valgamaa_72dpi

Page 1

Valga

Otep채채

T천rva-Helme


VA L G A M A A

Valgamaa laiub piki Eesti riigipiiri. See Eesti pindalalt väiksemaid maakondi on rikas oma rohkete idülliliste häärberlosside, hästi säilinud mõisamiljööde ja kutsuvalt kaunite maastike poolest. Piirkond on tänu oma looduslikele võimalustele kujunenud kõrgelt hinnatud ja hea mainega atraktiivseks turismi- ja spordikeskuseks. Tuntust ja olulist huvi väliskülaliste hulgas on maakond saavutanud suurte rahvusvaheliste spordi- ja kultuurisuurürituste korraldamisega (suusatamise MK etapid, MM etapid, Saku Suverull, Jaanikese motokross, Leigo järvemuusika). Valgamaa soodsad lumeolud on talviseks magnetiks nii tegevsportlastele kui harrastajatele, eelistatud eestlastest, aga ka lähinaabritest mäe- ja murdmaasuusatamise harrastajate hulgas. Siin on kui talvine paradiis. Valgamaa kuppelmaastikud oma tippude, kaunite orgude ning järvedega on paljude eestlaste jaoks Lõuna-Eesti sümbol - vaheldusrikkad maastikud pakuvad loodusnautlejale rohkelt avastamisrõõmu ja inspiratsiooni loomeinimestele. Kes korra Valgamaa võlude kütke langenud, leiab siia ikka ja jälle tagasitee. Valgamaa võib mõtteliselt jagada kolmeks suuremaks tõmbekeskuseks: Otepää turismipiirkond (Palupera, Puka, Otepää ja Sangaste vald), Helme-Tõrva piirkond (Põdrala, Helme, Hummuli vald ja Tõrva linn) ning Valga piirkond (Tõlliste, Karula, Õru, Taheva vald ja Valga linn).

Pindala: 2046,49 km² Elanike arv /2008/: 34 265 Asustustihedus: 16,8 elanikku km² kohta Maakond asub Eesti lõunaosas. Piirneb lõunas ja edelas Läti Vabariigiga (104 km), idas Võru, põhja-kirdesuunas Põlva ja Tartu ning loodes Viljandi maakonnaga. Valgamaal on 11 valda ja kolm linna: Tõrva, Otepää ja maakonnakeskus Valga.

Area: 2046.49 km² Inhabitants /2008/: 34 265 Density of population: 16.8 inhabitants per km²

Valgamaa

The county is situated in the southern part of Estonia. It borders with the Republic of Latvia in the south and the southwest (104 km), with Võru County in the east, Põlva and Tartu Counties in the north and northeast, and with Viljandi County in the northwest. There are 11 parishes in the Valga County and three towns: Tõrva, Otepää, and the county centre Valga.

Sisukord

lies along the Estonian border. This county, one of the smallest in Estonia, is rich in idyllic manors, well preserved manor milieus and invitingly beautiful natural sights. Due to its natural opportunities, this district has become a highly appreciated tourist and sports centre. The county has gathered renown among people from abroad with its important international sports- and cultural events (skiing World Cup stages, MM stages, roller skiing competition Saku Suverull, Jaanikese cross-country motorcycle race, Leigo Lake Music). The favourable snow conditions of Valga County are an attraction for both professional sportsmen and amateurs, much preferred among the Estonians but also among people from neighbouring countries. This is a winter paradise. This hilly landscape with it peaks, beautiful valleys and lakes is the symbol of South Estonia for many people. The variable landscape offers lots of joy of discovery for everybody interested in nature and is a source of inspiration for creative people. Those who have once been enchanted by the charms of Valga County will find a way back again and again. Valga County can be divided into three bigger attraction centres: Otepää tourist region (Palupera, Puka, Otepää and Sangaste parish), Helme-Tõrva region (Põdrala, Helme, Hummuli parish and the town of Tõrva) and Valga region (Tõlliste, Karula, Õru, Taheva parishes, and the town of Valga).

Contents

Valga turismipiirkond .................... 2 ..................Valga Tourism Region Valga-Valka kaart ............................. 4 .............. Map of Valga and Valka Otepää turismipiirkond................10 .............Otepää Tourism Region Otepää kaart....................................... 11.................................Map of Otepää Otepää turismipiirkonna kaart..........13.... Map of Otepää Tourism Region Tõrva-Helme turismipiirkond ...... 16....Tõrva-Helme Tourism Region Tõrva kaart ........................................17 ..................................Map of Tõrva Muuseumid ......................................21 ........................................ Museums Liikumisrajad....................................25 ............................ Exercising Trails Valgamaa kaart ...............................32 .................. Map of Valga County Aktiivne puhkus ..............................36 ......................................... Activities Majutus ..............................................42 .......................... Accommodation Toitlustus ...........................................54 ...........................................Catering Teenused ...........................................57 ........................................... Services Sündmused ......................................62 ...............................................Events 1


Valga turismipiirkond

Valga Tourism Region

4

Valga-Valka – 1 linn, 2 riiki

Border town Valga is the southernmost town in Estonia. It is separated from the northernmost Latvian town Valka only by a narrow brook called Konnaoja (Frog Brook) nominated the border of the two sister towns by the good peacemaker Wilhelm of Modena in the 13th century. Valga (under the name of Walk) has been first mentioned in 1266 in the Order documents in connection with organizing the Landstag. In the Middle Ages Valga town was one of the two places where Old Livonian Landstag (its so-called Parliament) gathered.

Valga asub maanteede ja raudteede sõlmpunktis. Linnast hargnevad maanteed Jõhvi-Narva, Pärnu, Võru ja Riia suunal. Vahemaa Valga ja Tallinna vahel on 250 km ja Valkast Läti pealinna Riiga on 155 km. Valgas avaneb ainulaadne võimalus ületada lühikese ajaga riigipiir ning tutvuda kahe erineva kultuuri ja elulaadiga.

Estonian War of Independence (2). The tablet was taken down in 1940 upon the order of the communists. When the 80th anniversary of the Paju battle was celebrated on January 31, 1999, the tablet was reopened. The early Neoclassicist chapel (3) was most probably completed in the 1780s according to the design of Chr. Haberlandt and it is the oldest building in Valga.

Poola kuningas Stefan Bathory andis Valgale linnaõigused juba 11. juunil 1584. aastal. Seda daatumit võib pidada Valga linna sünnipäevaks. Mälestustahvel Stefan Bathoryle (4) valmis 2002. aastal Valga linna, Ungari ja Poola saatkonna ühistööna.

Valga-Valka – 1 City, 2 States

Piirilinn Valga on Eesti lõunapoolseim linn. Põhja-Läti linnast Valkast lahutab Valgat vaid kitsuke Konnaoja, mille tubli rahusobitaja Modena Wilhelm juba 13. sajandil sõsarlinnade piiriks määras. Valgat (nime all Walk) on esmakordselt mainitud 1266. aastal ordu dokumentides seoses maapäevade läbiviimisega. Keskajal oli Valga alev üks kahest kohast, kuhu kogunes Vana-Liivimaa maapäev (nö parlament).

6

Ainulaadne on tegutsev Rooma-Katoliku Pühavaimu kirik (5), mis valmis 1907 ilma tornita, sest tsaarivalitsus ei andnud luba seda ehitada.

The Polish King Stefan Batory gave Valga town’s rights on June 11, 1584. This date may be considered the birthday of Valga. A memorial plaque to Stefan Batory (4) was put up in 2002 as a joint enterprise of Valga town and the Embassies of Hungary and Poland.

Eraldi märkimist väärib linna hilisklassitsistlik puitraekoda (6) aastast 1865. Hoone on kohe algselt ehitatud raekojaks, kuid kahjuks on ajalooline interjöör sisemiste ümberehitustööde käigus hävinud. Johannes Märtson, esimene eesti rahvusest linnapea Eesti ajaloos, valitses Valgas 1902–1917. Temale pühendatud mälestustahvli võib leida raekoja fuajee seinalt.

The unique operating Roman Catholic Church of Holy Spirit (5) was built in 1907 without a spire as the czarist Government forbade to build it. A place of special interest is also the late Neo-Classicist wooden town hall (6) built in 1865. The house was from the first built as a town hall but unfortunately the historical interior has been destroyed in the course of internal repairs. The first mayor of Estonian origin in Estonian history Johannes Märtson governed Valga in 1902 - 1917. On the wall of the town hall foyer there is a memorial tablet dedicated to him.

Valga is located at a junction of roads and railways. From this town roads branch off towards Jõhvi-Narva, Pärnu, Võru, and Riga. The distance between Valga and Tallinn is 250 km and between Valka and the Latvian capital Riga – 155 km. In Valga a unique opportunity opens to cross the state border in almost no time and learn a lot about two different cultures and ways of life.

Linna südames asuv Jaani kirik (1) valmis 1816. aastal. Ovaalse põhiplaaniga kirik ehitati arhitekt Chr. Haberlandti projekti põhjal ja on ainus omalaadne Eestis. Unikaalne Valga Jaani kiriku orel on säilinud originaalsel kujul ja Eestis ainuke allesolev Friedrich Ladegasti ehitatud pill. Orel kuulub Euroopa 200 parima oreli hulka. Orelil on võimalik esitada erinevat muusikat - alates vanade meistrite teostest kuni 21. sajandi heliloojate loominguni. Keskpäeval ja südaööl võib kirikutornist kuulda kellamängu. Kiriku seinale paigaldatud mälestustahvliga Eesti Vabadussõjas Lõunarindel langenud Soome Põhja poegadele (2) tähistati 1. veebruaril 1934 Valga vabastamise 15. aastapäeva. Kivi lõhuti 1940. aastal kommunistide korraldusel. Paju lahingu 80. aastapäeva tähistamiseks 31. jaanuaril 1999 avati mälestustahvel uuesti.

The Jaani (St John’s) Church (1) was completed in 1816. This church was built according to the designs of architect Chr. Haberlandt and it is the only church of that kind in Estonia. The church with its oval ground plan is unique in Estonia. The unique organ of the Valga Jaani Church has been preserved in the original and is the only surviving Friedrich Ladegast organ in Estonia. It belongs among the 200 best organs of Europe. It is possible to play music of different kind on the organ, starting from the works of old masters up to the work of the 21th century composers. At midday and midnight chimes sound from the bell-tower of the church. On February 1, 1943 the 15th anniversary of liberating Valga was celebrated with placing a memorial tablet on the church wall to the Finnish Volunteers (Pohjolan Pojat) fallen in the

Varaklassitsistlik kabel (3) valmis arvatavalt 1780. aastatel Chr. Haberlandi kavandi järgi ja on ühtlasi linna vanim ehitis.

Estonian Society Säde (Spark) was founded in Valga in 1902. The theatre and concert hall building was completed in 1911 being projected by an architect from Valga County Georg Hellat, the first architect of Estonian origin. This building with its Art Noveau façade solution stands out in the whole Estonian architectural heritage. At present the local Valga Town Museum (7) is accommodated in the building. The permanent exposition of the museum illustrating the history of Valga County from ancient times till the middle of the 20th century presents numerous photos and wax models.

7

Eesti selts “Säde” asutati Valgas 1902. aastal. Teatri- ja kontserdihoone valmis 1911. aastal ja selle projekteeris valgamaalane, väidetavalt esimene eesti soost arhitekt Georg Hellat. Juugendliku fassaadilahendusega suurehitisena on ta esiletõstetav kogu Eesti arhitektuuripärandis. Praegu tegutseb hoones Valga Muuseum (7). Muuseumi püsiekspositsiooni, mis kajastab Valgamaa ajalugu muinasajast kuni 20. sajandi keskpaigani, ilmestavad rohked olustikupildid ja vahakujud.

In 1898 the Issidor Cathedral (8) dedicated to a Valga priest and martyr was built near the present marketplace. This historicist church with a bell-tower of five cupolas is one of the four most representative of the orthodox churches in Estonia.

1898. a valmis preestermärter Issidori peakirik (8) praeguse turuplatsi ääres. Historitsistlikus stiilis viiekuplilise kellatorniga kirik on üks Eesti neljast apostliku õigeusu esinduskirikust. Valga hakkas arenema ning kasvas linnaks suuresti tänu raudteele. Valgat on seega õigustatult nimetatud ka raudteelinnaks. Juba 19. sajandi lõpuks oli Valga raudteejaam (9) kujunenud oluliseks transiidisõlmeks. Historitsistlik jaamahoone valmis 1890. aastal. Sõjategevuses sai Valga tugevasti kannatada, esmajärjekorras taastatigi raudteesõlm, esimeseks uusehitiseks 1949. a oli praegune torniga vaksalihoone. Tänaseks on vahepeal katkenud rahvusvaheline rongiühendus Lätiga jälle taastatud. 1

3 2

9 3


VALGA-VALKA

23

8

19

3

1

6

15

13

1

5

4 1

7

Ma a s Ka evu ika

Kirsip uu

Oja perve

4

14

2

-La a t si

Vä ik e

La at si

5

Ed ela

11

2

10

1 5

1

9.

Õh tu

He ina Vä lja

Lõ 5A un a

12

18

56

2

Pe tse ri u Tar t

2

2 6.

40

42

48

50

6

Kevad e

8

1

26

24

2

6.

Tu ub i

2

10

5 7

16

9

13

11A

3

6.

12

2

12

1

1

11

4

9.

7

5B

20

1A

3

1

2B

15

11

9.

9.

2

A 36

Va na -Ta mb re

u Ta rt

113

8

9.

21 17

1

2A

14

28

8

Va. 2 he

Telkimiskoht Camping site (no facilities)

To rn i

10

77

Pe de li jõ gi

1

1

8C 13

5

15

25

27

41

35

1 9. 1

6.

17

45

5

17/19

1

7 10

16

1

7

2

Matkarada Hiking path Kaunis vaade Panoramic view Kaitseala külastuskeskus Tourist centre of the conservation area

Car caravan

10

Ka ne pi

2

33 27

11

Rä ni

21 1

6.

11B

1B

21

23

19

Ra vil a 9.

3

Ke 10 sv 16 a

To l li

61A

61

i an d

6

81

4

10

45

Lü 15

25A 11

Od ra

15

18

1

1

Vi lj

17

1

13

12

37

Pe rve

16

31

99 .

40

22A

26

1

Ta rtu

Ka gu

1

2

20

34

2

46

48

54

56

14

1

7

1 2

4

4

24

92

17

76

78A

12

14

4

14

3

21

10 9

8

2

10

10

18

12

24

4

2

26

6.

14

15

97

12A

8

6.

2

14

2

22

ha

30

16

24

4

32

26

22

6

10

6.

34

24

24 28

Ha ru

8A

30

20

3A

10

22

la

38

20

5

Mälestusmärk Monument

114B

110

2

38

2

14

28

8

Võ r 93 u Autokaravan 112

2

42

18A

41

u lbi 13 7 9 81 Other accommodation 2 6.

44

44

5

1

16

Postkontor Post office

18

8B

32

12

Varemed Ruins Kirik Church

12

54A

2

15

5

16

12

2

7

39

4

20

14

58

1

ie

22

56C

64

38

10

17

13

2

1

Jahi pidamine Hunting

ugu

24

66.

22

23

21

Ce rinu ie la Sm ilš u ie la

74

4

2

19

15

8

Sav ia

48

28

R ig as

76

8

34

84

21

17

18

2

30

iel a

17

1A

Mi er a

13

11

1

la

26

11

19

9.

ie

17

28

9

15 B

Me rke la

Iiris e

18

as

10 15

14

Ri g

1

Astra

Sireli

2

Pu šk i na

Pip ra

2

1

en

8

10

9

Ru ji

2

6

1

iel a

8

31

Erg em es ie l a

16

29

ille

Pe de l es

6 4

2

17

1

ike i Vä e lg N

iel a

15

i eg Kre

o bre Tam

ku pu

Vo lde ma ra

3

4

il Sin

4

1

Um b

Huvitav koht, teemapark Place of interest, theme park

3

On February 8, 1865 the Valga Town Council ratified the statue of the Valga Town Library. This day is celebrated as the birthday of the Central Library of Valga (12). The library has been accommodated in different houses during times; today it has found home in the renovated Zencker villa. All

16

i ep Sin

Takso Taxi

2 3

800 m

9.

Le iv a

5

Lumelaua laenutus rental inga ToomSnowboard Rullsuusalaenutus Roller ski rental

ie Hi

600

© EOMAP 2008 www.eomap.ee

the departments of the library are now under a common roof and the library also boasts of a public internet room. On the Priimetsa cemetery in the outskirts of the town more that 300 men fallen in the Estonian War of Independence have been buried. Behind the graves of the Estonians the graves of the soldiers of the Red Army are located. There are two memorial stones close to each other. Memorial monument called „Mourning” (13) by Anton Starkopf was put up in memory of the victims of the German prisoner camp Stalag 351. Nearly 30, 000 victims of the camp have been buried into a 300 m trench under the fir trees of Priimetsa. The cemetery of German war prisoners (14), however, is the last resting place of 300 German, Austrian, and Spanish prisoners. The memorial to the soldiers fallen in the War of Independence (15) was opened in 1925 and reopened in 1988.

12

The first Estonian Olympic hero, weightlifter Alfred Neuland (10.10.1895-16.11.1966) returned from Antwerp with a gold medal in 1920. The bronze bust (11) of the sportsman who first brought Estonia onto the map of the world is located in a dignified place in the centre of the town. The first known Estonian to participate in the Olympic Games, Hermann Lerchenbaum, participating in the 1896 Athens Olympic Games within the rowing team of the U.S. navy, was also from Valga.

Valga linnas asuv Pedeli puhkepiirkond on Valga-Valka kaksiklinna ühendav looduslik atraktsioon, kahe riigi suuremaid ühiseid keskkonnaprojekte. Rajatud on ujumisrandadega paisjärved, käimis- ja jalgrattateed, samuti laste mänguväljakud ja puhkekohad. 2005. aasta suvel püstitati puhkealale Valga kunstniku Sergei Babitši skulptuur „Aja sünd”.

Suusalaenutus e a s Ski rental Ül

3

Rulluisulaenutus Roller skate rental

5

3

Ploomi

Autoteenindus Car repairs

22

Near the Valga railway station an interesting enginemonument (10) catches the eye. This monument placed there in 1998 marks the 110th anniversary of starting train communication between Pihkva, Valga, and Riga.

Mäesuusatamineg2i l Downhill skiingNe

lle Li Muu 7 3 majutusT

67

8

Linna servas asuvale Priimetsa kalmistule on maetud üle 300 Eesti Vabadussõjas langenu. Hukkunud eestlaste kalmude taga on ka punaarmee sõdurite hauad. Lähestikku asetsevad kaks mälestusmärki. Anton Starkopfi mälestusmonument „Lein” (13) püstitati vene sõjavangide laagri Stalag 351 ohvrite mälestuseks. Priimetsa kuuskede alla, mitmesse 300 meetri pikkusesse transeesse on maetud ligi 30 000 hukkunut. Saksa sõjavangide kalmistu (14) on aga viimaseks puhkekohaks umbes kolmesajale saksa, austria ja hispaania rahvusest vangile. Vabadussõjas langenute mälestussammas (15) avati 1925. aastal (taasavati 1988. a).

Vallavalitsus Parish government

27 Internetipunkt 25 P e eb Internet u 19 Hotell Laats i 5 PeebuHotel park 1 Hiie

2

2

1

8

19

Valga started to develop and became a town greatly thanks to the railway. Valga has therefore rightly been called a railway town. Already by the end of the 19th century the Valga railway station (9) had become an important transit junction. The Historicist station building was completed in 1890. In war, Valga suffered a lot; after the war the railway junction was the first to be restored and the first after-war new building was the present towered station building completed in 1949. Today the international railway connection with Latvia has been restored.

8. veebruaril 1865 kinnitas Valga linna raad Valga Linnaraamatukogu põhimääruse. See päev on ühtlasi ka Valga Keskraamatukogu (12) sünnipäev. Aegade vältel on raamatukogu asunud erinevates hoonetes, tänaseks on ta kodu leidnud renoveeritud Zenckeri elamu-villas. Raamatukogu kõik osakonnad on nüüd ühe katuse all, kasutada on avalik internetipunkt.

Murdmaa suusarada Cross-country ski trail

6.

2

2

400

59

Võru

1

11

200

Maavalitus County government

Apteek Pharmacy

12

19

27

0

8

1

vi

31

1 : 20 000

53

Pi lpa3 kül a

i V 2 ub 1 õn 9 Tu l ve 1 nu Ta e 7 o ld K

Ka ps amõ is a

24

12

2

49

31

25

59

5

le Ka

9.

11

13

53

47

Sulevi

Jalgrattarent Bicycle rental

Arstiabi Medical aid

11

3

2

41

Raudteejaam Railway station

Parkla Car park

u Koid

7 di Mär 7

51

6.

3A nu n Võ

11

u Or

gi Tii

9.

11

1

1

45

se dre An 39

3

21

k Pik

2

12

29

1

11

15

1

43

Tu ule

27

1

49

37

Valli

31

b itu Lem

Tenniseväljak Tennis court

er Ku ll

31

21

1A

7

i sk Ve

13

rne He

Vall

11

Bussijaam Bus terminal

Tankla Fuel station

Antsla

i Vall

1

5B

rva Na

u Or

sa Aa

Võ ru 19A

3 na Õunapu u Kalastamine 1 1 b la Fishing Pirnipuu Sa m

Politsei Police station

Võru

25

ibi

Turismiinfopunkt Tourist information

Linnavalitsus City government

25

So o

atre

1

15

11

Vah 41 tra

a Tehnik 2i 3

9. 11

1

40

si Roo

21A 13

2

7

32

10

Aare

Järve

2

ja Kar

re Sa a

va Ha a

k Pik kobi Ja

va Male

9

12

19

2A

2

Allika

3

gla Kun

47 53

9.

a Vahtr

1

14

13

i Peetr

e Jõ

6.

17

niku Män

8

e Jõ

5

65

6

22

line

8

rja Ka

tri

hu Ra

2 35A

27

17

15

e Kas

9.

39

37

99.

95

7

1 1

Amuuri 15korgipuu allee

t

rdi

101D

re

Plo om ipu1u Kreegipu 1 u Kib Mä uv itsa da r Ujula õi ka Swimming pool Pääsusilma Paadilaenutus Me e T Boat rental

b Muuseum Tam Museum

105 La Turismiinfokeskus Tourist informantion centre

101C

9.

22

10

e Pe

6

65

7 i Parg

5C

1

Lu

1

L u ha

LATVIJA LÄTI

83

15B

5

bl i

i 22A oos R

5

16 14

8

10

71

15

d tee Ra u

10

12

10

6.

8

5

he Ro

k Pik

16

8

i La

a

5

18

Pargi

ö Mö 1

la Ku ng

27

s Jaa ma p

35

20

1

o Sp Isamaalise kasvatuse püsiekspositsioon 85

Linnapark Valga Bowling Center

14

17

11

13

u

Lai

24

5

ipu

32

ie Kö

s Me16 Liiv a

4

63

li de Pe

no En E.

21 17

23

u

Linnapiir City border

Põik

Tambre jv

Ettevõte Firm

Riigipiir State border

16

3A

18

e Jõ

Oja

jõusaal

ik All

30

2

Lilli

19

61

57

55

53

vi 35 no 33 rja e p u J.K Staadioni

1

ik Vä ö ie K

Kähri

ne Vaik u r Mu

38

1 12

8

Voorimehe

14

e Täh

5

16

25A

37

34

e Täh

pst

11

i Piir

i ela

Sereno

1 Reisid

6

ee st ie Pu

u

28

18

38 o n En E.

Pärna

Ve e

3

31

16

rn Pä

2

12A

20 s Uu Põ 2 ll u 9.

8

19

3

tsa Me

7

Pu sa et Metsis M 9A

11

8

2

14

äe M

Priimetsakalmistu 15

7V 13 Tervise Orhidee Mammi ab Tuba Niper-12Köök ad 1 Meliisa a i Conspirator us naadi A 6 e 16 Vabaduse 8 Aia e -

10A

26

14

32

17

a

66 .

47

52

49

21A

5 us e ö st Tö

Turg Market

Raudtee, haruraudtee Railway, branch railway

13

54

10

3 10

32

i ri Pi

ri Pii

la

Ga uja s

4

65

63 57

Tartu tn kalmistu

Kesk

16

2

a in ār Se m la u ie r u K

Riia

A

use

4

Kohvik, baar Cafe, bar

Pinnastee, rada Unpaved road, footpath

68 .

14

uri Sig rva Tõ

e rm Nu 33

se10

2

2

5

2

Automaailm

23

Räni park

41

Käsitöökelder

5

8 Riia 1,3 4

p Se

nu ig ž

lda Ka

22

se Sõ pru

ra

r

iela

a, Rii ga Ri

Da

iela

s ze Cim

16

i ela

la

s

s tu Vie

s na

Po ruk a

era ie

v er ina

12B

2

a les Lat g

eri

i ela

la

Ka lna ie

11

Zva

20

zi na

Piiri apteek

18

v Be

uk a Po r

Ste nd

31

12 t s

21

in Ra

rtu Ta

ie la

Tālav as iela

la a ie Be

2A

ivi lisk Tel

14

19

ela

is lvar s bu

ie iga ana a, R m Rii Blau

s iela Tirg u

13

5

Raja

a i el

ui

e Do m

la

in u Va

2

iela

u tu ra St

n ro Va

Sē lija s

S m ilš u ie l a

Talavas iela Oš kal na i e

p 16 na r Pä

iela as str

e hik

22

Sa vi 16 Pa Pu rakü la ju

3

Au

Ro

i ela

6.

68.

24

12

26

ča Fri

a zin

76

58

38

a iel

26

66 .

56

40

as

Ausekla

24

iel a su Ce

Esimene eestlasest olümpiavõitja, tõstesportlane Alfred Neuland (10.10.1895-16.11.1966) naasis Antverpeni olümpiamängudelt 1920. a kuldmedaliga. Iseseisva Eesti esimesena maailmakaardile toonud sportlase pronksbüst (11) asub väärikal kohal linnasüdames. Valgast oli pärit ka esimene teadaolev olümpiamängudest osavõtnud eestlane Hermann Lerchenbaum, kes osales 1896. a Ateena olümpiamängudel USA sõjalaevastiku sõudevõistkonnas.

23

30

e L1e2 -Le pa 2 pa 2

Ühesuunaline tänav One-way street

1A

78

l li T8o

2

Põ hja

Valga raudteejaama lähedal püüab pilku vedur-mälestusmärk (10). 1998. aastal rajatud monument tähistab Pihkva-Valga-Riia vahelise rongiliikluse 110. aastapäeva.

28

Loo d e

Ku u

Pih lak a

Vä ik

14

18

14

2

a en

la s ie

as

ji Ru

ib Sa vie n

10

Tolli

18

12

Restoran Restaurant

1

1

a

22

Tänav Street

sa

24

ja am Ilm a

18

Le pa

Saksa sõjavangide kalmistu 14

6

Ho m Vide v m ik u Puhkekoht ik u Resting place Valg

Transiittee Through road

Võ i Männ

oja Räni

li kke Rü

LEPPEMÄRGID / LEGEND

i õg

Eh a

80

Helge

2

Transpordi

li j de Pe

1

1A

Pedele

En erg ia

5

Tõ82rva

11

Rü kk e li

1

9.

The Pedeli recreational area in Valga is a natural attraction connecting the sister towns Valga and Valka, one of the biggest joint environmental projects of the two countries. Here one can find artificial lakes with beaches, paths for walking and cycling as well as children’s playgrounds and places for resting. In summer of 2005 a sculpture called Birth of Time by Sergei Babitch, a Valga artist, was put up on this recreational area.

13 5

Pl o

om

i


16

17

18

Valka asub Läti Vabariigi põhjaosas ning piirneb Eesti

Valka

Linna südames asuvas 1850. aastal ehitatud endises Liivimaa kihelkonnakooliõpetajate seminarihoones tegutseb alates 1971. aastast Valka Koduloomuuseum (16). Muuseumi püsiekspositsioon tutvustab Läti pedagoogi ja koorilaulu alusepanija Jānis Cimze elu ja tegevust, Valka piirkonna ja linna ajalugu. Korraldatakse kunstinäitusi ja kontserte.

The Valka Local History Museum (16), founded in 1971, is situated in the heart of the town in the former seminary building of Livonian parish-school teachers built in 1850. The permanent exhibition of the museum introduces the life and work of the Latvian teacher and founder of choir singing Jānis Cimze, and the history of the Valka district and town. The museum organises art exhibitions and concerts.

1887. aastal püstitati J. Cimze viimsel puhkekohal Lugaži kalmistul Valkas mälestuskivi (17). Selle ettevõtmise eestvedajateks olid andeka muusikamehe kasvandikud ja austajad. Kivi läti-, eesti- ja saksakeelne tekst märgib, et selle on „oma õpetajate õpetajale” pühendanud „tänulik Liivimaa”. J. Cimze 100. sünniaastapäeval täiendati kivi bareljeefiga.

In 1887, a memorial stone was erected at the last resting place of J. Cimze (17) in the Lugaži cemetery in Valka under the initiative of the talented musician’s pupils and admirers. The text on the stone says in Latvian, Estonian and German that the stone is dedicated to the “teacher of its teachers by grateful Livonia”. To mark the 100th anniversary of the birth of J. Cimze a bas-relief was added to the stone.

Valka keskuses asuv, 1477. aastal rajatud Püha Katarina evangeelne luterlik kirik (18) on omapärase arhitektuurse lahendusega. Pühakoja välimuses on äratuntavad mitme stiili tunnused, selle põhjuseks on eri ajastutel teostatud kiriku taastamistööd. Tänapäeval pühakoja kohustusi täitva kiriku torni kasutatakse ka linna vaatetornina. Kirikuesisel haljasalal asub 2002. aastal valminud päikesekell.

The St Catherine Evangelic Lutheran Church (18) in the centre of Valka built in 1477 has an original architectural solution. At the outside of the shrine features of different styles are recognizable as the church has been restored in different periods. Today the church tower is also used as a viewing platform. In the centre of the green area in front of the church stands a sundial placed there in 2002. .

is located in the northern part of the Latvian Republic and borders the Estonian southernmost town Valga; that is why Valka is called the northern gate of Latvia and Valga the southern gate of Estonia. The twin sisters ValgaValka may both from the geographical and historical aspect be considered a unique place on the European map.

Vabariigi lõunapoolseima linna Valgaga, mistõttu tavatsetakse Valkat nimetada Läti põhjaväravaks ning Valgat omakorda Eesti lõunaväravaks. Sõsarlinnu Valgat-Valkat võib nii geograafilises kui ka ajaloolises aspektis pidada ainulaadseks kohaks Euroopa kaardil.

The construction of the Valka Orthodox Church (19) planned during long years was completed in 2005. The church built on a piece of land consecrated by the Metropolitan of Riga was built due to the perseverance of the congregation. The shrine dedicated to the Divine Mother of Iversk is daily open to the visitors.

Aastaid planeeritud Valka õigeusu kiriku (19) ehitus lõpetati 2005. aastal. Kirik kerkis Riia metropoliidi poolt pühitsetud maatükile tänu koguduse järjekindlusele. Iverski jumalaema auks ehitatud pühakoda on külastajatele avatud iga päev. 1920. aastal määras briti esindaja kolonel Tallents lõplikult kindlaks Eesti-Läti riigipiiri. Linn jagunes kaheks. Tekkis vajadus Valka linna kultuurimaja (20) järele. Hoone ehitati 1927. aastal neoklassitsistlikus stiilis ja on toonase Läti arhitektuuri eredamaks näiteks.

In 1920 the British diplomatist Colonel Tallents marked the Estonian-Latvian border. The town was divided into two. Valka needed a cultural centre (20). The house was built in 1927 in Neo-Classicist style and it is one of the brightest examples of the Latvian architecture of the time.

19

20 6

24

21

The only art nouveau style building (21) in Valka was built in 1902. The building year is written above the entrance as “ANNO 1902”. Initially the building housed the Valka county government and later the Soviet militia. Following the latter tradition, at present the building is home to the Latvian State Police department.

Valka ainus juugendstiilis hoone (21) ehitati 1902. aastal. Sellest annab tunnistust maja sissekäigu kohal olev kiri „ANNO 1902”. Algselt asus hoones Valka maavalitsus, hiljem nõukogude miilits. Traditsiooni jätkates asub tänasel päeval majas Läti riiklik politsei. 1909. aastal advokaat Afneri tellimusel valminud, ilmselt elumajaks planeeritud hoone Semināra tänaval paistab silma omapärase ja kauni arhitektuuriga. Nõukogude ajal majas asunud sõjakomissariaadi on tänaseks välja vahetanud Valka linnavalitsus (22).

The house in the Semināra Street built in 1909 upon the order of advocate Afner and designed apparently as a living house strikes the eye with its original and beautiful architecture. The war commissariat that was accommodated in the building during the Soviet occupation has now been replaced by the Valka Town Council (22).

Pedeli jõe äärde rajatud vabaõhulava on omapärane ehitis, kus publikut eraldab laval toimuvast jõgi. Kaunis ja hooldatud ümbrus loob suurepärased võimalused kultuuri- ja spordiürituste korraldamiseks. Lava lähedal, mäenõlvakul tervitab väljakule saabujaid suuremõõtmeline kivist skulptuur „Kanneldaja” (23), mis püstitati Läti üldlaulu- ja tantsupeo 100. aastapäeva auks.

The open-air bandstand near the Pedeli River is an interesting site where the audience is separated from the stage by the river. Beautiful and well-kept surroundings create excellent conditions for organising cultural and sporting events. On the hillside near the bandstand, the spectators are greeted by a large stone sculpture called “Zither player” (23), which was erected to mark the 100th anniversary of Latvian song and dance festivals.

Valka lääneosas asuv kalmistu on rajatud 1919. aasta lahingutes vaba Läti eest langenud Valmiera polgu sõjameeste mälestuseks. Kalmistul paikneb 1922. a püstitatud monument „Vanaläti sõjamees” (24). See on Läti esimene Vabadussõjas ja I maailmasõjas langenute mälestuseks rajatud ausammas. Uhke sammas on ainus monumentaalne töö, mida võib lugeda Läti kubistliku skulptuuri esindajaks.

The cemetery in the Western part of Valka was laid out to the memory of the soldiers of the Valmiera regiment who died in the battles of 1919 for the independence of Latvia. There is a monument called Old Latvian Soldier (24) erected in 1922. It was the first monument to commemorate those who died in the War of Independence and World War I. This grand monument is the only monumental work of art that can be considered to represent cubism in Latvian art.

AKTIIVNE PUHKUS Info: VALKA TURISMIINFO BÜROO; Rīgas 22, Valka www.valka.lv (läti, eesti, inglise, vene keeles)

ACTIVE LEISURE Info: VALKA TOURIST INFORMATION OFFICE, Rīgas 22, Valka www.valka.lv (in Latvian, Estonian, English, Russian)

VALKA SPORDIHALL / Raiņa 28a, Valka; ) +371 64707547, +371 26455849 www.valkasgimnazija.lv valkas.gimnazija@valka.lv

VALKA GYM Raiņa 28a, Valka; ) +371 64707547, +371 26455849 www.valkasgimnazija.lv valkas.gimnazija@valka.lv

VALKA LINNA STAADION Rīgas 41, Valka; ) +371 26167495 Staadioni trenažöörisaal – iga päev 17–20 Jooksurada iga päev 7– 21 Jalgpalliväljak (võimalik kasutada kokkuleppel)

VALKA STADIUM Rīgas 41, Valka; ) +371 26167495 Workout hall: 17–20 daily Running track: 7–20 daily Football ground: on agreement

VESKIJÄRV Varoņu, Valka Veskijärve puhkeala asub Valka linna äärses metsakoolus. Liivarand, rannavolle väljakud, riietuskabiinid, lõkkekohad.

MILL’S LAKE Varoņu, Valka The recreation area is situated at outskirts of Valka in a quiet copse. Beach, volleyball grounds, campfire sites.

LASTE MÄNGUVÄLJAK Beverīnas 2, Valka Iga päev 10.00-22.00 Daily

CHILDRENS’ PLAYGROUND Beverīnas 2, Valka 10–22 daily

TOITLUSTUS, MAJUTUS Info: VALKA TURISMIINFO BÜROO; Rīgas 22, Valka www.valka.lv (läti, eesti, inglise, vene keeles)

ACCOMMODATION, CATERING Info: VALKA TOURIST INFORMATION OFFICE, Rīgas 22, Valka www.valka.lv (in Latvian, Estonian, English, Russian) 7


28

26

Tõlliste, Taheva, Karula

Tõlliste, Taheva, Karula

Piirkonna uhkuseks on Karula rahvuspark. Mitmekesine ja kaunis on siinne looduskeskkond, ajaloo- ja kultuuritaust. Säilinud on sajandivanused taluhooned, suust-suhu liiguvad muistsed rahvajutud, teatakse muinasaegsete kivikalmete asukohti, räägitakse metsavendadest ning hoitakse korras esivanemate haudu Lüllemäel ja Kaikamäel. Rahvuspark loodi 1993. aastal Eestile iseloomuliku looduse hoidmise ning säästliku eluviisi ja Lõuna-Eesti maakultuuri taaselustamise eesmärgil. Looduskaitse, haridus- ja teadustöö kõrval tegeldakse ka meeldivate puhkamisvõimaluste loomisega. Uhke Karula mõisa (25) süda oli ümbruskonna üks esinduslikumaid. Kahekorruseline peahoone ehitati arvatavasti 18. sajandi lõpul, mõisat ümbritses suur park ning arvukalt kõrvalhooneid. 1919. aasta Vabadussõjas hävis korduvalt ümberehitatud kompleks peaaegu täielikult, säilinud on vaid stiilne maakivist valitsejahoone. Esimesed teated Karula kirikust pärinevad aga juba 1318. aastast. Ajaloo keerdkäikudes mitmeid kordi hävinud ja ülesehitatud pühakoda leidis oma lõpliku huku 1944. aastal. 1997 valmis vanade kirikumüüride kõrvale kirikumõisa aita ehitatud uus kirik (26). Karula rahvuspargi kõrgeimas tipus Rebasejärve Tornimäel kõrgub vaatetorn (27). Puidust torni kõrguseks on 30 m.

The pride of the region is the Karula National Park. The natural environment is variable and beautiful, the historical and cultural background interesting. Here many farmhouses are more than a century old; one can hear local legends told and people remember the location of ancient stone burial places; there is also lots of talk about forest brethren. The Lüllmäe and Kaikamäe cemeteries where the predecessors of the local people have been buried are all kept in good order. The national park was founded in 1993 with a purpose of preserving nature as it is characteristic of Estonia, to support a sustainable way of life and to enliven the South Estonian country culture. Besides nature protection, research and educational purposes creating of pleasant recreational opportunities is also held important. The beautiful Karula Manor (25) was in its time one of the most representative manor houses of the place. The two-storied main house was supposedly built in the end of the 18th century; it became surrounded by a beautiful park and it had also a number of outhouses. In the War of Independence of 1919 the complex that had been rebuilt several times was almost completely destroyed; only the classy rubble-stone bailiff’s house has been preserved. First data abut the Karula Church originate from 1318. This house of worship destroyed and rebuilt several times during the course of history was finally destroyed in 1944. In 1997 a new church (26) was built into the parsonage granary near the walls of the old ruined church. In Rebasjärve Tornimägi hill there is a 30 m high wooden lookout (27).

Taheva vallas asub mitmeid muinsuskaitseobjekte ja vaatamisväärsusi. Nimetada võib maa-aluseid kalmistuid Koikkülas, Laanemetsas, Ringistes ja Kallikülas, ohvrimände Harglas ja Tsirgumäe külas, ohvrikivi, kabelihoonet Hargla kalmistul, Taheva mõisakompleksi, Hargla kirikut ning Koikküla magasiaita. Laanemetsa õigeusu kirik on ainulaadne puukirik Valgamaal. Põhjasõjas kannatada saanud ja 1821. aastal taas ülesehitatud Hargla luteriusu kiriku (28) ehteks on altarimaal. Pole teada, mis teid pidi ja millal jõudis Harglasse loominguliselt viljaka saksa maaliakadeemiku Emil Jacobsi (1802-1866) poolt maalitud altarimaal „Ristilt mahavõtmine“. 1781. aastast pärinevas Hargla kalmistu kabelis (29) puhkab Laanemetsa mõisniku kindralmajor Gotthard Wilhelm von Wassermanni perekond. Surnud on aja jooksul muutunud muumiateks.

In the Taheva commune several objects under heritage protection and other sights can be found. One could name underground cemeteries in Koikküla, Laanemetsa, Ringiste, and Kalliküla, sacrificial pine-trees in Hargla and the village of Tsirgumäe, a sacrificial stone, a chapel in the Hargla cemetery, the manor complex of Taheva, the Hargla Churh and the Koikküla communal granary. The Laanemetsa Orthodox Church is a unique wooden church among the churches of Valga County. The gem of the Hargla Church (28), burnt down during the Northern War and built up again in 1821, is its altarpiece. It is not known how and when the altarpiece The Descent from the Cross painted by a prolific German academician Emil Jacobs (1802-1866) happened to come to Hargla. In the Hargla Funeral Chapel (29) built in 1781 rests the family of the Laanemetsa Manor owner Gotthard Wilhelm von Wasserman. The dead have become mummified in the course of time.

Teises maailmasõjas hävis ka teine piirkonna uhkemaid mõisahäärbereid – Taheva mõisa (30) peahoone, kuid

27

31

hulk endistest kõrvalhoonetest on säilinud. Täna tegutseb mõisasüdames Taheva Sanatoorium, mille tegevusaladeks on sotsiaalhoolekande- ning toitlustus- ja majutusteenuste pakkumine. Mõisa parkmetsas on lõkkeplats ja telkimiskohad, samuti saavad sealt alguse mitmed matka- ja orienteerumisrajad.

The Koiva wooded meadow with its unique flora and fauna rich in species offers possibilities for conducting research or making observations in nature. A traveller can rest on the picnic sites of this nature protection area founded in 1957, or he can find shelter in a hut in the woods or simply enjoy the wonderful view of the place from the Tellingumäe lookout (31). From here the winding Mustjõgi can be seen which flows into the Koiva River a bit farther. The latter differs from all other Estonian rivers with its sandy dunes and oak-trees growing right on the riverbanks. The beauty of the Koiva wooded meadow has been perpetuated in an Estonian popular film Viimne reliikvia (The Last Relic). The biggest lake of the Taheva lakes – Lake Aheru – lures both fishermen and bathers. A forest hut has been built on the Oore recreation ground; one can also find a site for tenting and several sites for building a campfire here.

Haruldase ning liigirohke floora ja faunaga Koiva puisniit pakub häid võimalusi mitmesuguste vaatluste ja uurimistööde läbiviimiseks. Rändaja võib 1957. aastal kaitse alla võetud looduskaitsealal jalga puhata piknikukohtades, leida varju metsaonnis või nautida Tellingumäe vaatetornist (31) avanevat meeliülendavat vaadet ümbruskonnale. Nagu peopesal on vonklev Mustjõgi, mis veidi eemal suubub Koiva jõkke. Viimane on kõikidest Eesti jõgedest erinev oma liivaluidete ja kaldail kasvavate tammede tõttu. Koiva puisniidu ilu on jäädvustatud filmis “Viimne reliikvia”. Kalasportlasi ja suplejaid meelitab Taheva järvede seas suurim – Aheru järv. Järve kaldal asuvale Oore puhkealale on rajatud metsaonn, ei puudu ka telkimisplats ja lõkkeasemed.

Tõlliste is surrounded by undulating woody lowlands. The soils rich in clay in this district offered enough good raw materials and in 1909 Kahro brothers founded a brickyard in Tsirguliina. Allegedly Count Berg had even earlier given an order to start burning bricks on these clayey soils but there is no valid information about that. In Tõlliste there was also a manor which was destroyed in World War II. Of the manor only a 270 m oak and lime alley by the Valga Sangaste-Otepää road has been preserved which is under protection.

Tõlliste kanti iseloomustavad samuti lainjad metsased tasandikud. Piirkonna savirikkad maad tagasid piisava toorainevaru – 1909. aastal asutasid vennad Kahrod Tsirguliina tellisevabriku. Väidetavalt olevat krahv Berg juba varem andnud käsu siinsetel savirikastel maadel telliseid põletama hakata aga täpsem teave selle kohta puudub. Ajalooliselt on Tõllistes asunud ka rüütlimõis, mis hävis Teises maailmasõjas. Säilinud on vaid 270 m pikkune kaitsealune tamme- ja pärnaallee ValgaSangaste-Otepää maantee ääres.

Near the Paju Manor on January 31, 1919 one of the most famous battles of the Estonian War of Independence took place. This battle was decisive in taking over the Valga railway junction and the town of Valga by the EstonianFinnish troops and in that battle the best known hero of the War of Independence Julius Kuperyanov got mortally wounded. The battle memorial which got the cornerstone in 1938 was not founded because of the Soviet occupation. It was only before the 75th anniversary of the Battle of Paju in 1994, that the President of the Republic of Estonia Lennart Meri opened the memorial. The granite memorial (32) standing on a conic embankment is located by the Tartu-Valga Road; the tablet at the foot of the monument offers information about the battle so important for Estonians.

Valga lähistel, Paju mõisa all peeti 31. jaanuaril 1919. a Eesti Vabadussõja kuulsamaid lahinguid. Võitlus otsustas Valga raudteesõlme ja linna langemise Eesti-Soome vägede kätte ja selles sai surmavalt haavata meie tuntuim Vabadussõja sangar Julius Kuperjanov. 1938. aastal nurgakivi saanud mälestusmärk jäi seoses nõukogude okupatsiooniga rajamata. Alles 1994, Paju lahingu 75. aastapäeva eel avas Eesti Vabariigi president Lennart Meri mälestussamba. Koonusekujulisel muldkehal kõrguv graniidist mälestussammas (32) asub Tartu-Valga maantee ääres, monumendi jalamile paigutatud infotahvel jagab teavet eestlastele nii olulise lahingu kohta.

During World War II another beautiful mansion of the district – the main building of the Taheva Manor (30) – was destroyed but a number of the former outhouses have been preserved. At present in the former manor centre the Taheva Sanatorium is acting, offering services of social welfare, catering and accommodation. In the park wood of the manor are sites for building a campfire and camping, and several hiking and orienteering trails begin here.

Koiva jõgi / Koiva River 8

32 9


OTEPÄÄ

46

nt Tartu m

24

1

15 17

5

i nd

va

18

4

16

10

10

Te h

23

11

1

1A

7

18

28

24

Õu n a

2

6A

a d 1A e

ha

5

Tiig i

Ko pli

2A

Tartu

12

52

K astolat

Põ llu

4

8 6.

26

Jaan10i

2

jä r5 3 ve te e

1

10

2

3

Pe te edaj a

si te e 40

Võ id u 16

27

2A

7

17

Lill 20 e

Staadion

15

12

19

Tar 8 tu 16 mn t

10

Mä 5 Karue A Mati

40

1B

19

1A

tee

37

1

19

1

Haukamägi

oja 13

S ula

Musimägi

29

22

7

2

39

Marguse mägi

oj a

M ar

g u se

oja

9.

Marguse paisjärv 0

100

200

300

Partsilombi

400 m

a Valg

© EOMAP 2008 www.eomap.ee

Lombi

lipuks sinimustvalge, millest sai hiljem Eesti ametlik riigiHelme kalmistu lipp (1924 ja 1992). Ajaloolise sündmuse jäädvustamiseks Pä rnuKirikumõisas 1996. a Eesti lipu muuseum (37). Muuavati , Vi ljan seumi idee di ja teostuse eestvedajaks oli EELK Otepää Maarja koguduse õpetaja Jüri Stepanov (1952-2008). Väljapaneku 6 põhiosa moodustab põhjalik ülevaade lipu saamisloostNõkoos mm e 6. rikkaliku fotomaterjaliga. Lipu pühitsemist kujutavad barel8 Palu jeefid, mille autor oli skulptor Voldemar Mellik, avati 37kiriku 35 seinal 1934. a Bareljeefid hävitati 1950. a, aga taastati ja taas- 23 No T7 i orujuunis toiavati 1989. Skulptoriks oli Mati Varik. 2009. aasta ig se i muvad Eestis ja Otepääl sinimustvalge lipu pühitsemise11125. rv Piima te jä 7 aastapäevaüritused. Tiks

20

Pi kk

Ta r

1

73

2

6.

Sp or di

Ka 12 rja

2

2

1

6

e8

rv

2

Jaa ni

11

Va ht ra

2

22

2

V Va ä ike h tr a

13

Ka rja

1

K its a s

Lo os i 5

Lu 1 ha

1

Me tsa

Kevade

Ves ki

13

12

Ki 1 tse0

4

5

7

1

a

Kal d

5

2

Pa rgi

12

2A

3 Kruu sa

õik

9A

40 /1

2

Õh ne

1

lu

Ke 2 isr i pa

Um b

Ra vila

3

30

ap

1

19

1

14

20

Oa

Liiv

19

12

5

5

12

6.

2B

4

37

13

16

2

18

24

1

5

70

64

ga Val

2

14A

8

15

12

gi

32

e

70

a Valg

Ta m

tus Töö s

6

m iku

9.

e

66.

Koorküla

76

11

9.

59

1

7

1

1

10

Koo 21 li

41

7

12

7

2

33

1

17

2

20

Araku

43

6

16

11

35

47

14

3

17

2

31

17

13

18

Ra ja

1

11

17

2A

2

17

1A

5

4

2

16

Patküla

5

10

6.

19

54

Raja

7

1

Tik s te

13

1

2

27

12

2

10

Oa

2

2

A6ia.

Põllu

ka Riis

17

ja

15

7

7

15

rd i o

4

17

17

4

Po k a

7

3

25

5

3

2

12

Oru

19

11

1

11

27

5

se pru Sõ

i

2

24

2

12

12 14

17

25

1

1

1

22

38

2

21

Ta 36 rtu

stu

9.

33

se Ka

d jan Vil

Liiv a

37

Or u

1

27

itu

tee ies Pu

a Aid

1

8

39

20

Ho ld r

33

mb Le

1

rn e

12

28

38

10

õis a

Ka lmi

4

la Uju

5

23

3

18

22

30

34

35

9.

10

am Van

7

27

15

He

2

33

tu

R

was opened on June 10, 1928. During the Soviet 6. i ngi The reopening of occupation the memorial was destroyed. 4 Vana-in 1989; the the memorial took place Aa present monument is sa mõisa Tõrva a copy of the initial one. In the close vicinity ofRthe järv aba Lutheran keskkooli park St Mary’s Church is the pastorate. In 1884 Jakob Hurt, the i Estonian origin of the church, consecrated first parson of õg ej here the Õhnblue-white-and-black flag of the Estonian 30 2 Ra 28 (in 1924 Students’ Society which later ud and in 1992) became Le 22 tee a mb Aid itu the official national flag of Estonia. To commemorate this 8 21 e i s rg i a historicalP event, inMad1996 thePMuseum of the Estonian Flag uie 18 (37) was opened14 in the rooms the pastorate. The main stof ee 12 Goodeu part of wind the exposition of Uthe museum is a profound survey t 1 r u 12 Liiva 3 Ta and the shistory 5 14 2A of the becoming of the Estonian national i 2 ev V al i 0 K 14 Sõpruse 25. novembril 1989 avati pastoraadihoone ees J. Hurda ool älj 10 22 a flag, illustrated with rich photo material. Consecration of park 52 12 Uu monument (38). Jakob Hurt oli Eesti rahvusliku liikumiseK Ro 20 Nu rm s 30the author of which 9. flag is depicted on bas relieves, o 1 e 1 Jõe theMusta 6 si 0 Vä Kesk- 24 perioodi tegelane ning tuntud rahvaluule- ja keeleteadlane, 12 lja bas relieves were opened Kõutsi apteek is sculptor Voldemar Mellik; the 22 Staadio niHurda Va32 kel oli Euroopa suurim folkloorikogu. Jakob 8 24 36 1934. They were l on the2 church wall in destroyed in 1950, g Pigilinna a 4 2 mälestustuba avati Kirikumõisas 29. septembril 2005. 28 2009 the events M and restored reopened on 1989. In June 8 54 än 55 Jaa Mälestustuba kajastab rahvusliku ärkamisaja 7 suurkuju elu ja nik10 anniversary ni of the Kangro 52 consecration of the flag will 19 of the 125th 21 u tegevust Otepääl aastatel 1872-1880. Lõ 14 2A 1 Vä u take place in Estonia and Riiska 18 7 5 Ko ike inna Otepää. Pärna Tõrva -A 5 pl EAMS-i järv 9. 7 i 1 11 a i Kirikumõisas paikneb veel Otepää suusamuuseum (39), mis 15 la Kung e dendroä In 1989 a monument to Jakob Hurt (38) was opened in 5 m i park l avati Kirikuküla 2001. aastal. Rahvusvahelise Suusaföderatsiooni (FIS) ar a front of the pastorate building. Jakob Hurt was an activist Tõrva linna 7 3 s ik u tunnustuse sai muuseum 23. aprillilK2003. Muuseumi Võlli kolmes puhkepark Kuu 5 Oj 4 of Estonian national renaissance, a well known linguist and a e Õh toas saab ülevaate suusatamise ja laululava Mäkui suusakeskuse Ko Otepää 1 n e had the richest folklore collection in Europe. Tõrva folklorist who A a jõ i d itaj ajaloost, ühes muuseumitoas vahetuvad ekspositsioonid, tantsumägi u Eh memorial room of Jakob Hurt was opened in the pastorate 1 teises on üles seatud laskesuusatamist tutvustav 11 Koidu näitus koos in532005. The memorial room depicts the life and activities tee rbiku laskmise simulaatoriga. Kana Tõrva of this great man of national awakening in Otepää in 1872linnamägi 1880. Otepääl kiirgab head energiat! Positiivsete energiaväljade olemasolu tähistamiseks püstitati 1. oktoobril 1992. aastal The pastorate also houses the Otepää Ski Museum (39), Mäe tänavale puidust monument. Kogu välja ulatuses on a opened in 2001. The museum got approbation of theLInterauk © EOMAP 2008 0 100 200 300 400 m paigutatud www.eomap.ee mäenõlvale istepingid, mille asukohad, samuti national Ski Federation (FIS) in 2003. In the three rooms ka samba asukoht on valitud sensitiivide poolt. Energia17

In front of the Otepää church stands a monument to the victims of the War of Independence (36). The memorial

Ansomägi

Marguse

Bernhard SPA

la Su

Tehvandi Spordikeskus Kunimägi

Nüp li t e e

1

Kolga

4

10

12

2

8

9.

Uu s

24A

14

17

tee9.

Pü 1 5

2

19

7

21 2

13

3

Kährimägi

Ote pää Valge Kroon aed linn

p st

K adaka11

Lättemägi Otepää Seikluspark Tehvandi

41

46

14 16 A

eli Sir

me

Otepää kirikuesisel künkal asub mälestussammas Vabadussõjas langenuile (36). Sammas avati 10. juunil 1928. a. Nõukogude perioodil monument hävitati. Mälestussamba taasavamine toimus 15. juulil 1989, tegemist on algse monumendi koopiaga. Maarja luteri kiriku vahetus läheduses, Kirikumõisas asub koguduse pastoraadihoone. 4. juunil 1884. aastal pühitses Jakob Hurt, kiriku esimene eesti soost õpetaja, pastoraadi saalis Eesti Üliõpilaste Seltsi

Karupesa

mä e

6.

16

13

7

3

Teh vandi

10

20

12

13

18A

27A

1

8

31

1A

4

37

1

10

8

26

4A

6. 10

6.

2A

Te 2 ha se

8 1 0

2

Kaubanduskeskuse apteek

Mu22 na

Apteekrimägi (170m)

ja

se Ka

s Uu

18

12

Pühajärv

k

1

14

Pühajärve 1 tra park Vah Asud Laululava EKS Villa

"Helena"

s Ke

12

k Ke s

4

i Kir s

Kikas

Saare2

o Va lu

5

9.

MHL-Sport

are Sa

26

Tam

GMP Alpi

8

10

are Sa

16

6

Pühajärve SPA

18

Linnamägi piiskopilinnuse varemed

33

33

16

48

2A

e

t

äe

28

38

15

är v

te e 6.

ve jä r ha

Saaremäe

a Sihv 4

Beside the pastorate stands the Winter Church (35) opened on the Day of Independence of Finland on December 6, 1992. The official consecrated name of the building is the Chapel of a Widow and an Orphan. The chapel has been dedicated to widows because during the occupation period women kept the church going with their scanty salaries. In the church concerts take place all the year round and in winter sermons, too.

ij Alev

34

mn

nam

26

10

ja

36 Veetee

Va lg a

30

Spordihoone Eedeni Korsumägi

17

71

Oti takso

Edgari Anni Butiik

Ko olit are

Võr u

37, 39

38

4

älja kSki

M2Au

Pa rgi

10

v Lip u

6.

Pikk

uo

e kus 35

Linnam äe te

2

24

Pik k

Ki ri k

s Ke

11

5

22

Oru

Reisibüroo ReeDe

v

1

Merkus Disain

1

Ke

Otepää vana kalmistu

3

11

18

5

Pä 7 Lille rna

Mä e

a

Va

1A

2

Pikk

ni

rd

p1e9 he 3 ra tee9.

Piir i

Ka s ta

13

22

10

7

Hu

11

20

40

2

Pa lu

13A

Piiri

Aia

15

J.

Virulom 9. Kesklinna bi Otepää

Villa Ottilia

4

Pühajärve

Neitsijärv

ja

Pastoraadihoone kõrval on Talvekirik (35), mis avati Soome Iseseisvuspäeval 6. detsembril 1992. Hoone ametlikuks pühitsetud nimeks on Lesknaise ja vaeslapse kabel. Lesknaistele on ta pühendatud sellepärast, et nõukogude ajal hoidsid nemad oma väikesest palgast kirikut hinges. Kirikus toimuvad kontserdid ja talvel jumalateenistused.

25

Karjamägi

8 äl sev

Right on the border of the town stands The Lutheran St Mary Church of Otepää (34), a beautiful shrine in NeoGothic style. The present church is the third church in Otepää and has been built in 1890. The first church (built in 1608) stood on the highest peak of the castle hill; the second church was presumably on a heart-shaped hillock towards east from the castle hill, marked now with a stone cross. In summer the doors of the church are open to passers-by.

1

ni Ten

Otepää Maarja luteri kirik (34) asub linna piiril ja on kaunis uusgooti stiilis pühakoda. Praegune kirik on juba kolmas kirik Otepääl, ehitatud 1890. aastal. Esimene (ehitatud 1608. a) asus Linnamäe kõrgemail tipul, teine oli arvatavasti ida pool linnamäge südamekujulisel kõrgustikul, mida praegu tähistab kivist rist. Suviti on kiriku uksed avatud teelistele.

oo

Oru

4A

The Otepää fortification was the main strategic centre of the Ugandi County in the 7-8th centuries and also one of the strongest Estonian castles in South Estonia. In the course of ancient battles for freedom Estonians have had to fight both Germans and Russians here. In 1224 the castle went finally into the hands of Germans who apparently built the first Estonian brick fortification on the hill. The main part of the Otepää Bishop’s Castle was destroyed in the war between the Tartu bishop and the Livonian Order in 1396 and it was not restored later. In 1937 a metal map of the fortifications was placed on the castle hill.

ndis

Otepää uus kalmistu

15

Piiri

3

2

Otepää linnus oli 7.-8. sajandil Ugandi peamine strateegiline ja majanduslik keskus ning üks tugevamaid eestlaste linnuseid Lõuna-Eestis. Muistse vabadusvõitluse käigus on siin mõõku ristanud nii eestlased, venelased kui ka sakslased. 1224. aastal langes kants lõplikult sakslaste kätte, kes ehitasid linnamäele arvatavasti Eesti esimese telliskivikindluse. Põhiosa Otepää piiskopikindlusest hävis Tartu piiskopi ja Liivi ordu vahelises sõjas 1396. aastal ja hiljem seda enam ei taastatud. 1937 a. paigutati linnamäele linnuste metallist kaart.

Hu

use Ku

Otepää came first to be mentioned in writing in 1116 when Russian Prince Mstislav conquered a fortification west from Lake Peipus called Medvežja Golova (Bear’s Head, oti pää in Estonian) and it became to be mentioned in Novgorod chronicles. This fact is commemorated with a memorial stone with a tablet on the lower plateau of the Otepää Castle Hill (33).

33

o Hundiso

Esimest korda sattus Otepää kirjasõna veergudele 1116. aastal, kui vene vürst Mstislav vallutas lääne pool Peipsit linnuse, mida Novgorodi kroonikates mainiti Medvežja Golova (karu pea) nime all. Sellest sündmusest räägib ka Otepää linnamäe (33) madalamal platool asetsev memoriaaltahvliga mälestuskivi.

Hund isoo

Kalda

Otepää is the best known centre of winter sports in the Baltic States; the town also bears the name of the Estonian winter capital. Due to the hilly landscape around Otepää, to the climatic features and the necessary infrastructure one can enjoy winter pleasures here from December till April. Otepää is the heart of the tourist area surrounding it and life is active here all the year round, although more active in winter and summer. The location of Otepää is the highest among the Estonian towns - 152 m above the sea level.

Valentini

19

i Sav

a s ik u

21

Otepää – Winter Capital of Estonia

Otepää on Baltikumi tuntuim talispordikeskus, mille kaubamärgiks on Eestimaa talvepealinna tiitel. Tänu kuplilisele maastikule, klimaatilisele eripärale ning loodud infrastruktuurile saab siinkandis talvemõnusid nautida detsembrist aprillini. Otepää on teda ümbritseva turismipiirkonna süda, kus aktiivne elu tuksub aastaringselt, pisut elavamalt talvel ja suvel. Otepää paikneb ka Eesti linnadest kõige kõrgemal - 152 meetrit merepinnast.

Ka

5

36

e

Niid u

J.HA urd a

11

1

as Teh

Põ llu

35

Tähe

11

12

Veerpalu

5

15

Otepää – Eestimaa talvepealinn

37

30

43

71

17

45

15

Rõ ng u

u

Otepää Tourism Region

j Pa

Otepää turismipiirkond


OTEPÄÄ TURISMIPIIRKOND / OTEPÄÄ TOURISM REGION

40

41

sambast (40) kujunes kiiresti üks Otepää tuntumaid turismiobjekte.

of the museum one can get an overview of the history of Otepää as a ski centre; in one room expositions are changed and in one room an exhibition introducing biathlon has been set up together with a shooting simulator.

Otepää on lisaks põneva aja- ja kultuuriloole ka pika spordiajalooga. 1929. aastal viidi Otepääl esmakordselt läbi Eesti murdmaasuusatamise esivõistlused. Esimesed üleliidulised suusavõistlused toimusid siin 1958. aastal. Täna pakub sportlikuks ajaviiteks ohtralt võimalusi Tehvandi Spordikeskus. Keskus asub Otepää külje all ja rajati juba 1978. aastal talispordialade ettevalmistuskeskusena. Kompleksi 90 ha suurusel maa-alal leidub spordirajatisi nii harrastajatele kui professionaalidele: lasketiir, suusastaadion, jalgratta-, jooksu-, rullsuusa- ja kepikõnnirajad ning 2007. aastal valminud K90 hüppemäekompleks koos vaateplatvormi (41) ning Eesti kõrgeima välironimisseinaga. Tehvandi Spordikeskuse vahetus läheduses on Otepää Seikluspark 6 erineva raskusastmega ronimisrajaga, kus iga seiklushuviline oma julguse ja tasakaalu proovile saab panna.

Otepää radiates good energy! To mark the existence of positive energy fields a wooden monument, the Energy Column (40), was erected in 1992 on Mäe Street. In the whole span of the energy field benches have been placed on the hillside; the places of the benches like the place of the pole have been chosen by sensitives. In addition to a long history and cultural history Otepää has also a long tradition of sports. In 1929 the first Estonian cross country skiing competitions took place in Otepää. The first skiing competitions of the Soviet Union also took place here in 1958. Today the Tehvandi Sport Center offers various opportunities for amateur sport. The centre is located near Otepää and it was founded in 1978 as a preparatory centre for winter sports. The 90 ha area of the complex offers possibilities for sport both to the amateurs and professionals – one finds here a shooting gallery, ski stadium, tracks for cycling, running, roller skiing, and Nordic walking. In 2007 a K90 ski jumping complex was completed together with a viewing platform (41) and the highest climbing wall in Estonia. In the nearest vicinity of the Tehvandi Sport Center is the Otepää Adventure Park with its 6 climbing tracks of different complexity where everyone can put his or her courage and skill on trial.

Otepää, Sangaste, Palupera, Puka Endastmõistetavalt seostub Otepää nimega tema looduskaunis ja vaheldusrikas ümbrus - Otepää turismipiirkonna moodustavad Otepää, Palupera, Puka, Sangaste ja Valgjärve vallad. Piirkonna kõrgemad tipud on Kuutsemägi (217 m) ja Väike Munamägi (207 m). Otepäält Palupera suunda jäävad Palupera (42) ja Hellenurme (43) mõisakompleksid koos parkidega ning Elva jõe ääres paiknev Hellenurme vesiveski (44) töökorras hüdroelektrijaamaga. Hellenurme mõisa viimane aadlisoost omanik oli Peterburi Teaduste Akadeemia liige Alexander Theodor von Middendorff, kes sai eelkõige kuulsaks Siberi ja Põhja-Jäämere alade uurimisega. Mõisaansambli juurde kuuluvat vabaplaneeringuga liigirikast parki täiendas ta ekspeditsioonidelt toodud haruldaste taimedega. Tänaseks on maalilisest Hellenurme mõisakompleksist säilinud barokkstiilis peahoone, mõisa ametimeeste elamu koos talli ja tõllakuuriga, linnumaja, haruldane kuusnurkne ait ja aedniku maja. Endises aedniku majas, millele

Otepää, Sangaste, Palupera, Puka Quite naturally the beautiful and variable surroundings of Otepää are all related to the town - the Otepää tourist area is formed of Otepää, Palupera, Puka, Sangaste, and Valgjärve parishes. The heart of the tourist area is the Otepää parish centre. The highest peaks of the area are Kuutsemägi (217 m) and Väike Munamägi (207 m). Travelling from Otepää towards Palupera, the most remarkable sights are the Palupera (42) and Hellenurme Manor (43) complexes and the Hellenurme watermill (44) with its working hydropower plant at the Elva River. The last aristocratic owner of the Hellenorme Manor was the member of the St Petersburg of Sciences Alexander Theodor von Middendorff who became famous with explorations of the Siberia and areas around the Arctic Ocean. He planted many rare species brought from his expeditions into the freely designed park around the manor. The baroque main building, the house of the manor employees together with a stable and carriage house, birdhouse, a rare hexagonal barn, and the gardener’s house stand intact today. In the former gardener’s house to which an annex to accommodate a schoolhouse was built in 1936, now the Palupera parish centre is housed. From the manor centre a gravel road leads the traveller to the Middendorff family cemetery at the distance of a kilometre.

42

12

13


45

43

1936. aastal valmisid juurdeehitusena kooliruumid, asub nüüd Palupera vallavalitsus. Mõisasüdamest viib kruusatee kilomeetri kaugusel asuvale Middendorffide perekonnakalmistule.

Towards southwest from Otepää in a farm on the shores of the picturesque Lake Nüpli the poet of the 19th century Estonian national renaissance Gustav Wulff-Õis lived in his old age. His best known song Õrn ööbik (The Tender Nightingale) has become a kind of Otepää hymn. This farm has been one of the most preferred places of the Estonian literary people for spending a holiday through years. At present the Lõhmuse farm houses a museum (45) introducing the life and work of the poet, the hostess of which is the poet’s granddaughter Mari-Ann Karupää.

Otepäält kagus, maalilise Nüpli järve kaldal asuvas talus veetis ärkamisaja luuletaja Gustav Wulff-Õis oma vanaduspõlve. Tema tuntuimast laulust „Õrn ööbik“ on saanud omamoodi Otepää hümn. Luuletuse sõnad sündisid seminarikaaslase Karl Rammi poolt loodud viisile. Talukoht on läbi aegade olnud kirjandusrahva eelistatumaid suvituspaiku. Praegu tegutseb Lõhmuse talus poeedi elu ja loomingut tutvustav muuseum (45), mille perenaiseks on luuletaja lapselaps Mari-Ann Karupää.

Travelling to the south from Otepää, one arrives on the shores of the beautiful Lake Pühajärv. This lake is a moraine lake formed in the Ice Age with a very ragged and winding shoreline. Lake Pühajärv is the biggest lake of the Otepää uplands. It occupies the 13th place among the Estonian smaller lakes. There are numerous springs in this lake, the best known among them being the Armuallikas (Spring of Love) in the Poslovitsa bay. According to a folk tradition, this spring has got its name from the magic effect of its water: if one drinks it from a silver chalice on the Midsuummer Night, he or she will soon find a great and lasting love. From the southern end of the lake a river called Väike Emajõgi (Small Emajõgi) begins. There are five islets in Lake Pühajärv. According to a legend the lake is said to have been born of the tears of a mourning mother who shed them because of her five sons who all were killed in a war. The present islets are said to be the burial places of the sons. Pühajärve beach is a popular place for holiday makers from near and far. There is a boat haven at the beach and one can rent different watercraft in summer. There is an open air stage in the park surrounding the lake where folk and music events take place. From the shores of the lake well lit running and walking tracks start. In the park, right on the lakeshore stands a wooden sculpture (46) to commemorate the visit of His Holyness the 14th Dalai Lama Tendzin Gjatso to Lake Pühajärv and consecration of the lake in 1991.

Otepäält lõunasse suundudes jõuame kauni Pühajärve kaldale. Pühajärv on jääajal tekkinud moreenjärv, väga sopilise ja käärulise kaldaga. Pühajärv on Otepää kõrgustiku suurim järv. Eesti järvede hulgas on ta 13. kohal. Järve kaldail on rohkesti allikaid, neist tuntuim on Armuallikas Poslovitsa rannakäärus. Rahvapärimuste järgi saanud allikas nime vee võlutoimest: jaaniööl hõbepeekrist jooduna pidavat ta vesi looma suure ja püsiva armastuse. Järve lõunatipust saab alguse Väike Emajõgi. Pühajärves on 5 saart: põhjaosas Sõsarsaared, keskosas Kloostrisaar, lõunas Suur- ja Väike-Lepasaar. Legendi järgi olevat järv tekkinud leinava ema pisaraist, kes nutnud taga oma sõjas langenud viit poega. Nende kalmukünkad olevat praegused järvesaared. Pühajärve rand on armastatud suvituskoht nii kaugemalt kui lähemalt tulnute seas. Rannas on paadisadam, suvehooajal laenutatakse erinevaid veesõidukeid, saab keha kinnitada ja pallimänge harrastada. Pargis on laululava, korraldatakse rahva- ja muusikapidusid. Järve äärest saavad alguse valgustatud ja tähistatud terviseja liikumisrajad. Pühajärve pargipoolsel kaldal märgib puuskulptuur Tema Pühaduse XIV dalai laama Tendzin Gjatso (46) külaskäiku Pühajärvele ja järve õnnistamist 3. oktoobril 1991.

The Pühajärve Manor (47) on the north-western shore of the lake is one of the oldest manors of the district and has been first mentioned in 1376. Since that time up to the 17th century the manor belonged to the von Uexkyll family. After that the manor often changed owners. In the 1880s it was bought by August von Sivers, who had a representative Historicist main house built in the place of the earlier buildings. It was completed in 1887. Its most characteristic detail was a four storey tower in the left wing of the house. In addition to the main building the manor had a big park and numerous outhouses which by now have all been practically destroyed. In 1951 the manor house was restored but later new extensions have been added in order to design the building into a modern spa centre.

Järve edelakaldal asetsev Pühajärve mõis (saksa k Heiligensee, Wollust) (47) on ümbruskonna üks vanimaid. Mõisat on esmamainitud 1376. aastal. Tollest ajast kuni 17. sajandini kuulus mõis von Uexküllidele. Hiljem vahetas mõis tihti omanikke. 1880. aastatel omandas mõisa August von Sivers, kes lasi varasemate ehitiste asemel püstitada esindusliku historitsistliku kivist peahoone. Hoone valmis 1887. aastal. Iseloomulikumaks detailiks oli vasakpoolses otsas paiknev neljakorruseline torn. Lisaks peahoonele oli mõisas suur park ja arvukalt kõrvalhooneid, viimased ei ole kaasajal praktiliselt säilinud. 1951. a. mõisahoone taastati, sellele on tehtud laiendusi ja juurdeehitusi, et kujundada see kaasaegseks spaa-keskuseks. Pühajärve mõisapargis kõrgub iidne tammepuu. Kerakujulise hiigelvõraga madalatüvelise põlispuu vanus on ligikaudu 400 aastat. Pühajärve sõjatammeks (48) kutsutakse seda puud kui möödunud sajandi sündmuste tunnistajat. 1841. aasta sügisel keeldusid Pühajärve mõisa talupojad mõisa-

47

51

tegu tegemast. Vastuhakkajaid karistati 16. detsembril Sõjatamme naabruses.

refused to work for the manor. The rebels were punished severely on December 16 in the neighbourhood of the War Oak. The Pühajärve War is also commemorated by a memorial in the nearby Murrumetsa oak wood. The author of the monument is sculptor Lembit Paluteder and it was opened on September 11, 1971.

Pühajärve sõda meenutab ka mälestusmärk läheduses asuvas Murrumetsa tammikus. Monumendi autor on skulptor Lembit Paluteder ja see avati 11. septembril 1971. Pühajärvelt saab alguse asfaltkattega jalg- ja rattatee, mis kulgeb Kääriku puhke- ja spordikeskuse staadionini. Käärikul kõrgub puhkekompleksi rajaja, tunnustatud spordipedagoogi Fred Kudu mälestusmärk. Tänaseks on Kääriku kujunenud populaarseks rahvaspordikeskuseks. Siinne vahelduva reljeefiga maastik on sobiv harjutamis- ja võistlemispaik harrastussportlastele nii suvel kui ka talvel. Käärikult edasi hakkab tee tõusma Harimäele (211 m) - Otepää kõrgustiku kõrgeima lavamäe tippu. Siia on ehitatud 26 m kõrgune puidust Harimäe vaatetorn (49), mis jääb Kääriku pikima liikumisraja - Kekkoneni raja (14 km) äärde. Aastaringselt kasutatav Kekkoneni matkarada on oma nime saanud 1964. aastal Eestit külastanud ja Käärikul suusamatka teinud endise Soome presidendi Urho Kaleva Kekkoneni auks. 13. märtsil 2004 avas Soome suursaadik J. Blomberg Käärikul Kekkose mälestustoa.

From Pühajärve start a cycling track and a footpath with asphalt coating running towards the Kääriku recreational and sport centre. At Käärikul stands a monument to Fred Kudu, the founder of the complex and a well known coach. By today Kääriku has become a popular centre of amateur sport. The landscape here with its variable relief is a good training place for amateur sportsmen both in summer and in winter. From Kääriku on, the road starts going uphill by and by reaching finally Harimäe (211 m) – the peak of the highest plateau in the Otepää upland. A 26 m wooden Harimäe lookout tower (49) has been built here standing right by the longest Kääriku track, the Kekkonen track (14 km). The Kekkonen hiking trail usable all the year round has got its name in the honour of the Finnish President Urho Kaleva Kekkonen who visited Estonia in 1964 and went on asking tour along this track. In 2004 the Finnish Ambassador J. Blomberg opened a Kekkonen memorial room in Kääriku.

Pühajärvelt Puka suunas jääb tee äärde Otepää golfiväljak, mis on ainulaadne nii oma pinnavormide kui ka loomuliku mitmekesise looduskeskkonna poolest. Radadele annavad pikkust ja lisavad väljakutset erinevad maastikutakistused. See tee viib ka Kuutsemäele, kus talvisel hooajal tegutseb mäesuusakeskus.

Travelling from Pühajärve towards Puka one notices the Otepää golf links which is unique both for its relief and its variable natural environment. Different natural obstacles make the golf courses longer and add challenge to its users. This road takes the traveller also to Kuutsemäe where in the winter season a ski jumping centre operates.

Puka vald oma kolme korrastatud muinasaegse linnamäega ja II aastatuhandest pärinevate ohvriallikatega on kui loodud loodussõprade avastusretkedeks. Lisaks on valla territooriumil mitmeid teisigi põnevaid arheoloogia-, ajaloo ja arhitektuurimälestisi.

The parish of Puka with its three well maintained ancient castle hills and sacrificial springs of the 2nd millennium B.C. seems to be created for expeditions for the lovers of nature. In addition to that one can find other interesting memorials of architecture, history, and archaeology on the parish territory.

Otepäält 24 km Valga poole sõites läbib maantee Sangaste alevikku, mille piiril kõrgub Sangaste kirik (50). Kirikut on mainitud ajalooürikutes esmakordselt 1379. a, hiljem on pühakoda mitu korda hävitatud ja taastatud. Praegune Sangaste kirik on pärit 1742. aastast. Suviti on kiriku uksed külastajatele avatud. Alevikust viib tammeallee Sangaste lossi (51) juurde. Mõis kuulus 1808 aastast von Bergide valdusse, kes uhke häärberi praegusel kujul üles ehitasid. 1883. aastal valminud hoone kuulub kindlasti Eesti historitsistliku arhitektuuri tippnäidete hulka. Sangaste krahv oli tuntud põllumajanduse edendaja, just tema aretatud on rukkisort „Sangaste“. Sangaste mõisas aretatud rukki järglastest valmistatakse viskit Canadian Gold. Edumeelse krahvina rajas von Berg lossi juurde liigirohke park-dendraariumi. Tänapäeval tegutseb Sangaste loss turismiettevõttena.

Going towards 24 km Valga from Otepää the road passes through the village of Sangaste on the border of which the Sangaste Church (50) stands. The church has been first mentioned in history records in 1379, later the shrine has been destroyed several times and restored again. The present Sangaste Church was completed in 1742. In summer the church doors are open to visitors. From the village an oak alley leads to the Sangaste Castle (51). The manor belonged since 1808 to the von Berg family who built the gorgeous mansion in its present form. The building completed in 1883 certainly belongs among the best examples of Estonian Historicist architecture. The Count of Sangaste is also known as a promoter of agriculture: best known is his rye breed Sangaste. The successor of rye bred at the Sangaste manor the whiskey of Canadian Gold is made. Being a progressive man, Count Berg also founded a park- dendrarium rich in species around his manor. Today the Sangaste Castle is open as a tourist enterprise.

In the park of the Pühajärve Manor stands an ancient oak (48). The age of this tree with a spherical giant crown and a short trunk is nearly 400 years. The tree is called the Pühajärv War Oak as a witness of certain events of the 19th century. In the autumn of 1841 the peasants of the Pühajärve Manor 14

15


TÕRVA tu Ta r

2

Ta 36 rtu

40 /1

R 9.

5

1

73

2

12

1

Sp or di

Ka 12 rja

20

Ki 1 tse0 2

6

Va ht ra

13

e8 rv

2

Jaa ni

1

11

Ka rja

1 2

Pi kk

59

4

2

1

V Va ä ike h tr a

5

Lo 5 os i

Kevade

13

1

2A

5

7

Ves ki

a Kal d

Me tsa

3 Kruu sa

1

9A 19

31

K its a s

Pa rgi 12

3

Koo 21 li

33

Araku

Lu 1 ha

Ke 2 isr i pa

lu

Um b

Ra vila 19

16

Ra ja 6.

Raja

Õh ne

stu Ka lmi 30

õik

ap Liiv

Oa

20

Tik s te

6.

2

2

22

6.

17

2

12

1

3

5

7

1

10

Patküla

1

14

2

2B

13

1

7

20

14A

12

2

35

41

1

2

Oa

43

47

17

6

14

37

7

1

a itaj Eh

70

4

8

16

2

24

1

18

5

u

rb Kana

11

e iku te

66.

6

tus Töö s

Tõrva linnamägi

9.

s ik Kuu

12

11

17

1

18

ja

11

2

15

17

Riiska järv

64

m iku

28

ga Val

e

70

a Valg

Ta m

13

5

10

rd i o

17

5

1

Põllu

19

1A

1

Po k a

13

7

4

17

3

Oru

27

1

17

19

52

9.

Or u

25

1

15

12

24

2A

21

7

30

2

22

54

12

53

e

11

s

gi

Ho ld r

1

14

2

Uu

ka Riis

Jaa ni

54

Lõ Vä un a ike -A 5 ia

2

Õh ne

22

17

42

5

7

20

V1ä6 lja

4

18

14

12

2

10

14

12

7

12

33

2

A6ia.

M 8 än 55 nik10 u 2A Ko pl i

s

7

15

32

10

Ra ud tee

itu

11

17

os i

2

33 25

5

V

Le mb

Pu ies18 te e

27

5

3

Ro

ba

27

itu

tee ies Pu

a Aid

se pru Sõ

Vä lja 10

a 3 Pigilinna lga6 8

Uu

30

28

1

400 m

Sõpruse 52 park

4

300

rtu Ta

16

200

14

12

20

2

22

e dis Ma

i Pa rg

Musta Kesk- 24 Kõutsi apteek

12

24

100

2A

Tõrva tantsumägi

32

0

i

a Aid

Goodewind

1

Tõrva linna puhkepark

Koorküla

k Lau

a

76

© EOMAP 2008 www.eomap.ee

õg

2

22

12

Võlli

Tõrva EAMS-i dendropark

20

Koidu

3

5

i

2

Jõe

19

ej

se Ka

1

9.

laululava 1

d jan Vil

Liiv a

oli Ko

2

3

12 14

5

e Mä

Ko id u

21

2

rn e

Oj 4 a

38

3

äe rlim a Ka

7

Liiva

37

23

15

11

1

Piima

39

e

8

21

8

11

järv

27

17

In 1928 a Helme-Tõrva Memorial to the War of Independence (55) was opened in Tõrva, dedicated to the memory of all those who lost their lives in this war. Communists destroyed the monument in September 1940. The monument was reopened on June 23, 1990.

1

Kungla

15

Kirikuküla

7

1

5

12

Tõrvast jookseb 3,5 km ulatuses läbi Õhne jõgi. Oma nime on ta saanud sõnast „ahne“ – vanasti nõudnud jõgi sageli ohvreid. Nüüdsel ajal käiakse pigem suplemas järvedes ja jõgi enam „ahne“ ei ole. Jõgi saab alguse Veisjärvest, voolates lõunasse, teeb põike Lätisse ning sealt Eestisse naastes

9.

7

He

1928. aastal avati Tõrvas Vabadussõjas elu kaotanute mälestuseks Helme-Tõrva Vabadussõja mälestussammas (55). Kommunistid purustasid monumendi septembris 1940. Sammas taasavati 23. juunil 1990.

Pärna

28

The Tõrva Church was built as a Nativity of Christ Greek Orthodox Church in1903 - 1905. This magnificent church which has suffered a lot in wars and turns of history became a great chamber hall with good acoustics after renovating in 1987-1990. The Tõrva Church Chamber Hall (54) stands between the typically southern Estonian hillocks as a lighthouse, showing the way in the local cultural landscape. Annual nature festivals and numerous exhibitions take place in this building.

7

22

Kirik ehitati Tõrvasse apostliku õigeusu Kristuse Sündimise kirikuna aastatel 1903-1905. Uhkest sõjas ning ajaloo keerdkäikudes kannatada saanud pühakojast sai peale renoveerimist 1987-1990 hea akustikaga ning suurepäraseid muusikaelamusi pakkuv kammersaal. Tõrva KirikKammersaal (54) kerkib Lõuna-Eesti kuplite vahel otsekui majakas, olles tähtis teenäitaja siinsel kultuurimaastikul. Hoones leiavad aset iga-aastane loodusfestival, kontserdid ja näitused

23

Staadio ni

Kangro

18

Quite near the inn there is the Tõrva Castle Hill (53), also called Tantsumägi (Dancing Hill). Along the ridge runs a forest path taking a visitor to the site of the ancient fortification. According to a legend the Estonian national hero Kalevipoeg (Kalev‘s son) was once seeking a good place to sleep on. In his search he at last came to Tantsumägi. As he was carrying some sand in his pocket and the pocket had a hole in it, the sand seeped out and left a winding path, the present-day ridge. The hero’s bed later became the fortification of the ancient Estonians. Today there are an open-air stage and a square in this beautiful place where singing and dancing festivals are often held. Here every year a fire is made on the Midsummer Eve. The town and the castle hill are connected by a beautiful arch bridge.

Kalev i

Palu

35

Nu rm e

38

Üsna kõrtsihoone lähedal asub Tõrva linnamägi (53), mida tuntakse ka Tantsumäe nime all. Mööda vallseljakut kulgeb metsavahetee, mis viib muistse linnuseni. Tantsumäe tekkimisest pajatab legend, et kord otsinud Kalevipoeg magamiskohta. Aseme otsingutel jõudnud ta praegusele Tantsumäele. Kalevipoeg kandnud taskus liiva, õnnetuseks oli ta taskus auk sees ja liiv voolanud taskust välja, jättes järele lookleva teeraja. Kalevipoja säng ise on aga eestlaste muinaslinnus. Täna asub selles looduskaunis kohas vabaõhulava ja peoplats, kus korraldatakse laulu- ja tantsupidusid, siin süüdatakse ka igal aastal jaanituli. Linna ühendab Tantsumäega kaunilt kujundatud kaarsild.

t Tiks

30

The town of Tõrva is located in the western part of Valga County. It has been said about Tõrva that it is good to spend a summer vacation in nature here and at the same time to enjoy all the conveniences of town. The landscape around Tõrva is really very variable. The town is located on the slopes of valleys, the axis of which is the primeval valley of the Õhne River. A little more than 150 years ago on the present area of Tõrva high fir trees were growing and the only building where a lonely traveller could find food and a rest was a massive rubble stone inn (1834) (52) at the Valga-Viljandi-Tartu crossroads. The village that grew nearby later got its name after an active tar maker. Tar is ‘tõrv’ in Estonian. The village started to grow upon the initiative of the local manor holder von Stryk: first a post station, a fire station, and a mill were built here. In the middle of the 19th century a school and a local club started their work. The inn became to be used as a shop after World War II; at present this magnificent building has been renovated and is considered the symbol of the town.

2

Tõrva linn asub Valgamaa lääneosas. Tõrva kohta on öeldud, et siin on võimalik metsikult suvitada, aga ka nautida kõiki linna mugavusi. Tõrva loodus on tõesti väga vaheldusrikas. Linn asetseb orgude veerel, mille teljeks on Õhne jõe poolt kujundatud ürgorg. Pisut enam kui 150 aasta eest kõrgusid praeguse Tõrva alal kõrged kuused ja ainsaks hooneks, kus üksik teeline kehakinnitust ja jalgu puhata sai, oli massiivne maakividest kõrtsihoone (1834) (52) Valga-Viljandi-Tartu teede ristil. Hiljem sinnakanti tekkinud asula sai aga oma nime tubli tõrvaajaja järgi. Asula hakkas kasvama kohaliku mõisniku von Stryki eestvõttel – rajati postijaam, pritsimaja, veski. Ülemöödunud sajandi keskpaiku alustasid tegevust kool ja seltsimaja. Kõrtsihoone leidis II maailmasõja järel kasutust kauplusena, tänaseks on Tõrva linna üks uhkeimaid ehitisi renoveeritud ja kannab auga Tõrva sümboli nime.

No or us e i

T7 i ig

8

n Õh

õis a

1

37

Tõrva – a Home in the Middle of Lakes

e

mb Le

6.

Ra

la Uju

5

Nõ m m

4

Aa sa

4

7

6

Tõrva - kodu järvede keskel

Vanamõisa Tõrva keskkooli järv park

9.

i

i ngi

35

u, V ilja nd

10

Pä rn

am Van

Tõrva-Helme turismipiirkond Tõrva-Helme Tourism Region

6.

Helme kalmistu

suubub Võrtsjärve. Tema pikkus on keskeltläbi 94 km. Jõgi pakub palju elamuslikku veeturismi harrastajatele, luhaniitudel on kauneid kohti ja matkajate laagriplatse.

Through Tõrva runs a 3.5 km length of the Õhne River. The river has got its name from the Estonian word ‘ahne’, meaning ‘greedy’, a word similar in sound to the river’s name. The name was given to the river because lots of people used to drown in it. At present people do not bathe in the river any more but in the surrounding lakes and thus the river has ceased to be greedy. It begins in Lake Veisjärv, visits Latvia in its course to the south and flows into Lake Võrtsjärv after returning to Estonia. The total length of the river is about 94 km. The river offers lots of thrill to those who love water tourism: there are many beautiful places and camping sites on the riverbank meadows.

Ega asjata pole linnakese tunnuslauseks Kodu järvede keskel. Maastikku ilmestavad kaks looduslikku järve – Riiska ja Vanamõisa järv. Linnast maanteed mööda Tartu poole asub Vanamõisa järv. Ovaalne veekogu on 2,0 ha suurune ja suhteliselt sügav, kuni 10,5 m. Järv on populaarseks suvituskohaks nii kohalike kui kaugemalt tulnute seas, seda just ilusa liivaranna, Eesti kõrgeima välihüppetorni ja kaldal kasvava parkmetsa tõttu. Ilusaim vaade järvele avaneb Musumäe seljandikult.

It is not in vain that the slogan of the town is Home among Lakes. Two natural lakes give colour to the whole landscape here – Lake Riiska and Lake Vanamõisa. Starting from the town towards Tartu, one will soon notice Lake Vanamõisa. This oval lake covers 0.2 ha and it is relatively deep – up to 10.5 m. The lake is a popular place for spending a holiday both among the local people and visitors, especially because of its beautiful sandy beach, its diving platform which is the highest in Estonia, and a beautiful park forest on its shores. The view is the most beautiful from the Musumäe ridge.

Tõrva kaguserval, peaaegu linna piiril asuv piklik Riiska järv on mõnus koht peatuseks ja palaval suvepäeval karastava supluse tegemiseks. Järv on selge vee ja rohkete allikatega, korrastatud ranna ja telkimisplatsiga. Suplushooajal töötab ka vetelpääste. Järsuveeruline, peaaegu kuristikutaoline Tikste ürgorg on ümbruskonna ja kogu Valgamaa üks ilusamaid looduslikke objekte. Linna lääneserval asuva oru maastik on vaheldusrikas – leidub liivakivipaljandeid ja kristallselgeid allikaid, valevaid toomingaid ja sarapuutihnikuid.

Lake Riiska in the south-eastern end of Tõrva, almost in town, is a comfortable place for stopping on a hot summer day and seeking refreshment going bathing. The lake has very clear water and is fed by numerous springs; the beaches are in good order and there is a site for tenting. During the bathing season the beach is guarded. The steep, almost gorge-like primeval Tikste Valley is one of the most beautiful natural objects in these surroundings and the whole Valga County. The landscape of this valley near the western end of the town is variable – there are sandy downs, crystal clear springs, bird-cherries in white blossoms in spring, and hazelnut thickets here.

54

53 16

Vanamõisa järv / Lake Vanamõisa 17


56

63

Helme, Hummuli, Põdrala

Helme, Hummuli, Põdrala

Piirkonna olulisemad turismiatraktsioonid on seotud Helme ümbrusega. Järsul künkal Pärnu-Valga maantee ääres kõrguvad iidse Helme ordulinnuse varemed (56). Arvatavasti 14. sajandi esimesel poolel ehitatud muistsest kindlusest on osaliselt säilinud kõrged aknaavadega maakivimüürid. Legend jutustab kantsi tugevdamiseks sinna müüritud süüta tütarlapsest, kuid kas vanarahva juttudes ka tõetera peituda võiks, jäägu igaühe otsustada. Aegade jooksul on linnuses peremehetsenud sakslased, venelased, leedulased ja rootslased, kes kindluse 1658. aastal ka hävitasid. Lossivaremeist põhja suunas asuval seljandikul paikneb Helme koobastik (57). Neist kõige uhkematest Eesti ala grottidest on rahvasuu pajatanud kui muinasajast pärit paopaikadest, kuid ilmselt on siiski tegemist inimkäte loodud pargirajatistega.

The most important tourist attractions of this district are located in the roundabouts of Helme. On a steep hillside at the Pärnu-Valga Road stand the ruins of the ancient Helme Order Castle (56). Of this ancient castle, built in all probability in the first half of the 14th century only rubble stone walls with high window openings have been preserved. According to a legend, an innocent girl was walled in here but let everyone decide for himself or herself whether these old-time stories are true or not. During times the masters of this castle have been Germans, Russians, Lithuanians, and Swedes who destroyed the castle in 1658. Towards the north from the castle ruins, on a ridge Helme caves (57) are located. About those most representative grottos of Estonia folk myths tell that they were ancient hiding places although apparently they are rather part of a park made by human hand.

Umbes samalaadne koobastik on Koorkülas (58), mis jääb Helmest vaid kümmekond kilomeetrit lõunasse. Koobastik on tõenäoliselt tekkinud vete tegevuse tagajärjel ning hiljem inimese poolt laiendatud. Praeguseks on koobastikust järel ainult mõniteistkümmend meetrit käike ja üks „saal“, suurim koopa-ava on Õhne ürgoru nõlvas.

There is a similar cave system in Koorküla (58), only about 10 km to the south from Helme. The caves have most probably been formed by water and later been enlargened by man. By now only about thirteen metres of caves and one ‘hall’ have been preserved; the biggest cave opening being in the primeval bank of the Õhne River.

Muistenditest ja rahvajuttudest on eestlastele juba koolipõlvest tuttav Helme orjakivi (59), mis lebab pooleldi maasse vajunult Helme kalmistu taga. Legend pajatab, et Helme mõisast põgenes ori, kes vaevatuna kivile istuma vajus ja hinge heitis, kuid kellele halastades kivi pehmeks muutus. Tõepoolest, lohud kivis meenutavad inimese istumisaset.

All Estonians know from school the legend about the Helme slave stone (59) which now lies half sunk into the earth behind the Helme cemetery. According to the legend a slave ran away from the Helme Manor; being very tired he sat on the stone and died sitting there but the stone became soft of sympathy. True, a hollow in the stone looks like someone has sat there.

Kirikukülas asuvad Helme kiriku varemed (60). See 14. sajandil püstitatud võimas kodakirik on erinevais sõdades kõvasti kannatada saanud ja praeguseks varemeis. Samas lähistel paiknevas vanas pastoraadihoones asub Helme koduloomuuseum (61). Rahvaalgatuslikult tekkinud muuseumil on oluline roll piirkonna kultuuriloolise pärimuse hoidmisel ja eksponeerimisel. Muuseumi pargis on võimalik telkida, lõkkeplatsi ääres piknikut pidada ning kokkutulekuid korraldada.

Near the parish centre, to the south from the village stand the ruins of the Helme Church (60). This mighty church with three naves built in the 14th century has suffered a lot in different wars and stands now in ruins. In the nearby parsonage the Helme Local History Museum (61) is housed now. This museum founded on the initiative of the local people has an important role in preserving and introducing the local tradition. It is possible to camp in the park around the museum, to hold a picnic at the campfire and to organized gatherings. Near Jõgeveste stands the Mausoleum of Count Michael Andreas Barclay de Tolly (62), a legendary military commander who died in 1818. This mausoleum, one of the most beautiful representatives of the Estonian Neo-Classicist architecture was built according to the design of A. Shchedrin, a teacher of the St Petersburg Art Academy and later an academician, in 1823. In the Mausoleum general Barclay de Tolly’s and his wife’s bodies are resting. The General-Field Marshal is doubtlessly the greatest military commander who has ever lived in Estonia. His memory has not been destroyed by any order or ideology. The Mausoleum’s renovated shooting lodge houses the history and visiting centre where the Count’s life and activities are introduced.

60 18

64

65

The Taagepera Castle (63) up the Õhne River is one of the most noteworthy Art Noveau buildings in Estonia. The modest manor complex got a new look after expansive renovation works undertaken at the beginning of the previous century. Today the castle is private property and offers accommodation service. The castle is surrounded by a big park with romantic alleys and rich is in species.

Jõgevestes asub 1818. aastal surnud legendaarse väejuhi vürst Michael Andreas Barclay de Tolly mausoleum (62). Eesti klassitsistliku arhitektuuri üks tipprajatisi valmis Peterburi Kunstiakadeemia õppejõu ja hilisema akadeemiku A. Štšedrini projekti järgi 1823. aastal. Hauakambris asuvad tänapäeval vürsti ja ta abikaasa sarkofaagid. Kindralfeldmarssal oli vaieldamatult suurim Eestis elanud väejuht. Tema mälestust pole hävitanud ükski riigikord ega valitsev ideoloogia. Mausoleumi renoveeritud valvurimajas on avatud ajaloo- ja külastuskeskus, kus tutvustatakse vürsti elu ja tegevust.

In 1674 the Taagepera manor holder von Stackelberg gave an order to build a church. The Taagepera Church was built of stone with a wooden tower and accommodates over 200 people. The altar and the pulpit both imitating the Baroque style are simple woodwork; instead of the altarpiece is a gilt beam of light with a text in Hebraic. The Taagepera Püha Johannese (St John’s) Church (64) is a wonderful place for concerts.

Õhne jõe ülemjooksul kõrguv Taagepera loss (63) on üks tähelepanuväärsemaid juugendstiilis ehitisi Eestis. Tagasihoidlik mõisakompleks sai uue ilme peale möödunud sajandi alguses teostatud suurejoonelisi ümberehitustöid. Tänasel päeval on loss eraomanduses ja pakub majutusteenust. Lossi ümbritseb romantiliste puiesteedega liigirikas park .

At the cemetery near the Taagepera church Mats Erdell’s Family Chapel (65) catches the eye. Mats Erdell was a peasant who became a manor holder; his son Hans bought the Roobe Manor in 1868. This was one of the first manor purchases of the kind in Livonia. Although the successors of Mats became Germans at the university under the influence of fraternities, Mats stayed a simple peasant wearing peasant’s clothes till the end of his life.

1674. aastal andis Taagepera mõisnik von Stackelbergi korralduse ehitada kirik. Taagepera kirik on ehitatud kivist, puutorniga ja mahutab ligi 200 inimest. Barokkstiili imiteeriv altar ja kantsel on lihtne puutöö, altarimaali asemel on kullatud kiirtevihk heebreakeelse tekstiga. Taagepera Püha Johannes luteri kirik (64) on suurepärane kontserdikoht. Taagepera kiriku lähedal kalmistul püüab pilku Mats Erdelli, talupojast mõisniku perekonna kabel (65). Matsi poeg Hans ostis 1868. aastal Roobe mõisa päriseks. See oli üks esimesi taolisi mõisaoste Liivimaal. Kuigi Matsi järglased ülikoolis korporatsioonide mõjul saksastusid, jäi Mats ise elu lõpuni takust kuube kandvaks lihtsaks meheks.

In the nearest vicinity of Taagepera is the Holdre Manor. This manor which has often changed owners during history resembles the Taagepera Manor in several respects architecturally but is much smaller. When the manor house was nationalized in 1919 the local school was moved into it. At present the manor centre which has suffered in the course of time is private property.

Taagepera naabruses asub Holdre mõis. Ajaloo vältel sagedasti omanikku vahetanud mõis sarnaneb arhitektuuriliselt mõneti Taageperale, küll aga on sellest palju väiksem. 1919. aasta riigistamise järel kolis hoonesse kohalik kool, praegu on ajas pisut kannatada saanud mõisakeskus erakätes.

The Koorküla Valgjärv (White Lake) with its jagged coastline has according to a folk tradition got the name from its transparent water. It is also told that there had been a fine manor instead of the present lake which, however, sunk under the water at the manor holder’s wedding because he married his sister.

Sopilise rannajoonega Koorküla Valgjärv on rahvasuud uskudes oma nime saanud haruldaselt läbipaistva vee järgi. Räägitakse ka, et ennemuiste seisnud kohal, kus nüüd laiub järv, tore mõis, mis aga vajunud vee alla pulmade aegu, kui mõisnik nais oma õe.

In Hummuli the 19th century redbrick castle-like mansion (66) is worth a visit; its architecture resembles that of the famous Sangaste castle. The Great Northern War brought the name of Hummuli for the first time into the history annals in 1702. On the fields of this manor one of the most unequal battles of the war was held between the Russians and the Swedes. That was the first battle where the Russians won a victory over the Swedes. The battle is commemorated with a memorial in front of the building. At present the main house of the manor with a corner tower houses a school.

Hummulis väärib külastamist 19. sajandist pärinev punastest tellistest, kindlust meenutav mõisahäärber (66), hoone arhitektuur sarnaneb Sangaste lossile. Põhjasõda viis 1702. aastal Hummuli nime esmakordselt suure ajaloo annaalidesse. Mõisa väljadel peeti sõja üks ebavõrdsemaid lahinguid Vene ja Rootsi vägede vahel. See oli esimene lahing, milles venelastel õnnestus rootslasi võita. Lahingut meenutab mälestusmärk hoone ees. Praegu asub mõisa nurgatorniga peamajas kool.

19


MUUSEUMID

MUSEUMS

The Institute of Mulgi Culture, is a

MTÜ Mulgi Kultuuri Instituut

non-profit association joining 11 self-

om kultuuriluulise Mulgimaa ütetõisku omavalitsust ü�e oidev

governments of a district called

mi�etulundusühing, mis tutvustep

Mulgimaa which introduces and develops Mulgi culture and the Mulgi

arendep, ning edendep mulgi kultuuri

dialect The organization comprises Abja,

ja murdekiilt.

Halliste, Helme, Hummuli, Karksi, Paistu,

Ühendusse kuuluve Abja, Halliste, Helme, Hummuli, Karksi, Paistu, Pärsti, Põdrala ja

Pärsti, Põdrala, and Tarvastu parishes and the towns

Tarvastu valla ja Mõisakülä ning Tõrva liina.

of Mõisaküla and Tõrva. The institute has been active for 12 years. It organizes several traditional annual

Instituut om tühün joba 12 aastet.

events like Mul’ke Suvekuul ( Mulgi Summer School)

Kõrraldedes mitmid pika aaluuge e�evõtmisi - nigu Mulke Suvekuul, Mulgimaaa laste folklooripäiv,

and the Mulgi Conference but also all kinds of different

Mulgi Konverents, a ka pallu muid e�evõtmisi-

events like camps, courses, and summer performances

laagreid, õpmisi. Toeteme Nava Lava mulgikeelsid

in the Mulgi dialect. Last year the institute started

suveetendusi. Eelmisel aastel alustedi mulgi-eesti

pu�ing together the first Mulgi-Estonian dictionary which should be ready in 2010.

sõnaraamadu kokkusäädmisege, mis peas kokku saama

In recent years the Institute of Mulgi Culture has

2010.aastes.

been trying to introduce Valgamaa with its four

Viimätsel aastidel om Mulgi Kultuuri Instituut püüdnu rohkemb tõistel teadvuste ka Valgamaad

Helme district self governments within the Mulgi

osana Mulgimaast, mis oiab ü�e Helme kihlkonna

area as a county belonging to the Mulgi Country.

nellä omavalitsust. Kavan om tetä Mulgi kultuuri

There is a plan to found a centre for introducing and

tutvustus-ja arenduskeskus Valgamaal Taageperä

developing the Mulgi culture in the Soogelmäe farm

lähiksel asuvasse Sooglemäe tallu, mille annetive

near Taagepera, Valga County, donated to the institute by the owners of the Taagepera castle. The farm will

instituudil Taageperä lossi omaniku.Talust om laanin kujunde uvitev ja mitmekülgne vabaõhu-muuseun-

become an original and interesting open air museum

küläkeskus, kun kik uvilise saave mulgi kultuurige

and visiting centre where those who are interested can get to know the Mulgi culture.

tutvu.

MTÜ Mulgi Kultuuri Instituut on kultuuriloolise Mulgimaa ühteteist omavalitsust ühendav mi�etulundusühing, mis tutvustab, arendab ning edendab mulgi kultuuri ja murdekeelt. Organisatsiooni kuuluvad Abja, Halliste, Helme, Hummuli, Karksi, Paistu, Pärsti, Põdrala ja Tarvastu vallad ning Mõisaküla ja Tõrva linnad. Instituut tegutseb juba 12 aastat. Korraldatakse mitmeid traditsioonilisi ja pika ajalooga e�evõtmisi nagu Mulke Suvekuul ja Mulgi Konverents aga ka palju muid eriilmelisi sündmusi – laagreid, kursusi, mulgikeelseid suveetendusi. Eelmisel aastal alustati esimese mulgi-eesti sõnaraamatu kokkuseadmisega, mis peaks valmima 2010. a. Viimastel aastatel on Mulgi Kultuuri Instituut püüdnud rohkem teadvustada ka Valgamaad osana Mulgimaast, mis hõlmab Helme piirkonda jäävat nelja omavalitsust. Kavas on rajada Mulgi kultuuri tutvustus- ja arenduskeskus Valgamaal Taagepera lähedal asuvasse Sooglemäe tallu, mille annetasid instituudile Taagepera lossi omanikud. Talust on plaanis kujundada huvitav ja mitmekülgne vabaõhumuuseum-külastuskeskus, kus huvilised saavad tutvuda mulgi kultuuriga.

PÄRNU MNT 30A, 69403 ABJA-PALUOJA, VILJANDIMAA

WWW.MULGIKULTUUR.EE

+372 513 5313

Aasta 2009 on Eestis kuulutatud muuseumiaastaks - eesmärgiks on pöörata tähelepanu kultuuripärandile läbi muuseumide vaatenurga, s.h. tutvustada Eesti ligi 250 muuseumi tegevusi. Muuseumiaasta üritused toimuvad aastaringselt, kuid igal aastaajal on rõhuasetus mõnel regioonil. Kevadel 2009 (märts, aprill, mai) on tähelepanu suunatud koos Tartu-, Põlva-, Võru- ja Viljandimaaga ka Valgamaa muuseumidele. Valgamaa muuseumid on värvikirevad ja omanäolised siit leiab ajaloo- ja spordimuuseume, kodu- ja kultuurilooning teemamuuseume. Põnevat avastamisretke!

The year of 2009 has been announced a year of museums in Estonia with the purpose of turning public attention on the Estonian cultural heritage from the aspect of museums – which means introducing more widely the activities of the nearly 250 Estonian museums. The events of the museum year will be taking place all the year round although every season pays special attention on one region. In spring 2009 (March, April, May) together with the museums of Tartu, Põlva, Võru, and Viljandi Counties, the Valga County museums will be in the centre of attention. The museums of Valga County are colourful and original – one finds here history and sport museums; local history, cultural history, and thematic museums. Have many intriguing discoveries visiting them!

Valga turismipiirkond

Valga Tourism Region Valga muuseum Valga Museum Vabaduse 8, Valga; +372 766 8862, +372 766 8863 www.valgamuuseum.ee ettetellimine / reservation: +372 766 8863 T-R 11-18, L 10-15

Tue - Fri 11-18, Sat 10-15

Pilet püsiekspositsioonile: 8.(täiskasvanud), 4.- (õpilased); vahetatavatele näitustele: 5.(täiskasvanud), 3.- (õpilased); püsiekspositsioonile, vahetatavatele näitustele: 10.- (täiskasvanud), 5.- (õpilased); ettetellimisel giidiekskursioonid ja muuseumitunnid.

Fee to the permanent exposition: 8. - (adults), 4. - (pupils); To special exhibitions: 5. - (adults), 3. - (pupils); To the permanent exhibition and special exhibitions: 10. - (adults); 5. - (pupils); upon reservation excursions with a guide and museum lessons.

Muuseumis on eksponeeritud Valga linna ja maakonnaga seotud loodus-, aja- ning kultuurilugu läbi olustikupiltide. Ekspositsioon on mõeldud eelkõige noortele ja lastele, kus suurem osa teavet saadakse muljete kaudu, millele aitavad kaasa maketid, muusika ja vahakujud. The museum introduces the natural history, history, and cultural history of Valga town and its surroundings using rich pictorial material. The exposition has above all been meant for the young and the children as a great part of the information will be received from impressions created by maquettes, music, and wax images.

Isamaalise kasvatuse püsiekspositsioon Permanent Exposition of Patriotic Education Pikk 16, Valga; +372 786 1890, +372 512 1044; meelisele@hot.ee; www.muuseum.pv.ee E-R 8.00-16.00

Mon-Fri 8.00-16.00

Isamaalise kasvatuse edendamiseks ning kodanikkonnas kaitsetahte alalhoidmiseks avati 2000. aastal Valga Piirivalvepiirkonna linnakus piirivalve eestvedamisel püsiekspositsioon. Väljapanek tutvustab Eesti riigikaitse ajalugu ning tänapäeva. Ekspositsiooni kuuluvad militaarsõidukid, soomukid, tank, metsavendade punker, püstkoda, arvukas relvakogu jpm. On olemas laskesimulaator ja rikkalik militaarraamatute kogu. Võimalus tutvuda Vabadussõja Paju lahinguga otse lahingupaigas. To promote patriotic education an to preserve a will of national defence in the citizens in the Border Guarding sector of Valga a permanent exposition was opened in 2000 upon the initiative of the border guard units. The exposition introduces the history of Estonian national defence and the present day

20

21


situation. The expositions comprises military vehicles, armoured vehicles, a tank, a bunker of forest brethren, a tepee, a numerous collection of arms, etc. there is also a shooting simulator and a rich collection of military books. The museum also offers a possibility to see the Paju battle of the Estonian War of Independence at the site of the battle. The people call the museum ‘Valga Military Museum’.

Otepää turismipiirkond

Otepää Tourism Region Sangaste loss Sangaste Castle Lossiküla, Sangaste vald +372 767 9300, +372 529 5911; info@sangasteloss.e; www.sangasteloss.ee

E - P 10.00-16.00 teistel aegade kokkuleppel

Mon-Sun 10-16 in other times upon agreement

Sissepääs lossi territooriumile 50.täiskasvanu, 30 .- õpilane

Entrance to the property: 50.-(adults); 30.(pupil)

Kuulsale rukkiaretajale krahv Bergile kuulunud loss on üks historitsismi väljapaistvamaid näiteid Baltimaades. Loodushuvilisel tasub tutvust teha ka lossi liigirikka pargiga. The red brick castle which belonged to the famous rye breeder Count Berg, has been built after the designs of architect Otto Pius Hippius. The attention of the guests is attracted by a park with its ponds and rare tree species, and the echo effect under the vaults of the front stairs.

Eesti lipu muuseum Museum of the Estonian Flag Kirikumõis, Otepää küla, Otepää vald +372 765 5075; otepaa@eelk.ee

T-R 9-14, L 10-13; teistel aegadel kokkuleppel

Tue - Fri 9-14, Sat 10-13; in other times upon agreement

Eesti Lipu muuseum rajati 1996. aastal Otepää koguduse pastoraati, meenutamaks sinimustvalge lipu pühitsemist samas hoones 1884. a. Väljapaneku põhiosa moodustab põhjalik ülevaade lipu saamisloost koos rikkaliku fotomaterjaliga. The Museum of the Estonian Flag was founded in 1996 in the pastorate of the Otepää congregation to commemorate the consecration of the Estonian blue-black-and-white flag in this building in 1884. The main part of the exposition introduces the history of the flag using an interesting and rich photo collection.

Gustav Wulff-Õie Kodumuuseum Home Museum of Gustav Wulff-Õis Nüpli küla, Otepää vald +372 765 5119, +372 523 3060 http://www.kirmus.ee/nypli/Nypli/muuseum.html Muuseumi perenaine: Mari-Ann Karupää / Hostess: Mari-Ann Karupää

vajalik eelbroneerimine

visiting upon reservation

Nüpli järve kaldal Lõhmuse talus Gustav Wulff-Õiele pühendatud talu-tüüpi muuseumis saab ülevaate luuletaja elust ja loomingust. In a farm-museum on the shore of Lake Nüpli dedicated to the memory of Gustav Wulff-Õis the visitor gets an overview of the poet’s life and work.

Vidrike Ajamuuseum Vidrike Time Museum

Otepää suusamuuseum Otepää Ski Museum Kirikumõis, Otepää vald +372 766 3670, +372 56 985 089; suusamuuseum@hot.ee

T - R 9-14, L 10-13; teistel aegadel kokkuleppel

Tue - Fri 9-14, L 10-13; in other times upon agreement

Pilet: 25.- (täiskasvanud), 10.- (lapsed)

Fee: 25. - (adults), 10.- (children)

Vidrike küla, Otepää vald +372 5623 6770; martin@stateofpeace.org

vajalik eelbroneerimine

visiting upon reservation

Eraalgatuslik muuseum pakub koolituskeskuse, raamatukogu ja interneti kasutamise võimalust, õppepäevade ja seminaride korraldamise teenust.

Muuseumis esitletakse lühiajalisi- ja püsinäitust Eesti suusatamise ajaloost, Otepää kui talispordikeskuse kujunemisest ja kuulsuste tuba. Võimalus vaadata filme Eesti suusaspordi ajaloost ja Eesti tippsportlaste esinemistest maailmas.

The museum working on private initiative offers an opportunity to use it as a schooling centre; it also has a library and offers a possibility to use internet; the museum also organizes schooling days and seminars.

Muuseumiaasta 2009 teemaüritused suusamuuseumis: 24-25.01.2009 FIS MK Otepää näitus Karupesa hotellis 09.02.2009 Suusamuuseumi sünnipäev (8 a.) - kõigile külastajatele tasuta 22.05.2009 Liberec MM 2009 näituse avamine

Hellenurme vesiveski-muuseum Hellenurme Watermill-Museum

The museum presents permanent and short time exhibitions about the history of skiing in Estonia, and about the history of Otepää as a centre of winter sports. In addition to this, there is a room dedicated to celebrities at the museum. Thematic events of the museum year 2009at the Ski Museum: 24-25.01.2009 FIS WC exhibition at the Karupesa Hotel 09.02.2009 Birthday of the Ski Museum (8 a.) – free entrance to all visitors 22.05.2009 opening of the Liberec World Championship 2009 exhibition

Jakob Hurda tuba Jakob Hurt’s Room Kirikumõis, Otepää vald +372 765 5075, +372 525 4860; otepaa@eelk.ee

T - R 9-14, L 10-13; teistel aegadel kokkuleppel

Tue - Fri 9-14, L 10-13; in other times upon agreement

Jakob Hurda mälestustuba kajastab esimese eesti soost kirikuõpetaja, Eesti rahvusliku liikumise suurkuju elu ja tegevust.

Hellenurme, Palupera vald +372 520 5142, +372 767 9809 maeveski@hot.ee; www.hot.ee/hellenurmeveski Veskiemand Mae Juske / Hostess: Mae Juske

vajalik eelbroneerimine

visiting upon reservation

Pilet: 50.- (vähemalt 10 inimest grupis); 40.- (15-25 inimest grupis); 30.- (õpilased; suuremad grupid)

Feet: 50. - (for a group of at least 10 visitors); 40. - (a group of 15-25 visitors); 30. - (pupils and bigger groups)

Vesiveskis võib kogeda, kuidas saab viljaterast jahu. Peamiselt 1930ndaist aastast pärineva veskisisustuse ja vana aja elu-oluga saab tutvuda veskiemanda selgituste saatel. Korraldatakse vastuvõtte vastavalt aastaaegadele ja rahvakalendri tähtpäevadele. At the watermill on can watch how grains will become flour. One can see the mill equipment of the 1930s the old-time life style and listen to the hostess’ explanations. Receptions are organized according to the character of season and special days of the folk calendar.

The memorial room of Jakob Hurt introduces the life and activities of this first pastor of Estonian origin and an outstanding figure of the Estonian national movement. 22

23


Liikumisrajad

Hellenurme infotuba Hellenurme Info Room Hellenurme, Palupera vald +372 513 4867, +372 767 9501 www.palupera.ee; krista@levi.ee

vajalik eelbroneerimine

visiting upon reservation

Pilet: 10.- (täiskasvanud); 5.- (lapsed); 50.(ekskursioon grupile kuni 25 inimest); 150.(ekskursioon vallas grupile kuni 25 inimest)

Fee: 10.- (adults); 5.- (children); 50.- (group visit for up to 25 visitors); 150.- (excursion in the parish for a group up to 25 visitors)

Infotuba asub ajaloolises Hellenurme mõisa viljaaidas. Tutvustatakse Middendorffide ajaloopärandit ja mõisakompleksi. The Info Room is situated in the former granary of the historical Hellenurme manor. The historical heritage of the von Middendorff family and the manor complex are introduced.

Mesilinnu talumuuseum Mesilinnu Farm Museum Nõuni küla, Palupera vald +372 526 8670; www.hot.ee/mesilinnu; mesilinnu@hot.ee Talu perenaine: Külli Nilender / Hostess: Külli Nilender

vajalik eelbroneerimine

visiting upon reservation

Eksponeeritud on Eesti üks suurimaid käsikivide kollektsioone, lisaks veskikive, mereatribuutikat, vanu vedruvankreid jpm. Talu pakub majutust ja ettetellimisel toitlustust. Hundreds of antiquities have been collected to the farm museum. The museum can boast of one of the biggest hand mill collections in Estonia; one can also see all kinds of millstones, sea attributes, old spring carriages and traps, and many other interesting items. The farm also offers catering upon reservation.

Tõrva-Helme turismipiirkond

Tõrva-Helme Tourism Region

Barclay de Tolly mausoleum Barclay de Tolly Mausoleum Jõgeveste, Helme vald, +372 513 9065

K - P 10-17 teistel aegadel kokkuleppel

Wed - Sun 10-17 in other times upon agreement

Pilet: 15.-( täiskasvanud); 5.- (lapsed)

Fee: 15.-(adults); 5.- (children)

Suursugune hauaehitis, kuulsa Vene väejuhi Michael Andreas Barclay de Tolly viimane puhkepaik. Endises valvurimajas on avatud püsiekspositsioon väejuhi elu ja tegevuse kohta. This is a magnificent mausoleum, the last resting place of a world famous Russian military commander Michael Andreas Barclay de Tolly. In the crypt lie the sarcophaguses of Count and Countess Barclay de Tolly covered with mourning emblems. In the former guard house a permanent exposition introducing the life and activities of de Tolly is open.

Helme Koduloomuuseum Helme Local History Museum Kirikuküla, Helme vald +372 763 3445, +372 763 2532

suvel (1. mai - 30. sept) K - P 12-17; summer (May 1 - Sept 30.) Wed - Sun teistel aegadel kokkuleppel 12-17; or upon reservation Pilet: 15.- (täiskasvanud), 5.- (pensionärid, lapsed)

Fee: 15. - (adults), 5.- (retired persons, children)

Endises pastoraadihoones asuv muuseum annab ülevaate piirkonna minevikust ja tänapäevast. Eksponeeritud on hulgaliselt põllutööriistu, vanu huvitavaid dokumente ja esemeid Helme-Tõrva kultuurielu ja olustiku kohta. The museum in the former pastorate building offers an overview of the past and the present of the district. The exposition displays many agricultural tools, interesting old documents and objects illustrating the Helme-Tõrva cultural life and environment. 24

Exercise Tracks

Iga looduses liikuja peab tundma vastutust ümbritseva ees. Kui igaüks meist teeb keskkonda võimalikult vähe koormavaid valikuid, võime koos hoolt kanda selle eest, et ka järgnevad sugupõlved saaksid nautida Eestimaa looduse kordumatust. Järgnevalt mõningaid näpunäiteid sellest, kuidas võid matkata keskkonda säästes: • Kavanda ja valmista oma matk ette hoolega • Pea kinni piirangutest ja igameheõiguse põhimõtetest • Liigu ja tee laager jälgi jätmata • Tee tuld ainult läbimõeldult • Korista prügi • Pese ennast ja nõusid vaid kuival maal

Everyone moving about in nature must feel responsible for the surroundings. If we make choices that burden the environment as little as possible we can guarantee all together that our successors will enjoy the uniqueness of the Estonian nature. Now a few hints about how you can hike sparing the environment: • Plan and prepare your trip carefully • Follow all restrictions and respect everyone’s rights • Move about and camp without leaving traces • Make fire carefully • Take away your garbage • Wash yourself and your dishes only on dry land

Info: Riigimetsa Majandamise Keskus (RMK), www.rmk.ee Riiklik Looduskaitsekeskus Põlva-Valga-Võru regioon Kolga tee 28, Otepää +372766 9290; www.otepaaloodus.ee

Info: State Forest Management Centre (RMK), www.rmk.ee State Nature Protection Centre, Põlva-Valga-Võru region Kolga Road 28, 67405 Otepää +372766 9290; www.otepaaloodus.ee

matkarajad hiking trails

rulluisurada roller skate track

telkimiskoht tenting

kepikõnnirajad Nordic walk trails

jalgrattarada bicycle trail

laste mänguväljak children’s playground

jooksurajad running tracks

lõkkekoht campfire site

vaatetorn watchtower

suusarollerirajad roller ski trails

piknikukoht, puhkekoht picnic area, resting spot

Valga turismipiirkond

Valga Tourism Region

LIIKUMISRAJAD VALGAS Info: Valga Turismiinfokeskus Kesk 11, Valga; +372 7661699

EXERCISE TRAILS IN VALGA Info: Valga Tourist Information Centre Kesk 11, Valga; +372 7661699

Pedeli kergliiklusrada

Pedeli Bicycle Road

Pikkus: 5 km Valga-Valka linna läbivale Pedeli jõele on rajatud ujumisrandadega paisjärved, mida ümbritsevad tervisespordi harrastamiseks sobivad kergliiklusrajad. Kaldale on rajatud laste mänguväljakud Pedeli piiriülesel virgestusalal valmis 2006. a viimane, kolmas paisjärv ning uus rand, kuhu on rajatud ka suplussild ning rannahoone. Suplejate jälgimiseks on suvehooajal ametis rannavalve.

Lenght 5 km On the Pedeli River flowing through Valga - Valka sister towns several artificial lakes with beaches for swimming and bathing have been made; there are also trails suitable for amateur sport and several children’s playgrounds. Along the Pedeli cross border fitness and recreational area the last artificial lake was finished in 2006 offering a new beach with a swim landing platform and a beach guard building. During the summer season the beach is guarded.

Valga–Sooru kergliilustee

Valga-Sooru Bicycle Road

Pikkus 12 km Asfalteeritud rada saab alguse Tartu tänava lõpust ja kulgeb paralleelselt Valga–Tartu maanteega kuni Väike-Emajõe sillani. Sobib hästi nii jalgrattureile kui ka rullsuusatajatele ja -uisutajatele.

Length: 12 km This asphalted road starts at the end of Tartu Street and runs parallel with the Valga-Tartu highway until the bridge over the Väike-Emajõgi River. It is well suited for cyclists as well as rollerskaters and roller-skiers.

Priimetsa terviserajad

Priimetsa Hiking Trails

Pikkus: 1, 2 ja 2,8 km Priimetsa segametsa alla on rajatud erinevad saepurukattega rajad, mis sobivad eriti hästi kepikõndijaile ja jooksjatele.

Length: 1.2 and 2.8 km Different sawdust covered trails in the mixed forest of Priimetsa are particularly well suited for Nordic walkers and joggers. 25


Laste loodusrada

Children’s Nature Trail

Info: Karula rahvuspark, Ähijärve küla, Antsla vald, Võrumaa +372 782 8350, www.karularahvuspark.ee

EXERCISE TRAILS IN THE KARULA NATIONAL PARK Karula National Park is located in Valga and Võru Counties. The area of the park is 12, 299.5 ha. The protection aim within this cultural heritage landscape is to preserve the typical South Estonian hilly landscape with numerous lakes, its natural habitats, and to revive the typical South Estonian country culture. Info: Karula National Park, Ähijärve village, Antsla parish, Võru County +372 782 8350, www.karularahvuspark.ee

Pikkus: 0,5 km Loodusrada-mänguväljak asub Karula rahvuspargi Ähijärve külastuskeskuse lähedal. Koolieelikutele ja algastmele suunatud rajal paiknevad loodusõppeteemalised puidust atraktsioonid. Põhjalikuma huvi korral saab külastuskeskusest küsida õppematerjale, raja kohta on välja antud töölehed.

Length: 0.5 km Nature trail together with a playground is located near the Ähijärve visiting centre of the Karula National Park. Along this trail, meant for smaller, pre-school children wooden attractions for promoting nature education have been set up. Study materials can be got from the study centre.

Karula pikk rattarada

Long Karula Cycling Trail

Rebäse maastikurada

Rebäse Landscape Trail

Pikkus: 38 km Rajale pääseb Karula rahvuspargi suurematest küladest: Kaika-Ähijärve, Rebäsemõisa, Koobassaare, Peräjärve, Kolski, Mähkli. Ringikujuline rada kulgeb mööda Karula rahvuspargi kruusateid ning liivaseid külavahe- ning metsaradu. Rada on tähistatud metallist viitadega, raja äärde jäävad 8 infotahvlit. Raja vahetus läheduses asuvad Peräjärve lõkkekoht ning Rebäsemõisa Tornimäe telkimiskoht.

Length: 38 km The trail can be entered from the bigger villages of the Karula National Park. The circular trail runs along the gravel roads and along the sandy village and forest roads. The trail has been marked and there are 8 info boards along the path. In the close vicinity of the path one can find the Peräjärve campfire ground and the Rebäsemõisa Tornimäe campsite.

Algus: Karula looduskeskusest umbes 12 km Lüllemäe poole Pikkus: 7 km Õpperada tutvustab Karulale iseloomulikku maastikku, läbib endisi talukohti. Rajale jääb 30 m kõrgune vaatetorn ja Rebasemõisa telkimiskoht. Rada on varustatud eesti- ja inglisekeelse tekstiga infotahvlitega.

Beginnings: 12 km towards Lüllemäe from the Karula Nature Centre Length: 7 km The landscape trail introduces landscape typical to Karula, passing former farm sites. There is a 30 lookout by the path, and a campsite of Rebasemõisa, supplied with info boards with texts in Estonian and English.

Short Karula Cycling Trail

Tornimäe vaatetorn

Tornimäe Lookout Tower

Length: 14 km The trail can be entered from the Ähijärve, Kaika, and Mähkli villages. The circular trail runs along the gravel roads of the Karula National Park and along the sandy village and forest roads. The trail has been marked with metal signs. In the close vicinity of the trail one can find the Mäekonnu Tornimäe campfire ground and a campsite; there are two information tablets by the path.

Rebäsemõisa küla, Karula vald +372 782 8350; www.karularahvuspark.ee Puidust vaatetorni kõrgus on 30 m. Avatud aastaringselt, torni ronimine prii. asub Rebäsemõisa külas ning jääb 7 km pikkuse ringikujulise Rebäse maastikuraja äärde. Torni lähedal olemas parkla, tornis illustreeritud infotahvlid.

Rebäsemõisa village, Karula parish +372 782 8350; www.karularahvuspark.ee The height of this wooden lookout is 30m. It is open all the year round, free of charge. The lookout is in the village of Rebäsemõisa and is situated by the 7 km Rebäse landscape path. Near the lookout there is a car park and the lookout is supplied with illustrated info boards.

LIIKUMISRAJAD KARULA RAHVUSPARGIS Karula rahvuspark asub Valga- ja Võrumaal. Rahvuspargi pindala on 12 299,5 ha. Pärand- kultuurmaastiku kaitse-eesmärgiks on Lõuna-Eesti tüüpiliste metsa- ja järvederohkete kuppelmaastike ning koosluste kaitse ning Lõuna-Eesti maakultuuri taaselustamine.

Karula lühike rattarada Pikkus: 14 km Rajale pääseb Ahijärve, Kaika ja Mähkli külast. Ringikujuline rada kulgeb mööda Karula rahvuspargi kruusateid ning liivaseid külavahe- ning metsateid. Rada on tähistatud metallist viitadega. Raja vahetus läheduses asuvad Mäekonnu Tornimäe lõkkekoht ning telkimiskoht, raja äärde jäävad 2 infotahvlit. Peräjärve metsarada

Peräjärve Forest Path

Algus: Karula rahvuspargi keskusest 5 km Saru suunas Peräjärve bussipeatuse juures. Pikkus: 4 km Rajal saab tutvuda loodusmaastike ja erinevate metsatüüpidega: laane-, palu-, raba-, nõmme ja lodumetsaga. Rajal näeb huvitaid metsataimi, kinnikasvavat metsajärve ja rahvajuttudega seotud paiku. Teekond on märgistatud viitadega ja varustatud 15 rajapunkte tutvustava tahvliga.

Beginning: 5 km towards Saru from the Karula National Park Centre at the Peräjärve bus stop. Lenth: 4 km The path is meant to introduce natural landscapes and different forest types and the connection of the forest types to their place of growth. The path has been marked with signs and supplied with 15 info boards.

Ähijärve teerada

Ähijärve Path

Algus: Karula rahvuspargi Ähijärve külastuskeskuse juures Pikkus: 4 km Tegu on ajaloo- ja kultuuriloolise rajaga, mis tutvustab Ähijärve kandi loodust ja küla ajalugu, sealhulgas kohalikku rahvapärimust. Rada suundub läbi kahe laagriplatsi ja mitme supluskoha ning kulgeb mööda kunagisi käidavaid teid: heinamaateel, Ähijärve kallasrajal, jalgrajal, metsateedel, hobuseteedel ja kruusateel. Rajal paiknevad teabetahvlid, on ujumiskoht, laste mänguväljak ja kiik.

Beginning: At the Ähijärve Visiting Centre in the Karula National Park Length: 4 km This is path introduces the landscape around Ähijärve, the history of the village, and local folklore. The path passes two campsites and several beaches fit for bathing and runs then along former paths: a path to the meadow, shore path, footpath, forest paths, horse paths, and gravel road. Along the path one can see info boards, a place for swimming, a children’s playground, and a swing.

LIIKUMISRAJAD TAHEVAL Üks Eesti kauneimaid lammipuisniite on Koiva jõe ääres, Eesti-Läti piiril, Taheva vallas olev Koiva puisniit. Puisniitu iseloomustab tema väga omapärane ja mitmekesine elustik ja vanade puude rohkus. Eriliseks muudab Koiva puisniidu tema liigirikkus - ta on mitmete haruldaste linnu-, looma- ja seeneliikide esmaleiukoht Eestis või Baltikumis.

EXERCISE TRAILS IN TAHEVA The most beautiful riverside wooded meadow in Estonia is the Taheva wooded meadow, located on the shores of the Koiva River along the Estonian-Latvian border. It is characterized by a variable and original life forms. Here we can spot many rare bird, animal and mushroom species.

Info: Taheva vallavalitsus +372 76 69271, info@taheva.ee www.rmk.ee

Info: Taheva Rural Municipality +372 76 69271, info@taheva.ee www.rmk.ee

Taheva rattarada

Taheva Cycling Trail

Algus: Taheva vald, Tellingumäe jalam Pikkus: 21 km Rada teeb ringi Mustjõe ja Koiva jõe äärsetes metsades ja läbib mitut lõkkekohta. Rännak kulgeb mööda kruusaseid metsateid, metsasihte ja radu. Autode parkimise võimalus.

Beginning: Taheva parish, foot of Tellingumäe Length: 21 km The path winds round the Mustjõgi River and the Koiva River, in the forests along the riverbanks and passes several campfire grounds. It runs along gravel forest roads, forest rides, and paths. Near the trail cars can also be parked.

Hargla rattarada

Hargla Cycling Trail

Algus: Taheva vald, Tellingumäe jalam Pikkus: 20 km Rattarada kulgeb Karula kõrgustiku kuplilisel maastikul mööda metsateid ja sihte. Rada läbib mitut lõkkekohta, kus saab puhata ja keha kinnitada. Alguspunktis olemas parkla.

Beginning: Taheva parish, foot of Tellingumäe Length: 20 km The trail runs on the hilly landscape of the upland, along forest paths and rides. It passes several campfire grounds where one can rest and eat. .

Hargla terviserada

Hargla Jogger’s Path

Algus: Taheva vald, Hargla küla, Hargla kooli bussipeatuse vastas Pikkus: 1,3 km Rada kulgeb mööda Mustjõe äärset männikut ja lõpeb samas kohas, kust algas. Raja alguspunktis on pingid ja lauad, mida on võimalik kasutada väliklassina loodusõppel.

Beginning: Taheva parish, Hargla village, opposite the Hargla school bus stop Length: 1.3 km The path runs through the pine woods on the banks of Mustjõgi River and ends where it began. At the beginning of the trail there are tables and benches which can be also used as an open air classroom.

Tornimäe vaatetorn / Tornimäe lookout 26

27


Apteekrimägi Forest Trail 4 km, marked, map available. The Apteekrimägi forest trail starts and ends at the Otepää Sports Hall on the Mäe Street. The trail runs at first along the Nüpli sports trail, and then through the forest Apteekrimets reaches to the forest trail between the lake Marguse and Otepää garden city. Crossing the bridge Sulaoja turns the Apteekri forest trail back to the start point. Sõjatamm / War Oak

Murrumetsa Hiking Trail

Otepää turismipiirkond

Otepää Tourism Region

Otepää floora, fauna ja maastiku vaheldusrikas mosaiik on see, mis tõmbab ligi ja kutsub puhkama. Otepää kõrgustikust keskosa pindalaga 22 430 ha hõlmab Otepää looduspark. Looduspark on loodud iseloomulike maastike ning loodusliku mitmekesisuse kaitseks, kus kaitsetegevust korraldab Riikliku Looduskaitsekeskuse Põlva-Valga-Võru regioon. Looduspargi maastikud on sobivaks elupaigaks paljudele linnu- ja loomaliikudele nagu väike-konnakotkas, kanakull, sookurg, mitmed rähnija kakuliigid, metskitsed, rebased, ilvesed jpt. Kaitsealal on 65 järve ja järvekest. Lisaks leidub siin hulgaliselt arheoloogiliselt ja kultuurilooliselt tähtsaid objekte. Looduspark omab suurt puhkemajanduslikku väärtust, territooriumil kulgevad tähistatud matka-, suusa-, ratta-, tunnetus- ja rullsuusarajad.

What attracts visitors and holidaymakers to Otepää, is its flora, fauna, and the variable mosaic of the landscape. An area of 22, 430 ha of the central part of the Otepää upland is covered by toe Otepää Nature Park. The natural park has been founded to protect characteristic landscapes and natural variability; the protection is executed by the Põlva-Valga-Võru region of the State Nature Protection Centre. The landscapes within the natural park suit for living to many bird and animal species such as the lesser spotted eagle, goshawk, crane, several woodpecker and owl species, roes, foxes, lynxes and many others. The protection area comprises 65 bigger and smaller lakes. In addition to that one finds here numerous archaeologically and culturally important objects.

LIIKUMISRAJAD OTEPÄÄL

EXERCISE TRACKS AT OTEPÄÄ

Pühajärve-Kääriku liikumisrada

Pühajärve-Kääriku Hiking Trail

9 km, asfaltkattega, tähistatud. Rada kulgeb mööda Pühajärve kallast Murrumetsa. Metsast väljudes ristub jalgtee Otepää-Kääriku maanteega ning kulgeb selle kõrval kuni Käärikuni. Rada valgustatud Sihva-Kääriku lõigul.

9 km, paved with asphalt, marked. The Pühajärve- Kääriku trail runs along the shore of the lake to the Murrumetsa grove. At the exit from the grove the trail crosses the road and then runs alongside the Otepää-Kääriku road up to Kääriku.

Pühajärve matkarada

Pühajärve Hiking Trail

Pikkus 12 km, tähistatud, olemas kaart. Rada algab Otepää Looduspargi keskuse juurest. 12 km pikkune rada viib avastusretkele ümber Eesti ühe omapärasema ja kaunima järve- Pühajärve. Raja läbimiseks kulub keskmiselt 3-6 tundi. Rada möödub Kolga taludest, Kiigemäest, Armuallikast, Poslovitsast, Hobusemäest, Koolirannast, Pühajärve pargist ja rannast. Osa rajast (ca 2,2 km) kulgeb mööda Otepää-Kääriku maantee kõrval olevat Pühajärve-Kääriku liikumisrada.

12 km, marked, map available. The trail starts from the Otepää Nature Park Centre’s parking area. The 12 km hiking trail offers a discovery journey around the Lake Pühajärv- one of the most exceptional and beautiful lakes in Estonia. The trail takes on average 3 to 6 hours to complete. It passes Kolga farms, Kiigemägi hill, Armuallikas spring, Poslovitsa, Hobusemägi hill, Koolirand, Pühajärve park and beach. There are also recreation and campfire sites on the trail. A part of the trail (approx. 2.2 km) runs along the Pühajärve- Kääriku hiking track at the side of the OtepääKääriku road.

Pühajärve tunnetusrada

Pühajärve Sensation Trail

Pikkus 1,5 km, tähistatud, olemas kaart. Rada algab Otepää-Kääriku ja Nüpli sporditee ristumiskohas. Tunnetusrada on sobiv eeskätt lastele ja lapsemeelsetele. Rajale on paigaldatud mitmed atraktsioonid - lõbus hüppekast, metsabörs jne.

1.5 km, marked, map available. The trail starts at the source of the River Väike Emajõgi at the southern point of Lake Pühajärv. The sensation trail is primarily suitable for children and those young at heart. The attractions installed on the trail include a jumping box, variety, forest stock exchange, etc.

Apteekrimäe metsarada Pikkus 4 km, tähistatud, olemas kaart. Rada algab ja lõpeb Otepää spordihoone juures Mäe tänaval. Rada kulgeb mööda Nüpli sporditeed Apteekrimetsa, jõuab Marguse paisjärve ja Otepää aedlinna vahelisele metsateele ning ületades Sulaoja silla tõuseb aste-astmelt tagasi alguspunkti.

Murrumetsa matkarada 3.5 km, marked, map available. The Murrumetsa trail runs trough the park of lake Pühajärv to Murrumetsa forest and back. It takes approximately 1-1,5 hours to walk it trough. By the information tables installed at the trail, you can observe and learn about the flora and fauna in this area. There is an old oak tree ‚ Pühajärve War Oak’ in the age nearly 400 years on the trail and a memorial stone to mark the Pühajärve War in 1841 (sculptor Lembit Paluteder) in the Murrumetsa. You will find the recreation site with sitting blocks and a campfire place on the trail.

Pikkus 3,5 km, tähistatud, olemas kaart. Matkaraja algus on Pühajärve puhkekeskuse parklas, rada kulgeb Pühajärve kallast pidi Murrumetsa ja tagasi. Raja läbimiseks kulub umbes 1-1,5 tundi. Infotahvlitelt saab teavet metsade ja kultuurmaastike floora ning fauna kohta. Rajale jääb Pühajärve Sõjatamm (ümbermõõt 6,98 m ja kõrgus 22 m), Murrumetsa tammiku mälestuskivi 1841. a Pühajärve sõja tähistamiseks (skulptor Lembit Paluteder, avati 11.09.1971). Raja äärde jääb puhke- ja lõkkekoht. LIIKUMISRAJAD TEHVANDIL

EXERCISE TRACKS AT TEHVANDI

Tehvandi jooksu-, imitatsiooni- ja kepikõnni treeningrada

Running, Imitation and Nordic Walking Training Track

Pikkus 5 km, tähistatud. Rada on suhteliselt raske kuid huvitava maastikuprofiiliga.

5 km, marked. The track is considerably demanding; it has an interesting landscape profile.

Tehvandi jooksu- ja kepikõnni matkarada

Tehvandi Running- and Nordic Walking Track

Pikkus 5,5 km, tähistatud.

5.5 km, marked.

Tehvandi jalgratta matkarada

Tehvandi Cycling Track 5.7 km, marked.

Pikkus 5,7 km, tähistatud. 28

29


Apteekrimäe jooksurajad

Apteekrimäe Running Trails

Pikkus 1; 3; 4; 6,3 km, tähistatud.

1; 3; 4; 6.3 km, marked.

Tehvandi matkarada

Tehvandi Hiking Trail

Pikkus 10 km, tähistatud. Rada algab ja lõpeb Tehvandi suusastaadionil. See on kerge profiiliga matkarada, millelt avanevad head vaated Tehvandi hüppemäele, Otepää kirikule ja linnamäele.

10 km, marked. The start and finish is at the Tehvandi Ski Stadium. Tehvandi trail is a skiing trail with an easy profile. Spectacular views open onto Tehvandi Ski Jump, Otepää Church and Linnamägi (Town Hill).

Tehvandi murdmaasuusatamise võistlusrajad

Tehvandi Cross-country Skiing Competition Trails

Pikkus 5 km, tähistatud, valgustatud.

Up to 5 km, marked, lighted.

Tehvandi murdmaasuusatamise treeningrajad

Tehvandi Cross-country Skiing Training Trails

Pikkus kuni 6,5 km, tähistatud, valgustatud.

Tehvandi rullsuusatamise treeningrada

Tehvandi Roller-skiing Training Track

Pikkus 1,3; 2,5; 3,3; 5; 6,2 km, tähistatud, asfaltkattega. Atraktiivne ja ainulaadne spordirajatis Skandinaavias. Rada on liiklusele suletud. Raja läbimine nõuab väga head erialast ettevalmistust ja on algajatele ohtlik.

1.3, 2.5, 3.3, 5, 6.2 km, marked, paved with asphalt. The track is an attractive and unique sports facility in Scandinavia. It is closed for general traffic. The track demands good professional athletic training to complete and can be dangerous for beginners.

Tehvandi rulluisutamise treeningrada

LIIKUMISRAJAD MADSAL

TRAILS IN MADSA

Madsa suusarajad

Madsa Skiing Trails

Pikkus 0,9; 1,5; 4 km, tähistatud. Rajad algavad ja lõpevad Madsa puhkekeskuse juures. Rajad on valgustatud, 4 km rada osaliselt valgustamata.

0.9; 1.5; 4 km, marked. Trails begin and end near Madsa holiday centre. Trails are illuminated, although the 4 km trail is partly not illuminated.

LIIKUMISRAJAD KÄÄRIKUL

HIKING TRAILS IN KÄÄRIKU

Tehvandi Roller-Skating Training Track

Pikkus 1,3 km, tähistatud, asfaltkattega.

1.3 km, marked, paved with asphalt.

Tehvandi terviserada

Up to 6.5 km, marked, lighted.

Harimägi Lookout Tower

Kääriku

Kekkose matkarada

Kekkose Hiking Trail

Pikkus: 15 (20) km, tähistatud, olemas kaart. Aastaringselt kasutatav- suvel jalgsimatkajaile, harrastus- ning tippsportlastele ja ratturitele, talvel suusatajatele. Omapärase nime on rada saanud endise Soome presidendi U.K. Kekkoneni Kääriku visiidi auks. Rada algab Kääriku suusastaadionilt. Raja äärde jääb 26 m kõrgune vaatetorn, mille juures on varjualune laua ja pinkidega, lõkkekoht, kuivkäimla, prügikast. Kekkose rajalt on võimalik täiendavalt minna Amfiteatri ja Purakamäe ringile, mis teeb raja kogupikkuseks 20 km.

15 (20) km, marked, map available The trail is open all the year round - in summer for hikers, amateur and professional athletes and cyclists, in winter for skiers. The trail has got its peculiar name after the former Finnish president U.K.Kekkonen in honour of his visit to Kääriku. The hilly trail starts at the Kääriku ski stadium. On Harimägi hill, there is a 26m high lookout tower. Harimägi hill is one of the biggest plateau hills of the Otepää uplands. It is also possible to go to the Amfiteater and Purakamägi laps from the Kekkonen trail, in which case the total length of the trail 20 km.

Tehvandi Health Track

Pikkus 1,2 km, tähistatud. Kulgeb ümber Kunimäe. Terviserada algab Tehvandi spordikeskuse peahoone juurest Kunimäe platoolt, kus on võimlemislinnak kolme erineva atraktsiooniga. Rajale on ehitatud seitse erinevatele lihasgruppidele ja tasakaalu arendamiseks mõeldud harjutuslinnakut.

1.2 km, marked. The health track with a length of 1,2km begins beside the Tehvandi Guesthouse, on the Kunimäe plateau, where are built three different sports attractions. On the track there are built seven attraction groups which all are ment for different muscle groups.

Nüpli sporditee

Nüpli Sports Track

Pikkus 6,3 km, asfaltkattega. Algab Tehvandi suusastaadioni vahetust lähedusest Otepää linna piirilt. Tee on 6,3 km pikk ja huvitava ning vaheldusrikka maastikuprofiiliga. Rada on mõningate piirangutega liiklusele avatud (raskeveokid, 50 km/h)

6.3 km, paved with asphalt. The track starts right near the Tehvandi Sports Center’s stadium on Otepää boundary. It is 6.3 km in distance and has an interesting and varied landscape profile. The track is open to general traffic with some restrictions (heavy vehicles, 50 km/h). 30

Kääriku liikumisrajad

Kääriku Exercise Trails Pikkus 1; 2; 3; 5 km, tähistatud. Rajad algavad ja lõpevad Kääriku staadionil. 2 km rada on talvel valgustatud.

1; 2; 3; 5 km, marked. Trails begin and end at the Kääriku stadium. 2km trail is illuminated in winter. 31


VALGAMAA

32

33


Tehvandi

TARTU MARATONI RAJAD Info: Klubi Tartu Maraton, www.tartumaraton.ee

TARTU MARATON’S TRAILS Info: Club Tartu Maraton, www.tartumaraton.ee

Tartu Rattamaratoni rada

Tartu Maraton’s Cycling Trail

Pikkus 89/40 km, tähistatud, olemas kaart. Rada algab Otepäält, Tehvandi Spordikeskuse staadionilt ning lõpeb Elvas Tartumaa Tervisespordikeskuses. Raja pikkus on 89 km ja on tähistatud Eesti standarditele vastavate siniste jalgrattaviitadega, tähistus koos kilometraažidega on olemas mõlemas suunas liikumiseks. Rada on mõeldud nii matkamiseks kui ka sportlikuks treeninguks. Põhiosas kulgeb rada metsateedel ja väiksematel kruusateedel. Läbitav on tee erinevat tüüpi ratastel, sobivaimaks oleks maastikuratas. Rattamaratoni rada kulgeb talvise Tartu Maratoni raja lähistel ning läbib suures osas nn “vana rolleriraja”, ületab Harimäe ja Meegaste mäe ning läbib Elva- Vitipalu maastikukaitseala. Raja äärde jäävad Tartumaa Tervisespordikeskuse Maajumalate pargi puuskulptuurid.

89/40 km, marked, map available. The trail starts at the Otepää ski stadium and ends at the Tartu County Health Sports Centre in Elva. The trail is 87 km long; it has been marked with blue signs for cyclists in conformity with the Estonian standards; distance in kilometres has been provided for both directions. The trail is suitable for both hiking and sports. The majority of the trail runs along forest paths and smaller gravel roads. It is passable by different bikes, but a mountain bike would be the most suitable choice. The cycling marathon trail runs near the Tartu ski marathon trail and in great part covers the so-called “old motorcycle track”, it goes over Harimägi and Meegaste hills and passes through the Elva-Vitipalu landscape reserve.

Tartu Maratoni suusarada

Tartu Maraton’s Skiing Trail

Pikkus 63/31 km, tähistatud, olemas kaart. Rada algab Tehvandi suusastaadionilt ning kulgeb Väike Munamäe, Matu, Harimäe, Kuutsemäe ning Palu kaudu Elvasse. Raja ametlik finiš on Elvas Tartumaa Tervisespordikeskuses. Raja äärde jäävad Tartumaa Tervisespordikeskuse Maajumalate pargi puuskulptuurid. Alates veebruari teisest nädalast kuni talvehooaja lõpuni on kasutatav rajalõik Tehvandilt Käärikule.

63/31 km, marked, map available. The trail starts from the Tehvandi ski stadium and runs through Väike Munamägi, Matu, Harimägi, Kuutsemägi and Palu to Elva. The official finish of the track is in Elva Health Sports Centre. Wooden sculptures have been placed along the trail near Elva Health Sports Centre. From the second week of February until the end of the winter season, the part of the track from Tehvandi to Kääriku can be used.

SANGASTE METSAPARGI ÕPPERADA

STUDY TRAIL IN SANGASTE FOREST-PARK

Info: www.rmk.ee Pikkus: 2,5 km Rada tutvustab Sangaste lossi juurde kuuluvat krahv Bergi poolt rajatud metsaparki, kus on esindatud ligi paarsada erinevat puu- ja põõsaliiki. Tänasel päeval hooldab ja taastab parki RMK. Parkimine on korraldatud lossi juures.

Info: www.rmk.ee Lenght: 2.5 km The trail introduces Sangaste Castle park, established by count Berg. About a couple of hundred different species are represented. The park is maintained and reconstructed by State Forest Management Centre.

ELVA-VITIPALU MAASTIKUKAITSEALA MATKARAJAD Info: Vapramäe-Vellavere-Vitipalu Sihtasutus, www.vvvs.ee; Tartumaa Tervisespordikeskus, www.tervisesport.ee

HIKING PATHS IN ELVA-VITIPALU LANDSCAPE PROTECTION AREA Info: Vapramäe-Vellavere-Vitipalu Foundation, www.vvvs.ee; Tartumaa Tervisespordikeskus, www.tervisesport.ee

Kõik rajad saavad alguse Tartumaa Tervisespordikeskuse eest Elva külje alt, seal asub matkaradade skeem. Matkaradade skeemi leiab ka Elva-Hellenurme teelt Vitipalu karjääri sissesõidutee nurgalt. Radadele on ehitatud telkimis-, puhke- ja piknikukohad. Viti järve ääres on vaatetorn, Nõiamaja ja pokud. Ökokäimlad asuvad Viti rajal, Elva-ürgoru liivapaljandi piknikupaigas, Suure-Umbjärve piknikupaigas ning telkimiskohtades. Tartumaa Tervisespordikeskusesse on rajatud puuskulptuuridega Maajumalate park, skulptuurid jäävad ka matkaradade äärde.

All trails start near the Tartumaa Fitness Centre outside Elva where there is a map of hiking trails. Another map with hiking trails can be found on the corner of the road leading to the Vitipalu gravel-pit on the Elva-Hellenurme road. The trails have areas for camping, resting and picnicking. Near Lake Viti, there is an observation tower. There are ecological toilets by the Viti trail, near the picnic area of the outcrop of the Elva River ancient valley, the picnic area of Suur Umbjärv, and in camping areas. Outside the Tartu County Fitness Centre one can find a park with wooden sculptures of ‘earth gods’; sculptures have also been placed along the trails.

Elva ürgoru matkarada Pikkus 14,4 km, tähistatud puudel valge-punase-valge märgisega. Viti järve matkarada 2,3 km, tähistatud puudel kollase märgisega.

Viti Lake Hiking Trail 2.3 km, marked with yellow signs.

Seikluste rada Pikkus 1,5 km Tähistatud puudel kollase märgisega.

Adventure Trail Length 1.5 km Marked with yellow signs.

Rattarada ja lühendatud rattarada Pikkus 23,5/15 km, tähistatud suunaviitadega.

Cycling Trail and Reduced Cycling Trail Length 23.5/15 km, marked.

Metsanduse õpperada Pikkus 6,5 km, tähistatud puudel rohelise märgisega.

Forestry Study Trail Length 6.5 km, marked with green signs.

Tõrva−Helme turismipiirkond

Tõrva−Helme Tourism Region

Info: Tõrva-Helme turismiinfopunkt, Valga 1, Tõrva; +372 766 3300

Info: Tõrva-Helme Tourist Information, Valga 1, Tõrva +372 766 3300

Jalgratta- ja jalgsimatku korraldab Kivimäe Turismitalu. Rännakud kulgevad Tündre, Taagepera ja Holdre piirkonnas ning Rutu mägedes. Rajad on erineva raskusastmega. Rattaid saab laenutada turismitalust. Talvel korraldatakse räätsadel matku Teringi rabasse. Matka viib läbi kogenenud grupijuht.

Cycling trips and trips on foot are organized by Kivimäe Tourist Farm. The trails run around Tündre, Taagepera, and Holdre and in the Rutu mountains. The trails are of different complexity. Bicycles can be rented from the Kivimäe Farm. The farm also organizes trips to the Teringi bog – on snowboards in winter and along a path made of planks in summer. This trip can be taken only with an experienced guide.

Jalgsimatkad

Trips on Foot Taagepera – Ala matkarada (musukivi, paruni kalmistu, Mats Erdelli kabel) 7 km Tündre – Holdre matkarada 8 km

Taagepera – Ala hiking trail 7 km Tündre – Holdre hiking path 8 km

Jalgrattamatkad

Cycling Trips

Taagepera – Tündre – Taagepera 14 km Taagepera – Holdre – Tündre – Taagepera 22 km Taagepera – Tündre – Holdre – Koorküla – Patküla – Helme – Ala – Taagepera 62 km Taagepera – Holdre – Tündre – Teringi – Taagepera 38 km Taagepera – Tündre – Teringi – Taagepera 22 km rabamatk

Taagepera – Tündre – Taagepera 14 km Taagepera – Holdre – Tündre – Taagepera 22 km Taagepera – Tündre – Holdre – Koorküla – Patküla – Helme – Ala – Taagepera 62 km Taagepera – Holdre – Tündre – Teringi – Taagepera 38 km Taagepera – Tündre – Teringi – Taagepera 22 km bog trip

Kivimäe Turismitalu, Taagepera küla, Helme vald www.siseturism.ee; peeter@siseturism.ee +372 5330 4252

LIIKUMISRAJAD VALGJÄRVEL

EXERCISE TRAILS AT VALGJÄRVE

Valgjärve liikumisrajad

Hiking Trails at Valgjärve

SOONTAGA MATKARADA

Pikkus 1; 2; 3,5 km; tähistatud. Suusarajad algavad ja lõpevad Valgjärve põhikooli juures ja kulgevad mööda Valgjärve metsaparki ja selle ümbrust. Rajad on valgustamata. Otepäält Valgjärvele on 9 km, sõitmiseks kasutada Otepää-Kanepi maanteed, Pilkuselt tuleb keerata vasakule Valgjärve suunas. Valgjärvele jõudes asub kohe vasakut kätt põhikool.

1; 2; 3.5; marked. Valgjärve trails begin and end near Valgjärve Primary School and run through Valgjärve forest park and its surroundings. Trails are not illuminated. Valgjärve is 9km from Otepää; to get there, go by Otepää-Kanepi road and turn left towards Valgjärve from Pilkuse. When you reach Valgjärve, the school building is just to the left, near the road.

Info: www.rmk.ee Algus: Soontaga telkimisala, Puka vald Pikkus: 3,9 km Matkarada tutvustab tüüpilisel Lõuna- Eesti reljeefil asuvaid segametsi, taimkatet ja Väike-Emajõe luhtasid. Parkimisvõimalus on Soontaga telkimisalal, kus on ka raja algus ja lõpp. Tähistatud infotahvlitega.

34

Hiking Trail of Elva Primeval Valley Length 14.4 km, marked with white-red-white signs.

Kivimäe Tourist Farm, Taagepera village, Helme vald www.siseturism.ee; peeter@siseturism.ee +372 5330 4252 SOONTAGA HIKING PATH Info: www.rmk.ee Start: Soontaga camping area, Puka parish Length: 3,9 km The hiking trail introduces mixed forests and flora, lieing on the typical South Estonian landscape and the flood plains of VäikeEmajõgi. Parking on Soontaga tenting area, there is also the start and the end of trail. Marked with info plates. 35


AKTIIVNE PUHKUS

ACTIVITIES

Gepsimine

Gepsing

ARULA KÜLALISTEMAJA Arula, Otepää vald +372 767 0690; www.arula.ee

Paintball

Paintball

KAKULAANE PUHKEPLATS www.kakulaane.ee SOKKA PUHKEKESKUS www.sokka.ee HUVIREIS PÜHAJÄRVEL MOOTORPAADIGA HELENA Trips by Motor boat Helena on Lake pühajärv +372 53 412 884, +372 766 5500 Paadis 18 kohta, suvehooajal iga päev täistundidel kell 10-19. 18 seats, departure on every full hour from Pühajärve Spa Hotel’s dock from June to September 10 a.m -7 p. m.

Spaad

Spordihooned, staadionid

Gyms Stadiums

OTEPÄÄ SPORDIHOONE OTEPÄÄ GYM

Spas

PÜHAJÄRVE SPA HOTELL Pühajärve küla, Otepää vald, +372 766 5588, www.pyhajarve.com

Ratsutamine

Riding

Vesiharrastused

KIISA TALU TOBRA HOBUSED SOOTSI RATSUD

Water Sports

SEIKLUSMATKAKLUBI TOONUS PLUSS OUTDOOR CLUB TOONUS PLUSS

Jaht

Hunting

BERNHARD SPA HOTELL Kolga tee 22a, Otepää +372 766 9600, www.bernhard.ee

Spordisaal: istekohti 200. Jõusaal, aeroobikasaal, saun, aurusaun, duširuumid, koosolekuruum (36 kohta). Sports hall: seats 200. Weight lifting hall, aerobics hall, sauna and steam sauna, seminar room (36 seats).

Kümblusbassein, lastebassein, välibassein, koobasbasseinid, saunad. Tervisekeskus: muusikatool, massaaž, ürdivannid, jooga. Bathing pool, children’s pool, preheated outdoor pool, saunas. Vibrating music chair, massage.

Vetelpäästega rannad

HOTELL METSIS HOTEL METSIS

Mäe 23a, Otepää ) +372 766 3677 www.otepaa.ee; spordihoone@otepaa.ee

Kanuumatkad Eesti jõgedel / Canoe trips on rivers of Estonia Kooraste aheljärvistu, Ahja, Võhandu, Elva, Põltsamaa, Halliste, Kõpu, Valgejõgi ) +372 505 5702 info@toonuspluss.ee, www.toonuspluss.ee

NAKATU TURISMITALU TÜNDRE OÜ

VEETEE

VALGA KESKSTAADION / Valga Central Stadium, E. Enno 15, Valga VALGA SPORDIHALL / Valga Gym, Kuperjanovi 36, Valga

Fishing

SPORDIKLUBI “VIRAAŽ” SPORDIHALL / Gym of Sports Club Viraaž, Valga 76, Tõrva

PÜHAJÄRVE RAND Pühajärve beach, www.otepaa.ee

STAADIONI JÕUSAAL STADIUM’S WEIGHT LIFTING HALL

VANAMÕISA JÄRV / Lake Vanamõisa, Tõrva RIISKA JÄRV / Lake Riiska, Tõrva

Ronimissein

10-22

TEHVANDI STAADION , www.tehvandi.ee

Beaches with Lifeguard

PEDELI RAND, Valga kesklinn Pedeli beach, centre of Valga

Jaht, ajujaht, lasketiiru kasutamine / Hunting, battue, rifle-range Kuperjanovi 63, Valga ) +372 504 7332, +372 5623 0158 www.hotellmetsis.com

Forellipüük

Bassein 4 x 25m, lastebassein, mullivann, saunad, solaarium, massaažid, infrapunasaun jne. Swimming pool 4 x 25 m, children’s pool, jacuzzi, saunas, solarium, massage, infrared sauna etc.

E. Enno 15, Valga ) +372 526 9020 ) +372 766 1735 valevsisov@hot.ee wwwstaadionijousaal.ee

Climbing Wall

TEHVANDI SPORDIKESKUS www.seikluspark.ee

01.05-31.08: E, K, R 12-21 01.09-30.04: E, K, R 12-21, L 11-18 01.05-31.08: Mon-Fri 12-21 01.09-30.04: Mon-Fri 12-21, Sat 11-18

Elamussport Adventure Sports

KALME VESKI KALME MILL

Tenniseväljakud

360 KRAADI

Tennis Courts

ARULA KÜLALISTEMAJA, www.arula.ee BERNHARD SPA HOTELL, www.bernhard.ee

Kanuu- ja kummipaadimatkad. Hinnad alates 300 EEK. Canoe trips. Rafting. Prices from EEK 300.

KUUTSEMÄE PUHKEKESKUS www.kuutsemae.ee KÄÄRIKU PUHKE- JA SPORDIKESKUS, www.kaariku.com

) +372 5666 0987, +372 506 0987 www.veetee.ee info@veetee.ee

PÜHAJÄRVE SPA HOTELL, www.pyhajarve.com VALGA TENNISEVÄLJAKUD, www.tennistor.ee VALGA KESKSTAADION

Kalme küla, Helme vald ) +372 516 4450, +372 513 4037 kalme.veski@gmail.com

VEESÕIDUKITE LAENUTUS PÜHAJÄRVE RANNAS Water craft rental at Pühajärve beach +372 5343 6359

Suvel T-P 12-22, talvel ettetellimisel In summer: Tue-Sun 12-22, in winter on advance order

NAKATU TURISMITALU KANUUMATKAD / Canoe trips SPORDIKLUBI VIRAAZ KANUUMATKAD / Canoe trips

MARGUSE PUHKEKESKUS www.marguse.ee CANTERVILLA LOSS www.cantervilla.ee 36

Seiklus- ja meeskonnamängude korraldamine Otepääl ja paljude Valgamaa majutusasutuste juures. Mängud aastaringselt, ka pimedal ajal. Eesti, inglise, soome, vene keeles. ) +372 5663 2979 www.360.ee; info@360.ee

37


Spordivarustuse laenutus

Sports Equipment Rental

Teemapargid

Theme Parks

UHTJÄRVE ÜRGORU NÕIARIIK

REEDE VILLA SUUSARENT REEDE VILLA SKI RENTAL

Kanuu- ja süstasõit, õhupüssi, vibu- ja ammulaskmine, taimerada, spordiväljakud, luuavise, soomekelgud suuskadel, atraktsioonid, laste mänguväljak, temaatilised nõiad. Canoe trips, shooting, archery, barrel sauna, kick sledges, variuos attractions at the Nõiariik (Sorcerer’s Kingdom). Urvaste vald, Võrumaa Aastaringselt ettetellimisel. ) +372 5333 2253, +372 504 5066 Pre-booking required. info@noiariik.ee, www.noiariik.ee

Pühajärve tee 3, Otepää ) +372 508 7332 info@reedevilla.ee, www.reedevilla.ee

POKUMAA

T-N 9-19, R-L 9-20, P 9-18 Tue-Thu 9-19, Fri-Sat 9-20, Sun 9-18

VEETEE SUUSARENT VEETEE SKI RENTAL

Pokumaa teemapark on loodud Edgar Valteri “Pokuraamatu” ja selle nimitegelaste ainetel. Pokudel on looduslikud prototüübid – tarnamättad. Pokumaal on avatud Pokukoda, lisaks on võimalik õpperadadel loodust tundma õppida, külakiigel kiikuda ja piknikku pidada. The idea of Pokuland is based on Edgar Valter’s well known “Pokubook”. Lots of activities for every age. Urvaste küla, Urvaste vald, Võrumaa ) +372 5342 5054; info@pokumaa.ee, www.pokumaa.ee

Lumelauad, mäesuusad, murdmaasuusad, hooldus. Snowboards, Alpine skis, cross-country skis, maintenance. Valga põik 2, Otepää ) +372 5666 0987, +372 506 0987 www.veetee.ee info@veetee.ee

KETTA TALU SEPIKODA KETTA FARM SMITHY

E-R 11-18, L-P 10-20 Mon-Fri 11-18, Sat-Sun 10-20

Õppe- ja meelelehutusprogrammid gruppidele (15-20 in) eesti, vene, inglise või saksa keeles. Teadmised sepatööst, puusöe valmistamisest, elust rehetares.

SKI SUUSALAENUTUS SKI ALPINE SKI RENTAL Mäesuusalaenutus. Mäesuusaõpe. / Alpine ski rental. Ski training. Lipuväljak 1a, Otepää ) +372 5341 2888 airesiim@mail.ee

Educational and entertainment programmes for groups (15-20 persons) in engish, russian or german. Ironwork, charcoal burning and life in an ancient threshing barn is introduced.

KARULA-LÜLLEMÄE TSK SPORDIVARUSTUSE LAENUTUS Karula-Lüllemäe Health and Sports Centre Suusa- ja uisulaenutus. / Rental of skis and skates. Lüllemäe, Karula vald ) +372 5345 6006 kaidi.mandla@mail.ee; karulatsk.ee

Mägestiku, Otepää ) +372 517 4148 mart.salumaa@mail.ee, www.hot.ee/theblacksmith

Aastaringselt ettetellimisel. Pre-booking required.

MHL-SPORT

Kaasaegsed ökonoomsed kunstlumesüsteemid. Tehisrajad. Aastaringne spordivarustuse rent. / Modern snow producers. Artificial ski slopes. Sports equipment rental in all seasons.

) +372 515 1404 www.mhl.ee, info@mhl.ee 38

39


Bowling

Golf

Bowling

Golf

VALGA BOWLINGU- JA PILJARDISAAL VALGA BOWLING CENTRE

OTEPÄÄ GOLF

Taliharrastused Mäesuusatamine

Winter Sports Downhill Skiing

Mootorkelgu rent Snowmobiles KUUTSEMÄE MOOTORKELKUDE RENDIKESKUS KUUTSEMÄE SNOWMOBILE RENTAL CENTRE

ANSOMÄE MÄESUUSAKESKUS VÄIKE MUNAMÄE MÄESUUSA- JA LUMELAUAKESKUS

KUUTSEMÄE PUHKEKESKUS KUUTSEMÄE RESORT

Mootorkelkude rent ja safarite korraldamine. Snowmobile rental and arrangement of safaris. Arula küla, Otepää vald ) +372 766 7414, +372 507 4622 info@saanikuur.ee, www.saanikuur.ee

Valgustatud nõlvadega suusamägi, lumelauapark, snowtubing. Mäesuusa- ja lumelauavarustuse laenutus. Illuminated slopes, snowboard park, snowtubing. Alpine ski and snowboard rental.

PAAP KÕLARI SAFARIKESKUS

Arula küla, Otepää vald ) +372 766 9007, +372 5647 1197 info@kuutsemae.ee; www.kuutsemae.ee

Murdmaasuusarajad Golfiväljak, golfisimulaator, varustuse laenutus, golfikursused, golfiüritused firmadele, võistluste korraldamine. Restoran, saunad, seminariruumid, laste mängutuba, massaaž. Golf course, golf simulator, golf lessons, equipment rental, events for companies, competitions. Restaurant, saunas, seminar rooms, playing room for children, massage.

Bowling: 4 rada, piljard: 4 lauda, õhuhoki, lauajalgpall, noolemäng, elektrooniline ralli. Bowling: 4 tracks, billiards: 4 tables, air-hockey, darts, electronical rally.

Kungla 31, Valga ) +372 5666 0678 www.valgabowling.ee; holding31@hot.ee

Mäha küla, Otepää vald ) +372 5620 0115, +372 735 0365 info@otepaagolf.ee, www.otepaagolf.ee

12-24

PÜHAJÄRVE BOWLINGUSAAL www. pyhajarve.com

ATV laenutus ja krossirajad

Tõusuvari

ATV Rental and Tracks

Canopy

LEIGO TURISMITALU

OTEPÄÄ KUUTSEMÄE MOOTORKELGURADA Mootorkelgurada on avalik, sellel liiklemine on tasuta ja toimub enda vastutusel. Mootorkelgurada on kahesuunaline, seal kehtib parempoolne liiklus ja parema käe reegel. Sõiduteid ületades tuleb olla tähelepanelik!

Cross-Country Skiing Tracks

Otepää Kuutsemäe Snowmobile Track There is a public snowmobile road opened between Otepää and Kuutsemäe. The use of this trail is free of charge and on driver’s own responsibility only. Snowmobile track is twoway, right-hand traffic and the right-hand rule is effective there. Be extremely careful when crossing car roads!

JAANIKESE PUHKEKESKUS LÜLLEMÄE - 2, 3 ja 5 km KEKKOSE - 15 (20) km KÄÄRIKU -1; 2; 3; 5 km MADSA - 0,9; 1,5; 4 km PÜHAJÄRVE-KÄÄRIKU - 9 km TEHVANDI - 1,5 km; 5 km; 6 km; 10 km TARTU MARATONI SUUSARADA / Tartu Maraton’s track - 63/31 km

Snowtubing

PAAP KÕLARI SAFARIKESKUSE MOOTORKELGURAJAD Safarikeskus asub Väikese Munamäe jalamil Otepääl. Radade kasutamiseks vajalik eelnev kooskõlastus Safaripargi instruktoritega! Ettetellimisel mootorkelgusafarid.

Snowtubing

Safari Center’s Snowmobile Tracks Safari Center is at the bottom of Väike Munamägi near Otepää. It is necessary to have prior agreement with the instructors of Safari Park before using the tracks! It is possible to rent snowmobiles on location. Snowmobile safaris at advance order.

ANSOMÄE MÄESUUSAKESKUS O´BOY SNOWTUBING PARK

Suusahüppemäed

LEIGO TURISMITALU

JAANIKESE PUHKE- JA VABAAJAKESKUS

Ski-Jump Towers

ANSOMÄE MOOTORKELGURADA Ansomäe mootorkelgurajad asuvad Tehvandi ja Väikese Munamäe vahelisel alal. Rada on tähistatud. Raja kasutamiseks vajalik oma kelk ja kooskõlastus Ansomäe puhkekeskusega!

APTEEKRI suusahüppemägi K-10, K-15, K-25, K-40 TEHVANDI suusahüppemägi K-90, www.tehvandi.ee

Saanisõidud

Sleigh-Rides

Ansomäe Snowmobile Track Ansomäe snowmobile trails are located in the area between Tehvandi and Väike Munamägi. The trail is marked. It is necessary to have your own snowmobile, as well as a prior agreement with Ansomäe Holiday Centre, to use the trail!

TOBRA HOBUSED Motokrossirada, ATV safari metsarajal ja krossirajal, paintball, 3 km suusarada, jalgrattalaenutus. Motocross track, ATV safaris in woods and on motocross track, paintball, skiing trail 3 km, bicycle rental.

Roomiktransportööör

Jaanikese, Tõlliste vald ) +372 766 8745, +372 5386 6825 hotell@jaanikese.com, www.jaanikese.com

Caterpillar Vehicle

LEIGO TURISMITALU 40

41


HOTELLID

HOTELS

MAJUTUS ACCOMMODATION Hinnaklassid / Price range A D

...-250 EEK / ...-16 EUR 1001-1400 EEK / 65-89 EUR

B E

251-600 EEK / 17-38 EUR 1401-2000 EEK / 90-128 EUR

C F

601-1000 EEK / 39-64 EUR

WWW.TAAGEPERALOSS.EE

2001-3000 EEK / 129-192 EUR

Puhkemajad renditakse enamasti välja tervikuna; hinnaklass arvestatud 1 inimese kohta. / Holiday houses are mostly rented out as a whole; prices are shown as per person.

Tingmärgid / Legend tubade arv number of rooms

traadita internet wireless internet

telkimine tenting

saun sauna

voodikohtade arv number of beds

restoran restaurant

tenniseväljak tennis court

suitsusaun smoke sauna

majade arv number of houses

baar bar

spordiväljak sports ground

transporditeenus transportation service

kämpingumajade arv number of camping houses

seminariruumid conference rooms

laste mänguväljak children’s playground

jahipidamine hunting

invatoad rooms for disabled

kamin fireplace

ratsutamine riding

kalapüük fishing

dušš toas shower in room

lõkkekoht, väligrill campfire site, barbeque

matkarajad hiking trails

muuseum museum

WC toas WC in room

piljard billiards

suusarajad cross-country skiing tracks

lemmikloomad lubatud pets allowed

TV toas TV in room

paadilaenutus boat rental

liuväli skating-rink

rahvusvaheline ökomärgis international Eco mark

maksekaardi võimalus credit cards accepted

jalgrattalaenutus bicycle rental

mäesuusatamine down-hill skiing

interneti kasutamise võimalus access to internet

karavaniparkla caravan park

bassein, rand, ujumiskoht pool, beach, swimming

maamajutuse kvaliteedimärk rural accommodation quality rank

Taagepera Loss – vanaaja südantsoojendav luksus! taagepera castle - the warmth and luxury of ancient times

taagepera küla helme vald; tel +372 766 6390; hotell@taageperaloss.ee

Bernhard SPA hotell Bernhard SPA Hotel

C D E F 32

72+24

Kolga tee 22a, Otepää ) +372 766 9600 hotell@bernhard.ee www.bernhard.ee

Lõõgastumine SPA veeilmas unikaalsetes termides ja basseinides (ka välibassein) mõjub ergastavalt kõigile meeltele! A holiday in unique waterworld of saunas and pools refreshes both body and mind!

40

B C

Karupesa hotell Hotel Karupesa

30

80 42

80

66

500 m

Kesklinna hotell Hotel Kesklinna

74+13

B E 10

23+10

Tehvandi 1a, Otepää ) +372 766 1500 )+372 506 4528 karupesa@karupesa.ee www.karupesa.ee

Lipuväljak 11, Otepää ) +372 557 7414 info@kesklinnahotell.ee www.kesklinnahotell.ee

Suusalaenutus, suusarajad, matkarajad, jalgrattalaenutus. Piljard, kaminaruum. Ski rental, ski and hiking tracks, bicycle rental. Billiards, fireplace room.

Hotell kesklinnas. Kinnine autoparkla. Hotel in the centre of Otepää with a secure car parking.

20 43


HOTELLID, MOTELLID, KÜLALISTEMAJAD

Kääriku Puhke- ja Spordikeskuse hotell Kääriku Sports & Holiday Centre Hotel

150

HOTELS, MOTELS, GUEST HOUSES

Lille hotell Hotel Lille

A E 42 102+20

B 16

32

Kääriku küla, Valgamaa ) +372 766 5660, ) +372 766 5667 kaariku@ut.ee; www.kaariku.com

Lille 6, Otepää ) +372 511 8170 ) +372 766 3999 info@lillehotel.ee www.lillehotel.ee

Lõkkeplats, väligrill, piljard, tennise- ja spordiväljak, matkarajad, kalastamine, saun, ujumiskoht 100 m, lemmikloomad lubatud. Barbeque, billiards, tennis court, sports ground, hiking tracks, fishing, beach 100 m, sauna, pets allowed.

Kesklinnas asuv hubane ja vaikne hotell. Ettetellimisel suusalaenutus. A cozy and quiet hotel in the center of Otepää. Ski rental on advance order.

150

30

2

18

40+3

30

C

Hotell Metsis Hotel Metsis

KÜLALISTEMAJAD

GUEST HOUSES

Cantervilla lossi külalistemaja Cantervilla Castle Guest House

Tellimisel ringkäigud mõisas ja mõisa ajalooradadel. Tours in the castle and on historical trails around castle on advance order.

70

C 9

23+10

2

40+16

Pikajärve, Valgjärve vald, Põlvamaa ) +372 5340 3523 ) +372 509 6148 info@cantervilla.ee www.cantervilla.ee

Eks Villa külalistemaja Eks Villa Guest House

50 m

Külalistemaja Kikas Kikas Guest House

B C 8

95

16

A B 2

8

21

Kuperjanovi 63, Valga ) +372 766 6050, ) +372 5623 0110 info@hotellmetsis.com www.hotellmetsis.com

Jaanikese, Tõlliste vald ) +372 766 8745 hotell@jaanikese.com www.jaanikese.com

Kadaka 5, Otepää ) +372 766 9400 ) +372 509 4286 eksvilla@msigrupp.ee www.eksvilla.msigrupp.ee

Tamme pst 9, Otepää ) +372 5811 8017 ) +372 765 5982 kylalistemajakikas@hotmail.com www.kylalistemajakikas.ee

Allergikute toad. Anti-allergic rooms.

Lõkkeplats, jalgrattalaenutus, suusarajad, telkimine. Campfire place, bicycle and ski rental, tenting.

Külalistemaja klientidele jalgrataste ja murdmaasuuskade rent, pesumasina ja kuivatuskapi kasutamine. Bassein. Ski and bicycle rental. Washing machine and dryer are available for guests. Swimming pool.

Asume looduskaunis kohas Pühajärve ja matkaradade lähedal. Majas puuküttega saun, baaris maitsvad ja kodused toidud. Situated in scenic spot nearby Lake Pühajärv and hiking tracks. Homy and delicious meals at the bar. Sauna with authentic stove.

10

Greete motell Motel Greete

50

B 21

43+15

10

Soontaga, Puka vald ) +372 767 0066 ) +372 5342 0817 info@greete.ee www.greete.ee

60

B

Arula külalistemaja Arula Guest House

13

45

Marja talu külalistemaja Marja Farm Guest House

Edgari külalistemaja Edgari Guest House

34

50

10

B 6

15+9

18

300 m

50

Saaremäe külalistemaja Saaremäe Guest House

10

34+10

Külalistemajas ja pubis koduselt hubane atmosfäär, suurepärane vaade aknast või terrassilt Pühajärvele. Homely and cozy atmosphere, a beautiful view to the Lake Pühajärv.

3

100

9

20+6

Esimesel korrusel Edgari trahter ja pood. Edgar’s pub and Edgar’s store on the ground floor.

Rahulik koht nii puhkuseks kui ka seminaride ja ürituste korraldamiseks. A good place for spending your vacation and organizing seminars and events.

44

20

200 m

Sangaste Rukki Maja Sangaste Rye House

B

Pakume palju huvitavaid sportlikke ja aktiivseid tegevusi aitamaks hästi puhata aga samas ka ennast füüsiliselt ja vaimselt välja elada. Lot of interesting and sportive activities.

49

20

Saun, kamin, ATV- ja jalgrattalaenutus, trenažöörid, karaoke Sauna, fireplace ATV and bicycle rental, workout equipment, karaoke machine.

Saare 6, Otepää ) +372 501 0751 ) +372 766 9999 info@saaremae.ee www.saaremae.ee

100 m

C D 8

Nüpli küla, Otepää ) +372 766 8210 ) +372 5668 5888 info@nuustaku.ee www.nuustaku.ee

Lipuväljak 3, Otepää ) +372 5343 4705 )+372 766 6550 karnivoor@hot.ee www.hot.ee/karnivoor

15

300 m

Kirikuküla, Helme vald ) +372 5663 5565 ) +372 5664 1965 luther@uninet.ee www.marjatalu.ee

Arula küla, Otepää vald ) +372 516 8655 ) +372 767 0690 info@arula.ee www.arula.ee

34

Nuustaku pubi-külalistemaja Nuustaku Pub & Guest House

A

15 toal WC ja dušš koridoris. VäikeEmajõgi 40 m, RMK Soontaga matkarada 5 km. 15 rooms have shared WC and shower. 40 m to River Väike-Emajõgi, 5 km to hiking track.

34

20

26

Jaanikese puhke- ja vabaajakeskuse motell Jaanikese Sports & Holiday Centre Motel

40

32

B D

B 12

25+5

Sangaste, Sangaste vald ) +372 766 9323 ) +372 523 7637 info@rukkimaja.ee www.rukkimaja.ee

Kõigi mugavustega ja konditsioneeriga toad, 1. korrusel Rukkirestoran. Rooms with all conveniences and air conditioning, the Rye Restaurant on the first floor.

25

20

45

50


KÜLALISTEMAJAD, PUHKEMAJAD

GUEST HOUSES, HOLIDAY HOMES

Külalistemaja Valge Kroon ja šokolaadibaar Valge Kroon Guest House & Chocolate Bar

B 4

13

Kolga tee 33, Otepää ) +372 766 3284 ) +372 5332 4423 info@valgekroon.ee www.valgekroon.ee

PUHKEMAJAD

Küljemäe puhkemaja Küljemäe Holiday Home

HOLIDAY HOMES

A B C 2

16

Hoone 1. korrusel hubane šokolaadibaar. Sisehoovis grillmajake kuni 12 inimesele. Cosy chocolate bar on the ground floor. Barbeque house for up to 12 persons in the yard.

25

Tehvandi Spordikeskuse külalistemaja Tehvandi Sport Center’s Guest House

Alajärve puhkemaja Alajärve Holiday Home

B 42

69+7

Nüpli küla, Otepää vald ) +372 766 9500 ) +372 518 0778 tehvandi@tehvandi.ee www.tehvandi.ee Kaminaga lobby-baar, jõusaal, masaažiruumid, saunad. Head sportimis- ja puhkamisvõimalused Tehvandi Spordikeskuses. Lobby-bar with fireplace, fitness studio, massage, saunas. Good facilities for sports and vacation in the Tehvandi Sport Center.

50

90

30

20

Annemäe puhkemaja Annemäe Holiday Home

8

8+2

25+5

Hubane puhkemaja kuni 10le Väikese Emajõe kaldal. Kanuu- ja paadimatkade korraldamine, talispordivarustuse laenutus. A cosy holiday house for up to 10 persons on the river bank of VäikeEmajõgi River. Canoe and inflatable boat trips, rental of winter sports equipment.

A 2

10

Nüpli küla, Otepää vald ) +372 5563 3113 khutor_est@yahoo.com

Arula, Otepää vald ) +372 5660 0738 puhkemajalili@hot.ee toomin@suomi24.fi www.hot.ee/puhkemajalili

Lummav vaade Nüpli järvele avaneb Teile just siin! A magnificent view to the lake Nüpli.

Kuutsemäe suusanõlvade vahetus läheduses, 50 m kaugusel trahterist. Sobib väiksemale seltskonnale (kuni 15 in). Toitlustus ettetellimisel. 50 m from the Kuutsemäe ski slopes and tavern. Suitable for small groups (up to 15 persons). Catering on advance request.

Lombi ja Partsilombi puhkemajad Lombi & Partsilombi Holiday Homes

2

B

Martini puhkemaja Martini Holiday Home

A B 3; 5 4+2; 9+2

2

4+2

Meegaste küla, Puka vald ) +372 523 5515 ) +372 764 0853 tollihostel@hot.ee www.tollihostel.ee

Nüpli küla, Otepää ) +372 565 2596 info@puhkemajad.ee www.lombi.net www.puhkemajad.ee

Martini talu, Pühajärve küla, Otepää vald ) +372 505 5545 argoraid@hot.ee www.otepaamaja.ee

Dušš, WC, TV koridoris. Asub Otepää Looduspargi territooriumil, 12 km Otepäält, 5 km Kuutsemäest. Shower, WC and TV in corridor. Situated in Otepää Nature Park, 12 km from Otepää centre, 5 km from Kuutsemäe.

Privaatsed palkmajad väikese tiigi kaldal 1,5 km kaugusel Otepää kesklinnast. Private log houses near a small pond, 1,5 km from the centre of Otepää.

Puhkemaja asub 800 m kaugusel Pühajärvest. The holiday house is 800 m from Lake Pühajärve.

5

5 km

500 m

B 4

8+5

Mäe 17, Otepää ) +372 509 4286 eedeni@hot.ee www.hot.ee/eedeni

Otepää vald, Valgamaa ) +372 5666 0987 ) +372 506 0987 info@veetee.ee www.veetee.ee

24+12

30

A

Eedeni puhkemaja Eedeni Holiday Home

B 3

500 m

Lili puhkemaja Lili Holiday Home

5m

Metsavana puhkemaja Metsavana Holiday Home

A 5

10

Ilmjärve küla, Otepää vald ) +372 505 6829 ) +372 525 6829 olev@okoteh.ee www.okoteh.ee

Privaatne puhkemaja ja saun loodussõbrale perepuhkuseks, seminariks või firmaürituseks. Jahimehe välisaal kuni 80 inimesele. Private holiday house and sauna, suitable for seminars, company activities and for family holidays. Outdoor pavilion for 80 persons.

Asub Otepää äärelinnas, Energiasamba vahetus läheduses. Maja ümber kinnine aed. Located in the outskirts of Otepää, close to Energy Pillar.

5

Karumati puhkemaja Karumati Holiday Home

Kunstimäe puhkemaja Kunstimäe Holiday Home

A B 2

3; 4

12; 22

B 2

10

27+4

Risttee küla, Sangaste vald ) +372 505 8231 info@kunstimae.ee www.kunstimae.ee

Valga mnt 31/Koolitare 33, Otepää ) +372 5556 7800 ) +372 5556 7809 pesorliinid@hot.ee www.pesorliinid.ee Tehvandi suusastaadioni vahetus läheduses. Close to Tehvandi Ski Stadium.

Asub Väike-Emajõe kaldal. Ürituste korraldamine, toitlustamine tellimisel. Holiday house by the River VäikeEmajõgi. Organizing differents events. Catering on request.

60

46

2

Nuustaku puhkemajad Nuustaku Holiday Homes

Piiri puhkemaja Piiri Holiday Home

A B 3

3;3;2 6;6;6+2

B 2

6+2

Nüpli küla, Otepää vald ) +372 509 8584 info@puhkusnuustakul.ee www.puhkusnuustakul.ee

Piiri 22, Otepää ) +372 513 7577 partner@hot.ee www.hot.ee/partner

Puhkemajad asuvad Väike-Munamäe suusakeskuse kõrval. Located on next to Väike-Munamägi skiing centre.

Piiri puhkemaja asub vaikses linnaosas, kesklinnast 500m. The holiday house is in a quiet neighbourhood, about 500m from the city center.

50

47


PUHKEMAJAD, KÜLALISKORTERID

HOLIDAY HOMES, APARTMENTS

Pohlametsa puhkemaja Pohlametsa Holiday Home

Rahamäe puhkemaja Rahamäe Holiday Home

A B 5

10

Tennisevälja 1, 67405, Otepää, Estonia

12

Piiri küla, Hummuli vald ) +372 518 7305 pihu@hot.ee www.hot.ee/rahamae

Luksuslikult sisustatud külaliskorterid Seminarid kuni 25. inimesele Jõusaal Katuseterass saunadega ainulaadse vaatega kaunile loodusele

Piiri puhkemaja asub vaikses linnaosas, kesklinnast 500m. The holiday house is in a quiet neighbourhood, about 500m from the city center.

Luxorious guestapartments Seminars for up to 25 persons Gymn Roof balcony with saunas and a wonderful view over landscape

30 m

Tehvandi Spordikeskuse puhkemaja Tehvandi Sports Center’s Holiday Home

A 7

APARTMENTS, HOLIDAY VILLAGES

A 3

Nüpli küla, Otepää vald ) +372 509 1004 ) +372 766 9011 info@pohlametsa.ee www.pohlametsa.ee

Saare puhkemaja Saare Holiday Home

KÜLALISKORTERID, PUHKEKÜLAD

14+16

Sihva, Otepää vald ) +372 5656 0015 saare@email.ee

B 4

10

Kontakt: clubhotel@gmp.ee TEL: 7669342 GSM:53449159 E-P 8.30 – 22.00 www.clubhotel.ee

Alpidele kohane menüü ja interjöör Maaliline vaade Pühajärvele

Nüpli küla, Otepää vald ) +372 766 9500 ) +372 518 0778 tehvandi@tehvandi.ee www.tehvandi.ee

Alps-like menu and interior Picturesque view to Pühajärve Avamisajad/opening times E – N, P : 12:00 – 23:00 R, L : 12:00 – 01:00

Asub Tehvandi peahoonest paarisaja meetri kaugusel tiigi kaldal. Majas on kööginurk. Magamistoad 2. korrusel Situated in 200 m from Tehvandi Sports Centre main building, near to a pond. Kitchenette. Bedrooms on the upper floor.

Saare puhkemaja Pühajärve lõunatipus on sobiv eelkõige sportlastele, matkajatele ja peredele. Saare holiday house is suitable first of all to athletes, hikers and families.

Kontakt: kaido@holeinone.ee TEL: 7997000 GSM: 51923331

250 m

Veerpalu Villa Villa Veerpalu

Vidrike puhkemaja Vidrike Holiday Home

D 3

6+2

13;3 45+15

A B 5

10+6

Truuta küla, Otepää vald ) +372 502 4444 ) +372 505 9328 vidrikepuhkemaja@hot.ee www. vidrike.ee

Lipuväljak 1a, Otepää ) +372 5341 2888 ) +372 513 4877 aire.siim@mail.ee

Ideaalne koht väiksele sõpruskonnale, kes hindab puhkust elegantses ja rahulikus miljöös. The best place for vacation in the elegant and cosy surrounding.

Vidrike puhkemaja asub Otepäält 10 km kaugusel Voki järve kaldal. Matkarajad. Vidrike holiday house is situated 10 km from Otepää, nearby by the lake Voki. Hiking tracks.

Majutus Otepää kesklinnas. Talvel mäesuuskade laenutus. Accommodation in the Otepää town center. Alpine ski rental in the winter.

Pilkuse majutus Pilkuse Accommodation

50;20

ReeDe Villa külaliskorterid ReeDe Villa Apartments

B 5

10+6

50

Otepää kesklinn / Otepää Town Centre

100 m

B 3

6+2

A

Annimatsi kämping Annimatsi Camping

2

Pühajärve tee 3, Otepää ) +372 508 7332 info@reedevilla.ee www.reedevilla.ee

Pilkuse küla, Otepää vald ) +372 516 0838 ) +372 5650 3320 info@aasnurmikas.ee www.aasnurmikas.ee Lemmikloomad, hobune, lambad, kitsed. Loomade hoidmine. Paadilaenutus, kalastamine, matkarajad, suusarajad, spordiväljak, ratsutamine. Pets, horse, sheep, goats. Looking after pets. Boat rental, fishing, hiking and skiing trails, sports ground, riding.

4

2

Ski külaliskorter Ski Apartment

Põllu 12, Otepää ) +372 506 4611 angela@kodu.ee www.veerpaluvilla.ee

20 m

16

B C

128

A Sillaotsa talu, Lepa küla, Taheva vald ) +372 5343 4757 brendex@hot.ee www.valgacruising.ee

Dušš, WC eraldi hoones. Toitlustamine tellimisel. Sobiv koht lastelaagrite, kokkutulekute ja firmaürituste korraldamiseks. WC and shower in separate building. Catering on request. Suitable for organizing children’s camps and company activities.

30+50

48

17

Sihva küla, Otepää vald ) +372 511 0317 annimatsi.camp@mail.ee www.hot.ee/annimatsi

Mäesuusa- ja lumelaualaenutus. Iluteenused. Alpine ski and snowboard rental. Beauty salon.

100 m

10

Puhkekeskus Dixieland Dixieland Holiday Centre

100

50

500 m 500 m

49

25

10

100 m


PUHKEKÜLAD

HOLIDAY VILLAGES

Innijärve karavanikämping Innijärve Caravan Camping

2

B

Kakulaane puhkeplats Kakulaane Recreation Site

A 3;6

2

Raudsepa küla, Otepää vald ) +372 554 0490

Dušš, WC eraldi hoones. Kämpingumajad mahutavad 1-3 ja 2-6 inimest. Asub Inni järve kaldal, avatud maist septembrini. Shower and WC in separate building. Houses accommodate 1-3 and 2-6 persons. Situated on the shore of Lake Inni. Open from May to September.

20

Kuutsemäe puhkekeskus Kuutsemäe Holiday Centre

Madsa puhkeküla Madsa Holiday Village

A 9

31;48

200

60

Marguse puhkekeskus Marguse Holiday Centre

45 140+45

2

3

15

10

2

30

4+2

B 9

32

85

Urvaste vald, Võrumaa ) +372 5333 2253 ) +372 504 5066 info@noiariik.ee www.noiariik.ee Paadilaenutus, kalastamine, matka- ja suusarajad, liuväli, tünnisaun, soomekelgud suuskadel, atraktsioonide rent. Boat rental, fishing, hiking and skiing trails, skating-rink, barrel sauna, kick sledges, attractions equipment rental at the Nõiariik (Sorcerer’s Kingdom).

8 50

A 10

27+13

20

300

1,5 km

Tolli hostel Hostel Tolli

Lutsu turismitalu Lutsu Tourism Farm

B 5

50

8

Tolli 1, Valga ) +372 764 0853 ) +372 523 5515 tollihostel@hot.ee www.tollihostel.ee

B 4

10

Arula küla, Otepää vald ) +372 521 8653 ) +372 767 9893 talu@lutsu.ee www.lutsu.ee

Hoone teises tiivas nädalavahetustel ööklubi YES. Night club Yes is opened in the same building on weekends.

Orienteerumisspordi algõpe ja firmavõistlused. Primary training in orienteering sports.

50

Uhtjärve Ürgoru Nõiariik (Sorcerer’s Kingdom)

5 km

Sangaste lossi hostel Sangaste Castle Hostel

A 45+10

Majutus ainult ettetellimisel gruppidele. Dušš, WC koridoris. Toitlustamine tellimisel. Accomodation on advance request only. Shared WC and shower. Catering on request.

Uhtjärve Ürgoru Nõiariik

42+11

50 m

Dušš, WC, TV koridoris. Viburada, seiklusrada, 1 km valgustatud suusarada. WC, shower, TV in corridor. Archery, adventure trail, 1 km illuminated ski track.

A

4

6

Madsa puhkekeskus on sobiv koht laagrite, kokkutulekute ning pidulike sündmuste korraldamiseks. Madsa is suitable place for camps, company- and family events.

4-kohaline puhkemaja perele või väiksemale seltskonnale. Telkijaile eraldi hoone WC, duši ja köögiga. Suitable for family or a small company. Separate building with WC, shower and kitchen for serving the tenting tourists.

200

Dušš, WC, TV koridoris. Lemmikloomad lubatud kokkuleppel. Telksaun. Sobib hästi peredele puhkamiseks, samuti firmaürituste korraldamiseks. WC, shower, TV in corridor. Sauna in tent. Suitable for family and company events. Pets allowed on advance agreement.

30

13

30+5

Taagepera küla, Helme vald ) +372 5330 4252 peeter@siseturism.ee www.siseturism.ee

50

Karula-Lüllemäe Tervisekeskuse hostel Karula-Lüllemäe Health Centre Hostel

A 9

Lossiküla, Sangaste vald ) +372 767 9300 ) +372 529 5911 info@sangasteloss.ee www.sangasteloss.ee

100 m

Dušš, WC tubades või eraldi hoones. Toitlustamine tellimisel. Spordivarustuse laenutus. WC and shower in rooms and/or separate building. Catering on request. Sports equipment rental.

5

103

Lõkkeplats, piljard, paadilaenutus, spordiväljak, matkarajad, suusarajad, mäesuusatamine, liuväli, kalastamine, saun, ujumiskoht. Barbeque, billiards, boat rental, sports ground, hiking and skiing trails, downhill skiing, skating-rink, fishing, sauna.

50

74

Lüllemäe, Karula vald ) +372 5345 6006 kaidi.mandla@mail.ee www.karulatsk.ee

300

Helme vald ) +372 5567 4520 ) +372 5557 9099 udumae@gmail.com www.udumae.ee

60

22

Pühajärve, Otepää vald ) +372 5341 2872 ) +372 765 5943 paju.puhkemaja@mail.ee www.freewebs.com/ pajupuhkekula

A

Udumäe puhketalu Udumäe Holiday Farm

36

Nüpli küla, Otepää vald ) +372 767 9650 ) +372 5561 3469 info@marguse.ee www.marguse.ee

70

18

Arula küla, Otepää vald ) +372 503 9120 ) +372 514 8103 madsa@madsa.ee www.madsa.ee

Paju puhkeküla Paju Holiday Village

B

3

Veski spordi- ja puhkelaager asub Kaarna järve ääres looduskaunis kohas. Veski Sports- and Holiday Camp is on the bank of the Lake Kaarna.

50 m

Kivimäe turismitalu hostel Kivimäe Tourism Farm Hostel

A

Asub privaatses kohas Sangaste lähedal. Paintball. ATV rent. Private location near Sangaste. Paintball. ATV rental.

7;3

Aktiivse vaba aja veetmise paik nii talvel kui suvel. Firmaüritused kuni 1000le. Mootorkelkude rent puhkekeskuse kõrval. Spordiväljak, matkarajad, suusarajad, mäesuusanõlvad (kuni 7). Company activities for up to 1000 persons. Sports ground, skiing tracks.

Veski spordi- ja puhkelaager Veski Sports & Holiday Camp

Pilkuse küla, Otepää vald ) +372 5692 1819, ) +372 766 3588 info@tartusport.ee www.tartusport.ee

B

Arula küla, Otepää vald ) +372 766 9007 ) +372 5647 1197 info@kuutsemae.ee www.kuutsemae.ee

HOLIDAY VILLAGES, HOSTELS, TOURISM FARMS

Lauküla küla, Sangaste vald ) +372 5350 5056 ) +372 767 1346 info@kakulaane.ee www.kakulaane.ee

200

20

1;8

1; 3 5; 12+5

PUHKEKÜLAD, HOSTELID, TURISMITALUD

Meegaste talu Meegaste Tourism Farm

Mesilinnu turismitalu Mesilinnu Tourism Farm

A B 2

6+2

A B 7

15+5

Meegaste küla, Puka vald ) +372 525 5531 meegaste@hot.ee www.hot.ee/meegaste

Nõuni, Palupera vald ) +372 526 8670 mesilinnu@hot.ee www.hot.ee/mesilinnu

Suusalaenutus. Ski rental.

Talus loomad. Talvel ettetellimisel saanisõit. Talumuuseum. Domestic animals. Sleigh-drives on request in winter. Farm museum.

1 km 51


TURISMITALUD, KODUMAJUTUS

Nakatu turismitalu Nakatu Tourism Farm

TOURISM FARMS, HOME ACCOMMODATION

B 4

15

Väike-Trommi turismitalu Väike-Trommi Tourism Farm

35+10

B 15

Ringiste küla, Karula vald ) +372 513 4024 ) +372 501 8761 info@nakatu.ee www.nakatu.ee

26

KODUMAJUTUS, VEEL MAJUTUSETTEVÕTTEID

Kähri kodumajutus Kähri Home Accommodation

Märdi küla, Otepää vald ) +372 517 8451 ) +372 766 7425 www.trommi.ee

Turismitalu asub Väikese Emajõe kaldal. Suve- ja talvepäevad, loodusmatkad. Situated on the bank of River Väike Emajõgi. Suitable place for company activities. Hiking tours.

Saun basseiniga. Sauna with pool.

100

25

Aare kodumajutus Aare’s B&B

10

100

20 m

Kungla 46, Valga ) +372 528 6446, +372 523 7761 info@aaremajutus.ee www.aaremajutus.ee

B 6

12+3

Pigilinna hotell Hotel Pigilinna

Kalda Talu puhkekeskus ja noortehostel Kalda Farm Holiday Centre & Youth Hostel

Helge kodumajutus Helge Home Accommodation

Ilmjärve kodumajutus Ilmjärve Home Accommodation

A 4

3

9+3

8

2

4+2

B 4

10

Tõutsi küla, Otepää vald ) +372 517 8419 tuija.mononen@gmail.com www.baltoil.ee/ index.php?alam=225

Dušš, WC koridoris. Suure ilusa aiaga looduskaunis vaikses äärelinnas. WC, shower in corridor. Situated in a beautiful garden in quiet outskirts of Valga.

WC ja dušid koridoris, kaasaegne köök, pesumasin ja kuivatuskapp. Rulapark, lauatennis. Hommikusöök tellimisel. WC, shower in corridor. Modern kitchen, washing machine, dryer. Breakfast on request.

A B C 4

10+4

Kalda 40, Otepää ) +372 5558 1261 vallyruukel@hot.ee www.hot.ee/kodumajutus

Dušš, WC koridoris. Köök. WC, shower in corridor. Kitchen.

Valentini on rahulik kodumajutus Otepää äärelinnas. Valentins`s accommodation is a cosy place to stay for overnights in the Otepää uptown.

4

1,5 km

Järvesilma talu kodumajutus Järvesilma Farm Home Accommodation

Valga mnt 17, Tõrva ) +372 766 8727, +372 5307 0920 info@pigilinna.ee www.pigilinna.ee

Aia külaliskorter Aia Apartment

Riidaja, Põdrala vald ) +372 527 8149 info@torupillitalu.ee www.torupillitalu.ee

Jeti küla, Hummuli vald ) +372 513 2507 purason@hot.ee www.jarvesilma.ee

ia 18a, Valga ) +372 514 7287, +372 556 1085 petersilvi@hot.ee

Iigaste küla, Tõlliste vald ) +372 5559 4476, +372 5665 2061 puhkekeskus@msn.com www.kaldatalu.ee

Veel majutusettevõtteid Valga maakonnas / Additional accommodation facilities in Valga County HOTELL MURAKAS HUNDU MOTELL HOTELL DE TOLLY TAMME KÜLALISTEMAJA PALU-VESKI KÜLALISTEMAJA SÄDE KÜLALISTEMAJA HOSTEL ALLIK MISJONIMAJA HOSTEL SPORDIKLUBI VIRAAŽ HOSTEL ENERGIASAMBA PUHKEMAJA KAITSELIIDU PUHKEMAJA MARGUSEJÄRVE PUHKEMAJA

MARGUSE TALU PUHKEMAJA MÄNNI PUHKEMAJA NEITSIJÄRVE PUHKEMAJA ORU PUHKEMAJA PILKUSE PUHKEMAJA SAHO PUHKEMAJA PEETRI PUHKEMAJA AVONENT INVEST KÜLALISKORTER EKSIIV KÜLALISKORTERID KÄÄRIKU KÜLALISKORTER KÜLALISKORTER KONDI 7-8 LUMELINNA KÜLALISKORTER

Oru 4, Otepää ) +372 796 2000, +372 53 487 233 reservation@villaottilia.ee www.villaottilia.ee

Rahulik B&B, kus puhkab nii keha kui vaim, linnakeskusest vaid 800 m kaugusel. Saun, terrass, kamin, õuegrill. Garaaž jalg- ja mootorratastele. A house with a warm heart only 800 m from town centre. Garage for bikes & motorbikes. Service in Finnish, English, Swedish, German.

10 52

6

Lai 26, Valga ) +372 524 5878 kahri@kodumajutus.ee

20

Villa Ottilia kodumajutus Villa Ottilia B&B

A 3

1,2 km

Lepa 26, Valga ) +372 764 2484 ) +372 5559 9994

500 m

Valentini kodumajutus Valentin’s Home Accommodation

A

2

Torupillitalu puhkemaja Torupilli Farm Holiday Home

35

HOME ACCOMMODATION, ADDITIONAL CHOICES

53

NUUSTAKU VILLA ANDU PUHKEKESKUS PIIRI PUHKEKÜLA SOKKA PUHKE- JA VABAAJAKESKUS JÄRVE TURISMITALU LEIGO TURISMITALU AIRI KODUMAJUTUS ERNITSA KODUMAJUTUS MIKU KODUMAJUTUS ÜLLE KODUMAJUTUS


TOITLUSTUS

CATERING

Valga turismipiirkond

Valga Tourism Region

Baar Conspirator Bar Conspirator

Restoran Lilli Restaurant Lilli

30

50

Vabaduse kohvik Café Vabaduse

20

Kebab ja pannkook. Toidu kaasaostmise võimalus. Laudade reserveerimise võimalus. Nädalavahetustel kebab varahommikuni. Kebab, pancakes, takeaway, reservations. Kebab until early hours on weekends. Vabaduse 22, Valga ) +372 510 3606, +372 5342 7677 margus.peet@mail.ee

Ettetellimisel 60 kohta. 2 saali, basseiniga saun. 60 seats on advance order. 2 halls, sauna, swimming-pool. Vabaduse 29, Valga ) +372 767 9715 conspirator@hot.ee

Kuperjanovi 6, Valga ) +372 766 3509, +372 515 9561 restoran@lilli.ee; www.lilli.ee

Mammi Köök Mammi’s Kitchen

E-N 12-22, R-L 12-24, P 12-20 Mon-Thu 12-22, Fri-Sat 12-24, Sun 12-20

Hotell Metsis Jahisaal Hotel Metsis Jahisaal

40

40

80

Karaoke. Reedel ja laupäeval elav muusika. Maitsvad kodused toidud ja kiire teenindus Karaoke. Live music on Fridays and Saturdays. Delicious homy meals and fast service. Kuperjanovi 57, Valga ) +372 767 9627, +372 5553 9296 liia@voorimehepubi.ee, www.voorimehepubi.ee

E-N 11-20, RL 11-06, P 10-15 Mon-Thu 11-20, Fri-Sat 11-06, Sun 10-15

Veel toitlustusettevõtteid / More ANTI BAAR KALEVITE KODU KOHVIK

Istekohti sees 40, terrassil 100. Peolauad ja catering. 40 seats inside, 100 seats on terrace. Organizing banquets and catering.

E-N, P 12-24, R-L 12-02 Mon-Thu, Sun 12-24, Fri-Sat 12-02

Voorimehe pubi Pub Voorimehe

KOREA BAAR HORAN LEIKO KOHVIK

Otepää piirkond

ETNP 12-24; KRL 12-03 Mon, Tue, Thu, Sun 12-24; Wed, Fri, Sat 12-03

MAIASMOKA KOHVIK TAMMI BAAR

Otepää Tourism Region

Sangaste Rukki Maja Sangaste Rye House

50

Rukis on läbi sajandite kuulunud eestlaste ellu. San-

gaste Rukki Majas pakume kaasajastatud rahvusköögi kõrval roogi, mille koostises on suuremal või vähemal määral kasutatud rukist või selle saadusi.

Rye has been part of the life of Estonians throughout

centuries. In Sangaste Rukki Maja (Rye House) we offer delicious dishes which have been made of using at least partly rye or its products. Peolauad kuni 50-le. Banquets for up to 50 persons. Vabaduse 2/4, Valga ) +372 767 9544, +372 5348 3080 kaasikuari@hot.ee

Kohvik Nipernaadi Café Nipernaadi

Kuperjanovi 63, Valga ) +372 766 6050 info@hotellmetsis.com; www.hotellmetsis.com

E-R 10-18, L 10-15 Mon-Fri 10-18, Sat 10-15

Riia kohvikkohvik Vabaduse Café Riia

55

Riia 14, Valga Vabaduse 22, Valga ) +372 766 510 3874, 3606, +372 5564 5342 1593 7677 margus.peet@mail.ee piiripagar@hot.ee

E-L 10-19, P tellimisel Mon-Sat 10-19, Sun on advance order

Jaanikese baar Bar Jaanikese Jaanikese, Tõlliste vald ) +372 766 8745 hotell@jaanikese.com, www.jaanikese.com

20 30

Pitsad, pannkoogid, pagaritooted, hommikueine ja päevapakkumised. Toidu kohaletoomine. Peo- ja kohvilauad. Pizza, pancakes, pastry. Breakfast and daily menu. Home delivery. Banquets.

Peolauad tellimisel kuni 45-le. Catering. Võimalik reserveerida ruum 100-le. Banquets on advance order for up to 50 persons. Catering. Reservations for up to 100 persons. Kesk 1, Valga ) +372 766 3133, +372 527 2534 nipernaadi769@hot.ee

E-L 12-23, P 12-19 Mon-Sat 12-23, Sun 12-19

E-R 9-18, L 9-17, P 11-17 E-N 11-20, RL 11-4.30, 10-15 Mon-Fri 9-18, Sat 9-17, Sun 11-17

Tolli 1, Valga ) +372 523 5515, +372 764 0853 tollihostel@hot.ee , www.tollihostel.ee

54

Karupesa hotelli restoran Karupesa Hotel’s Restaurant

P-N 11-23, R-L 11-24 Sun-Thu 11-23, Fri-Sat 11-24

Nuustaku pubi-külalistemaja Nuustaku Pub-Guest House

66

R-L 22-04 Fri-Sat 22-04

100

A la carte restoran, gruppide toitlustamine, peo- ja peielauad, grillimine suvel ja talvel A la carte, catering for groups, banquets, barbeque in all seasons.

Tehvandi 1a, Otepää ) +372 766 1500 ) +372 506 4528 karupesa@karupesa.ee www. karupesa.ee

Apr, okt, nov R-L 12-23, P-N vastavalt tellimusele Ülejäänud aasta P-N 12-21, R-L 12-23 April, Oct, Nov: Fri-Sat 12-23, Sun-Thu on advance order Rest of the year: Sun-Thu 12-21, Fri-Sat 12-23

Nüpli küla, Otepää ) +372 766 8210, +372 5668 5888 info@nuustaku.ee; www.nuustaku.ee

Pühajärve Alpi restoran Pühajärve Alpi Restaurant

Ööklubi Yes Nightclub Yes

E-P 11-23 Mon-Sun 11-13

Sangaste, Sangaste vald ) +372 766 9323 , +372 523 7637 info@rukkimaja.ee; www.rukkimaja.ee

Tennisevälja 1, Otepää ) +372 799 7000, ) +372 5192 3331 kaido@holeinone.ee www.holeinone.ee

E-P 11-24 Mon-Sun 11-24

Restoran Swing Restaurant Swing E-N 12-23, R-L 12-01 Mon-Thu 12-23, Fri-Sat 12-01

Looritsa, Mäha küla, Otepää vald ) +372 735 0369, +372 5622 6964 info@restoranswing.ee www.restoranswing.ee 55

P-N 12-20, R-L 12-22 Sun-Thu 12-20, Fri-Sat 12-22


Tehvandi Spordikeskuse söögisaal Tehvandi Sport Center’s Dining Hall

VEEL TOITLUSTUSETTEVÕTTEID / MORE PLACES FOR CATERING ARULA KÜLALISTEMAJA BAAR BERNHARD SPA HOTELLI RESTORAN EDGARI TRAHTER GREETE MOTELLI RESTORAN KIKKA KÜLALISTEMAJA GRILLBAAR KUUTSE TÕNNI TRAHTER MERANO PIZZABAAR OTI PUBI PÜHAJÄRVE PUBI PÜHAJÄRVE SPA HOTELLI RESTORAN PÜHAJÄRVE SPA HOTELLI TORNIKOHVIK TAMMURI TALU RESTORAN VALGE KROON ŠOKOLAADIBAAR

90

A la carte menu, grupimenüü, päevamenüü, saunamenüü. Tellimisel peolauad ja kaasa. Piknikukorvid. A la carte menu, group menu, daily menu, sauna menu. Party tables, picnic baskets.

Nüpli küla, Otepää vald ) +372 766 9504, 766 9500 toitlustus@tehvandi.ee www.tehvandi.ee

SUVEHOOAJAL AVATUD / OPEN IN SUMMER PÜHAJÄRVE RANNABAAR RANNABANGALO

E-P 12-20 Mon-Sun 12-20

TEENUSED

SERVICES

Üldinfo

General Information

Eesti riigi suunakood ............................................................. + 372 ..........................................................Estonian area code Läti riigi suunakood ............................................................... + 371 ............................................................ Latvian area code Infoabi.................................................................................. 1188, 1182....................................................................... Info lines Lõuna-Eesti infotelefon ................................................. +372 740 4020 ..................................South Estonian information Tuletõrje, päästeteenistus, kiirabi......................................... 112 ................................................................................. Rescue Politsei ........................................................................................ 110 ................................................................................... Police Ilmainfo ...............................................................................www.ilm.ee........................................................................Weather Autoabi......................................................................................1888 ...............................................................Car services 24 h Puksiiri- ja käivitusabi.................................................... +372 525 5545 ............................................................. Tow services Raudteeinfo Eestis...................................................... www.edel.ee, 1447 ....................... Railroad information in Estonia Raudteeinfo Lätis................................................................www.pv.lv ..................................Railroad information in Latvia Bussiinfo Eestis ......................................... www.bussireisid.ee, www.eurolines.ee, ............. Bus information in Estonia http://ytra.visio.ee Bussiinfo Lätis ..................................... www.1188.lv/satiksme/starppilsetu_autobusi ......... Bus information in Latvia Lähimad sadamad asuvad Pärnus, Riias ja Tallinnas, lennuväli on Tartus ning rahvusvahelisi regulaarreise võimaldavad eelkõige Tallinna ja Riia lennujaamad. Valgat läbib Tallinn - Tartu - Riia raudtee. Wifi alasid on Valgamaal 51, enamus neist tasuta. Vabaleviala leiab söögikohtades ja majutusettevõtetes, täpsemat teavet leiab aadressil www.wifi.ee

There are 51 wireless internet areas in Valga County, most of them free of charge. Free WiFi areas can also be found at many catering and accommodation facilities. Infiormation: www.wifi.ee

Raha Rahaühik 1 EEK = 15,6466 EUR

Currency 1 EEK (crown) = 15,6466 EUR

Kaugused suuremate keskusteni / Distances Tallinn– Valga 267 km Narva (EU border)–Valga 264 km Pärnu–Valga 141 km Tartu–Valga 86 km Riia–Valga 175 km Koidula (EU border)–Valga 134 km

Tõrva-Helme turismipiirkond

Tõrva-Helme Tourism Region

Restoran Goodewind Restaurant Goodewind Tartu tn 2a, Tõrva ) +372 5662 6393

Taagepera Lossi restoran Taagepera Castle Restaurant Taagepera, Helme vald ) +372 766 6390 hotell@taageperaloss.ee www.taageperaloss.ee

E-R 12-21, L 12-02, P ettetellimisel Mon-Fri 12-21, Sat 12-02, Sun on advance

VEEL TOITLUSTUSETTEVÕTTEID / MORE PLACES FOR CATERING HOTELL DE TOLLI RESTORAN KESKLINNA KOHVIK PAGARI KOHVIK TÕRVA BISTROO

Musta Kõutsi kõrts Musta Kõutsi Inn Valga mnt 1, Tõrva ) +372 520 5588, +372 769 0229 info@mustkouts.ee www.mustkouts.ee

Suvel: P-N 12-21, R-L 12-23 Muul ajal ettetellimisel In summer: Sun-Thu 12-21, Fri-Sat 12-23 Other seasons preorders only

E-N 12-21, R-L 12-03 Mon-Thu 12-21, Fri-Sat 12-03

Nearest ports are in Pärnu, Tallinn and Riga. International airports are in Tallinn and Riga and there is an airfield in Tartu. Railway connection Tallinn-Tartu-Riga passes Valga.

Narva

Tallinn

Pärnu Viljandi Valga

Võru

Riigipühad ja puhkepäevad National holidays and off-days Uusaasta ................................................................................................01.01................................................................................................New Year Iseseisvuspäev.....................................................................................24.02............................................................................ Independence Day Suur Reede..................................................................................................................................................................................................Good Friday Ülestõusmispühade 1. püha.............................................................................................................................................................Easter Sunday Kevadpüha............................................................................................01.05.................................................................................................May Day Nelipühade 1. püha ..................................................................................................................................................................................... Pentecost Võidupüha ............................................................................................23.06........................................................................................... Victory Day Jaanipäev ..............................................................................................24.06.................................................................................Midsummer Day Eesti taasiseseisvumispäev ............................................................20.08..........................................Day of Restoration of Independence Jõululaupäev........................................................................................24.12...................................................................................... Christmas Eve Esimene jõulupüha............................................................................25.12..................................................................................... Christmas Day Teine jõulupüha ..................................................................................26.12........................................................................................... Boxing Day

Valga turismipiirkond Pangad

Valga Tourism Region Banks

SWEDBANKI Valga kontor / SWEDBANK Kesk 10, Valga +372 766 8230 www.hansa.ee Sularahaautomaat / Cash dispensing machine Raja 5 (Selver) Pikk 1 (Statoil) Kuperjanovi 79 Vabaduse 26 Jaama 2b (Maxima XX)

SEB PANGA Valga kontor / SEB BANK Aia 5, Valga +372 766 9450 www.seb.ee Sularahaautomaat / Cash dispensing machine Raja 5 (Selver) Jaama 2b (Maxima XX) Vabaduse 2/4 Kuperjanovi 62 56

Tartu

Kaugused maakonnas / Distances Valga County Valga–Tõrva 28 km Valga–Otepää 49 km Otepää–Tõrva 46 km

57


Avalikud internetipunktid

Public Internet

TRANSPORDITEENUS - KALEV TAITS TRANSPORTATION SERVICES Transporditeenus 12-kohalise bussiga Minibus (12 seats)

VALGA KESKRAAMATUKOGU / VALGA CENTRAL LIBRARY Aia 12, Valga +372 766 9988

) +372 514 7287 petersilvi@hot.ee

VALGA TURISMIINFOKESKUS / VALGA TOURIST INFORMATION CENTRE Kesk 11, Valga +372 7661699 (ainult turistidele / tourists only) VALGA KALEVITE KODU Vabaduse 27, Valga +372 766 1663

Kultuur

Peugeot 207 from 370.-/24 h

Opel Zafira 207 from 470.-/24 h

Culture

SAARE OLEREX, Transpordi 1, Valga ALEXELA, Metsa 21, Valga STATOIL, Pikk 1, Valga UNO X automaattankla Vabaduse 41, Valga LUKOIL, Transpordi 2, Valga NESTE automaattankla, Raja 5, Valga

Art,Handycraft,

Kesk 8, Valga ) +372 5591 5446 mainorman@hot.ee

Pihlaka 2, Valga ) +372 733 7580 valga@salome.ee, www.automaailm.ee

E-R 8-18, L 9-15 Mon-Fri 8-18, Sat 9-15

Terviseja iluteenused

Travel Arrangement

Health & Beauty

Otepää turismipiirkond Pangad

Otepää Tourism Region Banks

Reisikorraldus

SEB PANGA Otepää kontor / SEB BANK Lipuväljak 11, Otepää +372 766 8460 www.seb.ee Sularahaautomaat, I-pank / Cash dispensing machine, I-bank + Sularahaautomaat / Cash dispensing machine Lipuväljak 28 (KONSUM)

TERVISE TUBA HEALTH ROOM

SERENO REISID Laeva-, bussi- ja lennukipiletid, reisipaketid, reisikindlustus. Ship, bus and airplane tickets, travel insurance.

Transport

Gas Stations

T-R 11-16, L 10-14 Tue-Fri 11-16, Sat 10-14

VALGA KESKRAAMATUKOGU / VALGA CENTRAL LIBRARY Aia 12, Valga +372 766 9988 www.valgark.ee/ E-R 10-19; L 10-16 / Mon-Fri 10-19, Sat 10-16

Vabaduse 3, 68204 Valga ) +372 766 0108, +372 5354 0160 serenoreisid@hot.ee , www.serenoreisid.ee

Kunst, käsitöö

Tanklad

KÄSITÖÖKELDER HANDYCRAFT SHOP KÄSITÖÖKELDER

VALGA KULTUURI- JA HUVIALAKESKUS VALGA CULTURE CENTRE Kesk 1, Valga +372 766 9970; www.valgakultuurikeskus.ee Kinoseansid igal pühapäeval kell 16 ja 19. Cinema sessions every Sunday 4 and 7 p.m.

Reisikorraldus

E, T, N, R 9.30-18; K, L ettetellimisel Mon, Tue, Thu, Fri 9.30-18 Wed, Sat on advance order

Vabaduse 23, Valga ) +372 764 0072

Car Service

AUTOMAAILM Pihlaka 2, Valga +372 733 7584 JAKOBI AUTO Jakobi 9, Valga +372 767 9346 VALGA AUTOHOOLDUS Transpordi 1, Valga +372 766 1291 MAKD Kuperjanovi 57, Valga +372 508 7958, +372 766 1311 VESPAL Viljandi 27a, Valga +372 766 1091

VALGA HAIGLA / VALGA HOSPITAL Peetri 2, Valga, +372 766 5200 www.valgahaigla.ee; info@valgahaigla.ee

VALGA AUTOMAAILM AUTORENT / CAR RENTAL

ELION Kuperjanovi 1, Valga +372 766 9711

Autoremont

SALONG MELIISA BEAUTY SALON MELIISA

OTEPÄÄ REISIBÜROO OTEPÄÄ TRAVEL AGENCY Laeva- ja lennukipiletid, reisikorraldus; reisi-, liiklus- ja varakindlustus INGES Ship and airplane tickets, travel arrangement, insurance INGES

SWEDBANKI Otepää kontor / SWEDBANK Lipuväljak 4, Otepää +372 766 8090 www.hansa.ee Sularahaautomaat, I-pank / Cash dispensing machine, I-bank + Sularahaautomaat / Cash dispensing machine Lipuväljak 28 (KONSUM)

E-R 9-17 Mon-Fri 9-17

Transportation

Avalikud internetipunktid

VALGA BUSSIJAAM / VALGA BUS STATION Jaama pst 10, Valga +372 766 1888

Lipuväljak 11, Otepää ) +372 766 1229, +372 505 5545 www.otepaareisiburoo.ee, otepaarb@hot.ee

Soolakamber E-Light lasertehnoloogia Klassikaline massaaž Kesk 3-1, Valga ) +372 5340 4592 ) +372 508 1869 www.cosmetic-light.com tervisetuba@hot.ee

TAKSO RAUL TREUFELDT TAXI RAUL TREUFELDT

Salt chamber E-Light laser technology Classical massage

Public Internet

Ekskursioonid ja matkad Otepääl ja Lõuna-Eestis Guided tours in Otepää and Southern Estonia ) +372 522 9661, +372 765 5668

E-R 9-18, L ettetellimisel Mon-Fri 9-18 Sat on advance order

VALGA PIIRI APTEEK VALGA PIIRI CHEMIST E-R 9-19, L 10-16 Mon-Fri 9-19, Sat 10-16

Mikrobuss kuni 6 inimesele / Minibus for 6 persons

Raja 5, Valga ) +372 766 1855 valga@koduapteek.ee, www.apteek1.ee

) +372 527 9707

58

Transport

OTEPÄÄ LINNARAAMATUKOGU / OTEPÄÄ LIBRARY Lipuväljak 13, 67405 Otepää, +372 766 4824 E-N 11-19; P 12-16 / Mon-Thu 11-19, Sun 12-16

Kultuur

E-R 9-12, 13-16 Mon-Fri 9-12, 13-16

GIID ENE POOLAND GUIDE ENE POOLAND

OTEPÄÄ TURISMIINFOKESKUS OTEPÄÄ TOURIST INFORMATION CENTRE Tartu mnt 1, Otepää +372 766 1200 (tasuline / for a fee)

VALGA RAUDTEEJAAM / VALGA RAILWAY STATION Jaama pst. 10, Valga www.edel.ee

Travel Arrangement

Transportation

OTEPÄÄ KESK-BUSSIPEATUS / OTEPÄÄ BUS STOP Tartu mnt. 1, Otepää

Culture

OTI TAKSO TAXI OTI

OTEPÄÄ KULTUURIKESKUS / OTEPÄÄ CULTURE CENTRE Virulombi 2, 67404 Otepää, +372 765 5212 www.otepaa.ee; sirje.ginter@otepaa.ee Kinoseansid igal neljapäeval kell 20.00. Cinema sessions every Thursday at 8 p.m.

Taksoteenus, kaupade kojuvedu / Taxi services, home delivery

OTEPÄÄ LINNARAAMATUKOGU / OTEPÄÄ LIBRARY Lipuväljak 13, 67405 Otepää, +372 766 4824 www.otepaa.ee; kaido.magi@otepaa.ee E-N 11-19; P 12-16 / Mon-Thu 11-19, Sun 12-16 Avalik internetipunkt / Public internet

) +372 516 4455, 1200 (mobiililt/mobile phone) 24 h

59


MASSAAŽITEENUS HELVE-LY UIBO MASSAGE HELVE-LY UIBO

TAKSOTEENUS TAXI

Muud teenused

Other services

Klassikaline tselluliidi-, mee- ja kupumassaaž tellimisel kliendi juures. Classical, cellulite, honey and cupping massage, at the client’s place by advance order.

) +372 514 8745 (Endel Käär) ) +372 507 1256

) +372 516 0838

MATIREISID OÜ BUSSIRENT / BUS RENTAL

Kunst, käsitöö

Transportteenus 16 ja 38 kohaliste bussidega. Transport service with buses of 16 or 38 seats.

SANGASTE KÄSITÖÖTARE SANGASTE HANDYCRAFT HOUSE

) +372 506 5784 matireisid@hot.ee

Tanklad

Art,Handicraft,

Kujundus, trükk, kopeerimine. Visuaalse reklaami tootmine visiitkaartidest valguskastideni. Design, print, copying. Production of visual advertisements. Lipuväljak 13, Otepää ) +372 522 7899, + 372 5595 3189 merkus@merkus.ee, www.merkus.ee

Vahtra 4, Otepää ) +372 552 2543, + 372 502 2782 info@asud.ee, www.asud.ee

Gas Stations Tõrva-Helme turismipiirkond

ALEXELA – automaattankla 24h, Tartu mnt. 24, Otepää TECHNE TANKLA – Otepää küla, Otepää vald

Autoremont

Car Service

Pangad Sangaste, Sangaste vald ) +372 5670 2374

ALLANI AUTOTÖÖKODA Valga põik 3, Otepää +372 766 3763 AUTOASI J.Hurda 1a, Otepää +372 765 5007

RAUDSEPA AUTO Vana-Otepää küla, Otepää vald +372 554 0659

Terviseja iluteenused

Banks

TÕRVA TAKSO TAXI

SEB PANGA Tõrva kontor / SEB BANK Kevade 1, Tõrva +372 665 8765 www.seb.ee Sularahaautomaat / Cash dispensing machine Valga 3, Valga 61, Tõrva

Avalikud internetipunktid

Health & Beauty

) +372 501 9665 BUSSI RENT BUS RENTAL

Public Internet

Udumäe talu / Udumäe farm

) +372 767 1023, +372 5567 4520

TÕRVA LINNARAAMATUKOGU / TÕRVA LIBRARY Männiku 5, Tõrva +372 766 5333

OTEPÄÄ TERVISEKESKUS / OTEPÄÄ HEALTH CENTRE Tartu mnt.2a, Otepää, +372 766 8560 oteptervis@hot.ee ; www.oteptervis.ee

Autoremont

TÕRVA TURISMIINFOPUNKT / TÕRVA TOURIST INFORMATION Valga mnt 1, Tõrva +372 766 3300

PÜHAJÄRVE SPA HOTELL, www.pyhajarve.com

Kultuur

Tanklad Culture

Tervis

Transport T-R 9-18, L 9-14 Tue-Fri 9-18, Sat 9-14

TÕRVA KESKAPTEEK TÕRVA CENTRAL CHEMIST

Transportation Valga mnt 3, Tõrva ) +372 766 2104 torva@koduapteek.ee, www.apteek1.ee

TÕRVA BUSSIJAAM / TÕRVA BUS STATION Valga mnt. 1, Tõrva +372 766 5331

60

Health

OÜ TÕRVA TERVISEKESKUS Tartu mnt. 1, Tõrva, +372 766 5341, www.torva.ee

TÕRVA LINNARAAMATUKOGU / TÕRVA LIBRARY Männiku 5, Tõrva +372 766 5333 T-N 12-18, R 10-17, L 9-14 Tue-Thu 12-18, Fri 10-17, Sat 9-14

REEDE VILLA ILUSALONG REEDE VILLA BEAUTY SALON

Gas Stations

BEETALA AS BENSIINIJAAM – Viljandi mnt. 26, Tõrva HEELIX GRUPP AS TANKLA – Valga mnt. 72, Tõrva

TÕRVA KULTUURIKESKUS / TÕRVA CULTURE CENTRE Männiku 5, Tõrva +372 766 5332

Lipuväljak 28, Otepää ) +372 766 3769

Car Service

TÕRVA A.R.T. OÜ – Nooruse 5, Tõrva +372 528 0755

TÕRVA AVATUD NOORTEKESKUS Spordi 1, Tõrva +372 766 5338

OTEPÄÄ KAUBANDUSKESKUSE APTEEK CHEMIST

www.reedevilla.ee info@reedevilla.ee

Tõrva-Helme Tourism Region

SWEDBANKI Tõrva kontor / SWEDBANK Valga 1, Tõrva +372 766 8510 www.hansa.ee Sularahaautomaat / Cash dispensing machine Valga 1, Tõrva

MELLEX-AUTO KAUPLUS Lipuväljak 28a, Otepää +372 765 5168

Pühajärve tee 3, Otepää ) +372 766 3606

Elektrilise invatõstukiga buss 3 ratastoolile ja 3 saatjale või 7 tavakohta. Kaubavedu. Koduleheküljed, arvutite hooldus ja remont Minibus with electric chair lift for 3 wheelchairs and 3 attendants or with 7 regular seats. Transportation of goods. Websites, maintenance of computers.

61


ÜRITUSED

EVENTS

Kultuuri-ja spordisündmused Valga maakonnas 2008/2009

Cultural and Sports Events in Valga County in 2008/2009

DETSEMBER 2008 19.–21.12. Otepää talvepealinna avaüritused Koht: Otepää www.otepaa.ee 26.12. Meeskondlikud suusahüpped Tehvandil Koht: Tehvandi, Otepää www.tehvandi.ee

DECEMBER 2008 19.–21.12. Otepää Winter Capital’s Opening Ceremony Place: Otepää www.otepaa.ee 26.12. Ski Jump Team Competitions on Tehvandi Place: Tehvandi, Otepää www.tehvandi.ee

JAANUAR 2009 09.–11.01 Eesti Meistrivõistlused murdmaasuusatamises Koht: Tehvandi, Otepää www.tehvandi.ee 24.–25.01 FIS MK Otepää etapp murdmaasuusatamises Koht: Tehvandi, Otepää www.tehvandi.ee/mk 31.01 FIS Euroopa karikaetapp lumelauahüpetes Otepää BIG AIR Koht: Väike Munamägi, Otepää www.bricole.ee 31.01 Paju lahingu 90. aastapäeva tähistamine Koht: Paju lahingu mälestussammas, Tõlliste vald www.tolliste.ee

JANUARY 2009 09.11.01 Estonian Championship in Cross-country Skiing Place: Tehvandi, Otepää www.tehvandi.ee 24.–25.01 FIS World Cup Otepää Competition in Cross-country Skiing Place: Tehvandi, Otepää www.tehvandi.ee/mk

VEEBRUAR 08.02 Tartu Maratoni Avatud Rada, 63/31 km 63 km start kell 9 Otepääl Tehvandi Spordikeskuses; 31km start Arula teeristis kell 11; Tartu Maratoni 8. Naistesõidu 16 km start Palult kell 12. Koht: Tehvandi, Otepää – Tartumaa Tervisespordikeskus, Elva www.tartumaraton.ee 15.02 38. Tartu Maraton, 63/31 km 63 km start Otepääl Tehvandi Spordikeskuse suusastaadionil kell 9; 31 km start Arula teeristis kell 12. Finiš Elvas. Koht: Tehvandi, Otepää – Tartumaa Tervisespordikeskus, Elva www.tartumaraton.ee 21.02 KULDKALA 2009 Koht: Pühajärve, Otepää www.kuldkala.ee

31.01

31.01.

FEBRUARY 08.02 Tartu Maraton’s Open Track, 63/31 km 63 km start at 9 at Otepää, Tehvandi Sports Centre; 31 km start at the Arula crossroads at 11; start of the 8th women’s distance of the Tartu Maraton at Palu at 12.00. Place: Tehvandi, Otepää – Tartu County Sports Centre, Elva www.tartumaraton.ee 15.02 38. Tartu Maraton, 63/31 km 63km start at Otepää, from the ski stadium of the Tehvandi Sports Center at kell 9; 31 km start at the Arula crossroads at 12.00. Finish in Elva. Place: Tehvandi, Otepää – Tartu County Sports Centre, Elva www.tartumaraton.ee 21.02 GOLDEN FISH 2009 (Ice-Fishing Competition) Place: Pühajärve, Otepää www.kuldkala.ee APRIL Jazzkaar Festival in Otepää and Valga www.jazzkaar.ee MAY 9.05 7th Bordermarket Place: Lugaži field, Valka www.valka.lv 10.05 SEB 27. Tartu Jooksumaraton (Running Race), 23/10 km www.tartumaraton.ee 16.05 Day of Local Culture „A Mulk in Helme Parish“ Place: Tõrva, Sõpruse park Additional info: Pille Ilisson, pille@torva.ee 23.05 Valgamaa Dancing Festival Place: Tehvandi, Otepää www.valgamaa.ee 31.05 SEB 28. Tartu Rattaralli (Cycling Race), 133/69 km Place: Tartu-Otepää-Elva-Tartu www.tartumaraton.ee JUNE 04.-06.06 Festivities Dedicated to the 125th Anniversary of Estonian National Flag Place: Pastorate, Otepää www.otepaa.ee

Kalapidu Pühajärvel laupäeval 21 veebruaril peaauhinnad: 1 kilo kulda

100.000 Eesti krooni

+372 53 401162

www.kuldkala.ee

APRILL Jazzkaar Otepääl ja Valgas www.jazzkaar.ee MAI 9.05

10.05 16.05

FIS European Cup Stage in Snowboard Jumping Otepää BIG AIR Place: Väike Munamägi, Otepää www.bricole.ee Marking the 90th Anniversary of the Battle of Paju Place: Paju battle memorial, Tõlliste parish www.tolliste.ee

VII Piirilaat Koht: Valka kultuurimaja esine väljak www.valka.lv SEB 27. Tartu Jooksumaraton, 23/10 km www.tartumaraton.ee Omakultuuripäev „Mulk Helme kihelkonnas“ Koht: Tõrva linn, Sõpruse park Lisainfo: Pille Ilisson, pille@torva.ee 62

23.05

31.05

Valgamaa tantsupidu Koht: Tehvandi, Otepää www.valgamaa.ee SEB 28.Tartu Rattaralli, 133/69km Koht: Tartu-Otepää-Elva-Tartu www.tartumaraton.ee

JUUNI 04.–06.06 Eesti rahvuslipu 125. aastapäeva pidustused Koht: Kirikumõis, Otepää www.otepaa.ee 05.–07.06 Valga Valka linnafestival. Valga 425. Koht: Valga ja Valka linn www.valga.ee 06.06 Bruno Junki mälestusvõistlused käimises Koht: Valga staadion www.valga.ee 12.–14.06 OTEPÄÄ TOUR Koht: Annimatsi, Otepää www.mcotepaa.ee 13.–14.06 XVI Tõrva linna päevad Koht: Tõrva linn Lisainfo: Pille Ilisson, pille@torva.ee 22.–23.06 Jaaniõhtud maakonna eri paikades Eestlaste iidse suvepüha tähistamise pidustused. JUULI 13.-18.07 V Rahvusvaheline piirialade kultuurinädal Koht: Valka ja Valga linn www.valga.ee ja www.valka.ee 16.–18.07 Etendus PÄRIJA Koht: Linnamägi, Otepää www.otepaa.ee 14.–20.07 XXIII Pärnu filmifestival Koht: Otepää kultuurikeskus 23.–26.07 Pühajärve Puhkpillipäevad Kavas erinevad vabaõhu- ja kirikukontserdid. Koht: Otepää 23. –26.07 VII Valga Cruising 2009 Koht: Valga ja Valka linn www.valgacruising.ee

05.–07.06 Valga–Valka City Festival. Valka 425. Place: towns of Valga and Valka www.valga.ee 06.06. Bruno Junk Memorial Competitions in Race Walking Place: Valga stadium www.valga.ee 12.–14.06 Otepää Tour Place: Annimatsi, Otepää www.mcotepaa.ee 13.–14.06 XVI Tõrva Town Days Place: town of Tõrva Additional info: Pille Ilisson, pille@torva.ee 22.–23.06 Midsummer Eve Festivities in different places Festivities to celebrate an ancient summer holiday of Estonians. JULY 13.–18.07 5th International Borderland Culture Week Place: towns of Valka and Valga www.valga.ee ja www.valka.ee 16.–18.07 Open Air Performance PÄRIJA Place: Castle Hill, Otepää www.otepaa.ee 14.–20.07 XXIII Pärnu Film Festival Place: Otepää Cultural Centre 23.–26.07 2009 Pühajärve Brass Instrument Days Concerts in open air and in churches. Place: Otepää

38. Tartu Maraton

Suurim murdmaasuusamaraton Eestis, kuulus üle kogu maailma. Kuulub Worldloppeti sarja! Seiklus algab Otepääl! The Largest cross country skiing marathon in Estonia, famous all over the world. Belongs to Worldloppet! The adventure starts in Otepää! 08.02.2009 – 63, 31 ja 16 km vabatehnikas Avatud Rada 63, 31 and 16 km Open Track in free technique 15.02.2009 – 63 ja 31 km klassikalises tehnikas 63 and 31 km in classical technique.

SEB 27. Tartu Jooksumaraton

Murdmaajooks ning kepikõnd kevadistes Valga- ja Tartumaa metsades ning külades. 23 km distantsi start on Otepääl. Cross country running and Nordic Walking race in the springtime forests and villages of Valga and Tartu counties. 23 km start in in Otepää! 10.05.2009 – 23 ja 10 km jooks ja kepikõnd 23 and 10 km running and Nordic Walking

SEB 28. Tartu Rattaralli

Maanteesõidu rada algab Tartust ning läheb ringiga sinna tagasi, läbides väiksemaid Lõuna-Eesti külasid ja linnu. Pikema distantsi rada läbib ka Otepääd! Road cycling race from Tartu and back through the smaller towns and villages of South Estonia! The main race’s course goes through Otepää! 31.05.2008 – 133 ja 69 km maanteesõit 133 and 69 km road cycling

SEB 12. Tartu Rattamaraton

Euroopa meistrivõistlused maastikurattamaratonis MTB Marathon European Championships 2009 Suurim maastikurattasõit Balti riikides, mis suures osas järgib kuulsa Tartu Maratoni rada. Sõitude start on Otepääl! The biggest MTB race in the Baltic States, mainly follows the course of the famous Tartu Maraton! The races start in Otepää! 20.09.2009 – 89 ja 40 km maastikurattasõit 89 and 40 km MTB race

Uuri lähemalt – www.tartumaraton.ee Take a look – www.tartumaraton.ee


27.–31.07 Rahvusvaheline puuskulptuuride sümpoosion Koht: Valga kesklinn www.valga.ee

23.–26.07 VII Valga Cruising 2009 Place: towns of Valga and Valka linn www.valgacruising.ee 27.–31.07 International Symposion of Wooden Sculptures Place: town centre of Valga www.valga.ee

AUGUST 01.08 10. Otepää Rattamaraton 55/30 km Koht: Tehvandi, Otepää www.sportinfo.ee 01.08 Järvekantri – 2009 Koht: Tõrvas Riiska järve ääres Lisainfo: Ulvi Riitsalu, ulviriitsalu@hot.ee 02.08 Restu spordipäev ja „Restu Rammumees“ võistlus Pika traditsiooniga spordipidu, mille teeb eriliseks võistlemine looduslikul staadionil. Koht: Restu küla, Sangaste vald Info: Merle Tombak, merle@sangastevv.ee

Märkmed

Notes

AUGUST 01.08 10. Otepää Cycling Marathon 55/30 km Place: Tehvandi, Otepää www.sportinfo.ee 01.08 LAKE COUNTRY – 2009 Place: at Lake Riiska, Tõrva Additional info: Ulvi Riitsalu, ulviriitsalu@hot.ee 02.08 Restu Sporting Day and Competition „Restu Athlete“ A sporting party of long tradition where people compete on a natural stadium Place: Restu küla, Sangaste parish Info: Merle Tombak , merle@sangastevv.ee August Leigo Lake Music Festival Place: Leigo farm, Palupera www.leigo.ee 02.08 13. Handicraft And Folk Art Day of the Hazelnut Town Place: park of the Otepää culture club 08.08 VI Latvian-Estonian Festival BORDERROCK Place: open air stage, Rujiena Street, Valka www.borderrock.lv 14.–15.08 Saku Suverull 2009 (Roller Skiing Competition) Place: Tehvandi Spordikeskus, Otepää www.tehvandi.ee 15.08 Tõrva Loits 2 Place: Tõrva, Lake Vanamõisa Additional info: Ülle Juht, juht@hot.ee 28.–30.08 International Competition of Off-road Vehicles in Skill and Endurance KLAPERJAHT 2009 Place: Jõgeveste village, Helme parish www.cooperland.ee August The Assumption and the 2nd People’s Race Rukki Hunt There will also be a fair, bread baking, workshops, and concerts of folk ensembles Place: Sangaste village Info: Merle Tombak , merle@sangastevv.ee

august

Leigo Järvemuusika Festival Koht: Leigo talu, Palupera www.leigo.ee 02.08. Pähklilinna 13. Käsitöö- ja rahvakunstipäev Koht: Otepää kultuurikeskuse park 08.08 VI Läti–Eesti festival BORDERROCK Koht: Rujiena t vabaõhulava, Valka www.borderrock.lv 14.–15.08 Saku Suverull 2009 Koht: Tehvandi Spordikeskus, Otepää www.tehvandi.ee 15.08 Tõrva Loits 2 Koht: Tõrva Vanamõisa järve ääres Lisainfo: Ülle Juht, juht@hot.ee 28.–30. 08 Rahvusvaheline maasturite osavus- ja kestvussõit KLAPERJAHT 2009 Koht: Jõgeveste küla, Helme vald august Rukkimaarjapäev ja II Rukki Hundi Rahvajooks Toimub ka laat, näidisleivategu, töötoad, esinevad rahvamuusikud Koht: Sangaste alevik Info: Merle Tombak , merle@sangastevv.ee

SEPTEMBER 11.09 XII Valga-Valka People’s Race Basic distances of running and Nordic walking, a children’s race Place: towns of Valga and Valka Additional info and registering: rein.leppik@valgamv.ee 20.09 SEB 12. Tartu Cycling Marathon, 89/40km Place: Tehvandi, Otepää- Tartu County Sports Centre, Elva www.tartumaraton.ee 26.09 Michaelmas Fair and Folk Party Place: town centre of Valga www.valga.ee

SEPTEMBER 11.09 XII Valga-Valka rahvajooks Põhidistantsid jooksus ja kepikõnnis; lastejooks. Koht: Valga ja Valka linn Info ja registreerimine: rein.leppik@valgamv.ee 20.09 SEB 12. Tartu Rattamaraton, 89/40km Koht: Tehvandi, Otepää–Tartumaa Tervisespordikeskus, Elva www.tartumaraton.ee 26.09 Mihklipäeva laat ja simman Koht: Valga kesklinn www.valga.ee

OCTOBER 17.10 VII Latvian-Estonian National Opera concert Place: Valka Culture house www.valka.lv Harvesting Festivities à la Sangaste An event full of various activities at the Sangaste castle Place: Sangaste village, Sangaste Castle Info: Merle Tombak, merle@sangastevv.ee

OKTOOBER 17.10 VII Läti–Eesti rahvusooperite kontsert Koht: Valka kultuurimaja www.valka.lv Lõikuspidu Sangaste moodi Sangaste lossis toimuv kirev ja tegevusterohke sündmus Koht: Sangaste alevik, Sangaste loss Info: Merle Tombak, merle@sangastevv.ee

NOVEMBER Valga 19. Art Month Place: in different places of the town www.valga.ee IV International Singing and Dancing Festival „RYTHMS OF A BORDER TOWN“ Participating singing and dancing collectives from Estonia and other countries as guests of Studio Joy. Place: Valga Culture Centre www.joy.ee

NOVEMBER Valga 19. kunstikuu Koht: linna eri kohtades www.valga.ee IV Rahvusvaheline laulu-ja tantsufestival „PIIRILINNA RÜTMID“ Festivalil osalevad Stuudio Joy külalistena laulu- ja tantsukollektiivid nii Eestist kui ka välismaalt. Koht: Valga Kultuuri- ja Huvialakeskus www.joy.ee

DECEMBER Christmas Jazz in Valga Place: over Valga town www.jazzkaar.ee

DETSEMBER Jõulujazz Valgas Koht: linna eri kohtades www.jazzkaar.ee

Väljaandja / Published by: SA Valgamaa Arenguagentuur koostöös Valga ja Otepää Turismiinfokeskuste ja Tõrva Turismiinfopunktiga Tekst / Text by: Ruta Rannu, Valga Turismiinfokeskus, Otepää Turismiinfokeskus, Tõrva Turismiinfopunkt Kujundus / Design by: OÜ Disain ja Trükk Fotod / Photos by: Rein Maantoa, Maris Saar, Juri Simonov, Merike Tsimmer, Tiina Viirelaid, erakogud Trükk / Printed by: Chaser Print Agency Andmed seisuga november 2008. Väljaandjad ei vastuta hilisemate muudatuste eest. / The information has been compiled in November, 2008. The publishers are not responsible for changes made without their knowledge. © Valgamaa Arenguagentuur / Valga County Development Agency 2008 Trükise väljaandmist toetasid / The publication has been supported by: Valga linnavalitsus, Valka linnavalitsus, Tõrva linnavalitsus, Otepää vallavalitsus, Sangaste vallavalitsus, Tõlliste vallavalitsus, Palupera vallavalitsus, Taheva vallavalitsus, Helme vallavalitsus, Mulgi Kultuuri Instituut, Eesti Kultuurkapitali Valgamaa ekspertgrupp

64


VALGA TURISMIINFOKESKUS / VALGA TOURIST INFORMATION CENTRE Kesk 11, Valga +372 766 1699 valga@visitestonia.com www.visitestonia.com 16.09-14.05: E-R 10-17 / 10-17 Mon-Fri 15.05-15.09: E-R 9-18, L,P 10-16 / 9-18 Mon-Fri, 10-16 Sat, Sun

OTEPÄÄ KÜLASTUSKESKUS / OTEPÄÄ VISITOR CENTRE Tartu mnt 1, Otepää E-R 7-18, L-P 10-16 / 7-18 Mon-Fri, 10-16 Sat-Sun

OTEPÄÄ TURISMIINFOKESKUS / OTEPÄÄ TOURIST INFORMATION CENTRE Tartu mnt 1, Otepää +372 766 1200 turism@otepaa.ee; otepaa@visitestonia.com www.otepaa.ee; www.visitestonia.com 16.09-14.05: E-R 9-17, L / 10-15 / 9-17 Mon-Fri, 10-15 Sat 15.05-15.09: E-R 9-18, L-P 10-16 / 9-18 Mon-Fri, 10-16 Sat, Sun

TÕRVA TURISMIINFOPUNKT / TÕRVA TOURIST INFORMATION Valga mnt 1, Tõrva +372 766 3300 info@torva.ee; www.torva.ee 15.09-14.05: T-L 10.30-17 / 10.30-17 Tue-Sat 15.05-14.09: T-L 10.30-18 / 10.30-18 Tue-Sat

VALKA TURISMIINFO BÜROO / VALKA TOURIST INFORMATION OFFICE Rīgas 22, Valka, Latvia +371 6472 5522, +371 2644 6602 www.valka.lv tib@valka.lv 01.06-31.08: E-R 9-18, L-P 10-14 / 9-18 Mon-Fri, 10-14 Sat, Sun 01.09-31.05: E-R 9-18 / 9-18 Mon-Fri

www.valgamaa.ee www.tourism.valgamaa.ee


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.