le Quotidien N° 1

Page 1

16.07.21

Bienvenue au Verbier Festival ! Le Verbier Festival est fait d’interactions humaines, autant que de musique. Aussi, n’est-il pas étonnant que Martin Engstroem, à la question de savoir quelle sera son adresse au public, lors du Concert d’ouverture de ce soir, ait répondu immédiatement : juste dire merci. « Chaque personne présente a dû relever une série de défis pour arriver ici cette année, je suis très reconnaissant à tous ceux qui ont fait l’effort de venir jusqu’à nous ». Les deux concerts donnés par le Directeur musical Valery Gergiev sont à la hauteur de l’événement. Alors qu’il y aura cette année deux concerts par soir aux Combins, avec des œuvres et des solistes différents, aujourd’hui, Denis Matsuev interprète le Premier Concerto de Chostakovitch et le Troisième de Beethoven. « C’est un pianiste que je chéris, dit Engstroem. Émotionnellement, il se donne entièrement quand il joue des concertos, il est fort comme un ours, et doté de toute la puissance nécessaire. Donc, ce soir, en résumé ? Nous sommes en Russie. Nous sommes sans doute avec les plus grands pianiste et chef russe vivants, et le répertoire que nous allons entendre est exceptionnel. Nous avons besoin de musique, et de retourner à quelque chose de normal. Nous avons rêvé de ce moment ». Propos recueillis par Charlotte Gardner

Denis Matsuev & Martin T:son Engstroem © Nicolas Brodard

When the Verbier Festival is as much about relationships as music, it’s perhaps no wonder that, when asked what his message is to tonight’s Opening Concert audiences, Martin Engstroem’s immediate response is simply to say thank you. “For each individual there have been additional challenges with getting here this year”, he acknowledges, “and I’m very grateful to all those who have gone out of their way to come to us”. Inevitably there’s a keen sense of occasion to both concerts under the baton of Music Director Valery Gergiev. While generally this year the two evening Combins performances will feature different concertos and soloists, tonight Denis Matsuev plays Chostakovitch’s First Piano Concerto and Beethoven’s Third. "He is a pianist that I cherish", says Engstroem. "Emotionally there’s no holding back when he plays concertos; and he is strong as a bear, with the power to pull this off" So, tonight in a nutshell? "We are in Russia. We are with probably the greatest living Russian pianist and conductor, and the repertoire we’re listening to is exceptional. We all need music, and to return to something normal. We’ve been craving this moment".


Quinze ans d’alchimie musicale avec... Fifteen years of musical chemistry with... Valery Gergiev Comment définiriez-vous votre complicité musicale avec Valery Gergiev ? J’ai joué avec lui des centaines de fois, nous avons donné trente-quatre programmes différents, avec des orchestres du monde entier (Orchestre du Théâtre Mariinski, Philharmonie de Munich, Philharmonie de New York, London Symphonie Orchestra, Philharmonie de Berlin, Verbier Festival Orchestra et bien d’autres), dans les salles de concert les plus célèbres. Le Maestro Gergiev est l’un des partenaires de concert les plus étonnants, qui sait anticiper la part d’imprévu du soliste. Il y a là quelque chose de rare, car l’improvisation exige une interaction et une attention de tous les instants. Mais c’est justement la raison d’être du concert : la vision instantanée, la spontanéité, l’improvisation, les trouvailles non planifiées de l’interprétation, bien sûr sans modifier le texte ni les indications du compositeur. Un concerto n’est pas l’accompagnement d’une partie soliste par un orchestre, mais une co-création à part égale du chef, de l’orchestre et du soliste. On le ressent intensément lorsque l’on se produit sur scène avec le Maestro Gergiev. Notre alchimie artistique est née il y a 15 ans, lorsque nous avons donné notre premier concert ensemble. J’ai senti l’exaltation de jouer avec un musicien et un chef aussi unique, qui s’engage dans votre interprétation, en anticipant chacune de vos intentions avant même que vous ne les ayez réalisées. Cela donne une incroyable liberté à la créativité. J’ai eu la chance de me produire avec beaucoup de chefs de grand talent, pour chacun j’ai une vénération particulière, mais Gergiev est aussi un ami. Je suis sûr que notre profonde amitié se ressent sur scène. J’ai appris de lui en tant que musicien, et en tant qu’homme. Il est pour moi comme un frère aîné. Le bien qu’il fait autour de lui, sans que l’on en parle nulle part, mérite le respect. J’attends avec impatience de le retrouver à Verbier. J’espère que nous pourrons redonner vite des concerts dans tous ces pays où nous sommes déjà allés ensemble.

Propos recueillis et traduits du russe par Laetitia Brancovan

How would you define your musical complicity with Valery Gergiev? I have played with him hundreds of times: we have performed 34 different programmes together, with orchestras from all over the world (Mariinsky Theatre Orchestra, Munich Philharmonic, New York Philharmonic, London Symphony Orchestra, Berlin Philharmonic, Verbier Festival Orchestra and many others), in the most renowned concert halls. Maestro Gergiev is one of the most astonishing concert partners, who knows how to anticipate the soloist’s interpretation, even when it is unexpected. That is precisely what the concerto is all about: instant vision, spontaneity, improvisation, unplanned discoveries in the interpretation, of course without changing the text or the composer’s intentions. A concerto is not the accompaniment of a solo part by an orchestra, but an equal co-creation of conductor, orchestra and soloist. One feels this intensely when performing on stage with Maestro Gergiev. Our artistic chemistry was born 15 years ago when we gave our first concert together. I felt the excitement of playing with such a unique musician and conductor, who engages with your performance, and anticipates your every intention before you even realise it. This provides the opportunity for incredible freedom of creativity. I’ve been lucky enough to perform with many talented conductors, each of whom I hold a special reverence, but Gergiev is also a friend. I am sure that our deep friendship can be felt on stage. I have learned from him as a musician, and as a man. He is like an older brother to me. The good he does around him, without it being mentioned anywhere, deserves respect. I look forward to meeting him again in Verbier, and I hope that we will soon be able to give concerts again in all of the countries that we have visited together.

Interviewed and translated from Russian by Laetitia Brancovan


Le retour de la musique en live ! Live music again at last!

Valery Gergiev & Denis Matsuev © Aline Paley

Les musiciens du monde entier ont déployé des trésors d’ingéniosité pour nous rendre plus supportables les 15 mois écoulés en l’absence de musique live. Ils se sont invités virtuellement dans nos salons pour des concerts en solo, en duo, voire avec des orchestres complets. Le Verbier Festival organisé lui aussi en mode virtuel en 2020 restera un très bon souvenir. Malgré ces beaux moments offerts par les canaux numériques, nul ne contestera désormais que rien ne remplace la musique en live. Quel bonheur que l’édition 2021 du Verbier Festival se déroule à nouveau sous sa forme habituelle! Depuis plus d’une dizaine d’années, Julius Baer soutient le festival alpin qui réunit des artistes reconnus et des étoiles montantes. Ici comme partout, la promotion des jeunes talents est inscrite dans nos engagements. Des initiatives comme la Verbier Festival Academy, le Berlin Prize for Young Artists et le «Young Russian Pianists Concert» nous tiennent particulièrement à cœur. Recentrons-nous maintenant sur l’actualité et réjouissons-nous du programme des deux prochaines semaines : des rencontres, fortuites ou planifiées, avec des passionnés du monde entier, des discussions stimulantes et, surtout ce qui nous a si douloureusement manqué au cours des 15 derniers mois, de grands moments musicaux.

Musicians around the globe have done their best to make the last 15 months without live music more bearable for us. They have given numerous concerts – solo, in a duet or even with a full orchestra ensemble – in our living rooms via live stream. The Verbier Festival also took place virtually in 2020 and remains highly memorable. For all the wonderful moments musicians have shared with us digitally, one thing has become clear: nothing can replace the live music experience! We are therefore delighted the Verbier Festival can take place on location again in 2021. Julius Baer has supported the Festival in the heart of the Alps, which brings together established and emerging artists in a unique way, for over ten years. As with all our commitments, the focus is on promoting young talent. That is why initiatives like the Verbier Festival Academy, the Berlin Prize for Young Artists and the �Young Russian Pianists Concert� are particularly close to our hearts. Now let’s focus on the events and enjoyment that await over the next two weeks: planned reunions and chance encounters with people from all over the world, stimulating conversations – and, above all, the musical flights that we have so sorely missed over the past 15 months.


Célébrer le partenariat du Verbier Festival avec la Fondation Neva May the 2021 edition be a celebration!

© Nicolas Brodard

C’est avec un immense plaisir que nous retrouvons enfin le Verbier Festival après une douloureuse année d’absence. La Fondation Neva créée par Elena et Gennady Timtchenko en 2008, aurait dû célébrer l’an dernier ses 10 ans de partenariat avec le festival, dont quatre comme sponsor principal ! Une relation durable, mutuellement enrichissante et fondée sur des valeurs partagées, qui nous a permis de nous investir notamment pour encourager les programmes dédiés aux jeunes musiciens. Ce partenariat a également donné lieu à des projets spéciaux, comme les journées d’initiation et de tournois d’échecs qui ont réunis plusieurs années de suite festivaliers ou grands maestros face à Vladimir Kramnik, ancien no.1 mondial. Cette année, notre soutien permettra une fois encore à des jeunes musiciens russes de participer à la Verbier Academy et au Junior Orchestra, et nous avons la joie de soutenir deux superbes soirées avec Valery Gergiev ce soir et Nikolaï Lugansky le 20. Que les réjouissances commencent !

It is with great pleasure that we finally return to the Verbier Festival after a painful year of absence. The Neva Foundation, created by Elena and Gennady Timtchenko in 2008, would have celebrated 10 years of partnership with the Festival last year, including four as main sponsor! It is a long-lasting, mutually enriching relationship based on shared values, which has enabled us to become involved in encouraging programmes for young musicians. This partnership has also produced special projects, such as the initiation days and chess tournaments that have brought together festival-goers as well as grand maestros several years in a row to face Vladimir Kramnik, former world number 1. This year, our support will once again enable young Russian musicians to participate in the Verbier Festival Academy and the Junior Orchestra, and we are delighted to support two wonderful evenings with Valery Gergiev tonight and Nikolai Lugansky on the 20th. Let the festivities begin!

l a v i r t u o s i t é n’ e s t r i e n sans le partage

la culture russe du mécénat

w w w . n e v a f o n d a t i o n .o r g


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.