Averigua por qué este emirato pasó de ser una pequeña villa a uno de los centros de negocios más grandes e importantes del mundo.
LAS RIQUEZAS DE DUBÁI
40
30
SANTIAGO DE QUERÉTARO Maravíllate con la Perla del Bajío, una metrópoli de vanguardia que mezcla sus costumbres con un boom industrial que la hacen única.
16
edición
Ejemplar gratuito
Sin importar la fe que se profese, los rituales religiosos y la comida guardan una estrecha relación que desmenuzamos para ti.
GASTRONOMÍA Y RELIGIÓN
destinos hoteles museos restaurantes arte diseño Información y más
11
with articles in english
Directorio
Fotógrafos Fabián Cano Aldaco Roberto Ramírez Otero
Director Editorial Aldo Jaén González aldo.jaen@viamexico.mx
Área Comercial Mónica Vélez de Uriarte
Redactor Jefe José Arturo Gutiérrez
monica.velez@viamexico.mx
jose.gutierrez@viamexico.mx
Consejero Editorial Alejandro Cañedo Priesca
Portada David Espinosa, El Dee
Community Manager Luna María Guevara
Ilustradora Claudia Arlett Romero
Colaboradores Fabián Valdivia Victoria Goenaga Thomain Rafael Román Herón Téllez Luis Juárez Jacinto Distribución Omar Loeza Leonardo R. Gutiérrez
redes.sociales@viamexico.mx
Presidente del Consejo Editorial Roberto Oliva Miranda
Vicepresidenta del Consejo Editorial Judith Chaparro Alvarado
Consejo Editorial Raquel Fernández • María Elisa Leal • Bernardo Fernández • William Scolin Coordinadora de Logística Paula Peralta Valencia
Gerente de Marketing Digital Alexis García Alvarado
Gerente de Arte y Multimedia Armando Camarillo
Coordinadora de Diseño y Producción Multimedia Ana Laura Nava García
Producción Multimedia Gerardo Leiva Martínez
Coordinador Web Armando Sánchez Aguilar
Diseñador Multimedia Alejandro Carbente
Programadores Erick Zendejas Cazales Rosario Sánchez Cruz
Diseñadora Multimedia Karen Garrido Barrera
contacto@obspublishing.com
Encuéntranos en las principales ciudades y en los aeropuertos internacionales más importantes del país. Vía México® es una publicación mensual editada y distribuida por OBS Organization Business Services, S.C. 39 Poniente 2713-A, Fraccionamiento Las Ánimas, Puebla, Pue. C.P. 72400. Tel 01(222) 3752661. Año 1 No. 11, Enero-Febrero 2016. Editor responsable: Roberto Oliva Miranda. Los artículos reflejan únicamente el pensamiento de los autores. Prohibida su reproducción total o parcial sin previa autorización y por escrito de los editores. El contenido de los artículos no refleja necesariamente la opinión de los editores. Certificado de licitud de contenido 16610. Certificado de reserva de derecho al uso exclusivo del título 04-2015-041508522100-102. Preprensa Digital S.A. de C.V. Caravaggio No. 30 colonia Mixcoac, C.P. 03910, Ciudad de México.
Apologías y nuevos comienzos...
Vía México
Editorial
6
El placer de viajar
Ejemplar gratuito
7
Vía México
Editorial
E
quivocarse nos hace reales y auténticos. Si no cometiéramos errores creo que la vida sería muy aburrida, pues no tendríamos la oportunidad de cambiar. Viéndolo desde una perspectiva darwinista, no hubiéramos evolucionado como seres humanos si las circunstancias no nos hubieran puesto a prueba.
Seguramente la vida sería fácil, tanto que resultaría monótono todo a nuestro alrededor y tendríamos serias crisis existenciales que finalmente nos llevarían a levantarnos de nuestro asiento, buscar un poco de emoción y por ende, cometer un fallo que nos lleve a vivir todo tipo de experiencias. Muchos tenemos miedo a equivocarnos, sin embargo por ahí dicen que las mejores cosas suceden cuando no las esperas y creo que pocos aguardan a que algún desajuste suceda en sus rutinas. Especialmente en la industria del turismo, uno tiene que hacerse a la idea de que raras veces las cosas pasarán como las planeamos y, aun si se cumplen al pie de la letra, lo importante es mantener una actitud receptiva y positiva. Se rumora que la clave para llevar una vida feliz es aprender a fluir como el agua, que se hace camino a través de las montañas hasta llegar a su destino final: la inmensidad de los océanos. Es imposible blindarse de las fallas, así que si en 2015 tuviste algún percance, cometiste una grave falta o defraudaste
a alguien, respira profundo, contén el aire por diez segundos, suelta el aliento y, al hacerlo, deja que esos pesares que te apabullaban se vayan. Asegúrate de que 2016 sea un año en el que puedas reparar lo que rompiste, recuperar lo que perdiste o reanudar tu viaje por el mundo con paso firme y convencido de que lo mejor siempre está en el horizonte. Se vale pedir perdón e intentar resarcir lo que se quebró, aunque lo más importante es hacer las paces con nosotros mismos. En el show business hay una máxima que tenemos que aprender a aplicar en el día a día: “el espectáculo tiene que continuar”. Lo mismo en el mundo de los viajeros, uno tiene que enderezarse a pesar de los pesares, pedir las disculpas necesarias y seguir… Por cierto, y aprovechando este interludio, quiero pedirles una sincera y muy sentida apología por lo que pasó en la última página de nuestro número pasado (sí, aquel crucigrama que no se podía resolver). Todos en Vía México trabajamos muy duro para lograr otorgarles el mejor de los resultados… Pero ya saben, la vida pasa y las metidas de pata nos despiertan de los letargos para ajustar las tuercas y empezar una nueva etapa en la que el compromiso por mejorar es el motor que nos lleva a nuevos lugares, en los que esperamos que nos sigan acompañando.
Aldo Jaén Director Editorial
Vía México
8
El placer de viajar
Índice
Online
Índice
Pag. 10
Estos cibernautas se encargan de recorrer el mundo y mostrártelo.
Diario de un viajero
Pag. 12
César Minor nos destella con Estamos en un la Ciudad de la Luz: París. mundo manejado por negocios, por lo que nos dirigimos a dos centros Al Día empresariales de Pag. 14 El calendario chino comienza un gran importancia: nuevo ciclo en febrero. Dubái en los Emiratos Árabes Unidos y la histórica ciudad DescúbreMe de Querétaro, Pag. 16 Querétaro, histórica ciudad que ha pasando antes visto un boom industrial. por Tequila, Jalisco, para después descansar El que busca, encuentra en Costa Pag. 26 Costa Rica, tierra de maravillas que Rica. honra a su nombre.
Corazón Contento
Pag. 30
Toda religión tiene alguna relación sagrada con los alimentos.
A&C
Pag. 34
El Dee nos presenta sus irreverentes diseños.
Ejemplar gratuito
9
Vía México
Índice
De ida y vuelta
Pag. 38
Disfruta de una excelente bebida en Tequila, Jalisco.
Traveler
Pag. 40
Dubái, tierra de abundancia y oro negro.
Los indispensables
Pag. 50
Los mejores outfits para visitar los Emiratos Árabes.
Para todo y todos
Pag. 52
Te damos un recorrido por los rascacielos más notorios del planeta.
Instantes
Pag. 56
Lisboa, milenaria ciudad que mantiene su encanto ibérico.
Para soñar
Pag. 60
Hotel Presidente InterContinental Santa Fe, ideal para negociar.
¡S íg ueno s en la we b !
Vía México
10
El placer de viajar
En promedio, una persona revisa su teléfono inteligente por 2.7 horas al día, un tercio de lo que dedicamos al sueño y el doble de lo que usamos para comer.
OnLine
El mundo a un
click de distancia
Conocer los cinco continentes es algo que se puede llevar a cabo sin ninguna excusa y estos cibernautas te guiarán paso a paso en esta vivencia.
Yopickles
Tatuajes y viajes alrededor del mundo son lo que definen a esta comediante y celebridad de inter net. Además de encontrarla en YouTube, Facebook, Twitter e Instagram, descubre sus aventuras en Corea del Sur por medio de Fyuse, una nueva app que impulsa imágenes en movimiento.
vía méxico
Sigue a nuestra publicación s en sus distintas redes sociale para saciar tu necesidad de el curiosidades sobre viajes y mundo. En nuestro canal de a YouTube, obtén de maner semanal los segmentos de Anótalo, para que planees con s tiempo todas las actividade s. paí stro nue en n ece que se ofr
@ben_coop
El amor de Ben Cooper por todo lo hispano es evidente en esta cuenta de Twitter, en donde se dedica a exaltar y promover todo lo relacionado a viajes y gastronomía, particularmente si proviene de España. Las vistas de Salamanca y Andalucía a través del lente de este trotamundos son toda una experiencia.
Vía México
12
El placer de viajar
El apodo que se le puso a París, Ciudad de las luces, se debe a que ésta fue la primera zona urbana que iluminó sus calles, avenidas y monumentos.
Diario de un viajero
París siempre es buena idea..
César Minor viajó a la Ciudad de la Luz y nos comparte los mejores momentos durante su recorrido por la metrópoli más romántica del mundo, hogar de la Mona Lisa y sede de la emblemática Torre Eiffel; una ciudad que a pesar de las adversidades siempre luce espectacular.
Vía México
14
El placer de viajar
El año del Mono de Fuego dará inicio este 8 de febrero, por lo que se espera grandes celebraciones en las metrópolis del mundo para el advenimiento de esta fecha.
Al día
Eldragón en el
calendario Los antiguos chinos crearon su propia manera de determinar la energía y personalidad de una persona basada en su día y hora de nacimiento. Descubre aquí los misterios de su calendario.
1
Este calendario se basa en dos ciclos que interactúan mutuamente: el zodiaco, que se divide en 12 partes –no muy diferente al sistema griego al que estamos acostumbrados– y los cinco elementos: metal, agua, madera, fuego y tierra.
2
Cada signo tiene su personalidad. Mientras que la rata es ingeniosa y persuasiva, el buey es paciente pero necio, a la vez que el caballo es energético e independiente y la serpiente encantadora, mas introvertida.
3
Se cree que los cinco elementos ya mencionados interactúan con los fenómenos de la naturaleza. Características de este quinteto son asignadas a los 12 zodiacos chinos, creando un total de 60 posibles combinaciones.
4
El Yin y el Yang también entran a este sistema, pues se acostumbra a que cada signo se le determine un elemento opuesto a su naturaleza para así mantener un balance. Los años pares son considerados como Yang y los impares como Yin.
5
En el calendario chino existe un día especial conocido como Lap Chun. De acuerdo con éste, en el primer día de primavera, según el calendario lunar, es posible poner un huevo recién desovado en una base y hacer que se quede en pie.
6
Dentro de los signos zodiacales, el dragón es visto como uno de los más especiales por ser el noveno. En China, se considera al nueve como el número de un dígito más alto posible, por lo que sólo al emperador y a los más altos oficiales se les permitía utilizar prendas con nueve dragones en ellas.
7
A excepción del emperador, se le prohibía a todos utilizar ropa con patrones del fénix –Qilin– o del conejo blanco –Lingzhi–, patrones de nueve y ocho dragones, así como del dragón de cinco garras, el símbolo para la fortuna longeva, la frase “diez mil años” y el amarillo dorado o eran ejecutados inmediatamente.
Ejemplar gratuito
15
Vía México
Durante cada año nuevo chino, es común que haya festejos a lo largo de 15 días y que se coloque un pez en las casas con el objetivo de atraer la buena fortuna.
Al día
8
Mucha gente posee tanta fe en este ciclo de esta parte del mundo que cambian su nombre con el fin de que tenga un mejor balance con sus elementos asignados al nacimiento, alegando que hacerlo les trae una mejor vida y suerte.
9
Se sospecha que la astrología china es la más antigua de su clase en todo el mundo. Es considerada como el arte de encontrar significados cósmicos en los patrones que forman los planetas y las estrellas. En cambio, el calendario lunar es el que tiene la historia más extensa.
10
Si se siguen sus creencias, cada hora del día en este sistema tiene su propia energía. La media noche es muy diferente del medio día, el primero siendo muy Yin por su tranquilidad y silencio, mientras que el segundo bastante Yang por su vivacidad. A la vez, el 21 de diciembre y el 21 de junio entran en esta dinámica por ser los días más corto y largo, respectivamente.
Vis ita quer etaro .trav el
Iglesia de la Cruz en QuerĂŠtaro.
La perla del Bajío
Querétaro se ha visto transformada en un corto lapso de tiempo, siendo ahora una ciudad cosmopolita que combina lo nuevo que traen las personas que llegan a visitar y a vivir aquí con sus propias costumbres de hace ya casi 500 años.
The pearl of the Shallows Querétaro has transformed itself in a short amount of time, become a cosmopolitan city that mixes all the new that people bring when they come to live and visit with its own customs, which date back to almost 500 years.
Vía México
18
El placer de viajar
Actualmente, Querétaro es el segundo lugar vitivinícola del país, hospedando a cavas productoras como Freixenet. El primer puesto se encuentra en el estado de Baja California.
DescúbreMe
Today, Querétaro is the second most important winegrowing location in the country, housing important cellars such as Freixenet. The first place can be located within the state of Baja California.
Por José Arturo Gutiérrez / Traducción por Rafael Román
Santiago de
Querétaro Su belleza, historia, cultura y tradiciones la hicieron valedora de ser nombrada como Patrimonio de la Humanidad por parte de la UNESCO. Ven y descubre todo lo que esconde en sus calles y avenidas.
E
xisten ciudades alrededor del mundo que forman su identidad a partir de las personas de distintas partes que llegan a asentarse ahí y crear una nueva cultura y estilo de vida a la vez que se adhieren al ya establecido. Mientras más diversa su población, más emocionante se vuelve tanto para el habitante como para el turista el explorar todo lo que empieza a surgir en el lugar, resultado de esta amalgama de distintas perspectivas y experiencias. Lo anterior es exactamente lo que sucede con una de las grandes capitales de nuestro país: Querétaro, pues en
años recientes, ha visto un auge que debe en parte al asentamiento de varias personas de la República e incluso de otros países en su suelo. Este éxodo también puede ser justificado por el rápido crecimiento de la capital estatal, que en poco más de diez años ha vivido un boom económico que le permite dar a sus pobladores una calidad de vida que otras entidades federativas no llegan a ofrecer. Gracias a que su Producto Interno Bruto (PIB) está por encima de la media nacional, se ha convertido en un importante centro de negocios que da la bienvenida a diferentes
Ejemplar gratuito
Dos de las artesanías más populares de esta ciudad consisten en el bordado de punto de cruz y en las muñecas de trapo fabricadas por las mujeres otomíes.
19
Vía México
Two of the most popular craftsmanship works in the city are cross stitch embroidery and the making of rag dolls by the women belonging to the Otomí people, indigenous to the region.
By José Arturo Gutiérrez / Translation by Rafael Román
DescúbreMe
Santiago de Querétaro
T
Acueducto de la ciudad de Querétaro.
here are cities around the world that form their identity from the people of different parts that come to settle there and, as a result, create a new culture and lifestyle adhering to the one previously established. The more diverse its population, the more exciting it becomes for both the citizen and the tourist to explore everything that starts to surge in the place, a result of the amalgam of different perspectives and life experiences. This is exactly what happens with one of the great state capitals in our country: Querétaro, since in recent years, it has seen a rise that’s in part due to the settling of
Its beauty, history, culture and traditions made it worthy of being named a World Heritage Site by the UNESCO. Come and find out all that it hides within its walls. people from all over the Republic and even some from other countries in its ground. This exodus can also be justified because of the rapid growth of the state capital, which in less than ten years has seen an economic boom that has allowed it to
Vía México
20
El placer de viajar
Sólo en la Reserva de la Biósfera de la Sierra Gorda continúan existiendo las seis especies de felinos salvajes nativos de México: jaguar, puma, ocelote, gato montés y jaguarundi.
DescúbreMe
Only at the Sierra Gorda Biosphere Reserve can you find in one place all of the six wild feline species that are native to Mexico: jaguar, puma, ocelot, wildcat, margay and jaguarundi.
Fotografías: cortesía de la Secretaría de Turismo del Estado de Querétaro.
inversiones tanto locales como extranjeras, generando tanto beneficios como un excelente nivel educativo, alta seguridad para los ciudadanos, un índice de contaminación menor al de la Ciudad de México, limpieza y un sentimiento de pertenencia. Si bien en muchos otros lados se está luchando para recuperar los espacios en sus centros históricos, aquí hay una expansión de territorio, generando lujosos y bellas áreas habitables para la gente. Por supuesto, la modernidad y el avance no significa que se haya abandonado su herencia cultural e histórica. Al ser fundada el 25 de julio de 1531, esta ciudad de varios siglos de antigüedad ha generado con el paso del tiempo espacios memorables como los famosos arcos que conforman su acueducto, a la vez que la Plaza de Armas y el Teatro de la República otorgan a todo visitante no sólo entretenimiento, sino una vista que ofrece para quien así lo desee muchísimas anécdotas qué contar, escondidas en sus calles, paredes y archivos. Por supuesto, al ser una locación con una gran cantidad de personas con tan diversos orígenes, no es de sorprenderse que aquí la gastronomía también haya sido influenciada de tal manera que se pueda encontrar prácticamente de todo. Su comida típica se encuentra ligada de manera muy fuerte a las fiestas regionales y actualmente ha trascendido para poder ser encontrada en casi cualquier época del año, por lo que es común ver al
famoso platillo conocido como chivo tapeado acompañado de un vaso de pulque, a la vez que no se pueden dejar de probar las gorditas de migajas, de maíz quebrado o de queso enchilado, al igual que las pacholas –bistecs hechos con carne molida y chile– o el atole de aguamiel. Junto con estos platillos se encuentran restaurantes que deleitan con comida internacional, generando una experiencia culinaria que es difícil de imitar en cualquier otra parte del territorio mexicano. Es por estas razones y más que la ciudad de Querétaro está logrando atraer la mirada de todos, pues toda la diversidad que en este lugar habita ha logrado crear uno de los espacios urbanos más estables en economía, desarrollo y atractivos sin la necesidad de abandonar sus tradiciones e historias, por lo que es imprescindible para cualquier persona que se considere viajera el visitar a esta joya de México.
Ejemplar gratuito
Querétaro ha tomado el papel de capital de México en dos ocasiones. La primera fue en 1847 por la guerra con Estados Unidos y después en 1917 debido a la Revolución.
21
Vía México
Querétaro has taken the role of Mexico’s capital on two separate occasions. First in 1847 due to the war with the United Stated and later in 1917 due to the Revolution across the territory.
Photographs: courtesy of Secretaría de Turismo del Estado de Querétaro.
give its citizens a quality of life that cannot be found in other federative entities. Thanks to the fact that its Gross Domestic Product is above the national average, it has become an important business center what welcomes different investments, both local and foreign, creating diverse benefits such as an excellent education level, high safety for the people, a pollution index minor to that of México City, cleanness and a feeling of belonging. Even if there are other places that are fighting to take back their historic downtowns, there is an expansion of territory occurring here, creating luxurious and beautiful areas to live in. Of course, modernity and advancement does not mean that its cultural and historical heritage has been abandoned. Being funded on July 25th, 1531, this ancient city has generated with the passage of time memorable spaces such as the famous archways that make up its aqueduct, while at the
Plaza de Armas.
DescúbreMe
same time their Plaza de Armas or barrack square and the Theater of the Republic give every visitor not only entertainment, but a view that offers those who wish it a lot of anecdotes to tell, hidden in its streets, walls and files. Being a location with a large amount of people of such diverse origins, it shouldn’t be surprising that the gastronomy here has been influenced in such a way that you may find practically a little bit of everything. The local food is strongly tied to the regional holidays and today can be found at almost any time of the year, which is why it’s common to find their famous dish known as chivo tapeado, a type of goat that is accompanied with pulque, an alcoholic beverage. You must try the gorditas in all its variations: crumbles, corn and spiced cheese, as well as the pacholas –steaks made with ground beef and chili– or mead atole. Next to this traditional foods are restaurants that delight with international dishes, generating a culinary experience that is hard to imitate anywhere else in the Mexican territory. It’s because of these reasons and more that the city of Querétaro has managed to attract everyone’s gaze, since all the diversity that makes this place its home has created one of the most stable urban places in terms of economy, development and attractions without the need to abandon its traditions and history, which is why it’s a must for any person that considers itself a traveler to visit this Mexican jewel.
Vía México
22
El placer de viajar
There is certain confusion in terms of nomenclatures. Santiago de Querétaro is the official denomination of the capital and Querétaro de Arteaga was the state’s official name until 2010.
Existe cierta confusión en cuanto a nomenclaturas. Santiago de Querétaro es la denominación oficial de la capital y Querétaro de Arteaga fue el nombre del estado hasta 2010.
DescúbreMe
qué visitar / What to visit Acueducto
Un total de 74 arcos conforman esta monumental edificación, que alcanza los casi mil 300 metros de longitud y 28.5 de altura. Fue construido a petición de las monjas capuchinas para llevar agua a la ciudad. Actualmente, es uno de sus atractivos turísticos más importantes, gracias a la promoción del ayuntamiento.
Aqueduct
A total of 74 archways conform this monumental edification, which is nearly a mile long and reaches 93.5 feet high. It was built at the request of the Capuchin nuns so that water could be brought into the city. Today, it serves as one of the most important tourist attractions, thanks to the promotion given by City Hall.
Iglesia de la Cruz
Este templo que data del siglo XVII es el punto de inicio para una tradicional celebración conocida como Fiesta de la Santa Cruz, la cual es liderada por bailarines encargados de realizar la danza de los concheros, donde cientos de participantes se visten con prendas guerreras que remiten a sus orígenes como un pueblo chichimeca.
Church of the Cross Contact Center Santander
Uno de los ejemplos de arquitectura moderna en el país que más atención ha generado, ganando en 2008 el premio al mejor edificio tecnológico y sustentable del país por parte del IMEI. Al ser una construcción que utiliza energía renovable, la sustentabilidad fue uno de los objetivos primordiales al erguir esta obra de vanguardia.
Contact Center Santander
An example of modern architecture in the country that has generated quite a bit of attention for itself, winning in 2008 the prize for best technological and sustainable building by the IMEI. Being a construction that uses renewable energy, sustainability was one of the main objectives to achieve when creating this vanguard work.
This temple, which dates back to the 17th century, is the starting point for a traditional celebration known as the Saint Cross Festival, which is lead by dancers in charge of performing the baile de los concheros, where hundreds of participants dress in warring garments that refer to their origins as a Chichimeca tribe.
Ejemplar gratuito
23
Vía México
It was here that the former president, Antonio López de Santa Anna, signed the Treaty of Guadalupe Hidalgo, thus selling over half of the national territory to the United States of America.
Fue aquí donde Antonio López de Santa Anna firmó el Tratado de Guadalupe Hidalgo, vendiendo así más de la mitad del territorio nacional a Estados Unidos.
DescúbreMe
Museo de Arte
También conocido como MAQRO, este recinto se caracteriza por ser incluyente en varias formas de expresión humana, pues ofrece conferencias, obras de teatro, presentaciones de libros y eventos especiales, en adición al acervo que aquí puede encontrarse, siendo un verdadero tesoro cultural para la población y sus visitantes.
Art Museum
Plaza de Armas
El alma del centro histórico de Querétaro, se encuentra rodeada en todas sus direcciones por exquisitos edificios virreinales y del siglo XVIII que comparten el escenario con pintorescos locales como restaurantes y puestos para sentarse y disfrutar de un buen café. Al centro se ubica la estatua del marqués de la Villa del Villar del Águila, responsable de la construcción del Acueducto.
Also known as MAQRO, this precinct is characterized by being inclusive in various forms of human expression, since it offers conferences, theater plays, book presentations and special events, as well as the collection that can be found here, being a true cultural treasure for citizens and visitors alike.
Barrack Square
The soul of the historical downtown of Querétaro, it is surrounded in all directions by exquisite vice regal buildings and from the 18th century as well, which share the stage with colorful locales, such as restaurants and places to sit down and enjoy a nice cup of coffee. At the center is the statue of the Marquis of the Villa del Villar del Águila, responsible for the construction of the Aqueduct.
Teatro de la República
Importantes acontecimientos históricos tuvieron lugar en las paredes de este edificio que data del siglo XIX, pues fue uno de los elegidos para estrenar el himno nacional, fue aquí donde el consejo de guerra enjuició y condenó a Maximiliano I de México y fue aquí donde se llevaron a cabo los debates del Congreso Constituyente.
Theater of the Republic
Important historical events took place within the walls of this building, which dates back to the 19th century, since it was one of the chosen to play for the first time the country’s national anthem. Here was where the war council judged and condemned Maximilian I of Mexico and where the debates of the Constitutent Congress took place.
Vía México
24
El placer de viajar
Las bebidas de Coca-Cola que aquí se fabrican tienen un sabor distinto a las de su país de origen, pues aquí se fabrican con azúcar y allá con jarabe de fructosa.
The Coca-Cola beverages produced here have a different flavor than those made in its country of origin, since the ones here are made with sugar and the ones over there with fructose syrup.
DescúbreMe
Dónde comer / Where to eat
Cócono
Un profundo amor y respeto por las raíces, cultura y territorio mexicano es plasmado tanto en la decoración como en los platillos servidos en este restaurante bar, donde la frescura de los alimentos a degustar es una de las prioridades más altas, junto al excelente sabor.
Cócono
Bulevar Bernardo Quintana 18, Calesa / 01 442 223 2022
A deep love and respect for the origins, culture and territory of México is imprinted in both the decoration and the dishes served in this restaurant bar, where the freshness of the food to eat is, alongside a great taste, one of the highest priorities. Boulevard Bernardo Quintana 18, Calesa / 01 442 223 2022
Monosabio
¿Quién dice que las hamburguesas no pueden ser un alimento gourmet? Las delicias servidas aquí utilizan ingredientes como salmón, queso brie y feta, pan de centeno, carne envuelta en tocino y con distintos rellenos, salsa tártara y más, creado comidas únicas y que querrás repetir. Calle De Los Crisantemos 108, Prados de La Capilla / 01 442 193 5279
Monosabio Trasdós
El estilo del incomparable chef Emiliano Ayala se imprime en este nuevo concepto, donde la cocina de autor se combina con un ambiente ideal para tomar una bebida en su bar o disfrutar de un delicioso brunch con los amigos. ¡No te pierdas de la deliciosa propuesta culinaria que se ofrece! Calzada de Los Arcos 31, Jardines de Queretaro / 01 442 213 5822
Trasdós
The incomparable style of the chef Emiliano Ayala is palpable in this new concept, where the author cuisine is mixed with an ideal atmosphere to take a drink in their bar or to enjoy a delicious brunch with friends. Don’t miss their delicious culinary options! Calzada de Los Arcos 31, Jardines de Queretaro / 01 442 213 5822
Who says that hamburgers cannot be a gourmet experience? The delicacies served here use ingredients such as salmon, brie and feta cheese, rye bread, ground beef wrapped in bacon and filled with different options, tartar sauce and more, creating an unique gastronomy that you’ll want to taste again. Calle De Los Crisantemos 108, Prados de La Capilla / 01 442 193 5279
Ejemplar gratuito
La razón por la que hay tantas ardillas en la Alameda es debido a que hace algunas décadas se intentó establecer ahí un zoológico, el cual no funcionó y dejó a estos roedores como residentes permanentes.
25
Vía México
The reason why there are so many squirrels at the Alameda square is because several decades ago, a zoo was temporarily established here. Even though it didn’t work out, these rodents made of this place their permanent home.
DescúbreMe
Dónde hospedarse / Where to stay Casa de la Marquesa
De los hoteles boutique que adornan al suelo queretano, éste se precia de tener en sus 14 habitaciones una atmósfera llena de detalles, apostando por lo original y exclusivo para crear un resultado que sólo puede definirse como de gran gusto. Lo que aquí se respira sólo se puede describir como excepcional. hotelcasadelamarquesa.com / 01 442 227 0500
Casa de la Marquesa
From the boutique hotels that grace the grounds of Querétaro, this one prides itself in its 14 rooms filled with details, strongly betting for originality and exclusivity to create a result that can only be defined as tasteful. What you can breathe in here can be described as exceptional. hotelcasadelamarquesa.com / 01 442 227 0500
Casa del Atrio
Ubicada en el corazón del centro histórico, esta casa erguida durante el siglo XIX ofrece 12 suites que ponen especial atención a la comodidad del huésped. Además, la galería de arte en su interior junto a su tienda de antigüedades se encargarán de ofrecer a quien aquí ponga pie una experiencia memorable. lacasadelatrio.com/en / 01 442 212 6314
Casa del Atrio
Located at the heart of the historical downtown, this house built during the 19th century offers 12 suites that place special attention to the comfort of the guest. Besides, the art gallery inside of it along with its antique shop will make sure to offer whoever sets foot in here a memorable experience. lacasadelatrio.com/en / 01 442 212 6314
Casa del Naranjo
Aquí existen todos los servicios que cualquiera pudiera desear para un viaje de relajación: habitaciones con fina decoración, un excelente servicio de spa, jacuzzi y un ambiente ameno, algo que también es palpable en su bar al aire libre y en su propio restaurante. lacasadelnaranjo.com / 01 442 212 7606
Casa del Naranjo
All the services needed for relaxation that one may wish for during a journey can be found here: rooms with fine decoration, an excellent spa service, jacuzzi and a light ambiance, something that is also true for their open air bar and their own restaurant. lacasadelnaranjo.com / 01 442 212 7606
Vía México
26
El placer de viajar
¡Pura vida! es una expresión que se utiliza en Costa Rica muy amenudo, principalmente para sustituir un hola o un adiós.
El que busca encuentra
Por Luis Juárez Jacinto
¡Pura vida!
Pocos lugares son afortunados de tener un clima placentero, platillos deliciosos y paisajes que duran en la mente para siempre. Costa Rica lleva en su nombre el placer de encontrar sitios llenos de todas estas características.
Ejemplar gratuito
27
Vía México
Es uno de los países más conscientes en materia de ecología, ya que se estima que el 25 por ciento de sus áreas naturales se encuentran protegidas.
N
Fotografías: cortesía del Instituto Costarricense de Turismo y de Luis Juárez Jacinto.
o sabía qué encontrar en este país cuando decidí viajar por simple curiosidad, la elección fue posiblemente una alternativa arriesgada que valió mucho la pena. Minutos antes de aterrizar en San José la fascinación fue tal que quise tomar fotografías desde los aires. El verde de las montañas y los hilos de agua a través de los prados que se extienden kilómetros hasta donde tus ojos alcanzan a ver, regalan sensaciones inigualables.
El que busca encuentra
Llegando, nuestros anfitriones Rosy y Ken Johnson me recibieron con un almuerzo típico del país: el casado, un plato variado de ingredientes como el banano, arroz, frijol rojo, ensalada y una proteína (pollo o res), auténticamente una delicia que sorprendió por la combinación de sabores agridulces y salados. No podía faltar una taza de café, producto de excelencia del cual me declaro fanático, su sabor delicado provoca siempre pedir una taza más. Decidiendo el destino a visitar mientras la conversación avanzaba, empezamos a recorrer la carretera entre la capital y la provincia de Cartago. La lluvia apareció, comenzó por darle brillo a las mon-
Vía México
28
El placer de viajar
Aunque el genticilicio oficial del país centroamericano es costarricence, la gente local prefiere utilizar la palabra “tico” para identificarse.
Costa Rica es famoso por ser uno de los territorios más pacifistas en el mundo, al grado de no contar con un ejército de fuerza militar.
El que busca encuentra
tañas y al volcán Irazú, imponente testigo de nuestro recorrido. De repente las subidas y pendientes comenzaron a aparecer y la lluvia cedió al Sol que hizo bajar las ventanas del auto para ventilar. Este fenómeno lleva el nombre del cantón donde sucede, Ochomongo. Me cuentan que en este sitio es donde el clima del Pacífico acaba e inicia el del Caribe. No podía creer esto, solo volteé a ver las oscuras nubes metros atrás de mis espaldas, sintiendo un calor intenso. Caminar por las calles de la localidad es respirar paz; admirar las nubes que tocan las cumbres accidentadas de la sierra mientras las familias hacen ejercicio o conversan en el bus. Paso a paso encontré detalles arquitectónicos como la catedral, la estación de trenes y las ruinas del templo de Santiago Apóstol, que a palabras de Rosy “siempre lo quieren terminar, pero se vuelve a caer… así se ve más bonito”. En Cartago, la basílica de Nuestra Señora de los Ángeles es el atractivo principal, recibe a todos los feligreses del país y de Centroamérica que recorren kilómetros para llegar hasta este centro religioso de estilo bizantino. Nunca había visto el interior de una iglesia con colores pardos y tan oscuros, es algo que te sorprende. Pocos días después yo estaba embelesado con la comida, la cantidad de frutas y vegetales – mangostinos, pejivalle, yuca, cas, acelgas de tallo rojo, jocote, etcétera– que se venden en la feria (mercados ambulantes). Me la pasé disfrutando
del gallo pinto, frescos (agua de sabor), queques secos (panqués), rosquillas de maíz, soda de zarzaparrilla y muchos platos más. Con esta energía en mi cuerpo nos dirigimos al volcán Poás, cuyo cráter es el más grande del mundo. La experiencia no pudo ser mejor, caminar entre un bosque húmedo con musgos, hongos, aves e insectos me puso la piel chinita de la emoción. En la cima, donde no ves nada al principio por la bruma y el gas exhalado, poco a poco se da paso a la claridad y pude ver ese escenario tan cerca y tan activo que me espantó al rugir el piso donde sólo puedes estar 20 minutos debido a la emisión de gases. Justo al lado está la laguna Botos, un coloso extinto con aguas cristalinas; valió la pena en-
Ejemplar gratuito
29
Vía México
El que busca encuentra
contrarla después de caminar una hora entre el bosque. De regreso, Rosy y Ken me recomendaron probar el café que se cultiva a luz solar en las faldas de la montaña humeante. Lo comprobé y es un sabor mucho más delicioso.
chimeneas que recuerdan la tranquilidad de provincia. Justo en el poblado existe una pequeña iglesia donde la quietud es su principal cualidad. Más alejado, en el límite del valle, existen las ruinas de Ujarrás, una iglesia colonial detenida en el tiempo cercana al lago de Cachí.
Definitivamente un paisaje que quiero recordar siempre es el Valle de Orosi, un terreno extenso donde admiré la naturaleza en su máximo esplendor. Ganado en los prados, cercas blancas alineadas, flores en cantidad, ríos que cruzan cerros, nubes bajas y casas con
Las sorpresas no pueden faltar en este país, donde la vida se vive al estilo que sus habitantes desean. En cada rincón siempre hay sorpresas y lo mejor de este viaje fue conocer el jardín del mundo, que muchos conocen como Costa Rica.
Vía México
30
El placer de viajar
Las sustancias que son consideradas como dañinas o nocivas en el Corán reciben el nombre de haram, cuyo significado literal puede ser “intocable”.
Corazón Contento
Por Luis Juárez Jacinto
Una Experiencia
religiosa
El apasionante mundo de la gastronomía tiene diferentes orígenes. Varios de estos han estado relacionados con la religión y con aspectos culturales. Hoy, es parte de la representación cosmogónica de un mundo lleno de sabores y fe.
Ejemplar gratuito
31
Vía México
Aunque los monjes bidstas practican el vegetarianismo, cuando reciben sobras de otras personas para alimentarse deben comerlas todas, a pesar de que pueda tratarse de carne.
L
as primeras civilizaciones registradas en nuestro mundo fueron prescindidas por el descubrimiento del fuego y los rituales que alrededor de él se llevaban. Tanto los sacrificios y las comilonas fueron el resultado del placer y el festejo de celebrar a sus dioses. Nos referimos a los egipcios, romanos y griegos, como representación de una mesiánica tradición gastronómica muy arcaica pero trascendental, simbolizada a través de dioses –Baco, dios del vino; Artemisa, diosa de la caza y/o Ceres, dios de la agricultura–. Poco a poco, europeos fueron peregrinando hacia más territorios, China y Japón en Oriente; Mesoamérica en el Nuevo Con-
Corazón Contento
tinente. Éstos influyeron en las diferentes culinarias que fueron emergiendo poco a poco en estos nuevos sitios. Por ejemplo, la cocina mexicana no sería lo mismo sin el mole, los dulces típicos y la panadería que se preparaban en monasterios y conventos. De la misma manera los lugares y preceptos siguen vigentes, donde los dioses se veneran en los banquetes que reciben, ofrecidos en sus altares. Conforme las civilizaciones aumentaban, las religiones surgieron de acuerdo a sus necesidades. Creencias ancestrales como el cristianismo, judaísmo, budismo y el Islam fomentan el equilibrio espiritual de sus feligreses a través de reglas y conceptos propios de sí. Es decir, éstas no siempre prohiben de manera directa, pero sí fomentan el no abuso de las especies, así como los vicios. Los islámicos son muy adeptos a evitar el consumo de cerdo y de algunos animales de granja que tienen pezuñas debido a su firme creencia de ver en estos la representación maligna. En su lugar, consumen dátiles y cordero mediante la permisión del halal, un sacrificio establecido donde el animal sufre lo menos posible. Los judíos son conscientes del consumo de carne en el kashrut (conocido como kosher), un mandamiento divino que marca los alimentos como correctos o aptos. Las frutas, verduras y algunas otras especies se consideran adecuadas para el consumo, dependiendo del ritual de matanza o shajitá, parecido al halal. Otros preceptos para considerarse en el kosher son: los peces deben tener escamas y aletas para ser cocinados, no se permite consumir sangre animal, los animales de granja deben ser rumiantes y tener pezuña partida en dos, además nunca se permite cocinar juntos la carne y los derivados de esta especie, como los lácteos. Esto no impide que lo riquísimo de su gastronomía sea preparado y de-
Vía México
32
El placer de viajar
El primer refugiado sirio en llegar a México en 2015 fue Essa Hassan, quien arribó el 17 de septiembre, gracias al esfuerzo del proyecto Habesha, una inicitiva que pretende otorgarle también estudios.
Durante la época de la inquisición en España, una de las pruebas para comprobar que una persona no practicara religión diferente a la católica era hacerle probar cerdo, pues ni judíos ni musulmanes lo comen.
Corazón Contento
gustado, con platillos como el Matzvá, el Jalá (pan sin levadura), los strudels y varios vegetales preparados con carne que se ofrecen en la celebración de un Bar Mitzvah. El maltrato hacia los seres vivos es, muy a pesar de las opiniones, algo que rompe con el credo de ciertas religiones. Tenemos a los hinduistas, los cuales consideran un peligro comer carne de animales indefensos, pues hacer esto crea un mal en la persona por la muerte injusta del ser (ejemplo, las vacas en la India son sagradas y veneradas). Se utilizan mucho la leche, el yogur y el kéfir, especias, hierbas, carnes blancas y entre su deliciosa comida podemos encontrar vegetales al curry, arroz con especias y papas con cúrcuma. Para la devoción de algunas iglesias, el espíritu es alimentado no sólo por la comida sino por el hábito de la conducta. Para algunos puede sonar raro que los mormones no consuman ciertas bebidas como el alcohol y el café, pues esto –según su doctrina– puede afectar al cuerpo y fomentar la adicción. Dentro del cristianismo, y en específico la religión católica, no hay vastas prohibiciones, salvo el pecado capital de la gula. Por otra parte, durante la cuaresma no se consume ningún tipo de carne roja en viernes, esta actividad forma parte de la sabiduría y del respeto hacia la divinidad que representa Jesucristo. El clero tiene un punto de equilibrio y fomenta el ayuno a través de su voz, en los misales y en las congregaciones se transmite el saber de su fe, la importancia del cuerpo y la sangre, representados por dos elementos gastronómicos: el pan y el vino. Hoy en día la religión y la cocina van de la mano más allá de las modas, sea agradeciendo a la convicción propia de elegir un culto mediante la fe o a las miles de opciones culinarias que por siglos han sido difundidas no como oración sino como parte de una cultura.
34
Vía México
El placer de viajar
Durante su paso por las agencias publicitarias, David Espinosa llegó a hacerse cargo de campañas para diferentes marcas, entre ellas la del famoso dulce Pelón Pelo Rico.
Por Aldo Jaén González
A&C
Con“D”de
Dee
David Espinosa, mejor conocido como El Dee, es nuestro irreverente ilustrador de portada en este mes. Descubre más sobre este personaje que, acompañado de pizza y Satán, está haciendo eco en el mundo del diseño.
D
icen que nadie es profeta en su propia tierra, quizá por eso David Espinosa decidió hace ya varios años emigrar de su natal Cancún a Cholula; por eso y porque –aquí entre nos– detesta el calor y es amante del frío que se cuela por las calles de por aquí. Y sin planearlo, paulatinamente se ha convertido en uno de los representantes más icónicos de la escena creativa cholulteca.
Antes que nada, permítanme decirles que si bien este rincón poblano es famoso por su tradición cultural, albergando vestigios arqueológicos, es también el epicentro del diseño y la movida alternativa en Puebla y, por su estratégica cercanía a la capital del estado, desde aquí se realiza gran parte del trabajo que ha llevado a la Angelópolis a ser nombrada Ciudad Creativa por la UNESCO, específicamente en la rama del diseño. Pensemos entonces que un granito de este título podría ser gracias a él. Pero no echemos a volar la mente de más y regresemos al tema. David es mejor conocido como El Dee, sobre todo en las redes sociales, plataformas que le han servido para difundir su trabajo por todo el mundo, obtener reconocimiento a nivel local y nacional y llegar incluso a realizar trabajos que han cruzado las fronteras.
Ejemplar gratuito
35
Vía México
A través de su cuenta @eltwitilustrado, llegó a darse a conocer al subir a la red de los 140 caracteres dibujos acerca sobre un tema o idea específicos.
Fotografías por Roberto Ramírez
A&C
Vía México
36
El placer de viajar
Si quieres conocer más sobre su trabajo, no olvides darle like y seguirlo mediante su página de Facebook. Puedes encontrarlo como David ‘El Dee’ Espinosa.
A&C
Para él todo comenzó de manera natural hasta que poco a poco fue alcanzando dimensiones más serias; de pasar las horas dibujando para él mismo a ser su propio empleador y empleado, cruzando por el vertiginoso mundo de las agencias publicitarias en donde, si bien aprendió gran parte de lo que ahora sabe y aplica, entendió que lo suyo, lo suyo, es el área creativa y no tanto la administrativa, razón que le llevó a dejar un empleo seguro para independizarse y a hacer carrera en solitario. Si tuviésemos que enmarcar su mérito más grande, sin lugar a dudas deberíamos decir que es ser valiente y aventado, pues vivimos en un mundo en el que muchas veces la presión que ejerce la gente sobre nosotros impide seguir nuestro instinto y caminar con rumbo único. En vez de eso, muchas veces –por miedo u otras circunstancias– nos vemos enfilándonos hacia cosas para las que no somos aptos, convirtiéndonos en nuestro propio victimario. El Dee es la prueba de que en México es posible hacer una carrera en el mundo del diseño por cuenta propia y sobresalir, aunque claro, ello no significa que las cosas vayan a ser fáciles. Trabajo, trabajo y más trabajo, son los ingredientes que han hecho a Espinosa cumplir uno de sus sueños más grandes: ilustrar para Velvet Underground. Con el tiempo, también se ha vuelto uno de los más solicitados por bandas independientes de todos lugares, incluyendo a los que tocan en tierras rusas.
Su propuesta es fresca y celebra al espíritu rebelde que todos llevamos dentro; es la exaltación de la desafiante juventud que disfruta hacerle ver su suerte a los mayores, a pesar de que hayamos dejado de comprar ropa en el departamento de adolescentes y tengamos que elegirla en el de dama o caballero. Por cierto, hablando de prendas de vestir para (casi) toda ocasión, uno de sus proyectos más divertidos en curso es Pizzatánicos, una oda de estampados sobre playeras en donde la pizza y Satán son los protagonistas, derivando en una opción para quienes se niegan a que la formalidad se apodere de sus días y de su guardarropa. Los modelos están disponibles en kichink.com y si quieres ver más sobre el trabajo de David, no olvides seguirlo en todas sus redes. Mientras tanto disfruta de la portada que creó para Vía México, con la que nos lanzamos a la aventura este 2016.
Vía México
38
El placer de viajar
El 12 de julio de 2006, la UNESCO otorgó a la tierra de los paisajes de agaves azules la denominación de Patrimonio Mundial de la Humanidad por sus antiguas instalaciones.
De ida y vuelta
Jimadores Herederos de una profesión centenaria, estos trabajadores se establecieron con los primeros cultivos de agave en la región y hoy son una parte imprescindible de su paisaje. Manejando las piñas de esta planta para la elaboración de este alcohol, su labor es de vital importancia.
1
1 1
1
1
La Rojeña Esta destilería es una de las visitas obligadas cuando se llega a este destino, pues al ser la más antigua de su clase en todo el continente de América, sus 250 años de historia le han permitido establecerse como una de las productoras artesanales más importantes.
1 Guachimontones Esta zona arqueológica de Teuchitlán fue en su época un centro ceremonial en donde se rendía culto a una religión politeísta, particularmente a Ehécatl –dios del Viento– y además de ser un epicentro cultural, también poseía su propio juego de pelota.
Hacienda de San José del Refugio Otro de los medios de transporte clásicos del lugar y el de mayor antigüedad tiene su punto de partida en esta locación. El Tequila Express ha sido una vista frecuente por estos rumbos, en donde también se puede ver procesos relacionados a la producción de este destilado.
Ejemplar gratuito
39
Vía México
Del 29 de noviembre al 13 de diciembre de cada año, se lleva a cabo la Feria Nacional de Tequila, donde se corona a la reina y se llevan a cabo exposiciones de los fabricantes de este destilado.
De ida y vuelta
Tierra de
Azules Casi Morados El cristal de obsidiana es una de las artesanías más arraigadas en la zona, siendo trabajada y labrada por las personas que aquí se asentaron desde la época prehispánica. Esta tienda es sólo una de las muchas que se pueden visitar para conseguir a este mineral negro.
tradición
El Pueblo Mágico de Tequila, Jalisco, es el centro de producción de uno de los productos que más caracterizan a México en todo el mundo, ofreciendo todavía más para quienes recorren sus senderos. Hacienda La Herradura Además de ser un importante centro de negocios y cultural, pues es otra de las grandes casas productoras de esta bebida nacional, aquí se puede practicar una de las actividades al aire libre más populares: la cabalgata sobre caballos para disfrutar de los alrededores.
1
José Cuervo Express Uno de los dos medios de transporte que ofrecen a sus pasajeros una manera única de disfrutar los atractivos de este lugar, éste tiene su punto de partida en la capital jalisciense y se encarga de llevar a quienes lo abordan a su estación y destilería.
Entra a vis itduba i.c om
Dub谩i, un lugar que mezcla tradici贸n y modernidad.
Un milagro
en el desierto Dubรกi es uno de los lugares mรกs fastuosos que existen en el mundo, prueba de que el desierto no es como lo pintan. Recorre con nosotros este destino fuera de serie y enamรณrate de su excentricidad.
A miracle in the desert Dubai is one of the most lavishing places in the world, proof that the desert is not how most people imagine it. Walk with us through this unique destination and fall in love with its eccentricities.
Vía México
42
El placer de viajar
A pesar del crecimiento económico de la ciudad y de su vanguardia arquitectónica, el número de mezquitas que hay en Dubái ha aumentado en un 36 por ciento durante los últimos seis años.
Traveler
Despite the economic growth of the city and their architectural vanguard, the number of mosques that are in Dubai have grown in 36 percent during the past six years.
Por Aldo Jaén González / Traducción: Rafael Román
Al estilo
Dubái
Dicen que en este epicentro del mundo árabe sólo hay una manera de hacer las cosas: ¡a lo grande! Entérate cómo logró surgir este oasis y acércate a la más fantástica de las aventuras.
H
ace cien años el emirato era apenas un esbozo; un plano sobre la arena del desierto que se modificaba a capricho de las ráfagas del viento. Fue el comercio –y lo sigue siendo– la razón del florecimiento de un reino lleno de riquezas con el cultivo de perlas, la extracción de oro y manufacturación de míticas joyas como principales actividades.
Sin embargo, ni las gemas ni el metal más precioso lograron cimentar los pilares sobre los que fueron construidos lo hoy famosos rascacielos de Dubái. Para descubrir el verdadero tesoro de la región hubo que rascar en las profundidades del suelo desértico, encontrando petróleo, el tipo de invaluable material que daría vida a los sueños más exorbitantes de los jeques del mundo árabe.
mor de que algo estaba sucediendo en la península arábiga. Pronto, la actividad comercial comenzó a reflejarse en la creación de caminos, carreteras, un aeropuerto y los asentamientos empezaron a extenderse como el Sol por la suave arena, al grado de multiplicar el número de habitantes en un santiamén pues, de 1960 a 1970, la ciudad ya había cuadriplicado su densidad demográfica.
Con el más poderoso de los aceites los negocios comenzaron a desarrollarse, cruzando fronteras y mares que llevaron por todo el mundo el ru-
Hoy, en un tiempo en el que la industria de los combustibles
Ejemplar gratuito
Dubái es una de las ciudades más seguras del mundo, pues los castigos por robar pueden llegar a ser tan severos que incluso pueden implicar la amputación de manos.
43
Vía México
Dubai is one of the safest cities in the world because the punishments for stealing can be so severe that they may even cut the thief ’s hands off in retaliation.
By Aldo Jaén González / Translation: Rafael Román
Traveler
By the Dubai style
A
Panorámica de Downtown Dubai.
They say that at the center of the Arab world, big is the only way to do things around there. Find out how this oasis came to be and get closer to this most fantastic adventure.
However, not even gems nor the most precious metal in the world could build the foundations for the now famous skyscrapers of Dubai. To find the true treasure of this region, digging through the very depths of the dessert grounds had to be carried out to find petroleum, the kind of invaluable material that would give birth to the most astounding dreams of the chiefs of the Arab world.
something big was happening at the Arabian Peninsula. Soon, its commercial activity became a base for the creation of roads, highways, an airport and the settlements started to expand like the sun through the soft sand, to the point of raising the number of its citizens in the blink of an eye since in just a decade, from 1960 to 1970, the city had grown four times in population.
With the most valuable of oils, business started to develop, crossing borders and seas that lead the rumor through the whole world that
Today, in a time when the fossil fuel industry is going through
hundred years ago, the emirate was barely an outline; a drawing upon the desert sand that molded itself under the whims of the wind. Commerce was and still is the reason for the flourishing of a kingdom full of riches with the farming of pearls, the extraction of gold and the manufacture of mythical jewels as their main activities.
Vía México
44
El placer de viajar
Incluso si el petróleo se está acabando, el país está ideando nuevas fuentes de empleo para mantener el estilo de vida, apoyándose en los beneficios que ofrece a compañías transnacionales para que se asienten
Traveler
Even of the oil is running out, the country is developing new job sources to help sustain its lifestyle, finding support in the benefits that it offers transnational companies to convince them to stay.
Fotografías: cortesía de visitdubai.com
atraviesa momentos interesantes y tras el supuesto fin de las reservas petroleras de la zona, Dubái ha creado una nueva estrategia enfocada al turismo para seguir desarrollando una férrea economía, ofreciendo a los cinco continentes el más lujoso y exclusivo destino jamás visto. No es exageración cuando dicen que la excentricidad se apodera de la atmosfera de esta urbe, ya que sólo aquí se encuentra el único hotel siete estrellas en el mundo –el Burj al Arab–, el centro comercial más grande del planeta, el edificio más alto sobre la Tierra –el Burj al Khalifa– y hasta el acuario de mayores dimensiones tiene su sitio en la ciudad más poblada de los Emiratos Árabes Unidos. Sin embargo, la modernidad y las altas construcciones no han logrado derrocar ni hacerle sombra a la tradición musulmana que reina aquí, aspecto que le otorga algo especial pues difícilmente se podría pensar que en medio de la opulencia la gente ejerce su fe con la devoción y el rigor que exige la religión cuyo líder innegable es Mahoma. Así, la venta y consumo de alcohol están permitidos para los extranjeros en determinados puntos y castigados para los locales que practican las enseñanzas del Corán. Cabe señalar que sólo un cuarto de la población es emiratí, mientras que el resto son migrantes llegados desde India principalmente, que arribaron para trabajar en este reino que es encabezado por el jeque Mohammed bin Rashid Al Maktum. Cinco veces al día resuena a lo largo y ancho de las imponentes
avenidas el llamado a oración, como un recordatorio de que aquí la vida se rige por preceptos que permiten el desarrollo de las actividades en plena armonía. Sin duda alguna, la mejor temporada para acudir al emirato es ésta, ya que el verano suele tener cierta ferocidad con los visitantes que vienen de tierras más templadas, sin embargo, aun si decides aventurarte durante el próximo solsticio puedes tener la seguridad de que están preparados para hacerte vivir una experiencia igualmente increíble. Esta es la tierra en la que todo es posible. Si pudieron crear una isla en forma de palmera e importar las playas desde latitudes lejanas al tiempo que construyen majestuosas edificaciones, ten por seguro que aquí sí aplica la frase que reza: “el cielo es el límite”. Adéntrate en las profundidades del desierto y vive una experiencia beduina. Vive y disfruta de este mundo en el que los negocios son el pan de cada día y goza de los sabores y tradiciones que se entretejen como la más fina de las sedas o se cultivan como las perlas que por estos lares aún abundan.
Ejemplar gratuito
Es conveniente viajar aquí durante el invierno, pues en el verano las temperaturas alcanzan puntos muy altos debido a su naturaleza desértica, llegando a los 45 y 52 grados centígrados.
45
Vía México
It’s recommended that you visit here in the winter, because during the summer the temperatures can reach very high points due to its desert climate, reaching the 113 and 125 Farenheit.
Photographs: courtesy of visitdubai.com
Traveler
tion of alcohol are allowed for foreigners at specific points and are punished for locals who follow the teachings of the Quran. In reality, only one fourth of the population is Emirati, while the rest are immigrants originating mainly from India, who arrived here to work in the land lead by the sheikh Mohammed bin Rashid Al Maktum. Five times a day, the call to pray resounds loud and clear through the main avenues, like a reminder that life here is guided by precepts that allow the develop-ment of different activities in full harmony. Without a doubt, the best time to come to the Emirate is now, since the summer usually has a certain ferocity for foreigners that come from more template regions. Still, you may decide to come here as an adventure for the next solstice, guaranteeing an experience unlike any other. some interesting moments and after the supposed end of the oil reserves in the zone, Dubai has come up with a new strategy focused on tourism in order to keep developing a strong economy, offering to the five continents the most luxurious and exclusive destination ever seen. It’s no exaggeration when they say that eccentricity takes over the atmosphere of the city, since it’s in here where you can find the only seven star hotel in the world –the Burj al Arab–, the biggest shopping mall in the planet, the tallest building on Earth –the Burj al Khalifa– and even the aquarium with the biggest dimensions has its place in the most populated location in the United Arab Emirates. However, modernity and high buildings have not managed to destitute or shroud the Muslim tradition that reigns in here, an aspect that gives it a special asset since it could hardly be thought that in the middle of all this opulence, people devote themselves fiercely and vigorously to the religion founded by Mahoma. Thus, the selling and consump-
This is the land where everything is possible. If they were able to create an island in the shape of a palm tree and import its beaches from far corners of the world at the same time as they built majestic edifications, be assured that in here, the phrase “the sky is the limit” is applied quite literally. Step inside the depths of the desert and live a Bedouin experience. Live and enjoy this world where business are an everyday meal and delight yourself with the tastes and traditions that mingle like the most delicate of silks or cultivate like the pearls that abound through here.
Vía México
46
El placer de viajar
Debido al calor del verano, los trabajadores laboran únicamente media jornada, ya que las temperaturas impiden realizar diferentes actividades, especialmente las relacionadas con la construcción.
Due to the summer heat, employees only work half a day, since the high temperatures make it impossible to carry out different activities, especially those related to constructions
Traveler
Qué hacer / What to do Visita el fondo marino
Si eres de los que piensa que la única manera de conocer el fondo del mar es a través de un submarino, entonces no conoces el Dubai Aquarium and Underwater Zoo. Los diez millones de galones de agua que utiliza y las más de 30 mil especies que viven aquí le han llevado a romper todos los récords.
Visit the deep blue.
¡Ve de compras a lo grande!
El Dubai Mall es famoso en todos los continentes por ser el más grande del mundo. Recorre mil 300 tiendas que alberga este centro comercial y alista las tarjetas de crédito para gozar sólo lo mejor de lo mejor. Cabe señalar que aquí también se encuentran otras atracciones que no debes perderte.
If you are one of the few that think that the only way to get to know the bottom of the sea is through a submarine, then you don’t know the Dubai Aquarium and Underwater Zoo. Ten million gallons of water and over 30 thousand species that live here have helped it to break all and every single record.
Go shopping at large!
The Dubai Mall is famous in every continent for being the largest in the world. Walk through the thousand and 300 stores that are inside this place and get your credit cards ready to enjoy only the top of the best. Besides stores, there are other attractions here that you just can’t miss.
Adquiere oro a precios módicos
El Gold Souk concentra varios establecimientos enfocados a la venta del más lujoso de los metales y podrás disfrutarlo durante tu estancia por la ciudad más poblada de los Emiratos. Aquí encontrarás todo a precios mucho más bajos, especialmente si los comparas con los de EE.UU. o Europa.
Obtain gold at moderate prices
The Gold Souk concentrates in one place various establishments focused to the selling of the most luxurious of metals and you may enjoy it during your stay in the most populated city of the Arabian Emirates. Here you will find everything in much cheaper prices, especially compared to those in the U.S.A. or Europe.
Ejemplar gratuito
Cuando se llega a las casas o a los hoteles, se acostumbra recibir a los invitados con un dátil y una pequeña taza de café, ya que siempre se sirve sin azúcar. No olvides tomarlo con la mano derecha, ya que la izquierda se considera impura.
47
Vía México
Whenever you arrive to a house or a hotel, it’s customary to receive the guest with a date fruit and a cup of coffee, since this is served without sugar. Drink it with your right hand, since the left is considered impure.
Traveler
Degusta especias orientales
Si quieres adentrarte en la tradición culinaria árabe tienes que visitar el antiguo Spice Souk, o Zoco de las Especias, en donde hallarás los sabores típicos de todo Asia, además de distintas categorías de incienso, café, aromas y hasta varios tipos de tabaco para ser fumado en una shisha.
Try Oriental spices
If you want to cloak yourself in the Arabian traditional cuisine, you have to visit the ancient Spice Souk, where you will find the typical flavors found throughout all Asia, with different kinds of incense, coffee, aromas and even various types of tobacco made to be smoked through a shisha as well.
Compra las mejores telas
Destina una de tus tardes para adentrarte en los colores del Bur Dubái, un mercadillo en el que es posible adquirir telas nacionales e importadas de la mejor calidad a precios muy bajos. No olvides poner a prueba tus habilidades de negociador, pues el regateo es casi un deporte en esta parte de la ciudad.
Buy the best fabrics
Dedicate one of your afternoons to admire all the colors at the Bur Dubai, a small market where it is possible to obtain national and imported fabrics of the best quality at very low prices. Don’t forget to test you negotiating skills, since the haggle is almost a sport in this part of town.
Vive una experiencia beduina
Una vivencia imperdible es sumergirse en las dunas – ya sea en camioneta o camello– y gozar de una noche en el desierto, gracias a los tours que ofrecen también la entrada a un campamento en el que podrás degustar comida de la región y un espectáculo con bailes representativos de las antiguas tribus.
Live a Bedouin experience.
Something that you just cannot miss is submerging yourself in the dunes –whether it be by ban or camel– and enjoying a night in the desert, thanks to the tours that also offer the entrance to a campsite where you may taste regional food and a spectacle with folklore dance of the regional tribes.
Vía México
48
El placer de viajar
Todas las playas en Dubái son artificiales. Está prohibido utilizar bikinis muy pequeños. En verano, se recomienda no nadar en sus aguas ya que éstas llegan a alcanzar temperaturas muy altas.
Every single beach in Dubai is artificial. It is forbidden to wear very short bikinis. During the summer, it is recommended not to swim at the shore’s water since it can reach very high temperatures.
Traveler
Dónde hospedarse / Where to stay
Anantara The Palm Dubai Resort
Diferente a cualquier lugar que hayas visitado antes. Esa es la promesa de este centro del descanso en el que los espectaculares atardeceres a orilla del mar son la corona de unas increíbles vacaciones. dubai-palm.anantara.com / +971 4 567 8888
Anantara The Palm Dubai Resort
It’s different from any place that you have been to before. That’s the promise this sanctum of rest makes, where the spectacular sunsets at the sea shore are the crowning glory of amazing vacations. dubai-palm.anantara.com / +971 4 567 8888
Hyatt Regency Dubai
A todo el prestigio y lujo que avalan a la cadena se le añaden dos ingredientes para tener una estancia como ninguna otra: una pista de patinaje y un restaurante giratorio que en suma completan una fantástica experiencia. dubai.regency.hyatt.com / +971 4 209 1234
Hyatt Regency Dubai
Added to all the prestige and luxury that this chain of hotels is known for, two more factors are added to make this experience unlike any other: an ice skating ring and a rotary restaurant that make up to a fantastic experience.
dubai.regency.hyatt.com / +971 4 209 1234
Hilton Dubai The Walk
Si en algo es experto el equipo del Hilton es en otorgar un servicio de primer nivel, no importa si es Nueva York, Ciudad de México o Dubái. Disfruta de este gran trato que te colmara del confort que requieres. hilton.com / +971 4 399 1111
Hilton Dubai The Walk
If there’s one thing the Hilton team is an expert at is in giving a first rate service, whether you’re in New York, Mexico City or Dubai. Enjoy the premium treatment of this place that will give you all the comfort you require.
hilton.com / +971 4 399 1111
49
Ejemplar gratuito
Si bien aquí la homosexualidad es considerada un delito, los hombres suelen pasear tomados de las manos, pues simplemente es una manera de demostrar su afecto.
Vía México
Even if homosexuality is considered a crime here, men usually walk holding hands together, as it is simply seen as a way to show affection and friendship for one another.
Traveler
Dónde comer / Where to eat Blue Jade
Las más suculentas recetas de todo el continente asiático se conjugan en este restaurante para ofrecer a los comensales un menú que muestra la gran variedad y riqueza de ingredientes que existen en esta zona. The Walk, Jumeirah Beach Residence / +971 4 318 6150
Blue Jade
The most exquisite recipes in the Asian continent gather in this restaurant in order to offer the commensals a menu that displays the great variety and richness in ingredients that exist in this zone. The Walk, Jumeirah Beach Residence / +971 4 318 6150
Armani
Todo el esplendor de la casa de moda se integra en este recinto en el que además de un hotel se encuentran diversas opciones gastronómicas que van de la comida hindú a la mediterránea, pasando por la japonesa. Burj Khalifa Area, Downtown Dubai / +971 4 888 3888
Armani
All the splendor of this fashion house is integrated into this precinct, where you will find not only an hotel, but a diverse amount of gastronomical options, which range from Hindi to Mediterranean and Japanese.
Burj Khalifa Area, Downtown Dubai / +971 4 888 3888
Pai Thai
Una travesía a través de las amenidades más arraigadas de Tailandia, que inicia con el arribo al recinto mediante un pequeño barco. Diseñado para disfrutarse especialmente al caer el Sol y por las noches. Madinat Jumeirah Al Rd / +971 4 366 6740
Pad Thai
A journey through the most ingrained amenities of Thailand, staring with the arrival to the building through a small boat. It’s designed to be particularly enjoyed at sunset and night. Madinat Jumeirah Al Rd / +971 4 366 6740
Vía México
50
El placer de viajar
A los 21 años, el joven Yves Saint Laurent fue convocado para trabajar en la casa de moda más famosa de todo París: Christian Dior.
Los Indispensables
Por Herón Téllez
Begin again Sombrero jipijapa de Sensi Studio
Pulsera de oro de Oscar de la Renta Blusa camisera de Balmain
Flats con cordones de Isabel Marant
Jumpsuit floral de Stella McCartney
Maxifalda flo ral de chifón de Lanvin
Aretes de clip de Chloé
Sandalias de piel de Sophia Webster
Bolsa a la cintura de Gucci
Gafas rosadas de Cutler and Gross
Ejemplar gratuito
51
Vía México
Loewe –que se pronuncia “loeve”– es una marca que se originó en España, gracias a Enrique Loewe Roessberg, un artesano de origen alemán.
Los Indispensables
Camisa de algodón de Saint Laurent
Cada ciclo tiene un principio y fin, e iniciar uno nuevo de la mano de Dubái es sin duda un privilegio que pocos tienen. Recorre una de las ciudades más místicas y portentosas del mundo, enfundado en un traje digno para la aventura
Camisa de lino en degradado de Etro
Cinturón de piel de Burberry
Chinos en corte slim fit de Canali
Trousers en gabardina de Hugo Boss
Prendas disponibles en netaporter.com, mrporter.com y lacoste.com
Gafas de Maison Margiela
Reloj de Zenith
Sandalias de Saint Laurent
Bolsa de piel al hombro de Loewe
Loa fers de G ucc i
Vía México
52
El placer de viajar
El piso 102 del Empire State Building, originalmente era una pista de despegue de dirigibles, así como plataforma de aterrizaje. Fue suspendida esta actividad por ser de alto riesgo.
Para todo y todos
Emblemas urbanos
Emblemas de modernidad y prosperidad, los rascacielos son todo un espectáculo y en algunos casos representan parte de la identidad de una ciudad. Aquí enlistamos los diez más icónicos en el mundo.
Empire State Nueva York
El ícono por excelencia de la Gran Manzana, además de la Estatua de la Libertad, se encuentra sobre la Quinta Avenida. Durante 40 años se coronó como el rascacielos más grande de todo el mundo, siendo símbolo de la modernidad y el progreso económico en Estados Unidos. Fue superado en la década de los 70 por las Torres Gemelas, derribadas en el atentado de 2011. Como dato curioso podemos mencionar que ha sido el lugar en el que 30 personas han decidido quitarse la vida; la más famosa de ellas fue quizá Evelyn McHale, quien aparece en la obra Suicide de Andy Warhol.
Ejemplar gratuito
53
Vía México
El Taipei 101 tiene el récord de poseer el elevador más rápido del mundo, al recorrer casi 17 metros por segundo.
Para todo y todos
Burj Khalifa
Shanghai Tower
Taipei 101
Sus 828 metros le han hecho convertirse en la estructura más alta de la que se haya tenido registro en toda la historia. Inició su construcción en 2004 y culminó hasta 2010, año en el que fue inaugurada para coronar la zona conocida como Downtown Dubai. Contó con un presupuesto inicial de cuatro mil millones de dólares, incrementándose posteriormente hasta los 20 mil millones. El arquitecto a cargo de la obra fue el estadounidense Adrian Smith, responsable de otras construcciones como el Trump International Hotel and Tower de la ciudad de Chicago.
128 pisos construidos a lo largo de 632 metros han hecho de este imponente edificio el segundo más alto del planeta y el de mayor altitud en toda China. Ha sido erguido a través de diferentes técnicas de ingeniería que poseen como principal característica el poco impacto al medio ambiente. De esta manera, la construcción y la operación de la torre incorpora materiales y energía sustentable. La primera piedra se colocó en el año 2008, culminaron las obras en 2014 y ha sido en 2015 cuando finalmente fue inaugurada y abierta al público en general.
Aunque en realidad son 106 plantas las que componen a este rascacielos, sólo 101 son visibles ya que el resto son subterráneos. Si bien es considerado el sexto más alto en la Tierra, es el de mayor longitud en su tipo, pues se trata de un edificio totalmente ecológico. En 2003 fue inaugurado por el entonces alcalde de la capital de Taiwán, luego de casi cinco años de un arduo proceso de construcción. Su diseño incluye diferentes símbolos, como el conectar la tierra con el cielo, la unión entre los cuatro puntos cardinales y la idea de entregar más del cien por ciento.
Dubái
Shanghái
Taipéi
Vía México
54
El placer de viajar
32 mil ventanas son las que recubren las fachadas de estas dos torres. Cabe mencionar que cuentan con más de 180 baños repartidos en 80 pisos.
La Torre Bancomer se encuentra ubicada en el 502 de Paseo de la Reforma, en la colonia Juárez de la delegación Cuauhtémoc.
Para todo y todos
Gran Torre Santiago
Torres Petronas
Palacio del Triunfo
Santiago de Chile
Entre 1998 y 2003 estas edificaciones localizadas en el corazón de Malasia se convirtieron en las de mayor altura. Cuentan con 88 pisos y fueron diseñadas por el arquitecto argentino César Pelli, mismo que se encargó de plasmar algunos elementos típicos de la cultura islámica que predomina en el país asiático, por lo que hoy en día es todo una insignia de la sociedad malaya. Poseen 78 ascensores y albergan a más de 180 baños, distribuidos a los largo y ancho de ambas estructuras, realizadas a base de varias toneladas de aluminio, hormigón, acero y vidrio.
Hasta el 20 de diciembre de 2003 era el edificio habitable más alto de toda Europa. Es conocido entre los moscovitas como la octava hermana, debido a la similitud que tiene con las Siete Hermanas, un conjunto conformado por el Hotel Ukraina, los apartamentos Kotelnicheskaya Embankment, el Kudrinskaya Square Building, el hotel Hilton Moscow Leningradskaya, la sede de relaciones exteriores, las oficinas de la Universidad Moscow State y el Red Gates Administrative Building, todas construidas bajo el mandato de la máxima figura soviética: Iósef Stalin.
300 metros de altura quizá puedan parecer muy poco para un rascacielos, sin embargo, si tomamos en cuenta que éste se encuentra en una de las ciudades con mayor actividad sísmica, el mérito es muy grande; no olvidemos que Chile es una zona de alta peligrosidad por los movimientos telúricos que se presentan. Por supuesto, la ingeniería permitió la realización de este proyecto arquitectónico, convirtiéndole en la más alta de todo Iberoamérica. Entre otros logros, también cabe mencionar que sus ascensores son capaces de recorrer 60 metros en menos de siete segundos.
Kuala Lumpur
Moscú
Ejemplar gratuito
55
Vía México
Para todo y todos
Trump Ocean Club International Hotel & Tower Panamá
Torre BBVA Bancomer
Ciudad de México
30 St Mary Axe
Aunque fue desbancado en 2012 por otra construcción, llegó a ostentar el título de la torre más alta de toda América Latina. Se trata de la primera inversión en la región del magnate Donald Trump, mismo que hoy ha cuestionado la relación entre la comunidad hispana y Estados Unidos. Posee 284 metros de altura y el costo por erigirla –y hasta su inauguración en 2011– supera los 400 millones de dólares. Cabe mencionar la similitud que tiene con el famoso hotel Burj al Arab, en Dubái, provocando que todo Panamá sea comparado con el emirato árabe.
Hasta el momento es el reducto construido más alto de la Ciudad de México y de la República, y la primera en ser alzada superando las normas internacionales de seguridad. Su estructura, sus cimientos y dispositivos, permiten que resista siniestros como terremotos e incendios. Aunque la Torre Latinoamericana es por excelencia todo un símbolo cuando se habla de edificios importantes en la capital, este nuevo emblema de la modernidad en el corredor financiero merece mención tanto por la innovación que conlleva, como por la inversión que atraerá consigo.
Durante mucho tiempo fue mejor conocido como el Swiss Re debido a quienes fueron sus primeros propietarios, sin embargo, entre los londinenses también se ganó el mote de el pepinillo, debido a su peculiar forma alargada. La estructura representa la segunda posición en mayor altitud en Londres y corrió a cargo del arquitecto y premio Pritzker, Norman Foster, mundialmente famoso por sus increíbles propuestas, entre las que destacan otras obras en diferentes urbes del mundo y proyectos en puerta como el Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México.
Londres
Vía México
56
El placer de viajar
Aunque muchos cruceros llegan a la ciudad de Lisboa, ésta no tiene mar. Más bien es el río Tajo el que provee de este tipo de actividades a los turistas.
Instantes
1
2
El corazón de
Portugal
Recorre con nosotros las maravillas que tiene Lisboa, la capital portuguesa, y maravíllate con los rincones que esconde esta ciudad localizada en la costa ibérica.
4
Ejemplar gratuito
57
Vía México
A partir de 2015, el gobierno ha decidido implantar un impuesto de un euro a cada visitante que llegue a la urbe vía aérea y otro por cada noche que pernocte.
Instantes
3
5
1 2
3
4 5
Lisboa posee un entramado de avenidas que armoniza con la desembocadura del río Tajo, creando una de las ciudades más bellas de Europa. El punto de inicio para conocerla es la Plaza del Comercio, donde antes se encontraba el Palacio Real hasta que fue destruido por el gran terremoto de 1755. También se aprecia el Arco Triunfal de la Calle Augusta. El encanto de las calles estrechas del barrio de La Alfama se debe a que durante siglos fue residencia de los pescadores. Los tendederos con la ropa de los habitantes siguen teniendo un gran atractivo. Desde lo alto del Monumento a los Descubrimientos se puede observar en el piso de a explanada una gran rosa de los vientos. Este mosaico fue un regalo de Sudáfrica a Portugal en 1960. Siguiendo río abajo se encuentra Belém, considerado como la entrada al puerto, en el que se pueden conocer dos sitios considerados como Patrimonio Mundial por la UNESCO: el Monasterio de los Jerónimos y la Torre de Belém.
Vía México
58
El placer de viajar
Para desayunar y/o almorzar, las opciones de restaurantes son vastas en la capital portuguesa. Sin embargo, cuando se trata de la cena, el abanico reduce notablemente.
Instantes
6
7 8
9
10
La visita a la metrópoli en tranvía es una experiencia única, porque además de ser el medio de transporte más útil en esta ciudad, permite conocerla como si se estuviera en una máquina del tiempo.
6
Todos los barrios lisboetas tienen gran personalidad y espíritu único por lo que hay que sumergirse en ellos para saber por qué tienen tanto carácter. El Monasterio de los Jerónimos fue erguido para celebrar el regreso del navegante Vasco da Gama desde la India. En este lugar se encuentran además de los restos de dicho personaje, los de varios reyes portugueses y los del escritor Fernando Pessoa. La Torre de Belém es uno de los lugares históricos más visitados. Construida entre 1514 y 1520, su función fue la de recaudar impuestos para entrar a la ciudad. En ese mismo emplazamiento se conserva la Catedral de Lisboa, la iglesia más antigua de la ciudad, que muestra varios estilos artísticos, productos de las reconstrucciones que se han realizado por los contantes terremotos.
8
Ejemplar gratuito
59
Vía México
Tu visita no estará completa si te vas sin probar un delicioso pastel de Belém, un postre que caracteriza y ha hecho famosos a los lisboetas.
Instantes
7
9
10
Vía México
60
El placer de viajar
Para poder disfrutar de todos los servicios que ofrece Presidente InterContinental Santa Fe, debe visitarlos en avenida Juan Salvador Agraz número 97, en la delegación Cuajimalpa de Morelos.
Para soñar
Comodidad
para negociar Santa Fe es uno de los centros empresariales más importantes del país, cerrándose aquí negociaciones día con día, por lo que el hotel Presidente InterContinental es la mejor decisión de hospedaje.
Ejemplar gratuito
Para cualquier duda acerca de reservaciones para este hotel, es posible enviar un correo electrónico a la siguiente dirección: mexico_reservaciones@grupopresidente.com
presidenteicsantafe.com
Presidente InterContinental Santa Fe
61
Vía México
01 800 502 0500
Para soñar
I
r a Santa Fe en la Ciudad de México es rodearse de rascacielos, de vanguardia arquitectónica y empresarial, convirtiéndose en pocos años en uno de los centros de negocios más importantes no sólo del país, sino de América Latina. Es por esta razón que muchas de las personas que viajan aquí –la mayoría para firmar ese trato tan importante o plantear nuevas propuestas de crecimiento económico en sus áreas de trabajo– necesitan de un lugar que cubra todas sus necesidades en cuanto a lujo y practicidad se refiere. Por ello, no existe una mejor opción que el hotel Presidente InterContinental de esta zona. Una vez que se hace check-in en la recepción y se llega a la habitación, uno no puede evitar maravillarse por las paredes que servirán como su estancia durante este tiempo. Habitaciones de 45 metros cuadrados y casi cuatro de altura lo envuelven a uno, mientras que las ventanas panorámicas ofrecen una vista inigualable del Valle de México y de los volcanes que rodean a la capital mexicana. Asimismo, el cuarto ofrece todo lo que cualquier persona empresaria pudiera necesitar, con amplios espacios de trabajo para computadoras y papeles al igual que pequeños gustos como cafetera y alimentos. A su vez, el servicio de Wi-Fi permite a cualquier persona trabajar a distancia y a sus propios tiempos, por lo que es posible combinar responsabilidad con relajación.
Vía México
62
El placer de viajar
El nombre proviene del Pueblo de Santa Fe, fundado por Vasco de Quiroga durante el año de 1537. Dicha locación fungió como un hospital para indígenas.
Para soñar
Si bien el room service es de excelente calidad, lo mejor sería tomar esa cena con los socios en uno de los restaurantes que aquí hacen su hogar. Uno de ellos, el famoso Au Pied de Cochon, ofrece los mismos platillos de exquisita culinaria francesa que su hermana en Polanco, con la diferencia de que el ambiente relajado y de luz tenue que aquí se maneja crea un ambiente ideal para muchas ocasiones y no sólo para la firma de papeles, sino también para una reunión familiar, con amigos o romántica. Otro es The Palm, cuyas paredes firmadas por distintas celebridades hacen referencia a la fama de la que goza este lugar y en donde la gastronomía brilla por ser exquisita, pues aquí se busca que no haya un solo comensal insatisfecho por su experiencia. Por supuesto, todo lo anterior no es lo único que se ofrece aquí. El excelente spa de L’Occitane es la mejor manera de relajarse después de un duro día de trabajo, aunque si así lo prefiere, también existe la posibilidad de utilizar su gimnasio abierto las 24 horas del día o su piscina estilo resort. Si usted así lo necesita, aquí se ofrecen servicios de tintorería, mayordomo, valet, niñera e interpretación o traducción. Incluso se puede solicitar una limosina privada de así considerarlo necesario y se puede hacer uso de sus distintas salas de juntas, excelentes para reuniones ejecutivas. Al estar en el corazón de esta área, existen varias locaciones a
las cuales uno puede llegar fácilmente. El Centro de Convenciones Banamex se encuentra a pocos minutos de distancia, al igual que el Centro Comercial Santa Fe, el tercero más grande de toda Latinoamérica. Institutos educativos de excelente reputación y calidad hacen aquí su hogar, así como algunas embajadas y los centros de grandes corporaciones como Hewlett Packard de México, Automotriz Hermer y muchas más. Es por todas estas razones que el Presidente InterContinental de esta zona se postula como la mejor opción para ese viaje de negocios tan importante en la ciudad, pues además de ofrecer todo lo que usted podrá necesitar para esta ocasión, sus amenidades también garantizan relajación y comodidad.
VĂa MĂŠxico
Nota:
64
El placer de viajar