по
ПЕРВОЕ ДЕЙСТВИЕ Вступление 1-я картина 2-я картина З-я картина
-
"Корабль" "Перекличка" "Барак"
ВТОРОЕ ДЕЙСТВИЕ "Склад"
В-я картина
-
Эпилог
-
"У реки"
4-я картина 5-я картина
б-я картина 7-я картина
"Мастерская" "Барак"
"Корабль" "Концерт"
"ЕСЛИ ЗАГЛОХНЕТ ЭХО ИХ ГОЛОСОВ, ТО МЫ ПОГИБНЕМ". ПОЛЬ ЭЛЮАР
ПЕРВОЕ ДЕЙСТВИЕ КАРТИНА 1. "КОРАБЛЬ" Залитая
солнцем
палуба
корабля,
идущего
в
океане.
На
палубе,
чудесным видом, стоят ВАЛЬТЕР и ЛИЗА.
ВАЛЬТЕР:
Уже не виден берег. Какой простор! И мы одни, Совсем одни на свете.
ЛИЗА: ВАЛЬТЕР:
Да, милый.
Прощай, Европа! Германия, прощай!
Тебе не хочется платочком помахать? А, Лизхен?
4
любуясь
ЛИЗА:
Нет, милый. Я рада ... Счастлива, что мы вдвоем.
Проходит СТЮАРД держа в руке поднос с прохладительными напитками.
СТЮАРД (ЛИЗЕ):
Пепси
-
кола? Оранжад?
ЛИЗА (отказывается): Благодарю. СТЮАРД (ВАЛЬТЕРУ): Мистер? ВАЛЬТЕр, выпив бокал оранжада, кивком благодарит СТЮАРДА.
СТЮАРД:
Не желают ли господа потанцевать? Прошу в салон. (Уходит)
ВАЛЬТЕР:
Малышка Лизхен! Помнишь наш первый танец?
ЛИЗА:
Да, милый.
ВАЛЬТЕР:
Ты была так тиха, так печальна. Я увидел тебя, и все вокруг изменилось. Я забыл обо всем на свете ... Отгремела война, мир в развалинах, а мы танцевали, танцевали
...
Два существа бездомных, мы никого не замечали.
Мы любили. Ты помнишь? ЛИЗА:
я живу этим.
ВАЛЬТЕР:
Женаты мы пятнадцать лет,
а я влюблен, как школьник. И это плаванье еще один медовый месяц.
ЛИЗА:
Да, милый.
ВАЛЬТЕР:
Вот только голова у школьника седая! Проклятая война!
Как прошлое калечит душу! ЛИЗА:
Зачем об этом вспоминать? Ты сам сказал: у нас медовый месяц ...
5
-
ВАЛЬТЕР:
Раздумья мрачные о мрачных временах не
для тебя. Ведь ты была тогда совсем ребенком. ЛИЗА:
Да, милый.
На палубе появляется скромно, но элегантно одетая женщина. Она не видит ВАЛЬТЕРА и ЛИЗУ. ЛИЗА неотрывно смотрит на нее.
ВАЛЬТЕР:
Три года быстро промелькнут. Бразилия тебе понравится ... В чем дело, малышка? Куда ты смотришь?
ЛИЗА:
Эта женщина ...
ВАЛЬТЕР (оборачивается в сторону незнакомки):
Что тебя удивило? ЛИЗА:
Она мне кажется ... немного странной.
ВАЛЬТЕР:
Ничуть! Немолода она, задумчива.
Лиза старается укрыться за плечом ВАЛЬТЕРА, и в то же время ее как будто тянет шагнуть поближе к женщине, вглядеться.
ВАЛЬТЕР:
Да что с тобой, Лизхен? Ответь! Лизхен!
Луч
света
Освенцима.
выхватывает
из
темноты в
Спиной к зрителям,
нижней
части
вытянув руки по швам,
сцены
видение
стоит ЛИЗА
в
эсэсовском мундире. Она слушает СТАРШУЮ НАДЗИРАТЕЛЬНИЦУ.
СТАРШАЯ НАДЗИРАТЕЛЬНИЦА: ЧТО с вами, надзирательница Франц? Колебаться вам не пристало! Вы служите отечеству и Фюреру!
ЛИЗА-НАДЗИРАТЕЛЬНИЦА: Я слушаюсь. ЛИЗА не палубе перегнулась через перила, напряженно вслушивается в этот
диалог. ВАЛЬТЕР обеспокоено смотрит на нее.
СТАРШАЯ НАДЗИРАТЕЛЬНИЦА: Действуйте!
6
ЛИЗА·НАДЗИРАТЕЛЬНИЦА: Я слушаюсь. (Видение исчезло) ЛИЗА НА ПАЛУБЕ (повторяет шепотом): Я слушаюсь. ВАЛЬТЕР:
ЛИЗА:
Тебе нехорошо? Укачало? Голова болит. Я спущусь в каюту. Не провожай меня. (Уходит)
Каюта на корабле. ЛИЗА сидит перед зеркалом.
ЛИЗА:
Марта? Неужели она? Быть не может! (Торопливо меняет прическу) Почему она не обернулась? Узнала? Или не узнала? (Рассматривает себя в зеркале)
Какая бледная! Испугалась, Анна-Лиза Франц? (Пауза) Чепуха! Чего мне бояться?
Кого мне бояться? Я никого, никого не боюсь! Все забыто. Марта давно мертва. Она осталась у "черной стены".
ХОР ЗА СЦЕНОЙ:
Черная стена, черная стена ... Твой взгляд последний
-
и все ушло ...
Кровь не остывала на камнях двора.
Неслышен смерти шаг.
Туман. И тишина. Глухая тишина. И только вскрики. И стоны. Черная стена ... черная стена И колокол ... колокол ... КОЛОКОЛ;
ЛИЗА:
Марта? Не верю! Но как похожа ...
ЛИЗА (решительно):
Чепуха все это!
ЛИЗА нажимает кнопку на стене. Появляется СТЮАРд.
ЛИЗА:
Небольшая, но деликатная просьба: узнайте, кто эта одинокая дама на палубе. Куда едет она.
7
СТЮАРД:
Но, мадам ...
ЛИЗА:
я вам хорошо заплачу.
СТЮАРД:
Но, мадам ...
ЛИЗА:
Прошу вас. Я не забуду услуги. Идите.
Стук в дверь. Появляется ВАЛЬТЕР СТЮАРД поклонившись, уходит из каюты.
ВАЛЬТЕР:
Ну как? Мигрень прошла? Пойдем танцевать?
ЛИЗА: ВАЛЬТЕР:
Не знаю, пойду ли я. Нас ждут. Одному мне идти неловко.
ЛИЗА:
Ну, хорошо. Пойдем.
Они выходят в коридор и вдруг видят идущую прямо на них незнакомку ЛИЗА мгновенно поворачивается и, потянув за собой ВАЛЬТЕРА, почти вбегает
обратно в каюту. Запирает дверь на ключ,
становится спиной к двери.
ВАЛЬТЕР недоуменно смотрит на нее.
ЛИЗА:
Никуда я не пойду!
ВАЛЬТЕР:
Объясни!
ЛИЗА:
Не спрашивай. (Закрывает иллюминатор)
ВАЛЬТЕР:
Что ты скрываешь от меня?
Кто эта женщина: Почему ты ее боишься? ЛИЗА (не в силах сдержаться):
Мне бояться Марты? Я спасла ей жизнь! Мне бояться Марты? Она мертва! ВАЛЬТЕР:
Ты бредишь!
Какая Марта? Ты знаешь ее? ЛИЗА:
Не надо об этом, Вальтер.
ВАЛЬТЕР:
Нет, я должен знать!
ЛИЗА:
Нет! Нет!
8
Не хочешь?
ВАЛЬТЕР:
Спросить мне у нее? Молчи! Молчи!
ЛИЗА:
Она была в аду! В Освенциме ... ВАЛЬТЕР
и
ЛИЗА
смотрят
друг
на
друга.
Оба
поражены
неожиданно
вырвавшимся признанием.
ВАЛЬТЕР:
Ты была там?
ЛИЗА:
Да.
ВАЛЬТЕР:
Эсэсовка?
ЛИЗА:
Да, Вальтер.
ВАЛЬТЕР:
Ты, Лиза?
ЛИЗД:
Таков был долг. Таков приказ. Я верила вождю.
ВАЛЬТЕР:
Кошмарный сон!
Все рушится! Вся жизнь, все планы.
ЛИЗА:
Вальтер, Вальтер!
ВАЛЬТЕР:
У немца честного жена эсэсовка!
Как ты могла обманывать меня? Обманывать молчанием! Невероятно! Чудовищно! (Зло говорит):
Завтра газеты всего мира раструбят:
"Дипломат ФРГ Кречмер женат на эсэсовке Франц. Не доехав до страны назначения, он снят со своего поста". Скверная шутка!
ЛИЗА:
Вальтер, выслушай меня ...
ВАЛЬТЕР:
Ты не всё сказала? Ударь ещё!
ЛИЗА:
Одно мне страшно
-
потерять тебя! ..
Этот страх давил мне горло ночами.
Ты спал, а я глядела, глядела
в темноту.
Мне кричать хотелось Пойми, любимый,
9
...
я не сама туда пошла
-
заставили меня ... Приказали. ВАЛЬТЕР:
Кто такая Марта?
ЛИЗА:
Марта
-
полька, заключенная.
В ней было что-то
...
Что
-
не знаю сама.
Гордость? Презренье? Ненависть? Все вместе. Мне захотелось её подчинить. О, не думай, что я причастна к ужасам Освенцима. ВАЛЬТЕР:
Продолжай!
ЛИЗА:
Я не ударила ни разу никого. Я для Марты столько сделала: лекарства приносила,
украдкой к ней на свиданье
привела возлюбленного! Все это было! Было в Освенциме! ВАЛЬТЕР:
Так что же с ней случилось, с этой Мартой?
ЛИЗА:
Она мое добро не оценила. За тяжкую провинность
она попала в "блок смерти". Это был конец ...
Оттуда не выходили живыми. Мне было жаль ее.
ВАЛЬТЕР:
Не очень-то я верю в жалость тюремщика!
ЛИЗА:
О, не казни, не надо! Выслушай, я все тебе скажу. Я с Мартой не справилась. Не я
-
она меня
одолела. Своим упорством, своим тяжелым молчанием
...
Как они ненавидели нас, Вальтер!
Даже на пороге смерти у Марты был все тот же полный ненависти взгляд.
ВАЛЬТЕР (в испуге):
Если пассажирка и есть та Марта конец, мы пропали!
10
-
от
СТАРШАЯ НАДЗИРАТЕЛЬНИЦА: Кого же? ЛИЗА:
Полька, девушка. Зовут Мартой. Твердый характер. Это мне нравится.
СТАРШАЯ НАДЗИРАТЕЛЬНИЦА: Мне тоже. Действуй. ЛИЗА и СТАРШАЯ НАДЗИРАТЕЛЬНИЦА уходят.
МАРТА (провожает взглядом уходящую ЛИЗУ): Она следит за мной неотрывно. Она так внимательна ... И вежлива ... Может быть, эта немка
быть, она
-
-
хорошая? Может
человек? Зачем нужна я ей?
Зачем?
КАРТИНА З. "БАРАК" Вечер. Женский барак. Заключенные возвращаются с работы. Здесь МАРТА, ВЛАСТА, ХАНА, ИВЕТТА, КРИСТИНА, БРDНКА и другие. Некоторые из них
прибыли в лагерь лишь сегодня. Испуганно озираясь, они толпятся у входа. Навстречу выбегает СУМАСШЕДШАЯ СТАРУХА.
СТАРУХА (кричиm, указывая пальцем на женщин):
Новенькие, новенькие! Ха-ха-ха ... Новенькие! Ха-ха-ха-ха ...
ИВЕТТА (в страхе): СТАРУХА:
Баба-яга! Баба-яга!
Смотрите, какие толстые, откормленные! Ха-ха-ха ...
ВЛАСТА (ХАНЕ):
Ущипни меня: не сон ли это?
СТАРУХА:
Всем вам крышка. Выход отсюда один
-
через трубу крематория. Ха-ха-ха ...
ИВЕТТА:
Баба-яга! Баба-яга!
14
Ущипни меня: не сон ли это?
ВЛАСТА:
МАРТА (подходит к ИВЕТТЕ, обнимает): Не бойся, девочка, не бойся ... Это бедная женщина. Разум ее помутился. Из всех, кто с ней прибыл недавно, выжила только она.
А остальные? Отчего они умерли?
ВЛАСТА:
СТАРУХА (кричит издали):
От насморка, дурища ты, дурища! Ха-ха-ха
Здесь умирают от насморка!\
Ха-ха-ха
.
Несколько заключенных успокаивают СТАРУХУ и уводят ее вглубь барака.
КРИСТИНА (подходит к женщинам):
Скажите: кто вы? Где ваша родина?
ХОР ЗА СЦЕНОЙ:
Варшава
Киев ... Салоники Рига ...
Смоленск Брюссель
Загреб ... Будапешт ... Прага ...
.
Минск ... Париж ... Краков ... Копенгаген ... КРИСТИНА (ИВЕТТЕ): А ты, дочка?
ИВЕПА:
Имя мое
-
Иветта.
Но мне сказали, что я должна его забыть. Я видела: в списках я КРИСТИНА:
ИВЕПА:
-
крестик черный. И все.
Откуда ты, дочка?
Из Франции, из Дижона. Есть такой город весёлыЙ. Там жили мы с мамой. А папа ушел на войну.
КРИСТИНА:
Час поздний. Ложитесь, подруги. Пусть приснится вам свобода.
Все укладываются на нарах. Луч света высветляет отдельные лица женщин. Их реплики
ВЛАСТА:
-
словно мысли узников вслух.
Еще один день миновал.
К чему мы ближе
-
к свободе или к могиле?
15
ХОР ЗА СЦЕНОЙ:
Выдержать, выдержать ... Даже в этом аду ...
МАРТА:
Человек есть человек
-
в этом наша надежда.
ХОР ЗА СЦЕНОЙ:
В этой боли, в этой крови
Выдержать!
-
Выдержать! БРОНКА:
Как больно быть человеком! Как больно!
ХОР ЗА СЦЕНОЙ:
Ночь не продлится вечно. Нет, не продлится вечно. Выдержать, выдержать
Даже в этом
аду ... Выдержать
.
Даже в этом аду
ХАНА:
выдержать
.
Но нам не дожить до рассвета ... Не дожить ...
ВЛАСТА:
Еще один день миновал. К чему мы ближе
-
к свободе или к могиле?
БРОНКА:
Как больно быть человеком!
МАРТА:
Бежать! Бежать! Пусть погибну, но на свободе! Хочу жить!
Мама, мама! Хуже всего
-
бессилие ...
ХОР ЗА СЦЕНОЙ:
Черная стена, черная стена.
МАРТА:
Вспомнят ли нас когда-нибудь люди? Поймут ли нашу жизнь,
наши муки, наши страдания? ХАНА:
После войны ты приедешь в наш дом. Увидишь город мой Ах, какое там море
-
Салоники. ярче неба!
Помнишь мой адрес? МАРТА:
Помню всё, о чем просила ты. Мы ведь с тобой поедем вместе?
ХАНА:
Нет, Марта, нет ... Я умру.
Я
-
еврейка.
16
КРИСТИНА:
Бог не СЛЫШИТ меня. Не СЛЫШИТ! (Осененная внезапной мыслью) Слушай, Бронка: может, Бог снова стал человеком? Убит здесь, в Освенциме?
БРОНКА:
Не греши! Молчи! (Снова молится) Он поймет нас и поможет. Господи, Езу Христе ...
ИВЕТТА (подходит):
Почему ТЫ сердишься? Поговори со мной.
БРОНКА:
ТЫ похожа на мою дочь.
Дай руку. Я буду думать, что она со мной. ИВЕТТА:
Красиво ТЫ молишься!
Я верю: Бог УСЛЫШИТ тебя ... Скажи, а у немцев есть Бог? БРОНКА:
Бог есть у всех.
ИВЕТТА:
А какой у немцев Бог?
БРОНКА:
Не знаю ...
ИВЕТТА:
А бабушка моя всё знала!
Она бы мне сказала, что нас ждет, что с нами будет ... МАРТА (тихо):
Что тебя ждет ...
Что с нами будет ... ИВЕТТА:
Что ждет меня, скажи?
БРОНКА:
Спи, доченька, спи ...
в бараке наступает тишина. Вдруг с грохотом раскрывается дверь, слышится немецкая речь, и на пол бросают Катю. Закпюченные вскакивают. ЛИЗА стоит в стороне, внимательно следит за всем происходящим.
МАРТА: КАТЯ (стонет):
Скорей воды! Воды! Нет, не поддамся вам! Не поддамся!
КРИСТИНА:
Скорей воды! Дайте свечу!
18
МАРТА:
Это русская! Русская!
ХАНА:
Скорей свечу!
КРИСТИНА:
Закройте дверь!
ВЛАСТА:
Вот вода.
КАТЯ:
Нет, не поддамся вам!
МАРТА, ХАНА, ВЛАСТА, КРИСТИНА (обращаясь к КАТЕ): Потерпи ... потерпи. КАпа (подкравшись, кричит): Прочь, прочь отсюда! УбираЙтесь ... КАТЯ: СТАРУХА:
Не поддамся вам! Не поддамся! Новенькая, новенькая! Ха-ха-ха ...
МАРТА, ХАНА, ВЛАСТА, КРИСТИНА (обращаясь к КАТЕ): Успокойся! Потерпи! КАпа (нагибается к потерявшей сознание КАТЕ, разжимает ее руку):
Записка! Записка! Фрау надзирательница, смотрите: записка! Это я обнаружила! Я, я, фрау надзирательница! МАРТА, ХАНА, ВЛАСТА, КРИСТИНА (обращаясь к КАТЕ): Успокойся! .. Потерпи!
..
ЛИЗА (быстро подходит, берет у КАпа записку, светит фонариком): На каком языке?
КАпа:
Кажется, на польском
ЛИЗА:
Кто прочтет нам? Ну?
...
Заключенные молчат. ЛИЗА идет по проходу, всматривается в лица женщин. Внезапно оборачивается к МАРТЕ.
Читай! (Марта словно онемела) Приказываю! Читай вслух!
19
МАРТА берет из рук ЛИЗЫ записку В верхнем углу сцены высвечивается экран,
на
котором крупными буквами написан текст
лагерной подпольной организации:
"Сводка
цифрованного донесения
выслана ... Ждем связи".
КАТЯ
очнулась, приподнялась с пола и тоже слушает Марту
МАРТА (медленно читает придуманный ею текст): "Любимый ... любимый мой Тадек ... Нет сил вынести эту разлуку. Ты снишься мне
постоянно
-
такой родной и такой далекий ...
Увижу ли я тебя? И когда?
В моей любви ЛИЗА:
-
вся жизнь моя и надежда ... "
Хватит! Дай сюда!
Недоверчиво всматривается в записку. Потом складывает ее и прячет в карман. Кивает в сторону КАТИ. Завтра в карцер ее.
(Обращается к заключенным) Всем вам будет урок!
Разойтись!.. (ЛИЗА уходит) МАРТА, ВЛАСТА, КРИСТИНА, ХАНА (обращаясь к КАТЕ): Успокойся! Успокойся! Все расходятся. В бараке снова настает тишина. МАРТА осталась возле КАТИ.
КАТЯ:
Спасибо ... Выручила, не побоялась.
Смерти не побоялась. МАРТА:
Все обошлось!
КАТЯ:
Кто такой Тадек?
МАРТА:
Мой жених. Два года назад нас привезли сюда
-
и
разлучили. Но сердце мне говорит: Он жив, он где-то рядом!
Скажи, кто ты? Откуда? КАТЯ:
Из Смоленска. Учительница Катей меня зовут.
МАРТА:
КАТЯ:
Катя
(Улыбается)
Кася
Касенька ...
А тебя как зовут?
20
ХОР ЗА СЦЕНОЙ:
Марта.
МАРТА: ~ Из тюрьмы можно выйти на волю. Хор: \.. Красивое имя. Весеннее...
КАТЯ:
)\ С
каторги можно вернуться.
А твои ворота, Освенцим, только впускают.
МАРТА (склоняется к КАТЕ): Спи, спи, сестра... В верхней части сцены высвечивается палуба корабля.
Вальтер сидит в
шезлонге. Лиза снизу обращается к Вальтеру.
ЛИЗА:
Потом я узнала
-
Марта мне солгала.
Как они ненавидели нас, Вальтер! Мы все, кто служил в лагере, не могли при мириться с этим.
Ты слышишь меня, Вальтер? Почему ты молчишь?
ВТОРОЕ ДЕЙСТВИЕ КАРТИНА 4. "СКЛАД" Утро.
Лагерный
инструменты,
склад.
Грудой
коляски,
навалены
игрушки,
чемоданы,
одежда,
обувь.
сортируют несколько заключенных. Среди них
-
мебель,
Все
это
музыкальные разбирают
и
МАРТА, КАТЯ, ВЛАСТА, ХАНА,
КРИСТИНА. ЛИЗА наблюдает за работой. Из репродукторов над лагерем гремит вальс. В помещение склада входит 1-й ЭСЭСОВЕЦ.
1-й ЭСЭСОВЕЦ:
Хайль!
ЛИЗА:
Хайль!
1-й ЭСЭСОВЕЦ:
Ты разбираешься в скрипках, будь они прокляты?
ЛИЗА:
Зачем тебе скрипки? у тебя другие игрушки.
21
1-й ЭСЭСОВЕЦ:
Наш комендант большой ценитель музыки.
Он велел достать самую лучшую скрипку. В команде моей обнаружили знаменитого скрипача. И ему приказали выучить
любимый вальс коменданта. Пусть сыграет, прежде чем обратится в дым. Все-таки будет польза! ЛИЗА (передает футляр со скрипкой): Бери вот эту. По справке
-
ей нет цены.
Сам понесешь?
1-й ЭСЭСОВЕЦ:
Ты что смеешься? Шагать со скрипкой по лагерю! Я сейчас прикажу музыканту, пусть придет за ней.
Эсэсовец уходит. Вальс смолкает. Женщины продолжают работать. Входит
ТАДЕУШ, встает навытяжку перед лизой. Из-за наваленных горой чемоданов показывается МАРТА. Увидела ТАДЕУША, замерла, закрыла руками рощ чтобы не закричать, не выдать. Потрясенный ТАДЕУШ тоже молча смотрит на
МАРТУ.
ЛИЗА
внимательно
следит за
стоящими в разных углах
склада
МАРТОЙ и ТАДЕУШЕм. Она о чем-то догадывается. Жестом указав ТАДЕУШУ на скрипку, она уходит. МАРТА и ТАДЕУШ бросаются друг к другу.
МАРТА:
Ты жив! Ты жив!
ТАДЕУШ:
Тыжива!}Кива, родная!
МАРТА:
я думала о тебе каждый день. Молилась, надеялась, верила.
ТАДЕУШ:
Светлая Марта моя! Нежная Марта моя! Бедная Марта моя!
МАРТА:
Бедная? Почему? Я так счастлива! Мы же вместе, вместе! (ТАДЕУШ целует МАРТУ)
Как ты сюда попал? ТАДЕУШ:
Меня прислали за скрипкой.
МАРТА (встревожено): Зачем?
22
ТАДЕУШ:
Будет концерт. Мне приказали выучить и сыграть какой-то вальс.
МАРТА:
Берегись, родной!
ТАДЕУШ:
Все обойдется.
МАРТА:
Тадек, скажи
-
ты не испугался,
когда увидел меня?
Такая страшная, в этом тряпье, без волос ... ТАДЕУШ (гладит МАРТУ по стриженой голове): Ты самая прекрасная на свете! МАРТА:
у нас с тобой отняли всё. Только любовь отнять не могут.
ТАДЕУШ:
Любовь с нами будет всегда!
Всегда! .. (После паУЗbl, тихо) Что бы ни было ... Что бы ни .было. МАРТА:
Родной мой!
ТАДЕУШ:
Помнишь, однажды мы забрели в темный пустой костел.
Мы были одни. Мы молчали ... Мы поднялись на хоры, и ты попросила: "Сыграй ... МАРТА (подхватblвает): Сыграй, сыграй для меня.
Представим, что это свадьба. Наша свадьба ... Сыграй, сыграй для меня, сыграй для меня!
Представим, что это наша свадьба. Сыграй для меня
...
для меня.
Сыграй ... сыграй ... ТАДЕУШ (продолжает вспоминать): Я сел к органу.
Начал играть. Ты стояла рядом. Так близко ... как сейчас. На твоем лице я видел счастье. (Пауза) Я люблю тебя, Марта. Люблю ...
23
Внезапно входит ЛИЗА. Тадеуш и МАРТА замерли.
ЛИЗА:
Вы знакомы?
Знаете друг друга? Отвечайте! Ну! ТАДЕУШ:
Мы помолвлены. Были помолвлены ... в том мире, где существуют помолвки.
ЛИЗА (вкрадчиво):
Ну что ж ... попробую нарушить устав. (Подчеркнуто) Для вас одних ... для вас одних нарушу.
Другой эсэсовец послал бы вас в карцер. А я хочу помочь вам ...
Надеюсь, вы это оцените
и будете мне благодарны. МАРТА и ТАДЕУШ молчат. ЛИЗА, улыбаясь, достает из кармана записку и рвет ее.
Тайна перестала быть тайной! Дарю вам это свидание. ЛИЗА уходит. Через несколько мгновений показывается взволнованная КАТЯ, бросается к ТАДЕУШУ и МАРТЕ.
КАТЯ:
Берегитесь! Здесь надзирательница Франц!
МАРТА (радостно):
Она разрешила нам.
КАТЯ:
Берегись её больше всех. Она убивает из-за угла. Убивает чужими руками.
Здравствуй, Тадеуш! МАРТА (удивленно):
Вы знакомы?
КАТЯ:
Помнишь записку? Ту самую? Ее передал мне Тадеуш. (Обращается к Тадеушу) Марта спасла меня. Спасла нас всех!
ТАДЕУШ обнимает МАРТУ. Внезапно во всю мощь репродукторов над лагерем вновь загремел знакомый вальс.
КАТЯ (вздрогнув):
Что это?
24
Любимый вальс коменданта.
ТАДЕУШ:
Он большой "ценитель" музыки ...
КАРТИНА 5. "МАСТЕРСКАЯ" Маленькая каморка в мужском бараке,
развешаны тарелки,
что-то вроде мастерской.
на столе стоят кубки.
На стене
ТАДЕУШ читает шифрованную
записку, текст которой высвечивается на экране: "Сводка получена в Кракове
вовремя.
Благодарим
за
ценные
сведения.
Знайте:
Киев
освобожден!
Держитесь, друзья. И будьте осторожны".
ТАДЕУШ (с горькой иронией): Если здесь можно быть осторожным
-
попробую ... Входит ЛИЗА ТАДЕУШ быстро прячет записку. ЛИЗА перебирает листы с эскизами, рассматривает резьбу на кубках, на тарелках.
ЛИЗА:
Мне сказали, вы музыкант?
ТАДЕУШ:
Да.
ЛИЗА (показывает на изделия): А это? ТАДЕУШ:
Занимаюсь немного. Мне приказали.
ТАДЕУШ настороженно наблюдает за надзирательницей. ЛИЗА берет в руки небольшой медальон, всматривается в рисунок.
ЛИЗА (удивленно):
Это Марта? Конечно, она. (Ироническщ Вот как: лагерная Мадонна! Но почему она без волос?
ТАДЕУШ:
Такая она сейчас. Если останусь жив, я ее нарисую снова.
ЛИЗА:
у нее могут отрасти волосы. Знайте: могут, могут! (Пауза)
Почему вы не ищете встреч с Мартой? ТАДЕУШ:
Не хочу подвергать ее риску.
25
ЛИЗА:
Какому риску?
ТАДЕУШ:
Если б при мне кто-то ударил Марту ...
ЛИЗА (иронически):
Лагерную Мадонну?
А если я снова дам вам свидание? ТАДЕУШ (твердо): ЛИЗА:
я не пойду.
Но почему? Почему? Она вас ждет.
ТАДЕУШ:
Мы оба в лагере, Марта и я.
ЛИЗА:
я предлагаю в последний раз!
Завтра будет поздно. ТАДЕУШ:
я все понимаю, но я не пойду. Не пойду! Не надо мне ваших услуг.
Резко обернувшись, Лиза идет на авансцену.
ТАДЕУШ (ей вслед):
Не хочу быть вашим должником, Анна
-
Лиза Франц.
Тадеуш уходит. В верхней части сцены высвечивается палуба корабля. Вальтер сидит в шезлонге.
ЛИЗА (Вальтеру):
Он не хотел услуг от меня, Вальтер! Он все понял.
Даже зная, что обречен
-
он отказался!
Их всех ослепила ненависть. Вальтер, ты слышишь меня?
Почему ты молчишь? Почему ты все время молчишь?
КАРТИНА 6. "БАРАК" Вечер. Помещение барака. МАРТА с алыми розами в руках стоит в окружении женщин. Все радостно оживлены.
26
ты, прекрасная свобода, ты, лучшее на небе существо!" (После паузы, задумчиво)
Илон ка, Илонка, эту песню свою ты уже не споешь.
Ты не дожила до свободы. А мы?. ХАНА:
Ты доживешь, я верю.
МАРТА:
И ты ... и ты доживешь.
КРИСТИНА:
Ждать осталось недолго.
ИВЕТТА:
Возьми: морковка и луковка.
МАРТА:
Спасибо.
ВЛАСТА:
От меня шарфик
БРОНКА:
Кто дал тебе эти розы чудесные?
МАРТА:
Тадеуш. Переслал их тайком, через друзей.
-
бери ...
Правда красивые?. (Улыбаясь, напевает негромко)
"Сыграй, сыграй для меня. Представим, что это свадьба, наша свадьба ... Сыграй для меня, Сыграй ... сыграй ... сыграй ... " в
дверях
появляется
узница,
кричит:
"Надзирательница!"
Женщины
разбегаются в разные стороны. Входит ЛИЗА, подзывает МАРТУ
ЛИЗА (неожиданно):
Если хочешь, завтра здесь будет твой Тадеуш. Ну? Ты не рада?
МАРТА:
Я ... рада ...
ЛИЗА:
Что-то не видно. (Замечает в руках у МАРТЫ розы)
Откуда здесь розы? МАРТА:
Сегодня мое рождение ...
ЛИЗА (зло):
Это, наверно, Тадеуш? Конечно, он! Тайком? Ах, вот как!
Ну, так знай, лагерная Мадонна:
28
он не придет сюда завтра.
Ты не нужна ему! Я предлагала ему придти,
а он отказался! МАРТА (тихо, но твердо):
Если он отказался, значит так нужно. ЛИЗА:
Как? Отказываться от невесты? Не поддержать тебя? Только поляки способны на это!
МАРТА
Вы не знаете нас, фрау надзирательница!
Тадеуш прав. Прав! Прав! ЛИЗА (угрожающе):
Ты ответишь за это. Очень скоро.
МАРТА:
Тадеуш прав!
(ЛИЗА уходит)
ХОР ЗА СЦЕНОЙ:
Тадеуш прав! Он прав ... Он прав ...
МАРТА
Он прав ... он прав ...
ИВЕТТА (сидя рядом с БРОНКОЙ на нарах): Ну, повторяй за мной: жё ви
-
эль ви
Я живу, тю ви
-
она живет
-
ты живешь,
...
БРОНКА:
Жё ... тю ... не умею я, доченька.
ИВЕТТА:
Ах, как с вами трудно!
Когда приедете в Дижон, вы должны говорить по-французски!
Ну, повторяйте, за мной еще раз: жё ви
-
Я живу ...
БРОНКА:
Ви ... ви ... живу я ...
ИВЕПА:
Эль ви
-
она живет ...
БРОНКА:
Эль ви
-
она живет ...
ИВЕТТА:
Жё ви, тю ви, эль ви ...
29
БРОНКА:
Живет ... живет!
ЖенщиНbI в бараке снова собираются вокруг МАРТЫ
ВЛАСТА:
Что с нами будет,
когда война кончится? ИВЕТТА:
Жё ви
-
я живу.
Живу! Живу ... ХАНА:
Буду снова учиться. Я всё, всё позабыла.
БРОНКА:
я живу ... Тю ви
КРИСТИНА:
ты живешь ...
-
А я работать пойду. Соскучилась по работе, от которой
ИВЕТТА:
Эль ви
-
-
радость в душе.
она живет.
Живет! .. Живет!
ВЛАСТА:
..
А я работать не собираюсь, Выйду замуж.
Всю жизнь буду веселиться, танцевать на свадьбах, балах, вечеринках Год, два, пять, всю жизнь танцевать, танцевать! БРОНКА:
Эль ви живет
ИВЕТТА:
Же живу
БРОНКА:
Эль живу
живет, живет
...
ЭЛЬ ... ТЮ ... ви. живу
...
ТЮ ... ви ... живу
...
МАРТА и КАТЯ отошли в сторону, уселuсь на нарах.
МАРТА:
Расскажи: какая она
КАТЯ:
Разве расскажешь об этом.
МАРТА:
А ты спой ...
30
-
Россия?
...
Старую-старую песню. Старую? Надо вспомнить.
КАТЯ:
Может, эту? Бабушка пела часто. (Запевает) "Долина
-
долинушка,
раздолье широкое! На той на долинушке ничто не родилося,
ни грибки, ни ягодки, ни черна смородина, только уродилася
рощица зеленая. Из-за той ли рощицы заря занималася, заря занималася
солнце выкаталося. Греет, греет солнышко зимой не по-летнему: любит, любит миленький,
любит не по-прежнему ... " (Пауза) А дальше не помню,
забыла ... (Удрученно) Забыла. МАРТА:
Красивая песня.
КАТЯ:
Россия ... Родина ... Мама ... Деревня моя ... и речка ... и школа ...
МАРТА:
Скажи, ты любила? Парень был у тебя?
КАТЯ:
Был ... У меня ...
Громко включается репродуктор. Металлический голос начинает по-немецки выкликать номера узников. В бараке все замирают, ожидая своего номера. Из разных углов встают несколько женщин. Встают ВЛАСТА, ХАНА, ИВЕТТА,
КАТЯ ... По бараку забегали КАпа и надзирательницы, подгоняя узниц к выходу, где уже
стоят несколько эсэсовцев с автоматами. БРанКА пытается
задержать ИВЕТТУ, но КАпа ее отталкивает. МАРТА и КАТЯ обнимаются КАпа бьет их, разводит.
КАТЯ (обернувшись, кричит в дверях):
Не забывайте нас! Не забывайте! И не прощайте им никогда!
ХОР ЗА СЦЕНОЙ:
Никогда, никогда,
31
-
подскакивает, бьет в упор смотрит
..
с
JY!iflltJ\"IIYI.
медленно поднимаетсяпо лестнице си~::JЯlцемv в шезлонге, обнимает его
ЛИЗА:
Не знаю, пойду ли я ...
Подходит СТЮАРД наклоняется к ЛИЗЕ.
СТЮАРД (негромко):
Мадам, прошу меня извинить. Я был не совсем точен. Дама, о которой вы
спрашивали, британская подданная, но она не англичанка.
ЛИЗА (в тревоге):
СТЮАРД:
Но кто же она?
Видимо, полька. Она читает польские книги. Извините, мадам.
(Уходит) ВАЛЬТЕР:
Опять! Опять!
ЛИЗА:
Надо что-то делать. Чего мы ждем?
ВАЛЬТЕР:
Приговора!
Мы в руках у этой, у твоей ... пассажирки.
Мы у нее в руках! ЛИЗА и ВАЛЬТЕР поспешно переходят в свою каюту
ЛИЗА:
Вальтер, у тебя забота одна
-
карьера.
Ты боишься, что эта история может тебе повредить.
ВАЛЬТЕР:
Ты неверно меня понимаешь.
ЛИЗА:
Зачем ты мучаешь меня? Зачем терзаешь расспросами? Я все тебе рассказала.
ВАЛЬТЕР:
я ценю твою исповедь, она горька и страшна.
ЛИЗА (с вызовом):
Да, я была в Освенциме. Но это не значит, что я преступница.
Я была честной немкой. Я горжусь своим прошлым. Горжусь! зз
Пауза. ВАЛЬТЕР и ЛИЗА пристапьно смотрят друг на друга. Внезапно ЛИЗА падает на колени.
ЛИЗА:
Вальтер! Вальтер!
Мне не страшен ничей суд
-
только твой. Не страшен ничей приговор
-
только твой.
Осуди меня, но останься! Останься! .. Вальтер ... (Рыдает) ВАЛЬТЕР (растроганно): Я верю ... Верю тебе, родная. И понимаю тебя. (Поднимает ЛИЗУ с колен)
ЛИЗА (успокаиваясь):
Я так боялась, что ты меня бросишь.
ВАЛЬТЕР:
Бедная девочка! Исстрадалась, измучилась ...
ЛИЗА:
Неужели я обязана отвечать за все и за всех?
ВАЛЬТЕР:
Нет, не обязана.
Была война. Прошло много лет. Мы имеем право забыть о ней.
ЛИЗА:
Да, Вальтер! Окончательно и навсегда!
ВАЛЬТЕР:
Мы уезжаем надолго. Это поможет нам.
ЛИЗА: ВАЛЬТЕР:
Да, Вальтер. Никогда, никогда не вернемся мы в прошлое.
Время смыло всё ... Время смыло всё.
Успокойся, родная. И вытри слезы ...
ЛИЗА (улыбается ВАЛЬТЕРУ): Пойдем. Хочу танцевать. Хочу быть самой красивой сегодня. ВАЛЬТЕР:
Пойдем!
34
Хочу, чтоб тебе завидовали все мужчины!
ЛИЗА:
И я хочу!
ВАЛЬТЕР:
А как нам быть ... с этой ...
ну, с пассажиркой? ЛИЗА (беспечно):
До нее нам нет дела! Марта она или нет
-
мне это теперь безразлично. Ведь ты со мной, и ничто не грозит нам. Идем! ВАЛЬТЕР (целует ЛИЗЕ руку): С радостью подчиняюсь,
моя прекрасная фея! (Уходят)
Корабельный
салон.
пассажиров сидит за
Бар,
небольшая
столиками,
эстрада.
Играет
некоторые танцуюm.
оркестр.
Часть
Оживленная ЛИЗА
танцует с КАПИТАНОМ корабля. ВАЛЬТЕР стоит у стойки бара, с бокалом
вина в руке. Он издали любуется ЛИЗОЙ.
К нему подходит ПОЖИЛОЙ
ПАССАЖИР.
ПОЖИЛОЙ ПАССАЖИР: Добрый вечер! ВАЛЬТЕР:
Добрый вечер!
ПОЖИЛОЙ ПАССАЖИР: у вас похитили жену, а? Красивая у вас жена. ВАЛЬТЕР:
Благодарю.
ПОЖИЛОЙ ПАССАЖИР: Могу ли я рассчитывать на тур вальса?
ВАЛЬТЕР (смеясь):
После меня, после меня ... Даже я терпеливо жду своей очереди. Ждите и вы!
ПОЖИЛОЙ ПАССАЖИР: Буду ждать. Танец закончен. КАПИТАН подводит ЛИЗУ к ВАЛЬТЕРУ, благодарит его поклоном. ВАЛЬТЕР наливает ЛИЗЕ бокал.
35
ЛИЗА:
Хорошо здесь!
ВАЛЬТЕР:
Ты прелестна, моя малышка!
ЛИЗА:
О, строгий муж обратил на жену внимание!
ВАЛЬТЕР:
Да, и я приглашаю.
Этот танец наш?
Неожиданно ЛИЗА замечаеm, как из-за столика поднимается столь похожая на МАРТУ НЕЗНАКОМАЯ ЖЕНЩИНА, подходит к оркестру, о чем-то говорит с
дирижером. ВАЛЬТЕР перехватblвает насторожеННblЙ взгляд ЛИЗЫ
ВАЛЬТЕР:
О, она снова здесь, эта таинственная пассажирка!
ЛИЗА:
Налей мне, Вальтер. Хочу выпить.
Оркестр начинает играть. Исполняется тот саМblЙ вальс, котОрblЙ ежедневно звучал в Освенциме. ЛИЗА замерла.
ВАЛЬТЕР:
Что с тобой ЛИЗА?
ЛИЗА (лихорадочно, не отводя глаз от МАРТЫ): Это она ... Она! Марта! ВАЛЬТЕР:
ЛИЗА:
Возьми себя в руки!
Не могу ... Не могу.
Она узнала меня. Она нарочно заказала этот вальс из ада! ..
Она смотрит на нас, Вальтер! ВАЛЬТЕР:
На нас смотрит не только она! УлыбаЙся!
..
Улыбайся, черт возьми!
ЛИЗА (сбраСblвает руку ВАЛЬТЕРА со своего плеча): Пусти! ВАЛЬТЕР:
Ты куда?
ЛИЗА:
К ней.
ВАЛЬТЕР:
Ты сошла с ума!
36
не
отвечая,
идет
Пассажиры с
к
смотрят на
спокойно стоит, в упор глядя на ПJJиЬ.пu.жаЮLUИЮСЯ останавливается
движется прямо на
салона.
не отводя от нее ПРlез~)игnеJ7Ьf-lО~~О в~~гЛ'ЯОiа.
подняв руку, словно защищаясь, начинает медленно оm~С"lvпаm~ь высвечивается лестница, ве~~Vlllа'я
на
заставляет Ob"BLAUVJV надзи~':JаJ71еiflьницv
прошлое, в Освенцим.
Сцена CBE~mjrтeE~m.
садится