Valcucine Meccanica

Page 1

meccanica



meccanica design Gabriele Centazzo


Indice

Index

Inhaltsverzeichnis

Composizioni Meccanica

Meccanica arrangements

Zusammenstellungen Meccanica

6

Composizione con ante legno

6

Arrangement with wooden doors

6

20

Meccanica spazio giorno

20

Meccanica for the day area

20

Meccanica Wohnbereich

30

Meccanica spazio domestico

30

Meccanica for the laundry area

30

Meccanica Hauswirtschaftsraum

40

Meccanica spazio hobby

40

Meccanica for the leisure area

40

Meccanica Hobbyraum

80

Composizione con ante metallo

80

Arrangement with metal doors

80

Zusammenstellung mit Metalltüren

Zusammenstellung mit Holztüren

102 Composizione con ante tessuto

102 Arrangement with fabric doors

102 Zusammenstellung mit Stofftüren

131 Altre composizioni

131 Other arrangements

131 Weitere Zusammenstellungen

I plus del sistema Meccanica

The advantages of the Meccanica system

Die Vorteile des Meccanica-Systems

50

Garanzia di recupero a fine ciclo di vita.

50

Rücknahme am Ende des Lebenszyklus

126 Assoluta resistenza al calore e all’acqua.

50

138 Un arredamento dinamico.

126 Complete resistance to heat and water.

148 Scomponibilità. Fusto zero colle.

138 Dynamic furniture.

156 Trasporto flat, imballo minimo.

148 Easy to dismantle. Glue-free carcass.

138 Eine Einrichtung mit Dynamik.

156 Flat transport, minimal packaging.

148 Leichte Zerlegbarkeit und Demontage.

Facile trasloco. 160 Dematerializzazione e leggerezza. 164 Lunga durata tecnico estetica. Personalizzazione.

garantiert.

End of life-cycle take-back guarantee.

126 Absolute Widerstandsfähigkeit gegenüber Hitze und Wasser.

Korpus ohne Kleber.

Easy to move. 160 Dematerialisation and lightness.

156 Leichter Transport, flache und minimale Verpackung, problemloser Umzug.

164 Long technical and aesthetic life. Customisation.

160 Dematerialisierung und Leichtigkeit.

56

La filosofia delle 8 R

58

Riciclare

56

60

Ricontestualizzare

58

Recycle

78

Ridistribuire

60

Re-contextualise

56

Die Philosophie der 8 R

100 Riutilizzare

78

Redistribute

58

Recyceln

128 Rilocalizzare

100 Re-use

60

Umdenken

134 Rivalutare

128 Re-locate

78

Umverteilen

144 Ristrutturare

134 Re-evaluate

100 Wieder verwenden

152 Ridurre

144 Renovate

128 Lokalisieren

152 Reduce

134 Neu bewerten

164 Ästhetische und technische Langlebigkeit.

The 8R philosophy

Individuelle Gestaltung.

144 Umstrukturieren 152 Reduzieren

2


Sommaire

Índice

Compositions Meccanica

Composiciones Meccanica

6

Composition avec portes en bois

6

Composición con puertas de madera

20

Meccanica espace séjour

20

Meccanica zona sala

30

Meccanica espace buanderie

30

Meccanica zona doméstica

40

Meccanica espace loisirs

40

Meccanica zona hobby

80

Composition avec portes en métal

80

Composición con puertas de metal

102 Composition avec portes en tissu

102 Composición con puertas de tejido

131 Autres compositions

131 Otras composiciones

Les plus du système Meccanica

Las ventajas del sistema Meccanica

50

50

Garantie de récupération à la fin du cycle de vie.

Garantía de recuperación al final del ciclo de vida.

126 Résistance absolue à la chaleur et à l’eau.

126 Completa resistencia al calor y al agua.

138 Un mobilier dynamique.

138 Un mobiliario dinámico.

148 Désassemblage. Caisson sans colle.

148 Descomponibilidad. Cuerpo con

156 Transport flat, conditionnement minimum. Déménagement aisé.

zero adhesivos. 156 Transporte flat, mínimo embalaje.

160 Dématérialisation et légèreté. 164 Longue durée technique et esthétique. Personnalisation.

Fácil mudanza. 160 Desmaterialización y ligereza. 164 Larga durabilidad técnica y estética. Personalización.

56

La philosophie des 8 R

58

Recycler

56

La filosofía de las 8 erres

60

Reconceptualiser

58

Reciclar

78

Redistribuer

60

Recontextualizar

100 Réutiliser

78

Redistribuir

128 Relocaliser

100 Reutilizar

134 Réévaluer

128 Relocalizar

144 Restructurer

134 Revalorizar

152 Réduire

144 Reestructurar 152 Reducir

3


Il senso profondo del design

The deep meaning of design

Der tiefere Sinn des Designs

L’accelerazione della crisi ambientale chiama

The acceleration of the environmental crisis

Der Beschleunigung der Umweltkrise ist eine

in causa lo sviluppo economico. L’aumento

directly involves economical development.

Folge der ökonomischen Entwicklung. Vor dem

del consumo di materie prime, la crescita delle

The increase in the consumption of raw

steigenden Rohstoffverbrauch, dem Anstieg der

emissioni inquinanti, l’accorciarsi della vita utile

materials, the rise in polluting emissions,

Schadstoffemissionen, dem zu kurzen Lebenszyklus

delle merci, il taglio delle foreste e l’incremento

the shorter useful life of goods, the felling

der Güter, der Waldrodung und der zunehmenden

delle sostanze di sintesi prodotte e utilizzate,

of forests and the increase of the use and

Verwendung synthetisch hergestellter Produkte

sono fattori dai quali non si può prescindere.

production of synthetic substances are all

kann man die Augen nicht verschließen. Es ist Zeit,

È necessario ripensare gli schemi che

factors that we cannot set aside.

über gesellschaftliche Schemata nachzudenken,

definiscono le società, i concetti di ricchezza e

The time has come to renew the models

über die Konzepte von Reichtum und Armut, von

povertà, di condivisione ed egoismo, di crescita

that define societies, the concepts of richness

Gemeinnutzen und Egoismus, von Wachstum und

e decrescita. Ci troviamo a riflettere su questi

and poverty, of sharing and selfishness and of

Wachstumsrücknahme. Wir befinden uns in einer

argomenti, perché crediamo di essere di fronte

growth and degrowth.

Situation, in der wir über diese Themen nachdenken,

a una sfida epocale. Una sfida che, insieme,

We are meditating on these topics because we

da wir glauben, dass wir vor einer epochalen

possiamo vincere.

believe mankind is facing an epochal challenge.

Herausforderung stehen. Eine Herausforderung, die

E allora, apriamo una discussione sul significato

A challenge that we can win, if we all team

wir – gemeinsam – meistern können. Und deshalb

e sul senso profondo del design: l’abilità

together.

möchten wir eine Diskussion über die Bedeutung

di un designer è quella di creare qualcosa

Such being the case, let’s start a discussion

und den tieferen Sinn von Design anstoßen: Besteht

d’inutile per pochi eletti o di coniugare materia,

on the significance and on the deep meaning

die Fähigkeit eines Designers darin, unnütze Dinge

funzionalità ed estetica per tutti? Crediamo in

of design: is the ability of a designer that of

für wenige Auserwählte zu kreieren oder darin,

una concezione democratica e umanistica del

creating something useless for a chosen few

Materie, Funktionalität und Ästhetik zu vereinen

design, inteso come strumento per semplificare

or that of combining materials, functionalities

und allen zur Verfügung zu stellen? Wie glauben an

la vita quotidiana di tutti.

and aesthetics for everyone?

eine demokratische und humanistische Sichtweise

Demode non vuol essere solo una marchio di

We believe in a democratic and humanistic

des Designs, bei der das Design als Instrument

arredamento “made in Italy”, dove la cura per i

concept of design, intended as a tool to simplify

gesehen wird, welches das tägliche Leben aller

dettagli, l’ergonomia, la qualità del prodotto e il

everyone’s daily life. Demode doesn’t want to

vereinfacht. Demode will nicht nur einfach eine

rispetto dell’ambiente sono la base della filosofia

be a mere “Made in Italy” furniture brand that

Einrichtungsmarke „Made in Italy“ sein, bei der

progettuale, ma anche la prova tangibile che è

has chosen care for detail, ergonomics, product

den Details große Aufmerksamkeit geschenkt wird

possibile ridisegnare il futuro in modo diverso,

quality and respect for the environment as the

und bei der die Ergonomie, die Produktqualität

elaborando e promuovendo una nuova cultura.

cornerstones of its design philosophy. Rather, it

und die Rücksichtnahme auf die Umwelt die

wants to be the tangible proof that it is possible

Grundlage der Planungsphilosophie darstellen. Sie

to create a different future by elaborating and

soll auch der greifbare Beweis dafür sein, dass eine

promoting a new culture.

Neugestaltung der Zukunft möglich ist – durch das Engagement für eine neue Kultur.

4


Le sens profond du design

El sentido profundo del diseño

L’accélération de la crise environnementale met

El impulso de la crisis medioambiental involucra

en cause le développement économique.

directamente el desarrollo económico. El

La consommation accrue des matières

creciente consumo de materias primas, el

premières, la croissance des émissions

aumento de las emisiones contaminantes, la

polluantes, la durée de vie utile des

reducción de la vida útil de las mercancías,

marchandises plus courte, la coupe des forêts

la tala de las selvas y el incremento de las

et l’augmentation des substances de synthèse

sustancias de síntesis producidas y utilizadas,

produites et utilisées sont des facteurs dont on

son factores de los cuales no se puede

ne peut pas faire abstraction.

prescindir. Es necesario volver a concebir

Il est donc nécessaire de repenser les schémas

los esquemas que definen la sociedad,

qui définissent la société, les concepts

los conceptos de riqueza y pobreza, de la

de richesse et de pauvreté, de partage et

participación y del egoísmo, del crecimiento

d’égoïsme, de croissance et de décroissance.

y del decrecimiento. Estamos reflexionando

Nous nous sommes mis à réfléchir sur ces

sobre estos temas, porque creemos que se

sujets parce que nous croyons être face à

nos plantee un reto epocal. Un reto en el que,

un défi historique. Un défi que nous pouvons

juntos, podemos salir ganando. Y entonces,

gagner ensemble. Et alors, ouvrons le débat sur

vamos a abrir un debate sobre el significado

la signification et sur le sens profond du mot

y el sentido profundo del diseño:¿la habilidad

design : l’habileté d’un designer est-elle de créer

de un diseñador consiste en crear algo inútil

quelque chose d’inutile pour peu de personnes

para pocos o combinar materia, funcionalidad y

ou bien de conjuguer matière, fonctionnalité

estética para todos?

et esthétique pour tous? Nous croyons en une

Creemos en un concepto democrático y

conception démocratique et humaniste du

humanista del diseño, entendido como medio

design, conçu comme instrument pour simplifier

para simplificar la vida cotidiana de todos.

la vie quotidienne de tous les gens. Demode ne

Demode no quiere ser sólo una marca de

veut pas seulement être une marque de meubles

interiorismo “made in Italy”, donde el cuidado

« Made in Italy » où le soin accordé aux détails,

por los detalles, la ergonomía, la calidad del

l’ergonomie, la qualité du produit et le respect de

producto y el respeto por el medio ambiente

l’environnement sont à la base de la philosophie

están en la base de su filosofía proyectual, sino

conceptuelle, mais veut être également la

también la prueba tangible de que es posible

preuve tangible qu’il est possible de redessiner

redibujar el futuro de otra manera, elaborando y

le futur de façon différente en réélaborant et en

promoviendo una nueva cultura.

promouvant une nouvelle culture. 5


6


7


8




11


12


13


14


15



17


meccanica legno Anta in multistrati di legno

Multi-plywood door

Holzfront in Multiplex

Porte en multiplis

Puerta de madera multicapa

Pannello sp. 17 mm in

17mm thick panel made of 3

Paneele St. 17 mm in

Panneau ép. 17 mm en

Panel esp. 17 mm en madera

multistrati di abete naturale

layers of natural pine multi-

3-Schichten-Multiplexplatte

multiplis de sapin naturel

multicapa de abeto natural de

a 3 strati (impiallacciato due

plywood, birch veneered on 2

aus natürlicher Tanne

3 couches (plaqué sur deux

3 capas (dos caras chapadas

lati betulla e verniciato effetto

sides with an aniline finish or

(beidseitig mit Birkenfurnier

faces en bouleau et verni

en abedul y barnizadas con

anilina oppure bilaminato

bi-laminated in white.

und mit Anilin-Effekt lackiert

aspect aniline ou bien stratifié

efecto anilina o laminado de

oder beidseitig weiß laminiert).

blanc sur 2 faces).

doble cara en blanco).

bianco).

18



meccanica

spazio giorno

Leggerezza per il tuo soggiorno

A light and airy living room

Leichtigkeit für Ihren Wohnbereich

Légèreté pour votre séjour

Ligereza para tu sala

In un gioco tra pieni e vuoti,

Meccanica is the ideal

In einem Spiel aus „leer“ und

À travers un jeu du plein et du

En un juego de llenos

Meccanica è un progetto

open-ended project for light

„voll“ ermöglicht Meccanica

vide, Meccanica vous offre la

y vacíos, Meccanica es

aperto ideale per arredare con

and contemporary living

auf ideale Weise eine flexible

possibilité de créer un projet

un proyecto abierto ideal

leggerezza e modernità l’area

room furnishings played on

Planung zur leichten und

ouvert, idéal pour meubler

para decorar la sala con

del “living”. Progettato per

full and empty contrasts.

offenen Gestaltung des

le living sous le signe de la

ligereza y modernidad.

essere armonioso proprio

Designed to create

Wohnbereiches „Living“.

légèreté et de la modernité.

Proyectado para ser armónico

per le sue aree vuote, è un

harmonious furnishings mainly

Es wirkt insbesondere durch

Conçu pour être harmonieux

precisamente por sus áreas

programma che ti segue

thanks to its empty spaces,

seine offene Gestaltung

grâce justement à ses

vacías, es un programa que

nel tempo dandoti sempre

this is a project that grows

harmonisch und ist ein

zones vides, ce programme

se te ajusta en el tiempo,

la possibilità di aggiornarlo,

with you because it can be

Programm, welches sich

est destiné à vous suivre

ofreciéndote siempre la

modificarlo, ampliarlo…

adapted and extended to suit

Ihren Bedürfnissen anpasst,

longtemps puisqu’il vous

posibilidad de actualizarlo,

your changing requirements.....

da Sie es ständig erneuern,

permet, à tout moment, de le

modificarlo, ampliarlo...

verändern, erweitern können...

renouveler, de le modifier, de l’agrandir...

20




23



25


26



28



meccanica

spazio domestico

Un sistema dinamico

A dynamic system

Ein System mit Dynamik

Un système dynamique

Un sistema dinámico

Robustezza, praticità e

Sturdiness, practicality and

Robust, praktisch und stilvoll:

Robuste, pratique et stylé :

Robustez, practicidad

stile: con Meccanica si

style: Meccanica offers you

mit Meccanica lässt sich der

Meccanica permet d’organiser

y estilo: con Meccanica

raggiunge una perfetta

perfect space organisation.

Raum perfekt organisieren.

vos espaces de façon parfaite.

se logra la perfecta

organizzazione degli spazi.

And if you should decide to

Und wenn Sie eines Tages

Et, si un jour, vous avez besoin

organización de los espacios.

E se un giorno c’è la volontà

change the layout one day?

alles verändern möchten?

de changer votre agencement

¿Y si mañana quieres

di cambiare la disposizione?

No problem, the Meccanica

Kein Problem. Das System

? Aucun problème : le système

cambiar su colocación?

Nessun problema, il sistema

system is easy to dismantle

Meccanica lässt sich leicht

Meccanica se démonte

No hay problema, el sistema

Meccanica è facilmente

and just as easy to put

zerlegen und genauso leicht

facilement et se remonte

Meccanica es fácilmente

scomponibile e altrettanto

together again.

wieder neu zusammensetzen.

avec tout autant de facilité.

desmontable e igualmente

facilmente riassemblabile.

30

recomponible.



32


33


34


35


36



38



meccanica

spazio hobby Il posto delle tue passioni

Where your passions thrive

Platz für Ihre Leidenschaft

Un lieu pour vos occupations préférées

Meccanica è un sistema

Meccanica is a system that

Mit dem System Meccanica

che permette di realizzare

allows you to create specific

finden Sie ganz besondere

Meccanica est un système

que permite realizar soluciones

soluzioni particolari, dedicate

furnishings to accommodate

Lösungen für Ihr Hobby und

qui vous permet de réaliser

particulares, dedicadas a las

alle proprie passioni e hobby...

your passions and hobbies...

Ihre Leidenschaften...

des solutions particulières

propias aficiones y hobbies...

Non solo cucina o living,

Not just for the kitchen or

Nicht nur Küche oder Living,

pour pouvoir vaquer à vos

No sólo cocina o sala,

Meccanica arreda anche lo

living room, Meccanica can

mit Meccanica können Sie

occupations préférées, à vos

Meccanica amuebla también el

spazio personale e privato,

even furnish your personal

auch die Räume einrichten,

hobbies... En effet, il ne sert

espacio personal y particular,

dove è più facile esprimere

spaces where you express

die nur für Sie da sind und in

pas uniquement à meubler

donde es más fácil manifestar

il proprio mondo interiore.

the person you are deep

denen Sie Ihrer ganz eigenen

la cuisine ou le living, mais

el propio mundo interior.

Funzionalità e praticità si

down inside.

Welt Ausdruck verleihen.

également à créer un espace

Asi que funcionalidad

estendono così in un unico

Its functional and practical

Funktional und praktisch

personnel dans lequel vous

y practicidad se extienden

sistema coordinato

qualities are extended to

– ein einziges, aufeinander

pourrez facilement exprimer

en un único sistema

e moderno.

create a single, coordinated

abgestimmtes und modernes

votre monde intérieur.

coordinado y moderno.

and modern system.

System.

La fonctionnalité et la praticité

Meccanica es un sistema

se regroupent ainsi dans un unique système coordonné et moderne. 40

El lugar de tus aficiones



42


43



45


46


47


48



i plus del sistema meccanica

Ciclo ecosostenibile di Meccanica, un esempio di economia circolare. The sustainable cycle

Der Nachhaltigkeitszyklus der

Le cycle de développement

El ciclo sostenible

produced by Meccanica

Meccanica – ein Beispiel für die

durable de Meccanica,

de Meccanica, un ejemplo

is an example of circular

Kreislaufwirtschaft

un exemple d’économie

de economía circular

economy. L’economia circolare si

Circular economy refers to

Die Kreislaufwirtschaft bezieht sich

L’économie circulaire se réfère

La economía circular se refiere

riferisce ad un’economia

an industrial economy that

auf eine industrielle Produktion,

à une économie industrielle

a una economía industrial que

industriale che rigenera per

is restorative by intention; it

die der Rückgewinnung große

qui régénère par intention, qui

regenera intencionalmente,

intenzione, che si propone di

aims to rely on renewable

Beachtung schenkt. Dazu

se propose d’avoir recours

que se propone depositar

fare affidamento su energie

energies, minimises tracks

gehört die Berücksichtigung

aux énergies renouvelables,

su confianza en las energías

rinnovabili, di ridurre al minimo

and reduces the use of toxic

folgender Punkte bereits in der

de réduire au minimum les

renovables, reducir al mínimo

le tracce ed eliminare l’uso di

chemicals while eradicating

Planungsphase: Verwendung

empreintes et d’éliminer

su impacto, eliminar el uso

sostanze chimiche tossiche,

waste through careful design.

erneuerbarer Energien,

l’utilisation de substances

de sustancias químicas

Minimierung bzw. Eliminierung

chimiques toxiques et de ne

tóxicas y no crear desechos

chemischer Giftstoffe und

pas créer de déchets grâce à

mediante un atento estudio del

Vermeidung der Produktion von

une conception attentive.

proyecto.

1. Pose « à effectuer par soi-même » (économies sur les coûts de la pose) 2. Aménagement complet. Libre cours à la créativité 3. Démontage « à effectuer par soimême » 4. Transport Éléments: matériaux simples *Enlèvement du produit en fin de vie effectué gratuitement en Italie, Autriche, Belgique, France, Allemagne, Luxembourg, Hollande et Espagne. 5. Recyclage et réutilisation des matériaux au moment de leur élimination.

1. Montaje “hágalo Ud. mismo” (ahorro en el costo del montaje) 2. Composición completa. Amplio espacio para la creatividad 3. Desmontaje “hágalo Ud. mismo” 4. Transporte de los componentes: materiales simples *Recogida gratuita del producto al final de su ciclo de vida, en Italia, Austria, Bélgica, Francia, Alemania, Luxemburgo, Holanda y España. 5. Reciclaje y reutilización de los materiales al acto de su desguace.

e non creare rifiuti attraverso un’attenta progettazione. 1. Montaggio “fai da te” (risparmio sul costo di montaggio) 2. Composizione completa. Ampio spazio alla creatività 3. Smontaggio “fai da te” 4. Trasporto Componenti: materiali semplici *Ritiro del prodotto a fine vita gratuitamente in Italia, Austria, Belgio, Francia, Germania, Lussemburgo, Olanda e Spagna. 5. Riciclaggio e riutilizzo dei materiali nel momento della loro dismissione.

50

circulaire

1. Do-it-yourself assembly (saves on assembly costs) 2. Complete arrangement. Plenty of room for the imagination 3. Do-it-yourself disassembly 4. Transport Components: basic materials *Free collection of the product at the end of its lifecycle in Italy, Austria, Belgium, France, Germany, Luxembourg, Holland and Spain. 5. The materials are recycled and reused when they are discarded.

Abfällen. 1. Montage „Do it yourself“ (Einsparung der Montagekosten) 2. Vollständiges Einrichtungssystem. Raum für Ihre Kreativität 3. Demontage „Do it yourself“ 4. Transport - Bestandteile: einfach zu transportierende Materialien *Kostenlose Rücknahme der Produkte am Ende ihres Lebenszyklus in Italien, Österreich, Belgien, Frankreich, Deutschland, Luxemburg, Holland und Spanien. 5. Recycling und Wiederverwendung der Materialien nach Beendigung ihres Lebenszyklus.


2 1

composizione completa Ampio spazio alla creatività

montaggio “fai da te” (risparmio sul costo di montaggio)

libreria lavanderia

dispensa

Ciclo ecosostenibile 100% riciclabile

5

cucina

80% riutilizzabile

riciclaggio e riutilizzo dei materiali nel momento della loro dismissione

3 4

trasporto componenti: materiali semplici (ritiro gratuito*)

smontaggio “fai da te”


La garanzia di responsabilità “a vita”

Life-long responsibility guarantee

Garantie “Lebenslange Verantwortung“

Garantie de Responsabilité à vie

Garantía de Responsabilidad de por vida

Non possiamo continuare

We can no longer continue

Wir können heute nicht so

Nous ne pouvons pas continuer

No podemos seguir produciendo

a produrre oggi, senza

to produce today without

weiter produzieren, ohne

à fabriquer aujourd’hui, sans

hoy, sin preocuparnos por

preoccuparci delle merci

worrying about the goods that

uns über die Güter, die wir in

nous préoccuper du devenir

las mercancías que iremos

che andiamo ad accumulare

we will ac- cumulate in the

unserer Umwelt anhäufen,

des marchandises que nous

acumulando en el medio

nell’ambiente domani. Merci

environment to- morrow. Goods

Gedanken zu machen. Güter,

accumulerons dans la nature

ambiente mañana. Mercancías

destinate a diventare rifiuti al

that will beco- me rubbish at

deren Schicksal darin besteht,

demain. Des marchandises

destinadas a convertirse en

termine del loro ciclo di vita.

the end of their life cycle. Today,

am Ende ihres Lebenszyklus

destinées à devenir des déchets

desechos al final de su ciclo de

Valcucine è oggi la prima e

Valcucine is the first and only

zu Abfall zu werden. Valcucine

à la fin de leur cycle de vie.

vida. En la actualidad Valcucine

l’unica azienda del settore

company in the sector that, on

ist der erste und derzeit der

Valcucine est actuellement la

es la primera y única empresa

cucine che su sistemi di mobili

its glass and aluminium or iron

einzige Küchenhersteller, der

première et unique entreprise

del sector de las cocinas que

in vetro e alluminio, o in ferro

furniture systems by demode

sich für seine Möbel in Glas und

dans le secteur des cuisines qui,

sobre los sistemas de muebles

di demode engineered by

engineered by Valcucine,

Aluminium bzw. in Stahl bei der

sur les systèmes de meubles en

de cristal y aluminio, o de hierro

Valcucine, si impegna nei

makes a commitment to its

Marke demode engineered

verre et en aluminium ou en fer

de demode engineered by

confronti dei suoi utenti (e

users and to the public to collect

by Valcucine, gegenüber den

pour le programme de demode

Valcucine, se compromete

pubblicamente) a ritirare i

its products and to guarantee

Endverbrauchern (auch öffentlich)

engineered by Valcucine,

frente a sus usuarios (y

suoi prodotti e a garantirne lo

their disposal at the end of

zur Rücknahme der eigenen

s’engage vis-à-vis de ses

públicamente) a recoger sus

smaltimento al termine del loro

their life cycle (see p.65). These

Produkte verpflichtet und ihre

utilisateurs (et publiquement) à

productos y a garantizar su

ciclo di vita (vedi pag. 65).

products have been desi- gned

Entsorgung am Ende ihres

retirer ses produits et à assurer

eliminación al final de su ciclo de

Prodotti disegnati per essere

to be easily disassembled and

Lebenszyklus garantiert (siehe s.

leur élimination à la fin de leur

vida (ver página 65). Productos

facilmente disassemblati e

can be 100% recycled and/ or

65). Bereits in der Planungsphase

cycle de vie (voir page 65). Des

diseñados para poderlos

che potranno essere riciclati al

reconditioned by 80% to dra-

wird darauf geachtet, dass die

produits dessinés pour être

desmontar fácilmente y que se

100% e/o ricondizionati all’ 80%

stically reduce the consumption

Produkte leicht wieder zerlegt,

facilement désassemblés et qui

podrán reciclar completamente

così da ridurre drasticamente il

of other raw materials and the

zu 100% recycelt und/oder zu

pourront être recyclés à 100% et/

y/o reacondicionar en un 80%

consumo di altre materie prime

“production” of other waste.

80% wieder aufbereitet werden

ou reconditionnés à 80% afin de

a fin de reducir tajantemente

e la “produzione” di altri rifiuti.

Thanks to the Guarantee of

können. So wird nicht nur der

réduire de manière drastique la

el consumo de otras materias

Con la Garanzia di

re- sponsibility, the future of the

Rohstoffverbrauch, sondern

consommation d’autres matières

primas y la “producción” de

responsabilità, il futuro

envi- ronment, and of us all, is

auch die Müllproduktion gesenkt.

premières et la « production

otros desechos. Con la Garantía

dell’ambiente, di tutti, è

guaran-teed forever.

Mit der Garantie „Lebenslange

» d’autres déchets. Avec la

de responsabilidad, el futuro del

Verantwortung“ ist die Zukunft der

Garantie de responsabilité, le futur

medio ambiente, de todos, está

Umwelt - unserer gemeinsamen

de l’environnement, et de nous

garantizado para siempre.

Umwelt - für immer gesichert.

tous, est garanti pour toujours.

garantito per sempre.

52


produzione

riciclo riutilizzo

consegna ritiro

utilizzo

53


54

Una sfida importante

An important challenge

Eine wichtige Herausforderung

Tutto ha avuto inizio dalla consapevolezza che

It all started when we became aware that

Alles begann, als wir uns bewusst

non bastava solo realizzare cucine e sistemi

it just wasn’t enough to produce eco-

wurden, dass es nicht genügt, Küchen

di arredamento che rispettassero i principi

sustainable kitchens and furnishing systems by

und Einrichtungssysteme herzustellen, die

della sostenibilità (dematerializzare, riciclare

dematerialising, recycling or reusing, reducing

den Prinzipien der Nachhaltigkeit folgen

o riutilizzare, ridurre le emissioni tossiche,

toxic emissions and guaranteeing a long

(dematerialisieren, recyceln oder wieder

garantire una lunga durata tecnica ed estetica

technical and aesthetic life to products. An active

verwenden, Schadstoffe reduzieren, technische

al prodotto). Era necessario un confronto attivo

dialogue with our clients and our community

und ästhetische Langlebigkeit des Produktes).

con i nostri clienti e la nostra community sui

on the topics that embrace all the facets of

Ein aktiver Austausch mit unseren Kunden

temi che abbracciano tutti i vari aspetti della

sustainability was also necessary. The most

und unserer Community zu allen Aspekten

sostenibilità. La sfida più importante diventa

important challenge consisted in our ability to

der Nachhaltigkeit war nötig. Viel wichtiger

la nostra capacità di mettere in campo delle

pool together different social habits, relations,

war nämlich unsere Fähigkeit geworden,

differenti pratiche sociali, relazionali, simboliche,

symbolic and evocative practices that were

verschiedene soziale, verbindende und

evocative, più ricche umanamente e

richer from a humane and social viewpoint. This

symbolische Verhaltensweisen

socialmente. Per questo motivo abbiamo iniziato

is why we started to share and back up projects

einzubringen - menschlich und sozial.

a condividere e a supportare dei progetti in

capable of starting up the virtuous cycles

Deshalb haben wir begonnen, Projekte zu

grado di attivare quei circoli virtuosi prospettati

promised by the happy de-growth movement

unterstützen, die diesen positiven Kreislauf mit

dal movimento della decrescita felice attraverso

by means of the 8Rs. This is how we edged

Blick auf eine glückliche Wachstumsrücknahme

le 8R. Ci siamo così avvicinarti filosoficamente

philosophically and physically nearer to those

über die 8R vorantreiben. Auf diesem Weg haben

e praticamente a chi condivide i nostri stessi

who share our same principles by starting to

wir uns sowohl philosophisch als auch praktisch

principi, iniziando a ristrutturare con

restructure with Iride Fixed Modena, to re-

all denen angenähert, die unsere Prinzipien teilen

Iride Fixed Modena, rivalutare promuovendo

evaluate by promoting cooperation with the

und mit Iride Fixed Modena „umstrukturiert“,

la cooperazione con la rete degli Hub, a ridurre

Hubs’ network, to reduce by participating with

durch die Kooperation mit Hub „neu bewertet“,

partecipando con l’Università La Sapienza

the La Sapienza University of Rome in the Solar

durch die gemeinsame Teilnahme mit der

di Roma a Solar Decathlon, a ridistribuire

Decathlon, to redistribute by supporting the work

Università La Sapienza di Roma am Solar

supportando l’attività di Altromercato,

of Altromercato by promoting activities aimed

Decathlon „reduziert“, durch die Förderung

promuovendo attività che riciclano o riutilizzano.

at recycling and reusing materials and goods.

von Altromercato „umverteilt“ und dazu noch

Cerchiamo nel nostro piccolo di diffondere

As far as we are concerned, we do our best to

„recycelt“ und „wieder verwendet“. Wir möchten

questa cultura attraverso l’Eco Bookshop

diffuse this culture through the Valcucine Eco

diese Kultur mit dem Eco Bookshop Valcucine

Valcucine, partecipando al TrenoVerde di

Bookshop, by participating in the TrenoVerde by

fördern, nehmen am TrenoVerde di Legambiente

Legambiente, alla fiera del Libro di Torino

Legambiente, in the Turin International Book Fair

auf der Buchmesse in Turin teil und unterstützen

e supportando altre attività in linea con la

and by supporting other activities in line with our

weitere Aktivitäten, die unserer Philosophie

nostra filosofia.

philosophy.

entsprechen.


Un défi important

Un reto importante

Tout a débuté avec la prise de conscience qu’il ne

Todo empezó cuando llegamos a ser conscientes

suffisait plus seulement de réaliser des cuisines

de que no era suficiente realizar cocinas y

et des systèmes de meubles respectant les

elementos de decoración que cumplieran los

principes de la durabilité (dématérialiser, recycler

principios de la sostenibilidad (desmaterializar,

ou réutiliser, réduire les émissions nocives, assurer

reciclar o reutilizar, reducir las emisiones tóxicas,

une longue durée technique et esthétique du

garantizar larga durabilidad técnica y estética

produit). Une confrontation active était nécessaire

al producto). También era necesario que nos

avec nos clients et avec notre communauté sur

enfrentásemos activamente con nuestros

les sujets qui englobent tous les divers aspects

clientes y nuestra comunidad sobre los temas

de la durabilité. Le défi le plus important est

que abarcan todos los distintos aspectos de la

notre capacité de mettre en œuvre des pratiques

sostenibilidad. Así que el reto más importante va

sociales, relationnelles, symboliques et évocatrices

a ser nuestra capacidad de plantearnos distintas

différentes et plus riches au niveau humain et

prácticas sociales, relacionales, simbólicas,

social. Voilà pourquoi nous avons commencé à

evocadoras, más ricas humana y socialmente.

partager et à supporter des projets en mesure

Por esta razón empezamos a compartir y

d’activer les cercles vertueux envisagés par

respaldar proyectos capaces de activar esos

le mouvement de la décroissance heureuse à

círculos virtuosos debidos al movimiento del

travers les 8R. C’est ainsi que nous nous sommes

decrecimiento feliz mediante las 8R.

approchés, au niveau philosophique et pratique, de

Por tanto nos acercamos filosófica y

ceux qui partagent les mêmes principes que nous,

prácticamente a quienes comparten nuestros

en commençant à restructurer avec Iride Fixed

mismos principios, empezando a rehabilitar con

Modena, à réévaluer en promouvant la coopération

Iride Fixed Módena, revalorizar promoviendo

avec le réseau des Hub, à réduire en participant

la cooperación con la red de los Hub, reducir

avec l’Université La Sapienza de Rome à Solar

participando junto con la Universidad La

Decathlon, à redistribuer en soutenant l’activité

Sapienza de Roma en el Solar Decathlon,

d’Altromercato, en promouvant des activités qui

redistribuir apoyando la actividad de Altromercato,

recyclent ou qui réutilisent. Nous essayons, dans

fomentando actividades que reciclan o reutilizan.

la mesure de nos moyens, de diffuser cette culture

Dentro de nuestras posibilidades intentamos

à travers l’Eco Bookshop Valcucine, en participant

difundir esta cultura mediante el Eco Bookshop

au Train vert de Legambiente (ndt. association

Valcucine, participando en el TrenoVerde de

écologique italienne) et à la foire du Livre du Turin et

Legambiente, en la feria del Libro de Turín y

en soutenant d’autres activités en phase avec notre

respaldando otras actividades en sintonía con

philosophie.

nuestra filosofía. 55


8R

meccanica La filosofia delle 8R

The 8R theory

Die Philosophie der 8R

La philosophie des 8R

La filosofía de las 8 erres

La “società della decrescita”

The “de-growth society”

Eine „Gesellschaft der

La « société de la

La “sociedad del

presuppone, come primo

involves, in the first step,a

Wachstumsrücknahme“ geht

décroissance » suppose,

decrecimiento” supone,

passo, la drastica diminuzione

drastic decrease in the

als ersten Schritt von einer

comme première étape,

en primer lugar, la drástica

degli effetti negativi della

negative effects of growth

drastischen Verringerung

la diminution draconienne

reducción de los efectos

crescita e, come secondo

and, in the second step, the

der negativen Effekte des

des effets négatifs de la

negativos del crecimiento y,

passo, l’attivazione dei circoli

activation of the virtuous

Wachstums aus und als

croissance et, comme

en segundo término, la

virtuosi legati alla decrescita:

cycles connected tod

zweiten Schritt von der

seconde étape, l’activation

activación de los círculos

l’obiettivo è ridurre il

e-growth: the aim is to reduce

Aktivierung der mit der

des cercles vertueux liés à

virtuosos vinculados al

saccheggio della biosfera

the plunder of the biosphere

Wachstumsrücknahme

la décroissance : l’objectif

decrecimiento: el objetivo

per giungere ad un miglior

to achieve a better way of life.

verbundenen Kreisläufe

est de réduire le pillage de la

consiste en reducir el saqueo

und positiven

biosphère pour atteindre un

de la biosfera para conseguir

Rückkopplungseffekten.

meilleur mode de vie.

una mejor forma de vida.

modo di vivere.

Ziel ist, die Ausbeutung der Biosphäre zu vermindern, um so zu einer besseren Lebensweise zu gelangen.

56


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Riciclare Ricontestualizzare Ridistribuire Riutilizzare Rilocalizzare Rivalutare Ristrutturare Ridurre

Recycle Recontextualise Redistribute Reuse Relocate Re-Evalutatee Renovate Reduce

Recyclen Umdenken Umverteilen Wiederverwenden Lokalisieren Neu Bewerten Umstrukturieren Reduzieren

Recycler Recontextualiser Redistribuer Réutiliser Relocaliser Réévaluer Restructurer Réduire

Reciclar Recontextualizar Redistribuir Reutilizar Relocalizar Revalorizar Reestructurar Reducir

57


1. Riciclare

Riciclare

Recycle

Recyceln

Recycler

Reciclar

Recuperare tutti gli scarti non

To recycle all the non-

Alle nicht zerlegbaren, durch

Récupérer tous les déchets

Recuperar todos los

decomponibili derivanti dalle

decomposable waste deriving

unser Tun verursachten Abfälle

non décomposables dérivant

desechos no descomponibles

nostre attività.

from our activities.

wiederverwerten.

de nos activités.

producidos por nuestras actividades.

Fusto 100% riciclabile, 80% riutilizzabile.

100% recyclable 80% reusable carcass. All the Meccanica base unit

Korpus zu 100% recycelbar und zu 80% wiederverwendbar.

Caisson 100% Recyclable, 80% Réutilisable.

Cuerpo 100% Reciclable, 80% reutilizable.

Tutti i telai del sistema di basi di Meccanica sono in ferro,

frames are in iron, a material

Alle Rahmen des Meccanica-

Toutes les structures

Todos los bastidores del

materiale 100% riciclabile.

that is 100% recyclable,

Unterschranksystem sind aus

métalliques du système

sistema de muebles bajos

L’azienda si impegna inoltre

The company makes a

Eisen, einem Material, welches

d’éléments bas de Meccanica

de Meccanica son de hierro,

a recuperare il prodotto alla

commitment to recover the

sich zu 100% recyceln lässt.

sont en fer, un matériau

material 100% reciclable.

fine del ciclo di vita grazie alla

product at the end of its life-

Valcucine stellt außerdem über

100% recyclable. En outre, la

Además la sociedad se

Garanzia di responsabilità.

cycle in compliance with its

die Garantie „Lebenslange

société s’engage à récupérer

compromete a recuperar el

Stimiamo di poterne

Responsibility Guarantee.

Verantwortung“ die Rücknahme

le produit à la fin de son cycle

producto al final de su ciclo de

ripristinare l’80%. Tutti i telai

We think we will be able to

des Produktes am Ende

de vie grâce à la Garantie

vida gracias a la Garantía de

vengono sabbiati e riverniciati

recover 80% of the product.

seines Lebenszyklus sicher

de responsabilité. Nous

responsabilidad. Se cree que

per poter rientrare in ciclo

All the frames are sanded

und geht von einer 80%-igen

pensons pouvoir en réutiliser

es posible aprovecharlo en un

come nuovi.

down and lacquered to be

Wiederverwendbarkeit aus.

80%. Toutes les structures

80%. Todos los bastidores son

used as new again.

Alle Rahmenelemente werden

métalliques sont sablées, puis

tratados a la arena y pintados

sandgestrahlt und neu lackiert

relaquées afin de pouvoir les

para poder volver a entrar en

und sind damit bei Eintritt in ihren

réutiliser comme neuves.

el ciclo como si fueran nuevos.

zweiten Lebenszyklus wie neu. 58


Il fusto carcass - korpus caisson - cuerpo

100%

riciclabile recyclable - recycelbar recyclable - reciclable

NO 80%

discarica discarica - discarica discarica - discarica

riutilizzabile reusable - wiederverwendbar rĂŠutilisable - reutilizable 59


2. Ricontestualizzare

Ricontestualizzare

Re-contextualise

Umdenken

Recontextualiser

Recontextualizar

Modificare il contesto

To modify the conceptual

Das konzeptionelle und

Modifier le contexte

Modificar el contexto

concettuale ed emozionale

and emotional context of a

emotionale Umfeld einer

conceptuel et émotionnel

conceptual y emocional de

di una situazione, o il punto

situation, or the point of view

Situation verändern oder

d’une situation, ou le point de

una situación, o el punto de

di vista secondo cui è

from which it is experienced,

den Blickwinkel, unter dem

vue selon lequel elle est vécue,

vista en función del cual la

vissuta, così da mutarne

in order to change its meaning

sie durchlebt wird und auf

jusqu’à en changer totalement

vivimos, para ir cambiando

completamente il senso.

completely. This change is

diese Weise ihren Sinn ganz

le sens. Ce changement

completamente su sentido.

Questo cambiamento si

indispensable, for example,

neu interpretieren. Diese

s’impose, par exemple, pour

Este cambio se impone, por

impone, ad esempio, per

for the concepts of wealth

Veränderung durchdringt

les concepts de richesse et de

ejemplo, para los conceptos

i concetti di ricchezza e

and poverty, and even more

beispielsweise die Konzepte

pauvreté et, de manière encore

de riqueza y pobreza y con

di povertà e ancor più

urgent for those of scarcity

von Reichtum und Armut

plus urgente, pour ceux de

más apremio aún para escasez

urgentemente per scarsità

and abundance, the “diabolical

und noch eindringlicher

rareté et d’abondance, le «

y abundancia, esa “diabólica

e abbondanza, la “diabolica

pair” that founded the

von Mangel und Überfluss,

couple diabolique » fondateur

pareja” que constituye el

coppia” fondatrice

economic imagery.

das „diabolische Paar“ –

de l’imaginaire économique.

fundamento del imaginario

dell’immaginario economico.

Begründer des ökonomischen Weltbildes.

60

económico.



62




65


66



68



70




73


74


75



77


3. Ridistribuire

Ridistribuire

Redistribute

Umverteilen

Redistribuer

Redistribuir

Garantire a tutti gli abitanti

To guarantee access to

Allen Bewohnern unseres

Garantir à tous les habitants

Garantizar a todos los

del pianeta l’accesso alle

natural resources and to a fair

Planeten den Zugang zu

de la planète l’accès aux

habitantes del planeta

risorse naturali e ad un’equa

distribution of wealth to all

natürlichen Ressourcen

ressources naturelles et à une

el acceso a los recursos

distribuzione della ricchezza,

the inhabitants of the earth,

ermöglichen, eine

distribution équitable de la

naturales y una equitativa

assicurando un lavoro

ensuring work satisfaction and

Gleichverteilung des

richesse, en assurant à tous

distribución de la riqueza,

soddisfacente e condizioni

a dignified lifestyle to all.

Reichtums, eine zufrieden

un travail satisfaisant et des

asegurando un trabajo

stellende Arbeit und würdige

conditions de vie décentes.

satisfactorio y condiciones

di vita dignitose per tutti.

Lebensbedingungen für alle.

78

de vida dignas para todos.


partner:

www.altromercato.it

Cos’è altromercato

About altromercato

Was ist altromercato

Qu’est-ce que altromercato?

Qué es altromercato

Ctm altromercato è un

”Ctm altromercato” leads

Ctm Altromercato ist eine auf

Ctm altromercato est une

Ctm altromercato es un

soggetto guida, a livello

the way, at a national

nationaler und internationaler

référence, au niveau national

sujeto que, proponiéndose

nazionale ed internazionale,

and international level, to

Ebene führende Fair-

et international, en matière de

como guía a nivel nacional

nella promozione e nella

promoting and implementing

Trade-Organisation, die

promotion et de réalisation

e internacional, fomenta y

realizzazione di iniziative

fair trade initiatives for the self-

Initiativen zur Förderung

d’initiatives d’économie

realiza iniciativas de economía

di economia solidale per

development of populations,

der Eigenentwicklung von

solidaire pour l’auto-

justa en pro del autodesarrollo

l’autosviluppo dei popoli,

in particular of farmers and

Bauern und Handwerkern

développement des peuples,

de los pueblos, en especial

contadini e artigiani

artisans, in Third World

insbesondere der südlichen

des paysans et des artisans

campesinos y artesanos, en

soprattutto, nel Sud del

countries. Fair trade is an

Länder unterstützt und

surtout du Sud du monde.

el Sur del mundo. El comercio

mondo. Il commercio equo

economical partnership based

realisiert. Fair trade ist eine

Le commerce équitable et

justo, o fair trade, es una

e solidale, o fair trade, è una

on dialogue, transparency and

wirtschaftliche Partnerschaft

solidaire, ou fair trade, est

partnership económica basada

partnership economica basata

respect that aims at achieving

auf der Basis von Dialog,

un partenariat économique,

en el diálogo, la transparencia

sul dialogo, la trasparenza e

greater equity between the

Transparenz und Respekt

se basant sur le dialogue, la

y el respeto, cuyo objetivo

il rispetto, che mira ad una

Northern and Southern

mit dem Ziel, über den

transparence et le respect, qui

es obtener más justicia entre

maggiore equità tra Nord e

hemispheres of the world

internationalen Handel eine

vise à une plus grande équité

el Norte y el Sur del mundo

Sud del mondo attraverso il

through international trade.

größere Ausgeglichenheit

entre le Nord et le Sud du

por medio del comercio

zwischen Nord und Süd

monde à travers le commerce

internacional.

herzustellen.

international.

commercio internazionale.

79


meccanica metallo

80

Anta in metallo

Sheet metal door

Metallfront

Porte en métal

Puerta de metal

telaio in profilati sp. 18 mm

frame made of 18-mm thick,

mit Profilrahmen St. 18 mm

avec cadre en profilés

con bastidor de perfiles esp.

alluminio anodizzato, lamiera

anodised aluminium section

aus eloxiertem Aluminium,

d’aluminium anodisé ép. 18

18 mm en aluminio anodizado,

8/10 pressopiegata 100%

bars with a 100% recyclable,

druckgebogenem Blech

mm, tôle 8/10 pliée à la presse

chapa 8/10 plegada a presión

riciclabile, tappi in nylon

8/10, press-formed sheet of

8/10, zu 100% recycelbar,

plieuse 100% recyclable,

100% reciclable, tapones

e guarnizioni di battuta in

metal, nylon plugs and silicone

Verschlüsse aus Nylon und

caches en nylon et joints de

de nylon y juntas de tope en

gomma siliconica (massima

rubber gaskets ensuring

langlebige Silikondichtungen

butée en caoutchouc silicone

caucho de silicona (máxima

resistenza nel tempo).

utmost durability.

am Anschlag.

(résistance longue durée).

resistencia en el tiempo).




83


84



86


87


88



90



i plus del sistema meccanica

Progettata per contenere di più. A parità di altezza, il volume di contenimento è maggiore del 12%. Designed to have an

Damit Sie möglichst viel

Conçu pour un plus grand

Proyectada para almacenar más.

increased storage capacity.

unterbringen. Bei gleicher

rangement.

Con la misma medida de alto,

Without changing its height,

Höhe vergrößert sich das

À hauteur égale, le volume

su volumen de almacenamiento

it can hold 12% extra volume.

Fassungsvermögen um 12%.

de rangement a 12% de plus.

es un 12% más.

Grazie ad uno zoccolo di

Thanks to a lower plinth

Dank der geringeren Sockelhöhe

Grâce à un socle de 6 cm

Gracias al zócalo de menor

altezza minore (6 cm contro

(6 cm instead of the standard

(6 cm statt der Standardhöhe

de haut (au lieu des

altura (6 cm en lugar de los

i 10 standard) e al top di

10 cm) and to the slimmer top

10 cm) und der geringeren

10 cm standard) et à un

10 usuales) y a la encimera más

spessore ridotto (solo 2 cm

(just 2 cm against the standard

Arbeitsplattenstärke (nur 2 cm

plan de travail plus fin

delgada (sólo 2 cm en lugar

contro i 6 standard) Meccanica

6) the Meccanica base units

statt der Standardstärke 6 cm)

(2 cm d’épaisseur au lieu des

de los 6 usuales), Meccanica

può sfruttare maggiormente la

can better exploit their storage

wird bei Meccanica das

6 cm standard), Meccanica

aprovecha mejor la capacidad

capienza delle sue basi.

capacity. If you compare a

Volumen der Unterschränke

peut exploiter la plus grande

de sus muebles bajos.

Mettendo a confronto una

standard base unit with a

besser genutzt. Vergleicht man

capacité de ses éléments bas.

Comparando un mueble bajo

base standard ed una di

Meccanica one, both having

einen Standardunterschrank mit

En comparant un élément bas

standard con otro de Meccanica,

Meccanica, con medesima

the same height (H88), the

einem Meccanica-Unterschrank

standard et un élément bas

de la misma medida de alto (H88),

altezza (H88), il volume di

storage volume of the latter

gleicher Höhe (H88), so bietet

Meccanica ayant la même

el volumen de almacenaje de

contenimento di quest’ultima è

unit will hold all of 12% more.

Meccanica ein um 12% höheres

hauteur (H88), la contenance

este último es un 12% más. ¡Tu

maggiore di ben il 12%. Il tuo

Your space is important!

Fassungsvermögen. Damit Sie

de ce dernier a 12% de plus.

espacio tiene valor!

möglichst viel unterbringen!

Votre espace de rangement

spazio vale!

est précieux !

92


base standard

base Meccanica

6 cm

2 cm

88

+12%

88

cm

cm

10 cm 6 cm

standard base unit Unterschrank Standard élément bas standard mueble bajo standard

Meccanica base unit Unterschrank Meccanica élément bas Meccanica mueble bajo Meccanica 93


94



96


97


98



4. Riutilizzare

Milano Brera, Fuorisalone 2012

Riutilizzare

Re-use

Wiederverwenden

Réutiliser

Reutilizar

Riparare le apparecchiature e

To repair equipment and

Geräte und

Réparer les appareils et les

Reparar los aparatos y los

i beni d’uso anziché gettarli in

goods instead of throwing

Gebrauchsgegenstände

biens d’usage courant plutôt

bienes de uso en lugar

discarica, cercando di evitare

them into a dump, trying to

nicht wegwerfen, sondern

que de les jeter dans une

de tirarlos a un vertedero,

l’ossessione dell’obsolescenza

overcome the obsession of

reparieren. Versuchen,

déchetterie, en essayant

tratando de evitar la obsesión

degli oggetti e la continua

the obsolescence of goods

die zu einem ständigen

d’éviter l’obsession de

por la obsolescencia de

“propensione al desiderio di

and the continuous “need for

„Wunsch nach Neuem“

l’obsolescence des objets et

los objetos y la continua

nuovo”, tipica della società dei

something new” that is typical

führende Zwangsvorstellung

la « propension à désirer ce

“propensión al deseo de lo

consumi. Obiettivo: allungare il

of a consumption-oriented

zu überwinden, dass Dinge

qui est nouveau », typique de

nuevo” propia de la sociedad

ciclo di vita dei prodotti.

society. The aim: to lengthen

veraltet und damit obsolet

la société de consommation.

de consumo. El objetivo:

the life-cycle of products.

sind. Eine Vorstellung,

L’objectif : allonger le cycle de

alargar el ciclo de vida de los

die typisch für die

vie des produits.

productos.

Konsumgesellschaft ist. Ziel: den Lebenszyklus der Produkte zu verlängern. 100


Meccanica showroom

Private home

Ad esempio...

For example….

Zum Beispiel...

Par exemple...

Por ejemplo...

Meccanica è un progetto

Meccanica is a versatile,

Meccanica ist ein vielseitiges,

Meccanica est un projet

Meccanica es un proyecto

versatile, snello, leggero.

slimline and lightweight

schlankes und leichtes System.

polyvalent, élancé, léger.

desplazable, esbelto, ligero.

Esempio della facilità di

project. An example of how

Beispiel für die leichte

Un exemple de sa facilité de

Ejemplo de su fácil desmontaje

smontaggio e rimontaggio è la

easy it is to assemble and

Montage und Demontage

démontage et de remontage

y montaje posterior es la

struttura Meccanica montata

dismantle is the structure of

ist die tragende Struktur

est la structure Meccanica

estructura de la instalación

in occasione del Fuorisalone

Meccanica assembled for the

der Meccanica, die zur

montée à l’occasion du

Meccanica montada con

2012 in zona Brera a Milano: è

Fuorisalone 2012 exhibition

Möbelmesse Fuorisalone 2012

Fuorisalone 2012 dans le

ocasión del Fuorisalone 2012

stata riconfigurata e riutilizzata.

in the Brera area of Milan: it

in der Mailänder Zona Brera

quartier Brera à Milan : elle a

en la zona Brera de Milán;

Rivive per una parte in uno

was dismantled and reutilised

aufgebaut wurde: Sie wurde

été reconfigurée et réutilisée.

se ha vuelto a configurar y

showroom di cucine e per

differently. Part of it is now

danach umgestaltet, wieder

Une partie revit dans un show-

utilizar: una parte está en un

l’altra in un’abitazione privata.

in a kitchen showroom while

verwendet und befindet sich

room de cuisines et l’autre se

showroom de cocinas y otra

another part is in a private

jetzt teils in einem Showroom

trouve chez un particulier.

en una vivienda particular.

home.

für Küchen, teils in einer Privatwohnung. 101


meccanica tessuto Anta in tessuto

Fabric door

Stofffront

Porte en tissu

Puerta de tejido

con telaio in profilati sp. 18

frame made of 18-mm thick

mit Profilrahmen St. 18 mm

avec cadre en profilés

con bastidor formado por

mm alluminio anodizzato, tela

anodised aluminium section

aus eloxiertem Aluminium,

d’aluminium anodisé

perfiles esp. 18 mm de

teflonata antimacchia, lavabile

bars, with washable and

Gewebe mit Anti-Flecken

ép. 18 mm, tissu traité

aluminio anodizado, tela de

ed intercambiabile, tappi in

stain-resistant, removable

Teflonimprägnierung, wa-

anti-taches Téflon lavable et

teflón antimanchas, lavable

nylon e guarnizioni di battuta

and replaceable, Teflon-

schbar und wechselbar,

interchangeable, caches en

e intercambiable, tapones

in gomma siliconica (massima

impregnated fabric, nylon plugs

Verschlüsse aus Nylon und

nylon et joints de butée

de nylon y juntas de tope en

resistenza nel tempo).

and silicone rubber gaskets

langlebige Silikondichtungen

en caoutchouc silicone

caucho de silicona (máxima

ensuring utmost durability.

am Anschlag.

(résistance longue durée).

resistencia en el tiempo).

102



104




107


108



110




113



115


116




119


120


121


122



124



i plus del sistema meccanica

Resistenza al calore e all’acqua.

Resistant

Widerstandsfähigkeit

Résistance

Resistencia

to heat and water.

gegenüber Hitze und Wasser.

à la chaleur et à l’eau.

al calor y al agua.

Il metallo e la stoffa delle

The metal and the fabrics used

Das Metall und der Stoffbezug

Le métal et le tissu des portes,

El metal y el tejido de las

ante, il legno in multistrato dei

for the doors, the multilayer

der Fronten, die Multiplexplatten

le bois multiplis des plans

puertas, la madera multicapa

piani e delle ante, il laminato

wood of the worktops and

der Arbeitsplatten und Türen

de travail et des portes et le

de encimeras y puertas, el

tutto spessore dei piani

doors and the 2 mm thick

und das 2 mm starke Laminat

stratifié épaisseur 2 mm des

laminado de 2 mm de grosor

garantiscono la resistenza

laminate of the worktops

der Arbeitsplatten garantieren

plans de travail assurent une

de las encimeras garantizan

a vapore, acqua e calore

guarantee resistance to steam,

Widerstandsfähigkeit gegenüber

résistance à la vapeur, à l’eau

la resistencia a los vahos, al

assicurando la lunga durata

water and heat, ensuring a

Dampf, Wasser und Hitze

et à la chaleur ainsi qu’une

agua y al calor asegurando

tecnica estetica della cucina.

long technical and aesthetic

und sorgen so für eine lange

longue durée technique et

larga durabilidad técnica y

Il ferro subisce un trattamento

life to the kitchen. The iron is

Lebensdauer der Küche sowohl

esthétique de la cuisine.

estética a la cocina. El hierro

di cataforesi, come nel settore

subjected to a cataphoresis

in technischer als auch in

Le fer subit un traitement

se somete a un tratamiento

automobilistico, in modo da

treatment like the one used

ästhetischer Hinsicht. Das Eisen

par cataphorèse (comme

de cataforesis, como en el

ottenere la massima garanzia

in the car industry to offer the

wird wie im Fahrzeugbau mittels

celui utilisé dans le secteur

sector automovilístico, a fin

antiruggine.

most reliable rust-prevention

Kataphorese behandelt, um es

automobile) de façon à obtenir

de obtener la máxima garantía

guarantee.

sicher vor Rost zu schützen.

une garantie maximale contre

contra la oxidación.

la rouille. 126



5. Rilocalizzare

Rilocalizzare

Re-locate

Lokalisieren

Relocaliser

Relocalizar

Consumare essenzialmente

To primarily consume local

Überwiegend einheimische

Consommer essentiellement

Consumir esencialmente

prodotti locali, prodotti

products pro- duced by

Produkte kaufen, Produkte

des produits locaux, réalisés

productos locales, producidos

da aziende sostenute

companies supported by the

der lokalen Unternehmen.

par des sociétés soutenues

por empresas respaldadas por

dall’economia locale.

local economy. Consequently,

Als Folge wird jede

par l’économie locale. En

la economía local.

Di conseguenza, ogni

every economical decision

ökonomische Entscheidung

conséquence, chaque décision

Por consiguiente, cualquier

decisione di natura economica

must be taken on a local basis,

unter Berücksichtigung der

de nature économique doit

decisión de naturaleza

va presa su scala locale, per

with local needs in mind.

lokalen Bedürfnisse am

être prise à l’échelle locale,

económica se debe tomar

bisogni locali.

Furthermore, if ideas must

„lokalen“ Maßstab gemessen.

pour des besoins locaux.

a escala local, para las

Inoltre, se le idee devono

ignore fron- tiers, the transfer

Ideen dürfen die Grenzen

En outre, si les idées doivent

necesidades locales.

ignorare le frontiere, i

of goods and capitals must be

ignorieren, Güter- und

ignorer les frontières,

Además, si bien las ideas

movimenti di merci e capitali

reduced to a minimum, thus

Kapitaltransporte sollten

les mouvements des

deben ignorar las fronteras,

devono invece essere ridotti al

avoi- ding the costs connected

dagegen auf ein Minimum

marchandises et des capitaux

los desplazamientos de

minimo, evitando i costi legati

to transport (in- frastructures,

begrenzt bleiben. Auf diese

doivent en revanche être

mercancías y capitales

ai trasporti (infrastrutture,

but also pollution, the gre-

Weise verringern sich die mit

réduits au minimum, en

deben minimizarse, evitando

ma anche inquinamento,

enhouse effect and climatic

dem Transport verbundenen

évitant ainsi les coûts liés aux

los costes de transporte

effetto serra e cambiamento

changes).

Kosten (Infrastruktur, aber

transports (infrastructures,

(infraestructuras, pero también

auch Umweltverschmutzung,

mais également pollution,

polución, efecto invernadero y

Treibhauseffekt und

effet de serre et changement

cambio climático).

klimatische Veränderungen).

climatique).

climatico)

128



130



132


133


6. Rivalutare

Rivalutare

Re-evaluate

Neu bewerten

Réévaluer

Revalorizar

Rivedere i valori nei quali

To review the values we

Die Werte noch einmal

Revoir les valeurs en lesquelles

Revisar los valores en los que

crediamo, fondamento

believe in and on which we

überdenken, an die wir glauben

nous croyons, fondement pour

creemos, fundamentales para la

per l’organizzazione della

organise our lives.

und die die Basis der Organisation

l’organisation de notre vie.

organización de nuestra vida.

nostra vita. L’altruismo dovrà

Selflessness must prevail over

unseres Lebens darstellen.

L’altruisme devra prendre

El altruismo deberá

prevalere sull’egoismo,

selfishness, cooperation over

Die Uneigennützigkeit sollte

le pas sur l’égoïsme,

prevalecer sobre el egoismo,

la cooperazione sulla

competition, the pleasure of

stärker als der Egoismus sein,

la coopération sur la

la cooperación sobre la

concorrenza, il piacere del

having spare time to spend

Zusammenarbeit stärker als

concurrence, le plaisir du loisir

competencia, el placer del

tempo libero sull’ossessione

over the obsession of long

Wettbewerb, Freude an der Freizeit sur l’obsession du travail,

tiempo libre sobre la obsesión

del lavoro, la cura della vita

work hours, the pleasures

stärker als Arbeitsbesessenheit,

l’importance de la vie sociale

por el trabajo, el cuidado por la

sociale sul consumo illimitato,

of social life over unlimited

die Pflege der sozialen Kontakte

sur la consommation illimitée,

vida social sobre el consumo

il locale sul globale, il bello

consumptions, local over

stärker als der unbegrenzte

le local sur le global, le goût

ilimitado, lo local sobre lo global,

sull’efficiente, il ragionevole sul

global, beauty over efficiency,

Konsum, das Lokale stärker als

du beau sur l’efficience, le

lo bello sobre lo eficiente, lo

razionale.

reason over rationality.

das Globale, das Schöne stärker

raisonnable sur le rationnel.

razonable sobre lo racional.

als die Effizienz, das Vernünftige, Besonnene stärker als das Zweckmäßige. 134



partner:

www.valcucine.it/ecobookshop

Cos’è l’Eco BookShop Valcucine

About the Valcucine Eco Bookshop

Was ist der Eco Book-Shop Valcucine

Qu’est-ce que Eco Bookshop Valcucine?

Qué es el Eco BookShop Valcucine

Valcucine ha da circa tre anni

Valcucine has had its own

Valcucine hat seit ca. drei

Depuis environ trois ans,

Desde hace unos tres años

una propria Eco Bookshop,

Eco Bookshop for about

Jahren einen eigenen Eco

Valcucine a un Eco Bookshop,

Valcucine tiene su propio

una libreria tematica con

three years. It’s a topic-based

Bookshop, einen Buchladen

une bibliothèque spécialisée

Eco Bookshop, una librería

più di 1500 titoli, che vive

bookshop boasting more

zum Thema mit über 1500

avec plus de 1500 titres,

temática con más de 1500

all’interno del primo showroom

than 1500 books inside the

Titeln, der sich im Valcucine-

située à l’intérieur du premier

tomos, domiciliada en el

direzionale a Milano, in zona

first Valcucine flagship store

Showroom in Mailand

show-room directionnel à

primer showroom ejecutivo

Brera. Libri di ecologia, bio

in the Brera area of Milan. It

Brera befindet. Bücher zu

Milan, dans le quartier Brera.

en Milán, precisamente en la

architettura, etica, giardini

contains books on ecology,

Ökologie, Bioarchitektur,

Des livres d’écologie, de bio-

zona Brera. Libros de ecología,

urbani e giardinaggio.

bio-architecture, ethics, urban

Ethik, Stadtgärten und

architecture, d’éthique, de

bioarquitectura, ética, jardines

Uno spazio completamente

gardens and gardening.

Gartengestaltung.

jardins urbains et de jardinage.

urbanos y jardinería.

dedicato alla cultura eco-

A space completely dedicated

Ein Ort, der einer

Un espace entièrement dédié

Un espacio completamente

sensibile nel quale vengono

to the culture of eco-

umweltorientierten Kultur

à la culture éco sensible où

dedicado a la cultura

organizzati incontri, dibattiti,

sustainability where meetings,

gewidmet ist, an dem

sont organisés des rencontres,

ecosostenible, donde se

seminari e convegni,

debates, seminars and

Seminare, Konvente und

des débats, des séminaires

organizan encuentros,

completamente arredato con il

congresses are staged in a

Diskussionen zum Thema

et des conférences et qui

debates, seminarios y

sistema Meccanica di demode

backdrop that is fully-furnished

organisiert werden und der

est entièrement aménagé

convenios, completamente

(engineered by Valcucine)

using the Meccanica system

mit dem System Meccanica

avec le système Meccanica

amueblado con el sistema

by Demode (engineered by

di demode (engineered by

de demode (engineered by

Meccanica de demode

Valcucine).

Valcucine) eingerichtet ist.

Valcucine).

(engineered by Valcucine).

136


partner:

The Hub Bari

Cos’è The Hub Bari

About The Hub Bari

Was ist The Hub Bari

Qu’est-ce que The Hub Bari?

Qué es The Hub Bari

Un innovativo spazio di

A novel co-working space

Ein innovativer Ort der

Un innovant espace de cowor-

Un novedoso espacio de

coworking per innovatori

where social innovators can

Zusammenarbeit für

king pour innovateurs sociaux où

coworking para innovadores

sociali dove trovare

draw inspiration and come into

soziale Erfinder, an dem

ils peuvent trouver l’inspiration

sociales donde inspirarse y

ispirazione ed entrare in

contact with businessmen,

sie Inspiration finden und

et entrer en contact avec des

contactar con empresarios,

contatto con imprenditori,

freelancers, creative designers

Kontakte zu Herstellern,

entrepreneurs, des personnes

profesionales, creativos,

liberi professionisti, creativi,

and computer experts united

Freiberuflern, Kreativen und

exerçant des professions libéra-

expertos en informática,

esperti d’informatica, uniti

by the desire to have a positive

Informatikexperten knüpfen

les, des créateurs, des experts

que comparten el mismo

dal desiderio di avere un

impact on the city and on the

können, die positiv zur

d’informatique, tous unis par le

deseo de un impacto positivo

impatto positivo sulla città e

world. It is part of an inter-

Entwicklung von Stadt und

désir d’avoir un impact positif

sobre la ciudad y el mundo.

sul mondo. Fa parte di una

national network of beautiful

Welt beitragen wollen. Er

sur la ville et sur le monde. Il fait

Forma parte de una red

rete internazionale di bellissimi

physical spaces where one

gehört zu einem internationalen

partie d’un réseau international

internacional de estupendos

spazi fisici dove ispirarsi dal

can be inspired by someone

Netz wunderschöner Plätze,

de très beaux espaces physi-

espacios físicos donde

lavoro di altri, avere idee

else’s work, think in an innov-

an denen man sich von den

ques où il est possible de s’inspi-

inspirarse en el trabajo ajeno,

innovative, sviluppare relazioni

ative way and develop relations

Arbeiten anderer inspirieren

rer du travail des autres, d’avoir

tener ideas innovadoras,

utili e individuare opportunità

that are useful to identify mar-

lassen, neue Ideen entwickeln

des idées innovatrices, de

desarrollar relaciones útiles

di mercato. Volete realizzare le

ket opportunities. Would you

und Markmöglichkeiten

développer des relations utiles et

y conocer oportunidades

vostre idee e iniziative per un

like to make your ideas and

ausloten kann. Möchten Sie

de trouver des opportunités de

del mercado.¿Quieren Uds.

mondo migliore? Loro sono in

initiatives for a better world

Ihre Ideen für eine bessere

marché. Vous souhaitez réaliser

realizar sus ideas e iniciativas

grado di aiutarvi.

come true? This is where you

Welt vorantreiben? Hier finden

vos idées et vos initiatives pour

para un mundo mejor? Ellos

can find the help you need.

Sie Hilfe.

un monde meilleur ? Ils sont en

pueden ayudarles.

mesure de vous aider.

137


i plus del sistema meccanica

Un arredamento dinamico.

Dynamic furniture.

Eine Einrichtung

Un mobilier dynamique.

Un mobiliario dinámico.

Un arredamento dinamico.

Thanks to the possibility

mit Dynamik.

Grâce aux possibilités

Gracias a la posibilidad de

Grazie alla possibilità di

of adding, redefining and

Dank der Ergänzungs-,

d’ajouter des meubles ou de

añadir, redefinir e integrar el

aggiunte, ridefinizioni ed

integrating new elements,

Veränderungs- sowie Integra-

modifier ou de compléter une

mobiliario, Meccanica puede ir

integrazioni, Meccanica

Meccanica can grow with you,

tionsmöglichkeiten kann

composition, votre cuisine

cambiando contigo, conforme

può evolvere con te, le tue

with your requirements and

sich Meccanica mit Ihnen

Meccanica peut évoluer avec

a tus exigencias y las de tu

esigenze e quelle della tua

with those of your family.

entwickeln, mit Ihren Bedürfnis-

vous, selon vos besoins et

familia.

sen und denen Ihrer Familie.

ceux de votre famille.

famiglia. 138


139


140




143


7. Ristrutturare

Ristrutturare

Renovate

Umstrukturieren

Restructurer

Reestructurar

Adattare in funzione del

To adapt the economical-

Die Wirtschafts- und

Adapter, en fonction du

Adaptar en función del cambio

cambiamento dei valori

production structures, con-

Produktionsstrukturen

changement des valeurs, les

de los valores las estructuras

le strutture economico-

sumption models, social

dem Wertewandel

structures économiques et

económico-productivas,

produttive, i modelli di

relations, lifestyles to this

anpassen, ebenso wie die

productives, les modèles de

los modelos de consumo,

consumo, i rapporti sociali,

change in values in order

Konsummodelle, die sozialen

consommation, les rapports

las relaciones sociales,

gli stili di vita, così da

to direct them towards a

Beziehungen, die Lebensstile

sociaux, les styles de vie de

los estilos de vida,

orientarli verso una società di

degrowth society.

– hin zu einer Gesellschaft der

manière à les orienter vers une

para orientarlos hacia una

decrescita.

The more radical this

Wachstumsrücknahme.

société de décroissance.

sociedad de decrecimiento.

Quanto più questa

renovation, the more the

Je umfassender und

Plus cette restructuration sera

Cuanto más esta

ristrutturazione sarà radicale,

systemic character of

konsequenter diese

radicale, plus le caractère

reestructuración sea radical,

tanto più il carattere sistemico

dominating values will be

Umgestaltung ist, desto

systémique des valeurs

más el carácter sistémico

dei valori dominanti verrà

eradicated.

stärker wird der systemische

dominantes sera déraciné.

de los valores dominantes

sradicato.

Charakter der dominierenden Werte seiner Lebensgrundlage beraubt.

144

será erradicado.



partner:

www.iridefixed.it

Cos’è IrideFixed

About IrideFixed

Was ist IrideFixed

Qué es IrideFixed

In einer Nacht im Jahre 2008

Qu’est-ce que IrideFixed?

Una notte del 2008, David

On a night in 2008, David

August Trimble, architetto e ciclista newyorkese sfida gli

August Trimble, an architect

forderte David August Trim-

Une nuit de 2008, David August

August Trimble, arquitecto y

and cyclist from New York,

ble, New Yorker Architekt

Trimble, architecte et cycliste

ciclista neoyorquino reta a sus

amici in una gara di velocità

challenged his friends to an

und Biker seine Freunde zu

new-yorkais, défie ses amis

amigos en una competición

illegale: 30 giri da un miglio

illegal sprint race: 30 one-

einem illegalen Rennen he-

à une compétition de vitesse

ilegal de velocidad: 30 vueltas

con bici a scatto fisso e

mile rounds on a fixed-gear

raus: 30 Meilenrunden mit

illégale : 30 tours d’un mille

de una milla con bicicletas de

senza freni. Oggi quella gara

bike without brakes. This

einem Fahrrad ohne Schaltung

avec un vélo à pignon fixe et

piñón fijo y sin frenos. En la

è diventata un campionato e

competition has now become

und ohne Bremsen. Heute ist

sans freins. Aujourd’hui, cette

actualidad esa competición se

noi abbiamo scelto la nostra

a championship and we have

dieses Rennen offiziell und wir

compétition est devenue un

ha convertido en campeonato y

squadra, fondata da IRIDE

chosen our team, founded by

arbeiten für unsere von IRIDE

championnat et nous, nous

nosotros hemos elegido nuestro

FIXED MODENA, gli artigiani

IRIDE FIXED MODENA, the

FIXED MODENA gegründete

avons choisi notre équipe,

equipo, fundado por IRIDE

che hanno organizzato la ciclo

artisans who organised the

Mannschaft mit den Partnern

fondée par IRIDE FIXED MODE-

FIXED MÓDENA, los artesanos

officina con noi durante

bike workshop with us during

zusammen, die während des

NA, les artisans qui ont organisé

que organizaron con nosotros

il fuorisalone 2012. Una

the Fuorisalone 2012 event.

Fuorisalone 2012 mit uns die

le garage cyclo avec nous lors

el taller de bicis durante el

relazione in crescita, un

This is an on-going

Fahrradwerkstatt organisiert

du Fuorisalone 2012. Une rela-

fuorisalone 2012. Una relación

rapporto di fiducia e scambio,

relationship based on trust

haben. Eine wachsende und

tion toujours plus forte, un rap-

que va potenciándose, con

di serenità e sani principi:

and sharing, on serenity and

vertrauensvolle Beziehung; ein

port de confiance et d’échange,

mutua confianza, tranquilidad

da quest’anno la squadra si

healthy principles: and starting

Austausch mit gesunden Prinzi-

de sérénité et de principes

y sanos principios: y a partir

chiamerà IRIDE-DEMODE SC.

from this year the team will be

pien: seit diesem Jahr heißt das

solides. Et cette année, l’équipe

de este año el equipo se va a

called IRIDE-DEMODE SC.

Team IRIDE-DEMODE SC.

s’appellera IRIDE-DEMODE SC.

llamar IRIDE-DEMODE SC.

146

Un noche de 2008 David


Iride-Demode SC. Red Hook, Brooklyn

147


i plus del sistema meccanica

Scomponibilità. Fusto zero colle. Dismantling ease.

Leichte Zerlegbarkeit

Désassemblage.

Descomponibilidad.

Il sistema di telai di Meccanica

Meccanica’s framework

und Demontage.

Les structures métalliques

El sistema de bastidores de

è stato progettato per essere

system has been designed

Die Rahmenkonstruktion

de Meccanica ont été

Meccanica está diseñado

facilmente scomponibile alla

to be easy to dismantle so

der Meccanica wurde so

conçues pour être facilement

para ser fácilmente

fine del ciclo di vita, per essere

that it can be moved to a

entwickelt, dass sie sich leicht

désassemblées à la fin de

descomponible al final de

ricondizionato o riciclato in

different place or for future

umbauen, am Ende ihres

leur cycle de vie, pour être

su ciclo de vida, para su

futuro o riposizionato durante il

reconditioning or recycling at

Lebenszyklus zerlegen und

reconditionnées ou recyclées

futuro reacondicionamiento

suo ciclo di vita.

the end of its life-cycle.

zu einem späteren Zeitpunkt

par la suite ou bien pour être

o reciclaje, o para volverlo a

wieder verwenden oder

réinstallées durant leur cycle

utilizar durante su ciclo de

recyceln lässt.

de vie.

vida.

No glues.

Korpus ohne Kleber.

Caisson avec zéro colle.

Cuerpo con zero adhesivos.

Grazie alla sola presenza di

Thanks to the sole presence

Dank der ausschließlich

Grâce à la présence de

Gracias a la sola presencia de

sistemi meccanici di giunzione

of mechanical joints for the

mechanischen Verbindungen

systèmes mécaniques

juntas mecánicas en el cuerpo

escludiamo l’uso di colle e

carcass we exclude the

der Korpusbestandteile,

d’assemblage, nous n’utilisons

se excluye el uso de adhesivos

riduciamo a zero le emissioni

use of glues and reduce

kann vollständig auf die

aucune colle pour réaliser le

así que se reducen a cero las

di formaldeide.

formaldehyde emissions

Verwendung von Kleber

caisson, en éliminant ainsi les

emisiones de formaldehído.

to zero.

verzichtet und damit die

émissions de formaldéhyde.

Freisetzung von Formaldehyd verhindert werden. 148



150



8. Ridurre

Ridurre

Reduce

Reduzieren

Réduire

Reducir

Sia l’impatto sulla biosfera

Both the impact on the

Sowohl die Auswirkungen

Tant l’impact sur la biosphère

Tanto el impacto sobre la

dei nostri modi di produrre

biosphere of our production

auf die Biosphäre unserer Art

de nos modes de fabriquer

biosfera de nuestras formas

e consumare che gli orari di

and consumption methods,

und Weise zu produzieren

et de consommer que l

de producción y consumo

lavoro. Il consumo di risorse va

and work hours. The

und zu konsumieren, als auch

es horaires de travail.

como los horarios de trabajo.

ridotto in modo che l’impronta

consumption of resources

die Arbeitszeiten.

La consommation des

Se debe reducir el consumo

ecologica sia sostenibile dal

must be reduced until the

Der Rohstoffverbrauch muss

ressources doit être réduite

de recursos de modo que

pianeta. La potenza energetica

ecological footprint becomes

soweit reduziert werden, dass

afin que la planète puisse

la huella ecológica resulte

necessaria ad un tenore di

sustainable for our planet.

unser Planet die ökologischen

supporter l’empreinte

sostenible para el planeta.

vita decoroso (riscaldamento,

The energetic power necessary

Auswirkungen verkraften

écologique. La puissance

La potencia energética

igiene personale, illuminazione,

for a decent standard of living

kann. Der Energieverbrauch,

énergétique nécessaire à

necesaria para un nivel de

trasporti, produzione dei

(heating, personal hygiene,

der für ein würdiges Leben

un niveau de vie décent

vida digno (calefacción,

beni materiali fondamentali)

lighting, transportation,

notwendig ist (Heizung,

(chauffage, hygiène

higiene personal, iluminación,

equivale circa a quella richiesta

production of fundamental

Persönliche Hygiene,

personnelle, éclairage,

transportes, producción

da un piccolo radiatore acceso

goods) is approximately equal

Beleuchtung, Transport,

transports, production des

de bienes materiales

di continuo (1 kW).

to the power consumed by a

Produktion der fundamentalen,

biens matériels fondamentaux)

fundamentales) equivale

small, continuously operating,

materiellen Güter) entspricht

équivaut environ à celle

aproximadamente a la

radiator (1 kW).

ca. dem Verbrauch eines

requise par un petit radiateur

necesaria para un pequeño

ständig laufenden, kleinen

allumé en continu (1 kW).

radiador encendido de

Heizstrahlers (1kW).

152

continuo (1 kW).


Basi tradizionali con raddoppio del fianco

Basi MECCANICA senza raddoppio del fianco

Tradition base units with double side panels

Tradition base units with double side panels

Herkömmliche Unterschränke mit doppelten Seitenwänden

Herkömmliche Unterschränke mit doppelten Seitenwänden

Éléments bas traditionnels avec deux côtés intermédiaires accolés

Éléments bas traditionnels avec deux côtés intermédiaires accolés

Muebles bajos tradicionales con doble costado

Muebles bajos tradicionales con doble costado

Totale materia utilizzata: 9,7 kg

Totale materia utilizzata: 3,6 kg

Total material used: 9,7 kg

Total material used: 3,6 kg

Materialeinsatz gesamt: 9,7 kg

Materialeinsatz gesamt: 3,6 kg

Total matériau utilisé: 9,7 kg

Total matériau utilisé: 3,6 kg

Total material utilizado: 9,7 kg

Total material utilizado: 3,6 kg 153


partner:

www.medinitaly.eu

Cos’è medinitaly

About Med in Italy

Was ist Med in Italy

”Med in Italy” is the first Italian

Med in Italy – The sustainable

Qu’est-ce que medinitaly?

Qué es medinitaly

Med in Italy è il primo progetto italiano di casa sostenibile, ter-

sustainable house project to

mediterranean house ist das

Med in Italy est le premier

yecto italiano de casa soste-

zo assoluto al Solar Decathlon

have been awarded a clean

erste italienische Projekt und

projet italien de maison dura-

nible, tercero absoluto en el

Europe 2012, la competizione

third place at the Solar De-

erreichte den 3. Platz beim inter-

ble, arrivé troisième absolu au

Solar Decathlon Europe 2012,

mondiale dell’architettura gre-

cathlon Europe 2012 world

nationalen Wettbewerb für grüne

Solar Decathlon Europe 2012,

la competición mundial de la

en. Una casa ecologica, che

competition for green archi-

Architektur, dem Solar Decathlon

la compétition mondiale de

arquitectura green.

produce l’energia ricavandola

tecture. An ecological home

Europa 2012. Ein ökologisches

l’architecture verte. Une maison

Una casa ecológica, que

dal sole. Per il riscaldamento e

that produces energy from the

Haus, dessen Energiebedarf

écologique dont l’énergie qu’elle

produce energía obteniéndola

la climatizzazione usa sistemi

sun. It employs natural heating

allein durch Sonnenenergie

utilise est produite par le soleil.

del sol. Para la calefacción

naturali, consuma tre volte

and air conditioning systems

gedeckt wird. Für Heizung und

Pour le chauffage et la climati-

y climatización aprovecha

meno energia di un’abitazione

and consumes three times less

Klimaanlage dienen natürliche

sation, elle utilise des systèmes

sistemas naturales y gasta tres

tradizionale: lavatrice, la lava-

energy than a traditional home

System und es verbraucht

naturels et consomme trois

veces menos energía que una

stoviglie, luci e acqua calda

thanks to the high-efficiency

ein Drittel der Energie eines

fois moins d’énergie qu’une

vivienda tradicional: lavado-

sono prodotti in maniera super

washing machine, dishwasher

herkömmlichen Hauses mit

habitation traditionnelle pour le

ra, lavavajillas, luces y agua

efficiente. Dati gli elevanti con-

and lighting and hot water pro-

super effizienter Waschmaschi-

fonctionnement du lave-linge ou

caliente se producen de forma

tenuti di sostenibilità la cucina

duction. Due to its great su-

ne, Geschirrspüler, Beleuchtung

du lave-vaisselle et pour la pro-

más que eficiente.

scelta per partecipare al con-

stainability the kitchen chosen

und Warmwasser. Dank seiner

duction de l’éclairage et l’eau

Por sus elevados contenidos

test è la nostra Meccanica.

to participate in the contest

Eigenschaften bezüglich Na-

chaude. Vu les hauts contenus

de ecosostenibilidad, la cocina

was our Meccanica model.

chhaltigkeit wurde als Küche

de durabilité, la cuisine choisie

elegida para participar en el

für diesen Wettbewerb unsere

pour participer à ce projet est

proyecto es nuestro modelo

Meccanica ausgewählt.

notre Meccanica.

Meccanica.

154

Med in Italy es el primer pro-


Solar Decathlon Europe 2012 Madrid (Espa単a)

155


i plus del sistema meccanica

Trasporto flat, imballo minimo. Facile trasloco. Possibilità di auto montaggio. Flat transport, minimal

Leichter Transport, flache

Transport flat, condition-

Transporte flat, mínimo

packaging.

und minimale Verpackung.

nement minimum.

embalaje. Fácil mudanza.

Easy to move.

Problemloser Umzug.

Déménagement aisé.

La possibilità di assemblaggio

Purchase costs can be further

Der Endverbraucher

La possibilité de réaliser

La posibilidad de montaje por

da parte dell’Acquirente

reduced if the End User

kann Meccanica selbst

l’assemblage de la part de

parte del comprador final,

Finale, consente di ridurre

chooses to assemble the units

zusammenbauen, was die

l’acheteur final permet de

permite reducir todavía más el

ulteriormente il costo

by himself. Demode offers two

Kosten senkt und folglich

réduire encore le prix d’achat.

precio de compra.

d’acquisto. Due sono le fasce

price bands for the Meccanica

den Kaufpreis reduziert.

Demode propose deux

Las franjas de precios que

di prezzo proposte da Demode

model: a more expensive one

Demode bietet daher zwei

catégories de prix pour le

Demode propone para el

nel modello Meccanica: una

that includes assembly and

Preisvarianten für das

modèle Meccanica : une plus

modelo Meccanica son dos:

più alta, comprensiva di

a less expensive one for End

Modell Meccanica an:

haute comprenant le montage

una más alta, que incluye el

montaggio e una inferiore che

Users who wish to assemble

eine mit höherem Preis mit

et une plus basse qui prévoit

montaje, y otra más baja que

prevede appunto il montaggio

the units by themselves.

Montage und eine weitere mit

justement le montage de la

prevé el montaje a cargo del

niedrigerem Preis, bei der der

part de l’utilisateur final.

usuario final.

Possibilité de montage

Posibilidad de auto montaje.

a cura dell’Utente Finale.

Endverbraucher die Montage selbst vornimmt. Can be assembled by the end user. 156

Montage - Do-it-yourself.

par soi-même.


Cucina con basi tradizionali

Cucina con sistema Meccanica

Kitchen with traditional base units

Meccanica kitchen

Küche mit traditionellen Unterschränken

Küche mit dem System Meccanica

Cuisine avec éléments bas traditionnels

Cuisine avec système Meccanica

Cocina con muebles bajos tradicionales

Cocina con sistema Meccanica

157


158



i plus del sistema meccanica

Dematerializzazione e leggerezza.

Dematerialisation

Dematerialisierung

Dématérialisation

Desmaterialización

and lightness.

und Leichtigkeit.

et légèreté.

y ligereza.

Il sistema Meccanica è

The Meccanica system

Das System Meccanica wurde

Le système Meccanica a été

El sistema Meccanica está

stato concepito per giocare

has been conceived to be

aus dem Konzept eine „Spiels

conçu pour jouer sur l’absence

concebido para jugar con la

sull’assenza di materia, sui

constructed around the

mit der Materiallosigkeit“,

de matière et sur les vides et

ausencia de material, con los

vuoti e per essere progettato

absence of matter, on empty

der Abwesenheit von

pour être agencé en n’utilisant

vacíos y en su proyectación

con l’utilizzo di soli ripiani e

spaces. In fact, it can be

Material heraus entwickelt

que des tablettes et des

con el uso exclusivo de baldas

cestoni. Si ottiene così con la

planned using only shelves

und nur mit Fachböden

casseroliers. Le résultat est

y gavetas. De esta forma

massima dematerializzazione

and jumbo drawers. Utmost

und Auszügen geplant. Das

un mobilier léger et moderne

se obtiene, con la máxima

un arredamento leggero e

dematerialisation is thus

Ergebnis ist eine leichte und

avec une dématérialisation

desmaterialización, una

moderno. Innovative ante in

achieved for a light and

moderne Einrichtung unter

maximale. Innovantes portes

decoración ligera y moderna.

tessuto con minimo utilizzo

modern furnishing style.

maximaler Dematerialisierung

en tissu avec une utilisation

Novedosas puertas de tejido

di materiale (telaio rivestito)

Innovative fabric doors employ

mit Metallfronten (Stärke

de matière minimale (cadre

con un uso mínimo de material

e ante in metallo (spessore

the least possible material

1mm) und innovativen

revêtu) et portes en métal (de 1

(bastidor revestido) y puertas

di 1 mm).

(the frame is faced) and metal

Stofffronten mit minimalem

mm d’épaisseur).

de metal (1 mm de grosor).

doors (1 mm thick).

Rohstoffverbrauch (Rahmen mit Stoffbezug).

160



162


163


i plus del sistema meccanica

Lunga durata tecnico estetica. Personalizzazione. Long technical

Lange Lebensdauer

Longue durée

Larga durabilidad

and aesthetic life.

unter technischen

technique et esthétique.

técnica y estética.

und ästhetischen Gesichtspunkten. La possibilità estrema

The fact that the product can

Die nahezu unbegrenzten

L’extrême possibilité de

La gran posibilidad

di personalizzazione, di

be extremely customised,

Möglichkeiten der

personnalisation, de ré-

de personalización,

ricomponibilità e flessibilità del

recomposed and is flexible

individuellen Gestaltung,

agencement et de flexibilité du

componibilidad y flexibilidad

prodotto garantiscono la lunga

guarantees its long life.

die Zusammenstellbarkeit

système en assure une longue

del producto garantizan su

und die Flexibilität stellen

durée.

larga durabilidad.

durata dello stesso.

die Langlebigkeit des Produktes sicher. Customisation.

Individuelle Gestaltung.

Personnalisation.

Personalización.

Tutte le tipologie di ante del

All the door types belonging

Alle Fronten des Systems

Tous les types de portes

Todas las clases de puertas

sistema Meccanica (in legno,

to the Meccanica system (in

Meccanica (in Holz, Metall

du système Meccanica (en

del sistema Meccanica

in metallo e in tessuto

wood, metal and covered

oder mit abziehbarem Bezug)

bois, en métal ou en tissu

(de madera, metal y

sfoderabile) sono

with removable fabric) can

können individuell gestaltet

déhoussable) peuvent être

tejido desenfundable) son

personalizzabili in diverse

be customised in various

werden, sowohl farblich

déclinés en différents coloris

personalizables en distintos

colorazioni e mescolabili con

colours and mixed with various

als auch als Mischung

au choix. On pourra également

colores y pueden combinarse

diverse soluzioni estetiche.

aesthetic solutions.

verschiedener ästhetischer

mélanger les coloris dans une

dando vida a distintas

Anche i telai oltre alle versioni

In addition to the standard

Lösungen. Auch der Rahmen

même composition et créer

soluciones estéticas.

di serie sono colorabili a

versions, on request even

kann als Ergänzung zur

ainsi des solutions esthétiques

También los bastidores,

campione su richiesta.

the frames can be lacquered

Standardversion auf Anfrage

personnalisées. Outre les

además de las versiones de

according to the customer’s

farblich nach einem Muster

coloris standard, les structures

serie, bajo pedido pueden

sample.

gestaltet werden.

métalliques peuvent être

pintarse a partir de una

laquées dans des coloris sur

muestra.

164

demande du client.


165


meccanica

le maniglie

Handles Griffe PoignĂŠes Tiradores

166



meccanica

le maniglie

Handles Griffe PoignĂŠes Tiradores

168




171


meccanica

Product design: Gabriele Centazzo product development: Uffico tecnico Valcucine graphic design: Gianluca Gruarin, Area team concept: Daniele Prosdocimo, Enrico Zanetti, Area team text: Daniele Prosdocimo rendering: Talea Design stylist: Doris Andreutti photo: Gianni Antoniali / Ikon print: OGM Valcucine si riserva la facoltà di apportare modifiche o migliorie in qualsiasi momento, anche senza preavviso. Tutti i diritti sono riservati. Settembre 2013. Valcucine is entitled to make modifications and improvements at any time, even without notice. All rights are reserved. September 2013. Valcucine S.p.A. Via Luciano Savio, 11 - 33170 Pordenone (Italy) Tel. +39 0434 517911 Fax +39 0434 517933 info@valcucine.it numero verde 800 019062 (only Italy) www.demode.it


La “Garanzia di Responsabilità a vita” attualmente è valida nei seguenti paesi: Italia, Portogallo, Spagna, Francia, Belgio, Lussemburgo, Olanda, Svizzera, Germania, Austria. Per i termini della Garanzia consultare il catalogo “Le tue garanzie” nel sito www.valcucine.it The “Life-Long Responsibility Guarantee” is currently valid in the following Countries: Italy, Portugal, Spain, France, Belgium, Luxembourg, Holland, Switzerland, Germany, Austria. To view the guarantee conditions please consult the catalogue “Your guarantees” on our website www.valcucine.it Die Garantie “Lebenslange Verantwortung” gilt derzeit in folgenden Ländern: Italien, Portugal, Spanien, Frankreich, Belgien, Luxemburg, Niederlande, Schweiz, Deutschland, Österreich. Erklärungen zu den einzelnen Garantieleistungen finden Sie auf www.valcucine.com unter “Garantie” La « Garantie de Responsabilité à vie » est actuellement valable dans les pays suivants : Italie, Portugal, Espagne, France, Belgique, Luxembourg, Hollande, Suisse, Allemagne, Autriche. Pour les termes de la Garantie, consulter le catalogue “Vos garanties” sur le site www.valcucine.it La “Garantía de reponsabilidad de por vida” actualmente vale en los países siguientes: Italia, Portugal, España, Francia, Bélgica, Luxemburgo, Holanda, Suiza, Alemania, Austria. Para los términos de la Garantía, consulte el catálogo “Tus garantías” en el sitio www.valcucine.it



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.