Una Voz Dec. 11 to 18, 2008

Page 1

Vol. Vol. 1 1 No. No. 15 15

12 12 de de diciembre diciembre de de 2008 2008

Acusado de corrupción Gobernador de Illinois es acusado de tratar de vender el puesto en el senado del presidente electo Barack Obama al mejor postor Pg. 2

Illinois governor accused of conspiring to sell or trade Senate seat of President-elect Barack Obama

Governor indicted

Foto cortesía

El gobernador Rod Blagojevich, centro, habla con empleados de la compañía Republic Windows & Doors un día antes de ser detenido, acusado de tratar de vender el puesto en el senado del actual presidente electo Barack Obama. Governor Rod Blagojevich, center, talks with Republic Windows & Doors employees a day before he was indicted on charges he conspired to sell or trade the U.S. Senate seat left vacant by President-elect Barack Obama.

Encuentran pistola en escuela

Muere inmigrante víctima de crimen de odio

Pg. 4

Gun found at Waubonsee Valley School

Pg. 4

Immigrant dies, hate crime suspected

Explosión de pasteles en La Chicanita Pg.6-7

Cake explosion at La Chicanita

Especiales Lunes a jueves Birria $6.55 Tortas $2.50 Tacos $1.50 Desayunos $2.95 Viernes a domingo Birria $8.95 (regular $10.95)

ANTES CHAPALA

1518 E. New York Street, Aurora (630) (antes en el Fox Valley Flea Market)

820-9700

El mejor tequila

Abierto hasta las 4 de la mañana los fines de semana


2 • 12 DE DICIEMBRE DE 2008 www.unavoznews.com

PORTADA / COVER

Arrestan a gobernador de Illinois bajo cargos de corrupción The ASSOCIATED PRESS

CHICAGO – El gobernador de Illinois Rod Blagojevich fue arrestado el 9 de diciembre bajo cargos de que conspiró para vender o canjear al mejor postor el escaño en el Senado que dejó el presidente electo Barack Obama, parte de lo que los fiscales federales llamaron una “racha de delitos de corrupción política”. Blagojevich fue detenido en Chicago junto con su secretario de gobierno John Harris, precisó el vocero de la fiscalía federal Randall Samborn. Posteriormente un juez federal ordenó dejar al gobernador demócrata en libertad bajo la promesa de que se presentará de nuevo en la corte. Los fiscales no acusaron a Obama de ningún delito. El presidente electo dijo que él no tuvo contacto con el gobernador ni con su oficina en torno al asunto. Blagojevich también fue acusado de amenazar ilegalmente con retener la ayuda estatal a la firma Tribune Co., dueña del diario Chicago Tribune, en un intento por presionar al periódico para que despidiera a los editorialistas que lo habían criticado. Además, el demócrata de 51 años enfrenta el cargo de practicar una política de favores: distribuir empleos, contratos y nombramientos a cambio de donativos a su campaña. “Estábamos en medio de una racha de delitos de corrupción, y queríamos detenerla”, dijo el fiscal federal Patrick Fitzgerald, que consideró que los cargos que enfrenta Blagojevich son “verdaderamente un nuevo récord de bajezas”. Los líderes demócratas en Washington e Illinois instaron el martes a la legislatura de este último estado a convocar rápidamente a una elección especial para llenar la banca que dejó vacante Obama en vez de dejarla en manos de Blagojevich. El gobernador se aferró a su puesto el 10 de diciembre, ignorando un pedido de renuncia del presidente electo Barack Obama y una advertencia de que los demócratas del senado no van adejar que nombre al nuevo senador del estado.

Children will get warm coats thanks to Nicor employees

Blagojevich charged in Obama successor probe President-elect calls for his resignation The ASSOCIATED PRESS

CHICAGO – Illinois Gov. Rod Blagojevich was arrested Dec. 9 on charges he brazenly conspired to sell or trade President-elect Barack Obama’s vacant Senate seat to the highest bidder as part of what federal prosecutors called a “political corruption crime spree.” U.S. Attorney’s office spokesman Randall Samborn said both Blagojevich and his chief of staff, John Harris, were taken into custody. Afterwards, a federal judge ordered the governor released on a signature bond. Prosecutors did not accuse Obama himself of any wrongdoing. Blagojevich also was charged with illegally threatening to withhold state assistance to Tribune Co., the owner of the Chicago Tribune, in an attempt to strong-arm the newspaper into firing editorial writers who had criticized him. The 51-year-old Democrat was also accused of engaging in pay-to-play politics – that is, doling out jobs, contracts and appointments in return for campaign contributions. “We were in the middle of a corruption crime spree, and we wanted to stop it,” U.S. Attorney Patrick Fitzgerald said, calling the charges against Blagojevich “a truly new low.” He added: “The conduct would make Lincoln roll over in his grave.” The scandal leaves the Senate seat in limbo. In Washington, Democratic Sen. Dick Durbin of Illinois said the state should hold a special election to fill the seat instead of letting Blagojevich pick someone. “No appointment by this governor, under these circumstances, could produce a credible replacement,” Durbin said. Gov. Rod Blagojevich clung defiantly to power Dec. 10, ignoring a call to step down from President-elect Barack Obama and a warning that Senate Democrats will not let him appoint a new senator from the state.

Niños recibirán abrigos para el invierno gracias a empleados de Nicor Por REDACCIÓN UNA VOZ

By UNA VOZ STAFF

More than one hundred area children will head outside in the cold winter with new Más de 100 niños del área podrán hacer frente al frío este año con nuevos abrigos, outerwear this year, thanks to the generosity of employees at Nicor Services, Nicor gracias a la generosidad de empleados de Nicor Services, Nicor Advanced Energy y IBT Advanced Energy and IBT Solutions. Solutions. Partnering with the Urban Youth Ministry division of Wayside Cross Ministries of En asociación con la división de Ministerio Juvenil Urbano de los Ministerios Wayside Aurora, the three affiliates of Nicor Inc. offered their Cross de Aurora, las tres afiliadas de Nicor Inc. ofrecieron a sus employees the opportunity to purchase a coat for needy empleados la oportunidad de comprar un abrigo para niños children. The project was coordinated by Penny Falcón necesitados. El proyecto fue coordinado por Penny Falcón de Aurora. of Aurora. Este es el cuarto año en el que tres filiales de Nicor han participado This is the fourth year that the three Nicor affiliates en el proyecto “Abrigos para Niños”. Además, las ganancias de una have participated in the “Coats for Kids” project. In colecta de comida organizada por estas compañías beneficiará a las addition, the proceeds of a holiday food drive orgadespensas de Wauconda-Island Lake, Worth Township Hall en Alsip, nized by the companies will benefit the Wauconda-Isla Despensa Interreligiosa de Batavia y el Banco de Alimentos del land Lake Food Pantry, Worth Township Hall in Alsip, Norte de Illinois en St. Charles. the Batavia Interfaith Food Pantry, and the Northern Los Ministerios Wayside Cross trabajarán con una red de iglesias Illinois Food Bank in St. Charles. y agencias de servicio social para distribuir los abrigos a las familias Wayside Cross Ministries will work with a network necesitadas en el Condado de Kane y partes de los condados de of churches and social service agencies to distribute DuPage y Kendall. the coats to needy families in the Greater Kane County Wayside Cross da albergue y servicios de rehabilitación a hombres, Foto cortesía Amanda Talley, al fondo, de Ministerios Wayside Cross, ayuand parts of DuPage and Kendall counties. mujeres solteras, familias con un solo padre de familia y niños en da a Anu Grover y a Hank Possley de Nicor Services a Wayside Cross provides shelter and rehabilitative riesgo. Su meta principal es ayudar a las personas a cambiar sus embolsar abrigos para entregarlos a la agencia de servicio services for men, single women, single-parent families vidas por medio de su participación en programas de rehabilitación social de Aurora. and at-risk children. Its primary goal is to assist people a largo plazo. Amanda Talley, background, of Wayside Cross Minin changing their lives through enrollment in long-term La división de Ministerio Juvenil Urbano colabora con iglesias y istries helps Anu Grover and Hank Possley of Nicor rehabilitation programs. empresas del área para coordinar programas para después de clases, Services bag coats for delivery to the Aurora social The Urban Youth Ministry division collaborates with ofrece un programa de asesoría para adolescentes y una liga de service agency. area churches and businesses to coordinate after-school beisbol. También trabaja con jóvenes refugiados por medio de World programs, offer a teen mentoring program, and provide a baseball league. It also reaches Relief. out to refugee youth through World Relief. Las filiales de Nicor proporcionan una variedad de servicios. Nicor Services ofrece Nicor Services offers a variety of maintenance and repair warranties to protect resimantenimiento y reparación a clientes residenciales y comerciales, mientras que Nicor dential and commercial customers across the United States. Nicor Advanced Energy Advanced Energy ofrece opciones para el pago del servicio de gas y IBT Solutions da offers energy billing options that provide convenience and budget protection. IBT servicios de centros de llamadas a compañías de servicios. Solutions offers call center services for utility and energy companies.

For more information www.nicor.com

www.waysidecross.org

Para más información www.nicor.com

www.waysidecross.org


DECEMBER 12, 2008 • 3

LOCALES / LOCAL NEWS OFICINA 22 E. Downer Place Aurora, IL 60505 Tel. (630) 801-0043 Fax (630) 897-2518 E-mail: news@unavoznews.com www.unavoznews.com Publisher/ Editor General MF y Amador Editor Beatriz Mendoza Jacobo Ventas / Sales sales@unavoznews.com

Distribution / Distribución Lino Hernández Sonia Franco

Contributing writers/ Colaboradores: Miguel Castro Elizabeth Tellez CPA. Matamoros, Mexico Correspondent / Corresponsal en Matamoros, México Prisciliano Franco Legal Dept. Despacho Jurídico Lic. Mario Figueroa Lic. Tania Figueroa Este periódico es un medio de expresión pública. Esta publicación no es responsable de la opinión de corresponsales, reporteros y colaboradores. Nos reservamos el derecho de publicación de artículos y colaboraciones que consideremos inconvenientes. This publication reflects the voice of the people. The articles published not necessarily represent the views of the newspaper. Una Voz reserves the right to withhold publications of any material it considers unsuitable.

Las traducciones proporcionadas por Una Voz son propiedad de este periódico y no pueden ser reproducidas para ganancia monetaria sin previa autorización del traductor y/o el periódico Una Voz. The translations provided by Una Voz are property of the newspaper and cannot be reproduced for monetary profit without written permission from the translator and/or Una Voz Newspaper.

Read this before you cross that street By BEATRIZ MENDOZA JACOBO bmendoza@unavoznews.com

AURORA – For several months now, people who walk in the downtown area have been warned that they can be fined if they cross the street when the light says ‘don’t walk’, or in the middle of the block, instead of at the corner. This issue was brought up again last week, when a Waubonsee Community College student was stopped for crossing the street when he wasn’t supposed to. Different versions circulated about the incident, including that the student had Officer to pay $75 on the spot and didn’t get a Ron Hinterlong receipt from the officer. It turns out that a language barrier had contributed to the confusion and the student was let go with a warning. The officer didn’t speak Spanish, the student in question didn’t understand much English and a bystander volunteered to interpret for the officer. Waubonsee officials followed up with the police department to clear up the incident with officer Ron Hinterlong, who is in charge of the downtown police beat and has the following words of advice: “Without a doubt, never give an officer money without signing or getting a ticket.”

Rules of the road for pedestrians – When you are crossing at an intersection, wait for the “walk” sign. If the “don’t walk” signal is blinking is fine to start crossing the street. Don’t start crossing if the “don’t cross” signal is solid. – Cross only at the crosswalks and from corner to corner. If you don’t obey these rules, you can be stopped by a police officer for two offenses, improper walking on roadway or disobeying a pedestrian traffic control device. Usually first time offenders walk away with a warning, but officers have the authority to issue a fine any time a violation is witnessed. Fines are generally $75 and you get a ticket. When a ticket is issued there is a bond that has to be paid. A drivers license can be used as bond up to $200. Infractors can also pay $75 in lieu of bond to the officer and that amount is written on the ticket. This bond will be applied towards the fine once the infractor goes to court to clear the ticket. If person being fined doesn’t have the money on hand or is unable to produce a driver’s license in lieu of bond, they need to provide a proof of identity (State ID, legit Mexican Consular IDs are accepted) and sign the ticket stating they will take care of the fine. If this requirement is not fulfilled, the officer will take the person to the city jail for fingerprints and mug shot, at which time the infractor can post bond.

www.unavoznews.com

Lea antes de cruzar la calle Por BEATRIZ MENDOZA JACOBO bmendoza@unavoznews.com

AURORA– Por varios meses las personas que caminan con frecuencia por el centro de la ciudad han escuchado advertencias de que pueden ser multados si atraviesan la calle cuando el letrero de advertencia del semáforo dice ‘no camine’, o si lo hace en medio de la cuadra en vez de hacerlo en la esquina. Este tema salió a relucir la semana pasada, cuando un estudiante del Colegio Comunitario Waubonsee fue detenido por cruzar la calle cuando no debía hacerlo. Se esparcieron diferentes versiones de este incidente, incluyendo que el estudiante había tenido que pagar 75 dólares en ese momento y que no había recibido ningún comprobante del oficial de policía. Lo que en realidad sucedió es que el estudiante pudo continuar su camino después de haber recibido una advertencia del oficial, pero la barrera del idioma complicó un poco las cosas. El oficial no hablaba español, el estudiante entendía poco inglés y un peatón se ofreció a servir de intérprete entre el policía y el estudiante. Oficiales de seguridad de Waubonsee contactaron al Departamento de Policía de Aurora y hablaron con el oficial Ron Hinterlong, quien está a cargo del área del centro y quien tiene el siguiente consejo: ‘Sin lugar a dudas, nunca den dinero a un oficial de policía sin obtener a cambio un comprobante o una multa’.

Reglas para los peatones – Cuando atraviese la calle en una intersección, espere a que se encienda el letrero de ‘Walk’ (camine). Si el letrero de ‘Don’t walk’ (No camine) está parpadeando, puede atravesar la calle sin problema. No empiece a cruzar la calle si el letrero de ‘Don’t walk’ está en color sólido. – Atraviese las calles solamente en las áreas marcadas y de esquina a esquina. Si no obedece estas reglas, puede ser detenido por un oficial de policía por caminar de forma inapropiada en la calle o por no obedecer un aparato de control de tráfico de peatones. Generalmente la primera vez que una persona es detenida la dejan ir con una advertencia, pero los oficiales pueden dar una multa en cualquier momento que ven una infracción. Las multas son generalmente por 75 dólares y usted recibe un comprobante. Cuando le dan una multa tiene que darle al oficial una fianza que garantice que va a hacerse cargo de la multa. La licencia de manejo válida cubre una fianza de hasta 200 dólares. Los infractores también pueden pagarle 75 dólares al oficial como fianza. Esta cantidad es escrita en la papeleta de la multa y es utilizada para pagar la totalidad de la infracción una vez que acude a la corte. Si la persona que recibe la multa no tiene el dinero suficiente o no puede presentar la licencia de manejo válida para dejar como fianza, necesita proporcionar una identificación (tarjeta de identificación del estado o matrícula consular auténtica son aceptables) y firmar de que se va a hacer cargo de pagar la multa. Si no se puede cumplir con este requisito, el infractor será llevado a la cárcel, donde le tomarán las huellas digitales y una fotografía y podrá hacer arreglos para dar la fianza.

Local elections in full swing Arrancan las elecciones locales en Aurora

Photos Beatriz Mendoza – bmendoza@unavoznews.com

Several candidates for local offices were in line outside the Aurora Election Commission early Dec. 8, to file their paperwork, including the three mayoral candidates. Stephanie Kifowit, left, waits for her turn while Richard Irvin, center and Mayor Tom Weisner have their petitions checked. The filing period ends Dec. 15. Top, right: councilmen Juany Garza, left, and Scheketa Hart-Burns take a moment to catch up on things after registering their petitions. At closing time both were unopposed.

Varios candidatos locales a puestos de elección popular hicieron fila afuera de la Comisión Electoral de Aurora la mañana del 8 de diciembre para ser los primeros en registrar sus documentos de candidatura. Entre ellos estuvieron los tres candidatos a alcalde. Foto extrema izquierda: Stephanie Kifowit espera su turno para entregar sus documentos, mientras revisan la documentación de Richard Irvin, centro, y el actual alcalde Tom Weisner. Foto izquierda: Las concejales Juany Garza y Scheketa Hart-Burns se toman un momento para ponerse al día en distintos temas después de haberse registrado como candidatas. Al cierre de esta edición ambas candidatas no tenían contrincantes. El periodo de registro de candidatos termina el 15 de diciembre.


4 • 12 DE DICIEMBRE DE 2008 www.unavoznews.com

NACIONALES / NATION

BB gun found at Waubonsee Valley By UNA VOZ STAFF

AURORA – A report by aWaubonsee Valley High School student about two other students carrying what was thought to be a hand gun turned out to be a false alarm. At approximately 7:30 a.m. Dec. 10, a student notified school officials that he had seen two unkown students in possesssion of what he thought was a hand gun. School officials notified the Aurora Police Department who, with the assistance of units from other jurisdictions, sealed off the campus and began a methodical search of the school, located on the far east side of the city. After several hours, two 15 year-old sophomore students were identified as having been in possession of the item, which turned out to be a BB gun. The item was confiscated, and the two students were taken to the Department for further questioning. They were charged with disorderly conduct, a misdemeanor. There is no indication that there was ever any intent to cause injury or property damage. After the emergency procedures were lifted by the school, students were allowed to be released to their parents, or remain at school.

Encuentran pistola de municiones en escuela Death toll AURORA – El reporte de que dos estudiantes de la Escuela Preparatoria Waubonsee Valley habían llevado lo que parecía ser una pistola a la escuela, resultó ser una pistola de municiones o BB gun. Alrededor de las 7:30 a.m. el 10 de diciembre un estudiante reportó que otros dos alumnos tenían en su poder lo que parecía ser una pistola. De inmediato las autoridades escolares notificaron a la policía y se realizó un cateo minuciosos del centro escolar. Horas después se encontró que dos jóvenes de 15 años habían llevado una pistola de municiones a la escuela. Los estudiantes fueron llevados a la estación de policía para ser interrogados. Fueron acusados de conducta desordenada, un crimen menor. No se cree que los estudiantes tenían pensado causar daño a personas o a propiedad dentro de la escuela, localizada en el extremo oriente de la ciudad. Las clases se reanudaron horas después.

Cuatro muertos en choque de jet militar en San Diego Por ELLIOT SPAGAT The Associated Press

SAN DIEGO – Autoridades dicen que el número de muertos por el choque de un jet militar en un vecindario de San Diego es ahora de cuatro, después de que encontraran el cuerpo de un niño pequeño. Maurice Luque, vocero del Departamento de Bomberos, dijo que el cuerpo de Grace Yoon, de 15 meses de edad, fue encontrado el 9 de diciembre en al casa donde fallecieron otros tres miembros de su familia. El reverendo Kevin Lee de la Iglesia Unida Metodista Coreana, dijo que las otras víctimas eran Young Mi Yoon, de entre 30 y 40 años de edad; su hija Rachel de dos meses de edad y su madre, Suk Im Kim. Lee dijo que la abuela había llegado recientemente de Corea del Sur para ayudar a cuidar a la bebé. Los dos motores del jet fallaron cuando trataba de aterrizar en una base naval cercana el 8 de diciembre. El piloto fue expulsado antes del choque, que destruyó dos casas. Aunque todavía no se da la causa oficial del choque, un asistente congresional dijo que el piloto había intentado aterrizar en la base naval Miramar después de que su motor derecho dejara de funcionar.

Fallece ecuatoriano atacado en NY The ASSOCIATED PRESS

NUEVA YORK – Un inmigrante ecuatoriano falleció el 9 de diciembre en un hospital de Nueva York tras ser agredido por un grupo de jóvenes que le proferían insultos racistas y contra los homosexuales, informó una fuente policial. Las autoridades aún buscaban a los agresores. José Sucuzhanay de 31 años había estado gravemente herido después de ser sometido a cirugía del cerebro en el Elmhurst Hospital Center. El funcionario policial que confirmó la muerte del individuo habló a la AP a condición de anonimato. El ecuatoriano fue atacado con un bate de béisbol cuando caminaba con su hermano de 38 años en el barrio neoyorquino de Brooklyn la mañana del 7 de diciembre. Los hermanos iban tomados de brazos y la policía cree que los agresores los confundieron con una pareja homosexual. Antes de ser atacados, los hermanos habían asistido a una fiesta en una iglesia y habían parado en un bar. El fiscal general de la ciudad, varios funcionarios y activistas de las comunidades hispana y gay han expresado su repudio al suceso.

at 4 in San Diego military jet crash By ELLIOT SPAGAT The Associated Press

SAN DIEGO – Authorities say the death toll from a military jet crash in a San Diego neighborhood stands at four after a toddler’s body was found. Fire Department spokesman Maurice Luque says the body of 15-month-old Grace Yoon was found Dec. 9 in the home where three other family members died. The Rev. Kevin Lee of the Korean United Methodist Church says the other victims were Young Mi Yoon, who was in her mid-30s; her 2-month-old daughter, Rachel; and her mother, Suk Im Kim. Lee says the grandmother had recently arrived from South Korea to help care for the infant. Both engines on the jet failed while it tried to land at a nearby Marine base Dec. 8. The pilot ejected before the crash, which destroyed two houses. No official initial finding of the cause of the crash was given, but a congressional aide who had been briefed on the crash said the pilot had been attempting to land at Miramar after his right engine malfunctioned.

NY victim dies; bias crime suspected The ASSOCIATED PRESS

NEW YORK – An Ecuadorean immigrant has died after being viciously beaten by attackers who shouted anti-gay and antiHispanic slurs, a law enforcement official said Dec. 9. Jose Sucuzhanay, 31, had been in very critical condition following brain surgery. The official who confirmed his death spoke to The Associated Press on condition of anonymity because the investigation is ongoing. Sucuzhanay was attacked with a bat as he walked arm-inarm with his 38-year-old brother early Sunday in Brooklyn. The four assailants were still being sought. Before they were attacked, the brothers had attended a church party, and later stopped at a bar. The district attorney, elected officials and members of the Hispanic and gay communities have expressed outrage over the attack.


DECEMBER 12, 2008 • 5 www.unavoznews.com

Horario / Business hours Viernes/Friday 12 p.m. - 8 p.m.

• Sábado/Saturday 8 a.m. - 8 p.m. • Domingo 8 a.m. - 6 p.m.

1500 E. New York St., Aurora, IL 60505 www.foxvalleyfleamarket.com


6 • 12 DE DICIEMBRE DE 2008 www.unavoznews.com

700 E. E. New New York York Street, Street, Aurora Aurora 700 Tel. 630-499-8845 630-499-8845 Tel.

CUPÓN 20% DE DESCUENTO * Válido en el mes de diciembre


DECEMBER 12, 2008 • 7 www.unavoznews.com

a)

Pruebe nuestra variedad de Roscas de Reyes

b)

c)

a) De frutas b) Tradicional c) Rellena de queso Aparte su favorita con tiempo y reciba un descuento de 20 por ciento.

Además del extenso surtido de pan mexicano, ofrecemos una gran variedad de desayunos, servicio de jugos, café, licuados, atole, champurrado y próximamente café de grano. Los fines de semana tenemos menudo y barbacoa. CUPÓN 20% DE DESCUENTO * Válido en el mes de diciembre

Con más de 20 años sirviendo a la comunidad de Aurora. Visítenos y se convencerá.

213 Jackson Street, Aurora 630-851-3939


8 • 12 DE DICIEMBRE DE 2008 www.unavoznews.com

Payasita Bomboncita Para festivales, fiestas de niños y todo tipo de eventos * Figuras de globos * * Pintacaritas * * Magia * * Competencias y juegos *

Para reservaciones 630-701-0789 • 630-701-0158 ¡GRATIS! UN REGALO PARA EL FESTEJADO EN LA CONTRATACIÓN


DECEMBER 12, 2008 • 9

DEPORTES / SPORTS Toluca and Cruz Azul for the Apertura Championship

www.unavoznews.com

De La Hoya debe pensar en el retiro

MEXICO – Toluca will take on Cruz Azul for the Mexican Apertura Championship. Cruz Azul is playing their 13th Final, while Toluca is playing their ninth. During the regular Apertura season, Cruz Azul and Toluca played each other during the 11th week at Cruz Azul’s field, where both teams tied to one. This is the ninth championship game for Toluca, and eighth since short tournaments were enacted. Toluca has won six titles and lost two. Cruz Azul is fighting to earn their 13th Championship and is the team that has disputed more championship games. They have won six championships and lost the other six. – Una Voz

Final inesperada en el Máximo Circuito MEXICO – Se definió la Final del Torneo de Apertura 2008, los Diablos Rojos del Toluca y la Máquina Cementera de Cruz Azul buscarán levantar el trofeo de Campeón del máximo circuito. Cruz Azul jugará su final 13. Mientras que los Diablos Rojos están en su final número 9. En el Torneo de Apertura 2008, Cruz Azul y Toluca se enfrentaron en la Jornada 11, el encuentro se escenificó en el Estadio Azul y concluyó empatado a un gol. Toluca alcanzó su novena final, octava en torneos cortos. De las anteriores finales, ha ganado seis y perdido dos. Cruz Azul se calificó a su final número 13, siendo el equipo que más ocasiones ha disputado el máximo trofeo. De las 12 finales previas, los cementeros han logrado seis y han perdido seis. – Una Voz

Big win for Pacquiao, bigger loss for De La Hoya By TIM DAHLBERG The Associated Press

LAS VEGAS – For Manny Pacquiao there was a call from his president and the overwhelming gratitude of a country that finally has something to celebrate. For Oscar De La Hoya there was a trip to the hospital and the grim reality that all fighters must eventually face. One fighter is on the verge of becoming boxing's next superstar. The other will have to be content with the fact that his bank account is fat even if his reputation is permanently soiled. Pacquiao likely will go on to even greater things, with big fights and even bigger money still to come. Assuming he has any brain cells left after the beating he took Saturday night, De La Hoya will go on to a life as a businessman and forget any thoughts of returning to the ring. “His close friends and family should tell him it's over,” trainer Freddie Roach said. “I don't want him to end up with some disease like Parkinson's. He's very clear minded right now, but that could change.” Fighters seldom listen to such talk. They always think they have one fight left in them, and they almost always fight one fight too many. Unfortunately, those final fights can be costly to their health, as Roach knows only too well. Roach trained De La Hoya for his loss to Floyd Mayweather Jr., where he saw for the first time that De La Hoya couldn't throw punches when he spotted an opening. In the opposite corner this time, he watched his fighter give De La Hoya such a beating that he quit after eight rounds of getting punched in the face. More significantly, Roach has Parkinson's himself. “I hope Oscar has enough sense to call it a day,” he said. “I know he doesn't want to go out like this but if he doesn't go out, he might go out really, really hurt.” De La Hoya was noncommittal in the ring right after the fight, saying he wanted to continue fighting but is worried that the reflexes may not be there anymore. “My heart still wants to fight, that's for sure,” De La Hoya said. “But when your physical doesn't respond, what can you do? I have to be smart and make sure I think about my future plans.”

Por TIM DAHLBERG The Associated Press

LAS VEGAS – Para el pugilista filipino Manny Pacquiao hubo una llamada telefónica de su presidenta y la sobrecogedora gratitud de un país que finalmente tiene algo que celebrar. Para Oscar De La Hoya hubo un viaje al hospital y la inexorable realidad que todos los boxeadores deben enfrentar a la larga. Un peleador está a un paso de convertirse en el siguiente súper astro del pugilismo. El otro deberá contentarse con el hecho de que su cuenta bancaria está bastante robusta aunque reputación haya quedado manchada permanentemente. Pacquiao probablemente continuará con cosas aún mayores, con grandes combates y hasta más dinero por venir. Asumiendo que aún le quedan algunas neuronas luego de la paliza que recibió la noche del sábado, De La Hoya continuará una vida como empresario y olvidará cualquier pensamiento de regresar al cuadrilátero. “Sus amigos cercanos y familiares deberían decirle que se acabó'”, dijo su entrenador

Freddie Roach. “No quiero que termine con alguna enfermedad como la de Parkinson. El tiene una mente muy clara en este momento, pero eso podría cambiar”, señaló. Los boxeadores rara vez escuchan tales argumentos. Siempre piensan que aún les queda una pelea pendiente, y casi siempre realizan esa última demasiadas veces. Desafortunadamente, esas últimas peleas pueden se costosas para su salud, como Roach lo sabe demasiado bien. Roach entrenó a De La Hoya para el combate que perdió ante Floyd Mayweather Jr., donde vio por primera vez que De La Hoya no pudo lanzar golpes cuando vio posibilidades. En la esquina contraria en esta ocasión, Roach vio a su peleador

dar a De La Hoya tal paliza que éste se rindió luego de recibir golpes en la cara durante ocho asaltos. “Espero que Oscar tenga suficiente sentido común para darlo por terminado”, señaló. “Sé que no se quiere ir así, pero si no se va, podría retirarse realmente dañado”, agregó. De La Hoya no quiso comprometerse al bajar del cuadrilátero justo después de la pelea, diciendo que quería continuar peleando pero que le preocupaba no tener ya los reflejos. “Mi corazón aún quiere pelear, eso es seguro”, dijo De La Hoya. “Pero cuando tu físico no responde, ¿qué puedes hacer? Debo ser listo y asegurarme de pensar sobre mis planes futuros”, apuntó.

Relato épico de la Historia de México Capítulo IX

Por Miguel Castro

Los dioses se olvidaron de lavar la afrenta con sangre, los dioses no pudieron lavar la afrenta de verse desplazados por un dios doliente y escarnecido, clavado en una cruz por los mismos que su padre creó, los dioses se enterraron en lo más profundo de las cavernas. La vergüenza recorrió la tierra que un día fue paraíso, el odio se quedó trescientos años, sitió a la ciudad, hambre y sed por doquier, lucha casa por casa, avance y retroceso estrategia para acabar con las fuerzas sin esperanza. “He hecho por mi ciudad cuanto he podido, Malinche, toma ese puñal que llevas al cinto y dame muerte”, “mi lecho no es de rosas”, palabras del caído, del joven abuelo, palabras en lo más alto de la vida. Y murió el último hombre. Y nacimos al siglo veinte.

El hombre llegó a la Luna y anexas. Conquistador siglo veinte. Llegó a Marte. Conquistador siglo veintiuno. El hombre hace otras guerras. Conquistador sin coraza y sin espada. La piel pálida sigue siendo la vencedora. Los volcanes de año en año se revuelcan en su coraje y las lágrimas del cielo llegan blancas. Del hemisferio norte llega la conquista. El norte llama más que la tierra que nos vio nacer. Un idioma que no tiene nada de nuestra religión se confunde con al saliva y con la sangre y con el futuro. Miguel Castro escribe lo que vive y sueña y enseña lo que escribe y vive. Escríbele a miguel803.castro@att.net.

A History of Mexico CHAPTER IX

The gods forgot to wash the affront with blood, the gods couldn’t wash the affront of being displaced by a god in pain and ridiculed, nailed to the cross by those created by his father, the gods retreated to the deepest end of the coves. Shame covered the land that one day was a paradise, hatred remained for three hundred years, surrounding the city, hunger and thirst everywhere, fights on every home, advancing and retreating as a strategy to end with the forces without hope. “I have done whatever I could for my city, Malinche. Take the dagger you carry on your belt and kill me,” “my bed is not made of roses,” words of the fallen, of the young grandfather, words from the highest moment in life. And the last man died. And we were born unto the Twentieth Century. The man landed on the moon and surrounding stars.

By MIGUEL CASTRO Conqueror of the Twentieth Century. He arrived on Mars. Conqueror of the Twenty-first Century. The man makes other wars. Conqueror without spade and armor. White skin is still the winner. Volcanoes work on their rage from year to year and tears from heaven are white. From the northern hemisphere arrives the conquest. The north call us more than the land where we were born. A language that doesn’t have anything to do with our religion mixes in with the saliva, with the blood with the future. Miguel Castro writes what he lives and dreams and teaches what he writes and lives. You can reach him at miguel803.castro@att.net.


10 • 12 DE DICIEMBRE DE 2008 www.unavoznews.com

ENTRETENIMIENTO /ENTERTAINMENT

Martin presenta a sus gemelos Jose Jose begs to get hired El astro de la música Ricky Martin por fin presentó a sus mellizos Valentino y Matteo, en una entrevista con imágenes exclusivas para la revista Hola! de España. Ricky Martin introduced his twins, Valentino and Matteo, in an exclusive interview with Hola Magazine in Spain.

DVD Horton Hears a Who! La película, basada en el clásico libro de Seuss, presenta a un imaginativo e l e f a n t e l l a m a d o Horton, quien oye un débil llamado de socorro que sale de una diminuta partícula de polvo la cual se encuentra suspendida en el aire. Aunque Horton no lo sabe todavía, esa partícula alberga a una ciudad entera llamada Who-ville, habitada por los microscópicos Whos, dirigidos por el Alcalde. A pesar de ser ridiculizado y amenazado por sus vecinos, que piensan que ha perdido el juicio, Horton está determinado a salvar a esa partícula. DVD cuenta con audio en inglés y español.

By LAOREJA.TV

During the promotional tour for his book “This is my life”, singer Jose Jose asked promoters to keep him in mind for future projects. After announcing that his wife was slowly coming out of a coma, the “Prince of Song” was acclaimed by his fans that filled out a room during the Guadalajara International Book Fair. “I ask all the promoters who heeded the rumor that I couldn’t work any more to remember that it was only a facial paralysis that kept me away from the stage for a year.” The singer added: “I need my book to sell well, I need help, I need

Pide José José que lo contraten Por LAOREJA.TV

En el marco de los trabajos de promoción de su libro “Así es mi vida”, el cantante José José pidió a los empresarios poner los ojos en él para futuros proyecto. Luego de anunciar que su esposa Sara comienza a salir del coma en el que se encontraba, el “Príncipe de la Canción” recibió un fuerte aplauso de cientos de seguidores que abarrotaron uno de los salones de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara. “Yo le pido a todos los empresarios que se dejaron llevar por el rumor de que yo ya no podía trabajar, que recuerden que sólo se trató de una parálisis facial que me mantuvo alejado de los escenarios durante un año”. Añadió: “Necesito que el libro se venda, necesito ayuda, necesito ayuda, necesito que mis amigos empresarios me den trabajo para sacar a mi esposa adelante porque sí ya está empezando a reaccionar, a salir del coma”. José José anunció que su carrera literaria no concluirá con “Así es mi vida”, pues prepara ya un nuevo libro en el que abordará el tema de las adicciones. Habló también de la “estrella” que tiene ya en el Salón de la Fama que, aseguró, es un honor compartir espacio con gente de la talla de Frank Sinatra.

La Central Bakery 110 E. Galena Blvd. Aurora, IL 60505

Donde Donde encontrará encontrará los los postres postres que que busca busca para para que que su su fiesta fiesta navideña navideña sea sea todo todo un un éxito. éxito. Además: • Descuentos en órdenes especiales y pedidos con anticipación • Aparte con tiempo su Rosca de Reyes y reciba un descuento • Órdenes especiales para fiestas • Pan caliente todo el día

630.897.2741

help, I need my promoter friends to hire me to be able to help my wife, because she is beginning to react, to awake from the coma.” Jose Jose announced that his writing career won’t end with “This is my life”. He is already preparing a new book where he will talk about

addictions. He also spoke about the “star” that he received in the Hall of Fame, saying that is an honor to share space with people like Frank Sinatra. After the presentation, the singer signed all the autographs requested by his fans.

Volverá Navaira al quirófano El cantante de música texana Emilio Navaira se recupera de la operación a la fue sometido el 5 de diciembre, debido a la infección en un hueso del cráneo, tras lo cual volverá al quirófano aproximadamente dentro de un mes. Aunque el ganador del Grammy Latino por Mejor Álbum Texano parecía seguir recuperándose, en días pasados señales como cara inflamada y lentitud en sus reflejos lo dirigieron al hospital. Pese a que el intérprete ya desempeñaba actividades como correr y tocar la guitarra, una infección en el cráneo por la parte externa provocó que un pedazo le fuera retirado. Una vez que Navaira asimile dicha operación, durante las próximas semanas será intervenido de nueva cuenta, a fin de colocarle una prótesis. En todo momento, la familia de Navaira se ha mantenido al tanto de los cuidados que requiere el cantante, quien ha tenido que ser trasladado de su lugar de residencia en San Antonio a Houston.

Confirma Arámbula parto para finales de año Aracely Arámbula confirmó que su parto está programado para finales de diciembre o inicios de enero, por lo que se encuentra emocionada con la llegada de un nuevo miembro de la familia, del cual no sabe aún su sexo. En entrevista con Televisa Espectáculos, la pareja del astro de la música Luis Miguel, manifestó que se encuentra “feliz, estoy muy sana, cansada de pronto, pero bien, esperando la llegada de mi bebé”. Su parto está programado para finales de año o inicios de éste: “Tuve muchos antojos de dulce, ha sido un embarazo más hermoso porque comparto con mi hijo el embarazo, y lo espero a finales de diciembre o principios de enero, toda la familia está feliz, es un angelito, es una bendición”. Todavía no sabe qué espera, porque no quiso saber el sexo de su segundo bebé: “Ojalá venga una nena, pero si es un nene, lo que Dios quiera, yo feliz, porque quiero un compañerito para mi bebé”. – LaOreja.tv

Navaira to have surgery again Tejano music singer Emilio Navaira is recovering from surgery he had Dec. 5, after a skull bone became infected. He is scheduled to go back for more surgery in a month. Even though the Latin Grammy winner seemed to be in the path to recovery, he went back to the hospital after his face became swollen and his reflexes were slow. While the singer was already able to play the guitar and run, an infection in his skull sent him back to the hospital, where the infected part was removed. Once Navaira recovers from this surgery, he will undergo a new procedure to implant a protesis. Navaira has been surrounded by his family and was transferred from San Antonio, where he lives, to Houston to receive medical treatment.

Arambula confirms baby’s arrival by year’s end Aracely Arambula confirmed rumors that her baby will be born in late December or early January, and that she is excited by the arrival of the new family member, but that she doesn’t know her baby’s sex yet. In an interview with Televisa Espectaculos, Luis Miguel’s significant other said that she was “happy, I’m very healthy. Sometimes I’m tired, but I’m fine, waiting for my baby’s arrival.” She is due to give birth in late December or early January. “I had lots of cravings for sweets, this has been an even more beautiful pregnancy because I share it with my son. [The baby] is due to arrive in late December or early January, the whole family is very happy, the baby is an angel, a blessing.” She decided not to know if she was expecting a boy or a girl. “I hope it’s a girl, but if it’s a boy, whatever God sends me, I’m happy, because I want a sibling for my baby.” – LaOreja.tv


DECEMBER 12, 2008 • 11

ENTRETENIMIENTO /ENTERTAINMENT ESPIRITUALIDAD-HOROSCOPES Dec. 12 - 18 You can say what you want about people but it doesn’t make you right. Until you understand why they do what they do, you’ve got no business judging them.

Aries

It’s not as bad as it looks. If you feel like everything’s about to go down the tubes you know how to make the best of everything.

Taurus

Too far too fast or too little too late, kind of sums it up. If you can’t laugh this off you’re gonna have a hard time living through it - and if you can’t switch to plan B, you’re sunk.

Gemini

Aries

Tauro

Géminis

Don’t put your faith in outer things right now. You came here to learn about finding the strength to do things without needing anything but your self to make it happen.

Cancer

What doesn’t make sense is usually in our best interests. Second guessing your reasons for staying here will keep you from getting in touch with the fact that you’re loving it.

Leo

You feel like you’ve just flown out of a cage. It’s been so long since you felt this free you don’t know what to do with yourself. You’ll start to remember who you are soon enough.

Virgo

Finding the strength to go through this one more time has you wondering why. Maybe this rerun will be what it takes to get past the issues that keep it going.

Libra

Not everyone is incurably romantic. Whoever you’re dreaming of may not have more than a fling on their mind. If you can deal with that, go ahead. If you can’t, avoid this like the plague.

Scorpio

Cáncer

Leo

Virgo

Libra

Escorpión

You’re looking at what you’ve got and wondering how you’re going to stretch it. Tightening your belt isn’t the answer. When times get tough things work better if you spread the wealth.

Saggitarius

Things are nuts as usual. Half of this is the by-product of other people’s craziness. If you didn’t feel so responsible for their stuff, you’d be fine.

Capricorn

Sagitario

Capricornio

It’s hard to see that everything’s going to be fine when it seems like a mess. Never be too concerned about how things look. Soon enough you’ll ask your self why you got so freaked out about this.

Acuarius

You’re running of pure faith that this will take care of itself. I have a feeling you’re right - but before you give it all up to God, take a quick look at whether or not you’re kidding your self.

Pisces

Acuario

Piscis

The Associated Press

Usted puede decir lo que quiera sobre la gente, pero esto no le da la razón a usted. A menos que usted entienda las razones de esas personas para actuar de cierta manera, no tiene derecho a juzgarlos.

Las cosas no están tan mal como parecen. Si usted siente que todo está a punto de irse por un tubo, usted sabe que puede encontrar el lado positivo de todo. Demasiadas cosas demasiado rápido resumen la situación. Si no puede reírse de este problema, va a ser difícil que sobreviva, y si no cambia de plan está perdido. No ponga su confianza en las cosas externas. Usted llegó aquí para encontrar la fortaleza para hacer cosas sin necesitar nada pero su propio esfuerzo para que sucedan. Lo que no tiene sentido es generalmente lo mejor para nosotros. Dudar de sus razones para quedarse no deja que se de cuenta que disfruta esta situación. Siente como que ha escapado de una jaula. Hace mucho tiempo que no se sentía tan libre que no sabe qué hacer. Pronto empezará a recordar quién es usted verdaderamente. Encontrar la fuerza para pasar por esta situación una vez más hace que se pregunte por qué. Tal vez esta repetición sea lo que necesita para dejar atrás las cosas que la causan. No todos son incurablemente románticos. La persona que le interesa tal vez solo quiere una relación fugaz. Si puede enfrentar esto, adelante; si no, aléjese cuanto antes. Está analizando lo que tiene y cómo hacer que le dure. Pero recortar gastos no es la respuesta. Cuando la situación se pone difícil, las cosas funcionan mejor si usted reparte su riqueza. Las cosas están tan ajetreadas como siempre. Pero la mitad de lo que sucede se debe al ajetreo de otras personas. Si no se sintiera responsable de ellos, usted estaría en excelente forma. Es difícil ver que todo va a estar bien cuando todo parece un desastre. Nunca se preocupe demasiado por cómo se ven las cosas. Pronto se preguntará por qué se preocupó tanto por esto.

Usted tiene fe que esto se va a resolver solo. Pero antes de dejar todo en manos de Dios, analice la situación y vea si realmente usted se está engañando a sí mismo.

www.unavoznews.com

Avisos oportunos Classified ads Apartamentosrenta

Apartments for rent

Se rentan departamentos de 1 recámara con aire acondicionado, calefacción, cocina integral y estacionamiento. $600 mas gas y luz. Para información llamar al tel. 630-897-1925.

1-bed. apartments for rent. Air condicioned, heat, kitchenette and parking. $600 + gas and electricity. For more information call 630-897-1925.

Solicito vendedor con experiencia. Bilingüe inglés/ español necesario. 630-897-1925

Solicito personal ambos sexos. Bilingüe inglés-español, para ventas en Elgin, Aurora, Joliet, Melrose Park. (630) 897-1925. WANTED. Bilingual salespeople in Elgin, Aurora, Joliet and Melrose Park. (630) 897-1925.

¿Vende algo? Anúncielo en los Avisos Oportunos. Llame al teléfono 630-801-0043

Dec. 12 to 18

SANTORAL

12 al 18 de diciembre

Esta semana festejamos a / This week we celebrate:

12 de diciembre Ntra. Sra. de Guadalupe 13 de diciembre Santa Lucía 14 de diciembre San Juan de la Cruz 15 de diciembre San Esteban 16 de diciembre Santa Adela 17 de diciembre San Lázaro 18 de diciembre San Modesto

St. Lazarus Legends abound about the life of Lazarus after the death and resurrection of Jesus. He is supposed to have left a written account of what he saw in the next world before he was called back to life. Some say he followed Peter into Syria. Another story is that despite being put into a leaking boat by the Jews at Jaffa, he, his sisters and others landed safely in Cyprus. There he died peacefully after serving as bishop for 30 years. A church was built in his honor in Constantinople and some of his reputed relics were transferred there in 890. His relics were transferred to the new cathedral in Autun in 1146.

San Lázaro Existen numerosas leyendas sobre la vida de Lázaro después de la muerte y resurrección de Jesús. Se supone que dejó un escrito sobre lo que había visto en el más allá antes de regresar a la vida. Algunos dicen que siguió a Pedro a Siria. Otra historia dice que, a pesar de haber sido puesto por los judíos en un barco que se estaba hundiendo en el puerto de Jaffa, él, sus hermanas y otros llegaron sanos y salvos a Chipre. Ahí murió en paz después de ser obispo por 30 años. Se construyó una iglesia en su honor en Cosntantinopla y parte de los que se cree son sus restos fueron transferidos ahí en 890. Sus restos fueron transferidos a la nueva catedral en Autun en 1146.

Ofrecemos los siguientes servicios: Mantenimiento y limpieza

Electricidad en general

Servicio completo de casas, lavado de ventanas, corte de pasto, limpieza general

Cualquier corto, cualquier tipo de corriente y detalles en general

Pintura

Instalación de azulejos En salas, baño, cocina, piso de comedor y sala, decoración de jardines

Pintura en general, fachadas, resanes, tablaroca (drywall) y detalles

Carpintería en general

Instalación de concreto Banquetas, garage, pisos y todo tipo de trabajo

Instalación de ventanas y cualquier reparación

Todos los trabajos son garantizados Todo el personal es profesional

Llámenos

630-897-1925


12 •12 DE DICIEMBRE DE 2008 www.unavoznews.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.