Vo l . 2 N o . 1 6
17 d e a b r i l d e 2 0 0 9
Detienen a joven con armas de alto calibre
Pg. 6
Young woman detained with anti-aircraft gun
De la Hoya cuelga los guantes Pg. 9
De la Hoya retires Exhibici贸n de nueva l铆nea de productos y presentaci贸n de edecanes quincea帽eras Domingo 19 de abril de 4 a 9 p.m. 700 E. New York St., Aurora
2•
17 DE ABRIL DE 2009
www.unavoznews.com
ACTUALIDAD / CURRENT EVENTS
Blagojevich Ex gobernador se pleads not guilty declara no culpable By MIKE ROBINSON
THE ASSOCIATED PRESS
The Associated Press
CHICAGO – Ousted Gov. Rod Blagojevich pleaded not guilty to federal corruption charges on April 14, making official his denial of political malfeasance that authorities say included a scheme to sell President Barack Obama’s former U.S. Senate seat. Blagojevich looked relaxed as he stood alongside his brother, Robert, who also pleaded not guilty in the alleged scheme. The former governor did not make a statement before the plea to racketeering and fraud charges, but told reporters and spectators when he entered the courthouse that he was “innocent of every single accusation.” “Now we can begin the process of getting the truth out and I can clear my name and vindicate myself,” he said. Blagojevich, 52, is charged with trying to auction off the Senate seat, planning to squeeze money from companies seeking state business and plotting to use the financial muscle of the governor’s office to pressure the Chicago Tribune to fire editorial writers who had called for his impeachment. Defense attorney Sheldon Sorosky, a longtime Blagojevich friend, entered the plea on his client’s behalf before U.S. District Judge James B. Zagel. Sorosky told Zagel he is seeking federal prosecutors’ permission to tap Blagojevich’s $2 million Friends of Rod Blagojevich campaign fund to pay additional lawyers because more legal muscle is needed to try the case. Prosecutors have told defense attorneys they will ask the judge to order the campaign money forfeited if Blagojevich is convicted. Attorneys could then be ordered to return any fees paid from the campaign fund. There has even been speculation that Blagojevich might have to turn to the federal defender’s program if Zagel doesn’t assure attorneys they can be paid. Blagojevich’s lawyer also is seeking permission from the judge for his client to leave the country to appear on the NBC show “I’m a Celebrity… Get Me Out of Here!” The ousted governor's bond does not allow him to leave the United States. A network statement says 10 celebrities will be dropped into the Costa Rican jungle “to face challenges designed to test their skills in adapting to the wilderness.”
Woman arraigned on murder charges of girl
CHICAGO – El depuesto gobernador de Illinois Rod Blagojevich se declaró no culpable de acusaciones federales de corrupción durante su aparición en la corte el 14 de abril, haciendo así oficial su postura de que él no tuvo nada qué ver en un complot para vender la curul en el Senado estadounidense del presidente Barack Obama. Blagojevich se veía relajado mientras estaba junto a su hermano Robert, quien también se declaró no culpable de participar en el complot. EL ex gobernador no hizo declaraciones, pero dijo a los reporteros y espectadores cuando llegó a la corte que “era inocente de cada una de las acusaciones”. “Ahora podemos empezar el proceso para sacar la verdad a la luz y puedo limpiar mi nombre y reivindicarme” dijo. Blagojevich, de 52 años, está acusado de tratar de vender al mejor postor el sitio en el Senado, de tramar sacar dinero de compañías que buscaban contratos estatales y de planear usar la influencia financiera de la oficina del gobernador para presionar al Chicago Tribune para que despidiera a escritores editoriales Foto archivo que habían pedido su separación del cargo. Sheldon Sorosky, un viejo amigo de Blagojevich que es su abogado defensor, hizo la declaración de no culpable en la corte, en representación de su cliente, ante el Juez Federal James B. Zagel. Sorosky dijo a Zagel que estaba buscando el permiso de los fiscales para usar los fondos de dos millones de dólares, disponibles en la cuenta de la campaña Amigos de Rod Blagojevich, para pagar a otros abogados porque se necesita más ayuda legal para llevar el caso. Los fiscales han dicho a los abogados defensores que pedirán al juez que ordene la confiscación del dinero de la campaña si Blagojevich es encontrado culpable. De ser así, los abogados tendrían que devolver las cuotas que les fueran pagadas a ellos de ese fondo. Se han dado comentarios de que Blagojevich podría recurrir al programa de defensores federales si Zagel no puede asegurar a los abogados que recibirán remuneración. El abogado de Blagojevich también está buscando la autorización del juez para que su cliente pueda salir del país y participar en el programa de televisión de NBC “Soy una celebridad… ¡sáquenme de aquí!”, el cual sería grabado en Costa Rica. La fianza del gobernador no le permite salir del país.
Acusan a mujer de homicidio de niña hispana
By TERRY COLLINS and EVELYN NIEVES
Por TERRY COLLINS
The Associated Press
The Associated Press
STOCKTON, Calif. – Authorities are looking for more evidence against a 28-year-old Sunday school teacher who was tearfully arraigned on charges she kidnapped, raped and murdered an 8-year-old girl. Police on April 14 searched for a second time the home where Melissa Huckaby lived just a few doors down from her daughter’s playmate, Sandra Cantu, who was found slain in a suitcase April 6. Authorities also again searched Huckaby's grandfather’s Clover Road Baptist Church in Tracy, a city of about 78,000 people 60 miles east of San Francisco. Tracy police Sgt. Tony Sheneman would not say why police returned to the church and home, which were also searched in the days after Sandra’s body was found. But he said police are continuing to investigate Huckaby, who they believe acted alone. Huckaby appeared in a San Joaquin County courtroom Tuesday for her arraignment in a red jumpsuit and shackles, trembling and crying as a judge read the charge: one count of murder with the special circumstances of rape with a foreign object, lewd or lascivious conduct with a child under 14 and murder in the course of a kidnapping. The special circumstances mean Huckaby, if convicted, could face life in prison without the possibility of parole or the death penalty. Sandra disappeared March 27, and was last seen on a surveillance camera skipping outside the Orchard Estates Mobile Home Park.
STOCKTON, California, – Una mujer secuestró, violó y asesinó a una niña de 8 años y metió su cadáver en una maleta arrojada en un estanque a unos kilómetros de su casa, afirmaron el martes los fiscales. Melissa Huckaby, de 28 años, fue acusada de asesinar a Sandra Cantú, de padres mexicanos y amiga de la hija de Huckaby, en un delito que sacudió a los residentes de Tracy, una ciudad del norte de California habitada por unas 78 mil personas y ubicada a unos 95 kilómetros al este de San Francisco. Huckaby, que era voluntaria como maestra dominical en la iglesia bautista de Clover Road – la cual es presidida por su abuelo–, se presentó en un tribunal del condado de San Joaquín para su acusación formal, con las manos esposadas. Tembló y lloró cuando el juez leyó los cargos: uno de homicidio con las circunstancias especiales de violación con un objeto, así como conducta lasciva y licenciosa con una menor de edad y homicidio durante la comisión de un secuestro. Las circunstancias especiales significan que Huckaby, de ser condenada, podría enfrentar la pena de muerte o cadena perpetua sin posibilidad de libertad condicional. Vlavianos respondió que eso lo resolverá su colega Terrence Van Oss, quien presidirá las audiencias futuras. El juez le ordenó a Huckaby regresar a la corte el 24 de abril, cuando se espera presente un acuerdo con la fiscalía.
LOCALES / LOCAL NEWS
APRIL 17, 2009 • 3 www.unavoznews.com
Celebración de Pascua en el Parque McCarty Por BEATRIZ MENDOZA bmendoza@unavoznews.com
AURORA – El recién renovado Parque McCarty fue el escenario de la búsqueda de huevos de Pascua, organizada por la concejal del distrito 2 Juany Garza. Un hermoso y soleado día de primavera permitió que los asistentes disfrutaran de una serie de actividades para toda la familia. “Estuvo increíble”, dijo la concejal Garza de este evento. “Para las 10:30 la gente ya estaba llegando”. Alrededor de 350 niños, acompañados de sus padres, participaron en la búsqueda de huevos de pascua, algunos de los cuales tenían premios especiales donados por la concejal y la organización Una Voz. Además, pudieron tomarse fotografías completamente gratis con el Conejo de Pascua y una payasita mantuvo entretenidos a los pequeños haciendo figuras con globos. La organización del evento corrió a cargo de la concejal y los miembros del Comité del Distrito 2, quienes agruparon a los niños de acuerdo a su edad para que nadie saliera lastimado. Garza también aprovechó para repartir entre los asistentes imanes con los números de teléfono de emergencia más importantes para los residentes de la ciudad. “Yo me divertí mucho viendo a los chiquillos”, dijo Garza. “Ojalá lo podamos volver a hacer el año próximo”.
Foto María Campos
La concejal Juany Garza disfrutó al máximo viendo a los niños buscar huevos de pascua en el Parque McCarty.
Alderman Juany Garza enjoyed seeing children take part in the Easter Egg Hunt held at McCarty Park in Aurora.
Easter Egg Hunt at McCarty Park By BEATRIZ MENDOZA bmendoza@unavoznews.com
Foto María Campos
AURORA – The newly renovated McCarty Park was the stage where hundreds of people gathered for an Easter Egg Hunt, organized by District 2 Alderman Juany Garza. April 11 turned out to be the perfect day for this activity, with sunny skies and warmer weather. “It was incredible,” Alderman Garza said of the turnout. “People were arriving at 10:30 a.m.” About 350 children and their families participated in the egg hunt, and some of them were lucky to find specially marked eggs that earned them special prices
Niños pelean por su escuela El Domingo de Pascua los niños de la escuela Arzobispo Romero quisieron demostrar que ellos no van a dejar que cierren su escuela sin hacer algo. Por eso decidieron realizar una venta de gelatinas, galletas y productos horneados afuera de la iglesia San Nicolás, además de una colecta a la salida de El Sagrado Corazón. Miembros de ambas iglesias están organizando una junta con los oficiales de la Diócesis de Rockford para explorar opciones que les permitan mantener la escuela abierta el próximo año escolar. Foto María Sánchez
Children fight to keep school open On Easter Sunday students from Archbishop Romero Catholic School decided to make people know that they will fight to keep their school open. Helped by their parents, they organized a bake sale outside St. Nicholas Church and held a collect outside Sacred Hearth Church. Members from both parishes are planning a meeting with Rockford Diocese officials to explore options that would allow the school to remain open.
donated by Alderman Garza and Una Voz. Children and their families had the opportunity to meet the Easter Bunny and have their picture taken, while a clown entertained them with balloon creations. The egg hunt was organized by the Second Ward Committee and Alderman Garza, always keeping in mind the children’s safety. The egg hunt was divided by age groups to keep all children safe. Garza also distributed magnets with emergency phone numbers for diverse city services and utilities. “I had a lot of fun watching the children,” Alderman Garza said. “I hope we can do it again next year.”
4 • 17 DE ABRIL DE 2009 www.unavoznews.com
LOCALES / LOCAL NEWS
Tres arrestados por perturbar el orden público REDACCIÓN UNA VOZ
Alicia Cardoza
Joel Cardoza
Foto Robert Rivera
Ramón Cardoza
El Domingo de Pascua se registró una gran respuesta policiaca cuando las autoridades recibieron un reporte de una gran pelea callejera en el Municipio de Aurora. A large police response was observed on Easter Sunday, when a large fight in the street was reported in Aurora Township.
Tres personas fueron arrestadas después de que se reportara la perturbación del orden público en el Municipio de Aurora el Domingo de Pascua. El 12 de abril oficiales del Departamento del Alguacil del Condado de Kane y del Departamento de Policía de Aurora respondieron al reporte de una pelea callejera afuera de la casa marcada con el número 1139 de la calle Ridgeway. Cuando los oficiales llegaron no se detectó persona alguna. Sin embargo, fueron llamados alrededor de 10 minutos después, cuando se reportó de nuevo una pelea callejera. En esta ocasión los oficiales encontraron a varias personas afuera de la dirección mencionada. Como resultado de la investigación, los oficiales del alguacil detuvieron a Ramón Cardoza, de 31 años y con domicilio en Poplar Grove, Illinois. Cardoza fue acusado de resistir y obstruir a un oficial. Fue transportado al Centro Correccional para Adultos del Condado de Kane. También durante el incidente la Policía de Aurora arrestó a Joel Cardoza, de 27 años de edad y con domicilio en la cuadra 300 de la avenida East, y a Alicia Cardoza, de 54 años, y residente de la propiedad reportada a la policía.
Three arrested in large disturbance UNA VOZ STAFF
Three people were arrested after a large disturbance was reported on Easter Sunday in Aurora Township. At about 3:57 p.m. on April 12 Kane County Sheriff’s deputies and Aurora Police officers responded to a report of a fight in progress outside of 1139 Ridgeway. When officers arrived on the scene they were unable to locate
anyone fighting. However, about 10 minutes later they were called back to the same address after a large fight in the street was reported. This time several subjects were located outside of the residence. As a result of the investigation, sheriff’s deputies arrested Ramon Cardoza, 31, of Staffordshire Dr. in Poplar Grove, IL. Cardoza was charged with one count of resisting and obstructing a peace officer
and transported to the Kane County Adult Corrections Center. During the incident the Aurora Police Department arrested and
charged Joel Cardoza, 27, of the 300 block of East Avenue, Aurora, and Alicia Cardoza, 54, of the 1100 block of Ridgeway in Aurora.
The charges against Joel, Ramon and Alicia Cardoza are not a proof of guilt.
Mobile Consulate comes to Aurora
Consulado Móvil estará en Aurora
The Mexican Mobile Consulate will be in Aurora to issue passports and consular IDs to Mexican citizens. Officers also will be on hand to provide information about other services offered by the consulate and to provide legal advice through the Protection program. The mobile consulate will be open from 9 a.m to 5 p.m. from April 21 to April 24 at 320 N. Lake St. Services will be provided by appointment, which can be scheduled by calling (877) 639-4835. For more information, visit the consulate’s Web site, www.consulmexchicago.com, call (312) 7382383 ext. 166 or send a message to cmovil@consulmexchicago.com. Passport requirements: Birth certificate (certified copy and two copies) and official identification (original and two copies.). Consular IDs: Same requirements as passport, plus a proof of address.
El Consulado Mexicano Móvil visitará la ciudad de Aurora para emitir pasaportes y matrículas a nacionales mexicanos, así como para dar información sobre otros servicios consulares y orientación legal a través de la Ventanilla de Protección. El Consulado estará proporcionando servicio del 21 al 24 de abril, de 9 a.m. a 5 p.m. en 320 N. Lake St. Se atenderá al público con cita al teléfono (877) 639-4835. Para mayor información dirigirse a la página electrónica del Consulado General de México www.consulmexchicago.com, al teléfono (312) 7382383 Ext. 166 o enviar un correo electrónico a cmovil@consulmexchicago.com Los requisitos para tanto el pasaporte como la matrícula consular son: acta de nacimiento (presentar copia certificada y 2 fotocopias) e identificación oficial (presentar original y 2 fotocopias). Para la matrícula además necesitará un comprobante de domicilio.
Preschool screenings in D131 AURORA – East Aurora School District 131 will conduct Pre-school Screenings on Saturday, April 18 and Saturday, May 2 from 8:30 a.m. to 12 p.m. Screenings will be held at East Aurora High School. Parents should enter through door 47 on Smith Boulevard. Only the first 100 children to register will be seen at each session. All three and four year old children who reside in the East Aurora School District and who have not already attended a screening program are welcome. Each screening session will consist of developmental screening of language, motor, vision, and hearing skills to be sure children will be able and ready to learn when they enter kindergarten. For more information, call (630) 844-5102.
Evaluaciones de preescolar en el Distrito 131 AURORA – El Distrito Escolar 131 del Este de Aurora realizará sus evaluaciones de preescolar el sábado 18 de abril y el sábado 2 de mayo, de 8:30 a.m. a 12 p.m. Las evaluaciones se realizarán en la Escuela Preparatoria del Este de Aurora. Los padres de familia deben entrar por la puerta 47 sobre Smith Boulevard. Solamente los primeros 100 niños registrados serán atendidos en cada sesión, abierta a niños de tres y cuatro años de edad que viven en el distrito y que no han sido evaluados con anterioridad. Cada sesión evalúa las aptitudes del lenguaje, motores, de la vista y del oído de los niños, para asegurarse que están listos para aprender. Para más información llame al tel. (630) 844-5102.
APRIL 17, 2009 • 5 www.unavoznews.com
ESTADO / STATE
Chicago cop Policía acusado de matar a dos charged in DUI jóvenes hispanos en choque crash; 2 Latinos die The ASSOCIATED PRESS
The ASSOCIATED PRESS
CHICAGO – Bond was set at $500,000 on April 12 for an off-duty Chicago police detective charged with reckless homicide and aggravated driving under the influence for an accident that left two people dead. Joseph Frugoli, 41, allegedly crashed his sport utility vehicle into a car parked along an expressway on April 10, killing the driver, 23-year-old Andrew Cazares of Summit, and passenger Fausto Manzera, 21, of Chicago. After the bond hearing on April 12, the victims’ friends and family were upset with the bond amount and left court speaking loudly, Cook County Sheriff’s spokesman Steve Patterson said. Dozens of people spilled into the halls and there was loud shouting. Sheriff’s officers pushed the crowd outside the Cook County courthouse’s main entrance, where people stood yelling epithets at police. Police took one man into custody briefly but released him without charges. The April 10 crash happened shortly before 4 a.m. along the Dan Ryan Expressway on the city’s South Side. Police said Cazares’ car had pulled to the side of the expressway before Frugoli struck it from behind. Prosecutors said Sunday that Frugoli’s blood-alcohol level was more than three times the legal limit for drivers at the time of the accident. He allegedly tried to flee after being helped from his vehicle by a passer-by but was apprehended quickly and taken to a local hospital, officials said. He was also charged with leaving the scene of an accident. Frugoli’s lawyer countered that the victims’ car was stopped in the right lane of traffic, not on the side. The attorney said Frugoli walked from the scene because he was disoriented. The detective is divorced and supports a 16-year-old child, the lawyer said. Patterson said Frugoli told jail authorities that his family would be posting the $50,000 needed to bail him out. The fatal crash was not the first car accident allegedly caused by Frugoli, who last week was ordered to pay $7,100 to a driver whose car he rear-ended on an expressway in 2005.
Hundreds of Illinois patients possibly exposed to TB The ASSOCIATED PRESS
CHICAGO – Hundreds of patients and staff at three Chicago-area hospitals may have been exposed to tuberculosis by a contagious health care worker, officials said on April 10. About 300 staff and 150 patients may have been exposed at Children’s Memorial Hospital, said Dr. Stan Shulman, the hospital’s chief of pediatric infectious disease. Seventeen patients may have been affected at Northwestern Memorial Hospital, officials said. The facility was evaluating another 100 patients with whom the health care worker, a doctor-in-training, might have had contact in November at its Prentice Women’s Hospital. Both hospitals said they were contacting affected patients and families. Patients may also have been exposed at Evanston Hospital, according to the Chicago Department of Public Health. The health care worker is a 26-year-old female resident in Northwestern’s training program who had rotated through the three hospitals, the Chicago Tribune reported on its Web site. Children’s Memorial Hospital officials said they were responding with an abundance of caution and the public should know the chance of any transmission of tuberculosis is slim.
City and state public health officials and the Centers for Disease Control and Prevention were investigating.
CHICAGO – Una fianza de 500 mil dólares fue fijada el 12 de abril a un detective de policía de Chicago, quien está acusado de homicidio imprudencial y manejo agravado bajo la influencia del alcohol, a consecuencia de un choque que dejó a dos hombres muertos. Joseph Frugoli, de 41 años de edad, aparentemente chocó su camioneta contra un carro estacionado en una autopista a primera hora del viernes, matando al chofer de 23 años, Andrew Cazares de Summit, y a su pasajero, Fausto Manzera, de 21 años y residente de Chicago. Después de la audiencia de fianza del domingo, los amigos y familiares de las víctimas se mostraron inconformes con la cantidad de la fianza y dejaron la corte hablando en voz alta, dijo Steve Patterson, vocero del Alguacil del Condado de Cook. Decenas de personas salieron a los pasillos y donde vociferaron. Oficiales del alguacil desalojaron a la multitud por la puerta principal de la corte, donde la gente se congregó para gritar insultos a la policía. Un hombre fue puesto bajo custodia pero fue liberado poco después sin cargo alguno en su contra. El choque del 10 de abril sucedió poco antes de
2 killed in plane crash SANDWICH, Illinois – Two people flying in a 1946-era airplane died in a crash in north central Illinois, the Federal Aviation Administration said. The single-engine aircraft went down Saturday in a corn field near the city of Sandwich, said FAA spokeswoman Elizabeth Isham Cory. The DeKalb County coroner’s office identified the dead as Randall Hougham, 53, who was flying the plane, and passenger Lauren Hamilton, 22. The coroner’s office says the crash happened just north of the Sandwich Airport. FAA records show the plane was a Ercoupe 415-C.
Cientos de pacientes pudieron estar expuestos a tuberculosis The ASSOCIATED PRESS
CHICAGO – Cientos de pacientes y empleados de tres hospitales en el área de Chicago pueden haber sido expuestos a tuberculosis dijeron oficiales de salud el 10 de abril. Se ha identificado a un residente médico que trabajó en los tres hospitales como la causa de esta alerta. Aproximadamente 300 empleados y 150 pacientes pudieron haber sido expuestos a la enfermedad en el Hospital Children’s Memorial, dijo el Dr. Stan Shulman, jefe de enfermedades pediátricas infecciosas del hospital. Mientras tanto 17 pacientes pudieron haber sido afectados en el Hospital Northwestern Memorial, dijeron oficiales. El hospital se encuentra evaluando a otros 100 pacientes con quienes el residente médico hubiera tenido contacto en noviembre en el Hospital Prentice para Mujeres. Ambos hospitales dijeron que estaban contactando a pacientes y familias afectadas. También pudieron haber sido afectados pacientes en el Hospital Evanston, de acuerdo con el Departamento de Salud Pública de Chicago. El trabajador de la salud es una residente médico de 26 años de edad que es parte del programa de entrenamiento de Northwestern y quien se encontraba en rotación médica entre los tres hospitales. Oficiales de salud pública en la ciudad de Chicago y en el estado, así como de los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades se encuentran investigando la situación.
– AP
las 4 a.m. en la autopista Dan Ryan en el sur de la ciudad. La policía dijo que Cazares había orillado su auto en la autopista antes de que Frugoli los chocara por detrás. Los fiscales dijeron el 12 de abril que el nivel de alcohol en la sangre de Frugoli estaba tres veces por encima del límite legal al momento del accidente. Se dice que Frugoli intentó huir después de que un buen samaritano le ayudó a salir de su auto, pero fue arrestado rápidamente y llevado a un hospital. También está acusado de abandonar la escena de un accidente. Por su parte, el abogado de Frugoli alegó que el carro de las víctimas estaba estacionado en el carril derecho, no en la orilla. El abogado dijo que Frugoli se había ido del lugar porque estaba desorientado. El detective es divorciado y tiene un hijo de 16 años de edad. Patterson explicó que Frugoli había dicho a las autoridades que su familia iba a dar los 50 mil dólares necesarios para salir de la cárcel. Este choque no es el primer accidente supuestamente causado por Frugoli, quien la semana pasada recibió la orden de pagar 7 mil 100 dólares a un automovilista cuyo auto fue dañado en un choque en una autopista en 2005.
Mueren 2 en accidente de avión antiguo SANDWICH – Dos personas que volaban en un avión clásico de 1946 murieron cuando la aeronave chocó, dijo la Administración Federal de Aviación. El avión de un solo motor se estrelló el 11 de abril en un maizal cerca de la ciudad de Sandwich, dijo la vocera de FAA Elizabeth Isham Cory. La oficina del médico forense del Condado de DeKalb identificó a las víctimas como Randall Hougham de 53 años quien piloteaba la nave, y Lauren Hamilton de 22 años. La oficina del médico forense indicó que el choque se dio al norte del aeropuerto de Sandwich. – AP
6 • 17 DE ABRIL DE 2009 www.unavoznews.com
PORTADA / COVEREVENTS ACTUALIDAD / CURRENT
Mexican detained with anti-aircraft machine gun
Detienen a joven con arsenal ligado a cartel Por E. EDUARDO CASTILLO The Associated Press
MEXICO – La Policía Federal detuvo en un estado fronterizo con Estados Unidos a una joven de 20 años en posesión de un arsenal, incluida una ametralladora antiaérea capaz de penetrar cualquier blindaje y la primera en su tipo incautada por las autoridades. El coordinador de Fuerzas Federales de Apoyo de la Policía Federal, general Rodolfo Cruz, informó el 14 de abril que Anahí Beltrán Cabrera fue detenida la víspera dentro de un domicilio en el estado norteño de Sonora, en el que había dos ametralladoras, cinco fusiles, un aditamento lanza granadas, cargadores y más de mil cartuchos útiles. Cruz dijo en rueda de prensa que el armamento pertenecería a un grupo local relacionado con el cartel de los hermanos Beltrán Leyva, una de las más poderosas organizaciones del narcotráfico en México, aunque señaló que aún se realizan trabajos de inteligencia para corroborar todos los vínculos.
By E. EDUARDO CASTILLO The Associated Press
Foto cortesía SSP
“Es una rama de los Beltrán Leyva; es el área que ellos controlan”, señaló. La detención y el decomiso se registraron en Santa Ana, municipalidad de Sonora, y cercana a la frontera con Arizona, Estados Unidos. “Creo que la muchacha solamente cuidaba la casa. Como en otras ocasiones nos ha pasado, es gente que a veces no tiene, no vamos a decir culpa, sino gente que no es allegada y
que la contratan para servicios domésticos o para otra clase de servicios, y pues son las que se quedan cuidando el changarro (establecimiento)”, comentó. Cruz destacó la incautación de la ametralladora antiaérea calibre .50 milímetros, con una capacidad de efectuar 800 disparos por minuto y penetrar cualquier tipo de blindaje con un alcance de más de 1,500 metros. Esa ametralladora estaba montada sobre un poste metálico en una camioneta.
MEXICO CITY -- A woman was arrested guarding an arsenal that included an anti-aircraft machine gun – the first weapon of its kind seized in Mexico, police said on April 14. The arsenal belonged to a group linked to the powerful Beltran Leyva drug cartel, federal police coordinator Gen. Rodolfo Cruz said. It also included ammunition, five rifles, a grenade and part of a grenade launcher. Mexican drug cartels, battling a fierce crackdown by soldiers and federal police, have increasingly gotten hold of higher-powered weapons, even military-grade arms such as grenades and machine guns. That has left police – particularly state and municipal forces – grossly outgunned, and many officers have quit following attacks. Cruz said the confiscated .50-caliber, anti-aircraft machine gun can fire 800 rounds per minute and is capable of penetrating armor from more than 5,000 feet (1,500 meters). Police on a routine patrol on April 13 found the gun fitted atop an SUV at a house in northern Sonora state. Authorities did not release any other details about the gun, including its make, where it was manufactured, or where it was sold. The arrested suspect, Anahi Beltran Cabrera, apparently is not related to the Beltran Leyva clan, Cruz said. “I think the girl was only keeping an eye on the house. As it has been the case in other detentions, these are people that some times are, I don’t want to say innocent, but they are not close [to the leaders] but they are hired to do domestic duties or to perform other services, because they are the ones that keep an eye on the place,” said Cruz.
México critica a Burger King por insulto en campaña publicitaria y no aparecerá ningún personaje o se usará la bandera de México”. Burger King Corporation refirió que la campaña fue divulgada tanto en España como en el Reino Unido, aunque aseguró que cumplió con todos los “parámetros legales” de ambos países “y no intentaba ofender a nadie”. En los carteles el luchador lleva puesto un poncho con los colores y el escudo de la bandera mexicana, mientras que en el anuncio televisivo sólo lleva los colores del símbolo patrio en el traje, la capa y la máscara. Bajo el lema “Unidos por el destino”, el uso del vaquero texano y el luchador mexicano buscaba representar la mezcla de sabores del producto. El embajador mexicano en España consideró que la campaña “denigra a nuestros símbolos patrios y utiliza indebidamente la imagen del mexicano con un estereotipo que tampoco debe ser”. Sobre la imagen del luchador, Zermeño añadió que “es un estereotipo que siempre nos ponen, que no se vale ni corresponde a lo que somos”.
The ASSOCIATED PRESS
La cadena de comida rápida Burger King anunció el 14 de abril que cambiará una campaña publicitaria que ofendió al gobierno de México por considerar que denigraba los símbolos patrios y la imagen de los mexicanos. La cadena comenzó en los últimos días a promover en España una nueva hamburguesa denominada “Texican Whopper'”, mediante un cartel en los que aparecen un vaquero alto junto a un hombre bajito y robusto disfrazado de luchador con una máscara y un traje con la bandera mexicana, lo cual provocó críticas de la embajada de México en la nación ibérica y la solicitud de retirar la publicidad. En la víspera el embajador mexicano en España, Jorge Zermeño, declaró que había pedido en una carta a la cadena que retirara la publicidad. Burger King Corporation dijo el 14 de abril en un comunicado que modificará la publicidad “por respeto hacia la cultura mexicana y su gente”. Agregó que la campaña “se enfocará únicamente en el sandwich ‘Texican Whopper’
Mexico slams Burger King for 'whopper' of insult The ASSOCIATED PRESS
MEXICO CITY – Burger King is saying “have it your way” after the Mexican government complained about an ad campaign featuring a diminutive wrestler dressed in a cape resembling a Mexican flag. The Miami-based company pledged April 14 to pull the ads for its chili-flavored “Texican” hamburger, saying they were “not intended to offend anyone.” “BKC (Burger King Corp.) has made the decision to revise the Texican Whopper advertising creative out of respect for the Mexican culture and its people,” the company said in a statement.
Burger King, which is known for its signature Whopper hamburger, said it would air redesigned ads “as soon as commercially possible.” “The revised campaign will focus solely on the Texican Whopper sandwich and will not feature any characters or the use of the Mexican flag,” the company said. Print ads that ran in Spain prompted the Mexican ambassador there to ask Burger King officials to withdraw them, saying they “improperly use the stereotyped image of a Mexican.” The TV spots depict the Mexican wrestler teaming up with a lanky American cowboy almost twice his height to illustrate the cross-border blend of flavors.
“The taste of Texas with a little spicy Mexican,” a narrator’s voice says. But the ads – which Burger King says ran only in the Spain and the United Kingdom – raised hackles in Mexico. Mexico has very strict rules about using the flag. In 2008, the government fined a foreign-owned publishing house, Random House Mondadori SA, for showing disrespect to the country’s flag in a promotional video posted online. But Burger King may not be subject to any potential fines since its ads did not run in Mexico. The company said “the existing campaign falls fully within the legal parameters of the United Kingdom and Spain where the commercials are being aired.”
APRIL 17, 2009
• 7
www.unavoznews.com
Payasita Bomboncita Para festivales, fiestas de niños y todo tipo de eventos * Figuras de globos * Pintacaritas * * Magia * * Competencias y juegos *
Para reservaciones 630-701-0789 • 630-701-0158 ¡GRATIS! UN REGALO PARA EL FESTEJADO EN LA CONTRATACIÓN
8•
17 DE ABRIL DE 2009
NACIONALES / NATION
www.unavoznews.com
Liberan a capitán de buque de EEUU The ASSOCIATED PRESS
MOMBASA, Kenia – Francotiradores de la Armada estadounidense mataron a tres piratas que encañonaban a un capitán y lo rescataron ileso el domingo de Pascua, 12 de abril, el capítulo final de un drama de cinco días en alta mar. Los piratas apuntaban fusiles AK-47 al capitán estadounidense Richard Phillips y éste corría “peligro inminente” de ser asesinado cuando el comandante del destructor Bainbridge, ubicado cerca de allí, decidió ordenarle a sus hombres que abrieran fuego, dijo el vicealmirante Bill Gortney. Los tripulantes de Phillips, quienes dijeron haber escapado cuando él se ofreció como rehén, prorrumpieron en gritos de júbilo a bordo de su barco anclado en el puerto de Mombasa. Algunos agitaron una bandera estadounidense y lanzaron dos bengalas para festejar. “¡Lo logramos!”, afirmó el marinero ATM Reza, al tiempo que alzaba su puño. Un letrero colocado en un jardín en Underhill, Vermont --donde se encuentra la vivienda del capitán-- que decía “Oren por la liberación del capitán Phillips y porque regrese ileso a casa” fue cambiado por “El capitán Phillips ha sido rescatado y está a salvo”. La 5ta Flota de la Armada dijo que Phillips, de 53 años, se encontraba descansando tras someterse a un examen médico en el buque Boxer en el Océano Indico, frente a las costas de Somalia. Gortney dijo que el capitán había estado “amarrado dentro del bote salvavidas” durante gran parte de su cautiverio. “Yo sólo soy el foco de la atención. Los verdaderos héroes son la Armada, los francotiradores especializados, los que me han traído a casa”, dijo Phillips por vía telefónica a John Reinhart, presidente y director general de la empresa naviera Maersk Line Limited, según dijo éste a periodistas. Una fotografía difundida por la Armada mostró a Phillips ileso y estrechando la mano del oficial al mando del Bainbridge. Las autoridades estadounidenses indicaron que un cuarto pirata se había entregado y permanecía bajo custodia militar. John Miller, portavoz del FBI, dijo que su situación cambiará a medida que se estudien todos los elementos a fin de que el "asunto sea más un caso penal que un asunto militar". El rescate fue un golpe dramático para los piratas, que suelen atacar navíos internacionales y tienen en
su poder más de una docena de barcos con unos 230 marineros de diversas nacionalidades. Sin embargo, podría generar ataques en represalia. Los tripulantes indicaron que la odisea comenzó el 8 de abril cuando los piratas somalíes subieron por medio de cuerdas hasta la cubierta del barco carguero de Phillips, el Maersk Alabama, provenientes
Barco con ayuda US food aid ship escapes pirate attack alimenticia escapa
" !
$
The ASSOCIATED PRESS
MOMBASA, Kenya — U.S. Navy snipers opened fire and killed three pirates holding an American captain at gunpoint, delivering the skipper unharmed and ending a five-day high-seas hostage drama on Easter Sunday, April 12. The pirates were pointing AK-47s at Capt. Richard Phillips and he was in “imminent danger” of being killed when the commander of the nearby USS Bainbridge made the split-second decision to order his men to shoot, Vice Adm. Bill Gortney said. Phillips’ crew, who said they had escaped the pirates after he offered himself as a hostage, erupted in cheers aboard their ship docked in Mombasa, Kenya. Some waved an American flag and fired flares in celebration. A lawn sign in the captain’s hometown of Underhill, Vt., that read “Pray for Captain Phillips’ release and safe return home” was changed to read, “Capt. Phillips rescued and safe.” The Navy’s 5th Fleet said Phillips, 53, was resting comfortably after a medical exam on the San Diego-based USS Boxer in the Indian Ocean off Somalia. Gortney said the captain had been “tied up inside the lifeboat” during much of the ordeal. “I’m just the byline. The real heroes are the Navy, the Seals, those who have brought me home,” Phillips said by phone to Maersk Line Ltd. President and CEO John Reinhart, the company head told reporters. A Navy photo showed Phillips unharmed and shaking hands Foto cortesía US Navy with the commanding officer of the USS BainRichard Phillips, capitán del Maersk-Alabama (derecha), aparece junto al comandante Frank bridge. Castellano, del buque USS Bainbridge, después de ser rescatado por fuerzas navales estaU.S. officials said a fourth pirate had surdounidenses cerca de las costas de Somalia. rendered and was in military custody. FBI Maersk-Alabama Capt. Richard Phillips, right, stands alongside Cmdr. Frank spokesman John Miller said that would Castellano, commanding officer of USS Bainbridge after being rescued by U.S change as the situation became “more of a Naval Forces off the coast of Somalia. criminal issue.” When Phillips’ crew heard the news aboard the U.S.-flagged cargo ship, Maersk Alabama, in the port of Mombasa, they placed an American flag over the rail of de un pequeño bote que se colocó junto al navío en the top of the Maersk Alabama and whistled and pumped their fists in las aguas del Océano Indico. the air. Crew fired two bright red flares into the sky from the ship. Cuando los agresores hicieron disparos al aire, Crew members said their ordeal had begun on April 8 with the Somali Phillips le dijo a su tripulación que se encerrara en pirates hauling themselves up from a small boat bobbing on the surface un cuarto y él se entregó con el fin de salvar la vida of the Indian Ocean far below. de sus hombres, indicaron los marineros. As the pirates shot in the air, Phillips told his crew to lock themselves in Entonces Phillips fue hecho rehén en un bote sala cabin and surrendered himself to safeguard his men, crew members said. vavidas con cubierta, que posteriormente fue vigiPhillips was then held hostage in an enclosed lifeboat that was closely lado de cerca por buques de guerra estadounidenses watched by U.S. warships and a helicopter in an increasingly tense standoff. y un helicóptero en una situación cada vez más tensa.
!
#
Navy snipers kill 3 pirates in course of showdown
$
%
MOMBASA, Kenya – Somali pirates fired grenades and automatic weapons at an American freighter loaded with food aid but the ship managed to escape the attack on April 14 and was heading to Kenya under U.S. Navy escort, officials said. The Liberty Sun’s American crew was not injured in the latest attack but the vessel sustained some damage. Still, the attack foiled the reunion between the American sea captain rescued by Navy snipers and the 19-man crew he had saved with his heroism. Capt. Richard Phillips was planning to meet his crew, but he was on the USS Bainbridge, the destroyer diverted to escort the Liberty Sun after it evaded attack. – AP
ataque de piratas
MOMBASA, KENIA – Piratas somalíes lanzaron granadas y dispararon armas automáticas contra un carguero americano que transportaba ayuda alimenticia, pero el barco pudo escapar del ataque el 14 de abril. La tripulación del barco Liberty Sun no sufrió heridas, pero la embarcación está dañada. Actualmente se encuentran en ruta a Kenia bajo fuerte vigilancia de la Marina estadounidense. El incidente frustró la reunión del Capitán Richard Phillips con su tripulación, después de ser rescatado, ya que se encontraba a bordo del barco USS Banbridge, que fue desviado para proporcionar escolta al Liberty Sun después del ataque. – AP
APRIL 17, 2009
DEPORTES / SPORTS
• 9
www.unavoznews.com
De la Hoya cuelga los guantes REDACCIÓN UNA VOZ Con información de AP
LOS ANGELES – Óscar de la Hoya se retira del ring. El boxeador más popular anunció su retiro el 14 de abril afuera del Centro Staples, donde se encuentra su estatua. De la Hoya se retira cuatro meses después de que fuera derrotado dolorosamente por Manny Pacquiao en su cuarta derrota en siete peleas. Ya han pasado varios años desde que De la Hoya derrotara a un rival de altura. “Luego de sinceras conversaciones con mi familia y amigos más cercanos, les hago saber con profunda gratitud y reconocimiento que anuncio mi retiro del boxeo profesional”, dijo De la Hoya, quien le dice adiós a los ensogados con un récord de 39-6, 30 nocáuts. “El boxeo ha sido el único, la parte más consistente de mi vida, y aunque echaré de menos el ring, sé que es el tiempo de dar un paso a un lado del deporte competitivo, y estar más activo en otros aspectos que ya están en marcha y listos para dedicarme”. Originario del Este de Los Ángeles, De la Hoya continuará participando en el deporte como promotor, con su compañía Goleen boy Promotions. “Para concluir, quiero reconocer a mi maravillosa esposa Millie, mis hijos y mi familia entera, que han sido extremadamente comprensibles y pacientes conmigo, sacrificando una enorme cantidad de nuestro tiempo juntos para proseguir mi carrera”, dijo De la Hoya. “Ahora es el momento para mí de estar ahí con ellos”, subrayó.
Tom Hogan - Hoganphotos/Golden Boy Promotions
Óscar de la Hoya, diez veces campeón mundial de boxeo en seis divisiones, anuncia su retiro del boxeo durante una conferencia de prensa el 14 de abril en Nokia Plaza en Los Ángeles. Ten-Time World Champion in Six Weight Divisions Oscar de la Hoya announces his retirement from boxing at a press conference on April 14 in Nokia Plaza in Los Angeles.
De la Hoya retires UNA VOZ STAFF with information from AP
LOS ANGELES – Oscar De La Hoya is calling it quits in the ring. Boxing’s most popular fighter announced his decision on April 14 across the street from Staples Center, where a statue of him stands. De La Hoya is retiring four months after he was thoroughly beaten by Manny Pacquiao in his fourth loss in his last seven fights. It’s been several years since De La Hoya beat a truly daunting opponent. “After heartfelt discussions with my family and my closest friends, it is with deep gratitude and appreciation that I announce my retirement from professional boxing,” said De La Hoya, who retires from the ring
Aguirre confirmed as Mexico coach Javier Aguirre was officially reappointed as Mexico’s coach on April 16. The Mexican Football Federation said it trusted 50-year-old Aguirre to get the team to next year’s World Cup in South Africa. Mexico has dropped to fourth in the six-team CONCACAF finals. Only the top three automatically qualify while the fourth-place team must meet South America’s fifth-best in playoffs. Aguirre previously took over as Mexico coach in 2001 and took the team to the Copa America final and last 16 of the 2002 World Cup. – AP
with a 39-6, 30 KOs record. “Boxing has been the single, most consistent part of my life and although I will miss the ring, I know that it is time for me to step away from the sport competitively and become more active in the other aspects of it that are already in place and ready for me to pursue.” The native of East Los Angeles will stay involved in the sport as a promoter with his Golden Boy Promotions company. “In closing, I want to acknowledge my wonderful wife Millie, my children and my entire family who have been extremely supportive and patient with me, sacrificing a tremendous amount of our time together in order for me to pursue my career,” said De La Hoya. “Now it is time for me to be there for them.”
Tom Hogan – Hoganphotos/Golden Boy Promotions
Una multitud se congregó en la Plaza Nokia de Los Ángeles, para escuchar al boxeador Oscar de la Hoya anunciar su retiro del cuadrilátero durante una conferencia de prensa. A crowd gathered at Nokia Plaza in Los Angeles to hear boxing champion Oscar de la Hoya announce his retirement during a press conference.
# # " #
" #
)
Aguirre confirmado Javier Aguirre fue oficialmente nombrado entrenador de la Selección Nacional Mexicana el 16 de abril. LA Federación Mexicana de Futbol dijo que confiaba en que el timonel, de 50 años de edad, pueda llevar al equipo a la Copa Mundial de Sudáfrica el año próximo. México bajó al cuarto lugar de seis equipos en las finales de CONCACAF. Solo los tres primeros equipos califican automáticamente, mientras que el equipo en cuarto lugar debe enfrentarse al quinto mejor de Sudamérica en una eliminatoria. Aguirre fue el entrenador de la selección en 2001 y llevó al equipo a la final de la Copa América y al grupo de 16 dentro del Mundial 2002. – AP
# $(!#% !
#'
#' !
&#!# #
% $
10 • 17 DE ABRIL DE 2009 www.unavoznews.com
ENTRETENIMIENTO / ENTERTAINMENT
Elvis Crespo no recibirá cargos REDACCIÓN UNA VOZ MIAMI – Autoridades federales informaron que no interpondrán cargos contra el cantante puertorriqueño Elvis Crespo, acusado por una pasajera de masturbarse en un vuelo entre Texas y Florida. La decisión fue anunciada por la Fiscalía Federal para el sur de Florida, después de analizar los pormenores del caso, de acuerdo con Univisión, la mayor televisora hispana de Estados Unidos. Elvis no hizo comentarios Según la declaración de Patricia Perea, quien ocupaba un asiento de primera clase contiguo al de Crespo, el artista caribeño empezó a masturbarse a los 15 minutos de iniciado el vuelo que los transportaba entre Houston y Miami, el pasado 19 de marzo. A su llegada al sur de Florida, el intérprete fue interrogado por la policía, pero no arrestado. A través de su sitio oficial en Internet, Elvis ase-
guró que aunque muy serias, las acusaciones eran “falsas”. El intérprete del éxito Suavemente declinó comentar sobre la decisión de las autoridades federales, bajo el argumento de que su abogado le pidió no hablar. Perea, por su parte, contrató a un abogado para que siga el caso, y dicho representante aclaró que no han descartado interponer una demanda civil contra el cantante.
Elvis Crespo won’t be sanctioned UNA VOZ STAFF MIAMI – Federal authorities said they won’t press any charges against Puerto Rican singer Elvis Crespo, who was accused of masturbating in public while flying from Texas to Florida. The decision was announced by the Southern Florida Federal District, after analyzing the information, according to Univision. According to Patricia Perea, who was seated next to the salsa singer in the first class section of the plane, the artist started to masturbate about 15 min-
utes into the flight from Houston to Miami on March 19. When the plane landed, Crespo was questioned by police, but he wasn’t arrested. Through his official Internet site, Crespo said that the accusations were serious, but they were “false.” The singer declined making comments about the federal authorities’ decision, saying his lawyer had asked him not to say anything. Perea, on the other hand, has hired a lawyer, who said they are exploring the possibility of filing a civil lawsuit against the singer.
Trevi demanda a Pati Chapoy La cantante y compositora mexicana Gloria Trevi interpuso una demanda por difamación en contra de Televisión Azteca, Azteca América y Pati Chapoy, titular del programa de entretenimiento Ventaneando. Trevi los acusa de haber iniciado una campaña de calumnias hacia su persona. La demanda fue interpuesta el 14 de abril en una corte del estado de Texas.
Christian Castro afirma que está en la ruina, tras el divorcio El cantante Christian Castro está feliz porque finalmente se divorció de su ex mujer, Valeria Liberman, pero dijo a unos paparazzi que se quedó en la ruina. “Es cierto, estoy en la ruina ahora, me desplumaron”, bromeó preocupado, el ‘Gallito Feliz’. Quizá por eso el hijo de Verónica Castro afirmó que ya no quiere ni escuchar la palabra ‘matrimonio’: “¡No, jamás! Me ha ido muy mal, no me vuelvo a casar. Como novio, las cosas son mejores para mi”, destacó el cantante.
Embargan a Myrka Dellanos por no pagar impuestos La periodista americana Myrka Dellanos ha sido embargada por el fisco de los Estados Unidos, ya que debe presuntamente US$1 millón en impuestos de los años 2002 al 2005. La ex novia de Luis Miguel debe presuntamente 1.2 millones de dólares en impuestos atrasados, y ha tenido embargada su casa en Pinecrest, Florida. La propiedad de Dellanos, una mansión construida hace 60 años y con 613 metros cuadrados de extensión, la compró junto a su madre, Blanca Aparicio en el 2005 por una suma de US$1.8 millones. – Agencias
Trevi files lawsuit against Pati Chapoy and Television Azteca Mexican singer and composer Gloria Trevi has filed a defamation lawsuit against Television Azteca, Azteca America and Pati Chapoy, head anchor of the entertainment show Ventaneando, for disseminating false information about her. The lawsuit was filed on April 14 in a Texas court.
Christian Castro flat broke after divorce from Valeria Liberman Christian Castro is ecstatic because he is finally divorced from Valeria Liberman, but said to some paparazzi that he is flat broke. “It’s true, I’m broke now, I was plucked,” the singer said, joking. He is well-known as the “happy little rooster.” Maybe that’s why Veronica Castro’s son said he doesn’t want to hear the word ‘marriage’. “No,never! It has been a bad experience for me, I’m not marrying again. Things work better for me when I’m dating,” the singer said.
Myrka Dellanos faces foreclosure Cuban-American journalist Myrka Dellanos is facing a foreclosure procedure stemming from her neglect to pay taxes from 2002 to 2005. Dellanos, who at one time dated singer Luis Miguel, allegedly owes $1.2 million in back taxes and the government has taken action, foreclosing on her Pinecrest, Florida home. Dellanos bought the home, a 60-year old mansion, along with her mother in 2005 and at that time was valued at $1.8 million. – Agencies
ESPIRITUALIDAD / SPIRITUALITY ESPIRITUALIDAD-HOROSCOPES APRIL 17 – 23
A little anger management might help. Lately, too many upsets have taken you over the top. Putting a lid on your temper will improve things considerably.
Aries Aries
If you want to continue to fool yourself that’s your business, but don’t expect anyone else to go along with it.
Taurus
If your partner isn’t getting on your nerves, someone’s driving you nuts. In the midst of their insanity, what can you do? Lay low and offer no resistance.
Gemini
Tauro
Géminis
Being too nice to say anything may be good manners, but it won’t get you anywhere. When people overstep their boundaries you have to speak up.Dare to tell the truth!
Cancer
Don’t be afraid to ask for what you want. Selling yourself short creates the impression that you’re worthless and makes it nearly impossible for others to treat you with respect.
Leo
This isn’t the first time you’ve been here. If anybody knew how familiar you are with their little games they’d give it up. It won’t be long before they reveal their true colors.
Virgo
Major adjustments that have nothing to do with you could easily alter all of your plans. Any changes that need to be made need to be made now!
Libra
Sour memories of relationships gone bad have cast a shadow on your love life. Don’t ignore your real needs but don’t looking for romance in reruns of your previous disappointments.
Scorpio
Cáncer
Leo
Virgo
Libra
Escorpión
After a lot of hassle things have settled down. Ironically, all the insanity has led to a sense of peace. You are ready to give it all up and return to simpler ways.
Saggitarius
Getting called in to referee a scenario that isn’t your problem isn’t your job. Don’t fall for this. You’ve got better things to do.
Capricorn
Sagitario
The Associated Press
Controlar un poco su coraje pudiera ayudarle. Últimamente demasiados problemas le han sacado de sus casillas. Si controla su genio las cosas mejorarán considerablemente. ¿A quién cree que engaña? Si usted quiere continuar engañándose a si mismo, es asunto suyo, pero no espere que los demás le sigan el juego. Si su pareja no lo está molestando, alguien más lo está haciendo perder la paciencia. En medio de toda esta locura, ¿qué puede hacer? Pasar desapercibido y no resistirse. Ser demasiado amable puede indicar buenos modales, pero no le ayudan en esta situación. Cuando la gente se propasa usted tiene que hablar. Deje de ser tan débil y atrévase a decir la verdad. No esté asustado de pedir lo que quiere. Si usted no se valora, dará la impresión de que usted no vale y será casi imposible que los demás lo traten con respeto. Esta no es la primera vez que se encuentra en esta situación. Si todos supieran lo bien que conoce sus juegos, hablarían con la verdad. Dentro de poco mostrarán su verdadera personalidad. Grandes cambios que no tienen nada que ver con usted podrían alterar sus planes fácilmente. Haga los cambios que sean necesarios ahora. Recuerdos amargos de relaciones fallidas ensombrecen su vida amorosa. No ignore sus necesidades reales, pero no trate de buscar lo que no tiene en repeticiones de relaciones fallidas anteriores. Después de mucho alboroto, las cosas se han calmado. Irónicamente toda esta locura ha creado paz. Sus prioridades han cambiado y está listo para regresar a cosas más sencillas. Servir de árbitro en un problema que no es suyo es algo que no le corresponde. Déjelos. Usted tiene mejores cosas qué hacer.
Capricornio
Just as everything seemed to calm down more change got stirred up. This is no time to be cautious. When you’re showered with opportunities it’s always best to go for it.
Acuarius
You’re hoping this will turn out for the best. If it’s hard to see where it will go, know that you’ve done everything you can.
Pisces
Acuario
Piscis
Ahora que parece que todo se calmó llegan cambios de nuevo. No es el momento de ser cauteloso. Hay que aprovechar las oportunidades cuando se presentan. Usted espera que esto tenga un buen final. Si es difícil ver hacia donde se dirige, cuando menos usted está haciendo todo lo que puede.
APRIL 17, 2009 • 11 www.unavoznews.com
EMPLEOS EMPLOYMENT
APARTAMENTOS APARTMENTS
VARIOS MISCELANEOUS
Solicito personal ambos sexos. Bilingüe inglésespañol, para ventas en Elgin, Aurora, Joliet, Melrose Park. (630) 897-1925.
Se rentan departamentos de 1 recámara con aire acon-dicionado, calefacción, cocina integral y estacio-namiento. $600 mas gas y luz. Para información llamar al tel. 630-897-1925.
Ven, llévate lo que te guste y paga lo que quieras. Artículos nuevos para la cocina, para fiestas, para el hogar, regalos, artículos de limpieza, ropa, zapatos, bolsas, cosméticos, artículos escolares, herramientas, juguetes. Llévatelo casi regalado. 250 W. Downer Place, Aurora.
For rent. 1-bed. apartments for rent. Air condicioned, heat, kitchenette and parking. $600 + gas and electricity. For more information call 630-897-1925.
VARIOS - MISCELANEOUS
Se traspasa negocio de comida a precio razonable.1500 New York, Aurora, 60505. 630-6882769.
Pintamos rótulos para su negocio y pintura en general. Precios económicos. 630-897-1925.
Cerré tienda. Regalos para niños y damas con 80% de descuento, casi regalado. 11 am a 7 pm, 250 W. Downer (Entre Ruta 31 y Locust)
12 • 17 DE ABRIL DE 2009 www.unavoznews.com
Magnum Seguros Magnum Seguros
les invita a la a exhibición de la Plaza México les invita la exhibición de la Plaz 700 E. New York Street, Aurora Domingo 19 de abril, 3 a 9 p.m. 700 E. New York Street, Aurora
Domingo 19 de abril, 3 a 9 p.m.