Una Voz May 27 to June 2, 2011

Page 1

A BO G A DO D E INM IGRACIO N • • • •

Trámites de residencia permanente Ciudadanía Petición de familiares Deportaciones

EN AURORA • • LLAMA PARA UNA CITA

Estatus de Protección Temporal (TPS) Renovación de Tarjetas de Residencia • Obtenga un permiso de trabajo • Visa de inversionista • Visa de Trabajo

(6 3 0 ) 8 9 7 - 1 92 5

TORNADO ASESINO Vo l. 4 No . 2 1

27 DE MAYO DE 2011

PG. 2

El Hospital General Regional St. John resultó terriblemente dañado en el tornado que azotó Joplin, Missouri. Arriba derecha: cazadores de tornados capturaron la imagen del devastador tornado que causó daños severos y más de 100 muertos en Joplin. Abajo derecha: Miembros de los servicios de rescate buscan a sobrevivientes en los alrededores del Hospital General Regional St. John. St. John Regional Medical Center was heavily damaged by the tornado that hit Joplin, Missouri. Above, right: tornado chasers captured an image of the tornado that caused over 100 deaths and severe damages in Joplin. Below right: Rescue service workers look for survivors in the area around St. John Regional Medical Center.

¡RECICLE, HAGA DINERO Y AYUDE A MANTENER LIMPIA SU CIUDAD!

R U S S E L L NEW HAVEN

$

N.

H I G H L A N D A V E

L A K E

ILLINOIS AVE.

S T R E E T

No TIre sU carToN & Le compramos ToDo TIpo De meTaL aL meJor VINYL sIDING, NosoTros Lo precIo DeL mercaDo recIBImos sIN cosTo aLGUNo

CUPON

$

AL PRESENTAR ESTE CUPÓN USTED OBTIENE MÁS POR CADA LIBRA. BOTES .05¢ COBRE .10¢ BRONCE .05¢ ACERO INOXIDABLE .05¢ HIERRO .01¢ VáLIDO DuRANTE EL mES DE mAYO

uN CuPÓN POR CADA VISITA

www.a-1recyclingcenter.com

(630) 844-0889 800 N. Russell Ave. Aurora, IL 60506 a_1recycling@hotmail.com


PORTADA / COVEREVENTS ACTUALIDAD / CURRENT

2 • 27 DE MAYO DE 2011 www.unavoznews.com

Tornado mata a 125 personas en Missouri, el más mortal en 60 años REDACCIÓN UNA VOZ

JOPLIN, MO – Un tornado que mató a cuando menos 125 personas el 22 de mayo es el tornado sencillo más mortal en los Estados Unidos, de acuerdo con el Servicio Nacional del Clima. Dos ciudadanos mexicanos se encuentran entre los muertos, de acuerdo con información proporcionada por la Secretaría de Relaciones Exteriores de México, y dos más se encuentran en un refugio y en un hospital. El gobernador de Missouri Jay Nixon dijo que se espera que el número de muertos aumente en la medida en que los cuerpos de rescate encuentran más cadáveres entre los escombros. El tornado azotó el centro de Joplin, una ciudad de clase trabajadora de Missouri con 50 mil habitantes. En el trayecto del tornado estuvo el Centro Médico Regional St. John, que resultó severamente dañado por el tornado. Cinco pacientes que se encontraban en condición crítica en el nosocomio fallecieron, así como un visitante del hospital. El otro hospital de la ciudad, Freeman, ubicado enfrente de St. John, rebasó su capacidad para cuidar pacientes. Áreas de evaluación de heridos fueron colocadas en diversos lugares para dar tratamiento. Cuando el tornado llegó a esta ciudad, la escuela preparatoria local estaba terminando su ceremonia de graduación en una universidad del área. Los graduados regresaron a Joplin para encontrarse con que la

Vencindarios completos fueron destruidos por el tornado que azotó la zona de Joplin, Missouri, el 22 de mayo. Entire neighborhoods were completely destroyed by the tornado that hit Joplin, Missouri May 22. escuela había sido completamente destruida. El distrito escolar público de Joplin ha cancelado las clases por el resto del año escolar. El jefe de bomberos de Joplin, Mitch Randles, dijo que el tornado probablemente había destruido “miles” de casas. También arrasó completamente con negocios como WalMart y Home Depot. Randles dijo que los trabajadores de rescate y voluntarios habían trabajado todo el día 24 de mayo buscando a sobrevivientes, a pesar de que en el área se registraba una fuerte lluvia y tormentas eléctricas. Hasta el momento se han rescatado 17 personas de entre los escombros. Dos oficiales resultaron heridos mientras realizaban tareas de búsqueda y rescate. Uno de lelos resultó quemado al ser alcanzado por

un rayo y se encuentra hospitalizado. Otro resultó levemente herido cuando un rayo cayó cerca de donde se encontraba, pero continuó trabajando. El área de Joplin apenas se reconoce. Casas fueron reducidas a planchas de concreto, carros fueron aplastados y los residentes caminaban por las calles buscando a sus seres queridos. Después de que el tornado pasó por el área, la zona quedó cubierta de peligros. Había incendios por fugas de gas en toda la ciudad. En algunas áreas el olor de gas y amonia impregnaban el ambiente. Cables de alta tensión en las calles, estructuras débiles, grandes piezas de metal con filo y maderas con clavos también representaban un peligro para los miembros de los cuerpos de rescate.

Varios equipos que buscaban sobrevivientes bajo los escombros revisaron varias millas cuadradas, yendo casa por casa. Las propiedades a ser derrumbadas fueron marcadas con una gran “X”. Un reporte preliminar del Centro Nacional del Clima indica que el tornado fue categoría EF5, la categoría más alta dada a un tornado en base al daño que causa. El presidente Barack Obama, quien se encuentra de visita oficial en Europa, anunció planes de visitar el área el 29 de mayo. “Vamos a hacer absolutamente todo lo que podamos para asegurarnos que se recuperan2, dijo Obama. “Estamos aquí con ustedes. Vamos a continuar con ustedes”. Obama declaró el área como zona de desastre, apresurando así la llegada de recursos federales. El director de la Administración de Emergencias de Joplin, Keith Stammer, dijo que alrededor de mil 500 personas continúan desaparecidas y unas 750 resultaron heridas. “Lo que significa es que se han esparcido. Cuando abramos la zona y empecemos a dejar que regresen… el número de personas desparecidas va a disminuir2, dijo. Stammer sugirió que la gente que ha dejado el área debe comunicarse con sus familiares y con el centro de mando para informar a las autoridades que están bien. Las comunicaciones en el área, sin embargo, están fallando. Varias torres de teléfonos fueron derribadas por el tornado y se han instalado torres temporales.

Más tormentas pasaron por la zona el 24 de mayo, pero no causaron más daños de consideración en Joplin. Tormentas matan a 14 en el medio oeste Un sistema de tormentas que siguió la tormenta que produjo el tornado asesino que dañó a Joplin también causó estragos en el área de Oklahoma City la noche del 24 de mayo. Varios tornados tocaron tierra en Oklahoma City y comunidades vecinas, matando cuando menos ocho personas y causando heridas a cuando menos otras 70. Las tormentas también causaron la muerte de dos personas en Kansas y cuatro en Arkansas. El mismo sistema también causo que las sirenas de tornado se activaran en Kansas City, Missouri el 25 de mayo, pero no se recibieron reportes de heridos o daños materiales. Un tornado causó daños en varias tiendas y heridas menores a algunas personas en Sedalia, una población a 75 millas al este de Kansas City. También se reciben reportes de cuatro posibles tornados en el centro y sur de Illinois, pero las heridas y daños materiales fueron mínimos. Un tornado en Flint, Michigan mató a 116 personas en 1963, de acuerdo con el Servicio Nacional del Clima El tornado sencillo más mortal en Estados Unidos fue reportado en 1925, cuando un tornado arrasó el sureste de Missouri, sur de Illinois y suroeste de Indiana, matando a 695 personas.

Tornado kills 125 people in Missouri, deadliest in 60 years UNA VOZ STAFF JOPLIN, Mo. – A tornado that killed at least 125 people on May 22 was the single deadliest tornado to hit the U.S. in the past 60 years, according to the National Weather Service. Two Mexican citizens were among the dead, according to Mexico’s Foreign Ministry and two other Mexican citizens had been located at a shelter and a hospital. Missouri Governor Jay Nixon said the number of dead is expected to rise as rescuers find more bodies in the rubble. The tornado hit the center of Joplin, a working-class Missouri city of 50,000 people. Right on the tornado’s path was St. John’s Regional Medical Center, a hospital that was heavily damaged by the twister. Five patients who were in critical condition died as a consequence of the tornado, as well as a visitor to the hospital. The other hospital in town, Freeman, located across the street from St. John, was overflowing with patients. Triage areas were set up at other locations to treat the injured. At the time the tornado hit, the local high school was finishing its graduation ceremony at an area college. Graduates returned to Joplin to find out their high school had been completely destroyed. The Joplin public school district has cancelled classes for the rest of the school year. Joplin Fire chief Mitch Randles said the tornado had possibly destroyed “thousands” of homes. It also leveled businesses like WalMart and Home Depot. Randles said rescue workers and volunteers worked through the day May 24 looking for survivors, even though the area was covered by heavy rain and lightning. So far 17 people have been rescued from the rubble.

Two officers were hurt while conducting search and recovery efforts. One was burned from a lightning strike and was hospitalized. Another was slightly injured by a near-lightning strike, but kept working. The Joplin area is barely recognizable. Homes were reduced to slabs, cars were crushed and residents wandered the streets searching for loved ones. After the twister hit, the area was riddled with dangers. Fires from gas leaks burned across the city. In some areas the smell of gas and ammonia filled the air. Down power lines, precarious structures, large chunks of jagged metal and boards with nails sticking out were also a danger for rescue workers Several teams in search for survivors under the rubble checked several square miles, going door to door. Properties that were condemned were spray-painted with a big “X.” A preliminary report from the National Weather Center has given the tornado a category EF5, the highest rating given to a tornado based on the damage caused. President Obama, on an official visit to Europe, announced plans to visit the ravaged area on May 29. “We are going to do absolutely everything we can to make sure they recover,” Obama said. “We are here for you. We’re going to stay by you.” Obama has declared the area a disaster zone, expediting the arrival of federal resources to the area. Joplin Emergency Management Director Keith Stammer said about 1,500 people are still unaccounted for and about 750 people were injured. “What that means is they’ve scattered. When we open up the area and starting letting them come back in… that number of unaccounted for will start to dwindle,” he said. Stammer suggested people who have left the area to contact

their families and the dispatch center to let authorities know they are fine. Communications in the area, however, are spotty. Several telephone towers were damaged by the storm and temporary ones have been installed. More storms hit the area May 24, but spared the already damaged town of Joplin. Storms kill 14 in the Midwest A storm system that followed the storms that produced the killer tornado that hit Joplin hit the Okahoma City area the night of May 24. Several tornadoes touched down in Oklahoma City and surrounding communities, killing at least eight people and injuring at least 70 others. The storms also killed two people in Kansas and four in Arkansas. The same system caused tornado sirens to go off in Kansas City, Missouri on May 25. There were reports of two tornadoes touching down in the suburbs, but no reports of injuries or damages were received. A tornado also caused damages to several stores and minor injuries to some people in Sedalia, 75 miles east of Kansas City. Reports of four possible tornadoes were received from southern and central Illinois, but damages and injuries were minor. A tornado in Flint, Michigan, killed 116 people in 1953, according to the National Weather Service. The deadliest single tornado was recorded in 1925, when a twister tore across souteast Missouri, southern Illinois and southwest Indiana, killing 695 people.


ACTUALIDAD / CURRENT EVENTS OFICINA

22 E. Downer Place Aurora, IL 60505 Tel. (630) 801-0043 Fax (630) 897-2518 news@unavoznews.com www.unavoznews.com Publisher/ Editor General MF y Amador Editor Beatriz Mendoza Jacobo Publicidad/ Advertisement Luis Salcedo Y.F. sales@unavoznews.com Distribution /Distribución Luis Salcedo Fotografía/Photography M.F. Diseño/Design B.M. Computers /Computación B.M. Contributing writers/ Colaboradores: Miguel Castro Elizabeth Tellez CPA. Corresponsal en Toluca G.F. Corresponsal en Monterrey L.M. Corresponsal en Guadalajara F.G. Corresponsal en Puebla M.R. Despacho Jurídico Figueroa Vilchis y Associados Legal Department D.R. Imprenta/Press U.V. E.E.U.U. Este periódico es un medio de expresión pública. Esta publicación no es responsable de la opinión de corresponsales, reporteros y colaboradores.Nos reservamos el derecho de publicación de artículos y colaboraciones que consideremos inconvenientes. This publication reflects the voice of the people. The articles published not necessarily represent the views of the newspaper. Una Voz reserves the right to withhold publications of any material it considers unsuitable. Las traducciones proporcionadas por Una Voz son propiedad de este periódico y no pueden ser reproducidas para ganancia monetaria sin previa autorización del traductor y/o el periódico Una Voz. The translations provided by Una Voz are property of the newspaper and cannot be reproduced for monetary profit without written permission from the translator and/ or Una Voz Newspaper.

MAY 27, 2011 • 3 www.unavoznews.com

Examen médico obligatorio para inmigrantes. ¿Qué hacer? Por DAVID RICHMOND Me han dicho que necesito un examen médico completo antes de recibir mi visa de inmigrante a los Estados Unidos. ¿Cuál es el proceso? Juan P. Todas las personas que desean emigrar a los Estados Unidos tienen que pasar por un examen médico. La fecha de su cita para la entrevista para obtener su visa de inmigrante está indicada en una carta que usted recibió del Centro Nacional de Visas. Sin embargo, usted debe saber que es SU RESPONSABILIDAD el realizarse un examen médico ANTES DE ESA FECHA. Se sugiere que usted haga arreglos para realizar el examen médico unos días antes de la fecha programada para su cita. Tome nota que los solicitantes entre dos y 14 años de edad deben hacerse el examen médico cuando menos cinco días hábiles o laborables antes de su cita programada. Si no lo hace, esto puede resultar en retrasos o que le cambien la fecha de su cita original. Los niños dentro de estas edades deben ser vacunados cuando menos cuatro semanas antes del examen médico. En la Ciudad de México existe solamente un centro médico autorizado para realizar los exámenes médicos a nombre de la Embajada de los Estados Unidos, llamado Médicos Especializados

Internacionales. Mientras que algunas personas preferirían realizar su examen médico en la Ciudad de México, si su entrevista para recibir su visa de inmigrante se va a realizar en Ciudad Juárez, entonces no pueden programar su examen en el centro médico de la Ciudad de México. Estas personas tienen que ir a la oficina médica en Ciudad Juárez. El costo del examen médico es de aproximadamente 195 dólares, sin contar el costo de las vacunas que se necesiten. Si usted sufre de una enfermedad crónica, ha sido tratado por alguna enfermedad venérea o está bajo cuidado psiquiátrico, traiga su expediente médico o haga que envíen una copia de su expediente al médico antes de su examen. Si usted toma medicamentos recetados, lleve una receta de su médico con usted el día de su cita para el examen médico. Los solicitantes no necesitan llevar fotos a su examen médico y el costo de cualquier examen de ADN tendrá que ser pagado por el solicitante. Las cuotas de las vacunas son aparte del costo del examen médico. Bajo la mayoría de las circunstancias, si su entrevista es en el Consulado de Estados Unidos en Ciudad Juárez, la mayoría de la gente se hace el examen médico el día antes de su entrevista en el Consulado. Pero de nuevo, los niños deben tener sus exámenes médicos cuando menos cinco días hábiles

Abogado de inmigración David Richmond. antes de la entrevista. El motivo por el que se pide un examen médico es porque en algunos casos ciertas situaciones relacionadas con la salud pueden hacerle no elegible para recibir una visa de inmigrante. Anteriormente si usted era VIH positivo y tenía SIDA, no podía emigrar a los Estados Unidos, pero esta ley ya no está en vigencia. Los requisitos han cambiado. En resumen, todos los que deseen emigrar a los Estados Unidos deben pasar por un examen médico en un centro médico designado por el gobierno de los Estados Unidos antes de ser elegibles para recibir una visa de inmigrante para los Estados Unidos.

La columna del abogado david Richmond no constituye un consejo legal. Es un escrito de carácter informativo. Estos son solo algunos de los servicios que el Centro Latino Legal y de Inmigración provee. Usted puede enviar sus preguntas y el abogado David Richmond puede contestarlas en este espacio. Envíe sus preguntas por correo electrónico a latinoimmigration911@ yahoo.com El abogado de inmigración David Richmond representa a clientes no solo en la corte de inmigración pero en todos los asuntos relacionados con inmigración. Él realiza entrevistas introductorias de bajo costo por $75 y le contestará todas sus preguntas y le dará asesoría sobre su situación migratoria. Para una cita llame al (630) 897-5992.

Required medical examination for immigrants. What to do By DAVID RICHMOND

I’ve been told I need to complete a medical examination before I receive my immigrant visa to the U.S. What is the process? Juan P. All intending immigrants to the United States are required to perform a medical examination. The date of your visa immigration appointment is indicated in a letter that you received from the National Visa Center. However, you should be aware that it is YOUR RESPONSIBILITY to complete your medical examination BEFORE THAT DATE. It is suggested that you make arrangements for your medical examination a few days before your interview appointment date. Note that applicants ages 2 to 14 must undergo the medical examination at least five working days before their scheduled interview appointment. Failure to do so may result in processing delays or rescheduling of the original appointment. Children within this age range should be immunized at least four weeks before their medical examinations. There is only one medical office authorized to perform medical examinations on behalf of the U.S. Embassy in Mexico City. It is Médicos Especializados Internacionales. While some

people would prefer to complete their medical examination in Mexico City, if the immigrant visa interview will take place in Ciudad Juarez, they cannot schedule it at the medical office in Mexico City. They have to go to the medical office in Ciudad Juarez. The required fee is approximately $195 plus any required vaccinations. If you suffer from a chronic illness, have been treated for any venereal disease or are under psychiatric care, please bring your medical file or have one forwarded to the doctor before your medical examination. If you take prescription medication, please have the prescription from your doctor with you on the day of your medical appointment. Applicants do not need to bring photos to the medical examination and any cost of required DNA testing must be covered by the applicant. And the vaccination fee is separate from the cost of the required medical examinations. Under most circumstances if your interview is at the U.S. Consulate in Ciudad Juarez, most people have their medical examination done the day before their scheduled interview at the consulate. But again, with children you must have your medical examination at least five scheduled working days before the interview. The reason a medical examination is required is under some circumstances health-related concerns

will make you ineligible for an immigrant visa. In the past, if you were HIV-positive and had AIDS, you were excluded from the United States but that is no longer the current law. That requirement has changed. So in summary, all intending immigrants are required to perform a medical examination at a designated medical facility by the U.S. government before they are eligible to receive an immigrant visa to the United States. This column is written to keep readers informed about immigration topics but does not represent legal advice. These are just some of the services that the Latino Immigration and Legal Center provides. You can submit your questions and attorney David Richmond may answer them in this space. Send your questions to: latinoimmigration911@yahoo.com Attorney David Richmond represents clients not only in immigration court but with all immigration-related matters. He conducts low-cost introductory interviews for $75 and will answer all your questions and advice you on your immigration situation. For an appointment, call (630) 897-5992.


LOCALES / LOCAL NEWS

4 • 27 DE MAYO DE 2011 www.unavoznews.com

En libertad tío de niño que murió atropellado

Continúa búsqueda de Timmothy Pitzen REDACCIÓN UNA VOZ AURORA – Autoridades continúan buscando al menor Timmothy Pitzen, después de que su madre y él fueran vistos por última vez la mañana del 13 de mayo. Desde entonces las autoridades han montado un operativo de búsqueda para localizar al niño, ya que su madre se suicidó en un hotel de Rockford y fue encontrada el 14 de mayo. En el hotel autoridades encontraron una nota diciendo que el niño estaba bien, al cuidado de personas no mencionadas. Timmothy y su madre, Amy Fry-Pitzen, desaparecieron el 11 de mayo cuando Amy sacó a Timmothy de la escuela. En los siguientes dos días ambos visitaron el Zoológico Brookfield en Brookfield, el hotel Key Lime Cove en Gurnee y el hotel Kalahari Resort en Wisconsin. Después de que ambos salieran del hotel Kalahari Resort en Wisconsin la mañana del 13 de mayo, la policía rastreó llamadas del teléfono celular de Amy a una zona en el área de Sterling-Rock Falls-Dixon. Las llamadas se hicieron entre el mediodía y al 1:30 p.m. del 13 de mayo. Ese es el último lugar en el que la policía ha podido determinar que ambos estuvieron juntos. La policía tiene planes de realizar una búsqueda en una zona al noroeste de Sterling cerca de la ruta 40. Una búsqueda de evidencias en el área de Sterling-Rock Falls-Dixon realizada el 19 de mayo no arrojó ninguna evidencia. Mientras tanto, la Policía de Aurora continúa procesando dos computadoras encontradas en la casa de Amy y la de su lugar de trabajo para ver si pueden encontrar pistas que les lleven al niño. Se pide a las personas que tengan información sobre el caso que llame n a la Policía de Aurora al (630) 256-5500 o a las autoridades locales marcando 911.

Search for Timmothy Pitzen continues UNA VOZ STAFF AURORA – Authorities keep searching for Timmothy Pitzen, after the child and his mother were seen for the last time the morning of May 13. Since then, authorities have put together a search operation to find the boy, as the mother was found dead May 14 in a Rockford hotel of an apparent suicide. At the hotel authorities found a note saying the child was not in harm’s way and was in the care of unnamed people. Timmothy and his mother, Amy Fry-Pitzen, disappeared from Aurora on May 11 when Amy took the boy out of his school. In the next two days both were seen visiting Brookfield Zoo in Brookfield, Key Lime Cove Resort in Gurnee and Kalahari Resort in Wisconsin. After both left the Kalahari Resort in Wisconsin the morning of May 13, police traced Amy{s cell phone calls to the Sterling/Rock Falls/Dixon area. The calls were made between noon and 1:30 p.m. May 13. That{s the last location that police can pinpoint at both of them were together. The police have plans to search an area just northwest of Sterling near Route 40 in the next few days. A search for evidence in the Sterling/Rock Falls/Dixon area on May 19 came up empty. Meanwhile, Aurora Police continue to process two computers taken from Amy’s home and one from her work, trying to determine if there are any clues that may help them find the boy. Anyone with information about the case is asked to call Aurora Police at (630) 256-5500, or their local authorities by dialing 911.

WAUBONSEE’S NEW DOWNTOWN AURORA Open for registration: June 1 Open for classes: June 6 GRAND OPENING CEREMONY June 3, 1 to 4:30 p.m. RSVP by May 27 at

waubonsee.edu/aurora WCC does not discriminate based on any characteristic protected by law in its programs and activities.

REDACCION UNA VOZ AURORA – El tío de un menor de edad que murió atropellado en su domicilio en Aurora fue puesto en libertad mientras continúan las investigaciones sobre el incidente. Rodolfo Pichardo, de 21 años de edad y residente de la cuadra 400 de Hinman Street, fue puesto en libertad el 24 de mayo, el mismo día en que el hombre se entregó a las autoridades. El accidente por el cual estuvo brevemente detenido sucedió alrededor de las 4:45 p.m. del sábado 21 de mayo en la dirección arriba mencionada. La policía recibió una llamada de ayuda y encontró a un niño de 15 meses de edad en la cochera de la casa con múltiples heridas. El niño fue identificado como Jared Pichardo. Jared Pichardo La investigación indicó que aparentemente Rodolfo, tío del menor, se echó en reversa a bordo de una camioneta Ford Explorer, atropelló al niño, y se detuvo por un periodo corto de tiempo. El hombre volvió a subir al vehículo y escape del lugar, acompañado por otro de los tíos del menor, Rodrigo Pichardo, de 24 años. El niño fue transportado al hospital, donde falleció a las 5:25 p.m. Investigadores dijeron que Rodolfo aparentemente se quedó en el área de Aurora y un familiar lo convenció de entregarse a la policía. Las autoridades indicaron que Rodolfo ha cooperado con las autoridades desde que se entregó a la policía y que aparentemente huyó porque se asustó y estaba perturbado por la muerte del menor. En una entrevista en un canal local de televisión, el padre de Jared dijo que no culpaba a su hermano por la muerte de su hijo ya que había sido un accidente. El menor será incinerado ya que sus padres tienen la intención de regresar algún día a México y llevarse con ellos las cenizas de su pequeño. Hasta el momento se desconoce el paradero de Rodrigo Pichardo. Las autoridades de Aurora continuarán entrevistando a testigos antes de presentar el caso ante el fiscal del Condado de Kane.

Uncle released in hit-and-run accident that killed boy UNAVOZ STAFF

AURORA – The uncle of a minor who died in a hit-and-run incident in his Aurora home was released without charges while the investigations continue. Rodolfo Pichardo, 21, of the 400 block of Hinman Street, was released May 24, the same day he turned himself to police. The accident for which he was briefly under police custody took place at about 4:45 p.m. May 21 at the above named address. CAMPUS - 18 S. RIVER ST. Aurora police received a call for help and found a 15 month old boy, identified as Jared Pichardo, laying in the driveway of the home and suffering from massive injuries. Upon investigation, it appears that Rodolfo, the boy’s uncle, backed a Ford Explorer SUV out of the driveway, ran over the boy, and stopped for a short period of time. Then the man re-entered the vehicle and fled along with another uncle, Rodrigo Pichardo, 24. The boy was taken to a local hospital, were he died at 5:25 p.m. Investigators said Rodolfo apparently stayed in the Aurora area and that a relative convinced him to turn himself in to police. Authorities said Rodolfo has cooperated with the investigation and that he apparently fled because he panicked and is obviously distraught over the loss of his nephew. In an interview with a local TV channel, Jared’s father said he didn’t blame his brother for his son’s death, because it had been an accident. The boy will be incinerated because his parents want to return to Mexico someday and take the ashes with them. Rodrigo Pichardo’s whereabouts are not known to authorities. Aurora police are interviewing other witnesses before turning the case over to the Kane County State’s Attorney.


JOSE’S TRUCK

MAY 27, 2011 • 5 LOCALES / LOCAL NEWS www.unavoznews.com en el centro de Elgin A U T O & Fuego causa interrupción en servicio R E P A I R eléctrico, choque

MECÁNICA EN GENERAL

OK

Oil Change SpeCial

$19.99

Needs Attention

Transmission Fluid Check Coolant Fluid Check Brake Fluid Check Power Steering Fluid Check Battery Check Fuel & Air Intake Check Belts & Hoses Check Air, Fuel & Cabin Filters Check

Includes a FREE Vehicle Inspection

*Most cars/light trucks. Oil change includes up to 5 Qts. of motor oil and new oil filter. Tax and disposal fee extra. Cannot combine with any other offers. For a limited time only.

FREE* FREE* AIR CONDITIONING PERFORMANCE CHECK

ALIGNMENT CHECK

*Refrigerant and dye extra. Additional fees may apply. In lieu of other offers. Most cars and light trucks.

See store for details. * In leu of other offers. most cars and light trucks.

Check engine light on? We’ll fix it.

EMISSIONS REPAIR

ENGINE CODE SCAN

We perform emission computer check and repairs if needed.

FREE* $20 Off

(630) 892-1240 111 W. B e n t o n S t . Aurora, IL 60506

REDACCIÓN UNA VOZ ELGIN – Un incendio en el centro de Elgin la tarde del 23 de mayo causó apagones en la zona norte del a ciudad y un choque en el que se vio involucrado un bombero que acudía al sitio del incendio. De acuerdo con reportes de la policía, alrededor de las 3:30 p.m. del 23 de mayo comenzó a salir humo de una de las bóvedas eléctricas localizada bajo la calle en la intersección de las calles State y West Chicago. El jefe en turno de los bomberos, Tim Michaels, se encontraba en un vehículo de mando respondiendo al incendio cuando chocó contra otro vehículo en la esquina de State Street y Tollgate Road, aproximadamente dos millas al norte del incendio. No se reportaron heridos en el accidente. Los bomberos reportaron que para las 6 de la tarde el fuego estaba bajo control y ComEd había cortado el servicio de electricidad a la bóveda afectada. Parte del norte de Elgin se vio afectada por apagones relacionados con este incidente. El teniente de bomberos Hollis Miller dijo que a pesar de que la bóveda estaba localizada cerca del centro de Elgin, el fuego parece haber causado apagones en lugares como los parques industriales en el área de la I-90 y Davis Road.

Fire in downtown Elgin causes power outages, crash UNA VOZ STAFF ELGIN – A fire in downtown Elgin the afternoon of May 23 caused power outages in the city’s north side and a crash that involved a firefighter who was on his way to the fire. According to police reports, at about 3:30 p.m. smoke was coming out of an electricity vault located under the intersection of State and West Chicago streets. The fire department’s battalion chief on duty, Tim Michaels, was on his way to the site of the fire when his car crashed with another vehicle at the corner of State Street and tollgate Road, about two miles north of the fire site. No injuries were reported in this crash. The firefighters said that by 6 p.m. the fire was under control and ComEd had cut the power to the vault where the smoke had been located. Sectors in the city’s north side were affected by power outages related to this incident. Fire Lt. Hollis Miller said that even though the vault is located near the city downtown, the fire seemed to have caused power outages in areas like the industrial parks along I-90 and Davis Road.

Aumenta el costo de la electricidad REDACCIÓN UNA VOZ

Hojalatería y pintura

LINO’S BODY SHOP (630) 631-9695 El mejor servicio y los mejores precios

Serrano’s Limousine

SERVING CHICAGO & SUBURBS

20% OFF ON YOUR NEXT EVENT

WITH THIS COUPON

630-870-0583

PEDRO SERRANO

LA CEMITA POBLANA 2 y ANTOJITOS POBLANOS

GRAN VARIEDAD DE CEMITAS AHORA ABIERTOS EN:

715 High St., Aurora

(630) 801-8012

VENDO CAMIONETA IMPECABLE 2001

Dodge Caravan, 4 cilindros, lista para enviar a México. $3,995. (630) 897-1925

SPRINGFIELD – El costo por el servicio de electricidad va a aumentar a partir de junio. La Comisión de Comercio de Illinois aprobó de forma unánime un aumento de $155.6 millones de dólares para Commonwealth Edison Co., aproximadamente la mitad de lo que la compañía de electricidad había solicitado. Se espera que el aumento cueste a una familia aproximadamente $3.15 más por mes o $37.80 al año. ComEd inicialmente solicitó un aumento de 4396 millones, que hubiera significado un aumento promedio de $6 por mes al costo de la electricidad. Esta petición original se hizo en junio de 2010. En enero de este año ComEd cambió su solicitud a $326.3 millones. El aumento inicia el 1 de junio. Sin embargo, la agencia Citizens Utility Board dijo que va a pedir una audiencia con ICC para que escuchen el caso, porque dicen que ComEd debe a sus clientes una reducción de $40 millones. Mientras tanto, ComEd está peleando en Springfield una legislatura que le permitiría fijar los costos del servicio usando una fórmula y disminuyendo la autoridad de ICC para regular el servicio.

Electricity rates go up UNA VOZ STAFF SPRINGFIELD – The electricity service rate is going up in June. The Illinois Commerce Commission approved unanimously an increase of $155.6 million for Commonwealth Edison Co., about half of what the company had requested. The rate increase would be about $3.15 per month for a single-family home, or about 437.80 per year. Com Ed originally had requested an increase of $396 million, which would have translated in a $6 per month rate increase for customers. This petition was originally submitted in June 2010. Then in January of this year ComEd revised the petition for a rate increase to $326.3 million. The increase is effective June 1. However, the Citizens Utility Board has said that they are going to ask for a hearing before the ICC, saying that ComEd owes customers a $40 million cut. Meanwhile, ComEd is fighting in the Illinois legislature a bill that would allow it to set service costs by formula and undermining the ICC authority to regulate the service.


27 DE MAYO DE 2011 www.unavoznews.com 6 •

3 S. Lincoln Ave. Aurora, IL 60505

GRAN ESPECIAL

(630) 301-6266

DOMINGO-JUEVES 9 A.M. A 10 P.M. VIERNES-SABADO 9 A.M. A 2 A.M.

3 tacos ............................ con arroz y frijoles

Próximamente ofreciendo el servicio familiar de rica comida acompañada de su cerveza y licor favoritos.

Coctel de Camarón $5.99

Venga y disfrute de nuestra auténtica comida mexicana desde antojitos mexicanos: quesadillas, sopes, enchiladas, tortas, flautas, etc. Además contamos con los mejores platillos y mariscos de la región, tales como: fajitas, parrillada mar y tierra, chiles rellenos, combinaciones, etc. Sin olvidarse de probar el platillo de la casa, Combinación Torresmania (bistec ranchero y chile relleno).

Torresmania Restaurant #1: 10 N. Center St., Plano, IL 60545 (630) 552-1625

Visítenos en internet: www.torresmania.com

SAN DIEGO MALL En la esquina de Ohio y Galena

CAMBIAMOS TUS CHEQUES DE

TRABAJO, MANDA DINERO SEGURO A MÉXICO, PAGA TU TELÉFONO, CARGA TU TELÉFONO, VENTA DE TARJETAS TELEFÓNICAS.

BOTAS VAQUERAS 3 PIEZAS

Frente a Auto Zone

Santiago Express

ENVIE DINERO A MEXICO SEGURO

SALIDAS A DURANGO

www.santiagoexpresstours.com.mx

BOTAS, SOMBRERO Y CINTURÓN

Directo sin transbordar,

Nuevo, Cómodo, Rápido y Seguro. Servicios de paquetería

DESTINOS

Gómez Palacio Guadalupe Victoria Francisco I. Madero Vicente Guerero Sombrerete Canatlán Santiago Papasquiaro Nombre de Dios Durango, Durango Nuevo Ideal Tepehuanes

1 (866) 496-6860 630-559-4479

$99

(779) 456-7271 • • • •

• • •

Vinyl cut signs and lettering Customized stickers Customs artwork and logos Installation of motorcycle after market parts Motorcycle wheel powder coating Motorcycle tune up Motorcycle tire changes Call

Letras y letreros en vinil

Calcomanías personalizadas

Imágenes y logos personalizados

Instalación de partes para motocicleta

Recubrimiento de llantas de motocicleta

Afinación de motocicleta

Cambio de llantas de motocicleta

Luis Mendez 1006 E. Galena Blvd., Aurora

or Text 630.806.0143 bull.tough@yahoo.com

Reparación a domicilio de estufas, lavadoras y refrigeradores.

(630) 788-1879


G RA N A PE RT U RA MAY 27, 2011 • 7 www.unavoznews.com

CENTRO COMERCIAL BAJO TECHO CON MÁS DE 100 TIENDAS

535 Dundee Ave. East Dundee, IL 60118 Estamos en la esquina de la Ruta 25 (Dundee Ave.) y la Ruta 72 (Higgins Road). Entre Elgin y Carpentersville

¡¡ATENCIÓN VENDEDORES!! Tenemos espacios disponibles entre 200 y más de 1000 pies cuadrados. Estacionamiento gratis con más de 1000 espacios, sistema de seguridad. ABIERTO LOS SIETE DIAS A LA SEMANA: Lunes a jueves de 10 a.m a 7 p.m. Viernes y sábado de 10 a.m. a 8 p.m. Domingo de 10 a.m. a 6:30 p.m.

Visite o llame a Mr. Joseph (224) 699-9528 (847) 387-2934


27 DE MAYO DE 2011 www.unavoznews.com 8 •

PORTADA / COVEREVENTS ACTUALIDAD / CURRENT

So far, 221 bodies found in Durango mass graves UNA VOZ STAFF

DURANGO – To date, 221 bodies have been recovered from eight illegal body pits found throughout the capital city of Durango, a state located in northwestern Mexico. Authorities located the sixth dump site in the Jardines de Durango subdivision, in the north side of the city, just a few minutes from the downtown area. According to the State Public Safety Office (SSPE), the pit was found May 20 in the yard or a home located at 120 Petunia Street. Mexican Army and Federal Police officers started the excavation in that place and, at first, they only located one body, but the excavations continued and on May 21 they located two more bodies. Authorities say there is a possibility that more bodies will be found there. The bodies have been taken to the Coroner’s office for identification. So far the SSPE has reported 221 bodies found in six illegal body pits in the municipality of Durango, but the 10th Military Zone reported the discovery of 13 bodies in a body pit in the municipality of Santiago Papasquiaro on May 5, bringing the total of bodies found in illegal graves in the state to 234. The first body pit

was found April 11. Besides the newly discovered site in Jardines de Durango, the other body pits located so far are: Las Fuentes subdivision, where 91 bodies were located; Providencial subdivision, 13; Vicente Suarez subdivision, 56; two in the Valle de Guadiana subdivision with a total of 58 bodies; and one in Los Herrera, a town in the municipality of Santiago Papasquiaro, with 13 bodies. According to reports from CNNMexico, the head of the 10th Military Zone in Durango, Gen. German Javier Jimenez Mendoza, said that he had received anonymous tips that there were illegal body dump sites in the municipalities of Nuevo Ideal, Santiago Papasquiaro and Cuencame. State and Federal authorities, who don’t want to be identified for security reasons, have told t he media that the people whose bodies were found in the mass graves were victims of a dispute between drug cartels for the control of the state of Durango, which is located in the “Golden Triangle,” a zone where drug production and trafficking is flourishing. According to Durango State Governor, Jorge Herrera Caldera, authorities have information that the

human remains found in the mass grave sites belong to businessmen and people who were kidnapped but the ransom was not paid. He also said that among those dead are members of several law enforcement agencies, or members of criminal organizations that were disputing the Durango territory for their groups. “Mostly there are people who disappeared for fights between them (drug cartels ;) probably the investigations are going to confirm that they were people who were fighting each other, and there they are. There are people reported as missing, a ransom was demanded for a kidnapping and they didn’t pay it, hopefully they are there. There are people from several law enforcement agencies reported as missing, hopefully they are there,” the governor said. “This is a reflection of who may be missing, of who they are, because I was asked if they were migrants; in any case, migrants don’t go through Durango, it’s not the same case as Tamaulipas.” Municipal authorities, who asked to remain anonymous, said that among the bodies are most of the people who had disappeared in the last few years. “All the people from Durango

JUQUILITA TACOS

HORARIO: Domingo a Jueves 10 a.m. - 9 p.m. Viernes y sábado 9 a.m. a- 10 p.m.

18 W. STATE ST. NORTH AURORA, IL

630-264-3220

630-397-9396

COMPRA 10

TACOS Y OBTÉN UNA SODA DE 2 LITROS GRATIS

Four years of violence Federal and state authorities, as well as state residents agree that the insecurity levels in the state increased four years ago, when Los Zetas arrived in the area. In 2007 U.S. authorities asked for Joaquin El Chapo Guzman to be extradited to the United States and offered a $5 million reward for his capture. At that time two groups with links to the Sinaloa Cartel, headed by El Chapo, received instructions

1120 E. Lake Street Aurora, IL 60506 (630) 896-5001

PLATILLOS TIPICOS MEXICANOS COMIDA A DOMICILIO PARA TODO EVENTO SOCIAL ESPECIALISTAS EN TAQUIZAS A DOMICILIO

that suffered the disappearance of a relative, either in a direct or indirect way, were asking themselves where they were. Now, when the mass graves were reported, one doesn’t have to ask anymore, because common sense makes one think that those who disappeared are in one of these graves or in others that haven’t been discovered yet,” said a government source. Another source, from the State Human Rights Commission, said that if the bodies of lawyers, businessmen, doctors or missing people are not in the mass grave sites, then they should start looking “in the state’s water reservoirs,” because they have received information that several bodies have been dumped there.

COUPON OIL CHANGE Includes filter

$19.99 CAMBIO DE ACEITE Incluye filtro *With 4 oil changes, 5th is free. *Con 4 cambios de aceite, el quinto es gratis.

Mecánica en general

In plain sight Something that has people wondering is how so many people were buried in plots of land surrounded by homes, without anybody noticing it. Technicians have said that some of the victims died over four years ago, while others have been dead for less than three months, and now the investigation is also trying to determine how these bodies were illegally buried without anybody knowing about it. “It’s not that (the burial) was done at one time, but that this was done continuously,” Jorge Antonio Santiago, spokesman for the Durango Human Rights Commission told the AP. “Facing this, we also ask (authorities) to explain why they didn’t notice.” Meanwhile, the sub secretary Public Safety in Durango, Juan Rosales, said they are investigation how the bodies were buried at those sites. “What happened first? the construction of a home next door or the illegal burial of these human beings?,” he wondered. 60505 Area residents said they didn’t hear or see anything out of the ordinary. “We were close to the graveyards and we didn’t know,” a woman said.

Cualquier falla mecánica, frenos, reparaciones en general

Tire Repair / Reparación de llantas Window Tints Polarizado de ventanillas para auto

157 N. Farnsworth Aurora, IL Tel. 630-898-1483

to eliminate all people who worked for or offered their services to Los Zetas, to prevent them from entering the area. These groups were Los Ms y los Cabrera. According to authorities, this order from the Sinaloa Cartel prompted the kidnapping and murder of drug runners, surveillance people, taxi drivers and lawyers that worked for Los Zetas and doctors who provided assistance to people from that group or that refused to provide care for Sinaloa Cartel members. A Federal Police officer told the Associated Press that a member of the Sinaloa Cartel had provided the information to locate the first body pits. The man was identified as Bernabe Monje Silva, “M14,” and is considered the fourth-ranking member of the Sinaloa Cartel in Durango. This man, according to authorities, revealed that some of those buried in the body pits were victims of the clashes between rival groups. Nowadays the fight is not only against Los Zetas, but also between two of three groups within the Sinaloa Cartel in Durango, who have decided to break away from the criminal organization and fight for the control of drug trafficking routes in the state. The official said that “Los Emes” are still loyal to El Chapo Guzman, and are fighting against the other two groups, Los Canelos and Los Cabrera, for control of the state. Jorge Chabat, an expert in drug trafficking with the Center for Investigation and Economic Teaching, told the AP that “it’s probable” that the violence in the state of Durango is going to increase after the Sinaloa Cartel breaks up in Durango.


ACTUALIDAD / CURRENT EVENTS

MAY 27, 2011 • 9 www.unavoznews.com

221 cuerpos encontrados en Durango REDACCIÓN UNA VOZ DURANGO – Hasta el momento ya van 221 cuerpos exhumados de seis fosas clandestinas encontradas en distintos puntos de la capital del estado, ubicado en el noroeste del país. Autoridades localizaron la sexta fosa clandestina en el fraccionamiento Jardines de Durango, al norte de la capital, a pocos minutos del centro de la ciudad. De acuerdo con la Secretaría de Seguridad Pública del Estado (SSPE), la fosa fue localizada el 20 de mayo en el patio de una casa marcada con el número 120 de la calle Petunia. Elementos del Ejército Mexicano y la Policía federal iniciaron las excavaciones en dicho lugar y en primera instancia encontraron un cadáver, pero al continuar las excavaciones exhumaron dos cuerpos más el 21 de mayo. No se descarta que se encuentren más cuerpos en el lugar. Los cadáveres han sido trasladados al Servicio Médico Forense para su identificación. Hasta el momento la SSPE reporta oficialmente 221 cadáveres encontrados en seis fosas clandestinas en el municipio de Durango, pero la Décima Zona Militar reportó el pasado 5 de mayo el hallazgo de 13 cuerpos en el Municipio de Santiago Papasquiaro, por lo que el número de cadáveres en fosas en el estado asciende a 234. La primera fosa fue descubierta el 11 de abril. Además de la recién descubierta fosa en el fraccionamiento Jardines de Durango, las fosas que han sido descubiertas hasta el momento son: una en el fraccionamiento Las Fuentes, con 91 cadáveres recobrados; una en el fraccionamiento Providencial con 13 cuerpos; otra en la colonia Vicente Suárez con 56; dos en la colonia Valle de Guadiana, con 58 cadáveres y una en el poblado Los Herrera, municipio de Santiago Papasquiaro, con 13 cuerpos. De acuerdo a reportes de CNNMéxico, el general de la Décima Zona Militar de Durango, Germán Javier Jiménez Mendoza, dijo que han recibido reportes anónimos de la existencia de fosas comunes en los municipios de Nuevo Ideal, Santiago Papasquiaro y Cuencamé. Autoridades estatales y federales, que no desean ser identificadas por cuestiones de seguridad, han dicho a distintos medios que las personas encontradas en las fosas comunes fueron víctimas de una disputa entre cárteles de las drogas por el territorio de Durango, localizado en el llamado Triángulo Dorado, una zona prominente para el cultivo y traslado de drogas. De acuerdo con el gobernador de Durango, Jorge Herrera Caldera, las autoridades tienen indicios de que los restos humanos encontrados en las fosas comunes pertenecen a empresarios y gente secuestrada por la que no se pagó rescate. También mencionó que entre ellos están miembros de distintas corporaciones

policiacas o integrantes de grupos organizados que se disputaban el territorio. “En gran parte hay gente que está desaparecida por la pugna entre ellos (grupos criminales); seguramente las investigaciones van a dar que son gente que se cobraron cuentas entre ellos y ahí están. Hay gente desaparecida, pidieron rescate de un secuestro y no lo dieron, ojalá ahí estén. También hay gente de las diferentes corporaciones de la policía que están desaparecidos ojalá ahí estén”, dijo el gobernador. “Eso es una reflexión de quiénes pueden ser los desaparecidos y quiénes son ellos, porque me comentaban si son migrantes; en todo caso, aquí en Durango no pasan migrantes, no es el caso de Tamaulipas”. Autoridades municipales que pidieron permanecer en el anonimato dijeron que entre los cuerpos extraídos están la mayoría de las personas desaparecidas en los últimos años. “Todos los duranguenses que sufrieron de forma directa o indirecta la desaparición de un familiar o de algún conocido, se preguntaban dónde se encontraban. Ahora, al darse a conocer lo de las fosas, ya no hace falta preguntarse, porque por sentido común uno puede pensar que los desaparecidos fueron a parar en alguna de esas fosas o incluso en otras que aún no han sido descubiertas”, dijo la fuente del gobierno municipal. Otra fuente, de la Comisión Estatal de Derechos Humanos, dijo que si entre los cadáveres exhumados no están los cuerpos de empresarios, abogados, doctores o personas reportadas como desaparecidas, entonces se debe buscar en las “presas de la entidad”, ya que han recibido información de que varios cuerpos fueron aventados en estos lugares. Cuatro años de violencia Autoridades federales, estatales y residentes del estado concuerdan en que la inseguridad en el estado comenzó hace cuatro años, con la llegada de Los Zetas a la región. En el 2007 las autoridades estadounidenses solicitaron la extradición de Joaquín El Chapo Guzmán y ofrecieron una recompensa de 5 millones de dólares por su captura. En ese tiempo los dos grupos que operaban en la capital del estado, Los Ms y los Cabrera, pertenecientes al Cártel de Sinaloa del Chapo Guzmán, recibieron una orden para eliminar a toda persona que trabajara u ofreciera sus servicios a Los Zetas, para que no entraran en esta zona. De acuerdo a las autoridades, este operativo del Cártel de Sinaloa llevó al secuestro y asesinato de puchadores o vendedores de droga, halcones, taxistas, abogados que trabajaban para Los Zetas y médicos que dieron asistencia a miembros de ese grupo, o que se negaron a atender a los integrantes del Cártel de Sinaloa. Un oficial de la Policía Federal dijo a la agencia The Associated Press que un operador

REPARACIÓN DE COMPUTADORAS A DOMICILIO. PRECIOS ECONÓMICOS. (630) 392-0789 (630) 897-1925

Elementos del ejército mexicano excavan en una de las propiedades donde se localizaron fosas con cadáveres en la ciudad de Durango. Mexican Army officers dig in a property where a mass grave was found in the city of Durango. del Cártel de Sinaloa había proporcionado la información para localizar las primeras fosas comunes. El hombre fue identificado como Bernabé Monje Silva, alias “M14”, y es considerado como el cuarto al mando del Cártel de Sinaloa en Durango. Este hombre, de acuerdo a las autoridades, reveló que algunos de los enterrados en las fosas comunes eran víctimas de la confrontación entre grupos rivales. Actualmente la confrontación no solo es contra Los Zetas, sino entre dos de las tres facciones que conforman el Cártel de Sinaloa en Durango, que decidieron separarse de la organización criminal y luchar por el control de las rutas de tráfico de drogas en el estado. El oficial indicó que la facción de Los Emes sigue leal al Chapo Guzmán, por lo que se encuentra en guerra con las otras dos facciones, “Los Canelos” y “Los Cabrera”, para controlar las operaciones. Jorge Chabat, experto en narcotráfico del Centro de Investigación y Docencia Económica, dijo a la AP que “es probable” que se registre un repunte en la violencia en Durango tras la división del Cártel de Sinaloa en esta entidad. A simple vista Algo que llama la atención de autoridades,

docentes y residentes es cómo se pudo enterrar a tanta gente en terrenos rodeados de casas, sin que nadie se diera cuenta. Los peritos han dicho que algunas de las víctimas tienen hasta cuatro años de haber fallecido, mientras que otras no tienen más de tres meses, por lo que se investiga cómo pudieron enterrar los cuerpos sin que los vecinos se dieran cuenta. “No fue que se realizó (el entierro) en una acción misma, sino que esto fue paulatinamente realizándose", dijo Jorge Antonio Santiago, vocero de la Comisión de Derechos Humanos de Durango a la agencia AP. "Ante esta situación nosotros también solicitamos (a las autoridades) la explicación de por qué no se dieron cuenta". Por su parte, el subsecretario de Seguridad Pública de Durango, Juan Rosales, dijo que están investigando cómo es que los cadáveres fueron enterrados en estos lugares. “"¿Qué pasó primero: la construcción de la casa contigua o el haber sepultado clandestinamente ahí a esos seres humanos?", se cuestionó Rosales. Los residentes de las áreas donde se encontraron las fosas comunes dicen no haber escuchado ni visto nada fuera de lo común. “Está uno cerca de los panteones y ni cuenta se da uno”, dijo una señora que vive cerca de uno de los terrenos.

EDECLARACIONES RNE STO LUNA DE IMPUESTOS

• • • • •

●NÚMERO ITIN CARTAS PODER ●tRADUCCIONES Notario público CARTAS PARA VIAJAR A MÉXICO TRANSFERENCIA DE TÍTULOS DE PROPIEDAD

630-847-1413

¡CONVIERTA SU BASURA EN DINERO!

SUPERMERCADO Y CARNICERÍA TAMPICO

(630) 844-0889

630-876-5353

BOTES 5¢, COBRE 10¢, BRONCE 5¢, ACERO INOXIDABLE 5¢, HIERRO 1¢

800 N. Russell Ave., Aurora, IL 60506

516 Main St., West Chicago, IL


PORTADA / COVEREVENTS ACTUALIDAD / CURRENT Empleados de alguacil Arpaio Sheriff Arpaio’s employees acusados de tráfico de charged with smuggling indocumentados en Arizona illegal immigrants in Arizona 10 • 27 DE MAYO DE 2011 www.unavoznews.com

REDACCIÓN UNA VOZ

UNA VOZ STAFF

PHOENIX – Tres empleados del alguacil del Condado de Maricopa, Joe Arpaio, fueron arrestados bajo acusaciones de tráfico de personas y narcotráfico. En una conferencia de prensa el 24 de mayo, Arpaio anunció que 12 personas habían sido arrestadas después de que autoridades desbarataran un grupo de tráfico de inmigrantes y drogas. Entre los arrestados estaban tres oficiales que trabajaban para la oficina del alguacil. Mencionó que otros siete empleados de la oficina del alguacil están bajo investigación por los mismos cargos. Los arrestados son un oficial de la oficina del alguacil y dos empleadas del centro de detención del condado. El oficial es Alfredo Navarrette, de 37 años, ha trabajado en la oficina del alguacil desde septiembre de 2000. Las mujeres arrestadas son Sylvia Nájera de 25 años de edad y Marcella Hernández de 27, quienes trabajaban en la cárcel del condado. Hernández, quien ha trabajado para el condado desde el 2001, admitió ante las autoridades que tiene ocho meses de embarazo y el padre de su bebé es Lorenzo Arce Torres, identificado como uno de los cabecillas del poderoso Cártel de Sinaloa en México. Al momento de su arresto Hernández cargaba en su bolsa más de 16 mil dólares en efectivo. “Los arrestos de hoy llegaron más cerca”, dijo Arpaio en un comentario preparado con anterioridad. “La lucha contra las drogas la inmigración ilegal y el tráfico de personas es importante no solo para mí pero para los ciudadanos de Arizona. El que un oficial del alguacil proporcionara información y estuviera coludido con estos traficantes de drogas y personas es despreciable”. En el operativo se aseguraron más de 200 mil dólares en efectivo, siete armas, 10 libras de heroína y siete vehículos. Arpaio dijo que los arrestos son el resultado de una investigación que empezó hace un año cuando recibieron una pista. La investigación llevó a detectives de la oficina del fiscal del Condado de Maricopa a realizar cateos en varias casas y negocios del valle de Phoenix.

Supreme Court upholds decision to free thousands of prisoners in California UNA VOZ STAFF

WASHINGTON, D.C. – The U.S. Supreme Court upheld a federal order that requires California to free thousands of prisoners, due to the high levels of overcrowding in the state prisons and the inadequate health care and mental health care provided to inmates. With a final vote of 5 to 4 on May 23, the judges rejected the appeal filed by the state of California and upheld a federal court order that required the largest jail system in the country to drastically reduce its inmate population. The reduction in inmate population has to be done in stages within the next two years. The Supreme Court decision left intact the decision issued by a three-judge panel last year, which considered the overcrowding in California jails was so severe that it violated the constitutional ban on unusual and cruel punishment. The 33 adult prisons currently operating in California were designed to hold about 80,000 inmates, but currently they house about 145,000 inmates. In 2009 the state had issued an order to reduce the number of inmates by about 45,000, to reach levels that the judges would consider adequate. Due to the measures the state has taken to

reduce the number of inmates while the case was on appeal, the Supreme Court Judge Anthony Kennedy wrote that the state would have to free about 37,000 inmates or take other measures, including transferring lowrisk criminals to community programs or build more prisons. In a statement, California Governor Jerry Brown seemed ready to put the appeal behind and continue pushing a piece of legislation to reduce the jail population by sending inmates to county jails. “As we work to carry out the court’s ruling, I will take all the steps necessary to protect public safety,” Brown said. Meanwhile, Supreme Court Judge Samuel Alito, who voted against the measure, wrote that “I fear that today’s decision, like prior prisoner release orders, will lead to a grim roster of victims.” The drastic increase in the number of prisoners in California has been fueled by strict sentencing laws that were imposed in the 1990s. Recently California has reduced its inmate population through changes in sentencing and parole policies and by transferring inmates to private jails in other states.

Mecánica en General

• Diagnósticos de Motores • Emisiones • Transmissiones 135 Trask • Hojalatería St., Aurora, • Pintura

r_repair@sbcglobal.net IL 60505 Tel. 630.851.3002 Fax 630.851.0650

PHOENIX – Three Maricopa County employees were arrested under charges of human smuggling and drug trafficking. During a press conference May 24, Sheriff Joe Arpaio said 12 people had been arrested after authorities broke up a drug and human smuggling ring. Among those arrested are three officers who worked for the sheriff’s office, a deputy and two detention center officers. Arpaio said that seven other sheriff’s office employees are under investigation. The deputy was identified as Alfredo Navarrette, 37, who has worked at the sheriff’s office since 2000. The women are Sylvia Najera, 25, and Marcella Hernandez, 27, who worked at the county jail. Hernandez, who is eight months pregnant and has worked for the county since 2001, accepted to authorities that she is eight months pregnant and the father of her baby is Lorenzo Arce Torres, who has been identified as one of the leaders of the powerful Sinaloa Cartel. When she was arrested Hernandez had over $16,000 cash in her purse. “Today’s arrests hit closer to home,” Sheriff Arpaio said in a prepared statement. “The fight against drugs, illegal immigration and human trafficking is important not only to me but to the citizens of Arizona. That a deputy Sheriff would provide information to and collude with these drug and human traffickers is despicable.” Authorities seized over $200,000 cash, seven weapons, 10 pounds of heroin and seven vehicles. Arpaio said the arrests are the result of a yearlong investigation prompted by a tip. The investigation took Maricopa County Attorney’s Office detectives to conduct searches in homes and businesses in the Phoenix valley.

Corte Suprema aprueba dejar en libertad a miles de prisioneros en California REDACCIÓN UNA VOZ WASHINGTON, D.C. – La Corte Suprema de los Estados Unidos confirmó una orden federal que requiere que California deje en libertad a miles de prisioneros, debido a los altos niveles de sobrepoblación en las cárceles y al inadecuado servicio médico y de salud mental. Con una votación final de 5 a 4 el 23 de mayo, los jueces rechazaron la apelación del estado de California y confirmaron una orden de una corte federal que requería que el sistema más grande de prisiones en el estado redujera drásticamente su población. La reducción tiene que hacerse en etapas en los próximos dos años. La decisión de la Corte Suprema dejó intacta la decisión de un panel de tres jueces que el año pasado consideró que la sobrepoblación era tan severa en las cárceles de California, que violaba la prohibición constitucional de castigo cruel e inusual. Las 33 prisiones para adultos que actualmente están en operaciones en California fueron diseñadas para albergar a aproximadamente 80 mil prisioneros, pero actualmente hay alrededor de 145 mil en ellas. En el año 2009 el estado había ordenado reducir la población de las prisiones en aproximadamente 45 mil personas, para llegar a niveles que los jueces decidieron eran más adecuados.

SE HACEN TAQUIZAS A DOMICILIO (224) 433-3336

Debido a las medidas que se han tomado para reducir el nivel de prisioneros en las cárceles mientras la decisión estaba en proceso de apelación, el juez de la suprema corte Anthony Kennedy escribió que el estado tendría que liberar a otros 37 mil prisioneros o tomar otras medidas, como colocar a criminales de bajo riesgo en programas comunitarios o construir más cárceles. En un comunicado, el gobernador de California Jerry Brown parecía preparado para abandonar la pelea y continuar con su propuesta legislativa para reducir la población en las cárceles mediante el envío de prisioneros a las cárceles del condado. “Mientras trabajamos para cumplir con la decisión de la corte, tomaré los pasos necesarios para proteger la seguridad pública”, dijo el gobernador. Por su parte el juez Samuel Alito, quien votó en contra de esta medida, dijo por escrito que “temo que la decisión de hoy, como otras órdenes anteriores de liberación de prisioneros, van a llevar a un reporte sombrío de víctimas”. El dramático aumento en el número de prisioneros en California ha sido fomentado por las leyes de sentencias estrictas impuestas durante la década de los noventa. Recientemente California ha bajado su población en las cárceles por medio de cambios en las políticas de sentencias y libertad condicional y al transferir a prisioneros a cárceles privadas en otros estados.


ENTRETENIMIENTO /ENTERTAINMENT Kalimba files suit against Kalimba demanda a ex-fiancé for extortion ex novia por extorsión UNA VOZ STAFF

MEXICO CITY – After model Kimberly de la Campa accused singer Kalimba last week of sexually abusing her five-year-old daughter, the singer has filed a lawsuit against her for attempted extortion. A document states that on May 19 the singer’s attorney, Alberto Woolrich, introduced a lawsuit against Campa and her father for attempted extortion. The document states that, on May 10, Campa, her father and another person went to the singer’s home, where they threatened the singer to denounce the sexual abuse if he didn’t give them money. “Then they told him that if he wanted to avoid a report being filed, he would have to give them 2 million pesos ($170, 000,) otherwise they would go to the legal system and the media would be interested in the story,” Woolrich said. The suit states that when the singer didn’t agree to pay what they were asking, alleging he was innocent of the charges, she told him that if he didn’t give them the money, his name would be tarnished. “He would be exhibited as a sexual predator, and that would complicate his legal situation, telling him to think about the offer and that he should mainly consider the scandal that could tarnish his image.” De la Campa has not filed yet a formal complaint against the singer for the alleged sexual abuse her daughter suffered at the hands of Kalimba. The case will be investigated now that the singer has filed a formal complaint.

REDACCIÓN UNA VOZ CD. DE MÉXICO – Después de que la modelo Kimberly de la Campa acusara al cantante Kalimba de abusar sexualmente de su hija de cinco años, el cantante ha interpuesto una denuncia por intento de extorsión. Un documento indica que el 19 de marzo el abogado del cantante, Alberto Woolrich, presentó una denuncia en contra de Campa y su padre por intento de extorsión. El documento muestra que el 10 de mayo Campa, su padre y otra persona fueron al domicilio del cantante., donde amenazaron con denunciarlo por abuso sexual si no les daba el dinero que le pedían. “A continuación le expresaron que si quería evitar que acudieran a denunciar los hechos, a cambio tenía que entregarles 2 millones de pesos, de lo contrario acudirían ante las instancias legales y medios de opinión pública que se interesarían en la noticia”, dijo Woolrich. La denuncia indica que cuando el cantante no estuvo de acuerdo en pagar lo que le pedían, diciendo que era inocente de las acusaciones, le dijo que si no les daba el dinero, su nombre quedaría enlodado. “Sería exhibido como un agresor sexual, y ello complicaría su situación jurídica, refiriéndole que pensara bien la oferta, y que sobre todo pensara en el escándalo que podría dañarlo en su imagen.” De la Campa no ha interpuesto una denuncia formal en contra del cantante por el supuesto abuso sexual que su hija sufrió a manos de Kalimba. El caso será investigado ahora que el cantante ha interpuesto una queja formal.

Oscar de la Hoya en rehabilitación por abuso de sustancias

messages.

ESPIRITUALIDAD-HOROSCOPES

Don’t hesitate to sign up for creative courses or physical fitness programs. Be sure to get involved with those who can introduce you to unusual forms of entertainment.

Taurus

You are exceptional at presenting your ideas. Changes in your home may be disruptive and upsetting. You may find it impossible to get the rest you require.

Gemini

Aries

Tauro

Géminis

Try not to be too harsh with your mate. You can make a serious attempt at quitting those bad habits that you’ve picked up over the years.

Cancer

You may be emotional if you allow your lover to take advantage of your good nature. Your ability to deal with others will help you in getting the support you need.

Leo

Your emotional reaction will be dependent upon your partner’s responsiveness. Visit friends or relatives you don’t get to see very often.

Virgo

Cáncer

Leo

Virgo

SOLICITO

Mujer bilingüe con experiencia para gerencia de centro comercial

Llamar a Joseph (224) 699-9528 (847) 387-2934 Solicito cocinero para restaurant. Llamar a Joseph (224) 699-9528 (847) 387-2934

UNA VOZ STAFF

CALIFORNIA – El retirado boxeador mexicoamericano Oscar de la Hoya se encuentra en rehabilitación para controlar el abuso de sustancias, de acuerdo a diferentes reportes. De la Hoya, de 38 años, emitió un comunicado reconociendo su batalla con algunos asuntos, pero no confirmó que se encontraba en tratamiento. “Después de hacer una honesta evaluación de mí mismo, reconozco que hay ciertos asuntos en los que tengo que trabajar. Como todos, tengo mis fallas, y no quiero ser una de esas personas que están temerosas de admitir y abordar esas fallas”, dice el comunicado. “Durante mi carrera y mi vida, siempre he encarado de frente todos los retos, y esta vez no será diferente. Tengo confianza que con el apoyo de mi familia y amigos, seré una persona más fuerte y saludable”. Sin embargo, el sitio de entretenimiento TMZ.com reportó que de la Hoya había ingresado a rehabilitación por voluntad propia en las últimas semanas, para lidiar con un problema de abuso de sustancias. El campeón ha estado escribiendo mensajes motivacionales en Twitter casi todos los días.

Aries

empleo help wanted

Oscar de la Hoya in rehab for substance abuse

REDACCIÓN UNA VOZ

Try to curb your habits, or you could find yourself in an awkward financial position. You need to mingle with people who can spark enthusiasm and confidence in you.

MAY 27, 2011 • 11 www.unavoznews.com

CALIFORNIA – Retired boxer Oscar de la Hoya is in rehab for substance abuse, according to media reports. De la Hoya, 38, issued a statement acknowledging he was struggling with issues, but didn’t confirm he was in rehab. “After doing an honest evaluation of myself, I recognize that there are certain issues that I need to work on. Like everyone, I have my flaws, and I do not want to be one of those people that is afraid to admit and address those flaws,” the statement read. “Throughout my career and my life, I have always met all challenges head-on, and this is no different. I am confident that with the support of my family and friends, I will become a stronger, healthier person.” However, entertainment news site TMZ.com reported that de la Hoya had checked himself into a California-area treatment center within the last few weeks, to deal with a substance abuse problem. The champ has been on Twitter almost daily posting inspirational

May 27 – June 2, 2011

Trate de controlar sus hábitos o se encontrará en una situación financiera difícil. Necesita convivir con personas que pueden despertar el entusiasmo y la confianza en usted mismo.

You have a tendency to think that no one else will do things properly. Sudden romantic encounters will set your head spinning. You may have difficulties finishing projects you start.

Libra

No dude en inscribirse en cursos creativos o de bienestar físico. Asegúrese de involucrarse con quienes puedan introducirle a formas poco usuales de entretenimiento.

You are best to avoid confrontations. Sudden trips may take you by surprise; try to include your mate, mixing business with pleasure. Be discreet with private information.

Scorpio

Usted es excepcional al presentar sus ideas. Cambios en su hogar pueden ser molestos. Puede ser imposible que obtenga el descanso que necesita.

You should visit a friend or relative who hasn’t been feeling up to par. Social events may lead to a romantic interlude. Be honest in your communication and don’t lose your cool.

Saggitarius

Trate de no ser muy duro con su pareja. Usted puede hacer intentos serios de eliminar los malos hábitos que ha adquirido a lo largo de los años.

Be cautious who you deal with financially. Focus on what’s important rather than spreading yourself too thin and accomplishing little.

Capricorn

Usted puede estar sentimental si permite que su pareja se aproveche de su buen carácter. Su capacidad para lidiar con otros le ayudará a obtener el apoyo que necesita.

You’ll find it easy to meet new people. You could receive recognition for a job well done. Be firm when dealing with matters pertaining to your environment.

Acuarius

Su reacción emocional dependerá de la respuesta de su pareja. Visite a amigos o familiares que no ve con frecuencia.

Deception and confusion regarding your status in society is likely. You will take on too much if you aren’t careful. Unexpected bills will leave you a little short.

Pisces

Libra

Escorpión

Sagitario

Capricornio

Acuario

Piscis

Horoscopes by: Astrology-online.com

Usted tiende a pensar que nadie más va a hacer las cosas bien. Reencuentros románticos inesperados harán que su cabeza gire. Usted puede tener dificultad para terminar proyectos que ha empezado. Es mejor que evite confrontaciones. Viajes repentinos pueden tomarle por sorpresa. Trate de incluir a su pareja, mezclando negocios con placer. Sea discreto con información privada. Debe visitar a un amigo o familiar que no se ha sentido bien. Eventos sociales pueden llevar a un interludio romántico. Sea honesto en sus comunicaciones y no pierda la calma. Tenga cuidado con quién se relaciona financieramente. Enfóquese en lo que es importante en vez de hacer demasiadas cosas y logar poco. Usted tendrá facilidad para conocer a gente nueva. Puede recibir reconocimiento por un trabajo bien hecho. Sea firme cuando se trate de asuntos relacionados con su ambiente. Es probable que haya decepción y confusión sobre su estatus en la sociedad. Usted va a comprometerse a muchas cosas si no tiene cuidado. Cobros inesperados le dejarán corto de dinero.


27 DE MAYO DE 2011 www.unavoznews.com 12 •

ENTRE ELGIN Y CARPENTERSVILLE.

RENTE SU ESPACIO A PRECIO ECONÓMICO. ES EL MOMENTO DE HACER SU SUEÑO REALIDAD DE TENER SU PROPIO NEGOCIO. ATENCIÓN TAQUERÍAS Y RESTAURANTES MEXICANOS: TENEMOS ESPACIO PARA USTEDES. ESTAMOS CONTRATANDO: mujer bilingüe con experiencia para administración del centro comercial, cocinero para restaurant.

LLAME A MR. JOSEPH (224) 699-9528 (847) 387-2934


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.