Új Könyvpiac 2012/03.

Page 1

498 Ft / 1,66 Eur

www.ujkonyvpiac.hu

XXII. évf., 2012. március

Új Könyvpiac · Olvasók és könyvbarátok lapja

A szülõk egyre inkább keresik az értelmes, készségfejlesztõ könyveket Interjú Walitschek Csillával lapunk 26. oldalán Fotó: Petrilla Szabolcs – Petrilla Stúdió


Az Oxford University Press ajánlata: A New Horizons motiváló tananyaga megkönynyíti a tanulást, és segít az eredményes felkészülésben a középszintû érettségi vizsgára. A szakmai nyelvi felkészülést a különbözõ szakmacsoportok számára készülõ kétnyelvû szakszó-lista segíti, ami egyedülálló jellemzõje a sorozatnak. Érdekes témák, életszerû nyelvhasználat, világos magyarázatok és alapos gyakorlás biztosítják, hogy a diákok a negyedik év végére sikeresen használják az angol nyelvet akár szóban, akár írásban. Librotrade Kft. 1173 Budapest, Pesti út 237. Tel: 254-0273 Fax: 257-7472 e-mail: books@librotrade.hu www.librotrade.hu

New Horizons 1 Student's Pack (Book+CD-Rom) New Horizons 1 Hungarian Workbook New Horizons 1 Class audio CD(2)

Radley/Simons 3490 Ft Radley/Simons 1990 Ft

A könyvek megvásárolhatók: Bookshop Kft. 1052 Budapest, Gerlóczy utca. 7. Tel: 318-8633 e-mail: info@oupbooks.hu

Radley/Simons 3890 Ft

Famulus Könyvesbolt 1137 Budapest, Újpest rakpart 6. Tel: 349-3656 Fax: 288-0769 e-mail: famulus@chello.hu www.famuluskonyv.hu


Tartalom

4 A hónap tárcája Farkas Wellmann Éva: Az önmarcangolás luxusa 6 Békés Márton: Alkonyatkor Niall Ferguson: Civilizáció 8 „Lengõ lófejek a csillagok” Reményi József Tamással beszélget Tornai Szabolcs 10 Bedecs László: Kemény István és kora Kemény István: Az ellenség mûvészete; Állástalan táncosnõ 11 Tarján Tamás: Kancsal mese Fehér Béla: Kossuthkifli 12 Kinter Aliz: Határátlépések nyílt színen és titokban, avagy az angol klíma hatása a magyar könyvekre Három magyar könyvsiker az Egyesült Királyság piacán 14 Koncz Tamás: Egymás sebei vagyunk Csobánka Zsuzsa: Belém az ujját 15 Takács Géza: Egy kissé elmosódó szociográfia Körbejárt ország 17 Szabó Szabolcs: Fikciós õstörténet Paál Zoltán: Arvisúra 18 Rénszarvas vagy csodaszarvas? Sándor Klárával beszélget Bán Magda 20 Kovács Lajos: Séta az európai mesék nagykörútján Gyerekkönyvekrõl 22 Kolozsi Orsolya: Hallgatás helyett A Móra Kiadó Tabu-sorozatáról 23 „Az írás végigkísért egész életemen” Beate Teresa Hanikával Vincze Ferenc beszélget 24 Kiadók ajánlják 26 A tematikus könyvesboltok ideje lejárt Walitschek Csillával Lafferton Kálmán beszélget 29 Darvasi Ferenc: Édeskevés Barna Dávid: Egy magyar regény 30 Onagy Zoltán: Szent utcanevek vidékén Börcsök Mária: Kettészakadt Magyarország 31 Tódor János: Gyilkosok és lehetséges gyilkosok, avagy a tényfeltáró tisztessége Csapody Tamás: Bori munkaszolgálatosok 32 A nagy zsidó családregény Turczi Istvánnal beszélget Onagy Zoltán 34 Gyürky Katalin: Kiüresedett napok Loe Erlend: Vegyesbolti csendes napok 35 Szabó Gábor: Kauzo Ishiguro Ne engedj el Kazuo Ishiguro: Ne engedj el... 36 Kiss Gábor: A szinonimaszótárban halászó ember 37 Tandori Dezsõ: Itt és most: Mai mesterek · Püspöky István 38 Szirtes Borbála: Katartikus fejtágító, avagy színre lépnek a brit tudósok Az Új Polihisztor sorozatról 40 Miklya Luzsányi Mónika: Egyenes adás a mennybõl Todd Burpo–Lynn Vincent: Igazából mennyország 41 Újdonságok ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS

3


A hónap tárcája

Az önmarcangolás luxusa Egy kézirat, netán történet lezárása – valahogy mindig így vagyok ezzel – kérdések átgondolására késztet; s a már megnyugtatónak tûnõ véglegesség sem kerekíti egyenletessé a problémákat. Amikor kiadásra készítek elõ egy szöveget, ezek a gondolatok sûrûsödni, gubancolódni kezdenek, s reménytelen módon engednek beleveszni korábbi írásaim labirintusába. Aztán, a könyv megjelenése után, bemutatókon, már oda az önmarcangolás luxusa; mások teszik fel kérdéseiket a szöveg helyett, jobb híján, szerzõjének. A kérdések között vannak félelmetesen egyediek, olyanok, amelyek a formára vonatkoznak, esetleg a témákat feszegetik, többségük viszont egyszerûen, visszatérõ módon: ismerõs. Talán hasonlóan a formához, témákhoz, egyéb ismétlõdésekhez. Ezekre a legnehezebb válaszolni, mert magukban hordják összes eddigi változatukat, sõt saját, egykor megismételhetetlennek gondolt válaszaimat is. Már-már zavarba ejtõen sztereotípnek, mégis kedvencnek számító tudakozódás: miért írsz ilyen keveset/ritkán? Hosszú idõn keresztül feleleteket kerestem és – mea culpa – találtam is a kérdésre, mígnem, egy alkalommal, szinte villanásszerûen tudatosult a felismerés: mindeddig a kiegészítõ jellegû érdeklõdés teljesen elfedte a valóságot! Sosem azt kérdezték ugyanis, hogy keveset írok-e, sõt azt sem, hogy mennyit írok. Pedig a válasz ezekben az esetekben nagyon könnyû

Farkas Wellmann Éva (1979, Marosvásárhely) költõ, kritikus Kötetei Itten ma donna választ (2002, 2005) Az itt az ottal (2011)

lett volna: hiszen majdhogynem állandóan írok. Mert írás a lecketervek vázlatolása, egy recenzió/kritika megszövegezése, egy tudományos dolgozat elkészítése, de feladatlapok gyártása, különbözõ hivatalos iratok kitöltésének hosszú sorozata, vagy egy jelentéses helyre odafirkantott szignó is. A leveleket, üzeneteket már meg sem említem. És írás egy vers születésének néha csak egy-két perces folyamata, máskor féléves-éves vívódó kihordása. Az elhallgatott, elrejtett sorok, a jegyzetek közül késõbb szánakozó mosollyal röpített ötletek. Az inkább visszafojtott teljes szonettek, balladák, rondók. Hogy mi marad? Nos igen, ezt már számon lehet kérni. A hallgatásban, úgynevezett nem-írásban gyakran ott lapul egy (több?) késõbbi megszólalás esélye. Lehetõség az ösvények széttartásának rögzítésére. Vagy, ahogyan Petri György írta Interjúrészletében: „És ez a legnagyobb felelõsség: el nem kezdeni. / Ilyenkor még annyi támpont van.” Számomra így válik a csend is írássá. Mert a támpontok immár nem nehezékek. Kötetzárásként ezt tudtam mondani errõl:

Ne írd a szót. Engedd, hogy véget érjen hallgatásban, mint lakomán a hajsza. Nincs jelentés, csak jelzés, mint a vérjel – s áttetszõtlen, miként a dolgok arca.

Mégis, egy örömmel megírt vers varázsát nem pótolhatja az efféle kínlódó mentegetõdzés. És az állandóan írás szüneteiben valóban születõ mûvek mérik meg majd ennek a csendnek a súlyát. Így lesz/lenne a vers a dolgok arcának tartható tükör. Mert képlékeny térfogatú a szó minden közegben; de a lezárás felelõssége nem úszható meg. Ezúttal sem. 4

ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS


Új Könyvpiac · Olvasók és könyvbarátok lapja · ÚKP · Olvasók és könyvbarátok lapja· Új Könyvpiac

Az 1795-ben alapított Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztõk Egyesülésének tagja Következõ számunk megjelenik: 2012. április 2. lapzárta: 2012. március 19.

Üdvözlet az Olvasónak! Visszanyal a fagyi. Az Új Könyvpiac oldalain hónapról hónapra mutatjuk, hirdetjük a professzionális könyvszakma valódi arcát, a tudatos kiadói tevékenység, a kötetek utógondozásának fontosságát, a szerzõi brandek építésének szükségességét. Hogy az irodalom nem önjáróan lesz ügy, hogy egy-egy mû vagy kötet nem éli a saját életet, hanem csak

Felelõs kiadó Lafferton Kálmán Fõszerkesztõ Pécsi Györgyi

akkor lendül mozgásba, ha (a szöveg immanens értékei, alkalmassága mellett) a kiadók konkrétan megszervezik, felkeltik az olvasók érdeklõdését. Kicsit bonyolult mondat, nem baj, mondom egyszerûbben, egy ismert könyves szakembert idézve: „Az irodalmi siker nem magától van, azt csinálják. Bizonyos értelemben divatokat lehet teremteni.” Nota bene. És ez jól is van így. Egészen addig a pontig, amikor a marketing szlogenjeit, a mû

Felelõs szerkesztõ Szabó Tibor Benjámin Fõmunkatárs Bombitz Attila Szerkesztõbizottság Kányádi Sándor Tandori Dezsõ Tõzsér Árpád Szerkesztõségi titkár Nemec Andrea

és a szerzõ köré rakott imidzs markereit (mozgósító, más jelentésegységeket elõhívó, jelölõ elemeit) maga a szakma is elkezdi valóságként, egy diskurzus alapjaként kezelni, megfeledkezve arról, hogy kampány van. Ettõl a ponttól az arculatépítés - maszlag. Néhány nappal ezelõtt, egy MTI hírbõl indulva, szempillantás alatt teleszaladt a magyar sajtó azzal, hogy a Die Welt szerint Nádas Péter Nobel-díjat fog kapni. Erre a szakmai közösség forrni kezdett a különbözõ online felületeken, licitálva, erõsítve, hogy bizony, fog, Literaturnobelpreisträgers, és mennyire meg is érdemli. A jelenség csúcsán egy éppen Berlinben dolgozó költõ megüzente, hogy „itt mindenki errõl beszél”. Kedves literátor barátaim, tényleg annyi szeretettel mondom, amennyi a szívemen kifér: Áldjon meg a meleg kalács – ne legyünk már ennyire egyszerûek! Február van. A „Ki kapja a Nobel-díjat” egy izgalmas, de õszi társasjáték. Ilyenkor nem érdekel senkit (talán magát a Svéd Királyi Akadémiát se). Illetve mégis, látjuk.

Kiadja: Lafferton és Tsa Kft. Szerkesztõség: 1043 Budapest, Bocskai utca u. 26. Tel.: 210-9933, 210-9934 Fax: 210-9935 E-mail: ujkonyvpiac@ujkonyvpiac.hu www.ujkonyvpiac.hu

Ahogy az is igaz, hogy most jelent meg németül a Párhuzamos történetek. Egy könyv kiadása (ekkora terjedelmû mû megjelenésénél hatványozottan) részben üzleti kockázat, részben lehetõség profitra. Szükség van azokra a bizonyos markerekre, amelyek az érdeklõdést képesek élénkíteni. És a Nobel-díj az egyik legjobb marker (akinél egyáltalán szóba jöhet – Nádas meg valóban megérdemli). Szóval ezt a gumicsontot nekünk itt, a hideg évelõben, alighanem a Rowohlt Kiadó találta ki. Mármint nem nekünk, hanem a német piacnak – csak az MTI szíves közbenjárásával mi is szopogatjuk. Különben, utolsó bekezdés, szintén MTI-s hír, csak ezt már kevesebben olvasták: Nádas Péter felolvasóestet tartott Berlinben, vélhetõen kiadói

Terjesztik: könyvkereskedések, könyvtárak, hírlapárusok, illetve elõfizethetõ a szerkesztõségben

szervezés. A pódiumon Tilman Krause beszélgetett a kiváló magyar íróval, méltatta a most megjelent nagyregényt. Igen, ugyanaz a Tilman Krause, aki a kritikát jegyzi a Die Weltben. Pont.

Nyomás: Pauker Nyomda Felelõs vezetõ: Vértes Gábor igazgató HU ISSN 1215-5551 felelõs szerkeszõ A lapban megjelent írások nem föltétlenül egyeznek a szerkesztôség véleményével. Az írások tartalmáért a szerzõk vállalják a felelõsséget. A lapban megjelent hirdetések tartalmáért a kiadó felelõsséget nem vállal.

ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS

5


Cioran, az európai kultúra patológusa szerint a civilizációk Tornai József József Attila-díjas költõ, író, mûfordító és Gabriel Zanmaku Olembe de Souza, a Kongói Demokratikus Köztársaság fõvárosában, Kinshasában élõ mûfordító kapta idén a Balassi Bálint-emlékkardot. A Balassi Bálint 16. századi reneszánsz költõ, végvári vitéz kardjának másolata alapján készült szablyát KissRigó László szeged-csanádi megyés püspök adta át * 2012. február 16-án az MTA Tudós Klubjában a Szarvas Gábor Nyelvmûvelõ Asztaltársaság 2012. évi elsõ ülésén ünnepélyes keretek között adta át Kiss Gábor, a TINTA Könyvkiadó igazgató-fõszerkesztõje Tótfalusi Istvánnak a TINTA Arany Penna Díjat. A díjazottnak az elmúlt években négy szótára jelent meg a TINTA Könyvkiadó gondozásában, az Idegenszó-tár, a Kiejtési szótár, a Klaszszikus szócsaládfák és a Magyarító szótár. * A szenttamási Gion Nándor-emlékház és az újvidéki Fórum Könyvkiadó közös szépirodalmi pályázatot hirdet novella, regény, ifjúsági regény írására, illetve a jeles vajdasági magyar prózaíró, Gion Nándor mûveinek szerb nyelvû fordítására. Gion Nándor Szenttamás szülötte volt és február 1-jén töltötte volna be 71. életévét. A róla elnevezett szépirodalmi pályázattal, amelyet most hirdettek meg elõször, és amely a Magyar Nemzeti Tanács anyagi támogatásával valósul meg, a gioni irodalmi hagyományok ápolását és a prózaírást szeretnék serkenteni a vajdasági magyar írók körében. A kéziratokat nyomtatott és elektronikus változatban kizárólag postai úton kell eljuttatni a Gion Nándor-emlékházba június 1-jéig. A díjakat július 27-én, adják át, a legjobb munkákat az újvidéki Forum Kiadó megjelenteti. * Slobodan Tisma, Újvidéken élõ író nyerte el idén a legrangosabb szerb irodalmi elismerést, a szerb Booker Prize-nak is nevezett NIN-díjat a Bernardijeva soba (Bernard szobája) címû regényével.

összeomlásakor tapasztalható „történelmi szezonvég” közepette a melankólia lengi be azokat a mindenkori utolsó görögöket és utolsó rómaiakat, akik e „hatalmas történelmi naplementékben” gyönyörködnek. Ez az egyszerre tragikus, egyszerre felfokozott esztétikai élmény régóta kísérti az európai civilizáció szemlélõit, hiszen a római birodalom bukása, majd a „középkor alkonya” (Huizinga), végül az elsõ világháború végén született monumentális Spengler-mû, a Nyugat alkonya mind-mind elgondolkodásra ösztönözi a bomlás csíráit saját korukban rendre felfedezõ nemzedékeket. Ha nem is a nosztalgikus búsongás és az apokaliptikus képzelgés, de valamiféle elmúlás-érzés jellemzi Niall Ferguson brit történész és afféle historiográfiai fenegyerek legújabb kötetét. A skóciai születésû, õszinteségérõl és sarkos tételeirõl, illetve széleskörû tudásanyagot mozgósító, alapos munkamódszerérõl ismert harvardi profeszszor kezdetben az I. világháborúval (The Pity of War, 1998), illetve pénz- és gazdaságtörténettel (The House of Rothschild. 1998, The Cash Nexus. 2001, A pénz felemelkedése. 2008), majd a kolonizáció folyamatával és a birodalmak születésével-halálával foglalkozott (Empire. 2003, Colossus. 2004), és nem mellekésen a 20. századról írott hatalmas történelmi tablójáról (A világ háborúja. 2006), valamint a „mi lett volna ha?” – sokak által történelmietlennek tartott, szerinte inspiráló, a gondolkodást kondiban tartó – kérdésének szentelt gyûjteményérõl (Virtual History. 1997) is közismert. A számos vitát generáló szerzõt a Time 2004-ben a világ száz legbefolyásosabb embere közé választotta. Termékenységére jellemzõ, hogy a ’90-es évek végétõl mostanáig nyolc nagyszabású kötetet jelentetett meg, amelyek mindegyike mítoszokat rombolt le, és új mércéket állított fel, tudományos érdeklõdést keltett, és nem maradt visszhangtalanul szélesebb körökben sem. A leginkább az amerikai környezetben forgolódó Fergusonnak a tudományos és közéleti gondolkodásra egyszerre nagy befolyást gyakoroló hatása Huntingtonéval, Fukuyamáéval és Fareed Zakariáéval hasonlítható össze, hiszen a történettudomány minden ágát kitûnõen mûvelõ, egy-egy nagy gondolatot több oldalról megvilágítani képes szerzõ rendre bestsellereket alkot, amelyek körül évekig zajlanak a viták. Mindezt elõsegíti, hogy a nem vallásos, de konzervatív Ferguson nem éppen EU-barát nézeteirõl híres, 2003ban üdvözölte az iraki háború elindítását, rendszeresen sajnálkozik a Brit birodalom leáldozásán és ellenzi a jóléti államot. Emiatt sokan történelmi revizionizmussal vádolják, és az imperializmus apologétájának tartják. A vele kapcsolatos nézetek nem éppen szofisztikált voltára jellemzõ, hogy a veterán marxista brit történész, Eric Hobsbawn „birodalmi nosztalgiával” gyanúsította, Paul Krugman amerikai liberális közgazdász pedig hetvenöt évvel ezelõtti, „elmaradott” gazdaságpolitikai nézetek birtokosának mondta. * Ferguson legújabb Civilizáció – A Nyugat és a többiek címû könyve a posztmodern szemlélettel ellentétben visszatér a nagy történeti narratívához, és Spengler, Frobenius, vagy Toynbee módszeréhez hasonlóan egy anyagi és szellemi szempontból egységesnek tekint-

6

ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS


Békés Márton

Alkonyatkor hetõ kultúra – vagyis civilizáció – történetét írta meg. Az elõszó sze-

a várható élettartam és csökkent a járványos veszélyessége, így ki-

rint a Krisztus utáni második évezred máso-

jelenthetõ, hogy „az európaiak nem csak

dik felének legnagyobb és az egész világ

azért tudtak behatolni Afrikába, mert Maxim-

sorsát meghatározó eseménye a Nyugat fel-

puskákkal rendelkeztek, hanem mert az afri-

emelkedése volt, amely a középkor bomlá-

kaiak számára szintén veszélyt jelentõ trópu-

sától egészen a legutóbbi ezredfordulóig tar-

si betegségek ellen kifejlesztették az oltáso-

tott. Vagyis 1500-tól 2000-ig Európa és

kat.” Az utolsó két „alkalmazás” gazdasági

Észak-Amerika felemelkedése és világ feletti

szempontból szorosan összefügg: ezek a

uralmának létrejötte bontakozott ki. S bár a

(5.) fogyasztás és a (6.) munkakultúra. Elõb-

Nyugat több okból ma visszaszorulóban van,

binek köszönhetõ, hogy a szénnel és magas

az általa megteremtett kultúra és életmód vi-

bérekkel ellátott Anglia a textilipar fejlesztése

lágszerte mércévé vált, ugyanis a Nyugat

révén beindította az ipari forradalmat, majd a

„sokkal több egy földrajzi kifejezésnél: egy

gazdasági prosperitásnak köszönhetõen két

norma-, viselkedés- és intézményrendszer,

évszázad múlva a nyugati fogyasztási cikkek

végtelenül elmosódó határvonalakkal.”

(film, reklám, farmer, kóla) meghódították

Ferguson szerint a Nyugat minden ellenkezõ

a világot, és terjedésükkel hozzájárultak a

híreszteléssel szemben nem az „imperializ-

nyugati kultúrcikkekkel szemben verseny-

mus” miatt vált fokozatosan a világ urává öt

képtelen keleti blokk összeomlásához. Utób-

évszázad alatt, hiszen már a birodalomépí-

bi kapcsán Ferguson Max Webernek a pro-

tés képessége és a földrajzi terjeszkedés

testáns etika és a kapitalizmus szellemisége

megvalósítása is elõfeltételez valamit. Ráadásul, noha a kínai tech-

közötti összefüggést feltáró gondolatát erõsíti meg, amely mellett a

nológia, az indiai matematika, az arab csillagászat és filozófia a kö-

takarékoskodást és a tudásba való befektetés szerepét is hangsú-

zépkori európainál mind jóval elõrébb járt, a 17. században mégis

lyozza.

olyasmi történt, amely lehetõvé tette, hogy Európa rövidesen minden

Az utolsó fejezet kapcsán bontakozik ki az a szomorú látkép is,

más civilizációt maga mögé utasítson. A miértre a válasz a számító-

amelyet a szerzõ a mai Nyugatról fest. Míg a Nyugat gazdasági fel-

gépes nyelvezetbõl kölcsönzött hat „gyilkos alkalmazás” (killer

emelkedését az egyéni szabadság, a versenyszellem és a szigorú

apps), amely összességében lehetõvé tette, hogy Európa 1500 után

munkaetika érvényesülése váltotta ki, addig ma a „megtakarítás nél-

a világ élére kerüljön. A hat ok mindegyikét külön fejezetekben mu-

küli kapitalizmus”, az értékeiben elbizonytalanodó Európa, és a nyu-

tatja be Ferguson, lépésrõl-lépésre bizonyítva és a gazdaságtól a

gati receptet sikerrel átültetõ, fokozatosan felemelkedõ versenytár-

kultúra felé terjesztve ki érveit.

sak jelenléte a jellemzõ. 1913-ban a földfelszín tizedét elfoglaló egy

A hat nagy nyugati vívmány közül (1.) a verseny és a versengés

híján tucatnyi ország kormányozta a világ több mint felét, és a boly-

szabadjára engedett szellemisége megteremtette a nemzetállamok

gó népességének itt található 57%-a adta a világ össztermelésének

gazdasági fejlõdését, amely a kora újkorban a hajózásban mani-

négyötödét, addig mára egészen más a helyzet, köszönhetõen a bi-

fesztálódva végül a felfedezésekre és a gyarmatosításra vezetett.

rodalmak összeomlásának, a ’60-as évek óta tartó kulturális mazo-

A (2.) tudományos kutatás engedélyezése és az eredmények nyom-

chizmusnak és a Nyugatot sújtó demográfiai válságnak. Eközben

da általi terjesztése, valamint a természet- mellett a társadalomtudo-

a beözönlõ „új barbárokra” már nem gyakorol vonzást a nyugati kul-

mányok megjelenése Európa számára a világ és önmaga jobb meg-

túra, hiszen “mindössze egy kiüresedett fogyasztói társadalom és

ismerését tette lehetõvé, ellentétben például az iszlámmal, amely

egy relativista kultúra” maradéka. A pesszimista végkicsengésû kö-

gyakran istenkáromlásként bélyegezte meg az új tudományos felfe-

tet a baloldali orientációjú London Review of Books recenzense sze-

dezéseket. A tulajdon megvédése érdekében „kifejlesztett” (3.) tör-

rint a ’20-as évek Amerikájában a fehérek felsõbbrendûségét hirdetõ

vény általi uralom (rule of law) vezetett oda, hogy Nyugat-Európa a

Lothrop Stoddard nézeteihez hasonló, mert Ferguson a világot le-

törvényesség és a joguralom földje lett. Ferguson ezzel kapcsolat-

igázó fehér ember misszióját hirdeti benne. Természetesen ilyesmi-

ban meggyõzõen bizonyítja be, hogy az angol jogon alapuló Észak-

rõl szó sincs. Csupán a mindig a „káosz szélén” egyensúlyozó biro-

Amerika és a spanyol feudalizmusra épülõ Dél-Amerika közötti kü-

dalmak egyikének állított emléket egy európai. (Niall Ferguson: Civi-

lönbség végül milyen civilizációs eltéréshez vezetett. Az (4.) orvos-

lizáció. A Nyugat és a többiek. Fordította: Gebula Judit. Scolar Ki-

tudomány fejlõdésének köszönhetõen a nyugati civilizációban nõtt

adó, 2011, 452 oldal, ármegjelölés nélkül)

ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS

7


Reményi József Tamás szerkesztõvel Tornai Szabolcs beszélget

„Lengõ lófejek a csillagok” A Gondolat Kiadó a közelmúltban adta közre Sziveri János teljes életmûvét impozáns kötetben. A tragikusan korán elhunyt vajdasági költõrõl a kötet szerkesztõjét, Reményi József Tamás irodalomtörténészt, kritikust kérdeztem.

8

ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS


teg váltón kellett keresztülvergõdnie, s visszanézve rémületes látni, hogy kálváriája mennyire megelõlegezte a jugoszláv összeomlást, a viszonylag kellemesnek látott sorsú magyar kisebbség újabb tragédiáit. A szikes Bánság apró falujából a mosztári pilótaiskolába kerülni, onnan a mondén Újvidék egyetemére csöppenni, egy multikulturális közegben hirtelen világpolgárrá válni, megörökölni az új magyar folyóirat-irodalom legradikálisabb lapját, az Új Symposiont, bírni a gyûrõdést, a hatalmi ütéseket, Szabadkára menekülni, majd súlyos, sokáig félrekezelt betegséggel Pestre tovább, közben hihetetlen önfegyelemmel és szellemi erudícióval építeni egy hátrányos helyzetû költõi életmûvet – mint minden vajdasági szerzõt, õt is jókora késéssel észlelte az anyaország. Ebbe csak belehalni lehet. Ma már kevesen tudják, hogy mi volt a „Sziveri-jelenség”. Persze, az is kérdés, hogy valóban jelenség volt-e Sziveri költészete, és ha az volt, hol és mennyiben volt az.

Igaz-e az, hogy a szülõföldjén, a Vajdaságban nem népszerû, nem kapja meg az õt megilletõ megbecsülést manapság? Lassabban rehabilitálják, mint egy bûnözõt, de gyorsulva nõ az ér-

Éppen ez az egyik kulcskérdés, amellyel az elfogulatlanabb utódok,

deklõdés iránta. S ha ifjú szívekben még alig is, ifjú agyakban újra él

jövendõ olvasók nyilván könnyebben boldogulnak majd. Egy szilaj

már. Közvetve a Sziveri-reneszánszot szolgálhatja az életmûkiadás-

közéleti szereplõ, botrányosan kirúgott, sõt számûzött fõszerkesztõ

sal együtt megjelent antológia Partitúra ne légy soha! címmel, amely

legendája nélkül kellene látni egy versvilág unikális voltát, radikális

válogatás a Sziveri-díjasok legújabb munkáiból. János hagyatékát

különlegességét a századvégi magyar lírában. Mûködhet az iroda-

ápolandó, 1991-ben alakult egy baráti-irodalmi társaság, amely évrõl

lomtörténeti kegyelet, csakhogy akkor szép sormintát gyártanánk az

évre új tehetségeket és a Sziveri-életmûvön munkálkodókat díjazta.

össznépi szellemi közöny alá, s beállíthatnánk még egy figurát az el-

Húsz esztendõ Sziveri-díjasai egyúttal a költõ gazdagodó utóéleté-

feledettek vitrinjébe – néha elõvesszük, leporoljuk, visszatesszük.

nek letéteményesei is határon innen és túl.

Aztán lehetünk emelkedettek, mint a partizántalálkozókon, mert való-

Az általad szerkesztett életmûkötet mennyiben különbözik a Kor-

ban, hogy küzdött Sziveri, hogy vítt ezerekkel! Csakhogy ekkor meg

társ Kiadó 1994-es „minden verse” kötetétõl?

a káprázatos mûvészi értéket döngöljük bele a derék helytállás kö-

Az emberért és az életmûért legtöbbet tett Mátis Lívia ’94-ben a ver-

zépszerébe. Pedig maga a Sziveri-költészet volt valóban jelenség-

seskötetek anyagát gyûjtötte egybe. Most ez kiegészült egy gyerek-

szerû. Groteszk retorikájával az énekmondók egyszerre archaikus és

vers-ciklussal, a Szabadkán elõadott drámákkal, a Magyar Rádió-

avantgárd hangnemében keresztülvágta az úgynevezett közéleti köl-

ban elhangzott hangjátékkal, képzõmûvészeti esszékkel, sõt illuszt-

tészet dilemmáit és sémáit. Nagyon izgalmas élmény, ahogyan pél-

rációképpen Sziveri saját rajzaival abból az idõbõl, amikor még fes-

dául a politikát nem feladatként, célként, hanem a vers végzetes tár-

tõnek készült. Olvasható továbbá az atyai jó barát, Végel László drá-

gyaként szemlélte – ebben közeli rokonaként csak Petrit lehet emlí-

makötetéhez írott utószava, valamint egy „titkos” beszéde szövege.

teni.

Ezt a beszédet Sziveri már leváltott fõszerkesztõként 1985 tavaszán

Ennek fényében miben látod Sziveri költészetének különlegességét

kívánta elmondani az újvidéki írókongresszuson, ám gondos kezek

a 20. századi magyar líra legnagyobbjaihoz képest, mi az, amit

„megkímélték” õt a felolvasástól. Két vallomásos nagyinterjú szere-

mindenképpen maradandónak tartasz a munkásságából?

pel még a kötetben, amelyekben Sziveri egy évvel a halála elõtt

Maradandó az a spontán módon alakuló szintézis, amely a délvidéki

Keresztury Tibor és Zalán Tibor kérdéseire esszéválaszban vetett

kisebbségit, a végek lakóját, a földönfutót és ugyanakkor a Janus

számot életével. Ugyanebben az idõben született a kötet

Pannonius-i ön- és modernségtudattal megszólaló embert össze-

záródarabja, eredetileg a Móricz-ösztöndíj kérelméhez csatolva, mi

fogja –„pannóniai vagyok és jános”, mondja egy helyütt. Ugyanakkor

más volna a címe: A rövid élet titka.

a fiatalon fogadott halál „gazdag” líratörténetében is lenyûgözõ az

Melyek a kedvenc verseid tõle, és miért?

õ változata. Fájdalmas szépséggel kimunkált paradoxon ez, épp a

Legkedvesebb Sziveri-versem a Pasztorál. Sziveri – itt is – tréfálko-

„míves” esztétikum lebontása révén a mûvészet életben tartása és

zik, „viccel”; ahogy búcsút vesz élettõl és irodalomtól, én meg min-

a test hanyatlásában a pusztulás gondos fölépítése. A kos jegyé-

dig elsírom magam. Szeretem, ahogy égi-földi dialektikáját mûködte-

ben utolsó mondata szerint: „s gyarapodom – bár elfogyok”. Sziveri

ti a Civitas dei vagy az Opus dei soraiban. Elragad egy erotikus cik-

az avantgárd elégiaköltészet nagyja. Parodisztikus nyelvi bicsaklá-

lusa, a Közelharc, amelyben a szerelmi önkívület és a világon kívül

sai, szójátékai, alulstilizálásai évre pontosan egyidõsek Parti Nagy

lét fonódik össze. És persze kihagyhatatlan a sorból az összegzõ

újításaival, ám egy komorabb-véresebb versszíntéren.

nagy vers, a Bábel. Bábel itt a test zûrzavaros organizmusa, a reali-

Milyen volt Sziveri élete? Miért halt meg olyan fiatalon azon a le-

tás, amely cserben hagy, függetleníti magát „tulajdonosától”, össze-

egyszerûsített magyarázaton túl, hogy sokat betegeskedett?

omlik. S Bábel az a szellemi építmény, amely a fegyelmezett búcsú-

Harminchat évet élt, de ez a rövid idõ roppant sûrû és zaklatott volt.

zásban emelkedik, templomként és erõdként a reménytelenség elle-

Olyan szerelvény az élete, amelyiknek gyors egymásutánban renge-

ni küzdelemben.

ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS

9


Bedecs László

Kemény István és kora Tavaly szeptemberben a fenti címen rendeztek konferenci-

ket, melyek, természetesen, a havi rezsiköltségek meg-

át Kemény István életmûvérõl, majd októberben, ötvenedik

szerzésétõl, a gyerekek iskoláztatásán át a feleséggel zajló

születésnapján a Petõfi Irodalmi Múzeumban köszöntötték

láthatatlan, vagy épp nagyon is hangos vitákig terjedõ ese-

barátai és tisztelõi a szerzõt, és körülbelül akkortájt jelent

ményeket járják be. A családi élet történéseibe azonban

meg a két reprezentatív könyv is: az összegyûjtött versek

mindig belekeverednek az ifjúkori emlékek, a külföldi uta-

és rövidprózák kötetei. Már csak egy jelentõs díj hiányzott

zások elhomályosuló tapasztalatai, a valós és a csak vá-

ahhoz, hogy a klasszikussá avatás minden elemében meg-

gyott érzések, nosztalgiák, hangulatok. Kemény nagyon ér-

valósuljon, de azt hiszem, így is egyértelmû: Kemény Ist-

zékeny író, ami azt is jelenti, tudja, mi fáj a legjobban, me-

ván a tavalyi évben életmûve eddigi csúcsára ért, rég

lyek a másik, adott esetben az olvasó leggyengébb pont-

megérdemelt figyelemben, elismerésben és szeretetben

jai. Éles mondatokkal tapint rá ezekre: a család versus

részesült. Vagy mondhatjuk egyszerûbben is: végre a he-

szabadság, a felelõsség versus rock and roll, illetve az

lyére került. A két könyv pedig épp azt hivatott igazolni,

öregedés, a pénztelenség, a depresszió, a klausztrofóbia

hogy ez a hely kiérdemelt, és nagyon erõs alapokon áll. Az

körei jelentik a könyv terét.

életmûnek van egyébként egy harmadik pillére is, a Ked-

Kemény István Az ellenség mûvészete Család, gyerekek, autó Magvetõ Kiadó, 2011 236 oldal, 2990 Ft Kemény István Állástalan táncosnõ Magvetõ Kiadó, 2011 504 oldal, 3490 Ft

nak. A kamaszkor szépségei és a felnõtté válás tragédiája

sokan megjegyezték, hogy számolatlan versötlet és kvázi-

a versekben is alapélmény, ahogy a megszûnõ szerelmek,

versmondat gazdagítja, azaz nagyon is költõi, finoman

az illúzióvesztések is. De ettõl még nem tekintenénk õt

megírt próza. És épp’ azért hozom szóba, mert ezen a

a kortárs költészet meghatározó alkotójának. Ehhez szük-

ponton keresztül lehet a most megjelent két könyvet is ösz-

ség van a nyelv és a versforma egyedi kezelése is, a ríme-

szekötni: nemcsak a témák és az elkötelezõdések közösek

lés újszerûsége, de még inkább arra a szokatlan gesztus-

Kemény költészetében és prózájában, hanem a nyelv is, a

ra, amivel a költõ egész egyszerûen komolyan veszi önma-

beszédmód is. Mégis egyértelmû, hogy a regények és tár-

gát. Ez apróságnak tûnhet, de mivel az elmúlt két évtized

canovellák vitathatatlan erényei ellenére is õ elsõsorban

irodalmisága ezt nagyon nehezen tûrte, sõt, az irodalom és

költõ, a versei sokkal, de sokkal értékesebbek és fontosab-

a szöveg mindenhatóságát hirdetve éppenséggel kigú-

bak, mint az inkább kísérletezésnek tekinthetõ, néhol zava-

nyolta, elutasította, korszerûtlennek tekintette, valóságos lá-

ros, máshol követhetetlen kisprózák.

zadásnak számít. Kemény István tehát az árral szemben

Hogy mégis ezekkel kezdjük: Az ellenség mûvészete a nyolcvanas végén íródott, és magán hordozza az akkori posztmodern törekvések minden jelét: a gyakori síkváltáso-

alakította saját költészetét, amikor fontos és jelentõs kérdésekrõl próbált érvényesen és felelõsségteljesen beszélni. De az idõ õt igazolta. A néhány éve indult fiatal költõ-

kat, a szöveg elsõbbségét a történet felett, az idézettechni-

nemzedék már épp Kemény verseit tekintette példának,

kát. A keret: a történet hõsnõje egy nap alatt mutatja be

amikor próbált újra egzisztenciális kérdéseket megfogal-

barátjának a forradalom (a rendszerváltás) kellõs közepén

mazni, vagy olyan alapproblémákról beszélni, lehetõleg pá-

lévõ Budapestet, melynek vannak ugyan valóságos, felis-

tosz nélkül, mint a szerelem, a házasság, a bûn, az apa-

merhetõ utcái és házai, mégis inkább csak az elbeszélõ

ság, a haza, vagy a gyász. Márpedig Kemény egy olyan

forrongó képzeletében létezik. A meseszerûség, a poétikai

költõ, akinél az írás vérre megy, akinél az etikai, politikai és

elvé elõlépõ irracionalitás, az utalások sokasága, a szim-

akár ideológiai kérdések is megjelenhetnek, és aki hajlandó

bólumok és allegóriák erdeje állandóan megtöri és végsõ

ezekben állást is foglalni. Olyan témák bukkannak fel a ver-

soron el is tünteti a nehezen kibontakozó történetet, az idõ-

seiben, mint Újvidék bombázása, a Dél-Amerikában boldog

beli ugrások, a tér feloldódása pedig az utolsó fogódzókat

nyugdíjas éveiket élõ nácik felelõsségre vonása, vagy a

is eltünteti az olvasó körül. Verses regény ez inkább, mint

magyar középosztály kihûlt értékrendje. Olyan nagy, szív-

„igazi” regény: kísérteties, homályos, vad könyv ez, sok-

bemarkoló versek kapcsolódnak ide, mint az Egy nap élet,

sok szórakoztató résszel, rengeteg ötlettel, mégis nehezen

A néha H, a Fel és alá az érdligeti állomáson vagy Az eper-

olvashatón – csak rajongóknak ajánlva!

fa lombja. Megjegyzem, a gyûjtemény csak 2006-ig követi

A Család, gyerekek, autó sokkal barátságosabb szöveg, bár egy csöppet sem vidám. A középkorú író hétköznapi küzdelmeirõl olvashatunk benne önironikus története10

A versek is innen indulnak, de sokkal messzebbre jut-

ves ismeretlen címû, 2009-ben megjelent regény, amelyrõl

az életmû alakulását, ami egyben egy ígéret is: hamarosan kötetben is olvashatjuk majd az azóta született verseket. Úgy érzem, akkor is lesz majd mit ünnepelni. ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS


Tarján Tamás

Kancsal mese Amikor Tersánszky J. Jenõ Kakuk Marci a zendülõk közt (1934) címen

ígért súlyozással Jókai Móric dikciója nyomában (hódolólag és mûfer-

megjelentette a Kakuk Marci-sorozat legújabb darabját, Németh László

dítõleg), mert akármilyen is volt az a Jókai, nem olyan könnyû a nyomá-

(Pörje Sándor mûbírálói álnéven) kritikát írt a Válaszban a neki kedves

ban haladni. (Az õ pennája mellett a másik két mottót Benedek Elek és

idõsebb írótársról (apja egykori nagybányai diákjáról). „Kétségkívül ez

Esterházy Péter jegyzi.)

az a pillanat – olvassuk –, amelyben a közönségben a legnagyobb lesz

A kora- és szabadságharcbeli ország és országimázs fölfestése pa-

a hajlam, hogy ezt a mostohán mellõzött írót, akit most már »megért«,

zar. A cselekvényes részek tobzata olvasói pillára álmot hunyni nem

keblére ölelje, minekünk viszont most kell biztatnunk õt, hogy használja

hagy, amit pedig Fehér a história bõséges számú meghalóinak lelkeivel

fel a tavaszt, a szép hámlási idõt s ne engedje, hogy a bõr, melyben

cselekszik, az a kortárs magyar próza legszebb lapjaira tartozik. Ha lel-

szeretni kezdik, a lelkére rákérgesedjen”. Természetesen Németh is na-

kecskék ennyiféleképp, ily lírai-suhanóan tudnak ellengeni (de tán ma-

gyon jól tudta, hogy Tersánszky könyvei nem egy bõr alatt készültek.

radni is), nem volt hiábavaló az írói vérontás, a lehelet gyakori megsze-

Még a Kakuk-sorozat sem, hiszen bevezetése, a Ruszka Gyuriék kará-

gése. Íme, a lélek-emelõdések egyikéhez vezetõ út a 117. oldalról.

csonya (1913) egészen más hangütés, mint a késõbbiek, s az imént

A Görgei megbízásából pipereárus képében kémkedõ-kémlelõ Hideg

említett (a hétbõl a harmadik) kötet is más, mint volt 1921-ben az elsõ.

százados „Éljen honfivérrel felkent senkiházi III. Lajos!” kiáltást hallatva

Mindezt egy olyan kiváló mai regényista kapcsán hozzuk szóba, aki

merészli gúnyolni a címbeli kifli névadóját, mire a voltaképpeni fõsze-

minden valószínûség szerint kedveli Tersánszky munkáit. Sõt, tán még

replõ, az ifjabb Swappach (õrnagy) kezében, igen helyesen, „Villant a

tanult is tõle itt-ott, már ami a pikareszk történetmondást és a grammati-

jurátusszablya”. Az igazságosztó katona tetemtaposó hobbijának is ele-

kai kedélyt, stiláris szabadságot illeti. Most tehát, a mû diktálta tempó-

get tesz a vérspriccben. „Hideg százados lelke tollatlan madárfiókára

ban végigszáguldva a legújabb Fehér Béla-opust, eszünk ágában sincs

hasonlított…”: a fejezet a tavaszi este reszketésébe csöndesedik.

azt mondani, hogy a szerzõ folyton ugyanazt a bõrt húzza le önmagáról

A legutóbbi bekezdés arról is számot adhatott: nem könnyû egy

a Zöldvendéglõ (1990), a Törökméz (1992) és a Romfürdõ (1995) laza

görgeileg-kossuthilag kettéosztott, hadban álló hont bekocsizni. Még

trilógiája óta. Ennek igencsak ellentmondana, hogy példának okáért az

pár hónappal Világos elõtt sem, a még fakadó remények májusában.

Alszik a doki Betlehemben (2007) egészen más srófra járt, az új könyv,

Általában semmi sem könnyû ezen édes hazában. Nem könnyû szerel-

a Kossuthkifli pedig friss látásmódi écákat és innovatív mondaszerkeze-

mesnek lenni (irigyeljük-e Swappachtól szíve hölgyét, a kissé mikszá-

tet, zsengén zsendülõ humorfürtöket és nagyvonalú mûferdítõ (parodi-

thos-krúdys Estillát, ki elsõ virágkorát elhagyá?), cukkerbakkernek lenni

záló) képességeket gyümölcsöztet. Nem-fukarul mért elismerésünk kö-

sem, és – alapos elõtanulmányok birtokában, régies szókincset aktivi-

zepette annyit mégis mondanunk kell: a szöveg alatt olykor túlforog a

zálva, modernül tekerve a mondatszerkezetek nyakát, káprás beszélõ

motolla, erõszakoskodik a minta, amely e tollon régóta megvan, s ame-

neveket hintve ugyan – írni sem könnyû eme világról. Hát még ily feje-

lyet – szerencsére – immár kiterjedt olvasótábor ért meg és szeret. Fe-

zetcímeket levadászni (a textusból magából): Agyagóba ágyald, husa

hér Béla, ha netán lakozott is mostohán mellõzött írók körében, mára

iremest porsul!; Mindenkit lát? Ilyen rezident csak a mesében létezik!;

megbecsült alkimistája a nagyepikának.

Vegye szerelmi zálogom, kellemek szülöttje! Satöbbi és etcetera.

Kell-e többet elárulni az árulásokkal terhes Kossuthkiflirõl, mint hogy 1849 májusában egy Pozsonyból induló postakocsi beugli- s talán

Sokfelkiáltójeles mese, „kancsal mese” (vö. 62. oldal), fonák történelemmese, „hazafias kalandregény” tárul fel elõttünk. Igaz literátus élve-

egyéb szállítmánnyal célozza be magának a távoli

zetünkre, hébe és hóba – a modorosságok, ismétlések

Debrecent, személy szerint Elepi Kõszál uram

miatt – bosszúságunkra. E sorok írója nem tagadja: a

hajlokát, egy halottas kocsi pedig a beuglis jármûvet?

szavazati helyek sajtótermék-egyikén, hol irodalmunk

(A Magvetõ már a publikálás elõtti hetektõl jól mene-

legújabb gyöngyeit rangsorolni lehet a köz tudomását

dzselte kiadványát – bölcsen és okkal tette! –, fõleg

serkentve, voksát e regényt pártolandó hullatta az ur-

ennek köszönhetõen tudjuk: a távoli városok közötti,

nába, ha nem is number one-t vivátozva. Mert Móricz

korántsem egyenes út is kifli vonalú. Nem véletlen,

Zsigmond, aki Németh Lászlóhoz hasonlóan ugyan-

hogy a román gyakori jelzõje a ,görbe’ és szinonimái,

csak írt kritikafélét a zendülõ Kakukról, mintha szívünk-

az egyik szereplõ neve is Görbekerti.) A két négykere-

bõl s a Kossuthkiflirõl szólt volna: „…annyira gyönyör-

kûn utazó személyek nehánya néminemû rokoni vi-

ködtem ebben a könyvben, hogy nagyon szeretném,

szonylatban áll egymással, ami sem bizonyos kölcsö-

ha igen sokan osztoznának velem ebben a gyönyörû-

nös életkioltási szándokoknak, sem romantikus nagy

ségben. A könyv hozzáférhetõ. Minden könyvkereske-

feltámadó-visszatérõ érzeményeknek nem gátja. Pom-

désben kapható”. (Fehér Béla: Kossuthkifli. Magvetõ,

pás a regényterv, mely csak azért nem halad az eleve

2012. 336. oldal, kötve 3490 Ft)

ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS

11


Kinter Aliz

Határátlépések nyílt színen és titokban, avagy az ang Rosszul tudni valamit nem olyan nagy hiba, ha a téves információk birtoklása eredményezi a kérdést, amely végül a bizonytalanságot eloszlatja, a tévedést megszünteti. Empirikus tény, hogy az itt tárgyalt könyvek nemzetközileg is sikeres projektekként élnek a magyar irodalmi köztudatban. Rosszul tudtam, rosszul emlékeztem viszont arra, hogy Bartis Attila A nyugalom, Dragomán György A fehér király és Krasznahorkai László Háború és háború címû regényének angol nyelvû kiadásával kapcsolatban a magyar lapok nagy brit sikerrõl számoltak be. Ez az esszé eredetileg a brit megjelenéseket kívánta tárgyalni, azt, hogyan fogadták Angliában a regényeket, illetve, hogy említett íróinkat mennyire ismerik a szigetországban. Ám kiderült, hogy nem beszélhetünk brit megjelenésrõl, csupán A fehér király esetében, a másik két kötet angol nyelven csak az Egyesült Államokban elérhetõ. Vagy mégsem teljesen. Megkerestem Bartis Atti-

ható. Krasznahorkai László világszerte ismert és elismert író, tavaly

lát, aki, bár nem tudott re-

az Edinburghi Nemzetközi Könyvfesztivál vendége volt, és a közeljö-

gényének nagy-britanniai

võben ismét az lesz. Ismertsége ellenére regényérõl csak egy írást

forgalmazásáról, ahhoz

közöltek. A Ready Steady Book egy Nagy-Britanniában szerkesztett

kapcsolódó kritikákról,

irodalmi weboldal, blog, ahol angol és amerikai munkatársak – egye-

megadta londoni ügynök-

temi tanárok, kritikusok – közölnek szövegeket. Itt 2006. április 21-én

sége elérhetõségét, hátha

tették közzé a hírt a Háború és háború közelgõ megjelenésérõl,

õk biztosabb információk-

amelyben a szerzõt is dicsérõ szavakkal ajánlották a közönség fi-

kal tudnak szolgálni. Az

gyelmébe. Ekkor még azt jelezték, hogy a New Directions, a kötet

Ed Victor Literary

amerikai kiadója nem rendelkezik a könyv Egyesült Királyságban tör-

Agencyn belül Imrik Edi-

ténõ árusításának jogával, online vásárlással lehet majd megszerez-

nától kértem tájékoztatást.

ni. Ám a regény forgalomba került Nagy-Britanniában is, a szigetor-

Három kérdésem volt:

szági megjelenése napján pedig a Ready Steady Book könyvismer-

1. Elért-e a regény az angol olvasókhoz? 2. Ismerik-e a szerzõt az

tetést közölt a Háború és háborúról.

Egyesült Királyságban? 3. Tud-e az ügynökség brit kritikákról? Az Ed

A fehér király tényleges

Victor ügynöke arról informált, hogy Bartis Attila kötetét amerikai ki-

figyelmet kapott Nagy-

adója, az Archipelago Books Nagy-Britanniában is forgalmazza.

Britanniában. Írt róla a Ti-

A nyugalom angol nyelvû kiadását övezõ viszonylagos csönd oka,

mes Literary Suplement,

hogy mivel nincs az Egyesült Királyságban képviselete a kiadónak,

a Guardian, a Telegraph,

nem terelõdött a kötetre olyan figyelem, amely más, brit illetõségû ki-

hogy csak néhány közve-

adók kiadványai felé fordulhat, és amelyet ez a szöveg is megérde-

títõjét említsem az angol

melt volna. Ahogy Imrik Edina fogalmazott, ezért van az, hogy a re-

irodalmi nyilvánosság-

génynek „nincs akkora visszhangja”. Gyakorlatilag semmilyen sincs.

nak. Dragomán Györgyöt

Mert azon kívül, hogy a Guardian egyik cikke (Alison Flood: Pamuk,

az is támogatta, hogy

Le Clézio and Bolaño battle for translation prize, Guardian,

A fehér király témája szé-

2010.01.06.) megemlítette a kötetet annak kapcsán, hogy 2009-ben

leskörû érdeklõdésre tart-

a legjobb idegen nyelven írt mû díját nyerte el az Egyesült Államok-

hat számot napjainkban.

ban, nem írtak róla az irodalom médiumaiban, sem a kötetrõl, sem a

Katharina Raabe, a né-

szerzõrõl magáról. A jelenlegi állapot, ez a masszív hallgatás abban

met Suhrkamp Kiadó ke-

az esetben változhatna meg, hogyha A nyugalom egy brit kiadó

let-európai irodalomért

gondozásában is megjelenne. Ez egyelõre nincs tervben. Imrik Edi-

felelõs lektora 2011-ben

na szavaiból az derült ki, hogy ha a figyelem Bartis Attila felé fog

azt nyilatkozta a Népszabadságnak (Kozár Alexandra: Írók székkel,

fordulni, az minden bizonnyal a „jövõbeni mûvei”-nek köszönhetõen

avagy anch’ io sono pittore, Népszabadság, 2011.10.23.), hogy a

fog megtörténni.

külföldi megjelenés lehetõsége szempontjából „azok a témák, ame-

Hasonló az eset a Háború és háború angol nyelvû kiadásával is,

lyek a közös európai emlékezethez, illetve a kölcsönös megértéshez

mert annak szerzõje sem tudott brit forgalmazásról, az mégis meg-

visznek közelebb, elõnyt élveznek”. A szélsõséges diktatúrákról való

vásárolható 2006. május 8. óta az Egyesült Királyság területén. Ez a

beszéd, az azokhoz kötõdõ alkotások népszerûnek nevezhetõk Eu-

Nielsen BookScantõl (a világ egyik vezetõ, nemzetközi könyveladá-

rópában, jól példázza ezt John Boyne A csíkos pizsamás fiú címû

sokat nyomon követõ szolgáltatójától) kapott adatok alapján igazol-

regényének sikere – amelyet szintén a Transworld Publishers adott

12

ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS


Három magyar könyvsiker az Egyesült Királyság piacán

gol klíma hatása a magyar könyvekre ki, akárcsak A fehér királyt, amelybõl a 2007-es megjelenését követõ

A nyugalom [angol címe: Tranquility]; kiadó: Archipelago Books

három évben 885.450 példányt adtak el, ami hatalmas sikernek szá-

(USA); amerikai megjelenés dátuma: 2008. szepember 1.; kötés:

mít (forrás: Nielsen BookScan). Sofi Oksanen munkái szintén jelen-

puhatábla; eladott példány: 29. Brit megjelenés dátuma: 2010.

tõs számban fogynak Európa-szerte, és hazánkban is nagy reklámot

március 4.; kötés: puhatábla; eladott példány: 27.

kaptak. Ahogy Dragomán György regénye is Angliában, viszont fon-

Összesen eladva: 56 példány, bevétel: £556,61.

tos kérdés, hogy ez a reklám mennyire támogatta az eladott példá-

Ha az eladásokat évekre bontva vizsgáljuk, az látható, hogy A fehér

nyok számának növekedését.

király a Doubleday és a Black Swan kiadás esetében is a megjelenés évében fogyott a legjobban, elõbbibõl 192, utóbbiból 852 pél-

* A korábban emlí-

dány kelt el akkor, ám e puhatáblás kiadványnak 2010-ben 32-re,

tett Nielsen

2011-ben 7-re csökkent az eladása. A keménytáblás kiadás eseté-

BookScan adatai

ben a számok a következõképpen alakulnak: 2009-ben 14 kötet

az Egyesült Király-

ment el, 2010-ben 1, 2011-ben szintén 1.

ság könyvpiacá-

Bartis Attila könyvébõl 2009-ben vásárolták a legtöbbet, 28 pél-

nak adásvételi for-

dányt. Ekkor még csak az Egyesült Államokban fogalmazták a köte-

galmát 90%-ban

tet, ezért ezek az eladások a brit online könyvkereskedõkön keresz-

fedik le. Õk szol-

tül történtek. 2010-ben 16 példányt vásároltak belõle, 2011-ben pe-

gáltatták a három

dig 11-et.A Háború és háborúból az egyesült királyságbeli publiká-

kérdéses magyar

lás évében 8 kötet fogyott, 2007-ben a szám 33-ig emelkedett,

cím eladási ered-

2008-ban 23-at, 2009-ben 20-at, 2010-ben 12-t adtak el. 2011-ben

ményeit, amelyek

azonban 40 könyvet vásároltak az olvasók, minden bizonnyal a szer-

magukban foglal-

zõ edinburghi szereplésének köszönhetõen. Ebbõl a regénybõl már

ják az Egyesült Ki-

idén is vásárolt valaki 1 példányt.

rályság internetes

*

könyváruházainak

Ezekbõl az adatokból az derül ki, hogy bár a legtöbb eladást Drago-

azon forgalmát is,

mán György könyve mutatja fel, miután a könyv marketingkampánya

amelyet

véget ért, az eladások száma elég jelentõsen visszaesett. A másik

a brit olvasóközön-

két kötet, igaz, jóval kisebb számokkal szerepel az angol piacon, el-

ség produkál. Te-

adásai mégis egyenletesebbnek mutatkoznak. Azt is érdemes figye-

hát hangsúlyozom,

lembe venni, hogy a Háború és háború mindenféle helyi reklám nél-

az amerikai kiadások esetében a számok csak az angol eladások eredményeit reprezentálják. A következõ információk jelen formájukban 2012. január 23-ig érvényesek. Háború és háború [angol címe: War and War]; kiadó: New

kül elérte A fehér király teljes eladásának 10,8%-át. A számok jelenleg azt mutatják, hogy A fehér király lassan befejezi brit karrierjét, ahogy A nyugalom amerikai kiadása sem fog már az eddiginél nagyobb eladásokat produkálni. Persze, tudjuk, Bartis

Directions (USA); brit megjelenés dátuma: 2006. május 8.; kötés:

Attila regényét csak amerikai megjelenésre szánták, mégsem vilá-

puhatábla; eladott példány: 137; bevétel: £1544,69.

gos, hogy a londoni ügynökség miért nem tett valamit annak érdeké-

1

A fehér király [angol címe: The White King]; kiadó: Doubleday,

ben, hogy A nyugalom a szigetországban is kapjon valamiféle vissz-

Transworld Publishers (UK); megjelenés dátuma: 2008. január

hangot. És bár Krasznahorai László könyve is a tengerentúlon jelent

2.; kötés: keménytábla; eladott példány: 252; bevétel:

meg, az õ presztízse manapság sok helyre érvényes útlevél. Idei

£3 337,85.

edinburghi fellépése, és az angolra fordított Sátántangó az Atlantic

2

Booksnál, egy brit kiadónál május 1-jére várható megjelenése kap-

A fehér király [angol címe: The White King]; kiadó: Black Swan, Transworld Publishers (UK); megjelenés dátuma: 2009. január 1.; kötés: puhatábla; eladott példány: 1009; bevétel: £6 486,52. A fehér király3 [angol címe: The White King]; kiadó: Houghton Miffin

csán biztosan növekvõ eladásokra számíthatnak korábbi könyvei is. Rosszul tudni valamit nem olyan nagy hiba, ha van módunk kérdezni, és kijavítani a tévedést. Ám az hiba, ha nem vesszük észre a

Harcourt (USA); megjelenés dátuma: 2008. március 18.; kötés:

lehetõségeinket, s így nem is használjuk ki azokat idejében. Az itt

keménytábla; eladott példány: 5; bevétel: £85,00. (Ez a kiadás

elemzett példákon pedig azt láthatjuk, hozzá lehet szokni az angol

tehát csak az Egyesült Államokban jelent meg, a számok a brit

klímához – viszont ha Nagy-Britanniába érkezünk, elõnyösebb hely-

megrendelésekre vonatkoznak.)

zetben vagyunk, ha a megfelelõ öltözékben lépünk színre.

ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS

13


Koncz Tamás

Egymás sebei vagyunk Ha létezik testbeszéd, vajon testén keresztül érteni is lehet a másikat? És szeretni? Kerülhet-e két ember közelebb annál, hogy szeretkezik vagy csak dug, kínozza vagy simogatja egymást – lehet-e több közünk, minthogy egymásba illünk, marunk, örömet és fájdalmat okozva? A szó már születésekor hazug, s annál hazugabb lesz, minél többen hallják, a ránc, a seb viszont tény: magyarázni lehet, tagadni nem. Ezekrõl az akarva-akaratlanul okozott sebekrõl szól Csobánka Zsuzsa elsõ regénye, a Belém az ujját is, címéhez illõ naturalizmussal. A korpusz mint téma persze nem újszerû, a szerzõ pályatársai behatóan már foglalkoznak vele – Nemes Z. Márió verseiben daganatokat idomít, Pollágh Péter karbolszagú kórházi folyosókon, mûtõkön át kíséri olvasóját – Csobánka azonban nem (csak) tárgyszerûen láttatja a testet. Kötetében, mint néma tanú jelenik meg, ám jóval többet árul el a benne lakóról, mint amennyit az magáról el tudna, szeretne; az öröm megfogan, a szégyen fekélyként buggyan elõ – az emlék hegként fehérül. Minden nyomot hagy rajtunk. Csobánka Zsuzsa: Belém az ujját JAK-füzetek 170., 2011 368 oldal, 2000 Ft

A Belém az ujját mûfaja szerint családregény,

sen feloldozást. Egymás sebei vagyunk – sugall-

ám tekinthetõ novellafüzérnek, vagy írásos önte-

ja – mert nincs kötõdés kín nélkül, és a másik ál-

rápiának, s egyúttal megidézi Tar Sándor világát,

tal okozott szenvedésnél csak annak hiánya len-

Bartis Attila Nyugalom-ját is. Fõbb szereplõi –

ne rosszabb.

Martin, Marla és Szofka – egy szerelmi három-

lém az ujját legnagyobb rizikója: a regény he-

zött õrlõdik, ahogy apja, nagyapja tette annak

lyenként öncélúan durva, saját merészségében

idején. A nemzedékek csalás, csalódás sebeit

tetszeleg. Oldalakon át olvashatunk vajpuhára

adják tovább, történeteik pedig már-már követ-

sütött embriókról, megalázott kurvákról, kemény

hetetlenül egybefonódnak: az ismétlõdõ momen-

szexrõl, anélkül, hogy ennek felismerhetõ funkci-

tumok és gyors asszociációk miatt nehéz beazo-

ója lenne. Oké, az ember állat, a brutalitásra zsi-

nosítani, hogy épp melyik párosról van szó, a

gerbõl válaszol – a trükk nyilván mûködik, csak

folyton váltakozó perspektíva pedig néha a meg-

hát minek.

szólaló személyét és nemét is kérdésessé teszi:

Sokkal szerethetõbbek azok a fejezetek, ahol

van, hogy egy párbeszéden belül eltévedhetünk

fájdalom gyengédséggel társul, hiszen ember-

– a karakterhatárok megszûnésével közössé vá-

ség nélkül a testben sincs semmi emberi. „Az

lik a látvány, a mondatok.

asszonyok a sebekre hiúk. Ismerik mindet, tud-

Csobánka nem sokat vacakol az ok-okozati

14

Nyersesége azonban túlzó, s talán ez a Be-

szöget alkotnak, a férfi felesége és szeretõje kö-

ják, mikorról való, hogy honnan, olyan esetleges.

összefüggések felvázolásával; amit tudnunk kell,

Miközben a tortát sütik, az jár a fejükben, hon-

az idõvel kibomlik a szövegbõl, s ha mégsem ér-

nan ez a bizalom, miért e rettegés tõled, élet,

tenénk, a kötet végén egy családfa segít eliga-

honnan az erõ, ami mégis itt tart, és azt mondat-

zodni, hogy ki kitõl és kivel. A sodró szöveg

ja, jó, minden a lehetõ legjobban van. Hogyan

olyan témákat jár körbe, mint a megváltás és

magyaráznád meg, a gyávaságon túl, hogy ma-

bosszú, alázat és elaljasulás, a bennünk lakó Is-

radni kell mégis, a gyerekeket etetni, nevelni,

ten és üresség. Díszlet mindehhez családi és

hogy szereted ezt az embert” – írja egy helyütt

egyéni drámák nyomorúsága, ahogy a test is –

Csobánka, és ezekben, az igazán fontos monda-

felület, amin megtörik érzés és gondolat, vággyá

tokban ott van, amitõl a Belém az ujját jó és mû-

romlik a szeretet. Csobánka kíméletlenül ír a leg-

ködik: a néha esetlen, néha sajgóan pontos

ocsmányabb fizikai torzulásokról: karmos lábkör-

õszinteség, amibõl nem hiányzik a részvét sem –

möket, nyíló tályogokat mutat meg, szinte rög-

és ami annyira ritka a távolságtartó, rutintól ter-

eszmésen tér vissza a mélybe, hogy ott keres-

hes kortárs prózában. ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS


Takács Géza

Egy kissé elmosódó szociográfia Miféle címet is lehetett volna adni az Éghajlat Könyvkiadó, a Hitel folyóirat és az idõközben jobb létre szenderült Nagyítás hetilap szociográfiai pályázatán gyõztes és közlésre érdemesnek tartott írások gyûjteményének? Arról nem tudhatunk, volt-e valami szellemi körvonala a több mint száz beküldött pályázatnak, vagy lett volna-e egy más válogatásnak, az azonban kétségtelen, hogy a szerkesztõnek ezzel az összeállítással nehéz dolga volt. Bárhogy rakosgattam, sehogy se adott ki semmiféle közös jelentést ez a tizennégy írás. Többféle kuszaság is akadályozza ezt, hiszen nem egymûfajú, egy-

könnyû lesz otthon érni a visszaszökött „fasisztákat”, s lehet ismét

nemû, egyenrangú szövegek kerültek egymás mellé. Van a kötet írá-

kiûzni õket.) A harmadik írás egy ösztöndíj hiányában a szociográ-

sai közt egyszerû riport (Horváth Ildikó: Szentpéterfa merengõpad-

fiaírásról lemondott szerzõ nagyon alkalmi szövege egy nagyon fáj-

ja). A riport címében szereplõ pad a nyugati határon található, a

dalmas ügyben: az egykori ormánsági egykék világának mai arcát

padba applikált szívvel van összekötve Ausztria és Magyarország.

mutatná meg.

(Ez most épp nem megható, hanem groteszk.) A családregény váz-

Szilágyi Gyula (Látlelet a fapadról) egyedi változatát mûveli a

latból (Borsos Dobos Imre: Négy testvér) még akármi lehet, a legva-

szociográfiának: cinikus (s korántsem mellékesen, szórakoztató)

lószínûtlenebb, hogy szociográfiává kerekedik majd, a szerzõ nem

szociográfiát ír. Ez azt jelenti, hogy nem csak a szerzõi hozzáállás-

tudott távolságot tartani hõseitõl. A Tar Sándor elõtt tisztelgõ elbe-

ból, kommentárokból süt a cinizmus, hogy végtére is mindannyian

szélésfüzér (Pogány Gábor: A mi utcánk – 2010) irodalmi szatíra, és

kijátsszuk, rászedjük egymást, hanem az interjúalanyai is cinikusak.

sajnos egy kissé, alighanem szándéktalanul, Tar-paródia is. Ponto-

Ami azért a maga nemében kétségtelenül bravúr.

sabban, a választott forma paródiája. Hogy ideidézzem hangulatát,

Tompa Z. Mihály a hatvani kórház privatizációs históriáját (kirab-

a szerzõ a tejet például, hogy folyamatosan falhoz legyen állítva az

lását) meséli el (Kórházban szolgálni, viharban), Zsidó Ferenc (Nem

olvasó, „nõstény szarvasmarha váladékának” nevezi. Az értékes

vész el, csak átalakul) egy székely falu etnikai átalakulásának követ-

nyelvészeti-mûvelõdéstörténeti tanulmányt (Dr. Szilvási Csaba:

kezményeit tárgyalja, az elköltözött székelyek helyére, a fogyó szé-

Csécse) a szerzõ érzelmes, személyes elemeket beleszõve próbál-

kelyek közé betelepültek a gyarapodó (magyar nyelvû) cigányok.

ná szociográfiává változtatni, de attól, hogy azt mondja az érett bú-

Bár a szociográfusi arc, nyelv kissé merev, kimódolt, de a hír, ami

zaszemre, hogy „érzem, édes, mint az anyatej”, még nem lesz az.

a szociográfia kulcsa, az itt hallatlanul fontos, érdekes. Egyetlen ele-

A szociográfiai elemeken kolonc a nyelvészeti, tájnyelvi anyag, a

met kiemelve: a falu cigányai kifejezetten jól boldogulnak, nem utol-

nyelvészeti dolgozatnak árt az erõltetett személyesség.

só sorban Magyarországra járásuknak köszönhetõen, jöttek keres-

Az irodalmi riport (Sipos S Gyula: Édenbõl sivatag, Burcsány

kedni, jöttek dolgozni.

Krisztián: Vásározók, Rab István: Nyitott kapu) már majdnem szoci-

A kötet azonban számomra Balipap Ferenc (Gyulaj 2008 – Falu-

ográfia, az elsõ írás egy lakótelepi gyerekkor édenének felszámoló-

helyzet és falukép) „falupusztulás szociográfiájának alapvetése” ré-

dását meséli el, de olvasóként nem a világ tûnik hibásnak, inkább a

vén vált igazán fontossá. Biztos, hogy hozzá igazítottam volna a cí-

szerzõ, akinek a gyermeke számítógép elõtt ül, a szerzõ nagy bána-

met. (Balipap írása nem volt a díjazottak között.) A falu változását

tára, pedig írás helyett inkább õt kellett volna elvinnie kirándulni.

a falu változásaként vizsgálja, vagyis egy valahai szerves szociális,

A vásározók személyes történetei érdekesek, nem tudom, miért kel-

kulturális, gazdasági létmód felszámolásaként (eltûnéseként), s ez

lett ehhez fõmotívumnak a cigány gyerekek tolvajlásai elleni küzde-

által minden részletnek, minden történetnek más lesz a jelentése,

lem, ez kissé olcsó vásári fogásnak tûnt. A Nyitott kapu a hajdani

mint amit ismételni szoktunk. A pusztuló magyar falut nem fogjuk

Weiss Manfréd Mûvek romjai közti bolyongás, jól föl tudja az ilyen

többé gonoszul kimódolt cigánycsapdának tekinteni, mint amit a

írás az embert piszkálni. Mégis azt gondolom, a pusztulás kiváltotta

szociológia sulykol már egy ideje, tulajdonképpen merõ jó szándék-

kétségbeesés, düh, merengés, sírdogálás, bármennyire jólesik is,

ból. (Balipap voltaképp annak a drámának az epilógusát írja, ami

olykor ellent kellene állni.

a magyar szociográfiát megteremtette.)

Külön probléma az el nem készült szociográfiáké (Keszeli Fe-

Amúgy az egész kötet tárgyban, idõben, értékben, értelmezési

renc: Nyelvleckék Vidornak, Ritter György: „weg”, Dobozi Eszter: Le-

módban inkább visszafelé forduló (trianonos borítójával együtt), mint

letmentés). Az elsõ írás egy életút lenne, egy Csehországba kitelepí-

körültekintõ vagy helyzetfelmérõ, pedig amúgy tényleg ideje volna

tett, majd onnan nemrég visszatért férfi története, ha kötélnek állt

már körbejárni az országot, határokon belül és határokon kívül.

volna. A második már legalább egy végigmondott történet volt, az összegyûjtött sok közül, egy kitelepített, de visszaszökött solymári

Körbejárt ország. Szociográfiai írások a magyarság helyzetérõl

sváb családról, de hiányzott a többi személyes szál. (Iszonyúak a

Szerkesztette Antal József

buzgó kis kommunista pribékek karácsonyi látogatásai, hogy akkor ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS

Éghajlat Könyvkiadó, 2011, 383 oldal, 2975 Ft 15


Irodalmi ajánlatunk

44 Charles Street – Danielle Steel – 2450 Ft A képzõmûvész Francesca régi álma válik valóra, amikor kedvesével közös galériát nyitnak. A felújítással járó nehézségek felõrlik a stabilnak hitt kapcsolatot. A fiatal nõ egyedül marad az alig jövedelmezõ vállalkozásával, a félig felújított házzal és az óriási jelzáloghitellel. Korábban elképzelhetetlennek tartott lépésre szánja el magát: albérlõket fogad otthonába. A ház lassan megtelik nevetéssel, csalódással és fájdalommal, ám a remény újra belopja magát a falak közé. A különbözõ sorsú emberek egymással törõdõ lakótársakká, barátokká válnak, végül a barátok igazi családdá kovácsolódnak össze, s minden zsák megtalálja a maga foltját. Tinker Tailor Soldier Spy – John le Carré – 2310 Ft A hajdani kémet, Smileyt visszahívják az angol hírszerzéshez. Egy kettõs ügynök leleplezése a feladata, aki Angliát végsõ veszélybe sodorva, a szovjetek számára kémkedik. Smiley a múlt és jelen rejtélyekkel teli eseményei között kutatva próbál tényekre találni. Elrejtett dossziék, szétzúzott életek szégyellt emlékei, halálosan veszélyes kémek alkotják munkája gerincét. Váratlanul egy kiugrott ügynök, Ricki Tarr tûnik fel, kinek segítségével egyre tisztábban látja az élet-halálra menõ kémjátszmák és a játékosok mozgatórugóit. Végül az áruló portréja is egyre élesebbé válik. War Horse – Michael Morpurgo – 2450 Ft Michael Morpurgo legismertebb mûve, a Hadak útján. Az angol ifjúsági irodalom kedvenc klasszikusa. A regényének érdekessége, hogy a történetet maga a ló meséli el. Albert, a gazda fia csikó korától neveli nagy szeretettel Joeyt egy tanyán. 1914 õszén kitör a háború, s pénzszûke miatt az apa kénytelen eladni a lovat a seregnek. A fiú nem tud belenyugodni a kedves állat elvesztésébe, s elhatározza, mindenáron visszaszerzi barátját. Invisible Bridge – Julie Orringer – 2585 Ft Az 1930-50-es évek Magyarországát életre keltõ történelmi regény központi témája a nehéz sorsok bemutatása mellett mégsem a tragédia, hanem a hit és a remény. Megmutatja, hogyan lehet embernek maradni embertelen körülmények között is. A család iránti szeretetrõl, a kitartásról szól, amiért érdemes életben maradni, amiért érdemes hazatérni még a munkaszolgálatból is. Hiszen amit lerombol a történelem, fölépíti a szerelem. Extremely Loud and Indcredibly Close – Jonathan Safran Foer – 2450 Ft A regény fõszereplõje egy kilencéves fiú, aki teljesen különbözik a korabeliektõl. Amatõr feltaláló, ékszertervezõ, asztrofizikus, valamint játszik csörgõdobon is, és pacifista nézeteket vall. Mindemellett pedig azon dolgozik, hogy megtalálja a zárat, amelyet az a kulcs nyit, amelyet apja ráhagyott, mielõtt meghalt a szeptember 11-i támadásban.

A kötetek megvásárolhatók:

Librotrade Kft.

Famulus Könyvesbolt

1173 Budapest, Pesti út 237. Tel.: 254-0273 • Fax. 257-7472 E-mail: books@librotrade.hu Honlap: www.librotrade.hu

1137 Budapest, Újpest rakpart 6. Tel.: 349-3656 • Fax. 288-0769 E-mail: famulus@chello.hu Honlap: www.famuluskonyv.hu


Szabó Szabolcs

Fikciós õstörténet Nagy érdeklõdéssel vettem kézbe Paál Zoltán Arvisúra címû (a Püski

nensnyi méretû szigetek tûnjenek fel, vagy éppen el. A szinte gyermeki

Kiadó gondozásában megjelent) könyvét, de a hatalmas, összesen

egyszerûségû logikai következtetésekkel kapcsolatban pedig a medve-

1517 oldal terjedelmû mû olvasása (sõt tanulmányozása) után is bi-

toros év mint idõszámítási egység kialakulása a tipikus példa. A rege

zonytalan vagyok abban, hogy mi ez tulajdonképpen. A szöveg ma-

szerint a melegebb vidékrõl származó hunok korábban holdtöltétõl

gyarságtörténetnek tételezi önmagát, ám sem a tudományos, sem az

holdtöltéig terjedõ periódusokban számolták az idõ múlását. Azonban

esztétikai (irodalmi) megközelítést nem engedi, több diszciplína (törté-

körülbelül hatezer évvel ezelõtt a kinajoktól átvették a medveevés szo-

nettudomány, régészet, genetika, geográfia) alapvetõ ismeretanyagát

kását, és a fõsámán (Agaba) javaslatára az egyik medvetortól a másik

hagyja figyelmen kívül vagy zagyválja össze, a tudományos munkák

medvetorig tartó idõszámításra tértek át, hiszen az sokkal könnyebb (?).

alapvetõ formai és tartalmi követelményeinek sem felel meg - miközben

Ezt elnevezték medveevésnek, majd medve-évnek, késõbb röviden év-

prózaként egyenetlen, alig olvasható.

nek. Az olvasó sehogy se érti, hogy a hosszú évezredek óta bevált,

A szerzõ egy ózdi vaskohász volt, aki (vallomása szerint) a II. Vi-

csillagászati alapú idõszámítási módszerek helyett miért jobb a teljes-

lágháború forgatagában, 1945-ben találkozott egy manysi származású

séggel kiszámíthatatlan vadászszerencsére bízni az idõ múlásának

szovjet katonával (Szalaváré Tura). Mint manysi rovósámán, Tura rejte-

mérését.

getett egy nagy kincset, nevezetesen a hun népek rovásírással írt törté-

Az Arvisúra ellenáll minden józan megfontolásnak, megállapításait

netét, amit Arvisúráknak (igazságszólásoknak) nevezett. (Összesen há-

nem zavarja a világ, nem is nagyon tud róla – ami bocsánatos, ha egy

romszázötven Arvisúráról esik szó Paál Zoltán hagyatékában, amelyek

fantasy-regényrõl van szó. Komoly probléma azonban, ha egy idõ után

közül hét korpusza hiányzik). Ezen igazságszólásokat egykor Magya-

összekeveredik a szerzõ fejében a mesevilág a tudományos ismeret-

rországon õrizték, de István király pogányellenes fellépése miatt ki kel-

anyaggal, majd pedig mindezt valóságként kezdi megélni, terjeszteni

lett menekíteni az országból. Ezt követõen a manysi fõsámánok örökí-

(mintha Tolkien ó-skandináv eredetregének állította volna be A gyûrûk

tették generációról generációra a szöveggyûjteményt mint tudást. Min-

urát). Egészen sajátos konglomerátum az Arvisúra, Sartre egyik karak-

den egyes átadáskor/örökítéskor az új fõsámán rovásírással teljesen

terét (az Autodidaktát) juttathatja eszünkbe, aki ábécé sorrendben mû-

terjedelmében lemásolta az addig felgyülemlett ismeretanyagot, kiegé-

velõdik, vagyis ilyen sorrendben haladva, mechanikusan rágja át ma-

szítve elõdje életének történetével. Mindezt úz, vagyis az õsi magyar

gát a könyvtáron, és ez alapján hozza létre saját világképét. A tárgyalt

nyelven. A történet szerint õseink az egykor valahol a Hawaii-szegetek-

szöveg is olyan, mintha egy nagy gépbe beleöntöttek volna mindenféle

tõl délre elterülõ Ataiszról származnak, amely nagyobb része hétezer

szöveget (a szerzõ olvasmányélményeit a mesétõl a fantasyn át a tudo-

évvel ezelõtt elsüllyedt. Azonban nem sokkal ezt megelõzõen huszon-

mányos tanulmányokig), amelyeket azután a masina összedarált, meg-

négy hajó elhagyta a szigetet, fedélzetén a késõbb megalakított hu-

kevert, és a random elrendezésû zúzalék maga a mû, amit „eredet-re-

szonnégy hun törzs õseivel, akik a kataklizma után már nem térhettek

geként”, „a Hun és Magyar Törzsszövetség rovásírásos krónikájának

vissza szülõföldjükre, így a Kaukázuson át Ázsia belsõ és keleti részére

alapjaként” ad az alkotó (valamint a Püski Kiadó) az olvasó kezébe.

vándoroltak, ott létrehozva a szakrális szempontból kiemelt jelentõségû

Paál Zoltán halálát (1982) követõen a szerzõ szellemi környezete

Magyarka és Ordosz városát, majd pedig folyamatosan belakták Ázsia

felállított egy emlékbizottságot, összegyûjtötték a kéziratokat, majd né-

és Európa jelentõs részét. A kétkötetes mûben közölt Arvisúrák révén

mileg szerkesztett formában könyvként kiadták. Virágozzék minden vi-

megismerhetjük ennek a huszonnégy hun törzsnek a történetét, a ma-

rág, világos, nincs ezzel semmi baj. Az ellen viszont határozottan tilta-

gyarság és a magyar törzsszövetség kialakulását, a honfoglalás, vala-

kozni kell, hogy a Paál Zoltán által leírtakat az önjelölt magyarságkuta-

mint az azóta eltelt ezeregyszáz év történelmének nagyobb részét, il-

tók oktatási intézményekben terjesztendõ tudásanyagként határozzák

letve annak egyfajta átiratát. Mindezt Paál Zoltán (Baraca) mint a

meg, valamint a szövegre épülõ, légbõl kapott fejtegetéseiket tudomá-

Szalaváré Tura által beavatott új fõsámán írja le.

nyos eredményként próbálják eladni. Rögzítsük, hogy a földrajzi nevek-

A könyv helyenként vicces, máshol hajmeresztõ megállapításait és

kel végzett álnyelvészeti manipulációk, valamint a topografikus térké-

okfejtéseit ezen a ponton talán néhány konkrét példával is célszerû il-

pek tartalmának önhatalmú módosítgatásai nemhogy nem szellemesek,

lusztrálnom. Tudományos szempontból személyes kedvencem a már

de rendkívül károsak is.

említett, sokezer évvel ezelõtt elsüllyedt Ataisz-szigete, a hun törzsek

Az Arvisúra (Igazságszólás) egy fikciós mû, ami egyes elemeiben

„õshazája”. Azt ugyanis minden földrajz iránt érdeklõdõ ember tudja,

mutat átfedést történelmünkkel, mitológiánkkal. Aki szeret(ne) hinni ab-

hogy a Hawaii-sziget ún. hotspot (forrópont) típusú vulkánok sorozata,

ban, hogy mi, magyarok nem vagyunk egyedül a világon, ráadásul hun

mely a lemezszegélyektõl távol, a lemeztektonikai folyamatoktól függet-

rokonainkkal együtt a világtörténelem fõ sodorvonalában haladva, alko-

len módon, a földköpenyben pontszerûen kialakuló extrém hõáramlás

tó módon befolyásoltuk a civilizált világ fejlõdését az utóbbi évezredek-

következtében alakult ki. Vagyis teljességgel kizárt, hogy a környezeté-

ben, az rendkívül jól fog szórakozni Paál Zoltán könyvén. (Paál Zoltán:

ben, nevezetesen a pacifikus lemez kellõs közepén csak úgy konti-

Arvisúra I–II. Püski Kiadó. 2011, 1517 oldal, 7600 Ft)

ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS

17


Sándor Klára nyelvésszel Bán Magda beszélget

Rénszarvas vagy csodaszarvas? Nyelvrokonság és hunhagyomány – Rénszarvas vagy csodaszar-

A könyv megírása lényegében néhány hónapot vett igénybe – ezt a

vas? címmel jelent meg Sándor Klára új könyve. Hatalmas, ösz-

galamus.hu olvasói követhették is, a könyv fejezeteinek törzsrésze

szefoglaló munka, sûrûn szedett, apró betûs négyszázhatvan olda-

heti folytatásokban jelent meg –, de az ismeretszerzés, földolgozás,

lon. Kíváncsi vagyok a munkamódszerére: bozótvágóval haladt a

rendszerezés természetesen évtizedekig tartott, méghozzá észrevét-

mítoszok, hiedelmek és kutatási eredmények dzsungelében vagy

lenül: nem azért olvastam mindenfélét, hogy megírjam ezt a könyvet,

legalább három gombolyag végét tartva a kezében párhuzamosan

hanem mert ezek a területek érdekelnek: a nyelvészet, a mûvelõdés-

derítette fel a néha gubancos ismereteket és tévhiteket?

történet, a honfoglalás elõtti török-magyar kapcsolatok. Jó esetben az ember munkáiba mindaz beépül, amit megért a világból. A magyar legendák iránti érdeklõdést a gyerekkoromból hoztam magammal, késõbb fantasztikus gimnáziumi irodalomtanárom volt, aztán szerencsém volt az egyetemmel is, Szegeden az egész világon elismert színvonalon lehet turkológiát tanulni, a régi magyar irodalmat, mûvelõdéstörténetet szintén elsõrangú tanároktól tanulhattam. A könyvben megjelenõ nyelvszemlélet minden más munkámat is jellemzi, egyébként is ebben a gondolati keretben dolgozom. Most minden kedvencemet – nyelvészetet, turkológiát, mûvelõdéstörténetet – összekapcsolhattam ahhoz, hogy egy összetett jelenséget több oldalról közelíthessek meg. Mindig elcsodálkozom, hogy minél távolabb kerülünk az esemé nyektõl, ahogy fejlõdnek a kutatási módszerek és a kommunikáció, annál világosabban látjuk az egykoron történteket. A kihûlt nyomok megszólalnak. Ezzel arra is utalok, hogy a detektívregények izgalmával olvasható a könyve. Ön is érzett ilyesmit kutatásai során? Nem biztos, hogy minden világosabb, legfeljebb egyre több mindenrõl tudjuk, hogy mennyire töredékesen ismerjük. Igaz, erre éppen az világít rá, hogy a tudományos módszertan egyre bonyolultabb, kifinomultabb. A korai történelem rekonstruálása során valóban sokféle töredékbõl kell valamilyen magyarázatot adnunk arra, hogyan nézhetett ki az az élet, az a történelem, az a kultúra, amely éppen ezeket a nyomokat hagyta hátra. Természetesen én is nagyon izgalmas, érdekes elfoglaltságnak találom ezt a fajta filológiai nyomkövetést, különben nemcsak a könyvet nem írtam volna meg, de bölcsésznek se mentem volna A nyelvtörténet tényei szerint a finnugor nyelvrokonság nem cáfol ható. A rengeteg teória születését mi indukálhatta? Hisz tudjuk, mind a mai napig folyamatosan születnek újabbak és újabbak. Pontosítsunk megint, mert a „rokonság” nagyon megtévesztõ kifejezés: nem cáfolható tudományos eszközökkel, hogy a magyar nyelv legkorábbi ismert – és ma úgy gondoljuk, legkorábbi megismerhetõ – története idején azoknak a nyelveknek az elõzményeivel, egykori változataival mutatta a legtöbb közös tulajdonságot, amelyeket ma uráli nyelveknek hívnak. A sok másféle elképzelést egészen különbözõ motivációk hozhatták létre – két teljes fejezet szól errõl –, lehet ez politikai ok, romantikus vágyódás dicsõ õsök után, lehet valamilyen tudományos elmélet fantazmagóriává deformált változata, lehet egykor tudományosnak számító, de a tudományból már kikopott né-

18

ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS


zetek rejtett továbbélése, lehet a mesék biztonságába való visszavá-

Emeljünk ki ezt motívumot a könyvbõl, hogy érzékelhessük mennyi-

gyódás. Egyetlen közös elemük van, egyiket sem érdekli a tudomá-

re bonyolult egyetlen motívum ágas-bogas története: hány csoda -

nyos módszertan és az, amit a tudományban igazolható állításnak,

szarvast ismerünk Hunor és Magor szarvasától addig, míg József

adatnak, ténynek tekintünk.

Attila versében „gyári füstön általcsillan”.

A mûvelõdéstörténeti kutatások eredményeként kirajzolódik a ma-

A szarvas-mitológia igen gazdag: az itt-ott fölbukkanó szarvasok kö-

gyar törzsek vándorlása, együttélései másokkal: roppant színes, iz -

zött van hím és nõstény, a szarvas lehet ûzött vad, de lehet vadász

galmas kavalkád Ázsia és Európa szerte. Ezek sok változatban je -

is – ez esetben a hím üldözi a nõstényt. Lehet társ, feleség, akitõl

lennek meg a hagyományban.

a nemzetség származik, ugyanebben az értelemben lehet anya,

Ez így van, igen.

totemisztikus õs, és többnyire vezetõállat: az õket hajtó vadászokat

A legnagyobb felfedezés számomra az ön látásmódja, amire az

új hazába vezeti, vagy késõbbi feleségükhöz, esetleg a keresztény

elõzõ kérdésben is utaltam: a hunok, Attila, a csodaszarvas, tehát

hithez, ez utóbbi Krisztus-szimbólum. A csodaszarvas abban a for-

a mesék, legendák és a tények békés egymás mellett élése. Mi-

mában, ahogyan ismerjük, olyan vezetõállat, aki Hunort és Magort új

lyen módon lehetséges ez ön szerint?

hazába vezeti, és közvetve feleséget szerez nekik, de értelmezhetõ

A történelem írott és íratlan forrásai alapján – ilyen a régészet és a

az anyjukként is, hiszen a testvérek anyját Enéh-nek, azaz Ünõnek

nyelvészet, a néprajz – azt próbáljuk rekonstruálni, a különbözõ ko-

hívták. Két keresztény szent legendájában is szerepel egy föl-fölbuk-

rokban hol, hogyan élhetett az a nép, amely magyarnak nevezte ma-

kanó, ragyogó fehér hím szarvas, aki viszont Krisztus hitére téríti ül-

gát, milyen más népekkel találkozott, élt együtt, keveredett, milyen

dözõit, és agancsain gyertyák fénylenek – a regösénekek szarvasa

volt a kultúrája. A mûvelõdéstörténet szintén a kultúra történetét vizs-

ehhez áll közelebb. A két szarvas egybeolvadva jelenik meg a Ké-

gálja, beleértve azt is, hogy milyen korokban éppen hogyan véle-

pes Krónikában, de hasonlóan a nomád csodaszarvas-monda és a

kedtek a korai történelemrõl. A mûvelõdéstörténet tényei is tények,

keresztény szarvaslegenda ötvözete bukkan föl például a gyerek

kultúránk történetének, elõdeink gondolkodásának lenyomatai.

Habsburg Ottónak ajánlott mesekönyvben – és hosszasan lehetne

A hunlegenda, Attila tisztelete, a csodaszarvas mondája kultúránk

folytatni valóban egészen a csillagképekig, azokig a mondákig,

alapvetõ része – az utóbbi, a csodaszarvas-monda ráadásul még

amelyek az égi szarvasvadászatról szólnak. A ránk hagyományozó-

történeti elemeket is tartalmaz megjegyzetelt tanulmány formájában,

dott csodaszarvas-monda valószínûleg a honfoglaló magyarok saját

hanem ahogyan a szóbeli kultúrákban szokásos volt, mesévé, törté-

eredetlegendája volt, vélhetõen egy korábbi mondaváltozat átformá-

netté alakítva.

lása, és érdemes tudnunk, hogy egyébként sok más nomád népnek

Azt írta a könyve borítójának tetejére: az a szarvas itt legelget. Ez

volt kísértetiesen hasonló meséje saját származásáról, többek között

az egész könyv stílusára és szemléletére jellemzõ. Jelen idõs a

a hunoknak is. A szarvasmondák egész Eurázsiában nagyon nép-

kétezer évvel ezelõtt vágtázó õseink csakúgy, mint az utánuk kuta -

szerûek lehettek, nem véletlen, hogy számtalan nép hagyatékában

tók és fantáziálók, írók és költõk. Emberek portréival van tele a né -

maradtak fenn szarvasábrázolások, az Altaj-hegységtõl az Alföldig –

miképp száraznak tûnõ címû vaskos kötet. Ez azt sugallja, hogy

az alföldi szkíta hagyatékból is ismerünk gyönyörû darabokat.

ezek vagyunk mi mindenestül?

A könyv utolsó fejezetében ennél természetesen ennél jóval bõveb-

Amit „magyar kultúrának” szoktunk hívni, rendkívül heterogén, ösz-

ben szó esik a szarvasokról – de a magyar csodaszarvas-monda, a

szetett együttes. Minden beletartozik, amit azok az emberek létre-

szarvas viselkedéséhez híven, a könyvben többször is elõelõbukkan.

hoztak, akik magyarnak nevezték, érezték magukat, az apró falvak

Mintegy harminc oldal irodalomjegyzék, térképjegyzék és névmu-

zárt szokásrendjei, a nagyvárosi utcai mûvészet, az elitkultúra, a tö-

tató egészíti ki a mûvet. Tehát tudományos apparátussal és igény-

megkultúra, az iskolai oktatás hivatalos kánonjai és az alternatív klu-

nyel készült. Rendkívül szórakoztató, esszé-stílusú olvasmány. Ön

bok mûvészete, a hétköznapok szokásai és az ünnepek rítusai, szel-

minek szánta?

lemi és tárgyi vonatkozásban egyaránt. A kultúra elemei között ke-

Szerettem volna megmutatni, hogy a tudományos munka izgalma-

vés a teljesen új, elõzmény nélküli, többségük régebbi elemek átala-

sabb és érdekesebb, mint a sületlenségek összehordása, és hogy a

kulásából, újraformálásából származik.

tudományos gondolkodás sem föltétlenül csak unalmas adathalma-

Az idézet József Attila versébõl, a Csodaszarvasból származik, és

zokat állít elõ. A könyvet mindazoknak írtam, akiket gyerekkorukban

azért választottam, mert lényegében kifejezi mindazt, amirõl a könyv

ugyanúgy megragadtak a Mondák könyvében olvasható történetek

szól: az álmok hajszolása, vágyak ûzése pusztulásba vihet, de ha-

vagy Arany Csodaszarvasa, mint engem, és szeretnének többet tud-

gyományaink átalakulva, a mi mai életünkhöz igazodva továbbra is

ni arról, honnan is származik, hogyan alakult át ez a motívum, és mi-

velünk vannak. Ne bántsuk õket, de azt se engedjük, hogy ábrán-

lyen volt az a nomád kulturális környezet, amelyben a magyar tör-

dok, ködképek irányítsanak bennünket.

zsek a honfoglalás elõtt éltek.

ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS

19


Kovács Lajos

Séta az európai mesék nagykörútján Vajon mindig csak jelen idõ létezik, és a fantasztikus teg -

Van sok-sok rövid, fáradt estéket gyorsan álomba ringató, a sza-

nap meg holnap is csak fantáziajáték? A mese: abszurd

vakkal takarékosan, a szavak varázserejével pazarlóan bánó sóhaj-

tudás a lehetségesrõl, ami nincs. Ez a kis csalás még -

tás – a legtávolabbi múlt ködébõl. És vannak közeli, a cifrább cári

sem hiányzik a teljességbõl.

birodalomból megmaradt hõsi üzenetek. Így egybekötve szép aján-

Évtizedek után megint van egy orosz mesegombolyagunk! Boldizsár

dékai, érzékeny fordítók gyöngysorai, a válogató elõásott ékszerei

Ildikó kapta fel az elejtett fonalat. Biztosan volt egy ilyen gyûjtemé-

ezek a varázslatos káprázatok. (A csuka parancsára. Orosz népme-

nye. Szétolvasta, elnyûtte benne a lapokat, a lapok medvéit, cárjait,

sék. Boldizsár Ildikó válogatása Kun Fruzsina illusztrációival. Manó

csukáit, Ivanuskáit...

könyvek. 2011, 200 oldal, 3990 Ft)

Nézelõdött a könyvespolcán, a könyvtárban, de a könyveknek

*

sorsuk van: leselejtezik õket. Olyankor kell újra kiadni mindet, külön-

Benedek Elek óta a mesegyûjtõ egyszercsak meseíróvá változik.

ben üres marad a helyük. Az orosz mesék pedig féltestvérként kínál-

Nagy Olga a bezárt Er-

koznak: elkezdenek összecsiszolódni a családdal. A vajas pánkó:

dély, Mezõség, Kalota-

akár egy telhetetlen magyar kisgömböc! A vándor katona fejsze-le-

szeg gyûjtései közben

vese a mi kõlevesünk ízletes csúfolódása a zsugoriság-kapzsiság

lett – ismeretlen meseki-

elnyûhetetlen faluszéli tûzhelyén. De még az orosz cár is megrende-

találók és névtelen me-

zi az egyszer volt (nem kutya-) tobozvásárt a szegény muzsik örö-

semondók unokájaként

mére! Az orosz róka is ravaszdi, a macska meg egyenesen a mi

– az örökség neves foly-

Csizmás Kandúrunk, Macska Macskevics álnéven, a butaság erde-

tatója. A Kopasz király

jében.

és más mesék

A sok ismerõs állathõs is valami közös ázsiai örökségünk lehet,

egyenesági rokona a

ettõl olyan ismerõs a rokon észjárás, a pökhendiség fölé emelõ öntu-

gyûjtéseknek. Csiszol-

dat. Itt is három (máskor hét) a testvér, a próbatétel; karóbahúzással

tabbak a sorok, a meta-

fenyeget a zsarnok cár atyuska; az elvarázsolt királylány kivárja a

forák és szimbólumok,

méltó szerelmet; de a förtelmesen torz testû-lelkû vasorrú bábák kö-

hiszen az íróasztal ma-

zött is felütheti fejét a szánalom, az emberi méltóság egyszeri esé-

gányában születtek. Et-

lye. Ha segítség kell, szolgálnak a mindent hallók, a szélsebesek,

tõl emelkedetten költõi

vagy jótett helyében a farkasok, halak, táltoslovak, hollók…

a kép: az igazság ma-

Volt ebben valaha testvériesítõ, huncut szándék? Vagy tényleg

dara láthatatlan. De ott a szerkesztett történetekben minden öröklött

féltestvér-mesékkel élünk tovább egymás emlékezetében egy vala-

tanítás az oktalan gyûlöletrõl, az egészségrõl, és megkerülhetetlen

mikor közös Ázsiából?

célpont a lustaság, a szélhámosság, az önzés, a hiúság, a kapzsiA „bökkenõ”: a lusta fiúk esete. Õk bizony so-

Mint ahogy örök álma az emberi élet értelme, a szerelem csodája,

sem lettek Lúdas Matyivá

amelynek sosem lehet égi ellentétpárja a tündéri, kozmikus hûvössé-

az önmagán felülkerekedõ

gû halhatatlanság.

tudásvágyával. Maradnak

Szecessziósan díszes nyelvi keretbe foglalt világ ez pompás vi-

a pusztaság csodavárá-

rágokkal, madarakkal, szivárványos kelmékkel-szõnyegekkel, arany-

sában, ahol minden meg-

hajakkal, szekérderéknyi vásári portékával, foszló ködpalotával. A

oldódik a csuka paran-

tündérek-ördögök-királyok-bírók hamis országaival. De az õ igaz hõ-

csára… Talán ezért sincs

sei a nyelv gyönyörûségei is: Hajnalcsillag, Virág, Kikelet, Jóórában-

az orosz mesekezdésben

lett, Soseszól Rúzsa vagy Füttyös névre hallgatnak. Mennek az Élet

üveghegy, idõtlen hol volt,

vizéért, az igazság madaráért, a tejforrásért meg az aranykalászért,

hol nem volt talány, de

sõt a Sors ellen – akár meghalni is. S akik szemben állnak velük:

nincs mesefonalat vágó

Asztaldûtõ, Nevenincs, Puffancs mind egy szálig. Hogy is ne válna

boldogan éltek-haltak for-

el, kit illet meg az emberség! A megnyugvást pedig mindig a szor-

mula sem (aki nem hiszi,

galom, a munka, a mesterség örömének a szeretete adja meg.

járjon utána). 20

ság és az uzsora, a gonoszság és a hatalom, vagy a tudatlanság…

Nagy Olga nemcsak szecessziósan egymásba öltögetett monÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS


datfolyamai huszadik századiak. A szép válogatás nemcsak a hagyományok hûséges gyémántcsiszolataival gazdagítja a határon kívül rekedt magyar kultúrát, nemcsak õsi számmisztikát csokorba kötõ mesetrilógiákat alkot (A csodaszerszámok; Szerencsekeresõ Já-

Mindez egy fantasztikus színpadkép festõi galériájában. Épp ideje volt már a magyar õsbemutatónak! (Eugène Ionesco – Etienne Delessert: Mesék 1 ·2 ·3 ·4. Fordította Burjan Monika. Scolar Kiadó, 2011, 112 oldal, 3250 Ft)

nos kalandjai) az ámulatosan föl- és újraépített belsõ hazában. Két lábbal áll saját korának Búvalbélelt országában, s annak Sopán-,

* Minden lexikon visszatekintõ: ej, te olvasó, hogy miket nem tudsz!

Bezzeg-, Mihaszna-, Hátha-falvai kapják talán a mesemondás leg-

Utálatos érzés, tovább mélyül ben-

fõbb ajándékait: az itt és most fájdalmas, de gyógyításra váró, ken-

nünk tudatlanságunk emlékezete.

dõzetlen igazságait. A világjáró Füttyös az õ modern prófétája,

De most itt van nekünk egy

Soseszól Rúzsa és a Garabonciás diák székely észjárásának hety-

könyv, ami (aki?) eltitkolja az õ lexi-

ke, tisztaszívû, egyenesbeszédû folytatója, aki Nagy Olga ars poeti-

konságát (enciklopédia?), úgy kí-

cájának hordozója: „Sokat megér az, ha az ember eszét kicsit hely-

nálja nekünk a nevenincs és so-

reráncigálják.” Ennél nem modernebb, de mai elemei ezeknek a me-

semvolt Hercegnõkrõl összehordott

séknek a madaraktól tanuló repülõgépek, a csaló biztosítási ügynö-

tudományát. Mert ami nincs és

kök, a ráolvasó csodadoktorok. Az õ kérlelhetetlen szigorúsága sze-

nemvolt, az pirulásra sem készteti

rint ebben a világban sem mond le emberi (halandó) szívérõl a hal-

önérzetünket. Akár meg is feled-

hatatlanság reményében az ember.

kezhetünk róluk, ha érdektelennek találjuk a történet(telenség)üket.

A két könyvhöz közös megjegyzést kell illesztenünk. Kun Fruzsi-

Ráadásul nincs semmi bosszantó ábécés rend- vagy rangkór-

na belerajzolásaival még több lett az a két gyûjtemény. Az õ ámuló,

ság sem, a szintén közutálatnak örvendõ tartalomjegyzéket pedig

lelkendezõ, síró-nevetõ kis figurái, állatkái, de még tárgyai is mintha

egy fokkal megbocsáthatóbb név- és tárgymutató teszi elviselhetõ-

körülöttünk ülve hajolnának be kíváncsiskodni a mesék szövetébe,

vé. Mert ha mégis rálapozunk az álcázott tartalom-hogyhívjákra,

máskor meg ki a történetbõl egy kacsintásnyi idõre. (Nagy Olga:

gyakran meg fogjuk érteni, mit keres ilyen elõkelõ (hercegnõi!) múlt-

A kopasz király és más mesék. Kun Fruzsina rajzaival. Noran köny-

ba mélyedésben olyan gyanús szócikk, mint Csacselka Bella, meg

vesház, 2011, 219 oldal, 2999 Ft)

Varangyina, vagy Zúza Mara hercegnõ, amit majd gyorsolvasó tekin*

tetünk összekapcsol a csók természetesnek tûnõ varázslatával, és

A meseirodalomnak is megvan a

elgondolkodtat a gõgicselló vagy a füstdob nem túl emlékezetes

maga abszurd drámameséje.

mese-elõfordulásairól. Észre sem vesszük, mi minden emelkedhet a

Kellett hozzá az abszurd 20. szá-

tudás rangjára manapság! Gyanakodni kezdünk: meg lennénk ve-

zadban egy kétanyanyelvû, ro-

zetve? De máris itt egy nyilvánvaló igazság, mert áttévedünk Borsó-

mán és francia hazák között sétá-

szem (királykisasszony – volt hercegnõ) nevére, ettõl pedig hihetõb-

ló író (Eugene Ionesco), meg egy

ben hangzik a Dong és Ding hercegnõi páros esete, akik nyilván tõ-

meséket illusztráló festõmûvész.

lünk kissé távol-keleti kultúrhõsei a témának). Továbbá itt a kristály-

A könyv egy nyiladozó értelmû

gömb, a fátyol, vagy a torony, ezek pedig bizonyítottan hercegkis-

kislány világ-birtokbavételének

asszonyos használati tárgyak.

négyfelvonásos mesedrámája.

Hogy mi az igazság? Néha meglepõ. Például felvilágosultan tu-

Nemzedéki honfoglalás négy tör-

dományos magyarázatát kapjuk annak, hogy a hercegnõk igenis ró-

ténetben arról, hogyan segíthet a

zsából születnek, „ha magocskát csúsztatunk a szirmok közé.” Mint

hódításban egy gyermeki „szamárságaira” még emlékezõ felnõtt.

ahogy senki sem fogja a legyezõ használatának kultúrtörténeti üze-

A recept szerint (1) tulajdonképpen mindannyian Jacquelinok va-

netét kétségbe vonni, mikor a hercegnõ háta mögött kinyitott kis já-

gyunk apától kezdve a boltos bácsin át egészen a biliig bezárólag,

tékszer azt kérdezi (némán) a hercegtõl: „Nincs kedve feleségül

(2) távol lévõ anyukánk a világ leggyönyörûbb virágkölteménye, (3)

venni?” Tehát lenni kell modern korunkban arra is legyezõnyelvi tit-

a szavak a véletlen mûvei, ezért akár át is ballaghatnak egymás je-

kos szimbólumnak, hogy „Tegnap bicajoztam mamival, és kidurrant

lentésébe, (4) egy játékrepülõvel a lusta hétvégi reggelt az ágyból is

a kerekem… még szerencse, hogy nálam volt a görkorim.” Az sms-

kozmikus utazássá lehet varázsolni, (5) de még a legprózaibb ottho-

nyelv is van ilyen rejtélyes!

ni mikrovilágot is elfoglalhatjuk, ha apával borotválkozása közben

Enciklopédiánk – természetesen – francia találmány. Direkte

azt játsszuk, hogy nézd meg, nem vagyok-e ott, amott, máshol! Nem

unalomûzõ. Vihogni is tanulhatunk belõle. Például az ilyen magyará-

árt közben gyakran ismétlõdõ varázsigéket ráolvasni a világra.

zaton: „Pufogni – tárgytalan, rendhagyó ige. Példák: Pufog a herceg

Aki ezt nem érti, annak vigasz a józanok elnézõ lesajnálása: (1) semmi baj, ne aggódjanak, ezek csak ostoba mesék, amikkel az apuka tömi a gyerek fejét (házvezetõnõi dimenzió kívülállóknak),

(ritka eset). Nem pufog a hercegnõ (ritka eset). Pufognak a hercegnõk (gyakori eset).” Ugye, milyen praktikus? Letehetetlen. (Philippe Lechermeier –

(2) teljesen meghülyíted a szamárságaiddal! (anyai mosoly belsõ

Rebecca Dautremer: Nevenincs és sosemvolt Hercegnõk. Fordította

használatra).

Pacskovszky Zsolt. Scolar Kiadó, 2011, 92 oldal, 4950 Ft)

ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS

21


Kolozsi Orsolya Móra Kiadó Tabu-sorozat

Hallgatás helyett A nemrégiben megújult, hatvanéves Móra Kiadó tavaly indított útjá-

nyomot hagy a szövegen szerzõje irodalomelméleti iskolázottsága,

ra egy könyvsorozatot, amely a sokatmondó Tabu címet viseli, s

például mikor teljesen váratlanul (bár valamiféle motivikus háló és

melynek eddig három része látott napvilágot. A hazánkban viszony-

metaforikusság kiépítésének szándéka észrevehetõ) a szereplõk vi-

lag ismeretlen szerzõktõl válogató sorozat darabjai olyan ifjúsági re-

lágába nem illõ kifejezéseket használ, mint például a reminiszcen-

gények, melyek mindegyike egy-egy elhallgatott, szõnyeg alá söpört

cia. Hiába a Borges-utalások, a Montaigne-idézetek, a játék a para-

témát dolgoz fel. Van ezek között a regények között olasz, német és

digma fogalmával, ez az elméleti vonulat nem tud beilleszkedni a re-

francia, beszédmódjuk, cselekményvezetésük és stílusuk is különbö-

génybe, nem válik szerves részévé, csupán érezhetõvé teszi azt az

zõ, de közös bennük, hogy a világ sötét oldaláról, kínos témákról tu-

erõfeszítést, melynek jó esetben nem lenne szabad láthatóvá válnia.

dósítanak. Bár ahhoz vagyunk szokva, hogy az ifjúsági regények az

Sokkal jobb szöveg a Tûzkeresztség, Stéphane Servant regénye.

élet szépségeirõl, csodáiról szólnak, fontos megmutatni azt is, ami

A téma itt az idegengyûlölet: a munkanélküli, majd késõbb öngyilkos

ezen az idilli területen kívül esik, s mely sajnos kézzelfogható része

apa fia a dél-franciaországi kisváros arab bevándorlóiban találja

a valóságnak. Mindhárom regény a kamaszok világába kalauzol,

meg azt az ellenséget, amely felé dühe, elkeseredettsége irányulhat.

egyes szám elsõ személyben megszólaló fõhõst állítva a középpont-

A fiatal fiú egy fajgyûlölõ banda tagja lesz, de egy fura csavarral

ba, ugyanakkor ezek a szövegek nem csak ifjúsági regények, ha-

Alzheimer-kóros nagyanyja mellett találja magát egy Spanyolország-

nem egy jóval szélesebb olvasóközönséghez szólnak.

ba tartó vonaton, és ez az út (amelynek során visszakíséri a haldok-

*

ló nagymamát annak szülõhelyére) megváltoztatja felfogását. Megis-

A fenti, közös jellemzõk fogják össze, teszik egy sorozatba rendez-

merkedik egy arab származású lánnyal, aki ráébreszti arra, hogy õk

hetõvé a köteteket, melyek azonban más-más történetet mesélnek

valójában egy oldalon állnak, az élet kiszolgáltatottjaiként, s a düh,

el, más atmoszférát teremtenek, sõt elég egyértelmûen kimondható

a harag, amely a fiúban bujkál, valóban senki másnak nem ellensé-

az is, hogy más színvonalat képviselnek. A leggyengébbnek Paola

ge, csak saját magának. A regény jól érzékelteti a bevándorlók és

Zannoner Célvonal címû mûve tûnik, annak ellenére, hogy a fülszö-

az anyaországiak közötti társadalmi, szociális, kulturális különbsége-

veg az írónõ egyik legsikeresebb mûvének titulálja. A szöveg egy fi-

ket és az ebbõl adódó feszültséget, mindezt képes egy fiatal fiú ér-

atal, szépreményû, ugyanakkor kissé sekélyes lelkivilágú fiatal fiú

zésein, cselekedetein át megmutatni, úgy, hogy közben egészen

sorsát tárja elénk. A fõhõs, Leo élete váratlanul, néhány perc alatt

pontos és érzékletes lélekrajzot ad az elkeseredettség, a céltalan

derékba törik (egy motorbalesetben deréktól lefelé lebénul), majd

düh, majd a megértés és megbocsátás természetérõl egyszerû,

azt láthatjuk, hogyan dolgozza fel ezt az élethelyzetet, hogyan rea-

sokszor nyers, sokszor költõi megfogalmazásban.

gál minderre környezete, s hogyan fejlõdik lelki, szellemi értelem-

A sorozat harmadik kötete a legizgalmasabb, egyrészt esztétikai

ben, éppen akkor (és talán éppen azért), mikor fizikailag már nem

szempontból, másrészt azért, mert talán ez nyúl a legnagyobb, leg-

fejlõdhet sehová. Ez a tulajdonképpeni fejlõdésregény nem egészen

titkosabb tabuhoz, a családon belüli szexuális zaklatás problémájá-

érdektelen, de sokszor közhelyes, szemléletmódjában, a pszicholó-

hoz. Beate Teresa Hanika regényének fõhõse a tizennégy éves

giai folyamatok bemutatásában sablonos. Ráadásul túlságosan is

Malvina, akit nagyapja molesztál éveken át. Hogy a zaklatás mióta

22

ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS


Beate Teresa Hanika német íróval Vincze Ferenc beszélget tart, milyen érzéseket ébreszt a lányban, csak fokozatosan, lapról lapra bomlik ki az olvasó elõtt. A történet két szálon fut, az egyik egy szerelem kibontakozása, a másik sa, felhozása abból a feledésbõl, ahová

„Az írás végigkísért egész életemen”

a kisgyerekkori emlékeket a fiatal lány te-

Beate Theresa Hanika német írónõ elsõ regényének megjelenése után hamar az olvasókö-

mette. A Soha senkinek fõ erénye az, hogy

zönség kedvencévé vált. Az elsõ kötetében

képes megmutatni, mi játszódhat le annak

feldolgozott téma – egy kislány szexuális

a fejében, lelkében, akivel ilyesfajta borza-

zaklatása – és ennek megírása a szakmai el-

lom történik. Egyetlen pillanatra sem por-

ismerést is meghozta számára, számos díj-

nográf, de megérteti velünk, mekkora terhet

jal, elismeréssel jutalmazták az azóta már

hordoz egy ilyen kis áldozat, hogy miért

háromkötetes írót. A szerzõt írásról, témavá-

nem választja azt – az elsõre kézenfekvõnek

lasztásról és jövõbeni terveirõl kérdeztük.

pedig a nagyapával való kapcsolat feltárá-

tûnõ megoldást –, hogy elárulja a nagyap-

Korábban fényképészként dolgozott, ami

ját. Miért hordozza magában a titkot, miért

egészen más kifejezési forma, mint az írás.

érzi bûnösnek magát, és hogyan válik végül

Miért választotta az írást? Úgy tûnik, mintha

képessé arra, hogy felidézze, szembenéz-

a pillanat megragadása helyett a különbö -

zen a titokkal, és ha lassan és halkan is, de

zõ történetek elmesélése mellett döntött

beszélni tudjon róla annak a környezetnek,

volna.

amely szerelmét és barátnõjét leszámítva

Mindig is írtam. Már annak idején, amikor

homokba dugja a fejét. Kiváló leírások mu-

fényképészként vagy modellként dolgoztam.

tatják be a félelem természetrajzát, és azt

Emiatt nem mondhatnám, hogy az írás dön-

az érzést, ahogyan Malvina igyekszik elide-

tés eredménye. Az írás végigkísérte az

geníteni magát a testétõl, nagyapjával ölel-

egész életemet. Mindig a fényképészet

kezõ önmagától, azt a meghasonlottságot

(vagy éppen a festészet) kiegészítése volt.

és szégyent, amit ez a helyzet teremt: „Kü-

A Soha senkinek címû regényt legtöbbször ifjúsági irodalomként emlegetik, azonban tény-

lönös dolog történik. Érzem, ahogy kivonu-

leg ilyen könnyen besorolható? Hogyan talált rá erre a témára?

lok a testembõl. Lassan, elõször a lábamat

Örülnék, ha nem csak ifjúsági irodalomként tekintenének a regényre, hiszen nem csupán

hagyom magára, aztán a gyomromat, és így

ennek a generációnak szól. Éppen ezért remélem, hogy sok felnõtt olvasó is rátalál majd.

tovább, felfelé. Eltûnök. Meghúzódom a fe-

Már régóta foglalkoztatott a szexuális erõszak mint téma. Erõsen megérintettek ezek a törté-

jemben. Nagyon messzirõl hallom nagyapa

netek, fõként azért, mivel gyakorta családon belül estek meg, s az áldozatok számára ezért

hangját. Hiszen megígérted, ismételgeti.

ritkán adatott meg az elmesélés felszabadító lehetõsége. Tenni akartam valamit, ami az érin-

Nem értem, mit akar ezzel. […] Most már vi-

tetteket felbátorítja, ami megmutatja nekik, hogy korántsem kell beletörõdniük a történtekbe.

lágos, itt ülök a szemgolyóm mögött. Egé-

Regényének magyar fordítása a Soha senkinek címet viseli, s így a cím a fordítás révén el-

szen apróra összementem, behúzódtam

veszti a jól ismert mesére vonatkozó utalást.1 Mennyire érzi találónak a magyar címet?

ide, itt nem talál meg senki, gondolom meg-

Nos igen, a magyar cím meglehetõsen telitalálat. Annak ellenére, hogy Piroska motívumát

könnyebbülve. […] Összeszedem magam

többször is használom a regényben, nem volt feltétlenül szükséges, hogy a magyar címben

és kibotladozom a fürdõszobába. Nem

is visszaköszönjön. Szép, hogy minden kultúra megtalálja a saját kifejezését erre. Elsõ regényének középpontjában a borzalmak kimondhatatlansága, egy fiatal lány titka áll.

könnyû lépkedni, ha a saját szeme mögött

Második regényben egy modell életét dolgozza fel. Mindkét könyve a „kulisszák” mögé

ül az ember.”

engedi bepillantani az olvasót. Talán valamiféle célként tekinthetünk erre a tendenciára?

Aki nevelt, tanított már kamaszkorú gyereket, vagy esetleg emlékszik saját kamasz-

Számomra fontos, hogy adottságomat, az írást hasznosan mûveljem. Természetesen alkalo-

korára, az tudja, hogy rendkívül problémás

madtán könnyebb témákat is feldolgozok, de ha az embernek lehetõsége adódik változtatni

idõszak a gyerekkorból a felnõttkorba való

valamin, akkor azt bûn lenne kihagyni. 2011-ben jelent meg legutóbbi, harmadik könyve. Megtudhatnánk valamit a jövõbeni terve-

átmenet. Nehéz, de fontos megszólítani ezt

irõl?

a korosztályt, és talán ezek a regények is közelebb visznek hozzájuk, segíthetnek ne-

A 2011-es, legutóbbi könyvemmel együtt eddig három kötetem jelent meg a Fischer Kiadó-

kik. Amirõl nem tudunk beszélni, azt a ke-

nál, s ez utóbbi egy hosszabb vállalkozás része. Jelenleg e tetralógia harmadik kötetén dol-

zükbe adhatjuk könyv formájában, és aztán

gozom. De ez még voltaképp titok.

elolvashatjuk a történeteket mi magunk is, hogy tanuljunk róluk, tanuljunk magunkról. ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS

1

Az eredeti cím (Rotkäppchen muss weinen) szó szerinti fordításban: Piroskának sírnia kell.

23


Kiadók ajánljék BIOENERGETIC KIADÓ 1121 Budapest, Svájci út 13. Tel./fax: 394-2682 E-mail: info@bioenergetic.hu www.bioenergetic.hu

NAP KIADÓ 1222 Budapest, Bérkocsi u. 30. Tel./fax: 208-0796 • Tel.: (70) 338-3683 E-mail: napkiado@napkiado.hu www.napkiado.hu

PIERRE FRANCKH A rezonancia törvénye A rezonancia törvénye szerint minden gondolatnak, vágynak és érzelemnek megvan a maga rezgési energiája, s magához vonzza a vele azonos hullámhosszon mozgó lehetõségeket. E szabályszerûség felismerésével az ember energetikai kapcsolatba kerülhet kívánságaival, s szerelmet, gyógyulást, szakmai sikert vagy éppen anyagi jólétet „vonzhat” életébe. Fûzött, 1900 Ft SUSANNE HÜHN Gondtalanul Boldogság 3 lépésben

Ez a kötet az elmúlt harminc év verseibõl kínál válogatást. Egy olyan kapcsolat költõi tükre, amelyben a szerelemélmény teljessége jelenik meg. Fr/5, 58 oldal kötött, 2500 Ft

TYPOTEX KIADÓ 1024 Budapest, Retek u. 33-35. Tel.: 315-0256 • Fax: 316-3759 E-mail: info@typotex.hu www.typotex.hu THE ECONOMIST A világ számokban 2012

Bárki kerülhet olyan helyzetbe, melyet szorongatónak érez, s nem lát lehetõséget a szabadulásra. A kötetben bemutatott egyszerû módszerrel feltérképezhetõk az érzések és vágyak, s megjelölhetõ a probléma megoldásának kulcsa. A technika rányitja szemünket a bennünk lakozó erõ és bölcsesség jelenlétére, s arra buzdít, bízzunk saját magunkban. A valóságban megtörtént, különféle nehéz szituációk megoldódásáról szóló elbeszélések meggyõzõen támasztják alá: minden bajból van kiút. 990 Ft

MAGYAR SZEMLE ALAPÍTVÁNY 1067 Budapest, Eötvös u. 24. Tel.: 311-6477 • Fax: 311-3477 E-mail: msza@magyarszemle.hu www.magyarszemle.hu KODOLÁNYI GYULA Járj, merre tetszik Új és válogatott versek Kodolányi verseibõl éppen 10 éve jelent meg válogatás. Az új, a 2007 óta született szonettekkel, mintha ezt folytatná. A filozofikus alkatú költõ egyik nagy ihletõje Shakespeare – akinek szonettjei különös hatást gyakoroltak rá. A/5, 252 oldal, kötött, 2900 Ft

24

CSOÓRI SÁNDOR Már én se volnék Harminc év

„Informatív, szórakoztató és éleslátó… ez a tények szerelmeseinek Bibliája.” (Reuters) „Minden benne van, amit egy fotelvilágjárónak tudnia kell a világról.” (Daily Telegraph) A könyv a The Economist éves kiadványa.

TARANDUS KIADÓ 9200 Mosonmagyaróvár, Boldogasszony u. 32. Tel./fax: (96) 410-957 E-mail: info@tarandus.hu • www.tarandus.hu SZAPPANOS GÁBOR Boldog Szindbád pokoljárásai Utazóregény Krúdy bohém, léha, óvatos nõfaló Szindbádja a múltjába, az emlékeihez, a szerelemeihez utazott vissza újra meg újra. Szappanos Gábor regényében Szindbád új életre kel, szürreális, groteszk, a realizmuson inneni és túli, csodákkal teli világ mezsgyéjén egyensúlyoz, és legizgalmasabb utazásai nem a „koponyája körül”, hanem azon belül történnek vele. 125x190 mm, 208 oldal, kötött, 3290 Ft DR. GAZDAG LÁSZLÓ Van élet a halál után (?) A Szerzõ a tudomány határterületén barangol, a ma még megmagyarázhatatlannak tûnõ jelenségek birodalmában. A kötetbõl kiderül, hogy hit és tudomány, materializmus és idealizmus 2500 éves vitája csupán a lét különbözõ dimenzióit írták le. A könyv izgalmas áttekintést ad az emberiség nagy mítoszairól, természettudományos magyarázattal alátámasztva. Szintézis sorozat 152x230 mm, 120 oldal, kötött, 3450 Ft ERNST OTT Tarot és asztrológia

B/6, 256 oldal kötött, 2990 Ft

NICOLAAS MATSIER 3D a festészetben „Nem vagyok mûvészettörténész. A hozzám hasonló mûkedvelõknek írok. Koncepcióm nagyon egyszerû: a konkrét alkotásokat és azok alkotóit állítom a középpontba. Lényegében idõrendben tárgyalom a mûveket és mûvészeket. Közel 120 mû kerül majd szóba.” Képfilozófiák sorozat B/5, 380 oldal, fûzött, 4200 Ft

Megrendelte már az ez évi ÚKP-t? Az elõfizetéssel kapcsolatos akciónkat keresse a Facebook oldalunkon!

Tarot és asztrológia: két, egymással összefüggõ jövendölési technika, melyek részletes elemzésére vállalkozik a kötet. Mindkettõ szimbólumokat jelenít meg: a horoszkópjelek képként és figuraként értelmezendõk, a tarot-lapok alkotásai kész képek, amelyek a belsõ életünket mutatják meg. A gyakorlatban a két rendszer ideálisan egészíti ki egymást. 132x207 mm, 216 oldal, kötött, 3890 Ft KÖVESI PÉTER Nem leszek nemecsek! Hogyan lehet valaki önmaga a sztárok és reklámok által manipulált világban? Hogyan lehet boldog az ember az amerikai álomgyárak közhelyes sikerreceptjei nélkül is? Kövesi Péter új könyve õszintén, szókimondó stílusban szól a divatról, a drogozásról, piáról és cigirõl, és a szexrõl is, úgy, ahogyan ezekkel egy önmagát keresõ tinédzser találkozik. Szintézis sorozat 115x170 mm, 140, kötött, 2350 Ft

ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS


Trendi lett az olvasás? Az olvasásnak kiemelkedõen fontos szerepe van abban, ki mennyire tud boldogulni a mai társadalomban. Ennek érdekében több olvasásnépszerûsítõ kampány indul, aminek pozitív hatásait a statisztikai adatok is tükrözik. A kiadók kínálatában növekvõ szerepet kapnak a 6 év fölötti gyerekeknek szóló könyvek, a gyerekek növekvõ olvasási kedve pedig a top 10 gyermekkönyv eladási statisztikákban is megmutatkozik. Elsõsorban a szülõk és pedagógusok feladata az, hogy az olvasás a gyerekek mindennapjainak részévé váljon. A sok különóra, az internet és a televízió világában azonban nehéz motiválni a gyerekeket arra, hogy szépirodalom olvasásával töltsék el egyre zsugorodó szabad idejüket. Az elmúlt években a Harry Potter-láz új színezetet adott az ifjúsági könyvek piacának. A fiatalok körében nagy népszerûségnek örvendõ könyvek, amilyenek a varázslótanonc történetei voltak, vagy manapság a vámpírokról szóló olvasmányok, egyre divatosabb elfoglaltsággá teszik az olvasást. A 10 év fölötti gyerekek akiknek az iskolában már nem tanítják önálló tantárgyként az olvasást –, ezeken a regényeken keresztül mégis kapcsolatban maradhatnak a könyvek világával. Ez jó hatással van egyrészt a gyerekek olvasási készségének fejlõdésére, másrészt megszeretteti az olvasást, így felnõtt korban is megmaradhat a könyvek szeretete. Ezt a pozitív trendet támasztják alá a legnagyobb könyvkereskedelmi hálózatok gyerekkönyv-eladási statisztikái is. Míg korábban a toplisták élén a kisebb, 3-6 éves gyerekek számára készült mesekönyvek szerepeltek, addig a mostani statisztika szerint a top 10 gyerekkönyv között 7 olyan is van, amelyeket 10 éves vagy annál idõsebbek számára ajánlanak. A KSH összehasonlította a 2005. és 2010. között kiadott gyermek- és ifjúsági irodalom piacát. E szerint 2005. óta 30%-kal nõtt az egy évben kiadott gyerekkönyvek száma, a korcsoportokat vizsgálva pedig szintén nõtt a 6-14 éveseknek szóló könyvek aránya mintegy 4, a 14 év fölöttieké pedig 7%-kal. Ám a kiadott könyvek csaknem 60%-a továbbra is a 6 év alatti korosztálynak készült a vizsgált idõszakban. Pedig ahogy az eladási statisztikákból látszik, egy jól megírt, a célcsoportnak szóló könyv rá tudja venni a 10 évesnél idõsebb korosztályt az olvasásra. Mivel azonban csak idõnként születnek olyan könyvek, melyek elolvasása trendi a fiatalok körében, az olvasási kedvet más módon is fenn kell tartani. Ebben segítenek az egyre szaporodó olvasásnépszerûsítõ kampányok, mint amilyen az Oktatáskutató és Fejlesztõ Intézet - Országos Pedagógiai Könyvtár és Múzeum által létrehozott Olvasás Portál (olvasas.opkm.hu) is. A Portál célja a játékos feladatok és információk mellett javaslatot adni arra, melyik korosztály milyen könyveket olvasson. (Oktatáskutató és Fejlesztõ Intézet)

www.ujkonyvpiac.hu Már 3D-ben is! Keresse, olvassa, ajánlja honlapunkat! ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS

A Könyvtárellátó Nonprofit Kft. a megjelenõ új könyvek közel teljes választékát, idegen nyelvû könyveket, közismereti tankönyveket, szótárakat, kézikönyveket, kötelezõ olvasmányokat, nyelvkönyveket, tanulást, tanítást segítõ dokumentumokat, különbözõ digitális tananyagokat, pedagógiával kapcsolatos kiadványokat és sok más hasznos irodalmat kínál kedvezõ áron.

SZAKKÖNYVEK · TANKÖNYVEK NYELVKÖNYVEK · SZÓTÁRAK LEGNAGYOBB VÁLASZTÉKA Kódex Könyváruház és Tankönyvcentrum 1054 Budapest, Honvéd u. 5. Tel.: 06 (1) 428–1010 Nyitva tartás: hétfõtõl péntekig: 10–18 óra szombaton 10–14 óra

2012-tõl havonta oktatással kapcsolatos szakmai eladások várják az érdeklõdõket a Kódex Könyváruházban (részletek a honlapunkon). DIÁKOKNAK, TANÁROKNAK KÜLÖN KEDVEZMÉNY! Tekintsék meg kínálatunkat az alábbi internetes áruházban is: www.kello.hu Kedvezõ árak, széles választék, folyamatos akciók!

A Könyvtárellátó januári sikerlistája Szépirodalom Roberts, Nora: NYOMKÖVETÕK (Gabo) Fejõs Éva: KARÁCSONY NEW YORKBAN (Ulpius-ház) Lõrincz L. László: A PIRAMIS GYERMEKEI I–II. (Studium Plusz) Marsh, Evelyn: A FÉLELEM VÁSÁRA (Auktor) Alia, Josette: PERZSELÕ NAP (Alexandra) Gregory, Philippa: A VÖRÖS KIRÁLYNÉ (Cartaphilus) Roberts, Nora: HALÁLOS HITSZEGÉS (Gold Book) Frei Tamás: A BANKÁR (Ulpius-ház) Lampsos, Parisoula–Swanberg: BAGDAD HERCEGNÕJE (Cartaphilus) Cole, Martina: KEMÉNY LÁNYOK (Alexandra) Ismeretterjesztõ Radics Mária: NATÚRDÍSZEK KARÁCSONYRA (Cser) MAGYAR MÛVELÕDÉSTÖRTÉNETI LEXIKON XII. (Balassi) FELSÕOKTATÁSI FELVÉTELI TÁJÉKOZTATÓ 2012 (Educatio) Tari Annamária: Z GENERÁCIÓ (Tericum) Rézmûves László – Szy György: FACEBOOK DIÓHÉJBAN (Kiskapu) DIÁKCSEMEGÉK (Art Nouveau) Müller Péter: SZERETETRÕL, SZERELEMRÕL, SZERETKEZÉSRÕL (Alexandra) ISKOLARENDSZEREN KÍVÜLI FELSÕOKTATÁS (Dokusoft) A MAGYAR NYELV NAGYSZÓTÁRA III. (MTA Nyelvtudományi Intézet) 1x1 KALAUZ – DÍSZMADARAK (Elektra) Gyermek- és ifjúsági irodalom Köthe, Rainer: MI MICSODA 110. – NYOMOZÁS (Tessloff és Babilon) Berg Judit: MESELEVES (Ecovit) Lovas Ágnes, R.: ÜNNEPI VERSEK (Sprinter Plusz) Bosse, Sarah: ANNA KARÁCSONYA (Alexandra) Stilton, Geronimo: AJJAJ, MICSODA BAJ! (Alexandra) Bondarenko, Birgit: MA ELMEGYÜNK A GYEREKORVOS – MI MICSODA (Tessloff és Babilon) Marti, Tatjana: MI MICSODA JUNIOR 19. – A VASÚT (Tessloff és Babilon) Stilton, Geronimo: ÁRMÁNY A COLOSSEUMBAN – KÉPREGÉNY (Cartaphilus) Stilton, Geronimo: A KANÁLIS KIRÁLYNÕJÉNEK KÜLÖNÖS ESETE (Alexandra) Scarry, Richard: AHOGY ILLIK – TESZ-VESZ VÁROS (Móra)

25


Walitschek Csillával, a Libri Kft. ügyvezetõ igazgatójával Lafferton Kálmán beszélget

A tematikus könyvesboltok ideje lejárt Mielõtt a Libri Kft. ügyvezetõje lettél, hol és mit dolgoztál?

megértetniük velünk, hogy így nem lehet a kérdést megoldani, csak

1993-ban a Vogel Verlag budapesti leányvállalatánál kezdtem dol-

óriási vérveszteség árán. Ráadásul az idõzítés is rossz volt, mert

gozni, majd négy év után kimentem Németországba, a kiadó anya-

azután kezdeményeztük az árrés emelést, hogy nem tudtuk teljesíte-

vállalatához. Itt elõször szerkesztõségi asszisztens lettem, aztán a

ni az elõzõ karácsonyi idõszak várakozásait.

nemzetközi osztályra kerültem. Három év Svájcban tett „kitérõ” után,

Úgy láttuk, hogy szerencsésebb dolog taktikát váltani, mert

amikor egy informatikai, majd egy nemzetközi tanácsadó cégnél

ugyan nem érjük el a magasabb százalékot, amit célul tûztünk ki, de

dolgoztam, 2002-ben visszajöttem Magyarországra, és az akkor már

a megteremtett béke lehetõséget kínál arra, hogy bebizonyítsuk a ki-

Vogel Burda Communications Kft. hirdetési igazgatója, lapigazgató-

adóknak, mire képes a Libri, hogy bízhatnak a Libriben, mert képes

ja, végül ügyvezetõje lettem. Összesen tizenkét évet dolgoztam lap-

jó eredményeket produkálni. Azt gondolom, hogy a szolgáltatásunk

kiadásban.

színvonalának folyamatos emelésével, a kiadók igényeinek jobb ki-

Mikor kerültél a céghez és milyen elképzelésekkel fogtál neki a

szolgálásával, mára sikerült a kialakult ellenérzést pozitív irányba

munkának?

fordítani.

2009 januárjában kezdtem dolgozni a Librinél, eredetileg azt vállal-

Milyen feltételekkel kerülhetnek be egy kiadó könyvei a Libri háló-

tam, hogy rendbe teszem a céget. Mivel nem voltam se könyves, se

zatába?

kereskedõ, szerettem volna, ha hathónapos krízis menedzselés után

Amikor egy új kiadó jelentkezik nálunk a könyveivel, azt szoktuk kér-

keresünk egy ügyvezetõt a társaság élére. Ám a tulajdonos ragasz-

ni, hogy nagykereskedõn keresztül szállítson be. Amint a kiadó for-

kodott hozzá, hogy maradjak, így lassan már négy éve itt vagyok.

galma eléri az évi 10 millió forintot, mi magunk szorgalmazzuk a

Az indulásod évében heves tiltakozást váltott ki a könyvkiadók kö-

közvetlen kapcsolattartást. (Ha a kiadó maradni szeretne a nagyke-

rében, hogy a Libri egyoldalúan 60%-ra akarta emelni a bizomá-

reskedõnél, természetesen maradhat.) Ebbõl azonban még nem kö-

nyosi árrést. Ekkor és ez ellen szervezõdött meg az MKKE Függet-

vetkezik, hogy megspórolhatja a nagykereskedõi árrést, de a sze-

len Kiadói Tagozata (FUKITA). Mostanra azonban úgy érzékelem,

mélyes kapcsolattartás, a közvetlen információáramlás, a fokozott

lecsillapodtak az indulatok. Te is így látod, s ha így van, ez minek

odafigyelés nagyobb forgalmat eredményezhet.

köszönhetõ? Ezt jól látod, én is így érzékelem. Mint „nulla kilométeres” könyves a

A kiadókkal való együttmûködésetek során mik a jellemzõbb problémák?

tulajdonos kérésére hirdettük meg a 60%-os árrést, amellyel egy

Kezdetben borzasztó nehéz volt az együttmûködés, mert nem bíztak

szempillantás alatt sikerült egységbe kovácsolni a kiadókat a Libri

meg bennünk a kiadók. Keserû tapasztalataik voltak azzal kapcso-

ellen. Noha sikerült bennünket nagyon kellemetlen helyzetekbe hoz-

latban, hogyan éltek vissza egyesek az értékesítésre szánt könyveik

ni, azt kell mondjam, elõre kiszámítható, logikus reakció volt a ré-

információival, ha kiadták azokat. Kemény munkával mostanra sike-

szükrõl, hogy összefogtak és közösen képviselték az érdekeiket ve-

rült elérnünk, hogy a kiadók megosszák velünk ezeket az informáci-

lünk szemben. (A közös érdekeken alapuló összefogást egyébként

óikat. Ha tudjuk, hogy egy adott idõszakban milyen könyvekkel jön

magam nagyon hiányolom a szakmából.) Egyértelmûen sikerült

ki egy kiadó, milyen a portfóliója, melyek azok a címek, amelyekre

26

ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS


Az idén szeretnénk visszafogni az akciókat és a kedvezményeket, mert rendkívül fájdalmas mértékben apasztják az árrésünket. Hiába érünk el 1-2%-os árrés emelkedést a kiadókkal, ha azután elolvasztjuk a folytonos akciózással. Árgus szemekkel figyeljük, milyen eredménnyel jár a kezdeményezésünk. Hogy hosszabb távon milyen tapasztalathoz jutunk, azt ma még nem tudhatjuk, mindenesetre az elsõ két hónap eredményei bíztatóak. Igazán látványosan az online értékesítés területén léptünk elõre. A libri.hu webáruházunk könyvforgalmát mintegy 30%-kal sikerült növelnünk évrõl évre, ami természetesen együtt járt a honlapunk látogatottságának jelentõs emelkedésével is. Nincs még egy ilyen szegmens a Libri portfóliójában, ahol ilyen növekedést tudtunk volna produkálni. Az Allee vagy az Aréna Könyváruházban is nagyon szépen növekszik az értékesítés, de ezt a növekedést ezek az üzleteink sem tudják hozni. Jelenleg milyen típusú kiadványok fogynak jobban a Libri bolthálózatában? Azok a könyvek, amelyekbõl film vagy filmadaptáció készült és a mozik is vetítik - a jelenlegi sikerlistákon bõven található ilyen könyv. Természetesen a sikerlisták éllovasai, mint Frei Tamás (A Bankár, A megmentõ), Kepes András (Tövispuszta), Fejõs Éva (Karácsony New Yorkban), Müller Péter (Szeretetrõl, szerelemrõl, szeretkezéstöbb figyelmet kíván fordítani, melyek azok, amelyeket marketinggel

rõl), tehát a bestsellerek, de továbbra is keresettek a gyerek és ifjú-

is támogatni akar, mi is jobban rá tudunk készülni az értékesítésre.

sági könyvek, vagy a szépirodalmi mûvek. A szülõk egyre inkább

Kétszer egy évben kiadói napokat tartunk a Libriben, amikor a

keresik az értelmes, készségfejlesztõ könyveket. Azokat a mûveket,

kiadók képviselõi elõadások formájában tájékoztathatják a boltveze-

amelyek hozzájárulnak a gyermek fejlõdéséhez, a színvonalas fog-

tõinket az újdonságaikról. A boltosaink nagyon kedvelik, mert utánjá-

lalkoztatókat, amelyek megmozgatják a gyermek eszét. Ami nálunk

rás nélkül rengeteg kiegészítõ információhoz jutnak hozzá, melyek-

még kifejezetten jól fogy, az az üzleti irodalom.

kel segíthetik a vevõink vásárlását. Ez pedig nagyon fontos, mert manapság nem jön be több vásárló a boltjainkba, mint amennyi eddig bejött. Idén karácsonykor eddig nem tapasztalt jelenség fogta vissza a forgalmunkat, a legerõsebb utolsó két hétben a top 30-as lista köte-

Milyen arányt képvisel az online könyvértékesítés az összforgalmatokhoz képest? Az online értékesítés az összforgalmunk 10-12%-a. A gazdasági válság okozta nehézségeket milyen lépésekkel próbáljátok meg ellensúlyozni?

teinek több mint felébõl nem volt elég könyvünk! Elfogyott a polcok-

Az értékesítés tökéletesítésével. Rengeteget költünk a munkatársa-

ról. Ha például lett volna Steve Jobs életrajzunk, akkor ezres nagy-

ink képzésére, akik rendszeresen részt vesznek a Gutenberg János

ságrenddel többet tudtunk volna eladni. Sajnos a tavalyi évre jellem-

Könyvkereskedelmi Szakközépiskola képzésében, a könyves háló-

zõ volt, hogy sokszor nem kaptuk meg az általunk kért darabszámok

zatok közül egyedül. Ezen kívül mûködik a Libriben egy Libri Akadé-

felét vagy harmadát sem. Valószínûleg nem azért, mert a többi ke-

mia elnevezésû szakmai képzés, ami akkor indult el, amikor ideke-

reskedõnek adják oda a kiadók, hanem mert nem mernek olyan pél-

rültem, ennek keretén belül most indítottuk el a Talent programunkat,

dányszámot legyártani, amennyire valóban szükség lenne. Azonban

ahol azokkal a tehetséges dolgozóinkkal kívánunk foglalkozni, akik-

ez kétélû fegyver: amit karácsonykor elvisznek, azt februárban már

ben van ambíció és spiritusz.

nem tudom eladni. Hogyan alakult a forgalmatok a tavalyi évben?

Terveztek-e további könyvesboltokat bezárni? Idén várhatóan négy boltunkat zárjuk be. 2008-2009 között bezártuk

2009 óta, amióta a Librinél vagyok, évrõl évre növekedett a forgal-

a szakkönyvesboltokat, 2009-2011-ben, tehát már az én idõmben, a

munk, ha nem is óriásit. 2011-ben a forgalmunk a bázishoz képest

veszteséges passzázs forgalmú boltokat, ezzel szemben megnyitot-

két százalékkal magasabb volt, amirõl azt gondolom, hogy egy szû-

tuk az Allee Könyváruházat 2009-ben, a KÖKI Terminál Könyváruhá-

külõ piacon kifejezetten jó teljesítmény. A tavaly decemberi forgal-

zat és a Miskolc Könyvesboltot pedig 2011-ben. Amennyire lehet,

munk 4,4%-kal volt fölötte az egy évvel korábbinak, de a novemberi,

igyekszünk széles portfóliót tartani mindegyik könyvesboltunkban,

illetve az idei januári is jó volt. A február elsõ hétvégéjén beköszön-

de a tematikus könyvesboltok ideje sajnos lejárt.

tött szibériai tél sajnos nagyon visszafogta a forgalmunkat. Amikor

A bevásárló központokban található üzleteitek nincsenek veszély-

hófúvások miatt nem lehet megközelíteni a bevásárlóközpontokat,

ben? Ugyanis az euró-forint árfolyam növekedés miatt jelentõsen

akkor az nekünk sajnos 20-30 millió forintos kiesést okoz. Ettõl füg-

megnövekedtek a bérleti díjak, ráadásul a hétvégi nyitva tartás is

getlenül, a februártól azt remélem, hogy a bázist fogjuk tudni hozni.

többlet költségeket ró a cégre.

ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS

27


A bevásárló központokban történt boltnyitások annak idején stratégi-

dolgozik, akik még egészen más világban lettek könyvesek. Ennek

ailag jó elgondolás volt. Azonban ez nem jelenti azt, hogy ne állnánk

az évnek a végére talán elmondhatom, többé-kevésbé az elképzelé-

folyamatos harcban a bevásárló központokkal a bérleti díjak, vagy

seim szerint sikerült korszerûsíteni, modernizálni a Librit. Ez volt a

az üzemeltetési költségek emelése miatt. Annak ellenére, hogy

legfõbb célom.

hosszú távú szerzõdéseink vannak, évrõl-évre igyekszünk újra tár-

Mit tartasz az üzleti filozófiád legfontosabb elemének?

gyalni a szerzõdésekben foglalt kondíciókat, hogy azok ne lehetetle-

Az úgynevezett „win-win-t”, a kölcsönösen elõnyös szituációkra

nítsenek el bennünket, mert az a bevásárló központnak sem jó. Az

való törekvést. Hiszek abban, hogy így jobb eredményeket lehet

euróban megkötött szerzõdéseink iszonyúan nyomnak bennünket az

elérni.

euró-forint árfolyam kiszámíthatatlan ugrálása miatt. Amikor „elszáll”

Véleményed szerint a jövõ generációja számára mennyire lesz fon-

az euró, lehetetlenség egyik hónapról a másikra százmilliókkal na-

tos a könyv?

gyobb forgalmat produkálni, ez az üzlet menedzselésével megold-

A mai fiatalok egészen másként fogadják be az információkat, mint

hatatlan feladat.

ahogy én, vagy pláne a szüleim. Ha az édesanyámmal együtt ba-

Az idei évben milyen eredményre számítasz?

rangolunk az interneten, akkor mindig mondja nekem, Csilla ne ro-

Az ez évi üzleti tervünkben a tavalyi forgalmat tûztük ki célul. Termé-

hanj, ne kattintgass ide-oda, még nem olvastam el. Azt gondolom,

szetesen azon leszünk, hogy pár százalékkal idén is meghaladjuk a

hogy a mai iskolásokra ez még jellemzõbb, sokkal gyorsabban és

tervet, de nagyon nehéz újabb vásárlókat találni, további forgalmat

fõként vizuálisan dolgozzák fel az információkat, mint az én generá-

generálni. Csak úgy van esélyünk többletértékesítésre, ha egyre

cióm. Már nem akarnak annyi mindent megjegyezni, kevésbé a lexi-

többet tudunk a könyvekrõl, a vevõkrõl, az élményközpontú vásár-

kális tudás lesz számukra fontos, sokkal inkább az, hogyan tudják

lásról és ennek szellemében egyre színvonalasabb a kiszolgálásunk.

minél gyorsabban megszerezni az információt.

Mit sikerült megvalósítanod eddig a céljaid közül?

Ennek megfelelõen kell majd gyártanunk a könyveket, amelyek-

Másfél évvel azután hogy a Libribe kerültem, a munkatársaim úgy

ben a vizualitásnak sokkal nagyobb lesz a szerepe. Természetesen

aposztrofálták az addig történteket, hogy a Libriben most történt

könyvekre ezután is szükség lesz, mert a gyorsan elérhetõ digitális

meg a rendszerváltás. Nem volt könnyû elérni, hogy a mai követel-

információk szinte mindig felületesebbek, mint a könyvekben talál-

ményeknek megfelelõ gondolkodás legyen a meghatározó a cégnél,

hatók. Ráadásul a könyv már kétezer év óta bizonyítja idõtállóságát,

mert nagyon sok olyan munkatársunk van, aki már negyven éve itt

a digitális könyv még adós ezzel.

28

ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS


Darvasi Ferenc

Édeskevés Hol vannak már a ’90-es évek, amikor úgy látszott, Mó-

sül egy lány a haldokló apja testével), viszont csak a

ricz Zsigmond ki fog kopni a magyar irodalmi emléke-

problémafelvetés izgalmas, nem a tematika kibontása.

zetbõl?! A szocializmusban, még ha õ maga errõl ab-

Hiányzik az alapos kidolgozás, a részletgazdagság,

szolút nem is tehetett, kitüntetett helyet foglalt el még

a mélység, amit egy regénytõl azért elvárhatnánk. Mint-

a kanonizált szerzõk közt is, így természetes volt, hogy

ha minden csak úgy vázlatosan lenne papírra vetve.

a rendszerváltozás tájékán megkérdõjelezõdött a szere-

Barna Dávid Egy magyar regény Libri Kiadó, 2011 169 oldal, 1990 Ft

Izraelbe kivándorolt férfi identitástörténete, vagy a zsi-

idõnek eltelnie, és visszanyerte rangját. A magvetõ nyo-

dómentés a pesti gettóból – ha mindez ki lenne

mában (1993) címû tanulmánykötet után hosszas hall-

dolgozva! Nem beszélve a kortársi közbevetésekrõl

gatás következett, hogy aztán a 2000-es évek dömpin-

(Oszama Bin Laden is felbukkan itt, teljesen feleslege-

get hozzanak a tudományos kiadványok tekintetében:

sen), melyek idegen testként csüngnek a szövegen.

A kifosztott Móricz (2001), Az újraolvasott Móricz

„Nagy kihívás a meg nem történt események utólagos

(2005), Szilágyi Zsófia A továbbélõ Móricz (2008) címû

rekonstrukciója”, mondja az elbeszélõ, nem alaptalanul:

kötete, valamint a Móricz-naplók megjelentetése (2010)

a csapongó, kidolgozatlan fiktív világ, amit a Móricz-

tekinthetõ a rekanonizáció legfõbb állomásának. Rá-

életrajz közismert mozzanatai köré szervezett, nem elég

adásul egyes kortárs írók mûveiben rendkívül termé-

erõs, nem magával ragadó.

keny módon él tovább a világa, legkézenfekvõbb

A hátsó borítón korrajzként is hirdetik a könyvet –

Grecsó Krisztiánt említeni. És akkor arról még nem is

túlzásként. Azt sem értem, miért Egy magyar regény lett

beszéltem, hogy itt-ott szereplõként is feltûnik: most

a címe. Gondolhatnánk, hogy tipikus magyar sorsokat

csak Forgách András, Pozsgai Zsolt és Tasnádi István a

beszél el – de nem. Inkább pusztán a hangzatosság

nyíregyházi színházban bemutatott egyfelvonásos drá-

kedvéért lehet ez a cím, mint ahogy a borítón álló rek-

máit említeném meg – és az Egy magyar regényt.

lámmondat („Minden nagy író mögött áll egy kisasz-

Persze, nemcsak Móricz regénye ez utóbbi, hanem

szony”) is csupán bombasztikus, semmint a regényre

legalább annyira Katié, akit az író Árvácska alakjában

jellemzõ lenne, hiszen valahogy nem meggyõzõ a köny-

örökített meg. Kati már az egyébként lineárisan elbe-

vet olvasva, hogy ebbõl a kapcsolatból sokat profitált

szélt, 1936-tól 2011-ig ívelõ, fõként a ’30-as, ’40-es

volna Móricz (pedig a valóságban nyilván profitált

évekre koncentráló könyv elsõ fejezetében ott van, sõt,

a prózájában). De a reklámmal önmagában még nem is

tovább követhetjük a sorsát Móricz halála után is. A val-

lenne probléma, miért ne akarhatná megcélozni a szé-

lomás mûfajára is hajazó munkában Barna Dávid a Mó-

lesebb közönséget a kiadó egy ilyen hatásos mondat-

ricz halála elõtti éveket, az utolsó szerelmet állítja a fó-

tal. Pozitívumként azért megemlíteném, hogy a sok pár-

kuszba, mégpedig úgy, hogy ez Kati révén végül a zsi-

beszédre, alapvetõen rövid mondatokra alapozó nyelv

dó identitású, Budapestrõl Izraelbe kivándorolt, fiktív

sallangmentes, valamint szép a borítón az õzfejet for-

szerzõ történetével összefüggésbe kerül – azok kedvé-

mázó cím kivitelezése.

ért, akik nem olvasták még el a könyvet, nem árulom el, hogyan. Barna Dávid intenciói szerint „nem történeti munkát,

ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS

Pedig milyen izgalmas lehetne egy Magyarországról

pe a prózahagyományban. Nem kellett azonban sok

De akárhogy is, a végeredmény: édeskevés. Hiába az erõs marketing és hiába szentelünk megkülönböztetett figyelmet egy új szépirodalmi kiadó elsõ könyvére,

hanem regényt” olvashatunk, képzeletbeli históriát,

ha az alkotás gyenge. A fiktív írói név pedig ugyan ide-

melynek szereplõi hasonlítanak a valóságban létezett

ig-óráig felkelti a figyelmet, de ha nincs mögötte jelen-

alakokra, de nem azonosak velük. Ezt el is fogadjuk

tõs teljesítmény, önmagában nem elég semmire. Valahol

gond nélkül, és tényleg nem arról van szó, hogy pusztán

ugyanaz az érzésem, mint a szintén álnéven

az életrajzi tények regényes rajzát kapnánk meg. Annak

(Spiegelmann Laura) megírt Édeskevés címû könyvnél,

is örülhetnénk, hogy Barna több igazán izgalmas témát

melynek szintén nagyobb volt a füstje, mint a lángja,

bedob (teszem azt, hogy az író és a lány kapcsolatában

a reklám mögül hiányzott a valódi produktum. A Libri ré-

– a könyv egyik recenzensének szavait idézve – „a szoli-

szérõl meglehetõs melléfogás volt ezzel a mûvel indíta-

daritás gesztusait hogyan írja rendre felül a kisajátító,

ni. Mindazonáltal nem egy kötet dönti el, hogy mire viszi

vágybeteljesítõ férfiagresszió”, vagy azt, miként szembe-

majd a kiadó, hanem hosszú évek munkája. 29


Onagy Zoltán

Szent utcanevek vidékén

Börcsök Mária Kettészakadt Magyarország Kossuth Kiadó, C.E.T. 2012, 2400 Ft

Különös kilövésû kis könyv, példátlan kétfarkú kígyó.

szól. És a harci felállás is ezer éve ugyanaz: nemzeti re-

Nem tudom, történt-e hasonló az elmúlt évtizedekben.

formerek kontra nemzeti konzervatívok. A kettõ közt, aki

Nézzük idõrendben! Van egy félig-meddig ismert nevû

mindezt megszívja, a nemzeti kisember.

szerzõnk, költõ és tanár, aki jókedvében esszékönyvecs-

Kicsi kis kötet, a mögé sorakozó kérdések miatt

két ír, amit születésnapjára nyolcvan példányban megje-

mégis horpad alatta az asztal. A kérdések nélkül is hor-

lentet egy kis kiadó, a Belvárosi. Jegyezzük meg, könyv

pad, minthogy az olvasó kíváncsi, a hokedli folyamato-

nyolcvan példányban nem létezõ könyv! És lám, mégis:

san bekészítve a könyvespolc alá, hogy a leszedje a

szokatlan huzalozású interjúval égnek repíti egy politikai-

legfelsõ lexikonpolcról az aktuálist. És csak gyûlik a lexi-

lag jelentõsen motivált rádiós csatorna. A hallgatót fel-

kon. Az olvasó felteszi a kérdést, ugyan miért spórolta le

csigázza a furcsa metódusú beszélgetés, ráveti magát

a szerkesztõ a kis könyv végérõl a forrásjegyzéket, mert

a kicsi könyvre („égnek a telefonvonalak”), azaz vetné,

bár ugyan ott az iwiw, ott az elmúlt évtizedek lexikonter-

mert könyv, az nincs. Erre belép a Kossuth Kiadó,

mése, a két adatbázis ugyanazzal tartalommal bír, infor-

„pénz, paripa, fegyver”, indul az apparátus, a terjesztés,

mációik ugyanonnan valók.

és a könyv a kedves olvasó elé kerül. Nem csak kerül,

szó, de semmi tõkesúly, ami jelzi, ha az olvasó kételked-

magát.

ne, merre kanyarodjon. Az olvasó kételkedik, az olvasó

Üdítõ példa. Ritka kiadói példa. Már azon érdemes

keresi az okokat, a miértekre a választ, nem utolsó sor-

eltûnõdni, miért nem érti a szakma (általában) az olvasó

ban kutatja a forrásokat. Maga a tény, hogy a királyokat,

aktuális motívumrendszerét, miért képtelen felismerni,

fõurakat, életüket, váltásokat tanulta történelemórákon

mire mozdul tömegesen, mire nyitja a bukszát önként és

(négy-négy percben jó esetben), olvasta jobb, rosszabb

dalolva, miközben a szakma feladata eredendõen ez

életrajzi regényben, szakfolyóiratokban. A kötet szobrait,

volna. Elég belepillantani a hetente ismétlõdõ

sztereotípiáit magának építgette, színezte, ha volt rá

kérdezõbiztosi eredmények összesítésébe, hogy nyil-

igény. De a sorozatban megjelenõ nüánszokat nem is-

vánvaló legyen, az ország legnépszerûtlenebb, legin-

merte fel a mezei olvasó, aki nem erre tette fel életét.

kább elutált élõ rétege a politikusoké. Innen fél lépés,

Egyetlen példa. Eddig is tudtuk, hogy a háromszor koro-

hogy a kiadói igazgató összerántson egy teamet, aki le-

názott Károly Róbert, az elsõ Anjou-király, kifejezetten

halássza a történelem nagy változásainak, nagy refor-

ügyes politikus, pénzügyi zseni, hogy végül megoldja az

mereinek porlepte disznóságait, a maga történelmi

„újak” és a „régiek” teremtette kettõs királyságot, hogy

linearitásában összeigazítsa, kész a kasszasiker. Külön

erõs országot hagy örökül Nagy Lajos királyra. De azt

igény a jó szóvivõ, és hogy legyen minél véresebb, kí-

nem, hogy a másik király, Ottó, akkora birtokokat aján-

méletlenebb, trükkösebb, a mára utca- és köztérnévként

dékoz Csák Máténak a támogatás ellentételeként, hogy

rögzült héroszok lehetõleg a legközelebbi családtagtól

a fõúr, akinek ugyancsak megvolt a magához való esze

harmad-unokatestvérig heréljenek, vakítsanak, börtönöz-

azonnal felismeri, ennél többet semmiféle további szol-

zenek.

gálatért nem kaphat, azonnal beint a másodkirálynak.

Mert mirõl is ír Börcsök Mária? A mindenkori történe-

Csák Máté alanyi jogon maga is király akart lenni Elõd

lem sarokpontjairól. A hatalom megszerzésérõl és a ha-

vezér leszármazottjaként, és ha másként nem ment, kis-

talmasságok viselt dolgairól. Az elsõ kérdés, hogyan

királyként mûködött északi birodalmában.

szerezzük meg a hatalmat. A második, ha megszerez-

30

Tizenkilenc apró, lendületes történelmi esszé + utó-

hanem két hét alatt az eladási sikerlisták csúcsán találja

Röviden és végezetül. A mai kettészakadt Magyaror-

tük, hogyan tartsuk meg a világ végezetéig, mit kezd-

szág jelenében élve egyetlen történelmi sztori mögül se

jünk szövetségeseinkkel, miután semmi szükség rájuk,

sikerült elhessentenem a háttérzengést, a feltételezett

csak pofáznak, markukat tartják? A harmadik: minek ne-

írói szándékot. A változások soha nem mennek simán,

vezzük a folyamatot a köznép számára. A köznép

mondja Börcsök Mária. Eddig is százezrek, milliók fizet-

ugyanis ostoba, nem lát távolabb az orránál, napi aktua-

ték meg aranyban a nagy váltások árát, de az elszenve-

litásnál, nem látja át egy-egy váltás, reform, gyilkosság-

dõk számára durva reformsorozat a nemzet létérdeke,

sorozat nemzeti sorsszerûségét. Mindig a nemzet léte,

végül a haza fényre derül. Viseli még utca, tér, város ha-

nemléte a kérdés, amikor a hatalom bebetonozásáról

rapós reformereink messze fénylõ nevét. ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS


Tódor János

Gyilkosok és lehetséges gyilkosok, avagy a tényfeltáró tisztessége Csapody Tamás több mint hatszáz oldalas, a Bor kör-

kanonizált változatokat, amelyeket a tanúk, illetve,

nyéki munkatáborok helyszíneit és az erõltetett mene-

ahogy az Csapody detektívtörténetek izgalmával vete-

tek útvonalait térképeken, egykori és mai fényképfelvé-

kedõ oknyomozásából kiderül, a magukat tanúnak ha-

teleken is bemutató rendkívül alapos monográfiája, a

zudók emlékezete – sokszor szándékosan, máskor

Bori munkaszolgálatosok az elmúlt évtizedek talán leg-

akaratlanul – hamisított meg. Vagy éppen a kegyetlen-

figyelemreméltóbb kísérlete nemzeti múltunkkal való

kedések ügyében utólag elrendelt hatósági eljárások,

kendõzetlen szembenézésre, egyúttal a történelmi és

mint például a legismertebb bori munkaszolgálatos, a

az egyéni katarzisra.

nagyszerû költõ, Radnóti Miklós abdai meggyilkolása

Utoljára alighanem Cseres Tibor 1964-ben megje-

Csapody Tamás Bori munkaszolgálatosok Fejezetek a bori munkaszolgálat történetébõl Vince Kiadó, 2011 647 oldal, 5495 Ft

ügyében indult ÁVH-s vizsgálat. Az abban, a barát, és

lent Hideg napok címû regénye tépte fel ilyen elemen-

akkor már vezetõ politikus, Ortutay Gyula nyomására

táris erõvel és bátorsággal a kollektív emlékezet ad-

elrendelt „bizalmas nyomozás” célja közel sem a gyil-

digra már behegedt sebeit, kíméletlenül szembesítve

kosság körülményeinek felderítése és a lehetséges

a nemzetet – pontosabban annak önvizsgálatra hajlan-

gyilkosok megnevezése volt, sokkal inkább az, hogy a

dó tagjait – történelmünk egyik legsötétebb, legszé-

kommunista hatalom a tragikus sorsú költõ mártíriumát

gyenteljesebb faktumával. Az 1941-es újvidéki megtor-

kisajátítsa, és a „fokozódó” osztályharc szolgálatába

lást is a haza védelmére felesküdött magyar katonák

állítsa. Így vált aztán Radnóti a hivatalos interpretáció-

követték el, igaz, õk nem önként, kéjjel öltek, lõtték a

ban generációk számára az arctalan, személytelen fa-

jeges Dunába a szerb lakosokat, mint a bori halálme-

sizmus áldozatává, érettségi tételként a legnagyobb

net legkegyetlenebb keretlegényei, hanem tisztjeik pa-

magyar antifasiszta költõvé.

rancsára.

A szerzõ, mintegy igazolva a közhelyet, hogy mi-

A jogász-szociológus-bioetikus szerzõ közel nyolc

nél mélyebben ássuk be magunkat a témánkba, minél

év terepen, levéltárak és bíróság irattárak mélyén vég-

több oldalról vizsgáljuk meg az egyértelmûség látsza-

zett hihetetlen kitartásról, alaposságról és emberi tar-

tával kecsegtetõ dolgokat, annál inkább sûrûsödõ ké-

tásról tanúskodó munkája során jó néhány még élõ

telyeinkkel kell szembesülnie az olvasónak, aki a kuta-

egykori munkaszolgálatost, illetve a már halott muszo-

tóval egyetemben sokszor érzi úgy, nem került köze-

sok számtalan rokonát, ismerõsét, a téma megannyi

lebb a megoldáshoz. Vagyis egy olyan botrányos tör-

szakértõjét idézte, szólaltatta meg, a fellelhetõ szakiro-

ténelmi krimi ez, aminek legtöbbször nincs egyértelmû

dalom lenyûgözõ ismeretét tükrözõ munkájában.

megfejtése, néven nevezhetõ gyilkosa vagy gyilkosai.

A bori munkaszolgálatosok történetének és a több ezer ártatlan ember halálát követelõ személyes tragédiáján túl ennek a sajátosan magyar önsorsrontásnak

Ebben a szomorú történetben egyedül az áldozatok kiléte a szörnyû bizonyosság. Csapody Tamás, a tudós kutató nem vádol, nem

(mert hiszen emberi mivoltukból kivetkezett magyar ka-

ítélkezik, s ami legnagyobb erénye: nem mutatja ma-

tonák váltak a munkatábori – vasútépítõ és bányászati

gát az igazság kizárólagos letéteményesének. Sok tíz-

– robot, majd pedig az erõltetett menetek során a ne-

ezer órányi kutatómunkával a háta mögött is tele van

kik kiszolgáltatott, védtelen, többségükben zsidó szár-

bizonytalansággal, és ha nem egyértelmûek a bizonyí-

mazású magyar állampolgárok gyilkosaivá) lehetõ leg-

tékai, nem mondja ki, hogy a keretlegények közül kik

nagyobb teljességre törekvõ dokumentálása már ön-

lehettek a bestialitások elkövetõi. Végig kíváncsi kér-

magában is heroikus vállalkozás lett volna. A megis-

dezõ marad, nem válik okoskodó igazságosztóvá.

merhetõ és felkutatható legteljesebb igazság és az

Nagyszabású mûve mégis egy mindannyiunk helyetti

emberi méltóság tisztelete mellett végsõkig elkötelezett

heroikus gyónás. De ennek a gyónásnak nem az önfel-

szerzõ vállalkozott ennek a morálisan sem mindennapi

mentõ bûnbocsánat a lényege, hanem a katartikus

feladatnak az elvégzésére, azonban nem érte be eny-

szembesítés. A meghurcoltakért, az értelmetlenül ha-

nyivel. Monográfiájának eredetiségét éppen azok, a

lálba hajszoltakért szól Csapody harangja.

megismert új tényekbõl, illetve a régi tényeket új megvilágításba helyezõ felismerések adják, amelyek a té-

Ne legyenek illúzióink. A munkatáborok, a halámenetek nem mentek ki a divatból.

mával kapcsolatos sok évtizedes beidegzõdéseket, ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS

31


Az elsõ kérdésben arra volnék kíváncsi, miként dönti el egy ennyi re mobil irodalmár, fõszerkesztõ, és nem sorolom, hányféle idõ rabló szervezõi feladat gazdája, hogy beleül, és lefordít egy nyolcszáz oldalas regényt. Nyolcszáz oldal hónapokat jelent lexikonok, segédanyagok közt. Az esemény, a pillanat hátterére volnék kíváncsi. Már az egyetemen izgatott Singer írásmûvészete, és amikor Géher István mûfordítói szemináriumán elsõként választottam egy Singerregényrészletet, azt vettem észre, hogy a fordítás nyilvános vitáját szokatlanul nagy érdeklõdés kísérte. Egyrészt a szerzõ akkoriban kapta meg az irodalmi Nobel-díjat, másrészt addig megjelent két kisregényén, és folyóiratban megjelent elbeszélésein kívül a hivatalos csatornákon keresztül vajmi kevés szivárgott be róla, és kíváncsiságunk persze nem állt meg a kultúrpolitika határainál. Ne felejtsük el, a nyolcvanas évek elején vagyunk, a Magyar Népköztársaságnak nincs hivatalos diplomáciai kapcsolata Izrael állammal, a zsidó téma akkoriban tabunak számított mifelénk! Érdeklõdésem a zsidó, és ennek kortárs vetülete, a modern izraeli irodalom iránt tovább erõsödött egy ma már legendásnak számító utazás révén. 1986 tavaszán, alig pár héttel a bécsi repülõtéren történt fegyveres terrortámadás után a közeledés jegyében rangos íróküldöttség kapott nem hivatalos meghívást a Szentföldre. Ez volt az elsõ csoportos, úgymond „kulturális küldöttség” Izraelbe. Mezei András szervezte, Csoóri Sándor, Juhász Ferenc és az Európa Kiadó akkori vezetõje, a jó emlékû Domonkos János mellett a fiatal magyar líra képviseletében én kaptam meghívást. Az élményeinkrõl napokig tudnék mesélni; erre mondják a bédekkerek, hogy életre szóló. Utána kezdtem el Jólesz tanár úrnál héberül tanulni, sorban jelentek meg a verseim Izraelben, és izraeli költõk verseibõl készült fordításaim itthon. Innen már csak egy lépés volt, hogy újra elõvettem Singert, és fordítani kezdtem azt a nagyregényét, amelyet az 1978. évi irodalmi Nobel-díj laudációjakor külön is kiemeltek: A Moszkát család címû többtételes sorsszimfóniát, a zsidó Háború és békét, csak éppen béke nélkül. Tudomásom szerint Singer eredetileg minden szövegét jiddisül írta. Amikor Singer vitathatatlanul egyetemes érvényû írásmûvészetérõl beszélünk, az elsõ és talán legfontosabb tényt azonnal le kell szögeznünk: Singer csak jiddisül írt. A Jewish Daily Forward nevû zsidó napilap folytatásonként közölte írásait, amelyeket már az egyes fejezetek megszületését követõen azonnal angolra fordítottak. A germán nyelvek nyugati ágába tartozó jiddis eredetileg az askenázi, azaz német zsidóság anyanyelve volt a középkorban. A zsidóüldözések elõl menekülõk révén terjedt tovább Lombardiába és a szláv területekre, a mai lengyel, litván, orosz, morva illetve magyar vidékekre. Idõvel az erõsödõ kelet-európai pogromok hatására tömeges kivándorlás kezdõdött Észak- és Dél-Amerikába. A két világháború között mintegy tizenegy-tizenkétmillióan beszélték ezt a nyelvet (nálunk kb. negyedmillióan), és a virágzó jiddis kultúra középpontja az akkori Lengyelországhoz tartozó, ma litván fõváros Vilna (Vilnius) volt. A náci népirtás, majd a szovjet korszak elnyomása egy elszórt kisebbség kihalásra ítélt nyelvének szerepére kárhoztatta a jiddist – miközben például a magyarban az argó õrzi a jiddis nyelv nyomait. 32

ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS


Turczi István költõ, mûfordítóval Onagy Zoltán beszélget Isaac Bashevish Singer A Moszkat család címû regényérõl

A nagy zsidó családregény Visszatérve Singerre: két jellemzõ adalékot említek az õ jiddis lelkéhez. Amikor 1935-ben kikerült Amerikába, az újságírók egyik elsõ kérdése volt hozzá, hogy miért ír jiddisül. Tipikus választ adott: „Amikor eljön a Messiás, és a zsidók újjászületnek, kipattannak a sírjukból, és az elsõ kérdésük az lesz: Van itt valami olvasnivaló?, akkor én kéznél leszek.” A másik fontos momentum a Nobel-díj átvétele, amikor jiddisül kezdte a köszönõbeszédet. Ne felejtsük el, hogy õ egy letûnt, elveszejtett civilizáció nagykövete volt, és lehetséges olvasóinak döntõ többsége a holokauszt során már azelõtt meghalt, hogy õ írni kezdte a regényeit. Singer jól láthatóan létezik a magyar olvasói köztudatban, én a

Eliézer) által alapított vallási megújulási mozgalom követõje. Fõ taní-

Szenvedély és más történetek (Novella Kiadó) címû novellásköteté -

tása az volt, hogy 1.) a földi és égi világ nem válik ketté, hanem

re emlékszem leginkább, és persze arra, hogy a Nagyvilág folyó-

egyet alkot, 2.) istent nem csak aszkézissel, hanem életörömmel is

irat rendszeresen közölt valami parádés Singer írást. A Moszkát

lehet szolgálni. Az egyszerû nép körében a zsidó folklór varázsos vi-

család 1996-ban jelent meg. Mi késztette a Palatinus Kiadót, hogy

lága hatott elemi erõvel, míg a mûveltebb rétegek körében gyorsan

tizenöt évvel elsõ megjelenése után újra felkínálja az olvasónak?

terjedtek a zsidó miszticizmus és ezoterika tanai. Ebben a regény-

A Palatinus Kiadó szerzõje vagyok 2007, az Áthalások címû verses-

ben bõven akad példa mindkettõre. Végül egy mondat azokról az

könyvem megjelentetése óta. Kiadóm igen erõs a fordítások terén,

irodalmi és filozófiai hatásokról, amelyek lépten-nyomon felbukkan-

de a Nobel-díjasok könyvtára sorozat önmagában is kiemelkedik.

nak, sõt Singer maga is említi-idézi õket: elsõsorban a felvilágoso-

Amikor felvetõdött annak lehetõsége, hogy a Moszkát frissített fordí-

dás nagy zsidó panteistája, Spinoza és fõmûve, az Etika (a fõhõs,

tása ebben a népszerû köntösben jusson el ismét, tizenöt év után az

Asza Hesel zsebében ez a könyv lapul, amikor a könyv elején meg-

olvasókhoz, õszintén megörültem. Hiszen a klasszikus értelemben

érkezik Varsóba), azután az akarat szabadságáról és a szenvedé-

vett családregények nemzedékeken átívelõ, tért ölelõ, hatalmas,

lyes szerelemrõl író Schopenhauer, továbbá Otto Weininger bécsi fi-

hosszú történetfolyamai a megváltozott olvasói szokások miatt kezd-

lozófus, aki nemük és jellemük alapján különbözõ típusokat állított

tek eltünedezni a polcokról, és jó az, ha a még olvasó fiaink az új ki-

fel, és a zsidó típus meghatározását kiterjesztette egész korára. És

adások révén megismerhetik az európai múlt nagy irodalmi krónikáit

akkor még nem beszéltünk Singer írói példaképe, a norvég Knut

is. A kiadóban egy igen felkészült, áldozatkész csapat olvasta velem

Hamsun szoros olvasással könnyedén kimutatható hatásáról.

újra a hétszázötven oldalt, és talán nem a szerénytelenség mondatja

Singer a holokauszt rémét idézi elõ, bár idõben nem jut el addig.

velem, hogy minimális helyen kellett változtatnunk.

Hertz Janovár utolsó mondata a Messiás érkeztérõl: „A halál a

A Moszkát család zsidó haszid család, mindennapjaikat meghatározzák a Talmud törvényei. Mit kell errõl tudnia a magyar olvasónak?

Messiás. Ez a teljes igazság.” A regény küldetése az emlékezés? „Ha a halottak nem élnének, akkor az élõk is halottak lennének.”

A regény megértéséhez, vagy még inkább az élvezhetõ befogadás-

A regény egyik kulcsmondata ez, hiszen Singer írói bravúrja, hogy

hoz érdemes néhány kultúrtörténeti/filozófiai fogódzót adni az olva-

életben tartja a halottakat, és csak úgy tudja életben tartani õket,

sónak. De tényleg csak röviden: „Jobb egy oroszlán után menni,

hogy azt a világot is életben tartja, melyet a halottak belaktak. A mi

mint egy nõ mögött”, mondja a regény egyik fõhõse, Avram Sapiro,

nemzeti kincsünkre, Heller Ágnes Pikareszk Auschwitz árnyékában

pontosabban idézi a Talmudból. És a Talmudra, az ókori Kelet zsidó

címû tanulmányára hívnám fel a figyelmet, amely már címében is ki-

szellemi életének nagy enciklopédiájára minden fejezetben történik

mondja a döntõ szót, tudniillik ez egy jövõ nélküli történelmi regény,

utalás, legyen szó születésrõl, esküvõrõl, gyermekekrõl, szerelemrõl

amely a haláltáborok felõl van megírva. Kétségbeesésben élõ bûnö-

vagy halálról. A talmudi törvények, illetve a zsidó élet különféle szín-

söket vonultat fel, megváltatlan embereket, akik ezért várják a Mes-

tereit felvillantó történetek, példázatok és magyarázatok, illetve az

siást. De valóban, a regényfolyam utolsó mondata szerint „a halál

ezt megtestesítõ nyelvezet magával ragadó bibliai hangulata alól ne-

a Messiás”. A megváltástörténet elkárhozástörténetté lesz, hiszen

hezen vonja ki magát az ember. Legalább ilyen súllyal van jelen a

a regényidõ legvégén történelmi léptékkel mérve egy perccel va-

lengyel hagyomány, jelesül a haszidizmus, amely a keleti zsidóság

gyunk a teljes lengyel zsidóság pusztulása elõtt. „Isten terve ez?” –

széles tömegei számára új életformát alakított ki a 18. század máso-

teszik fel a kérdést Singer hõsei szinte minden mûvében, ha olyasmi

dik felétõl. A haszid szó maga azt jelenti: jámbor, igaz; olyan ember,

történik velük és körülöttük, amire józan emberi elme nem számíthat.

aki a Baál Sém Tov (az igazi név birtokosa, eredeti nevén Ben-

A történelem adta meg rá a választ.

ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS

33


Gyürky Katalin

Kiüresedett napok „Ha két ember elkezd egymásnak szakácskönyvet ajándékozni, az

csán felmerül egy másik irodalmi elõzmény is, a 19. századi, szintén

már a kapcsolat rekviemje” – figyelmezteti az olvasót Norvégia leg-

norvég szerzõ, Henrik Ibsen Vadkacsája, ahol a családfõ szintén

népszerûbb kortárs írója, a Scolar Kiadó jóvoltából nálunk is ismert

mûvésznek állítja be magát, s semmittevését a fotómûvészet feletti

Erlend Loe legújabb, Vegyesbolti csendes napok címû regényében.

elmélkedéssel magyarázza. De ott még Hjalmar Ekdal családi ese-

Abban a – szerzõtõl megszokott módon – átlagemberek átlagosnak

ményekkel kapcsolatos „vaksága”, s az „élethazugságok” tömkele-

látszó életét bemutató alkotásban, amelyben egy ártatlannak és bé-

ge valódi tragédiába fordul, s kislánya halálát okozza.

késnek induló németországi nyaralás hozza felszínre a fõszereplõ

Ezekkel az „elõdökkel” szemben azonban Erlend Loe mûvében

Telemann házaspár kapcsolatának válságát, az addig elfojtott, fel-

Brorról az egész családja tudja, hogy soha nem fogja megírni a

szín alatt rejtezõ problémák „élesbe fordulását”. De korántsem az

színdarabját, s nem is hiszik mûvésznek. Az, hogy a feleség, Nina

ebbõl következõ tragédiát.

félrelép, csak azért fáj némiképp a férjnek, mert épp egy német

Erlend Loe regényének hõsei ugyanis – a férj, a dramaturg Bror

származású emberrel „követte el” ellene az asszony. Maga Bror pe-

Telemann, aki, miközben elvileg kizárólag színdarabja megírásával

dig már arra is képtelen, hogy „cserébe” õ is egy „valódi”, elérhetõ

van elfoglalva, gyakorlatilag nem csinál mást, mint a híres angol

nõbe szeressen bele. Mindössze arra képes, hogy színdarabírás he-

sztárséfrõl, Nigella Lawsonról ábrándozik, valamint a feleség, Nina,

lyett a feleségétõl ajándékba kapott szakácskönyv borítójáról ráka-

aki eközben szállásadójukkal, Bader úrral csalja a férjét – ezeket az

csintó sztárséf iránt vonzódjon. Márpedig beleszeretni egy elérhetet-

eseményeket már nem élik meg katasztrófaként. Annyira ellentétes

len ideálba, s szexuális fantáziálásba kezdeni a láttán, minden, csak

személyiségek, s ebbõl fakadó elhidegülésük oly régóta tart, hogy

nem felnõtt emberre jellemzõ tulajdonság. Sokkal inkább egy ka-

az a csoda, hogy eddig kibírták egymás mellett.

masz fiú sajátja. S a tragédia azért sem következhet be, mert Bror

S a németországi nyaralás is csak azért szolgálhat „gyúanyagul” problémáik felszínre törésében, mert maga a helyszín a két ember egyik alapvetõ különbségére világít rá: Nina rajong a német kultúrá-

számára, „kamaszként” élve önmagán kívül nem fontos senki és semmi: sem a felesége, sem pedig három gyermeke. A napok tehát, a nyaralás napjai a történet helyszínén, a német

ért, mi több, tökéletesen beszéli a német nyelvet, ezzel szemben

Garmisch-Partenkirchenben, amely – ismét tipikus 21. századi jelen-

Bror Németországra még mindig úgy tekint, mint a náci ideológia

ségként, a szállásadó német családdal történõ internetes levelezés

bölcsõjére, és egy szót sem hajlandó tanulni és érteni németül.

során, a Google fordítóprogramjának köszönhetõen Vegyes Temp-

Ha viszont a nyaralás során felmerülnek ugyan a problémák, de nem torkollanak katasztrófába, sõt, némi „szünet” után a házaspár

lomhajóra keresztelõdik – valóban csendesen telnek. Különösebb érzelmi viharok nélkül. Viszont annál inkább abszurd, groteszk, a

között minden zajlik a régi, megszokott kerékvágás-

kortárs világ kiégettségét tükrözõ

ban, felmerül a kérdés, hogy vajon miben rejlik a

jelenetek sokaságával, ahol a fele-

norvég író titka? Mi az, ami az átlagosnak látszó tör-

ség férjhez intézett mondata min-

ténet elbeszélésén túl mégis magával ragadja az ol-

dent elárul az elidegenedett kap-

vasót?

csolatok lényegérõl:

Azt gondolom, hogy a 21. századi emberek egy-

„Lehet, hogy neked nyilvánvaló,

mástól való elhidegülésének, egocentrizmusának,

miként kerek a világod, de ez a kör-

közönyösségének a tökéletes ábrázolása. Annak

nyezeted számára nem derül ki.”

a kortárs személyiségben megbúvó problémahal-

S épp a történet „csendessé-

maznak a bemutatása, amely minden, kiabáló 19.

ge”, tragédiamentessége, a „min-

vagy 20. századi észak-európai irodalmi párhuzam

den mindegy már” érzését közvetítõ

ellenére mégis más, mégis csak korunkra jellemzõ.

párbeszédtöredékek sorjázása mi-

A mû olvasása során ugyanis óhatatlanul eszünkbe

att annyira szívbemarkoló Erlend

ötlik az a pár évtizeddel korábbi alkotás, Ingmar

Loe könyve, s annyira megszívle-

Bergman Jelenetek egy házasságból címû mûve,

lendõ a kortárs olvasó számára.

ahol – hasonlóan Erlend Loe kötetéhez – szintén le-

Loe Erlend

csupaszított párbeszédek sorozatán keresztül tárult

Vegyesbolti csendes napok.

elénk egy házasság válsága, csakhogy abban még

Fordította: Földényi Júlia.

igazi tragédiát láttunk, igazi, hús-vér emberek vergõ-

Scolar Kiadó, 2011, 190 oldal,

dését, szenvedését. De a fõhõs, Bror alakja kap-

2450 Ft

34

ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS


Szabó Gábor

Kazuo Ishiguro Ne engedj el címû – magyarul immár második kiadást megérõ – könyvétõl sem

té válás idõszakában. Mit sem lendít az ügyön, hogy mindez a

állhat távol valamiféle komor társadalomkritikai vízió érzékeltetése,

techno-tudományosság díszletei közé van helyezve, hiszen a kortárs

mindenesetre nem vagyok biztos benne, hogy érdemes volt-e a

cyber-regényektõl eltekintve a klónozás víziója meglehetõs nyo-

szerzõnek minderre háromszáz oldalt pazarolnia. Igaz, a regény itt-

masztó összefüggésrendszerben jelenik meg már Huxley Szép új vi-

hon és külföldön is óriási siker, elõkelõ helyet foglal el a Time

lágában is.

bestsellerlistáján, olvasása során bennem mégis inkább a bizonyta-

Tulajdonképpen nem az a baj, hogy Ishiguro regényének fonto-

lanság – még pontosabban: az unalom – érzése ébredt. Miközben

sabb szálai jelentõs szövegemlékek és kulturális problémák vissz-

a lassú folyású, kiszámított hatáseffektusokból építkezõ regény a

hangjai, hanem az, hogy ezek felhasználása nem késztet újragondo-

maga takarékos, visszafogott stiláris megoldásai révén próbálja feje-

lásra, nem szembesít új kérdésekkel, csupán könnyen emészthetõ

zetrõl-fejezetre fokozni a feszültséget, éppen ez a kimódolt lassú-

formában újratálalja azokat. Mert annak ellenére, hogy Ishiguro jól ír,

ság, az események precíz adagolásának jól érezhetõ szándéka az,

és könyve helyenként ügyesen operál a sejtetés, az elhallgatás, a hi-

ami hitelteleníti a mûvet.

ány poétikai eszközeivel (igaz, a fejezetek zárlatában meg a szap-

A regény középpontjában a harmincegy éves Kathy H. áll, az õ

panoperákra jellemzõ bombasztikus, az olvasói hevületet csigázni

visszaemlékezésein keresztül ismerjük meg különös gyermekkorát,

szándékozó megoldásokat alkalmaz gyakran), mégsem képes igazi

és annak színhelyét, egy bentlakásos magániskolát. Lassacskán vi-

atmoszférát teremteni. Egyrészt talán azért, mert amit sugallni, érez-

lágossá válik, hogy Hailsham világtól elzárt falai közt olyan klónokat

tetni akar – vagy inkább, amit sikerül –, az egy másodlagos frisses-

nevelnek, akik majd szervadományokkal fogják megmenteni a társa-

ségû, utánérzésekkel terhelt dolog, másrészt pedig mert a történet-

dalom kiválasztott tagjait. Kathy, Ruth és Tommy számára – akik közt

szövést olyan apró döccenések, következetlenségek tarkítják, ame-

amúgy vibráló baráti-szerelmi kapcsolat mûködik – idõvel bizonyos-

lyek néha zavaróan mesterkéltté teszik az ábrázolt világot. Nem tud-

sá lesz, hogy életüket nemigen tervezhetik hosszú távra, rendelteté-

ni, a szereplõk miért viselik birkatürelemmel a rájuk mért sorsot évti-

sük csupán annyi, hogy fokozatosan feladva létfontosságú szervei-

zedeken át. Így lennének kondicionálva? De akkor mire fel az utolsó

ket, mielõbb meghaljanak, így szolgálva a társadalom egészségét.

nagyjelenet, amikor Kathy és Tommy olyan kétségbeesetten kapasz-

Ezt a szomorú felismerést Ishiguro a végére tartogatja olvasóinak

kodnak az életükbe? Érthetetlen, hogy az iskolában klasszikusokat

(akik egyébként alighanem már régóta sejtik, mi a helyzet), de ami

olvasó, érzékenységre és mûvészi kreativitásra nevelt gyerekek mi-

még meglepõbb: szereplõi számára is, minthogy õk is mintha csak

ért nem képesek késõbb egyetlen épkézláb ötletet sem összehozni,

az utolsó oldalakhoz közeledve látszanának számot vetni rendelteté-

amikor saját sorsuk a tét. A mindenkori kiszolgáltatottak, a társadal-

sük következményeivel. Ruth halála után Kathy és Tommy a hail-

mi hatékonyság céljából kitermelt tömegember tehetetlenségét akar-

shami igazgatónõvel beszélgetve döbben rá arra, hogy szerelmük

ná ez jelezni? Nem tudom, hogy Ishiguro könyve tudja-e mindezt, il-

sem hozhat számukra haladékot, sorsuk az elõre elter-

letve fontos-e, hogy tudja egyálta-

vezett forgatókönyv szerint halad tovább a közeli vég-

lán. Mindenesetre, a regény biztos-

zetig.

ra akar menni, így inkább egy olyan

Ishiguro számos jól bevált toposzt kever – vált ap-

már jól bevált befejezést választ,

rópénzre – könyvében. Itt van rögtön „az életet a re-

ami Erich Segal valamikor roppant

mény nélkül követõ halál” perspektívából pillantó eg-

népszerû, azóta méltán elfeledett,

zisztencialista nézõpont, ami Ishiguro könyvének is

Love Story címû giccsregényének

egyik alappillére (még akkor is, ha ebbe csak sok száz

hatásmechanizmusát aknázza ki,

oldal átrágása után avatja be az olvasót). Aztán az el-

hiszen a sorozatos szervadományo-

veszett Éden utáni nosztalgikus vágyakozás romanti-

zásokba belepusztuló Tommyt (ide-

kus toposza (a három fiatal számára Hailsham elvesz-

iglenesen) túlélõ, végképp magára

tése és a rá való emlékezés a boldogság szigete utáni

maradt Kathy drámája élénken em-

sóvárgás kiapadhatatlan forrása), ezzel kapcsolatban

lékeztet a leukémiás Jenny és

hirtelen Alain-Fournier nagyszerû regénye, Az ismeret-

Oliver hasonlóképpen szívszagga-

len birtok juthat eszünkbe. Ahogyan (sok más mellett)

tó, halálos szerelmi történetére.

ugyanez a mû hozható annak példájára is, ahogy

Ishiguro Kazuo. Ne engedj el...

Ishiguro könyvében a gyerekközösség intim és fülledt

Fordította: Kada Júlia. Cartahilus

viszonyai hogyan mállanak egyre inkább szét a felnõt-

Kiadó, 2011, 304 oldal, 2990 Ft

ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS

35


Kiss Gábor rovata

kutya – eb, fõnök – góré, patak – csermely

A szinonimaszótárban halászó ember A magyar nyelvtan oktatásán belül (már ha megtartja a magyartanár

az anyaga, az alkotók bátran tágabb szinonimafelfogással dolgoz-

a nyelvtanórát) a fogalmazásoktatás egyik fontos tézise, hogy a szó-

tak. Az elismerések hangsúlyozták, hogy a fõszerkesztõ által kínálati

ismétléseket kerülni kell, és írásunkat, beszédünket színesíteni kell ro-

szótárnak nevezett kézikönyv – nagyon helyesen – bízik az anya-

kon értelmû szavakkal. Ezért igen sok családban, iskolai könyvtárban

nyelvi használó nyelvi kompetenciájában, ezért „szájbarágósan”

található szinonimaszótár.

nem adja meg, hogy mely szinonimát mely beszédhelyzetben lehet,

No de mely szavakat tekinthetjük szinonimáknak, azaz rokon ér-

kell használni. A kiadvány népszerûségét

telmûeknek? Naivan mondhatnánk, amelyek felcserélhetõk egymás-

jelzi, hogy szótárként talán egyedüliként

sal. Jó, jó, de mikor? Mindig vagy gyakran? Ugyanis a nyelvben nincs

több hónapon át vezette a sikerlistákat.

két ugyanolyan jelentésû szó, ha másban nem, hát stiláris értékükben

A Magyar szókincstárban 25.500 címszó

különböznek. Elég ha csak az apa – fater, a fõnök – góré vagy szalad

köré 80.000 szó van elrendezve, összesen

– tép szópárokra utalunk. De a szavaknak a régi nyelvben használa-

400.000 elõfordulással. A magyar szótáriro-

tos változatai vajon szinonimák-e: szemüveg – okuláré, könyvespolc

dalomban elõször a szócikkekben megtalál-

– téka? A fokozati különbségeket bemutató szavak rokon értelmûek-

juk a címszó ellentétes jelentésû, antonim

e: szitál – szemerkél – esik – ömlik – zuhog? Folyóvizek neveinek so-

szavait is.

ra ugyanezt a kérdést veti fel: csermely – ér – patak – folyó – folyam.

BARTOS TIBOR neves mûfordító, számos irodalmi alkotást fordított

Szóval szedje össze magát (szinonim szólással: kösse fel a gatyáját),

angolról magyarra. Az olvasóközönség elsõsorban olyan rangos szer-

aki szinonimaszótár összeállításába fog.

zõk fordítójaként ismerte meg, mint például Capote, Beckett, Dickens,

A modern kori német, angol szinonimaszótárak

George Eliot, John Irving, Kerouac, Mark Twain, Updike. BARTOS TIBOR

megjelenése után csak több mint száz évvel ké-

munkája során hosszú évek alatt szisztematikusan gyûjtötte a szino-

sõbb, 1910-ben jelent meg Póra Ferenc, közép-

nimákat, amelyeket szótárában csoportosított és láncokba rendezett.

iskolai magyartanárnak A magyar rokon értelmû

Az elõszóban így ír a szótár anyagának összegyûjtésérõl: ,,a szavak

szók és szólások kézikönyve. Ez a szótár 800

egy részét az amerikai irodalom fordítása közben gyûjtöttem, a másik

nagy csoportba sorolja 12.000 szavát. Póra Fe-

részét pedig itthon toboroztam, jártomban-keltemben, országszerte,

renc szótára egyedüli volt közel hét évtizeden

régivilágbeli emberekbõl’’. Munkája eredményeként 2002-ben jelent

keresztül a magyar szinonimaszótárak piacán,

meg szinonimagyûjteménye Magyar szótár címmel, amely 304 foga-

hogy aztán a rendszerváltás lendületében reprint kiadásban több al-

lomkörbe rendezett, és ezeken belül logikai-asszociatív sorokba sze-

kalommal is megjelenjen.

dett szavak és fordulatok óriási tára. BARTOS TIBOR szótára nem azok-

Az 1960-as, 1970-es évek a magyar szótárkiadás legvirágzóbb

nak készült, akik gyakorlati céllal fogalmazás közben, talán a szóis-

korszakai voltak. Ebben az idõben jelentek meg olyan nagyszabású

métlés elkerülése miatt egy adott szót szeretnének gyorsan egy má-

munkák, mint A magyar nyelv értelmezõ szótára (I–VII.), A magyar

sikra cserélni. A szótárt azok olvassák, nézegetik, lapozgatják nagy

nyelv történeti-etimológiai szótára (I–III.), a Földrajzi nevek etimológi-

élvezettel, akik szeretnek minden cél nélkül elmerülni a nyelv gazdag-

ai szótára, a Magyar értelmezõ kéziszótár, s ezt a sort egészíti ki nem

ságában, szeretnek új, kevésbé gyakori szavakkal, nyelvi kifejezések-

méltatlanul az elõdökhöz O. Nagy Gábor és Ruzsiczky Éva szerkesz-

kel megismerkedni.

tésében a Magyar szinonimaszótár, amely 1978 könyvnapjára jelent

A három nagy modern szinonimaszótár mellett

meg. A szótár 12.000 címszónak 30.000 rokon értelmû társát sorolja

ma is több kisebb iskolai segédszótár kapható:

fel. A szerkesztõk nagyon szigorú nyelvészeti felfogást vallottak a szi-

1. Ruzsiczky Éva: Szinonimaszótár diákoknak,

nonima fogalmáról, és éppen ezért a nagyközönség csalódott az ál-

2. Tótfalusi István: Színes szinonimatár, 3. Kiss

tala szegényesnek talált kínálatban.

Gábor és Bárdosi Vilmos: Szinonimák. 20.000

1998-ban a karácsonyi könyvvásárra jelentette meg a TINTA

rokon értelmû szó dióhéjszótára, 4. Ruzsiczky

Könyvkiadó a Magyar szókincstárat, melynek alcíme: Rokon értelmû

Éva: Csak egy kicsit más. Szinonimák a kicsi-

szavak, szólások és ellentétek szótára. A Magyar szókincstár össze-

nyeknek.

állításához az alkotók 28, korábban megjelent (egy- és kétnyelvû)

Kívánatos, hogy beszédünkben, írásunkban

szótárt dolgoztak fel, kigyûjtve belõlük a szinonimapárokat, sorokat.

mindig találó szót, kifejezést használjunk, azaz nyelvünkben gyakran

Az új szinonimaszótár megjelenését komoly médiavisszhang követ-

elbújva meglévõ szavai közül mind többel színesítsük mondanivalón-

te, napilapok és hetilapok is elismerõen méltatták. Kiemelték újdon-

kat. Hát ehhez kellenek a szinonimaszótárak, hogy segítségükkel a

ságát, hogy a korábbi Magyar szinonimaszótárnál jóval gazdagabb

nyelvbõl kihalásszuk a szavakat.

36

ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS


Tandori Dezsõ

Itt és most: Mai mesterek · Püspöky István Ismét Wehner Tibor szövege... a kiadó is ugyanaz... a szövegek azonban megtolódnak, sõt az Almásy-féle szürrealizmusnak szöges ellentétei. József Attila szögei, Pilinszky szögei, Püspöky István erõs versfogalmazásában. A grafikai elem itt erõsebben üt át, a kompozíció szikársága megvöröslik, a legszûkebbekre szorított pontosság csaknem kibírhatatlan szívósságú. Nem soroljuk a mestereket – Püspöky már maga is mester, elemi hatású. Bordák és tüdõ

Leszorított teljesség

A Metaforikus látomások címû-alcímû könyv bo-

Le; de sehova nem be.

rítója ad ilyen ábrát. Labirintust is képeznek a

Hagyjuk a technikák is-

bordák, jóllehet önmagukba egyenként zártan.

mertetését, nem vagyunk

A levegõ ebben a csontketrecben (egy nagy

szakfolyóiratiak. Szolídak,

amerikai bûnügyi írótól kölcsönöztem a címet) a

feszesek a címek: Újabb

tüdõt mintegy csak sejtetve, jelezve jár; és min-

kísérletek I., II... A míves-

den barna és fekete, pontok vonulnak, másutt

ség átszellemítései. (Ezt

pontok fröccsennek, és – ismétlem – a festõ

én adtam összefoglalá-

igen jó költõnek is bizonyul, mintegy tagolva így

sul.) Utak, jelenetek, sok-

a könyvet. Mert nem mûtermet látok (nem járok

szor a bordák közül is ve-

mûtermekbe), nem tárlatot (tárlatot is rég láttam,

zet ki velemi szûkülõ, fer-

talán a Wols-kiállítást valaha, utoljára), könyvnek

de irányjelzet. Abszolút

látom, könyvvé látom egybe az életmûvet (jelze-

tematikátlansághoz köze-

tét), színpadra állítja alkotásainak egységét

lítõ, „elemi” csak-képzõ-

Püspöky mester (Almásynál valamivel fiatalabb;

mûvészetrõl írni: keserv.

ez nem lexikális bemutató most), a szervesség a

Püspöky sem üdülés.

képek, grafikák egymás közti párbeszéde: a

A tökéletes szemléleti

szereplõk, a „színészek”, ismétlem megint, vo-

egység, a „grand” meg-

nalak és pontok és foltok, elúszások és kirajzoló-

csináltság adja lélegzetet,

dások, sokszor túlnyomó a figuralitás, máskor

a tér biztonságát (tüdõ és

kevésbé az, és a felületek szervezõdése ponto-

bordázat), a kopárság ön-

san az én informeles kedvem szerint való, úgy

magában változatos. Em-

szuggesztív. Annak ellenére, hogy „tudom”, mit látok, Püspöky sok-

legetünk színeket. Színeket csak „még a leginkább” megszorítással

sok munkáját egyszerûen csak úgy „jó nézni”. Kevésbé ismert (va-

jelezhetünk.

jon a mester ismeri-e õket?) németek jutnak eszembe, felületszerete-

Így tovább nem élhetsz, írta (szerény fordításomban) Rilke. (Egy-

tem kielégítõi: Hoehme, Fassbender, Fred Thieler stb. Nagy család!

kor: „Változtasd meg élted.”) De hogyan éljünk tovább? Ezt kérdez-

Püspöky azonban többfelé is honos a saját teljességével.

hetné Püspöky. Képtelen az ilyen kérdés! A vígasz, a válasz: Szép Ernõ nagy verseiben van meg. A halálról, melynek nem ellenjátéka

Madárkalitka

az álom élet, egyik a másikát ki sem oltja. Püspöky, Almásyval szem-

Repül az égen. Persze, ha csontketrec. Hagyjuk a változó jelképes-

ben, messze inkább a komoly komorság abszolútumát közelíti, míg

ségeket. Elemien jó nézni a grafikai rajzolatokat, ahogy a festõi spi-

a másiki mester vidorabb tájakon is hajózik, de csak hogy õ se jus-

rálokat is, sárgás-barnák villannak lilás-sötét alapon, barnákon. Ma-

son semmi üdvre.

darak. Pilinszky: élnek madarak. József Attila: mintha kalitkája volna a fa... Püspöky nem vitázik azzal, ha valaki irodalommal hozza kapcso-

Wehnert megint „ezerrel” idézgethetném. Olvassuk el, friss megjelenésû könyvrõl van szó. PÜSPÖKY. Viszonylag közeli személyes ismerõsöm, beszélgetõtársam a városban. Boldog vagyok, hogy ír-

latba. Kondorian költõ, mondtuk már. 1983-as keresztje önmagában

hattam róla. És Almásyhoz, könyvismertetõként, szintén általa jutot-

pontos ember, zömök, bár magas (?!), pontok telítik, szálkássága

tam el. Két azonos rangú állócsillag képzõmûvészetrajongásom,

megannyi kar (?!). De nincs nyoma szürrealitásnak. Görögös-égetet-

tiszteletem, éltetõdésem egén. Egyik jobb, mint a másik. Almásy és

tes, cserepesedett fekete alakok barnákban. Jelenetek. Mondom,

Püspöky. És a másik jobb, mint az egyik. (Püspüky István. Wehner

színpad.

Tibor tanulmányával. Árgyélus Kiadó, Budapest)

ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS

37


Szirtes Borbála

Katartikus fejtágító, avagy színre lépnek a brit tudósok A „brit tudósok„ – kifejezés, semmi kétség: fogalom. De vajon miért? Mások lennének, mint a többi nemzet pallérozott elméi? Az az igazság, hogy igen, mások. Ami a briteket kiemeli az átlagból, az a tudományhoz való viszonyulás, pontosabban annak egy bizonyos fajtája. Ez pedig nem más, mint a múlhatatlan ismeretterjesztési küldetéstudat: a készség, hogy tudásukat megosszák azokkal is, akik más pályát választottak, ám érdeklõdnek az õket körülvevõ világ iránt. És mindezt úgy tudják tenni, hogy az ember közben nem azt érzi, hogy csökkent értelmi képességû, nem unatkozik vagy restelkedik. Az Akadémiai Kiadó közelmúltban

amikor Penrose megfeledkezve ma-

indított ismeretterjesztõ sorozatán, az

gáról lelkesen levezet és bizonyít

Új polihisztoron belül már több ilyen

egy-egy tételt – elõtte és utána nem-

„brit tudós” kötete megjelent, ízelítõt

csak pusztán érdekes dolgokat kö-

adva a hazai olvasóknak a mûfaj él-

zöl: olyanokat, amelyek felfogása

vonalából. Ez a tendencia folytatódik

után egyszerûen nem az lesz a vi-

a 2012-es esztendõben is, amikor

lágképünk, ami elõtte két perccel

újabb két fontos mûvel gazdagodik

volt. Ezekért a pillanatokért érdemes

a széria. Ezek közül az egyik – Matt

tanulni, olvasni!

Ridley biológus és tudományos új-

Bár a mû fõszereplõje az univer-

ságíró könyve – ugyan 1996-ban je-

zum folytonosságát magyarázó

lent meg angolul, de témája miatt

konform ciklikus kozmológia (vagyis

ma is érdekes és friss. Roger Pen-

CCC) elmélete, jó íróként és megle-

rose kötete azonban igazi ínyencfa-

põen jó dramaturgként gondosan

lat: Angliában alig másfél éve (2010-

elõkészíti a terepet protagonistájá-

ben) bocsátották ki egy, tudományos

nak: bemutatja azt a két fogalmat,

körökben nagy port kavart, közel-

amelyek megértése nélkül nem tud-

múltban tett kozmológiai felfedezés

na kicsillanni a CCC-teória jelentõsé-

miatt. Dióhéjban összefoglalva en-

ge. Ezek közül az egyik a termodina-

nek lényege a következõ: bizonyíté-

mika második törvénye, ami több

kot véltek találni arra a Penrose által

szempontból nagyon izgalmas, még

már a hatvanas években felvetett el-

laikus szemmel is. Egyrészt egy min-

méletre, amely azt feltételezi, hogy a

denütt jelen levõ, totálisan általános

most ismert Univerzumunkat meg-

érvényû jelenséggel, az entrópia sa-

elõzte egy hasonló, és – ebbõl kiindulva – elképzelhetõ, hogy egy

játosságaival foglalkozik. Másrészt a fõtétel valódi természettudomá-

ugyanilyen fogja követni. Ez értelemszerûen radikálisan átalakítaná a

nyos ínyencség, hisz – kivételesen – nem állít, hanem tagad valamit:

világról alkotott elképzelésünket. Mert ha tényleg mindez egyszer

a magukra hagyott rendszerek entrópiája nem csökkenhet. A másik

(mit egyszer: többször!) már volt (és lesz), akkor ez a természettu-

alapfogalom, amelyet körül kell írnia, ahhoz, hogy a CCC megérthe-

dományon túl a vallás és filozófia asztala is egyben.

tõ legyen, az a Nagy Bumm, vagyis az általunk ismert világ kezdeté-

Penrose azonban nem megy ilyen messzire: kötetében a mindezek alapját képezõ teóriát mutatja be és foglalja össze a nem kozmológus és/vagy fizikus és/vagy matematikus olvasóknak. Mûve en-

vel foglalkozó tudományos teória. Mentálisan ekképp felkészülve vághatunk bele a fõfogásba. A kötet utolsó negyedében bemutatott CCC-elmélet tehát azt a

nek ellenére – bár a téma kalibere miatt sokak érdeklõdésére szá-

mechanizmust taglalja, amelynek során egy (feltételezett) korábbi

mot tarthat – az olvasók egy speciális halmazának befogadható a

univerzum fekete lyukainak ütközésébõl eredõ gravitációs hullámok

maga teljességében. Az benne az érdekes, hogy mégis alkalmas

„ideát” – egy másfajta anyaggá átalakulva – egyedi motívumokat

szélesebb körû ismeretterjesztésre, méghozzá többrétegûségért:

szõnek a kozmikus háttérsugárzás mintázatába. Nemrég ezeket a

noha mondanivalója a fizikában és az alkalmazott matematikában já-

nyomokat vélték felfedezni mûholdak adatait elemezve, kiszabadítva

ratos olvasók számára lesz evidens, jó néhány fontos felismerés vár

a Penrose fiókjában évtizedek óta kuksoló elmélet szellemét, hogy

azokra is, akik hajlandóak egy inspiráló szellemi kaland, a fel- és

az egy csuklómozdulattal véget vessen egy hitelesnek vélt világkép-

megismerés öröméért rászánni magukat egy keményebb agymun-

nek. (Roger Penrose: Az idõ ciklusai. Fordította Gilicze Bálint.

kára. Nem szentségtörés azt tanácsolni, hogy bátran lapozzunk,

Akadémiai Kiadó, 2011, 280 oldal, 3230 Ft)

38

ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS


Bizonyos értelemben hasonló rebellis Matt Ridley is, aki szintén

szetartozás, alias kulturális egyöntetûség olyan szimbolikus, meg-

megkérdõjelezi azt, hogy helyesen látjuk-e a dolgokat – mindenek-

erõsítõ rítusait gyakoroljuk, mint a vallás, a zenehallgatás vagy a

elõtt önmagunkat. Az, hogy nem kozmikus léptékben gondolkodik,

tánc. Vannak azonban a jól – túl jól – prosperáló csoportszellemnek

korántsem von le reformáló erejébõl, sõt, mivel rólunk van szó, felis-

hátulütõi is, szélsõségesen közösségi ösztönû fajunk olyan megnyil-

merései közvetlenebb módon megrázóak. Az alapkérdés a követke-

vánulásai, mint például a xenofób csoportlojalitás vagy a konformiz-

zõ: miként maradhatott fenn, és állhat elõttünk a mai napig követen-

mus. Ezeket és következményeiket kínosan jól ismerjük, és a maga

dõ példaként az altruizmus és az önfeláldozás az egyébként jóval

natúr valóságában tanulmányozhatjuk, ha kimegyünk egy foci-

kifizetõdõbbnek tûnõ egoizmussal és

meccsre, vagy ha fellapozzuk a törté-

dezertálással szemben? A válasz

nelemkönyvet.

egyszerû és kijózanító: az önzetlen-

Megnyugtatásképp megtudhatjuk,

ség a fajt mint közösséget támogató

hogy zsiványságaink korántsem egye-

tulajdonság, és ezáltal a dawkinsi ön-

diek az állatvilágban (amelynek tet-

zõ gén egyik legsikeresebb terméke.

szik vagy sem, de tagjai vagyunk): a

És ez még csak az elsõ pohár hideg

különbözõ földi életformák igen haté-

víz, amit Ridley az arcunkba önt –

konyan és meglepõen változatos for-

egyébként (hamisítatlan brit tudós-

mákban alkalmazzák ezeket a túlélési

ként) igen szellemesen.

trükköket. Különösen tanulságosak a

A folytatásban alaposan szemügy-

Ridley által – nem véletlenül – sokszor

re vehetjük magunkat – az etológus

példaként felhozott emberszabású

szemével. Tanulságos élmény olyan

majmok szociális játszmái. De még in-

fogalmakra, mint a társadalom, a kul-

kább azok a részek, amelyeket a

túra, a mûvészet vagy a vallás úgy te-

rousseau-i „nemes vad” ideájából

kinteni, mint az evolúciós verseny

emelt bálvány lerombolásának szen-

együttmûködési ösztönöket erõsítõ

tel. Két oldalról mér pusztító csapást

„fejlesztéseire”. Mint génjeink, és nem

rá; mindkettõ meglepõ és fájdalmas.

mint intellektusunk alkotásaira. Per-

Az egyik az õsemberrel kapcsolatos,

sze, a dologban az észnek is elévül-

amelyrõl még mindig az a kép él so-

hetetlen szerepe van – úgy, mint fa-

kakban, hogy szelíd, bundás hordák-

junk egy különösképp nyereséges tu-

ban gyûjtögettek, vadászgattak, mele-

lajdonságának. Mindezzel Ridley nem ezek létezését vagy értékét

gedtek a barlangban a tûz körül teljes szimbiózisban környezetük-

kérdõjelezi meg, csak radikálisan szemszöget vált, ami elõször meg-

kel. Ehhez képest az ún. nagy pleisztocén kori pusztítás ténye sok-

alázó, aztán elgondolkodtató, végül pedig forradalmi módon képes

kolóan hat: õseink a jégkorszak alatt és után mindent kiirtottak, ami

átformálni a magunkról alkotott – nagyon is szubjektív – elképzelést.

az útjukba került. Észak-Amerikában például az ember bõ tizenegy-

A megrázó nyitóakkord után szépen ki is bontja a témát, a fõ tétele-

ezer évvel ezelõtti megjelenése egybeesik a nagytestû emlõsfajok

ket olyan jellemzõk boncolgatásának szentelve, amelyekre különös-

több mint hetven százalékának kipusztulásával. Hasonló ökológiai

képp büszkék vagyunk, vagy amelyeket kifejezetten sajátunkként

vakság jellemezte (és jellemzi) a romantikus fantáziákkal körbeszõtt

könyvelünk el. Ilyenek például az erkölccsel kapcsolatos érzelmek,

törzsi kultúrákat – ebbõl az irányból zúg le Ridley másik csapása. A

amelyekrõl ezúton derül ki, hogy kiváló evolúciós problémamegoldó

sáskunyhó elõtt dudorászó, lepénykenyérkét sütögetõ „vadak” esz-

eszközök, önmagunk – vagyis génjeink – hosszú távú bebiztosításá-

ményét fel kell, hogy váltsa bennünk a szigetviláguk állatvilágát leta-

nak rafináltan alkalmazott, kifinomult metodikája. A bonyolult(nak tû-

roló polinéz, vagy a rájuk bízott dzsungelt azonnal kizsigerelõ dél-

nõ) struktúra fõ feladata az, hogy a kötelezettségvállalás garanciái

amerikai indián törzsek képe.

legyenek, és kiváltsák az altruizmus hajlamát fajtársaikból. Magyarul,

A szerzõ azonban teljesen nyilvánvalóan mentes mindennemû

akikkel önzetlenek vagyunk, azok szeretnek minket (és fordítva), ami

cinizmustól; célja egyértelmûen az, hogy valósabb, hitelesebb képet

minden résztvevõnek messzemenõen megéri. Génjeink biztonság-

alkotva tudatosabban legyünk képesek szemlélni önmagunkat mind

ban vannak.

egyéni, mind társadalmi szinten, az okozatok mellett megértve a mö-

Hasonlóképp mutatkozik Ridley tükrében egyik legnépszerûbb

göttük felsejlõ okokat is. Hisz a kombinatív és következtetési kész-

fajközi hobbink, az ajándékozás, amely ebben a fénytörésben legin-

ség, az emlékezet, a kreativitás, a logika fajunk legsikeresebb sajá-

kább idegenekkel kötött ésszerû társadalmi szerzõdésnek tûnik. En-

tosságai közé tartozik. Ridley tehát arra biztat, hogy ideje felfognunk

nek – és az elõzõeknek – a folyománya a viszonosság kiválóan mû-

azt, hogy önzetlennek, erényesnek lenni a legfontosabb önös érde-

ködõ gépezete: adunk, azt viszonozzák, meghívunk valakit vacso-

künk. Gyakoroljuk hát tömegesen! (Matt Ridley: Az erény eredete.

rázni, az elõnyösebb üzletet ajánl, mindenki gyarapodik, a génjeink

Ford.: Jakabffy Éva és Jakabffy Imre. Akadémiai Kiadó, 2011, 248

pedig nagyon örülnek. Szintén nagyon örülnek, amikor a társas ösz-

oldal, 2975 Ft)

ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS

39


Miklya Luzsányi Mónika

Egyenes adás a mennybõl Valószínûleg az egyik legjobb kiadói vállal-

gyermeke, akinek elvesztését az anya soha

kozás halálközeli élményekrõl beszámoló

nem heverte ki. Errõl a spontán abortuszról,

könyvet kiadni, hiszen a halál pillanata vallá-

a „mennyben élõ testvérrõl” senki nem be-

si hovatartozástól függetlenül mindenkit ér-

szélt Coltonnak. Azon is megdöbbentek

dekel. A témában Magyarországon Ray-

a szülõk, amikor a gyerek felismerte egy ifjú-

mond Moody és Elisabeth Kübler Ross ta-

kori fényképérõl dédnagyapját, akivel soha

nulmányköteteiben olvashattunk elõször

nem találkozott, fotót sem látott róla, s olyan

azokról a tipikus jelenségekrõl, amelyek

információkat osztott meg a szülõkkel, amit

a halálközeli élményeket kísérik.

valóban csak a dédnagyapa tudhatott.

A legújabb pszichológiai kutatások sze-

A szülõk számára ezek után nem volt

rint ezek az élmények az agy válaszai a

kétséges, hogy Colton a mennyországban

halálközeli állapotra, melyek valójában fizio-

járt. Az olvasóban azonban óhatatlanul is

lógiás vészreakciók. Az átélt események

felmerül a kérdés, hogy a gyermek csupán

azért tipikusak, mert a kollektív tudatalattiból

a mûtét során átélt vízióit osztotta meg

táplálkoznak: ezek azok a képek, amelyeket

szüleivel, amelyek elsõdleges tudásából

az evolúció során nemzedékrõl nemzedékre

erednek. A Burpo család beszámolója

átörökített az emberiség. A vallásos emberek

szerint azonban ez nem így történt. Ha elte-

viszont Isten és a mennyország létének bizo-

kintünk a családi vonatkozásoktól (hiszen

nyítékát látják a halálközeli beszámolókban.

bárki elszól-hatta magát a gyerek elõtt),

Tod Burpo és Lynn Vincent könyve azért

akkor is érdekesek azok a töredékek,

is vezethette hónapokon keresztül a New York Times sikerlistáját,

amelyekben Colton a mennyországról beszámol. Ezek a képek

mert nem kevesebbet ígér, mint közvetlen bepillantást a menny-

ugyanis „szó szerint” megegyeznek a bibliai Jelenések könyve

országba, ráadásul a szemtanú nem más, mint egy négyéves kisfiú.

képeivel, amely részletekrõl egy négy éves kisfiúnak aligha lehet

A gyermek, Colton Burpo nemcsak a szülõk olvasói rétegét, hanem

információja. Ráadásul a protestáns közegben felnõtt gyermek az

valószínûleg a képregényolvasó ifjúságot is azonnal elbûvölte, mivel

üdvözülteket a római katolikus hittételeknek megfelelõen szárnyakkal

a tüsi szõke hajával, makacs kobakjával, széles vigyorával kiköpött

és „fénylõ koronggal” (glóriával) a fejük körül írta le.

olyan, mint Kázmér, éppen csak Huba hiányzik mellõle. Ez az életvidám, minden csibészségre kapható, tipikus amerikai

A halál misztérium, ám amíg a természeti kultúrákban, és még a 20. század eleji népi vallásosságban is megvolt a rítusrendje a ha-

kisfiú egy perforált vakbélgyulladás során három percre feljutott a

lálra való felkészülésnek, a halottól való búcsúnak, és a gyász fel-

mennybe. A zárójelentése szerint nem halt meg, nem volt halálközeli

dolgozásának, addig mára teljesen elidegenítettük magunktól

állapotban, mégis olyan élményekkel tért vissza, amelyek azt bizo-

a halál kérdéskörét. A 21. századra az egyik legfõbb tabu a halál.

nyítják, hogy bepillantást nyert a túlvilágba. Élményeirõl csak töredé-

Generációk nõttek fel úgy, hogy nem láttak halottat, nem ismerik

kekben, fragmentumokban beszélt a szüleinek, de amit mondott,

meg a gyász érzését, és így teljesen felkészületlenül állnak a halál

az kijelentésértékû volt. Mivel a szülõk nem akartak semmit a gyerek

tényével szemben. Nincsenek szavaink, nincsenek módszereink

szájába adni, a kisfiú sok esetben nem is talált pontos fogalmat,

arra, hogy ezt a témát emberhez méltóan végigbeszéljük (akár a

definíciót arra, amit átélt, hanem csak körülírta a látottakat. Colton

gyerekeinkkel is), s még vallásos ember is csak dadog és szabad-

szemtõl szemben találkozott Jézussal, beszélt vele, s valamiféle

kozik, ha a halál utáni életrõl, a pokolról vagy a mennyországról

„házi feladatot” készített el neki, amirõl azonban nem volt hajlandó

kérdezik. Colton viszont határozott tényeket közöl a mennyországról,

bõvebben beszámolni. Látta Isten trónusát, és a Szentlélek Istent is,

s nehezen vonhatjuk kétségbe, hogy ezeket az eseményeket való-

de személyüket nem tudta pontosan leírni, csak halvány hasonlatok-

ban át is élte. Azt azonban, hogy mindez csak az agyunk vészreak-

ban fogalmazta meg (olyan volt, mint egy kék köd, szivárványszíne

ciója, vagy valóban a halálon túli élet bizonyossága, csak halálunk

volt).

pillanatában tudhatjuk meg biztosan. Addig pedig legyen minden-

A szülõk sokáig nem vették komolyan a kisfiú itt-ott elszórt kijelentéseit a mennyországról, csak akkor figyeltek fel a dologra, amikor Colton közölte velük, hogy hiányzik neki a másik nõvére, akivel Jézusnál találkozott. A családnak ugyanis volt egy elvetélt 40

kinek a saját hite szerint. Todd Burpo–Lynn Vincent. Igazából mennyország. Fordította: Szûr-Szabó Katalin. XXI. Század Kiadó, 2011. 296 oldal. 2950 Ft ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS


Újdonságok – A Könyvtárellátó adatbázisa alapján A tudomány általában BIKÁCSY Gergely: Athanáz - Gondolat 178 p. - fve - 2490 Ft BROOKS, Michael: Tudomány titkos anarchiája. A radikális gondolkodás szabadsága - HVG - 379 p. - fve - 3900 Ft Tudományosan ki nem derített jelenségek CORSO, Philip J.-BIRNES, William J.: A roswelli titok. Az UFO-katasztrófa. Az FBI már nem tagadja - Sprinter Plusz - 383 p. fve - 1990 Ft Olvasás DUDLEY, Geoffrey A.: Gyorsolvasás. A tananyag és az információk villámgyors befogadásának módszer - Bioenergetic - 187 p. + Esopower magazin 2008/1 - fve - 2300 Ft Mûvelõdés. Kultúra. Civilizáció Kelet-nyugati átjárók 1. A különbözõség filozófiája, poétikája és politikája. Tanulmányok / Szerk. Fenyvesi Kristóf-Kasznár Veronika Katalin-Orbán Jolán - Jelenkor - 301, [3] p. - fve - 2800 Ft Válság és apokalipszis / Szerk. Czelnai Rudolf - Éghajlat - 259 p. - (Manréza-füzetek 11.) - kve - 3500 Ft Általános és titkos társaságok BLACK, Jonathan: A világ titkos története Gabo -ill. - 477 p., [16] t. - kve - 4990 Ft Folyóiratok. Újságírás. Sajtó KÁNTOR Lajos: A Korunk kapui 1. Szubjektív történet, 1959 (1957) – 1965. (március) - Ht-Korunk - ill- 211 p. - fve - 2300 Ft LAKATOS Éva: A magyar sajtótörténet válogatott bibliográfiája 1705–1944. K - M. OSZK -372 p. - kve - 3200 Ft Filozófia BOROS Gábor: Leibniz gyakorlati filozófiája / Szerk. Gyenge Zoltán - Attraktor - 166 p. - (Ad hominem 5.) - fve – 3200 Ft DARIDA Veronika: Filozófiai vallomások. Szent Ágostontól Derridáig - Kijárat - 249 p. - fve - 2400 Ft GRÜN, Anselm: Mi jön a halál után? Az élet és a halál mûvészete - Jel - 174 p. - fve 1800 Ft HELLER Ágnes: Az álom filozófiája - Múlt és Jövõ - 379 p. - fve - 3300 Ft KIRÁLY V. István: A betegség - az élõ létlehetõsége. Prolegoména az emberi betegség filozófiájához. Részletes angol nyelvû összefoglalóval - Kalligram - 198 p. - fve - 2200 Ft NIETZSCHE, Friedrich: A morál genealógiája. Vitairat - Attraktor - 131, [2] p. 2800 Ft Perlekedõ rokonok? Analitikus filozófia és fenomenológia / Szerk. Bács Gábor L’Harmattan - 199 p. - fve - 2300 Ft SCRUTON, Roger: Iszom, tehát vagyok. Egy filozófus borkalauza - Akadémiai -ill. 240 p. - kve - 3599 Ft TOLAND, John: Levelek Szerénához - ÁronBrozsek - 195 p. - fve - 2260 Ft TÓTH Imre: Szabadság és igazság. Matematikai gondolkodás és filozófiai elmélkedé - Typotex - 207 p. - (Radikális gondolkodók) - fve - 2500 Ft Okkult jelenségek. Ezoterikus iskolák Álmaink üzenete. Álmoskönyv - Belsõ EGÉSZ-ség - 138 p. - fve - 1700 Ft ARGÜLLES, José-SOUTH, Stephanie: Az idõtér könyve. Idõ és társadalom. Az Új Föld látomása. A viszonylagos törekvése az abszolúthoz - Kornétás - 223 p. - fve - 4500 Ft

ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS

BAKOS Attila: Asztro pszichológia. A Dzsotir Vidjá az õsi indiai asztrológia tanítása - Danvantara - 207 p. - kve - 2850 Ft

WEINSCHENK, Susan: 100 dolog, amit minden tervezõnek tudnia kell az emberekrõl - Kiskapu - 242 p. - fve - 3900 Ft

SZALAI Attila: A vonzástörvény módszertana - Novum Pro - 139, [3] p. - fve - 4190 Ft

A vallás kérdései általában

WANGYAL, Tenzin: A szakrális test felébresztése. A légzés és mozgás tibeti jógája Bioenergetic - 145 p. + DVD - fve - 2700 Ft

A fénybõl feltündökölsz... Török József professzorral beszélget Domonkos Máté és Lipthay Endre - Kairosz - 119 p. - (Miért hiszek? 82.) - fve - 1500 Ft

WANGYAL, Tenzin: Az álom és alvás tibeti jógája - Bioenergetic - 189 p. + 1 DVD - kve - 2800 Ft WANGYAL, Tenzin: Gyógyítás formával, energiával és fénnyel. Az öt elem a tibeti sámánizmusban, tantrában és dzogcsenben - Bioenergetic - 201 p. + 1 DVD - 2600 Ft Pszichológia BAGDY Emõke-PAP János: Ma még nem nevettem - Kulcslyuk - 400 p. - fve - 3150 Ft BELSÕ Nóra: Utak egymáshoz. Gondolatok a párkapcsolati érintkezés formáiról - Jaffa 239 p. - fve - 2940 Ft Belsõ utakon. A Nyitott Akadémia válogatott elõadásai önismeretrõl, sorsról és szabadságról / Szerk. Gutman Bea - Kulcslyuk 314 p. - (Nyitott Akadémia) - kve - 3490 Ft BENDETZ Móric: Grafológia a gyakorlatban. 70 analízis 77 írásképpel, magyarázatokkal - Belsõ EGÉSZ-ség - 176 p. - fve 2100 Ft

Isten segítségével az emberért. Dr. Faragó László orvossal beszélget Csûrös Csilla Kairosz - 97 p. - (Miért hiszek? 83.) - fve 1500 Ft Biblia MOTYER, Stephen: Ki kicsoda a Bibliában. - Móra -ill. - 63 p. - kve - 2990 Ft SZIGETI Jenõ: A Szentírás megismerése és megértése. Az Evangélium sorsfordítója ereje - Olvasók Háza - 108 p. - (A Biblia nyelve) - fve - 1950 Ft Dogmatika. Teológia JAKSCHE, Gerald: Árpád-házi Szent Erzsébet - Kairosz-Sárospataki Róm. Kat. Egyházi Gyûjt. -157, [2] p. - kve - 2500 Ft LERINUMI SZT. VINCE: Az igaz hit védelmében. Commonitorium. Kivonatok Szent Ágoston mûveibõl. Augustinus Aurelius - Jel - 247 p. - (Ókeresztény örökségünk 16.) kve - 2100 Ft

BLOOM, Paul: Élvezetek titka. Miért szeretjük azt, amit szeretünk - Akadémiai - 233 p. - (Az elme kerekei) - fve - 3200 Ft

PEACOCKE, Arthur: Egy tudományos kor teológiája - Kalligram - 496 p. - (Tudomány és vallás) - fve - 2800 Ft

Élni jó! Tanulmányok a pozitív pszichológiáról / Szerk. Csíkszentmihályi Mihály-et.al Akadémiai - 331 p. - (Az elme kerekei) - fve - 3500 Ft

STEINDL-RAST, David: Credo. A mindent összekötõ hit - Kairosz - 217 p. - 3000 Ft

FREUD, Sigmund: Három értekezés a szexualitás elméletérõl - Fapadoskonyv.hu 154, [4] p. - fve - 2196 Ft GYIMESI Júlia: Pszichoanalízis és spiritizmus - Typotex -ill. - 207 p. - (Tudomány & ...) - fve -3500 Ft

Szentek legendái. A szentévek történetével / Szerk. Révay József - Fapadoskonyv.hu 567 p. - fve - 2975 Ft TORRANCE, Thomas F.: Keresztény teológia és természettudományos kultúra. Teológiai elõadások a belfasti Queen’s Egyetemen 1980-ban - Kalligram - 139 p. - (Tudomány és vallás) - fve - 2300 Ft

KÖNIG, Karl: Emberlélek - Casparus 152 p. - kve - 2700 Ft

Morális teológia

KÖRMENDI Attila: A kóros játékszenvedély kognitív megközelítése - Debreceni Egy. 148 p. - fve - 1100 Ft

KIERKEGAARD, Soren: Épületes beszédek Jelenkor - 517, [3] p. - (Soren Kierkegaard mûvei 4.) - kve - 3400 Ft

MIRNICS Zsuzsanna-BAJOR AnitaSZTANKOVJÁNSZKY Szilvia: A közös Rorschach vizsgálat - Flaccus - 75 p. (Kifejezéspszichológiai tanulmányok) - fve 990 Ft

KÖRNER, Reinhard: Akinek füle van, hallja meg! - Jel - 134 p. - fve - 1400 Ft

O’BRIEN, Dominic: Memóriafejlesztés. A nyolcszoros memória-világbajnok módszerével - Trivium - 207 p. - fve - 2990 Ft PERSON, Ethel Spector: Szerelmi álmok és végzetes találkozások. - Oriold - 489 p. (Lélekben otthon könyvek) - fve - 3900 Ft SELIGMAN, Martin E. P.: Amin változtathatsz... és amin nem. Átfogó kalauz a sikeres önfejlesztéshez - Akadémiai - 420 p. (Az elme kerekei) - fve - 3800 Ft SELIGMAN, Martin E. P.: Flourish - élj boldogan! A boldogság és a jól-lét radikálisan új értelmezése - Akadémiai - 361 p. - (Az elme kerekei) - fve - 3450 Ft Szemelvények a hadarás témakörébõl / Szerk. Vassné Kovács Emõke - Eötvös J. 193 p. - fve - 2863 Ft Transzperszonális pszichológia és pszichoterápia / Szerk. Bagdy Emõke - Kulcslyuk 502, [9] p. - fve - 3990 Ft VEKERDY Tamás: Nagy családkönyv Sanoma - 317, [3] p. - (Nõk Lapja Mûhely) kve - 3300 Ft VIDA Ágnes: Babapszichológia. Lélek, viselkedés, fejlõdés kétéves korig - Kulcslyuk - 335 p. - fve - 3490 Ft

LOVAS András: Mozdulj rá: ez más! Koinónia -ill. - 64 p. - fve - 1200 Ft MERTON, Thomas: A belsõ tapasztalat. Jegyzetek a szemlélõdésrõl - Ursus Libris 260 p. - fve - 2700 Ft NAUJOKAT, Gerhard: Szemben az árral. A Krisztusban hívõk kihívásai - Evangéliumi - 80 p. - fve - 1050 Ft

Kereszténység. Keresztény egyházak Áthoszi Porfíriosz atya élete, 1906–1991 / Szerk. Imrényi Tibor-Havasi Ágnes – Odigitria-Jel -ill. - 173 p. - (Odigitria könyvek) - kve - 1980 Ft BÁNKÚTI Gábor: Jezsuiták a diktatúrában. A Jézus Társasága Magyarországi Rendtartománya története, 1945–1965 / Szerk. Horváth Árpád - L’Harmattan-Jézus Társasága Mo. Rendtartománya-Állambiztonsági Szolgálatok Tört. Lvt. -ill. - 270 p. - (Jezsuita könyvek) - fve - 2900 Ft XVI. BENEDEK pápa-SEEWALD, Peter: A világ világossága. A pápa, az egyház és az idõk jelei - Duna International-Új Ember 242 p. - kve - 3495 Ft BUX, Nicola: Mélyülõ hittel a szentmisén Kairosz - 300, [7] p. - fve - 3200 Ft GRASCHAT, Martin: Martin Bucer. Egy reformátor és a kor, amelyben élt - Kálvin 334 p. - kve - 2900 Ft KAENNEL, Lucie: Antiszemita volt-e Luther? - Koinónia - 115 p. - kve - 1850 Ft Lelkipásztorkodás MOTT HARRISON, Frank: John Bunyan. Az üstfoltozó, a prédikátor és A zarándok útja szerzõje - Evangéliumi - 188 p. - 1800 Ft Szociológia. Szociográfia ANDRÁSFALVY Bertalan: Együtt élõ népek eltérõ értékrendek - L’Harmattan-PTE Néprajz-Kulturális Antropológia Tansz. 570 p. - (Studia ethnologica Hungarica 14.) - kve - 5500 Ft Arctalan (?) nemzedék. Ifjúság 2000–2010 / Szerk. Bauer Béla-Szabó Andrea - Nemz. Család- és Szociálpol. Int. - 391 p. - fve 4200 Ft CSÍKSZENTMIHÁLYI Mihály-ROCHBERGHALTON, Eugene: Tárgyaink tükrében. Az vagy, amit használsz - Libri - 422 p. - fve 2990 Ft ERDÉLYI Gabriella: Szökött szerzetesek. Erõszak és fiatalok a késõ középkorban Libri -ill. - 295 GYIMESI Andrea-Kassai Tini: Így szexel Magyarország - Alexandra - 436, [2] p. - fve - 2699 Ft GAZDA József: A harmadik ág 1-2. - Hét Krajcár - 613, [2] p. + 561 p. - kve - 5000 Ft KESSLER, Rainer: Az ókori Izráel társadalma. Történeti bevezetés - Kálvin - 286 p. fve - 3500 Ft KÖNCZEI Csongor: A kalotaszegi cigányzenészek társadalmi és kulturális hálózatáról - Ht-BBTE Magyar Néprajz és Antropológia Tanszék-Kriza J. Népr. Társ. -ill. - 256, [8] p. - (Kriza könyvek 36.) - fve - 3200 Ft

PAPP Miklós: A karácsonyi ikon etikája. Elmélkedések - Új Ember - 61, [2] p. - fve 980 Ft

RIDLEY, Matt: Az erény eredete. Az emberi ösztönök és a társadalmi együttmûködés Akadémiai - kve - 283 p. - (Új polihisztor) fve - 3500 Ft

RICE, Wayne: Fején a szöget! 3. Újabb 100 szemléletes illusztráció elõadásokhoz - Új Remény Apv. - 298 p. - fve - 2600 Ft

SWATRIDGE, Colin: Marslakók földje avagy. Magyarország angol szemmel Corvina - 181 p. - fve - 2490 Ft

SOÓS László: Ünnepeink igéi. A Biblia költõi szakaszainak verses fordítása az egyházi év ünnepeire - Kálvin - 141 p. - fve - 1100 Ft

SZILÁGYI Aladár: Csodaváróktól csodateremtõkig. Zárványok és szórványok 3. - HtRiport -ill. - 322 p. - (Riport könyvek) - fve 2500 Ft

STEIDL, Grant: Konfliktus! A keresztyén élet küzdelmei a világgal, a testtel és az ördöggel - Evangéliumi - 80 p. - fve - 1050 Ft Szent Terézzel napról napra - Sarutlan Kármelita Nõvérek-Jel - 299 p. - (A Kármel látóhatára) - fve - 2100 Ft Várakozók. Karsay Eszter adventi igehirdetése és meditációi - Parakletos - 32 p. - fve 250 Ft Zarándokolni jó! Tanulmányok a zarándoklásról / Szerk. Benkõ Ágota-Vértesaljai László - Kairosz -ill. - 229 p. - fve - 2900 Ft

TARI Annamária: Z generáció. Klinikai pszichológiai jelenségek és társadalom-lélektani szempontok az információs korban Tericum - 348 p. - fve - 3170 Ft Társadalmi nem és nyelvhasználat 1. / Szerk. Juhász Valéria - Szegedi Egy. - 327 p. - (Nyelvészeti füzetek 9.) - fve - 5000 Ft VARGA Csaba: A társadalom felébredése az agóniából. Új társadalomelmélet és új jövõmodellek - Veszprémi Humán Tudományokért Apv. - 293 p. - fve - 2580 Ft

41


Újdonságok – A Könyvtárellátó adatbázisa alapján Politika. Politikatudomány 150 éves az olasz egység / Szerk. Molnár Anna-Andreides Gábor - Brozsek - 258 p. fve - 2480 Ft Balsai István: Balsai-jelentés a 2006. õszi erõszakos rendõri fellépésrõl - Kairosz 293 p., [24] t - fve - 3800 Ft KAHLER Frigyes: A délibáb nyomában. Közéleti írások és beszédek - Kairosz 136 p. - fve - 2500 Ft KONOK Péter: Az eszmék országútján. A nyugati szociáldemokrata kánon dilemmái 1945-tõl napjainkig - Napvilág-PTI - 215 p. fve - 2900 Ft LACLAU, Ernesto: A populista ész - Noran Libro - 308 p. - fve - 3490 Ft PÓCZIK Szilveszter: Az iszlám forradalom. Négy mûhelytanulmány a radikális iszlámról - IDResearch Kft.-Publikon - 191 p. - fve 2790 Ft Rendíthetetlenül. Megyesy Jenõ denveri tiszteletbeli fõkonzullal beszélget Járai Judit - Kairosz -97 p. - (Magyarnak lenni 88.) - fve - 1500 Ft Közgazdaság-tudomány. Pénzügy BOTOS János: Ez a kifosztás lesz a végsõ!? Az 1938–1945 között elkobzott magyar zsidó vagyonok értéke - Attraktor - 142 p. (Scripta Iudaica) - fve - 2400 Ft CSATH Magdolna: Kimûvelt emberfõk nélkül? - Kairosz - 164 p. - fve - 2500 Ft Globalizáció és fejlõdés. Kritikai fejlõdéstanulmányok. Szöveggyûjtemény / Szerk. Scheiring Gábor-Boda Zsolt – Védegylet-ÚM-K - 656 p. - fve - 4980 Ft

BENCZE Mátyás: Elvek és gyakorlatok. Jogalkalmazási minták és problémák a magyar bírói ítélkezésben - Gondolat - 188 p. (Dignitas Iuris Debreceni Iskola 10.) - fve 2850 Ft CSAPÓ Zsuzsanna: Fegyverekkel szemben, fegyverekkel kézben. Nemzetközi jogi védõháló a fegyveres konfliktusokban érintett gyermekek oltalmára - IDResearch Kft.Publikon - 275 p. - (Studia Europaea 2011/1.) - fve - 2790 Ft Hadtudomány. Honvédelem. Hadsereg ATKINSON, Rick: A Liberation-trilógia 1. Hajnali hadsereg. Az észak-afrikai háború, 1942–1943 - Gabo - 788 p., [32] t. - kve 4990 Ft FATEEV, Andrej Mihajlovic: Világostól – Krímig. Noran Libro - 415, [7] p. - fve -2890 Ft Nagy csaták 1-10. Világtörténelem, Kr.e. 1274–2001 - Duna International - kve 14355 Ft Nagy csaták 9. Világtörténelem. A második világháború, 1942–1945 Duna International - 84 p. - kve - 1695 Ft Nagy csaták 10. Világtörténelem. A vietnami háború, az arab-izraeli háborúk, az irakiiráni háborúk, Afganisztán, Falkland-szigetek, 1954–2003 - Duna International - 84 p. - kve - 1695 Ft

Néprajz. Etnológia. Folklór

Földtan

A magyar kultúra mindenese. Zelnik József etnográfussal, íróval, a Magyar Mûvészeti Akadémia rendes tagjával beszélget Mezei Károly - Kairosz - 95 p. - (Magyarnak lenni 95.) - fve - 1500 Ft

STAUBER, Sabine: Földünk - Tessloff és Babilon -ill. - 25 p. - (Mi micsoda junior 8.) kve - 2750 Ft

BALASSA M. Iván: A székelykapu - Terc 184 p. - (Népi kultúra) - fve - 3200 Ft

NORMAN, David: Kis dinókönyv nagyoknak - Typotex -ill. - 236 p. - kve - 2500 Ft

HONTI János: Az ismeretlen népmese Belsõ EGÉSZ-ség - [64] p. - fve - 1500 Ft

STAUBER, Sabine: Dinoszauruszok Tessloff és Babilon -ill. - 25 p. - (Mi micsoda junior 3.) - kve - 2750 Ft

Krisztus urunk álruhában. Magyar népmesék - Napkút -ill. - 111 p. - kve - 2490 Ft PRESSING Lajos: Szellemi tanítások a magyar népmesékben 2. Az élet vize - PilisPrint - 410 p. - fve - 3490 Ft Volt egyszer egy kis zsidó. Erdélyi jiddis népköltészet / Szerk. Kányádi Sándor - Ht.Koinónia -ill. - 137 p. - kve - 2700 Ft Természettudomány általában

A vállalkozó orvosok nagy kézikönyve / Szerk. Dósa Ágnes-et al.- Complex - 900 p. - (Meritum) - kve - 10395 Ft

Természetvédelem. Természetrajz

Aneszteziológia és intenzív terápia. Jegyzet - Medicina - 182 p. - fve - 2600 Ft

KISS BITAY Éva: Fantasztikus földgolyó. Ismeretterjesztõ írások gyerekeknek, kamaszoknak -Ht-Koinónia -ill. - 182 p. - kve 2900 Ft

Közigazgatás

Környezetvédelem. Környezettudomány

AGG Zoltán: Közigazgatás és választások Veszprémi Humán Tudományokért Apv. 128 p.-2000 Ft

MCNEILL, John Robert: Valami új a nap alatt. A huszadik század környezettörténete - Ursus Libris -ill. - 477 p. - fve - 5500 Ft

Pedagógia. Gyermeknevelés

Matematika. Programozás MARTIN, Robert C.: Túlélõkönyv programozóknak. Hogyan váljunk igazi szakemberré Kiskapu - 207 p. - fve - 3200 Ft

TAKÁCSNÉ GYÖRGY Katalin: A precíziós növénytermelés közgazdasági összefüggései - Szaktudás - 241 p., [8] t. - fve 5900 Ft

DEMETER LÁZÁR Katalin: Játszótárs 2. Kreativitásfejlesztés drámajátékokkal, történetekkel, beszéddel, logikai gondolkodással tizenéveseknek - Geobook - 173, [2] p. - fve 2900 Ft

ABLONCZY Bálint: Az alkotmány nyomában. Beszélgetések Szájer Józseffel és Gulyás Gergellyel - Elektromedia Kft. - 210 p. fve - 2900 Ft Az elveszejtett alkotmány / Szerk. Majtényi László-Szabó Máté Dániel - L’HarmattanEKI - 215 p. - kve - 2400 Ft BABJÁK Ildikó: Barbárság vagy germánság? Árucsere Európa hajnalán - Gondolat 290 p. - (Dignitas Iuris Debreceni Iskola 9.) - fve - 3200 Ft

42

Minõség és megbízhatóság a menedzsmentben / Szerk. Kövesi János - Typotex 358 p. - (Baccalaureus scientiæ tankönyvek) - fve - 3900 Ft Csillagászat

Felnõttoktatási felfogások a 20. században. Andragógiai szöveggyûjtemény 1. / Szerk. Bajusz Klára-Németh Balázs IDResearch Kft.-Publikon - 173 p. 2790 Ft

GREENE, Brian: A kozmosz szövedéke. A tér, az idõ és a valóság szerkezete - Akkord 516 p. - (Talentum tudományos könyvtár) kve - 4990 Ft

HORVÁTH H. Attila: Informális tanulás az Aranycsapat korában. Tanulási színterek vizsgálata Puskás és Deák mikrokörnyezetében - Gondolat - 271 p., [2] t. - fve - 2250 Ft

Meteor csillagászati évkönyv 2012. / Szerk. Benkõ József-et.al. - MCSE - 344 p., [16] t. - fve - 2500 Ft

SÁRKÁNY Péter: Szociálpedagógiai elméletek - Jel - 127 p. - (Paideia könyvek) - fve - 1400 Ft TÕKÉS-SZOMBATH Hédi: Neveljünk együtt! - Uránusz - 254 p. - (Uránusz könyvek 29.) fve - 3980 Ft VEKERDY Tamás: És most belülrõl... Álmok és lidércek - Saxum - 412 p. - kve - 3950 Ft

Orvostudomány. Egészségügy

DAWKINS, Richard: A valóság varázsa. Válaszok az univerzum nagy kérdéseire - Libri -ill. - 271 p. - kve - 5990 Ft

ALBERTNÉ HERBSZT Mária: Tanári beszédmagatartás - SZEK JGYF - 102 p. - (Alkalmazott nyelvészeti mesterfüzetek 1.) - fve - 3000 Ft

Jog. Jogtudomány

Állattan 1000 érdekesség az állatokról. Köztük 500 érdekesség a dinoszauruszokról - Napraforgó -ill. - 508 p. - fve - 4990 Ft

A hematológia alapjai / Szerk. Hoffbrand, A. V. - Medicina -ill. - 396 p. - fve - 8900 Ft

Globalizáció és fejlõdés a félperiférián. Válság és alternatívák / Szerk. Boda ZsoltScheiring Gábor – Védegylet-Ú-M-K - 208 p. - fve - 2480 Ft

TANKA Endre-MOLNÁR Géza: Nem én kiáltok, a föld dübörög... A nemzeti megmaradás programja a földrõl és a vizekrõl Kairosz - 418 p. - fve - 3800 Ft

Õslénytan

PENROSE, Roger: Az idõ ciklusai. Az univerzum radikálisan új szemlélete - Akadémiai - 279 p. - (Új polihisztor) - fve - 3800 Ft

BONDARENKO, Birgit: Ma elmegyünk a gyerekorvoshoz! - Tessloff és Babilon -ill. 14 p. - (Mi micsoda mini 11.) - kve - 1990 Ft CSERMELY Gyula: Ha 1 nõ gyereket akar Cor Leonis - 167 p. - fve - 1990 Ft FRÁTER Loránd: Képalkotó eljárások - Medicina -ill. - 323 p. - kve - 5800 Ft HINDLEY, Judy: Hogyan mûködik a test? Gulliver -ill. - 47 p. - kve - 1990 Ft HOLFORD, Patrick - SAVONA, Natalie: Az egészséges bõr titka - Partvonal - 211 p. (Egészségünkre!) - kve - 2690 Ft HOLFORD, Patrick: A jó emésztés titka. Étrendalapú megoldások emésztési zavarokra, krónikus betegségekre - Partvonal - 207 p. (Egészségünkre!) - kve - 2690 Ft HOPPÁL Bori: Kebelbarátnõk. Mellbeszélgetések nõkkel nõknek - Jaffa - 327 p. - fve - 2940 Ft KAPRONCZAY Károly: Gyógyító Budapest Holnap -ill. - 145, [2] p. - (Mesél a város) fve - 3500 Ft PARKER-LITTLER, Catherine: Kérdezd a szülésznõt. Bölcs, pontos és õszinte válaszok a terhességgel és szüléssel kapcsolatos minden kérdésre - Mérték -ill. - 319 p. kve - 6500 Ft PAVLIK Gábor: Élettan – sportélettan - Medicina -ill. - 595 p. - kve - 7900 Ft

Kémia

Pszichiátriai lexikon / Szerk. Ozsváth Károly - Oriold - 373, [2] p. - kve - 6300 Ft

Száz kémiai mítosz. Tévhitek, félreértések, magyarázatok / Szerk. Kovács Lajos - Akadémiai - 596 p. - (Új polihisztor) - fve 4200 Ft

TARSOLY Emil-MÉSZÁROS Tamás: Funkcionális anatómia. Gyógytornászhallgatók számára - Medicina -ill. - 246 p. - kve 6200 Ft

ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS


Újdonságok – A Könyvtárellátó adatbázisa alapján ZACHER Gábor-KARIZS Tamás: A Zacher. Mindennapi mérgeink - Studium Plusz -ill. 301, [2] p., [4] t. - kve - 3499 Ft

Haditechnika MANIA, Hubert: Láncreakció. Az atombomba története - Scolar - 317 p. - kve - 3750 Ft

Mentálhigiéné

Jármûvek

CHITTISTER, Joan: Az évek ajándéka. Méltósággal megöregedni - Ursus Libris 246 p. - fve - 2850 Ft

NÉGYESI Pál: Porsche. Nagykönyv -ill. 128 p. - (Híres autómárkák) - kve - 4900 Ft

COOPER, Carol: A baba fejlõdése - lépésrõl lépésre. Tudnivalók és hasznos tanácsok az elsõ három évre - Gabo - 224 p. - 3500 Ft CSERNUS Imre-FUNK Sándor-PÁL FerencVÁRADI Tibor: Vágyaink: Szárnyak vagy börtönfalak? Illúziók, szenvedélyek, függõségek - Kulcslyuk - 166 p. - (Nyitott Akadémia) - fve - 1990 Ft Csodálatos évek. A 0-5 év közötti gyermeket nevelõ szülõk nélkülözhetetlen útmutatója - Hajja -ill. - 239 p. - kve - 5985 Ft

Sportkocsik / Szerk. Négyesi Pál - Nagykönyv -ill. - 151 p. - (Híres autómárkák) kve - 4900 Ft Mezõgazdaság DIMITRIEVITS György-GULYÁS Zoltán: A növényvédelem gépesítése - Szaktudás 255 p. - fve - 4900 Ft GYÕRI Zoltán-GYÕRINÉ MILE Irma: A búza és kukorica minõsége és feldolgozása Szaktudás - 185 p. - fve - 4000 Ft

Homofóbia Magyarországon / Szerk. Takács Judit - L’ Harmattan - 188 p. - fve - 2200 Ft

HUSTI István: A mezõgazdasági mûszaki fejlesztés gazdasági vonásai - Szaktudás 217 p. - fve - 5800 Ft

KÁLMÁNCHEY Márta: A belsõ ember növekedése. Az önismeret útján a hit és a pszichológia segítségével - Kálvin - 130 p. - fve - 690 Ft

RADICS László-PUSZTAI Péter: Alternatív növények korszerû termesztése - Szaktudás - 294 p. - fve - 4900 Ft

KUBISZYN Viktor: Drognapló - Jószöveg Mûhely - 224 p. - fve - 2790 Ft KULCSÁR Ildikó, V.: Szeretetvár. Unokáknak, szülõknek, nagyszülõknek - Sanoma 285, [3] p. - (Nõk Lapja Mûhely) -2900 Ft NAGAO Tadahiko-SAITO Isamu: Kokology. Az önmegismerés játéka - Könyvmolyképzõ - 185, [5] p. - kve - 1499 Ft TEPPERWEIN, Kurt: A boldogság törvényei. Az élet üzeneteinek megértése. Könynyedség, hit, saját ritmus, a test üzenetei Mérték - 202 p. - (Holisztikus gyógyítás) kve - 2999 Ft ONGARO, Filippo: Úgy egyél, hogy jól legyél! Korszakalkotó szemléletváltás a táplálkozásban - HVG - 256 p. - fve - 2900 Ft

Növénytermesztés. Kertészet GIANFRANCESCO, Richard: Minden, ami a kertben terem. Részletes útmutató gyümölcsök, zöldségfélék, fûszernövények, saláták és más kerti növények termesztéséhez Gabo -ill. - 256 p. - kve - 6490 Ft Állattenyésztés. Hobbiállatok tartása A golden és labrador retriever - Elektra -ill. - 48 p. - (1x1 kalauz) - fve - 790 Ft A német juhász - Elektra -ill. - 48 p. - (1x1 kalauz) - fve - 790 Ft A westie - Elektra -ill. - 48 p. - (1x1 kalauz) - fve - 790 Ft Akvarisztika - Elektra -ill. - 48 p. - (1x1 kalauz) - fve - 790 Ft

GLEZER, Maggie: Kenyérsütés mesterfokon - Alexandra -ill. - 248 p. - fve - 3999 Ft Gyors ételek - Art Nouveau -ill.- 224 p. - kve - 2999 Ft

RÉZMÛVES László-SZY György: Twitter dióhéjban. Minden, amit tudnod kell a Twitter használatához - Kiskapu - 207 p. fve - 1990 Ft

KWONG, Kylie: Kínai konyha – egyszerûen - Alexandra -ill. - 319 p. - kve - 7900 Ft

Webergonómia. Jakob Nielsen nyomán Typotex - 242 p. - (Edition 2.0)- 3300 Ft

LAJOS Mari-HEMZÕ Károly: 99 új tésztaétel 33 színes ételfotóval - Sanoma - 72 p. (Nõk Lapja Mûhely) - kve - 2900 Ft Olasz ételek - Art Nouveau -ill. - 224 p. - kve - 2999 Ft Sütés - Art Nouveau ill. - 224 p.-kve-2999 Ft SZOÓ Judit: Kilófaló meseszakácskönyv. Szökés Erdõfalváról. Könnyen elkészíthetõ, cukorbetegség esetén is fogyasztható receptek 6-10 éves gyerekeknek, egészséges alapanyagokból - Timp -ill. - 83 p. - fve 1990 Ft SZOÓ Judit: Kilófaló népi ételek 0-24 óráig. Fogyókúra idején és cukorbetegek számára is fogyasztható ételek - Timp - 123 p. fve - 3450 Ft TOBAI Róbert: A Nõk Lapja Konyha 100 legjobb húsétele - Sanoma Media -ill. - 229, [3] p. - kve - 3900 Ft UGRAI-NAGY Tünde: Manókonyha. Szakácskönyv gyerekeknek - Sanoma - 143 p. fve - 3300 Ft Ruházat CSIPES Antal: A divatról komolyan - Balassi - 208 p. - fve - 3400 Ft LAKATOS Márk: Stílusterápia. Kreatív divattréning nõknek - Alexandra -ill. - 287 p. fve - 4999 Ft Vezetéstudomány. Menedzsment BELSKY, Scott: A megvalósítás. Hogy az ötlet valóra váljon - HVG - 297 p. - kve 3900 Ft

PATAKI Katalin: (M)ilyen a szerelem? - Bíbor - 94 p. - fve - 1000 Ft

Díszmadarak - Elektra -ill. - 48 p. - (1x1 kalauz) - fve - 790 Ft

BENKE Anna: Vezetõkrõl nem csak vezetõknek. 15 elgondolkodtató interjú - Akadémiai - 185 p. - fve - 3950 Ft

ROBINSON, Ken: Az alkotó tér. Lépj ki a dobozból, mert többre vagy képes, mint gondolnád! - HVG - 350 p. - fve - 3900 Ft

Ebnek lenni jó! / Szerk. Szász Terézia Nemzetközi Kutya Magazin-Dingó-Elektra Kiadóház -ill. - [64] p. - kve - 1490 Ft

DOBRONYI Tamás-HALMOS LászlóSOMOSI Éva: Klasztermenedzsment – Magyarország - Complex - 171 p.- fve - 4358 Ft

SZENDI Gábor-MEZEI Elmira: Paleolit szakácskönyv 2. Ételek a civilizációs betegségek ellen - Jaffa - 340 p. - fve - 3990, -Ft

Ékszerteknõs - Elektra -ill. - 47 p. - (1x1 kalauz) - fve - 790 Ft

Facebook mûhelytitkok. Marketing a közösségi hálón - PTE FEEK -163 p. - fve - 3999 Ft

Kis termetû kutyák - Elektra -ill. - 48 p. (1x1 kalauz) - fve - 790 Ft

SCHUSTER, Klaus: A cégvezetés 11 fõbûne - amelyek kerülendõk - Mérték - 243 p. kve - 2499Ft

TÓTH Mercédesz: Online szerelem Bioenergetic - 267 p. - fve - 2600 Ft Üzleti inspiráció minden napra / Szerk. Gellért Katalin - Pongor Publishing - 156 p. (Üzleti önfejlesztés mesterei 1.) - 2490 Ft YOUNG, Robert O.-YOUNG, Shelley Redford: A pH csoda fogyás.Teremtse meg teste kémiai egyensúlyát, érje el az ideális testsúlyát!. - MG Európa Kft. - 400 p. - fve 2500 Ft YOUNG, Robert O.-YOUNG, Shelley Redford: PH csoda a cukorbetegségre. Forradalmi étrend az I-es és II-es típusú cukorbetegeknek - MG Európa Kft. - 364 p. - fve 2500 Ft

Kölyökkutya - Elektra -ill. - 48 p. - (1x1 kalauz) - fve - 790 Ft Kutya testbeszéd - Elektra -ill. - 48 p. - (1x1 kalauz) - fve - 790 Ft Kutyakozmetika - Elektra -ill. - 48 p. - (1x1 kalauz) - fve - 790 Ft MARTI, Tatjana: Lovak és pónik - Tessloff és Babilon -ill. - 25 p. - (Mi micsoda junior 4.) - kve - 2750 Ft TENNANT, Colin: A jól nevelt kutya. Gyakorlatok viselkedési problémák megoldására Gabo - 205 p. - kve - 4990 Ft Vendéglátás. Szakácskönyvek

Természetgyógyászat BUDD, Martin: Cukorbetegek étrendje Bioenergetic - 90 p. - fve - 1250 Ft GORDON, Richard: Kvantumérintés. A gyógyító erõ - Bioenergetic - 227 p. - fve 2800 Ft Mûszaki tudományok LUKÁCS Gergely Sándor: Kistérségi energiarendszerek - Szaktudás - 318 p. - fve 5800 Ft MACKAY, David J. C.: Fenntartható energia - mellébeszélés nélkül - Vertis-Typotex 413, [3] p. - kve - 6900 Ft

ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS

A felszolgálás alapjai / Szerk. Siegel, Simon - Alexandra -ill. - 260 p. - kve - 5999 Ft Ázsiai ízek - Art Nouveau -ill. - 224 p. - kve - 2999 Ft BANGÓ Margit: Édes pillanatok. Saját receptek és hagyományos finomságok - EMI ill. - 83 p. + 1 db CD - kve - 4990 Ft BANGÓ Margit: Vadat, halat s mi jó falat Universal Music -ill. - 94 p. - kve - 3990 Ft BLUMENTHAL, Heston: Fõz a család - Akadémiai - 350 p.-(Konyhatudomány)-3700 Ft Életre szóló kalandok. 500 ínyenc utazás a világ körül - Geographia -ill. - 319 p. - kve 7900 Ft

Közlekedés JAKAB László-NAGY Zsolt Levente: Szerbusz trolibusz. - Jószöveg Mûhely -ill. 272 p. - kve - 4990 Ft LORD, Walter: A Titanic pusztulása. Az utolsó éjszaka leghitelesebb története - több mint 60 túlélõ visszaemlékezése alapján. 1912–2012, a 100 éves évforduló emlékére - Partvonal - 207 p. - fve - 2490 Ft

Építõipar BEUTNER, Tina: Építkezés - Tessloff és Babilon -ill. - 25 p.- (Mi micsoda junior 2.) kve - 2750 Ft HIDY István-GERZSON László-PREKUTA János: A zöldtetõ. A városi tetõtáj koronája Terc -ill. - 134 p. - kve - 4800 Ft SOLTÉSZ Ilona-SZAKÁCS György: Az épületek energiahatékonysága. Uniós és hazai szabályozás - Complex - 271 p. - (Építésügyi kiskönyvtár 9.) - fve - 3990 Ft Mûvészet általában MIKLÓSVÖLGYI János: Ember és mûvészet keresztútjárása - Kairosz - 509, [2] p. - kve - 4800 Ft Mûtárgyvédelem / Szerk. Gardánfalvi Magdolna - MNM - 218 p. - fve - 3333 Ft Építészet. Urbanisztika FERKAI András: Molnár Farkas - Terc -ill. 463 p. - kve - 12900 Ft ISTVÁNFI Gyula: Az építészet története 1. Õskor, népi építészet - Terc - 344 p. - kve 4800 Ft MAKOVECZ Imre: Organikus építészeti útikönyv - Serdián -ill. - 181 p. - fve - 2800 Ft PATTANTYÚS-ÁBRAHÁM Ádám: Boltozatok és kupolák. „...varázslat... vagy emberi szorgalom mûve...!” - Terc - 168 p. - kve 4800 Ft VARGHA Mihály: Tényvisszaverõdések Scolar -ill. - 247 p. - kve - 3500 Ft Szobrászat LIPCSEY György: Szobrok - Ht-AB-Art -ill. [110] p. - kve - 3500 Ft Mediterrán emlékek. Az üveg Rácz Edit mûvészetében - Stádium-95 p.-kve - 5900 Ft Mûvészi porcelánok SZÛTS István Gergely: A mûhelytõl a szalonig. A Herendi Porcelánmanufaktúra a monarchia idején - Herendi Porcelánmûv. Múz. Apv.-Veszprém M. Lvt. -ill. - 112 p., [4] t. (Veszprém Megyei Levéltár kiadványai 24.) 458 Ft Numizmatika Keresztény értékrend és a nemzet múzeuma. Gedai Istvánnal beszélget Dvorszky Hedvig - Kairosz - 88 p. - (Magyarnak lenni 93.) - fve - 1500 Ft Rajzmûvészet

MARTI, Tatjana: A vasút - Tessloff és Babilon -ill. - 25 p.- (Mi micsoda junior 19.) - kve - 2750 Ft

EDWARDS, Betty: Jobb agyféltekés mûvész. A kreativitás fejlesztésének ösztönzõ, gyakorlatias kézikönyve - Bioenergetic -ill. IX, 287 p. - fve - 2950 Ft

Borászat

FARKAS Alexandra: Sárkányok Könyve Rajzolóknak. Avagy képzeletbeli állatok kézikönyve mûvészeknek és mûvészpalántáknak - Ciceró -ill. - 109, [2] p. – kve - 3990 Ft

MOLDOVA György: Keserû pohár 2. Aszú és parlag – Tokaj - Urbis - 213, [3] p. - kve 2500 Ft Számítástechnika PENROSE, Roger: A császár új elméje. Számítógépek, gondolkodás és a fizika törvényei - Akadémiai - 582 p. - (Új polihisztor) - fve - 4500 Ft RÉZMÛVES László-SZY György: Facebook dióhéjban. Minden, amit tudnod kell a Facebook használatához - Kiskapu - 215 p. fve - 1990 Ft

RICHÉ, David-PETTIT, Myrea: Készíts tündért. Itt mindent megtalálsz, amire szükséged van egy varázsvilág alkotásához Jószöveg Mûhely -ill. - 128 p. + CD-ROM kve - 3990 Ft Festészet FERENCZY Károly: Ölel Carolus. Ferenczy Károly levelezése - MNG -ill. - 398 p. + 1 db CD - (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai, 2011/4) - fve - 4200 Ft

43


Újdonságok – A Könyvtárellátó adatbázisa alapján KETTENMANN, Andrea: Frida Kahlo, 1907–1954. Fájdalom és szenvedély Taschen-Vince -ill. - 96 p. - kve - 3795 Ft

Kovács Ildikó bábrendezõ. Tanulmányok, interjúk, írások / Szerk. Szebeni Zsuzsa - HtKoinónia-OSZMI -ill. - 375 p. - fve - 2200 Ft

MATSIER, Nicolaas: 3D a festészetben. trompe-l’ oeil régen és most - Typotex 380 p. - (Képfilozófiák) - fve - 4200 Ft

MARKOS Zoltán: Volt egyszer egy Mikroszkóp Színpad. Az utolsó kabaré regénye Duna International - 233 p. - kve - 3490 Ft

SIRBIK Attila: Színes por. Szajkó István portré - Ht-Szabadegyetem - 63 p., [55] t. (Életjel könyvek 143.) - kve - 3500 Ft

NAGY Miklós Kund: Farkas Ibolya. Beszélgetõkönyv - Ht-Korunk-Komp-Press ill. - 149 p. - (Prospero könyvek) - 2300 Ft

Somos Miklós, 1933–2009 - Serdián -ill. 143 p. - kve - 5000 Ft

PUSZTASZERI László: Szép magyar élet. Szeleczky Zita pályaképe - Kairosz -ill. 248 p., [20] t. - fve - 3400 Ft

Fotómûvészet. Fényképezés

TÖRÖK Tamara: Goldoni és Velence L’Harmattan -ill. - 274 p. - fve - 3000 Ft

KELBY, Scott: Professzionális portréretus fotósoknak a Photoshop segítségével - Kiskapu -ill. - XXIII, 348 p. - fve - 5900 Ft ORBÓK Ildikó: Reflexiók. Lélekvillanások Aposztróf -ill. - 63 p. - kve - 3150 Ft Zene A magyar népzene tára 11. Népdaltípusok 6. / Szerk. Domokos Mária - Akadémiai 1259 p. - kve - 7799 Ft BERRY, Jo: Katy Perry. Egy kaliforniai csaj Egmont-Hungary -ill. - 224 p. - kve - 2999 Ft BIEBER, Justin: Az elsõ lépés az öröklét felé: az én történetem - Partvonal -ill. - 236, [4] p. - kve - 3990 Ft BÓNIS Ferenc: Élet-pálya: Kodály Zoltán Balassi-Kodály Archívum -ill. - 726 p. - kve 8000 Ft CSABA Adrienn-Tóth László, B.: A nevem B. Tóth László. Ez az én történetem - Duna International-Power Media - 212 p., [40] t. + CD - kve - 3900 Ft FODOR Géza: Mi szól a lemezen? 1. Operafelvételek Monteverditõl Lisztig - Typotex 332 p. - fve - 4200 Ft JUHÁSZ Elõd: Kocsis Zoltán - Beszélgetéseink tükrében. 40 év interjúi - Nap -ill. 189 p. - (Álarcok) - kve - 3000 Ft

Sport BUKREEV, Anatolij-DEWALT, G. Weston: Hegyi õrület. Az 1996-os Mount Everest-i tragédia más szemszögbõl - Park - 314 p. (Veszélyes övezet) - fve - 2900 Ft FAULKS, Martin: Pillangó tai chi. Út az egészséghez. Egészség, energia és békesség napi 10 percben - Belsõ EGÉSZ-ség -ill. - 67 p. - fve - 900 Ft GALLOV Rezsõ: Londoni olimpiák. 1908, 1948, 2012 - Kossuth - 296 p. - 2980 Ft HILL, Declan: Bunda. Futball és szervezett bûnözés - Milagrossa - 378 p., [8] t. - fve 1990 Ft LE BRETON, Gabriella-BARR, Matt: Síelés Európában - Jel-Kép -ill. - 288 p. - (Kelet Nyugat útikönyvek) - fve - 4490 Ft RADNEDGE, Keir: Olimpiai és világrekordok, 2012. A 2012-es londoni olimpiai játékok hivatalos kiadványa - Gabo - 224 p. - kve - 6990 Ft Sport 2011. A Magyar Olimpiai Bizottság kiadványa 2011 - St. Plusz -ill. - 329, [39] p. kve - 5980 Ft Nyelvtudomány

MELNICK, Monte A.-MEYER, Frank: Ramones. 22 év, 2263 koncert és mindaz, ami közben történt - Cartaphilus -ill. - 310, [2] p. - (Legendák élve vagy halva) - fve 3990 Ft

A magyar nyelv nagyszótára 3. B – Bes / Szerk. Csengery Kinga - MTA Nyelvtud. Int. - 1039 p. - kve - 7480 Ft

Filmmûvészet

BENÕ Attila: A dolgok másik neve - HtKorunk-Komp-Press - 291 p. - (Ariadné könyvek) - fve - 2300 Ft

CAINE, Michael: Egy angol úr Hollywoodban - Libri -ill. - 381 p. - kve - 3990 Ft KIRÁLY Hajnal: Könyv és film között - HtKoinónia - 181 p. - fve - 2700 Ft MARGITHÁZI Beja: Az arc mozija. Közelkép és filmstílus - Ht-Koinónia -ill. - 282 p. - fve - 3300 Ft MIHÁLY Emõke: „Mint nyugtalanító, titkos gondolatok élnek...”. Balázs Béla elméleti írásainak egy mai megszólítása - HtKoinónia - 303 p. - kve - 1980 Ft SÁRKÖZY Réka: Elbeszélt múltjaink. A magyar történelmi dokumentumfilm útja 1956-os Int.-L’Harmattan - 381 p. - fve 3900 Ft Színházmûvészet ABLONCZY László: Latinovits Zoltán élete, halála és feltámadása - Kairosz -ill. - 414 p. - kve - 6900 Ft AMBRUS Péter: Gór Nagy Mária. „a színészmester és tanítványai” - Dekameron -ill. - 293 p., [16] t. - (Sztároktól sztárokról) - fve - 4990 Ft DEHEL Gábor: Bisztrai Mária. Beszélgetõkönyv - Ht-Korunk-Komp-Press -ill. 229 p. - (Prospero könyvek) - fve 2300 Ft Festett egek. A jezsuita iskoladráma és a színpadi világ / Szerk. Ács Piroska - OSZMICorvina -183 p. + CD - (Színháztudományi szemle 40.) - fve - 3400 Ft

44

A magyar nyelv nagyszótára 4. Besz – By / Szerk. Csengery Kinga - MTA Nyelvtud. Int. - 1020 p. - kve - 7480 Ft

HERMAN Ottó: A magyar pásztorok nyelvkincse. Reprint kiadás - Históriaantik Kvház - [8], XVI, 798 p. - kve - 7000 Ft JAKAB István: Nyelvhasználat - nyelvtudomány – nyelvmûvelés. Anyanyelvünk megtartása, mûvelése – kisebbségben - HtMadách-Posonium - 214 p. - kve - 3500 Ft NAVRACSICS Judit: Egyéni kétnyelvûség SZEK JGYF - 112 p. - (Alkalmazott nyelvészeti mesterfüzetek 3.) - fve - 3000 Ft PÉNTEK János: Változó korunk - változó nyelvünk. Esszék, reflexiók, alkalmi szövegek - Ht-Korunk-Komp-Press - 311 p. - (Ariadné könyvek) - fve - 2300 Ft SLÍZ Mariann: Anjou-kori személynévtár, 1301–1342 - Históriaantik Kvház - 508 p. kve - 5000 Ft SLÍZ Mariann: Személynévadás az Anjoukorban - Históriaantik Kvház - 269 p. - kve 3600 Ft TÓTH Szergej: Nyelv, kép, hatalom. - SZEK JGYF - 186, [16] p. - (Alkalmazott nyelvészeti mesterfüzetek 4.) - fve - 3000 Ft VÖRÖS Ferenc: Nyelvek és kultúrák vonzásában 1. - Kalligram - 516 p. - fve - 3400 Ft ZSOLDOS Olga: Portugál ige - spanyol ige - magyar ige. Két tanulmány az egybevetõ nyelvészet tárgykörébõl - Typotex - 238 p. fve - 3500 Ft

Szótárak MELLING, David-MORRIS, Neil: Képes szótár gyerekeknek. Magyar - angol - Elektra ill. 47 p. - fve - 1490 Ft MELLING, David-MORRIS, Neil: Képes szótár gyerekeknek. Magyar - francia - Elektra -ill. 47 p. - fve - 1490 Ft MELLING, David-MORRIS, Neil: Képes szótár gyerekeknek. Magyar - kínai (mandarin) - Elektra -ill. 47 p. - fve - 1490 Ft MELLING, David-MORRIS, Neil: Képes szótár gyerekeknek. Magyar - német - Elektra -ill. 47 p. - fve - 1490 Ft MELLING, David-MORRIS, Neil: Képes szótár gyerekeknek. Magyar - olasz - Elektra ill. 47 p. - fve - 1490 Ft

VERRASZTÓ Gábor: A molnár, aki Lipót volt. Budai históriák - Napkút -ill. - 107 p. fve - 1490 Ft VERRASZTÓ Gábor: Széll Kálmán és a Moszkva tér. Budai históriák - Napkút -ill. 107 p. - fve - 1490 Ft Földrajztudomány. Útleírások. Útikönyvek Dél-Európa - Roland -ill. - 80 p. - 1895 Ft Észak- és Nyugat-Európa - Roland -ill. 64 p. - kve - 1595 Ft FARKAS Zoltán: Délvidék és Belgrád. - JelKép - 167 p., [32] t. - (Kelet - Nyugat útikönyvek) -ill. - fve - 3400 Ft Froese, Gesine: Kuba - Corvina -ill. - 127 p. - (Marco Polo) - fve - 2490 Ft

MELLING, David-MORRIS, Neil: Képes szótár gyerekeknek. Magyar - orosz - Elektra ill. 47 p. - fve - 1490 Ft

GYURÁCZ Andrea: A szõke nõ kalandjai Kelet-Afrikában. Miért éppen Afrika? 2. - Dekameron -ill. - 312 p., [16] t. - (Kalandok a nagyvilágban) - fve - 4890 Ft

Irodalomtudomány

KOVÁCS Béla: 420 nap Szíriában. Egy geológus feljegyzései - Ht-Polis -ill. - 163 p. fve - 2100 Ft

ARTAUD, Antonin: Rodezi levelek. 1943–46. - Kijárat - 110 p. - (Spectaculum 5.) - fve - 2200 Ft BARTUSZ-DOBOSI László: Aki hitét veszti, elmerül. Báró Eötvös József katolicizmusa Kairosz - 242 p. - fve - 3000 Ft CZIGÁNYIK Zsolt: A szabadsághiány anatómiái. Az emberi szabadság XX. századi angol ellenutópiákban - Akadémiai - 259 p. (Modern filológiai füzetek 61.) - fve - 3990 Ft CSOÓRI Sándor: Védõoltás. A magyar irodalomról az Ómagyar Mária-siralomtól napjainkig - Nap - 529 p. - (Magyar esszék) kve - 3500 Ft HAMVAS Béla: Levelek, 1916–1968 - Medio - 457 p. - (Hamvas Béla mûvei 25.) - kve 3600 Ft PÉCSI Györgyi: Írások és olvasások - M. Nyugat - 210 p. - kve - 1980 Ft POMOGÁTS Béla: Egy eszme indul. Reményik Sándor arcképéhez - Kairosz 195 p. - fve - 3300 Ft Szabó Dezsõ – enciklopédia / Szerk. Szõcs Zoltán - Kairosz - 371 p. - kve - 4200 Ft Honismeret. Helytörténet A Célváros. Egyszer volt, hol nem volt... Acélváros? Hétköznapok Miskolc rendszerváltozás elõtti évtizedeiben / Szerk. Darázs Richárd - Észak-Keleti Átjáró Egy. -ill. - 186, [4] p. - fve - 3888 Ft

PÉNZES Tímea: Namíbia sivatagjai és szavannái - Ht-AB-Art -ill. - 71 p., [40] t. - kve - 2300 Ft RÓNAI András: Fejezetek a politikai földrajzból - Kráter - 167 p. - fve - 2200 Ft STRIEDER, Swantje: Róma - Corvina -ill. 155 p. - (Marco Polo) - fve - 2490 Ft SZÕNYI Attila: Korzika. Útikönyv. Barangolás a szépség szigetén - Dekameron - 172 p., [16] t. - (Dekameron útikönyvek) - fve 4490 Ft Tiszavilág 5. A Tiszazugi Földrajzi Múzeum közleményei / Szerk. Béres Mária - Tiszazugi Földrajzi Múz.- 168 p. - fve - 2500 Ft Életrajzok. Családtörténet DE WAAL, Edmund: A borostyánszemû nyúl. Az elrejtett örökség - Gabo -ill. - 390 p. - fve - 3490 Ft GÖRGEY Gábor: Öt arckép - Corvina 129 p. - fve - 2490 Ft Hazám és Párizs. A. Szabó Magdával beszélget Dvorszky Hedvig - Kairosz - 152 p. fve - 2200 Ft HUTH, Pierre: A nyughatatlan ember. Aki Auschwitz poklából a legmagasabb csúcsokig jutott - Alexandra -ill. - 245, [2] p., [8] t. - fve - 2999 Ft

FUCSKÁR Ágnes-FUCSKÁR József Attila: Horvátország tengernyi csodája - Alexandra -ill. - 175 p. - kve - 3999 Ft

Napsugárkisasszony Amerikában. Lauer Edithtel, az Amerikai Magyar Koalíció alapítójával beszélget Járai Judit - Kairosz 106 p. - (Magyarnak lenni 85.) -1500 Ft

HAARBERG, Erlend-HAARBERG OrsolyaJÖKULSDÓTTIR, Unnur: Iceland. A végletek földje - Geographia -ill. - 255 p. - 9900 Ft

Rákóczi jegyében. Halzl Józseffel beszélget Cservenka Judit - Kairosz - 99 p. - (Magyarnak lenni 94.) - fve - 1500 Ft

HAARBERG, Erlend-HAARBERG OrsolyaJÖKULSDÓTTIR, Unnur: Izland. Land of Contrasts - Geographia -ill. - 255 p. - kve 9900 Ft KISS Ilona: Oroszország. Mindenki szellemi kalauza - Jószöveg Mûhely - 174 p. - kve 6990 Ft Magyarország kvíz / Szerk. Francz Magdolna - Tessloff és Babilon - 39, 39 p. - (Mi micsoda) - fve - 990 Ft MATIJEVIC, Zolna: Szabadka, 1860 - HtSzabadegyetem-Életjel -ill. - 95 p., [1] t.fol. (Életjel miniatûrök 54.) - fve - 1300 Ft ÓNODY Magdolna: Séták Debrecenben - M. Téka Erkel S. Kvház -ill. - 148 p. - 2000 Ft Rejtvényes barangoló 14 - Magyarország. - Tessloff és Babilon -ill. - 25 p. - fve 990 Ft

Mûvelõdéstörténet A középkor vetületei. A 18-19. századi középkor-értelmezések filozófiai, tudományos és mûvészeti aspektusai / Szerk. Gurka Dezsõ - Gondolat - 178, [23] p. - fve - 2250 Ft KONSTAM, Angus: A kalózkodás igaz története - Alexandra -ill. - 360 p., [16] t. - kve 3699 Ft REININGER, Alice: Kempelen Farkas. Életrajz - Hantken - 397 p. - fve - 6546 Ft SZÁRAZ Miklós György: Mesés Magyarország. Barangolás térben és idõben - Mérték -ill. - 287 p. - kve - 9999 Ft UNGVÁRI Tamás: A halhatatlanság enciklopédiája - Scolar - 267 p. - kve - 3750 Ft

Tanulmányok Budapest múltjából / Szerk. Szvoboda Dománszky Gabriella - BTM -ill. 318 p. - fve - 1700 Ft

ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS


Újdonságok – A Könyvtárellátó adatbázisa alapján Világtörténet. Régészet GÁLL Erwin: Doboka-IV. vártérség templom körüli temetõje. Régészeti adatok egy észak-erdélyi ispáni központ 11-13. századi fejlõdéséhez - Ht-EME - 162, 70 p., [1] fol. fve - 3900 Ft GONICK, Larry: A modern világ képregényes története 1. Kolumbusztól a polgári forradalmakig - Libri - 248 p. - fve - 3490 Ft GONICK, Larry: A modern világ képregényes története 2. A Bastille ostromától az iraki háborúig - Libri - 247 p. - fve - 3490 Ft Európa (és az európai államok) története DALOS György: Viszlát, elvtársak! A szocializmus végnapjai Kelet-Európában - Corvina -ill. - 189 p. - fve - 2690 Ft GEREBEN Ágnes: A FÁK - tegnap, ma, holnap. - Unicus -ill. - 335 p. - fve - 3360 Ft Miért beszélnek az európaiak még mindig a háborúról? 1939–1945 / Szerk. Schmidt Mária - XX. Század Int. - 255 p. - 1980 Ft WARNES, David: Az orosz cárok krónikája. Az Orosz Birodalom uralkodóinak története Móra -ill. - 224 p. - kve - 6990 Ft Magyarország és a magyarság története KISS Sándor, M.-RAFFAY Ernõ-Salamon Konrád: Magyarország sorstragédiái a 20. században - Éghajlat - 347 p. - fve - 3000 Ft Magyar õstörténet GRANDPIERRE K. Endre: Történelmünk központi titkai. Magyar õsvallás-õshaza: Kárpát-medence - Árpád nagykirály - Titokfejtõ - 382 p. - fve - 3990 Ft SZÉPIRODALOM 20. századi magyar novellák, 1905–1920 / Szerk. Szilágyi Zsófia - Palatinus - 257 p. fve - 2800 Ft

BÁRTFAY László-KALLA Zsuzsa: Bártfay László naplói - Ráció - 791 p.- fve - 4000 Ft

DEMÉNY Péter: A fél flakon - Ht-Koinónia 137 p. - (Éneklõ borz) - fve - 1750 Ft

BAT, Prunella: Egy boszorkány, egy tündér Alexandra - 136, [9] p. - (Milla és Sugar) kve - 2499 Ft

DEMÉNY Péter: Hóbucka Hugó a mókusoknál - Ht-Koinónia - 42, [3] p. - kve - 1600 Ft

BAT, Prunella: Egy tündér a millióból - Alexandra - 132, [13] p. - (Milla és Sugar) - kve - 2499 Ft BAT, Prunella: Koronát Vickynek! - Könyvmolyképzõ - 131, [12] p. - (Hercegnõképzõ Intézet 1.) - kve - 2499 Ft BENDER, Aimee: A citromtorta különös szomorúsága - Gabo - 296 p. - fve - 2490 Ft Berg Judit: Meseleves - Ecovit-TudexPortfolió Bt. -ill. - 32 p. - kve - 2400 Ft BERSZÁN István: Angyalok meséi - HtKoinónia -ill. - 67 p. - kve - 1800 Ft BERSZÁN István: Bundafüles Subanagy. Akivel sosem jár pórul senki - Ht-Koinónia 75 p. - kve - 1850 Ft

CELA, Camilo José: Méhkas - Metropolis Media - 281, [2] p. - (Irodalmi Nobel-díjasok könyvtára 23.) - kve - 2990 Ft CÉLINE, Louis-Ferdinand: London bridge Bohócbanda 2. - Kalligram - 460 p. - kve 3300 Ft

ABDOLAH, Kader: A király - Libri - 411 p. kve - 3490 Ft

COLE, Martina: Kemény lányok - Alexandra - 383 p. - fve - 2999 Ft

ÁGOSTON László, T.: A bicskafaló csuka. Gyermektörténetek. Igaz mesék, mesés igazságok - Hungarovox - 150 p. - 1600 Ft

COLLINS, Suzanne: A kiválasztott - Agave 337 p. - fve - 2980 Ft

AUEL, Jean M.: A Föld gyermekei sorozat 2. - A lovak völgye - Ulpius-ház - 652 p. fve - 3499 Ft BÄCHER Iván: Sétatárs - Ab Ovo -ill. 126 p. - fve - 2950 Ft BALDACCI, David: A bosszú - Európa 467 p. - kve - 3500 Ft BÁLINT Péter: Hangok csupán - Kortárs 476 p. - (Kortárs próza) - fve - 3000 Ft BALTAKOS, Panagiotis: A harcos és a hetéra - Gondolat - 225 p. - fve - 2800 Ft BANULESCU, Stefan: A milliomos könyve Ht-Bookart - 356, [3] p. - kve - 3890 Ft BARRETT, Jo: Hát így történt. Nem lávsztori - Gabo - 323 p. - fve - 2490 Ft

ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS

FARKAS Gábor: Törzsét tartó ág. Versek Hungarovox - 116 p. - fve - 1400 Ft

HAMILTON, Laurell K.: Véres csontok Agave - 397 p. - (Anita Blake, vámpírvadász 5.) - fve - 2980 Ft

FEKETE István: Végtelen út - Móra - 218 p. - (Fekete István mûvei) - kve - 2290 Ft FÉSÜS Éva: Toportyán Tódor a mezei könyvnapon. Mese tíz fejezetben - Kairosz ill. - 134, [2] p. - kve - 2100 Ft FITZPATRICK, Becca: Crescendo - Könyvmolyképzõ - 389 p. - (Vörös pöttyös könyvek) - fve: 2999 Ft - kve: 3999 Ft FOXLEY, Janet: Fikarc és az óriások Animus - 204, [2] p. - fve - 1980 Ft FRENCH, Vivian: Alice hercegnõ és az üvegcipellõ - Alexandra - 79 p. - (A Tiara Klub 10.) - fve - 999 Ft FRENCH, Vivian: Daisy hercegnõ és a varázslatos körhinta - Alexandra - 79 p. - (A Tiara Klub 9.) - fve - 999 Ft FREUND, Peter: Sinkkálion. A sors kardja. Misztéria 3. - Mérték - 478 p. - kve - 3699 Ft FREY, James-HUGHES, Jobie: A hatok hatalma. A Lorieni krónikák második könyve Cartaphilus - 304 p. - (Carta light) - fve 2490 Ft FUENTES, Norberto: Fidel Castro önéletrajza. Regény - Alexandra - 572, [3] p. - kve 4999 Ft

CONRAD, Lauren: L. A. Candy - Könyvmolyképzõ - 307 p. - (Vörös pöttyös könyvek) fve: 2999 Ft - kve: 3999 Ft

GACSÁLYI József: Ballada Ninivében. Versek és fordítások - Fekete Sas-A PAD Egy. ill. - 91, [5] p. - kve - 1500 Ft

CORNWELL, Bernard: Sharpe ördöge. Richard Sharpe és a császár, 1820–1821 Gold Book - 307 p. - kve - 2999 Ft

GÁL Sándor: Egybegyûjtött mûvei 11. Riportok és interjúk - Ht-AB-Art - 302 p. - kve - 2900 Ft

CORNWELL, Patricia: Scarpetta - Alexandra - 494 p. - fve - 2999 Ft

GARY, Romain: Elõttem az élet - Ulpius-ház - 300 p. - fve - 3499 Ft

CURCUBET Gabriella: A Nádas utca fényei Evangéliumi -ill. - 136 p. - fve - 1200 Ft

GARZULY Ferenc: Apám újságot olvas, 1953–1959 - M. Nyugat - 93, [2] p. - fve 1200 Ft

CSELÉNYI László: A képzelet aritmiái avagy aki e verseket mind ellenírta - HtMadách-Posonium - 166 p. - (Cselényi László munkái) - kve - 2900 Ft CSUKÁS István-SAJDIK Ferenc: Ásító szörnyeteg - Könyvmolyképzõ -ill. [31] p. (Pom Pom meséi) - kve - 1699 Ft DAVIDSON, MaryJanice: Egy haláli szingli meséi - Könyvmolyképzõ - 326 p. - (Betsy királynõ sorozat 1.) - fve: 2999 Ft - kve: 3999 Ft DEAVER, Jeffery: Bármi áron. Az új James Bond-regény - Alexandra - 447 p. - fve 2799 Ft

HAAS, Wolf: Az örök élet. Brenner nyomozó történetei - Scolar - 226 p. - (Scolar krimik) - fve - 2450 Ft

HAMILTON, Laurell K.: Fagyos érintés Agave - 267 p. - fve - 2980 Ft

COLLINS, Suzanne: Az éhezõk viadala Agave - 299 p. - fve - 2680 Ft

CSAPLÁR Vilmos: A magyarok. Az államalapítástól a 2010-es választásokig - Kalligram - 229 p. - kve - 2800 Ft

GRISHAM, John: A Pelikán ügyirat Geopen - 463 p. - fve - 3990 Ft

FÁBIÁN Janka: Az angyalos ház - Ulpius-ház - 382 p. - fve - 3499 Ft

FEJÕS Éva: Karácsony New Yorkban Ulpius-ház - 443 p. - fve - 3499 Ft

BUKOWSKI, Charles: Shakespeare ilyet nem csinált - Cartaphilus - [170] p. - fve 2390 Ft

GREGORY, Philippa: A vörös királyné Cartaphilus - 374 p. - (Carta light) - kve 3300 Ft

HADABÁS Ildikó, H.: Kinn a bárány, benn a farkas...? Novellák - Hungarovox - 133 p. fve - 2000 Ft

BÖSZÖRMÉNYI Gyula: Rontásûzõk 2. - A gyásznémber - Könyvmolyképzõ - 573 p. kve - 2999 Ft BUCK, Pearl S.: A kínai rabszolgalány Tericum - 377, [4] p. - kve - 3670 Ft

GREENE, Graham: Brightoni szikla - Holnap - 305, [2] p. - kve - 2600 Ft

ESCHBACH, Andreas: Összeomlás. - Metropolis Media - 545, [4] p. - fve - 3990 Ft

FÉJA Géza: Erdély emlékezete / Szerk. Féja Endre - Éghajlat - 409, [6] p. - kve - 3500 Ft

CLARKE, Arthur C.: A város és a csillagok Metropolis Media - 283 p. - (Galaktika fantasztikus könyvek) - fve - 2470 Ft

ANGA Mária: Az aranypatájú kiscsikó. Meseválogatás - Móra -ill. - 125, [2] p., [6] t.fol. - kve - 2690 Ft

ERNU, Vasile: Született Szovjetunióban L’Harmattan-JAK - 216 p. - (JAK világirodalmi sorozat 58.) - fve - 2100 Ft

BOUDOU, Khalid: All In. A póker nem játék Libri - 219, [4] p. - fve - 2990 Ft

A tiszta forrás üzenete. Ég és Föld titkaiból. Misztikus tanítások - Kassák - 191 p. - (Lélek-világ sorozat) - kve - 1590 Ft

ALMODÓVAR, Pedro: Patty Diphusa. Egy pornósztár vallomásai - Cartaphilus - 203, [2] p. - fve - 1900 Ft

ERDÉLYI Hajnal: Emlékkönyv az operaház óvóhelyérõl - Corvina - 136 p.-kve - 2800 Ft

FAZEKAS Anna: Mackó, mókus, malacka Tericum -ill. - [26] p. - kve - 2170 Ft

A találkozás kapuja. Antológia / Szerk. Kárpáti Kamil - Stádium - 96 p. - kve - 5900 Ft

Állomás, éjszaka. Tízkezes egy Bodor novellára / Szerk. Bodor Ádám-Balázs Imre József-Varga Réka - Ht-Koinónia - 62 p. - fve - 1500 Ft

EÕRY Ajándok: Ne ítélj, itt élj! - Kairosz 105 p. - fve - 1200 Ft

BOBIN, Christian: Emily, a fehér nõ - Napkút - 123 p. - fve - 1490 Ft

CLARKE, Arthur C.- BAXTER, Stephen: Az idõ szeme - Metropolis Media - 360 p. (Galaktika fantasztikus könyvek) (Idõodisszeia 1.) - fve - 2670 Ft

Alibi hat hónapra – Gyermekkor / Szerk. Brody, Alexander - Alibi-Sanoma Media 271 p. - fve - 2949 Ft

DUEY, Kathleen: Lara az athenry-i várban Könyvmolyképzõ - 107 p. - (Lódobogás 3.) kve - 1999 Ft

GRAPES, B. M.: Jóslatok hálójában Könyvmolyképzõ - 533, [3] p. - (Vörös pötytyös könyvek) - fve - 2999 Ft

GIER, Kerstin: Zafírkék. Idõtlen szerelem Könyvmolyképzõ - 357 p. - (Vörös pöttyös könyvek) - fve: 2999 Ft - kve: 3999 Ft GIMENEZ, Mark: Gyerekrablás. Amikor a legdrágább kincs kerül veszélybe, a mennyország pokollá változik... - Alexandra 494 p. - fve - 2999 Ft GIOVANNINI Kornél: Takaroska. Bábszínpadi mesék - Hungarovox - 285, [2] p. - fve 2000 Ft GORDIMER, Nadine: Az õrzõ - Metropolis Media - 313 p. - (Irodalmi Nobel-díjasok könyvtára 27.) - kve - 2990 Ft GORTNER, C. W.: Medici Katalin vallomásai - Tericum - 544 p. - kve - 3970 Ft

HAND, Cynthia: Angyalsors - Maxim - 452 p. - (Gyémántvirág könyvek) - kve - 2990 Ft HANGAI B. Artúr: Égig érõ prímszavak Scolar - 89, [4] p. - (Scolar versek) - fve 1750 Ft HARRIS, Joel Chandler: Rémusz bácsi színes meséi - Ciceró - 56 p. - kve - 2990 Ft HARRISON, Noëlle: A házasságtörõ Tericum - 424 p. - kve - 3670 Ft HOROWITZ, Anthony: Az utolsó bevetés Animus - 271 p. - (Tini krimik) - 2980 Ft HOROWITZ, Anthony: Leszáll az éj Animus - 251 p. - (Tini krimik) (Az ötök ereje) - kve - 2980 Ft HORVÁTH Viktor: Diótörõ. Verses mese Jelenkor -ill. - 118 p. - kve - 2900 Ft HOYER, Heike: A hörcsög taója Bioenergetic - 197 p. - fve - 2300Ft

-

HUXLEY, Aldous: Loudun ördögei Cartaphilus - 454 p. - kve - 3490 Ft

-

IMRE Viktória Anna: Kísértés Rt. - Fõnix Kvmûhely - 394 p. - fve - 2980 Ft IRVING, John: Fohász Owen Meanyért Cartaphilus - 599, [2] p. - kve - 3490 Ft JOBBÁGYI Zsófia: Történetek az útról Kairosz - 118 p. - fve - 2500 Ft JORDAN, Nicole: Az ördögi herceg - Victoria - 328 p. - fve - 2599 Ft JOVAISIENÉ, Brigita: Foltos kalandjai. Világjáró utazás - Alexandra -ill. - 103 p. - kve - 2999 Ft KÁNYÁDI Sándor: Jeremiás és a gépsárkány - Holnap -ill. - 84, [3] p. - kve - 2990 Ft KARCZAGI Sándor-BERKE Krisztina: Az utolsó erdélyi gályarab. Ébredésrõl, történelemrõl és irodalomról - Ht-Koinónia 158 p. - fve - 1600 Ft KARINTHY Frigyes: A negyedik halmazállapot. Tudományos-fantasztikus írások / Szerk. Veress István - Arión - 255 p. - fve 2690 Ft KARINTHY Frigyes: Én és Énke - Ulpius-ház - 222 p. - kve - 1999 Ft KÁRPÁTI Kamil: Hogyan kezdõdik a szerelem? Két kisregény - Stádium -ill. - 111 p. kve - 2800 Ft KEMÉNY Lili: Madaram. Versek, 2007–2011 - Magvetõ - 77 p. - kve - 1990 Ft KERTÉSZ Eszter-KERTÉSZ Janka: Arasznyi Betû Cirkusz - Kairosz - 81 p. - kve - 2300 Ft KESSLER, Leo: Menekülés Moszkvából Duna International - 329 p. - (A háború kutyái 25.) - fve - 995 Ft KESSLER, Leo: Szökés a gyõztesektõl - Duna International - 269 p. - (A háború kutyái 24.) - fve - 995 Ft

45


Újdonságok – A Könyvtárellátó adatbázisa alapján Kicsikrõl és óriásokról / Szerk. Luzsi Margó - Manó Könyvek -ill. - 63 p. (Mesélj nekem 3.) - kve - 1289 Ft

MÉSZÁROS Mihály: A veterán. Aquincum hajnala - Historium - 294 p. - (Pannonia Romanum 1.) fve - 2100 Ft

KINGSBURY, Karen: Mint pitypang a szélben - Tericum - 380 p. - kve - 3570 Ft

MEYER, Stephenie: Breaking Dawn Könyvmolyképzõ - 679 p. - (Vörös pöttyös könyvek) - fve - 1999 Ft

Királylányokról és királyfiakról / Szerk. Luzsi Margó - Manó Könyvek -ill. - 63 p. (Mesélj nekem 2.) - kve - 1289 Ft KISS Ottó: Régi kincsek. Dudorászós versikék - Móra -ill. - 45, [2] p. - kve - 2190 Ft KOPPÁNY Zsolt: Derengõ városmúlt. Egy budapestitõl, budapestieknek, budapestiekrõl. Válogatott és új esszék, történetek, 1991–2011 - Kairosz - 452 p. - fve - 3600 Ft KRÚDY Gyula: Elbeszélések 6. - Kalligram 375, [3] p. - (Krúdy Gyula összegyûjtött mûvei 21.) - kve - 2900 Ft KRÚDY Gyula: Regények és nagyobb elbeszélések 12. - Kalligram - 624 p. - (Krúdy Gyula összegyûjtött mûvei 22.)-kve-3200 Ft KRUSOVSZKY Dénes: A felesleges part Magvetõ - 80, [7] p. - kve - 1990 Ft KULCSÁR Ferenc: Legszebb versei / Szerk. Bodnár Ferenc - Ht-AB-Art - 151 p. - kve 2100 Ft Különkiadás / Szerk. Hajabács Enikõ-Sosity Beáta - Typotex - 227 p. - fve LAKATOS István: Dobozváros - Magvetõ 313, [6] p. - kve - 2990 Ft LE CARRÉ, John: Suszter, szabó, baka, kém - Agave - 315 p. - fve - 2880 Ft Legszebb esti meséim kincsestára / Szerk. Coulthard, Louise - Alexandra -ill. - 191 p. kve - 3699 Ft LOISEL, Thierry: Öt olasz novella - Kijárat 90, [3] p. - fve - 1500 Ft LOW, Robert: Az ordas tenger. A Felesküdöttek saga második kötete - Gold Book 353 p. - kve - 2999 Ft LÕRINCZ Judit Lívia: Pufi kandúr és a bitang banda - Studium Plusz -ill. - 45, [2] p. - (Studium mesék) - kve - 2599 Ft LÕRINCZ L. László: A piramis gyermekei 12. - Studium Plusz - 332 p. + 407 p. - fve 2999 Ft LÕRINCZ L. László: Nagyszakállú Kecskeapó - Studium Plusz -ill. - 94, [2] p. (Studium mesék)- kve - 2999 Ft LUCIANI, Brigitte-THARLET, Èva: Micsoda csapat! – Könyvmolyképzõ -ill. - 31 p. (Borz úr és Róka asszony 3.) - kve - 1999 Ft LUKJANYENKO, Szergej: Alkonyi õrség Metropolis Media - 380 p. - (Galaktika fantasztikus könyvek) - fve - 2990 Ft LUKJANYENKO, Szergej: Éjszakai õrség Metropolis Media - 436 p. - (Galaktika fantasztikus könyvek) - fve - 2990 Ft LUPTON, Rosamund: Drága Tess! Cartaphilus - 366 p. - (Carta light) - fve 2990 Ft LYNCH, Scott: Locke Lamora hazugságai Alexandra - 557 p. - (Úri csirkefogók 1.) - fve - 3699 Ft MAKK Attila: Kóbor újabb kalandjai 2. Kairosz - 315, [2] p. - fve - 2800 Ft MARIANI, Scott: Mozart rejtélyes halála Partvonal - 420 p. - fve - 3290 Ft MATSUO Bashô: Észak ösvényein. Egy 17. századi japán költõ verses útinaplója - Vince - 199 p. - kve - 2795 Ft MEAD, Richelle: Vámpírakadémia 7. - Vérvonalak - Agave - 333 p. - fve - 2980 Ft Mentafagylalt. 24 mai katalán elbeszélõ L’Harmattan-Könyvpont - 176 p. - (Katalán könyvtár 8.) - fve - 2200 Ft Mesés szakácskönyv. Fõételek - Studium Plusz -ill. - 68 p. - (Studium mesék) - kve 2999 Ft

46

Mindenféle állatokról / Szerk. Luzsi Margó - Manó Könyvek -ill. - 63 p. (Mesélj nekem 1.) - kve - 990 Ft MOLNÁR Rezsõ: Kegyetlen, boldog idõk. Elbeszélések - M. Nyugat - 327, [2] p. - kve - 2580 Ft MONALDI, Rita-SORTI, Francesco: Salai kételyei - Könyvmolyképzõ - 443, [2] p. (Arany pöttyös könyvek) - fve: 2999 Ft - kve: 3999 Ft

ROBERTS, Nora: Halálos hitszegés - Gold Book - 376 p. - fve - 1999 Ft

SZABÓ Dezsõ: Az elsodort falu - Lazi 462 p. - kve - 3200 Ft

ROTHFUSS, Patrick: A királygyilkos krónikája. Elsõ nap - Gabo - 811 p. - 3990 Ft

SZÁNTÓ T. Gábor: A szabadulás íze - HtKoinónia - 119, [4] p. - kve - 2400 Ft

ROTHFUSS, Patrick: A királygyilkos krónikája. Második nap. A bölcs ember félelme Gabo - 996 p. - kve - 3990 Ft

SZENDRÕDY Szonja-Kiss Zoltán: A vadászó préda. Mit ér a nõ a húspiacon - Art Nouveau - 287 p. - fve - 2499 Ft

SALINGER, J. D.: Zabhegyezõ - Európa 254 p. - kve - 2500 Ft SANDFORD, John: Elásott préda - JLX 414 p. - fve - 3150 Ft

SZTRUGACKIJ, Arkagyij-SZTRUGACKIJ, Borisz: Nyugtalanság - Metropolis Media 355, [2] p. - (Galaktika fantasztikus könyvek) - fve - 2990 Ft

SÁNDOR Iván: A futár - Ht-Koinónia - 173 p. - kve - 1980 Ft

TANDORI Dezsõ: Jaj-kiállítás - Scolar 184, [12] p. - fve - 3450 Ft

SÁNTA György: Hamis kánon - Papirusz Book - 317 p. - fve - 2300 Ft

THOMPSON, Hunter S.: Rumnapló Cartaphilus - 258 p. - (Filmregények) - kve 2490 Ft

MONTELLA, Christian de: Grál 1. - A névtelen lovag - Mandorla-ház - 249, [3] p. - kve - 2300 Ft

SATIE, Erik: Egy ütõdött (én) megfigyelései - Typotex -ill. - 205 p. - (Claves ad musicam) - kve - 2300 Ft

MOORE, Christopher: Biff evangéliuma. Aki Jézus gyerekkori haverja volt - Agave - 440, [6] p. - fve - 2980 Ft

SCARRY, Richard: Ahogy illik. Tesz-Vesz város illemkönyve - Móra - [32] p. - kve 1790 Ft

TÓTH Szabolcs: Nem semmi - Ulpius-ház ill. - 242, [3] p. - (Dumakönyvtár) - fve 3499 Ft

MOORE, Christopher: Prérifarkas blues Agave - 288 p. fve - 2880 Ft

SCARRY, Richard: Esti mesék nem csak estére - Móra - [32] p. - kve - 1790 Ft

TOUSSAINT, Jean-Philippe: Szerelmet ûzni. Regény - Jelenkor - 148 p. - fve - 2300 Ft

MULLENHEIM, Sophie de: Egy tündér Manóországban - Könyvmolyképzõ - [19] p. - (Hortenzia tündérke világa 1.) -kve-1499 Ft

SCHÄFFER Erzsébet: A szõlõvirág illata. Történetek útközben - Sanoma Media 231 p. - (Nõk Lapja Mûhely) - kve - 2500 Ft

TOYNE, Simon: Sanctus. A világ végzete Alexandra - 455 p. - fve - 2999 Ft

MULLENHEIM, Sophie de: Ne félj, kicsi tündér! - Könyvmolyképzõ - [19] p. - (Hortenzia tündérke világa 2.) - kve - 1499 Ft

SCHLATTNER, Eginald: Fejvesztett kakas Ht-Koinónia - 567, [2] p. - kve - 3200 Ft

TROISI, Licia: Sárkánylány 3. - Aldibah homokórája - Könyvmolyképzõ - 236, [2] p. kve - 2999 Ft

SEBASTIAN, Mihail: Napló, 1935–1944 Ht-Koinónia - 693, [2] p. - fve - 3600 Ft

TUSNÁDY László: Madách látomása Hungarovox - 94 p. - fve - 1400 Ft

SHAN, Darren: A kígyók városa - Város-trilógia 3. - Nyitott Kvmûhely - 503 p. - fve 3490 Ft

UGRON Zsolna-MESKÓ Zsolt: Szerelemféltõk - Ulpius-ház - 332 p. - fve - 3499 Ft

MULLENHEIM, Sophie de: Tündériskola Könyvmolyképzõ - [19] p. - (Hortenzia tündérke világa 3.) - kve - 1499 Ft NEILL, Chloe: A lányok olykor harapnak Alexandra - 383 p. - (Chicagoland vámpírjai 1.) - fve - 2699 Ft NÉMETH István, Z.: Vidd Lindát szörfözni. Új versek - Ht-AB-Art - 87 p. - (Kortárs költõk 11.) - kve -1800 Ft

SIENKIEWICZ, Henryk: Kereszteslovagok 1. - Metropolis Media - 282 p. - (Irodalmi Nobel-díjasok könyvtára 24.) - kve - 2990 Ft

TOLKIEN, J. R. R.: A hobbit. Vagy: oda-viszsza - Európa - 311 p. - kve - 2900 Ft

VADÁSZ Bence-MILTÉNYI Miklós, M: Nagyon állat - Kossuth - 48 p. - kve - 1990 Ft VATHY Zsuzsa: Columbo autója - Helikon 105, [2] p. - fve - 1990 Ft

SIENKIEWICZ, Henryk: Kereszteslovagok 2. - Metropolis Media - 297 p. - (Irodalmi Nobel-díjasok könyvtára 25.) - kve - 2990 Ft

VÉGH György: Don Makarémó, egy kulcslyukon keresztül - Ulpius-ház - 111 p. - kve - 2499 Ft

NYIRÕ József: Isten igájában - Lazi - 330 p. - kve - 3200 Ft

SIENKIEWICZ, Henryk: Kereszteslovagok 3. - Metropolis Media - 299 p. - (Irodalmi Nobel-díjasok könyvtára 26.) - kve - 2990 Ft

VREELAND, Susan: Clara és Mr. Tiffany Geopen - 525 p. - kve - 3990 Ft

OLIVER, Lauren: Delírium. A trilógia elsõ kötete - Ciceró - 406 p. - fve - 2990 Ft

STANCA, Dan: Átlátszó sírok - Napkút 245 p. - fve - 2490 Ft

ORSENNA, Erik: Irány India! Regény - Ab Ovo - 235, [2] p. - fve - 3490 Ft

STEAD, Rebecca: Mire eljutsz hozzám - Ciceró - 234, [6] p. - fve - 2490 Ft

PALÁDI József: Csodálatos élet. Regény Dunapress - 307 p. - fve - 2500 Ft

STEINHARDT, Nicolae: Napló a boldogságról - Ht-Koinónia - 683 p. - kve - 3600 Ft

PÁLFALVI Nándor: Bohóka a pajkos napsugár. Mese - Gladius - 77 p. - kve - 3818 Ft

STILTON, Geronimo: A boldogság titka. Újabb utazás a fantázia birodalmába - Alexandra - 315, [58] p. - kve - 3999 Ft

NESBO, Jo: Fejvadászok - Animus - 287 p. - (Skandináv krimik) - fve - 2980 Ft

PARDI Anna: Stendhal fejfájásai - Kairosz 214, [2] p. - fve - 2600 Ft PATAKI Katalin: Betûleves - Bíbor - 147 p. fve - 1500 Ft PEARSON, Allison: Azt hiszem, szeretlek Gabo - 403 p. - kve - 2990 Ft PERLAWI Andor: Füredi szerelmek - Vár. Kvt. - 127 p. - fve - 1500 Ft PERUTZ, Leo: Az Utolsó Ítélet mestere. Regény - Jelenkor - 253 p. - fve - 1900 Ft PILCHER, Robin: Hosszú az út hazáig Ulpius-ház - 421 p. - fve - 3499 Ft POZSGAI Györgyi: Aphrodité, távolodóban. Versek - Hungarovox -136 p. - fve - 1700 Ft RÁCZ Boglárka: Holdmagány - Ht-AB-Art ill. - 47 p. - fve - 1300 Ft

STILTON, Geronimo: Ajjaj, micsoda baj! Alexandra - 102, [23] p. - (Mulatságos történetek, színes kalandok) - fve - 1299 Ft

WASS Albert: Az Antikrisztus és a pásztorok. Regény - Duna International-Mentor 278 p. - kve - 1490 Ft WASS Albert: Hûség bilincsében 1. 1928–1938 - Duna International-Mentor 252 p. - kve - 1490 Ft WASS Albert: Hûség bilincsében 2. 1939–1944 - Duna International-Mentor 306 p. - kve - 1490 Ft WASS Albert: Regényei díszkiadásban 110. Díszdoboz 1.- Duna InternationalMentor - 10 db - kve - 14900 Ft

STILTON, Geronimo: Ármány a Colosseumban - Cartaphilus - 48 p. - kve - 1900 Ft

WASS Albert: Regényei díszkiadásban 1120. Díszdoboz 2.- Duna InternationalMentor - 10 db - kve - 14900 Ft

STILTON, Geronimo: Az igazi úriegér - Alexandra - 107, [17] p. - (Mulatságos történetek, színes kalandok) - fve - 1299 Ft

WASS Albert: Se szentek, se hõsök. Novellafüzér - Duna International-Mentor - 217 p. - kve - 1490 Ft

STILTON, Geronimo: Egy extraegeres bajnokság - Alexandra - 93, [32] p. - (Mulatságos történetek, színes kalandok) - 1299 Ft

WATKINS, Paul: A vörös cár szeme - Alexandra - 334 p. - fve - 2999 Ft

STILTON, Geronimo: Extraegeres vakáció a Pompás Pocok panzióban - Alexandra 116, [9] p. - (Mulatságos történetek, színes kalandok) - fve - 1299 Ft

WHYTE, Jack: Camelot-krónikák 2. - Az éneklõ kard - Gold Book - 384 p. - kve 3499 Ft WILSON, Jacqueline: A másik lány. Két lány, két világ, egy rendkívüli barátság Animus – 238 p. - fve - 2590 Ft

REICHS, Kathy: Csont és vér - Ulpius-ház 538 p. - fve - 3499 Ft

STILTON, Tea: Rejtély Párizsban - Alexandra -ill. - 171, [53] p. - (Tea angyalai) - kve 2999 Ft

RENDELL, Ruth: Lopott élet - Partvonal 332 p. - (Partvonal pszichokrimi) - fve 2790 Ft

SUAREZ, Daniel: Daemon - Könyvmolyképzõ - 566, [10] p. - (Sötét örvény) - fve: 3499 Ft - kve: 4499 Ft

RICH, Roberta: A velencei bába - Tericum 277 p. - kve - 3570 Ft

SUNDARESAN, Indu: Rózsaünnep - Tericum - 512 p. - kve - 3970 Ft

WILSON, Robert Charles: Örvény - Metropolis Media - 280 p. - (Galaktika fantasztikus könyvek) - fve - 2990 Ft

RIDPATH, Michael: Fagyos múlt - General Press - 339, [2] p. - (Világsikerek) - kve 2800 Ft

SÜTÕ András: Állati egypercesek 2. Berkana Média Kft-Felelõs Állatbarátok Egy. -ill. -191, [3] p. - fve - 1890 Ft

WINKLER Nóra: Csillagtúra. Tetovált disznók, ehetõ festmények és más történetek Libri -ill. - 244, [3] p. - fve - 3490 Ft

WILSON, Jacqueline: Lányok a pácban Animus - 214, [2] p. - fve - 2490 Ft WILSON, Jacqueline: Szerelmes lányok Animus - 152, [3] p. - fve - 1980 Ft

ÚJ KÖNYVPIAC 2012, MÁRCIUS




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.