VITTORIA DINNER

Page 1


OSTRICHE E GAMBERI

Stuzzichini

2 ostriche e 2 gamberi* rossi Sicilia (2-14)

2 oysters and 2 Sicilian red shrimps* (2-14)

..............................................................................................................€14

CROSTINI ACCIUGHE

N° 3 crostini acciughe del Cantabrico, burrata e lime (1-4-7)

3 crostini with Cantabrian anchovies, burrata, and lime (14-7)

................................................................................................................€8

CROSTINI SALMONE

N° 3 crostini salmone marinato al sale grosso e miele, formaggio fresco e semi di papavero (1-4-7)

3 crostini with salt-cured salmon marinated with honey, fresh cheese, and poppy seeds (1-4-7)

................................................................................................................€6

ALICI IN PASTELLA

N° 4 alici* fritte in pastella con maionese al lime (1-3-4-5)*

4 fried anchovies* in batter with lime mayonnaise (1-3-4-5)*

................................................................................................................€4

VITTORIA MIX

Selezione di salumi e formaggi, marmellate e composte di frutta (7) min 2 per.

Selection of cured meats and cheeses served with jams and fruit compotes (7) Minimum order for 2 people. ......................................................................................€14 per person

CHICKEN

N° 4 filetti di pollo fritti in crosta semolino con salsa BBQ (1-3-5-7)*

4 fried chicken fillets in semolina crust with BBQ sauce (1-3-5-7)*

................................................................................................................€4

SCELTA VEGETARIANA

PEPITE

N° 5 pepite di melanzane fritte con salsa yogurt e menta (1-3-5)*

5 fried aubergine bites with yogurt and mint sauce (1-3-5)*

................................................................................................................€4

PANZEROTTINI

N° 3 panzerottini fritti al pomodoro e mozzarella (1-5-7)*

3 fried mini panzerotti filled with tomato and mozzarella (1-5-7)*

................................................................................................................€4

CULATELLO

STAGIONATURA 12 MESI

con giardiniera di verdure e selezione di confetture

12-month aged Culatello, pickled vegetables, with a selection of preserves

Salumeria Pescheria

PROSCIUTTO

COTTO TOSCANO ALLA BRACE, con formaggio IGP blu di capra e pane integrale tostato (1-7)

Grilled Tuscan cooked ham, IGP goat blue cheese, and toasted whole grain bread

OSTRICHE DEL GIORNO

accompagnate con aceto di lamponi, scalogno e pepe verde (1-4)

Daily oysters served with raspberry vinegar, shallots, and green pepper

CRUDO

DI RICCIOLA, cipolla rossa di Tropea, yogurt greco e capperi essiccati (4-7)

Amberjack carpaccio, Tropea red onion, Greek yogurt, and dried capers

RISOTTO

alla rapa rossa con ricciola marinata agli agrumi, latte di cocco e chips vegetali (4-7)

Beetroot risotto with citrus-marinated amberjack, coconut milk, and vegetable chips

....................................................................................................................16

TORTELLI

cacio e pepe, guanciale e gamberi (1-2-3-7)

Cheese and pepper tortelli with guanciale and prawns

..........................................................................................................16

CUBEROLL

di bovino Irlandese gr. 250, patate al forno e radicchio tardivo al vino rosso

Irish beef Cuberoll 250g, roasted potatoes, and late-harvest radicchio in red wine

..........................................................................................................24

Cucina

HAMBURGER

di Wagyu australiano gr. 200, bacon, erbette ripassate, blu di capra, senape e miele accompagnato con patatine fritte (1-5-7-10)

Australian Wagyu beef burger200g, bacon, sautéed greens, goat blue cheese, mustard, and honey served with French fries

Crostoni

CROSTONE ACCIUGHE

Acciughe del Cantabrico, erbette ripassate e burrata (1-4-7)

Cantabrian anchovies, sautéed greens, and burrata

CROSTONE BACCALÀ

Baccalà mantecato, crema di broccoli verdi e polvere di olive taggiasche (1-4-7)

Creamed salt cod, green broccoli purée, and Taggiasca olive powder

CROSTONE ANATRA

Petto di anatra, foie gras di anatra, pere caramellate e polvere di cacao (1-7)

Duck breast, duck foie gras, caramelized pears, and cocoa powder

Per Finire in Dolcezza

SPECIAL WAFFLE

Waffle con gelato alla vaniglia, cioccolato e peperoncino (1-3-7-8)

Waffle with vanilla ice cream, chocolate, and chili .......................................................................................................7

CHEESECAKE

Cheesecake con salsa ai frutti rossi (1-3-7-8)

Cheesecake with red berry sauce

TIRAMISÙ

Biscotti mascarpone uova zucchero (1-3-7)

Tiramisu, Mascarpone egg sugar biscuits

Si invita gentilmente a segnalare eventuali allergie o intolleranze alimentari.

Si avvisa la gentile clientela che negli alimenti preparati e nelle bevande somministrate nel nostro locale, potrebbero essere contenuti, anche in tracce, uno o più dei seguenti ingredienti o coadiuvanti considerati allergeni

Il nostro personale è a vostra disposizione per fornire ogni supporto o informazione aggiuntiva, anche mediante l’esibizione di idonea documentazione, ricettari, etichette originali materie prime.

IL PESCE destinato ad essere consumato crudo o praticamente crudo è stato sottoposto a trattamento di bonifica preventiva, conforme alle prescrizioni del reg. (CE) 853/2004 - Alle. III, sez. VIII, cap. 3, lettera D, punto 3.

PRODOTTI SURGELATI/CONGELATI

In assenza di reperimento del prodotto fresco, si avvisa la clientela che alcuni prodotti possono essere surgelati o provenienti da congelazione e indicati con l’asterisco*

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.