15 arquivo

Page 1

Arquivo da Universidade Archive of the University 15/29

Denominação Arquivo da Universidade

Name Archive of the University

Propriedade Universidade de Coimbra

Ownership University of Coimbra

Ocupação actual Arquivo

Current Occupation Archive

1500

1600

1700

1800

1900

2000

1943 | 1948 | 1987-1989 Construção | Inauguração | Obras de ampliação Construction | Inauguration | Extension works

Exposição: Universidade de Coimbra Alta e Sofia, Candidatura a Património Mundial Exhibition: University of Coimbra Alta and Sofia, World Heritage Nomination

Para mais informações: Sítio web: www.uc.pt/unesco

For further information: Website: www.uc.pt/en/unesco

©Rogério Figueira

©Amália Freitas

Caracterização artística e arquitectónica Art and Architecture O actual edifício do Arquivo, de forte feição classicista, está dividido em duas secções distintas. A principal é composta por quatro pisos e está destinada à administração, aos serviços de consulta e atendimento ao público, através das salas de Leitura, de Catálogo e de Conferências e Exposições temporárias. A segunda secção, composta por seis pisos, funciona como depósito das várias espécies documentais, livros e pergaminhos.

The current Archive building, with strong classical features, is divided into two different sections. The main one is composed of four floors occupied by administration, consultation and customer services, containing a reading room, a catalogue room, a lecture room and a temporary exhibitions room. The other section, composed of six floors, works as a depository for the various documents, books and parchments held by the Archive.

Segundo os cálculos realizados em 1944, e como se viria a verificar, o edifício fora delineado para receber documentação durante um período de 50 anos.

According to the estimates made in 1944, which proved to be correct, the building had been designed to receive documentation for a period of 50 years.

Entre o volumoso património documental depositado no Arquivo da Universidade de Coimbra destaca-se, pelo seu valor histórico, o diploma fundacional dos Estudos Gerais em Portugal, outorgado por D. Dinis.

Among the large documental heritage stored at the Archive of the University of Coimbra, we should highlight the founding charter of the Portuguese Studium Generale granted by King Dinis, given its historical value.

Piso 1Ai Floor 1Ai

Piso 3A Floor 3A

Piso 3A Floor 3A Levantamento da situação actual (2008) Survey of current conditions (2008)

Piso 1A Floor 1A

Piso 2Ai Floor 2Ai

Piso RC Ground floor

Piso 2A Floor 2A

Proposta de reconstituição – Século XX (1912), a partir do espólio da CAPOCUC Proposal for reconstruction – 20th century (1912), based on CAPOCUC

0

10m

5

N

©Amália Freitas

©Manuel Ribeiro

©Manuel Ribeiro

©Cátia Marques ©Manuel Ribeiro

©Amália Freitas

Proposta de intervenção Proposed Intervention O edifício do Arquivo da Universidade de Coimbra, construído na década de 1940, não sofreu quaisquer acções de reabilitação ou requalificações profundas desde a sua inauguração.

Erected in the 1940s, the building of the Archive of the University of Coimbra has not undergone any major rehabilitation or renovation since its inauguration.

Mantendo a função para a qual foi projectado, a intervenção proposta visa essencialmente a sua reabilitação de modo a melhorar o desempenho funcional e energético do edifício.

Maintaining the function for which it was designed, the proposed intervention aims essentially to rehabilitate it in order to improve the functional and energy performance of the building.

Serão objecto de desconstrução todos os elementos espúrios e descaracterizadores da integridade tipológica do edifício, nomeadamente redes de infra-estruturas e equipamentos.

All the spurious elements that mar the typological integrity of the building, particularly infrastructure and equipment networks, are to be eliminated.

Desconstruída a área do piso superior, ampliada posteriormente, o desvão da cobertura deverá ser reservado para área técnica.

After deconstruction the area of the top floor, which was expanded later, the garret will be reserved for the technical area.

Piso 1Ai Floor 1Ai

Piso 3A Floor 3A

Piso 1A Floor 1A

Piso 2Ai Floor 2Ai

Piso RC Ground floor

Piso 2A Floor 2A

0

5

10m N

Proposta para mapeamento de intervenções Proposal for type of intervention Demolição Demolition Desconstrução Deconstruction Conservação / Restauro Conservation / Restoration Reabilitação Rehabilitation

©Amália Freitas


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.