TVS | Maestrale

Page 1

induction

Design e tecnologia, anche per l’induzione. Design and technology, for induction too. Дизайн и технологии, подходит для индукционных плит. Design und Technologie, auch für Induktion.

Registered Community Design


induction Design e tecnologia, anche per l’induzione. Design and technology, for induction too. Дизайн и технологии, подходит для индукционных плит. Design und Technologie, auch für Induktion.

Quando il design si mette al servizio degli oggetti quotidiani, l’innovazione si esprime non solo nella pura ricerca estetica, ma anche nell’evoluzione funzionale degli oggetti stessi: per questo Maestrale non solo è una serie di strumenti di cottura dalle forme uniche e dal design inconfondibile, ma anche una collezione completa, perfetta per ogni tipo di cucina, da quella tradizionale a quelle più moderne e ricercate.

2

EN

When design is applied to everyday objects, innovation stems not only from pure aesthetic research but also from the functional evolution of the objects themselves. Thus, not only does Maestrale represent a series of cooking utensils boasting sophisticated shapes and design, but it is also a complete cookware set perfect for all types of cuisine, from the traditional to the more modern and sophisticated one.

RU

Когда дизайн вступает в сферу предметов повседневного обихода, то новизна выражается не только в чистом стремлении к эстетическому совершенству, но и в функциональной эволюции самих предметов. Именно поэтому Maestrale представляет собой не просто набор кухонных принадлежностей, отличающихся неповторимой формой и своеобразным дизайном: речь идет о полной коллекции, которая идеально подходит для кухни любого типа, от традиционной до самой современной и утонченной.

DE

Wenn sich Design in den Dienst von Alltagsgegenständen stellt, kommt die Innovation nicht nur in der reinen Suche nach Ästhetik, sondern auch in der funktionalen Entwicklung der Gegenstände zum Ausdruck: Deshalb ist Maestrale nicht nur eine Kochgeräteserie mit einzigartigen Formen und einem unverwechselbaren Design, sondern auch eine komplette Kollektion, die sich für jede Art von Küche eignet - von traditionell bis hin zu modern und ausgefallen.


3


Il design

induction design by ALBERTO MEDA

L’alluminio ad alto spessore, riciclabile al 100%, compone le forme, il rivestimento garantisce la massima antiaderenza e prestazioni perfette a lungo, il fondo rinforzato con disco in acciaio consente l’utilizzo di Maestrale anche sui piani a induzione: perché sono i materiali la vera garanzia dell’eccellenza e della durata nel tempo di ogni strumento.

4

EN

RU

The 100%-recyclable, high-gauge aluminium of these unique pans is enriched by a non-stick coating which guarantees the maximum non-stick, long-lasting performances. The reinforced stainless steel bottom ensures the highest efficiency even on induction cooktops. It is only the materials used which can guarantee excellence and durability.

Корпус выполнен из алюминия повышенной толщины, подлежащего 100% повторной утилизации; покрытие гарантирует максимальные антипригарные свойства и идеальные рабочие характеристики в течение продолжительного времени; особо прочное дно со стальным диском позволяет использовать изделия линии Maestrale и на индукционных варочных поверхностях, поскольку именно материалы являются подлинным залогом великолепного качества и длительного срока службы любого изделия.

Ipid modit et fuga.

DE

Sed ut quati

Extradickes, 100% recycelbares Aluminium definiert die Formen, die Beschichtung garantiert ein maximales Antihaftvermögen und perfekte Leistungen auf lange Sicht. Dank dem mit einer Stahlscheibe verstärkten Boden kann die Serie Maestrale auch auf Induktionsherden verwendet werden: Denn die Materialien sind der wahre Garant für außerordentlich leistungsfähige und langlebige Geräte.


Le caratteristiche

induction design by ALBERTO MEDA

Plus di linea • Rivestimento antiaderente Toptek di qualità TVS con ottima resistenza ai graffi e all’abrasione • Corpo in alluminio ad alto spessore per una maggiore conduzione del calore • Manici e maniglie in acciaio dal design esclusivo • Coperchio salvaspazio con bordo in silicone • Adatta a tutti i fuochi inclusa l’induzione • Garanzia 5 anni • Tutti i rivestimenti antiaderenti TVS non contengono Nichel, metalli pesanti né PFOA • Design by Alberto Meda

EN Main features and benefits RU • Toptek, TVS quality non-stick coating for excellent resistance to scratching and abrasion • High-gauge aluminium body for better heat conduction • Steel handles and handgrips with exclusive design • Space-saving lid with silicone edge • Suitable for all heat sources, including induction • 5-year guarantee • All TVS non-stick coatings are free from nickel, heavy metals and PFOA • Design by Alberto Meda

Ipid moditлинейки et fuga. Плюсы

• Высококачественное антипригарное покрытие Toptek от TVS, особо устойчивое к царапинам и истиранию • Корпус из толстого алюминия для наилучшей теплопроводности • Стальные ручки и рукоятки эксклюзивного дизайна • Компактная крышка с силиконовым ободком • Подходит для всех типов плит, в том числе индукционных • Гарантия 5 лет • Все антипригарные покрытия TVS не содержат никеля, тяжелых металлов и ПФОА • Дизайн от Альберто Меда

DE Produkt - Eigenschaften • Besonders kratz- und abriebfeste Toptek-Antihaftbeschichtung in der gewohnten TVS-Qualität • Pfannenkörper aus extradickem Aluminium für eine bessere Wärmeleitung • Griffe aus Stahl mit exklusivem Design • Platzsparender Deckel mit Silikonrand • Geeignet für alle Herdarten, auch Induktion • 5 Jahre Garantie • Alle Antihaftbeschichtungen von TVS sind frei von Nickel, Schwermetallen und PFOA. • Design by Alberto Meda

5


La materia

induction design by ALBERTO MEDA

Alluminio con rivestimento antiaderente rinforzato Toptek (3 strati) Il PTFE è un polimero inerte dotato di eccellenti caratteristiche quali la scivolosità, la facilità di pulizia, l’ottima resistenza termica (stabile in continuo a 260°C) e chimica (acidi e alcali). Il PTFE non è soggetto a deterioramento nel tempo, non altera il sapore dei cibi e non viene attaccato dai micro-organismi. L’alluminio con rivestimento antiaderente permette una distribuzione uniforme del calore che riduce il pericolo di surriscaldamenti localizzati, una cottura sana e priva di grassi ed una particolare facilità di pulizia, anche in lavastoviglie.

SEZIONE RIVESTIMENTO ANTIADERENTE A SPRUZZO RINFORZATO CON PARTICELLE MINERALI AD ELEVATA DUREZZA (3 STRATI)

Non-stick coating spray section reinforced with ultra-hard mineral particles (3 layers) Антипригарное покрытие, нанесенное методом распыления, усиленное особо прочными минеральными частицами (3 слоя) - в разрезе Querschnitt durch gespritzte Antihaftbeschichtung, verstärkt mit extraharten Mineralpartikeln (3 Schichten)

3. Strato di finitura Non-stick finish Отделочный слой Oberflächenbeschichtung

2. Strato intermedio Intermediate layer Промежуточный слой Zwischenschicht

1. Strato di base rinforzato con particelle minerali ad elevata durezza Layer of base coating for adherence to the sandblasted alluminium Layer of base coating reinforced with hard mineral particles Базовый слой, усиленный особо прочными минеральными частицами Mit extraharten Mineralpartikeln verstärkte Grundschicht

Alluminio sabbiato

Sandblasted aluminium Алюминий, подвергнутый пескоструйной обработке Sandgestrahltes Aluminium

3

EN

Aluminium with 3-layers reinforced Toptek non-stick coating

PTFE is an inert polymer with excellent characteristics, such as slippage, easy cleaning and a high degree of resistance to heat (it is continually stable to 260°C) and chemicals (acids and alkalis). PTFE does not deteriorate over time, it does not alter the taste of foods and it is not attacked by micro organisms. Aluminium with non-stick coating allows even heat distribution, reducing the danger of localised overheating, while offering healthy, fat-free cooking. It is also easy to clean and dishwasher safe.

6

RU

Алюминий с антипригарным трехслойным покрытием Toptek

ПТФЭ - это инертный полимер, обладающий превосходными характеристиками, такими как скользкость, простота чистки, повышенная термостойкость (сохраняет устойчивость при 260°C) и химическая стойкость (к кислотам и щелочам). ПТФЭ не изменяет своих характеристик с течением времени, не влияет на вкусовые качества пищи и не подвержен воздействию микроорганизмов. Алюминий с антипригарным покрытием обеспечивает равномерное распределение тепла, снижая опасность локальных перегревов, а также здоровую кухню без содержания жиров, простоту чистки, в том числе в посудомоечной машине.

DE

Aluminium mit 3-facher ToptekAntihaftbeschichtung

PTFE wird auch Teflon genannt und ist ein inertes Polymer, das sich durch besondere Eigenschaften wie Gleitfähigkeit, einfache Reinigung, optimale Wärmebeständigkeit (kontinuierlich stabil bei 260°C), sowie Chemikalienfestigkeit (Säuren und Alkali) auszeichnet. PTFE ist verschleißbeständig, verändert den Geschmack von Lebensmitteln nicht und wird nicht von Mikroorganismen angegriffen. Das Aluminium mit Antihaftbeschichtung garantiert eine gleichmäßige Wärmeverteilung und vermeidet eine lokale Überhitzung: für eine gesunde und fettarme Küche und eine bequeme Reinigung, auch in der Spülmaschine.


La gamma

induction design by ALBERTO MEDA

ø 20/8’’ Padella Frypan Сковорода Pfanne ø 24/10’’ Padella Frypan Сковорода Pfanne ø 28/11’’ Padella Frypan Сковорода Pfanne

ø cm 28/11” Wok Wok Вок Wokpfanne

ø cm 28/11” Tegame 2 maniglie + coperchio 2 handle pan + lid Сотейник с 2-мя ручками + крышка Servierpfanne + Deckel

ø cm 20/lt 3,2 Casseruola 2 maniglie + coperchio Casserole / 3QT Dutch oven + lid Кастрюля + крышка Kochtopf + Deckel

ø cm 20/8” Coperchio Lid Крышка Deckel ø cm 24/10” Coperchio Lid Крышка Deckel ø cm 28/11” Coperchio Lid Крышка Deckel

ø cm 24/lt 5,5 Casseruola 2 maniglie + coperchio Casserole / 5QT Dutch oven + lid Кастрюля + крышка Kochtopf + Deckel

7


TVS S.p.A. Via Galileo Galilei, 2 61033 Fermignano (PU) - Italia T +39 0722 3381 F +39 0722 338278 E tvs@tvs-spa.it www.tvs-spa.it

TVS Spa è una Azienda con Sistema Qualità certificato da TUV Italia: TVS Spa is a Company with Certified Quality System by TUV Italia: Компания TVS Spa имеет сертификат качества, выданный TUV Italia: TVS S.p.A. ist für das Qualitätssystem durch TUV Italia zertifiziert: UNI EN ISO 9001: 2008

TVS Spa è una Azienda con un Sistema di Responsabilità Sociale certificato da Bureau Veritas Italia Spa: TVS Spa is a Company with a Social Responsability System certified by Bureau Veritas Italia SpA: Компания TVS Spa имеет сертификат социальной ответственности, выданный Bureau Veritas Italia Spa: TVS S.p.A. ist für das Sozialverantwortungssystem durch Bureau Veritas italia SpA zertifiziert

Rev. 01 del 07/14

SA8000:2008

Copyright ©TVS S.p.A. July 2014 all rights reserved


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.