMAT 0034 922 59 75 25 www.deportestenerife.net cidemat@idecogestion.net Dream Charter 0034 922 10 20 10 www.dreamcharter.es info@dreamcharter.es
en Spaanse zwemselecties. Namen zoals de Duitse zwemster Britta Steffen, de opvallendste uit haar land, of die van haar kameraad Paul Biedermann, wereldkampioen 200 meter vrije slag in Rome; of de zeiler Paul Goodison (gouden medaille in Peking 2008). Het eerste Spaanse beachvolley team met Herrera en Gavira heeft hier haar trainingsbasis; en op de wegen van Tenerife hebben de wielrenners Bradley Wiggins (winnaar van de Tour de France in 2012 en van de tijdrit wielrennen op de Olympische Spelen van Londen), Alberto Contador of Alexander Vinokurov gereden. Goed, nu alleen jij nog.
Marina’s La Marea Surf School 0034 922 10 55 34 www.lamareasurfschool.com lamareasurfschool@gmail.com Maritim Sports of Tenerife 0034 922 71 97 52 www.watersportstenerife.com watersportstenerife@gmail.com sports Club Tenerife Tel.: 0034 660 415 163 info@sctenerife.es www.sctenerife.es
marina de San Miguel Urb. Amarilla Golf. 38639 San Miguel Tel.: 0034 922 785 464 www.marinasanmiguel.com reservas@marinasanmiguel.com Marina de Santa Cruz Muelle de Enlace. Dársena de los Llanos, s/n 38001 Santa Cruz de Tenerife Tel.: 0034 922 292 184 www.puertosdetenerife.org/ MarinaSantacRuz reservas@marinasantacruz.com
Submarine Safaris 0034 922 73 66 29 www.submarinesafaris.com salesteam@submarinesafaris.com Surf Center Playa Sur 0034 922 17 66 88 www.surfcenter.eu mail@surfcenter.biz
Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com 15
Tenerife is vandaag de dag 茅茅n van de belangrijkste bestemmingen voor het spotten van walvissen. 21 van de 79 in de wereld bestaande soorten wonen op het Eiland, met een vaste kolonie van zo'n 500 tropische grienden en 250 tuimelaars. Ze concentreren zich in de zeestrook die het zuiden van Tenerife van La Gomera scheidt en zijn zo dichtbij de kust, op zo'n drie mijl, dat je ze in alle jaargetijden kunt zien als je meegaat op excursie die de boten organizeren die dagelijks uitvaren voor het spotten vanuit de havens van Los Cristianos (Arona),
Walvissen spotten
WALVISSEN, de andere bewoners van het Eiland
365 dagen walvissen
More information on the Quality Charter
16 Turismo de Tenerife 路 www.webtenerife.com
Boot
Col贸n (Costa Adeje) en Los Gigantes (Santiago del Teide). Teneinde de omstandigheden te garanderen waarin walvissen waargenomen kunnen worden, hebben de bedrijven die deze activiteit uitvoeren een kwaliteitsbrief ondertekend waarin zij beloven om aan bepaalde normen te voldoen gericht zowel op de gebruikers als op het respect betreffende de soorten die van de wateren in het zuiden van het Eiland hun thuis hebben gemaakt.
Telefoon
Flipper Uno www.flipperuno.com Free Willy Marina Princess Dos jendub56@hotmail.com
0034 607 169 886 0034 637 840 711
Bahriyeli Jolly Roger Le Monte Carlo
www.mardeons-tenerife.com info@mardeons-tenerife.com
0034 922 751 576
Nashira Uno Gladiator U
www.maritimaacantilados.com 0034 670 889 903 reservas@maritimaacantilados.com 0034 922 861 918
Royal Delfin
www.tenerifedolphin.com info@tenerifedolphin.com
0034 922 750 085 0034 607 967 550
Lady Shelley
www.ladyshelley.com obuscalioni@expogrupo.com
0034 922 75 75 49
21 van de 79 in de wereld bestaande soorten wonen 365 dagen bij het Eiland
Walvissen spotten in het zuiden van het Eiland
Turismo de Tenerife 路 www.webtenerife.com 17
Zonsopgang vanaf de top van de Teide
ELReis naarTEIDEhet
binnenste der aarde De kracht van de vulkaan Het Nationaal Park El Teide, door de UNESCO uitgeroepen tot werelderfgoed en met meer dan drie miljoen bezoekers per jaar, is de grootste vertegenwoordiger van vulkanische verschijnselen die je op Tenerife kunt waarnemen. Alle bijvoeglijke naamwoorden die gebruikt worden, doen altijd te kort: imposant, grandieus, uniek‌ Wat zeker is, is dat het landschap je zal verrassen vanwege de kleuren en de wilde kracht die de omgeving uitstraalt waar de hoogste top van Spanje zich verheft, tot 3.718 meter hoog. Hier leven endemische flora en fauna samen zoals het viooltje van de Teide of de
18 Turismo de Tenerife ¡ www.webtenerife.com
tajinaste rojo, slangenkruid, waarvan de opvallende kleuren met de duizenden tinten oker (ja, zoveel zijn er) die dit buitengewone landschap impregneren. Je kunt het Nationaal Park El Teide zowel in het noorden als in het zuiden van het Eiland met eigen vervoer of met de guagua, dat is hoe we hier op het Eiland de bus noemen, binnengaan. Om de ervaring te voltooien, brengt een moderne kabelbaan je tot op zo'n 200 meter van de kegel. Als je naar de top wilt, dien je vooraf toestemming te vragen op de website www.reservasparquesnacionales.es. De meest avontuurlijke mensen kunnen
de berg te voet oplopen tot aan de schuilplaats van Altavista (eveneens met reservering vooraf). Na een drie uur durende slingerende beklimming kun je daar overnachten om daarna het laatste traject -van iets meer dan een uur- tot aan de hoogsteigen top van de Teide. En daarvandaan kun je een zonsopgang aanschouwen die een glimp van de resterende zes Canarische eilanden canarias toont indien het een heldere dag is en waar we niet overdrijven als we zeggen dat je jezelf daarboven de koning van de wereld zult voelen.
Boven Nationaal Park El Teide Links Kabelbaan van de Teide Rechts Pad nr. 100 van Montaña Blanca naar Mirador de la Fortaleza, Nationaal Park El Teide Onder Schuilplaats van Altavista, Nationaal Park El Teide
Een moderne kabelbaan brengt je tot op zo'n 200 meter van de kegel
Beleef een vulkanische ervaring
Santa Cruz de Tenerife
El Teide
De vulkanen van het Eiland vertegenwoordigen veel meer dan de Teide. Vanaf de stranden tot aan de afgronden, loopt het lava door de aderen van Tenerife, hetgeen het resultaat is van de vulkanische processen die haar schiepen. Om deze kant van het Eiland beter te leren kennen en er volop van te genieten hebben we onlangs vijf gebieden gevormd die alle vulkanische aanbiedingen inhouden: van bodega bezoeken -met druiven en wijn die in hun kleuren en smaken dit magmatische karakter weerspiegelen- tot aan restaurants met “vulkanische” gerechten en menu's, duiken waarbij onderwateruitbarstingen ontdekt worden, wandelingen om de kraters, kegels en fumaroles van dichterbij te leren kennen…
Kabelbaan: op de Teide Crta. Orotava Granadilla s/n 38300 Santa Cruz de Tenerife Telf. 922 010 445 www.telefericoteide.com Reserveringen voor de Schuilplaats: www.telefericoteide.com/altavista
Deze vijf gebieden, die samen het ganse Eiland omvatten, zijn het “Territorio Antiguo, Volcanes Legendarios, los Dos Valles, tierra de contrastes y el rincón de la luz”. Je zult er informatie over vinden op www.webtenerife.com Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com 19
NAAST HET KLIMAAT IS ER NOG MEER LUXE Veroorloof je de luxe Tenerife biedt vakantie voor iedereen, eveneens als je het meest exclusieve zoekt. Je vindt talrijke ondernemingen van 4- en 5-sterren op een eiland dat over een overnachtingscapaciteit van de beste beste kwaliteit van Europa beschikt. Daarnaast, luxe vila's, normaalgesproken opgenomen in het hotelcomplex, waar de privacy en de beschikking over zones voor privégebruik zoals tuinen en zwembaden, inclusief butlerdienst, perfect zijn voor je selecte ontspanningsdagen. Om de ervaring te voltooien met zeiltochten, de mogelijkheid tot het huren van limousines of auto's van A-merken of de middagen (of zelfs hele dagen) shoppen in boetieks en winkels van de beste modemerken en accessoires, waarvoor je kunt rekenen op de hulp van een personal
20 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
shopper. Als je een stukje Eiland wilt kopen, raden we je aan iets van handwerk te kopen zoals aardewerk en borduurwerk. Tenerife bezoeken is bovendien een uitstekende gelegenheid om een beetje tijd aan jezelf te besteden en je lichaam en je geest te laten verzorgen door professionele experts in meer dan een twaalftal spa's waar je kunt kiezen uit de meest vernieuwende behandelingen tot aan de traditionele op basis van vulkanische stenen, algen, Tibetaanse massage, pakkingen van fruit en chocolade... Naast de op thalassotherapie gespecialiseerde ondernemingen, een uitgebreid aanbod van schoonheidsspecialistencentra, natuurlijke medicijnen en allerlei soorten therapieën voor jou.
De laatste jaren heeft het Eiland zich eveneens bevestigd als medische bestemming, ondersteund door de klinieken en gezondheidsbedrijven voorzien van de beste professionals en de modernste techniek, waar de meest geavanceerde behandelingen toegepast worden. Eveneens kun je rekenen op een volledig netwerk van rehabilitatiecentra voor alle soorten aandoeningen. Tenerife Select is het merk dat ontstaan is onder Turismo de Tenerife en dat het meest exclusieve toeristische aanbod van het Eiland verzamelt en in alle jaargetijden uitstapjes voorstelt: het beste voor diegenen die besluiten zich te laten verzorgen en andere ervaringen willen beleven. Het bundelt hotels, restaurants, themaparken, shows, vrijetijdsbedrijven en zelf een netwerk privéklinieken die aan de hoogste eisen voldoen.
Luxe vila's waar privacy en zones voor priv茅gebruik perfect zijn voor je selecte ontspanningsdagen
Kom trouwen Stel je jezelf voor dat de belangrijkste dag van je leven een romantisch sprookje is? We nodigen je uit om op Tenerife je bruiloft te komen vieren, je trouwdag of je huwelijksreis. Magische omgevingen en landschappen om droomfoto's te vereeuwigen, een aanbod van ondernemingen die alle wensen inwilligen en alle zorg tot in detail uitvoeren, zodat jij alleen maar aan de liefde denkt. www.webtenerife.com/exclusivity
Turismo de Tenerife 路 www.webtenerife.com 21
Heerlijke spa
Lijst van spa's
Niet alleen de natuurlijke omstandigheden van Tenerife brengen je energie en vitaliteit. Een bezoek aan een van de vele over het eiland verspreide spa’s bieden je enorme ontspanningsmomenten. Ze zorgen ervoor dat je de routine en problemen vergeet en dat je er hernieuwd uitkomt nadat je je lichaam en geest opgekikkerd hebt. Veel van deze centra bevinden zich in luxe hotelcomplexen en de keuze aan behandelingen is zeer gevarieerd. Er zijn traditionele oriëntaalse therapieën op basis van warme stenen, aroma’s, scrubcrèmes of antistress. De levensgenieters van spa’s gaan nog verder en zij genieten van fruitmaskers, zuurstoftherapie, sneeuwcabines, de foton-capsule… Abama SPA Abama Golf & Spa Resort. Ctra. Gral TF-47 km-9 ADEJE 38687 00 34 922 126 006 www.abamahotelresort.com Aequor SPA Hotel Jardines de Nivaria. C/ París, s/n. Urb. Playa Fañabé. ADEJE, 38660 0034 922 713 333 www.nivaria.es Aqua Club Termal C/ Galicia, s/n. Torviscas Alto ADEJE, 38660 0034 922 716 555 www.aquaclubtermal.com Bahia del Duque SPA Gran Hotel Bahía del Duque. Avda. Bruselas , s/n. Costa Adeje, ADEJE, 38660 0034 922 746 933 www.bahia-duque.com BP San Felipe Hotel BP San Felipe. Avda. Colón, 22 PUERTO DE LA CRUZ 38400 0034 922 38 33 11 www.bahia-principe.com Centro Wellness del Hotel Jardín Tropical Hotel Jardín Tropical. C/Gran Bretaña s/n. Costa Adeje, ADEJE, 38660 0034 922 746 000 www.jardin-tropical.com
Mare Nostrum SPA Termas Marinas Mare Nostrum Resort. Pirámide de Arona. Avda. de las Américas, ARONA, 38660 0034 922 757 500 www.expogrupo.com Natural Wellness SPA Hotel La Siesta. Avda. Rafael Puig, 21. Playa de Las Américas ADEJE 38660 0034 922 792 300 www.lasiesta-hotel.com Océano Medical SPA Océano Hotel Health Spa-Tenerife C/ Océano Pacífico nº 1. Punta Hidalgo LA LAGUNA, 38240 0034 922 156 000 www.oceano.de Riu Palace Body Love Hotel Riu Palace. Urb. La Herradura. La Caleta. Costa Adeje, ADEJE, 38670 0034 922 714 191 www.riu.com Sheraton la Caleta Spa Eutonos Sheraton La Caleta Resort & Spa. C/ La Enramada, 9, ADEJE, 38670 0034 922 162 000 www.sheraton.com/lacaleta SPA Hotel Europe Villa Cortes Hotel Europe Villa Cortés. Avda. Rafael Puig, s/n. Playa de las Américas.
22 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
ARONA 38660 0034 922 757 700 www.europe-hotels.org/es/ villacortes/apartados/servicios/spa SPA Hotel H10 Costa Adeje Palace Playa La Entramada, s/n ADEJE 38670 0034 922 714 171 www.h10hotels.com SPA Hotel Paradise Park Urb. Oasis del Sur. Los Cristianos ARONA, 38650 0034 922 789 555 www.sparadise.es SPA MAGEK San Blas Reserva Ambiental. Plan Parcial Los Abrigos SAN MIGUEL, 38639 0034 922 749 010 www.sandos.com SPA NAMMU Hotel Vincci La Plantación del Sur. Calle Roque Nublo,1 ADEJE, 38660 0034 922 717 773 www.laplantaciondelsur.com SPA Royal Garden Villas Hotel Royal Garden Villas & Spa. Campo de Golf Costa Adeje. Finca Los Olivos. ADEJE, 38660 0034 922 711 294 www.royalgardenvillas.com SPA Villalba Hotel Spa Villalba. Ctra. San Roque, s/n. VILAFLOR, 38613 0034 922 709 931 www.hotelvillalba.com
SPACIO 10 Tenerife Wellness Center Hotel Marylanza Suites & Spa Calle Arenales 20b ARONA, 38650 0034 922 787 849 www.spacio10.es THAI ZEN SPACE Hotel Iberostar Grand Anthelia. C/ Londres, 15 . Playa Fañabé Costa Adeje , ADEJE 38660 0034 922 713 335 Thalasso H10 Conquistador Hotel H10 Conquistador. Avda. Rafael Puig, 22. Playa de las Américas ARONA, 38660 0034 922 795 781 www.h10.es The Oriental SPA Garden Hotel Botánico. C/ Richard Yeoward, 1. PUERTO DE LA CRUZ - 38400 0034 922 381 400 www.hotelbotanico.com Vitanova Spa & Wellness Gran Hotel Tacande. C/ Alcalde Paetzman, s/n. Costa Adeje, ADEJE, 38650 0034 902 210 902 www.vitanovatenerife.com YHI SPA Gran Hotel Palacio de Isora Avda. Los Océanos, s/n Urb. La Jaquita GUIA DE ISORA - 38686 0034 922 869 000 www.melia.com
Medisch toerisme in Tenerife
Lijst van Medisch toerisme
Alles wat er aan bijdraagt dat het eiland een aantrekkelijke bestemming is voor de vele miljoenen jaarlijkse bezoekers, maakt er ook een perfecte plaats van om zich er te onderwerpen aan diverse medische behandelingen, terwijl men van het klimaat, de stranden of de natuur geniet. Op Tenerife bestaan er netwerken van ziekenhuizen met de hoogst gekwalificeerde professionals en de laatste technische en chirurgische ontwikkelingen, wereldwijd in de voorhoede: Hospiten, Quirón en This. De behandelingen en operaties worden met de hoogste garanties uitgevoerd. De centra beschikken over eigen medisch sanitaire certificaties uit een Europees land, maar met belangrijke economische voordelen ten opzichte van de meerderheid van Europese en Amerikaanse landen. Deze netwerken beschikken over een internationale patiëntenzorg die tolkwerkzaamheden in acht verschillende talen uitvoeren. Bovendien verzorgen zij in sommige gevallen, indien gewenst, de verplaatsingen, het verblijf van vóór en na de behandelingen of het reserveren van complementaire vrijetijdsactiviteiten.
Arte Dental Vía de Servicio Las Arenas, s/n Edif. Piedra Redonda PUERTO DE LA CRUZ, 38400 0034 922 97 06 30 www.arte-dental.com info@arte-dental.com Centros de Calidad Dental C/ Jesús y María, 25 - 2º SANTA CRUZ DE TENERIFE, 38004 0034 922 28 32 53 www.ccdcanarias.com ccdcanarias@ccdcanarias.com Clinica Dental El Cedro Tinerfe El Grande Edif. Jardín del Cedro Local 1-2 ADEJE, 38670 0034 922 78 16 25 www.smilepartner.co.uk info@smilepartner.com
Clínica Estética ICA Avda. Melchor Luz, 9 PUERTO DE LA CRUZ, 38400 0034 0034 922 38 88 13 www.clinicaestetica-tenerife.com icaservisalud@gmail.com
Hospital Hospiten Rambla Rambla General Franco, 115 SANTA CRUZ DE TENERIFE, 38001 0034 922 29 16 00 www.hospiten.com rambla@hospiten.com
Hospital Quiron Tenerife C/ Poeta Rodríguez Herrera, nº 1 SANTA CRUZ DE TENERIFE, 38006 0034 922 27 07 00 www.quiron.es nuria.diaz@quiron.es
Clínica Parque C/ Méndez Núñez, 40 SANTA CRUZ DE TENERIFE, 38002 0034 922 27 44 00 www.clinicaparque.es gerente@clinicaparque.es
Hospital Hospiten Sur C/ Siete Islas - Playa de las Américas ADEJE, 38660 0034 922 75 00 22 www.hospiten.com sur@hospiten.com
Medical Implant: Turismo Dental Tenerife Avda. Los Abrigos, 21 - Los Abrigos GRANADILLA DE ABONA, 38618 0034 922 74 97 42 www.turismodental.es marketing@turismodental.es
Hospital Quiron Costa Adeje Urb. San Eugenio. Edf. Garajonay, s/n ADEJE, 38660 0034 922 75 26 26 www.quiron.es nuria.diaz@quiron.es
Tenerife Health International Services (THIS) C/ Pi y Margall, 31 SANTA CRUZ DE TENERIFE 38004 0034 922 24 15 98 www.this.org.es info@this.org.es
Hospital Hospiten Bellevue y Tamaragua C/ Alemania, 6 Urb. San Fernando. PUERTO DE LA CRUZ, 38400 0034 922 38 35 51 www.hospiten.com bellevue@hospiten.com
Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com 23
de grens is de Atlantische oceaan
Een goede manier om je verblijf op het Eiland te combineren met een hartverwarmende activiteit is door te golven, zowel als je liefhebber of als je een expert in deze sport bent. Met de voorjaarstemperatuur van Tenerife kun je het hele jaar spelen, zelfs in de zomer. In die tijd hebben de golfvelden speciale aanbiedingen en het zachte en aangename klimaat helpt om nog meer van deze sport te genieten. De negen
24 Turismo de Tenerife 路 www.webtenerife.com
originele parcoursen -inclusief die van el Tecina op het buureiland La Gomera-, ontworpen door de beste experts en met tussen de 18 en 27 holes, maken van Tenerife een paradijs voor de golfspeler.Als je daaraan een omvangrijk aanvullend golfaanbod toevoegt, met ondernemingen met alle mogelijke artikelen en een uitgebreide vari毛teit aan vrijetijdsactiviteiten, heb je gegarandeerd enkele onvergetelijke dagen, zowel op als buiten de green.
Golfvelden
Noord Buenavista Golf Buenavista del norte, s/n 38480 Tel.: 0034 922 129 034 www.buenavistagolf.es Real Club de Golf de Tenerife C/ Campo de golf,1 El Peñón 38350 Tacoronte Tel.: 0034 922 636 607 www.rcgt.es Golf La Rosaleda Camino Carrasco, 11 38400 Puerto de la Cruz Tel.: 0034 922 373 000 www.golflarosaleda.es Zuid Golf del Sur Urb. Golf del sur, Avda. Galván Bello, s/n 38639 San Miguel Tel.: 0034 922 738 170 www.golfdelsur.es Amarilla Golf Urb. Amarilla Golf, s/n 38639 San Miguel Tel.: 0034 922 730 319 www.amarillagolf.es Golf Las Américas Calle Landa Golf Nº22, Playa de las Américas. 38660 Arona Tel.: 0034 922 752 005 www.golflasamericas.com Centro de Golf Los Palos Ctra. Guaza-Las Galletas. Km7 38636 Arona Tel.: 0034 922 169 080 www.golflospalos.com Golf Costa Adeje Finca de Los Olivos, s/n 38670 Adeje Tel.: 0034 922 710 000 www.golfcostaadeje.com
Real Club de Golf de Tenerife Buenavista Golf
Golf La Rosaleda
Abama Golf Golf Costa Adeje 40 min. en ferry Tecina Golf
Golf Las Américas Centro de Golf Los Palos
Golf del Sur Amarilla Golf
Abama Golf Ctra. Gral TF-47 Km9. Playa San Juan 38687 Guía de Isora Tel.: 0034 922 126 000 www.abamahotelresort.com La Gomera Tecina Golf Lomada del Tecina, s/n Playa de Santiago. La Gomera, 38811 Tel.: 0034 922 145 950 www.tecinagolf.com
Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com 25
VERBLIJF MET GOEDE STERREN 26 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
Kies waar je verblijft Je vindt exact de accomodatie die zich aan jouw vakantie aanpast. De grote nationale en buitenlandse hotelketens leveren accomodatie op het Eiland en verzekeren je kwaliteit, prestige, ervaring door een uitgebreide variëteit van 4- en 5-sterren hotels die je exclusiviteit en diensten als spa's, fitnesszalen of jacuzzi's ter beschikking stellen. Zowel in het zuiden als in het noorden of in de agglomeratie zijn er meer dan honderd
hotelondernemingen en zo'n vijftigtal appartementencomplex om uit te kiezen. Families, zakenmensen of stellen met golf, aan het strand, midden in de winkelgebieden; bovenop een klif of tussen wijnranken en bananenplantages; in toeristische zones of in de stad; modern of traditioneel… Eveneens is er ruimte voor meer kokette plaatsen, maar net zo gezellig, zoals eenvoudige hotels en pensions.
Een uitgebreide variëteit van 4- en 5-sterren hotels die je exclusiviteit en diensten als spa's, fitnesszalen of jacuzzi's ter beschikking stellen.
Als je op zoek bent naar een bijna totale onderdompeling in een natuurlijke omgeving, kun je genieten van accomodaties die in de natuurgebieden van Tenerife gelegen zijn. Dat is een perfecte manier om de tradities van de dorpen te leren kennen, de gezellige aard van haar mensen en de traditionele cultuur. Je kunt daar makkelijker gebruik maken van de mogelijkheden tot het beoefenen van de wandelsport, klimmen of parapente, naast het bezoek aan handwerkateliers, kaasboerderijen, bodega's of landbouwmarkten.
Er is een verblijf in Tenerife dat je geweldig zult vinden vanwege de originele lokatie: de Parador del Teide. Deze biedt de mogelijkheid om op één van de mooiste plaatsen ter wereld te verblijven, middenin het Nationaal Park. Een goed uitgangspunt voor begeleide excursies, sterrenkijken of het maken van avondwandelingen. Een andere, nieuwere manier om het Eiland te leren kennen, is door het zogenaamde Cruise & Stay. Reizigers die op het Eiland komen om aan boord te
stappen van één van de cruiseschepen die als basis de haven van Tenerife hebben om hier enkele dagen langer te blijven en te genieten van alles wat onze bestemming hen biedt. De informatie over de accommodaties van het Eiland kun je vinden in: www.webtenerife.com/alojamiento
27
Tenerife: TOEGANKELIJKE BESTEMMING
Het eiland biedt eveneens een zekere en comfortabele vakantie aan personen met mobiliteits- of communicatieproblemen. Veel van de stranden, pleinen en vrijetijdsfaciliteiten van Tenerife bieden de mogelijkheid om met de familie bezig te zijn en in alle rust te genieten van allerlei soorten avonturen in de openlucht. Zowel in het noorden als in het zuiden heeft het eiland een tiental aangepaste stranden die door deze reizigers gebruikt kunnen worden. Opvallend is het strand van Las Vistas, in Arona, met speciale hulpverlening bij het zwemmen, de beschikbaarheid over krukken en wombatrolstoelen en zelfs met speciale rustzones.
Andere niet te vergeten trekpleisters zijn het Museum voor Natuur en Mens (in Santa Cruz), waar je leert over hoe de oude bewoners van het Eiland, de guanches, leefden. Voor meer actieve ervaringen heeft het eiland vele toegankelijke paadjes, ideaal om meer de natuurlijke kant van het eiland binnen te dringen, bijvoorbeeld in het Parque Natural del Teide of het Parque Rural de Anaga. Op de web www.tenerife-accesible.org kan meer informatie en details gevonden worden betreffende de toegankelijkheid van de diverse toeristische faciliteiten op Tenerife.
Lijst van scholen
Taaltoerisme Talen leren is geen mode meer, maar een kans om je eigen vaardigheden te verbeteren en de mogelijkheden tot persoonlijke en arbeidsontwikkeling uit te breiden. Dankzij de weersomstandigheden en het vrijetijdsaanbod onderscheidt Tenerife zich als talenbestemming waar reizigers geïnteresseerd in het leren of verbeteren van het
Spaans centra en scholen vinden met een zeer groot aantal mogelijkheden die in alle behoeften voorzien. Van groeps- of individuele lessen, intensieve cursussen en complementaire activiteiten, zodat het leren niet alleen een pure academische activiteit is, maar een geheel complete ervaring.
Centro De Formacion Sothis C/ Aceviño, s/n. Edf. Tagor Botánico. Loc. 29. Urb. La Paz Puerto de La Cruz, 38400 0034 922 38 67 26 www.sothis.es info@sothis.es Escuela de español para extranjeros Desilena Avda. de Colón, 5. C.C. Aguamarina, local 15. Puerto Colón, Adeje, 38660 0034 922 70 21 65 www.escueladeidiomastenerife.com info@escueladeidiomastenerife.com Escuela de español para extranjeros Don Quijote C/ Colón, 14. 1º. Edf. Bélgica Puerto de La Cruz, 38400 0034 922 36 88 07 www.donquijote.org am6@donquijote.org Fu International Academy Tenerife Norte C.C. Cúpula. Loc. 69 3 PUERTO DE LA CRUZ, 8400 0034 922 38 93 03 www.fu-tenerife.com info@fu-ia.com Fu International Academy Tenerife Sur Avda. Eugenio Domingo Afonso. C.C. Pueblo Canario, local 404-405, Adeje, 38660 0034 922 79 49 32 www.fu-tenerife.com info@fu-ia.com Spanish Code Languaje School Avda. de Suecia, 36 Entreplanta - Los Cristianos Arona, 38650 0034 922 78 88 24 www.spanishcode.com Info@spanishcode.com Tenerife Job Training C/ Las Jarcias, 9, Adeje, 38670 0034 922 77 55 61 www.tenerifejobtraining.com info@tenerifejobtraining.com
29
Meest opvallende evenementen
Januari Jaarmarkt San Sebastián in Adeje Canarisch Muziekfestival Februari Carnaval Maart Paasweek La Laguna April Jaarmarkt San Marcos in Tegueste Mei Feesten van het Kruis in Los Realejos en grote vuurwerkshow op 3 mei. Festival Mueca in Puerto de la Cruz Viering van de dag van de Canarische Eilanden op 30 mei.
HET TYPISCHE MAAKT ONS ATYPISCH
30 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
Juni Feesten van San Juan Feest Corpus Christi in La Orotava Jaarmarkt San Antonio in Granadilla Juli Feesten van Carmen Jaarmarkt San Benito in La Laguna Fimucité. Internationaal filmmuziek Festival. Augustus Corazones de Tejina Feest van de Maagd van Candelaria Jaarmarkt San Roque in Garachico Jaarmarkt San Agustín in Arafo September Feesten van Christus van La Laguna Jaarmarkt Socorro in Güimar Jaarmarkt San Miguel Oktober “Librea” van Valle Guerra November Feesten van San Andrés November Feesten van San André December Kerstconcert van het Symfonische Orkest Vertelfestival van Los Silos
Links Jaarmarkt Rechts Koningin van Carnaval, Santa Cruz de Tenerife Linksonder Corpus in la Orotava Rechtsonder Geschiedenismuseum, San Cristóbal de La Laguna
we zijn authentiek Volksfeesten Tenerife is een authentiek Eiland met tradities, feesten, gastronomie en aardige mensen. De jaarmarkten zijn één van de beste voorbeelden van de Canarische cultuur. Vanaf maart t/m september maken de karren, ossen en het typische eten, met “papas con mojo” (aardappelen met saus), streekwijn en vlees als hoofdrolspelers, zich meester van de dorpen van het Eiland. De kleuren van de bedevaartgangers gekleed met de kleding van de “magos” (traditionele kleding van het Eiland) vergezellen de rumoerige feesten die de Canarische folkorische muziek laten klinken in Tegueste, San Benito (La Laguna) of San Roque (Garachico), drie van de meest bezochte feesten.
Tenerife is een authentiek Eiland vanwege haar tradities Op het Eiland zitten de dagen van het jaar eveneens vol met volksfeesten, de meeste van duidelijke religieuze aard. De paasweek, vooral in La Laguna, of het Corpus Christi, met verplichte stop in La Orotava om de tapijten van bloemen en
zand van de Teide te aanschouwen, zijn zeer aanbevelenswaardig. Andere belangrijke feesten zijn de vieringen ten ere van de Maagd van Candelaria, de patroonheilige van de Canarische Eilanden; en de opening van de bodega's om de nieuwe wijn in Icod de los Vinos te proeven, waarbij de jongeren op houten planken naar beneden glijden, in een duizelingwekkende en ijzingwekkende afdaling.
Carnaval Hoewel boven alle vieringen op het Eiland er één heel speciaal is: Carnaval, dat Tenerife en haar mensen in februari geheel verandert. Carnaval in Santa Cruz, feest van internationaal toeristisch belang, is het beste van Europa en wekenlang vullen duizenden zaken en bezoekers de stad met paillettes, pluimen, muziek en amusement dat noch overdag, noch 's avonds stopt, in één van de feesten die overigens één van de meest veilige is. De enige aanbeveling om je uitstekend te vermaken is dat je niet zonder masker naar buiten moet gaan of ten minste met een pruik of een geschminkt gezicht; dat is de beste manier om bij het feest der feesten te horen.
zoals de theaters Leal in La Laguna en Guimerá in Santa Cruz, in het Auditorium van Tenerife Adán Martín (van de architect Santiago Calatrava) of in de Tenerife Espacio de las Artes, TEA (werk van de prestigieuze Herzog en De Meuron), die op zich en vanwege de architectonische waarde de moeite waard zijn te bezoeken. Het Museum van Natuur en de Mens, het Museum van de Wetenschap en de Kosmos (waar je kunt experimenteren en aanraken) of het Militwildeair Museum (met het kanon “Tigre”, die de aanval van de Britse admiraal Nelson afweerde toen die Tenerife onder zijn juwelen wilde veroveren) wachten je op voor een dag waarin je je zult vermaken en leren. Benut je verblijf om eveneens te genieten van de festivals die op het Eiland gehouden worden: het Festival van Canarische Muziek, het Opera Festival, Tenerife Dans, Jazz Atlántico, het Caprichos Musicales de Isla Baja, het Festival van Brazileense Muziek, dat van de Canarische Marionetten, Folk en Raíces of Mueca in Puerto de la Cruz.
Culturele activiteiten
Om helemaal niets te missen, kun je de belangrijkste evenementen en musea in de agenda zien, die staat op:
Cultuur neemt eveneens een belangrijke plaats op Tenerife in. Op het Eiland wachten je voorstellingen in diverse culturele ruimtes
www.webtenerife.com/agenda
Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com 31
Gastronomische voorbeelden
Isla Baja Maart • Kruiden, vis, “papa bonita” Icod April • “Condumio” met konijn Granadilla Juni-Juli • Blauwe vis Realejos Juli-Augustus • Papa bonita Vilaflor Augustus • “Papa blanca”, witte aardappel Adeje September • Honing, gofio en kaas Santa Cruz September-Oktober • Aardappelen en bataten uit Anaga Pto. de La Cruz Oktober • Vis, banaan Acentejo Oktober • Goudreinet Arico November • Honing Güímar November • Bataat, kaas en aguacate Acentejo November • Kastanje Candelaria November • Bataat Arafo November-December • Bataat en de Kastanje
KLEUREN DIE VERLEIDEN, SMAKEN DIEProef hetVERSIEREN beste van het Eiland De gastronomie van het Eiland is een ander voorbeeld van de authenticiteit van Tenerife en uiteraard de meest smaakvolle. Gerechten gemaakt met producten uit de streek voor een keuken die traditie met avant-garde mengt. “Papas”, aardappelen, “mojos”, sauzen, “gofio”, geroosterd meel, kaas, vis, honing… de inzet van het Eiland voor een kwaliteitskeuken is erkend door de opname in de prestigieuze club Saborea España, die de beste gastronomische bestemmingen van het land bijeenbrengt. Een goede optie om de keuken van het eiland uit te proberen, bestaat uit het binnenlopen van één van de restaurants die je op excursie op Tenerife tegenkomt. De papas met mojo zijn een geweldige keuze, maar er zijn ook andere zoals de “puchero canario”, Canarische stoofpot (mengsel van groenten en vlees) of de sardinitas (verse en op de plaat klaargemaakte sardientjes). Eigenlijk is elke keuze altijd goed. Voor nagerechten zijn de zoetigheden net zo lekker en welke je ook kiest, het zal je boeien. Honing ontbreekt niet. De meest merkwaardige is die honing die verkregen wordt van inheemse soorten als brem van de Teide. De traditionele markten die hun deuren openen voor de diverse gemeenten van het Eiland, zorgen er niet alleen voor dat je de meest verse producten zult vinden, vele gekweekt op ecologische boerderijen, maar deze zijn ook op zich een perfect rumoerig ontmoetingspunt om momenten met de mensen van Tenerife, die het beste ons eiland kennen, te delen. Als je van goede wijn houdt, vind je
32 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
op Tenerife een bestemming waar je diverse wijnen kunt proeven anders dan die je gewend bent. De witte en rode wijnen bevatten smaken en aroma's die de klimatologische en natuurlijke omstandigheiden van het Eiland bijdragen, vooral de vulkanische oorsprong. Shakespeare ontdekte ze al, smachte ernaar en, zoals het hoort, dronk hij er met genot van. Het eiland heeft vijf herkomstaanduidingen: Abona, Idoden-Daute-Isora, TacoronteAcentejo, Valle de Güímar en Valle de La Orotava. Ga mee op excursie naar een bodega waar de wijnen als vroeger met liefde gemaakt worden; vele bodega’s hebben al moderne technieken geïntroduceerd, terwijl andere de processen als vanouds behouden. Het Casa del Vino is misschien één van de meest passende plaatsen om de wijnen van Tenerife te proeven vergezeld van de beste gerechten uit onze keuken. Je kunt er ook wijn kopen om mee te nemen naar huis. Op het Eiland bestaat een soort van ondernemingen genaamd guachinche. Dat zijn kleine gezinshuizen, vaak geïmproviseerd op een terras of in de garage op het platteland, die alleen in bepaalde tijden van het jaar opengaan om de wijn van eigen oogst aan te bieden vergezeld van twee of drie Canarische gerechten tegen populaire prijzen. Ze horen bij het Eiland en hoewel er geen officiële gids van bestaat, willen de inwoners de bezoekers graag aanwijzen waar deze zich bevinden. De enige aanbeveling: mis ze niet. Kalender gastronomische voorbeelden www.webtenerife.com/gastronomía
Linksboven Puerto de la Cruz La Caleta, Costa Adeje Linksonder La Orotava
Turismo de Tenerife 路 www.webtenerife.com 33
Links Aqualand Jungle Park Forestal Park Loro Parque Rechts Siam Park Pueblo Chico Karting Club Tenerife Piramides van Güímar
GLIMLACHEN IN ALLE MATEN
themaparken
Siam Park www.siampark.net Avda. Siam Park s/n. Costa Adeje 38660 Adeje Tel.: 0034 822 070 000 Loro Parque www.loroparque.com Avda. Loro Parque s/n. 38400 Puerto de la Cruz Tel.: 0034 922 373 841 Pueblo Chico www.pueblochico.com Autopista del Norte. Salida 35. Camino Cruz de los Martillos, 62 38300 La Orotava Tel.: 0034 922 334 060
Vermaak je overdag en 's avonds Je zult geen tijd hebben je te vervelen in Tenerife, waar themaparken zijn en waar je ervaringen zult beleven die je nooit zult vergeten. Het hele jaar geopend, een perfecte aanvulling op alle activiteiten en plaatsen waarvan je kunt genieten tijdens je vakantie. Siam Park (Costa Adeje) is het grootste waterpark van Europa, met 185.000 vierkante meter oppervlak. Geheel in het teken van het Koninkrijk Siam en het heeft ongelofelijke attracties: een strand met kunstmatige golfslag van drie meter hoogte, de Toren van Macht ('s werelds tweede grote kamikaze) en zo vele andere die je van een dag amusement met vrienden of familie verzekeren. Loro Parque, in Puerto de la Cruz, is een authentiek zoölogisch instituut waar jaarlijks miljoenen bezoekers komen. De hoofdshow is die van de orka's, alhoewel de pinguïns, wiens koude habitat trouw nagemaakt is, ook opvallend zijn, de attractie Katandra Treetops, een avifauna met honderden vogels van over de
hele wereld, de Bengaalse tijgers, de dolfijnen, de papagaaien… en natuurlijk de vermakelijke show die de papagaaien aanbieden, met de beste en grootste verzameling van deze sympathieke dieren uit de hele wereld. In Pueblo Chico (La Orotava), miniaturen van de meest typerende gebouwen van de Canarische eilanden en waar je jezelf een reus gaat voelen. Terwijl de getrapte piramideconstructies die astronomisch tijdens het zomer- en winterpunt naar de zon georiënteerd staan je naar andere tijden verplaatsen. In het zuiden van het Eiland wacht je het Jungle Park, waar een jungle nagemaakt is, met wilde dieren en een echte adelaarshow te zien is. Wedijveren met een coureur in de Karting Club Tenerife of je op volle snelheid in de glijbanen van een ander waterpark, Aqualand, lanceren, zijn andere opties voor je vakantieplannen, die je aan kunt vullen met een bezoek aan het Forestal Park, met bijna honderd spelletjes in de hoogte en kabelbanen tussen bomen waar Tarzan zich zelfs voldaan zou voelen.
Piramides van Güímar www.piramidesdeguimar.es C/Chacona, s/n 38500 Güimar Tel.: 0034 922 514 510 Jungle Park www.aguilasjunglepark.com Urb. Las Águilas del Teide 38640 Arona Tel.: 0034 922 729 010 Karting Club Tenerife Carretera del Chó s/n, tussen Parque de la Reina en Las Chafiras 38640 Arona Tel.: 0034 922 730 703 www.kartingtenerife.com Aqualand Av. de Austria, 15 San Eugenio Alto 38660 Adeje Tel.: 0034 922 715 266 www.aqualand.es/tenerife/ Forestal Park Tenerife Ctra. de La Esperanza, km 16 Las Lagunetas - 38001 El Rosario Tel.: 0034 902 091 471 www.forestalpark.com/tenerife/
Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com 35
36 Turismo de Tenerife 路 www.webtenerife.com
MOOIE DAGEN. BETERE AVONDEN Welkom op het feest Wanneer de avond valt, breidt het aantal mogelijkheden tot amusement zich uit op Tenerife. Het goede weer zorgt er bijvoorbeeld voor dat je in alle jaargetijden van terrassen in de openlucht kunt genieten. Er zijn er die op zee uitkijken, in parken, in rumoerige winkelstraten, in jachthavens… Je kunt het geluk op de proef stellen met black jack, poker of Amerikaans roulette, in de drie luxe speelcasino's van het Eiland: Las Américas (benedenverdieping van het prestigieuze hotel Gran Tinerfe), Santa Cruz (hotel Mencey) en Puerto de la Cruz (in het zwembadencomplex Lago Martiánez). www.casinostenerife.com Muziekspektakels met klassieke muziek of jazz of optredens van de meest bekende
Beleef ervaringen die je nooit zult vergeten
artiesten van het moment zijn andere opties voor je dagen op het Eiland. De festival- en evenementenagenda is gedurende het hele jaar zo vol dat alle stijlen er op weergegeven zijn. Bovendien heb je elke dag de mogelijkheid om andere en originele optredens te beleven in welke van de zo vele feestzalen in het noorden en zuiden van Tenerife dan ook. Zalen als Ábaco, Fiesta Canaria Carnaval, Pirámide de Arona-Musical de Carmen Mota, Blanco Bar, Terraza Isla del Lago or El Dinámico. De Magma Arte & Congresos, in Costa Adeje, met een spectaculair design, huisvest een uitgebreide variëteit aan culturele evenementen (concerten, musicals, exposities) waarvan we je aanraden die tijdens je verblijf niet te
missen. Voor diegenen die van het uitgaansleven en van feesten houden, zijn er alle trends en entourages in pubs en afters die van zondag tot zondag geopend zijn; Eindig je dag in een discotheek en beweeg op het ritme van rock, pop, house, elektronische muziek of salsa. Omdat in Tenerife de nacht alleen eindigt, als jij dat wilt, laten we je kiezen uit het menu uit sessies van de meest bekende nationale en internationale dj's op festivals en clubs over het hele Eiland of in zalen waar de liefhebbers van techno of chill out heengaan om in een heerlijke extase te geraken. Een rustiger voorstel zijn de feesten op het strand in het maanlicht met goede muziek en het beste gezelschap.
Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com 37
Tenerife no limits 38 Turismo de Tenerife 路 www.webtenerife.com
LOS LÍMITES LOS PONES TÚ Als het in je zit om alles te geven en nooit op te geven is Tenerife perfect voor jou. Omdat jij tijdens je vakantie vooral je favoriete sport wilt beoefenen. Jij ontspant door op je racefiets, mountainbike of op je windsurfplank te springen, je loopschoenen aan te doen en de bergen in te rennen of je duikpak aan te trekken en naar de zeebodem te zwemmen. Het is het daar zijn waar je wilt zijn en lekker doen wat je wilt doen; datgene wat zo veel op geluk lijkt.
En is er geen rust? Alleen als het je lukt om een luchtsprong met de kite te maken die je tot nu nog niet gelukt was, wanneer je iets sneller over de golven glijdt met de stand-up paddle of met je kajak, wanneer je de top van een wand bereikt die onmogelijk te beklimmen leek… wanneer je van elk pad een uitdaging maakt en wandelt en wandelt zonder een vleugje van overgave. Alleen zo ontspan je: wanneer je doorhebt dat er in werkelijkheid geen grenzen zijn aan het bereiken van je eindstreep.
Dankzij de onverbeterlijke condities, is het eiland een roep voor sporters van hoog niveau die zich voor hun competities komen voorbereiden. Van fietsers als Chris Froome of Alexander Vinokurov tot aan de zwemster Britta Steffen. Eveneens tennissers van het formaat van Ana Ivanovich of Tomas Berdych, samen met voetbalteams, nationale zwemteams…. De lijst is eindeloos.
Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com 39
congresscentra
Auditorium van Tenerife Avda. La Constitución, 1 38003 Santa Cruz de Tenerife 0034 922 568 600 www.auditoriodetenerife.com Congrescentrum van Puerto de la Cruz Parque Taoro, 22 38400 Puerto de la Cruz 0034 922 386 143 www.congresostenerife.com Internationaal Beurs- en Congrescentrum Avda. Constitución, 12. Cabo Llanos 38005 Santa Cruz de Tenerife 0034 922 238 400 www.feriatenerife.com Magma Arte & Congresos Avda. de los Pueblos, s/n. 38660 Adeje 0034 902 109 974 www.magmatenerife.es Congrespaleis La Pirámide de Arona Pirámide de Arona. Avda. de las Américas, s/n 38660 Arona 0034 922 757 500 www.expogrupo.com
40 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
VERMAAK JE TERWIJLJE WERKT
Links Magma Congresos, Costa Adeje Rechts Playa del duque, Costa Adeje Onder Auditorium van Tenerife Adán Martín, S/C de Tenerife
Tenerife Convention Bureau (TCB)
EEN bestemming voor congressen en evenementen Tenerife is eveneens een ideale bestemming voor het houden van congressen, evenementen en incentivereizen. Een volledig netwerk van hypermoderne congrescentra en accomodatie voorzien van alle comfort en in staat om te beantwoorden aan alle benodigdheden die ervoor zorgen om grote groepen te ontvangen, zelfs tot meer dan 5.000 personen. Haar uitgebreide aanvullende aanbod, met alle soorten uit te voeren vrijetijdsactiviteiten, verzekeren het succes van alle evenementen die op het Eiland gehouden worden.
Tenerife Convention Bureau is de afdeling van Turismo de Tenerife die zich bezighoudt met de promotie van het Eiland als bestemming voor congressen, evenementen en incentivereizen. www.webtenerife.com/tenerifecb
Clash of the Titans en Wrath of the Titans, de laatste aflevering van The Fast and the Furious en het klassieke One million years, zijn hier opgenomen
THE END Tenerife Film Commission (TFC)
Tenerife is film
Playa de Benijo, Santa Cruz de Tenerife
Tenerife omvat op haar 2.034 km2 een inmense variatie aan landschappen die van haar een uniek scenario maken voor allerlei soorten opnames of fotosessies. Een natuurlijk platform in de vorm van een minicontinent waar je praktisch alle mogelijke soorten landschappen kunt vinden: paradijselijke stranden, maanlandschappen, bossen uit een andere tijd... Een gegeven: de 3.000 lichturen zorgen ervoor dat het elk jaar gekozen wordt door filmproducers, door de media en alle soorten bedrijven om te werken in een buitengewone ruimte. Daartoe beschikt het Eiland over de Tenerife Film Commission (TFC), de afdeling van Turismo de Tenerife die zich bezighoudt met de
promotie van het eiland als filmset. Clash of the Titans en Wrath of the Titans, de laatste aflevering van The Fast and the Furious, de klassieker One million of Years (met de unieke Raquel Welch als hoofdrolspeelster) of de Spaanse “Een uur langer op de Canarische Eilanden” zijn enkele van de producties die op het Eiland de beste natuurlijke omgeving ontdekt hebben voor het vertellen van hun verhalen. www.webtenerife.com/tenerifefilm
Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com 41
Rechtsboven Punta Teno, Buenavista del Norte Rechtsonder Duizendjarige drakenbloedboom, “Drago Milenario”, Icod de los Vinos Natuurlijke zwembaden van Bajamar, San Cristóbal de La Laguna
ONMISBARE HOEKJES
Nationaal Park El Teide. Wie op het Eiland is geweest, kent Tenerife door het Nationaal Park El Teide. Middenin een inmens landschap dat er buitenaards uitziet, verheft het grote symbool van het Eiland zich 3.718 meter boven zeeniveau. El Teide is de derde hoogste sintelkegel van de planeet en de plaats op aarde die het minst op de aarde lijkt.
JE ZULT VEEL TE VERTELLEN HEBBEN 42 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
De duizendjarige drakenbloedboom, “Drago milenario”. Hoe zou iemand van 800 jaar eruitzien? In Tenerife wordt de duizendjarige drakenbloedboom van Icod de los Vinos deze ouderdom toegekend; een unieke gelegenheid om een zo ontzettend oud levend wezen te zien en aan te raken. Een boom (eigenlijk een struik) meer dan betovergrootvader van reusachtige afmetingen: 20 meter omtrek en 16 meter hoogte. Parque Rural de Anaga. Een stukje Eiland, gelegen in het noordwesten waar de tijd stil is blijven staan in het tertiaire tijdperk. Wandelen in de bladerrijke laurierbossen van dit landelijk park is alsof je miljoenen jaren terug in de tijd gaat en je overgeven aan de verleiding van het verbeelden dat hier ooit heksen en elfen gewoond hebben. Parque Rural de Teno. De fortuinlijke 1.300 inwoners van het Parque Rural de Teno, een buitengewone natuuromgeving, wonen verdeeld over de dorpen El Palmar, Teno Alto, Los Carrizales, Las Portelas en Masca. Gewijd aan het hoeden van vee en aan de landbouw en met de uiterst verheven rust van hun levensfilosofie is het een ideale plaats om hun dagelijks leven te leren kennen, terwijl je ondertussen allerlei soorten activiteiten in de openlucht uitoefent, waaronder wandelen.
Basiliek van Candelaria. De witte en beige tinten steken af tegen het brons van de standbeelden van de “menceyes” (oude koningen van de Guanches) die ernaast staan en het zwart van het vulkaanzand van het strand dat aan haar voeten ligt. De religieuze waarde van dit gebouw wordt vermenigvuldigd dankzij de schat van ongeëvenaarde spirituele waarde die het huisvest: de afbeelding van de Maagd van Candelaria, beschermheilige van de Canarische Eilanden, die de bewoners van Tenerife vol overgave aanbidden.
Kliffen van de giganten, “Acantilado de los Gigantes”. De naam giganten is duidelijk waarom. Deze klif gelegen in Santiago del Teide maakt deel uit van het Parque Rural de Teno en bereikt op sommige punten vanaf zee 600 meter hoogte, in een bijna rechte helling, waar je duizelig van wordt als je van beneden af omhoogkijkt.
Walvissen spotten. Het is niet nodig om de halve wereld af te reizen om walvissen te zien. In Tenerife zijn ze alle dagen van het jaar op zo'n drie zeemijl van de kust aanwezig. Vanaf diverse havens in het zuiden van het Eiland vertrekken dagelijks boten die de waarneming van tuimelaars en rondkopdolfijnen, die permanente kolonies in de wateren hebben gevormd, garanderen.
Auditorium van Tenerife Adán Martín. Santiago Calatrava ontwierp een kunstwerk. De wereldwijd befaamde architect tekende een gebouw dat onmogelijk leek. Met een deel van de structuur hangend in de lucht, bijna magische kunst, is de uitwendige schittering van het Auditorium van Tenerife niet meer dan de weerspiegeling van de schoonheid die het uitstraalt. Het is een verplicht bezoek dat je niet mag missen als je naar het Eiland komt en het bijwonen van concerten, opera's en musicals die periodiek gehouden worden, is werkelijk het einde.
Historische binnensteden. In het vakantieparadijs Tenerife zijn geschiedenis, kunst en cultuur van groot belang. De historische binnensteden La Laguna -werelderfgoed-, Garachico of La Orotava, met prijzen die de uitstekende staat van onderhoud erkennen, zijn drie voorbeelden van de schatten die veel van de kernen van het Eiland inhouden en die uitnodigen om bewandeld en bewonderd te worden. Echt veel meer dan zon en strand.
Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com 43
San Crist贸bal de La Laguna
BELEEF NU HET VERLEDEN
44 Turismo de Tenerife 路 www.webtenerife.com
Linksboven La Orotava Rechtsboven San Cristóbal de La Laguna Onder Garachico
WERELD- EN CULTUREEL ERFGOED De natuur heeft haar deel aan het Eiland bijgedragen. Ze schiep een spectaculair vulkaangebied van onschatbare waarde. Ze gaf de zon, El Teide, de Laurisilva, laurierbossen, de stranden... en daarna zorgde de mens voor de rest. Tenerife heeft een cultureel erfgoed conform haar natuurlijke schoonheid die samen van haar een volmaakte vakantieplaats maken. Een cultureel aspect van het Eiland dat je kunt beleven door de historische binnensteden van de steden en dorpen te wandelen. Die van La Laguna is uitgeroepen door de Unesco tot werelderfgoed en die van Garachico, gouden medaille van de Schone Kunsten, die van La Orotava is uitgeroepen tot historisch-artistiek geheel en die van Icod de los Vinos, cultureel erfgoed. Deze en andere voorbeelden zijn ware voorbeelden van de meest Canarische architectonische traditie, met de gebruikelijke houten balkons –normaalgesproken van Teakhout die opvallen door de minutieuze en schitterende versiering. Er is altijd tijd te
kort om de kerken, kloosters, historische gebouwen, pleinen, fonteinen, paleisjes… te bewonderen Naast deze gebouwen, waarvan er enkele al meer dan 400 jaar overeind staan, is Tenerife een referentie van de avantgarde architectuur. Santiago Calatrava heeft zijn stempel gezet op gebouwen als het Auditorium van Tenerife Adán Martín of het Internationaal Beurs- en Congrescentrum. Zijn rondingen en doorschijnende ruimtes zijn inmiddels al iconen onder de werken van de internationale Valenciaan. De prestigiueze Zwitsers Herzog en De Meuron hebben eveneens hun creatieve persoonlijkheid vorm gegeven in de Tenerife Kunstruimte (TEA), of in de restauratie van het centraal gelegen Plaza de España in Santa Cruz, met originele creaties, waaronder die van de vertikale tuinen of enkele subtiele lampen in de vorm van een traan opvallen.
Het ganse Eiland op zich weerspiegelt een gedenkwaardige cultuur en erfgoed om van je verblijf aldaar een onvergetelijke tijd te maken. Musea Om te leren De musea van Tenerife herbergen tentoonstellingen en collecties die een dagje op het eiland tot in de perfectie aanvullen. Er bestaat een openbaar netwerk van centra die vele mogelijkheden bieden om je kennis uit te breiden, op een leuke en aangename wijze. Het Museum voor Natuur en Mens, het Museum van Wetenschap en Cosmos, het Museum van Historie en Antropologie of het Documentatiecentrum van de Canarische Eilanden en Amerika worden aan alle reizigers enorm aanbevolen voor een bezoek. www.museosdetenerife.org
Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com 45
WAT JE NIET MAG MISSEN Evenementenagenda
Januari • Intocht Driekoningen • PIT • Handwerkmarkten op Driekoningen • Auto van driekoningen in Tejina • “San Antonio Abad” in verschillende gemeenten. De “octava ganadera” en koeien jaarmarkt • Canarisch muziekfestival • Canarisch Folk fest in Arona • aarmarkt van San Sebastián in Adeje Februari • Week van tradities- en folklore in Adeje • Internationaal Muziekfestival van Arona • Overzichtstentoonstelling van brood uit de wereld. Arico • Carnaval • Canarisch muziekfestival • Canarisch Folk fest in Arona • De “Burras”, ezelinnen, in Güimar • “Matar la Culebra”, in Puerto de la Cruz • Kaarsenfeest in Candelaria • Route van de bloeiende amandelbomen in Santiago del Teide Maart • Canarisch alternatieve muziekfestival • Gitaarfestival in La Laguna • Bijeenkomst van Canarische religieuze muziek • Atletische omtrek naar La Laguna • Canarisch Folk fest in Arona
Parque Rural de Teno, Buenavista del Norte
• “El Paso de la Cumbre”, de pas over de bergtop, in Santiago del Teide • Festival van oude en barokke muziek in Puerto de la Cruz • Pasen in Guía de Isora April • April, wijnmaand in Tegueste • Festival Tránsitos • Halve Marathon in Las Galletas • Jaarmarkt San Marcos in Tegueste • Paasweek in La Laguna • I love Music Festival • “Caprichos Musicales de la Isla Baja” • Musitematisch Festival van La Orotava • Folklorisch festival 7 Islas • Kaasmarkt in Pinolere • Golftoernooi Abama Pro Am
Juni • Santa Blues in Santa Cruz • Magiefestival van Arona • Tapijten van Corpus Christi • Jaarmarkt San Isidro Labrador in La Orotava • “Los Hachitos” in Icod de los Vinos • “Enrame de los chorros” in Puerto de la Cruz met San Juan • Geitenbad in Puerto de la Cruz • Feest van San Juan • Feesten van “San Pedro” in el Sauzal en Güimar • Salmes Cup Juli
Mei • Feesten van het Kruis in Santa Cruz en Puerto de la Cruz • Festival MUECA in Puerto de la Cruz • Viering van de dag van de Canarische Eilanden • Handwerkmarkt van Adeje • Atletische omloop van het eiland Tenerife • Beñesmén, Guanche jaarmarkt in San Juan de la Rambla • Jaarmarkt San Isidro Labrador in verschillende gemeenten • Dag van het Kruis. Vuurwerk in Los Realejos • Zarzuela festival
De inhoud van deze agenda kan veranderen of wijzigingen ondervinden
46 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
• “Caprichos Musicales de la Isla Baja” • Arona Jazz Festival
• Canarische Infinity Xtreme Wedstrijd • Groot wijnfeest in Arona • Internationaal Fimucité • Festival. Internationaal filmmuziek Festival • Internationaal Festival van Folklore Arautápala • Folklorisch festival van Las Galletas • Kamermuziekfestival van La Orotava • Fotosub Tenerife • Tenerife Lan Party • Feesten van Carmen • “Danza de las Varas”, stokdans, in Las Vegas. Granadilla • “Gesta” op 25 juli
Jaarmarkt van Tegueste
• Traditionele “carboneras” • Dag van de Tradities van Chirche • Jaarmarkt San Benito in La Laguna • Dag van het dorsen in el Tanque • Canarisch Jazz Más Heineken Augustus • Beierse week in Puerto de la Cruz • Vertelfestival “Verhalenzomer”, El Sauzal • “Varas y Cintas”, stokken en linten, in San Isidro • Reinigingsfeest van de Christus van Garachico, karren en vuurwerk van de klif • “La bajada de las Hayas”, de afdaling, in La Guancha • De Harten van Tejina • Feesten van Candelaria • “Cestos y Bollos”, korven en broodjes, Icod de los Vinos Santa Bárbara • Feest van de Tradities • Traditionele oogst • Kruizemuntjaarmarkt, El Amparo • Jaarmarkt San Roque in Garachico • Jaarmarkt San Agustín in Arafo • Jaarmarkt La Esperanza • Arona Summer Festival • Wereldkampioenschap Windsurf in El Médano September • Viering Internationale Dag van het Toerisme • “La Librea” is (elke drie jaar) in Tegueste
• Festival Sabandeño • Operafestival van Tenerife • Verplaatsing van de Maagd van Guía van Garachico naar Guía • Handwerkmarkt van Pinolere • Traditioneel dorsen in Buenavista • Feesten van Corpus Cristo in La Laguna • De dans van de duivel en de duivelin • Lichtfeesten in Los Silos • Feesten van Cristo de Los Dolores in Tacoronte. • Jaarmarkt San Miguel • Jaarmarkt Socorro • Festival Boreal • Amandeloogst Oktober • Tricontentinale handwerkmarkt • Zeiltrofee Prinses Cristina • Canarisch Folk fest in Arona • Operafestival van Tenerife • Boten en botenraces. Tegueste • Jaarmarkt Virgen de Encarnación. Adeje • Amandelmarkt (La Gran Majada) in Aripe, Guía de Isora • “Librea” in Valle de Guerra • Tenerife Blue Trail
• Canarisch Folk fest in Arona • Operafestival van Tenerife • Fotonoviembre (elke twee jaar) • Witte nacht in La Laguna • Festival Tenerife 40 pop • Rallye Eiland Tenerife • Feesten van Santa Cecilia in Los Silos • Miradas Doc. Documentaire Filmfestival • Festival van korte films Villa de La Orotava December • Handwerkmarkt van las Galletas • Kerstmarkten en vlooienmarkten in diverse gemeenten. • Kerstconcert van het Symfonische Orkest van Tenerife, in Santa Cruz de Tenerife. • Canarisch Folk fest in Arona • Canarisch gospelfestival • San Silvestre, in verschillende gemeenten • Internationaal vertelfestival. Los Silos • PIT (Kinder- en jongerenpark van Tenerife) in Santa Cruz de Tenerife.
November • Kastanjemaand • Groot wijnfeest van • Tenerife in Santa Cruz • “Aroferia” in Arona • Feesten van San Andrés (Las Tablas) in Icod de los Vinos.
Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com 47
KIJK DEZE ZELF NA handige informatie
Alle vragen en twijfels en alle informatie over het Eiland, kun je vinden in de volgende kanalen die we ter beschikking van de toerist hebben gesteld.
Handige informatie Diensten voor toerisme en VVV-kantoren Santa Cruz de Tenerife Cabildo Insular de Tenerife Plaza de España, s/n 0034 922 281 287 amonteverde@tenerife.es Puerto de la Cruz Casa de la Aduana. C/ Las Lonjas, s/n 0034 922 386 000 manuelp@tenerife.es Luchthaven Tenerife Sur Reina Sofía Granadilla de Abona 0034 922 392 037 huete@tenerife.es Luchthaven Tenerife Norte Los Rodeos (La Laguna) 0034 922 635 192 info@webtenerife.com Costa Adeje Avda. Rafael Puig, 1. Adeje 0034 922 750 633 turismo@adeje.es Playa de Las Vistas Paseo Las Vistas, s/n Los Cristianos. Arona 0034 922 787 011 info-vistas@arona.travel La Laguna Informatiepunt Casa Alvarado Bracamonte (Capitanes Generales) C/ La Carrera, 7 bajo
48 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com
0034 922 631 194 turismo.laguna@cabtfe.es
Hospital Quirón Costa Adeje, 0034 922 752 626
Santiago del Teide Avda. Marítima Winkelcentrum, Centro comercial Seguro de Sol, local 34 Playa La Arena. Puerto Santiago 0034 922 860 348 santiagodelteide@yahoo.es
Universiteitsziekenhuis van de Canarische Eilanden, in La Laguna. 0034 922 678 000 Hospital Nuestra Sra. van Candelaria, in Santa Cruz de Tenerife. 0034 922 602 000
We hebben meer dan 50 Diensten voor toerisme en VVV-kantoren.
Hospiten Bellevue Puerto de la Cruz. 0034 922 383 551
www.webtenerife.com/oficinas Veiligheid Noodsituaties 112 Nationale politie 091 Plaatselijke politie 092 Guardia Civil 062 Guardia Civil de Tráfico, verkeer 0034 922 662 441 Burgerbescherming 0034 922 606 060 Gezondheidscentra Hospital Quirón Tenerife 0034 922 270 700
Hospiten Sur, in Arona. 0034 922 750 022 Hospiten Rambla, Santa Cruz de Tenerife. 0034 922 291 600 Hospiten Tamaragua, Puerto de la Cruz. 0034 922 380 512 Luchthavens Tenerife Sur Reina Sofía 0034 922 759 000 Tenerife Norte 0034 922 635 998 Havens Santa Cruz de Tenerife 0034 922 605 400
Ochtendgloren vanaf de top van de Teide
Los Cristianos, in Arona 0034 922 790 827 Busstations TITSA (autobussen) 0034 922 531 300 Santa Cruz de Tenerife 0034 922 219 399 La Laguna 0034 922 259 412 Puerto de la Cruz 0034 922 381 807 Playa de las Américas 0034 922 795 427 www.titsa.com Regionale luchtvaartmaatschappijen Binter Canarias 0034 902 391 392 www.binternet.com Regionale scheepvaartlijnen Fred Olsen 0034 902 100 107 www.fredolsen.es Naviera Armas 00 34 902 456 500 www.navieraarmas.com Radio Taxi Adeje: 0034 922 714 462 Arona: 0034 922 790 352 Arona, Guía de Isora and San Miguel de Abona (Servitaxitenesur): 0034 922 747 511 La Laguna: 0034 922 255 555
Buenavista del Norte
Güimar: 0034 922 510 811 Puerto de la Cruz: 0034 902 205 002 / 0034 650 77 09 94 La Orotava: 0034 922 323 077 Los Realejos: 0034 922 346 096 Granadilla: 0034 922 397 475 Buenavista: 0034 616804942 / 0034 696568775 / 0034 630639869 Vilaflor: 0034 922 709 047 / 0034 649487387 Candelaria: 0034 922 503 880 / 0034 608038113 Tenerife North Airport: 0034 922 635 114 Tenerife South Airport: 0034 922 392 119 Eurotaxis in Santa Cruz de Tenerife, 0034 609 867 581; 0034 607 612 816; 0034 629 132 269. Eurotaxis in La Laguna: 0034 922 253 677; 0034 922 255 555; 0034 635 819 087; 0034 609 680 244 Eurotaxis in La Orotava: 0034 646 369 214. Eurotaxis in Santiago del Teide: 0034 922 86 08 40 Gevonden voorwerpen Neem contact met de plaatselijke politie op in de betreffende gemeente. Wat in je koffer te doen Met een jaarlijks gemiddelde temperatuur van 20º in de winter, 25º in de zomer en 300 zonnedagen per jaar, is het ideaal om naast de strandkleding en zonnebrand, makkelijke katoenen kledingstukken mee te nemen, en een trui of jas voor de winter, altijd afhankelijk van de hoogte
van het te bezoeken gebied. Er dient rekening mee gehouden te worden dat de diverse hoogtes en de invloed van de passaatwinden verschillende microklimaten scheppen, hetgeen ervoor zorgt dat de temperaturen soms erg kunnen veranderen op enkele kilometers afstand. Electriciteit 220 volt Geld De euro € Reisdocumenten Nationaal identiteitsbewijs of geldig paspoort. Meer informatie In het hotel Vraag in je hotel de evenementenagenda in de receptie. Op je mobiele telefoon Download de applicatie van Tenerife in je app Store, zodat je op je mobiele telefoon een grote hoeveelheid audiovisueel materiaal kunt bekijken: gids, audiogids, enz Meer info op www.webtenerife.mobi Op het web www.webtenerife.com
Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com 49
TENERIFE GEVOELENS,
kilometer naar kilometer
50 Turismo de Tenerife 路 www.webtenerife.com
www.webtenerife.com
Volg ons:
facebook.com/visittenerife
twitter.com/twitenerife