UNO.37 - 1
Freestyle culture and skateboarding magazine. Barcelona.
Two thousand and eight. The Barcelona issue: #37 March Juliรกn Lorenzo, Zapas Tour BCN, Emil Kozak, Croco, B&B, Steve Harries...
2 - UNO.37
178 ESTA PÁGINA DE PUBLICIDAD
DESDE:
80 €
UNO.37 - 3
*
*Razón: +34 932 531 774
4 - UNO.37
UNO.37 - 5
6 - UNO.37
UNO.37 - 7
EDIT RIAL
8 - UNO.37
AQUÍ COMENZAMOS
* UNO ECO *
El papel de UNO se produce con pasta ECF
Distribución gratuita controlada
¿Revista o álbum de cromos...? Text: Sebastián Saavedra
Aquí estamos otra vez, la tercera de esta temporada. ¿Cómo lo ves? Nosotros bien, muy bien. Después de terminar el número 37 me invadió una sensación de cansancio, el proceso de trabajo durante la elaboración de la revista resulta siempre agotador a la vez que apasionante. Como en una montaña rusa, subidas de adrenalina y bajones inesperados, te hacen vivir este proceso con tremenda excitación. Uno de los editores decía el pasado domingo durante el cierre de este número ¡Esto que hacemos es un fanzine! Y yo digo ¡Sí!, y con orgullo. Creo que UNO conserva la esencia de una publicación independiente y gamberra en su actitud. UNO hace lo que quiere y como quiere. Fanzine, sí, ¡pero de lujo! ¿O no...? Esto me lleva a pensar en la cantidad de revistas, papeles y papelajos impresos que corren por nuestras ciudades. Si das una vuelta por una ciudad cualquiera, habrás reparado en la cantidad de papel que puedes llevarte a casa gratis después de un paseo. La cuestión que me preocupa es la calidad formal y de contenido de estos proyectos. Existen muchos productos gratuitos y no me refiero a productos por los que no se paga, me refiero a gratuitos en contenido y forma. Teniendo en cuenta el precio del petróleo, el del papel, la logística,... es sorprendente el empeño de algunos por sacar adelante algunos proyectos editoriales y no dejo de imaginar extrañas maneras aún incomprensibles de financiación para llevar a cabo ese capricho personal llamado revista. Muchas de ellas se convierten en una recopilación de imágenes y archivos, facilitados por las mismas marcas anunciantes, material promocional recopilado con mayor o menor gracia y que convierten a ese conjunto de papeles en un álbum de cromos. La filosofía “cut & paste” ha invadido las páginas de muchas publicaciones, una filosofía que lleva a que haya poco rigor editorial y ninguna línea argumental. Papel mojado. Cada cual es libre de afrontar, emprender y financiar los proyectos que crea oportunos. Después los lectores decidirán si ese proyecto es válido o no o, al menos, así debería ser. Ante la avalancha de proyectos y empresas editoriales no debe ser fácil para las marcas el decidir a qué proyectos apoyar o a qué línea editorial adherirse. Lamentablemente, entran en juego valoraciones tan subjetivas como el amiguismo frente a los argumentos de peso, objetivos y demostrables, que una empresa
UNO. Revista de skate libre y cultura.
seria y preparada debería valorar. Línea editorial, distribución garantizada o una estrategia editorial determinada deberían pesar bastante más que el amiguismo. Desde UNO concebimos la revista como una experiencia estética, en la que el contenido fluye a través de artículos e imágenes. Nada es gratuito, todo tiene un porqué y una función dentro de la revista. Los contenidos pesan por su calidad de concepción y ejecución. Es por eso que cada vez que alguien nos felicita por la nueva línea editorial tomada estamos más convencidos o creemos que UNO se diferencia de lo que hay en el mercado y lejos de ser “una revista más” pasa a ser un “fancine ilustrado” donde impera el criterio cualitativo y formal. Esperamos que lo compartas con nosotros. - SS
Edita SnowPlanetBase S.L Depósito legal: B-18776/2000 Director Creativo Sebastián Saavedra:sebastian@unopopmag.com Editores Skateboarding Juan La Torre: juan@unopopmag.com Thomaz Autran: thomaz@unopopmag.com Editor Arte, cultura y música Angel Sanz: angel@unopopmag.com Editor LIFESTYLE Y MODA Marc Vidales: marcv@unopopmag.com Dirección de arte y diseño gráfico Angel Sanz (www.nestorworks.com) para avalancha (www.avalancha.net) Producción Natalia Tortosa: natalia@planetbase.net Corrección Mar Teixidó Traducción Thomaz Autran García / Angel Sanz Publicidad Natalia Tortosa: natalia@planetbase.net Marc Vidales: marcv@unopopmag.com Secretariado y contabilidad Noelia González: noelia@planetbase.net Colaboran en UNO#37 Alex Braza, Marcos Gómez, Vivien Feil, Sem Rubio, Gerard Riera, Hubert Ferroni, Ivan Jiménez, Steve Harries, Eyereen, David Martínez.
Jesús Fernández en Making Of de Fully Flared. PHOTO: H.Ferroni.
LA PORTADA Text: Ángel Sanz
Ya hemos llegado al corazón de la temporada. En el centro de nuestra composición panorámica hemos decidido optar por algo más limpio y clásico, otorgándole el protagonismo que se merece a la foto de Sir S.Harries, de quien podéis leer más en la página 67.
La editorial no se hace responsable de las opiniones de los colaboradores. Prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos sin autorización escrita de la editorial. Versión interactiva www.unopopmag.com
SnowPlanetBase Pasaje Maluquer, 13. Entresuelo 2ª. 08022 Barcelona, Spain. Tel: 0034 93 253 17 74 planetbase@planetbase.net www.planetbase.net Editores Antonio Kobau / Sebastián Saavedra Director General Antonio Kobau Director Creativo Sebastián Saavedra Dirección Comercial Antonio Kobau
Los otros elementos destacados a parte de la foto de la portada de ‘Reading Lines’ son: Julián Lorenzo y su FS Nosepick de Álex Braza, la llave de nuestra nueva ‘pregunta clave’, el gráfico de ‘LOCALS ONLY’ de Emil Kozak y nuestra continuación de la pastilleja de Supreme. - AS
Dirección SPB Interactive Umberto Segnini Coordinadora de producción y d. comercial Natalia Tortosa Marketing & RRPP Marc Vidales Secretariado y contabilidad Noelia González
UNO.37 - 9
UNO STAFF
10 - UNO.37
¿QUIÉNES SOMOS? ¿DE DÓNDE VENIMOS? ¿A DÓNDE VAMOS?
DESVELAMOS... LA PREGUNTA CLAVE
A
B
C
D
Intro: Angel Sanz | Photo: Gerard Riera Estrenamos nueva característica de la revista. A partir de ahora cada número de UNO contará con una pregunta clave. Una cuestión planteada para hacer devanarse los sesos a todos aquellos colaboradores, entrevistados y demás aparecidos en la revista. Busca el icono de la llave bajo la cabecera de la sección y un topo brillante entre las preguntas si quieres conocer las respuestas. Para este primer número, esta es la pregunta: Supón que se acerca una catástrofe y tienes que correr a refugiarte a un búnker durante tiempo indeterminado. ¿Con quién te irías y qué 3 cosas te llevarías? Y si pudieras asegurarte de que alguien se quedara fuera abandonado a su perdición, ¿quién sería? - AS
GUSTAVO BEROCAN. EL ILUSTRADOR Cada número, un artista ilustra las secciones de SOAPBOX#1, esto es, las opiniones. Para este número hemos contactado con Gustavo Berocan, un brasileño afincado en Barcelona amante del hedonismo, el fútbol y la vie bohème. Gus tan pronto concibe un cómic, ilustra su último viaje en una moleskine como se pone a tocar una canción de su tierra en el violao*. Gustavo es amigo de UNO y UNO es amigo de Gustavo. Disfrutad. - AS
A. ÁNGEL SANZ. EDITOR
B. SEBASTIÁN SAAVEDRA.
Empecemos por lo fácil: me llevo a mi chica que ya de por sí proporciona más del 50% de mis necesidades primarias. Le dejaría escojer una de las tres cosas a llevarnos, más que nada porque imagino que su elección sería una de las mías: cantidades ingentes de -buena- comida, de todas las clases. Asumamos que el búnker está equipado con una buena cocina y un pedazo de cama (porque sino estas serían mis otras dos opciones), así que ya sólo queda entretenimiento: ordenador y libros. Fuera dejo a quien se traiga mal rollo, ya está.
¿Qué catástrofe?¿Qué bunker?¿Cuánto tiempo...? Dios que stress. Me “encerraría” con mi mujer y su fantástico regalo. En mi mochila: la cuarta temporada de Lost, un paquete de pipas (de 15 kilos) y sobre todo una gran dosis de paciencia. Quizá lo más difícil sea responder a quien dejaba fuera. Intento llenarme de buenos sentimientos y no privar a nadie de salvarse pero lo cierto es que... dejaría fuera a tanta gente...
C. MARC VIDALES. EDITOR D. JUAN LA TORRE. EDITOR
Podéis encontrar su obra en la página 122. Para ver y saber más sobre él visitad: www.gugudadaltda.org *Instrumento parecido a una guitarra.
Como alguien me dijo un día: tengo que aprender a estar solo. ¿Qué mejor manera de hacerlo que a lo bestia? Pues como no me gusta escoger… solo me voy. Tres cosas básicas con las que sin ellas no podría vivir: mi Mac, Dvd’s y unas Vans Half Cab negras (must). ¿La persona que dejaría fuera…? Mi antiguo yo, así podría re-inventarme al salir del búnker.
Me llevaría una buena cama para dormir bien, un montón de comida y un ordenador con internet. Se que no es nada original pero es realmente en lo primero que he pensado... ¡y me llevaria a mi mujer claro! Dejaría fuera a toda la gente que hace que sienta vergüenza de mi propia ciudad. Si vives aquí ya sabes a que tipo de basura humana me refiero: ladrones y busca-vidas varios, ¡que os jodan!
UNO.37 - 11
PARRILLA 12 - UNO.37
el contenido de UNO A VISTA DE PÁJARO
DETRÁS DE: M. TERNOSKY, OBEY
BERLIN. UN PARAÍSO DE PIEDRA POR DESCUBRIR
página 104
página 36
ZAPAS & FILMS
JULIAN LORENZO. INDIVIDUAL
página 98
página 56
SPECIAL REPORT!
STEVE HARRIES. UNO EXHIBITION
ZAPAS TOUR: BARCELONA
CROCO. UN PERLA
página 67
página 92
página 52
LA UNO o LA ONU ONE NATION UNDER US! Para poder construir cada número con la variedad, originalidad e interés tanto nacional como internacional que pertocan, los miembros de este equipo y sus colaboradores recorren millas y millas visitando los más interesantes rincones del planeta. Esta es la nación UNO del número que tienes entre tus manos.
BARCELONA - A
BERLIN - B
REPORTAJES DE ESTE NÚMERO:
LOS ANGELES - E
LONDRES - C
LAUSANNE - D
A - ZAPAS TOUR, CROCO, B&B, JULIAN LORENZO... B - BERLIN. UN PARAÍSO DE PIEDRA POR DESCUBRIR C - STEVE HARRIES, UNO.2.3.4.5... D - +41/DIY E - SKATEPARK
UNO.37 - 13
e 1·N WS 14 - UNO.37
Clasificaciones: 1. Ivan Rivado 10000 $ 2. Mike Peterson 7500 $ 3. Chet Thomas 5000 $ 4. Kyle Berard 5. Chad Bartie
CHECK THIS OUT
IVAN RIVADO, GANADOR DEL VOLCOM REPTILIAN RAMP RUMBLE Ivan Rivado está arrasando. Ese mini ripper que patinaba en el half pipe de Deusto ha crecido y está ganando todo campeonato que se le cruza. Recientemente ha ganado el Reptilian Ramp Rumble que Volcom organizó en Orlando, Florida. Se fundió literalmente a monstruos ramperos como Chet Thomas, Chad Bartie o Rune Glifberg. Ivan se llevó 10.000 dólares a casa, y a eso súmadle los 4.000 euros que ganó apenas una semana después en el también miniramp contest Rock it like a Rumble, que se celebró en la Ispo... ¡Enhorabuena, Ivan! - JLT
Para los posibles interesados, así quedó la clasificación amateur final: 1. Keegan Sauder 2. Curren Caples 3. Mark Clements 4. Timmy Knuth 5. Trevor Osterholt 6. Mike Barnes 7. Brandon Knowles 8. Dustin Blauvelt 9. George Evans 10. Josh Borden www.volcom.com
BS air en el pipe
UNO.37 - 15
DANNY WAY AND COLIN McKAY Catorce años patinando con y para DC Shoes. Dice la rumorología que el nombre de DC viene de las iniciales de estos dos patinadores. Nunca se ha confirmado, pero no está nada mal como anécdota. Ken Block y Damon Way iniciaron su marca de zapatillas allá por el 1994, época en la que Etnies, Vans y Airwalk se repartían el pastel del mercado skater a partes iguales. Con poca experiencia sacaron a delante una de las empresas más rentables y avanzadas técnicamente dentro del mundo del patín. Para celebrar estos catorce años que llevan abanderando el Team de DC Shoes, se han reeditado los dos primeros promodels de Danny Way y Colin Mckay. Diseño retro con técnicas y materiales del siglo XXI. Las hazañas de estos dos skaters ya sobrepasan las fantasías: saltos por encima de la Muralla China, récord de distancia en big jump, saltos desde helicópteros a un half, infinidad de lesiones y 13 modelos de zapatillas a sus espaldas les avalan como unos de los skaters más destacados de la época de los noventa y principios del siglo XXI. Felicidades a los dos! - MV www.dcshoes.com
ZOOM TRE A.D. LA EVOLUCIÓN DE UNA ZAPATILLA La tercera versión de las Zoom Tre está a punto de aterrizar en las mejores skateshops. James Arizumi, a quien entrevistamos en el número pasado, se ha aplicado al máximo diseñando esta zapa. Básicamente se trata de una Zoom Tre perfeccionada, que soluciona las carencias que tuvo la segunda versión y aporta un diseño más estético. Para el lanzamiento de esta zapa se celebrará un gran evento: se reunirá a gente de toda Europa a finales de febrero en Amsterdam y, una vez allí, se realizará una mega sessiontest para ver qué tal va esta joya que nos ofrece Nike Sb. Próximamente os informaremos de cómo fue dicho evento. - JLT www.nikeskateboarding.com
DERECHA: atención al detalle de la unión entre los 3 paneles diferentes: no hay costuras. Tecnología aplicada al calzado.
e 1·N WS 16 - UNO.37
Además... Otras exposiciones que se han llevado a cabo en Ikara skate shop & gallery son: · Claroscuro. STAY ON THEM TOES · DC shoes. DC KING OF BARCELONA · Pirates Art Show & Walk the Plank. BOOK AND DVD PRESENTATION
CHECK THIS OUT
IKARA GALERÍA, AYER Y HOY Ikara, el espacio en el centro de Barcelona dedicado al skate como tienda y como galería, está en un muy buen momento. Hung Deok Lee, su responsable, vendedor y comisario, ha sabido encontrar recientemente dos exposiciones que aúnan lo mejor del patín y de la creatividad. En primer lugar, tuvimos a Fernando Elvira y a Javier Mendizábal. De su exposición os hablamos en el pasado número de UNO. “Que corra el aire”, que es como se titulaba, era una recopilación de la obra del ya famoso ilustrador Don Elvira y, además, el salto al ámbito artístico del skater profesional Don Mendizábal. Todo inspirado en la larga relación de amistad entre ambos, sus viajes, su experiencia global, su liberación.... En la foto podéis comprobar que parece que ambos quedaron contentos.
Ahora es el turno de Don Pedro, un canario muy salao que viene a mostrarnos sus pinturas, dibujos y murales. Su personal paraíso canario parece estar inspirado en el cine independiente, la música folklórica y el sol. Sus colores saturados no dejan indiferente. Este reciente conoisseur del arte urbano seguro que dará mucho de que hablar este año, un 2008 en el que ya cuenta con su primera exposición individual en Barcelona, el apoyo de los medios nacionales y una aparición en la editorial especializada en cultura Power House Books. Pedro, supón que se acerca una catástrofe y tienes que correr a refugiarte a un búnker durante tiempo indeterminado. ¿Con quién te irías y qué 3 cosas te llevarías? Y si pudieras asegurarte de que alguien se quedara fuera abandonado a su perdición, ¿quién sería? Me llevaría a mi mujer y mi familia, cerveza, pintura y los pies de gato. A Anton Chigurh. - AS
“THE CANARY PARADISE”, Pedro Paricio Inauguración: 28 de Febrero a las 20:00. (hasta el 27 de marzo de 2008) Ikara skate shop & gallery. C/ Urgell, 82. Barcelona www.ikarabcn.com / www.pedroparicio.com
ARRIBA: Fernando y Javier contentos con su inauguración hace un par de meses. CÍRCULO: fragmento de “In the mood for love”, una de las obras de Don Pedro.
UNO.37 - 17
EMIL KOZAK ‘SOLO’ Si te interesa lo mínimo esto del skateboard art seguro que hace tiempo que habrás oído hablar de él. Si sigues la gráfica de Santa Cruz o de Lab skateboards, por poner un ejemplo, seguro que ya has visto su obra colgada en alguna tienda. Y si le echaste una ojeada a la UNO#31 de hace exactamente un año y tres meses también tuviste la suerte de leer la pequeña charla que tuvimos con este diseñador danés afincado en Barcelona. Emil Kozak ya se ha hecho un nombre por nuestras tierras, y en Vallery lo vienen a demostrar ofreciéndole una exposición individual en la que nos vuelve a mostrar el lado que más parece gustarle: el infantil. El niño Emil presenta trabajos exclusivos en formato póster para el deleite de todos. Reflexiones sobre lo espacial, lo etéreo y lo mundano en letras geométricas y rellenitas. Todo cian y blanco. - AS “Trading magic for Facts”, Emil Kozak Inauguración: 7 de febrero a las 20:00h (hasta el 15 de marzo de 2008) Vallery. C/ Calàbria, 85 - 08015 Barcelona www.vallery.es www.emilkozak.com
LA PALABRA DE UNO Myspace, facebook, flikr, blogspot o wordpress, todo vale y todas son herramientas de comunicación que nos sirven para llevar la palabra de UNO más allá del papel. Hemos puesto en marcha el blog de la revista: extractos de reportajes, noticias y las inquietudes, perversiones e intimidades de los editores de la revista caben en blog. unopopmag.com. Nuestra idea es que a través de este blog conozcas el día a día en las entrañas de la redacción y las vivencias de sus colaboradores en el transcurso de la elaboración de cada número. ¿Qué zapatillas se llevaban el pasado viernes en la redacción?, ¿qué cocktail tiene que preparar Marc este jueves? o ¿a qué huelen las flores del jardín...? Te invitamos a que entres, busques y dejes tus comentarios y opiniones. - SS blog.unopopmag.com
e 1·N WS 18 - UNO.37
LA PARRAFADA
Parece que todo va como tiene que ir para los skaters nacionales. Hace unos años estábamos olvidados, pasábamos desapercibidos casi como si fuéramos invisibles. A lo máximo que podías aspirar era a patinar para una distribuidora y recibir una caja de material insuficiente para patinar un mes. Algunos decidieron cruzar el charco para perseguir ese reconocimiento merecido y llegar a vivir de nuestra pasión. Sólo unos pocos lo consiguieron. Por suerte las cosas siempre acaban cayendo por su propio peso. Los skaters nacionales poco a poco se han dado a conocer, nuevos y jóvenes talentos han salido a la luz y se abren camino en nuestro mundillo, que hoy es mejor, más serio y más rico, con más oportunidades que aprovechar, sin necesidad de mudarse a otro continente. Por fin parece que existimos en el panorama skater mundial. Ivan Rivado, pro de Jart y componente del equipo C1rca y Volcom, consiguió el primer puesto en un campeonato de miniramp llamado “Reptilian Ramp Rumble” que se celebró en Florida recientemente. Ivan se ventiló a monstruos miniramperos de la talla de Chet Thomas, Kyle Berard o el mismísimo Rune Glifberg, y ganó la bonita cifra de 10.000 dólares. Jesús Fernández, quien como bien sabéis tiene una parte en el vídeo que nos ha dejado locos a todos, ha entrado en el equipo internacional de Matix Clothing. Su ahora compañero de equipo Marc Johnson ha sido elegido skater del año por la revista Thrasher. En el discurso improvisado que dio al recibir el premio lo dejó clarísimo: “Hay muchos premios en la industria del skate, ¡pero este es el único que importa realmente!”. Julio Arnau entra en el equipo español de Nike Sb. La distribuidora Indusnow, donde trabaja David Cuquet, alias “Kroko”, será quien traiga a España la marca Diamond Supplies, que empezó haciendo únicamente tornillería y que ahora también produce una línea de camisetas ansiadas por todos, ya que son extremadamente difíciles de conseguir y además son brutales. También traerán las ruedas Fillmore. Nos llegan rumores de que Iván “Sambo” Vilá será quien reciba material de ambas marcas. Se ha estrenado recientemente algo nunca visto en nuestras tierras: un canal de televisión online dedicado al 100% al skate; la dirección es www.skate116.tv. En el primer capítulo nos enseñan un check out dedicado a David Sánchez, un joven local del madrileño y difícil skatepark de Alcobendas. Un reportaje sobre la rica escena de Alcorcón, un tricktips donde Borja Santiago nos explica cómo planchar mejor nuestros nollie flips y una entrevista a Esteban Velarde,
pionero del skate en la península. Nos ha llegado un vídeo llamado “Moleque”. Resulta ser un film que muestra los locales de la pequeña gran escena de Betanzos, un pueblo gallego que parece ser la cuna de unos skaters de gran talento. En la peli aparecen escenarios gallegos, barceloneses y hasta checos. A destacar la parte del recientemente instalado en Barcelona, Adri Villar, y la del argentino también residente en la Ciudad Condal Sebas de Luca. Mike Ruscyck se retira como patinador profesional después de conseguir un promodel con Foundation hace relativamente poco. Parece que se ha puesto a trabajar a full time en las oficinas de Soletech. Chad Muska es un culo inquieto: ahora ha decidido poner una tienda en la calle Fairfax, epicentro de la moda de las skate-boutiques. El tenderete en cuestión se llama Factory 413 y, como es lógico, vende zapas de Supra y ropa Kr3w, aunque no quiere acabar siendo una skateshop. En Dubai van a saco: tienen el edificio más alto del mundo, el centro comercial más heavy del planeta, los hoteles son todos de 7 estrellas... y tienen el proyecto de hacer un skatepark pero, claro, el más tocho del mundo. Jart y C1rca unen sus fuerzas y sacan al mercado una zapatilla al más puro estilo “collabo”. Nos llega una noticia sorprendente: parece que Danny Renaud cayó desde un noveno piso. No sabemos la causa de dicho talegazo. Renaud sigue vivo aunque con varios huesos rotos... Ahora ya es oficial: Burton ha adquirido Habitat y Alien wokshop, no Girl y Chocolate como dijimos en el número anterior. Bueno, señores de Burton, ¡ahora toca cuidar a estas marcas! - JLT
DE ARRIBA A ABAJO... Las nuevas C1rca by Jart. Jesús Fernández en el rodaje de Fully Flared. Mark Johnson a su bola... Skate 116 TV online. Chad Muska posa orgulloso frente a su tienda en Los Angeles: Factory 413.
UNO.37 - 19
e 1·N WS 20 - UNO.37
CHECK THIS OUT
UNO EN BREAD & BUTTER Photo: Gerard Riera
Los pasados días 16, 17 y 18 tuvo lugar una nueva edición de la Bread & Butter, trade show que se celebra dos veces al año y que acoge bajo el mismo techo a expositores relacionados con el mundo de la moda de todo el mundo, desde las marcas más tendenciosas hasta todas aquellas marcas independientes que configuran todo el mundillo del Streetwear.
Para todos los que configuramos el alma mater de UNO es una semana de las más ajetreadas del año: hay que visitar a clientes y colaboradores con los que hablamos a diario por mail y no sabemos qué cara tienen, conseguir material para vestir las páginas de nuestra revista y, al fin y al cabo, hacer ruido. Un año más, UNO magazine estaba presente como media partner del evento y nuestros dos últimos números estaban presentes en el Magazine Lounge. Se repartieron 1.500 revistas a lo largo de los tres días que duró el evento. Quizás uno de los aspectos más lúdicos y divertidos es que la ciudad despierta. Más allá de no poder encontrar un taxi, las tiendas se visten de gala, los escaparates se cotizan a precio de oro y las marcas se exprimen los sesos para conseguir que sus productos se expongan de manera original y creativa. Surgen exposiciones aquí y allá dándole vida a las horas posteriores a la feria. En esta última edición pudimos asistir a varios eventos, como la exposición “Nash Money”, que organizó Trust Nobody en la galería la Cuchara, la exposición de Untitled, y la presentación de la obra de Stevan Oriol en la tienda Limitededitions, que coincidió con el lanzamiento de las zapatillas Adidas “Perfect Ten”. La oferta quedaba ampliada a un gran número de fiestas y eventos nocturnos a los que no podíamos dejar de asistir y que acababan castigando al cuerpo de manera muy dura. Tres días y tres noches en los que el tiempo quedó más que aprovechado. Nos volvemos a ver en julio. - MV
A
NASH X TRUST NOBODY, GALERÍA CUCHARA A-El flyer de la expo, B- Nash ante las cámaras. C- Una de las piezas más curiosas de la colección, unas zapatillas convertidas en sillín de bici. PHOTOS: Alejandro Cruces.
B
C
UNO.37 - 21
e 1·N WS 22 - UNO.37
CHECK THIS OUT
La versión original y la limitada: ‘Suit’.
GAMA GO DEATH BOT Gama-Go es una empresa americana conocida por su línea de ropa, aunque recientemente, y con la ayuda de Ningyoushi, han dado vida a uno de los principales personajes de su compañía: Deathbot. Figura diseñada por el carismático Tim Biskup, y que muchos admiradores del artista están deseando obtener. Tim Biskup es un artista californiano cuya obra se ha expuesto alrededor del mundo, incluyendo galerías y museos de Los Angeles, Nueva York, San Francisco, Tokio, Kyoto, Barcelona, Berlín y Melbourne. Ha colaborado con artistas y diseñadores de todos los rincones y organiza subastas de arte y exposiciones. En estos últimos años su obra ha adquirido un tono más serio y oscuro, su auto-proclamado “modernismo barroco”.
Deathbot es una figura con aspecto vintage y realizada en madera, material no muy común dentro del fenómeno de los urban toys, aunque en este caso supone todo un acierto, ya que consigue reforzar su aspecto retro. Destacamos su poderosa pose y unos brazos que a la vez son unas enérgicas armas de destrucción. Un juguete que seguramente le dará un toque diferente a tu colección. Existe una versión Suit en edición limitada a 400 unidades. - DM
Más información en: www.gama-go.com www.timbiskup.com vídeo: www.youtube.com/ watch?v=qajwlwuKsw0
UNO.37 - 23
e 1·N WS 24 - UNO.37
ATENCIón... “...el director de fotografía Rain Kathy Li (el siempre presente en los filmes de Wong Kar Wai), intercala el largometraje rodado en 35 mm con preciosas escenas de patín a cámara lenta rodadas en nuestro querido súper 8”
CHECK THIS OUT
PARANOID PARK. SKATE & GUS VAN SANT Sí, así es, el belga trae a la gran pantalla nuestro querido patín. Calificada por el propio director como “una visión de ‘Crimen y castigo’ en el mundo de los adolescentes que practican skate”, la nueva obra de Gus Van Sant ha acaparado las mejores críticas en el pasado Cannes, donde ganó el premio del 60º aniversario y fue nominada a la Palma de Oro. Parece ser que el director, al que tanto le gusta retratar el lado psicológico de la muerte, vuelve a subir el listón marcado con ‘Elephant’ (2003), perdido en parte con decepciones como la de ‘Last Days’ (2005). No en vano, la película cuenta, entre otros, con el director de fotografía Rain Kathy Li (el siempre presente en los filmes de Wong Kar Wai), que intercala el largometraje rodado en 35 mm con preciosas escenas de patín a cámara lenta rodadas en nuestro querido súper 8.
Paranoid Park es una película que esencialmente nos narra la historia de un chaval skater de suburbios que, por efecto de la mala fortuna, se ve atrapado en una situación de aislamiento y melancolía, obligándole a llevar una vida socialmente más atípica y a estar siempre refugiado en el lúgubre Paranoid Park, “un lugar donde tienes la impresión de que, por muy mal que esté tu familia, siempre habrá alguien en una situación peor que la tuya”. Todo puede sonar un poco a cliché, pero parece que la historia acaba sorprendiendo. Y, desde luego, bienvenidas sean las grandes obras como ésta en la que se retrata el deporte y estilo de vida del patín con tanta honestidad y belleza. No se sabe exactamente cuándo llegará la película a España, pero por el éxito en sus críticas iniciales esperamos y deseamos que sea muy pronto. - AS
“Paranoid Park”, Gus Van Sant Estreno previsto en España: primera mitad de 2008. www.paranoidpark.co.uk
UNO.37 - 25
B UT QUE
26 - UNO.37
YOUR GOOD OLD SKATE SHOP Selection by: Marc Vidales & UNO team
GORRA GALLANT MESH www.dcshoes.com LAFORET CHICA Y CHAQUETILLA CHICO, LOREAK MENDIAN www.loreakmendian.com
TABLA SC SALBA WITCH DOCTOR
DUFFELS SHENLY Y ION THE DON, POLOS SPLIT www.splitusa.com
De PUNTA EN Verde con dc shoes
CAMISETA GALLANT PRO KGR www.dcshoes.com
Steve Alba es uno de los skaters más míticos de principios de los 80 en lo que a vert se refiere. Santa Cruz ha reeditado una de sus tablas más características y conocidas. La forma poligonal del tail es de lo más característico de esta tabla old school.
SC DECK SALBA WITCH DOCTOR Steve Alba is one of the legendary skaters from the early ninetine eighties, specially in Vert related matters. Santa Cruz has relaunched one of his most legendary boards. Its polygonal shape on the tail is probably the most remarcable feature of this old shcool deck.
www.scskate.com
ELEMENT ROPE A DOPE TANK www.elementskateboards.com
ZOO YORK LOL TANK www.zooyork.com
ZAPATILLAS GALLANT GRN www.dcshoes.com
UNO.37 - 27
GAFAS VON ZIPPER STACHE www.vonzipper.com
FULL CARHARTT & VON ZIPPER...
TABLAS ELEMENT AMERICANA SERIES www.elementskateboards.com
Mochilas 1 color Eastpak www.eastpak.com
CAMISETA PONTUS CARHARTT www.carhartt.com
...STREET LOOK
EJE INDEPENDENT www.independenttrucks.com CINTURÓN REVERB CARHARTT www.carhartt.com
TABLAS ZOO YORK: BRYAN COLLINS & SUSKI www.zooyork.com
ADIO GTX SHOES
ADIO GTX SHOES
El skater Vasco Alain Goikoetxea ya tiene su propio promodel de Adio. La zapatilla en cuestión se llama GTX y ha estado diseñada por el mismo Alain y “Perri” (Rubén Sánchez, diseñador de Alai skateboards).
The Basque skater Alain Goikoetxea just released his own promodel for Adio. The shoes are called GTX and have been designed by Alain himself and “Perri” (Rubén Sánchez, designer of Alai skateboards).
www.adiofootwear.com
www.adiofootwear.com
INDEPENDENT INDY ROWLEY www.independenttrucks.com
CHAQUETA VERT CARHARTT www.carhartt.com
TEXAS PANT CARHARTTT www.carhartt.com
B UT QUE
28 - UNO.37
YOUR GOOD OLD SKATE SHOP Selection by: Marc Vidales & UNO team
ZIPPER LRG HUFF & PUFF ¿Te acuerdas de cuando tu madre te decía que ibas hecho unos zorros? Pues bien, ahora sí que va a tener motivos para decírtelo. Con esta sudadera de LRG no vas a pasar desapercibido. La capucha tiene como estampado la cabeza de un lobo enseñando los colmillos. Ahora cuando vayas de cacería a la discoteca ya tienes el atuendo adecuado para complementar tu mirada de lobo en celo.
HUFF & PUFF LRG ZIPPER ¿Do you remember the expression ‘you are a wolf in sheep’s clothing’? Well, picture the complete oposite... With this LRG jacket you won’t wander unnoticed because there’s the image of a wolf with sharp fangs printed on the hood. Now you can have the perfect matching outfit for your puppy look when you go hunting down the club.
CARTERA PATCHWORK NIKE SB www.nikeskateboarding.com
LOOK SAFARI
GAFAS VON ZIPPER MONTEREY www.vonzipper.com
www.l-r-g.com
CAMISETAS Y GORRO EN NEGRO Y TURQUESA, NIKE SB www.nikeskateboarding.com
CAMISETA LRG www.l-r-g.com
CAMISETA ATCHLEY ELEMENT www.elementskateboards.com
RELOJ NIXON www.nixonnow.com
CORTAVIENTOS NIKE SB www.nikeskateboarding.com
CAMISETA AERIAL ZOO YORK www.zooyork.com
CAMISETA C1RCA www.c1rca.com
UNO.37 - 29
CAPRICHITOS PARA ELLAS A FEW GIRLIE TREATS GORRA NIKE ACG www.nikeacg.com
MAUI SHORT CARHARTT www.carhartt.com CAMISETA EDITH CARHARTT www.carhartt.com
CAMISETA BOTTANIC ELEMENT www.elementskateboards.com
CAMISETA C1RCA www.c1rca.com
BABY DOLL PROTEST www.protestboardwear.com
VESTIDO CLARISSE ELEMENT www.elementskateboards.com
BIRDIE OVERALL ZOO YORK CONEY ISLAND SHORTS, ZOO YORK www.zooyork.com www.zooyork.com
PACK CAMISETAS ‘ALL OVER’ VANS Lo que se conoce como “all over print” (estampados enteros) es el leit motif de la colección de camisetas que nos ha preparado la marca californiana para esta primavera/verano ’08. Estampados de bandana, mosaicos de fotos y tonalidades bicromáticas.
VANS ‘ALL OVER’ t-SHIRT PACK The very well known all over print technique is the ‘let motif’ for this t-shirt collection designed by the legendary Californian brand Vans for Spring/Summer ‘08. Typical bandana patterns, picture compositions and basic tones.
www.vans.com
SKATE BIZ
30 - UNO.37
MONEY MONEY MONEY... Luigi Sánchez DEPARTAMENTO VENTAS DE dwindle europa
Sport, donde estuve dos años y di cuatro vueltas a España, para después dejarlo, luego pasar unos meses en dique seco, y finalmente empezar a trabajar para Ana del Val y Skateboard Supplies. Entonces me encargaba de Lakai footwear y posteriormente también de Spitfire, Real, Venture y demás marcas que llevan. Después de casi cinco años muy felices me cansé un poco de Madrid y la vida en la gran ciudad y decidí mudarme al sur de Francia y trabajar para Globe como encargado de Dwindle (Enjoi, Blind, Darkstar, Almost, Tensor y Speed Demons) para España.
Text: Juan La Torre | Photo: Gerard Riera
Conozco a Luigi desde hace muchos años. Es uno de los clásicos de nuestra escena. Patina desde hace mil años y trabaja en nuestra industria hace largo tiempo también. Es una suerte que gente como Luigi, que vive el patín desde dentro, ya que ha patinado siempre, forme parte del juego de los negocios. Nadie mejor que un patinador tratará de cuidar nuestra comunidad desde arriba. Digo desde arriba refiriéndome a que la gente que está involucrada en el negocio del skate influye de alguna manera en la dirección en la que va nuestro mundillo. Luigi, después de una larga trayectoria trabajando para distribuidoras españolas, estrenó un nuevo puesto en Dwindle Europa, dirigiendo el departamento de ventas para la península, y se tuvo que mudar al sur de Francia para trabajar en dicha posición. A Luigi no le dan miedo los retos, es un luchador del business.
Muchos skaters acaban odiando el patín cuando se ponen a trabajar en nuestra industria, no todo el mundo lo aguanta. ¿Cuál es tu secreto para seguir siendo feliz? Creo que es algo que depende de la personalidad de cada uno y de lo que cada uno espera de la vida. Es decir, el patín es algo que está presente en mi vida desde hace muchos años y no creo que pudiera odiarlo jamás. Está claro que el business es el business pero me gusta mi trabajo, tratar con la gente y hacerlo bien… No obstante, la opinión de cada uno al respecto es muy respetable… ¿Cómo ves el panorama de la industria nacional comparándolo con diez años atrás? Creo que se ha diversificado de una manera correcta. Es decir, ahora hay más empresas que pertenecen a puros patinadores y hay gente viviendo del skate, cosa que por aquel entonces era algo impensable en nuestro país. El mercado ha crecido y la demanda por parte de patinadores y gente afín a este mercado es mayor, lo que ha propiciado que haya más tiendas y en definitiva más negocio… Además, y a pesar de los pájaros de mal agüero, parece que el skate se está manteniendo incluso con algún repunte ocasional…
Preséntate: nombre, edad, procedencia... Bueno, pues me bautizaron Luís, aunque todo el mundo me conoce por Luigi. Por mi padre soy Sánchez y por mi madre Muñiz… Tengo ya 33 años y me considero asturiano, aunque siempre tengo dudas al contestar esta pregunta, ya que he trotado tanto por ahí que a veces no sé qué decir… Hace mucho tiempo que te dedicas a las ventas en nuestro sector, casi eres un pionero en esta materia. Sé que en los inicios viajabas en autobús con los maletones de los muestrarios, sin coche, sin móvil, a saco... Cuéntanos cómo fueron esos comienzos. A mí me gustaba este mundillo y me fui a ver a Miguel de Class Sport para plantearle la posibilidad de vender sus productos de aquel entonces (Girl, Chocolate, Fourstar y Royal) por toda España. Se antojaba difícil al no tener coche pero siempre me acordaré del ejemplo que me llevó a hacer esa locura, Eduardo aka Guiños. Apareció un día por Gijón en la tienda donde trabajaba y me contó que iba en tren, bus o como hiciera falta, y por alguna razón supe que yo haría lo mismo… La verdad es que fueron unos comienzos duros, aunque siempre me los planteé como unos mega tours en los que siempre estaba con colegas y en los que podía patinar en un mon-
tón de sitios diferentes de nuestra geografía. No puedo negar que envidiaba a todos los que iban en coche y que tuve verdaderas liadas en algunas ocasiones porque las estaciones en España siempre han tenido mucha historia, sobre todo las de algunas poblaciones de la España profunda… No obstante, mi novia, Sandra, me regaló un libro en blanco en el que plasmaba todas mis sensaciones y anécdotas y así pasaba más rápido el tiempo entre trayecto y trayecto. Explica un poco tu trayectoria, con las marcas que has trabajado... Empecé primeramente a trabajar en Madrid para una empresa de piratas llamada Musons y Uribe durante un par de meses, vendiendo las marcas de DNA, FKD bearings y Phantom. Posteriormente comencé el periplo de vender para Class
Ahora vives en el sur de Francia, ¿cómo fue cambiarlo por Madrid? ¿Es diferente el estilo de vida? Creo que ha sido una muy buena decisión, aunque para serte sincero, me costó. Fue una decisión meditada porque los cambios siempre acojonan pero como dicen los sabios, siempre son para mejor… El estilo es tan diferente como vivir en la city o vivir en el campo, aunque seguimos haciendo vida española, ya que estoy a 15 minutos de San Sebastián. Las costumbres en cuanto a comida y estilo de vida no tienen nada que ver… ¡Viva España, joder! ¡Y el jamón, la tortilla, las cañas, el solomillo y acostarme tarde…! ¿Cuál es tu trabajo en Dwindle exactamente? Básicamente, mi labor es la de coordinar las ventas de la compañía para España. Esto in-
UNO.37 - 31
“Lo más gratificante de mi trabajo es sin duda tener la sensación de hacerlo bien y sentir que vuelvo a sacar para adelante otro desafío en mi vida profesional. Con respecto a algo que me desagrade, creo que aún necesito algo más de tiempo para saber si en este nuevo curro hay algo que no me guste…”
IZQUIERDA Y ARRIBA: Luigi en su última visita a Barcelona atendiendo sus tareas en el Bread and Butter. Al día siguiente voló a San Diego para la ASR y seguidamente estuvo en L.A. para asistir a un meeting internacional de Dwindle. Luigi no para quieto.
cluye la reposición continua de material a las tiendas, preparar las campañas de ventas de ropa y trabajar con los repres ayudándoles en todo lo que pueda. Crear estrategias de ventas y ayudar a nuestros clientes. Aconsejar y mediar con los chicos de marketing en cualquier asunto referente a España cuando ellos lo necesiten… ¿Qué es lo más gratificante de tu trabajo? ¿Y lo que menos te gusta? Lo más gratificante de mi trabajo es sin duda tener la sensación de hacerlo bien y sentir que vuelvo a sacar para adelante otro desafío en mi vida profesional. Con respecto a algo que me desagrade, creo que aún necesito algo más de tiempo para saber si en este nuevo curro hay algo que no me guste… Por ahora, estoy muy a gusto.
¿Cuáles son tus planes para un futuro inmediato? Mis planes son seguir en Francia por ahora, aprender algo del idioma y si fuera posible montar una oficina en España en un futuro cercano… Supón que se acerca una catástrofe y tienes que correr a refugiarte a un búnker durante tiempo indeterminado. ¿Con quién te irías y qué tres cosas te llevarías? Y si pudieras asegurarte de que alguien se quedara fuera abandonado a su perdición, ¿quién sería? Me iría sin dudarlo con la persona que más me ha apoyado y me ha querido hasta ahora, que es mi chica, Sandra, y me llevaría un Ipod de 500 GB, mi multiusos y varias patas de jamón cinco jotas (piquito fino, ya sabes…). - JLT
32 - UNO.37
behind the lens:
LAKAI’S
‘fully flared’
ENTREVISTA A Federico Vitetta, FILMER de ‘F.F.’ Text & Photo: Hubert Ferroni
Federico Vitetta, italiano de Milán, vive y trabaja desde hace tiempo en Estados Unidos, donde después de varios años de duro trabajo, y gracias a su talento, ha entrado en una de las skate-families más increíbles del momento, y ha ayudado a crear uno de los mejores vídeos de skate de esta época. Aquí tenéis una entrevista con Fede para conocer mejor el background de un vídeo que marcará una era. ¿Cómo empezó tu colaboración en Lakai como filmer? Después de haber terminado mi trabajo en “Odyssey in Rome”, una película-documental de Abel Ferrara (director de Nueva York y autor de películas como “King of New York” y “The Bad Liutenant”), he estado involucrado en la filmación del “Fully Flared”. Kelly Bird, después de hablarlo con Ty y el resto del equipo, y de estudiar mis filmaciones, me llamó para
preguntarme si quería empezar a trabajar y a concentrarme únicamente en “Fully Flared”, el primer vídeo de Lakai. Al cabo de unos días, me mudé a Barcelona para empezar a filmar. Desde ese momento, las personas clave del día a día empezaron a ser Ty Evans, para tratar la parte productiva y artística del vídeo, y Kelly Bird, que llevaba el tema de producción, desplazamientos, necesidades de los patinadores, materiales para realizar las grabaciones, etc., etc., etc. ¿Cuánto tiempo habéis empleado en la realización del vídeo? Entre cuatro y cinco años en total. El equipo empezó a grabar justo después del estreno del vídeo de Girl “Yeah Right”, que como todos los vídeos de GirlFilms, no tenía una fecha de salida preestablecida. Salen cuando ellos piensan que el producto está listo, sin dejarse influenciar por las demandas del mercado u otros factores externos a la calidad del producto. Han establecido, desde hace años, un estándar muy alto, lo que ha creado las mismas expectativas en la gente. Esas expectativas no pueden dejar de cumplirse y por ese motivo sus vídeos tardan tanto en salir.
DERECHA: Danny Brady cierra su parte de vídeo con este crooked increible. Badalona. ABAJO: Fede en plena acción.
UNO.37 - 33
“Nosotros podemos emplear los más avanzados y sofisticados procesos de filmación y estudiar nuevas técnicas, pero si no hay sustancia dentro, el producto será siempre mediocre. (...) Sin buenos patinadores, nunca habrá un buen producto comercial”
¿Cuáles han sido las personas claves en la realización de Fully Flared? “Fully Flared” es muy probablemente la visión de una labor dura y sacrificada de Ty Evans y de su día a día en las calles, pero su realización no hubiera sido posible sin el sudor, el dolor y el empeño de cada patinador que compone el team Lakai. Ellos son las estrellas que han hecho brillar el todo con su manera de patinar y su personalidad. Nosotros podemos emplear los más avanzados y sofisticados procesos de filmación y estudiar nuevas técnicas, pero si no hay sustancia dentro, el producto será siempre mediocre. En un documental sobre la naturaleza, la escena va de plantas y animales. En una película, los personajes son interpretados por actores, pero en un vídeo de patín las “estrellas” son los patinadores. Sin buenos patinadores, nunca habrá un buen producto comercial. Se puede producir un vídeo divertido, bonito, que dé ganas de patinar, pero difícilmente se logra venderlo y recuperar los gastos. Rick Howard y Spike Jonze han contribuido, junto a Ty, a desarrollar las ideas y a dirigir las partes más escénicas y cinematográficas del vídeo. Aaron Meza y yo, junto a Ty, nos hemos encargado de la fotografía y de las tomas. Kelly Bird, de la parte de producción y económica. Andy Mueller, de la dirección artística y Johannes Gamble de los efectos especiales con motion graphics. Sin duda, tú eras la referencia como filmer a nivel europeo. ¿Te ha supuesto algún problema a la hora de trabajar con Estados Unidos? Para nada. Gracias a las nuevas tecnologías puedes estar en el otro lado del mundo y comunicarte trabajando libremente, sin tener que estar necesariamente en un lugar en concreto. Diariamente, una vez terminadas las tomas buenas, se las enviaba a Ty a través de Internet para enseñárselas y poder luego comentarlas juntos. Asimismo, me comunicaba con Kelly para tratar los distintos desplazamientos, pedidos y dinero necesario... Profesionalmente, nunca me he sentido abandonado ni demasiado lejos de L.A. Has estado un tiempo filmando en Barcelona y en el resto de Europa. ¿Dónde te has sentido más cómodo? ¿Y qué te ha parecido España? España ha jugado una parte importante y relevante en la realización de “Fully Flared”. La belleza y la fascinación del país, junto con los spots, el clima, la simpatía y la cálida hospitalidad de la gente han simplificado el trabajo de los skaters, a veces muy intenso y estresante. Siempre les ha hecho mucha ilusión a todos los riders del team la idea de ir a Barcelona y a lo mejor viajar por España... Ninguno de ellos se ha quejado o ha rechazado la invitación. España tiene buenos patinadores, que ayudan a motivarse aún más y a patinar mejor. Además, hemos estado acompañados de personas estupendas, que nos lo han hecho pasar muy bien, nos han ayudado a encontrar spots y a hacernos vivir mejor este estupendo país. Te hablo de amigos españoles como Daniel Lebrón, Alex Castañeda o Tolo Carbonell, que han sido fundamentales para la realización del vídeo, junto a extranjeros “casi españoles”, como Oliver Barton y Lee Smith. Me quedo con muy buenos recuerdos y experiencias difíciles de poder repetir en otro lado.
34 - UNO.37
BEHIND THE LENS LAKAI’s ‘FULLY FLARED’
¿Cómo ha sido compartir vida, muerte y milagros con nuestro patinador Pata Negra Jesús Fernández? Jesús nos ha demostrado y confirmado toda la bravura y empeño que sabíamos que tenía. Por su sacrificio y dedicación, debería ser un ejemplo a seguir para todos los jóvenes y no tan jóvenes. He tenido mucha suerte de haber podido trabajar con una persona que ha creído ciegamente en nosotros y que ha seguido nuestro ritmo de trabajo, que a veces llega a ser extenuante, sin nunca saber, ni casi predecir, cuál sería el producto final. Pero al final ha visto que trabajar duro da sus frutos. Estoy muy orgulloso de que su carrera como patinador profesional por fin haya despegado realmente. Se lo merece totalmente, porque, además de ser un buen currante es un gran innovador técnico e intenta hacer trucos nunca vistos o nunca pensados anteriormente, con un estilo que le da una apariencia a todo aún más fácil y natural. Es un verdadero fuera de serie, cosa que han dicho todos los componentes del team. Me he emocionado cuando Rick Howard me ha enviado el dibujo de Evan Hecox con el retrato de la cara de Jesús para su primera tabla Chocolate. Es un sueño que se ha hecho realidad para los dos. ¿Cómo era tu jornada como filmer? Me levantaba a las 7:30, a las 8:00 me preparaba el café, contestaba mails y me comunicaba con L.A. Luego preparaba más café para despertar a los riders a las 9:30-10:00 e intentar luego salir de casa a las 10:30-11:00. De allí en adelante empezaba la jornada, que podía terminar bien entrada la noche, con la ayuda de luz artificial de los generadores. ¿Qué tipo de nuevas técnicas y cámara de vídeo habéis empleado en la filmación? Me he sentido muy bien, porque yo salía de producciones documentales cinematográficas y, siendo un verdadero apasionado, quería experimentar nuevas técnicas en tomas a lo largo de todo el vídeo y no únicamente limitarme a algunas escenas. Dolly y Jib-krane nos han permitido expresarnos de la mejor manera posible, y hemos intentado currarnos al máximo la fotografía en un vídeo de patín. En “Fully Flared” hemos empleado videocámaras de definición estándar (mini DV) como la Sony DCR-VX1000 y DCR-VX200, cámaras de cine de 35 mm, que sustituimos rápidamente por nuevas tecnologías de High Definition. En su lugar, hemos empleado la Panasonic HD HVX-200. Luego, para la intro hemos utilizado tomas de 35 mm, con una Photosonic a 300fps, una Mitchell a 150fps, además de una 5 HD HVX-200. Explosiones, trucos nunca vistos hasta ahora... ¿Cuál era el guión a seguir?
La idea y el concepto inicial de explosiones eran muy distintos de lo que se ve en el vídeo, pero lo que salió es de una belleza dramáticamente emocionante y más próxima a lo que han vivido los riders al realizar este proyecto. Una verdadera batalla, hecha de felicidad, emociones y sufrimientos. Creo que la intro explica sobre todo los duros años de trabajo que han tenido que afrontar. Ahora que el esfuerzo mayor se ha superado, ¿qué proyectos tenéis para el futuro? Después de unos días de viaje para celebrar las premieres del vídeo por varios países, se empezaron a filmar las primeras tomas oficiales para el próximo proyecto de GirlFilms, o sea el vídeo de Chocolate. Pero mientras, antes de la salida del vídeo de Chocolate, nos dedicaremos a otras producciones y a distintos proyectos más pequeños para GirlFilms. - HF
Federico y Jesús, a la solana, poniéndose manos a la obra.
UNO.37 - 35
BEHIND THE LENS LAKAI’s ‘FULLY FLARED’
Perfecto sw flip de Jesús. San Adrián.
BER LiN.
36 - UNO.37
UN PARAíSO DE PIEDRA TODAVÍA POR DESCUBRIR... Text: Vivien Feil | Photo: Sem Rubio Traducción: Juan La Torre
Vamos a ser sinceros, Alemania no fue nunca un destino atractivo para los turistas skaters. Berlín es un destino un poco raro teniendo a España y sus paraísos para patinar a la vuelta de la esquina. El equipo de Adidas decidió darle un respiro a los spots españoles y probaron suerte en la capital alemana el pasado junio. Bueno, creo que es demasiado decir que fuimos a probar suerte, ya que yo voy cuatro veces al año allí para visitar a mis amigos, y sabía que estaba muy bien para patinar y que nadie se quedaría decepcionado. Tan pronto como Sem y nuestro filmer Paulo se subieron en la furgoneta, empezó nuestra aventura. Las conversaciones desconfiadas acerca de qué spots nos íbamos a encontrar se terminaron después de nuestra primera sesión en la ciudad. Súper barato y con el ambiente más relajado de Europa, señoras y señores, con todos ustedes: ¡Berlín! - VF Let’s be honest, Germany has never been a huge attraction for skate travelers. Berlin might seem like a weird destination when Spain and its skate paradises are right around the corner. Nonetheless, the Adidas team decided to give the blown-out Spanish spots some rest and tried its luck in the German capital for a week last June. Well, luck might be a bit of a stretch, since I go there about 4 times a year to skate and see friends, so I knew it was amazing for skating and no one would be disappointed. Our adventure began the minute Sem and our filmer Paulo jumped in the van. All the skepticism about this mission disappeared after our first session in the city. Ladies and gentlemen, amazingly cheap and with one of the most relaxed vibes in Europe, I give you... Berlin! - VF Nills nosegrind pop out: Esta es una buena muestra de los lugares patinables en los sitios desolados de Berlín. En la ciudad hay muchos edificios abandonados, especialmente en la parte este de la misma. El porcentaje de desempleo en la ciudad es de un 20%, lo que hace que haya mucho espacio deshabitado ya que no hay mucha industria comparándolo con el tamaño de la ciudad. Jonathan Peters, quien escapó de Francia para esconderse en Berín, era nuestro guía y nos llevó a la mayoría de spots, incluso a este bordillo. Gracias Jo! Nils fue el que mejor lo patinó e hizo un par de estos Nosegrind pop out. Nills nosegrind pop out: There is a huge supply of skateable wastelands in Berlin. It’s a big city with lots of abandoned buildings, especially in what was the formerly known as East Berlin. The unemployment rate is really high (20% or so) and the city is huge, which makes for lots of unused space, mostly because there just isn’t that much industry and business around compared to the actual size of this place. Jonathan Peters, who escaped from France to hide in Berlin, was our local guide and took us to most of the spots we hit, including this nice up-ledge. Thanks Jo! Nils annihilated that thing and did a couple of these nosegrind pop-outs.
UNO.37 - 37
38 - UNO.37
BER·LIN. PARAÍSO POR DESCUBRIR
Juju BS disaster: Este es uno de mis spots preferidos de la ciudad. Está en el medio de la zona de Kreuzberg, un barrio donde viven todos los artistas hippies. La tienda Search and Destroy, donde Jan Kliewer y Lennie Burmeister trabajan, está a la vuelta de la esquina. Muy cerca también está el Kreuzburger, que es donde acabo comiendo casi cada día cuando vengo a visitar a mis amigos de Berlín. Hay un vecino que está muy loco y siempre amenaza con bajar y matar a todo el mundo, pero cuando no está en casa, es un spot muy divertido. Hay un bank en el otro lado y un pequeño bump en el medio. No te voy a engañar, esta transición es súper picada, hacer cualquier cosa en el “coping” es súper difícil. Lennie Burmeister hizo este bs disaster hace un tiempo, éste es el tributo francés a dicho truco. Juju PESCANDO... JUJU FISHING...
Juju BS disaster: This spot is one of my favorites in Berlin. It’s in the middle of the busy part of Kreuzberg, the neighborhood where all the young, hip, arty people live. Search and Destroy, the shop where Jan Kliewer and Lennie Burmeister work, is right around the corner. Also right around the corner from this spot is the Kreuzburger where I end up eating almost everyday when I come visit my friends in Berlin. There’s a crazy neighbor who sometimes threatens to come down and kill everyone when we are skating here, but when he’s not at home, it’s super fun. There’s a bank on the other side and a small bump in the middle as well. I’m not gonna shit you, this transition is steep as fuck. Doing anything on that “coping” is hard as hell. Lennie Burmeister did a BS disaster here a while ago, this is the French tribute to it.
UNO.37 - 39
40 - UNO.37
UNO.37 - 41
BER·LIN. PARAÍSO POR DESCUBRIR
“Las conversaciones desconfiadas acerca de qué spots nos íbamos a encontrar se terminaron después de nuestra primera sesión en la ciudad” “All the skepticism about this mission disappeared after our first session in the city”
JUJU WALLRIDE EARLY GRAB OUT: Este lugar está perdido por las afueras de Berlín. Tardamos mucho hasta llegar allí. Hasta los locales que nos estaban llevando se sentían un poco perdidos. Casi abandonamos la búsqueda pero al final lo encontramos y valió la pena. La transición era bastante suave y la caída que había al otro lado le daba un toque de diversión extra. Hay muchas posibilidades para este spot. Juju no perdió el tiempo y fue a por la opción más difícil. Fue su primera vez haciendo Wallride early grab out. Le costó un rato pero al final lo consiguió. Juju nunca se rinde. JUJU WALLRIDE EARLY GRAB OUT: This spot is lost somewhere in the outlying areas of Berlin. It took us a long time to get there, even the locals who were driving us weren’t sure exactly where to go. We almost gave up but finally made it and it was well worth the effort. This transition is pretty mellow and the drop on the other side adds some spice to it. It’s a fun spot to mess around on but Juju didn’t waste any time and immediately went for the hardest trick he could think of. It was his first ever wallride early grab out. It took him a while to get it but he finally rolled away clean. Juju never gives up.
42 - UNO.37
BER·LIN. PARAÍSO POR DESCUBRIR
Marzocca BS SMITH GRIND Bowl: Este bowl está en el skatepark cerca de Warshauer Strasse. Forma parte de una gran área con bares, zonas para hacer diferentes deportes, escalada, clubes, etc. Es como la tierra prometida para cualquier hippie. Parece un poco como el paraíso de los tirados: todo el mundo está borracho o drogado. Es como si alguien hubiera cogido esas fábricas abandonadas y hubiera inventado ese barrio. Berlín es un lugar muy relajado en cuanto a las reglas y las regulaciones de la ley, lo que propicia que buenas iniciativas se conviertan en realidad. Un lugar fantástico donde fuimos casi cada noche a patinar, ver como Seb patinaba la rampa grande y, cómo no, tomarnos unas cervezas. El bowl es realmente difícil de patinar, así que un back smith en la extensión es una buena maniobra.
ARRIBA: Damien marzocca, ¿haciendo amigos...? up: Damien marzocca, making friends...?
Marzocca BS SMITH GRIND Bowl: This bowl is in the skatepark near Warshauer Strasse. It’s part of a big area with bars, playgrounds, climbing walls, clubs etc. Basically it’s like a hippie’s wet dream. It’s kind of a no-man’s land and everyone there is wasted or on drugs. It’s as if people just took over the old, abandoned factory buildings and created this neighborhood, making something out of nothing. Berlin is amazingly relaxed concerning rules and regulations, which allows good initiatives such as this to exist. This is a fantastic spot which we hit up almost every night to skate, watch Seb shred the big ramp and drink beers. The bowl is pretty hard to skate and a back smith on the extension is a heavy trick.
UNO.37 - 43
44 - UNO.37
UNO.37 - 45
BER·LIN. PARAÍSO POR DESCUBRIR
GEOMETRÍAS Y REFLEJOS. GEOMETRIES AND REFLEXIONs.
MathiAS ALLEY-OOP BS FLIP: Los mega bumps. Estos estaban muy bien también, pero era un poco difícil saltar desde ellos. Son muy suaves, así que no sabes muy bien dónde picar. Mathias es de Estrasburgo, en el este de Francia, donde no hay demasiados spots (lo sé muy bien, ya que vengo de allí también), así que aprendió con lo que tuvo. Y lo que tuvo para este spot fue un alley-oop backside flip, lo que está bastante bien. Era el primer tour de Mathias con el equipo Adidas (o con cualquier equipo). Estuvo un poco nervioso al principio, ya que no conocía a nadie excepto a mí. Pero todo el mundo le hizo sentir como en casa. Al final, le gustó mucho la experiencia y volvió a casa con un puñado de buenos recuerdos. MathiAS ALLEY-OOP BS FLIP: The mega bumps. This is another good spot, but kinda hard to pop out of. They’re pretty mellow so you don’t really know when to pop. Mathias is from Strasbourg, in the east of France, where there aren’t many spots (I know this because that’s where I come from as well) so he learned to deal with whatever hand he’s dealt. And what he had for this spot was an alley-oop backside flip, which is quite good. It was Mathias first-ever tour with the Adidas team (or with any team at all), so he was kind of nervous at first since he didn’t really know anyone except me. But everyone made him feel comfortable, Mathias told me he really enjoyed the experience and went home with some good memories.
46 - UNO.37
BER·LIN. PARAÍSO POR DESCUBRIR “Mathieu es uno de los tíos más divertidos que conozco. Si está de buen humor, estará contando chistes cada cinco minutos, recordando partes divertidas de pelis, hablando, poniendo una estúpida voz o simplemente haciendo el idiota todo el tiempo”
MATHIEU FLIP FAKIE: Mathieu es uno de los tíos más divertidos que conozco. Si está de buen humor, estará contando chistes cada cinco minutos, recordando partes divertidas de pelis, hablando, poniendo una estúpida voz o simplemente haciendo el idiota todo el tiempo. Si lo juntas con Seb, puedes morir de la risa. Mathieu ahora mismo vive en la costa oeste del sur de Francia, surfeando y patinando, pasando bien todo el año. Estuvo dando mucha caña durante todo el tour. Quizá se mude a Costa Rica muy pronto para seguir disfrutando de la vida. Es un personaje. MATHIEU FLIP FAKIE: Mathieu is one of the funniest guys I’ve met so far. If he’s in a good mood, he’ll be cracking jokes every 5 minutes, quoting funny movies, talking in weird voices and just goofing off all the time. If you team him up with Seb, you could easily split a side laughing. Mathieu is living on the southwest coast of France right now, surfing and skating and living the good life year-round. He was on fire in Berlin and landed lots of bangers. He might move to Costa Rica for a while soon to continue enjoying himself as much as humanly possible. He is definitely a character.
UNO.37 - 47
48 - UNO.37
UNO.37 - 49
BER·LIN. PARAÍSO POR DESCUBRIR “I thought to myself, “Hmm, this isn’t such a crazy trick, so it’s probably not a keeper”. But I’m not Mr. Rubio. Cuz if I was Mr. Rubio, I would have seen the light, seen the angle with the statue in the background, I would have seen everything and known that it would be a banger shot” Vivien BS Lipslide: Nada más llegar a Berlín, me puse enfermo y no podía patinar excepto para ir al baño lo más velozmente posible. Sin embargo, el último día me sentí un poco mejor, así que intenté patinar de nuevo a ver qué ocurría. Llegamos a este spot, que es fácil y guapo, y todo el mundo lo patinó. Era el último día del tour, así que todos patinaron tranquilamente. Yo estuve haciendo backlips y Sem empezó a disparar. Yo pensé “Hmmm, este no es precisamente un truco muy complicado, no creo que la foto sirva”. Pero yo no soy “Mr Rubio”, ya que si lo fuera, habría visto la luz, el ángulo con la estatua detrás, lo habría visto todo, y sabría que la foto iba a salir de fábula. Este tipo de ojo que puede convertir la mierda (yo, en este caso) en oro es la razón por la cual considero a Sem el mejor fotógrafo de Europa en estos momentos. Buen trabajo, ¡my friend! Vivien BS Lipslide: As soon as I arrived in Berlin, I got sick and couldn’t skate except to make it to the toilet as fast as I could. On the last day though, I felt a bit better so I jumped back on my board to see what would happen. We arrived at this spot, which is pretty mellow, and everyone started skating. It was the end of the trip so everyone was just cruising and enjoying a fun session. I was doing backlips and Sem started shooting. I thought to myself, “Hmm, this isn’t such a crazy trick, so it’s probably not a keeper”. But I’m not Mr. Rubio. Cuz if I was Mr. Rubio, I would have seen the light, seen the angle with the statue in the background, I would have seen everything and known that it would be a banger shot. This is the kind of eye which can turn shit (me, in this case) into gold, which is why I consider Sem to be the best photographer in Europe right now. Good job, amigo!
50 - UNO.37
UNO.37 - 51
BER·LIN. PARAÍSO POR DESCUBRIR
“Este spot es increíble. Está perdido en medio del campo, fuera de la ciudad, y es muy divertido. Nadie pudo descifrar para qué lo habían construido, pero a decir verdad, a nadie le importó” “This spot is incredible. Lost in the middle of the countryside just outside of the city, it’s a lot of fun. No one could figure out what it was built for but frankly, no one cared”
SEB Fs air transfer: Este spot es increíble. Está perdido en medio del campo, fuera de la ciudad, y es muy divertido. Nadie pudo descifrar para qué lo habían construido, pero a decir verdad, a nadie le importó. Seb está loco, no hay manera mejor para presentarlo, simplemente está como una regadera. Estuvo actuando como Borat durante todo el viaje. No me refiero a que la broma durase unas horas o un par de días. Quiero decir que Seb ERA Borat desde el momento en que se despertaba hasta cuando se iba a dormir. Seguro que algunas chicas alemanas lo recuerdan todavía... Intentaba convencerlas para que se casaran con él y así poder llevárselas a su país y meterlas en una caja. SEB Fs air transfer: This spot is incredible. Lost in the middle of the countryside just outside of the city, it’s a lot of fun. No one could figure out what it was built for but frankly, no one cared. Especially Seb who proved once again to be the transition master of the team. Seb is a madman, there is just no other way to put it. He is basically off his rocker. He was doing Borat impersonations during the whole trip, and I don’t mean he did a couple a day, or even for a few hours, I mean he WAS Borat from the moment he woke up till the time he went to bed. Some German girls probably still remember their encounter with him in the streets of Berlin, where he drunkenly tried to convince them to marry him so he could take them home and lock them in a box.
52 - UNO.37
UN PERLA
Skater case. N.I, Season I. TAMBIÉN LLAMADO DAVID CUQUET, CROCORIUS BIG, CROCANTI, GALTAS... Conozco a “Croco”, alias David Cuquet, desde hace años. Muchos años. Recuerdo un chaval de aproximadamente cien kilos de peso, un peinado muy repipi y unas chaquetas escandalosamente coloridas que apareció por la plaza con una sonrisa y un patín bajo el brazo. Ese era “Croco”. Text & Photo: Ivan jiménez
No recuerdo quién le dio el apodo, ni porqué, aunque creo que quizás fue por lo de “Croqueta” que le llamaba Pumucky, o algo por el estilo. Sea como sea, “Croco” ha cambiado mucho, pero sigue con nosotros, con su patín, su sonrisa, aunque ha dejado lo de las chaquetas de colores en su pueblo, ya que ahora vive en “la ciudad”. Sus colegas le conocen por sus malhumores, su “flick”, sus aventuras nocturnas y sus motes: “Mister Croco”, “Crocorious BIG”, “Crocanti”, “Galtas”... Nombre completo: David Cuquet Giol Fecha de nacimiento y lugar: 29 de diciembre 1979, Vilassar de Mar. ¿A qué dedicas tu tiempo cuando no patinas? ¿Cómo te ganas la vida? Me dedico a las ventas de material duro de skate en la distribuidora Indusnow. Vendo las marcas Tum Yeto, Toy Machine, Foundation, PIG, Diamond Supply, Fillmore Wheels y Force Trucks.
¿Y crees que es un trabajo que puede hacer cualquiera, o debe hacerlo un skater? Es un curro que puede hacer cualquiera, pero si patinas es mucho mejor. Si entiendes de lo que hablas es mucho más fácil y tienes más credibilidad, o al menos eso creo... Tú que tratas con tiendas en España, ¿cómo ves el mercado para las marcas americanas, que es lo que vendes tú? Para las marcas de fuera está poniéndose todo más difícil. Las marcas españolas están haciendo mucho daño a las marcas de fuera, sobre todo por los precios. ¿Y crees que ese “efecto” tiene algo positivo de cara a las marcas de fuera, ya que les obliga a mejorar, o que todo es negativo? Es bueno y malo, porque hace que las marcas de fuera bajen los precios, pero cuando algunas marcas de aquí revientan precios, ahí es cuando las cosas se ponen difíciles. ¿Y para el patinador, eso es bueno? Es buenísimo, porque las tablas son más baratas, pero también es bueno para las marcas de aquí, que venden mucho más que las de fuera.
UNO.37 - 53
Bs nosegrind. Spot secreto...
54 - UNO.37
“Para las marcas de fuera está poniéndose todo más difícil. Las marcas españolas están haciendo mucho daño a las marcas de fuera, sobre todo por los precios.”
UN PERLA. SKATER CASE n.I. ‘CROCO’
¿Y en cuanto a la llamada “industria española”, cómo ves el tema de ser pro hoy en día en España? No lo veo mal. Tengo muchos amigos que lo son aquí y en otros países y más de uno tiene que hacer malabares con la pasta para llegar a fin de mes. ¿Y en 5 años cómo te quieres ganar tú la vida? Espero que bien, pero no suelo pensar mucho en eso… Hay que vivir al día, sin preocuparse del mañana… Cuenta un poco qué haces cuando no estás con el patín. Estoy con mis colegas callejeando, bebiendo unas cervecillas o 2… O también voy a casa de chilling y vemos alguna peli o cotilleamos por Internet. ¿Por qué eres tan famoso en la noche de Bcn? ¿Soy famoso? [Risas]. Pues la verdad, no lo sé . ¿Y lo más divertido que te haya pasado de noche...?
Normalmente casi siempre pasa algo divertido, o por lo menos en el momento te lo parece… Ahora mismo no me viene nada a la cabeza. Oye, ¿de dónde apareciste tú en el mundo del patín? Un día bajé desde mi pueblo a Sants a patinar con unos colegas. Fui bajando hasta que mis colegas dejaron de patinar por diferentes razones, pero yo seguí bajando, ya que aquí conocí a mucha gente y quería seguir patinando. Y así hasta ahora, que me he quedado aquí. Ahora vivo con Julio Arnau, Iker Muñumer, Erik Pettersson y Dare, un colega de Tarragona que es cameraman. ¿Y vivir con skaters qué tiene? La bomba. Son amigos míos y con ellos puedo hasta viajar y hacer muchas cosas juntos. Tú piensa en lo que puede ser vivir con alguien muy diferente a ti, con otros hábitos y todo eso. Sería más difícil, porque coincidir en cosas sería más difícil.
¿Tres películas favoritas y por qué? Harry “El sucio”. Porque soy yo de noche, y la he visto desde pequeño. “How High”. Muchas risas. “Saw”. Porque mola mucho. Ah, el muñeco se parece mucho al “Tucan”. Imagínate que te dan 100 millones de euros para hacer una peli. ¿Qué harías? Nunca he pensado en eso, vaya pregunta… Cogería a Godzilla y a algún otro bicho raro y haría una peli porno de bichos… Una buena perversión. ¿Y tus sponsors, quiénes son? Toy Machine, PIG (a través de la distribuidora Indusnow) y Nike SB ahora mismo. De vez en cuando recibo ropa de Matix también. ¿Y si alguien mira tu patín, qué va a ver? Tabla Toy machine de 8 o un poco más grande, unos Venture 5,25 bajos, ruedas Pig de 50 ó 51, lija PIG y cojinetes PIG sin tapas y gasolina. Cuenta un poco eso de los cojinetes con gasolina… Le quitas las tapas al cojinete, le pones gasolina, lo que le quita el aceite al cojinete y hace que no se pegue el polvo a los rodamientos. Así duran más y también corren más. ¿Es verdad que usas pantalones de mujer? Eso es una leyenda urbana. Un vídeo nacional. “Obsesiones”, ya que lo ha hecho mi amigo Kiricks y salen casi todos los nativos de BCN o locales. ¿Y uno internacional? El “Suffer the Joy” de Toy Machine. ¿Un CD? Depende del día, escucho muchos tipos de música… Pero si tuviera que elegir uno sería “Permanent”, de Joy Division. ¿Qué opinas de que tanta gente venga a Barcelona a ganarse la vida con el skate y hacerse pro? Pues bueno, si ellos aún piensan que pueden ganarse la vida como pros viniendo aquí, que hagan lo que quieran, mientras vengan de buen rollo y sean legales... ¿Crees que la gente de Barcelona está infravalorada? Quizás sí. Siempre que se hacen reportajes de Barcelona nunca sale la gente de aquí.
UNO.37 - 55
IZQUIERDA: Fs flip. Otro spot secreto. ARRIBA: Impossible. Spot casi secreto.
¿Es porque hay mucha gente que cree que Europa empieza en Francia? Pues creo que sí. Mucha gente piensa que esto es el norte de África. Van a leer esta revista unas mil mujeres o más, ¿qué les dirías? Mujer, pon un skater en tu vida. He oído que tienes una cama muy grande… Sí, pero duermo solo, así que…
Ya estamos, tío, saluda y esas cosas… A mi familia, a mi abuelo (R.I.P) por cuidar de mi, a mis compañeros de piso, a mis sponsors y a todos mis colegas de Sants, D4, Squad, Rats Crew y a alguna peña de SK11… ¡SNT for life! Shabessss... - IJ
56 - UNO.37
UNO.37 - 57
Skater profile. N.III, Season I.
INDIVIDUAL
Text: Juan La Torre | Photo: Sem Rubio English: TAG | Intro: Marcos Gómez
Many years ago, I opened up a Spanish skate mag and ran across an ad that grabbed my attention. The ad was some guy ollieing over the famous Juan Bravo bridge gap in Madrid. I’m sure that some of you are rolling your eyes right now and asking what the big deal is. Well, the big deal is that the authorities, in an attempt to put an end to the barbaric acts of the local shredders, had erected a waist-high barrier right on the edge of the gap. So you can imagine how flabbergasted I was when I saw how relaxed this dude looked clearing the gap after having ollied over the aforementioned waist-high obstacle. “Holy shit, that is some serious pop”, I though to myself as I searched the corner of the page for the name of the unholy heathen pictured in the photo: Julian Lorenzo. It was an ad for a distributor, headed by the esteemed Luis Matesanz, a mentor and all-around good guy who had helped many of us during the lean years of skateboarding, both through his friendship and flowing product. It made me all warm and fuzzy inside to see this guy who flew the same banner as me just annihilating this spot, and it made me even happier when I finally met him in Barcelona and we were able to get a few sessions under our belts. But soon after I was sad again, when he seemed to fall off the face of the Earth... But I am always hoping I will casually bump into him again one of these days in some random plaza in Gracia. I expect he’ll just be sitting there, soaking in the sunshine, plucking notes from his guitar, and when he sees me he’ll blurt out, “Let’s go for a push one of these days”! And I take his word for it that we will. - MG
“It made me all warm and fuzzy inside to see this guy who flew the same banner as me just annihilating this spot, and it made me even happier when I finally met him in Barcelona and we were able to get a few sessions under our belts”
Hace ya mucho años, abrí una revista de skate nacional y me quedé mirando un anuncio. En él aparecía un individuo saltando el famoso gap del puente de Juan Bravo en Madrid, y diréis, “Vaya cosa...”. Y yo diré “Sí”, porque resulta que las autoridades competentes, a fin de parar la barbarie de los patinadores, habían colocado una valla a la altura de la cintura justo al borde del hueco. Pues como podréis adivinar, mi estupefacción fue grande al ver que el tipo que iba por los aires cómodamente lo hacía habiendo pasado previamente por encima de la barrera. Y yo pensé, “¡Joder, qué pop!”, y luego miré el nombre del patinador en cuestión: Julián Lorenzo. Era un anuncio de la distribuidora capitaneada por el ilustre Luis Matesanz, mentor y buen tipo en general, que por aquel entonces nos ayudó a muchos a superar las vacas flacas del skate con su apoyo en forma de amistad y de material. Y yo me alegré de ver a aquella persona volar por los aires bajo mi mismo estandarte, y más me alegré cuando por fin le conocí en la Ciudad Condal y comenzamos a compartir nuestras sesiones de skate. Y me entristezco cuando durante una temporadita no le veo o no sé nada de él, pero siempre me queda la ilusión de encontrármelo en una placita en medio de Gracia, por simple casualidad, disfrutando del sol y de las notas que salen de su guitarra, y sin pensarlo, me dice “¡A ver cuándo patinamos por ahí juntos!”, y yo le tomo la palabra. - MG
“Me alegré de ver a aquella persona volar por los aires bajo mi mismo estandarte, y más me alegré cuando por fín le conocí en la ciudad condal y comenzamos a compartir nuestras sesiones de skate”
58 - UNO.37
Skater profile n.III, season I. JULIÁN LORENZO
Sólo una palabra: Extremadura. ¿Cómo es esa tierra de la que tú has salido tan bien parado? Mi tierra es la mejor del mundo. Supongo que, como para todos, es lo que marca tu vida. El lugar donde naces es el lugar donde te forjas e influye mucho en tu personalidad. Quizás es un lugar con pocos recursos mediáticos y donde es más difícil hacerse camino, sobre todo si te dedicas a algo por vocación, como por ejemplo es skate o el arte. Pero eso es lo que hace a mi tierra tan especial: que nada está tan al alcance de la mano y sabe mejor cuando lo consigues. ¿Cómo recuerdas tu infancia en tu pueblo? ¿Qué solía hacer la muchachada para pasar el rato? La muchachada en general suele ser bastante locura, y yo no iba a ser una excepción. La verdad es que siempre estábamos por ahí haciendo trastadas. Cuando comenzamos a patinar, con 12 ó 13 años, lo primero que hacíamos antes de darnos una sesión era escondernos en un cruce y engancharnos a todos los coches que pasaban. Entrábamos en las obras para robar maderas y púas para poder fabricar rampas... Bueno, no sé, lo que hace cualquier chico un poco trasto. ¿Fuiste el típico niño/preadolescente encandilado por el fútbol o eras inquieto? ¿Cocías o enriquecías? ¿Eras más de crear o de destruir? Jamás me gustó el fútbol, y aún no ha llegado el día en que me trague un puto partido del “Opio del pueblo”. Creo que, aunque no lo sea, siempre me consideré un chico di-
ferente y esto te hace ser diferente, porque creas vías de escape distintas. Cuando eres niño tienes dos opciones: una es ser lo que te dice tu entorno, y la otra es ser lo más parecido a lo que no quieres ser. Con esto último siempre me he sentido identificado y como desde niño nunca supe qué quería ser de mayor, he ido esquivando las cosas que no me hacían sentir bien, hasta llegar a aquí. Entonces, ¿Qué dirías que fue primero: el gallo, la gallina o el huevo? ¿Colores y papel, música o skate para dejar llevar tu odio y destrucción propios de los años locos? En general, siempre ha sido un cóctel de todo, pero la primera de mis aficiones, sin lugar a dudas, fue el dibujo. Desde la guardería hasta ahora, aún conservo un montón de blocs de dibujo llenos de dragones, dinosaurios e intentos de “spidermans”, de cuando todavía no contaba ni con los dedos. Después vino el skate, y junto a él, la música. Creo que todo ha sido fruto de las mismas experiencias y de compartir las cosas me más me gusta hacer: skate, música y arte. Una vez introducido en la secta del skate, ¿cómo recuerdas que era patinar en aquel tiempo? Patinar en mi tierra allá por los años 90 era una pasada. Quizás no teníamos ni buenos spots, ni buenas pistas pero éramos un grupo de chavales con una energía impresionante, con muchísimas ganas de patinar todo lo que fuera... y te aseguro de que en mi pueblo el suelo turrón está al orden del día, pero no nos parábamos a pensar si lo que teníamos
“Patinar en mi tierra allá por los años 90 era una pasada. Quizás no teníamos ni buenos spots ni buenas pistas pero éramos un grupo de chavales con una energía impresionante, con muchísimas ganas de patinar todo lo que fuera... y te aseguro que en mi pueblo el suelo turrón está a la orden del día (...)”
DERECHA: Kickflip sobre un pilón ABAJO: Bs Tailslide transfer, con y sin éxito
UNO.37 - 59
“Skating in Extremadura in the 90’s was rad. We might not have had any good spots or parks, but we were a group of kids with an amazing energy, we were down to skate whatever, whenever... and I guarantee you that in my town rough ground is par for the course. (...)”
60 - UNO.37
Skater profile n.III, season I. JULIÁN LORENZO
era bueno o malo, porque era lo único que teníamos y que conocíamos, y sólo nos quedaba disfrutar patinando entre amigos.
cabreados. En definitiva, todo lo que tuviera un trasfondo contra algo, lo que fuera, pero en contra.
¿Tienes alguna anécdota de entonces, de esas que dices “Por cosas así, a uno se le forja el carácter”? ¿Cómo te trataba la gente de tu entorno, familia, vecinos? ¿Cómo crees que veían lo que hacías? ¿Te sentías apoyado o eras el bicho raro del lugar? Mi familia siempre me ha apoyado en todo lo que he hecho, quizás no les gustaba que cada dos por tres apareciera en casa con alguna herida y llenase el lavabo de sangre y Betadine, pero es algo muy comprensible. Por lo demás, les estoy muy agradecido porque siempre se han portado como los mejores padres y sobre todo como amigos. En el fondo siempre me he sentido apoyado y, si alguna vez me he sentido incomprendido, es porque ni yo mismo era capaz de entenderme.
¿Cuándo decidiste que habías tenido suficiente del “extremo duro”? Si no me equivoco, te mudaste a Madrid… ¿Qué tal te acogió la capital? ¿Llevaste bien el cambio de vida? En realidad no fui directamente a Madrid, me fui a Alcorcón, donde tenía un colega viviendo, porque en Madrid no conocía a nadie y para mí era un cambio de vida muy grande. Luego conocí a toda la gente de Alcorcón, que fue para mí como una familia: la Bego, Ivan Renedo, Isra Granados, Brode, Figuy, Borja... La peña de las canchas, que a golpe de base de rap y de cariño me hicieron sentir como en casa.
En los años en los que comenzamos a patinar, todo era mucho más contracultural y radical, sobre todo en nuestro país y estoy seguro de que tú lo reflejabas en todo lo que hacías, en todas tus artes, ¿era así? Te aseguro que sí, cuando era más peque todo era mucho más punky que ahora, mucho más cañero y más real, aún no estábamos tan vendidos. Ahora, con unos pantalones pitis y una gorra de camionero, ya sirve. Teníamos un grupo que se llamaba “El Grupo Basura”, no hace falta que te diga qué tipo de música hacíamos, ni cuál era nuestro estilo de vida: nos pasábamos las semanas yendo a conciertos en pueblos y así... ¡Era la hostia! En esa época me dedicaba a dibujar calaveras, punkys y todo tipo de monstruitos
Si no recuerdo mal, el skate vivía unas horas algo bajas entonces… No había muchos sponsors y una persona como tú, venido de allá, no lo tuvo fácil para hacerse un hueco en el pequeño “bisnes”. ¿Quién te apoyó y por qué? En realidad, antes de irme a vivir a Madrid fui a un campeonato en la Casa de Campo y conseguí sponsor al 100 con North Cal. En aquella época un sponsor al 100 llovido del cielo era como un sueño. Entonces trabajaba en un estudio de tattoo en Cáceres y me costó irme a Madrid y dejarlo todo atrás. Tendría 22 años y todo volvía a cambiar. Por otro lado, ¿qué hiciste para ganarte la vida? Para ganar dinero, cosa que con el skate es bastante difícil, me dediqué a buscar trabajo en Madrid e hice de todo: desde conducir carretillas en un macrocentro comercial, hasta
“My family has always supported me in everything I’ve done, maybe they weren’t really feeling it when I would show up all jacked and got blood and Betadine all over the bathroom, but I guess that’s understandable... But ultimately, they’ve always had my back and if I ever felt misunderstood it’s because I wasn’t capable of understanding myself, really”
UNO.37 - 61
“Mi familia siempre me ha apoyado en todo lo que he hecho, quizás no les gustaba que cada dos por tres apareciera en casa con alguna herida y llenase el lavabo de sangre y Betadine, pero es algo muy comprensible (...). En el fondo siempre me he sentido apoyado y si alguna vez me he sentido incomprendido es porque ni yo mismo era capaz de entenderme”
FS Smithgrind flip out.
trabajar nueve horas diarias en un fábrica de botones como supervisor... ¡Vaya desidia de curro! Sin embargo, siempre quedaban fuerzas para patinar en las canchas un par de horas todos los días. Evidentemente, tenía las piernas más cansadas que las de un yayo de 90 años, porque los fines de semana los usaba para ir a sacar fotos en Madrid. Y, entre tanto, tú seguías cultivando tu otra faceta... ¿Crees que este gran cambio de localización afectó de alguna manera a tu creatividad? Por supuesto, ya en Madrid comencé a tener acceso a otro tipo de arte del que estaba acostumbrado. Vivir en Alcorcón hace que tus sentidos artísticos se disparen, es una ciudad plagada de graffitis por todas partes, o al menos lo era entonces. El mundo del graffiti influyó mucho en mi estilo en aquella época, pero de una forma visual, porque yo seguía ceñido a mi estilo cercano al tattoo. Pero ahí no había quedado la cosa y, un buen día, durante unos locos “Xtreme Games”, que no sé porqué se organizaron en Barcelona, te encuentro entre los participantes y nos conocemos… Y acabaste viniéndote a la Ciudad Condal. ¿Por qué? Esteban Belarde me llamó y me dijo que si quería apuntarme a los X games de Barcelona. Evidentemente dije que sí. Tenía muchas ganas de participar en un campeonato a nivel europeo y además llevaba tiempo con ganas de ir a vivir a Barcelona. Hacía mucho que no viajaba a Barcelona, era verano, las rampas del campeonato estaban al lado de la playa, no sé... ¡Era todo como la bomba! Yo estaba cansado de patinar en la jungla de cemento madrileña y en un par de meses me planté en Barcelona, con 600 euros y un patín debajo el brazo.
Nueva ciudad, otra vez. Nueva gente, otra vez. ¿El patín te ayudó a integrarte? El patín siempre te ayuda, es una herramienta social que te permite hacer amigos rápidamente allí donde llegas. Aunque ya conocía a mucha gente de los campeonatos, en Barcelona hice un montón de nuevos amigos con los cuales he pasado los últimos cinco años de mi vida. Aquí los amigos son lo más importante, ya que la familia la tienes a mil kilómetros. Pero tú eres más inquieto que todo eso, nada de hacer el vago con la tabla todo el día… Sabías que la ciudad ofrecía mucho más y lo has tomado, lo sigues tomando. ¿Qué has andado haciendo desde que llegaste? Cuando llegué me centré sobre todo en patinar, hacer fotos, grabar, etc., pero nunca he sido un persona que pueda dedicarse sólo a una cosa y tenía otras inquietudes. Desde que llegué a Barcelona me interesé mucho por las escuelas de arte y busqué la manera de entrar sin estudios artísticos previos. Me preparé la prueba de acceso y conseguí una plaza en la Massana, que para mí es la mejor escuela de ilustración de Barcelona, y allí estudié tres años súper intensos, lo que me hizo no dedicarle tanto tiempo como antes al skate. Siempre he estado a medio camino entre las dos cosas. Me pasaba el día en clase o en bibliotecas y patinaba por la noche en el Macba. Me consta que te atraen sobremanera las formas femeninas de… una guitarra española. ¿Qué te ha llevado a acariciarla como nunca lo habías hecho? Siempre he tocado instrumentos, sobre todo la guitarra, pero desde que me fui a
62 - UNO.37
Skater profile n.III, season I. JULIÁN LORENZO
Madrid dejé un poco de lado esta faceta. No hay tiempo para todo. Tenía muchas ganas de seguir tocando y aprender algo de flamenco. En Barcelona conocí a un amigo que tocaba flamenco al que le propuse un intercambio de conocimientos. Así que quedábamos un día a la semana en el que yo le enseñaba dibujo artístico y él me enseñaba guitarra española. Desde entonces me he enganchado a tocar alegrías y fandangos y mi fiesta nocturna está siempre acompañada de una guitarra. Ahora voy mucho a tocar la guitarra a clases de baile flamenco, algún concierto con cantaor...
Has patinado mucho y ahora pagas tus deudas en forma de lesiones, pero algo me dice que eso no puede pararte, si no, ¿cómo es posible salir unas horas una mañana cualquiera y, además de disfrutar con el patín, ventilarte una entrevista para una revista? A eso lo llamo yo productividad. Como mi personalidad me impide dedicarme por completo a una sola cosa y el skate requiere mucho tiempo y sacrificio, intento sacar la mayor productividad posible a los días en los que salgo a hacer fotos. Si puedo hacer más de cuatro fotos en un día, esto supone que tengo más días para dedicarle al arte o
DERECHA: FS Nosepick ABAJO: Front board Bicing style
UNO.37 - 63
a estudiar guitarra, lo cual hace que tenga tiempo para avanzar en todo lo que me hace feliz. También mi forma de patinar conlleva muchas lesiones, es una putada pero nunca fui un skater de bordillo y creo que las sensaciones que consigo saltando gaps y haciendo rails o patinando rampa son diferentes a las del flat. ¡Aupa el barro! Últimamente has estado algo más apartado de la escena, aunque no de la diversión, del patín. ¿Qué te lleva a dedicarle tantas horas a tus ilustraciones? ¿Qué te impulsa a sentarte a tu mesa y no parar?
Me encanta patinar pero también me encanta crear, dibujar, pintar, diseñar e ilustrar. Ésta es la manera como quiero vivir, así que estoy invirtiendo mi tiempo y esfuerzo en aprender nuevas técnicas manuales, nuevos programas de diseño, etc. Todo esto hace que tenga que estudiar. No puedo concebir mi vida sin el skate pero tampoco sin el arte; creo que van ligados de la mano. Esto hace que le dedique cada vez más tiempo al diseño. Ahora estoy mezclando las dos cosas haciendo diseños para marcas de skate, entre ellos mis sponsors: Split, Vestal, Etnies y Free Sports, a los que agradezco mucho el apoyo que me dan tanto en el skate como en el arte.
“Well to tell you the truth, I’m still the same as when I was an am. I do put more pressure on myself though. I don’t want to be one of those guys who turns pro and just chills and falls off. So I want to work harder... and it’s tight having your own board (and a shoe soon!)”
64 - UNO.37
Skater profile n.III, season I. JULIÁN LORENZO
Me gustaría que explicaras qué opinión te merece el hecho de venderse, venderse en el patín con los sponsors, venderse en el arte con los encargos… Venderse es importante si quieres conseguir algo. En la vida todos estamos vendidos a lo que hacemos y nos toca hacer cosas para los demás. Se quiera o no, todos formamos parte de una cadena. El skate o la ilustración son lo mismo: siempre hay un producto que vender, bien sean trucos en foto o en vídeo, o una ilustración para la portada de un cuento infantil. Siempre hay un consumidor detrás, sino no estarías tú ahí. Todo esto lo veo bien, lo que no veo bien es que, en muchos casos, el skater es el último eslabón de la cadena, el que más trabaja y se deja los huesos y el que menos cobra por ello. Y, tú, niño, ¿qué quieres ser cuando seas mayor? FELIZ. - MG
“No puedo concebir mi vida sin el skate, pero tampoco sin el arte. Creo que van ligados de la mano. Esto hace que le dedique cada vez mas tiempo al diseño. Ahora estoy mezclando las dos cosas, haciendo diseños para marcas de Skate” “I can’t imagine my life without skateboarding, but I can’t see myself living without art either. I think they both go hand-in-hand. Skating means I find more inspiration for my artwork, and now I am doing some graphics for skate brands, so that gives me a chance to express both my passions”
UNO.37 - 65
Boardslide gap out al solazo del MACBA.
66 - UNO.37
UNO.37 - 67
Steve Harries’ documentation of the spaces of the city reveals one of the most remarkable conditions of our modern urban world - the possibility that lies between, on the one hand, the wondrous presence of architecture and urban space (concrete, hard materials, flatness, orthogonality, geometricism) and, on the other, the equally wondrous possibilities for human experience (movement, contemplation, desire, exchange, production). The city, as seen here, gives us so very much, but it also needs our own interaction in order to be fully fulfilled of that potential.
Yet the documents shown are also remarkably subtle, avoiding the perhaps-too-obvious dynamic, sportsstyle imagery so common to much skateboarding and street imagery. In Reading Lines, we find the architectures and spaces carefully juxtaposed against not action, but the possibility of action, that is against skaters thinking, contemplating and reflecting on their movements. An element of suspended temporality is also apparent - are these movements yet to come, or have they already happened? It is impossible to tell… In other images, certain movements are indeed revealed, but only as traces and lines sketched out as
lines of light-ghostly presences of an interaction that is, once again, disclosed but not made explicit. Ultimately, Reading Lines is far more than a recording of urban space -it acts a both a reminder and an exhortation that the city is a playground for all of us, if only we might choose to treat it as such. Forward from ‘Reading Lines’ contributed by Professor Iain Borden BA, MSc, MA, PhD, FRSA, HonFRIBA, Director of the School of Architecture, The Bartlett, UCL and Author of Skateboarding, Space and the City: Architecture and the Body.
Nr.1 - “Embankment trail SE1”. | Next page: Nr.2 - “South Bank, Queen Elizabeth Hall SE1”.
STEVE HARRIES
UNO EXHIBITION LA SECCIÓN DEL ARTISTA | THE ARTIST’S SECTION By: Angel Sanz
68 - UNO.37
STEVE HARRIES Intros: Angel Sanz & Steve Harries
El espacio urbano es interpretado a diario por cualquier skater que apoya sus suelas sobre la lija y las ruedas de su tabla sobre el suelo. Planteados o no para ser “zona patinable”, lo cierto es que infinidad de planos, escaleras, muros, y todas su texturas, características e imperfecciones acaban formando parte de esta danza entre calle y skater. Steve Harries es un fotógrafo que en lugar de centrarse en la acción o el sujeto en sí, nos enseña a leer una línea de patín desde el punto de vista de la interacción con el espacio. Si uno desea comprender la visión arquitectónica de cualquier skater no tiene mejor manera (a parte de subiéndose a una tabla) que contemplando esta colección que el fotógrafo inglés presentó junto con Carhartt hace aproximadamente un año en la capital inglesa. Esta es una muestra de “Reading lines”, un análisis visual de S.Harries, cuyas fotos están tituladas con el nombre del skater o espacio arquitectónico y su emplazamiento. - AS Working as a Professional Photographer for 8 years. Studied Graphic Design at Central Saint Martins School of Art. Taught Photography at Central Saint Martins until 2006. Magazine clients include: GQ, Numero, Esquire, Art and Auction, Icon, Jalouse, Surface, 125. Clients include : Toyota, Virgin, Audi, Rough Trade Records. I live in London with my wife, Molly. - SH www.steveharries.com | www.eastphotographic.com
The images seen here are selected from Reading Lines - a project published last year by Generation Yacht to coincide with an exhibition at Carhartt in London.
The project encompasses an edit of 43 images and various essays and written texts by Skaters,Architects and commentators, many of which are prolific within their respective fields.The work has taken approximately two years to date, and is ongoing. It is currently being exhibited at various venues throughout the UK. - SH
Nombre completo y edad: Steve Harries, 36.
Real name and age: Steve Harries, 36.
Ciudad donde naciste / ciudad en la que vives ahora / ciudad favorita: Barnstaple (Devon), London, London.
City you were born / city where you live now / favourite city: Barnstaple (Devon), London, London.
¿Cuánto tiempo llevas patinando? Solía patinar cuando era más joven. Nunca se es demasiado mayor para volver a empezar pero necesito práctica...
How long have you been skating? I used to when I was much younger. You’re never too old to start again. I need some practise.
¿Cuánto tiempo llevas trabajando en la industria del skateboard? No lo hago.
How long have you been working in the skateboard industry? I don’t.
¿Cuál es tu campo profesional? Fotografía.
What’s your professional field? Photography.
¿Auto-didacta o escuela? Central Saint Martins School of Art, London.
Self-education or school? Central Saint Martins School of Art, London.
¿Blogs o revistas? Revistas, revistas, revistas.
Blogs or magazines? Magazines, magazines, magazines.
¿Grandes marcas o exposición de Arte? Exposición. Pero... las grandes marcas son siempre un reto, sobretodo cuando tienen presupuesto e imaginación.
Big brand or Art exhibition? Art Exhibition. But... big brands are always a challenge, especially if they have a budget and imagination.
Dinos tu fotógrafo favorito: Demasiados a mencionar, cambian casi semanalmente. Ahora mismo Crystel Lebas.
Tell us your favourite photographer: Too many to mention, changes on an almost weekly basis. Right now Crystel Lebas.
READING LINES By: Steve Harries
UNO.37 - 69
70 - UNO.37
Nr.3 - “Avi, Moorgate Carpark EC2”.
UNO.37 - 71
Nr.4 - “The Shell Centre, South Bank SE1”.
72 - UNO.37
Nr.5 - “Badger, Bishopsgate EC2”.
UNO.37 - 73
Nr.6 - “Embankment, Steps WC2”.
74 - UNO.37
Nr.7 - “Tam, Wandsworth Banks SW18”.
UNO.37 - 75
76 - UNO.37
Nr.8 - “Charlie, St Paul’s gardens, Hammersmith Benches W6”.
UNO.37 - 77
Nr.9 - “Wandsworth Roundabout, Wandsworth Banks SW18”.
78 - UNO.37
Nr.10 - “The Shell Centre SE1”.
UNO.37 - 79
80 - UNO.37
Nr.11 - “Winstan, South Bank SE1”.
UNO.37 - 81
Nr.12 - “Wandsworth Roundabout, Wandsworth Banks SW18”.
82 - UNO.37
Nr.13 - “Wandsworth Roundabout, Wandsworth Banks SW18”.
STEVE HARRIES
UNO EXHIBITION LA SECCIÓN DEL ARTISTA | THE ARTIST’S SECTION By: Angel Sanz
UNO.37 - 83
UNO, 2, 3,4,5...
84 - UNO.37
dropping...
...ollie...
...flip...
...slide...
...ollie out...
EL ARTE DE LAS SECUENCIAS
nollie front foot flip nollie front foot flip Mike Wright Mike Wright Text & Photo: Roger Ferrero
Text & Photo: Roger Ferrero
Esta es mi segunda secuencia en este espacio y, para esta ocasión, decidimos elegir algo diferente.
This is the second sequence I’ve shot for this section, and for this issue we’ve decided to run something a little different.
Hoy en día existen muchos trucos y variaciones, a veces se pone de moda alguna forma de patinar y algo cambia, pero en general ahora se hace de todo. A unos les gusta lanzarse por escaleras enormes o barandillas, a otros hacer trucos muy técnicos en un bordillo, y a algunos “furtivear” con trucos originales… Pero luego hay a quien se le da bien todo, y lo patina todo con técnica y originalidad.
Nowadays there so many tricks and variations thereof, sometimes it’ll be trendy to skate one way or do a certain trick, but right now pretty much all styles of skating are well represented. Some people like to drop hammers on huge sets or rails, others prefer doing technical tricks on ledges, whilst some would rather hit “stealthy” spots and do more creative tricks... But every once in a while you’ll run across someone who is good at everything, someone who can skate any spot with both technical skills and originality.
Y es el caso de esta secuencia. Este es un truco que no mucha gente es capaz de hacer de esta manera, y aún menos saltando escaleras. Se trata de un nollie front foot flip pero, como podéis ver, bien rascado en el aire como si fuera un flip normal. El inglés Mike Wright es capaz de hacerlo con calma y perfectamente en las escaleras del mítico spot del Southbank de Londres. Mike patina para Nike SB, Blueprint y Krew Clothing. - RF
That is the case of this sequence. This is a trick that not many people have on lock, especially down a large set like this. It’s a nollie front foot flip but, as you can see, it is properly flicked as if it were a regular kickflip. English skater Mike Wright can land these perfectly and consistently over this set at the legendary Southbank, in London.
4
7
9
Mike skates for Nike SB, Blueprint and Krew Clothing. - RF
REPRESENTACIÓN VISUAL
THE VISUAL REPRESENTATION
Text: Angel Sanz
Text: Angel Sanz
Para la segunda muestra de secuencias hemos escojido la técnica que puede parecer más fácil como recurso, pero a la vez la que a veces conviene tener en cuenta. Cuando el morphing queda descartado por la superposición de las figuras del skater, o bien por haber un fondo demasiado complejo para montar en una sola pieza (como es el caso), lo mejor es poner las fotos una al lado de la otra a igual tamaño. Si, además, comprobamos que el skater resulta un poco complejo de distinguir del fondo, puede resultar apropiado escojer el fotograma clave del truco y ampliarlo, destacándolo de los demás. - AS
For our second sequence we have chosen the simplest looking tecnique but also the one that we should always take in consideration. When morphing is out of the question because the silhouette of the skater overlaps, or because the background is too complex to be put together (like in this case), the best is to place all frames with the same size in a grid. Furthermore, if we also realise that the skater’s silhouette gets blurry on the background, it may be appropriate to choose the most important frame and enlarge it, making it the most obvious. - AS
13
UNO.37 - 85 Quién: Mike Wright. De dónde: Inglaterra. Vive en: Londres. Especialidad: Flips técnicos. Truco favorito: Nollie front foot flip.
3
2
6
1
5
8
12
11
10
15
14
86 - UNO.37
ESPECIAL EDITORIAL TRASERO SOBRE SOFÁ Y ENVUELTO EN UNA MANTA... By: UNO team Si eres de los que te gusta estar sentado cómodamente en el sillón de tanto en tanto con un buen libro entre las manos presta atención. Te hemos preparado una selección de nuestros libros favoritos de estos últimos años, así como su información básica y donde conseguirlos. Tanto si eres de los que te va ojear fotos enormes rápidamente como si lo que apetece es leer y leer durante horas, aquí encontrarás de todo. Libros de skate, arte urbano, ilustración, música... Ponte cómodo y haz tu propia selección. - AS
If you are one of those people who enjoy kicking back on the couch every once in a while with a good book, please read carefully. We have prepared a selection of our favourite books of the past years together with some practical information such as where to find them. Do you like looking at big pictures and flipping through the pages quickly? Or would you rather read and read for hours? It doesn’t matter, you can find your book here. Skate, urban art, illustration, music... Get comfy and make your own selection. - AS
1
X
2
3
4
5
6
1 - ‘Disposable: A History of Skateboard Art’. Published: Gingko Press. ISBN: 1584232641 237 pags. / PVP: 25,00 € / 2007
3 - ‘Concrete to Canvas. More Skateboarder’s Art’. Published: Laurence King Publishing. ISBN: 9781856695312 128 pags. / PVP: 24,00 € / 2007
5 - ‘Concrete to Canvas. Skateboarder’s Art’. Published: Laurence King Publishing. ISBN: 1856694577 - pags. / PVP: 15,00 € / 2005
2 - ‘Black Ink’. Published: Publikat. ISBN-13: 9781576871614 240 pags. / PVP: 39,90 € / 2006
4 - ‘BLK/MRKT TWO’. Published: Die-Gestalten. ISBN-13: 9783899551938 208 pags. / PVP: 44,00 € / 2007
6 - ‘Icepick. Icelandic Street Art’. Published: Gingko Press. ISBN: 1584232242 220 pags. / PVP: 29,90 € / 2006
UNO.37 - 87
7
8
9
10
7 - ‘Pipe Fiends. A visual overdose of Canada’s most infamous skate spot’. Published: MudScout. ISBN: 097395504X 208 pags. / PVP: 28,00 $ / 2006
9 - ‘Built to Grind. 25 Years of Hardcore Skateboarding’. Author: Independent Truck Comp. ISBN-13: 9780965727181 320 pags. / PVP: 44,90 € / 2004
8 - ‘Sole Provider’. Published: PowerHouse Books. ISBN-13: 9781576871614 215 pags. / PVP: 14,90 $ / 2002
10 - ‘Mötley Crüe | The dirt’. Published: Harper Entertainment. ISBN-13: 9780060392888 448 pags. / PVP: 14,90 $ / 2001
X. UNO FAVOURITE: ‘Fetish Bubble Girls’ Author: TILT ISBN: 978-3-939566-10-6 Published: Publikat 112 pags. / PVP: 22,00€ / 2007 El listo de Tilt, grafitero, fotógrafo y aficionado al skate, ha conjugado en este libro todas sus pasiones. Tilt,
del colectivo de artistas franceses Le Club, se ha dedicado a pintar en el cuerpo de bellas señoritas ligeras de ropa los mensajes que antes pintaba en la calles. Pinta utilizando la técnica trow-up (letras con filete) una revisión de las letras “pompa” y sus fotografías resultan espontáneas y sexys, sus 112 páginas de chicas y letras redonditas te suben la temperatura seguro. - SS
88 - UNO.37
1
2
3
4
1 - ‘Surf Skate & Rock Art of Jim Phillips’. Published: Schiffer Publishing Ltd. ISBN: 0764319272 208 pags. / PVP: 52,00 € / 2004
3 - ‘Art Inconsequence. Advanced Vandalism’. Published: Publikat. ISBN: 139783939566045 143 pags. / PVP: 28,00 € / 2007
5 - ‘Urban Art Photography’. Published: Urban-art.info. ISBN: 9783899552058 498 pags. / PVP: 46,64 € / 2008
2 - ‘Una Guía de la Moda Urbana’. Published: Gustavo Gili. ISBN-13: 9788425221897 351 pags. / PVP: 28,40 € / 2007
4 - ‘Art, Skateboarding & Life’. Published: Ginko Press. ISBN-13: 1584232218 - pags. / PVP: 42,00 € / 2005
6 - ‘Skateboarding Vancouver’. Published: Concrete Wave Editions. ISBN-13: 0973528656 203 pags. / PVP: 37,50 € / 2005
5
UNO.37 - 89
ESPECIAL EDITORIAL PUNTOS DE VENTA WHERE TO SHOP FREAKS C/ Ali Bei, 10. Barcelona Tel. 932329864 www.libfreaks.com Graphic Book C/ La Palma, 50. Madrid Tel. 915210019 www.graphicbook.com LORING ART C/ Gravina, 8. Barcelona. Tel. 934120108 www.loring-art.com NOTHING XULU Cort Reial, 23. Girona Tel. 972219917 www.nothingxulu.com RAS Doctor Dou, 10. Barcelona Tel./Fax. 934127199 www.rasbcn.com SUBAQUATICA C/ Caballero de Gracia, 9. Madrid Tel. 915218415 www.subaquatica.com VALLERY C/ Calabria, 86. Barcelona Tel. 935396430 www.vallery.es
ONLINE:
X
X. UNO FAVOURITE: ‘Where’d You Get Those? New York City’s Sneakers Culture 1960-1987’ Author: Bobbito Garcia ISBN: 0972592032 Published: Testify Books Pags.: 264 / PVP: 24,99$ / 2003
www.amazon.com www.die-gestalten.de www.ggili.com www.libreriacamara.com www.sprayart.es
6
Bobbito Garcia es una leyenda viva de la época dorada de los B boys, el baloncesto callejero de Nueva York y por encima de todo un connaisseur de las zapatillas. En este libro nos desgrana la historia de su vida a base de aquellas que le han marcado y que a la vez han forjado la cultura sneaker en la que nos vemos inmersos en la actualidad. Hace un
repaso desde las primeras zapatillas de canvas de los años 60 hasta las ya clásicas de finales de los 80. Toda una lección de historia. - MV
SH ELLERy
90 - UNO.37
TAKING CARE OF YOUR FEET Selection by: Marc Vidales & UNO team
ADIDAS CLEAN AND SIMPLE www.adidas.com
ADIDAS www.adidas.com
ADIDAS ORIGINAL GAMES www.adidas.com
ADIDAS MODERN AUTHENTICS www.adidas.com
CIRCA SLCT www.c1rca.com
CIRCA 8TK www.c1rca.com
CIRCA ADRIAN LOPEZ W’S www.c1rca.com
CIRCA SLCT HIGH www.c1rca.com
ELEMENT JASPER www.elementskateboards.com
ELEMENT MARIN www.elementskateboards.com
ELEMENT MID JASPER www.elementskateboards.com
ELEMENT OMAHA www.elementskateboards.com
VANS AUTHENTIC LX www.vans.com
VANS AUTHENTIC LX www.vans.com
VANS ERA LX www.vans.com
VANS CHUKKA LOW www.vans.com
VANS CLASSIC SLIP-ON LX www.vans.com
VANS CLASSIC SLIP-ON LX www.vans.com
VANS CLASSIC SLIP-ON LX www.vans.com
VANS CLASSIC SLIP-ON LX www.vans.com
FRED PERRY www.fredperry.com
FRED PERRY www.fredperry.com
UNO.37 - 91
EL RENACER DE UN CLÁSICO Sin duda, uno de los lanzamientos más sonados de la temporada. Este modelo clásico había desparecido por completo de la faz de la tierra. Zapatilla de culto para muchos que estaban a la espera de su reedición. Nike Sb, junto con la tienda neoyorquina Supreme, lanzó en primicia el pasado mes de noviembre los primeros cuatro colores de la Trainer. Ahora nos llega el primero de los colorways para todas las cuentas de Nike Sb. Los diseñadores
de Nike Sb tuvieron que volver a crear todos los bocetos y planos técnicos de esta zapatilla a partir de unas pocas fotos, puesto que en sus archivos no disponían de la zapatilla original ni de los bocetos. Sólo al final del proceso consiguieron una zapatilla original en talla 36 de mujer..
NIKE SB TRAINER TW II www.nikeskateboarding.com
NIKE SB BLAZER LOW PREMIUM www.nikeskateboarding.com
NIKE SB BLAZER HI PREMIUM www.nikeskateboarding.com
NIKE SB DUNK MID www.nikeskateboarding.com
NIKE SB DUNK LOW PREMIUM www.nikeskateboarding.com
ADIO SONG www.adiofootwear.com
ADIO SONG www.adiofootwear.com
ADIO JASPER LOW www.adiofootwear.com
ADIO JASPER LOW www.adiofootwear.com
OH YEAH! UNO FAVOURITE DC MANTECA 3 RGB SERIES www.dcshoes.com Fácil, bonito y cómodo: pintar las zapatillas de un único color, algo que resulta complicado de encontrar en el mercado. Monocromas, así son las nuevas Manteca 3 RGB de DC shoes, inspiradas en la simplicidad de los colores RGB (rojo, verde y azul), colores que si se suman dan el blanco y cuya ausencia genera el negro.
ZAPAS T UR
92 - UNO.37
PIES PARA QUE OS QUIERO
Las ya míticas Nike SB Team Edition SNT, marca indiscutible de zapas de aquí.
ESPECIAL NÚMERO ii: BARCELONA Text: Marc Vidales
patillas en Europa, sin tener nada que envidiar a ciudades como Amsterdam, Londres o París, las cuales habían sido las referentes hasta el momento y cuyo reinado les ha sido arrebatado.
En este número de UNO dedicado a nuestra querida Ciudad Condal, sede de nuestra revista, creímos conveniente dedicar el Zapas Tour a Barcelona, puesto que ya hemos desgranado gran parte de las ciudades europeas. En los últimos años, Barcelona se ha convertido en centro neurálgico de la cultura streetwear y de las za-
El crecimiento ha sido rápido tanto en tiendas como en gente que se ha enamorado de las zapatillas y de su cultura, creándose así uno de los mercados más florecientes de toda Europa. Factores como la Bread and Butter y la gran masa de extranjeros que visitan Barcelona cada año han sido determinantes a la hora de encontrarle una explicación a este fenómeno. - MV
JULIO PARDO, MANAGER DE TRUST NOBODY ¿Cómo ves el panorama actual del las zapatillas y el Street Wear? Cada día oímos mil veces esa frase de “las zapatillas es un tema muerto”... y bueno, personalmente, creo que si tuvo que morir, murió en el 97. digamos que hubo un “boom” de creatividad entre el 87 y el 97 a todos los niveles (running, basket, tenis, etc.) Después, a partir del 2003 comenzó un segundo “boom” dentro de el mundo de las colaboraciones, SB, retro y demás. Lo que ha sucedido es que simplemente el concepto esta estandarizado, mediatizado, pero no creo que este muerto. Alguna vez alcanza niveles absurdos y la creatividad es realmente nula, pero –al mismo tiempo- y cuando a puertas del 2008 tenemos unas Huarache Mowab es imposible decir que esto esta muerto. Bueno, el streetwear ese famoso carro al que se han apuntado “dios y su madre”. Es decir, todo aquel con ansias de formar parte de algo que no entienden. Lo mejor es que todos ellos intentan hacer creer al mundo que siempre han formado parte de una cultura inexistente hace menos de una década atrás. Para mi el termino “streetwear” es la calle y es cada uno. Carlos (Jefe y gran amigo desde hace años) me dijo una vez una frase: “aunque la mona se vista de seda mona se queda” y así es, no hace falta darle mas vueltas. ¿Crees que ciertas zapatillas están hechas para gente que sabe apreciarlas? Detrás de todo gran monstruo siempre hay un par de mentes pensantes que parece que saben lo que están haciendo. El concepto Nike SB fue increíble al principio y ha dado luz a grandes colaboraciones partiendo de zapatillas clásicas creando un hype sobre un movimiento totalmente underground (no olvidemos que estamos hablando de una empresa como NIKE.) Realmente hay un público que año tras año se siente recompensado y hay veces que algunos meses de
sequía son buenos para sentir algo de emoción, por ejemplo, con una reedición de las Structure Triax 91. ¿Qué piensas de los Blogs? ¿Creadores de tendencia o es una buena estrategia de marketing? Creo que los blogs son buenos y malos. Transmiten esa información que no se puede retener: hacen que vivamos 6 meses por delante de todo lo que se puede adquirir. A mi parecer es bueno que los blogs tengan una cara y una referencia para asegurarte de quien te informa es alguien que entiende o esta bien informado de lo que se esta cociendo. Al mismo tiempo, y desde el anonimato le da la oportunidad a cualquier estúpido de difamar y destrozar, creando mitos a mansalva sin tapujo ni vergüenza alguna. Es por eso que sigo pensando que a algunos se les tendría que prohibir la conexión a Internet. ¿Qué tienda tomas como referente de negocio? ¿Crees que funcionarían en España? TrustNobodyenBarcelonaeslatiendadereferencia, simplemente por el hecho de que han traído marcas que ahora empiezan a ser conocidas dos años antes de que algunos supieran ni siquiera pronunciar su nombre y de que han intentado –y pocos saben el sacrificio que conlleva eso- generar algo que se llama “street credit” y que consiste en que la gente lleva lo que vendes porque saben que es auténtico. Eso es lo que da prestigio a una tienda, más allá de quien te compre o tu volumen de negocio. A nivel internacional me encanta el concepto de tiendas como Unión en Nueva York, pero creo que jamás funcionaria en España. Aquí la gente busca lo que paso hace 5 meses y lo quieren por la mitad de precio. la gente no apoya o se interesa por lo que esta pasando ni de lo que tienen delante de sus ojos (solo hay que echar un vistazo a la prensa “seria” para darse cuenta de ello). Esa “gente” acaba de descubrir que hay algo ahí fuera que se llama Supreme y ahora quieren Supreme , después de 10 años haciendo cosas buenas es cuando se dan cuenta de que hay una marca en Nueva York llamada Supreme, y lo que es mejor: “que mola”.
SU PERFIL: Top 3 de zapatillas: Nike Air Revolution. Nike Air Max 95 neon. Air jordan III black. Adidas o Nike: La duda ofende. Vans o Visvim: Siempre off the wall. Coca cola o Pepsi: Pepsi es para los que llevan adidas. Thrasher o Slap: Thrasher. Un outfit clásico: Si hace sol: estrenar un buen denim, unas zapatillas de running blancas, camiseta insultantemente ofensiva, gafas de sol y un helado. Aunque últimamente me hado dado por comprarme mucha ropa interior nueva y probar tejidos. Supón que se acerca una catástrofe y tienes que correr a refugiarte a un búnker durante tiempo indeterminado. ¿Con quién te irías y qué 3 cosas te llevarías? Y si pudieras asegurarte de que alguien se quedara fuera abandonado a su perdición, ¿quién sería? Me llevaría: una montaña de discos de ACDC, la Play Station III con la memoria bien cargada y un trailer de Coca cola. Iría con: Scarlett Johanson. Dejaría fuera: A todo aquel que tenga al menos unos pantalones G-star en el armario.
UNO.37 - 93
TRUST NOBODY C/ Tallers nº 1 08001 Barcelona Telf. 933043731 www.trustnobody.es
Trust Nobody ha sido, desde su nacimiento en el año 2005, una de las tiendas más dinámicas de la ciudad. Ha creado una filosofía en la que la tienda, más allá de su vertiente de negocio, es generadora de gran cantidad de eventos y proyectos. En un principio, la tienda disponía de una galería de arte en la misma calle Tallers, dónde se hicieron gran número de exposiciones, entre las cuales, la del joyero de Brooklyn Gabriel Urist o del customizador de zapatillas Methamphibian, y un sin fin de iniciativas más en las que las zapatillas han sido el eje central.
Estas pasadas Navidades salió al mercado la primera de las zapatillas creadas por la gente de Trust, las DC Manteca Mid 3 “Ninja Turtles”, y han colaborado con gente del mundo del street wear como Foreign Family, Digital Gravel o The Hundreds. Lejos de conformarse con lo conseguido hasta el momento, grandes sorpresas van a salir de la cocina de Trust Nobody. CÓMO LLEGAR:
IZQUIERDA: Uno de los elementos más característicos de esta tienda de la calle Tallers, su mostrador con forma de pecera. Hecho a medida para exponer joyería de Gabriel Urist, muñecos de Original Fake, relojes Knowledge, etc.
DC SHOES MANTECA MID 3 Primera zapatilla creada por el equipo creativo de Trust en colaboración con la marca californiana DC Shoes. La inspiración de esta zapatilla proviene de uno de los mitos de la infancia de estos chicos, las Tortugas Ninja. Colores flúor, caparazón de tortuga, suede, y cordones encerados configuran una zapatilla transgresora y que atrae por su resultado final. El proyecto de esta zapatilla quedaba englobado dentro de unas colaboraciones a nivel mundial con tiendas de tanto renombre como Ben-G (Ámsterdam) o Brooklyn Projects (LA), reafirmando el potencial de esta tienda dentro de la cultura sneaker mundial.
94 - UNO.37
CONTI 24 KILATES C/ Comerç 29 08003 Barcelona Telf. 93 268 92 63 www.24-kts.com
Esta tienda afincada en el Born es una de las tiendas con un espíritu más divertido y jovial de la ciudad. Pol Fanlo y Ricard son las dos personas que llevan el negocio. La principal característica de 24 Kilates es que se trata de un espacio polivalente en el que tienda y showroom se mezclan creando un espacio de punto de encuentro y negocio de lo más acogedor. New Era, C1rca, New Balance o Addict son algunas de las marcas que están representadas en este espacio del Born barcelonés. Toys, libros y zapatillas de running es lo que podemos encontrar en sus estantes.
Quizás sea una de las tiendas más personales de Barcelona, en la que realmente venden y ofrecen todo aquello que les gusta y les representa, quedándose al margen de hypes puntuales. Las colaboraciones con New Balance, con su Modernist Pack de próximo lanzamiento en marzo, o las camisetas con Kilo Goods reafirman y nos transmiten la filosofía de 24 Kts. CÓMO LLEGAR:
IZQUIERDA: una de las primeras colaboraciones entre una tienda nacional y una marca de aclamado renombre dentro de la escena independiente. Colores y estilo fieles a su filosofía. ARRIBA: Showroom y tienda es lo que podemos encontrar aquí. Entre otras marcas son distribuidores oficiales de New Era para toda España.
NEW BALANCE MODERNIST PACK Detalle de las zapatillas diseñadas en colaboración entre 24 Kilates y New Balance, así como con New Era. Inspiradas en la obre del célebre arquitecto catalán Antoni Gaudí. Por lo que hemos podido saber se esta cociendo una nueva colaboración con la marca inglesa como punto de inspiración el mundo del arte nuevamente.
UNO.37 - 95
LIMITEDITIONS C/ Duc de La Victoria 8 08001 Barcelona Telf. 933 022 356 www.limiteditions.org
La más veterana de todas las tiendas de zapatillas de edición limitada de Barcelona, con más de seis años de vida a sus espaldas, Limitedeeditions surge como una iniciativa de Riqui, propietario de la tienda 4 Seasons y Cool Hunter, quien vio que algo se estaba despertando en Europa y no quiso perder la oportunidad de ser de los primeros en hacerse un nombre dentro del circuito europeo de las sneakers. Actualmente cuenta con tres tiendas en las que trabaja con cuentas Tier Zero y Quick Strike. ¿Qué nos tiene preparado para los próximos meses?
La inminente salida de unas Adidas Consortium diseñadas por ellos y de distribución exclusiva en su tienda, que les afianzará como uno de los puntales de lanza de la cultura sneaker.
CÓMO LLEGAR:
ARRIBA: Limiteditions es uno de los dos únicos puntos de venta oficiales de BBC, marca creada por Pharrell Williams y su inseparable amigo nipón Nigo (A Bathing Ape).
ADIDAS TOP TEN Adidas Top Ten diseñadas por el equipo creativo de la tienda Undefeated. El pack viene acompañado de un libro con imágenes del célebre fotógrafo angelino Estevan Oriol, con imágenes de partidos de baloncesto callejero. Durante la pasada B&B pudimos asistir al lanzamiento exclusivo de este pack en Limiteditions y contemplar el aparador diseñado para la ocasión con imágenes del mismísimo Oriol. Sin duda alguna Adidas y Limiteditions han hecho una apuesta fuerte para trabajar conjuntamente a partir de ahora, siendo una de las cuentas más potentes de toda Europa. Muestra de ello va a ser la zapatilla Adidas Consortium que van a asacar para verano.
96 - UNO.37
ZAPAS TOUR ESPECIAL BARCELONA
LA ROCA VILLAGE www.larocavillage.com
Ir al centro comercial de la Roca del Valles es una lotería. Puedes volver con doce bolsas llenas de joyas por dos duros o te puedes venir de vacío habiendo pagado 4€ en peajes para hacer 30 Km. Situada en la salida 12 de la carretera AP7 dirección Gerona, en este atípico centro comercial podemos encontrar Nike Factory, Vans Store, Polo Ralph Lauren, Puma Store, North Face, etc. Paraíso del outlet y de las cosas descatalogadas. Ir a la roca es lo más parecido a ir a buscar setas, tienes que ser un experto y controlar los horarios y días de entrega de las mercancías. Si eres de esos puedes hacer un muy buen negocio en este centro comercial.
MOSAICO De arriba a abajo y de izquierda a derecha. Vitrina/mostrador de trust Nobody, con piezas de Original Fake, Gabriel Urist, Medicom y Knowledge. Entrada de TN. OTROS PUNTOS DE INTERÉS: Free C/ Ramalleres 5 Tel: (+34) 93 301 61 15
Escaparate de Limitedition, sin duda uno de los espacios más característicos de esta tienda. Adidas, una de las apuestas más potentes dentro de Limitedition.
Vans Store Barcelona C/ Portaferrissa, 34 Tel: (+34) 93 302 31 21
Muestra de la decoración y el gusto bizarro que profesan en 24Kts.
Nike Factory C/ Las Ramblas 120 Tel: (+34) 93 342 42 88
Increíble display de Ghetto-blasters en el escaparate. Muchos de ellos procedentes de la colección privada de Pol, su responsable.
Adidas Original Store C/ Avinyó 6 Tel: (+34) 93 317 55 79 Black is Beauty C/ Del pi FILA STORE Rambla Catalunya 68 Tel: (+34) 93 496 10 76
UNO.37 - 97
1200 € ESTA PÁGINA DE PUBLICIDAD
DESDE:
*Razón: +34 932 531 774
*
ZAPAS & FILMS 98 - UNO.37
UN SEGUIMIENTO DE LA CULTURA SNEAKER A TRAvÉS DEL CINE By: Marc Vidales & Sebastián Saavedra
INTRODUCCIÓN Text: Marc Vidales
Hace un año y pico, una gente de Canadá bajo el nombre de Mcfly Project 2015 se ponía manos a la obra recaudando firmas para que Nike produjera las míticas zapatillas que el Joven Marty Mcfly (Michael J. Fox) lucía en la película “Back to the Futre II”. Sí, esas zapatillas que se abrochaban solas con “robo-cordones” y se adapta-
SOBRE ESTE REPORTAJE... Text: Sebastián Saavedra
ban al pie del usuario automáticamente. Unas zapatillas a medio camino entre unas botas de ski y unas botas de baloncesto y que tan bien iban para montar en el skate-aerodeslizador. Por lo que parece, la iniciativa prospera favorablemente y no se va a quedar en el aire. Nike no suelta prenda sobre el proyecto pero todo apunta a que acabarán produciendo esta zapatilla de concepción descabellada y que a tanta gente le tiene el corazón robado. Quizás éste sea el caso más obvio de que las zapatillas tienen su papel, en mayor
o menor medida, dentro del séptimo arte. Si eres un freak o simplemente te gustan las zapatillas seguro que viendo más de una película te has preguntado “¿Qué lleva éste en los pies?”, o quizá has dicho “Éstas las tengo yo”, o “¡Mira, éste lleva unas Vandal!”. A continuación, te desgranamos algunos de los casos más característicos y curiosos en los que las zapatillas marcaron una época y dieron identidad a gran número de personajes; zapatillas que son reflejo de una época, de una filosofía y de un estilo de vida. - MV
La idea llevaba tiempo en nuestra cabezas: unir dos de nuestras pasiones, las zapatillas deportivas y las películas. Dicho y hecho, al estilo Juan Palomo yo me lo guiso yo me lo como. Así se resume el Making of de este reportaje. Cámara en mano, nuestra dvdteca personal y unas cuantas horas de visionado fast forward para realizar este especial. - SS
LA LÍNEA TEMPORAL Año: 1984
1985
1986
1989
TERMINATOR Director: James Cameron Año: 1984 Tag Line: In the Year Of. Darkness, 2029, the rules of this planet devised the ultimate plan. They would reshape the Future by changing the Past. The plan required something that felt no pity. No pain. No fear. Something unstoppable. They created ‘the terminator’.
THE GOONIES Director: Richard Donner Guión: Steven Spielberg / Chris Columbus Año: 1985 Tag Line:“A group of kids embark on a wild adventure after finding a pirate treasure map”
1992
1994
1995 1996
2002
2005
En 1984, el actual gobernador de California, Arnold Schwarzenegger, protagonizó una de sus cintas más aclamadas y que ha pasado a formar parte de esas películas que marcaron un antes y un después de su proyección. Un ciborg llega desde el 2029 con la finalidad de destruir a Sarah Connor, para impedir que ésta dé a luz a su hijo, futuro líder de la resistencia humana y mayor enemigo de los androides. A su vez, John Connor también viaja
al pasado para frustrar los planes de dicho Terminator y poder fecundar a su futuro hijo con Sarah. Con tal de ataviarse como es debido, John se dirige a unos grandes almacenes, donde confecciona su atuendo al más puro estilo de los 80: gabardina gris, camiseta blanca, pantalones de pinzas ligeramente abombachados, y debidamente arremangados. ¿Y en los pies? Pues unas Nike Vandal High con el swoosh plateado al más puro estilo old school.
Película atemporal donde las haya. Guión simple y previsible pero que nos aporta una hora y media de diversión asegurada. Un grupo de niños y adolescentes se ve envuelto en la búsqueda de un tesoro pirata. Como todos los niños, van calzados con zapatillas,
¿y qué zapatillas llevan? Pues las Nike Metro, Pegasus y el carismático niño asiático, Data, lleva unas Nike Sky Force Hi de bota debidamente equipadas con un dispositivo para soltar aceite resbaladizo y hacerles la vida imposible a los hermanos Fratelli.
UNO.37 - 99
BACK TO THE FUTURE / BACK TO THE FUTURE II Robert Zemeckis Año: 1986 Tag Line: He’s the only kid ever to get into trouble before he was born
DO THE RIGHT THING Director: Spike Lee Año: 1989 Tag Line: “It’s the hottest day of the summer. You can do nothing, you can do something, or you can...”
WHITE MEN CAN’T JUMP Director: Ron Shelton Año: 1992 Tag Line: “Black and white basketball hustlers join forces to double their chances”
FORREST GUMP Director: Robert Zemeckis Año: 1994 Tag line: “The world will never be the same once you’ve seen it through the eyes of Forrest Gump”
Película que define el término de Blockbuster. Marti McFly tiene que viajar al futuro con su amigo Doc a poner orden en su futura familia y llevar a sus hijos por el buen camino. Tal y como llegan al futuro, Doc le da una bolsa de deporte Nike con el atuendo adecuado para que pase desapercibido en el 2015. Todo el mundo sabe que en el 2015 los
zapatos se abrocharán solos y las chaquetas se nos adaptarán automáticamente a nuestra talla… Es un ejercicio muy divertido lo de ver películas que suceden en el futuro y ver qué ridículo y alejado de la realidad es lo que pintan. Esperemos que Nike acabe produciendo estas zapatillas y que por primera vez una película inspire unas zapatillas reales.
A estas alturas, a nadie se le escapa que el director de Nueva York Spike Lee es un incondicional de las zapatillas, y en especial de las Jordan. A principios de los noventa dirigió y protagonizó varios de los spots de Jordan y hace un año sacó al mercado su propia zapatilla Jordan, las llamadas Spizike, creadas a partir de la unión de las Jordan III, IV, V y VI. Pues bien, en uno de sus primeros largometrajes no se podía escapar la presencia de sus queridas Jordan IV. En
“Do the Right Thing” sale una escena en la que Buggin Out le pisa sus Jordan IV y arde en furia porque se le han ensuciado. En otra de las escenas, el “hermano” sale limpiándolas con el mítico cepillo de dientes al más puro estilo Brooklyn para que estén en perfecto estado. Como nota curiosa, podemos decir que los colores de la portada y el cartel de la película inspiraron un pack de tres zapatillas Jordan de nombre homónimo que salió el verano pasado.
En España esta película, protagonizada por Wesley Snipes y Woody Harrelson, se tradujo al más puro estilo español como “Los blancos no la saben meter”. En ella se retrataban las aventuras y desventuras de dos timadores aficionados a las apuestas y al los partidos de street ball en las canchas de LA. ¿Un blanco jugando al básquet callejero? ¿Dónde se
ha visto? En una película de baloncesto y de principio de los 90… Pues un derroche de zapatillas Jordan VI, Jordan V, Reebok Pumps y las principales: unas Nike Air Comand Force con colores florescentes. Hace poco y por suerte, Reebok, inspirándose en esta película, sacaba las Reebok Reverse Jam con el mítico sistema Hexalite y colores flúor.
Tom Hanks ganó el Oscar al mejor actor principal por esta película en la que se nos explica la historia popular americana de la última mitad del siglo XX a través de los ojos de un chico que sufre un leve autismo. La generación del amor, la guerra de Vietnam, la revolución tecnológica (Apple), el auge de las drogas y el sida en los años ochenta…
En un momento de la película, Jenny (la amada de Forest) le regala unas zapatillas para que haga lo que mejor sabe hacer: correr. Eso es lo que hace una vez se ve abandonado por ella, el amor de su vida. Se calza sus Nike Cortez y sale a correr durante una año entero, convirtiéndose en un héroe popular al que el pueblo admira y sigue.
100 - UNO.37
KIDS Director: Larry Clark Año: 1995 Tag Line: An amoral, HIV-positive skateboarder sets out to deflower as many virgins as possible while a local girl who contracted his disease tries to save his next target from her same fate.
SPACE JAM Director: Joe Pytka Año: 1996 Tag Line: Get ready to jam
THE ROYAL TENENBAUMS Director: Wes Anderson Año: 2002 Tag Line: “Family Isn’t A Word... It’s A Sentence”
THE LIFE AQUATIC Director: Wes Anderson Año: 2005
Kids es uno de los primeros largometrajes y el más controvertido del director neoyorkino Larry Clark. En esta película se nos ofrece la visión de una generación de jóvenes sin muchas esperanzas ni valores, donde las relaciones sexuales, las drogas y el sida son el leit motive de la historia. Los chicos son skaters sin muchos medios ni expectativas
de vida residentes en Nueva York y su calzado no podía ser otro: Converse All Star y todas aquellas zapatillas típicas de mitades de los noventa (Etnies , NSS, Airwalk, etc.). A nota de curiosidad podemos mencionar el papel que hizo el ya difunto Harold Hunter, mítico skater y actor de la gran manzana.
El alocado mundo de dibujos de los Looney Toons se ve amenazado por unos alienígenas que han venido a hacerles la vida imposible. En un acto de ingenio, Bugs Bunny reta a estos seres aparentemente enclenques a un partido de baloncesto para que les dejen en paz. Lo que desconocían es que estos seres pequeños poseían la habilidad de transformarse en bestias gigantes y demoledoras con los poderes de los mejores jugadores de la NBA. Con tal de asegurase la victoria, Piolín, Taz
y el pato Lucas secuestran al mismísimo Michael Jordan para que les eche una mano en la cancha. Como no podía ser de otra manera, Jordan lleva unas Jordan XI en el partido final (1996, mismo año que la película). Otras zapatillas que también salen son sus queridas Jordan IX. Creo que sobran los comentarios referentes a Jordan y a sus zapatillas, ¿no?. Es de digno mención el papel que hace el gran Bill Murray. Hasta en una película así sabe hacer valer su talento.
Es sabido por todos que el universo del director Wes Anderson es fantasioso y encantador. En The Royal Tenembauns nos presenta la peculiar vida de una familia en la que los tres hijos desarrollan sus actividades creativas, siempre incentivados por unos padres de lo más peculiares. Ben Stiller (Chas Tenembaun) es uno de los hijos fruto del matrimonio formado entre
Gene Hackman y Angélica Huston. Durante la película él y sus hijos van vestidos con un chándal Adidas de color rojo y en los pies calzan unas Puma Clyde negras, al más puro estilo b-boy neoyorquino. Otro de los hijos, Richie Tenembaun (Luke Wilson), tiene un don para el tenis y como buen jugador clásico de principios de los 90 lleva unas Diadora.
Inspirada en el mundo y el tipo de vida que llevó el célebre oceanógrafo Jackes Cousteau, el director Wes Anderson concibió una película en la que Bill Murray (en el papel del capitán Steve Zissou) y su tripulación surcaban los mares a bordo del Bellafonte en busca de material para sus peculiares documentales sobre los
mundos submarinos. La tripulación, como no podía ser de otra manera, vestía al unísono con un mono azul, gorro de lana rojo y en los pies unas Adidas Rom con colores a juego diseñadas especialmente para la película. Zapatillas que acababan de confeccionar ese look vintage que se quería transmitir en la película.
UNO.37 - 101
ZAPAS & FILMS SNEAKERS EN EL CINE
THRASHIN’ Director: David Winters Año: 1986 Tag Line: Reckless! Totally Insane!
Corey Webster (Josh Brolin) es el prototipo de skater californiano: rubio, atlético y con cierto aire de rebeldía hollywoodiense. Él y sus amigos se ven envueltos en una pelea entre bandas de skaters. Sus enemigos son los Daggers: malos malísimos, vestidos con cuero y tachuelas. Como no podía ser de otra manera en Venice Beach y en los 80, llevan Vans Sk8 High, Converse All Star High y Vision de mil colores y estampados diferentes. Ésta es una de esas cintas que recuerdas con especial cariño y que, al volverla a visualizar, se te cae a los pies. Pierde todo aquel misticismo que la envolvía por su desfase temporal e ingenuidad de concepción. Aún así es digna de ser vista otra vez. - MV
102 - UNO.37
DIME LO QUE LLEVAS Y EYEREEN TE DIRá QUIEN ERES By: eyereen@unopopmag.com
* ...en zapatos de tacón del diseñador Nicolas Ghesquière para Balenciaga.
Aunque tus Reebok Transformer Kicks sean el equivalente perfecto de una sublime creación*, esa postura y el abrazo que me atestaste depués de fotografiarte (sin que yo te invitase a ello) son de plasta tontorrón.
¡MRS. BREAD & BUTTER! A ella le otorgo el título de Mrs. Bread & Butter oficial sencillamente porque... ...¡sobran las palabras!
Bata de enfermero (sexy) con Nike Highlighter Heroes Package: ¡Sí!
Vale, absolutamente todo lo que llevan estas pánfilas lo ha escogido otra persona y por si fuera poco les paga por llevarlo... vale, ahora siento envidia.
Él tiene el título oficial de Mr. Bread & Butter por: 1-Parecer sueco, 2-llevar Vans, 3-emborracharse en el Betty Ford’s, 4-escuchar Justice, 5-ligar los lunes en el Fellini y 6-vestir de skater y no patinar.
Mr. Easy-going, Eyereen’s favourite. -Hi, mmm can I fuck you? -Yes you can! Fueron las únicas zapatillas usadas que vi en todo el recinto.
UNO.37 - 103
Especial Bread & Butter. grandes zapatillas, buenos estilismos, pero sobretodo: MUCHO PAN... ¡Y POCA MANTECA!
Camiseta promoción del Matinée Group con Nike Highlighter Heroes Package: ¡No!
Mira tío, te lo diré una vez y no lo voy a repetir: what I know is that you don’t know.
Como diría la revista Cuore: ¡ARGHHHH!
¿Ratoncita Pérez, te acabas de comer a Kelly Osbourne? - Sí, mmm que buena estaba.
Mister Hipster can really teach them all how to do it.* *www.icanteachyouhowtodoit.com
¡Less is more!
DETRÁS DE:
104 - UNO.37
...OBEY CLOTHING MIKE TERNOSKY
Text: Marc Vidales | Photo: Gerard Riera & OBEY
Si algo bueno tiene la Bread and Butter es que te da la oportunidad de conocer a gente interesante que desembarca en tu ciudad. Este fue el caso de Mike Ternosky, head mens apparel designer de Obey, con el que pudimos charlar distendidamente sobre el diseño que llevan a cabo en Obey. ¿Cuál es tu formación como diseñador de moda? ¿Crees que es más importante el instinto que la técnica? Me gradué en Philadelphia en 2000, en la Textile/University of Philadelphia, con el título de Diseñador de Moda. Echando la vista atrás y haciendo balance de lo que ha sido mi educación, estoy muy agradecido a todos los aspectos técnicos que he aprendido. Desde que mi escuela fue reconocida como escuela de diseño textil tuve la oportunidad de estudiar asignaturas de producción textil, management, teoría del diseño, diseño de tramas, etc. Tuve suerte al poder trabajar dentro de mi sector, ya que más allá del diseño he tenido la oportunidad de aprender cómo funcionan los procesos de producción técnicos. Puedes tener la mejor idea del mundo, pero si no sabes cómo llevarla a cabo técnicamente puede llegar a ser algo realmente frustrante. Tal y como yo entiendo el diseño, no creo necesario tener una formación académica formal. Creo que es un don que cierta gente tiene o desarrolla por sí sola. Creo que los buenos diseños surgen de la capacidad de la gente de establecer un nuevo punto de vista, de analizar todo de manera diferente a como la gente lo suele ver. Creo que el instinto y la creatividad son la fuerza motriz que hay detrás del buen diseño, realmente es el fundamento. Yo soy de ese tipo de personas que piensa que es mejor creer en sus instintos antes que en los números o todo aquello que está escrito en un papel. ¿Cuál es la filosofía detrás de Obey? La gente siempre mira las pegatinas y los pósters en blanco y negro y cree que sólo es arte urbano. Personalmente, creo que eso representa mucho más. Nuestra filosofía se basa en muchos más aspectos que no sólo el street art, Obey representa un “lifestyle”, el del D.I.Y (“do it youself”, hazlo tú mismo). Patinar con tus amigos, salir con los colegas a tomar unas cervezas, crear arte en tu garaje, pegar pegatinas que tú mismo has diseñado, hacer tags en un muro, rebuscar en tiendas de vinilos, pinchar
música, ir a exposiciones de arte, leer libros, tomar fotos, escribir, pintar, hacerte escuchar y cuestionarte todo aquello que te rodea… Nuestra filosofía es tan punk rock como hip hop. Es una forma de vida hecha de muchos pedacitos e influencias. Quizás la mejor manera de describir la filosofía de Obey sea la de “keep it weird” (mantente raro). En lo que se refiere a tu estilo, ¿qué te inspira, que te influencia? Mi estilo es un híbrido entre mis diseños y mi filosofía, lo que quiere decir que no hay cosas ni bien hechas ni mal hechas. Mucha de mi inspiración surge de la vida. Yo crecí en la costa este, en Southern New Jersey. Siempre he amado el estilo frío que mis padres podrían usar. Old Patagonia, Woolrich y las chaquetas North Face han sido mis favoritos de siempre. Durante mucho tiempo estuve metido en el skate de manera incondicional y he amado todos los estilos que se han ido derivando de las distintas modas que han surgido dentro del skate. Es verdad que algunos estilos han sido mejores que otros, seguro que sabes de cuáles te hablo. Cuando viví en Philly durante unos años, aprendí a querer el estilo de vida de una ciudad y la paz que esto conlleva. Visto en perspectiva este es uno de los motivos por los que he acabado viviendo en L.A. por razones de trabajo. Yo recopilo mucha información sobre el entorno que me rodea, el actual y el pasado. Me gusta hacer referencias a épocas y períodos ya pasados, así como a la música. En mi juventud estuve muy metido en la escena rock/hardcore,
ARRIBA: Mike Ternosky por Gerard Riera. ABAJO: Parka Public Enemy, Fall ’08. Dentro de la línea inspirada en el mítico grupo de Hip Hop y de inspiración militar.
UNO.37 - 105
“Viajar es uno de los aspectos más importantes para crear, te aporta nuevos puntos de vista y te permite reinventar ideas antiguas o que tenías olvidadas. Para mi, lo más importante es crear cosas que cubran necesidades desatendidas o dar un giro radical(...)” Shep lleva imprimiendo camisetas desde 1989, mucho antes de que empezásemos a hacer una línea completa de ropa. Mucha gente no cogió el concepto, dudó de que se pudiese crear ropa alrededor del arte de Shephard, pero como me gusta decir: el arte es una representación de una manera de vivir y de pensar. Esto es algo que tiene sustancia y con lo que puedes crear ropa. Para nosotros la cara en blanco y negro de Andre (The Giant) es algo que representa más que sólo street art. Es un símbolo de un estilo de vida que, como nosotros, mucha gente disfruta en todo el planeta. - MV Más info: www.obeyclothing.com
hurgando en las bandas que aparecían en las páginas finales de la revista Thrasher. Por otro lado siempre me ha gustado el hip hop y todos los estilos que conlleva. Creo que actualmente me siento una persona con gustos más maduros, como la música que pincha mi hermano DJ Pube$, y en los últimos tiempos he sacado muchas influencias de música disco antigua y vinilos psycho rock. Siempre he pensado que inspirarse con la música y sentirla es una buena manera de llevar a cabo tu trabajo. ¿Qué es más importante para ti: el diseño, la funcionalidad o los materiales? Normalmente empiezo con los materiales. Sé que suena raro, pero me gusta diseñar piezas de ropa alrededor de los materiales. Creo que son los materiales los que pueden dar a una colección un buen feeling. Luego empiezo con los patrones y las siluetas, atendiendo al mensaje o al estilo que quiero transmitir. La funcionalidad es importante, pero me suelo obsesionar más con los pequeños detalles. Creo que un buen diseño es la justa aplicación de los tres aspectos. ¿Cómo trabajáis en Obey? ¿Cómo es el proceso creativo? Actualmente somos un equipo pequeño de diseñadores que trabajamos de manera muy directa, los unos con los otros, en la línea de ropa de Obey. El equipo lo formamos Shep (Obey), yo mismo y Erin como diseñadora de la línea de mujer, junto con dos asistentes más. Cada temporada la empezamos ex-
poniendo nuestras influencias por separado. Por ejemplo, Shep puede estar trabajando en una exposición contra de la guerra y yo puedo estar inmerso en el mundo de la música disco de color. Luego trabajamos conjuntamente para establecer cuatro temas que queremos tratar en nuestra colección (antibelicismo, disco nightlife, vintage camping y less than zero 80’s). Entonces, empezamos a ver cómo vamos a crear los gráficos de la colección para transmitir los conceptos escogidos. En muchas ocasiones pedimos ayuda externa para los gráficos a amigos o diseñadores del estudio gráfico de Shep. Una vez tenemos los gráficos empezamos a trabajar con mi equipo en el corte y confección de las prendas. Lo bueno de trabajar para y con Shep es que me da su total confianza para que desarrolle mis diseños y gustos. Siempre nos ha gustado incorporar elementos militares a nuestros trabajos, así como muchos elementos del mundo de la moda. Para nosotros las raíces del street wear se encuentran en el skate, la ropa de trabajo y la ropa militar reciclada. Es una bonita mezcla de estilos y tiempos distintos. ¿Cómo es el proceso entre Obey (street art) y la línea de ropa? ¿El arte inspira a la colección? Shep y yo hemos hablado muchas veces de esta relación entre el street art y cómo se puede trasladar a una colección de ropa. La gente en un principio nunca pensó que pudiese funcionar.
ARRIBA: Taller con los Samples de complementos de Fall ’08. Fedoras, New Eras y una novedad para el año que viene: Frames de Fixed Bikes by Obey.
¡BAM! Margera 106 - UNO.37
UNA ENTREVISTA EN EXCLUSIVA
Una cosa está clara, Bam Margera no deja indiferente... Text: Marc Vidales & Juan La Torre | English: TAG
Este personaje ha creado de sí mismo una caricatura dando rienda suelta a su vertiente más alocada. Apareció en escena a principios del año 2000 cuando él y sus amigos de Philli empezaron a grabar cintas en las que mezclaban escenas de patín y todo tipo de estupideces y gags bajo el nombre CKY (Camp Kill Yourself). Poco después de sacar al mercado estas cintas, Mtv contactó con él para que coprotagonizara junto a Jonny Knoxville el programa, ya de culto, Jackass, con sendas secuelas en formato de película. Esponsorizado por Element y Billabong, este amante del black metal y aficionado a maltratar a sus padres física y psicológicamente, nos concedió diez minutos de su apretada agenda para contestar a nuestras preguntas. - MV
One thing’s for sure, you either love or hate Bam Margera... Over the years this wild child has fashioned himself into a caricature and fully embraced his penchant for wreaking havoc with no regard for life or limg. Bam first started making waves in early 2000, when him and his Philly buddies started to put out videos that mixed skating with all kinds of pranks and generalized acts of idiocy under the banner of CKY (Camp Kill Yourself). Not long after the CKY videos dropped, MTV offered Bam the chance to join Johnny Knoxville and the rest of the now infamous Jackass crew, which eventually gave way to two full-length feature films. Sponsored by Element and Billabong, addicted to Black Metal and tormenting his parents both physically and psychologically, Bam found ten minutes in his tight schedule to answer a few of our questions. - MV
ARRIBA: Bam firmando montones de autógrafos durante su visita a Barcelona. DERECHA: Dogpiss Polegrind.
Antes de nada, darte la bienvenida a Barcelona, aunque no es tu primera vez, ¿verdad? Gracias. No, no es mi primera vez, en realidad es mi quinta vez. Todas las veces que he venido a sido para patinar. Ésta es la mejor ciudad del mundo para patinar, aunque he oído que ahora la poli se está poniendo un poco dura con el skate... Te felicito por tu parte en el vídeo de Element, la verdad es que me esperaba mucho menos de tu skate. Parece que lo vas dejando de lado y que le dedicas más tiempo a tus programas de televisión, ¿es así? Sí, en realidad sí. La MTV me saca mucho tiempo, de hecho, todo el tiempo, y no puedo patinar casi nunca, es bastante frustrante. Es por eso que tengo un skatepark en mi casa. Cuando tengo un par de horas libres voy allí y patino un poco... ¿Pero la gente de la tv no quiere verte patinar? La verdad es que prefieren verme hablando o haciendo el capullo. Si les hago un truco de skate guapo se quedan igual, no lo entienden y por eso no quieren ponerlo en la tele. Eso es realmente frustrante para mí, casi no puedo seguir haciéndolo. Todo el mundo está haciendo zapping y cuando sale la Mtv allí estoy yo... No sé, tío, llevo cinco años haciéndolo y no sé si podré seguir mucho tiempo más con esa mierda. Estoy muy cansado. Estás haciendo un show en el que tienes cámaras enfocándote 24 horas los 7 días de la semana, ¿no?
Before we start, I’d like to welcome you to Barcelona, although this isn’t your first time visiting, is it? Thank you. No, this isn’t my first visit, it’s actually the fifth time I come to Barcelona. Every other time I’ve been here was for skating. This is the best city in the world for skateboarding, although I’ve been hearing that the cops have been cracking down on skaters lately... Congratulations on your part in the new Element video, I must admit I totally wasn’t expecting such a rad part from you. Even so, it seems as though you are are focusing less on your skate parts and dedicating more time to your TV shows these days... Yeah, MTV takes up a lot of my time, in fact, they take up all of my time. I can hardly ever skate, it’s pretty frustrating. That’s why I have a skatepark in my backyard, whenever I’m free for a couple of hours I head over for a skate... Don’t the TV people want footage of you skating? Actually they’d rather get footage of me talking or being an asshole. If I do a rad skate trick, it means absolutely nothing to them, they can’t understand it so they don’t want to use it for the show. It’s really frustrating for me, I’m pretty much over it. Everyone is just channel surfing and whenever they hit MTV, there I am... I don’t know, man, I’ve been doing it for five years now and I don’t know how much longer I can keep doing this shit. I’m really tired. You are doing a show where you have cameras following you around 24/7, right?
UNO.37 - 107
108 - UNO.37
¡BAM! MARGERA UNO/a ENTREVISTA
Sí, es una rallada, además ellos lo llaman “reality show” pero la verdad es que tiene poco de “reality”. Todo el tiempo me están diciendo qué hacer.
Yea, it’s a pain in the ass. They say it’s a “reality show” but the truth is that there is very little “reality” to it. They are constantly telling me what to do.
¿Cómo es un día en tu vida cuando no estás trabajando? ¡Joder! Es diferente siempre... No sé... [Silencio largo]. No lo sé, supongo que me levanto, pego un polvo, después conduzco mi Lamborgini y me doy un rulo por ahí, después patino en el skatepark de mi casa... Vuelvo a follar y me voy al bar de al lado de mi casa y me tajo vivo con mis colegas.
What is a day in your life like when you’re not working? Fuck, it’s always different... I don’t know... (Long pause) I don’t know, I suppose I wake up, have sex, then take my Lamborghini out for a spin, then skate the park in my backyard... Then I have sex again, and head over to the bar right next to my house and get completely wasted with my friends.
Buena vida, sí señor. No me puedo quejar...
Sounds like a nice life. I can’t complain...
Me acuerdo de verte en vídeos hace mil años, tu “Wheels of fortune” en el 411#7, algunas grabaciones en el legendario “Eastern exposure” y luego vino Cky. ¿Cómo diste el salto de hacer vídeos de locuras con los amigos a tener tu propio programa de tele y pasar de ser un skater más a ser una estrella mediática? Pues en un principio sólo quería hacer reír a la peña de mi pueblo mediante el Cky, pero de repente recibí una llamada de Mtv. Querían que hiciera más gamberradas delante de sus cámaras, y así empezamos el programa “Jackass”. Al principio no creía que iba a ser nada que tuviera éxito, nada grande, pero dije, ¡venga, pues claro que lo haré! Y, nada, dejé el cole, empecé con “Jackass” y mi vida cambió radicalmente: pasé de no ser nadie a codearme con jugadores de baseball, de la NBA, actores... ¡Tías buenas que de repente querían hablar conmigo! Me sentía muy raro, era como estar en un sueño muy extraño.
I remember seeing you in videos ages ago, your “Wheels of Fortune” in 411 #7, some footage in the legendary “Eastern Exposure” and eventually “CKY”. How did you go from filming pranks with your friends to having your own TV show? Well, at first all I wanted to do with “CKY” was make my friends laugh, but then I got a call from MTV. They wanted to film us doing pranks and stunts, and it eventually evolved into “Jackass”. At first I didn’t think there was any way the show could be a success, at least nothing major, but I said, “Sure, I’ll do it”! So yeah, I dropped out of school and started filming for “Jackass”. My life changed radically: I went from being a nobody to rubbing elbows with baseball players, NBA stars, actors... All of a sudden hot girls wanted to talk to me! It felt pretty strange to me, kind of like being in a weird dream.
¿Fue como un sueño dorado o más como una pesadilla? Más como una pesadilla, me acabé rallando y me piré a California, me grabé un montón de cosas, pero un amigo me dijo que lo dejara, que nunca iba a ser un pro skater reconocido, que mi futuro estaba en la tele. Entonces me rallé aún mas, hice un intento de volver a estudiar, y eso también falló. Así que volví a la tele. Estuve cenando con Steve Douglas hace unos meses cuando estuvo aquí en Barcelona, me contó que tienes una extraña afición: coger coches muy caros y estamparlos, hasta lo haces sin cámaras delante, háblanos acerca de ese hobby tuyo. [Risas] Sí, es verdad. Te voy a contar una historia. Una vez construí un quarter pipe
Was it like a dream-come-true or more like a nightmare? More like a nightmare, I ended up getting pissed off and moved to California. I got a lot of skate footage but a friend of mine told me I should just give it up, that I would never be respected as a pro skater, that my future was in television. So that pissed me off even more, I tried to go back to school but that didn’t work out either. So I ended up going back to TV. I was having dinner with Steve Douglas when he was in Barcelona a few months ago, and he told me you are strangely attracted to buying very expensive cars and wrecking them. In fact, he said you do that even when there aren’t any cameras around, so tell about this little hobby of yours. (Laughs) Yeah, it’s true. I’m going to tell you a story: once I built a huge quarter-pipe and
bought 8 messed-up cars for super cheap, like 600 each. We put bricks on the gas pedals and launched them off the ramp and into the swimming pool. But one of the cars went off the ramp all wrong, the steering wheel turned and the car hit the ramp sideways, so it flew off in the wrong direction. My ex-girlfriend was moving out of my house and had a bunch of her stuff piled up in the driveway for her to take away. There were also some giant buckets of paint, I don’t really know why they were there, but the car smashed right into the buckets and got paint all over this poor girl’s things. The best part was when she came to pick up her shit... She was really pissed off and told me I was an asshole, she asked me why we had stained all her things with paint. I told her, “I didn’t mean it, we were just launching cars into the pool”. She thought I was fucking with her and didn’t believe me... It was a pretty crazy situation. What are your plans for the future with regards to skating? I don’t know, try to get some tricks here in Barcelona... It’s gnarly, man, right now there are tons of kids doing tricks that you wouldn’t believe, it’s almost intimidating to me. Nowadays flipping down a ten-set won’t get you anywhere, cuz some hot new kid will come along and hardflip that shit... I thought people would be psyched on a kickflip down ten, but I guess not... So, you should try to step it up, no? I’m actually happy whenever I land anything on my skateboard. I’ve been here for five days and I’ve filmed three tricks, that makes me pretty happy. But the younger Element riders are skating really well right now. Of course, they are younger and skate everyday... I have to go to press conferences, TV interviews, work with MTV... These are things that the younger guys don’t need to deal with, all they have to do is skate all day. Man, I am pretty frustrated... How old are you? Twenty-eight. How do you feel after all these years skating and the gnarly slams you’ve taken while working on your TV show? I imagine you are in a lot of pain... Yeah, I need almost two hours to get out of bed every morning, I swear. I literally cracked my head open, I have 16 staples in my melon, I’ve broken my left wrist four times, the right one three times, I’ve broken my left foot in three places at the same time, I broke my tailbone, my ribs, I’m so fucked I barely even complain about the pain. Basica-
UNO.37 - 109
“(...) estoy tan jodido que ni siquiera me quejo, es como que todo me duele, todos los huesos me crujen” enorme y compré ocho coches chungos, coches baratos, a 600 dólares la pieza. Pusimos ladrillos en los aceleradores y los lanzábamos hacia la rampa, para que volasen por los aires y cayeran en la piscina. Uno de los coches lo tiramos mal, el volante giró y pilló la rampa de lado, así que salió disparado por la dirección equivocada. Mi ex-novia se estaba mudando de mi casa y tenía un montón de cosas amontonadas allí para llevarse. Había unos cubos gigantes de pintura, no sé bien porqué, pero el coche golpeó los cubos y manchó todas las cosas de la pobre chica. Lo mejor fue cuando vino a por ellas... Se enfadó muchísimo y me dijo que era un capullo, y me preguntó que por qué había manchado todas sus cosas con pintura. Yo le dije: “No era mi intención, sólo estaba lanzando coches por los aires para tirarlos a la piscina”. Ella pensaba que estaba de cachondeo y no me creía... fue una situación muy loca. ¿Cuáles son tus planes en cuanto al skate en un futuro próximo? No sé, grabar unos trucos aquí en Barcelona... Es chungo, tío, ahora está lleno de niños haciendo unos trucos que flipas, eso casi me intimida. Ahora hacer un flip bajando diez escaleras ya no vale, te viene el niñato de turno y te hace un hardflip... Supongo que la gente apreciaría un kickflip bajando diez escaleras, pero no sé... Entonces, ¿deberías intentar dar más caña con el patín, no? En realidad estoy contento cuando hago cualquier truco con el skate. Llevo cinco días aquí y me he grabado tres trucos, eso me alegra mucho. Pero los riders más jóvenes de Element están patinando muy fuerte. Claro que son más jóvenes y patinan cada día... Yo tengo que atender ruedas de prensa, entrevistas para la tele, currar en Mtv... Son cosas que esos jóvenes no tienen que hacer. Sólo tienen que patinar todo el día, tío, estoy frustrado. ¿Qué edad tienes? 28 años. ¿Cómo te sientes después de haber patinado y trabajado en la tele pegándote esos talegos de impresión durante tantos años seguidos? Supongo que te duele todo. Sí, necesito casi dos horas para estar preparado para salir de la cama cada mañana, te lo juro. Me abrí la cabeza literalmente, tengo 16 grapas en el tarro, me he roto la muñeca izquierda cuatro veces, la derecha tres veces,
me rompí el pie izquierdo por tres lados en la misma lesión, me rompí la rabadilla, las costillas, estoy tan jodido que ni siquiera me quejo, es como que todo me duele, todos los huesos me crujen [en este momento se cruje las muñecas emitiendo un sonido acojonante]
lly everything hurts, all my bones are fucked. (Bam starts cracking his wrists, which in turn produces an alarming grinding sound).
Supón que se acerca una catástrofe y tienes que correr a refugiarte a un búnker durante tiempo indeterminado. ¿Con quién te irías y qué tres cosas te llevarías? Y si pudieras asegurarte de que alguien se quedara fuera abandonado a su perdición, ¿quién sería? ¿Alguien que se quedara fuera? [Silencio seguido de una risa de loco]. Pues supongo que me llevaría a mi mujer... Mi pistola, para protegerme... Mi patín, por si hay suelo liso en el bunker y así poder hacer algunos trucos, y luego... videojuegos, o algo así.
Let’s imagine that there is an imminent catastrophe approaching, and you have to hide out in a bunker for an undetermined amount of time. Who would you take with you and what would you bring along? And if you could make sure that somebody was abandoned to their doom, who would you pick to leave behind? Somebody would be left behind? (Pause, followed by a maniacal bray of laughter.) Well, I suppose I would bring my wife... My gun, to protect myself... My skateboard, in case the floor is smooth in the bunker so I can try some tricks, and then... some videogames or something like that.
¿Y la persona que dejarías fuera? Alguien a quien odio a muerte: Tod Swank, de Tum Yeto. Me timó 90.000 dólares. Yo tenía 17 años cuando ocurrió, y ahora tengo 28. Once años después y sigo aquí esperando. Le vi la semana pasada en Colorado y le pegué un puñetazo en la cara. 90.000 dólares, tío, me da igual si soy millonario, es mucha pasta. Fue por el vídeo Cky. Al principio me tenía que pagar 5.000, pero como se hacía el loco le denuncié. Al final acabó debiéndome 90.000. Le odio, le odio a muerte. [Risilla de loco]
So who would you leave behind? Someone I fucking hate: Tod Swank, from Tum Yeto. He stole US$90,000 from me. I was 17 when it happened, and now I’m 28. It’s eleven years later and I’m still here, waiting. I saw him last week in Colorado and I punched him in the face. US$90,000 dude, I don’t give a fuck if I’m a millionaire, that is a lot of money. It was because of “CKY”, at first he had to pay me $5,000 but he kept acting like an idiot so I sued him. After that he ended up owing me $90,000. I hate him, I fucking hate him. (Maniacal laugh).
Muy bien, gracias por tu tiempo, Bam. ¡Yeah! - JLT
Alright, thanks for your time, Bam. Yeah! - JLT
FRESHHH...
110 - UNO.37
Gráficos emergentes y nuevos talentos artísticos +41 / DIY Text & Photo: Angel Sanz
Hace unos pocos años, el estudio de diseño gráfico suizo //DIY creó su propia línea de moda llamada +41 (el código telefónico de su país). Desde entonces, sus colecciones se han distribuido por tiendas selectas de todo el mundo. Además, +41 ha tenido la oportunidad de crear piezas exclusivas para marcas o diseñadores como Nike, Apple, Colette, Etnies +, Big Game, Fairtilizer, NSL/Beamstee, Minotaur, Fashion Show, Stress, Domestic o .UBS. Por otro lado, +41 ha llegado a ampliar su negocio al sector de la música. Sin embargo, estos chicos nunca han dejado de trabajar con su marca de skate amiga 242 y siempre se han mantenido fieles a sus creencias originales en la creatividad total. Para verlos en full effect visitad: www.plus41.ch www.diy.li
¿Cuánto tiempo llevas trabajando para marcas de skate? Desde el día uno de este proyecto, en 2001. Tenemos algunos amigos que son pros y que trabajan en la industria, por lo que 242 es una historia que se alarga mucho en el tiempo. Ya estamos trabajando en una nueva serie de tablas para todo el equipo.
Sus deliciosas mini-choco-sneakers. Their delicious mini-choco-sneakers.
In 2001, the Swiss graphic design studio // DIY created its own fashion brand named +41 (the phone code for Switzerland). Since then, their collections have been distributed in selected shops around the world. +41 also had the opportunity to create some exclusive works with numerous brands or designers such as: Nike, Apple, Colette, Etnies +, Big Game, Fairtilizer, NSL/Beamstee, Minotaur, Fashion Show, Stress, Domestic or .UBS. Asides, +41 has quickly expanded its activity into the music business. Nevertheless, these guys have always worked with their fellow friend skate brand 242 and always stayed true to their original beliefs in total creativity. To see them in full effect visit: www.plus41.ch www.diy.li
¿Qué es lo mejor y lo peor de trabajar en la industria? Estar abiertos a nuevas ideas, conceptos interesantes, etc. Al mismo tiempo, nunca hay mucho dinero... En cualquier caso, eso no es un problema para nosotros. ¡Siempre intentamos sacar lo mejor, impulsar las buenas ideas y conseguir algo genial! Revélanos alguna de tus fuentes de inspiración... Podríamos darte una lista enorme, pero para hacerlo más corto, y desde mi punto de vista (Philippe), la verdad es que estoy muy interesado en las profundidades y los abismos... Me fascinan las criaturas que viven en los fondos marinos (los peces bioluminiscentes). Es un tema bastante relacionado con la galaxia y el espacio. ¡Y la verdad es que todo lo esotérico me interesa! ¡Ah, y cocinar! Pero bueno, sobre todo nos inspiran la “musique”, el arte, las películas, la literatura, la fotografía, la moda y todo lo mundano... Todas esas cosas normales que forman la vida. ¿Algún icono, referente, máster, sensei, héroe...? Estos días, Sebastien Tellier. Me encanta su música. ¡Roche es genial! Por favor, menciona algún otro artista / diseñador / fotógrafo / ... que esté empezando y a quien respetes. Rached Hanachi, ¡el guitarrista! ¡Está muy guay!
How long have you been working for skateboard brands? Since day one, 2001. We have friends who are pros and who work in the industry, so with 242 its a long story that keeps going on and on. We are already working on the new serie of decks for the all team. What’s the best aspect of working for the industry and what’s the worst? They are open to new ideas, interesting concepts etc. At the same time there is never a lot of money... Anyway, that’s not a problem as we always try to do our best and to push ideas further to do something great! Bring out a great source of inspiration to you, anything... We could give you a really long list of our inspiration but to make it short for myself (Philippe) im deep into the abyss... really interested by the creatures living in deep waters (bioluminescent fishes). It’s a subject quite linked to the galaxy, nebular, space theme. And all the esoteric field is so interesting for me! And cooking! but we are mostly inspired by: “musique”, art, movies, literature, photography, fashion and everyday life... Just the normal things that build your life. Any icon, reference, master, sensei, hero...? These days: Sebastien Tellier i really like his music! Roche is so great! Please mention another artist/designer/photographer/... starting out there who you respect. Rached Hanachi: guitarist! Really cool!
UNO.37 - 111
Página anterior: su serie de productos “The new rich”, objetos mundanos que, gracias a un pequeño toque, se convierten en una pieza lujosa. En esta página, ARRIBA:su última colección para la marca 242: ‘Hubble’, dos tablas y dos camisetas inspiradas en ilustraciones de galaxias y nebulosas. En esta página, ABAJO: una camiseta especial para una visita de SO-ME y Justice, de nuevo con estética espacial.
On previous page: their product line “The new rich”, mundane objects that, thanks to a little classy touch become a luxurious design piece. On this page, TOP: their latest collection for 242 brand: ‘Hubble’, two decks and two t’s inspired by nebulas and galaxies illustrations. On this page, BOTTOM: a special t-shirt for a SO-ME & Justice gig, also with an outter space look.
LA ESTÉTICA No es noticia para nadie que las industrias del skate y del streetwear, aunque sedientas de nuevos productos e ideas frescas, parecen haberse acomodado en un gusto “común” y una tendencia a hacer siempre cosas un tanto parecidas. El maximalismo y el “more is more” son algo habitual, y el exceso y su rollo bling bling facilón se han apoderado de más de una marca que parece sentirse cómoda en el garrulismo callejero. Afortunadamente, aún existe gente con clase que sabe exprimir la esencia de estas escenas para crear productos gráficos, tridimensionales y espaciales tan elegantes como cualquier escaparate de una joyería centro-europea. Bravo por el minimalismo pijo. - AS
THE AESTHETIC Its yesterday news that skateboarding and streetwear industries, though usually thirsty for new products and fresh ideas, have a very common “taste” and a general tendency on doing always similar things. Maximalism and “more is more” is a daily basis here, and its saturating bling bling crap seems to have settled on more than one brand (brands that seem to feel comfortable in this street cheesiness). Fortunately, there’s still people with class and enough energy to come up with new products, no matter if their graphic, volumetric or space-oriented. Products as elegant as an Austrian jewellery store can be. Hooray to the posh minimalism! - AS
1 DAY WITH... 112 - UNO.37
PARRA. SKATER & ARTIST
PETER DE DÍA, PARRA DE NOCHE. SKATER O ILUSTRADOR... Text & Photo: Angel Sanz
Aprovechando su paso por nuestra ciudad durante su exposición en Vallery, decidimos quedar con el ya famoso ilustrador holandés para inaugurar esta nueva sección de entrevistas algo atípicas. Algo menos famosa es su historia personal. Habiendo pasado por una época como patinador profesional para varias marcas locales en su adolescencia, Peter (que así se llama en realidad el artista Parra) decidió después centrarse en la ilustración, una vocación siempre presente pero que no se había planteado como futuro profesional. Creando un estilo personal que le ha aportado el renombre suficiente para ser, a día de hoy, abanderado de una de las agencias creativas más importantes del mundo, pero manteniendo su libertad creativa y de lenguaje, Parra —ya “famoso” por su lenguaje surrealista y cortante y su costumbre de seguir levantándose a las dos de la tarde— nos cuenta las idas y venidas de un skater ilustrador. Más sobre él en: www.rockwellclothing.com
Nuestro día fue más bien una noche y un mediodía. Durante la noche hicimos lo de siempre: beber. Durante el mediodía siguiente, con la resaca, pues también hicimos lo de siempre: comer. Y es que parece que ambos disfrutamos de manera casi hasta exaltada estas actividades. Y mientras comíamos y bebíamos (y de paso íbamos dibujando algunos garabatos) empezamos desde el principio... Obvio. Yo le decía a Peter que su carrera profesional me parecía interesante porque es la primera persona que conozco que ha conseguido ser skater profesional e ilustrador y “ganarse la vida con ambos”. Es decir, hay muchos pros que cuando se hacen mayores y le dan menos a la zapatilla se ponen a pintar y a intentar hacer
carrera como artistas plásticos. Es algo parecido a lo que les pasa a otras muchas estrellas del mundo del cine o de la música: se cansan del ajetreo de la jet-set y les da por retiros espirituales. Sin embargo, aunque algunos de ellos tengan talento y participen en exposiciones y algunos flirteos con la moda, no se podría decir que su carrera profesional está realmente desarrollada. De la misma manera, muchos diseñadores y/o ilustradores patinan o han patinado, pero ni de lejos se ganan la vida con ello. El caso de Peter es diferente. Él ha estado en los dos lados. Ha patinado con sponsors en competiciones profesionales y es un ilustrador de reombre mundial. También comentamos que, por lo general, estos dos lados profesionales suelen coincidir con dos tipos de personalidad diferentes. El skater profesional suele ser un tipo más de acción, energético, agresivo a veces, nervioso e impredecible casi siempre. El skater ilustrador, o el ilustrador que patina (como el que hace fotos o cualquier actividad creativa...) suele ser un tipo más introvertido, soñador, a menudo tímido y probablemente menos seguro de sí mismo. También, por mi experiencia personal, recuerdo que en nombradas ocasiones ambos grupos encuentran diferencias y aunque comparten un estilo de vida, a veces no comparten tanta amistad. Suele suceder que al menos estos dos caminos corren paralelamente en las tiernas edades de la adolescencia. Al hacerse mayor todo se diluye, se mezcla y se complica...
UNO.37 - 113
“El skater ilustrador, o el ilustrador que patina (como el que hace fotos o cualquier actividad creativa...) suele ser un tipo más introvertido, soñador, a menudo tímido y probablemente menos seguro de sí mismo” de otra manera. Un lado en el que se piensa más y se hacen tonterías un poco menos a menudo. Puede que, como dice, sólo sea la edad, o puede que no. Peter confiesa que nunca se ha planteado el porqué de estas cosas, pero que en cualquier caso parece tener sentido que sucedan. Todos nuestros amigos encajan en perfiles similares y con estas cualidades... Volveríamos a caer en otro tópico si decimos que el mundo del patín atrae a descarriados, personas con situaciones poco habituales (tal vez de aquí la poca sintonía con “la gente normal”), pero es que tal vez el tópico está ahí por algo. Lo cierto es que la condición social de alguien con un patín bajo el brazo puede ser cualquiera, desde el pijo más pijo que sale rana a la familia ultra-conservadora, al chaval de barrio que se gasta el ahorro de todo lo que saca en tablas nuevas. Ambos comparten esa pasión por salir cada día a hacerse daño con cada caída o a soñar enganchado a un lápiz y un papel, hora tras hora, hasta que ya no puedes más. Como si de una terapia de choque se tratara.
IZQUIERDA: esta es una de las obras que Parra expuso en su visita a Barcelona en el pasado mes de Diciembre (visita que ya os anunciamos en UNO).
Admito que esto en realidad son clichés, pero te hablan de conductas o caracteres que por lo general son muy diferentes. Dada su situación, le pregunto a Parra en cuál de los dos bandos se siente más identificado, y por qué cree que se dan estas diferencias o estos tópicos perfiles psicológicos en nuestro mundillo. Me cuenta que, puestos a hacerlo todo doblemente, él ha pasado por esas dos fases de carácter en su vida. Siendo un adolescente y mientras patinaba, era más inconsciente, descarado, y por qué no, cabrón. Me confiesa haber sido el tipo de tío que yo probablemente hubiera detestado, bastante engreído y maleducado (yo, por si no había quedado claro, soy del grupo de los nerds que dibujan). Sin embargo, y afortunadamente, aunque conserva su toque canalla que lo mantiene espontáneo y diferente a muchos otros ilustradores, con la edad dice haberse pasado más bien al otro lado. Un lado en el que “la gente corriente”, aunque sigue pareciendo aburrida, es tratada
A estas alturas se nos está pasando la resaca, hace rato que se enfría el café y él tiene que coger un vuelo. La charla ha estado genial, a ver si sigue y sacamos algo en claro otro día. - AS
114 - UNO.37
UN DESCANSO VISUAL Text: Vivien Feil | Photo: Jean Feil
We were looking for the A but couldn’t find it so we continued walking around and came across this B out of luck. Later on, Julian Dickmans and Furones came as well and we had fun skating the spot till it got dark. Often the best sessions are the ones you didn’t plan or expect to happen. - VF
UNO.37 - 115
DEUVEDESES
116 - UNO.37
PALOMITAS Y CERVEZA EN MANO BELLOWS “LURKING CLASS”
STATIC “STATIC III”
THRASHER DVD PACK
Text: Juan la Torre
Text: Juan la Torre
Text: Juan la Torre
Bellows es la marca que lidera el sueco Love Eneroth. Después de vivir en Barcelona una larga temporada escapando del frío clima de su país natal, Love decidió volver a Estocolmo y cumplir con el sueño de muchos: empezar una marca de skate.
Tercera entrega del Static. Por si no te has dado cuenta, estos vídeos salen de uvas a peras. Hace mil años que salió el primero, y esto es la prueba de que lo bueno se hace esperar.
Este paquete de joyas fue uno de los regalos que me cayeron por cumplir 32 primaveras, y es que los vídeos que hay dentro de esta caja sólo le pueden llegar al corazón a los skaters-puretas de mi quinta. No quiero menospreciar a los jóvenes skaters que lean esto, es más, creo que deberían ver estos vídeos para conocer la historia, para ver de dónde sale todo. La caja en cuestión consiste en seis DVDs que albergan los 18 vídeos clásicos de Thrasher. La manera de afrontar esto es mirándolos por orden cronológico, desde el primero hasta el último, pero no en el mismo día, claro... Sería una maratón que no muchos podrían aguantar. Al principio no había lentes Century, ni cámaras de 3 CCD, ni súper producciones. Los primeros vídeos se hacían con cámaras de vídeo-8 y con ojos de pez de 5.000 pelas. Antes bastaba y sobraba con aquello: cuatro grabaciones editadas casi de cualquier manera pero, eso sí, con un buen nivel de skate para la época. A los dinosaurios del patín se nos caerán las lágrimas recordando aquel tiempo en el que veíamos los vídeos, en los que aparecían nombres que hoy en día ni siquiera suenan, como el de Sean Young, Andy Roy, Coco Santiago, Panama Dan o el de los desaparecidos Phil Shao y Tim Brauch. También recordaremos la época dorada de San Francisco, la transición del tiempo del EMB al de Pier 7, cuando Lavar McBride y compañía eran los que dictaban el camino del skateboarding. Fue entonces cuando progresamos y empezamos a grabar con Hi-8... ¿Qué hay del momento en el que todos los pros americanos se hacían un mega tour por Europa y asistían a los campeonatos clásicos de Radlands, Münster, Laussane y Praga? Esto es más un documento histórico que simples vídeos de skate. ¡Sólo aptos para skate-abuelos! - JLT
Por ahora el equipo cuenta con cuatro integrantes: Johan Florell, Ola Löwbeer, Mika Edin y el propio Eneroth. Quizá a algunos los nombres de Ola y Johan no os suenen de nada, pero tenéis que saber que en Suecia son muy conocidos y están súper bien considerados. Love lo tiene muy claro, primero quiere establecerse como marca en su país, y después ya pensará en abrir fronteras. Estos cuatro rubiales tienen partes muy buenas, pero si tengo que elegir una, me quedo con la de Love y su patín original y furtivo. Los suecos tienen una forma de patinar muy especial y característica; por lo general, patinan de manera muy técnica y precisa, con un muy buen estilo que sólo se puede denominar de una manera, “¡estilo de suecos!”.
En el vídeo salen skaters reales, en su gran mayoría procedentes de la costa este. Todos los protagonistas son gente que permanece en la sombra normalmente, no es la que aparece más habitualmente de los medios. Esto hace más interesante el vídeo, ya que aparece la típica gente que casi nunca sale pero que tienes ganas de ver. Los furtivos en cuestión son: Pat Stenier, Tony Manfre, Olly Todd, Danny Renaud y el francés Soy Pandai, que le da el toque europeo al film. Es curioso, todo el mundo estaba al corriente de que este vídeo iba a salir. No les ha hecho falta anunciarlo en prácticamente ningún sitio para crear esa sed de verlo cuanto antes. Ha bastado el boca a boca en la calle y por Internet. Eso demuestra que estamos tod@s conectad@s, ¡somos una gran family!
UNO.37 - 117
BARFLYS
118 - UNO.37
SI ES QUE NO SABES SALIR...
Juan, con el boli Bic rojo, manos a la obra en el cierre de la última UNO#36.
1. Un poco de ‘making of’ de nuestro reportaje ‘Especial Editorial’, muy pero que muy casero...
En Tianamen, China, la policía también nos seguía de cerca al vernos con un patín bajo el brazo.
3. Marc, al más puro estilo Terry Richardson, animó la sesión de fotos.
2. Angel: “Mmmm, no se, a esta foto tan sosa de una zapatilla le falta un toque picante”. Sebas: “Llama a Marc...”
Antonio supercalifargilísticoespialidoso en un momento muy SPB.
Chad y Yoshi, cabeza pensante y diseñador de la Foreign Family crew, respresenting LA.
Ivan Jiménez y Nico Reyes (Staple). Are they cool guys...? We think so.
Mike from Frank 151, Julio y Álex de Trust Nobody, en la fiesta de la revista neoyorquina del Bread & Butter.
Yoshi, Tonete y Chad, los tres pequeños ninjas también conocidos como Teriyaki boys.
Gunilla Börgmån, famosa diseñadora sueca, nos presentó su nueva coleccción de babydolls y leggins en el pasado B&B.
Pere rocking la camiseta de Wordwide x Digital Gravel ‘Hustler Marathon’ en el club barcelonés Otto Zutz.
Este chico tiene la mano rota haciendo revistas...
“Nunca me sacáis en Barflys...”, protesta siempre Natalia, de SPB. ¿Ah no? Toma.
UNO.37 - 119
Todo el contenido aquí mostrado es estrictamente libre y apto para copia o reproducción a pequeña o gran escala. La identidad de nuestros fotógrafos -si su discreción lo permite- permanecerá en el anonimato. Si consideras ofensiva alguna imagen o comentario lo sentimos mucho (o no...).
All the content shown here is strictly free and ready for copy or reproduction at big or small scale. The identity of our photographers -if their discretion allows it- will stay annonymous. If you consider any image or comment harmful or offensive, we are very sorry (or maybe not...).
¡ATIENDE QUÉ ESPANTAJO! A B
C
D E
F
A: Montura de gafas imitación de Terry Richardson sin cristal (y de plástico).
F: Hebilla Dsquared modelo “Be careful, I come from Hell”.
B: Bolígrafo BIC debidamente sujeto a la patilla de las gafas. Lo típico.
G: Estos pantalones, en principio, son lo único normal que lleva. Eso si no les hubiera subido tanto el dobladillo, claro.
C: Foulards hechos con recortes de mangas de camisetas viejas con un nudo Windsor. D: Colgantes con abalorios varios. A destacar: acreditación del B&B, pistolita de agua, Spray sin determinar, casette de metacrilato del H&M (imitación de Alex&Chloe).
H: Parafraseando a nuestra querida Eyereen: ‘dime qué zapatillas calzas y te diré de dónde vienes’. *Lástima no poder ver la ropa interior de este personaje, puesto que probablemente daría mucho de sí.
E: Reloj / brújula. Te da la hora y te ayuda a no perderte en el difícil mundo del street wear.
DICCIONARIO DEL BUEN SKATER BARCELONÉS: Para aquellos no introducidos en la jerga de la urbe condal, aquí os pasamos un diccionario del vocabulario más frecuente. Con estas nociones básicas podréis introduciros de manera natural en una conversación cualquiera de la plaza del MACBA. Caprichito: Gadjet o artículo que mola mogollón y es totalmente inecesario para la vida moderna. Ej.: Que caprichito de Blackberry que te has comprado, ¿no? Cubaneo: acto o licencia de hacer el “cubano”. Verbo que define la acción de relajarse o descansar. Se puede sustituir por “chilling”. Ej.: Esos dos siempre están de cubaneo en la plaza, nunca patinan.
G
H
En la cola para hacerse con unas What the Dunk, el día de su lanzamiento en Londres. Si alguien vio los European MTV Awards del año pasado, sabrá en qué se ha inspirado este.
Engorile: Emoción provocada por la planchada reiterada de trucos. Animarse, arengar. Ej.: Que engorile llevo encima, lo estoy planchando todo. ¡Le voy a dar a estas 13 escaleras de 360 flip descalzo! Furtivo: Dícese del skater con afán de encontrar spots vírgenes. Ej.: Angel se engoriló y cojió un tren a San Foix de Capcentelles para patinar. Este tío es un furtivo muy jarto... ¡La bomba!: Denota alegría y júbilo, también sirve para afirmar. Ej.: La bomba tío, nos vamos de drinks. Lujuria: Denota lujo, refinamiento y calidad en los materiales. Ej.: ¡Qué lujuria de reloj que llevas! Mazo: Denota cantidad. Ej.: Había mazo de peña en el Manolo. Muy Jevi: Más que fuerte, ¡muy fuerte!
Esto es un claro ejemplo de lo que es una buena zapatilla. Como pasa con los buenos vinos, el calzado gana con el tiempo.
El stand de Nike en el B&B, un remanso de paz y tranquilidad de lo mejor de toda la feria.
Pavos: Otra manera de llamar al Euro, la moneda de la comunidad económica europea. Ej.: Este caprichito de reloj sólo me ha costado 100 pavos.
SKATEPARK
120 - UNO.37
DESCUBRIENDO LOS MEJORES HIGHLAND SKATEPARK, LOS ANGELES
A
Text: Juan La Torre | Photo: Alex Braza
Tuvimos la suerte de catar este skatepark a penas dos meses después de su inauguración. Se trata de un parque que se divide en dos zonas temáticas: una piscina para ramperos que no sepan qué es el miedo, de unos 3 metros de profundidad por la parte más honda, por lo menos un metrito de vertical y coping de piscina de verdad; y luego un circuito de calle muy completo, con un grindbox que tiene barandilla y bordillo rectos y en bajada de medidas decentes, un handrail cuadrado bajando ocho escaleras, un par de hubbas, y los típicos cuarters y planos para coger carrerilla. También hay un eurogap minúsculo que no pega con el resto del lugar, pero bueno, ¡nada es perfecto!
Los Angeles es una ciudad enorme, así que la ruta para llegar a este parque varía despendiendo de cual sea tu punto de partida. En nuestro caso, vivíamos en Hollywood, con lo que había que coger la autopista 101 S, dirección Pasadera, y empalmar con la 110 N. Estate atento porque nada más entrar en la 110 N hay que coger la primera salida para la Avenida 60, después girar a la derecha en el cruce con Figueroa Street, otra vez a la derecha por Meridian Street y ya llegas a un parque enorme que se llama Garvanza Park. Ese es tu destino.. - JLT
ABAJO: El pool lo patinaban auténticos dinosaurios del skate, puretas cerveceros únicamente, vaya. Aquí la excepción que confirmaba la regla, un miniripper.
UNO.37 - 121
“(...) hay un modulo grande que probablemente es lo más difícil del lugar, una especie de hip que por el lado donde despegas es transición y donde aterrizas es plano inclinado. Diversión pura”
B
EN AMBAS PÁGINAS, ARRIBA: Algunos de los módulos disponibles para gozar de lo lindo: A- Uno de los hubbas lo podías usar hacia abajo o dándole a la parte plana usando la rampa para llegar.
C
B- Un huevo en el suelo, muy útil para cojer impulso sin tener que darte pata. C- El perfecto grindbox.
EN ESTA PÁGINA, ABAJO: Una vista genérica en ojo de pez del park, a la derecha del bowl donde se está luciendo el mini-ripper.
Lugar: Highland (L.A.) Material: Cemento nuevecito. Estilo: Street course muy completo, pool auténtico en toda regla, con dos alturas. Diversión: Total.
SOAPBOX#1
122 - UNO.37
levántate y opina HERMANO RIESGO
Text: Elvira Herrería | Ilustración: Gustavo Berocan
¿Qué se puede hacer cuando uno tiene un hermano al que le gusta abrirse la cabeza? ¿Y cuando tienes tres de este perfil? Yo tengo a un skater y a dos escaladores, sin ir más lejos. Y, supongo que aquí parecerá una tontería, pero, quizá debido a una preocupación excesiva, he tenido mucho tiempo para reflexionar acerca del porqué de estas aficiones, y aunque me quedo con el skate, extrapolo estas divagaciones a otros ejemplos. Cuando Fran empezó a patinar, era un mocoso de apenas ocho años. Tenía un patín de plástico naranja, duro, con forma de pez y que daba la sensación de no rodar muy bien, porque iba como a saltitos. Ahí vinieron las primeras caídas, con sus consiguientes chichones, heridas y lesiones. Siempre llegaba a casa con algo morado, torcido o roto, y cuando no era él, era la tabla, los ejes, rodamientos o cualquiera de sus delicados componentes. Todas y cada una de las pagas que nos daba mi padre las invertía en material de skate, pero dado el ritmo de ingresos, una simple tabla costaba seis meses de espera y algún que otro chanchullo. Este es el momento que más me cuesta entender, porque, sin conocidos ni relación previa con el mundo del skate, ¿de dónde saca uno la fuerza para subir a la tabla una y otra vez? Supongo que aquel objeto le sacaba de nuestro mundo cotidiano, y de su complicada cabeza, principalmente. Sobre este punto se ha escrito bastante. Hubo una época en que se puso de moda hablar de los “High Sensation Seekers”. Eran personas que, sin enfermedad mental aparente, se exponían a situaciones de gran riesgo por el mero placer de la descarga de adrenalina (así visto, parecen simples adictos). A mí esta hipótesis se me queda corta, porque está claro que hay una euforia asociada al riesgo, pero hay algo más. Hay una intranquilidad interior, una búsqueda constante que sólo consigue frenarse con un nivel superior de exigencia cerebral, sólo descansa cuando deja de pensar, y sólo deja de pensar cuando se pone a patinar. Creo que eso es lo que le pasa a mi hermano, pero las motivaciones son infinitas. El vacile que supone ir con un poco de estilo sobre una tabla de skate y la destreza física que implica suponen probablemente un par de puntos extra a la hora de intimar con la población femenina… O eso pienso yo que deben pensar ellos. El skate, además, te saca de la norma, te propone una causa. Creo que todo el que patina ha tenido alguna vez algún encuentro con la policía, o con sus secuaces de paisano,
esos ciudadanos anónimos, casi siempre ociosos, que luchan para conservar el patrimonio de bancos y bordillos, y gozan del enfrentamiento con estos jóvenes atolondrados. Yo lo he pasado mal viendo cómo se hacía daño una y otra vez, le he acompañado mientras le cosían y llevado a los sitios cuando no podía andar. Iba siempre con un patín en miniatura para hacer trucos con los dedos. Si no tenía el juguete, lanzaba el móvil, o lo que fuera, y se metía en ese mundo al que no se podía acceder. También recuerdo tardes lluviosas sin poder ver la tele o una peli porque mi hermano estaba liado con sus videos de “pros”. En el fondo me divertía viéndole fuera de sí, gritando un montón de nombres imposibles de trucos impensables, en un spanglish sevillano. Era muy emocionante el momento de las fotos. Al principio me iba con él y mi primera cámara, a sacarle fotos saltando escaleras, o en alguna rampa del skate park. Alguna salió bien, y esas se llevaban directamente a ampliar y a la pared, escondidas entre las fotos de sus estrellas. Más adelante empezaron la grabaciones, y si faltaba cámara, pues hala, se le pedía a papá, que como en el fondo era más bueno que el pan, se la dejaba y en dos días, adiós cámara, nuevo sofocón (que yo pensaba, qué manía con grabarse, estaba claro que se iban a caer tarde o temprano). Es interesante ver la evolución de una personita a raíz de una afición. Primero fueron los amigos, chicos que mi padre consideraba “con mala pinta” y que fueron motivo de antológicas reyertas. Hubo mucha guerra en la adolescencia por el patín: que si los amigos rebeldes y peligrosos, que si las roturas y magulladuras diarias, que si súbete el pantalón… Todo sin éxito, y es que, cuando algo te llega al alma, da igual lo que le digan a uno.
El skateboard inundó la vida y personalidad de mi hermano, moldeó sus gustos musicales, su manera de dibujar, de vestir, de salir, de viajar, de pensar… Él cambió, y el cambio fue permanente. Yo le veo, muchos años después, montado sobre su tabla, le observo, no me canso de mirarle, y me gusta, me gusta mucho. - EH
UNO.37 - 123
RANDOM S*!T
124 - UNO.37
NUESTRA RECOPILACIÓN DE ÚLTIMA HORA UN POCO DE TODO ¿Iphone x Starbucks?
Pentax LX Gold
By: UNO TEAM
By: Marc Vidales
By: Marc Vidales
¿Sabes cuando estás en la cola de la caja del súper y te quedas embobado mirando un envase de pilas, o el paquete fluorescente de ese nuevo chicle...? Pues eso son tontadas, que te las ponen allí a propósito, para que marranees... pero tu vas y pillas. ¿Por qué...? Pues por que tu cerebro se excita, la materia gris bulle, la electricidad cerebral se dispara al ver esas pequeñas pildoritas de cultura popular de nuestra sociedad de consumo. Pues aquí tienes las que nos han hecho gracia. Nada, para que te entretengas.
¿Eres un nuevo rico? ¿Te gusta ostentar sin tener un mísero euro? ¿Eres un megalómano amante de las cosas caras e innecesarias? Pues ésta es tu cámara de fotos perfecta. En 1981 Pentax sacó al mercado su primera cámara Lx y la SLR. Un año después, para celebrar la venta de 10.000.000 de estas cámaras hicieron una edición especial: la Pentax Lx Gold Edition, confeccionada en oro de 18 kilates y piel de cocodrilo. La tirada de la cámara fue de tan sólo 200 unidades a un pecio de 850.000 ¥, unos 5.400 € de la época.
No tengo ningún problema en reconocer abiertamente que soy un adicto a los “cafés” del Starbucks. Habréis notado que he puesto café entre comillas, porque eso, de café, tiene bien poco. El café de toda la vida como mucho lleva azúcar o sacarina y a los de esta conocida marca americana sólo les falta llevar un GPS incorporado. De hecho, creo que llevan las calorías suficientes como para aguantar tres días sin comer nada. Y, a pesar de eso, soy un adicto confeso y poco amante del café tradicional. Y, ¿qué pasa cuando un freak amante de Apple y su nuevo gadget, todavía no comercializado en España,
aúnan esfuerzos? Pues que surge esto: un programa para poder hacer tus pedidos del starbucks vía iPhone. De camino al establecimiento vas confeccionando tu obra de ingeniería, llámese también café, y una vez llegas allí colocas un código electrónico que genera el mismo teléfono en un lector y ya puedes pasar a recoger tu ansiada bebida. La cuenta te la pasan vía la factura del teléfono. Lejos de ser algo necesario es una pijada en mayúsculas, pero lo confieso: me gusta el “café de Starbucks” y me gustan más las PIJADAS de este calibre. Así que por favor que la gente de Starbucks y Apple cojan sus iPhones y se llamen para desarrollar este programa ya!
Para celebrar los 60 años de vida de la marca, Pentax ha sacado una nueva LX Gold de edición limitada igual a la de hace 26 años. Un lujo en cuanto a materiales y en cuanto a prestaciones técnicas que todo amante de la fotografía y de los lujos debe tener en cuenta. ¡Perfecta para un look a lo más Gold Digga! www.pentax.com
UNO.37 - 125
Hasta el próximo número ESTA UNO SE ACABA...
ARIFE & SUPLEME
SUPERFUTURE
THE NONIST
R.I.P. POLAROID
By: Angel Sanz
By: Sebastián Saavedra
By: Angel Sanz
By: Marc Vidales
No hay mucho que decir alrededor de un gag, ¿no?
No recuerdo muy bien cómo descubrí Superfuture.com. Lo cierto es que antes de uno de mis viajes a NY di con esta “súper página”, me imprimí sus mapas y recomendaciones y los pegué en mi agenda de bolsillo. Toda la info que recopilé me sirvió, me guío por los sitios más interesantes de la ciudad y me descubrió tiendas y establecimientos especializados donde dejarme unos cuantos dólares.
¿Sóis de ese tipo de freaks que malgastan (o bienusan, según como se mire...) cantidades ingentes de horas a la semana mirando y leyendo blogs? ¿Os recreáis mirando vídeos sobre las cosas más remotas y absurdas a cualquier hora del día? ¿Escribís en secreto en la Wikipedia añadiendo datos que encontráis en libros antiguos...?
Normalmente todas las noticias que publicamos suelen ser divertidas, alegres o festivas. En este caso las cosas no son así. Hoy queremos decir adiós a la magia de Polaroid. Las cámaras digitales han arrasado con las cámaras de fotografías instantáneas. Ya hace un año que no se manufacturan cámaras instantáneas y los carretes de éstas van a desaparecer en breve. Hay que decir que el coste elevado de los carretes no ayudaba mucho a su venta, pero también se acabó el encanto de poder sacar e imprimir una foto instantáneamente. Se acabó lo de poder escribir en el marco blanco el nombre y la fecha. Se acabó el hacer el burro delante de una cámara del tamaño de un ladrillo. Se acabó Polaroid tal y como la conocemos hoy.
Da un poco de palo cuando la gente va de lista y te explica una broma dándole 80 vueltas. El típico plasta que, cuando termina de soltar la chorrada, te mira con cara de tontolaba guiñándote el ojo y te dice: “¿Lo pillas? ¿¡Eh!? ¿LO PILLAS?” Uff... Bueno, para no ponernos en ese plan, mejor que las imágenes hablen por sí solas. Supongo que todos y todas conocéis las míticas tiendas de skate de NY Alife y Supreme. Supongo que, bien sea por la televisión o el cine, o por tener amistades de por aquellas tierras, también sabréis que nuestros encantadores colegas asiáticos suelen tener ciertos problemas al pronunciar las letras “r” y “l”. Si no sabíais esto, ya estáis informados. Ahora mirad esta imagen y comprobad la idea que tuvieron dos colegas americanos para hacer el diseño de dos camisetas. Sencillamente brillante... Compradlas en esta web japonesa: http://13camp.com
Un par de años más tarde vuelvo a entrar en la web y descubro que han ampliado sus guías/mapas a otras muchas ciudades: Shangai, Tokio, Ámsterdam, Sydney y París, entre otras. Puedes seguir imprimiendo los mapas pero, si realmente quieres sacarle partido, Superfuture propone la descarga de éstos en formato PDF y tamaño A4. Los imprimes, doblas y ya tienes en tu bolsillo una de las guías más chulas y bien planteadas de los últimos tiempos. La descarga vale 20 dólares pero, según dicen, actualizan cada semana las guías, así que pagar por ello esta cantidad (unos 14 euros) está justificado, ya que cualquier guía al uso vale mucho más y no está actualizada semanalmente.Las guías están organizadas por barrios y zonas y los mapas son muy completos, con una estética muy particular, que orientan al shopper compulsivo. Las recomendaciones de Superfuture incluyen: restaurantes, cafés y bares de copas, hoteles y visitas culturales.
No lo neguéis, hombre, si el primer paso para alcanzar la felicidad es aceptar la locura propia. Bien, pues ahora que ya sóis espíritus libres, estáis preparados para ‘The Nonist’. Una web repleta de artículos exquisitamente escritos y perfectamente documentados sobre información de lo más random. Por poner un ejemplo, uno de los que más me han llamado la atención es aquel en el que habla acerca de la historia de la puerta giratoria. ¿Tontería...? Tal vez, pero interesantísima. Resulta que el tipo que la inventó allá a principios del siglo pasado, sencillamente estaba harto de la obsesión caballeresca de sus días por tener que abrirle la puerta a las damas para que pasaran ante él. Tuvo la mala suerte de encima casarse con una mujer que estaba obsesionada con las gentilezas. Así pues, para solucionar tal problema sin quedar mal a ojos de su señora y del mundo cortés instaló en toda su casa las puertas que no necesitan la ayuda de una segunda persona. Visiten esta web y descubran más:
www.superfuture.com
www.thenonist.com
Según fuentes de la empresa, ésta se esta centrando en los soportes digitales, en las mini impresoras para móviles y en una grabadora digital de video de bajo coste y muy juguetona. Rest In Peace. www.polaroid.com
126 - UNO.37
UNO POP POINTS PAXANGA Paseo Zorrilla, 35 47007 Valladolid T: 983479296 Montero Calvo, 14 47001 Valladolid T: 983306704
SK8LAND c/Manuel Cortina nº3 28010 Madrid T: 914458131 - Metro Bilbao W: www.sk8land.com M: contacto@sk8land.com
AIRWORK C/ Brutau, 11 08120 La Llagosta ( Barcelona) T: 93 574 15 35
Paxanga cumple 10 años, 10 años preocupados por ofrecer el más amplio surtido de las mejores marcas, En Paxanga podrás encontrar todo en snowboard, skateboard, calzado y textil, todo lo que buscas, todo está aquí. Ya sabes, si estás en Valladolid o vas a pasar por allí, no dejes de visitar cualquiera de las tiendas Paxanga, seguro que no te arrepentirás.
Sólo Skateboarding. És, Etnies, Fallen, Dc, Supra, Nike SB, Dvs, Dgk, Alienworkshop, Habitat, Zero, Almost, Blind, Jart, Alai, Independent, Venture, Silver, Krux, Gold, Matix, Krew, Cabra, Zoo York, Volcom, We, Ruca. Metro, Bilbao salida luchana, vendemos por correo a toda España.
Airwork Skate Shop, Stop. Nueva tienda puramente skater en la Llagosta (Valles Oriental), stop. Tablas, complementos, ropa y zapas, longskates y mountainboards, stop. ¡¡And much more!! Descuentos y promociones cada semana,stop. Sorpresas que tu mismo tienes que descubrir. Be good be Airwork.
LA GENERAL SURFERA Outlet Brusi, 39 Balmes, 308 Barcelona T: 93 209 05 39
Cub Skateboard Shop Torrent de l’Olla, 46 Barcelona T: 93 459 13 99
LAINO Bidekuruzeta, 7 bajos 20570 Bergara (Guipuzcoa) T: 943 76 92 50 W: www.laino.info M: laino@laino.info
¡Ya ha llegado el verano en LGS! Tenemos todo lo necesario para la práctica del wake, skate y surf, con las mejores marcas... ¡No te pierdas las últimas novedades! Pásate por la tienda y equípate para el veranito, te esperamos...
Cub Skateboard Shop, tienda ubicada en el barrio de Gracia (Bcn), especializada en skateboard, gran variedad de tablas, ejes, ruedas, rodamientos... Zapas, ropa y complementos y old school series.
Todo lo que necesitas para el skate y el snow lo tienes aquí con las mejores marcas del mercado: Real, Consolidated, Anti Hero, Kroked, Rasa Libre, Creation, Alai, Nomad, Agroskate, City, Laino, Spitfire, Thunder, Venture, Osiris, Lakai, Vans, Fallen, Globe, Reef, Dc, Volcom, Mada, Beste Bat, Electric, Nixon, Nikita, Raoni, Forum, We... ¡¡¡Free your mind!!!
DMW Pl. Pius XII, 2 bajos 43500 Tortosa (Tarragona) Tel. 977 501 286
MONTANA SHOP & GALLERY C/ Comerç, 6 08003 Barcelona telf/fax: 93 268 01 91 barcelona@montanacolors.com
GLISSE C. Cial. Boulevard T:945 065 558 Florida 35 T:945 204 054 01013 Vitoria-Gasteiz (Alava)
Skateshop en el sur de Cataluña. Buenas marcas y mejores precios, en nuestra renovada tienda on-line.
Situada en el Borne de Barcelona, Montana Shop es una propuesta diferente en el ámbito de las tiendas especializadas en Graffiti. A parte de ofrecer toda la gama de productos de la marca MTN / Montana Colors y complementos indispensables para los amantes del “writing”, reserva un espacio para exposición y venta de cuadros realizados por grafiteros.
Ropa y material para deportes de deslizamiento desde 1996. Entra en nuestra web y encontrarás ofertas puntuales de material de skate.
UNO.37 - 127
MILOCHENTA Sant Boi - Plaza Ayuntamiento, 14 93 T: 93 652 33 02 Sant Cugat - Av. Lluis Companys, 28 T: 93 587 83 58 Esparraguera - Plaza Ayuntamiento, 4-7 Loc.6, T: 93 777 46 89 Viladecans - Av. Generalitat, 36 Loc.1
KILVIL Avda. Carlemany, 64 ESCALDES – ENGORDANY (Andorra) T: + 376 800 918 - www.kilvil.com
CREAM 01 Elcano, 24 48008 Bilbao (Vizcaya) T: 94 410 24 53 C.Comercial Zubiarte 48011 Bilbao (Vizcaya) T: 94 427 83 53 M: contacto@creamriders.com W: www.creamriders.com
1080º, tu tienda de surf, snow, skate, wake y street wear, donde encontrarás las mejores marcas y una atención personalizada. Además ahora 1080º también en Esparraguera y Viladecans. Visita www.milochentabcn.com y te sorprenderás
KILVIL by Viladomat es la tienda más grande de Europa dedicada al freestyle, al freeride y a sus tendencias en ropa. Una decoración street art confiere a este nuevo espacio una atmósfera especial. Encontraras las marcas más exclusivas de snow, freeride y freestyle y sus secciones especializadas en mountanbike (freeride, dirt jump y descenso), skate...
Las tiendas Cream 01 ofrecen lo último de la moda street más el mejor material de skate y snow con una atención familiar y muy agradable. No te pierdas sus nuevas tiendas. En Bidarte es un outlet y en la Galería Megapark te espera un espacio espectacular con una pista de skate. Otra tienda nueva está en el centro San Sebastián. C/Arrasate, 15 943 43 21 89
SWITCH PEOPLE Av. Argentina, 35 07013 Palma de Mallorca T: 971 73 77 76
Nothing without Av. Otalora 21 Bajo 20500 Mondragón (Guipúzcoa) T: 943 79 66 60
Ant Hill Avda- Eduardo Pondal, 66 36003 Pontevedra T: 986862888 - 695698996 W: www.anthill-urbanstore.com
Switch People, siempre con las mejores marcas.
Tienda especializada en skate, snow y graffiti y con todo necesario para ir elegantemente por el mundo con las mejores marcas nacionales e internacionales. You know!! NOTHING WITHOUT BASQUE COUNTRY SKULL RIDERS
Tu nueva tienda de ropa en Pontevedra, con la mejor atención y las mejores marcas. Karl Kani, Royal Wear, Phat farm, Etnies, K1X, Emerica, Es, Chocolate, Zoo york, Roca wear, Aeon, Mecca... y con nuevas marcas cada temporada.
STANDAR TARIFA Primo de Rivera, 2 Local-comercial 11380 Tarifa Cádiz T: 956 68 22 57 www.standartarifa.com - standar@hotmail.com
One Love Shop Pza. del Nuncio, 2 Local comercial 28921 Alcorcon (Madrid) T: 91 644 15 97 W: www.oneloveshop.com
CONFUSE C/ Mercat 7 Sant Andreu, Barcelona T: 93 3463682
Abierta en el año 2000, a las puertas del nuevo siglo, la tienda de skate profesional mas al sur del continente Europeo. Está ubicada en pleno centro comercial de la ciudad de Tarifa. Stándar es el único punto donde encontrarás un asesoramiento técnico en material duro y en equipamiento, con mas de 20 años de experiencia en el sector.
En ONE LOVE podrás encontrar más de 30 de las mejores marcas de todo el material relacionado con el skate (material duro, zapas, ropa...) 20 años patinando nos dan la experiencia necesaria para poder asesorarte en cualquiera de tus compras. Organizando también eventos de skate, arte, fiestas, etc... de las cuales te podrás informar en nuestra web. Viva la patineta...ONE LOVE!!!
Situada en el centro de Sant Andreu (Barcelona), Confuse te muestra una nueva visión de tus Deportes Alternativos y ropa de Street, ofreciendote un asesoramiento personalizado y un precio asequible en todas tus primeras marcas: Dc, Carhartt, Lrg, Volcom, Lost, Independent, Jart, Santa Cruz, Bullet, Circa, Forum, Special Blend, FourSquare, Addict, Metal Mulisha, Controversy...¡Ven y disfruta de tu estilo de vida!
128 - UNO.37
UNO POP POINTS LIEN ESPLUGUES DE LLOBREGAT - Alegría nº 26 - T: 93 372 66 90 LIEN BADALONA - Coll i Pujol nº 182 - T: 93-539-58-41 LIEN MATARÓ - Cami Ral nº 507 - T: 93-758-84-01 LIEN TARRAGONA - Reding nº - T: 977-21-39-04
THE FOUR FLOOR www.thefourfloor.com info@thefourfloor.com T: 675 25 36 31
LEGEND’S SURF Balance, 38 Parque Industrial PISA 41927 Mairena del Aljarafe (Sevilla) T: 95 598 66 86 - 649 82 03 81
GIVE BLOOD, GO SKATEBOARDING WWW.LIENRADIKAL.COM
Tienda online de skate y snowboard con el mejor material de las mejores marcas y a los mejores precios: planb, antihero, girl, chocolate, krooked, flip, enjoi, darkstar, blacklabel, consolidate, real, royal, thunder, venture, tensor, fury, spitfire, huba, lucky, circa, dc, fallen, kr3w, fourstars, supra, volcom, dvs, lakai, vans, we, special blend, forum, foursquare y muchas mas... ¡gran stock con ropa en liquidación¡!
Surf shop, Legend´s Surf y como taller de tablas Soul Surfboards que traslada sus instalaciones a Sevilla. Todo ello en una superficie de más de 1.000 metros cuadrados que ofrecerán las últimas novedades en material técnico. Para el surfer además de asesoramiento, podrá realizar insitu las modificaciones que guste al diseño de su tabla, que ayudará a una mejor evolución del deportista. Más info: www.legendsurf.com
MONDOTOYZ www.mondotoyz.com info@mondotoyz.com T: 93 879 15 04
HUNGA BULUNGA Trajano, 8 - 958 80 03 86 - 18002 Granada Marques de Vistabella, 3 - 18600 Motril Carril del Picón, 12 - 18002 Granada
DIRTY ALMERIA Valero Riviera 2 (esquina Javier Sanz) T: 950 265 590 www.dirtyshops.com
La tienda en Internet especializada en el juguete de diseño, desde nuestra web te invitamos a descubrir este universo creativo. www.mondotoyz.com
Tus tiendas especializadas de surf, snow, skate y body en Granada y Motril, las mejores marcas en textil y calzado y complementos. Visitanos: www.hungabulunga.es. Ofertas en material de skate, skate completo desde 69euros. Te gusta el surf…? ¡Pásate y te informamos!
Tienda especializada en Skateboard, Snowboard y Arte... mucho Arte...DC, Volcom, Burton, Nixon, Paul Frank, ES, RVCA, Globe, Hurley, Loreak Mendian, Jart, Baker, Zero, Mystery, Emerica, Dekline, Planb, Venture... Más de 200 tablas de Skate en exposicion, unas poquitas menos de snowboard y zona de arte.
FIFTY FIFTY Pablo Iglesias, 5 AVILES San Antonio, 9 PRAVIA Pablo Iglesias, 6 AVILES “OUTLET”
Steel San José de Calasanz, 22 Valencia. www.steelco.es ESTE ESPACIO DE PUBLICIDAD
DESDE: FIFTY FIFTY tus mejores tiendas en Asturias donde podrás encontrar todas las delicias de las mejores marcas, street, skate, hip-hop, limited editions… Escogidas y presentadas con el gusto exquisito que tu te mereces, tanto si eres man, woman, kid & baby, aquí te esperamos con la mejor sonrisa, y una atención totalmente personalizada. FIFTY FIFTY MI CASA ES TU CASA
Apparel. Decks. Trucks. Shoes. Sketeboards. DC. Etnies. Santa Cruz Helly Hansen. Volcom. Independent. DVS. Matix. Addict. Circa. Nomad. Aticus.
*Razón: +34 932 531 774
UNO.37 - 129
SHOP LIST - LAS TIENDAS DONDE ENCONTRARÁS UNO Trust Nobody - 933 043 731 - Barcelona Vallery - 935 396 430 - Barcelona Valkiria - 937 894 034 - Terrassa ADEMÁS, ENCONTRARÁS UNO EN APROXIMADAMENTE 100 PUNTOS MÁS. ESPACIOS COMO: GALERÍAS, DISTRIBUIDORAS, CENTRALES DE MEDIOS... Y RECUERDA QUE UNO TIENE DISTRIBUCIÓN GRATUITA CONTROLADA (PGD).
ÁLAVA Glisse - 945 065 558 - Vitoria-Gasteiz Glisse - 945 204 054 - Vitoria-Gasteiz ALICANTE Drop-in - 965 869 113 - Benidorm Extres Boardershop - 966 850 143 - Villajoyosa ALMERÍA BLANES - 950 304 900 - Viator (Almería) Dirtyshops - 950 265 590 - Almería ASTURIAS Academy - 985 396 045 - Gijón Bobskate - 985 333 402 - Gijón FIFTY FIFTY - 985 547 801 - Avilés One Foot - 985 939 848 - Avilés ÁVILA Otway - 920 214 297 - Ávila BARCELONA 51Premium - 932 612 463 - Hospitalet del Llobregat 1080 Surf Shop - 936 523 302 - Sant Boi Llobregat 1080 Surf Shop - 935 878 358 - Sant Cugat 1080 Surf Shop - 937 774 689 - Esparraguera 1080 Surf Shop - Viladecans 24 ktls - 932 689 263 - Barcelona Air Work - 935 741 535 - La Llagosta Amunt i Avall - 938 794 342 - Granollers Attack Board - 933 371 843 - Hospitalet de Llobregat Backside - 934 072 566 Barcelona Backside - 933 196 844 - Barcelona California Shop - 936 641 496 - Castelldefels Can Bdn Surf Skate Shop - 934 640 966 - Badalona Carhartt Shop - 933 196 347 - Barcelona CONFUSE - 933 463 682 - Barcelona Cub Skateboard shop - 934 591 399 - Barcelona Ert - 932 054 207 - Barcelona Free SKATE SHOP - 933 217 290 - Barcelona Hey Ho Let’s Go - 933 424 624 - Barcelona Ikara - 934 522 286 - Barcelona Kulture - 937 834 501 - Terrassa La General Surfera - 932 090 539 - Barcelona La General Surfera - 938 111 392 - Sitges LIEN - 933 726 690 - Esplugues de Llobregat LIEN - 935 395 841 - Badalona LIEN - 937 588 401 - Mataró Local - 936 922 669 - Ripollet Miscelanea - 933 179 398 - Barcelona Mondotoys - 938 791 504 - Barcelona Montana Colors - 932 680 191 - Barcelona Pura Vida Shop - 931 680 381 - Terrassa Ras Gallery and Books Store - 934 127 199 - Barcelona Slider - 937 239 528 - Sabadell Snow Fun - 938 920 469 - Vilafranca del Penedés SURFFASHION STREETWEAR - 937 343 910 - Terrassa SurfKlan - 934 742 992 - Cornellà Tac-Tic - 934 510 387 - Barcelona Thirteen Surfstyle shop - 935 800 496 - Cerdanyola del Vallés
CÁDIZ Maguila Surf Shop - 956 592 747 - San Fernando Faction - 956 406 827 - Chiclana de la Frontera Five 0 - 956 49 72 10 - Chiclana Standar Tarifa - 956 682 257 - Tarifa Vertigo - 956 335 754 - Jerez de la Frontera Vertigo - 956 335 405 - Jerez de la Frontera CANTABRIA Los Locos - 942 808 314 - Torrelavega CASTELLÓN Fifty-One - 964 234 825 - Castellón Revolution Vila-real - 964 520 879 - Vila-real CIUDAD REAL Ollie - 926 226 210 - Ciudad Real Ollie - Puertollano CÓRDOBA Fluid - 957 488 966 - Córdoba Street Life - 957 485 - Córdoba GIRONA La Onda - 972 338 204 - Blanes Revert - 659 558 509 - Puigcerdà Surf People - 972 484 177 - Girona Teknika - 972 338 389 - Blanes GRANADA 540 Grados - 958 220 615 - Granada HUNGA BALUNGA - 958 800 386 - Granada GUIPÚZCOA Carhartt Shop - 943 428 493 - San Sebastián Flow - 943 471 945 - San Sebastián Laino - 943 769 250 - Bergara Nothing Without - 943 796 660 - Mondragón
Rider Fm - 916 391 635 - Majadahonda Sk8 Land - 914 458 131 - Madrid Skualo - 918 037 287 - Tres Cantos Summer Suck’s - 916 164 385 - Villaviciosa de Odón Tonga SNOW - 916 898 644 - Leganés Triburbana Skate Shop - 915 429 433 - Madrid MÁLAGA Honolulu - 952 21 68 52 - Málaga Stance Skateboard shop - 952 766 277 - Marbella Yellow Plug - 952 225 767 - Malaga NAVARRA Cachet - 948 250 924 - Pamplona Slide Shop - 948 231 970 - Pamplona PALENCIA Style London - 979 701 707 - Palencia PONTEVEDRA Ant Hill - 986 86 28 88 - Pontevedra URBAN CULTURE SKATESHOP - 986 85 43 09 - Pontevedra West Peak - 986 411 062 - Vigo PRINCIPAT D’ANDORRA Kilvil - + 376 800 918 - Escaldes - Engordany SEVILLA All Wheels - 954 216 754 - Sevilla LEGEND’S SURF - 95 598 66 86 - Mairena del Aljarafe Impact Sea - 954 564 552 - Sevilla TARRAGONA Artika Sk8 - 977 693 318 - Calafell DMW - www.dmwshop.com - 977 501 286 - Tortosa Dándole SCP - 977 238 554 - Tarragona LIEN - 977 21 39 04 - Tarragona Maui Island - 977 240 271 - Tarragona TOLEDO Inside - 925 283 418 - Toledo
JAÉN Deportes Biedma - www.deportesbiedma.com - Úbeda Genes Freeshop - 953 657 246 - Linares Mundi - 953 234 478 - Jaen
VALENCIA Carhartt Shop - 963 943 916 - Valencia Cinquanta-cinquanta - 963 449 183 - Valencia Colores - 962 865 743 - Gandia Colores - 965 854 139 - Finestrat Fuerza5 - 963 727 555 - Valencia Qurval Virbelsturm - 963 380 539 - Valencia Skate World - 963 531 838 - Valencia STEEL - 963 38 22 04 - Valencia
LA CORUÑA Color - 881 89 67 63 - La Coruña Nevada - 981 137 640 - La Coruña Nevada - 981 927 950 - La Coruña
VALLADOLID Paxanga - 983 479 296 - Valladolid Paxanga - 983 306 704 - Valladolid Paxanga - 983 338 472 - Valladolid
LA RIOJA E Cinco - 941 202 568 - Logroño
VIZCAYA Cream 01 - 944 102 453 - Bilbao Decisive - 944 162 870 - Bilbao Kako Skate - 944 648 058 - Las Arenas, Getxo Switch - 944 161 035 - Bilbao
ILLES BALEARS EZK8 Shop - 971 303 599 - Ibiza Switch People - 971 737 776 - Palma de Mallorca
LLEIDA Surf Devils - 973 240 616 - Lleida LUGO Yoyo - 982 221 975 - Lugo Nevada - 982 240 025 - Lugo MADRID 4 Fun - 916 399 387 - Majadahonda Adrenalina - 916 642 426 - Móstoles Carhartt Shop - 917 130 337 - Madrid Carhartt Shop - 915 213 795 - Madrid Caribbean - 915 761 117 - Madrid Class Sports - 917 020 429 - Madrid Grey Skateshop - 915 223 131 - Madrid Kuzda - 913 76 47 58 - Madrid Lanikai - 915 913 413 - Madrid One Love Shop - 916 441 597 - Alcorcón
ZAMORA Blankdecks Shop - 650 405 332 - Zamora ZARAGOZA Carácter - 976 56 05 72 - Zaragoza Eska 8 - 976 756 604 - Zaragoza LA DOLCE VITA - 976 29 23 34 - Zaragoza Mystic - 976 234 376 - Zaragoza Ony - 976 079 951 - Zaragoza Rancho Relaxo - 976 207 771 - Zaragoza RED:MONO - 976 40 19 44- Zaragoza ONLINE SHOPS Ronin Wear - www.ronin-wear.com THE FOUR FLOOR - www.thefourfloor.com
BRAND LIST - LAS MARCAS DVS - www.dvsshoes.com - 93 586 04 15 VOLCOM - www.volcom.com - 94 453 81 78 NIXON - www.nixonnow.com - +33 558 435 917 ELEMENT - www.elementskateboards.com - +33 558 700 700 MATIX - www.matixclothing.com - 93 586 04 15 SANTA CRUZ www.scskate.com - 93 706 56 61 INDEPENDENT - www.independenttrucks.com - 93 706 56 61 SPLIT - www.split-europe.com - +33 559 23 46 93 EASTPAK - www.eastpak.com - 91 702 20 57 CIRCA - www.c1rca.com - 93 221 94 12
DC - www.dcshoes.com - +33 559 51 54 15 NIKE - www.nikeskateboarding.com - 93 480 41 00 LRG - www.l-r-g.com - 93 221 94 12 METAL MULISHA - www.metalmulisha.com - 93 221 94 12 ZOO YORK - www.zooyork.com - 91 548 84 68 NEW ERA - www.neweracap.com - 91 548 84 68 KR3W - www.kr3wapparel.com - + 33 559 23 35 35 SUPRA - www.suprafootwear.com - + 33 559 23 35 35 AIRWALK - www.airwalk.com - 639 62 00 94 VANS - www.vans.com - 93 467 25 36
ADDICT - www.addictclothingco.com - 948 53 41 22 3ST CLOTHING - www.myspace.com/3stclothing - 658 81 62 16 LEVI’S - www.levi.com - 93 227 69 00 QWST - www.qwst.com - 965 68 54 02 EA - www.ea.com - 91 492 60 00 ADIDAS - www.adidas.com - 976 71 01 00 ADIO - www.adiofootwear.com - 687 49 79 76 PROTEST - www.protestboardwear.com - 93 475 14 20 CARHARTT - www.carhartt.com - 93 317 78 22
130 - UNO.37
UNO.37 - 131
132 - UNO.37