www.unopiu.com
the art of outdoor living...
Furniture
ARCHITEcTURE
unopi첫
essence
Unopiù peut se vanter d’avoir la plus vaste collection de mobilier au monde, de structures et de compléments d’extérieur avec ses plus de 2.000 références par catalogue : un univers unique et modulable de produits qui satisferont toutes les exigences esthétiques et fonctionnelles. Les matériaux de prestige utilisés, le soin artisanal apporté aux détails en plus d’un savoir faire toujours plus efficace permettent de réaliser des produits d’excellence qui en garantissent la durée dans le temps. Les décorations et les architectures de ce catalogue fournissent des idées et des suggestions qui se traduisent en solutions profitables pour créer de vraies oasis de paix où il sera possible d’oublier la frénésie de la vie quotidienne et de vivre en harmonie avec la nature environnante. Unopiù besitzt die größte Kollektion an Einrichtungen, Strukturen und Ergänzungen für das Outdoor mit mehr als 2000 Stichwörtern im Katalog, ein einzigartiges, vielseitiges Angebot an Produkten, das jedem ästhetischen, zweckmäßigen Anspruch gerecht wird. Die Qualität der verwendeten Materialien, die handwerkliche Verarbeitung der Details zusammen mit einem immer kompetenteren Know- how führen zu hochwertigen, die Zeit überdauernden Produkten. Die Einrichtungen und die Gestaltungen in diesem Katalog bieten Ideen, Vorschläge und kreative Anregungen, die zu brauchbaren Vorschlägen für echte Oasen der Entspannung führen, wo man die tägliche Hektik vergessen und das Leben im Freien genießen kann.
3
unopi첫
essence
4
5
essence of
sea
6
7
essence of
HISTORY
8
9
essence of
GARDEN
10
11
essence of
TERRACE
12
13
essence of
countryside
14
15
essence of
POOL
16
17
camargue
Le fil de la corde tissÊe artisanalement est tendu sur la structure en fer des assises. Das Garn des handgewebten Seils umwickelt die Eisenstruktur der Sitzflächen.
18
Fauteuil empilable avec repose-pieds Stapelbarer Sessel mit FuĂ&#x;stĂźtze
19
Camargue
Chaise empilable Stuhl stapelbar
20
Camargue
21
Treble
Système modulaire dont la structure en fonte d’aluminium est revêtue d’une corde beige chiné tendue sur dossiers et accoudoirs. Ein Modulsystem, bei dem die Struktur aus Aluminiumguss mit beige meliertem Seil bespannt ist, mit dem auch die Rücken- und Armlehnen bezogen sind.
22
Collection en fonte d’aluminium et corde avec coussins Colour Collection Kollektion aus Aluminiumguss und Seil mit Polster der Colour Collection
23
LES ARCS
La souplesse du tissu des arcs et la solidité du teck se rencontrent créant ainsi une synthèse surprenante. Der weiche Stoff der Bögen und das solide Teakholz verbinden sich in einer außergewöhnlichen Kombination.
24
Canapé en teck et tubulaire revêtu en fibre acrylique café grège avec coussins Colour Collection
Sofa aus Teakholz und Bespannung der Aluröhren mit kaffeebraun melierter Acrylfaser und mit Kissen der Colour Collection
25
Les Arcs
Table extensible et chaise avec tubulaire revêtu en fibre acrylique café grège Ausziehtisch und Stuhl mit Bespannung der Aluröhren mit kaffeebraun melierter Acrylfaser
26
Les Arcs
27
Lawrence
Les parois évasées confèrent un dynamisme particulier à la structure en aluminium de couleur graphite. Die sich nach oben hin öffnenden Seiten geben der grafitgrauen Aluminiumstruktur besonderen Schwung.
28
29
Lawrence
Assise modulaire avec dossier haut et coussins Colour Collection Modulierbare Sitzfl채che mit hoher R체ckenlehne und mit Polster der Colour Collection
30
Lawrence
Fauteuil avec coussins Colour Collection Sessel mit Polster der Colour Collection
Table basse rectangulaire Rechteckiger Couchtisch
31
Assise modulaire avec dossier haut et coussins Colour Collection Modulierbare Sitzfl채che mit hoher Ruckenlehne und mit Polster Colour Collection
32
Lawrence
33
Experience
Le style léger et élancé de la structure en aluminium épouse parfaitement la fibre tressée à la main. Der leichte und lockere Stil der Aluminiumstruktur passt zu der handgeflochtenen Faser.
34
CanapĂŠ en aluminium graphite et WaProLace antique brown Bain de soleil empilable et table basse en aluminium graphite et WaProLace antique brown Sitzbank aus grafitgrauem Aluminium und antikbraunem WaProLace Stapelbare Liege und Couchtisch aus grafitgrauem Aluminium und antikbraunem WaProLace
35
Experience
Table rectangulaire et petits fauteuils empilables en aluminium graphite et WaProLace antique brown Rechteckiger Tisch und Armstuhl aus grafitgrauem Aluminium und antikbraunem WaProLace
36
Experience
Collection en aluminium graphite et WaProLace antique brown Kollektion aus grafitgrauem Aluminium und antikbraunem WaProLace
37
Durban
Table aux dimensions surprenantes, qui dans la version la plus grande, atteint les 6 mètres de long. Disponible en deux mesures, elle est extensible au moyen d’un système de rallonges à “papillon” et d’une extension télescopique du pied de table. Ein Tisch mit außergewöhnlichen Maßen, die größte Version reicht bis zu sechs Metern Länge. Es gibt den Tisch in zwei Ausführungen, er lässt sich durch seine aufklappbaren Verlängerungen und durch die Verbreitung der Basis wie ein Teleskop ausziehen.
38
Table extensible rectangulaire Rechteckiger Ausziehtisch
39
Eden
La texture de la fibre tressée à la main s’exprime par des formes souples et arrondies. Die Beschaffenheit der handgewebten Faser kommt durch die gerundeten, bequemen Formen besonders zum Ausdruck.
Canapé en WaProLace avec coussins Colour Collection Canapé rond en WaProLace avec coussins Colour Collection Sofa aus WaProLace mit Polstern der Colour Collection Insel aus WaProLace mit Polstern der Colour Collection 41
Table basse en WaProLace tropical brown Collection en WaProLace avec coussins Colour Collection Couchtisch aus WaProLace in tropical brown Kollektion aus WaProLace mit Polstern Colour Collection
42
eden
43
Eden
Table et chaises en WaProLace tropical brown Tisch und St端hle aus WaProLace in tropical brown
44
Eden
Table, chaises et pouf en WaProLace tropical brown Tisch, St端hle und Hocker aus WaProLace in tropical brown
45
Synthesis
L’élégance du bois en teck qui se marie à la texture de la fibre tressée à la main donne une combinaison innovante. Das elegante Teakholz zusammen mit dem Geflecht der handverarbeiteten Faser ergibt eine neuartige Kombination.
46
47
Synthesis
Bain de soleil avec coussins Colour Collection et table basse rectangulaire en teck Liege mit Kissen Colour Collection und rechteckiger Couchtisch aus Teakholz
48
Alcôve avec voilage et coussins déhoussables Collection en teck et WaProLace avec coussins Colour Collection Himmelbett mit Vorhängen und abziehbaren Polstern Kollektion aus Teakholz und WaProLace mit Polstern der Colour Collection
50
Synthesis
51
Tweed
Dans la nouvelle collection Tweed la fusion du teck et de l’acier de la structure donnent naissance à une rencontre raffinée de lignes et de matières.
52
Bei der neuen Kollektion Tweed entsteht durch die Verbindung von Teakholz und Edelstahl der Struktur ein raffiniertes Aufeinandertreffen von Linien und Materialien.
Collection en teck et acier avec coussins Tempotest Colour Collection Kollektion aus Teakholz und Edelstahl mit Kissen/Polster Tempotest Colour Collection.
53
Swing
Les lignes sinueuses des lattes en teck sont les protagonistes d’un parfait Êquilibre entre design et ergonomie. Die geschwungenen Linien der Teakholzleisten spielen eine zentrale Rolle im perfekten Gleichgewicht von Design und Ergonomie.
54
Chaise-longue et tabouret en lattes de teck Chaiselongue und Hocker mit Teakholzleisten
55
Agorà
La profondeur généreuse des assises rend la collection extrèmement confortable. Die tiefen, bequemen Sitzflächen gewähren außerordentlichen Komfort.
56
Assises modulaires en WaProLace avec coussins Colour Collection Modulierbare Sitzfl채chen aus WaProLace mit Polstern der Colour Collection
57
Agorà
Assises modulaires en WaProLace avec coussins Colour Collection Modulierbare Sitzflächen aus WaProLace mit Polstern Colour Collection
58
AgorĂ
Fauteuil en WaProLace avec coussins Colour Collection Sessel aus WaProLace mit Polstern der Colour Collection
Table basse en WaProLace Couchtisch aus WaProLace
59
Agorà
Bain de soleil en WaproLace blanc avec coussin Colour Collection Liege aus weißem WaProLace mit Polstern der Colour Collection
60
Agorà
61
Equinox
Une combinaison raffinée d’acier et de lattes en teck. Eine raffinierte Verbindung aus gebürstetem Stahl und Teakholzleisten.
62
Bain de soleil empilable en acier inox et teck Stapelbare Liege aus Edelstahl und Teakholz Stapelbare
63
EqUinox
Table extensible, chaises et petits fauteuils empilables en acier inox et teck Ausziehtisch, stapelbare St端hle und Armst端hle aus Edelstahl und Teakholz
64
EqUinox
Fauteuils empilables en acier inox et teck Stapelbare Armst端hle aus Edelstahl und Teakholz
Table extensible rectangulaire Rechteckiger Ausziehtisch
65
Welcome
Structure réalisée avec des lattes en teck courbées à la vapeur selon une ancienne technique artisanale. Die Teakholzleisten der Struktur werden durch Wärmeeinwirkung nach alter Handwerkstradition gebogen.
66
67
WELCOME
68
WELCOME
Assises modulaires en teck avec coussins Colour Collection Tapis en chanvre de couleur naturelle Modulierbare Sitzfl채chen aus Teakholz mit Polstern der Colour Collection Teppiche aus narturfarbener Hanffaser
69
Croisette
Table caractérisée par une finition “décapée” et par le jeu géométrique de croisements du pied de table en teck. Der Tisch unterscheidet sich durch seine gebeizte Bearbeitung und durch das geometrische Spiel mit den Querteilungen der Tischbeine aus Teakholz.
70
Table ronde avec plateau en verre et pied de table en teck Runder Tisch mit Glasplatte und Teakholzbasis
71
Indobrittan
La chaleur du teck naturel s’associe à la fibre créant ainsi un contraste chromatique raffiné. Die natürliche Teakholzfarbe ähnelt der Faser, und so ergibt sich ein raffinierter, chromatischer Kontrast.
Table ronde avec plateau en verre et pied de table en teck et fauteuils en teck et WaProLace antique brown Runder Tisch mit Glasplatte und Teakholzbasis und Armstühle aus Teakholz und WaProLace in tropical brown
72
Table basse ronde en verre et teck Runder Couchtisch aus Teakholz mit Glasplatte
73
Atlantis
La légèreté de l’aluminium se marie à la résistance du tissu technique des assises. Die Leichtigkeit des Aluminiums verbindet sich mit dem widerstandsfähigen Kunststoffgewebe der Sitzflächen.
74
Bain de soleil empilable en aluminium et table basse avec plateau en teck Stapelbare Liege aus Aluminium und Couchtisch mit Teakholzplatte
75
Atlantis
Table extensible rectangulaire, chaises et fauteuils empilables Rechteckiger Ausziehtisch, stapelbare St端hle und Armst端hle
76
Atlantis
Table carrĂŠe en aluminium Quadratischer Tisch aus Aluminium
Table extensible rectangulaire et chaises empilables Rechteckiger Ausziehtisch und stapelbare StĂźhle
77
Mamy
Généreuses assises aux formes souples et confortables. Die ausladenden Sitzflächen haben eine flexible, runde Form.
78
Fauteuil en WaProLace blanc avec coussins en acrylique blanc écru Sessel aus weißem WaProLace mit Polstern aus naturfarbenem Acrylstoff
Fauteuil et bain de soleil en WaProLace wicker natural avec coussins en acrylique blanc écru Sessel und Liege aus wicker natural und Polstern aus naturfarbenem Acrylstoff
79
Capri
Collection en fibre colorĂŠe et travaillĂŠe avec un traitement vintage innovant. Eine Kollektion aus farbiger Faser mit einer neuartigen Vintage Verarbeitung.
80
Bain de soleil en WaProLace avec coussins déhoussables en acrylique blanc écru Liege aus WaProLace mit abziehbarem Polster aus naturfarbenem Acrylstoff
81
NOME
Antibes
La tonalité chaude du teck se marie élégamment au tissu en éco cuir blanc des chaises et des petits fauteuils. Der warme Teakholzton verbindet sich sehr schön mit dem Bezug aus weißem Ökoleder der Stühle und Armstühle.
82
Table extensible rectangulaire en teck Rechteckiger Ausziehtisch aus Teakholz
Chaise et petit fauteuil en éco cuir et teck Stuhl und Armstuhl aus Ökoleder und Teakholz
83
Byron
Le veinage du bois ressort grâce à l’aspect “vieilli” réalisé sur la table et les chaises. Die Maserung des Holzes wird durch den antikisierenden Effekt, mit dem Tisch und Stühle hergestellt sind, besonders betont.
84
Chaise en teck à l’aspect “vieilli” Stuhl aus Teakholz mit antikisierendem Effekt
Table rectangulaire en teck à l’aspect “vieilli” Rechteckiger Tisch aus Teakholz mit antikisierendem Effekt
85
Ginger
L’indémodable fauteuil de metteur en scène revisité en une riche gamme de tissus et de coloris. Der unvergängliche Regiestuhl wird mit einer reichen Auswahl an Stoffen und Farben neu interpretiert.
86
Petit fauteuil en teck avec toile et coussin en coton blanc ĂŠcru Armstuhl aus Teakholz mit Bespannung und Kissen aus naturfarbener Baumwolle
87
NOME
88
Titanic
Chaise-longue inspirĂŠe des transats des premiers transatlantiques de croisière. Die Chaiselongue erinnert an die Sessel der ersten Ăœberseedampfer.
89
Toscana
Collection classique en fer qui revisite la tradition grâce au motif quadrillé en acier pour l’assise et le dossier. Die klassische Kollektion aus Eisen interpretiert die Tradition durch das Geflecht der Sitzflächen und Rückenlehnen aus Edelstahl völlig neu.
90
91
COSETTE
Le nouveau transat Cosette unit à la chaleur du teck le côté du tissu technique. Der neue Liegestuhl Cosette verbindet die Wärme des Teakholzes mit dem praktischen technischen Stoff.
92
Transat en teck et tissu technique couleur tourterelle Liegestuhl aus Teakholz und taubengrauer technischer Stoff
93
Amanda
Un design unique pour le mythique hamac self-standing. Ein unvergleichliches Design f체r die Ikone der freistehenden H채ngematte.
94
95
96
Fleurs
S’inspire aux bordures de parterres des jardins classiques revisitées offrant ainsi un large éventail d’assises. Die verschiedenen Sitzgelegenheiten inspirieren sich an den Einfassungen der Beete klassischer Gärten.
97
Fleurs
Canapé en fer blanc avec coussins Colour Collection Sofa aus weißem Eisen mit Polstern der Colour Collection
98
Fleurs
Table carrĂŠe, chaise empilable et fauteuil en fer blanc Quadratischer Tisch, stapelbarer Stuhl und Armstuhl aus weiĂ&#x;em Eisen
Table basse en fer de couleur bronze Couchtisch aus bronzefarbenem Eisen
99
Aurora
Un classique en fer aux lignes romantiques et harmonieuses. Ein Klassiker aus Eisen mit verschnรถrkelten, stilvollen Konturen.
100
Chaise en fer avec coussins en acrylique blanc ĂŠcru Collection en fer avec coussins en acrylique blanc ĂŠcru Stuhl aus Eisen mit Kissen aus naturfarbenem Acrylstoff Kollektion aus Eisen mit Kissen aus naturfarbenem Acrylstoff
101
Aurora
Console pliante en fer Klappbare Konsole aus Eisen
102
Aurora
Table cache-pots en fer Table cache-pots avec plateau ovale en fer Chaises et fauteuils en fer avec coussins en acrylique blanc écru
Tisch-Blumenständer aus Eisen Tisch-Blumenständer aus Eisen mit ovaler Eisenplatte Stühle und Armstühle aus Eisen mit Kissen aus naturfarbenem Acrylstoff
103
Aton
Les lames torsadées d’aluminium offrent un effet lumineux suggestif. Die Drehung der Aluminiumlamellen lassen einen ungewöhnlichen Lichteffekt entstehen.
104
Appliques et lampes en aluminium blanc ou bronze Wandlampe und Lampe aus weiĂ&#x;em oder bronzefarbenem Aluminium
105
Mizar
SĂŠrie de lampes avec diffuseur en lattes de teck. Eine Serie Lampen mit Lichtstreuer aus Teakholzleisten.
106
Lampe, applique et lampadaire en fer et teck Lampe, Wandlampe und Stehlampe aus Eisen und Teakholz
107
Oslo
Design au style nordique pour lanterne, applique et suspension. Nordisches Design f체r Laterne, Wandlampe und H채ngelampe.
108
Lanternes et applique en aluminium blanc ou bronze Laterne und Wandlaterne aus weiĂ&#x;em oder bronzefarbenem Aluminium
109
Tricot
Couverture innovante aux caractéristiques techniques uniques: légère, thermorégulatrice, respirante, douce comme la laine et résistante grâce aux fibres polyolèfines. Disponible en 8 modèles différents selon la typologie de motifs et de coloris.. Eine innovative Decke von einzigartiger, technischer Beschaffenheit: leicht, wärmeregulierend, atmungsaktiv, weich wie Wolle und unverwüstlich wie die Polyolefinfaser. Es gibt acht verschiedene Modelle aus unterschiedlichem Gewebe und in verschiedenen Farben.
110
111
Colour collection TEMPOTEST
®
Colour Collection est une vaste gamme de tissus Tempotest qui permet de personnaliser les coussins du mobilier outdoor. Die Serie Colour Collection präsentiert eine reiche Auswahl an Stoffen Tempotest, mit denen man eine Außeneinrichtung mit Kissen und Polstern persönlich gestalten kann.
BARRé (300 gr/mq) tourterelle rayé/taubengrau gestreift
78
café rayé/kaffeefarben gestreift
84
bordeaux rayé/bordeaux gestreift
81
tourterelle caneté/taubengrau caneté
79
café caneté/kaffeefarben caneté
85
bordeaux caneté/ bordeaux caneté
82
tourterelle/taubengrau
80
café/kaffeefarben
86
bordeaux/bordeaux
83
MOTif carré (360 gr/mq) gris beige /grau beige
38
gris bleu /grau blau
blanc crème/cremefarben
40
41
rouge/rot
orange jaune/orangefarben gelb
42
43
gris marron/grau braun
68
délavé (270 gr/mq) noir rose/schwarz rosa
69
beige noir/beige schwarz
34
noir/schwarz
bleu/blau
35
blanc perle/perlweiß
36
noir jaune/schwarz gelb
37
70
chiné (380 gr/mq) gris tourterelle/taubengrau
31
taupe/schlammfarben
32
café/kaffefarben
33
orange jaune/rot orangefarben
bleu marine/marineblau
58
vert mousse/ moosgrün
49
59
RAYé/A RAYAS (270 gr/mq) sable/sandfarben
rouge orange/rot orangefarben
26
tourterelle noir/taubengrau schwarz
67
55
gris/grau
77
DRY (270 gr/mq) tourterelle/taubengrau
21
gris foncé/dunkelgrau
73
café/kaffefarben
27
bleu marine/marineblau
74
sable/sandfarben
47
terre/erdfarben
75
bordeaux/bordeaux
71
vert anglais/englisch grün
76
gris clair/hellgrau
72
NOME
Shibuya
Pergola dotée de roues, elle peut s’allonger, se déplacer et s’adapter aux diverses exigences d’une journée passée en plein air. Eine Pergola auf Rädern, die sich erweitern lässt und sich beweglich den vielfachen Bedürfnissen eines an der frischen Luft verbrachten Tages anpassen lässt.
114
Pergola autoportante extensible Freistehende, bewegliche Pergola
115
ShibuYa
116
ShibuYa
117
Classique
Riche en accessoires et types de couvertures, c’est un authentique système modulaire sur mesure conçu pour toute exigence d’ameublement. Es handelt sich um ein Modularsystem, das sich mit seinem reichen Zubehör und den verschiedenen Überdachungen nach Maß allen Einrichtungsgegebenheiten anpassen lässt.
118
Pergola autoportante avec des panneaux brise-soleil, banc et jardinière Freistehende Pergola mit Sonnenschutzpaneelen, Bank und Pflanzkästen
119
120 120
Classique
121 121
Classique
Pergola avec couverture en lames de bois et toile Nuage Pergola mit Ăœberdachung aus Profilbrettern und Sonnenschutz Nuage
122
Classique NOME
123
NOME
Cap Ferrat
Système complexe riche en accessoires doté d’un module de base extensible avec une ou deux extensions coulissantes, des panneaux- persiennes latéraux et une toile de couverture. Ein vielfältiges System mit viel Zubehör und einem Grundmodul, das mit einer oder zwei verschiebbaren Erweiterungen, mit seitlichen Paneelen - Fensterläden und einer Plane als Überdachung vervollständigt werden kann.
124
NOME
125
Cap Ferrat
Pergola avec panneaux-persiennes Pergola mit Paneelen - Fensterl채den
126
Cap Ferrat
127
NOME
Shelter
Pergola avec couverture en lames inclinables entièrement réalisées en aluminium, se complète avec des stores latéraux. Pergola mit Überdachung aus beweglichen Lamellen, ganz aus Aluminium. Man kann sie mit seitlichen Rollos vervollständigen. 128
Pergola autoportante avec store latĂŠral Freistehende Pergola mit seitlichen Rollos
129
Shelter NOME
130
NOME
131
NOME
Meridienne
Elle offre deux types de couvertures, en polycarbonate ou en lames d’aluminium réglables. Elle se complète de panneaux de treillages et de jardinières pour obtenir un large système modulaire évolutif. Es sind zwei Überdachungen vorgesehen: aus Polykarbonat oder mit regulierbaren Aluminiumlamellen; die Pergola kann mit Paneelen, Rankgittern und Pflanzkästen ergänzt werden, wodurch ein flexibles, modulierbares System entsteht.
132
Pergola avec couverture en polycarbonate Pergola mit Ăœberdachung aus Polykarbonat
133
Meridienne
Pergola en lames d’aluminium Pergola mit Ăœberdachung aus Aluminiumlamellen
134
Meridienne
135
NOME
Solaire
Proposée en plusieurs modèles, dimensions et couvertures, elle se complète de panneaux latéraux, de treillages et de jardinières pour offrir une totale versatilité. Es gibt die Pergola in verschiedenen Modellen, Größen und Überdachungen mit Seitenpaneelen, Rankgittern und Pflanzkästen, um die größte Flexibilität zu gewährleisten.
136
Pergola avec couverture en nattes de bambou, panneaux et jardinières Pergola mit Ăœberdachung aus Bambusmatten, Paneelen und Pflanzkästen
137
Solaire
138
Solaire
Pergola avec toile de couverture, treillages et jardinières Pergola mit Ăœberdachung aus fester Plane, Rankgittern und Pflanzkästen
139
NOME
Ermitage
La poutre frontale décorée personnalise la structure, elle peut être intégrée avec des panneaux treillages, des jardinières et différents types de couverture. Der frontale Dekorträger kennzeichnet die Struktur, die mit Rankgitterpaneelen, Pflanzkästen und verschiedenen Überdachungen vervollständigt werden kann.
140
NOME
141
ermitage
Pergola adossĂŠe avec toile Roll Anbaupergola mit Federzugrollo
142
ermitage
Pergola autoportante avec couverture en nattes de bambou, panneaux et jardinières Freistehende Pergola mit Ăœberdachung aus Bambusmatten, Paneelen und Pflanzkästen
143
NOME
Elsinore
Kiosque enrichi d’un lambrequin et de voilages décoratifs pour piliers, à l’aspect harmonieux et enveloppant. Der Pavillon wird durch einen umlaufenden Überhang und dekorative Vorhänge für die Pfosten veredelt, was harmonisch und sehr schön wirkt.
144
NOME
145
NOME
Aladin
Gloriette enrichie d’une toile imperméable de couverture et de voilages latéraux aux effets scénographiques. Der Pavillon wird mit einer wasserdichten Plane zur Überdachung und effektvollen, seitlichen Vorhängen veredelt.
146
NOME
147
Aladin
148
Aladin
149
NOME
150
NOME
Floralia
Serre autoportante et adossée, disponible en plusieurs dimensions. Gewächshaus als selbsttragendes Modell oder als Anbaumodell in verschiedenen Größen.
151
NOME
Martin
Parasol carrĂŠ avec toile de couleur blanc ĂŠcru ou corde. Quadratischer Sonnenschirm mit naturfarbener oder sandfarbener Bespannung.
152
153
Lipari
Parasol en bois de fabrication artisanale avec toile en tissu teinture fil de couleur blanc écru, café ou corde. Handgefertigter Sonnenschirm aus Holz mit einer natur -, kaffee - und sandfarbenen Bespannung, der sich per Handkurbel und Seilzug öffnet.
154
155
NOME
156
NOME
Manta
Voile de forme hexagonale ou losange avec toile en tissu plastique ou acrylique de couleur blanche. Ein sechseckiges oder rautenfรถrmiges Segel aus Kunststoff oder weiร em Acrylstoff.
157
Toitures pour voiture Autoüberdachung
Simples ou doubles, elles peuvent être agrandies avec les modules d’extension. La structure peut être fermée avec les éléments de fermeture ou complétée avec des panneaux, des treillages et des jardinières en bois. Es gibt sie einzeln oder doppelt, sie kann durch Erweiterungsmodule verbreitert werden. Die Struktur kann mit Einbauteilen geschlossen oder mit Paneelen, Rankgittern und Pflanzkästen aus Holz ergänzt werden.
158
Toiture double fermée avec des éléments de fermeture Doppelte geschlossene Überdachung mit Einbauteilen
159
www.unopiu.com
Art Direction R+W Design & Brand Management 路 Milano Copy Ufficio Catalogo Unopi霉 Graphics Antonio Zorzi | zazo.eu Photos Adriano Brusaferri Cesare Fanti Simona Pesarini Gionata Xerra Archivio Unopi霉 Stylist ravaiolisilenzistudio 路 Milano
www.unopiu.com