Veter Magazine May 2013

Page 1

Veter

ISSUE#2 MAY 2013

MAGAZINE

RUSSIA


VeterBand ЕКАТЕРИНА КАТКОВА МАРИЯ ВАСИЛЕНКО

ЛИНА КУЗНЕЦОВА

Editorial director Food editor К тридцати годам я успела многое - поработать юристом в прокуратуре, строительном бизнесе и главном финансовом органе страны, а также основать собственное туристическое агентство. Оставила все это для того, чтобы родить сына и посвятить себя семье. В процессе воспитания маленького Миши я поняла, что, наконец, настало время для того, чтобы заняться любимым делом журналистикой. Мои коллеги по Veter Project считают меня самым серьезным и ответственным человеком в команде. Я курирую все разделы журнала, а также занимаюсь организацией съемок и интервью.

Самое важное для меня это ощущать себя счастливой. Просто, остановившись в любой момент времени, осознать, что все правильно, все движется в нужную сторону и что я делаю все, что могу.
Еще для меня важно много работать, улыбаться, любить и говорить об этом, постоянно развиваться, читать много книг, пробовать и придумывать новое и ни в коем случае не забывать про себя.
Я давно перестала удивляться тому, что каждый период моей жизни лучше предыдущего, и что абсолютно все мои мечты сбываются.

Fashion editor

Мода всегда манила меня. В детстве я засматривалась, как мама искусно красит глаза, и вырезала картонных кукол, вышивая им платья фломастерами. Хотела стать дизайнером, но пять лет страдала на химическом факультете Керосинки. В какой-то момент начала забывать о мечте, но устроилась работать в ЦУМ, мекку моды и красоты! Со временем антуража прекрасных витрин стало недостаточно, и я завела блог о том, что мне интересно. Мой блог - мой мир, моя душа и страсть! Благодаря ему я реализую свои задумки, учусь и развиваюсь. Благодаря блогу вокруг меня прекрасные, настоящие, успешные люди! А красота и мода - это уже неотъемлемая часть моего мира!


ОЛЬГА НАРИЖНАЯ

Love&Wed editor ОЛЬГА МУЛЬТИКА

Children editor

Когда-то я искала себя в самых затерянных уголках планеты. Пыталась найти красоту в фэшн-индустрии или сбежать от всех глупостей на ближайшем рейсе, но на самом деле все изменилось, когда я осознала - все в моих руках. Я вернулась в любимый город, основала бюро детских праздников, надела новые туфли и стала, наконец, собой. Учусь жить и не торопиться. Мечтаю научиться филигранно парковаться и уехать лет на пять в Европу.
Но это совсем не скоро. А самое лучшее всегда происходит сейчас.
Люблю черно-белое кино
и музыку, которая подходит к ситуации... Мне кажется, самое главное умение - это умение делиться.

Мои родители — прекрасные художники, я выросла в стенах Академии Художеств, среди талантливых людей, холстов, красок и картин, поэтому детство — источник моих ценностей и эстетики. В школе я хотела стать журналистом, но в последний момент передумала и поступила на графический дизайн — мой самый правильный выбор в жизни и начало ее нового, насыщенного этапа. С 18 лет занималась дизайном в разных областях, очень многому научилась и многое попробовала. В какой-то момент мне захотелось нового витка, а интуиция подсказала направление. Теперь я хозяйка Flowerбюро, одна из хозяек Loveбюро и фотограф. Любовь — это самое прекрасное чувство на Земле, и мне хочется, чтобы как можно больше в моей жизни было связано с ним. Дизайн, красота и эстетика — не работа, а скорее взгляд на вещи и моя внутренняя необходимость.

СОФЬЯ АНИСКИНА

Beauty editor

Сколько себя помню, всегда увлекалась косметикой. Поэтому в 16 лет создала свой блог, который впоследствии вырос в серьезное сообщество с большой аудиторией, на страницах которого я рассказывала о косметических новинках и делилась своим опытом с читателями. Затем мне захотелось развиваться в этой области дальше, и я, набравшись смелости, обратилась в одно из популярных глянцевых изданий. Таким образом я получила работу своей мечты в отделе красоты в журнале GRAZIA. Затем я стала мамой, и теперь это - главное событием в моей жизни. Марк придал мне еще больше уверенности и сил, и я пустилась в свободное плавание, чтобы успевать сочетать два важных момента – воспитание и любимую работу.


VeterBand

Мария Шкода Фотограф

Марина Муравник Фотограф

Диана Нагорная Food фотограф

Юля Маштакова

Полина Холодова Фотограф

Ирина Иванова MUAH stylist

Дизайнер и иллюстратор


VeterBand

Надя Зотова

Эка Шония Фотограф

Ольга Юдина MUAH stylist

Алия Галлямова Фотограф

Елизавета Буркова Блогер

Маша Шишкина Дизайнер, блогер

Дизайнер и декоратор


VeterBand

Алина Валитова Фотограф

Мария Фикссон Блогер, дизайнер

Мария Хомутинникова Фотограф

Элен Мирошкина Редактор спецпроектов

Катя Авраменко Фотограф

Маша Тимошенко Блогер


VeterBand

Наташа Малыхина Фотограф, блогер

Илона Коритько Блогер

Надя Гусева Блогер, фотограф

Юлия Абрамова MUAH stylist

Наталья Князева Декоратор

Юля Лысенко Декоратор


VeterBand

Dara Muscat Иллюстратор

Мария Лисицына Декоратор

Анна Кеслер Продюсер

Марина Гиллер Блогер

Юля Гимальдинова Фотограф

Марта Весна Журналист


VeterBand

Соня Хегай Фотограф

Полина Андрис Food критик

Таня Либерман Блогер

Реклама в журнале: ADVERT@VETERPROJECT.RU

Хочешь быть Настя Варламова MUAH stylist, иллюстратор

в банде?

Катя Алагич Фотограф

НАПИШИ ПИСЬМО О СЕБЕ НА BAND@VETERPROJECT.RU


ISSUE 2 MAY 2013

ТАКЖЕ НАД НОМЕРОМ РАБОТАЛИ: РЕДАКТОР Маша Заливанская

ДИЗАЙН&ВЕРСТКА Ренат Муртаев Вера Почуева

ФОТОРЕДАКТОР Валерий Шейко

ВИДЕО ОПЕРАТОР VETER TV Евгения Чугунова

ИЛЛЮСТРАТОРЫ Надя Бормотова Dara Muscat Настя Варламова Юля Маштакова

АССИСТЕНТ РЕДАКЦИИ Мария Коровицына



Письмо редактора

«В МАЕ НУЖНО СОВЕРШАТЬ БЕЗУМСТВА, ВЛЮБЛЯТЬСЯ, ГУЛЯТЬ НОЧЬ НАПРОЛЕТ И, ЕСЛИ ЧТО - СПИСЫВАТЬ ВСЕ НА ВЕСЕННЕ ОБОСТРЕНИЕ»

Май – это всегда особенный месяц. Можно совершать абсолютно безумные поступки и списывать их на весеннее обострение, можно встречаться по поводу и без с друзьями за столиками только что открывшихся солнечных веранд, можно гулять всю ночь напролет, кутаясь в теплый шарф, а еще можно (и нужно) влюбляться, для чего же еще нам дана весна? Veter Magazine посвятил майский выпуск моде. Для нас “fashion” – это стиль жизни, для каждого особенный и уникальный, свой собственный путь во всем. Именно таким мы постарались сделать наш майский номер. А еще я хочу сказать огромное спасибо всем тем, кто так горячо принял наш проект! Первые дни после выхода журнала мы всей бандой перечитывали друг другу просто колоссальное количество таких крутых и добрых отзывов! Спасибо, что Вы нас полюбили! Будем надеяться, эта любовь – навечно!

Vera Pochueva Publisher and Editor-in-chief editor@veterproject.ru VETER MAGAZINE / APRIL 2013


FLOWERSLOVERS БУКЕТЫ И СВАДЕБНОЕ ОФОРМЛЕНИЕ WWW.FLOWERSLOVERS.RU 7 985 911-57-49


Содержание МАЙ 2013

ИНТЕРВЬЮ С TOP5 RUSSIAN СОЗДАТЕЛЬНИЦЕЙ DESIGNERS ДОМАШНЕЙ ПЕКАРНИ IVCAKES

178

106 NEWS

271

16 ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИНЫ МЕБЕЛИ 18 MOOD BOARD МЕСЯЦА 20 FASHION LOOKS / MAY

BEAUTY 26 ТРЕНД СЕЗОНА - ЦВЕТ 28 ИДЕАЛЬНЫЕ КИСТИ ДЛЯ MAKE UP

INTERIOR&DECOR 30 ИНТЕРЬЕР МЕСЯЦА 39 POMPOMS INSPIRATION

190


INTERVIEW

47 АННА АББАСОВА / VAUXHALL 106 ВИКТОРИЯ САГИРОВА / IVCAKES 267 ЕКАТЕРИНА БУТКО / KATESHOP

FOOD 53 РЕЦЕПТЫ РЕСТОРАНА «СЧАСТЬЕ» 76 ПРОЕКТ ZAZAVTRA.COM 69 КАФЕ PIE POINT

TRAVEL

134 ПАРИЖ ОЛЬГИ НАРИЖНОЙ 144 СТАМБУЛ – ГОРОД КОНТРАСТОВ

FASHION 178 OTHER REALITY 190 ЛУЧШИЕ БЛОГЕРЫ МИРА 235 FASHION ИЛЛЮСТРАТОРЫ 260 БИЖУТЕРИЯ PRIVATE SUN 221 WILDFOX COUTURE 271 ONLINE SHOPPING

114

VETER BAND 2 КОМАНДА 12 ПИСЬМО РЕДАКТОРА 279 VETER PARTY

156


NEWSINTERIOR

VETER MAGAZINE / MAY 2013


Скфзя Халеева дзжаинем знтемьема з нккннкватель бменда Roommy.ru. Для Veter Magazine Скфзя нделала лкдбкмйо лобзмып знтемнет-магажзнкв

Etagerca.ru

ЛАВКА "BOUTIQUE BLEUE” 29120 РУБ

Приятный и легкий сайт, не перегруженный цветом и спецэффектами, что позволяет легко сориентироваться и быстро найти именно то, что искал. Товары грамотно разбиты по категориям в зависимости от стилистики. В частности, в разделе «Дизайнерская мебель» можно найти фантастические по красоте комоды, которые меня, как дизайнера, покорили с первого взгляда.

Urbanika.ru

Российский сайт, в недрах которого можно найти всѐ, начиная от предметов мебели до подушек, напольных ваз и газетниц! Удобный поиск в категории «Подарки» позволяет подобрать подходящий вам вариант в зависимости от суммы денег, которую вы намереваетесь потратить. Экономит ваше драгоценное время, радуя большим ассортиментом.

ПОДУШКА 1450 РУБ, ЖУРНАЛЬНЫЙ СТОЛ 8440 РУБ

PBteen.com

Яркий и стильный американский сайт, один из немногих осуществляющий доставку в Россию. Идеальный ресурс для поиска мебели и аксессуаров в детские и юношеские интерьеры. Как и многие зарубежные сайты, отличается прекрасной подачей: вся мебель представлена в богато декорированных интерьерах. Отдельное внимание заслуживает текстиль: расцветка и орнамент удивит самого искушенного покупателя.

КОВЕР ОТ 4700 РУБ


NEWSMOODBOARD

КАЖДЫЙ МЕСЯЦ ГЕРОИ VETER BAND СОСТАВЛЯЮТ СВОИ MOOD BOARDS. В МАЕ – ДОСКА ВДОХНОВЕНИЯ ЛИНЫ КУЗНЕЦОВОЙ

VETER MAGAZINE / MAY 2013



NEWSFASHIONLOOKS

3. 4. 1.

2.

s k o o L r o F

y a M

VETER MAGAZINE / MAY 2013

5.

1. КУРТКА ACNE 2. ТУФЛИ NICHOLAS KIRKWOOD 3. СЕРЬГИ SHOUROUK 4. КЛАТЧ ZARA 5. БРЮКИ ZARA


6. ТЕЛЬНЯШКА T BY ALEXANDER WANG 7. КОЛЬЕ EK TONGPRASERT 8. БОСОНОЖКИ ZARA 9. СУМКА CUCCI 10. ПОМАДА CHANEL



B

апреле заработал новый интересный проект – онлайн-магазин предметов для интерьера Bly (http://www.projectbly.com/). Сегодня никого не удивить магазинами интерьерных радостей, но что люди понастоящему хотят покупать – так это истории, легенды, ауру, которую несут с собой вещи, и Bly может стать настоящей отдушиной для всех искателей приключений и дальних странствий. Идея магазина, пожалуй, тоже не нова – здесь собраны вещи, привезенные из конкретного места, и каждая из них сопровождается рассказом о ее происхождении. Но то, на каком уровне сделан проект, как много удивительных кадров и увлекательных зарисовок собрано на этой площадке, завораживает. Каждая страница как будто отправляет нас в виртуальное путешествие в дальние страны, где мы можем никогда не оказаться, но о которых так приятно грезить. Каждый месяц – новое направление, новое вдохновение и новые сокровища, вызволенные из заморского плена. Магазин американский, международной доставки пока нет, но все поклонники онлайн-шоппинга, думаю, давно освоили посреднические сервисы, а главное — это один из тех случаев, когда и просто поглазеть приятно.

Каждый месяц Марина Гиллер выбирает для читателей Veter Magazine самые интересные магазины, события и блоги

Признаюсь честно, у меня сложные отношения с модой, я давно не слежу за ней и где-то даже избегаю мне ближе понятие стиля. Такого, который формируется годами и транслирует нечто больше, чем тренды сегодняшнего дня. А стиль может родиться лишь тогда, когда внутри одежды есть человек, есть личность, способная переосмысливать, интерпретировать и создавать что-то свое из придуманного и навязанного другими. Поэтому мне так близко это высказывание Ив Сен-Лорана, который много лет создавал моду, но при этом никогда не уставал боготворить природную красоту женщины и воспевать стиль, который остается даже тогда, когда мода проходит.


H

екоторое время назад всех активных интернет-пользователей сразила наповал новость о скором закрытии одного из проектов Google – Google Reader. Google Reader позволял читать все интересующие вас новостные ленты, блоги и прочие обновляемые потоки в одном месте, организовывать их, сортировать и сохранять для себя самое интересное. Для многих он стал важным рабочим инструментом, позволяющим экономить массу времени и всегда быть в курсе событий. Почему я так подробно рассказываю, зачем нужен умирающий сервис? Потому что, разумеется, у него есть альтерна-

O

дин из самых моих любимых блогов, немножко про моду, а больше просто про счастье жить любимым делом - блог Spell and the Gypsy Collective www.spelldesigns.com/blog Две харизматичные сестрички из Австралии делают украшения, шьют одежду, создают аксессуары для дома, словом, творят невозможную красоту где-то на стыке столь модных сегодня цыганщины и tribal и щедро делятся в своем блоге тем, что вдохновляет их самих, а также тем, что вырастает из этого вдохновения. Девушки не скупятся на фотосессии, и каждая съемка марки – очередной гимн бунтарству, свободе и красоте. А самое приятное, что в жизни сестры Spell и Elizabeth точно такие же – раскованные, безбашенные, прекрасные и открытые. Мне кажется, очень важно знать, что бренд транслирует не вымышленные ценности, которые придумали и просчитали для него маркетологи, а то, что на самом деле живет в душе его создателей.

тивы, и, если вы до этого не слышали страшных слов «RSSканал» или «RSS-агрегатор» – самое время познакомиться с ними и начать, наконец, читать интересующие вас источники независимо от платформы, на которой они расположены. Около месяца я сравнивала разные сервисы и остановила свой выбор на Feedly (feedly.com) – действительно приятном визуально и вполне функциональном ридере, который имеет все тот же функционал, что и Google Reader, а также парочку новых симпатичных функций, украшающих жизнь интернет-маньяка. Добавляйте все ваши любимые блоги и ничего не пропускайте!



BEAUTYTREND

Д Е Лв стрелке О

VETER MAGAZINE / MAY 2013

Фото: Катя Авраменко Make up: Ирина Иванова Модель: Анастасия Сергеева


ИРА ИВАНОВА,

freelance make-up artist, наглядно показала и рассказала читателям журнала VETER, как создать цветную стрелку.

Оказывается, совсем не обязательно использовать специальную подводку: можно взять обычные сухие тени и не забыть намочить кисть перед использованием. Чтобы макияж держался как можно дольше, Ира советует взять спрей Mist & Fix от Make Up For Ever. По словам стилиста, нарисовать стрелку очень легко, если следовать простым правилам. Сначала надо провести тонкую черту вдоль линии роста ресниц. После этого открыть глаза и, смотря прямо в зеркало, наметить конец (хвостик) стрелки. Важно, чтобы он был параллелен линии брови от основания до точки излома. Дальше надо закрыть глаз и дорисовать стрелку от кончика к центру, то есть соединить уже имеющуюся линию с той, которую наметили с открытым глазом.


BEAUTYBEST

Ира Иванова

freelance make-up artist советует минимальный стартовый набор кистей, которого будет хватать для повседневного макияжа. Фото: Катя Авраменко


Он состоит из: кисть для пудры, кисть для румян (например, Blush Brush, Bobbi Brown), которой также можно сделать легкую коррекцию лица, кисть для бровей (например, 266, M.A.C., Eye Definer, Bobbi Brown). Также Ира рассказала про две ее любимые кисти («must have»), которыми можно сделать любой макияж: натуральная кисть с формой карандаша (например, 219, M.A.C.) и натураль-

ная пушистая кисть с овальным концом (217, M.A.C.). Для тона мастер советует Beauty Blender, Bobbi Browm. За кистями надо обязательно ухаживать и мыть их один раз в неделю, а затем сушить в горизонтальном положении, предварительно отжав ворс. Ира часто использует твердое мыло Amway для мытья кистей. «Без дополнительных усилий вымывает любой пигмент!» — заверяет мастер.


р е ь р е т Ин месяца Создатель проекта InMyRoom Аделя Хмелевская каждый месяц будет выбирать для VeterMagazine самые стильные интерьеры. В мае мы публикуем яркую и по-настоящему весеннюю московскую квартиру, оформленную дизайнером и декоратором Женей Ждановой.


В нашей стране и так мало теплых дней, а в этом сезоне весна совсем не торопилась приходить. Этот интерьер ассоциируется у меня с весенними цветами - желтыми нарциссами и сине-фиолетовыми гиацинтами, очень свежий, яркий, но при этом не перенасыщенный другими красками.

Сочные и свежие диваны Antares от итальянской фабрики Mito1964 добавляют солнца в белую гостиную круглый год. Для обивки использована ткань Arno, Lemongrass от Designers Guild.


INTERIORAPARTMENT

Инсталляция из рельефных панелей с системой хранения и интегрированием всей аудио-видео техники изготовлена компанией Leto, Россия по эскизам Жени Ждановой

VETER MAGAZINE / MAY 2013


INTERIORAPARTMENT

Сундук Eichholtz, лампа - El Corte Ingles

VETER MAGAZINE / MAY 2013


INTERIORAPARTMENT

Зеркальный портал разделяет зоны столовой и гостиной, а расстановка диванов подчеркивает зонирование. Пуф-столик - Mito1964 VETER MAGAZINE / MAY 2013


Лаконичная кухня Pura в белом лаке от немецкой фабрики Nobilia оснащена самой разнообразной встроенной техникой. Трековый свет - SLV, стулья - Португалия


INTERIORAPARTMENT

VETER MAGAZINE / MAY 2013


Орнаменты на стене реализованы с помощью трафаретной техники, разработанной в центре Марата Ка. Рельефные двери - Leto, Россия. Торшер и столик - Baga


Столовая группа - OLIVO&GODEASSI SPA, Италия, стеллажи - изготовлены по эскизам автора проекта компанией Leto, Россия. Предмет декора не стене - Ju-Ju Hat или камерунская шляпа давно используется декораторами для создания ярких и запоминающихся интерьеров. Люстра над столом - Medusa от Voltolina.



DECORATIONTREND

POM POMS ФАБРИКА POM POMS ОСНОВАНА В 2010 ГОДУ ДИЗАЙНЕРОМ КАРЭН СЮЙ. ЖИВУЩАЯ В ИСТ-ЛОНДОНЕ КАРЭН ИЗВЕСТНА ТЕМ, ЧТО СОЗДАЕТ ЦВЕТОЧНЫЕ ИНСТАЛЛЯЦИИ И ПРЕДМЕТЫ, ИСПОЛЬЗУЯ 100% БИОРАЗЛАГАЕМУЮ И ПЕРЕРАБОТАННУЮ ТОНКУЮ БУМАГУ. КАЖДОЕ ИЗДЕЛИЕ ВЫПОЛНЕНО ВРУЧНУЮ КАРЭН И ЕЕ КОМАНДОЙ, А ВСЕ ПРЕДМЕТЫ ДЕКОРА ИЗГОТОВЛЕНЫ ИЗ БУМАГИ PYRÈNE, ИМПОРТИРОВАННОЙ ИЗ ФРАНЦИИ КОМПАНИЕЙ M&M LUXE, КОТОРАЯ СТАЛА ОДНОЙ ИЗ ПЕРВЫХ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ ИННОВАЦИОННОЙ БУМАГИ С БЕЗВРЕДНЫМ ДЛЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ПОДХОДОМ. У БРЕНДА POM POMS ЕСТЬ СВОЙ ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИН И, ЧТО НЕМАЛОВАЖНО, БЫСТРАЯ ДОСТАВКА В РОССИЮ.

VETER MAGAZINE / MAY 2013



DECORATIONTREND

VETER MAGAZINE / MAY 2013




DECORATIONTREND

VETER MAGAZINE / MAY 2013



DECORATIONTREND

VETER MAGAZINE / MAY 2013


INTERVIEWSUCCESS

VETER MAGAZINE / MAY 2013



INTERVIEWSUCCESS

VETER MAGAZINE / MAY 2013


АННА АББАСОВА —

Советник президента ОАО «РЖД», президент фонда социальной помощи детям «Расправь крылья!», куратор пространства «VauxHall» на Рижском вокзале. Мария Василенко встретилась с Анной в стенах «VauxHall», где расспросила ее о создании и дальнейшем развитии новой галереи, которая открылась совсем недавно, но уже успела заявить о себе. Фото: Марина Муравник Текст: Мария Василенко

А

нна, расскажите нам об истории создания галереи? У компании «РЖД», в которой я работаю уже более семи лет, возникла идея создавать на вокзалах культурные пространства. «VauxHall» — наша первая галерея. В дальнейшем мы планируем открыть подобные проекты под брендом «VauxHall» на других крупных вокзалах России Получилось место, которое позволяет воплощать в жизнь абсолютно любые задумки культурного характера: выставки, мастер-классы, лекции, мероприятия, презентации. Все, что может понравится нашим посетителям. Вы куратор данного проекта? Я руководитель департамента социально-культурного развития вокзалов в ОАО «РЖД». Соответственно, как сотрудник компании, я являюсь идейным вдохновителем и куратором подобных культурных пространств. Подобное пространство не сможет приносить высоких доходов, поэтому это абсолютно некоммерческий проект. А кто придумал название галереи? Если углубиться в историю, то Vaux — это фамилия одной очень известной и предприимчивой леди, которая жила

А кто разрабатывал дизайн интерьера галереи? Мы привлекли очень талантливого дизайнера — Евгению Соколову, которая абсолютно бесплатно сделала для нас такую красоту.

Какие у «Vauxhall» основные направления деятельности? Я бы хотела, чтобы в стенах галереи можно было проводить абсолютно любое культурное событие. Например, наверху у нас отдельно оформлено пространство для детских мероприятий. Недавно там прошла выставка, посвященная созданию мультфильма «Паровозик из Ромашково». Кроме того, раз в неделю мы бесплатно предоставляем наше помещение для Школы приемных родителей. Это специальная школа для тех людей, которые планируют усыновить ребенка. Они должны пройти обучение и получить соответствующий диплом. К сожалению, сейчас им пока больше негде собираться, так что мы принимаем их у себя.

Действительно, получилось очень красиво и изысканно! А что было на этом месте до того, как здесь возник «VauxHall»? Когда-то тут располагался склад. Помещение находилось в абсолютно непригодном состоянии, оно было почти разрушено. Но нам всего за три месяца удалось привести его в тот вид, в котором оно находится сейчас.

Вы планируете взаимодействие Фонда и Галереи? Школа приемных родителей — это как раз то, что нам уже удалось сделать. На площадку для детских мероприятий мы планируем приводить детей из детских домов на различные занятия и лекции. Возможно, будем проводить какие-нибудь благотворительные мероприятия для помощи детям.

в Лондоне и на территории ее поместья, которое называлось VauxHall проходили различные социальнокультурные мероприятия. Когда в России появилась первая железная дорога, местом, куда прибыл первый поезд, была станция «Царское село». И там тоже было организовано место для проведения мероприятий — вокальный зал, который назвали в в честь лондонского VauxHall. И это название также идеально подошло для нашей галереи и ее целей.


INTERVIEWSUCCESS

VETER MAGAZINE / MAY 2013


Галерея официально открылась фото-выставкой «Покорительница БАМа». Почему выбор пал на такую тему? Если вы посмотрите на фотографии, представленные на выставке, то заметите, что все они показывают человеческие лица, стараются передать их эмоции. Это как раз и является одной из важных составляющих концепции галереи «VauxHall». Следующая наша выставка будет посвящена детям на войне. Но мы хотим ее сделать не в мрачных и печальных красках, а с акцентом на какието позитивные моменты. Ведь, например, во время строительства БАМа люди старались быть счастливыми. Они улыбались, чему-то радовались, влюблялись, женились, рожали детей, старались хорошо выглядеть. Мы хотим показать именно эту сторону жизни. Кстати, на эту выставку приходит большое количество тех людей, которые принимали непосредственное участие в строительстве Байкало-Амурской магистрали.

искренними эмоциями людей. И это одна из самых подходящих тем для скульптуры перед зданием вокзала. На данный момент у нас 25 кандидатов на первое место. Голосование проходит на официальном сайте ОАО «РЖД», а также у нас в «VauxHall».

ВОКЗАЛ — это вообще одно из самых

А есть ли что-то, подобное «VauxHall», на других вокзалах Москвы? Да, на Казанском вокзале, например, сейчас открыта галерея художника Дмитрия Билюкина. Там постоянно выставляются его работы. Кто ваши основные посетители? Все зависит от мероприятия. На выставку «Покорительница БАМа», конечно же, приходят люди, которым это близко по духу, определенный возрастной сегмент. А вот в сентябре мы планируем провести выставку фотографий социальной сети Instagram, и я думаю, что на эту выставку нам удастся привлечь совершенно иную публику. Так же, не так давно в нашей галерее проходил показ A LA RUSSE Анастасии Романцовой, это уже третий сегмент посетителей. Мне бы хотелось привлекать к нам абсолютно разных людей, чтобы всем было интересно и каждый нашел что-то для себя.

РОМАНТИЧНЫХ МЕСТ ГОРОДА, где можно наблюдать

за искренними эмоциями людей Победившая скульптура получит шанс на возведение на площади перед зданием Павелецкого вокзала.

Скульптура будет большой? Не маленькой. Но главное, чтобы она удачно вписалась в городской ландшафт. И впереди нас ждет важный вопрос согласования, но мы очень наСейчас у вас также проходит вы- деемся, что у нас все получится. Этот ставка «Вокзал для двоих». Расска- конкурс для нас очень важен, потому что он поистине народный: в нем мог жите о ней поподробнее. Это конкурс молодых скульпторов, принять участие любой желающий, который был объявлен по всей Рос- ограничения были только по возрасии, и любой желающий мог прислать сту. И, конечно же, само голосование свой макет на тему «Вокзал для дво- полностью народное. 1 мая мы узнаих». На мой взгляд, вокзал — это во- ем, какая скульптура победила, и сраобще одно из самых романтичных зу же займемся вопросами согласовамест города, где можно наблюдать за ния и возведения.

Есть ли план мероприятий на ближайшее время? Безусловно. Как я уже говорила, к 9 мая мы открываем фотовыставку «Дети войны», а вообще план наших мероприятий расписан на полгода вперед. Но это только то, что мы сами себе запланировали. Если к нам поступят интересные предложения о мероприятиях или выставках, мы с удовольствием попробуем воплотить их в жизнь в нашей галерее.


FOODSECRETS

САМЫЕ ВКУСНЫЕ ЗАВТРАКИ В МОСКВЕ ОТ ШЕФ ПОВАРА РЕСТОРАНА «СЧАСТЬЕ НА КРЫШЕ» ФОТО: ЛИНА КУЗНЕЦОВА ТАНЯ БЕКАСОВА

VETER MAGAZINE / MAY 2013



FOODSECRETS

СО СВЕЖИМИ ЯГОДАМИ И ХЛОПЬЯМИ МИНДАЛЯ

(

)


С ТУНЦОМ, СВЕЖИМ СТРУЧКОВЫМ ГОРОШКОМ И ТОМАТАМИ


СО СПЕЛЫМ МАНГО, СВЕЖЕЙ ГОЛУБИКОЙ, КЛУБНИКОЙ И МАДАГАСКАРСКОЙ ВАНИЛЬЮ


FOODSECRETS

VETER MAGAZINE / MAY 2013


FOODSECRETS С ЯБЛОКОМ, СВЕЖЕЙ КЛУБНИКОЙ И ГОЛУБИКОЙ

d


ОТ ШЕФА С МОЦАРЕЛЛОЙ

VETER MAGAZINE / MAY 2013


ИЗ НЕЖНОГО ТВОРОГА



FOODRECIPE


VETER MAGAZINE / MAY 2013




FOODRECIPE



FOODPLACES

ФОТО: ЭКА ШОНИЯ ТЕКСТ: ПОЛИНА АНДРИС

VETER MAGAZINE / MAY 2013



FOODPLACES

VETER MAGAZINE / MAY 2013



FOODPLACES

VETER MAGAZINE / MAY 2013


Pie Point — место для бородачей и любителей Англии. сем кажется, что если открыть кафе-ресторан-магазин в районе Патриарших, то это безоговорочный успех. Спешу расстроить: локейшн, конечно, важен, но концепция и вложенная душа — куда важнее. Началось все в 2002 году с «Шоколадного ателье» на Покровке, в котором Юлия Шмакова и Роман Покровский знакомили посетителей с настоящим шоколадом, трюфелями, мармеладом и вообще всеми радостями сладкоежек. Pie Point на Большой Бронной, заработал в конце февраля и уже собирает вечерами шумные компании ценителей

всего английского. Конечно, парковки нет, но вам она и не понадобится: традиционные пироги нужно запивать разливным английским элем. Их тут два вида — London Pride и London Porter. Любители оценят. В меню полтора десятка видов несладких пирогов с начинками на любой вкус: говядина с пивом и почками, мятный барашек, свинина с имбирем, утка в сидре с яблоками и апельсинами, курица в зеленом карри и т. д. И к каждому из них можно добавить нежнейшее пюре или мятный горошек. Сладкие пироги не менее интересны.

Мое внимание сразу же привлекли традиционные английские морковные кексы и шоколадный пай, похожий на большой бутерброд с грецкими орехами. За стойкой — симпатичный молодой человек по имени Андрей, его-то мы и будем мучить вопросами. «Открывая Pie Point, мы хотели удивить московскую публику. Английских пирогов, у нас, и правда, нигде не предлагают, — рассказывает из-за стойки симпатичный молодой человек по имени Андрей. — Однажды решили, что хочется делать что-то принципиально новое: ведь, открыв хинкальную или булочную, ты будешь “одним из”, а мы хотели выделяться». На полках лежит шоколад, из того самого «Ателье», упакованный в потрясающую бумагу и перевязанный веревочкой. Сразу взяла, несмотря на неодобрительный взгляд бармена: «Космически дорого, но очень вкусно». В ряд стоят бутылочки безалкогольного лимонада со странными вкусами: имбирное пиво, травяной, лимонный и одуванчик. Креативные названия придумываются всем коллективом, а вот рецепты пирогов и булочек, заверил меня Андрей, рождаются благодаря Юлии Шмаковой: «Она наш идейный вдохновитель». Следуя традиции 5 o’clock tea, в Pie Point бьют в колокол, наливают чай и подают

теплые булочки с топлеными сливками и джемом по специальной цене. Четверги отданы бородатым мужчинам. Если у вас есть борода или усы, получите вторую порцию специального блюда (например, свиной рульки) в подарок. А для тех, у кого нет ни того, ни другого, в Pie Point придумали накладную бороду.

Хотя я работаю в ресторанах давно, не могу сказать, что мне чтото не понравилось. Понравилось все. Прекрасный, дружелюбный и улыбчивый персонал, симпатичное небольшое помещение, много дерева — ничего лишнего. Днем гостей немного, но вечером очень приятные и открытые люди собираются, чтобы ненадолго перенестись в Англию, попивают эль и делятся последними новостями. Одним словом — атмосферно.

Pie Point

Большая Бронная, 27/4 (495) 650 1243 www.piepoint.ru


FOODPLACES

VETER MAGAZINE / MAY 2013



FOODPROJECT

ЮЛИЯ ГЕСЮК ВЫБИРАЕТ САМЫХ ИНТЕРЕСНЫХ ПЕРСОНАЖЕЙ И ФОТОГРАФИРУЕТ ИХ ДЛЯ СВОЕГО ПРОЕКТА ZAZAVTRA.COM ПОЛУЧАЕТСЯ ВКУСНАЯ И ИНТЕРЕСНАЯ ИСТОРИЯ

VETER MAGAZINE / MAY 2013

Danooshka. Who: blogger What’s on your mind: i’m thinking about impossible possibility. What’s one thing you’d like to change about London: I’d like to change people. Location: Moscow, Conservatory at Ararat Hyatt Hotel.



FOODPROJECT

Isaac. Who: someone in between of chef, manager, restaurant owner and businessman. What’s on your mind: my mind is like a ping pong table. i think about everything at the same time. and also when i’m gonna get some sleep. What’s your favorite food: food that my mom cooks when i come to New York. very homy and very spanish influenced. Location: Moscow, Montalto

.

VETER MAGAZINE / MAY 2013



FOODPROJECT

Vicky. Who: Fab and Glam Economist stacked in a retail hanging down the ceiling as a white monkey on a sea weed. What’s on your mind: in constant search for joy of life, every moment, all the time, looking in and looking out, for something new and something bright. Location: London, The Mount Street Deli.

VETER MAGAZINE / MAY 2013



FOODPROJECT

Hamilton. Who: model agent and fashion blogger, living his life as a it’s everyday the last day to show what is fashion! What’s on your mind: The envy to show what fashion is and how fashion can be understand. Music influences me a lot, as Art is important in our life. I want to show everybody how to be different and normal, fashion is just the real life since the very beginning of the human! Location: Paris, Jardin des Tuileries.

VETER MAGAZINE / MAY 2013



FOODPROJECT

Natasha Who: incorrigible dreamer, creator and encourager of Rehabshop What’s on your mind: want to repaint my scooter. thinking about the flat of my dream and future trip to New York. Location: Moscow, Correa’s at Bolshaya Gruzinskaya.

VETER MAGAZINE / MAY 2013



FOODPROJECT

Vanya. Who: tv personality, DJ, promoter. What’s on your mind: how to quit drinking. How many times did you change your hair color: six times this year. Location: Moscow, Jean-Jacques at Lubyansky proezd.

VETER MAGAZINE / MAY 2013



FOODBUSINESS

VETER MAGAZINE СОВМЕСТНО С ПРОЕКТОМ STARTUPWOMEN.RU ПУБЛИКУЕТ ЛУЧШИЕ МОМЕНТЫ ОДНОГО ИЗ САМЫХ ИНТЕРЕСНЫХ СЕМИНАРОВ ВЕСНЫ — О ТОМ, КАК ОСНОВАТЬ СВОЕ ДЕЛО, С ЧЕГО НАЧАТЬ И ПОЧЕМУ НЕ СТОИТ БОЯТЬСЯ ОТКРЫВАТЬ БИЗНЕСС В РОССИИ

ЧЕГО СЕЙЧАС НЕ ХВАТАЕТ? Свежие идеи, хорошая команда, мобильные приложения КАК ПРИВЛЕЧЬ ВНИМАНИЕ ИНВЕСТОРОВ? Ориентация на клиента, кооперация (выпуск новых сервисов, b2c), новые рынки Алексей Карлов, CEO Angel Relation Group, бизнес-коуч, SKOLKOVO Startup Academy

Важно четко понимать свою аудиторию. Делайте хорошую упаковку. Уделяйте внимание правильному маркетингу. Регистрируйте товарный знак и патентуйте свою идею, пока это не сделали за вас. Применяйте ментальность – объясняйте клиенту свою идею. Не забывайте про логистику – в продуктах наиболее важный аспект – это срок годности. Михаил Лобанов, директор по развитию MixVille

Ищите профессионалов. В Москве жесточайшие условия аренды, поэтому крайне важно минимизировать затраты уже на первом этапе вашего проекта. Ищите баланс между талантливыми и профессиональными людьми в вашей команде и никогда не жертвуйте качеством продукта или сервиса Галина Дувинг, ресторатор, создатель и владелец «Остерия Бьянка», ресторанов «Итальянец», «У Джузеппе», «Баба Марта» и др.

Фалафель, ведж манчжуриан и другие кошерные радости с доставкой на дом

Ателье по созданию авторских тортов на заказ

VETER MAGAZINE / MAY 2013

Домашнее печенье по старинным рецептам

Стильный магазин с большим количеством вкусного чая


ФОТО: ДИАНА НАГОРНАЯ

WWW.TRENDWATCHING.COM ВЫЯВЛЯЕТ ПОТРЕБНОСТИ ЛЮДЕЙ И ЯВЛЯЕТСЯ УЖЕ ГОТОВЫМ РЫНКОМ ДЛЯ НОВОГО БИЗНЕСА WWW.ANGEL.CO - ANGELIST – БАЗА ДАННЫХ ПО УЖЕ ГОТОВЫМ ПРЕДЛОЖЕНИЯМ И ИДЕЯМ


FOODBUSINESS

VETER MAGAZINE / MAY 2013


StartUpWomen — площадка, объединяющая людей, которые не боятся открывать свое дело, каким бы невыполнимым оно не казалось, ведь если у Вас есть идея, есть внутренний стимул сделать свою жизнь и мир людей вокруг Вас лучше, то все обязательно получится. Каждый месяц StartUpWomen устраивает мастер-классы, встречи с успешными бизнесменами и еще множество различных активностей, которые позволят поверить в себя и сделать свою мечту еще ближе!

Ваш проект будет силен тогда, когда вы влюбитесь в него, как в своего бойфренда. Нужно по-настоящему любить клиента и то, почему вы каждый день возвращаетесь к этому занятию. Евгения Голомуз, руководитель проекта LavkaLavka.Кухня

Окружайте себя правильными людьми. Не экономьте на дизайне. Обратитесь к людям, которые делают коммерческие проекты. Очень важно, чтобы то, что вы делаете – было стильно! При запуске стартапа делайте акции, зовите к себе друзей и знакомых, предоставляя хорошии бонусы и скидки – это ваши будущие клиенты Анна Цфасман, General Manager, DoubleB coffe&tea

Всегда спрашивайте feedback. Относитесь к потребителю, будто он у вас один, вкладывайте в заказы новые тестовые продукты и подарки. Дизайн, любовь и качество – это наиважнейшие критерии успешного бизнеса, следуйте им! Ольга Киб, бренд-менеджер, Mr. Laflafel

Доставка отдельных ингредиентов к выбранному вами рецепту

Доставка блюд, соответствующих Вашей диете или идейными принципами

Кулинарный гид для современных прогрессивных людей

Большая коллекция рецептов рунета, доступная на сайте или в удобном приложении для iPhone


WORKHOWTO

VETER MAGAZINE / MAY 2013


DREAM WORK • РАБОТА МЕЧТЫ •

Весна — замечательное время не только для отдыха, но и для поиска идеального места работы. Если Вы такое уже нашли, то советы профессионального хедхантера Алисы Аистовой помогут пройти любое собеседование без проблем. Текст: Алиса Аистова Иллюстрации: Надя Бормотова

Я

рекрутер. Уже шесть лет я помогаю специалистам разного уровня получить предложения от интересных компаний, а компаниям — найти замечательных сотрудников. Это непростой процесс, он может занимать от пары недель до нескольких месяцев и не всегда, к сожалению, приводит к желаемому результату. Сейчас существует множество руководств и практик по прохождению интервью у работодателя вашей мечты, я не хочу углубляться в книжную теорию, а расскажу несколько вещей, с которыми постоянно встречаюсь на практике и которые могут повлиять на результаты собеседования. Иногда, общаясь с людьми и предлагая им вакансии, я сталкиваюсь с тем, что они не хотят работать с кадровыми агентствами, и я могу их понять. Наверняка, если вы уже не единожды меняли работу, вам попадались такие компании, которые не дают комментариев по поводу того, каков статус рассмотрения вас у клиента, или вообще пропадают. Да, к сожалению, недобросовестность на этом рынке часто встречается, но в большинстве случаев она связана с очень большой загрузкой агентства. И первое, что я рекомендую людям, уже начавшим диалог с кадровым агентством или напрямую с работодателем:

Звоните первыми, звоните часто и добивайтесь результата! Почему нам не отвечают, если наше резюме уже в почтовом ящике компании? Часто люди совершают ошибку, считая, что компания обязательно позвонит, если будет заинтересована в резюме, а, если не звонит, значит, человек им не подходит. Это не так! HR могла забыть про ваше резюме, не обратить на него внимания, случайно удалить письмо, или вообще письмо с вашим резюме от агентства попало в спам и не прочитано. Вы всегда, всегда должны звонить первыми и не стесняться напоминать о себе!

1

Компетентный консультант из кадрового агентства — ваш лучший помощник на пути к получению предложения о работе! Сейчас большинство компаний работает через кадровые агентства, тех, кто занимается подбором самостоятельно, очень мало. Вам очень повезло, если консультант, который позвонил вам с предложением о вакансии, опытный и отзывчивый. Постарайтесь выяснить это уже на этапе первого телефонного разговора: узнайте, как давно консультант работает с компанией, знаком ли лично с HR или кем-то из руководителей, устраивал ли он туда кого-то до вас — все это говорит о том, знает ли он специфику компании. Есть вещи, которые HR компании рассказывать не будет или о которых спросить неудобно: например, каковы реальные причины отказа предыдущим кандидатам или как лучше вести себя на первом интервью. Все это должен рассказать вам ваш консультант, не стесняйтесь спрашивать!

2


Существует несколько вещей, которые нужно обязательно выяснить до того, как отправиться на встречу в компанию: Придерживаются ли в компании дресс-кода, или же соблюдают расслабленный casual. Вы можете быть неприятно удивлены, если придете на встречу в деловом костюме, а ваш потенциальный руководитель явится в футболке с забавным рисунком и джинсах. А он посчитает, что вы настроены слишком серьезно для прохождения интервью во всех компаниях подряд и ничего не знаете о той атмосфере, которая царит у них, следовательно — не слишком ориентированы только на их компанию. История компании, их цели, перспективы и продукты. Каждая компания хочет видеть мотивацию, они хотят видеть, что являются для вас работой мечты. Чем больше вы будете показывать, что хотите работать именно в этой компании, тем продуктивнее будет сотрудничество. Часто кандидаты, чтобы ускорить процесс или набить себе цену, рассказывают, что ходят на большое количество интервью или уже имеют несколько предложений. Так делать не стоит! Этим вы покажете, что компания, в которую вы пришли на интервью, не является для вас чем-то исключительным и желанным, она лишь одна из многих, среди которых вы выбираете. Обязательно изучите историю компании, путь ее становления и развития, попытайтесь найти среди этой информации что-то близкое именно вам, что-то, что соответствует вашим жизненным устремлениям и принципам, и стройте на этом рассказ о себе, о том, почему вы хотите попасть именно в нее. Каждая компания хочет услышать от кандидата, что он готов привнести, чем он может способствовать ее развитию. Подумайте, что это могло бы быть, и обязательно расскажите об этом, даже если вас не спросят! Личность потенциального руководителя, его пожелания к «идеальному кандидату». Здесь вам очень пригодится помощь консультанта: наверняка, до того, как устроить вам интервью в компании, он уже организовывал встречи там другим людям и может вам рассказать, к чему надо быть готовым. Постарайтесь поподробнее расспросить о том, кто будет являться вашим потенциальным руководителем. Очень хорошо, если вам дадут его имя и фамилию — обязательно поищите в интернете информацию о нем. Скорее всего, у него были какие-то статьи и выступления — прочитайте их и примите к сведению. Так вы будете лучше понимать цели и личность человека, с которым будет встреча, и у вас получится построить диалог в направлении, где пересекаются и ваши интересы. Будет здорово, если в ходе разговора у вас получится упомянуть о том, что вы знакомы с работами руководителя. Также постарайтесь узнать у консультанта, что собой представляет сам руководитель: актив ный и напористый или, например, щепетильный и критичный; ведет ли он всю встречу сам, не давая вставить слова, или же любит задавать неожиданные вопросы. Ваши профессиональные качества. Интервью будет неизменно строиться вокруг них. Здесь я рекомендую самый простой вариант, который поможет HR лучше вас оценить

и позволит сделать вывод о том, что вы подходите на эту вакансию как нельзя лучше. Возьмите описание вакансии, на которую претендуете, и составьте рассказ о себе на основании изложенных в ней требований. Постарайтесь по каждому пункту рассказать, как хорошо вы умеете это делать и какие у вас достижения в данном направлении. «Неудобные» вопросы. Конечно, иногда мы уходим с прошлых мест работы, протрудившись там совсем недолго, или же на протяжении какого-то времени часто меняем работу. Почти все HR обращают на такие пункты пристальное внимание и, конечно, будут задавать вам соответствующие вопросы. Если постараться, всегда можно найти вещи, которые не устроили вас с профессиональной точки зрения. Например, руководитель заявил, что у вас нет перспективы для профессионального развития. Или вы шли на одни обязанности, а по факту занимаетесь совсем другим, и вас «кормят» обещаниями того, что это скоро кончится. Также не стесняйтесь, например, говорить, что вы уходите, потому что не получили годовой бонус, который был вам обещан. Деньги. Это последний и очень щепетильный пункт. Всем своим кандидатам я не рекомендую первыми поднимать вопрос о зарплате. Постарайтесь заранее уточнить, какую цифру компания готова предложить, и будьте готовы торговаться. Все компании хотят заплатить меньше, а кандидаты — получить предложение о работе на достойные деньги. Если вы получили предложение о работе на меньшую сумму — не расстраивайтесь. В моей практике очень много случаев, когда при общих усилиях консультанта, HR и кандидата компании делали повторные предложения на те деньги, которые хотел бы видеть кандидат. Если сумма вас не устраивает, возьмите время все обдумать (например, два-три дня) и затем сообщите о своем решении. Конечно, если это компания, в которой вы мечтаете работать за любые деньги, тут и думать нечего, но, если вам предлагают меньшую зарплату, чем вы получаете на текущем месте работы, твердо сообщите об этом. *** Пожалуй, это самые главные рекомендации, которые можно дать тем, кто хотел бы попасть в компанию своей мечты. Они выглядят довольно простыми, но, поверьте, на практике происходит все совершенно по-другому. Люди приходят в компанию, не зная о ней ничего, забывают рассказать о своих главных достоинствах, начинают с порога требовать высокую зарплату — в общем, все идет не так. Хотя потом многие кандидаты рассказывают, что диалог хотели бы построить иначе и многое упустили из виду. Первое впечатление самое важное, но не стоит пытаться уместить в первую встречу весь ваш профессиональный опыт — достаточно лишь задать вектор, и он должен быть правильным.



CHILDRENBEAUTY

FUNKY FLOWERS ФОТОГРАФ: МАРИЯ GLOREDEL ПРОДЮССЕР И СТИЛИСТ: ОЛЬГА МУЛЬТИКА MUAH: ЮЛИЯ АБРАМОВА ЦВЕТЫ: ЮЛИЯ ЛЫСЕНКО

VETER MAGAZINE / MAY 2013



CHILDRENBEAUTY

VETER MAGAZINE / MAY 2013



CHILDRENBEAUTY

VETER MAGAZINE / MAY 2013




CHILDRENBEAUTY

VETER MAGAZINE / MAY 2013


CHILDRENBEAUTY

VETER MAGAZINE / MAY 2013



CHILDRENINTERVIEW

VETER MAGAZINE / MAY 2013



ВИКТОРИЯ САГИРОВА создатель и шеф-кондитер «IvCakes» Виктория хрупкая и в то же время невероятно мужественная девушка. Молодая мама, которая может одной рукой держать восьмимесячную дочь, взбивая при этом второй вкуснейший крем для своих тортов. О том, как легко ей удается это сочетать, а также о создании и развитии кондитерской «IvCakes», она расскажет для Veter Magazine.

Москве уже существует достаточное количество кафе с выпечкой, у нас есть хорошие кондитерские со своей сложившейся историей и так далее. Я начала думать чего же не хватает конкретно мне и моим знакомым. И решила, что в первую очередь — это доставка. Не банальная доставка торта, которую можно везде заказать, а красивая доставка, когда тебе привозят «подарочный торт», и не важно, день рождения это или просто вечер с любимыми, у тебя будет личный праздник. Всегда приятно получать подарки, и их выбор сейчас достаточно разнообразен, а вот любимый десерт в виде подарка — это, как мне кажется, в чем-то оригинально. Торты у нас и так приносят по праздникам, их можно купить в любом магазине. Но ведь вы не понесете его упаковывать. Вот мы и решили, что вне зависимости от дат и событий, десерт всегда будет упакован, чтобы его было приятно развернуть.

То есть ты решила уделить особое внимание оформлению тортов и их доставке? Да, в Москве действительно очень распространена доставка на дом. Это очень Фото: Катя Авраменко, make up: Ирина Иванова, удобно. Но чаще всего все самое интедекор: LOVEABOUTKIDS, текст: Мария Василенко ресное мы пробуем за границей, а потом пытаемся перенять это дома. Мне хотелось сделать «заграницу» доступика, какой ты была до рожде- Москве еще есть куда расти в этом на- нее. Да, мы можем пойти в любое кафе и съесть, например, кусочек любимого ния дочери? О чем ты мечтала: правлении. тирамису с чашечкой кофе. В основном о развитии карьеры или о детях? Я была мечтательной девушкой, пла- Как возникла идея создания «IvCakes»? такие десерты (чизкейки, брауни, штрунов было много, но с их реализацией я Нам с мужем всегда нравилась идея дели, морковные и т. д) встречаются в не особо торопилась. О ребенке мечта- собственной кондитерской. Но до по- кафе и ресторанах Москвы именно по ла лет с 20, именно осознанно и серьез- явления Иви мы серьезно не задумыва- кусочкам. Мне захотелось предложить но. Чувствовала, наверное, что ребенок лись о будущем. Нас всегда что-то оста- заказчикам такой торт целиком, оформизменит мой мир и отношение к нему, навливало. У всех мир делится на «до» и ленный под конкретного человека, инподарит такую любовь, которую никто «после» появления ребенка. Рождение дивидуальный, а,может, и классический. подарить не способен. Были планы от- дочери нас, конечно, изменило. Если Мне хочется «доставлять» десерты с микрыть кондитерскую, бар, ресторан, раньше нам «ничего не было нужно», ровой известностью, которые уже крепйога-студию, но конкретики не было, то сейчас мы хотим успеть все. Пока я ко полюбились нам всем. Так и родилась хотелось всего и сразу. При этом ос- была беременна Иви, много времени идея «IvCakes», главной вдохновительновной целью все же было извлечение проводила наедине с собой. Возможно, ницей которой, изменившей мой мир прибыли в сочетании с любимым де- сказались постоянные занятия йогой, навсегда, стала моя дочь Иви. лом. но это отдельная часть моей жизни. И я начала заниматься тем, что мне дей- Как ты продумываешь ассортимент Ты всегда хорошо готовила? Почему ствительно очень нравилось: посто- свой продукции? Просто из головы остановилась именно на сладостях? янно готовила, экспериментировала с или, может быть, какие-то торты Хорошо ли я готовлю, нужно спраши- едой, хотела радовать близких новыми пользуются популярностью? Чем ты вать у моей семьи. Готовить я очень шедеврами. А когда в моей жизни по- руководствуешься при составлении аслюблю, и не только сладкое. Люблю явилась Ив, все сразу стало понятно. В сортимента? экспериментировать. Готовка — имен- один день что-то щелкнуло, и я поняла, Наш ассортимент постоянно дополняно то, что позволяет мне расслабиться и чем хочу заниматься, причем немед- ется. Десерты,раздерелы по странами творить, здесь для меня нет ограниче- ленно и сразу. Отношение ко времени и, так сказать, их сладкой кухне. Пока я ний. А сладости — это то, что дарит ра- тоже изменилось, что дало соответ- просто штудирую зарубежные сайты и ищу интересные рецепты, в чем то их дость любому, и этим приятно делить- ствующий разгон. ся. Конечно, творить можно не только Я задумалась, чего же не хватает на- дорабатываю, а где-то оставляю все как в кондитерском деле, но декорировать шему городу. Казалось бы, у нас все есть. В планах, конечно, заграничные и оформлять мне особенно в этом есть и даже в большом количестве. Но вылазки в поисках лучших мировых денравится. И, конечно, я считаю, что в на самом деле это совсем не так. Да, в сертов.

В


CHILDRENINTERVIEW

VETER MAGAZINE / MAY 2013


CHILDRENINTERVIEW

VETER MAGAZINE / MAY 2013


У тебя есть какой-то свой особый секрет приготовления? Я думаю, что у каждого повара или кондитера есть свои секреты. Но их обычно не раскрывают. Главный секрет — любить то, чем ты занимаешься, и вкладывать в это всю душу. А еще, когда готовишь, нужно пребывать в отличном настроении: тогда получается вкусно, с изюминкой.

дуктам и обратно и просто главный по доставке продуктов. Мама постоянно бывает у нас уже в 6 утра и, сменяясь с бабушкой, занимается Иви. С такой поддержкой «коллектива» я смело могу творить!

Ты готовишь дома на кухне. Пришлось ли как-то подстравивать жилище под твою деятельность? Как только я профессионально заУ тебя не самые обычные и стан- нялась кондитерской деятельностью, дартные торты. Например, торт конечно, вся кухня перевернулась с «Сникерс» — просто пальчики обли- ног на голову. Было куплено огромное жешь! А твой «Брауни» пахнет так, количество дополнительных форм, что можно сойти с ума, не говоря уже формочек, миксер и тому подобное. И о том, как он выглядит! Откуда ты закупки не прекращаются, так как почерпаешь вдохновение для создания стоянно чего-то не хватает. Тут просто таких тортов? склад коробок, бумаги, лент и всего Если говорить об оформлении, то про- остального в огромном количестве. В сто делаю все так, как мне нравится. Хочется, конечно, делать постоянно что-то необычное и новое. Но мне просто нравится то, что я делаю. Мне хочется готовить десерты с мировым именем, но чтобы в то же время они были домашними. То, что хотелось бы видеть мне и моим близким у себя дома. Глав- холодильнике теперь, конечно же, есть ным образом, меня вдохновляет моя «рабочая полка»,неприкосновенная дочь, ну, и, конечно же, ощущение того, для родных, но ее уже давно не хватает. что можно приблизить что-то необыч- Пора переезжать в более просторное ное, сделать это доступнее. Постоян- помещение! ный рост и стремление к новому очень вдохновляет. Каковы твои главные инструменты на кухне? Как устроен твой рабочий день? Кто Наверное, вся моя жизнь сейчас вери как тебе помогает? тится вокруг миксера! Без него никак На данном этапе участвует вся семья! не могу ее себе представить! Он такой Обязательно вызывается бабушка или у меня один! (смеется) мама, чтобы было кому отвлекать Иви от меня. Но, если никто не может при- Что всегда должно быть под рукой у ехать, что случается редко, с Иви всегда кондитера? можно договориться. Она понимает, Ты точно хочешь совсем меня рассечто мне надо творить и старается меня кретить! Так все рецепты выпытаешь! не отвлекать. В свои восемь месяцев Хорошо, назову самые часто используона очень понятливый и самостоя- емые: шоколад, мука и сахар. Без них тельный ребенок. Конечно если заказ совсем никак. очень большой, то на него может уйти целый день, а еще и утро следующего, Что лучше: торты или капкейки? так как все готовится из максимально Что ты больше любишь готовить, и свежих продуктов и делается максимум что чаще заказывают? за сутки до отправки. Процесс устроен Лучше, на мой взгляд, конечно, торты. следующим образом: замесила ингре- Капкейки — это красиво и, безусловно, диенты, поставила в духовку, занялась вкусно, но, так сказать, однообразно, ребенком, отбежала к духовке, вер- что ли. А тортиков в мире столько, что нулась к ребенку. Приходится делать еще изучать и изучать, пробовать и два дела одновременно. Но я не пред- пробовать, что лично меня очень приставляю себе, как бы справлялась без влекает. А готовить я люблю абсолютно родных, ведь задействованы все. Папа все! Всегда интересно учиться чему-то главный по доставке меня с Иви к про- новому. Поэтому мне и нравится сама

идея «IvCakes» — это же постоянное изучение. К слову, последнее время заказывают в основном чизкейки с разными вкусами. Какой твой любимый десерт? Это сложный вопрос: я очень люблю сладкое, но стараюсь следить за фигурой. Самый мой любимый десерт — это штрудель, причем не важно, с какой начинкой. Про родителей и бабушку ты уже рассказала, а как твой муж помогает в процессе приготовления? О муже могу говорить часами! Он главный во всем. Без его контрольного осмотра десерт не отправится к получателю. Мне обязательно нужно, чтобы муж одобрил конечный вариант, сказал, что он выглядит красиво и все в нем правильно. Он всегда распробует все до мелочей и скажет, чего слишком много или чего, наоборот, не хватает. Я ему полностью доверяю. Есть много споров о том, как мужу с женой вести бизнес, и нужно ли это делать. Но я бы без него точно не справилась.

Главный секрет — любить то, чем ты занимаешься, и вкладывать в это всю душу. А еще, когда готовишь, нужно пребывать в отличном настроении: тогда получается вкусно, с изюминкой

Для кого твои торты? Для детей, для взрослых, для всех? Абсолютно точно для всех! Конечно, приятнее всего, когда нравится детям, но мне кажется, что сладкое не может быть для какой-то конкретной категории людей. Ведь оно делает нашу жизнь прекраснее! Каковы планы «IvCakes» по захвату «кондитерской вселенной»? Их очень много. Но сейчас главный шаг, который мы должны сделать, — организация кухни вне дома, где я буду творить. Затем в планах первая заграничная вылазка в поисках сладкого вдохновения. Кроме того, я хочу, наконец, запустить сайт. И, безусловно, дальше развиваться, сделать идеальную доставку. Хотелось бы сделать ее еще доступнее, как, например, заказ суши или пиццы. Хочется постоянно расширять меню и доставлять сладкие посылки со всеми известными и еще не известными мировыми десертами! Общаться, совершенствоваться и не останавливаться!


CHILDRENINTERVIEW

VETER MAGAZINE / MAY 2013



Julia & Daisy Юля, сотрудник компании ОАО «РЖД»

V

eter Magazine собрал абсолютно разных людей, которых объединяет одно — любовь к своему лучшему другу, собаке. И неслучайно наш выбор пал на хозяев псов породы Джек Рассел, потому что, если у вас есть это сумасшедше веселое и энергичное существо, вы точно должны быть таким же позитивным и активным человеком!

Фото: Марина Муравник


PETSDOGS Я просто уверена, что Джек Рассел изменил жизнь каждого владельца этого пятнистого существа. К тому же, сейчас это уже своего рода бренд: видишь Джека, и точно знаешь, что его хозяева — веселые ребята. Ведь эта собака, которая обладает неиссякаемым запасом энергии. В квартире Дейзи может устроить, по меньшей мере, бразильский карнавал! А еще у нее не бывает плохого настроения, она заряжает позитивом с самого утра своим мокрым носом, т.к. работает и как будильник, и как антидепрессант. Несмотря на свой не «ромашковый» характер, моя девочка очень нежная и истинная леди — это моя заслуга. А ее заслуга в том, что она делает меня счастливой каждый день!

VETER MAGAZINE / MAY 2013


Inna & Lev & Vasabi

Инна: фотограф, творческий псевдоним grigel’s Лев: программист


K

онечно, когда появился Васаби, пришлось стать более дисциплинированными. Гулять 3 раза в день, играть с ним, так как всем известно насколько эта порода «одержима сатаной», и энергию им нужно куда-то растрачивать. Васаби нужно кормить, проверять, есть ли у него вода; уже не загуляешь на несколько дней; когда хочешь поехать отдохнуть, появляется целая проблема, кому бы оставить Васаби (тем более что и не всем оставишь), ну и, когда ты находишь того самого приёмного родителя, на время отдыха к нашему парню прилагается инструкция, состоящая примерно из 25 пунктов, которые надо соблюдать во время нашего отсутствия. Например, пункты, перечисленные выше и что-то из разряда: «Васаби психует когда видит пылесос, жалюзи и фен, он ворует туалетную бумагу и разрывает её в клочья, его бесит, когда его задние лапы трогают во сне. А когда ему не нравится собака на улице, он, как бы невзначай, может пописать ей на морду, нужно контролировать, чтобы такого не происходило!» Ну и так далее. Конечно, много минусов, и твоя свобода становится более ограниченной, но при этом ты многое получаешь взамен. Не все это могут оценить, а только истинные любители собак. Приходишь домой, а тебя там всегда встречает дружище в отличном настроении. Сидишь за компьютером, работаешь, и тут приходит Васаби, упирается своим мокрым носом в ногу, тяжело вздыхает и начинает храпеть уже через минуту. Уют! Или просыпаешься с утра, а Васаби уже шторы открыл, тапочки принес и сидит у кровати, ждет, когда же ты встанешь и пойдёшь умываться, пить чай и на прогулку с ним. После прогулки Васаби идёт мыть лапы и заниматься своими делами: в квартире надо прибраться, вещи из стиральной машины достать, в общем, хлопот на весь день! Не пёс, а чудо! А если серьёзно, то собака, конечно — это очень круто! Хотя в последнее время мы заметили (думаю, это вообще сложно не заметить), эта порода стала ооочень модной! Но, конечно, надо понимать, что собака надолго, а мода всегда меняется, и в следующем году, как говорится, «в тренде» будет пудель.


PETSDOGS

Sergey Anna Timmy Анна, организатор мероприятий в Swissotel, Сергей занимается развитием нового молокоперерабатывающего завода, раньше работал на радиостанции ROCK FM и на канале МУЗ ТВ

VETER MAGAZINE / MAY 2013


По стечению обстоятельств, Тимми прожил год в гостях у наших друзей в Барселоне. Во время прогулки поздним вечером по Барселоне он однажды остановил грабителя, который пытался отобрать у девушки сумку. Благодаря нашему псу вора удалось задержать, а девушка была очень благодарна Тимми. Несколько месяцев назад Тимми вернулся на самолёте в Москву вместе с нашим товарищем и теперь снова живёт с нами. С другими Джек Расселами он легко нашёл общий язык, но все дворовые собаки недолюбливают его за вздорный характер и громкий лай. Иногда во время прогулок случаются небольшие стычки. Тимми вдохновил нашу знакомую-архитектора создать небольшую иллюстрацию с его участием. А ещё дедушка Тимми — любимец Киркорова. Мы с Сергеем познакомились благодаря Тимми, так что можно с уверенностью сказать, что этот пёс очень изменил нашу жизнь!


PETSDOGS

VETER MAGAZINE / MAY 2013



PETSDOGS

ANASTASIA GRIMO Анастасия — редактор в издательстве корпоративных медиа «Дорогая редакция». Выпускает по-настоящему классные корпоративные СМИ и отвечает за электронные журналы для «Coca-Cola», «Лаборатории Касперского» и Фонда «Сколково».

VETER MAGAZINE / MAY 2013



PETSDOGS

VETER MAGAZINE / MAY 2013


Гримо (ударение на последний слог) назвали в честь молчаливого слуги Атоса из «Трех мушкетёров». Молчаливость ему действительно свойственна, но вот услужливость вряд ли. Он та еще личность! Мы с самого начала старались сделать Гримо социальным псом – с щенячества брали с собой к друзьям, в кафе, на работу и отдых. Теперь, когда Гримо замечает, что кто-то поблизости открывает дверь машины, быстро в нее запрыгивает и деловито устраивается, предвкушая поездку. За первый год своей жизни Гримо уже побывал во Франции, Бельгии, Италии, Швейцарии, Нидерландах, Люксембурге, Германии, Израиле и даже Лихтенштейне. И у него большие travel plans;) Путешествовать с небольшой собакой совсем не сложно и очень интересно. Количество приключений увеличивается примерно втрое, есть что вспоминать вместе долгими зимними вечерами за мисочкой корма. Гримо отличный компаньон. Он добрый, бесконечно ласковый, веселый, сообразительный и уютный пес. Ну, может быть, местами чуть-чуть невоспитанный, но зато такой искренний. Ему совершенно чужды агрессия и злость, Гримо любит всех, даже кошек. Благодаря ему у нас появились новые друзья, мы открыли для себя много интересных людей и идей, научились быть ответственнее, но в то же время гибче. Невозможно почувствовать себя одиноким, если за тобой по пятам ходит тот, кто готов разделить с тобой любое занятие и рад тебе 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. Ни на одну секунду я не пожалела, что у меня есть Гримо. Надеюсь, он тоже!


PETSDOGS

Darina & Dali

Дарина — фоторедактор путеводителей Афиши и корреспондент газеты WinzavodArtReview.

VETER MAGAZINE / MAY 2013


Дали появилась у нас по классическому сценарию: мой мальчик не хотел собаку, а я безумно о ней мечтала. Он даже говорил — либо я, либо собака, но я решила рискнуть. И не прогадала — теперь он ее обожает. Не пере-

стаю умиляться, когда смотрю, как они играются, обнимаются и спят вместе.
С появлением Дали я стала домашней: раньше были бесконечные тусовки, а сейчас мне хочется домой, к любимому и собаке. 
Еще я придумала свое дело и готовлюсь вскоре запустить сайт с ошейниками и именными медальонами для собачек. 
Дали — очень веселая. У нее многое получается забавно. Когда

идем гулять - она прыгает от радости, как мячик. По утрам иногда будит нас, начиная копать под себя одеяло и очень смешно пыхтит во время сего действа. Когда мы нежничаем с моим любимым, она опять же начинает скакать, как мячик, рядом, мол, обнимите и поцелуйте и меня. Дали часто разговаривает с нами, издавая очень смешные звуки. Она забавно ворует со стола сосиски и другие вкусняшки, когда никто не видит. Она перекопала всю дачу — настоящая помошница. Однажды подскользнулась и упала в Москву-реку, когда спускалась по ступенькам посмотреть на уточек. 
Дали у нас еще маленькая, ей всего год и месяц. У нас впереди еще много-много смешных историй.


PETSDOGS

Julia+Vasya +CHIPpolino Юля, co-owner цветочной лавки flowerslovers, Вася, SAP-консалтинг, и ЧИПполино, почти пятитилетний Джек Рассел

VETER MAGAZINE / MAY 2013


Чип — это подарок на мой день рождения от Васи, он появился ранним утром, 10 августа на даче, в первые же минуты съел файл от своей родословной, и я поняла, что это не только один из лучших подарков в моей жизни, но и крутой её поворот. Джек — это упертый характер, свой взгляд на всё и неуёмная энергия, но это и какая-то нереальная любовь на всю жизнь, что бы он ни натворил, при этом с возрастом это не сильно меняется;-) Зная характер своего пса, я теперь в любой момент ожидаю от него подвоха: уже бежала за ним по улице в домашних тапочках мужа 43 размера, когда он при звонке в дверь от соседа выскочил в щель и рванул с 3-го этажа на улицу куда глаза глядят. Мы знаем, куда в новый год делись 5 огромных лососёвых стейков, которые мы оставили на праздничном столе наедине с Чипом. Ну и не удивляемся, когда воскресное утро начинается с того, что Чип своей крохотной лапкой с суровыми когтями пытается открыть тебе глаз, потому что ему скучно!


PETSDOGS

Anton & Aleksandra JIM

VETER MAGAZINE / MAY 2013


Решение завести собаку было спонтанным. Естественно, мы совершенно не подозревали что покупаем не маленькую милую собачку, а «джекапотрошителя» в прямом смысле. Наша жизнь полностью поменялась, мы сменили наш гибкий график жизни на постоянную гонку, Джим постоянно «держит в тонусе», и поэтому те дела, которые могли раньше растягиваться на длительный срок, теперь выполняются без промедления. Поспать подольше теперь удается крайне редко, но это только идет делам на пользу.
Бывало, конечно, очень непросто — пару раз приходилось ночевать втроем под дверью на коврике, потому что Джиму казалось, что нас хотят обокрасть, и он полночи лаял на невидимых «воришек».
Главная «фишка» Джима — ненависть к газетам и журналам. Если оставить его наедине с ними, то по возвращению домой стоит ждать классическую сцену с мелкими кусочками по всей квартире, практически как в одном из эпизодов сериала СВБГ. С появлением собаки жизнь всегда меняется, но меняется она всегда в лучшую сторону. Мне кажется, что мы стали отвественнее. Чувствую, наш мальчишка еще задаст нам жару, но мы готовы!

Антон и Саша, совладельцы Tony Save Джек Рассел Джим, 7 месяцев



Надежда – совладелица магазина для собак DogsFrogs Когда наша мнительная семья захотела собаку, мы очень переживали: орхидеи, вроде, выживали, а вот собака – ну, собака – дело ответственное. Они же не орхидеи – собак нужно кормить, гулять, играть… Мы боялись забыть ее в аэропорту или потерять на заправке… Как часто случается с впечатлительными товарищами, мы, увидев Марусю (а это наша звезда), сразу поняли, что смешная косолапая сонная плюшевая собачка – наша. Как она изменила нашу жизнь? – Не изменила: Маруся в нее идеально вписалась и еще и позитива добавила. Маруся открыла магазин www.dogsfrogs.ru ­— дабы безлимитно обеспечивать себя подушками, вкусняшками, поводками, очками и курточками. Благодаря Марусе, у нас масса новых интересных знакомств. Ведь все люди, у кого есть собака или которым собаки нравятся, добрые и по определению хорошие. Она знает менеджеров ресторанов и клубов. Ее пускают в кино и доставляют «Тар-тар» из говяди-

ны сюрпризом от поклонников. К Марусе на День рождения приехало 46 человек и 28 собак… Марусеныш ездит на велосипеде, скутере и мотоцикле. В противовес остальным мусуклистым Джекам, наш плюшик

спорт не любит и с радостью поспит полчасика на подушке вместо пробежки. И как не сказать?! – есть в мире необъяснимые феномены – Маруся нравится всем, кто ее видит. Ну, и мы влюблены в нее с первого взгляда.


TRAVELPARIS

Paris ГОРОД, В КОТОРЫЙ ХОЧЕТСЯ ВОЗВРАЩАТЬСЯ СНОВА

ФОТО: ОЛЬГА НАРИЖНАЯ

VETER MAGAZINE / MAY 2013


Один день в Париже — невероятное вдохновение на год вперед, любовь на всю жизнь и желание вернуться снова — навсегда. Самый романтичный и атмосферный город земли глазами фотографа Ольги Нарижной.


TRAVELPARIS

VETER MAGAZINE / MAY 2013



TRAVELPARIS

VETER MAGAZINE / MAY 2013


Во всем чувствуются поэзия и искусство. Французское чувство стиля — необъяснимое и непередаваемое, его невозможно описать, но также невозможно пройти мимо, не ощутив на себе его шарма.


TRAVELPARIS

VETER MAGAZINE / MAY 2013



TRAVELGUIDE TRAVELPARIS

VETER MAGAZINE / MAY 2013



TRAVELISTANBUL

VETER MAGAZINE / MAY 2013


ISTANBUL ГОРОД КОНТРАСТОВ ФОТО И ТЕКСТ: НАДЯ ГУСЕВА


TRAVELISTANBUL

VETER MAGAZINE / MAY 2013


Я люблю большую воду, и ветер в волосах, и то самое чувство внутри, которое подсказывает, что я еще обязательно туда вернусь

Вот бывает так, что ты никуда, вроде, и не собираешься. И всегда путешествия твои длились как минимум недели две, а то и три, а последнее по Вьетнаму и окрестностям вообще затянулось на месяц. И ты, конечно, слышал про то, что кто-то летает в Европу на выходные, и даже слышал это не раз, но вот чтобы сам — никогда. А тут, переписываясь с подругой Мариной в Facebook, я вдруг получила от нее предложение погулять по Стамбулу. У нее намечалась там пересадка, и было бы глупо не воспользоваться возможностью, но требовалась компания. Я согласилась. Почти сразу. Практически не думая. В итоге у нас было ровно три дня в конце февраля. У меня — чтобы изучить незнакомый город, а у Марины, бывавшей в Стамбуле уже не раз, чтобы найти в нём что-то новое и неизведанное. Оставалось выбрать отель. И с этим нам помог Booking.com. Несмотря на недобрые разговоры вокруг сервисов онлайн-бронирования, я по-прежнему доверяю этому сайту. Мы выбрали небольшой, но уютный отель в районе Султанахмет недалеко от мечети Святой Софии. Я не большой любитель бегать от достопримечательности к достопримечательности, из музея в музей, а предпочитаю следовать зову сердца и отвлекаться на всевозможные детали повседневной жизни города. Но, как говорится, на судьбу надейся, а сам не плошай, поэто-

му я предварительно всё же заглянула на сайт iknow.travel и сохранила себе все те места, которые могли мне пригодиться или послужить каким-то ориентиром в поисках самого-самого. И не важно, что в половине этих мест мы так и не побывали, зато мы открыли что-то своё, и это во сто крат дороже любых путеводителей и всевозможных списков мест, обязательных для посещения.

Город Мое знакомство с Востоком состоялось почти десять лет назад, когда я поехала на пару месяцев в Сирию к маме, которая находилась там в командировке. Тогда мне показалось, что я на другой планете, потому что ничто из увиденного не было похоже на наш привычный уклад жизни. Вернувшись, я решила, что Востока пока достаточно. Но время не стоит на месте, многое меняется, да и Турция не Сирия, хоть они и соседи. Оказавшись в Стамбуле, я впервые поняла стремление Турции приблизиться к Европе: в этом городе, и правда, чувствовалось нечто европейское, но для колорита сдобренное восточными специями. Итак, Босфор разделяет город на две части — восточную и западную. В восточной части мы так и не были, поэто-

му про нее сказать ничего не могу, зато западную мы исходили вдоль и поперек. Хотя и тут я лукавлю. Город растянулся вдоль пролива на многие километры, поэтому физически пройти всё пешком невозможно. К тому же европейская часть, в свою очередь, разбита бухтой Золотой Рог еще на две — исторический центр и современный, соединенные между собой двумя мостами. Один мост как мост, а вот другой, Галатский — местная достопримечательность. Под ним расположились небольшие рыбные ресторанчики, а на самом мосту свою деятельность развернули настоящие рыбаки. И весь этот микс очень по нраву туристам. Конечно, в Стамбуле есть и метро, и трамваи, и даже фуникулер. Город достаточно холмист (стоимость жетона на одну поездку везде одинаковая — 3 лиры, это чуть больше 50 рублей), и без них совсем никак. Но я так люблю ходить пешком, что стараюсь сводить использование какого бы то ни было транспорта к необходимому минимуму. Только пешие прогулки позволяют бесконечно вертеть головой по сторонам и заходить в каждую приглянувшуюся лавку со сладостями, посудой, или текстилем, заглядывать в мечети и католические соборы, поддаваться слабости и погружаться в недра магазинов, уставать от всего этого и приходить в себя в каком-нибудь уютном кафе.


TRAVELISTANBUL

Шопинг Магазинов, магазинчиков и всевозможных базаров в городе превеликое множество. Конечно, в большинстве их них ассортимент довольно однообразен, но именно на их фоне ты кажешься себе настоящим открывателем и молодцом, когда обнаруживаешь что-то особенное и уникальное. Точных адресов я подсказать не могу, но очень советую район возле Галатской башни со множеством дизайнерских магазинов, коворкингов и просто разнообразных построек, приятных глазу. Неподалеку от него находится и район винтажных и антикварных магазинов, в котором можно застрять очень надолго. И, честно говоря, я уверена, что именно в этих лавках через обрывки истории в виде старинных писем, через узоры на тканях и керамике, через причудливые формы аптекарских пузырьков и флаконов духов, а также постаревшие поверхности зеркал можно узнать о городе всё, или почти всё, пропустив через себя прошлое и настоящее, эмоции людей, их обычаи и привычки. Единственная вещь, с которой я так и не подружилась, — это необходимость торговаться. Я ужасно не люблю и не умею это делать. Марина, к слову, тоже. Но, раз уж ты поставлен в такие условия, принимай правила игры: торгуйся, спорь, играй, настаивай! И цены тают, и ты уже втягиваешься, и появляется азарт. Дальше легче, и уже не так страшно, но ощущение, что это не моё, всё равно никуда не уходит. Но разве можно устоять перед буйством восточных красок и ароматов?! Из всех базаров мы были только на двух — Египетском и Гранд Базаре. На базарах есть всё. Там шумно, многолюдно, пестро и хочется всё и сразу. Но при ближайшем рассмотрении желание уменьшается, потому что порой некачественно, порой дороже, чем в городе, а порой ты просто понимаешь, что это минутная слабость, и тебе оно вовсе не надо. Но, даже если ничего покупать не собираетесь, сходить на базар все равно нужно: чтобы за один раз посмотреть на весь спектр традиционных ремесел, утонуть в буйстве красок и получить множество комплиментов. Хотя последнее уже на любителя!

VETER MAGAZINE / MAY 2013



TRAVELISTANBUL

За три дня мы успели погреться на солнце, попасть под дождь, немного заблудиться и исследовать все витрины центральных улиц

VETER MAGAZINE / MAY 2013


Еда

казала нам очаровательное кафе, находящееся на пятом этаже одного из домов по улице Soğancı Sokak. С терКафе, ресторанов и различных точек расы открывался потрясающий вид на уличной еды в Стамбуле даже больше, Босфор, а погода подарила нам возможчем магазинов. Странное дело: перед ность скинуть тяжелые пальто и сидеть поездкой я мысленно поедала все ту- под открытым небом, нежась на солнце. рецкие сладости, перепробовала все Это было «5 KAT KAFE BAR», что подонеры и кебабы, уплетала оливки за русски означает «5 ЭТАЖ». Всё просто. обе щеки и вдоволь наслаждалась морепродуктами. На деле же всё сложилось В итоге за три дня мы успели босиком совсем по-другому. Сладостей много не походить по коврам Новой мечети, съешь, так как они оказались настолько прогуляться по парку дворца Топкапы, сладкими, что попробовать даже по од- исследовать оба яруса Святой Софии и ной штучке каждого вида было весьма найти самые красивые магниты с акзатруднительно, каштаны вызвали у варельными рисунками в сувенирной меня полное равнодушие, а вот свеже- лавке при ней, пройтись по перронам выжатые соки — это то, чего требовала вокзала Сикерджи, известного как душа после затянувшейся зимы. Хоро- конечный пункт легендарного «Восши были и бублики с кунжутом, которые точного экспресса», насладиться тольнам давали на завтрак вместе с сырами, ко-только зацветающими деревьями яйцом и каким-то невыразительным на улицах города, поймать в объектив кусочком ветчины. Сам завтрак был так бесчисленное множество упитанных и себе, а вот бублики, скажу я вам, — со- красивых котов и кошек, которые попавсем другое дело! даются буквально на каждом шагу, поСреди наших перекусов были еще сло- греться на солнце, попасть под дождь, енный пирог с сыром, искандер-кебаб немного заблудиться и исследовать и всяческие местные закуски, название все витрины центральных улиц. А еще которых я не помню. В один из дней к было двухчасовое путешествие по Боснам с Мариной присоединилась моя фору, о котором можно написать не подруга, живущая в Стамбуле. Она по- одну сотню слов: о том, как я замерзала

на палубе, стараясь не пропустить чтото интересное и еще не известное мне, а Марина спокойно сидела у окошка внутри корабля, про то, как чайки кружили над нашим судном, и как это необычайно прекрасно, про маленькие и большие корабли, про дворцы и мечети, про цветные домики и гигантское количество медуз, повторяющих наш путь в темно-бирюзовой воде Босфора. Я люблю большую воду, и ветер в волосах, и то самое чувство внутри, которое подсказывает, что я еще обязательно туда вернусь. И обязательно побываю в Музее современного искусства, ведь он так манил к себе, когда мы проплывали мимо, доберусь до района Бебек с его деревянными домами и найду еще множество мест, о которых непременно захочется рассказать!

Расходы Перелет туда-обратно: 8500 руб (Аэрофлот или акции других авиакомпаний)

Гостиница за три ночи: €100 с человека за двухместный номер.


TRAVELGUIDE TRAVELISTANBUL

VETER MAGAZINE / MAY 2013



TRAVELISTANBUL

VETER MAGAZINE / MAY 2013



LOVE&WED

Dream

Wedding ФОТО: СОНЯ ХЕГАЙ ОРГАНИЗАТОР СВАДЬБЫ: АЖУР WEDDING СВАДЕБНЫЙ ДЕКОР: LATTE DÉCOR MUAH: ОЛЬГА ЧУРСИНА

VETER MAGAZINE / MAY 2013



LOVE&WED

VETER MAGAZINE / MAY 2013



LOVE&WED

VETER MAGAZINE / MAY 2013



LOVE&WED

VETER MAGAZINE / MAY 2013



LOVE&WED

VETER MAGAZINE / MAY 2013




LOVE&WED

VETER MAGAZINE / MAY 2013


LOVE&WED

VETER MAGAZINE / MAY 2013




LOVE&WED

VETER MAGAZINE / MAY 2013


LOVE&WED

VETER MAGAZINE / MAY 2013



HEALTHPSYCHOLOGY

TO STOP AND SMELL THE ROSES PA R T I I Маша Шишкина продолжает рассказывать о том, как пройти десятидневный обет молчания и привести мысли в порядок Текст: Маша Шишкина, Фото: Наталья Лисова

VETER MAGAZINE / MAY 2013


Сейчас многие страдают нехваткой времени. Каждый будний день, еле проснувшись, мы спешим на работу сквозь пробки, проводим множество часов в суете, а вечером добираемся до дома совершенно без сил. Наши выходные пролетают так быстро, что зачастую мы не успеваем опомниться, а уже наступил понедельник, и столько всего осталось не сделанным. «To stop and smell the roses» — отличное английское выражение: редко кому удается сделать остановку в повседневной суете и просто вдохнуть аромат цветов. Отдых на природе, путешествия — неплохие способы дать голове немного отдохнуть и отключиться от повседневных забот. Но обычно уже через неделю после отпуска все возвращается на круги своя, и мы снова оказываемся в круговороте событий и эмоций. А так хотелось подольше сохранить это прекрасное состояние гармонии и равновесия. В поиске гармонии многие обращаются к йоге, медитации, дыхательным практикам, кто-то едет в ашрамы и храмы. Находясь в серьезном рабочем стрессе и чувствуя большую необходимость при-

вести ум в порядок, я обратилась к достаточно сложной практике випассаны. Ее техника сохранилась со времен Будды. На пали — индийском языке того времени — «будда» означает пробужденный, осознанный, без привязки к какой-либо личности или божеству. Так же и практика не привязана ни к какой религии или традиции. Медитационные центры випассаны расположены в укромных уголках по всему миру, вдали от городов, чтобы было проще сконцентрироваться на практике. Конечно, со времен Будды обучение технике претерпело большие изменения: все-таки у нас нет возможности сидеть вечерами под деревом и слушать рассказы учителя о медитации гденибудь в солнечной провинции Индостана. Поэтому курс сокращен до десяти полных дней, за которые участники получают всю необходимую информацию и указания. В центр медитации Dhamma Simanta, расположенный на самом севере Таиланда, рядом с городом Чианг-Май, я поехала уже во второй раз. Это очень тихое место, в радиусе пяти километров от него находятся только храмы.


HEALTHPSYCHOLOGY Из Dhamma Simanta с собой можно забрать технику медитации и, практикуя каждый день, улучшить качество свой жизни, получая от нее больше удовлетворения, знакомясь с собой все глубже и ощущая реальность через собственное тело

Как и все подобные центры, Dhamma Simanta построен на пожертвования людей, прошедших курс. Обучение абсолютно бесплатное, а по его окончании вы можете пожертвовать сумму, которая приемлема именно для вас. Медитационный центр выглядит как хороший отель: все очень чисто, современно и рационально. Каждому участнику курса предоставляется своя комната с душем, туалетом, простой кроватью и вентилятором. Условия достаточно аскетичные, но все продуманно таким образом, чтобы участник почувствовал себя полностью сконцентрированным, оставаясь наедине с собой. Приехав на курс, нужно сразу сдать на хранение средства коммуникации: телефоны, компьютеры, а также книги и ежедневники — все, что имеет хоть малейшую связь с внешними миром. Забрать все это можно только утром 11-го дня. После этого необходимо принять десятидневный обет молчания и избегать любых физических и визуальных контактов с другими участниками. Разговаривать можно только с учителем — ведущим курса — и его помощниками. В течение этих десяти дней стоит полная тишина, только во время приемов пищи в столовой раздается позвякивание приборов. В этих практически монашеских условиях каждый остается наедине с собой, и тут начинается самое сложное — практика. Первые три дня идет усиленная подготовка к випассане — другая техника медитации под названием анапана. Это необходимо для того, чтобы немного успокоить ум, избавиться от лишних мыслей и беспокойства, а также улучшить способность сосредотачиваться. В начале этих трех дней, когда ты сидишь в большом медитационном зале и наблюдаешь за своим дыханием, в голове проносятся миллионы мыслей, которые постоянно отвлекают от практики. Но с каждым днем мыслей становится все меньше, и к четвертому ум начинает успокаиваться. Приходит осознание того, что более 90% наших мыслей постоянно повторяются, и нет смысла каждый раз обращать на них внимание. Повторения случаются все реже, ум становится более четким, спокойным и сосредоточенным. В то же время ощущения в теле становятся более яркими и глубокими. И только тогда, на четвертый день, дается основная практика медитации — випассана.

VETER MAGAZINE / MAY 2013


Если говорить обобщенно, то випассана — это наблюдение за ощущениями в теле, а также наблюдение за дыханием. Объяснить все детали невозможно, это можно только почувствовать, тем более что весь процесс для каждого уникален, каждый опишет свой опыт по-разному. «Випассана» означает наблюдение за реальностью — такой, какая она есть в рамках собственного тела, своих ощущений. Зато эффекты от практики едины для всех: ум становится более острым, спокойствие и равновесие практически никогда вас не покидают, старые комплексы и обиды растворяются, страхи ослабевают. Один из самых полезных эффектов этой практики — она останавливает внутреннюю спешку и переживания о том, что мы не там, где хотели бы быть, или еще не те, кем хотели бы стать. Випассана возвращает ум в настоящий момент с его глубиной и яркостью ощущений.

Постепенно уму становится нужно все меньше времени для восстановления, и сон укорачивается на несколько часов. Все это напоминает хирургическую операцию, цель которой — научиться видеть реальность такой, какая она есть, расширить границы восприятия и ощущений. Все это совсем не просто. Расписание центра предполагает подъем в 4 утра и медитации в течение 12 часов в день с небольшими перерывами. Три раза в день проходит часовая медитация, в течение которой нельзя двигаться и даже открывать глаза. Все это тяжело для психики, если человек не был заранее подготовлен. Сейчас многие думают, что можно поехать на подобную практику, посидеть с закрытыми глазами где-нибудь в пещере, вдохновиться природой и сказать

себе: все, я помедитировал и могу бежать дальше. Но это, конечно же, не практика, а хороший отдых для ума, вдохновение — не более того. C собой домой не возьмешь ни пещеру, ни лес. А из центра медитации Dhamma Simanta с собой можно забрать технику и, практикуя каждый день, улучшить качество свой жизни, получая от нее больше удовлетворения, знакомясь с собой все глубже и ощущая реальность через собственное тело. Конечно, это очень сложный курс. Но, если цели расставлены правильно и есть твердое намерение, он пройдет намного легче, чем кажется сначала, и навсегда изменит мироощущение, внесет гармонию, мир и любовь в каждый момент вашей жизни.

О випассане на русском: www.ru.dhamma.org/index.php?L=19 Dhamma Simanta, центр медитации в Таиланде: courses.dhamma.org/en/schedules/schsimanta


FASHIONSTYLE

ФОТО : МАРИЯ ШКОДА MUAH : НАСТЯ ВАРЛАМОВА МОДЕЛИ: АНЯ И КАТЯ, PATRIOT MODEL MANAGEMENT ИЛЛЮСТРАЦИИ: DARA MUSCAT, НАСТЯ ВАРЛАМОВА, ЮЛЯ МАШТАКОВА

Платье Daria Bardeeva Клатч CORUMI, Bling Blings



FASHIONSTYLE

Пиджак Leon&Harper, Parisienne Топ Monoroom Брюки Daria Bardeeva Часы Michael Kors Ботинки Le Bunny Bleu, Monoroom



Платье BerryRoom Ободок Monoroom Балетки Le Bunny Bleu


VETER MAGAZINE / MAY 2013


FASHIONSTYLE


Комбинезон Parisienne Ботинки Le Bunny Bleu


FASHIONSTYLE

Рубашка, юбка и украшение – все Daria Bardeeva

VETER MAGAZINE / MAY 2013



Шорты и рубашка – все Monoroom



FASHIONBLOGGERS

VETER MAGAZINE ВЫБРАЛ ЛУЧШИХ МИРОВЫХ И РОССИЙСКИХ FASHION БЛОГЕРОВ

VETER MAGAZINE / MAY 2013


Blair Eadie – одна из самых известных блогеров в мире. Живет в Нью-Йорке и регулярно радует своих поклонников яркими и неожиданными сочетаниями цветов и форм.


FASHIONBLOGGERS

Двадцатидвухлетняя девушка, живущая в Норвегии и обладающая невероятным зарядом позитива и энергии

VETER MAGAZINE / MAY 2013



FASHIONBLOGGERS

Chiara Biasi создала свой блог в 2012 году. Первоначально он был для нее просто красивым хобби, но после многочисленных предложений от лучших мировых брендов блогер начала сотрудничать с ними и превратила свое хобби в успешный бизнес VETER MAGAZINE / MAY 2013


Для читателей Veter Magazine Chiara озвучила свои любимые тренды весна лето 2013: кружево, вязаная крючком одежда, красные и черные цвета, а еще, безусловно, длинные платья и хиппи-шик!


Kristina Bazan – популярный блогер не только в родной Женеве, но и во всем мире


FASHIONBLOGGERS

VETER MAGAZINE / MAY 2013


FASHIONBLOGGERS

Ежемесячно блог Shea Marie просматривают более миллиона человек из 180 стран мира. VETER MAGAZINE / MAY 2013



Pink Peonies Rachel Parcell имеет свой уникальный стиль, а яркие и неординарные вещи, смешанные с классическими элементами, выделяют девушку из общей массы блогеров


FASHIONLOOKS

VETER MAGAZINE / MAY 2013


FASHIONBLOGGERS

Julie Sarinana, 24 года Лос-Анджелес

VETER MAGAZINE / MAY 2013



Блог, основанный Aimee Song, в котором можно найти не только потрясающе красивые looks блогера, но и стильные интерьеры


FASHIONBLOGGERS

VETER MAGAZINE / MAY 2013


FASHIONBLOGGERS

The Blond Salad Chiara Ferragni К 25 годам успела создать коллаборации практически со всеми известными Домами моды и получить несколько fashion премий. Ежемесячно блог просматривают более 12 000 000 раз

VETER MAGAZINE / MAY 2013



FASHIONBLOGGERS

Trop Rouge Актриса и модель Christina Caradona из Нью-Йорка

VETER MAGAZINE / MAY 2013




FASHIONBLOGGERS

Fashion blog by Annabelle Fleur Los Angeles

VETER MAGAZINE / MAY 2013


FASHIONBLOGGERS

RUSSIAN FASHON BLOG

Екатерина Каткова What K Loves Blog

VETER MAGAZINE / MAY 2013



FASHIONBLOGGERS

Вита Ковалева, Санкт-Петербург Блогер, комбинирующая ретровещи прошлых эпох с современностью. Пожалуй, самая стильная девушка в России , умеющая сочетать эти стили и выглядеть роскошно!

VETER MAGAZINE / MAY 2013


FASHIONBLOGGERS

Девятнадцатилетняя студентка педагогического колледжа Анастасия с солнцем в волосах и неподражаемым стилем

VETER MAGAZINE / MAY 2013


FASHIONBLOGGERS

Рита Галкина – самый обсуждаемый и любимый fashion блогер России. Девушка с уникальным вкусом в свои 23 года уже стала для многих эталоном стиля, а ее блог ежемесячно просматривают миллионы читателей.

VETER MAGAZINE / MAY 2013



FASHIONBLOGGERS

Sophie’s Avenue Софи Елисеева Одна из самых ярких девушек столицы. Помимо ведения популярного блога, Софи является соведущей программы Trendy Lab

VETER MAGAZINE / MAY 2013


Евгения Эплбум - одна из самых стильных и известных российских fashion-блогеров, живущая на два города: Москву и Краснодар. WWW.APPLEBUM.RU

Aliya ведет свой блог под названием Click to see more. Дизайнер и владелица онлайн-магазина, родом из Сибири, но на данный момент живет в Канаде. WWW.CLICKTOSEEMORE.BLOGSPOT.RU

Яркий и динамичный блог редактора отдела моды журнала Harper’s Bazaar Марии Колосовой WWW.KYKLAMASHA.COM

VETER MAGAZINE / MAY 2013


FASHIONPHOTOSHOOT



FASHIONPHOTOSHOOT

VETER MAGAZINE / MAY 2013



FASHIONPHOTOSHOOT

VETER MAGAZINE / MAY 2013



FASHIONPHOTOSHOOT

VETER MAGAZINE / MAY 2013



FASHIONPHOTOSHOOT

VETER MAGAZINE / MAY 2013



FASHIONPHOTOSHOOT

VETER MAGAZINE / MAY 2013



FASHIONPHOTOSHOOT

VETER MAGAZINE / MAY 2013



FASHIONILLUSTRATION

VETER MAGAZINE / MAY 2013


FASHION

ILLUSTRATION ЛУЧШИЕ ИЛЛЮСТРАТОРЫ МИРА И РОССИИ


FASHIONILLUSTRATION

Inslee Haynes Иллюстратор и основательница компании Inslee By Design. Как говорит художница, на каждый рисунок она тратит не более 15 минут, «иначе работа уже не будет такой воздушной и атмосферной»

VETER MAGAZINE / MAY 2013


VETER MAGAZINE / MAY 2013


FASHIONILLUSTRATION

Conrad Roset Рисунок всегда был главным увлечением Конрада, а женская красота – его главная Муза. «Я ищу красоту, которая отделяет тело, мне нравится рисовать женскую фигуру» – говорит Конрад. За время его работы заказчиками студии Конрада стали такие бренды, как Adidas, Coca-Cola, Zara, Skoda и др.


Иллюстрация для Ivo Nikkolo Campain 2013

Katlin Kaljuvee – fashion иллюстратор и дизайнер, живущая в Таллине и создающая невероятно красивые иллюстрации для различных брендов


FASHIONILLUSTRATION

Кейти Роджер

создала блог Paperfashion в 2009 году для того, чтобы делиться с миром своими нежными и прекрасными рисунками. Кейти росла в провинциальном пригороде Атланты, штат Джорджия. Живя в доме с тремя братьями, она часто убегала в свои собственные миры. В 7 лет Кейти подарили ее первый акварельный набор, и в эти краски она влюбилась на всю жизнь. Мода, красота и природа навсегда отразились в ее уме и на страницах ее акварельных блоков.

VETER MAGAZINE / MAY 2013


FASHIONILLUSTRATION

VETER MAGAZINE / MAY 2013


FASHIONILLUSTRATION

Sabine Pieper – иллюстратор из Берлина. Начавшая свою карьеру как фотограф, она всегда хранила любовь и интерес к искусству и живописи. Так как фотографическая техника оказала на ее работы большое влияние, мягкое, почти незаметное использование этих элементов стало фирменным стилем этого иллюстратора.

VETER MAGAZINE / MAY 2013



FASHIONILLUSTRATION

Illustrator Sabine Pieper

VETER MAGAZINE / MAY 2013



FASHIONILLUSTRATION

Natasha Shaloshvili Наташа получила степень магистра по архитектуре, но свою настоящую любовь и призвание нашла в создании иллюстраций.

VETER MAGAZINE / MAY 2013


FASHIONILLUSTRATION

VETER MAGAZINE / MAY 2013


Dina in Bloom Дина Архипова – молодой иллюстратор из Москвы, уже успевшая оформить своими работами несколько известных блогов, интернет-магазин и рекламу Poduim Market. Мы в Veter Magazine уверены, что у этой чудесной девушки – большое будущее!

VETER MAGAZINE / MAY 2013


FASHIONILLUSTRATION

Московский иллюстратор Юля Соколова (UlyaYes) www.ulyayes.blogspot.ru

VETER MAGAZINE / MAY 2013


FASHIONILLUSTRATION

«Я страстно люблю акварель. За яркость и нежность, графичность и звучность. Для меня акварель — универсальный язык, на нем можно говорить и мягко, еле слышно, и дерзко, хлестко. Хотя в основном, я, конечно, вполне романтично настроенная натура, и в моих работах часто встречаются простые и понятные человеческие радости: солнце и утренний чай; яркие платья, развевающиеся на ветру, городская романтика: кофе, витрины, звон бокалов...»

VETER MAGAZINE / MAY 2013


FASHIONILLUSTRATION

Вероника Калачева иллюстрирует книги, рисует для журналов, упаковок и сайтов

VETER MAGAZINE / MAY 2013


FASHIONILLUSTRATION

Оксана Полякова (Oxana Polk) Рисовать Оксана начала с самого детства. Сначала это были зайчики, нарисованные шариковой ручкой на коленках. Когда добралась до бумаги, зайцам рисовались квартиры и дома с полной меблировкой. До сих пор Оксана хранит эти свитки. По образованию Оксана – художникорнаменталист, но ее любимая профессия 2D художник, разрабатывающий графический контент для браузерных игр или игровых приложений. Это - персонажи, фоны и игровые интерфейсы.

Оксана сотрудничает с такими брендами, как Lipton, Bazelevs Тимура Бекмамбетова, British American Tobacco, рисовала для ELLE, а еще стояла у истоков создания первой в рунете казуальной RPG типа западных Sims

VETER MAGAZINE / MAY 2013


FOLLOW US ON FACEBOOK ВАС ЖДУТ СВЕЖИЕ НОВОСТИ,ФОТО&VIDEO BACKSTAGE,А ТАКЖЕ КОНКУРСЫ И РОЗЫГРЫШИ ПОДАРКОВ ОТ VETER PROJECT


FASHIONILLUSTRATION

Алена Лавдовская Училась в Москве, Милане и Сан-Франциско. Клиенты Алены: ЦУМ, Elle, Elle Decor, Glamour, Trendsetter, Beautystreams, Stylesight, и др Сейчас мама двойняшек Софии и Анастасии, а до декрета Алена работала в креативном отеле ЦУМа. Иллюстрация из хобби давно переросла в профессию. Алена обожает рисовать от руки, с натуры, чтобы все по-взрослому модель, стайлинг, или даже спонтанно с подиума

VETER MAGAZINE / MAY 2013



Лене 25 лет, живет в Перми. С маленького возраста Лена неровно дышала к моде и любила рисовать: «В детстве я рассматривала мамины модные журналы и срисовывала моделей с показов 90-х. Абсолютно точно уже тогда рисовать людей, лица, одежду мне представлялось намного более интересным, чем рисование натюрмортов, к примеру.»


FASHIONILLUSTRATION

VETER MAGAZINE / MAY 2013


FASHIONJEWELRY

Private Sun Название этого бренда уже давно передается только близким друзьям и только по секрету. Встретить два похожих колье практически невозмжно, ведь хозяйка магазина, Мария Фикссон редко привозит большие коммерческие партии, а к каждой своей покупательнице относится, как к лучшей подруге, и именно такая энергетика вложена в каждое украшение бренда Private Sun. Вера Почуева спросила Марию о бренде и планах на будущее.

VETER MAGAZINE / MAY 2013


Расскажи, пожалуйста, с чего все началось? Почему начала заниматься украшениями? Сама мысль родилась в Париже, когда я ходила по небольшим магазинам с тщательно отобранным ассортиментом и вдохновляющей атмосферой. Возможно, это прозвучит эгоистично, но я исходила из своих личных потребностей - мне нужны были украшения такого рода, которые сейчас представлены в Private Sun – яркие, женственные, неординарные, запоминающиеся и несущие в себе определенный образ. Поэтому, когда девушки примеряют что-то из нашего ассортимента и задают вопрос: «А это не слишком крупно и ярко?» я всегда честно отвечаю: «Это однозначно крупно и ярко». 
 Что означает название бренда Private Sun? Название магазина можно перевести с английского как «Личное солнце» – это отражение моего характера и моего отношения к каждому клиенту магазина. Я не умею светить для всех, но могу светить для каждого. Для тебя это бизнес или хобби? Private Sun никогда не был хобби, все достаточно серьезно. Идея родилась в первой половине 2012 г., к декабрю обрела реальные очертания, а сейчас, по моим ощущениям, мы уже начинаем вырастать из понятия стартап.

Как часто пополняешь коллекции? Откуда все привозишь? Что-то делаешь сама? Как правило, раз в месяц. Украшения продаются сначала на маркете, а потом появляются на сайте. Некоторые колье привожу из Нью-Йорка. Для украшений, которые я делаю сама - позолоченную, посеребренную или голдфилд фурнитуру заказываю в США и Австрии. Камни собираю со всех уголков мира: США, Канада, Израиль, Индия, Россия. Некоторые камни из моей личной коллекции, которую я приумножаю практически с детства. Для Москвы, у тебя довольно низкая цена на бижутерию, в этом есть какой-то посыл? Да, в этом есть некое желание приблизиться к Европе, в которой, по моим наблюдениям, качество и дизайн вещей, как правило, высокое, а цена приемлемая.

Каковы твои ближайшие планы по развитию бренда? В ближайшее время Private Sun будет не только об украшениях и подарках, но и о платьях и юбках. В общем, обо всем красивом, о чем мечтает женщина.

Где можно найти, купить твои украшения? Украшения можно купить на сайте www.private-sun.ru, прийти на маркет, анонс которого публикуется в моём instagram @private_sun, или посетить Флагман Sunday Up Market — TSVETNOY CENTRAL MARKET, 1 этаж, Цветной бульвар 15, стр. 1.


FASHIONJEWELRY

VETER MAGAZINE / MAY 2013



FASHIONJEWELRY

VETER MAGAZINE / MAY 2013



FASHIONTREND

VETER MAGAZINE / MAY 2013


VINTAGE. ЧАСТНАЯ КОЛЛЕКЦИЯ. ИЗВЕСТНЫЙ БЛОГЕР И СВЕТСКАЯ ДЕВУШКА КАТЯ БУТКО СОБИРАЕТ В СВОЕМ ОНЛАЙН-МАГАЗИНЕ НЕ ПРОСТО КРАСИВЫЕ ВЕЩИ С ИСТОРИЕЙ, А ТЩАТЕЛЬНО ПОДОБРАННЫЙ И ВЫДЕРЖАННЫЙ СТИЛЬ, ОТОБРАЗИВШИЙСЯ В НЕСКОЛЬКИХ ПОКОЛЕНИЯХ МОДЫ.

1

Расскажи про свой интернет-магазин: с чего все началось, почему ты решила привозить винтажные вещи?

2

Ты продаешь только оригиналы или реплики тоже?

The Kate Shop объединил все мои интересы за последние несколько лет. С 2011 по 2012 годы я работала стилистом и вела блог thekatemind.com, где писала о себе, о том, что меня вдохновляет, в частности о путешествиях. Примерно в это же время начала развиваться моя любовь к винтажной одежде, я стала привозить из поездок все больше и больше винтажных вещей. Некоторые носила сама, некоторые использовала в съемках, а некоторые просто украшали мою гардеробную. В какой-то момент я поняла, что мой стиль вызывает у окружающих интерес, а, когда я одеваю винтажную одежду, то стабильно оказываюсь в центре внимания. И это натолкнуло меня на мысль об открытии своего магазина, в котором я смогу в буквальном смысле делиться с окружающими частичкой себя. Ведь каждую вещь я отбираю лично, сама привожу около 70% ассортимента, а с остальными 30% мне помогают мои друзья-байеры, которые живут в Лос-Анджелесе, Гамбурге и Амстердаме. У The Kate Shop есть и второе направление — я привожу одежду оригинальных брендов из США и Европы с большими скидками. Я хочу сделать проект максимально интерактивным: баером у меня может стать практически любой желающий на очень выгодных и интересных обеим сторонам условиях.

Я категорически против реплик. Два года назад я открыла магазин часов milkwatch.com, основной идеей которого было доказать молодым людям, что за цену хорошей реплики можно приобрести красивые фирменные часы, например Michael Kors, Diesel, Burberry. С проектом The Kate Shop та же история: я считаю, что можно выглядеть круто и при этом тратить относительно немного. Все фирменные вещи у меня оригинальные, новые и с этикетками, а цены в несколько раз меньше, чем во многих московских бутиках. Особенно я горжусь разделомс фирменной обувью!


FASHIONTREND

VETER MAGAZINE / MAY 2013


ФОТО: ЮЛИЯ ГИМАЛЬДИНОВА ТЕКСТ: ВЕРА ПОЧУЕВА

3

Для тебя это бизнес или хобби?

Для меня это в первую очередь занятие для души: у меня нет бешеных наценок, я занимаюсь этим ради идеи. Ведь винтажные вещи — это реальная возможность выглядеть интересно и уникально! Я хочу, чтобы больше и больше людей убедилось в этом.

4

Раньше ты работала стилистом. Сейчас ты совсем перестала этим заниматься?

5

В России уже прижилась культура носить винтаж, как, например, в Париже и Лондоне?

6

Ты планируешь открывать офлайнмагазин?

7

Какие пять вещей, на твой взгляд, must have в гардеробе каждой девушки?

Я не перестала этим заниматься, но именно эту часть моей жизни я перевела в хобби. Если есть настроение, я могу принять участие в интересных проектах. Кроме того, я постоянный стилист в своем магазине, начиная от съемок лукбуков, заканчивая консультацией покупателей.

Данное направление только набирает обороты, и я обеспечу ему активное развитие. Но как таковой культуры грамотного использования винтажной одежды, например, в повседневных луках, у нас еще нет. Думаю, все впереди!

Конечно, по мере развития магазина мы планируем открыть шоу-рум — все-таки одежду лучше мерить. Пока что у нас есть услуга выездной примерки.

Идеально сшитый костюм с брюками-дудочками и пиджаком правильной длины, юбка-карандаш, двубортное пальто классического кроя, бойфренд-джинсы, женственные туфли-лодочки. Если добавить к этому списку рубашку или даже простую белую майку, то все эти вещи будут отлично сочетаться между собой.


FASHIONSHOPPING

VETER MAGAZINE / MAY 2013


SHOPPING ИЛОНА КОРИТЬКО ПОГОВОРИЛА С УСПЕШНЫМИ БАЙЕРАМИ И УЗНАЛА, КАК ЗАКАЗЫВАТЬ ВЕЩИ В АМЕРИКЕ И ЕВРОПЕ PICTURES:


Раиса, Испания “FASHION OF SPAIN” Началось все довольно спонтанно. В 2010 году я начала вести блог fashionofspain, посвященный испанской моде и, конечно же, покупкам в Испании. Российскому потребителю 80% испанских брендов не известны из-за отсутствия правильной рекламы, и я решила восполнить этот пробел: писала об испанских брендах и дизайнерах, которые мне нравятся, и выкладывала фотографии коллекций. Друзья и знакомые периодически просили меня выслать что-нибудь особенно понравившееся, и в июле прошлого года я решила заняться этим серьезно. Теперь пересылаю всем желающим испанскую моду на дом.

Услуги, которые я предоставляю:

Покупаю нужную вещь, оплачиваю своей картой, распаковываю, проверяю на видимые дефекты и соответствие заказу, затем высылаю фото покупки и счет заказчику. Если все верно, он/она оплачивает. Тщательно упаковываю и высылаю по нужному адресу при этом (заполняю все необходимые таможенные документы, оформляю страховку по желанию заказчика) и высылаю номер отслеживания. Комиссия составляет 10% от покупки В Испании почти все местные бренды: ZARA, Massimo Dutti, Uterque и другие известные марки в два раза дешевле, чем в России. Уже при заказе от €100, даже с учетом пересылки и комиссии, получается хорошая экономия.

ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ПРОЦЕСС ВИРТУАЛЬНОЙ ПОКУПКИ СТАЛ ДЛЯ ВАС ПРИЯТНЕЕ И ПРОЩЕ, МЫ ПОДГОТОВИЛИ ОБЗОР НЕСКОЛЬКИХ ЗАРУБЕЖНЫХ ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИНОВ, А ТАКЖЕ ПООБЩАЛИСЬ С ТРЕМЯ ДЕВУШКАМИ, КОТОРЫЕ ПОМОГАЮТ ДРУГИМ СОВЕРШАТЬ ПОКУПКИ В ЕВРОПЕ И АМЕРИКЕ, НЕ ВЫХОДЯ ИЗ ДОМА.

Регина, США “BEST SHOPPING” Началось всѐ шесть лет назад совершенно случайно — я оказалась в нужном месте, в нужное время. Моим виртуальным знакомым понадобилось переправить что-то из Америки в Россию, и я с удовольствием помогла им. А когда с подобными просьбами потянулись виртуальные знакомые мои виртуальных знакомых, стало понятно, что моя помощь может превратиться в неплохой бизнес проект. И в скором времени появилась компания Best Shopping LLC, зарегистрированная в штате Нью-Джерси. Кстати, в ближайшем будущем мы откроем новый и очень удобный сайт skladUSA.ru.

Услуги, которые я предоставляю: Любые манипуляции с заказами из американских магазинов: товар нужно выкупить (если магазин принимает только американские карты), принять, хранить, объединить с другими заказами, освободить от лишней упаковки, вернуть назад в магазин (если что-то не сложилось),

ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИНЫ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИЕ ДОСТАВКУ В РОССИЮ

Единственный на данный момент зарубежный интернет-магазин, который отправляет в Россию UGG Australia. Также Neiman Marcus предоставляет клиентам возможность нанести собственную уникальную монограмму на сумки, полотенца, посуду и многое другое. Доставка: DHL

Является онлайн-версией парижского мультибренда, где представлены преимущественно капсульные коллекции от известных и молодых дизайнеров. Здесь также можно найти аксессуары, косметику, предметы декора и книги. Доставка: FedEx и Почта России.

VETER MAGAZINE / APRIL 2013


1.

2.

4.

Онлайн-версия этого магазина является продолжением известного лондонского бутика Browns. Здесь представлены самые актуальные вещи знаменитых модных домов: Balenciaga, Alexander McQueen, Bottega Veneta, Lanvin, Phillip Lim, Fendi, Missoni и других. На сайте очень удобная навигация и вы легко найдете все что нужно, благодаря возможности отсортировать вещи по дизайнерам, полу, размерам, цветам, категориям и ценам. В период распродаж цены снижаются на до 70%, поэтому совершать покупки куда приятнее. 1. СУМКА PIERRE HARDY $1186 2. ПЛАТЬЕ BALENCIAGA $825 3. ОЖЕРЕЛЬЕ SHOUROUK $866 4. ОЧКИ LINDA FARROW $601 5. БОСОНОЖКИ CHRISTIAN LOUBOUTIN $1034 6. БЛЕЙЗЕР STELLA MCCARTNEY $625

5. 6.

3.


FASHIONSHOPPING

1.

ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИНЫ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИЕ ДОСТАВКУ В РОССИЮ

2. Онлайн-версия известного американского универмага известна не только огромным выбором люксовых и демократичных марок (правда, не все товары могут быть доставлены в Россию), но и очень щедрыми распродажами (до 70%). Доставка: DHL

Британский интернетмагазин, куда стоит заглянуть за сумками Victoria Beckham, обувью Melissa, аксессуарами Vivienne Westwood, Comme des Garcons и платьями McQ Alexander McQueen. Доставка: DHL (3-5 рабочих дней).

ТАКЖЕ:

1. КАШЕМИРОВЫЙ СВИТЕР $188 2. ТУФЛИ $245 3. КЛАТЧ $128 4. БРЮКИ $148

3. 4. Известнейший американский магазин одежды, где всегда можно найти идеально скроенные брюки, яркие платья, кашемировые свитера и безупречные шелковые блузки. На сайте представлены также и другие марки, которые не так широко известны у нас - Belstaff, Comme des Garcons Play, Barbour, Cutler and Gross и тд. Доставка: Курьерская служба DHL доставит посылку за 7-14 рабочих дней. Стоимость доставки — 830 рублей. На заметку: Цены на сайте пересчитываются в рубли по собственному курсу магазина, который выше обычного курса конвертации, Беспошлинный таможенный лимит составляет 200 евро (с учетом стоимости доставки), если же сумма выше, нужно будет оплатить таможенную пошлину и услуги брокера.


перепаковать и отправить клиенту почтой. Кстати, с почтой у меня давние и близкие отношения — я получила личную скидку в 15% от стоимости пересылки и с удовольствием делюсь ей с клиентами. А для клиентов, живущих на Украине, у меня есть еще более выгодные пересылочные расценки. Мои комиссионные — 10% от стоимости заказов.

Плюсы покупок в Америке: Помимо очевидных экономических моментов, это дешевая доставка и никаких накруток за переупаковку. Со мной всегда можно договориться о рассрочке, постоянным клиентам я довольно часто заказываю в долг, если, допустим, скидка заканчивается скоро, или нужно купить последнюю оставшуюся вещь на какойто закрытой распродаже. Все заказы обрабатываются в течение суток.

Марина, Франция MARINA DELIVERY Я и моя команда являемся посредниками во Франции и Европе. Наша основная функция — помощь в покупке и пересылке одежды, модных аксессуаров, косметики и приятных вещиц из Франции и Европы клиентам по всему миру. Если интернет-магазины Европы не делают доставку в Россию, на помощь приходим мы. Клиент заказывает товары на наш склад, мы формируем посылку (часто из разных магазинов) и отправляем ей/ему. Посылки доходят быстро: от момента покупки до получения товара клиентом, например, в Москве, может пройти всего пять рабочих дней.

А начиналось все с того, что я переехала во Францию по семейным обстоятельствам и пыталась придумать себе интересный бизнес. Сразу стало понятно, что фирм посредников во Франции мало, и мы решили занять эту нишу. Наш семейный бизнес существует вот уже третий год.

В перечень наших услуг входит: Прием посылок на наш склад, при необходимости покупка вещи, объединение посылок с разных магазинов в одну, переупаковка, составление таможенной декларации, выставление счета за услуги и отправка посылки почтой Франции. Стоимость наших услуг: 8-10% от суммы заказанных товаров + клиент платит за услуги почты и, при желании, за страховку. А еще, мы развиваемся и предлагаем нашим клиентам новые услуги (например, шопинг в Париже со стилистом.

ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИНЫ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИЕ ДОСТАВКУ В РОССИЮ

Ведущий онлайн-магазин женской одежды, обуви и аксессуаров класса люкс. На сайте представлено более 250 брендов, среди которых Oscar de la Renta, Victoria Beckham, T by Alexander Wang, Givenchy, Alexander McQueen, Vera Wang и др. Обновления коллекций происходят еженедельно. Доставка в Россию занимает, в среднем, 3-5 рабочих дней (DHL, стоимость — £20). Отдельного внимания заслуживает интернет-аутлет от создателей Net-a-porter — Theoutnet.com. Свежие поступления от Nicholas Kirkwood, Stella McCartney, Tory Burch и других именитых дизайнеров ищите во вкладке «Just In».

ТУФЛИ JIMMY CHOO КЛАТЧ MATTHEW WILLIAMSON NET-A-PORTER

VETER MAGAZINE / APRIL 2013


Мacy's— крупнейший американский онлайн-магазин, где можно найти и товары для дома, и одежду для всей семьи, и косметику. Отдельно стоить отметить простое меню, очень удобный поиск и постоянные распродажи. Набор марок достаточно разнообразный: BCBGMAXAZRIA, DKNYC, Ralph Lauren, MICHAEL Michael Kors, HUGO BOSS и т. д. Ассортимент: Женская, мужская, детская одежда и обувь, товары для детей, аксессуары, украшения, сумки, косметика, товары для дома, мебель. Доставка: DHL. Сумма международной доставки не фиксированная, зависит от суммы, веса и вида товара. На заметку: К сожалению, международной доставке подлежат не все товары, да и цены для клиентов из России выше, чем для жителей США

2.

3.

1. 4.

5.

1. БЕЛЬЕ CALVIN KLEIN $68 2. СУМКА MICHAEL KORS $430 3. ДЖИНСЫ MICHAEL KORS $118 4. КОНСИЛЕР BOBBY BROWN $33

VETER MAGAZINE / MAY 2013


FASHIONSHOPPING

Американский мультибрендовый интернет-магазин, где свои коллекции представляют около двухсот модных дизайнеров со всего мира. Здесь вы найдете одежду и аксессуары от Marc Jacobs, Michael Kors, Juicy Couture, Tory Burch, Stella McCartney, Diane von Furstenberg, Alexander Wang, Herve Leger и многих других. Особо стоит отметить широкий выбор одежды для дома и занятий йогой, стильные вещи для будущих мам, объемный каталог платьев на любой вкус и неплохую подборку книг в разделе «Books with Style». Постоянно обновляется раздел Sale. Доставка: DHL. Бесплатная при заказе от 100 $ (при заказе на сумму менее ста долларов - 10$). Ориентировочные сроки доставки от 3х до 10 дней.

На сайте существует так называемая «гарантия цены» или «price adjustment», что означает — если вы совершили любую покупку, а через несколько дней стоимость этой вещи была снижена просто напишите письмо shopbop и разницу в сумме вам вернут на карту.


VETERGIVEAWAY

GIVEAWAY

УЧАСТВУЙТЕ В НАШИХ КОНКУРСАХ И ВЫИГРЫВАЙТЕ ПРИЗЫ ОТ VETER BAND! ПОДРОБНОСТИ У НАС НА FACEBOOK И В INSTAGRAM

VETER MAGAZINE / MAY 2013


Veter MAGAZINE

ВЫБИРАЕТ САМЫЕ ИНТЕРЕСНЫЕ МАГАЗИНЫ И СООБЩЕСТВА В МИРЕ

НАПИШИТЕ НАМ О СВОЕМ БИЗНЕСЕ ИЛИ ПРОЕКТЕ НА BAND@VETERPROJECT.RU И МЫ РАССКАЖЕМ О НЕМ ВСЕМ!

ОДЕЖДА СО СМЫСЛОМ


VETERPARTY

Veter GRANDE OPENING APRIL 5, 2013 ФОТО: ЭКА ШОНИЯ МАРИНА МУРАВНИК

VETER MAGAZINE / MAY 2013



VETERPARTY



VETERPARTY


VETERPARTY

VETER MAGAZINE / MAY 2013



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.