portfolio 2020 [září]

Page 1

p o r t f o l i o v a l e r i e

/

2 0 2 0 +

h e y w o r t h



* 29.08.1995 2018-2019 ensa Nantes erasmus léto 2017 a 2018 Stillking Films filmová architektura zima 2016 GL-architekti spolupráce na soutěži 2014 - heyworth studio architekti dlouhodobá spolupráce 2014 - 2005 - 2014

valerie@heyworth.cz 731 109 522

čvut fa lycée français de prague



a t e l i é r o v é

p r á c e


Hangár pro vzducholoď _ Ny-Ålesund, Svalbard, Norsko atr - ateliér Baum Hybler Prof. ing. arch. Mirko Baum + ing.arch. Vojtěch Hybler letní semestr 2019 - 2020

Na Norském souostroví Špicberky se nachází neobyčejné sídlo NyÅlesund. Výjimečné je nejen tím, že se jedná o nejseverneji položenou obydlenou obec na světě; ze zátoky Kongsfjorden uskutečnil své polární výpravy nejeden dobrodruh, mimo jiné například Roald Amundsen v proslulé vzducholodi Norge. Obec je nyní především vědeckou základnou pro světové výzkumné instituce. Součástí tohoto zázemí je i nový hangár pro vzducholoď. Navrhuji celo-otevíratelný hangár na vyzdvižené platformě podobné vrtným plošinám na moři. Střecha hangáru se rozevře pod úroveň podlahy. Výhodou celo-otevíratelného hangáru je absence externího kolejiště stožáru. Vyzdvižená plošina s otevřenou střechou nepředstavuje žádnou překážku, do které by vzducholoď mohla při přistávacím manévru narazit. Schodiště i nákladní výtah jsou na plošině ohraničeny sklápěcím zábradlím a obsahují bezpečnostní poklop. Plošina zároveň poskytuje dost prostoru pro manévry nutné k přistání a ukotvení vzducholodi. Konstrukce šesti listů střechy je sestavena ze systému poledníků, příčníků a táhel. Každý list je vyroben na tři části a následně na místě svařen. Plošina je umístěna na podnoží z trubek o průměru 80cm propojených litinovými spojkami. V čelech hangáru jsou k nohám kotvené otočné klouby jednotlivých listů střechy. Základna slouží jak pro ukotvení podlahy hangáru tak pro zavěšení vedlejších provozů. Ty jsou připevněné ke středové trubce systémem používaným u kabinových lanovek. Lineárně sešroubované prefa buňky provozů, složené v modulech à 5 metrů, obsahují jak převýšenou dílnu tak obytné a administrativní zázemí. Na terénu je umístěna garáž pro sněžné skútry. Přístup jak do provozů tak na plošinu hangáru zajišťuje prostorný nákladní výtah a točité schodiště. situace


axonometrie








Dům architektů _ Libeň, Praha atvz - ateliér Císler Pazdera Ondřej Císler, MgA., Ph.D. + ing.arch. Miroslav Pazdera zimní semestr 2019 - 2020

Družstevní bydlení je staronový koncept, který se v Čechách znovu pomalu zabydluje a hledá si své zájemce v současné komunitní kultuře. Hlavním principem baugruppe je spojení soukromých investorů s podobnou představou bydlení. Na místo bydlení v neosobním bytovém komplexu splňujícím současnou průměrnou poptávku je možné bydlet podle svého. Spojení několika investorů a schopného architekta představuje možnost postavit osobitý dům na zajímavém místě a vytvořit rozmanitou sousedskou komunitu. Při formování našeho zadání jsme si představili sami sebe za řekněme deset až patnáct let a zamysleli se nad tím, jak bychom chtěli žít. Součástí družstevního bydlení je určitá komerční popř. volnočasová aktivita spojující skupinu budoucích sousedů. V našem případě je touto aktivitou architektura a navrhování. V tomto ideálním vysněném případě jsme všichni úspěšně zakončili studia a po nasbírání cenných zkušeností společně založili architektonické studio pod názvem Rachota. Představa našeho studia spočívá v preciznosti a v detailu provedení, máme tedy přímo v domě jak profesní odborníky tak celou truhlářskou dílnu. Družstevní bydlení se váže na dobu první republiky, stejně tak jako materiály použité na budově. Hojné použití bledě modrých kachliček odpovídá zdobnosti fasád v ulici. Dílna, která je umístěna v suterénu, je přisvětlena pomocí vydláždění z luxfer v loubí v ulici Světova i ve dvoře, kde je dílna navíc rozšířena o anglický dvorek. schwarzplan


přízemí


druhý suterén, parkování

první suterén, dílna


první patro

příčný řez schodištěm


druhé patro, nájemní mezonety

třetí patro, nájemní mezonety

čtvrté a páte patro, družstevní byty


šesté patro, střecha


detail dvou družstevních bytů


detail fasรกdy






Porto Agliastro di Madonna Nera _ Gioia Tauro, Itálie

řím

atu - Réalités territoriales non standard, ensa Nantes arch.Carlo Grispello + arch. Chérif Hanna letní semestr 2018 - 2019

Jižní Itálie stále bojuje s dozvuky ekonomické krize. Mimo všudy přitomné citrusové sady region charakterizuje průmyslový přístav Gioia Tauro. Svého času byl jedním z nejduležitějších přístavů jak v evropském tak v celostětovém měřítku. Přístavní vliv na okolí ale nedosáhl očekávaného potenciálu. Region se dále potýká s vysokou nezaměstnaností a sociálními problémy spojené s mafií. Vedení tří měst přilehlých přístavu : Gioia Tauro, Rosarno a San Ferdinando, se rozhodne využít prozatím nepokrytého potenciálu turismu. Jednotlivá města samotná nejsou jako destinace dostatečně atraktivní. Rozhodnou se proto spojit své přednosti a zároveň rozdělit náklady na společný rozvoj. Vládní záměr volnočasového přistavu se stává projektem regionu. Projekt přístavu se zabývá mimo jiné hlavně propojením již zmíněných obcí v doplňující se celek. Přestože se přístav nachází v Gioia Tauru, jeho vliv je důležitý pro své okolí. Města od sebe dělí méně než 10 minut autem, nicméně veřejná doprava zde v podstatě nefunguje.

neapol

kalábrie

palermo

nížina gioia tauro

sicílie

jižní itálie

san ferdinando

25km

S

1km

S

rosarno

Ideou návrhu je využít komplementarity měst, kde každé místo nabízí jiné pracovní příležitosti, volnočasové aktivity atpod. Zároveň je projekt zaměřen na regionální turistickou ekonomiku: nechceme pouze přilákat cestovatele do přístavního či hotelového komplexu, ale nabídnout jim procestování okolních zajímavostí. Mimo tradiční místa, jako jsou pláže a historické památky, nabízí region industriální a zemědělský turismus.

gioia tauro

nížina Gioia Tauro


ginostra

kalábrie

90min 70min 45min 20min

gioia tauro

rosarno

200m

S

přístav

palmi 1km

S

bagnara calabra scilla milazzo

messina

sicílie

gioia tauro

200m

S

příroda a zemědělství

1km

S

san ferdinando

200m

S

historie

1km

S

reggio calabria

lokální přístav

5km

S

propojení s městem

50m

S


LEGENDA komerční přístavní zóna aktuální

mes

rozšířená

ima

san ferdinando

rosarno

rezerva turistická přístavní zóna volnočasový přístav přístavní servis + pronájem lodí bosco II

maják / rozhledna mobilita vlaková doprava (průmysl + veřejná doprava)

gioia tauro pe

tra

ce

lido di palmi

hlavní silnice silnice

rizziconi san giovannello

průmyslová vlaková doprava dálnice

drosi

taureana

fáze 1 _ velké prostory

1km

S

fáze 2 _ strategické lokality, rozšíření

1km

S

nové zastávky veřejné dopravy nové linky veřejné dopravy turismus a volný čas pláž tradiční turistické destinace agroturismus industriální turismus kulturní památky


citrusová pole hlavní zdroj místní ekonomiky jako součást rozvoje > tradice v novém kontextu

rezerva pro expanzi čerpací stanice

> > > >

znovuobjevení průmyslových skleníků:

přístav kotvení rozdílných velikostí lodí: od 6 do 10 m: 160 míst od 11 do 15 m: 100 míst od 16 do 20 m: 80 míst od 20 do 50m: 5 míst

parking / sklady a eventuelní prostorová rezerva hygienické zázemí přístavu toalety, sprchy.. vedení přístavu kanceláře + bezpečnost

+ rezerva pěti pontonů

služby poskytované místními obyvateli obchody, restaurace, kavárny .. maják / rozhledna veřejně přístupný orientační bod mezi dvěma přístavy

zastávka veřejné dopravy pravidelná linka propojující přístav s centry okolních měst multifunkční veřejný prostor kryté haly k dispozici pro kulturní aktivity, trhy apod.

propojení s městem: nové mosty propojení navazující na městké ulice prodloužení ulic základní propojení nutné pro začlenění přístavu do městské struktury > průhledy: vizuální vztahy

rozvoj prodloužených ulic začínající na břehu říčky Budello a p o k r a č u j í c í s m ě r e m k c e n t r u G i o i a Ta u r a

letní kino / divadlo neformální kulturní prostor

axonometrie volnočasového přístavu

20m

S


propojenĂ­

revitalizace



život na moři _ Dakar, Senegal atss - Territoires Liquides, ensa Nantes arch. Xavier Fouquet + arch Fabienne Boudon zimní semestr 2018 - 2019 spolupráce : Fabio Previtali

Tváří v tvář rychle postupující erozi je nutné změnit přístup k pobřežnímu bydlení. Starousedlá obec Rufisque, nacházející se východně od hlavního města Senegalu, je zahnávána postupujícím oceánem do vnitrozemí. Ale z ekonomických a náboženských důvodů opuštění pobřeží nepřipadá v úvahu.

2020

Projekt přebírá zažité zvyky a dispozice tradičního bydlení a přesouvá je na vyzdvyžená mola. S postupující erozí se zatopené město stěhuje na pontony. Plovoucí město se rozrůstá nad hladinou. Principy návrhu nabízí především únik, nicméně předkládají plnohodnotnou alternativu současnému stylu života. Mimo jiné je ulice stále centrem dění: trhy, odpočinek, modlidby. Zachování přímého přístupu k vodě, především pro rybaření a ekonomiku s ním spojenou. Bydlení myslí na soužití rozšířené rodiny skrz dvory, fungující jako obývací pokoj pod širým nebem. Projekt představuje víc než jen evakuační řešení, navazuje na tradice a staví se čelem k nepříznivé budoucnosti.

staré/nové

2025

2030


2030




první patro

druhé patro

třetí patro


přízemí


podélný řez

severní pohled


příčný řez

západní pohled


fakulta architektury _ Drážďany, Německo atzbp - ateliér Stempel & Beneš prof. Ing. arch. Ján Stempel + Ing. arch. Ondřej Beneš, Ph.D. letní semestr 2016 - 2017 spolupráce : Adam Brich

Projekt nové fakulty architektury se nachází v srdci Drážďanské technické university. Návrh se snaží zachovat průchodnost místa a především stávající vzrostlé stromy v západní části pozemku. Modul 5x5metrů s variabilní výškou umožňuje členitost stavby vzhledem k parku a světovým stranám. Prefabrikovaná železobetonová konstrukce definuje dispoziční řešení a rytmus fasády. Rozdělení budovy na tři rovnoběžné celky umožňuje příčné větrání jednotlivých místností a přímý kontakt s exteriérem. Trakty jsou propojeny okružními chodbami, které využívají zdvihnutých můstků pro překonání exteriéru mezi objekty.

konstrukční schéma

Přízemí objektu je přístupné a průchozí ze všech stran. Nachází se zde kavárna, tiskové centrum a první úroveň dvoupodlažních ateliérů. Vše propojuje převýšené atrium. Ateliérové prostory pokračují do prvního a druhého patra, kde navazují na zdvihnutou lávku obíhající stavbu a vzrostlý park - ten zůstává na terénu volně přístupný. V prvním patře se nachází také učebny a kanceláře profesorů, které dále najdeme i ve vyšších podlažích. Suterén slouží především pro počítačové učebny, dílu a technické zázemí budovy. V detašovaném jihozápadním objektu sídlí studijní oddělení společně s děkanem. Objekt je přístupný jak z terénu, tak krytým můstkem v prvním patře.

organizační schéma


situace


přízemí


první patro

druhé patro


třetí patro

čtvrté patro


páté patro

suterén


příčný řez

podélný řez


pohled severní

pohled jižní

pohled východní

pohled západní


pohled z ulice


axonometrie


pohled z lรกvky


pohled z parku


vnitřní atrium



bílé lázně _ Praha Smíchov atos - ateliér Lampa ing. arch. Radek Lampa + ing. arch. Matěj Barla letní semestr 2015 - 2016

Bílé lázně jsou zamýšleny jako objekt pro relaxaci. Mimo bazén zde nalezneme sauny, páru, reflexologii, různé typy masáží a zábalů nebo například solnou terapii. Každé patro je plně funkční celek, kde jsou k dispozici jak procedury, tak místo pro odpočinek i občerstvení. Nicméně jednotlivá patra jsou propojena čistým výtahem, pro možnost komunikace mezi všemi provozy w– především s bazénem a sluneční terasou. Otevírání fasády funguje na principu „vidět a nebýt viděn“, Zapuštěné kosé lodžie pouští dovnitř dostatek světla, umožnují výhled a zároveň zaručí soukromí klientů. Podobně funguje i bazén, který je prosklený směrem k Vltavě pouze pod úrovní vody a přisvětlen světlíky na terase. Šachovnicové kladení otvorů společně s proskleným výtahem vytváří grafiku východní fasády. Druhý výtah se otáčí na západ současně s převýšeným vstupem. Evakuační schodiště definují fasády na sever a jih.





podélný řez

příčný řez schodištěm

příčný řez lodžiemi


východ

sever

zĂĄpad

jih


přízemí

první patro


druhé patro

třetí patro


čtvrté patro

šesté patro


suterĂŠn


bytový dům _ Mnichovo Hradiště atbs - ateliér MáMA ing. arch. Josef Mádr + ing. arch. Šárka Malošíková zimní semestr 2015 - 2016

V návrhu jsem se zaměřila hlavně na atmosféru samotné místa. Křižovatka sama o sobě není příjemná pro chodce; a to jsem chtěla změnit. Hlavní pěší komunikaci odkloňuji do vnitrobloku a tvořím nový veřejný prostor. Ten je doplněný o prvky občanské vybavenosti, které v okolí chybí: dětská čítárna, kavárna, obchod a podzemní bar/galerii. Exteriér se prolíná s interiérem – kavárna se dá zcela otevřít a propojit s dvorem. Samotný dvůr se rozevírá směrem k náměstí, umožňuje plynulý průchod a navazuje na okolní ulice. Pozemek je vnitřním dvorem rozdělen na dvě budovy – zalomený trakt v jižní části, a pravidelný kvádr v severní. Dvě bytová schodiště se nacházejí v severním objektu, propojení se zadním domem zajišťují dvě lávky, které zároveň umožňují pohled na dvůr z ptačí perspektivy. Parkování je umístěno v podzemí společně s barem. Ten má svůj vlastní přístup z parteru a vyšší světlou výšku. V jižní části je bar navíc převýšen a přisvětlení světlíky. Všech 6 bytů je mezonetových, jsou přístupné přes zastřešené exteriérové schodiště a lávky. Velikostně se pohybují od 70 do 100 m2.



Každý byt má svůj vlastní přístup ven – v zadním traktu mají dva postranní byty atria, dva menší uprostřed mají zapuštěné balkony, obojí orientováno na jih. Tyto prostory zároveň pomáhají byty proslunit ze strany otočené na pozemek souseda. Tyto byty mají zároveň okna do dvora, navíc doplněné o dřevěné suvné okenice, které obyvatelům umožní ovládat hladinu soukromí. Dva byty v severní budově mají terasy nad propojujícími lávkami, které současně slouží jako jejich zastřešení. Hlavní obývací prostor je, na rozdíl od zadního traktu, v druhém patře mezo- netu. Otevřená dispozice umožňuje výhled do všech stran, zvýšený prostor chytá více světla z jihu. Byty jsou navrženy s důrazem na velký společný prostor s kuchyní propojitelný s exteriérem. Každý je vybaven jak samostatnou toaletou, tak i koupelnou a technickou místností s pračkou a sušičkou.



přízemí, návaznost na okolí


suterén

první patro

druhé patro


řez BB‘

pohled severní


řez CC‘

řez AA‘

pohled východní


komunitní centrum / filmový klub _ Střešovice zat ing. arch. Martina Buřičová + ing. arch. Martina Lachmanová letní semestr 2014 - 2015

Zadání bylo výzvou hlavně vzhledem k netradičnímu terénu; pozemek je orientován na sever a z jižní strany se mu dostává převážně jen stín. Vzhledem k nepřízním pozemku mě lákalo komunitní centrum jistým způsobem uzavřít, ale zároveň jsem ho nechtěla odříznout od okolí. Výsledkem je filmový klub kombinovaný s ruční prací; primárně pasivní sledování filmu spojené s tvůrčí činností. Konstrukce vychází ze snahy napravit nevhodné aspekty okolí. Vzhledem ke světovým stranám jsem chtěla dostat světlo dovnitř stropem: skládaná prosklená střecha umožňuje dostat do objektu sluneční světlo z Jihu. Odříznutí od vrchní ulice zlepšují navazující terasy, které vytváří pěší stezku s výhledem na Prahu a zároveň umožňují nahlédnut do dění centra z ptačího pohledu. Interiér komunitního centra navazuje na okolní přírodu. Denní světlo přichází střechou; stylizované sloupy navozují atmosféru lesa a různorodost úrovní člení území. Prostory jsou propojené: společenská místnost volně přechází v kinosál, interiér se mísí s exteriérem.



střecha / terasy

přízemí

suterén


příčný řez

podélný řez

pohled východní, z boční uličky

pohled severní, z ulice


můj ideální byt zan ing. arch. Martina Buřičová + ing. arch. Martina Lachmanová zimní semestr 2014 - 2015

Základním konceptem návrhu je potlačení konstrukce modulu. Zařízení bytu tedy nepodléhá jeho rozměrům, ale volně prolíná prostor. Nosné prvky jsou zakomponovány do konstrukce a modul tak není na první pohled zřejmý. Samotný vnitřní prostor je jednoduchý a čistý. Interiér dotváří hra světla tvořená vodorovnými vnějšími žaluziemi, které obepínají celý byt a vytvářejí proměnlivou atmosféru. Místo je velice přizpůsobivé. Vše se točí kolem centrální koupelnové buňky; za pomoci suvných dveří se prostor nenásilně uzavírá a otevírá. Můžete se ukrýt nebo naopak roztáhnout po celém bytě. Zvláštním prostředím je pak ložnice, ta je oddělena od zbytku bytu jasně: jinou výškovou úrovní. V ložnici se mimo jiné nachází zcela soukromý prostor bytu: síť. Ta je zavěšená nad postelí a umožňuje úplnou separaci, představuje klid.



přízemí

patro

řez


pohled severovýchodní

pohled jihovýchodní

pohled jihozápadní

pohled severozápadní





k r á t k é

p r o j e k t y


souvenir de l‘eau _ Nantes, Francie chrám vody / Territoires Liquides, ensa Nantes arch. Xavier Fouquet + arch Fabienne Boudon zimní semestr 2018 - 2019



the cave _ Nantes, Francie

architecture, c‘est le vide.. , ensa Nantes dip.arch. Patrick Richard zimní semestr 2018 - 2019

spolupráce : Melody Hoarau, Melissa Mazzola, Adam Brich 1:1000 SITE PLAN

1:1000 SITE PLAN

THE CAVE Valerie Heyworth | Melody Hoarau | Melissa Mazzola | Adam Brich

GROUND PLAN

1:500

SECTION

1:500

SECTION

1:500

projet court „l‘architecture c‘est le vide“ de Patrick Richard 10.09. - 14.09.2018 ensa nantes

1:500 SITE PLAN

1:1000

The exhibited artwork is by the French artist Bertrand Lamarche (born in 1966 in Paris). An artwork named „Replique (Baphomêtre)“ created in 2008 consist of a machine for generating organic forms that „move between hypnotic ether and entropy“. The perception of the work diffracts between the projection of light, its recording system and its reflection on a surface.

The Cave takes inspiration from the artist Michael Heizer, who is known for his explorations of the dynamics between positive forms and negative space. The main space is hidden underground, only a large enterance ramp and narrow openings suggest what happens beneath. The outdoor area between the enterance and the openings is designed as a grassy meadow that is naturally connected to the rest of the park. The site is surrounded by trees and dense vegetation, which creates a mysterious atmosphere. Entering the space is a thrilling experience; as the viewer descends into the Cave, the light gets darker and the ceiling lower. Finally, a large exhibition space opens up in front of the viewer, illuminated by three beams of sunlight.

GROUND PLAN


THE THE CAVE CAVE

Valerie Heyworth | Melody Hoarau | Melissa Mazzola | Adam Brich Valerie Heyworth | Melody Hoarau | Melissa Mazzola | Adam Brich

projet court „l‘architecture c‘est le vide“ de Patrick Richard 10.09. - 14.09.2018 10.09. ensa - 14.09.2018 nantes ensa nantes


nástavba ve dřevě _ Nantes, Francie wood for good, ensa Nantes arch. Bettina Horch + zimní semestr 2018 - 2019 spolupráce : Estelle Choucq + Sergio Soto Camargo


REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

2. np REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

řez AA‘

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

1. np

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

-1 .np

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

řez BB‘

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT



w o r k s h o p y



stavební materiály _ hlína Matières à construire: terre crue, ensa Nantes Riccardo De Paoli + arch. Bettina Horsch letní semestr 2018 - 2019



workshop _ schody ateliér MáMA ing. arch. Josef Mádr + ing. arch. Šárka Malošíková zimní semestr 2015 - 2016



workshop _ letní dílna Praha 6 ateliér MáMA ing. arch. Josef Mádr + ing. arch. Šárka Malošíková léto 2017


únor 2020




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.