Linstow Hotelinformationsheft

Page 1

Die Welt von

in Mecklenburg-Vorpommern

Informationen Ihr Familienresort

Auf den folgenden Seiten finden Sie Informationen rund um das Van der Valk Resort Linstow

-1-


A

-2-

An- und Abreise check in: Hotelzimmer ab 14 Uhr Apartment- u. Ferienhäuser ab 16 Uhr check out: bis 10 Uhr Arrival & departure check in: hotel rooms from 2 pm; cottages from 4 pm check out: until 10 am Abenteuerspielplatz / Knirpsenhaus Befindet sich vor der Hotelterrasse des à la carte Restaurants Adventure play ground outdoor next to à la carte restaurant à la carte Restaurant Tägl. 12 - 23 Uhr geöffnet, Tischreservierungen Tel.: 1086 à la carte Restaurant Daily noon to 11 pm. For table reservations call 1086 all inclusive all inclusive nur für die gesamte Personenzahl/Aufenthalt buchbar: Frühstücksbuffet; Lunchbuffet am Mittag; Snacks von 13 - 17 Uhr im Plaza; nachmittags Kaffee, Tee und Kuchen im Plaza, 1 Kugel Eis für Kinder am Nachmittag im Plaza; Abendbuffet; von 10 - 22 Uhr Getränke (div. Softdrinks, Biere, Hausweine, Kaffee, Tee) im Plaza Bereich Weitere Informationen an der Rezeption Tel.: 1021 all inclusive Breakfast buffet, lunch buffet, snacks from 1 pm to 5 pm, in the afternoon coffee, tea and cake in the plaza, a ball of ice cream for kids, dinner buffet, drinks from 10 am to 10 pm (soft drinks, beer, house wine, coffee and tea) in the plaza. For any further questions please contact the reception call 1021


Angeln Angelanlage hinter dem Minigolfplatz (März - November) Fishing Fishing right next to the miniature golf course (Mar -Nov) Animations-, Sport- und Veranstaltungsprogramm Tages- u. Wochenplan an unserer Infotafel in der Lobby Sport & event program Please check the info point in our lobby Ansichtskarten Finden Sie in unserem Supermarkt und an der Rezeption Postcards available in our supermarket or at the reception Arzt und Apotheke Doctor & pharmacy Praxis R. Rösner u. M. Böttcher, Dobbiner Chaussee 16 a, 18292 Krakow, Tel.: 038457/22212, Arztpraxis H. Ruhnau u. A. Färber, Lange Str. 16, 18292 Krakow, Tel.: 038457/ 22314, Rats-Apotheke Voigt, Krakow, Lange Str. 14, Tel.: 038457/22322, Kur-Apotheke, Dobbiner Chaussee 16 a, Krakow, 038457/50212 Babyausstattung Hochstuhl, Töpfchen, Wickelauflage, Babywanne, Flaschenwärmer können Sie gerne an der Rezeption ausleihen (pauschal pro Aufenthalt € 21,- ) Tel.: 1021 Baby equipment highchair, potty, changing table, baby tub, bottle warmer for rent. Please contact our reception call 1021 Beauty & Wellness Tägl. ab 9 Uhr geöffnet. Terminvergabe ab 11 Uhr Tel.: 1044 oder 03 84 57 - 70 Beauty & Wellness Daily from 9 am. For appointments please call 1044

B

-3-


1. Resort Linstow

Tel. 038457-70 -4-

2. Resort Drewitzer See

3. Landhaus Serrahn

nur 10 Min. vom Resort Linstow

nur 6 km vom Resort Linstow

4. WassermĂźhle KuchelmiĂ&#x; nur 15 Min. vom Resort Linstow

5. Seehotel und Schiffsanleger nur 10 Min. vom Resort Linstow

Tel. 039927-7670 Tel. 038456-66920 Tel. 038456-60666 Tel. 038457-51900 Tipp - mit dem Valk

Express gelangen Sie zu allen Ausflugstipps


BÄRENWALD Müritz In nur 30 Min. über die A 19 zu erreichen. (Abfahrt Waren über Zislow) Ausstellungsstationen Abenteuer-Waldspielplatz Gruppenführungen Bären-Bistro BÄREN Ausstellung+Fotoshow

Ein Tierschutzprojekt von VIER PFOTEN Am Bärenwald 1 I 17209 Stuer I Tel. 039924-79118 I baerenwald-mueritz.de

-5-


Bowling Bowlingcenter tägl. von 14 - 23 Uhr geöffnet. Reservierung an unserer Rezeption (bis 14 Uhr) unter Tel.: 1021 oder im Bowlingcenter (ab 14 Uhr) Tel.: 1035 Bowling Bowling center daily from 2 to 11 pm. Reservations before 2 pm: call 1021 after 2 pm: tel. 1035 Boutique ”Home & Season” Mode- u. Souvenirgeschäft im EG/Ladenpassage Tel.: 1043 Boutique „Homes & Season“ In our shopping mall on the ground floor call 1043 Brötchen Ab 8 Uhr können Sie täglich frische Backwaren sowie andere Lebensmittel in unserem Supermarkt erwerben. (Brötchenlieferservice in der Hauptsaison möglich Bestellformular für den Service an der Rezeption) Tel.: 1021 Rolls Daily from 8 am in our supermarket (delivery service only in main season) Place your order at the reception. Busausflüge Informationen über unsere wöchentlichen Busausflüge an unserer Info-Tafel in der Lobby. Buchungen an der Rezeption Tel.: 1021 (Anfragen zur Busvermietung unter Tel.: 1011) bus trips Information and reservations please contact our reception tel. 1021 (for individual Bus trips call tel. 1011)

-6-


Bushaltestelle Befindet sich auf dem Hotelparkplatz. Über den Fahrplan informieren Sie sich bitte an unserer Rezeption oder dem Aushang an der Bushaltestelle Bus station on the main parking area in front of our hotel Erlebnisbad / Resortstrand Tägl. von 10 - 22 Uhr geöffnet. Bitte beachten Sie die Badeordnung! Bitte € 1,- für Schließfächer bereit halten. Wegbeschreibung zum hoteleigenen Strand am Krakower See u. Bürgerpark Linstower See an der Info-Tafel Tropical swimming pool / resort beach Daily from 10 am to 10 pm. Please follow the rules of the house. Please note that 1-Euro-coints are needed for the lockers. For the directions to our beach at the Krakower lake and the Linstower lake please check the info point Fahrradverleih Der Fahrradverleih befindet sich am Hintereingang des Hauptgebäudes. (Fahrräder, Buggy/Bollerwagen, Inliner u.v.m.) Öffnungszeiten: Sommer von 9 - 15 Uhr; Winter von 9 - 12 Uhr Tel.: 038458/8011 o. 0160/97533583 Bike rental Bike rental is located at the back entrance of our hotel. (Bicycles, buggy, rollerblade and much more) Daily during summer: 9 am - 3 pm; during winter: 9 am - noon. For reservation call 038458/8011 or 0160/97533583 Faxen und Kopieren Faxen und Kopieren ist an der Rezeption mögl. (geg. Gebühr) Fax and Copy Fax and Photocopying at our reception (chargeable)

E

F

-7-


G

-8-

Feuerlöscher Bitte studieren Sie unsere Fluchtpläne an der Zimmertür (Hotel) sowie die Aushänge in der Lobby. Im Notfall informieren Sie umgehend die Rezeption Tel.: 1023 Fire extinguisher/Fire alarms You´ll find them on every hotel floor. Please study the fire escape plan on the inside of your roomdoor, as well as the posted informations in the lobby area. In case of an emergency please inform the reception immediately tel. 1023 Frühstück Tägl. von 6.30 -10.30 Uhr im à la carte Restaurant (Hotelgäste) und in den ausgeschriebenen Räumlichkeiten (für Landhausgäste) Siehe Info-Tafel in der Lobby Breakfast Breakfast daily from 6.30 until 10.30 am in our restaurants Fundsachen Bitte wenden Sie sich an unser Housekeeping unter Tel.: 1081 oder unsere Rezeption Tel.: 1021 Lost & Found Please contact our housekeeping / reception tel. 1081/1021 Grillen Einen Elektrogrill können Sie an der Rezeption (geg. Gebühr und Kaution) ausleihen Tel.: 1021. (Das Grillen mit Holzkohle ist strengstens verboten!) Barbecue you can rent an electrical grill at our reception. (Grilling with a common open fire is strictly forbidden) Golf Golfplatz am Landhaus Serrahn (Hotel u. Restaurant) 2 x wöchentl. Schnuppergolfen - 6 km von Linstow Info´s an der Rezeption Golf Golf course at „Landhaus Serrahn“ (hotel and restaurant) try-out golfing (2 x a week) - 6 km from Linstow For further information please turn to the reception


H

Haustiere Haustiere sind im Resort willkommen (geg. Gebühr). Hunde sind jedoch in der Anlage u. im Hotel an der Leine zu führen. In den Restaurants ist die Mitnahme von Tieren untersagt Pets Are welcome in our hotel (chargeable). Please use a lead always. Pets are not allowed in any of our restaurants Internetcafe In der Ladenpassage / 1. OG (geg. Gebühr). Öffnungszeiten: Siehe Aushang Internet Cafe Located in our shopping mall on the 1st floor (chargeable). Kreditkarten Wir akzeptieren Visa, Eurocard, American Express, EC-Karten Credit cards We accept VISA, Eurocard, American Express, maestro Kutschfahrten Informationen an unserer Info-Tafel. Buchungen nimmt die Rezeption entgegen Tel.: 1021 Carriage trips Information and bookings at our reception call 1021 Kinderhort/-garten “Timo Toucan” Miniclub für Kinder von 1 - 3 Jahren (geg. Gebühr) Reservierungen an der Rezeption Kindergarten “Timo Toucan” Mini-Club for kids from 1 to 3 years (chargeable) Minigolfanlage Befindet sich vor unserer Angelanlage. Tägl. von 9 - 18 Uhr geöffnet (wetterabhängig u. saisonal) Miniature golf course next to our fishing ponds; daily open from 9 am to 6 pm Mülltrennung in den Ferienhäusern Standort der Glas- und Müllcontainer siehe Lageplan Waste separation Please use the container at the our resort, see map

I

K

M

-9-


O P

Open-Air-Theater / Westernshow Indianerdorf/Westernstadt befindet sich bei der Reitanlage (sais.) Open-air-theatre/ Western Show Western-City behind the cottages Parkplätze 1 Stellplatz vor jedem Ferienhaus, weitere kostenfreie Parkplätze vor dem Hotel. Für eventuelle Diebstähle oder Beschädigungen können wir keine Haftung übernehmen. Parking lots Parking for buses and cars are located in front of our hotel building. 1 parking space in front of each cottage Die Urlaubs- und Erlebniswelt von

in der Mecklenburgischen Seenplatte

Restaurant Hotel Golfplatz

PWT /KP VQY .KPU XQO 4GUQTV Wöchentlich SCHNUPPERGOLFEN!

• 34 Zimmer & Suiten • Restaurant & Sonnenterrasse • Golfanlage mit Seeblick • Eigener Badestrand • Lagerfeuer- & Grillplatz • Fahrrad-, Boots-, oder Wandertouren • 6 km vom Resort Linstow

Van der Valk Landhaus Serrahn Dobbiner Weg 24 18292 Serrahn

Tel. 03 84 56 - 6 69 20 - 10 -

www.vandervalk-golf.de


Die Urlaubs- und Erlebniswelt von

in der Mecklenburgischen Seenplatte

• Restaurant Bootshaus „Zum Aalspieker“ direkt am Ufer des Drewitzer Sees • à la carte Restaurant mit Sonnenterrasse Bootshaus Restaurant Hotel und Wintergarten, heimische Spezialitäten • 34 Zimmer & Suiten • Ruderboot- und Fahrradverleih • Badestrand • Cafe • täglich geöffnet • 10 Min. v. der Autobahn A 19 / Linstow Van der Valk Resort Drewitzer See Am Drewitzer See 1 17214 Drewitz

PWT /KP .KPUVQY XQO 4GUQTV

Tel. 03 99 27 - 76 60

www.vandervalk.de

Kanu, Rad & Reisen Touren-, Trekking-, Kinder-, Laufräder, Mountainbikes, Buggy, PedalGokarts, Bollerwagen, Roller, Inlineskates, Drachen-Shop, Bogenschießen, Boßeln, individuelle und geführte Kanu- und Radtouren …

Mietstation im Van der Valk Resort Linstow, Hauptgebäude, Telefon: 0160/97 53 35 83 o d e r 0170/554 35 53 ------------------- www.wanderer-aktivtour.de ------------------- 11 -


Notfall - Sammelplatz - 12 -


- 13 -


Pay-TV Zusätzliche kostenpflichtige Programme möglich (Hotelzimmer und teilweise in den Ferienhäusern) Pay TV For a fee in our hotel rooms and in some cottages Pizza-Service Bestellen Sie aus der Pizza-Karte Ihre Wunschpizza tägl. von 12 - 22 Uhr Tel.: 1083 (Selbstabholung im Restaurant) Pizza-Service Order your favorite pizza from the menu, daily from noon 10 pm call: 1083 (for take away in our restaurant) Plaza Tägl. ab 10 Uhr geöffnet. Von 12 - 17 Uhr vielfältige Snack- und Kuchenangebote Plaza Daily open from 10 am/ Snacks from noon to 5 pm Pub ”The Time” Täglich geöffnet (außer Sonntag und Montag) Sporthighlights auf Großbildleinwand, Partys, Raucherzone Pub „The Time” / Sports bar daily open (except Sunday and Monday) sporthighlights on canvas, partys, smoking area Post Postsendungen nimmt unsere Rezeption gerne entgegen Post the reception will take care of your mail

- 14 -


R

Reiten Unsere Reitanlage befindet sich hinter unserem Feriendorf. Reservierungen an unserer Rezeption Tel.: 1021 Horses Horse riding behind our cottages for reservations please call our reception call 1021 Restaurants Themenrestaurants sind tägl. von 17.30 - 22 Uhr geöffnet. Sie haben die Wahl zwischen italienischer, argentinischer und asiatischer Küche Restaurants Theme restaurants daily from 5.30 pm to 10 pm (Italian, Asian or Argentinian Restaurant) Saunalandschaft Mit Innen- u. Außenbereich (geg. Gebühr) tägl. von 11 - 22 Uhr. Jeden Di. ab 21 - 0 Uhr Mitternachtssauna pro Person € 15,- Reservierung unter Tel.: 1044 Sauna area Daily from 11 am to 10 pm. Every thuesday midnight sauna from 9 pm to midnight per person € 15,-. For reservation please call 1044 Schmuck- und Souvenirgeschäft “Möwennest” In der Ladenpassage / 1. OG Tel.: 1039 Souvenir shop „Mövennest“ First floor in our shopping mall call 1039 Schifffahrten Auf den Krakower Seen (saisonal). Reservierungen an der Rezeption Tel.: 1021 (Gruppenbuchungen ab 15 P. Tel.: 1020) Boat trips On the Krakower lake (seasonal). Reservations at our reception tel.1021(Group tours from 15 people tel. 1020)

S

- 15 -


Sport Teilweise geg. Gebühr und Kaution - Squash, Badminton, Tennis, Tischtennis, Fußball, Reiten, Minigolf, Trampolin, Angeln, Multifunktionssportfeld o. Beach-Volleyball (saisonal). Anmeldung an der Rezeption Tel.: 1021 Sports

T

- 16 -

Charges and deposit may occur. Squash, badminton, tennis, table tennis, soccer, horse riding, miniature golf, trampoline, fishing, volley ball, or beach volley ball. Please call the reception for reservation and fees tel. 1021 Supermarkt Öffnungszeiten: Mo. - Sa. von 8 - 12 Uhr u. 15 - 19 Uhr sowie So. von 8 - 13 Uhr Tel.: 1040 (Aushänge beachten). Supermarket Mon - Sat from 8 to noon and 3 to 7 pm; Sun from 8 am to 1 pm Spielothek “Fun & Sports” Sommer/Winter geöffnet lt. Aushang Tel.: 1134 Casino “Fun & Sports” Summer/Winter - see the opening hours call 1134 Tagungen und Veranstaltungen Informationen und Beratung zu Tagungen, Kongressen, Seminaren, Hochzeiten u. Feierlichkeiten erhalten Sie in unserer Verkaufsabteilung Tel.: 1004 oder 1011. Conferences and Events For information and expert advice please call our sales department tel. 1004/1011 Taxi Taxi und Shuttelservice über unsere Rezeption Tel.: 1021 Taxi To organize a taxi or a shuttle service please ask our reception for assistance call 1021 Telefon / Phone Siehe letzte Seite / see last page please


Trampolinanlage Befindet sich vor der Minigolfanlage. Trampoline plant next to the miniature golf course Valk Express Rundtour mit dem vom Traktor gezogenen Planwagen um die Krakower Seenlandschaft. Informationen an der Rezeption Valk Express Go on a appeasing tractor trip around the Krakower lake. (chargeable) More information, please contact our reception. Waschsalon Waschmaschinen und Trockner befinden sich am Hintereingang des Hauptgebäudes. Waschmünze + Tab erhalten Sie an der Rezeption oder im Shop. Laundry Washing machines and dryer are at the back entrance. Coins are available at the reception or supermarket.

V

W

FAHRGASTGESELLSCHAFT Krakow am See mbH

Ausflugstipps - von April bis Oktober geöffnet

- 17 -

Weitere Information finden Sie in dieser Broschüre oder unter www.fggkrakow.de


Z

Wäscheservice Zusätzl. Wäsche, Handtuchpakete, Wäschewechsel, Bügeleisen, Zwischenreinigung geg. Gebühr an unserer Rezeption Tel.: 1021 Linen Extra Linen, towel packages, new linen, ironing, cleaning or laundry service for charge at reception call 1021 Weckdienst Direkt am TV-Gerät programmierbar bzw. durch telefonischen Weckdienst über die Rezeption Tel.: 1021 Wake up service Set up the TV or contact the reception call 1021 Zeitungen Magazine, Illustrierte u. Tageszeitungen im Supermarkt. Newspapers Magazines and newspapers are available at our supermarket. Zigarren Eine umfangreiche Auswahl finden Sie im Humidor unseres Pubs “The Time” Cigars You can find our cigar selection in the Pub “The Time” Information: Ab dem 01.01.2008 gilt das NR-Schutzgesetz in Meckl.-Vorpommern. Das Rauchen ist in den öffentlichen Räumen des Hotelkomplexes untersagt. Als Raucherraum steht Ihnen ein Nebenraum des Pub “The Time” zur Verfügung (unter Vorbehalt). Information: since january 1st 2008 smoking in all public areas is forbidden by law. The public smoking area is located next to our Pub “The Time”(subject of change).

- 18 -


- 19 -


- 20 -


Telefon

Wählen Sie bitte die 0 für die Amtsleitung und im Anschluss die von Ihnen gewünschte Nummer. Die Zahlung erfolgt bei Abreise. Der Preis pro Einheit beträgt € 0,25 (ausgenommen Sonderrufnummern, Abweichung bei Anrufen ins Mobilfunknetz).

Bei hausinternen Telefonnebenstellen wählen Sie bitte folgende Nr.: Hotel zum Hotelzimmer

1

+ Zimmernummer

Ferienhäuser Typ V Wohnbereich Ferienhaus

21

+ Hausnummer

Ferienhäuser Typ C, Typ A, Typ D Wohnbereich Ferienhaus A Zimmer Ferienhaus unten B Zimmer Ferienhaus oben links C Zimmer Ferienhaus oben rechts

21 22 23 24

+ Hausnummer + Hausnummer + Hausnummer + Hausnummer

Apartments Apartments A Apartments B Apartments C Apartments D

21 22 23 24

+ Hausnummer + Hausnummer + Hausnummer + Hausnummer

Housekeeping Rezeption Verkaufs- und Veranstaltungsbüro Zimmerservice Reservierung Notfall

1081 1021 1004/1011 1086 90 1023

Die internen Gespräche sind für Sie selbstverständlich kostenfrei. Bei Telefonaten in unser Resort wählen Ihre Anrufer bitte wie folgt: +49 (0) 38457 + 7 + Telefonnebenstelle + Zimmer- oder Hausnummer. - 21 -


Telephone You are able to place an outside call directly from your room. dial ‚0‘ in front of the number you wish to call to get an outside line. The charges will be posted automatically to your account and can be paid on check out. The price per unit is â‚Ź 0,25 (except special and service numbers, departure for calls to mobiles). For all internal, expected and incoming calls please dial following numbers:

hotel *hotel room

1

+room number

cottage typ V *living room in cottage

21

+house number

cottage typ C, typ A, typ D *living room in cottage *room A in cottage *room B in cottage *room C in cottage

21 22 23 24

+house number +house number +house number +house number

maisonetten-apartments Apartment A Apartment B Apartment C Apartment D

21 22 23 24

+house number +house number +house number +house number

Housekeeping Reception Sales office roomservice reservations Emergency

1081 1021 1004 / 1011 1086 90 1023

Internal calls will not be charged. For all expected and incoming calls the caller has to dial: +49 (0) 38457 + 7 + displayed number + room/house number - 22 -


Abenteuerzeit für große und kleine Naturfreunde

NUP

GÜSTROW

Bären, Wölfe, Luchse und noch mehr … bis 5 Personen auf den Eintrittspreis mit dieser Tatze.

NEU: NUP Raubtier-WG mit abenteuerlichen Kletterpfaden, schiefen Klettertürmen, Wurzeltunneln und begehbaren Wolfshöhlen! Kostenfreie Parkplätze, SB-Restaurant, Shop VdV2011

10% Rabatt

Natur- & Umweltpark Güstrow – www.nup-guestrow.de Verbindungschaussee 1 – 18273 Güstrow – NUP-Telefon 03843 2468-0

Besuchen Sie den Luftkurort Krakow am See - nur 5 Autominuten von Linstow entfernt

sehenssehens - und erlebenswert: Promenade, historische Badeanstalt, Aussichtsturm, Bootstouren, Altstadt, Museen, Kulturveranstaltungen, Einkaufsmöglichkeiten

Touristinformation Krakow am See, See Lange Straße 2 Fon: +49(0)38457 22258 z www.krakow-am-see.de - 23 -


Das beliebteste Ausflugsziel in Mecklenburg-Vorpommern mit Deutschlands grĂśĂ&#x;tem Bauernmarkt & Hof-KĂźche!

Leckere regionale Spezialitäten

9LHOH WROOH *HVFKHQNLGHHQ

Schau-Manufakturen

SpaĂ&#x; fĂźr GroĂ&#x; & Klein 2011: Neu ab 16.04. utsche -R ck lsa Kartoffe

Gutschein:

1 Tasse Kaffee gratis!

Gegen Vorlage dieses Gutscheins erhalten Sie in Friedas HofKĂźche in RĂśvers24 hagen 1- Tasse Kaffee gratis. GĂźltig bis 31.12.2011.

Erlebnis-Dorf

Purkshof 2, 18182 RÜvershagen 7HO ‡ ZZZ NDUOV GH 7

Nur 40 Min. YRQ /LQVWRZ


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.