meccanica
meccanica design Gabriele Centazzo
Indice
Index
Inhaltsverzeichnis
Composizioni Meccanica
Meccanica arrangements
Zusammenstellungen Meccanica
6
Composizione con ante legno
6
Arrangement with wooden doors
6
20
Meccanica spazio giorno
20
Meccanica for the day area
20
Meccanica Wohnbereich
30
Meccanica spazio domestico
30
Meccanica for the laundry area
30
Meccanica Hauswirtschaftsraum
40
Meccanica spazio hobby
40
Meccanica for the leisure area
40
Meccanica Hobbyraum
80
Composizione con ante metallo
80
Arrangement with metal doors
80
Zusammenstellung mit Metalltüren
Zusammenstellung mit Holztüren
102 Composizione con ante tessuto
102 Arrangement with fabric doors
102 Zusammenstellung mit Stofftüren
131 Altre composizioni
131 Other arrangements
131 Weitere Zusammenstellungen
I plus del sistema Meccanica
The advantages of the Meccanica system
Die Vorteile des Meccanica-Systems
50
Garanzia di recupero a fine ciclo di vita.
50
Rücknahme am Ende des Lebenszyklus
126 Assoluta resistenza al calore e all’acqua.
50
138 Un arredamento dinamico.
126 Complete resistance to heat and water.
148 Scomponibilità. Fusto zero colle.
138 Dynamic furniture.
156 Trasporto flat, imballo minimo.
148 Easy to dismantle. Glue-free carcass.
138 Eine Einrichtung mit Dynamik.
156 Flat transport, minimal packaging.
148 Leichte Zerlegbarkeit und Demontage.
Facile trasloco. 160 Dematerializzazione e leggerezza. 164 Lunga durata tecnico estetica. Personalizzazione.
garantiert.
End of life-cycle take-back guarantee.
126 Absolute Widerstandsfähigkeit gegenüber Hitze und Wasser.
Korpus ohne Kleber.
Easy to move. 160 Dematerialisation and lightness.
156 Leichter Transport, flache und minimale Verpackung, problemloser Umzug.
164 Long technical and aesthetic life. Customisation.
160 Dematerialisierung und Leichtigkeit.
56
La filosofia delle 8 R
58
Riciclare
56
60
Ricontestualizzare
58
Recycle
78
Ridistribuire
60
Re-contextualise
56
Die Philosophie der 8 R
100 Riutilizzare
78
Redistribute
58
Recyceln
128 Rilocalizzare
100 Re-use
60
Umdenken
134 Rivalutare
128 Re-locate
78
Umverteilen
144 Ristrutturare
134 Re-evaluate
100 Wieder verwenden
152 Ridurre
144 Renovate
128 Lokalisieren
152 Reduce
134 Neu bewerten
164 Ästhetische und technische Langlebigkeit.
The 8R philosophy
Individuelle Gestaltung.
144 Umstrukturieren 152 Reduzieren
2
Sommaire
Índice
Compositions Meccanica
Composiciones Meccanica
6
Composition avec portes en bois
6
Composición con puertas de madera
20
Meccanica espace séjour
20
Meccanica zona sala
30
Meccanica espace buanderie
30
Meccanica zona doméstica
40
Meccanica espace loisirs
40
Meccanica zona hobby
80
Composition avec portes en métal
80
Composición con puertas de metal
102 Composition avec portes en tissu
102 Composición con puertas de tejido
131 Autres compositions
131 Otras composiciones
Les plus du système Meccanica
Las ventajas del sistema Meccanica
50
50
Garantie de récupération à la fin du cycle de vie.
Garantía de recuperación al final del ciclo de vida.
126 Résistance absolue à la chaleur et à l’eau.
126 Completa resistencia al calor y al agua.
138 Un mobilier dynamique.
138 Un mobiliario dinámico.
148 Désassemblage. Caisson sans colle.
148 Descomponibilidad. Cuerpo con
156 Transport flat, conditionnement minimum. Déménagement aisé.
zero adhesivos. 156 Transporte flat, mínimo embalaje.
160 Dématérialisation et légèreté. 164 Longue durée technique et esthétique. Personnalisation.
Fácil mudanza. 160 Desmaterialización y ligereza. 164 Larga durabilidad técnica y estética. Personalización.
56
La philosophie des 8 R
58
Recycler
56
La filosofía de las 8 erres
60
Reconceptualiser
58
Reciclar
78
Redistribuer
60
Recontextualizar
100 Réutiliser
78
Redistribuir
128 Relocaliser
100 Reutilizar
134 Réévaluer
128 Relocalizar
144 Restructurer
134 Revalorizar
152 Réduire
144 Reestructurar 152 Reducir
3
Il senso profondo del design
The deep meaning of design
Der tiefere Sinn des Designs
L’accelerazione della crisi ambientale chiama
The acceleration of the environmental crisis
Der Beschleunigung der Umweltkrise ist eine
in causa lo sviluppo economico. L’aumento
directly involves economical development.
Folge der ökonomischen Entwicklung. Vor dem
del consumo di materie prime, la crescita delle
The increase in the consumption of raw
steigenden Rohstoffverbrauch, dem Anstieg der
emissioni inquinanti, l’accorciarsi della vita utile
materials, the rise in polluting emissions,
Schadstoffemissionen, dem zu kurzen Lebenszyklus
delle merci, il taglio delle foreste e l’incremento
the shorter useful life of goods, the felling
der Güter, der Waldrodung und der zunehmenden
delle sostanze di sintesi prodotte e utilizzate,
of forests and the increase of the use and
Verwendung synthetisch hergestellter Produkte
sono fattori dai quali non si può prescindere.
production of synthetic substances are all
kann man die Augen nicht verschließen. Es ist Zeit,
È necessario ripensare gli schemi che
factors that we cannot set aside.
über gesellschaftliche Schemata nachzudenken,
definiscono le società, i concetti di ricchezza e
The time has come to renew the models
über die Konzepte von Reichtum und Armut, von
povertà, di condivisione ed egoismo, di crescita
that define societies, the concepts of richness
Gemeinnutzen und Egoismus, von Wachstum und
e decrescita. Ci troviamo a riflettere su questi
and poverty, of sharing and selfishness and of
Wachstumsrücknahme. Wir befinden uns in einer
argomenti, perché crediamo di essere di fronte
growth and degrowth.
Situation, in der wir über diese Themen nachdenken,
a una sfida epocale. Una sfida che, insieme,
We are meditating on these topics because we
da wir glauben, dass wir vor einer epochalen
possiamo vincere.
believe mankind is facing an epochal challenge.
Herausforderung stehen. Eine Herausforderung, die
E allora, apriamo una discussione sul significato
A challenge that we can win, if we all team
wir – gemeinsam – meistern können. Und deshalb
e sul senso profondo del design: l’abilità
together.
möchten wir eine Diskussion über die Bedeutung
di un designer è quella di creare qualcosa
Such being the case, let’s start a discussion
und den tieferen Sinn von Design anstoßen: Besteht
d’inutile per pochi eletti o di coniugare materia,
on the significance and on the deep meaning
die Fähigkeit eines Designers darin, unnütze Dinge
funzionalità ed estetica per tutti? Crediamo in
of design: is the ability of a designer that of
für wenige Auserwählte zu kreieren oder darin,
una concezione democratica e umanistica del
creating something useless for a chosen few
Materie, Funktionalität und Ästhetik zu vereinen
design, inteso come strumento per semplificare
or that of combining materials, functionalities
und allen zur Verfügung zu stellen? Wie glauben an
la vita quotidiana di tutti.
and aesthetics for everyone?
eine demokratische und humanistische Sichtweise
Demode non vuol essere solo una marchio di
We believe in a democratic and humanistic
des Designs, bei der das Design als Instrument
arredamento “made in Italy”, dove la cura per i
concept of design, intended as a tool to simplify
gesehen wird, welches das tägliche Leben aller
dettagli, l’ergonomia, la qualità del prodotto e il
everyone’s daily life. Demode doesn’t want to
vereinfacht. Demode will nicht nur einfach eine
rispetto dell’ambiente sono la base della filosofia
be a mere “Made in Italy” furniture brand that
Einrichtungsmarke „Made in Italy“ sein, bei der
progettuale, ma anche la prova tangibile che è
has chosen care for detail, ergonomics, product
den Details große Aufmerksamkeit geschenkt wird
possibile ridisegnare il futuro in modo diverso,
quality and respect for the environment as the
und bei der die Ergonomie, die Produktqualität
elaborando e promuovendo una nuova cultura.
cornerstones of its design philosophy. Rather, it
und die Rücksichtnahme auf die Umwelt die
wants to be the tangible proof that it is possible
Grundlage der Planungsphilosophie darstellen. Sie
to create a different future by elaborating and
soll auch der greifbare Beweis dafür sein, dass eine
promoting a new culture.
Neugestaltung der Zukunft möglich ist – durch das Engagement für eine neue Kultur.
4
Le sens profond du design
El sentido profundo del diseño
L’accélération de la crise environnementale met
El impulso de la crisis medioambiental involucra
en cause le développement économique.
directamente el desarrollo económico. El
La consommation accrue des matières
creciente consumo de materias primas, el
premières, la croissance des émissions
aumento de las emisiones contaminantes, la
polluantes, la durée de vie utile des
reducción de la vida útil de las mercancías,
marchandises plus courte, la coupe des forêts
la tala de las selvas y el incremento de las
et l’augmentation des substances de synthèse
sustancias de síntesis producidas y utilizadas,
produites et utilisées sont des facteurs dont on
son factores de los cuales no se puede
ne peut pas faire abstraction.
prescindir. Es necesario volver a concebir
Il est donc nécessaire de repenser les schémas
los esquemas que definen la sociedad,
qui définissent la société, les concepts
los conceptos de riqueza y pobreza, de la
de richesse et de pauvreté, de partage et
participación y del egoísmo, del crecimiento
d’égoïsme, de croissance et de décroissance.
y del decrecimiento. Estamos reflexionando
Nous nous sommes mis à réfléchir sur ces
sobre estos temas, porque creemos que se
sujets parce que nous croyons être face à
nos plantee un reto epocal. Un reto en el que,
un défi historique. Un défi que nous pouvons
juntos, podemos salir ganando. Y entonces,
gagner ensemble. Et alors, ouvrons le débat sur
vamos a abrir un debate sobre el significado
la signification et sur le sens profond du mot
y el sentido profundo del diseño:¿la habilidad
design : l’habileté d’un designer est-elle de créer
de un diseñador consiste en crear algo inútil
quelque chose d’inutile pour peu de personnes
para pocos o combinar materia, funcionalidad y
ou bien de conjuguer matière, fonctionnalité
estética para todos?
et esthétique pour tous? Nous croyons en une
Creemos en un concepto democrático y
conception démocratique et humaniste du
humanista del diseño, entendido como medio
design, conçu comme instrument pour simplifier
para simplificar la vida cotidiana de todos.
la vie quotidienne de tous les gens. Demode ne
Demode no quiere ser sólo una marca de
veut pas seulement être une marque de meubles
interiorismo “made in Italy”, donde el cuidado
« Made in Italy » où le soin accordé aux détails,
por los detalles, la ergonomía, la calidad del
l’ergonomie, la qualité du produit et le respect de
producto y el respeto por el medio ambiente
l’environnement sont à la base de la philosophie
están en la base de su filosofía proyectual, sino
conceptuelle, mais veut être également la
también la prueba tangible de que es posible
preuve tangible qu’il est possible de redessiner
redibujar el futuro de otra manera, elaborando y
le futur de façon différente en réélaborant et en
promoviendo una nueva cultura.
promouvant une nouvelle culture. 5
6
7
8
11
12
13
14
15
17
meccanica legno Anta in multistrati di legno
Multi-plywood door
Holzfront in Multiplex
Porte en multiplis
Puerta de madera multicapa
Pannello sp. 17 mm in
17mm thick panel made of 3
Paneele St. 17 mm in
Panneau ép. 17 mm en
Panel esp. 17 mm en madera
multistrati di abete naturale
layers of natural pine multi-
3-Schichten-Multiplexplatte
multiplis de sapin naturel
multicapa de abeto natural de
a 3 strati (impiallacciato due
plywood, birch veneered on 2
aus natürlicher Tanne
3 couches (plaqué sur deux
3 capas (dos caras chapadas
lati betulla e verniciato effetto
sides with an aniline finish or
(beidseitig mit Birkenfurnier
faces en bouleau et verni
en abedul y barnizadas con
anilina oppure bilaminato
bi-laminated in white.
und mit Anilin-Effekt lackiert
aspect aniline ou bien stratifié
efecto anilina o laminado de
oder beidseitig weiß laminiert).
blanc sur 2 faces).
doble cara en blanco).
bianco).
18
meccanica
spazio giorno
Leggerezza per il tuo soggiorno
A light and airy living room
Leichtigkeit für Ihren Wohnbereich
Légèreté pour votre séjour
Ligereza para tu sala
In un gioco tra pieni e vuoti,
Meccanica is the ideal
In einem Spiel aus „leer“ und
À travers un jeu du plein et du
En un juego de llenos
Meccanica è un progetto
open-ended project for light
„voll“ ermöglicht Meccanica
vide, Meccanica vous offre la
y vacíos, Meccanica es
aperto ideale per arredare con
and contemporary living
auf ideale Weise eine flexible
possibilité de créer un projet
un proyecto abierto ideal
leggerezza e modernità l’area
room furnishings played on
Planung zur leichten und
ouvert, idéal pour meubler
para decorar la sala con
del “living”. Progettato per
full and empty contrasts.
offenen Gestaltung des
le living sous le signe de la
ligereza y modernidad.
essere armonioso proprio
Designed to create
Wohnbereiches „Living“.
légèreté et de la modernité.
Proyectado para ser armónico
per le sue aree vuote, è un
harmonious furnishings mainly
Es wirkt insbesondere durch
Conçu pour être harmonieux
precisamente por sus áreas
programma che ti segue
thanks to its empty spaces,
seine offene Gestaltung
grâce justement à ses
vacías, es un programa que
nel tempo dandoti sempre
this is a project that grows
harmonisch und ist ein
zones vides, ce programme
se te ajusta en el tiempo,
la possibilità di aggiornarlo,
with you because it can be
Programm, welches sich
est destiné à vous suivre
ofreciéndote siempre la
modificarlo, ampliarlo…
adapted and extended to suit
Ihren Bedürfnissen anpasst,
longtemps puisqu’il vous
posibilidad de actualizarlo,
your changing requirements.....
da Sie es ständig erneuern,
permet, à tout moment, de le
modificarlo, ampliarlo...
verändern, erweitern können...
renouveler, de le modifier, de l’agrandir...
20
23
25
26
28
meccanica
spazio domestico
Un sistema dinamico
A dynamic system
Ein System mit Dynamik
Un système dynamique
Un sistema dinámico
Robustezza, praticità e
Sturdiness, practicality and
Robust, praktisch und stilvoll:
Robuste, pratique et stylé :
Robustez, practicidad
stile: con Meccanica si
style: Meccanica offers you
mit Meccanica lässt sich der
Meccanica permet d’organiser
y estilo: con Meccanica
raggiunge una perfetta
perfect space organisation.
Raum perfekt organisieren.
vos espaces de façon parfaite.
se logra la perfecta
organizzazione degli spazi.
And if you should decide to
Und wenn Sie eines Tages
Et, si un jour, vous avez besoin
organización de los espacios.
E se un giorno c’è la volontà
change the layout one day?
alles verändern möchten?
de changer votre agencement
¿Y si mañana quieres
di cambiare la disposizione?
No problem, the Meccanica
Kein Problem. Das System
? Aucun problème : le système
cambiar su colocación?
Nessun problema, il sistema
system is easy to dismantle
Meccanica lässt sich leicht
Meccanica se démonte
No hay problema, el sistema
Meccanica è facilmente
and just as easy to put
zerlegen und genauso leicht
facilement et se remonte
Meccanica es fácilmente
scomponibile e altrettanto
together again.
wieder neu zusammensetzen.
avec tout autant de facilité.
desmontable e igualmente
facilmente riassemblabile.
30
recomponible.
32
33
34
35
36
38
meccanica
spazio hobby Il posto delle tue passioni
Where your passions thrive
Platz für Ihre Leidenschaft
Un lieu pour vos occupations préférées
Meccanica è un sistema
Meccanica is a system that
Mit dem System Meccanica
che permette di realizzare
allows you to create specific
finden Sie ganz besondere
Meccanica est un système
que permite realizar soluciones
soluzioni particolari, dedicate
furnishings to accommodate
Lösungen für Ihr Hobby und
qui vous permet de réaliser
particulares, dedicadas a las
alle proprie passioni e hobby...
your passions and hobbies...
Ihre Leidenschaften...
des solutions particulières
propias aficiones y hobbies...
Non solo cucina o living,
Not just for the kitchen or
Nicht nur Küche oder Living,
pour pouvoir vaquer à vos
No sólo cocina o sala,
Meccanica arreda anche lo
living room, Meccanica can
mit Meccanica können Sie
occupations préférées, à vos
Meccanica amuebla también el
spazio personale e privato,
even furnish your personal
auch die Räume einrichten,
hobbies... En effet, il ne sert
espacio personal y particular,
dove è più facile esprimere
spaces where you express
die nur für Sie da sind und in
pas uniquement à meubler
donde es más fácil manifestar
il proprio mondo interiore.
the person you are deep
denen Sie Ihrer ganz eigenen
la cuisine ou le living, mais
el propio mundo interior.
Funzionalità e praticità si
down inside.
Welt Ausdruck verleihen.
également à créer un espace
Asi que funcionalidad
estendono così in un unico
Its functional and practical
Funktional und praktisch
personnel dans lequel vous
y practicidad se extienden
sistema coordinato
qualities are extended to
– ein einziges, aufeinander
pourrez facilement exprimer
en un único sistema
e moderno.
create a single, coordinated
abgestimmtes und modernes
votre monde intérieur.
coordinado y moderno.
and modern system.
System.
La fonctionnalité et la praticité
Meccanica es un sistema
se regroupent ainsi dans un unique système coordonné et moderne. 40
El lugar de tus aficiones
42
43
45
46
47
48
i plus del sistema meccanica
Ciclo ecosostenibile di Meccanica, un esempio di economia circolare. The sustainable cycle
Der Nachhaltigkeitszyklus der
Le cycle de développement
El ciclo sostenible
produced by Meccanica
Meccanica – ein Beispiel für die
durable de Meccanica,
de Meccanica, un ejemplo
is an example of circular
Kreislaufwirtschaft
un exemple d’économie
de economía circular
economy. L’economia circolare si
Circular economy refers to
Die Kreislaufwirtschaft bezieht sich
L’économie circulaire se réfère
La economía circular se refiere
riferisce ad un’economia
an industrial economy that
auf eine industrielle Produktion,
à une économie industrielle
a una economía industrial que
industriale che rigenera per
is restorative by intention; it
die der Rückgewinnung große
qui régénère par intention, qui
regenera intencionalmente,
intenzione, che si propone di
aims to rely on renewable
Beachtung schenkt. Dazu
se propose d’avoir recours
que se propone depositar
fare affidamento su energie
energies, minimises tracks
gehört die Berücksichtigung
aux énergies renouvelables,
su confianza en las energías
rinnovabili, di ridurre al minimo
and reduces the use of toxic
folgender Punkte bereits in der
de réduire au minimum les
renovables, reducir al mínimo
le tracce ed eliminare l’uso di
chemicals while eradicating
Planungsphase: Verwendung
empreintes et d’éliminer
su impacto, eliminar el uso
sostanze chimiche tossiche,
waste through careful design.
erneuerbarer Energien,
l’utilisation de substances
de sustancias químicas
Minimierung bzw. Eliminierung
chimiques toxiques et de ne
tóxicas y no crear desechos
chemischer Giftstoffe und
pas créer de déchets grâce à
mediante un atento estudio del
Vermeidung der Produktion von
une conception attentive.
proyecto.
1. Pose « à effectuer par soi-même » (économies sur les coûts de la pose) 2. Aménagement complet. Libre cours à la créativité 3. Démontage « à effectuer par soimême » 4. Transport Éléments: matériaux simples *Enlèvement du produit en fin de vie effectué gratuitement en Italie, Autriche, Belgique, France, Allemagne, Luxembourg, Hollande et Espagne. 5. Recyclage et réutilisation des matériaux au moment de leur élimination.
1. Montaje “hágalo Ud. mismo” (ahorro en el costo del montaje) 2. Composición completa. Amplio espacio para la creatividad 3. Desmontaje “hágalo Ud. mismo” 4. Transporte de los componentes: materiales simples *Recogida gratuita del producto al final de su ciclo de vida, en Italia, Austria, Bélgica, Francia, Alemania, Luxemburgo, Holanda y España. 5. Reciclaje y reutilización de los materiales al acto de su desguace.
e non creare rifiuti attraverso un’attenta progettazione. 1. Montaggio “fai da te” (risparmio sul costo di montaggio) 2. Composizione completa. Ampio spazio alla creatività 3. Smontaggio “fai da te” 4. Trasporto Componenti: materiali semplici *Ritiro del prodotto a fine vita gratuitamente in Italia, Austria, Belgio, Francia, Germania, Lussemburgo, Olanda e Spagna. 5. Riciclaggio e riutilizzo dei materiali nel momento della loro dismissione.
50
circulaire
1. Do-it-yourself assembly (saves on assembly costs) 2. Complete arrangement. Plenty of room for the imagination 3. Do-it-yourself disassembly 4. Transport Components: basic materials *Free collection of the product at the end of its lifecycle in Italy, Austria, Belgium, France, Germany, Luxembourg, Holland and Spain. 5. The materials are recycled and reused when they are discarded.
Abfällen. 1. Montage „Do it yourself“ (Einsparung der Montagekosten) 2. Vollständiges Einrichtungssystem. Raum für Ihre Kreativität 3. Demontage „Do it yourself“ 4. Transport - Bestandteile: einfach zu transportierende Materialien *Kostenlose Rücknahme der Produkte am Ende ihres Lebenszyklus in Italien, Österreich, Belgien, Frankreich, Deutschland, Luxemburg, Holland und Spanien. 5. Recycling und Wiederverwendung der Materialien nach Beendigung ihres Lebenszyklus.
2 1
composizione completa Ampio spazio alla creatività
montaggio “fai da te” (risparmio sul costo di montaggio)
libreria lavanderia
dispensa
Ciclo ecosostenibile 100% riciclabile
5
cucina
80% riutilizzabile
riciclaggio e riutilizzo dei materiali nel momento della loro dismissione
3 4
trasporto componenti: materiali semplici (ritiro gratuito*)
smontaggio “fai da te”
La garanzia di responsabilità “a vita”
Life-long responsibility guarantee
Garantie “Lebenslange Verantwortung“
Garantie de Responsabilité à vie
Garantía de Responsabilidad de por vida
Non possiamo continuare
We can no longer continue
Wir können heute nicht so
Nous ne pouvons pas continuer
No podemos seguir produciendo
a produrre oggi, senza
to produce today without
weiter produzieren, ohne
à fabriquer aujourd’hui, sans
hoy, sin preocuparnos por
preoccuparci delle merci
worrying about the goods that
uns über die Güter, die wir in
nous préoccuper du devenir
las mercancías que iremos
che andiamo ad accumulare
we will ac- cumulate in the
unserer Umwelt anhäufen,
des marchandises que nous
acumulando en el medio
nell’ambiente domani. Merci
environment to- morrow. Goods
Gedanken zu machen. Güter,
accumulerons dans la nature
ambiente mañana. Mercancías
destinate a diventare rifiuti al
that will beco- me rubbish at
deren Schicksal darin besteht,
demain. Des marchandises
destinadas a convertirse en
termine del loro ciclo di vita.
the end of their life cycle. Today,
am Ende ihres Lebenszyklus
destinées à devenir des déchets
desechos al final de su ciclo de
Valcucine è oggi la prima e
Valcucine is the first and only
zu Abfall zu werden. Valcucine
à la fin de leur cycle de vie.
vida. En la actualidad Valcucine
l’unica azienda del settore
company in the sector that, on
ist der erste und derzeit der
Valcucine est actuellement la
es la primera y única empresa
cucine che su sistemi di mobili
its glass and aluminium or iron
einzige Küchenhersteller, der
première et unique entreprise
del sector de las cocinas que
in vetro e alluminio, o in ferro
furniture systems by demode
sich für seine Möbel in Glas und
dans le secteur des cuisines qui,
sobre los sistemas de muebles
di demode engineered by
engineered by Valcucine,
Aluminium bzw. in Stahl bei der
sur les systèmes de meubles en
de cristal y aluminio, o de hierro
Valcucine, si impegna nei
makes a commitment to its
Marke demode engineered
verre et en aluminium ou en fer
de demode engineered by
confronti dei suoi utenti (e
users and to the public to collect
by Valcucine, gegenüber den
pour le programme de demode
Valcucine, se compromete
pubblicamente) a ritirare i
its products and to guarantee
Endverbrauchern (auch öffentlich)
engineered by Valcucine,
frente a sus usuarios (y
suoi prodotti e a garantirne lo
their disposal at the end of
zur Rücknahme der eigenen
s’engage vis-à-vis de ses
públicamente) a recoger sus
smaltimento al termine del loro
their life cycle (see p.65). These
Produkte verpflichtet und ihre
utilisateurs (et publiquement) à
productos y a garantizar su
ciclo di vita (vedi pag. 65).
products have been desi- gned
Entsorgung am Ende ihres
retirer ses produits et à assurer
eliminación al final de su ciclo de
Prodotti disegnati per essere
to be easily disassembled and
Lebenszyklus garantiert (siehe s.
leur élimination à la fin de leur
vida (ver página 65). Productos
facilmente disassemblati e
can be 100% recycled and/ or
65). Bereits in der Planungsphase
cycle de vie (voir page 65). Des
diseñados para poderlos
che potranno essere riciclati al
reconditioned by 80% to dra-
wird darauf geachtet, dass die
produits dessinés pour être
desmontar fácilmente y que se
100% e/o ricondizionati all’ 80%
stically reduce the consumption
Produkte leicht wieder zerlegt,
facilement désassemblés et qui
podrán reciclar completamente
così da ridurre drasticamente il
of other raw materials and the
zu 100% recycelt und/oder zu
pourront être recyclés à 100% et/
y/o reacondicionar en un 80%
consumo di altre materie prime
“production” of other waste.
80% wieder aufbereitet werden
ou reconditionnés à 80% afin de
a fin de reducir tajantemente
e la “produzione” di altri rifiuti.
Thanks to the Guarantee of
können. So wird nicht nur der
réduire de manière drastique la
el consumo de otras materias
Con la Garanzia di
re- sponsibility, the future of the
Rohstoffverbrauch, sondern
consommation d’autres matières
primas y la “producción” de
responsabilità, il futuro
envi- ronment, and of us all, is
auch die Müllproduktion gesenkt.
premières et la « production
otros desechos. Con la Garantía
dell’ambiente, di tutti, è
guaran-teed forever.
Mit der Garantie „Lebenslange
» d’autres déchets. Avec la
de responsabilidad, el futuro del
Verantwortung“ ist die Zukunft der
Garantie de responsabilité, le futur
medio ambiente, de todos, está
Umwelt - unserer gemeinsamen
de l’environnement, et de nous
garantizado para siempre.
Umwelt - für immer gesichert.
tous, est garanti pour toujours.
garantito per sempre.
52
produzione
riciclo riutilizzo
consegna ritiro
utilizzo
53
54
Una sfida importante
An important challenge
Eine wichtige Herausforderung
Tutto ha avuto inizio dalla consapevolezza che
It all started when we became aware that
Alles begann, als wir uns bewusst
non bastava solo realizzare cucine e sistemi
it just wasn’t enough to produce eco-
wurden, dass es nicht genügt, Küchen
di arredamento che rispettassero i principi
sustainable kitchens and furnishing systems by
und Einrichtungssysteme herzustellen, die
della sostenibilità (dematerializzare, riciclare
dematerialising, recycling or reusing, reducing
den Prinzipien der Nachhaltigkeit folgen
o riutilizzare, ridurre le emissioni tossiche,
toxic emissions and guaranteeing a long
(dematerialisieren, recyceln oder wieder
garantire una lunga durata tecnica ed estetica
technical and aesthetic life to products. An active
verwenden, Schadstoffe reduzieren, technische
al prodotto). Era necessario un confronto attivo
dialogue with our clients and our community
und ästhetische Langlebigkeit des Produktes).
con i nostri clienti e la nostra community sui
on the topics that embrace all the facets of
Ein aktiver Austausch mit unseren Kunden
temi che abbracciano tutti i vari aspetti della
sustainability was also necessary. The most
und unserer Community zu allen Aspekten
sostenibilità. La sfida più importante diventa
important challenge consisted in our ability to
der Nachhaltigkeit war nötig. Viel wichtiger
la nostra capacità di mettere in campo delle
pool together different social habits, relations,
war nämlich unsere Fähigkeit geworden,
differenti pratiche sociali, relazionali, simboliche,
symbolic and evocative practices that were
verschiedene soziale, verbindende und
evocative, più ricche umanamente e
richer from a humane and social viewpoint. This
symbolische Verhaltensweisen
socialmente. Per questo motivo abbiamo iniziato
is why we started to share and back up projects
einzubringen - menschlich und sozial.
a condividere e a supportare dei progetti in
capable of starting up the virtuous cycles
Deshalb haben wir begonnen, Projekte zu
grado di attivare quei circoli virtuosi prospettati
promised by the happy de-growth movement
unterstützen, die diesen positiven Kreislauf mit
dal movimento della decrescita felice attraverso
by means of the 8Rs. This is how we edged
Blick auf eine glückliche Wachstumsrücknahme
le 8R. Ci siamo così avvicinarti filosoficamente
philosophically and physically nearer to those
über die 8R vorantreiben. Auf diesem Weg haben
e praticamente a chi condivide i nostri stessi
who share our same principles by starting to
wir uns sowohl philosophisch als auch praktisch
principi, iniziando a ristrutturare con
restructure with Iride Fixed Modena, to re-
all denen angenähert, die unsere Prinzipien teilen
Iride Fixed Modena, rivalutare promuovendo
evaluate by promoting cooperation with the
und mit Iride Fixed Modena „umstrukturiert“,
la cooperazione con la rete degli Hub, a ridurre
Hubs’ network, to reduce by participating with
durch die Kooperation mit Hub „neu bewertet“,
partecipando con l’Università La Sapienza
the La Sapienza University of Rome in the Solar
durch die gemeinsame Teilnahme mit der
di Roma a Solar Decathlon, a ridistribuire
Decathlon, to redistribute by supporting the work
Università La Sapienza di Roma am Solar
supportando l’attività di Altromercato,
of Altromercato by promoting activities aimed
Decathlon „reduziert“, durch die Förderung
promuovendo attività che riciclano o riutilizzano.
at recycling and reusing materials and goods.
von Altromercato „umverteilt“ und dazu noch
Cerchiamo nel nostro piccolo di diffondere
As far as we are concerned, we do our best to
„recycelt“ und „wieder verwendet“. Wir möchten
questa cultura attraverso l’Eco Bookshop
diffuse this culture through the Valcucine Eco
diese Kultur mit dem Eco Bookshop Valcucine
Valcucine, partecipando al TrenoVerde di
Bookshop, by participating in the TrenoVerde by
fördern, nehmen am TrenoVerde di Legambiente
Legambiente, alla fiera del Libro di Torino
Legambiente, in the Turin International Book Fair
auf der Buchmesse in Turin teil und unterstützen
e supportando altre attività in linea con la
and by supporting other activities in line with our
weitere Aktivitäten, die unserer Philosophie
nostra filosofia.
philosophy.
entsprechen.
Un défi important
Un reto importante
Tout a débuté avec la prise de conscience qu’il ne
Todo empezó cuando llegamos a ser conscientes
suffisait plus seulement de réaliser des cuisines
de que no era suficiente realizar cocinas y
et des systèmes de meubles respectant les
elementos de decoración que cumplieran los
principes de la durabilité (dématérialiser, recycler
principios de la sostenibilidad (desmaterializar,
ou réutiliser, réduire les émissions nocives, assurer
reciclar o reutilizar, reducir las emisiones tóxicas,
une longue durée technique et esthétique du
garantizar larga durabilidad técnica y estética
produit). Une confrontation active était nécessaire
al producto). También era necesario que nos
avec nos clients et avec notre communauté sur
enfrentásemos activamente con nuestros
les sujets qui englobent tous les divers aspects
clientes y nuestra comunidad sobre los temas
de la durabilité. Le défi le plus important est
que abarcan todos los distintos aspectos de la
notre capacité de mettre en œuvre des pratiques
sostenibilidad. Así que el reto más importante va
sociales, relationnelles, symboliques et évocatrices
a ser nuestra capacidad de plantearnos distintas
différentes et plus riches au niveau humain et
prácticas sociales, relacionales, simbólicas,
social. Voilà pourquoi nous avons commencé à
evocadoras, más ricas humana y socialmente.
partager et à supporter des projets en mesure
Por esta razón empezamos a compartir y
d’activer les cercles vertueux envisagés par
respaldar proyectos capaces de activar esos
le mouvement de la décroissance heureuse à
círculos virtuosos debidos al movimiento del
travers les 8R. C’est ainsi que nous nous sommes
decrecimiento feliz mediante las 8R.
approchés, au niveau philosophique et pratique, de
Por tanto nos acercamos filosófica y
ceux qui partagent les mêmes principes que nous,
prácticamente a quienes comparten nuestros
en commençant à restructurer avec Iride Fixed
mismos principios, empezando a rehabilitar con
Modena, à réévaluer en promouvant la coopération
Iride Fixed Módena, revalorizar promoviendo
avec le réseau des Hub, à réduire en participant
la cooperación con la red de los Hub, reducir
avec l’Université La Sapienza de Rome à Solar
participando junto con la Universidad La
Decathlon, à redistribuer en soutenant l’activité
Sapienza de Roma en el Solar Decathlon,
d’Altromercato, en promouvant des activités qui
redistribuir apoyando la actividad de Altromercato,
recyclent ou qui réutilisent. Nous essayons, dans
fomentando actividades que reciclan o reutilizan.
la mesure de nos moyens, de diffuser cette culture
Dentro de nuestras posibilidades intentamos
à travers l’Eco Bookshop Valcucine, en participant
difundir esta cultura mediante el Eco Bookshop
au Train vert de Legambiente (ndt. association
Valcucine, participando en el TrenoVerde de
écologique italienne) et à la foire du Livre du Turin et
Legambiente, en la feria del Libro de Turín y
en soutenant d’autres activités en phase avec notre
respaldando otras actividades en sintonía con
philosophie.
nuestra filosofía. 55
8R
meccanica La filosofia delle 8R
The 8R theory
Die Philosophie der 8R
La philosophie des 8R
La filosofía de las 8 erres
La “società della decrescita”
The “de-growth society”
Eine „Gesellschaft der
La « société de la
La “sociedad del
presuppone, come primo
involves, in the first step,a
Wachstumsrücknahme“ geht
décroissance » suppose,
decrecimiento” supone,
passo, la drastica diminuzione
drastic decrease in the
als ersten Schritt von einer
comme première étape,
en primer lugar, la drástica
degli effetti negativi della
negative effects of growth
drastischen Verringerung
la diminution draconienne
reducción de los efectos
crescita e, come secondo
and, in the second step, the
der negativen Effekte des
des effets négatifs de la
negativos del crecimiento y,
passo, l’attivazione dei circoli
activation of the virtuous
Wachstums aus und als
croissance et, comme
en segundo término, la
virtuosi legati alla decrescita:
cycles connected tod
zweiten Schritt von der
seconde étape, l’activation
activación de los círculos
l’obiettivo è ridurre il
e-growth: the aim is to reduce
Aktivierung der mit der
des cercles vertueux liés à
virtuosos vinculados al
saccheggio della biosfera
the plunder of the biosphere
Wachstumsrücknahme
la décroissance : l’objectif
decrecimiento: el objetivo
per giungere ad un miglior
to achieve a better way of life.
verbundenen Kreisläufe
est de réduire le pillage de la
consiste en reducir el saqueo
und positiven
biosphère pour atteindre un
de la biosfera para conseguir
Rückkopplungseffekten.
meilleur mode de vie.
una mejor forma de vida.
modo di vivere.
Ziel ist, die Ausbeutung der Biosphäre zu vermindern, um so zu einer besseren Lebensweise zu gelangen.
56
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Riciclare Ricontestualizzare Ridistribuire Riutilizzare Rilocalizzare Rivalutare Ristrutturare Ridurre
Recycle Recontextualise Redistribute Reuse Relocate Re-Evalutatee Renovate Reduce
Recyclen Umdenken Umverteilen Wiederverwenden Lokalisieren Neu Bewerten Umstrukturieren Reduzieren
Recycler Recontextualiser Redistribuer Réutiliser Relocaliser Réévaluer Restructurer Réduire
Reciclar Recontextualizar Redistribuir Reutilizar Relocalizar Revalorizar Reestructurar Reducir
57
1. Riciclare
Riciclare
Recycle
Recyceln
Recycler
Reciclar
Recuperare tutti gli scarti non
To recycle all the non-
Alle nicht zerlegbaren, durch
Récupérer tous les déchets
Recuperar todos los
decomponibili derivanti dalle
decomposable waste deriving
unser Tun verursachten Abfälle
non décomposables dérivant
desechos no descomponibles
nostre attività.
from our activities.
wiederverwerten.
de nos activités.
producidos por nuestras actividades.
Fusto 100% riciclabile, 80% riutilizzabile.
100% recyclable 80% reusable carcass. All the Meccanica base unit
Korpus zu 100% recycelbar und zu 80% wiederverwendbar.
Caisson 100% Recyclable, 80% Réutilisable.
Cuerpo 100% Reciclable, 80% reutilizable.
Tutti i telai del sistema di basi di Meccanica sono in ferro,
frames are in iron, a material
Alle Rahmen des Meccanica-
Toutes les structures
Todos los bastidores del
materiale 100% riciclabile.
that is 100% recyclable,
Unterschranksystem sind aus
métalliques du système
sistema de muebles bajos
L’azienda si impegna inoltre
The company makes a
Eisen, einem Material, welches
d’éléments bas de Meccanica
de Meccanica son de hierro,
a recuperare il prodotto alla
commitment to recover the
sich zu 100% recyceln lässt.
sont en fer, un matériau
material 100% reciclable.
fine del ciclo di vita grazie alla
product at the end of its life-
Valcucine stellt außerdem über
100% recyclable. En outre, la
Además la sociedad se
Garanzia di responsabilità.
cycle in compliance with its
die Garantie „Lebenslange
société s’engage à récupérer
compromete a recuperar el
Stimiamo di poterne
Responsibility Guarantee.
Verantwortung“ die Rücknahme
le produit à la fin de son cycle
producto al final de su ciclo de
ripristinare l’80%. Tutti i telai
We think we will be able to
des Produktes am Ende
de vie grâce à la Garantie
vida gracias a la Garantía de
vengono sabbiati e riverniciati
recover 80% of the product.
seines Lebenszyklus sicher
de responsabilité. Nous
responsabilidad. Se cree que
per poter rientrare in ciclo
All the frames are sanded
und geht von einer 80%-igen
pensons pouvoir en réutiliser
es posible aprovecharlo en un
come nuovi.
down and lacquered to be
Wiederverwendbarkeit aus.
80%. Toutes les structures
80%. Todos los bastidores son
used as new again.
Alle Rahmenelemente werden
métalliques sont sablées, puis
tratados a la arena y pintados
sandgestrahlt und neu lackiert
relaquées afin de pouvoir les
para poder volver a entrar en
und sind damit bei Eintritt in ihren
réutiliser comme neuves.
el ciclo como si fueran nuevos.
zweiten Lebenszyklus wie neu. 58
Il fusto carcass - korpus caisson - cuerpo
100%
riciclabile recyclable - recycelbar recyclable - reciclable
NO 80%
discarica discarica - discarica discarica - discarica
riutilizzabile reusable - wiederverwendbar rĂŠutilisable - reutilizable 59
2. Ricontestualizzare
Ricontestualizzare
Re-contextualise
Umdenken
Recontextualiser
Recontextualizar
Modificare il contesto
To modify the conceptual
Das konzeptionelle und
Modifier le contexte
Modificar el contexto
concettuale ed emozionale
and emotional context of a
emotionale Umfeld einer
conceptuel et émotionnel
conceptual y emocional de
di una situazione, o il punto
situation, or the point of view
Situation verändern oder
d’une situation, ou le point de
una situación, o el punto de
di vista secondo cui è
from which it is experienced,
den Blickwinkel, unter dem
vue selon lequel elle est vécue,
vista en función del cual la
vissuta, così da mutarne
in order to change its meaning
sie durchlebt wird und auf
jusqu’à en changer totalement
vivimos, para ir cambiando
completamente il senso.
completely. This change is
diese Weise ihren Sinn ganz
le sens. Ce changement
completamente su sentido.
Questo cambiamento si
indispensable, for example,
neu interpretieren. Diese
s’impose, par exemple, pour
Este cambio se impone, por
impone, ad esempio, per
for the concepts of wealth
Veränderung durchdringt
les concepts de richesse et de
ejemplo, para los conceptos
i concetti di ricchezza e
and poverty, and even more
beispielsweise die Konzepte
pauvreté et, de manière encore
de riqueza y pobreza y con
di povertà e ancor più
urgent for those of scarcity
von Reichtum und Armut
plus urgente, pour ceux de
más apremio aún para escasez
urgentemente per scarsità
and abundance, the “diabolical
und noch eindringlicher
rareté et d’abondance, le «
y abundancia, esa “diabólica
e abbondanza, la “diabolica
pair” that founded the
von Mangel und Überfluss,
couple diabolique » fondateur
pareja” que constituye el
coppia” fondatrice
economic imagery.
das „diabolische Paar“ –
de l’imaginaire économique.
fundamento del imaginario
dell’immaginario economico.
Begründer des ökonomischen Weltbildes.
60
económico.
62
65
66
68
70
73
74
75
77
3. Ridistribuire
Ridistribuire
Redistribute
Umverteilen
Redistribuer
Redistribuir
Garantire a tutti gli abitanti
To guarantee access to
Allen Bewohnern unseres
Garantir à tous les habitants
Garantizar a todos los
del pianeta l’accesso alle
natural resources and to a fair
Planeten den Zugang zu
de la planète l’accès aux
habitantes del planeta
risorse naturali e ad un’equa
distribution of wealth to all
natürlichen Ressourcen
ressources naturelles et à une
el acceso a los recursos
distribuzione della ricchezza,
the inhabitants of the earth,
ermöglichen, eine
distribution équitable de la
naturales y una equitativa
assicurando un lavoro
ensuring work satisfaction and
Gleichverteilung des
richesse, en assurant à tous
distribución de la riqueza,
soddisfacente e condizioni
a dignified lifestyle to all.
Reichtums, eine zufrieden
un travail satisfaisant et des
asegurando un trabajo
stellende Arbeit und würdige
conditions de vie décentes.
satisfactorio y condiciones
di vita dignitose per tutti.
Lebensbedingungen für alle.
78
de vida dignas para todos.
partner:
www.altromercato.it
Cos’è altromercato
About altromercato
Was ist altromercato
Qu’est-ce que altromercato?
Qué es altromercato
Ctm altromercato è un
”Ctm altromercato” leads
Ctm Altromercato ist eine auf
Ctm altromercato est une
Ctm altromercato es un
soggetto guida, a livello
the way, at a national
nationaler und internationaler
référence, au niveau national
sujeto que, proponiéndose
nazionale ed internazionale,
and international level, to
Ebene führende Fair-
et international, en matière de
como guía a nivel nacional
nella promozione e nella
promoting and implementing
Trade-Organisation, die
promotion et de réalisation
e internacional, fomenta y
realizzazione di iniziative
fair trade initiatives for the self-
Initiativen zur Förderung
d’initiatives d’économie
realiza iniciativas de economía
di economia solidale per
development of populations,
der Eigenentwicklung von
solidaire pour l’auto-
justa en pro del autodesarrollo
l’autosviluppo dei popoli,
in particular of farmers and
Bauern und Handwerkern
développement des peuples,
de los pueblos, en especial
contadini e artigiani
artisans, in Third World
insbesondere der südlichen
des paysans et des artisans
campesinos y artesanos, en
soprattutto, nel Sud del
countries. Fair trade is an
Länder unterstützt und
surtout du Sud du monde.
el Sur del mundo. El comercio
mondo. Il commercio equo
economical partnership based
realisiert. Fair trade ist eine
Le commerce équitable et
justo, o fair trade, es una
e solidale, o fair trade, è una
on dialogue, transparency and
wirtschaftliche Partnerschaft
solidaire, ou fair trade, est
partnership económica basada
partnership economica basata
respect that aims at achieving
auf der Basis von Dialog,
un partenariat économique,
en el diálogo, la transparencia
sul dialogo, la trasparenza e
greater equity between the
Transparenz und Respekt
se basant sur le dialogue, la
y el respeto, cuyo objetivo
il rispetto, che mira ad una
Northern and Southern
mit dem Ziel, über den
transparence et le respect, qui
es obtener más justicia entre
maggiore equità tra Nord e
hemispheres of the world
internationalen Handel eine
vise à une plus grande équité
el Norte y el Sur del mundo
Sud del mondo attraverso il
through international trade.
größere Ausgeglichenheit
entre le Nord et le Sud du
por medio del comercio
zwischen Nord und Süd
monde à travers le commerce
internacional.
herzustellen.
international.
commercio internazionale.
79
meccanica metallo
80
Anta in metallo
Sheet metal door
Metallfront
Porte en métal
Puerta de metal
telaio in profilati sp. 18 mm
frame made of 18-mm thick,
mit Profilrahmen St. 18 mm
avec cadre en profilés
con bastidor de perfiles esp.
alluminio anodizzato, lamiera
anodised aluminium section
aus eloxiertem Aluminium,
d’aluminium anodisé ép. 18
18 mm en aluminio anodizado,
8/10 pressopiegata 100%
bars with a 100% recyclable,
druckgebogenem Blech
mm, tôle 8/10 pliée à la presse
chapa 8/10 plegada a presión
riciclabile, tappi in nylon
8/10, press-formed sheet of
8/10, zu 100% recycelbar,
plieuse 100% recyclable,
100% reciclable, tapones
e guarnizioni di battuta in
metal, nylon plugs and silicone
Verschlüsse aus Nylon und
caches en nylon et joints de
de nylon y juntas de tope en
gomma siliconica (massima
rubber gaskets ensuring
langlebige Silikondichtungen
butée en caoutchouc silicone
caucho de silicona (máxima
resistenza nel tempo).
utmost durability.
am Anschlag.
(résistance longue durée).
resistencia en el tiempo).
83
84
86
87
88
90
i plus del sistema meccanica
Progettata per contenere di più. A parità di altezza, il volume di contenimento è maggiore del 12%. Designed to have an
Damit Sie möglichst viel
Conçu pour un plus grand
Proyectada para almacenar más.
increased storage capacity.
unterbringen. Bei gleicher
rangement.
Con la misma medida de alto,
Without changing its height,
Höhe vergrößert sich das
À hauteur égale, le volume
su volumen de almacenamiento
it can hold 12% extra volume.
Fassungsvermögen um 12%.
de rangement a 12% de plus.
es un 12% más.
Grazie ad uno zoccolo di
Thanks to a lower plinth
Dank der geringeren Sockelhöhe
Grâce à un socle de 6 cm
Gracias al zócalo de menor
altezza minore (6 cm contro
(6 cm instead of the standard
(6 cm statt der Standardhöhe
de haut (au lieu des
altura (6 cm en lugar de los
i 10 standard) e al top di
10 cm) and to the slimmer top
10 cm) und der geringeren
10 cm standard) et à un
10 usuales) y a la encimera más
spessore ridotto (solo 2 cm
(just 2 cm against the standard
Arbeitsplattenstärke (nur 2 cm
plan de travail plus fin
delgada (sólo 2 cm en lugar
contro i 6 standard) Meccanica
6) the Meccanica base units
statt der Standardstärke 6 cm)
(2 cm d’épaisseur au lieu des
de los 6 usuales), Meccanica
può sfruttare maggiormente la
can better exploit their storage
wird bei Meccanica das
6 cm standard), Meccanica
aprovecha mejor la capacidad
capienza delle sue basi.
capacity. If you compare a
Volumen der Unterschränke
peut exploiter la plus grande
de sus muebles bajos.
Mettendo a confronto una
standard base unit with a
besser genutzt. Vergleicht man
capacité de ses éléments bas.
Comparando un mueble bajo
base standard ed una di
Meccanica one, both having
einen Standardunterschrank mit
En comparant un élément bas
standard con otro de Meccanica,
Meccanica, con medesima
the same height (H88), the
einem Meccanica-Unterschrank
standard et un élément bas
de la misma medida de alto (H88),
altezza (H88), il volume di
storage volume of the latter
gleicher Höhe (H88), so bietet
Meccanica ayant la même
el volumen de almacenaje de
contenimento di quest’ultima è
unit will hold all of 12% more.
Meccanica ein um 12% höheres
hauteur (H88), la contenance
este último es un 12% más. ¡Tu
maggiore di ben il 12%. Il tuo
Your space is important!
Fassungsvermögen. Damit Sie
de ce dernier a 12% de plus.
espacio tiene valor!
möglichst viel unterbringen!
Votre espace de rangement
spazio vale!
est précieux !
92
base standard
base Meccanica
6 cm
2 cm
88
+12%
88
cm
cm
10 cm 6 cm
standard base unit Unterschrank Standard élément bas standard mueble bajo standard
Meccanica base unit Unterschrank Meccanica élément bas Meccanica mueble bajo Meccanica 93
94
96
97
98
4. Riutilizzare
Milano Brera, Fuorisalone 2012
Riutilizzare
Re-use
Wiederverwenden
Réutiliser
Reutilizar
Riparare le apparecchiature e
To repair equipment and
Geräte und
Réparer les appareils et les
Reparar los aparatos y los
i beni d’uso anziché gettarli in
goods instead of throwing
Gebrauchsgegenstände
biens d’usage courant plutôt
bienes de uso en lugar
discarica, cercando di evitare
them into a dump, trying to
nicht wegwerfen, sondern
que de les jeter dans une
de tirarlos a un vertedero,
l’ossessione dell’obsolescenza
overcome the obsession of
reparieren. Versuchen,
déchetterie, en essayant
tratando de evitar la obsesión
degli oggetti e la continua
the obsolescence of goods
die zu einem ständigen
d’éviter l’obsession de
por la obsolescencia de
“propensione al desiderio di
and the continuous “need for
„Wunsch nach Neuem“
l’obsolescence des objets et
los objetos y la continua
nuovo”, tipica della società dei
something new” that is typical
führende Zwangsvorstellung
la « propension à désirer ce
“propensión al deseo de lo
consumi. Obiettivo: allungare il
of a consumption-oriented
zu überwinden, dass Dinge
qui est nouveau », typique de
nuevo” propia de la sociedad
ciclo di vita dei prodotti.
society. The aim: to lengthen
veraltet und damit obsolet
la société de consommation.
de consumo. El objetivo:
the life-cycle of products.
sind. Eine Vorstellung,
L’objectif : allonger le cycle de
alargar el ciclo de vida de los
die typisch für die
vie des produits.
productos.
Konsumgesellschaft ist. Ziel: den Lebenszyklus der Produkte zu verlängern. 100
Meccanica showroom
Private home
Ad esempio...
For example….
Zum Beispiel...
Par exemple...
Por ejemplo...
Meccanica è un progetto
Meccanica is a versatile,
Meccanica ist ein vielseitiges,
Meccanica est un projet
Meccanica es un proyecto
versatile, snello, leggero.
slimline and lightweight
schlankes und leichtes System.
polyvalent, élancé, léger.
desplazable, esbelto, ligero.
Esempio della facilità di
project. An example of how
Beispiel für die leichte
Un exemple de sa facilité de
Ejemplo de su fácil desmontaje
smontaggio e rimontaggio è la
easy it is to assemble and
Montage und Demontage
démontage et de remontage
y montaje posterior es la
struttura Meccanica montata
dismantle is the structure of
ist die tragende Struktur
est la structure Meccanica
estructura de la instalación
in occasione del Fuorisalone
Meccanica assembled for the
der Meccanica, die zur
montée à l’occasion du
Meccanica montada con
2012 in zona Brera a Milano: è
Fuorisalone 2012 exhibition
Möbelmesse Fuorisalone 2012
Fuorisalone 2012 dans le
ocasión del Fuorisalone 2012
stata riconfigurata e riutilizzata.
in the Brera area of Milan: it
in der Mailänder Zona Brera
quartier Brera à Milan : elle a
en la zona Brera de Milán;
Rivive per una parte in uno
was dismantled and reutilised
aufgebaut wurde: Sie wurde
été reconfigurée et réutilisée.
se ha vuelto a configurar y
showroom di cucine e per
differently. Part of it is now
danach umgestaltet, wieder
Une partie revit dans un show-
utilizar: una parte está en un
l’altra in un’abitazione privata.
in a kitchen showroom while
verwendet und befindet sich
room de cuisines et l’autre se
showroom de cocinas y otra
another part is in a private
jetzt teils in einem Showroom
trouve chez un particulier.
en una vivienda particular.
home.
für Küchen, teils in einer Privatwohnung. 101
meccanica tessuto Anta in tessuto
Fabric door
Stofffront
Porte en tissu
Puerta de tejido
con telaio in profilati sp. 18
frame made of 18-mm thick
mit Profilrahmen St. 18 mm
avec cadre en profilés
con bastidor formado por
mm alluminio anodizzato, tela
anodised aluminium section
aus eloxiertem Aluminium,
d’aluminium anodisé
perfiles esp. 18 mm de
teflonata antimacchia, lavabile
bars, with washable and
Gewebe mit Anti-Flecken
ép. 18 mm, tissu traité
aluminio anodizado, tela de
ed intercambiabile, tappi in
stain-resistant, removable
Teflonimprägnierung, wa-
anti-taches Téflon lavable et
teflón antimanchas, lavable
nylon e guarnizioni di battuta
and replaceable, Teflon-
schbar und wechselbar,
interchangeable, caches en
e intercambiable, tapones
in gomma siliconica (massima
impregnated fabric, nylon plugs
Verschlüsse aus Nylon und
nylon et joints de butée
de nylon y juntas de tope en
resistenza nel tempo).
and silicone rubber gaskets
langlebige Silikondichtungen
en caoutchouc silicone
caucho de silicona (máxima
ensuring utmost durability.
am Anschlag.
(résistance longue durée).
resistencia en el tiempo).
102
104
107
108
110
113
115
116
119
120
121
122
124
i plus del sistema meccanica
Resistenza al calore e all’acqua.
Resistant
Widerstandsfähigkeit
Résistance
Resistencia
to heat and water.
gegenüber Hitze und Wasser.
à la chaleur et à l’eau.
al calor y al agua.
Il metallo e la stoffa delle
The metal and the fabrics used
Das Metall und der Stoffbezug
Le métal et le tissu des portes,
El metal y el tejido de las
ante, il legno in multistrato dei
for the doors, the multilayer
der Fronten, die Multiplexplatten
le bois multiplis des plans
puertas, la madera multicapa
piani e delle ante, il laminato
wood of the worktops and
der Arbeitsplatten und Türen
de travail et des portes et le
de encimeras y puertas, el
tutto spessore dei piani
doors and the 2 mm thick
und das 2 mm starke Laminat
stratifié épaisseur 2 mm des
laminado de 2 mm de grosor
garantiscono la resistenza
laminate of the worktops
der Arbeitsplatten garantieren
plans de travail assurent une
de las encimeras garantizan
a vapore, acqua e calore
guarantee resistance to steam,
Widerstandsfähigkeit gegenüber
résistance à la vapeur, à l’eau
la resistencia a los vahos, al
assicurando la lunga durata
water and heat, ensuring a
Dampf, Wasser und Hitze
et à la chaleur ainsi qu’une
agua y al calor asegurando
tecnica estetica della cucina.
long technical and aesthetic
und sorgen so für eine lange
longue durée technique et
larga durabilidad técnica y
Il ferro subisce un trattamento
life to the kitchen. The iron is
Lebensdauer der Küche sowohl
esthétique de la cuisine.
estética a la cocina. El hierro
di cataforesi, come nel settore
subjected to a cataphoresis
in technischer als auch in
Le fer subit un traitement
se somete a un tratamiento
automobilistico, in modo da
treatment like the one used
ästhetischer Hinsicht. Das Eisen
par cataphorèse (comme
de cataforesis, como en el
ottenere la massima garanzia
in the car industry to offer the
wird wie im Fahrzeugbau mittels
celui utilisé dans le secteur
sector automovilístico, a fin
antiruggine.
most reliable rust-prevention
Kataphorese behandelt, um es
automobile) de façon à obtenir
de obtener la máxima garantía
guarantee.
sicher vor Rost zu schützen.
une garantie maximale contre
contra la oxidación.
la rouille. 126
5. Rilocalizzare
Rilocalizzare
Re-locate
Lokalisieren
Relocaliser
Relocalizar
Consumare essenzialmente
To primarily consume local
Überwiegend einheimische
Consommer essentiellement
Consumir esencialmente
prodotti locali, prodotti
products pro- duced by
Produkte kaufen, Produkte
des produits locaux, réalisés
productos locales, producidos
da aziende sostenute
companies supported by the
der lokalen Unternehmen.
par des sociétés soutenues
por empresas respaldadas por
dall’economia locale.
local economy. Consequently,
Als Folge wird jede
par l’économie locale. En
la economía local.
Di conseguenza, ogni
every economical decision
ökonomische Entscheidung
conséquence, chaque décision
Por consiguiente, cualquier
decisione di natura economica
must be taken on a local basis,
unter Berücksichtigung der
de nature économique doit
decisión de naturaleza
va presa su scala locale, per
with local needs in mind.
lokalen Bedürfnisse am
être prise à l’échelle locale,
económica se debe tomar
bisogni locali.
Furthermore, if ideas must
„lokalen“ Maßstab gemessen.
pour des besoins locaux.
a escala local, para las
Inoltre, se le idee devono
ignore fron- tiers, the transfer
Ideen dürfen die Grenzen
En outre, si les idées doivent
necesidades locales.
ignorare le frontiere, i
of goods and capitals must be
ignorieren, Güter- und
ignorer les frontières,
Además, si bien las ideas
movimenti di merci e capitali
reduced to a minimum, thus
Kapitaltransporte sollten
les mouvements des
deben ignorar las fronteras,
devono invece essere ridotti al
avoi- ding the costs connected
dagegen auf ein Minimum
marchandises et des capitaux
los desplazamientos de
minimo, evitando i costi legati
to transport (in- frastructures,
begrenzt bleiben. Auf diese
doivent en revanche être
mercancías y capitales
ai trasporti (infrastrutture,
but also pollution, the gre-
Weise verringern sich die mit
réduits au minimum, en
deben minimizarse, evitando
ma anche inquinamento,
enhouse effect and climatic
dem Transport verbundenen
évitant ainsi les coûts liés aux
los costes de transporte
effetto serra e cambiamento
changes).
Kosten (Infrastruktur, aber
transports (infrastructures,
(infraestructuras, pero también
auch Umweltverschmutzung,
mais également pollution,
polución, efecto invernadero y
Treibhauseffekt und
effet de serre et changement
cambio climático).
klimatische Veränderungen).
climatique).
climatico)
128
130
132
133
6. Rivalutare
Rivalutare
Re-evaluate
Neu bewerten
Réévaluer
Revalorizar
Rivedere i valori nei quali
To review the values we
Die Werte noch einmal
Revoir les valeurs en lesquelles
Revisar los valores en los que
crediamo, fondamento
believe in and on which we
überdenken, an die wir glauben
nous croyons, fondement pour
creemos, fundamentales para la
per l’organizzazione della
organise our lives.
und die die Basis der Organisation
l’organisation de notre vie.
organización de nuestra vida.
nostra vita. L’altruismo dovrà
Selflessness must prevail over
unseres Lebens darstellen.
L’altruisme devra prendre
El altruismo deberá
prevalere sull’egoismo,
selfishness, cooperation over
Die Uneigennützigkeit sollte
le pas sur l’égoïsme,
prevalecer sobre el egoismo,
la cooperazione sulla
competition, the pleasure of
stärker als der Egoismus sein,
la coopération sur la
la cooperación sobre la
concorrenza, il piacere del
having spare time to spend
Zusammenarbeit stärker als
concurrence, le plaisir du loisir
competencia, el placer del
tempo libero sull’ossessione
over the obsession of long
Wettbewerb, Freude an der Freizeit sur l’obsession du travail,
tiempo libre sobre la obsesión
del lavoro, la cura della vita
work hours, the pleasures
stärker als Arbeitsbesessenheit,
l’importance de la vie sociale
por el trabajo, el cuidado por la
sociale sul consumo illimitato,
of social life over unlimited
die Pflege der sozialen Kontakte
sur la consommation illimitée,
vida social sobre el consumo
il locale sul globale, il bello
consumptions, local over
stärker als der unbegrenzte
le local sur le global, le goût
ilimitado, lo local sobre lo global,
sull’efficiente, il ragionevole sul
global, beauty over efficiency,
Konsum, das Lokale stärker als
du beau sur l’efficience, le
lo bello sobre lo eficiente, lo
razionale.
reason over rationality.
das Globale, das Schöne stärker
raisonnable sur le rationnel.
razonable sobre lo racional.
als die Effizienz, das Vernünftige, Besonnene stärker als das Zweckmäßige. 134
partner:
www.valcucine.it/ecobookshop
Cos’è l’Eco BookShop Valcucine
About the Valcucine Eco Bookshop
Was ist der Eco Book-Shop Valcucine
Qu’est-ce que Eco Bookshop Valcucine?
Qué es el Eco BookShop Valcucine
Valcucine ha da circa tre anni
Valcucine has had its own
Valcucine hat seit ca. drei
Depuis environ trois ans,
Desde hace unos tres años
una propria Eco Bookshop,
Eco Bookshop for about
Jahren einen eigenen Eco
Valcucine a un Eco Bookshop,
Valcucine tiene su propio
una libreria tematica con
three years. It’s a topic-based
Bookshop, einen Buchladen
une bibliothèque spécialisée
Eco Bookshop, una librería
più di 1500 titoli, che vive
bookshop boasting more
zum Thema mit über 1500
avec plus de 1500 titres,
temática con más de 1500
all’interno del primo showroom
than 1500 books inside the
Titeln, der sich im Valcucine-
située à l’intérieur du premier
tomos, domiciliada en el
direzionale a Milano, in zona
first Valcucine flagship store
Showroom in Mailand
show-room directionnel à
primer showroom ejecutivo
Brera. Libri di ecologia, bio
in the Brera area of Milan. It
Brera befindet. Bücher zu
Milan, dans le quartier Brera.
en Milán, precisamente en la
architettura, etica, giardini
contains books on ecology,
Ökologie, Bioarchitektur,
Des livres d’écologie, de bio-
zona Brera. Libros de ecología,
urbani e giardinaggio.
bio-architecture, ethics, urban
Ethik, Stadtgärten und
architecture, d’éthique, de
bioarquitectura, ética, jardines
Uno spazio completamente
gardens and gardening.
Gartengestaltung.
jardins urbains et de jardinage.
urbanos y jardinería.
dedicato alla cultura eco-
A space completely dedicated
Ein Ort, der einer
Un espace entièrement dédié
Un espacio completamente
sensibile nel quale vengono
to the culture of eco-
umweltorientierten Kultur
à la culture éco sensible où
dedicado a la cultura
organizzati incontri, dibattiti,
sustainability where meetings,
gewidmet ist, an dem
sont organisés des rencontres,
ecosostenible, donde se
seminari e convegni,
debates, seminars and
Seminare, Konvente und
des débats, des séminaires
organizan encuentros,
completamente arredato con il
congresses are staged in a
Diskussionen zum Thema
et des conférences et qui
debates, seminarios y
sistema Meccanica di demode
backdrop that is fully-furnished
organisiert werden und der
est entièrement aménagé
convenios, completamente
(engineered by Valcucine)
using the Meccanica system
mit dem System Meccanica
avec le système Meccanica
amueblado con el sistema
by Demode (engineered by
di demode (engineered by
de demode (engineered by
Meccanica de demode
Valcucine).
Valcucine) eingerichtet ist.
Valcucine).
(engineered by Valcucine).
136
partner:
The Hub Bari
Cos’è The Hub Bari
About The Hub Bari
Was ist The Hub Bari
Qu’est-ce que The Hub Bari?
Qué es The Hub Bari
Un innovativo spazio di
A novel co-working space
Ein innovativer Ort der
Un innovant espace de cowor-
Un novedoso espacio de
coworking per innovatori
where social innovators can
Zusammenarbeit für
king pour innovateurs sociaux où
coworking para innovadores
sociali dove trovare
draw inspiration and come into
soziale Erfinder, an dem
ils peuvent trouver l’inspiration
sociales donde inspirarse y
ispirazione ed entrare in
contact with businessmen,
sie Inspiration finden und
et entrer en contact avec des
contactar con empresarios,
contatto con imprenditori,
freelancers, creative designers
Kontakte zu Herstellern,
entrepreneurs, des personnes
profesionales, creativos,
liberi professionisti, creativi,
and computer experts united
Freiberuflern, Kreativen und
exerçant des professions libéra-
expertos en informática,
esperti d’informatica, uniti
by the desire to have a positive
Informatikexperten knüpfen
les, des créateurs, des experts
que comparten el mismo
dal desiderio di avere un
impact on the city and on the
können, die positiv zur
d’informatique, tous unis par le
deseo de un impacto positivo
impatto positivo sulla città e
world. It is part of an inter-
Entwicklung von Stadt und
désir d’avoir un impact positif
sobre la ciudad y el mundo.
sul mondo. Fa parte di una
national network of beautiful
Welt beitragen wollen. Er
sur la ville et sur le monde. Il fait
Forma parte de una red
rete internazionale di bellissimi
physical spaces where one
gehört zu einem internationalen
partie d’un réseau international
internacional de estupendos
spazi fisici dove ispirarsi dal
can be inspired by someone
Netz wunderschöner Plätze,
de très beaux espaces physi-
espacios físicos donde
lavoro di altri, avere idee
else’s work, think in an innov-
an denen man sich von den
ques où il est possible de s’inspi-
inspirarse en el trabajo ajeno,
innovative, sviluppare relazioni
ative way and develop relations
Arbeiten anderer inspirieren
rer du travail des autres, d’avoir
tener ideas innovadoras,
utili e individuare opportunità
that are useful to identify mar-
lassen, neue Ideen entwickeln
des idées innovatrices, de
desarrollar relaciones útiles
di mercato. Volete realizzare le
ket opportunities. Would you
und Markmöglichkeiten
développer des relations utiles et
y conocer oportunidades
vostre idee e iniziative per un
like to make your ideas and
ausloten kann. Möchten Sie
de trouver des opportunités de
del mercado.¿Quieren Uds.
mondo migliore? Loro sono in
initiatives for a better world
Ihre Ideen für eine bessere
marché. Vous souhaitez réaliser
realizar sus ideas e iniciativas
grado di aiutarvi.
come true? This is where you
Welt vorantreiben? Hier finden
vos idées et vos initiatives pour
para un mundo mejor? Ellos
can find the help you need.
Sie Hilfe.
un monde meilleur ? Ils sont en
pueden ayudarles.
mesure de vous aider.
137
i plus del sistema meccanica
Un arredamento dinamico.
Dynamic furniture.
Eine Einrichtung
Un mobilier dynamique.
Un mobiliario dinámico.
Un arredamento dinamico.
Thanks to the possibility
mit Dynamik.
Grâce aux possibilités
Gracias a la posibilidad de
Grazie alla possibilità di
of adding, redefining and
Dank der Ergänzungs-,
d’ajouter des meubles ou de
añadir, redefinir e integrar el
aggiunte, ridefinizioni ed
integrating new elements,
Veränderungs- sowie Integra-
modifier ou de compléter une
mobiliario, Meccanica puede ir
integrazioni, Meccanica
Meccanica can grow with you,
tionsmöglichkeiten kann
composition, votre cuisine
cambiando contigo, conforme
può evolvere con te, le tue
with your requirements and
sich Meccanica mit Ihnen
Meccanica peut évoluer avec
a tus exigencias y las de tu
esigenze e quelle della tua
with those of your family.
entwickeln, mit Ihren Bedürfnis-
vous, selon vos besoins et
familia.
sen und denen Ihrer Familie.
ceux de votre famille.
famiglia. 138
139
140
143
7. Ristrutturare
Ristrutturare
Renovate
Umstrukturieren
Restructurer
Reestructurar
Adattare in funzione del
To adapt the economical-
Die Wirtschafts- und
Adapter, en fonction du
Adaptar en función del cambio
cambiamento dei valori
production structures, con-
Produktionsstrukturen
changement des valeurs, les
de los valores las estructuras
le strutture economico-
sumption models, social
dem Wertewandel
structures économiques et
económico-productivas,
produttive, i modelli di
relations, lifestyles to this
anpassen, ebenso wie die
productives, les modèles de
los modelos de consumo,
consumo, i rapporti sociali,
change in values in order
Konsummodelle, die sozialen
consommation, les rapports
las relaciones sociales,
gli stili di vita, così da
to direct them towards a
Beziehungen, die Lebensstile
sociaux, les styles de vie de
los estilos de vida,
orientarli verso una società di
degrowth society.
– hin zu einer Gesellschaft der
manière à les orienter vers une
para orientarlos hacia una
decrescita.
The more radical this
Wachstumsrücknahme.
société de décroissance.
sociedad de decrecimiento.
Quanto più questa
renovation, the more the
Je umfassender und
Plus cette restructuration sera
Cuanto más esta
ristrutturazione sarà radicale,
systemic character of
konsequenter diese
radicale, plus le caractère
reestructuración sea radical,
tanto più il carattere sistemico
dominating values will be
Umgestaltung ist, desto
systémique des valeurs
más el carácter sistémico
dei valori dominanti verrà
eradicated.
stärker wird der systemische
dominantes sera déraciné.
de los valores dominantes
sradicato.
Charakter der dominierenden Werte seiner Lebensgrundlage beraubt.
144
será erradicado.
partner:
www.iridefixed.it
Cos’è IrideFixed
About IrideFixed
Was ist IrideFixed
Qué es IrideFixed
In einer Nacht im Jahre 2008
Qu’est-ce que IrideFixed?
Una notte del 2008, David
On a night in 2008, David
August Trimble, architetto e ciclista newyorkese sfida gli
August Trimble, an architect
forderte David August Trim-
Une nuit de 2008, David August
August Trimble, arquitecto y
and cyclist from New York,
ble, New Yorker Architekt
Trimble, architecte et cycliste
ciclista neoyorquino reta a sus
amici in una gara di velocità
challenged his friends to an
und Biker seine Freunde zu
new-yorkais, défie ses amis
amigos en una competición
illegale: 30 giri da un miglio
illegal sprint race: 30 one-
einem illegalen Rennen he-
à une compétition de vitesse
ilegal de velocidad: 30 vueltas
con bici a scatto fisso e
mile rounds on a fixed-gear
raus: 30 Meilenrunden mit
illégale : 30 tours d’un mille
de una milla con bicicletas de
senza freni. Oggi quella gara
bike without brakes. This
einem Fahrrad ohne Schaltung
avec un vélo à pignon fixe et
piñón fijo y sin frenos. En la
è diventata un campionato e
competition has now become
und ohne Bremsen. Heute ist
sans freins. Aujourd’hui, cette
actualidad esa competición se
noi abbiamo scelto la nostra
a championship and we have
dieses Rennen offiziell und wir
compétition est devenue un
ha convertido en campeonato y
squadra, fondata da IRIDE
chosen our team, founded by
arbeiten für unsere von IRIDE
championnat et nous, nous
nosotros hemos elegido nuestro
FIXED MODENA, gli artigiani
IRIDE FIXED MODENA, the
FIXED MODENA gegründete
avons choisi notre équipe,
equipo, fundado por IRIDE
che hanno organizzato la ciclo
artisans who organised the
Mannschaft mit den Partnern
fondée par IRIDE FIXED MODE-
FIXED MÓDENA, los artesanos
officina con noi durante
bike workshop with us during
zusammen, die während des
NA, les artisans qui ont organisé
que organizaron con nosotros
il fuorisalone 2012. Una
the Fuorisalone 2012 event.
Fuorisalone 2012 mit uns die
le garage cyclo avec nous lors
el taller de bicis durante el
relazione in crescita, un
This is an on-going
Fahrradwerkstatt organisiert
du Fuorisalone 2012. Une rela-
fuorisalone 2012. Una relación
rapporto di fiducia e scambio,
relationship based on trust
haben. Eine wachsende und
tion toujours plus forte, un rap-
que va potenciándose, con
di serenità e sani principi:
and sharing, on serenity and
vertrauensvolle Beziehung; ein
port de confiance et d’échange,
mutua confianza, tranquilidad
da quest’anno la squadra si
healthy principles: and starting
Austausch mit gesunden Prinzi-
de sérénité et de principes
y sanos principios: y a partir
chiamerà IRIDE-DEMODE SC.
from this year the team will be
pien: seit diesem Jahr heißt das
solides. Et cette année, l’équipe
de este año el equipo se va a
called IRIDE-DEMODE SC.
Team IRIDE-DEMODE SC.
s’appellera IRIDE-DEMODE SC.
llamar IRIDE-DEMODE SC.
146
Un noche de 2008 David
Iride-Demode SC. Red Hook, Brooklyn
147
i plus del sistema meccanica
Scomponibilità. Fusto zero colle. Dismantling ease.
Leichte Zerlegbarkeit
Désassemblage.
Descomponibilidad.
Il sistema di telai di Meccanica
Meccanica’s framework
und Demontage.
Les structures métalliques
El sistema de bastidores de
è stato progettato per essere
system has been designed
Die Rahmenkonstruktion
de Meccanica ont été
Meccanica está diseñado
facilmente scomponibile alla
to be easy to dismantle so
der Meccanica wurde so
conçues pour être facilement
para ser fácilmente
fine del ciclo di vita, per essere
that it can be moved to a
entwickelt, dass sie sich leicht
désassemblées à la fin de
descomponible al final de
ricondizionato o riciclato in
different place or for future
umbauen, am Ende ihres
leur cycle de vie, pour être
su ciclo de vida, para su
futuro o riposizionato durante il
reconditioning or recycling at
Lebenszyklus zerlegen und
reconditionnées ou recyclées
futuro reacondicionamiento
suo ciclo di vita.
the end of its life-cycle.
zu einem späteren Zeitpunkt
par la suite ou bien pour être
o reciclaje, o para volverlo a
wieder verwenden oder
réinstallées durant leur cycle
utilizar durante su ciclo de
recyceln lässt.
de vie.
vida.
No glues.
Korpus ohne Kleber.
Caisson avec zéro colle.
Cuerpo con zero adhesivos.
Grazie alla sola presenza di
Thanks to the sole presence
Dank der ausschließlich
Grâce à la présence de
Gracias a la sola presencia de
sistemi meccanici di giunzione
of mechanical joints for the
mechanischen Verbindungen
systèmes mécaniques
juntas mecánicas en el cuerpo
escludiamo l’uso di colle e
carcass we exclude the
der Korpusbestandteile,
d’assemblage, nous n’utilisons
se excluye el uso de adhesivos
riduciamo a zero le emissioni
use of glues and reduce
kann vollständig auf die
aucune colle pour réaliser le
así que se reducen a cero las
di formaldeide.
formaldehyde emissions
Verwendung von Kleber
caisson, en éliminant ainsi les
emisiones de formaldehído.
to zero.
verzichtet und damit die
émissions de formaldéhyde.
Freisetzung von Formaldehyd verhindert werden. 148
150
8. Ridurre
Ridurre
Reduce
Reduzieren
Réduire
Reducir
Sia l’impatto sulla biosfera
Both the impact on the
Sowohl die Auswirkungen
Tant l’impact sur la biosphère
Tanto el impacto sobre la
dei nostri modi di produrre
biosphere of our production
auf die Biosphäre unserer Art
de nos modes de fabriquer
biosfera de nuestras formas
e consumare che gli orari di
and consumption methods,
und Weise zu produzieren
et de consommer que l
de producción y consumo
lavoro. Il consumo di risorse va
and work hours. The
und zu konsumieren, als auch
es horaires de travail.
como los horarios de trabajo.
ridotto in modo che l’impronta
consumption of resources
die Arbeitszeiten.
La consommation des
Se debe reducir el consumo
ecologica sia sostenibile dal
must be reduced until the
Der Rohstoffverbrauch muss
ressources doit être réduite
de recursos de modo que
pianeta. La potenza energetica
ecological footprint becomes
soweit reduziert werden, dass
afin que la planète puisse
la huella ecológica resulte
necessaria ad un tenore di
sustainable for our planet.
unser Planet die ökologischen
supporter l’empreinte
sostenible para el planeta.
vita decoroso (riscaldamento,
The energetic power necessary
Auswirkungen verkraften
écologique. La puissance
La potencia energética
igiene personale, illuminazione,
for a decent standard of living
kann. Der Energieverbrauch,
énergétique nécessaire à
necesaria para un nivel de
trasporti, produzione dei
(heating, personal hygiene,
der für ein würdiges Leben
un niveau de vie décent
vida digno (calefacción,
beni materiali fondamentali)
lighting, transportation,
notwendig ist (Heizung,
(chauffage, hygiène
higiene personal, iluminación,
equivale circa a quella richiesta
production of fundamental
Persönliche Hygiene,
personnelle, éclairage,
transportes, producción
da un piccolo radiatore acceso
goods) is approximately equal
Beleuchtung, Transport,
transports, production des
de bienes materiales
di continuo (1 kW).
to the power consumed by a
Produktion der fundamentalen,
biens matériels fondamentaux)
fundamentales) equivale
small, continuously operating,
materiellen Güter) entspricht
équivaut environ à celle
aproximadamente a la
radiator (1 kW).
ca. dem Verbrauch eines
requise par un petit radiateur
necesaria para un pequeño
ständig laufenden, kleinen
allumé en continu (1 kW).
radiador encendido de
Heizstrahlers (1kW).
152
continuo (1 kW).
Basi tradizionali con raddoppio del fianco
Basi MECCANICA senza raddoppio del fianco
Tradition base units with double side panels
Tradition base units with double side panels
Herkömmliche Unterschränke mit doppelten Seitenwänden
Herkömmliche Unterschränke mit doppelten Seitenwänden
Éléments bas traditionnels avec deux côtés intermédiaires accolés
Éléments bas traditionnels avec deux côtés intermédiaires accolés
Muebles bajos tradicionales con doble costado
Muebles bajos tradicionales con doble costado
Totale materia utilizzata: 9,7 kg
Totale materia utilizzata: 3,6 kg
Total material used: 9,7 kg
Total material used: 3,6 kg
Materialeinsatz gesamt: 9,7 kg
Materialeinsatz gesamt: 3,6 kg
Total matériau utilisé: 9,7 kg
Total matériau utilisé: 3,6 kg
Total material utilizado: 9,7 kg
Total material utilizado: 3,6 kg 153
partner:
www.medinitaly.eu
Cos’è medinitaly
About Med in Italy
Was ist Med in Italy
”Med in Italy” is the first Italian
Med in Italy – The sustainable
Qu’est-ce que medinitaly?
Qué es medinitaly
Med in Italy è il primo progetto italiano di casa sostenibile, ter-
sustainable house project to
mediterranean house ist das
Med in Italy est le premier
yecto italiano de casa soste-
zo assoluto al Solar Decathlon
have been awarded a clean
erste italienische Projekt und
projet italien de maison dura-
nible, tercero absoluto en el
Europe 2012, la competizione
third place at the Solar De-
erreichte den 3. Platz beim inter-
ble, arrivé troisième absolu au
Solar Decathlon Europe 2012,
mondiale dell’architettura gre-
cathlon Europe 2012 world
nationalen Wettbewerb für grüne
Solar Decathlon Europe 2012,
la competición mundial de la
en. Una casa ecologica, che
competition for green archi-
Architektur, dem Solar Decathlon
la compétition mondiale de
arquitectura green.
produce l’energia ricavandola
tecture. An ecological home
Europa 2012. Ein ökologisches
l’architecture verte. Une maison
Una casa ecológica, que
dal sole. Per il riscaldamento e
that produces energy from the
Haus, dessen Energiebedarf
écologique dont l’énergie qu’elle
produce energía obteniéndola
la climatizzazione usa sistemi
sun. It employs natural heating
allein durch Sonnenenergie
utilise est produite par le soleil.
del sol. Para la calefacción
naturali, consuma tre volte
and air conditioning systems
gedeckt wird. Für Heizung und
Pour le chauffage et la climati-
y climatización aprovecha
meno energia di un’abitazione
and consumes three times less
Klimaanlage dienen natürliche
sation, elle utilise des systèmes
sistemas naturales y gasta tres
tradizionale: lavatrice, la lava-
energy than a traditional home
System und es verbraucht
naturels et consomme trois
veces menos energía que una
stoviglie, luci e acqua calda
thanks to the high-efficiency
ein Drittel der Energie eines
fois moins d’énergie qu’une
vivienda tradicional: lavado-
sono prodotti in maniera super
washing machine, dishwasher
herkömmlichen Hauses mit
habitation traditionnelle pour le
ra, lavavajillas, luces y agua
efficiente. Dati gli elevanti con-
and lighting and hot water pro-
super effizienter Waschmaschi-
fonctionnement du lave-linge ou
caliente se producen de forma
tenuti di sostenibilità la cucina
duction. Due to its great su-
ne, Geschirrspüler, Beleuchtung
du lave-vaisselle et pour la pro-
más que eficiente.
scelta per partecipare al con-
stainability the kitchen chosen
und Warmwasser. Dank seiner
duction de l’éclairage et l’eau
Por sus elevados contenidos
test è la nostra Meccanica.
to participate in the contest
Eigenschaften bezüglich Na-
chaude. Vu les hauts contenus
de ecosostenibilidad, la cocina
was our Meccanica model.
chhaltigkeit wurde als Küche
de durabilité, la cuisine choisie
elegida para participar en el
für diesen Wettbewerb unsere
pour participer à ce projet est
proyecto es nuestro modelo
Meccanica ausgewählt.
notre Meccanica.
Meccanica.
154
Med in Italy es el primer pro-
Solar Decathlon Europe 2012 Madrid (Espa単a)
155
i plus del sistema meccanica
Trasporto flat, imballo minimo. Facile trasloco. Possibilità di auto montaggio. Flat transport, minimal
Leichter Transport, flache
Transport flat, condition-
Transporte flat, mínimo
packaging.
und minimale Verpackung.
nement minimum.
embalaje. Fácil mudanza.
Easy to move.
Problemloser Umzug.
Déménagement aisé.
La possibilità di assemblaggio
Purchase costs can be further
Der Endverbraucher
La possibilité de réaliser
La posibilidad de montaje por
da parte dell’Acquirente
reduced if the End User
kann Meccanica selbst
l’assemblage de la part de
parte del comprador final,
Finale, consente di ridurre
chooses to assemble the units
zusammenbauen, was die
l’acheteur final permet de
permite reducir todavía más el
ulteriormente il costo
by himself. Demode offers two
Kosten senkt und folglich
réduire encore le prix d’achat.
precio de compra.
d’acquisto. Due sono le fasce
price bands for the Meccanica
den Kaufpreis reduziert.
Demode propose deux
Las franjas de precios que
di prezzo proposte da Demode
model: a more expensive one
Demode bietet daher zwei
catégories de prix pour le
Demode propone para el
nel modello Meccanica: una
that includes assembly and
Preisvarianten für das
modèle Meccanica : une plus
modelo Meccanica son dos:
più alta, comprensiva di
a less expensive one for End
Modell Meccanica an:
haute comprenant le montage
una más alta, que incluye el
montaggio e una inferiore che
Users who wish to assemble
eine mit höherem Preis mit
et une plus basse qui prévoit
montaje, y otra más baja que
prevede appunto il montaggio
the units by themselves.
Montage und eine weitere mit
justement le montage de la
prevé el montaje a cargo del
niedrigerem Preis, bei der der
part de l’utilisateur final.
usuario final.
Possibilité de montage
Posibilidad de auto montaje.
a cura dell’Utente Finale.
Endverbraucher die Montage selbst vornimmt. Can be assembled by the end user. 156
Montage - Do-it-yourself.
par soi-même.
Cucina con basi tradizionali
Cucina con sistema Meccanica
Kitchen with traditional base units
Meccanica kitchen
Küche mit traditionellen Unterschränken
Küche mit dem System Meccanica
Cuisine avec éléments bas traditionnels
Cuisine avec système Meccanica
Cocina con muebles bajos tradicionales
Cocina con sistema Meccanica
157
158
i plus del sistema meccanica
Dematerializzazione e leggerezza.
Dematerialisation
Dematerialisierung
Dématérialisation
Desmaterialización
and lightness.
und Leichtigkeit.
et légèreté.
y ligereza.
Il sistema Meccanica è
The Meccanica system
Das System Meccanica wurde
Le système Meccanica a été
El sistema Meccanica está
stato concepito per giocare
has been conceived to be
aus dem Konzept eine „Spiels
conçu pour jouer sur l’absence
concebido para jugar con la
sull’assenza di materia, sui
constructed around the
mit der Materiallosigkeit“,
de matière et sur les vides et
ausencia de material, con los
vuoti e per essere progettato
absence of matter, on empty
der Abwesenheit von
pour être agencé en n’utilisant
vacíos y en su proyectación
con l’utilizzo di soli ripiani e
spaces. In fact, it can be
Material heraus entwickelt
que des tablettes et des
con el uso exclusivo de baldas
cestoni. Si ottiene così con la
planned using only shelves
und nur mit Fachböden
casseroliers. Le résultat est
y gavetas. De esta forma
massima dematerializzazione
and jumbo drawers. Utmost
und Auszügen geplant. Das
un mobilier léger et moderne
se obtiene, con la máxima
un arredamento leggero e
dematerialisation is thus
Ergebnis ist eine leichte und
avec une dématérialisation
desmaterialización, una
moderno. Innovative ante in
achieved for a light and
moderne Einrichtung unter
maximale. Innovantes portes
decoración ligera y moderna.
tessuto con minimo utilizzo
modern furnishing style.
maximaler Dematerialisierung
en tissu avec une utilisation
Novedosas puertas de tejido
di materiale (telaio rivestito)
Innovative fabric doors employ
mit Metallfronten (Stärke
de matière minimale (cadre
con un uso mínimo de material
e ante in metallo (spessore
the least possible material
1mm) und innovativen
revêtu) et portes en métal (de 1
(bastidor revestido) y puertas
di 1 mm).
(the frame is faced) and metal
Stofffronten mit minimalem
mm d’épaisseur).
de metal (1 mm de grosor).
doors (1 mm thick).
Rohstoffverbrauch (Rahmen mit Stoffbezug).
160
162
163
i plus del sistema meccanica
Lunga durata tecnico estetica. Personalizzazione. Long technical
Lange Lebensdauer
Longue durée
Larga durabilidad
and aesthetic life.
unter technischen
technique et esthétique.
técnica y estética.
und ästhetischen Gesichtspunkten. La possibilità estrema
The fact that the product can
Die nahezu unbegrenzten
L’extrême possibilité de
La gran posibilidad
di personalizzazione, di
be extremely customised,
Möglichkeiten der
personnalisation, de ré-
de personalización,
ricomponibilità e flessibilità del
recomposed and is flexible
individuellen Gestaltung,
agencement et de flexibilité du
componibilidad y flexibilidad
prodotto garantiscono la lunga
guarantees its long life.
die Zusammenstellbarkeit
système en assure une longue
del producto garantizan su
und die Flexibilität stellen
durée.
larga durabilidad.
durata dello stesso.
die Langlebigkeit des Produktes sicher. Customisation.
Individuelle Gestaltung.
Personnalisation.
Personalización.
Tutte le tipologie di ante del
All the door types belonging
Alle Fronten des Systems
Tous les types de portes
Todas las clases de puertas
sistema Meccanica (in legno,
to the Meccanica system (in
Meccanica (in Holz, Metall
du système Meccanica (en
del sistema Meccanica
in metallo e in tessuto
wood, metal and covered
oder mit abziehbarem Bezug)
bois, en métal ou en tissu
(de madera, metal y
sfoderabile) sono
with removable fabric) can
können individuell gestaltet
déhoussable) peuvent être
tejido desenfundable) son
personalizzabili in diverse
be customised in various
werden, sowohl farblich
déclinés en différents coloris
personalizables en distintos
colorazioni e mescolabili con
colours and mixed with various
als auch als Mischung
au choix. On pourra également
colores y pueden combinarse
diverse soluzioni estetiche.
aesthetic solutions.
verschiedener ästhetischer
mélanger les coloris dans une
dando vida a distintas
Anche i telai oltre alle versioni
In addition to the standard
Lösungen. Auch der Rahmen
même composition et créer
soluciones estéticas.
di serie sono colorabili a
versions, on request even
kann als Ergänzung zur
ainsi des solutions esthétiques
También los bastidores,
campione su richiesta.
the frames can be lacquered
Standardversion auf Anfrage
personnalisées. Outre les
además de las versiones de
according to the customer’s
farblich nach einem Muster
coloris standard, les structures
serie, bajo pedido pueden
sample.
gestaltet werden.
métalliques peuvent être
pintarse a partir de una
laquées dans des coloris sur
muestra.
164
demande du client.
165
meccanica
le maniglie
Handles Griffe PoignĂŠes Tiradores
166
meccanica
le maniglie
Handles Griffe PoignĂŠes Tiradores
168
171
meccanica
Product design: Gabriele Centazzo product development: Uffico tecnico Valcucine graphic design: Gianluca Gruarin, Area team concept: Daniele Prosdocimo, Enrico Zanetti, Area team text: Daniele Prosdocimo rendering: Talea Design stylist: Doris Andreutti photo: Gianni Antoniali / Ikon print: OGM Valcucine si riserva la facoltà di apportare modifiche o migliorie in qualsiasi momento, anche senza preavviso. Tutti i diritti sono riservati. Settembre 2013. Valcucine is entitled to make modifications and improvements at any time, even without notice. All rights are reserved. September 2013. Valcucine S.p.A. Via Luciano Savio, 11 - 33170 Pordenone (Italy) Tel. +39 0434 517911 Fax +39 0434 517933 info@valcucine.it numero verde 800 019062 (only Italy) www.demode.it
La “Garanzia di Responsabilità a vita” attualmente è valida nei seguenti paesi: Italia, Portogallo, Spagna, Francia, Belgio, Lussemburgo, Olanda, Svizzera, Germania, Austria. Per i termini della Garanzia consultare il catalogo “Le tue garanzie” nel sito www.valcucine.it The “Life-Long Responsibility Guarantee” is currently valid in the following Countries: Italy, Portugal, Spain, France, Belgium, Luxembourg, Holland, Switzerland, Germany, Austria. To view the guarantee conditions please consult the catalogue “Your guarantees” on our website www.valcucine.it Die Garantie “Lebenslange Verantwortung” gilt derzeit in folgenden Ländern: Italien, Portugal, Spanien, Frankreich, Belgien, Luxemburg, Niederlande, Schweiz, Deutschland, Österreich. Erklärungen zu den einzelnen Garantieleistungen finden Sie auf www.valcucine.com unter “Garantie” La « Garantie de Responsabilité à vie » est actuellement valable dans les pays suivants : Italie, Portugal, Espagne, France, Belgique, Luxembourg, Hollande, Suisse, Allemagne, Autriche. Pour les termes de la Garantie, consulter le catalogue “Vos garanties” sur le site www.valcucine.it La “Garantía de reponsabilidad de por vida” actualmente vale en los países siguientes: Italia, Portugal, España, Francia, Bélgica, Luxemburgo, Holanda, Suiza, Alemania, Austria. Para los términos de la Garantía, consulte el catálogo “Tus garantías” en el sitio www.valcucine.it