A V S
Bouldern in
S端dtirol Bouldering nel Sudtirolo
Bouldering Guide Deutsch /
Italiano
Impressum /Colophon Herausgeber/Editore: AVS – Alpenverein Südtirol Verlag/Casa editrice: Vertical-Life Autor/Autore: Thomas Hofer Redaktion/Redazione: AVS - Alpenverein Südtirol, Stefan Steinegger, Maria Hilber, Matthias Polig Konzept & Grafik/Concetto & grafica: Frei&Zeit, www.freiundzeit.it, Arno Dejaco Traduzione e correzione italiana: Philipp Angelo, Manuel Senettin Print: Athesia GmbH, Bozen/Bolzano Typography: Intro, FF Quadraat Sans Cover: Juri Chiaramonte, Algund (Foto: Tobias Haller) All rights reserved Copyright© 2015 Vertical-Life GmbH/srl, Brixen/Bressanone, Otto von Guggenbergstraße 34, Tel. +39 0472 611 753, www.vertical-life.info AVS - Alpenverein Südtirol, Landesgeschäftsstelle, Giottostraße 3, 39100 Bozen, office@alpenverein.it, www.alpenverein.it 1. Auflage/Edizione 2015 ISBN 978-88-98495-09-2 Wichtige Informationen zum Kletterführer: Alle Angaben in diesem Führer wurden von den Autoren sorgfältig recherchiert. Für eventuell fehlerhafte Angaben wird keine Haftung übernommen. Die Benutzung dieses Kletterführers erfolgt auf eigene Gefahr. Für Unfälle und Schäden wird keine Haftung übernommen. Für Anregungen und Neuigkeiten wendet Euch bitte an: Vertical Life GmbH, office@vertical-life.info / AVS Alpenverein Südtirol, office@alpenverein.it. Informazioni importanti riguardanti la guida: Tutte le informazioni contenute nella guida sono state frutto di una ricerca dettagliata. La redazione non si assume nessuna responsabilità per eventuali errori. L’utilizzo di questa guida avviene a proprio rischio e pericolo. La redazione non si assume alcuna responsabilità per incidenti o danni di alcun tipo. Per segnalazioni o novità rivolgersi a: Vertical Life srl, office@vertical-life.info / AVS - Alpenverein Südtirol, office@alpenverein.it.
Mit freundlicher Unterstützung Con il supporto di
Inhalt Contenuto Einleitung/Introduzione Vorworte/Introduzione Legende/Legenda Übersicht/Sommario
4 14 17
1. Vinschgau & Passeiertal Val Venosta & Val Passiria 22 1.1 Bierkeller Latsch/Laces 24 1.2 Algund Algund/Lagundo 32 Vellau/Velloi 90 1.3 Hochgang 1.4 Kalmtal Kalmtal/Valclava 102 Pfelders/Plan 110 1.5 Bergkristall 2. Eisacktal, Wipptal & Gröden Valle Isarco, Alta V. Isarco & Val Gardena 128 2.1 Mauls Mauls/Mules 130 Spiluck/Spelonca 142 2.2 Spiluck 2.3 Barbian Barbian/Barbiano 156 2.4 Hauenstein Seis am Schlern/Siusi allo Sciliar 174 Pontives 184 2.5 Pontives 2.6 Raschötz St. Ulrich/Ortisei 202 2.7 Steinerne Stadt Sellajoch/Passo Sella 212 3. Pustertal Val Pusteria 248 3.1 Kofl Kofl 250 3.2 Aufhofen Aufhofen/Villa Santa Caterina 256 3.3 Gais Gais 272 3.4 Uttenheim Uttenheim/Villa Ottone 306 3.5 Reintal Sand in Taufers/Campo Tures 310 3.6 Pojen Ahornach/Acereto 330 3.7 Schwarzbachalm Luttach/Luttago 342 3.8 Valparola Valparolapass/Passo Valparola 350 3.9 Plätzwiese Pragser Tal/Valle di Braies 360 3.10 Rinbianco Misurina 366 Anhang/Appendice Kletterhallen/Palestre d’arrampicata Index/Indice Classics
372 378 379
3
Rudi Moroder, Steinerne Stadt
16
Foto: Tobias Haller
Übersicht
+1+0103210+0+192+375+442+17938215+3+3202324+18+12016+119+50+10++00+ ++50+0371201++4+104700+5+8+325033412+++00314221++1+0020+++000+++000 Sommario
Seite/Pagina
1. Vinschgau & Passeiertal Val Venosta & Val Passiria 1.1 Bierkeller
Latsch / Laces 3min
24
3 4 5a + 5b + 5c + 6a + 6b + 6c + 7a + 7b + 7c + 8a + 8b + 8c + 9a +
N° 36 1 1 3 0 3 0 2 2 4 2 9 2 3 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
J F M A M J J A S O N D
1.2 Algund
Algund / Lagundo 5-25min
32
3 4 5a + 5b + 5c + 6a + 6b + 6c + 7a + 7b + 7c + 8a + 8b + 8c + 9a +
N° 410 0 1021 0 19 0 37 5 42 17 38 15 322324181216 11 9 5 1 1 0 0 0 0 0
J F M A M J J A S O N D
1.3 Hochgang
Vellau / Velloi 1,5-2h
1.4 Kalmtal
90
3 4 5a + 5b + 5c + 6a + 6b + 6c + 7a + 7b + 7c + 8a + 8b + 8c + 9a +
N° 48 0 7 2 1 4 1 7 0 8 5 3 1 3 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
J F M A M J J A S O N D
Kalmtal / Valclava 5min
J F M A M J J A S O N D
1.5 Bergkristall 1-5min
102
3 4 5a + 5b + 5c + 6a + 6b + 6c + 7a + 7b + 7c + 8a + 8b + 8c + 9a +
N° 27 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 4 2 2 3 4 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Pfelders / Plan
J F M A M J J A S O N D
22
110
3 4 5a + 5b + 5c + 6a + 6b + 6c + 7a + 7b + 7c + 8a + 8b + 8c + 9a +
N° 75 5 3 1 0 3 0 4 0 5 2 3 2 3 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
17
+1+0+05101++2+5002180+4+2+3578914+++1226305814++2+420500++1+ 000+++ 000 +2+0+031310+4+3+00130+6+4+1350613+0+2+17348390++10+12180++6+02100+++0 00 +0417+0121+ 620+92314+121815+1097+614+0 +0 +0
2. Eisacktal, Wipptal & Gröden Valle Isarco, Alta Valle Isarco & Val Gardena 128 2.1 Mauls
Mauls / Mules 5min
3 4 5a + 5b + 5c + 6a + 6b + 6c + 7a + 7b + 7c + 8a + 8b + 8c + 9a +
N° 62 1 5 0 0 0 0 2 0 4 3 3 4 3 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
J F M A M J J A S O N D
2.2 Spiluck
130
Spiluck / Spelonca
142
5-15min
3 4 5a + 5b + 5c + 6a + 6b + 6c + 7a + 7b + 7c + 8a + 8b + 8c + 9a +
N° 71 0 1 1 0 2 0 1 0 2 5 8 1 5 6 5 4 2 5 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0
J F M A M J J A S O N D
2.3 Barbian
Barbian / Barbiano 30-40min
156
3 4 5a + 5b + 5c + 6a + 6b + 6c + 7a + 7b + 7c + 8a + 8b + 8c + 9a +
N° 92 0 0 1 0 5 0 8 0 8 7 9 4 12 3 8 3 4 2 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0
J F M A M J J A S O N D
2.4 Hauenstein
Seis am Schlern / Siusi allo Sciliar
174
5-30min
3 4 5a + 5b + 5c + 6a + 6b + 6c + 7a + 7b + 7c + 8a + 8b + 8c + 9a +
N° 49 2 3 1 0 4 0 1 0 6 3 3 3 0 7 4 3 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
J F M A M J J A S O N D
2.5 Pontives
184
Pontives 5-20min
J F M A M J J A S O N D
2.6 Raschötz
3 4 5a + 5b + 5c + 6a + 6b + 6c + 7a + 7b + 7c + 8a + 8b + 8c + 9a +
N° 82 0 1 1 0 3 0 0 0 4 5 6 1 2 3 8 9 10 2 8 2 6 2 1 0 0 0 0 0
St. Ulrich / Ortisei 35min
J F M A M J J A S O N D
2.7 Steinerne Stadt
202
3 4 5a + 5b + 5c + 6a + 6b + 6c + 7a + 7b + 7c + 8a + 8b + 8c + 9a +
N° 34 0 3 0 0 3 0 3 0 1 0 1 3 1 1 3 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
Sellajoch / Passo Sella
212
5-15min
J F M A M J J A S O N D
18
3 4 5a + 5b + 5c + 6a + 6b + 6c + 7a + 7b + 7c + 8a + 8b + 8c + 9a +
N° 217 0 4 17 0 12 1 12 6 20 9 2314 12181510 9 7 6 1 4 0 0 0 0 0 0 0
3. Pustertal Val Pusteria 3.1 Kofl
250
Kofl 1-5min
3 4 5a + 5b + 5c + 6a + 6b + 6c + 7a + 7b + 7c + 8a + 8b + 8c + 9a +
N° 26 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 6 0 5 2 3 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
J F M A M J J A S O N D
3.2 Aufhofen
Aufhofen / Villa Santa Caterina 10-25min
3 4 5a + 5b + 5c + 6a + 6b + 6c + 7a + 7b + 7c + 8a + 8b + 8c + 9a +
272
Gais 15-45min
3 4 5a + 5b + 5c + 6a + 6b + 6c + 7a + 7b + 7c + 8a + 8b + 8c + 9a +
N° 224 0 1 1 0 4 0 1 0 1810191014163026191810 5 11 4 4 0 0 0 0 0
J F M A M J J A S O N D
3.4 Uttenheim
Uttenheim / Villa Ottone 10min
3 4 5a + 5b + 5c + 6a + 6b + 6c + 7a + 7b + 7c + 8a + 8b + 8c + 9a +
Sand i. Taufers / C. Tures 5-15min
3 4 5a + 5b + 5c + 6a + 6b + 6c + 7a + 7b + 7c + 8a + 8b + 8c + 9a +
Ahornach / Acereto 10-40min
330
3 4 5a + 5b + 5c + 6a + 6b + 6c + 7a + 7b + 7c + 8a + 8b + 8c + 9a +
N° 82 0 0 0 0 3 0 5 0 5 4 9 5 12 5 9 5 5 4 2 0 2 1 1 0 0 0 0 0
J F M A M J J A S O N D
3.7 Schwarzbachalm
Luttach / Luttago
20-30min J F M A M J J A S O N D
310
N° 123 2 3 3 0 8 0 4 0 161012 4 13 9 6 5 12 3 3 3 1 1 0 0 0 0 0 0
J F M A M J J A S O N D
3.6 Pojen
306
N° 17 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 1 2 0 1 1 1 1 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0
J F M A M J J A S O N D
3.5 Reintal
256
N° 112 1 7 10 0 1 0 0 0 14 6 13 6 10 1 10 5 7 8 8 2 2 1 0 0 0 0 0 0
J F M A M J J A S O N D
3.3 Gais
0++17110+0+10+0+1142+66130+5+102130+5+78+02++100+1+00+ +0+01 +4+001+3+182100191++141630126++19181025+0+1114 0+0+ 0 ++0+02330+3+1+8005240++5+1643109712544+12++135997655++6+12423230+0+1+1100+0++00
248
342
3 4 5a + 5b + 5c + 6a + 6b + 6c + 7a + 7b + 7c + 8a + 8b + 8c + 9a +
N° 60 0 0 3 0 1 0 2 0 5 3 7 4 3 5 7 5 6 2 3 2 0 1 0 1 0 0 0 0
19
Timmelsjoch P.so del Rombo
1.5 Bergkristall 110
Moos Moso St. Leonhard St. Leonardo
St. Martin S. Martino
1.4 Kalmtal 102
1.3 Hochgang 90 Madonna
1.2 Algund 32 Partschins Parcines
Naturns Naturno
Schlanders Silandro
Laas Lasa
Latsch Laces
Algund Lagundo
Meran Merano
Lana
Gargazon Gargazzone
1.1 Bierkeller 24 Tisens Tesimo Gand Ganda
0
22
5 km
Nals Nalles
10 km
Terlan Terlano
1. Vinschgau & Passeiertal Val Venosta & Val Passiria Im Raum Vinschgau und Passeiertal hat sich in den letzten Jahren einiges getan und neue Zonen wurden erschlossen oder erweitert. Die Gebiete bestehen alle aus Gneisen unterschiedlicher Art. Dank der vielfältigen Ausrichtungen und Lagen der einzelnen Gebiete findet man das ganze Jahr über Spots, wo gebouldert werden kann. In den Vinschgau gelangt man entweder über die Schnellstraße MeBo von Bozen über Meran oder von Westen kommend über den Reschenpass. Wer vom Norden kommt kann auch über den Jaufenpass oder über das Timmelsjoch fahren.
Nella zona della Val Venosta e della Val Passiria negli ultimi anni c’è stato un po’ di movimento: alcune nuove aree sono state scoperte, altre invece sono state ampliate. La roccia presente in queste aree boulder è gneis di varia tipologia. Grazie alle varie esposizioni e alla quota alla quale si trovano le singole aree si possono trovare delle buone condizioni durante tutto l’anno. La Val Venosta è facilmente raggiungibile da Merano o dal versante austriaco passando per il Passo Resia. La Val Passiria è raggiungibile da Merano o venendo da nord lungo il Passo Giovo o Passo del Rombo.
Das größte und auch weitaus bekannteste Gebiet Südtirols ist und bleibt Algund mit über 400 Boulderproblemen. Eine riesige Auswahl an Bouldern in allen Schwierigkeitsgraden und Steilheiten machen das Gebiet für Anfänger wie auch für Hardmover attraktiv. Etwas weiter westlich gelegen befindet sich das kleine Gebiet Bierkeller. Das Gestein ähnelt dem von Algund, hier werden abwechslungsreiche Probleme auf nicht allzu hohen Blöcken geboten und ein Besuch im nahe gelegenen Gasthaus Bierkeller ist Tradition. Im Gegensatz zu den Gebieten im Vinschgau, wo hauptsächlich in den Wintermonaten gebouldert wird, ist man in den neu erschlossenen Gebieten des Passeiertales im Sommer genau richtig. Das erste Gebiet, das man von Meran aus erreicht, ist Kalmtal, das vor allem durch seine Felsqualität besticht. Viel Arbeit und Aufwand wurde auch in Bergkristall betrieben. Das Gebiet zählt mittlerweile sogar vier Sektoren und lässt mit unzähligen Blöcken kaum noch Wünsche offen. Ebenfalls ein reines Sommergebiet ist Hochgang in der Texelgruppe. Das Gebiet bietet neben den idyllisch gelegenen Granitblöcken auch eine unvergessliche Aussicht auf den Meraner Talkessel.
La più grande e conosciuta area boulder dell’Alto Adige è e rimane Lagundo con oltre 400 boulder. La scelta di boulder di ogni tipo e difficoltà ne fanno una meta ideale sia per principianti che per boulderisti forti. Spostandoci un po’ più verso ovest troviamo la piccola area Bierkeller. La roccia assomiglia a quella di Lagundo e si trovano dei bei boulder su blocchi non troppo alti; quasi obbligatorio inoltre fare tappa al vicino ristoro Bierkeller. Al contrario delle aree boulder della Val Venosta, adatte soprattutto ai mesi invernali, nelle nuove aree Boulder della Val Passiria si trovano delle buone condizioni anche d’estate. La prima area venendo da Merano è quella della Kalmtal/Valclava, molto bella soprattutto per la qualità della roccia. Anche la nuova area Bergkristall è bellissima e finora offre già quattro settori ed un innumerevole numero di boulder. Un’altra area per l’estate è Hochgang nel Gruppo di Tessa. Oltre ai blocchi di granito, immersi in un paesaggio idilliaco, questo spot offre anche una vista panoramica indimenticabile sulla valle e la città di Merano.
23
1. Vinschgau & Passeiertal
1.2 Algund
Algund / Lagundo
400m 5-25min
Gneis Gneiss
Aufgrund seiner Größe und dank des breiten Angebots an Schwierigkeitsgraden ist das Bouldergebiet in Algund das wohl bekannteste und das am meisten besuchte in Südtirol. Besonders in den Wintermonaten, wenn ideale Bedingungen herrschen, ist der Andrang groß. Hier wird bereits seit dem Jahr 1999 gebouldert, und mittlerweile bietet das Gebiet über 400 Boulderprobleme, die sich weitflächig auf mehrere Sektoren aufteilen. Neu hinzugekommen ist vor nicht allzu langer Zeit der Sektor Sonnenbank.
Anfahrt: Von Bozen über die Mebo nach Meran und weiter nach Algund. Für die Parkmöglichkeiten der einzelnen Sektoren am besten anhand der Skizzen orientieren. Alternativ können öffentliche Verkehrsmittel verwendet werden, z.B. der City Bus ab Bahnhof Algund. Die rote Linie hat eine Haltestelle in der Nähe des Sektors Konrad, die grüne Linie beim Sektor Knödelmann.
lichkeit unterschiedlich. Auch hier orientiert man sich anhand der Zustiegsskizzen.
Accesso: Gli accessi sono diversi a seconda del parcheggio, perciò conviene usare gli schizzi.
3 4 5a + 5b + 5c + 6a + 6b + 6c + 7a + 7b + 7c + 8a + 8b + 8c + 9a + 0 10 21 0 19 0 37 5 42 17 38 15 32 23 24 18 12 16 11 9 5 1 1 0 0 0 0 0
JAN
32
Come arrivare: Da Bolzano seguire la superstrada MeBo verso Merano e proseguire fino a Lagundo. Ci sono molte possibilità di parcheggio per accedere ai settori e conviene orientarsi con l’aiuto delle cartine d’accesso. Alternativamente si può anche utilizzare i mezzi di trasporto pubblici come il City Bus partendo dalla stazione ferroviaria di Lagundo. Vicino al settore Konrad c’è una fermata della linea rossa, la linea verde si ferma nei pressi del settore Knödelmann.
+010+210+190+375+4217+3815+3223+2418+1216+119+51+ 0+ 0+ 0
Zustieg: Die Zustiege sind je nach Parkmög-
410
Data la sua grandezza e la grande scelta di boulder di ogni difficoltà, l’area di Lagundo è probabilmente la più nota e frequentata dell’Alto Adige. Sopratutto durante i mesi invernali, quando le condizioni sono perfette, l’affluenza è grande. Già nel 1999 sono stati aperti i primi boulder e nel frattempo ce ne sono più di 400, distribuiti sui diversi settori. Da poco si è aggiunto un nuovo settore chiamato Sonnenbank.
FEB
MAR
APR
MAY
JUNE
JULY
AUG
SEPT
OCT
NOV
DEC
1.2 Algund Sektoren/Settori: 1: Konrad 2: Schlundenstein 3: Eden 4: Wintergarten 5: Beleriand 6: Knödelmann 7: Disneyworld 8: Schnapsbrennerei 9: Dragonball 10: Elettra 11: Piazza Teatro 12: The Valley 13: Dormitorio 14: Nuier Algunder 15: Sonnenbank
↖↖ Vellau/Velloi 14
15
13 11 12 3
10 9 8 6
7
25A
4
ALGUND 1 2
25A
5
ALGUND LAGUNDO ↑↑ Vellau/Velloi Etsch/Adige →→ Meran/Merano
←← Naturns/Naturno
SS38 MeBo ↘↘ Meran/Merano Bozen/Bolzano
Foto: Carmen Brugger
Mark Oberlechner in „Tragic Waste of Power“ (7c+)
33
k1
1. Vinschgau & Passeiertal
Sektor/settore 15: Sonnenbank
Sonnenbank
9
2
Projekt rechts halten 3
Traverse 5
11
14
13
12
Mega Block
4
6
Granit Block
10 7
8
1 100 m
Lic ht un g
2. Kehre nach Vellau 2째 tornante verso Velloi
Cave
15 16
Block 1
Block 1 Name 2
1
6b
Grade
+
1 N.N.
6a
sds
2 N.N.
6b
sds
6a
Block 2
2
5b 1
6c
84
Block 2 Grade
+
1 N.N.
Name
6c
sds
2 N.N.
5b
sds
1.2 Algund - 15: Sonnenbank Block 3 ock3
1
6a 2 3 6b 6b
4
5
6
6a+ 6c
7 8
6b+ 6b 5b
Block 3 Grade
+
1 N.N.
Name
6a
sds
2 Critical Paranoia
6b
sds
3 N.N.
6b
sds
4 Roots Rock Reggae
6a+
sds
5 N.N.
6c
Block 4
Grade
+
6 N.N.
Name
6b
sds trav
7 N.N.
6b+
sds trav
8 N.N.
5b
sds
Block 5 ock5
4
1
5b
1 2
5c 6a
Block 4 Name 1 N.N.
Block 5 Grade
+
5b
sds
Grade
+
1 N.N.
Name
5c
sds
2 N.N.
6a
sds
85
1. Vinschgau & Passeiertal
Manuel Grasl in „Weiter als das Auge reicht“ (7b), Sektor Voltmar Foto: Benjamin Pfitscher 118
1.5 Bergkristall - Gasthaus
Sektor/settore: Gasthaus
9 8 Gasthaus
1 2 3 Terrasse Terrazza
4 5
6
7
Block 1
2
7a+
1
7a+
Block 2
Block 1 Name
Grade
1 Hasenzahn
7a+
2 Sch채fer Egon
7a+
+
sds
Block 3
1
6a
1
7a
Block 3
Block 2 Name 1 N,N,
Grade
+
7a
sds
Name 1 H채ngit
Grade
+
6a
sds
119
2. Eisacktal, Wipptal & Gröden
2.2 Spiluck
Spiluck / Spelonca
+01 +201+2581+654+250+1 0+ 0
1220-1550m 5-15min
Gneis Gneiss
Dieses erst vor Kurzem entstandene Sportkletter- und Bouldergebiet befindet sich oberhalb von Vahrn in der Ortschaft Spiluck. Die besondere Gesteinsart aus Granit und Gneis sorgt für abwechslungsreiche Kletterei. Das Bouldergebiet zählt mit seinen insgesamt etwa 70 Problemen zwar nicht zu den größten in Südtirol, dafür sind hier aber geniale und spektakuläre Moves auf Auflegern, Leisten, Seit- und Untergriffen möglich. Die beiden Sektoren liegen an gemütlichen Plätzchen im Wald, die Blöcke haben eine anspruchsvolle Höhe und weisen ein optimales Absprunggelände auf. Einfach alles, was ein Boulderherz begehrt!
Anfahrt: Von Süden kommend durch Brixen
hindurch bis zur Ortschaft Vahrn, von Norden kommend kurz vor Brixen nach Vahrn. Dort den Schildern nach Schalders/Spiluck folgen. Nach etwa 4 Kilometern auf ansteigender Straße scharf rechts Richtung Spiluck abbiegen. Der schmalen Straße durch den Wald folgen, bis man zur Feuerwehrhalle kommt. Für den Sektor Mühle auf der rechten Straßenseite parken. Für den Sektor Steinwiese auf der Hauptstraße
71
Zustieg: Sektor Mühle: Vom genannten Parkplatz die Straße zurückgehen, bis auf der rechten Seite der Weg Richtung „alte Mühle“ in den Wald hochstartet. Diesem folgend gelangt man zu einer Wegkreuzung, wo man geradeaus weitergeht und eine Mühle erreicht. Die einzelnen Boulderblöcke befinden sich gleich daneben (s. Zustiegs-Skizze). Sektor Steinwiese: Der Forststraße Richtung Karspitze folgen. Nach der ersten Wiese auf der linken Seite führt die Straße in eine Linkskurve. Dort startet neben einem großen Felsblock ein Weg in den Wald hoch (Schild: „Zirmait Alm“). Diesem folgen, für die Blöcke 1 und 2 nach einigen Metern nach rechts. Für die Blöcke 3 bis 10 hingegen auf dem Weg bleiben, der wiederum zur Forststraße führt. Dieser für 30 Meter nach rechts folgen (Hinweisschild Richtung Scheibenberg/Spilucklacke) und dann links auf einen Pfad abzweigen, der zu den Blöcken führ (ca. 15 min).
3 4 5a + 5b + 5c + 6a + 6b + 6c + 7a + 7b + 7c + 8a + 8b + 8c + 9a + 0 1 1 0 2 0 1 0 2 5 8 1 5 6 5 4 2 5 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0
JAN
142
weiter, durch das Dorf Spiluck und den Schildern Richtung „Gostnerhof"/Rodelbahn folgen. Bei der zweiten Rechtskehre geradeaus weiter, bis zur Zufahrt zum genannten Gasthaus, 200 Meter danach befindet sich ein großer Parkplatz.
FEB
MAR
APR
MAY
JUNE
JULY
AUG
SEPT
OCT
NOV
DEC
2.2 Spiluck
Poco sopra l’abitato di Varna e più precisamente a Spiluck (Spelonca) da poco è nata una nuova ed interessante zona per l’arrampicata che comprende una falesia per l’arrampicata sportiva e blocchi per il bouldering. La roccia particolare, formata da granito e gneiss rende l’arrampicata varia ed interessante. L’area boulder, con i suoi 70 “problemi„ all’incirca non conta tra le più grandi dell’Alto Adige, ma i blocchi richiedono movimenti spesso molto spettacolari e geniali su svasi, tacche e molti tipi di prese differenti. Entrambi i settori si trovano in un bosco molto tranquillo ed i blocchi alcune volte raggiungono un’ altezza considerevole ma la base è quasi sempre buona per gli atterraggi. Insomma tutti gli ingredienti necessari per una bella area boulder.
Come arrivare: Da Sud: Oltrepassare la cittadina di Bressanone in direzione nord fino a Varna. Da Nord: viaggiare in direzione Varna, fino ad arrivare alle indicazioni che portano verso Scaleres/Spelonca. Da Varna poi seguire le indicazioni verso Scaleres/Spelonca. Dopo circa 4 chilometri di strada in salita c’è una deviazione secca a destra che porta a Spelonca/Spiluck. Seguire la stradina stretta che passa in mezzo al bosco fino ad arrivare alla caserma dei pompieri di Spelonca e parcheggiare sulla destra (settore Mühle).
Per il settore boulder Steinwiese si prosegue oltre seguendo le indicazioni per il “Gostnerhof„. Al secondo tornante verso destra si prosegue diritti fino a raggiungere la stradina che porta al ristorante. Da qui proseguire per altri 200 metri fino ad arrivare ad un grande parcheggio posto prima di una sbarra.
Accesso: Settore Mühle: Dal parcheggio si percorre la strada asfaltata a ritroso fino ad arrivare ad un cartello che indica il sentiero verso la “Alte Mühle„, il sentiero sale a destra nel bosco. Seguendo questo sentiero si arriva ad un incrocio dove si prosegue diritti fino ad arrivare ad un vecchio mulino. I blocchi si trovano proprio vicino al mulino. Settore Steinwiese: Dal parcheggio proseguire sulla strada forestale in direzione Karspitze. Dopo il primo prato sulla sinistra la strada fa una curva verso sinistra. Da qui un sentiero, vicino ad un grande masso, che porta nel bosco (cartello: “Zirmait Alm„). Seguire questo sentiero e, per arrivare ai blocchi 1 e 2, spostarsi verso destra dopo alcuni metri. Per i blocchi dal 3 al 10 invece rimanere sul sentiero che riporta alla forestale, da qui continuare a destra per circa 30 metri (indicazioni: Scheibenberg/Spilucklacke) per poi riprendere un piccolo sentierino che sale nel bosco. Questo sentierino porta direttamente ai blocchi in un minuto di cammino (ca. 15 min). ↑↑ Brenner/Brennero
Steinwiese
↑↑ Pustertal/Franzensfeste Val Pusteria/Fortezza
SPILUCK SPELONCA
A22
SPILUCK
Mühle
Gleise Ferrovia Überführung Cavalcavia
←← Schalders / Scaleres
VAHRN / VARNA ↓↓ Brixen / Bressanone
143
2. Eisacktal, Wipptal & Gröden
Sektor/settore: Mühle
4
1 3 2 Boulder Mühle
↖ Steinwiese 5 6
7
Wiese/prato
SPILUCK SPELONCA
Markus Hofer in „Trick 17“ (7b)
144
Foto: Vertical-Life
↓↓ Vahrn / Varna Brixen / Bressanone
2.2 Spiluck - M체hle Block 2a
Block 1
2 1 6a+
1 2
4c 5b
6c 3
5c
Block 1 Name
Block 2a Grade
+
Name
Grade
+
1
N.N.
4c
sds
1
Querschl채ger
6c
2
N.N.
5b
sds trav
sds trav
2
Plasmon
6a+
3
N.N.
5c
sds
sds trav
Grade
+
Block 2b
Block 3a
1
6c+
3
5b 2
6c
2
6a+
Block 2b Name
Block 3a Grade
+
Name
2
Plasmon
6a+
sds trav
1
Schleimbeutel
6c+
sds trav
3
Pampers
5b
sds
2
W체hlmaus
6c
sds
145
2. Eisacktal, Wipptal & Gröden
2.5 Pontives Pontives
+01 +30 +4561+2389+1028+6210+ 0
1100m 5-20min
Porphyr Porfido
Die Porphyrblöcke, die sich im Wald oberhalb der Industriezone von Pontives verstecken, wurden im Frühjahr 2010 von jungen Grödnern entdeckt. Großer Zeitaufwand war nötig, um die fast gänzlich mit Moos bedeckten Blöcke zu säubern. Seit der Erschließung des Sektors Hope sind noch zwei weitere interessante Sektoren dazugekommen, sodass man sich heute auf nahezu 80 Bouldern in allen Schwierigkeitsgraden austoben kann. Die Kletterei findet vorwiegend auf senkrechten bis leicht überhängenden Wänden statt und verlangt daher gute Fingerkraft.
Anfahrt: Von Klausen kommend kurz nach der Industriezone Pontives (100 Meter vor dem Kreisverkehr) links abbiegen und der Straße folgen. In der zweiten Kehre oder kurz nach dieser links parken. Von Gröden bzw. Waidbruck kommend 100 Meter nach dem Kreisverkehr rechts abbiegen und der Straße folgen, bis man zu den Parkplätzen gelangt.
82
det sich nur ein einziger Boulder gleich neben dem Parkplatz. Sektor Hope: Man folgt dem Weg, der vom Parkplatz Richtung Wald führt und gelangt dann zu den gut ersichtlichen ersten Blöcken. Sektor Faith: Vom letzten Block des Sektors Hope auf den darüber befindlichen Weg gehen, dann nach links und weiter, bis man zur zweiten Wegkreuzung kommt. Dort folgt man rechts einem Pfad in den Wald hinauf. Um zu den Blöcken 6, 7 und 8 zu gelangen, geht man weiter bis zu einer Bank, bei der man rechts in den Wald hochsteigt. Sektor Progression: Vom letzten Block des Sektors Faith 50 Meter aufwärts gehen, bis man den Forstweg erreicht. Von hier aus nochmals 50 Meter bergauf und leicht links halten, um zu den Blöcken zu gelangen.
3 4 5a + 5b + 5c + 6a + 6b + 6c + 7a + 7b + 7c + 8a + 8b + 8c + 9a + 0 1 1 0 3 0 0 0 4 5 6 1 2 3 8 9 10 2 8 2 6 2 1 0 0 0 0 0
JAN
184
Zustieg: Sektor Street: Im Sektor Street befin-
FEB
MAR
APR
MAY
JUNE
JULY
AUG
SEPT
OCT
NOV
DEC
2.5 Pontives
I blocchi di porfido nascosti nel bosco sopra la zona industriale di Pontives sono stati scoperti nella primavera del 2010 da alcuni giovani gardenesi. È stato un grande lavoro ripulire i blocchi quasi completamente ricoperti dal muschio. Dopo il settore Hope sono stati scoperti due altri interessanti settori e così ora questo sito conta quasi 80 boulder di ogni difficoltà. L’arrampicata è perlopiù verticale o leggermente strapiombante e richiede una buona forza nelle dita.
Come arrivare: Venendo da Chiusa poco dopo la zona industriale di Pontives (100 m prima della rotonda) svoltare a sinistra. Proseguire lungo la strada e al secondo tornante, o poco dopo parcheggiare sulla sinistra. Venendo da ponte Gardena o dalla Val Gardena seguire la strada fino alla rotonda e prendere l’uscita verso Laion/Chiusa. 100 metri dopo svoltare a destra e continuare lungo la strada fino ai parcheggi.
Accesso: Settore Street: L’unico blocco del settore Street si trova subito al lato del parcheggio. Settore Hope: Seguire il sentiero che dal parcheggio porta verso il bosco fino agli evidenti blocchi. Settore Faith: Dall’ultimo blocco del settore Hope seguire il sovrastante sentiero e poi proseguire verso sinistra fino a un secondo incrocio. Ora salire lungo un sentierino verso destra nel bosco. Per raggiungere i blocchi 6, 7 e 8 proseguire fino a una panchina e salire a destra nel bosco. Settore Progression: Dall’ultimo blocco del settore Faith continuare in salita per 50 metri fino alla forestale. Da lì salire per altri 50 metri verso sinistra fino a raggiungere i blocchi.
5: High up ↖↖ Klausen/Chiusa
4: Progression
↖↖ Waidbruck Ponte Gardena PONTIVES
3: Faith
2: Hope 1: Street Industrial Park
↘↘ St. Ulrich/Ortisei
185
2. Eisacktal, Wipptal & Gröden tives_Hope
Block 4b
Block 4a ntives_Hope
2
3
1
6b
2 3
- 7c
4
7b
Block 4a Name 1
Lelelendrada
2
N.N.
3
Graffity girl
Block 4b Grade
+
6b
Name 4
Lo scivolo rincoglionito
Grade
+
7b
sds
Proj.
Block 5a
7c
sds
Block 5b
tives_Hope
2
6a+
3
7a
Block 5 Block 6
1
6b
Block 5a 1
188
Block 5b
Name
Grade
+
8a.nu
6b
sds
Grade
+
2
Céüse 2010
Name
6a+
sds
3
Harry Popper
7a
sds
2.5 Pontives - 2: Hope Block 6
es_Hope
Block 7a
Block 5 1
6a+
2
7b
Block 6 1
7b
Block 6
Block 7a
Name 1 2
Grade
Zum Aufwärmen: die Plott
6a+
Big Mc
7b
+
Name 1
Fightclub
Grade
+
7b
sds
Ohne rechte Kante Senza spigolo a destra
Ohne den großen Griff links Senza la presa grande a sinistra
Block 7b
Block 8a ontives_Hope
ves_Hope
2
5b
3
7b+
1
7c
2
7c+
Block 7b Name
Block 8a Grade
2
Deja-vú
5b
3
Footage
7b+
+ sds
Name
Grade
1
Pistolieros
7c
2
Zurück in die Zukunft
7c+
+
Rechte Kante nur am Ausstieg Spigolo a destra soltanto all’ uscita
189
2. Eisacktal, Wipptal & Grรถden
Michael 246 Piccolruaz, Steinerne Stadt Foto: Vertical-Life
2.7 Steinerne Stadt - Sektor/settore 8: New Sella
247
3. Pustertal
3.3 Gais Gais
850m 15-45min
Granitgneis Gneiss/granito
Das Bouldergebiet Gais hat in den letzten Jahren immer mehr an Beliebtheit gewonnen. Die fleißigen Erschließer haben in mühevoller Arbeit das Gebiet erweitert, nach neuen Blöcken gesucht, sie geputzt oder sogar ausgegraben. Gais ist vor allem in den Übergangsmonaten ein ideales Ziel. Dank der Ausrichtung des Waldes nach Osten kann auch im Sommer in den Abendstunden gut gebouldert werden. Im Winter bietet sich vor allem der Sektor Waldbrand an: Wie der Name schon sagt, hat hier vor einigen Jahren das Feuer gewütet, sodass die Blöcke hier stärker der Sonne ausgesetzt sind. In einigen Sektoren ist das Absprunggelände ziemlich steil.
+01 +04 +1018+1019 +141630+261918+10511+4 0+ 0+
Anfahrt: Sektor Medizinerblock, Altgais: Von Bruneck Richtung Ahrntal fahren und ca. 1,3 Kilometer nach der Ortschaft St. Georgen auf der linken Seite kurz vor den Steinschlagnetzen parken. Sektor Neugais, Unterer Schutzwall, Oberer Schutzwall, Waldbrand: Von Bruneck Richtung Ahrntal fahren, ca. 1,5 Kilometer nach St. Georgen befindet sich auf der linken Seite ein Schutzwall. Gegenüber davon auf der rechten Straßenseite sind Parkmöglichkeiten. Auf keinen Fall hinter den Schutzwall hineinfahren!
224
3 4 5a + 5b + 5c + 6a + 6b + 6c + 7a + 7b + 7c + 8a + 8b + 8c + 9a + 0 1 1 0 4 0 1 0 18 10 19 10 14 16 30 26 19 18 10 5 11 4 4 0 0 0 0 0 JAN
272
Zustieg: Medizinerblock: Der breiten Forststraße in den Wald folgen. In einer Rechtskurve an der verfallenen Steinhütte vorbei und nach wenigen Metern links abbiegen. Nach ca. 200 Metern rechts auf einen schmalen Pfad steil nach oben in den Wald bis zum ersten Block (15 min). Altgais: Auf der breiten Forststraße in den Wald. Vorbei an der verfallenen Steinhütte, geradeaus weiter bis auf eine Ebene. An der markanten Wand des Klettergartens Altgais (links) vorbei (Routen Rapunzel, Classic usw.), aufsteigen zum oberen Sektor, am Wandfuß vorbei und auf dem Pfad weiter, bis oben der erste Block ersichtlich ist (20 min). Neugais: Auf der Forststraße links aufwärts, in der ersten Kehre links den schmalen Pfad steil hinaufgehen, vorbei am Klettergarten Neugais, bis man die ersten Blöcke erreicht (10 min). Unterer Schutzwall: Der Forststraße links aufwärts folgen. Kurz vor Abflachen des Weges (verläuft auf einem Schutzwall) rechts auf einen etwas versteckten Pfad abzweigen. Diesem folgen, bis bald der erste Block ersichtlich wird (15 min). Oberer Schutzwall: Dem Forstweg links aufwärts folgen, wo er abflachend auf einem Schutzwall verläuft und endet. Auf schmalem Pfad geradeaus in den Wald und bald zum ersten Block (15 min).
FEB
MAR
APR
MAY
JUNE
JULY
AUG
SEPT
OCT
NOV
DEC
3.3 Gais
Waldbrand: Auf der Forststraße links aufwärts bis zu deren Ende, wo sie abflacht und auf einem Schutzwall verläuft. Nach einigen Metern zweigt
links ein schmaler Pfad ab, der zuerst leicht bergab, dann wieder steil bergauf zu den ersten Blöcken führt (45 min).
Il sito boulder di Gais negli ultimi anni è diventato molto popolare, grazie alla grande dedicazione di un gruppo di boulderisti appassionati che hanno cercato, pulito e persino dissotterrati sempre nuovi blocchi. Il periodo ideale sono le mezze stagioni ma dato che il versante sul quale si trovano i blocchi è esposto a est è possibile arrampicare anche la sera durante i mesi estivi. Il settore più adatto per i mesi invernali è il settore Waldbrand (incendio boschivo): come suggerisce il nome alcuni anni fa c’è stato un incendio è perciò i blocchi sono più esposti al sole. L’atteraggio in alcuni dei settori è abbastanza inclinato.
Accesso: Medizinerblock/Blocco dei dottori: Seguire la larga strada forestale nel bosco fino ad arrivare a una vecchia casa di sassi in una curva a destra; qualche metro dopo deviare a sinistra. Proseguire per ca. 200 m; sulla destra un sentiero molto ripido porta al primo blocco. (15 min). Altgais/Gais vecchia: Percorrere la strada forestale fino a una vecchia casa di sassi e proseguire fin’ dove la strada spiana. A sinistra si intravede la parete della falesia Altgais. Continuare lungo la base della parete (vie Rapunzel, Classic ecc.) fino al settore superiore. Proseguire sul sentiero fin dove si vede il primo blocco (ca. 20 min). Neugais/Gais nuova: Percorrere la strada forestale fino a un primo tornante, salire lungo uno stretto sentiero. Oltrepassata la falesia Neugais, si raggiungono i primi blocchi (10 min). Unterer Schutzwall/Terrapieno inferiore: Percorrere la strada forestale fin’ dove spiana (costruita su un ridosso). Poco prima di questo tratto in piano, sulla destra parte un sentiero poco visibile. Seguendolo si arriva al primo blocco (10 min). Oberer Schutzwall/Terrapieno superiore: Percorrere la strada forestale fin’ dove la strada spiana (costruita su un ridosso). Si continua quindi su un stretto sentiero lungo il bosco (15 min). Waldbrand/Incendio boschivo: Percorrere la strada forestale fin’ dove la strada spiana (costruita su un ridosso). Dopo alcuni metri si imbocca un stretto sentiero sulla sinistra seguendolo inizialmente in discesa poi in ripida salita fino ai primi blocchi (45 min).
Come arrivare: Settori Medizinerblock/Blocco dei dottori, Altgais/Gais vecchia: Da Brunico dirigersi verso la Valle Aurina e parcheggiare sul lato sinistro della strada ca. 1,3 km dopo la località S. Giorgio. Settori Neugais/Gais nuova, Unterer Schutzwall/ Terrapieno inferiore, Oberer Schutzwall/Terrapieno superiore, Waldbrand/Incendio boschivo: Da Brunico dirigersi verso la Valle Aurina fino ad arrivare a un ridosso sulla sinistra ca. 1,5 km dopo la località S. Giorgio. Parcheggiare sul lato destro della strada. Attenzione: Non imboccare la stradina sterrata tra i due ridossi! Waldbrand GAIS
10 min
Action Sektor settore F
Medizinerblock Altgais
Neugais
Highball
→→ Sand in Taufers Campo Tures
Oberer Schutzwall Unterer Schutzwall
Ahr ←← Bruneck/Brunico Schutzwall ridosso ↓↓ Gais
273
3. Pustertal
Sektor/settore : Altgais 21 22 20 23
↗ 19 16
13
14
Altgais 9
11
1
18
6
7
5
3
2
15
8
10
12
17
4 Klettergarten
Medizinerblock 3 1
2 Klettergarten
200m
Forstweg strada forestale
Block 1
Block 1+2
Name 1
N.N.
Grade
+
7a
sds
6b
sds
Seitengriff und kleine Leiste
1
2
2
Block 2
2
Name
1 2
7a Block 1
Picasso
Block 2
1
6a+ 2
3
6c+ 6b+
Grade
+
1 Pilzerausch
6a+
sds
2 Rauschverkauf
6c+
sds
6b+
sds
Startgriffe markiert prese di partenza marcate
3 Rausch
274
3.3 Gais - Altgais Block 3
Block 4 1_Altgais04
sds
2
1
7b+
6a
1
proj. 2
7b+
Block 3
Block 4
Name
Grade
+ sds
1
Golden Ei
Proj.
2
Golden Ei
7b+
Block 5
Name
Grade
1
Ei
6a
2
Negativ
7b+
+ sds
Block 6
sds
2
6b
1
7a
1
6c+
3
6c
Block 5 Name 1 2
N.N. Saukolt
1 Grade
2 + 3 4Block 5 6 7a 6a 6c 6b 6bName
6c+ 6b
sds
sds
1
Butterfly
Grade
+
7a
sds
275
3. Pustertal
3.5 Reintal
Sand in Taufers / Campo Tures
1300m 5-15min
Granit Granito
Das Bouldergebiet Reintal wurde bereits vor mehreren Jahren entdeckt, als einziges Gebiet im Pustertal weist es reinen Granit auf. Leider wurden in der Zwischenzeit viele Blöcke weggesprengt bzw. abgebaut. Seit 2010 wird im Gebiet wieder gebouldert und inzwischen wurde auch ein neuer Sektor gefunden. Das Gebiet ist gekennzeichnet durch kompaktes Gestein, einen kurzen Zustieg und eine relativ hohe Lage (1300 Meter). Dank der westlichen Exposition herrschen hier auch im Sommer meist gute Bedingungen. Die Schwierigkeiten reichen von Fb 5c bis 8a+, sodass für jeden etwas dabei ist.
+23 +08 +4016+10124+1396+5123+ 1+ 0 + 0 +
Anfahrt: Von Bruneck Richtung Sand in Taufers. Vor dem Ortseingang rechts abbiegen und ins Reintal fahren. Der Straße bis zum Klettergarten Tobl folgen, dort auf dem großen Parkplatz rechts für den Sektor Heachnbichl parken. Sektor Wald: Vom Klettergarten folgt man der Straße ca. 1 Kilometer bis zum Steinbruch. Auf dem rechten Straßenrand parken (ausschließlich dort!). Sektor Galerie: Vom Klettergarten folgt man der Straße bis hinter die erste Galerie (ca. 2 km). 200 Meter danach auf der rechten Straßenseite parken. Für Sektor Kehre bei der Abzweigung nach Ahornach parken.
123
Besonderheiten: Das Bouldergebiet befindet sich im Naturpark Rieserferner, deshalb müssen einige Regeln eingehalten werden: Kein Feuer, keine Übernachtungen (Camping), keinen Müll hinterlassen (auch Zigarettenstummel), keine Bäume beschädigen, nur auf ausgewiesenen Parkplätzen parken (keine Ausfahrten zuparken, z.B. vom gegenüberliegenden Steinbruch) usw. Die linke Talseite befindet sich in Privatbesitz, dort wird gesprengt bzw. Granit abgebaut, deshalb ist der Zutritt strengstens untersagt!
3 4 5a + 5b + 5c + 6a + 6b + 6c + 7a + 7b + 7c + 8a + 8b + 8c + 9a + 2 3 3 0 8 0 4 0 16 10 12 4 13 9 6 5 12 3 3 3 1 1 0 0 0 0 0 0
JAN
310
Zustieg: Heachnbichl: Vom Parkplatz der Straße über die Brücke folgen (200 Meter). Nach der Brücke zweigt man rechts auf einen Forstweg ab und folgt diesem bis zu den Blöcken (5min). Wald: Vom Parkplatz folgt man der Straße für ca. 500 Meter bis zu einer Straßenmauer. Man geht von oben auf die Mauer und folgt dem Weg in den Wald. Die ersten Blöcke befinden sich gleich oberhalb der Mauer (ca. 5-10 Minuten). Alternative: Vom Parkplatz folgt man einem Pfad durch den Wald, der direkt ins Bouldergebiet führt. Galerie: Vom Parkplatz folgt man der Forststraße ca. 200 Meter bis zum Ende. Dort talauswärts in den Wald hinein. Der erste Block befindet sich rund 50 Meter vom Forstweg entfernt.
FEB
MAR
APR
MAY
JUNE
JULY
AUG
SEPT
OCT
NOV
DEC
3.5 Reintal
L’area boulder della Val di Riva è stata scoperta già diversi anni fa. È l’unico sito della Val Pusteria di puro granito. Purtroppo nel frattempo molti blocchi sono stati fatti saltare e rimossi. Dal 2010 l’area è di nuovo accessibile ed è anche stato scoperto un nuovo settore. Grazie all’esposizione a ovest e alla quota relativamente alta (1300m) d’estate ci sono spesso ottime condizioni. I blocchi di granito molto compatto offrono boulder di varie difficoltà dal Fb 5c al 8a+. Inoltre l’accesso è molto veloce.
Come arrivare: Da Brunico dirigersi verso Campo Tures. Prima di entrare nel paese svoltare a destra verso la Riva di Tures. Seguire la strada fino alla falesia "Tobl" e parcheggiare a destra sull’ampio parcheggio. Dal parcheggio si accede direttamente al settore Heachnbichl. Settore Wald/Bosco: Dalla falesia proseguire lungo la strada per circa un chilometro fino alla cava. Parcheggiare sul lato destra della strada (solamente lì!). Settore Galerie/Galleria: dalla falesia proseguire lungo la strada fin’ dopo la prima galleria (ca. 2km). Parcheggiare 200m dopo sul lato destro della strada.
Accesso: Heachnbichl: dal parcheggio seguire la strada e oltrepassare il ponte (200m). Dopo il ponte svoltare a destra su una strada forestale, che porta ai blocchi (5 min). Wald/Bosco: dal parcheggio seguire la strada per ca. 500m fino a un muretto al lato della strada. Salire sul muretto e seguire un sentiero lungo il bosco. I primi blocchi si trovano subito al disopra del muretto (tempo: ca. 5-10 minuti). Alternativa: dal parcheggio seguire un sentiero nel bosco che porta direttamente all’area boulder. Galerie/Galleria: dal parcheggio seguire la strada forestale fino alla fine (circa 200 metri). Il primo blocco si trova nel bosco a circa 50 metri dalla forestale uscendo dalla valle. Particolarità: L’intera area Boulder si trova nel parco naturale Vedrette di Ries e perciò bisogna rispettare alcune regole: non accendere fuochi, non campeggiare, non abbandonare rifiuti (inclusi mozziconi di sigarette), non danneggiare gli alberi, parcheggiare solo sugli appositi parcheggi (lasciare libere le strade d’accesso alla cava!), ecc. Inoltre il lato sinistro della valle è di proprietà privata e vi è una cava di granito, perciò l’accesso è assolutamente vietato! Vengono effettuate delle esplosioni.
REIN/RIVA
AHORNACH/ACERETO ↑↑ Luttach/Lutago
SAND IN TAUFERS CAMPO TURES
REINTAL
↓↓ Bruneck/Brunico
311
3. Pustertal
Block 7 (ohne Foto/senza foto)
Block 6
Name 1
Grade
Füße schön oben halten
+
7a
re li Traverse
2
Pro.
N.N.
Highball
1
6a+
Block 6 Name 1
Beschtns
Grade
+
6a+
sds
Start is def.
Block 8a
Block 8b
2
5
6c+
1 4
6
5
7c
1 2
3
6c 7a
6a
Block 8b Name
Block 8a Name
Grade
+
4 OZ
Grade
+
5
sds
Low sds 6b+
1
Eins
6c
sds
5 TT
6c+
2
Zwei
7a
sds
6 Tobl-Traverse
7c
3
Drei
6a
sds
320
sds
3.5 Reintal - Kehre
Tobias Engl, Reintal Foto: Mark Oberlechner
321
Index Alphabetische Ordnung / Ordine alfabetico A 1.2 Algund 3.2 Aufhofen B 2.3 Barbian 1.5 Bergkristall 1.1 Bierkeller G 3.3 Gais H 2.4 Hauenstein 1.3 Hochgang
32 256 156 110 24 272 174 90
K 1.4 Kalmtal 3.1 Kofl M 2.1 Mauls P 3.9 Plätzwiese 3.6 Pojen 2.5 Pontives R 2.6 Raschötz 3.5 Reintal 3.10 Rinbianco
102 250 130 360 330 184
S 3.7 Schwarzbachalm 342 2.2 Spiluck 142 2.7 Steinerne Stadt 212 U 3.4 Uttenheim 306 V 3.8 Valparola 350
202 310 366
Schönheit / Bellezza 1.2 Algund 32 2.5 Pontives 184 2.7 Steinerne Stadt 212 3.6 Pojen 330 3.7 Schwarzbachalm 342
1.3 Hochgang 1.5 Bergkristall 2.2 Spiluck 2.3 Barbian 2.4 Hauenstein 2.6 Raschötz 3.2 Aufhofen 3.5 Reintal 3.8 Valparola 3.9 Plätzwiese 3.10 Rinbianco
Spots for cold days
Beginner friendly spots Family friendly spots
1.2 Algund 2.3 Barbian 3.1 Kofl
1.1 Bierkeller 24 1.2 Algund 32 1.3 Hochgang 90 1.5 Bergkristall 110 2.4 Hauenstein 174 2.6 Raschötz 202 2.7 Steinerne Stadt 212 3.1 Kofl 250 3.2 Aufhofen 256 3.5 Reintal 310 3.7 Schwarzbachalm 342 3.8 Valparola 350
32 156 250
Cool spots for hot days 1.3 Hochgang 90 1.5 Bergkristall 110 2.4 Hauenstein 174 2.7 Steinerne Stadt 212 3.5 Reintal 310 3.6 Pojen 330 3.8 Valparola 350 3.10 Rinbianco 366
378
90 110 142 156 174 202 256 310 350 360 366
1.1 Bierkeller 1.4 Kalmtal 2.1 Mauls 3.1 Kofl 3.3 Gais 3.4 Uttenheim
24 102 130 250 272 306
1.1 Bierkeller 24 1.2 Algund 32 1.3 Hochgang 90 1.4 Kalmtal 102 1.5 Bergkristall 110 2.2 Spiluck 142 2.4 Hauenstein 174 2.7 Steinerne Stadt 212 3.2 Aufhofen 256 3.4 Uttenheim 306 3.6 Pojen 330 3.7 Schwarzbachalm 342 3.8 Valparola 350 3.9 Plätzwiese 360 3.10 Rinbianco 366
Classics 6a
6a+
Name
Spot
Name
Spot
Welcome to Disneyworld
Algund
Céuse 2010
Pontives
Gingolino
Algund
Natural blond
Pontives
Gripmaster
Algund
Frodo’s ass
Algund
Really bad Karma
Steinerne Stadt
Georg the grip Destroyer
Algund
Do Saubre
Aufhofen
Traverso del grappa
Algund
Punk
Aufhofen
Quarzitis
Algund
Kante
Gais
Number one
Aufhofen
Korna
Gais
Warm up
Aufhofen
Groshupfa
Reintal
Marie
Aufhofen
Zum Aufwärmen: Die Plott
Pontives
Titti Twis
Gais
Mago
Pontives
Tonalit
Reintal
Mondleiter
Pojen
Schworze Plotte
Barbian
Kantenzauber
Hauenstein
Möhrchen
Bergkristall
Kante rechts
Bergkristall
FF
Rinbianco
Hängit
Bergkristall
Adlerauge
Steinerne Stadt
6b
6b+
Name
Spot
Name
Spot
Chong
Algund
Hetz kopp
Algund
Il cervo
Algund
The lord of the things
Algund
Mutti’s Rubber
Algund
Seven Balls
Algund
Babajaga
Algund
Mr. Taliban
Gais
Drei Käse hoch
Gais
Die linke Hand des Teufels
Gais
Die rechte Hand des Teufels
Gais
DS2
Aufhofen
Nur die Titanic liegt tiefer
Aufhofen
Ameisenfresser
Aufhofen
Horuck
Aufhofen
Hatomero
Aufhofen
Life is life
Aufhofen
Testdummi
Spiluck
Sickstart
Steinerne Stadt
Dorn im Auge
Barbian
Highlander
Steinerne Stadt
Müssen
Raschötz
Happy Biezeps
Schwarzbachalm
Marakesch express
Steinerne Stadt
Heachnspitz
Reintal
Dilruba
Steinerne Stadt
Kotzbrocken
Hochgang
Lord
Rinbianco
Polderface
Pojen
Flugstunde
Hauenstein
379
Pic: Massimo Malpezzi
Leidenschaft. Freiheit. Professionalität.
ISBN 978-88-98495-09-2
follow us! www.sportler.com 9 788898 495092 € 34,90 | CHF 58,90