3 minute read

AUDIO RECORDING

The Academy offers two internship opportunities for students with a high level of music and audio training and advanced practical skills in audio and video technologies. These positions work alongside a professional recording team for the capture of audio/video productions throughout the Festival. The interns also work with a music producer for the professional music recording and capture of audio recording sessions with the Academy’s two pre-formed chamber ensembles. L’Academy offre deux possibilités de stage pour les étudiants ayant un haut niveau de formation musicale et audio et des compétences pratiques avancées dans les technologies audiovisuelles. Ces postes permettront de travailler aux côtés d’une équipe d’enregistrement professionnelle pour la production audio / vidéo tout au long du Festival. Les stagiares ont également l’opportunité de travailler avec un producteur de musique pour l’enregistrement professionnel de sessions d’enregistrement audio avec les deux ensembles préformés de l’Academy.

Mentors

Theresa Leonard

Vincent Mons

Marc Pasteau

Mark Willsher

Marta Hinderer

Poland | Age 22

Marta Hinderer is a sound engineering student from Warsaw, Poland. She received her Bachelor degree from the Chopin University of Music, and is currently studying in the École National Supérieure Louis Lumière in Saint-Denis, France. While her main focus is sound in film, Marta enjoys recording classical music above all genres. From 2020 to 2022, she developed her phonographic skills as a member of the Music Multimedia Management Project organised by the Szczecin Philharmonic. As a part of this programme she had individual tutoring sessions with Moritz Bergfeld, a head of Coviello Classics label, with whom she now often collaborates. In her time at the Chopin University of Music, Marta received multiple scholarships for academic performance.

Marta Hinderer est une étudiante en ingénierie du son originaire de Varsovie, en Pologne. Elle obtient sa licence à l’Université de musique Frédéric Chopin et étudie actuellement à l’École Nationale Supérieure Louis Lumière en France. Marta aime par-dessus tout enregistrer de la musique classique. De 2020 à 2022, elle est membre du projet de gestion multimédia de la musique organisé par la Szczecin Philharmonic. Dans le cadre de ce programme, elle a bénéficié de séances de tutorat individuelles avec Moritz Bergfeld, un responsable du label Coviello Classics. Pendant ses études à l’Université de musique Frédéric Chopin, Marta a reçu de nombreuses bourses pour ses performances académiques.

Rebekka Homburg

Germany | Age 23

Rebekka Homburg’s interest in classical music recording began with her own violin, piano and voice studies, as well as performances as a soloist and ensemble member from an early age. She studied sound engineering at the Universität für Musik und darstellende Kunst in Vienna (MDW) and, beginning this fall, she will take part in an Erasmus year at the Universität der Künste (UdK) in Berlin. While the primary focus of her studies is music recording, she also studies film sound. She has received scholarships of merit from the MDW and the Studienstiftung des deutschen Volkes. L’intérêt de Rebekka Homburg pour l’enregistrement de la musique classique est né de ses propres études de violon, de piano et de chant et de ses performances en tant que soliste et membre d’un ensemble dès son plus jeune âge. Elle a étudié l’ingénierie du son à l’Universität für Musik und darstellende Kunst de Vienne (MDW) et, à partir de l’automne 2023, participera à une année Erasmus à l’Universität der Künste (UdK) de Berlin. Bien que ses études portent principalement sur l’enregistrement musical, elle étudie également le son cinématographique. Elle a reçu des bourses de mérite de la MDW et de la Studienstiftung des deutschen Volkes.

JEREMIAS THIELE Germany | Age 24

Music has been part of Jeremias Thiele’s life since an early age. He began trumpet at age eight and pursued both instrumental and voice studies, as well as music theory, history and choral conducting. After a short period away from music to study architecture in Berlin, he returned to his first passion to study sound engineering in Vienna at the Universität für Musik und darstellende Kunst in Vienna (MDW). After only his first year, he regularly recorded independently for a wide variety of ensembles, and after his third year of studies, he began a specialisation in classical music recording. He now continues his studies in Vienna at MDW and in Paris at CNSMD. Jeremias Thiele a commencé à jouer de la trompette à l’âge de huit ans et a poursuivi ses études instrumentales et vocales, ainsi que la théorie musicale, l’histoire et la direction de chorale. Il s’éloigne une courte période de la musique pour étudier l’architecture à Berlin et revient à sa première passion pour étudier l’ingénierie du son à Vienne, à l’Universität für Musik und darstellende Kunst à Vienne (MDW). Dès sa première année d’études, il a commencé à enregistrer régulièrement de manière indépendante pour divers ensembles. A partir de sa troisième année, il s’est spécialisé dans l’enregistrement de musique classique. Il poursuit actuellement ses études à la MDW à Vienne et au CNSMD à Paris.

This article is from: