El informe anual 2014 CISAC

Page 1

AG14-0399

Rapport d’activité / Informe de actividad

ACTIVITY REPORT 2014 RAPORT ANNUEL


CONTENT

WHO WE ARE

WHAT WE DO

WITH OUR AUTHORS

P. 15 CISAC Activities

P. 26 Creators’ Councils Update

P. 20 Regional Overview

P. 28 Voice of the Creators

NOS ACTIVITÉS

AVEC NOS AUTEURS

P. 34 Présidence et Structure

P. 47 Les Activités de la CISAC

P. 58 En Direct des Conseils

P. 40 En Bref

P. 52 Tour d’Horizon Régional

P. 01 / 13

P. 02 Our Presidency and Structure

P. 08 Year at a Glance

P. 14 / 23

P. 24 / 32

P. 12 Global Collections

SOMMAIRE

and Trends

NOTRE IDENTITÉ P. 33 / 45

P. 46 / 55

P. 44 Perceptions Mondiales

P. 56 / 64

des Créateurs

P. 60 La Voix des Créateurs

CONTENIDOS

et Tendances

QUIÉNES SOMOS P. 65 / 77

P. 66 Nuestra Presidencia y estructura

P. 72 El año en breve P. 76 Recaudaciones

mundiales y tendencias

LO QUE HACEMOS

CON NUESTROS AUTORES

P. 79 Actividades de la CISAC

P. 90 Actualización sobre los

P. 78 / 87

P. 84 Panorama Regional

P. 88 / 96

Consejos de los Creadores

P. 92 La voz de los creadores


CISAC MEMBER SOCIETIES / 227 AUTHORS’ SOCIETIES IN 120 COUNTRIES / SOCIÉTÉS MEMBRES DE LA CISAC / 227 SOCIÉ STATUS WITHIN CISAC M = Member A = Associate P = Provisional

STATUT AU SEIN DE LA CISAC M = Membre A = Membre associé P  = Membre provisoire

AFRICA AFRIQUE AFRICA

ESTATUS DENTRO DE LA CISAC M = Miembro A = Miembro asociado P = Miembro provisional

CANADA-USA CANADA-ÉTATS-UNIS CANADÁ-ESTADOS UNIDOS

SOCIETY SOCIÉTÉ SOCIEDAD

STATUS STATUT ESTATUS

REPERTOIRE RÉPERTOIRE REPERTORIO

COUNTRY/TERRITORY PAYS/TERRITOIRE PAÍS/TERRITORIO

ONDA

M

MU, AGP, AV, D, L

ALGERIA

ACCESS COPYRIGHT

M

L

CANADA

SADIA

M

MU, AV

ANGOLA

CARCC

M

AGP

CANADA

BUBEDRA

M

MU, AV, D, L

BENIN

CMRRA

M

MU

CANADA

BBDA

M

MU, AGP, AV, D, L

BURKINA FASO

CSCS

M

AV

CANADA

CMC

M

MU

CAMEROON

DRCC

M

AV

CANADA

SOCILADRA

M

D, L

CAMEROON

SARTEC

A

AV

CANADA

BCDA

M

MU

CONGO

SOCAN

M

MU

CANADA

SACERAU

M

MU

EGYPT

SODRAC

M

MU, AGP

CANADA

BGDA

M

MU, AV, L

GUINEA

SPACQ

A

MU

CANADA

BURIDA

M

MU

IVORY COST

AMRA

M

MU

UNITED STATES

MCSK

M

MU

KENYA

ARS

M

AGP

UNITED STATES

OMDA

M

MU, AV, D, L

MADAGASCAR

ASCAP

M

MU

UNITED STATES

COSOMA

M

MU, L

MALAWI

BMI

M

MU

UNITED STATES

BUMDA

M

MU, AGP, AV, D, L

MALI

DGA

A

AV

UNITED STATES

MASA

M

MU, L

MAURITIUS

NMPA

A

MU

UNITED STATES

BMDA

M

MU, D, L

MOROCCO

SESAC Inc.

M

MU

UNITED STATES

SOMAS

M

MU

MOZAMBIQUE

The Author's Registry Inc.

A

L

UNITED STATES

NASCAM

M

MU

NAMIBIA

VAGA

M

AGP

UNITED STATES

BNDA

M

MU, D, L

NIGER

WGA

A

AV, D

UNITED STATES

COSON

P

MU

NIGERIA

MCSN

M

MU

NIGERIA

BSDA

M

MU, AGP, AV, D, L

SENEGAL

SACS

P

MU

SEYCHELLES

DALRO

M

AGP, D, L

SOUTH AFRICA

SAMRO

M

MU

SOUTH AFRICA

COSOTA

M

MU

TANZANIA

BUTODRA

M

MU, D, L

TOGO

OTPDA

M

MU, D, L

TUNISIA

UPRS

M

MU

UGANDA

ZAMCOPS

M

MU

ZAMBIA

ZIMURA

M

MU

ZIMBABWE

ASIA-PACIFIC ASIE-PACIFIQUE ASIA-PACIFICO

SOCIETY SOCIÉTÉ SOCIEDAD

STATUS STATUT ESTATUS

REPERTOIRE RÉPERTOIRE REPERTORIO

COUNTRY/TERRITORY PAYS/TERRITOIRE PAÍS/TERRITORIO

LATIN AMERICA AND CARIBBEAN AMERIQUE LATINE ET CARAÏBES AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE SOCIETY SOCIÉTÉ SOCIEDAD

STATUS STATUT ESTATUS

REPERTOIRE RÉPERTOIRE REPERTORIO

COUNTRY/TERRITORY PAYS/TERRITOIRE PAÍS/TERRITORIO

ARGENTORES

M

AV, D

ARGENTINA

DAC

M

AV

ARGENTINA

SADAIC

M

MU

ARGENTINA

SAVA

M

AGP

ARGENTINA

COSCAP

M

MU

BARBADOS

BSCAP

M

MU

BELIZE

SOBODAYCOM

M

MU

BOLIVIA

ABRAMUS

M

MU, D

BRAZIL

ADDAF

M

MU

BRAZIL

AMAR

M

MU

BRAZIL

ASSIM

M

MU

BRAZIL

AUTVIS

M

AGP

BRAZIL

SADEMBRA

M

MU

BRAZIL

SBACEM

M

MU

BRAZIL

SBAT

M

D, L

BRAZIL

SICAM

M

MU

BRAZIL

SOCINPRO

M

MU

BRAZIL

UBC

M

MU

BRAZIL

ATN

M

AV, D

CHILE

SOCIETY SOCIÉTÉ SOCIEDAD

STATUS STATUT ESTATUS

REPERTOIRE RÉPERTOIRE REPERTORIO

COUNTRY/TERRITORY PAYS/TERRITOIRE PAÍS/TERRITORIO

CREAIMAGEN

M

AGP

CHILE

AMCOS

A

MU

AUSTRALIA

SCD

M

MU

CHILE

APRA

M

MU

AUSTRALIA

SAYCO

M

MU, D

COLOMBIA

ASDACS

M

AV

AUSTRALIA

ACAM

M

MU, D

COSTA RICA

AWGACS

M

AV

AUSTRALIA

ACDAM

M

MU

CUBA

CAL

P

AGP, L

AUSTRALIA

ADAVIS

M

AGP

CUBA

VISCOPY

M

AGP

AUSTRALIA

SGACEDOM

M

MU

DOMINICAN REPUBLIC

BEAT

P

MU

BRUNEI DARUSSALAM

ARTEGESTION

M

AGP

ECUADOR

MCSC

M

MU

CHINA

SAYCE

M

MU

ECUADOR

CASH

M

MU

HONG KONG

SACIM, EGC

M

MU

EL SALVADOR

IPRS

M

MU

INDIA

AEI

M

MU

GUATEMALA

PAPPRI

A

MU

INDONESIA

AACIMH

M

MU

HONDURAS

WAMI

P

MU

INDONESIA

JACAP

M

MU

JAMAICA

APG-Japan

A

AGP

JAPAN

DIRECTORES

M

AV

MEXICO

JASPAR

P

AGP

JAPAN

SACM

M

MU

MEXICO

JASRAC

M

MU, D

JAPAN

SOGEM

M

AV, D, L

MEXICO

KOMCA

M

MU

KOREA (REPUBLIC OF)

SOMAAP

M

AGP

MEXICO

KOSA

M

AGP, L

KOREA (REPUBLIC OF)

NICAUTOR

M

MU

NICARAGUA

SACK

M

AGP

KOREA (REPUBLIC OF)

SPAC

M

MU

PANAMA

MACA

P

MU

MACAU

APA

M

MU, D

PARAGUAY

MACP

M

MU

MALAYSIA

APDAYC

M

MU, D

PERU

MOSCAP

P

MU

MONGOLIA

APSAV

M

AGP

PERU

CPSN

A

MU

NEPAL

ECCO

M

MU

SAINT-LUCIA

MRCSN

P

MU

NEPAL

SASUR

M

MU

SURINAME

FILSCAP

M

MU

PHILIPPINES

CCL

A

MU

TRINIDAD AND TOBAGO

COMPASS

M

MU

SINGAPORE

COTT

M

MU

TRINIDAD AND TOBAGO

MÜST

M

MU

TAIWAN, CHINESE TAIPEI

AGADU

M

MU, AGP, AV, D

URUGUAY

MCT

M

MU

THAILAND

LATINAUTOR

A

NA

URUGUAY

VCPMC

M

MU

VIETNAM

AUTORARTE

M

AGP

VENEZUELA

SACVEN

M

MU, D

VENEZUELA


TÉS D’AUTEURS DANS 120 PAYS / SOCIEDADES MIEMBROS DE LA CISAC / 227 SOCIEDADES DE AUTORES EN 120 PAISES REPERTOIRE MU = Musical AV = Audiovisual D = Drama L = Literature AGP = Visual Arts

REPERTORIOS MU = Música AV = Audiovisual D = Dramático L = Literario AGP = Artes gráficas, plásticas y fotográficas

N/A = Information not available, corresponding to association and guild members of CISAC that do not directly manage any repertoire. N/A = Information non disponible, correspondant aux associations et organisations membres de la CISAC ne gérant pas de répertoire directement. N/A = Información no disponible, correspondiente a asociaciones y organizaciones miembros de la CISAC y que no administran un repertorio específico.

EUROPE EUROPE EUROPA

EUROPE EUROPE EUROPA

SOCIETY SOCIÉTÉ SOCIEDAD

STATUS STATUT ESTATUS

REPERTOIRE RÉPERTOIRE REPERTORIO

COUNTRY/TERRITORY PAYS/TERRITOIRE PAÍS/TERRITORIO

SOCIETY SOCIÉTÉ SOCIEDAD

STATUS STATUT ESTATUS

REPERTOIRE RÉPERTOIRE REPERTORIO

COUNTRY/TERRITORY PAYS/TERRITOIRE PAÍS/TERRITORIO

ARMAUTOR

M

MU, D

ARMENIA

ACUM

M

MU, L

ISRAEL

AKM

M

MU

AUSTRIA

TALI

M

AV

ISRAEL

AUSTRO-MECHANA

M

MU

AUSTRIA

SIAE

M

MU, AGP, AV, D, L

ITALY

BILDRECHT

M

AGP

AUSTRIA

KAZAK

M

MU, D, L

KAZAKSTAN

LITERAR-MECHANA

M

L

AUSTRIA

KYRGYZPATENT

M

MU, D

KYRGYZSTAN

VDFS

M

AV

AUSTRIA

AKKA-LAA

M

MU, AGP, AV, D, L

LATVIA

AAS

P

MU, D

AZERBAIJAN

LATGA

M

MU, AGP, AV, D, L

LITHUANIA

NCIP

M

MU, D

BELARUS

SACEMLUXEMBOURG

M

MU

LUXEMBOURG

GESAC

A

NA

BELGIUM

ZAMP - Macédoine

M

MU

MACEDONIA (FYROM)

SABAM

M

MU, AGP, AV, D, L

BELGIUM

AsDAC

M

MU, AGP, AV, D, L

MOLDOVA

SOFAM

M

AGP

BELGIUM

PAM CG

M

MU

MONTENEGRO

AMUS

P

MU

BOSNIA AND HERZEGOVINA

BUMA

M

MU

NETHERLANDS

SQN

M

MU

BOSNIA AND HERZEGOVINA

LIRA

M

AV, D, L

NETHERLANDS

FILMAUTOR

M

AV

BULGARIA

PICTORIGHT

M

AGP

NETHERLANDS

MUSICAUTOR

M

MU

BULGARIA

STEMRA

M

MU

NETHERLANDS

DHFR

P

AV

CROATIA

VEVAM

M

AV

NETHERLANDS

HDS-ZAMP

M

MU

CROATIA

BONO

M

AGP

NORWAY

DILIA

M

AV, L

CZECH REPUBLIC

TONO

M

MU

NORWAY

GESTOR

M

AGP

CZECH REPUBLIC

ZAIKS

M

MU, AGP, D, L

POLAND

OSA

M

MU

CZECH REPUBLIC

ZAPA

M

AV

POLAND

COPY-DAN BILLEDKUNST

M

AGP

DENMARK

SPA

M

MU, AGP, AV, D, L

PORTUGAL

KODA

M

MU

DENMARK

UCMR-ADA

M

MU

ROMANIA

NCB

M

MU

DENMARK

RAO

M

MU, AGP, D

RUSSIAN FEDERATION

EAU

M

MU, AGP, AV, D

ESTONIA

UPRAVIS

P

AGP

RUSSIAN FEDERATION

KOPIOSTO

M

AV

FINLAND

SOKOJ

M

MU

SERBIA

KUVASTO

M

AGP

FINLAND

LITA

M

AGP, AV, D, L

SLOVAKIA

TEOSTO

M

MU

FINLAND

SOZA

M

MU

SLOVAKIA

UFW

A

D, L

FINLAND

SAZAS

M

MU, AV, L

SLOVENIA

ADAGP

M

AGP

FRANCE

ZAMP Association of Slovenia M

L

SLOVENIA

SACD

M

AV, D

FRANCE

DAMA

M

AV

SPAIN

SACEM

M

MU

FRANCE

SGAE

M

MU, AV, D

SPAIN

SACENC

M

MU

FRANCE

VEGAP

M

AGP

SPAIN

SAIF

P

AGP

FRANCE

BUS

M

AGP

SWEDEN

SCAM

M

AGP, AV, L

FRANCE

STIM

M

MU

SWEDEN

SESAM

A

NA

FRANCE

PROLITTERIS

M

AGP, L

SWITZERLAND

SGDL

A

L

FRANCE

SSA

M

AV, D

SWITZERLAND

SNAC

A

NA

FRANCE

SUISA

M

MU

SWITZERLAND

GCA

M

MU, AGP, AV, D, L

GEORGIA

SUISSIMAGE

M

AV

SWITZERLAND

BILD-KUNST

M

AGP, AV

GERMANY

MESAM

M

MU

TURKEY

GEMA

M

MU

GERMANY

AEPI

M

MU

GREECE

SOPE

M

D

GREECE

MSG SETEM AuPO CINEMA

M M P

MU AV AV

TURKEY TURKEY UKRAINE

UFFICIO LEGALE

A

NA

HOLY SEE (VATICAN CITY STATE)

UACRR

M

MU, D

UKRAINE

ARTISJUS

M

MU, AGP, AV, L

HUNGARY

ACS

M

AGP

UNITED KINGDOM

FILMJUS

M

AV

HUNGARY

ALCS

M

AV, L

UNITED KINGDOM

HUNGART

M

AGP

HUNGARY

DACS

M

AGP

UNITED KINGDOM

STEF

M

MU

ICELAND

DIRECTORS UK

M

AV

UNITED KINGDOM

IMRO

M

MU

IRELAND

MCPS

M

MU, AV

UNITED KINGDOM

IVARO

M

AGP

IRELAND

PRS

M

MU

UNITED KINGDOM

SDCSI

P

AV

IRELAND

GAI UZ

P

MU, D

UZBEKISTAN

NB: The information concerning each society’s repertoire is based solely on the collection figures that the society provided to CISAC (I&E tool) NB: Les informations concernant le répertoire de chaque société sont basées uniquement sur les chiffres de perceptions fournis par cette société à la CISAC (outil P&C) NB: La información referente al repertorio de cada sociedad se basa en las cifras de recaudación facilitadas a la CISAC (herramienta I&G)


QUIÉNES SOMOS

AL SERVICIO DE LOS AUTORES EN EL MUNDO CISAC, la Confederación Internacional de Sociedades de Autores y Compositores, es la principal red mundial de organizaciones de gestión colectiva. Organización no gubernamental sin fines lucrativos, la CISAC reúne a 227 sociedades y asociaciones de autores en 120 países. A través de nuestros miembros, representamos a más de 3 millones de creadores de todos los repertorios artísticos, incluyendo la música, el cine, el teatro, la literatura y las artes visuales.


NUESTRA PRESIDENCIA JEAN MICHEL JARRE

COMPOSITOR – PRODUCTOR / PRESIDENTE DE LA CISAC

Éste es un momento histórico decisivo para los creadores y la diversidad cultural.

Con el aumento del uso digital de obras creativas, la forma de consumir arte está cambiando muy rápido. En esta nueva era digital, los derechos de los creadores se ven socavados cada día. Quiero aprovechar mi función de Presidente de la CISAC para dar la alarma y ¡hacer oír mi voz! Para proteger el futuro de la creación y la diversidad cultural, los creadores deben reunirse con los principales actores de Internet para desarrollar nuevos modelos económicos que compensen equitativamente a los creadores por el uso de sus obras en el mundo digital. JAVED AKHTAR GUIONISTA – POETA – LETRISTA / VICEPRESIDENTE

Los autores no deberían tener miedo de exigir unas normas de juego limpio. Los artistas individuales son vulnerables frente a los gigantes que se ocultan tras la hoja de parra del bien público, presionando a los gobiernos para que permitan el libre acceso a la música y las películas mientras que ellos ganan miles de millones. A través de nuestras sociedades de autores y de la CISAC, estamos construyendo una voz mundial única para contrarrestar estas imponentes fuerzas. 66 CISAC


INFORME DE ACTIVIDAD

ANGÉLIQUE KIDJO CANTANTE – COMPOSITORA / VICEPRESIDENTA

Como artista, las sociedades de autores han sido cruciales para mi éxito. Éstas son las únicas que luchan por mis derechos y garantizan que yo reciba una remuneración cuando se escucha mi música en alguna parte del mundo. Desgraciadamente, muchos artistas africanos todavía no reciben derechos. Necesitamos unirnos en una comunidad global de creadores, hablar con una sola voz y mejorar la situación para todos.

MARCELO PIÑEYRO CINEASTA / VICEPRESIDENTE

Por increíble que parezca, los creadores que trabajan en las industrias

del cine y la televisión no siempre reciben derechos por su trabajo. Muchos guionistas y directores se ven forzados a renunciar a sus derechos y por tanto, no reciben nada después del éxito de su obra. Estas prácticas empresariales están muy arraigadas y resulta muy difícil cambiarlas, pero con el poder de la comunidad CISAC pienso que podemos cambiar las cosas.

OUSMANE SOW ESCULTOR / VICEPRESIDENTE

Las obras de los creadores enriquecen nuestro mundo en todos los sentidos de la palabra – éstas

elevan nuestra experiencia humana y crean prosperidad para muchos. Pero los creadores no pueden vivir sólo del aire y su capacidad para crear debe ser protegida. Los creadores comparten su talento con el mundo, por lo tanto es muy justo que aquellos que ganan dinero con sus obras compartan una parte de esta riqueza con los autores. 67 CISAC


Entrevista

OLIVIER HINNEWINKEL DIRECTOR GENERAL

¿

CUÁLES FUERON LOS PRINCIPALES LOGROS DE LA CISAC EL AÑO PASADO? Ha sido un año muy activo para la CISAC, pero el mayor logro alcanzado en 2013 debería ser nuestro triunfo en el llamado “Caso CISAC”. Este éxito fue decisivo para el futuro de las organizaciones de gestión colectiva a nivel mundial. Dos meses después, nuestra Asamblea General eligió a Jean Michel Jarre como nuestro nuevo Presidente, junto con Angélique Kidjo, Javed Akhtar, Marcelo Piñeyro y Ousmane Sow como Vicepresidentes. Todos ellos se convirtieron rápidamente en firmes defensores de nuestra causa y portavoces de los creadores en la escena mundial. A principios de 2014, abrimos nuestra nueva oficina regional para Asia-Pacífico en Pekín, marcando una nueva era de cooperación con China. Lanzamos un nuevo plan estratégico para el desarrollo de la gestión colectiva en África y continuamos presionando activamente a nivel internacional, regional y nacional para fomentar un marco legislativo que apoye los derechos de los autores.

68 CISAC

A NIVEL INTERNACIONAL, VD. IMPULSÓ UNA IMPORTANTE REORGANIZACIÓN DE LA CISAC. ¿CÓMO INFLUIRÁ EN LAS OPERACIONES ESTA NUEVA ESTRUCTURA? Hemos reorganizado nuestros comités y comisiones para que se ajusten mejor a nuestra misión. Garantizamos que todos los grupos de trabajo se basan en proyectos y también simplificamos el flujo de información existente dentro de nuestra organización. Por lo tanto, nuestros procesos de toma de decisiones y de ejecución de proyectos se han simplificado considerablemente. Considerando la velocidad a la que cambia el ámbito del derecho de autor, nuestra capacidad para actuar con rapidez y determinación es fundamental para nuestro éxito. ¿CUÁL ES ACTUALMENTE EL RETO PRINCIPAL PARA LA INDUSTRIA? La distribución de obras creativas está cambiando rápidamente del entorno físico al digital. En esta nueva era digital, el consumo exponencial de obras a través de los servicios digitales, que apenas compensan a los creadores de contenidos, se realiza a expensas del

artista. Actualmente, el mayor reto para nuestras industrias culturales y creativas es promover modelos de negocios que requieran actores digitales para remunerar equitativamente a los autores por sus obras creativas. ¿CUÁLES SON LAS PRIORIDADES ESTRATÉGICAS DE LA CISAC PARA EL PRÓXIMO AÑO? Obtener una remuneración justa para todos los creadores sigue siendo nuestro objetivo más importante. Para lograrlo, debemos establecer nuevos vínculos entre la comunidad creativa y los legisladores, los gobiernos y las instituciones que desarrollan las políticas relacionadas con los derechos de autor. La campaña para promover el derecho de participación de los artistas es otra área clave de interés. Seguiremos situando a los creadores al frente de nuestras actividades, ayudando a los responsables políticos a comprender el valor añadido que las industrias creativas y culturales aportan a las economías nacionales.


INFORME DE ACTIVIDAD

CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN

MANDATO DE 3 AÑOS, ELEGIDO POR LA ASAMBLEA GENERAL EN JUNIO DE 2013 Eric BAPTISTE

John LOFRUMENTO

Jochem DONKER

Guillermo OCAMPO

Presidente

ASCAP

LIRA

SADAIC

EE.UU.

Países Bajos

Argentina

Marisa GANDELMAN

Urban PAPPI

Sami BENCHEIKH EL HOCINE

Sipho DLAMINI

Vicepresidenta

BILD-KUNST

ONDA

SAMRO

Alemania

Argelia

Sudáfrica

SOCAN Canadá

UBC Brasil

Javier GUTIÉRREZ VICÉN

Mike O’NEILL

Robert ASHCROFT

Natalia GARZÓN

Vicepresidente

BMI

PRS for Music

SGAE

EE.UU.

Reino Unido

España

Harald HEKER

Janine LORENTE

Gaetano BLANDINI

VEGAP España

Brett COTTLE

APRA

GEMA

Australia

András SZINGER

ARTISJUS Hungría

SACD

SIAE

Alemania

Francia

Italia

Mitsuo SUGAWARA

Jean-Noël TRONC

Karsten DYHRBERG NIELSEN*

JASRAC

SACEM

STIM

Japón

Francia

Suecia

MARISA GANDELMAN

VICEPRESIDENTA – CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN

“Con una posición privilegiada en el centro de una comunidad mundial, el Consejo de Administración tiene el compromiso de afrontar los profundos cambios estructurales que experimentan actualmente nuestras actividades y de mantener la posición de la CISAC como líder mundial en la protección y la promoción de los derechos de autor”.

JAVIER GUTIÉRREZ VICÉN

VICEPRESIDENTE – CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN

“El que no se defiende a sí mismo vive injustamente”.

ERIC BAPTISTE

PRESIDENTE – CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN

“Rara vez en la historia del derecho autor había sido tan importante mantenerse unidos en nuestra defensa de lo que es justo. La CISAC juega un papel decisivo luchando, a nivel mundial, por los derechos de los creadores y los editores en este torbellino cada vez más complejo de utopía tecnológica, de relaciones asimétricas con los intereses desmesurados de gigantes del sector que obtienen unos beneficios colosales en un mundo donde la velocidad de cambio es cada vez mayor. Estoy orgulloso de contribuir a afrontar este reto, como Director General de la SOCAN y, ahora, también como Presidente del Consejo

* Alfons KARABUDA hasta agosto de 2014, Karsten DYHRBERG NIELSEN a partir de agosto de 2014.

de Administración de la CISAC, ya que defendemos lo que es justo y equitativo para los creadores, que impulsan economías, exaltan el orgullo nacional y regional y estimulan la cultura. Nuestros esfuerzos conjuntos en materia de política pública, comunicaciones y buen gobierno nos permitirán desarrollar soluciones que beneficien por igual a usuarios y titulares de derechos. Esta es una de las épocas más desafiantes y difíciles de la historia de los derechos de los creadores. El papel de la CISAC nunca ha sido más crucial para garantizar un futuro justo para aquellos que crean y para aquellos que se benefician de sus logros en la posteridad”.

69 CISAC


UNA NUEVA ESTRUCTURA Con objeto de mejorar continuamente la eficacia de la organización, la CISAC ha introducido una reforma radical en la estructura de sus comités y en sus operaciones. Gracias a esta estructura más sencilla y proactiva, la CISAC está en mejor posición que nunca para dirigir la promoción de los derechos de los autores hacia el futuro. A raíz de una propuesta planteada por la Secretaría y aprobada por el Consejo, la CISAC inició una amplia reforma estructural consolidando su número de comités, comisiones y grupos de trabajo, y reorientando sus actividades. El objetivo de esta reforma es mejorar la eficiencia de los distintos órganos de la CISAC y los intercambios de información en el conjunto de la organización. La nueva estructura, aprobada en la reunión de diciembre en Madrid, implica la eliminación de una serie de comités y comisiones y la consolidación de otros en grupos multirepertorios centrados en las principales áreas de interés de la CISAC: gobierno, asuntos institucionales y comunicaciones, apoyo técnico y empresarial, estándares y desarrollo de IT, y labor regional.

Esta estructura incluye los siguientes comités y comisiones: Comité Ejecutivo y de Gobierno (EGC); Comisión Política Global (GPC) que coordinará el Grupo de Expertos de la Comunicación (que sustituye a la Comisión de Comunicación); Comisión Jurídica (CJL); Comisión de Auditoría Interna (IAC); Comité de Sistemas de la Información (ISC); Consejo de Supervisión del CIS (CSB); Comité Técnico de Operaciones (BTC); Comisión Técnica de los Medios (MTC); Comisión DLV; Comités Regionales y Consejos Internacionales de Creadores (CIAM, Escritores y Directores del Mundo y CIAGP). Todos estos comités y comisiones de la nueva estructura dependen directamente del Consejo de Administración.

Al establecer esta nueva estructura, el Consejo de Administración decidió eliminar una serie de comités y comisiones, incluyendo el Data Policy and Practice Committee (DPPC); el Comité Finanzas (FC); el Comité de Gobierno y Cumplimiento (GCC); el Comité Asesor para la Cumbre mundial de los Creadores (SUMMIT ADCOM); y la Comisión Técnica de la Comunicación (CT-COM). Respondiendo al acelerado proceso de cambio en el ámbito de los medios y del derecho de autor, esta reforma mejorará la capacidad de la CISAC para actuar con rapidez y decisión en lo que respecta a todas las cuestiones relacionadas con los derechos de autor y la gestión colectiva.

LAS CARAS DE LA CISAC

Director Jurídico G. Oron

Directora de Finanzas y Gobierno A. Fortier

Director de Sistemas de Información J. Macarro

Directora de Comunicaciones C. Roy

Directora de Repertorios y Creadores S. Munich

Director General O. Hinnewinkel Director Regional para África B. Ouattara

70 CISAC

Director Regional para Asia-Pacífico B. Ng

Director Regional Director Regional para Europa para América Latina M. Chatalbashev y el Caribe S. Schuster


INFORME DE ACTIVIDAD

COMITÉS Y COMISIONES DE LA CISAC Como parte de la reforma estructural de la CISAC, todos los comités y comisiones de la nueva configuración reorientaron sus respectivos mandatos para reflejar mejor la misión de la CISAC. Consejo Internacional de Creadores de Artes Gráficas, Plásticas y Fotográficas (CIAGP) El CIAGP tiene una función consultiva sobre información y mejores prácticas en la administración de los derechos de los autores visuales.

Comisión Política Global (GPC) La GPC examina y formula recomendaciones al Consejo sobre los asuntos jurídicos y de política internacional, incluyendo el lobbying, la promoción de políticas y la cooperación con otras organizaciones. El GPC coordina el Grupo de Expertos de la Comunicación.

Consejo Internacional de Creadores de Música (CIAM) El CIAM tiene una función consultiva y también actúa de forma independiente para ampliar la representación de los creadores de música a nivel mundial.

Grupo de Expertos de la Comunicación El Grupo de Expertos de la Comunicación asesora a la Comisión Política Global sobre proyectos y estrategias de comunicaciones. Comisión Jurídica (CJL) La Comisión Jurídica proporciona un foro para el intercambio de información y actualizaciones, además de asistencia y asesoramiento a los miembros de la CISAC y los órganos estatutarios sobre asuntos jurídicos.

Escritores y Directores del Mundo (W&DW) Antes denominado CIADLV, Escritores y Directores del Mundo tiene una función consultiva y también es una organización global que aborda cuestiones importantes para los autores dramáticos, literarios y audiovisuales.

Comité Técnico de Operaciones (BTC) El BTC es un grupo multirepertorios responsable de la creación, implementación y resolución de problemas de todos los estándares, reglas y procesos relacionados con la documentación y el reparto.

Comité Ejecutivo y de Gobierno (EGC) El ECG trata los asuntos de finanzas, gobierno y adhesión y se encarga de elaborar el orden del día del Consejo de Administración.

Comisión Técnica de los Medios (MTC) La MTC es un grupo multirepertorios responsable de tratar todas las cuestiones relativas a la concesión de licencias, tanto en línea como fuera de línea, incluyendo los derechos mecánicos y los derechos de ejecución. Comité de Sistemas de la Información (ISC) El ISC supervisa herramientas de IT comunes incluyendo la definición, el desarrollo y la implementación comercial del programa CIS-Net. Comisión Dramática, Literaria y Audiovisual (CTDLV) La CTDLV fomenta el intercambio de información entre sociedades sobre la administración de derechos de obras DLV y el desarrollo de unas herramientas comunes.

NUESTRA ESTRUCTURA (Desde el 15 de mayo de 2014)

Asamblea General Consejo de Administración Comisión Dramática, Literaria y Audiovisual (CTDLV)

Consejos Internacionales de Creadores CIAM

Comisión Jurídica (CJL)

Comisión Política Global (GPC)

Grupo de Expertos de la Comunicación

Comité Ejecutivo y de Gobierno (EGC)

Comisión de Auditoría Interna (IAC)

Comités Técnicos Operaciones (BTC) Medios (MTC)

Consejo de Supervisión del CIS (CSB)

Comité de Sistemas de la Información (ISC)

Comités Regionales Comité Africano Comité Asia-Pacífico Comité Europeo

W&DW

Comité Canadá/Estados Unidos

CIAGP

Comité América Latina y el Caribe

71 CISAC


EL AÑO EN BREVE JULIO

Los creadores se posicionan en contra de la ley brasileña En respuesta a un nuevo proyecto de ley, el nuevo Presidente de la CISAC, Jean Michel Jarre, y los Vicepresidentes, enviaron una carta a la Presidenta de Brasil. En la carta, éstos expresaban su preocupación con respecto a la propuesta y al precipitado proceso legislativo, y reclamaban más consultas con los creadores. Esta fue la primera de las numerosas intervenciones del Presidente de la CISAC para promover unas políticas favorables a los creadores.

AGOSTO JUNIO

4ª Cumbre mundial de los Creadores y un nuevo Presidente La 4ª edición de la Cumbre mundial de los Creadores bienal, celebrada en Washington DC los días 4/5 de junio, atrajo a 750 delegados de 75 países, incluyendo numerosos funcionarios de gobierno y responsables políticos de Estados Unidos. Inmediatamente después de la Cumbre, la Asamblea General de la CISAC eligió al pionero de la música electrónica francés Jean Michel Jarre como su Presidente. Para llevar a cabo su misión, éste cuenta con el apoyo de cuatro vicepresidentes excepcionales que representan todos los repertorios creativos: la autora-compositora beninesa Angélique Kidjo; el escultor senegalés Ousmane Sow; el poeta, guionista y letrista indio Javed Akhtar; y el cineasta argentino Marcelo Piñeyro. 72 CISAC

En Panamá, la delegación de la CISAC apoya a SPAC Una delegación encabezada por la CISAC y distintos firmantes del Memorando de Acuerdo (MoU) de sociedades de México viajó a Panamá para apoyar a la sociedad miembro SPAC en sus actividades de lobbying y sus negociaciones con los radiodifusores, cadenas de radio y operadores de cable nacionales. En enero de 2014 se organizó una visita de seguimiento.


INFORME DE ACTIVIDAD

SEPTIEMBRE

OCTUBRE

En América Latina, la CISAC y los directores de algunas oficinas y sociedades de derechos de autor de Bolivia, Colombia, Chile, Ecuador, Paraguay, Perú y Uruguay se reunieron en Montevideo para desarrollar un ambicioso plan de trabajo que formará a responsables de gobierno sobre las Reglas Profesionales de la CISAC y conseguirá un mayor apoyo para la gestión colectiva. En África, en su reunión de Malawi, el Comité Africano aprobó un nuevo plan estratégico para el desarrollo de la gestión colectiva en la región. En Europa, la CISAC se unió a EVA, GESAC y sus miembros de artes visuales para lanzar una petición en línea reclamando la adopción universal del derecho de participación.

El Consejo Internacional de Creadores Dramáticos, Literarios y Audiovisuales votó en favor de cambiar su nombre a ‘Escritores y Directores del Mundo’ como parte de una transformación más amplia destinada a llevar la voz de los creadores a los debates políticos y públicos sobre el derecho de autor. También durante este mes, el Director General y el Director Regional para Europa de la CISAC emprendieron una importante misión en Ucrania para presionar en favor de un marco de gestión colectiva adecuado que daría lugar a una solución de ventanilla única de licencias.

Nuevos planes en África y América Latina

Presentación de Escritores y Directores del Mundo

NOVIEMBRE

En la televisión en Trinidad y Tobago Como parte de una delegación de sociedades angloamericanas y sociedades anglófonas caribeñas que asistieron a la conferencia “Fair Value for Music Within the Caribbean” enTrinidad y Tobago, el Director General de la CISAC se unió a la compositora Angela Hunte en una serie de eventos de prensa que incluían un programa de televisión que tuvo gran audiencia. En Europa, los representantes de 15 organismos estatales de supervisión asistieron, junto con 100 sociedades participantes, al 10º Seminario anual de Budapest para Europa Central y del Este, que este año se centró en la buena gobernanza.

DICIEMBRE

La campaña del derecho de participación cobra fuerza en Ginebra La campaña mundial del derecho de participación de los artistas se intensificó durante el Comité Permanente de Derecho de Autor y Derechos Conexos (SCCR) de la OMPI cuando los creadores, la CISAC y distintos representantes de EVA y Directores Generales de las sociedades se pronunciaron a favor de un tratado internacional sobre este derecho en un evento especial celebrado en Ginebra. En África, el Director General de la CISAC viajó a Burkina Faso y Costa de Marfil para lograr el apoyo de las autoridades gubernamentales al desarrollo de las sociedades de autor y una agenda en favor del derecho de autor. El 11 de diciembre de 2013, el famoso escultor senegalés y Vicepresidente de la CISAC, Ousmane Sow, se convirtió en Miembro asociado extranjero de la Académie de Beaux Arts. 73 CISAC


EL AÑO EN BREVE ENERO 2014

La nueva oficina regional Asia-Pacífico de la CISAC abre sus puertas en Pekín

El 15 de enero, la CISAC abrió su nueva oficina regional de Asia-Pacífico en Pekín, con una recepción. Cerca de 180 invitados, incluyendo funcionarios de alto nivel, artistas chinos, reconocidos académicos, editores de la región, diplomáticos y representantes de prácticamente todas las sociedades de autores de la región asistieron a la ceremonia de apertura y al seminario que se celebró después sobre derechos de autor y gestión colectiva. En su discurso de apertura, el Presidente de la CISAC, Jean Michel Jarre, dio las gracias al Gobierno chino por su apoyo: “nuestra buena relación con las autoridades es un signo muy alentador y nos alegramos de esta colaboración con China en estos momentos en que se libera el enorme potencial de su economía cultural”. Más de 40 periodistas de los principales medios informativos chinos y extranjeros cubrieron el evento. 74 CISAC


INFORME DE ACTIVIDAD

FEBRERO

MIDEM 2014 En el MIDEM 2014, la CISAC organizó una serie de paneles, eventos y discursos sobre los problemas más urgentes a los que se enfrentan los creadores y sus organizaciones de gestión colectiva. Lo más destacado fue el apasionado discurso pronunciado por el Presidente de la CISAC, Jean Michel Jarre, en el que exigió una remuneración equitativa para los creadores en la economía digital. En Bruselas, durante una recepción organizada por la Comisión Europea, los artistas visuales y el Presidente del CIAGP, Hervé di Rosa, firmaron un documento en nombre de la CISAC sobre la gestión del derecho de participación. En Ginebra, se celebró una reunión entre una delegación de la CISAC liderada por Jean Michel Jarre y altos funcionarios de la OMPI.

MARZO

Consulta de la Comisión En respuesta a la consulta pública lanzada por la Comisión Europea sobre la revisión del reglamento europeo de derechos de autor, la CISAC presentó su documento de posición reflejando la opinión común de su red mundial de 227 sociedades de autores. La respuesta subrayó la importancia de una remuneración justa para los creadores de todos los ámbitos artísticos. La CISAC instó a los 3 millones de creadores a los que representa a nivel mundial a expresar su opinión firmando una petición en línea.

ABRIL

Nuevo papel para los Consejos de Creadores Para impulsar la voz de los creadores a nivel internacional y garantizar un lugar para ellos en los debates internacionales sobre derechos de autor, se logró un puesto de observador en la OMPI para el CIAM, el CIAGP y W&DW. Esta condición oficial permitirá a los representantes de los tres consejos de creadores participar en las sesiones del Comité Permanente de Derecho de Autor y presionar a las delegaciones de gobierno.

75 CISAC


RECAUDACIONES MUNDIALES Y TENDENCIAS Las recaudaciones brutas registraron un nuevo récord de 7.800 mill. de €, y el sector digital comienza a abrirse paso.

En enero de 2014, la CISAC publicó su informe económico anual sobre las recaudaciones del año 2012. Según las cifras publicadas, las recaudaciones mundiales alcanzaron un nuevo máximo de 7.800 mill. de € en 2012, un 2% más que en 2011. Esto se ajusta a una década de crecimiento sostenido que ha experimentado un aumento general de las recaudaciones mundiales del 27% desde 2003. Los primeros indicadores señalan un aumento similar en 2013, por lo que cabe esperar un crecimiento moderado de las licencias colectivas de derechos. CRECIMIENTO EN LOS MERCADOS EMERGENTES En 2012, el porcentaje de derechos totales recaudados en Europa constituyó aproximadamente el 59% de las recaudaciones mundiales. Las sociedades de Asia-Pacífico y América Latina registraron unos aumentos importantes de las recaudaciones. La región Asia-Pacífico representó casi la mitad (46%) del aumento total de los derechos de ejecución/comunicación en 2012 y, por primera vez en la historia, superaron a la región de Canadá/ Estados Unidos para convertirse en la segunda región que recaudó más derechos. Con un 18,6% de los ingresos totales, esta evolución se explica principalmente por las recaudaciones procedentes de la radio y la televisión en Australia, Japón, China y Corea. América Latina también registró un año dinámico, contribuyendo con un 27,6% al crecimiento mundial de los derechos de ejecución. En este caso, el aumento de los ingresos provino de una variedad de fuentes incluyendo el cable y el satélite, la música en vivo y los derechos dramáticos. Las oficinas regionales de la CISAC, además de un enfoque internacional en los mercados de los BRICS, seguirán reforzando esta dinámica en los próximos años. 76 CISAC

DIVERSIFICACIÓN DE LAS FUENTES DE INGRESOS La clave para garantizar el aumento futuro de las recaudaciones de derechos a nivel mundial es asegurar que todos los medios y todas las utilizaciones –ya sean para ejecuciones en directo, radiodifusión tradicional o streaming digital- disponen efectivamente de una licencia. Aunque los derechos recaudados por los usos digitales ascendieron en un 7% alcanzando los 301 mill. de € en 2012, éstos sólo representan aún el 4% de las recaudaciones totales. En los próximos años la CISAC y sus miembros estarán abocados a rescatar para los creadores todo el potencial que ofrecen los ingresos digitales, continuando con el desarrollo de soluciones de licenciamiento flexible y transfronterizo. Mientras que los acuerdos de licencias directas han aumentado en algunos mercados como en Estados Unidos, la gestión colectiva sigue siendo el sistema más eficaz para garantizar que los creadores reciben una remuneración justa en la era digital. La radio y la televisión todavía representan la principal fuente de derechos, aunque su participación disminuyó de un 39% en 2011 a un 37% en 2012. El alza en los derechos de cable y satélite (particularmente en Estados Unidos y Canadá), la música en directo y el teatro (especialmente en América Latina y Europa) y los derechos audiovisuales (Asia-Pacífico) compensaron ampliamente este descenso. EL VALOR ECONÓMICO DE LOS DERECHOS El informe de las recaudaciones de la CISAC de 2014, titulado “Apoyar la creatividad”, puso de relieve unas cifras importantes que demuestran el impacto vital que tiene

el mercado de los derechos de autor en el desarrollo de la economía. Un análisis del mercado publicitario, que guarda una estrecha relación con el mercado de los derechos, revela que el aumento de la distribución digital de música, películas y programas de televisión está impulsando nuevas plataformas y formatos para la publicidad digital. Concretamente, la publicidad móvil alcanzó la cifra de 11.000 mill. de € en 2013, un alza de cerca del 60% con respecto a 2012. Los servicios de streaming online, los canales a la carta y las aplicaciones para tabletas y móviles también están impulsando los ingresos publicitarios. Con la gente viviendo en la “edad de oro de la televisión”, la audiencia recurre a una diversa variedad de canales para no perderse los programas de televisión de mayor éxito. Detrás de todos los avances tecnológicos, los impulsores más potentes de estos servicios son los contenidos de calidad que producen. En 2012, el aumento mundial de las recaudaciones siguió el ritmo del aumento global del PIB. De hecho, en 68 países, el alza de las recaudaciones superó el PIB, lo que confirma el impacto positivo que un mercado creativo sólido tiene en la economía nacional de un país. PERSPECTIVA Las industrias culturales y creativas pueden esperar un desarrollo positivo a medida que se consolida el crecimiento económico, especialmente porque la creciente clase media en las economías emergentes verá aumentar sus ingresos disponibles. No obstante, la explosión de datos y microtransacciones requiere unas inversiones reales en tecnologías eficaces que hagan un seguimiento de las recaudaciones de derechos y gestionen el reparto de los mismos a los titulares de derechos.


INFORME DE ACTIVIDAD

LAS CIFRAS CLAVE DE 2012

87%

El repertorio musical representó el 87% de las recaudaciones totales (6.800 M€)

46%

Asia-Pacífico constituyó casi la mitad del crecimiento mundial de los derechos de ejecución

CUENTAS CISAC 2013

(TODAS LAS CIFRAS EN 000S €)

7.800

MILL. DE €

Recaudaciones totales de las sociedades miembros de la CISAC

59%

(4.600 M€) de las recaudaciones totales provino de Europa

301 M€

+2% Crecimiento de las recaudaciones totales en el último año

75%

(5.900 M€) Recaudaciones procedentes de los derechos de ejecución/ comunicación

2,5%

En recaudaciones digitales, que representan el 4% de las recaudaciones totales

Aumento previsto para las recaudaciones de derechos en 2013, basándose en los datos aportados por las 20 sociedades miembros más grandes de la CISAC encuestadas

6,995 €

6,532 €

Ingresos totales incluyendo las cuotas de suscripción de los miembros de la CISAC y los servicios CIS facturados a los Miembros

Gastos totales incluyendo los gastos operativos de la CISAC y las amortizaciones y depreciaciones

77 CISAC


LO QUE HACEMOS

78 CISAC


INFORME DE ACTIVIDAD

ACTIVIDADES DE LOBBYING DE LA PRESIDENCIA El Presidente de la CISAC, Jean Michel Jarre, y los cuatro Vicepresidentes de la organización desempeñan un papel destacado en la labor de la CISAC de promover el valor de los derechos de autor ante los políticos y el público.

En junio de 2013, la Asamblea General de la CISAC eligió por unanimidad al pionero de la música electrónica y defensor de los derechos de los creadores, Jean Michel Jarre, como Presidente de la CISAC. Junto con un cuarteto de Vicepresidentes de excepcional talento formado por el guionista, poeta y letrista indio Javed Akhtar, la cantante y compositora beninesa Angélique Kidjo, el director de cine argentino Marcelo Piñeyro, y el escultor senegalés Ousmane Sow, Jarre ha impregnado la labor de promoción de la CISAC de una carismática vitalidad.

representan todos los géneros creativos y todas las regiones, apoyaron las campañas mundiales de Jarre y trabajaron en estrecha colaboración con la Secretaría de la CISAC y las oficinas regionales en cuestiones referentes a sus conocimientos específicos. Jarre y los Vicepresidentes enviaron numerosas cartas a responsables políticos y gobiernos y contribuyeron a combatir una serie de propuestas legislativas perjudiciales en España, Bélgica y Brasil, entre otros países.

Desde su elección, Jarre ha hablado con firmeza y entusiasmo sobre los derechos de autor en diversas ocasiones, incluyendo la ceremonia de apertura de la nueva oficina regional de Asia-Pacífico en Pekín, el Foro de Avignon, el MIDEM, Bruselas, la OMPI, etc. En China, Jarre no sólo pronunció un discurso de apertura sino que también participó en el seminario paralelo sobre el futuro de la gestión colectiva en la región de Asia-Pacífico. Éste fue entrevistado sobre los derechos de autor por numerosos medios y se grabó un programa especial que fue emitido en la CCTV, el principal difusor de China. En el MIDEM, Jarre reclamó unos modelos económicos sostenibles durante una concurrida sesión de preguntas y respuestas. Su opinión se plasmó en las principales publicaciones internacionales, como por ejemplo The Guardian y Libération. Además de asistir a estos eventos, Jarre hizo numerosas apariciones en la radio y la televisión. Por su parte, los Vicepresidentes, que conjuntamente 79 CISAC


POLÍTICA MUNDIAL Y ASUNTOS JURÍDICOS Con la creación de la Comisión Política Global (GPC) y una mayor dedicación al lobbying, la CISAC está maximizando su influencia en la elaboración de políticas internacionales, regionales y nacionales. de la OMPI, Francis Gurry, para concertar proyectos comunes y promover una mayor visibilidad para los creadores en la OMPI.

GADI ORON

Director Jurídico

INFLUENCIA INTERNACIONAL Considerando que el éxito de la gestión colectiva depende del nivel de protección conferido a los creadores, la CISAC ha centrado sus actividades de lobbying y de relaciones gubernamentales en situar los intereses de los creadores en el foco del debate. La CISAC sigue de cerca los desarrollos internacionales y participa activamente en las negociaciones sobre nuevos tratados y otras iniciativas relacionadas con el derecho de autor. Junto a otras organizaciones de titulares de derechos, la CISAC ejerció presiones en el marco del Tratado de Marrakesh sobre las excepciones para invidentes, a fin de garantizar que el primer tratado internacional sobre excepciones al derecho de autor fuera equilibrado y no estableciera un precedente desfavorable. La CISAC también intervino en debates sobre otros tratados que tuvieron lugar en Ginebra y organizó reuniones con altos cargos de la OMPI, en un esfuerzo por aumentar la cooperación entre las organizaciones. En una reunión de alto nivel celebrada en febrero de 2014, una delegación de representantes de creadores de la CISAC encabezada por nuestro Presidente, Jean Michel Jarre, se reunió con el Director General 80 CISAC

CAMPAÑA SOBRE EL DERECHO DE PARTICIPACIÓN Junto con EVA, GESAC y las sociedades de artes visuales, la CISAC ha hecho campaña en favor de la aplicación universal del derecho de participación de los artistas. Los esfuerzos se centraron en promover un nuevo tratado internacional que subsanara las carencias existentes y estableciese el derecho de participación como un elemento obligatorio de la protección de derechos. En diciembre de 2013, la CISAC coorganizó un concurrido evento durante el Comité Permanente de la OMPI de Derecho de Autor (SCCR), planteando la necesidad de dicho tratado. Las labores también se centraron en China, donde se está examinando este derecho en el marco de las enmiendas a la ley pendientes. La CISAC también participó en el diálogo entre partes interesadas de la UE que concluyó con la publicación de los “Principios y Recomendaciones clave”, un seguimiento de la Directiva sobre el derecho de participación de 2001 destinado a mejorar su funcionamiento. ESTUDIOS Y ESTADÍSTICAS La CISAC se esfuerza por aportar a los políticos pruebas empíricas sobre el valor del derecho de autor y la gestión colectiva. Se está ultimando un estudio sobre el potencial de los mercados BRICS para creadores y en octubre de 2013 se lanzó un nuevo estudio sobre el valor económico de la gestión colectiva en colaboración con la OMPI. La CISAC también se dedica a promover el intercambio de información entre sus miembros. Uno de estos proyectos fue una encuesta sobre la experiencia de las sociedades audiovisuales con las

autoridades de competencia. Este estudio contó con las aportaciones de muchos miembros de la CISAC y se envió a todas las sociedades audiovisuales. Otro proyecto se centró en las adaptaciones musicales y las cuestiones relativas a la protección y la distribución de versiones locales de canciones extranjeras. LABOR REGIONAL La CISAC continúa observando la evolución jurídica y política a nivel nacional y regional e interviene cuando puede ejercer una influencia. El año pasado, participamos en dos procesos clave de la UE: la primera fase de la consulta sobre la normativa de derechos de autor, que finalizó en marzo de 2014, y la nueva Directiva sobre gestión colectiva, que contempla el gobierno de las sociedades y las licencias transfronterizas para la música digital. Respecto a la consulta, la CISAC estableció una posición de consenso entre sus miembros de distintos repertorios y animó a los creadores a responder al cuestionario. LITIGIOS La CISAC siguió apoyando a los creadores de la India en un asunto pendiente ante el Tribunal en el que luchan por mantener su derecho a recibir una remuneración por parte de los difusores. Las alianzas con organizaciones de titulares de derechos asociadas dieron lugar a declaraciones de apoyo por parte de los editores musicales (ICMP) y de la Red Mundial Independiente (WIN) de productores discográficos, lo que impulsó considerablemente la posición de la CISAC en los procesos. En EE.UU., la CISAC y otras organizaciones de titulares de derechos unieron sus fuerzas en un escrito legal dirigido al Tribunal Supremo estadounidense con respecto al Caso Aereo, que aborda la protección de contenidos retransmitidos en línea.


INFORME DE ACTIVIDAD

GOBIERNO Fomentar la confianza es esencial para lograr una remuneración digna y justa para los autores. La CISAC exige a sus miembros las normas profesionales más estrictas a través de sus Reglas Profesionales, Resoluciones Obligatorias y Código de conducta que aportan unos criterios cuantificables que destacan la transparencia y eficacia, un servicio correcto a los creadores, una concesión de licencias para los usuarios rápida y equitativa, y un reparto de derechos preciso y puntual. Estas reglas garantizan unas transacciones sencillas entre sociedades y sus sociedades hermanas, y con los usuarios de contenidos comerciales, editores y creadores. Cada año, algunas sociedades seleccionadas por sorteo deben someterse a revisiones de cumplimiento in situ. Esto tiene dos ventajas: ofrece una garantía de transparencia y precisión en la concesión de licencias, la recaudación y el reparto a las sociedades, creadores y usuarios de contenidos; e infunde confianza entre socios de la industria, políticos y el público al especificar el funcionamiento interno del sistema de gestión colectiva. NUEVAS REGLAS Cada año, la CISAC perfecciona sus medidas de gobierno para garantizar que las sociedades no sólo rinden cuentas sino que también se les ofrece el apoyo que necesitan para lograr la excelencia en gobernanza. En junio de 2013, la Asamblea General de la CISAC aprobó nuevas reglas de gobierno destinadas a promover:

sociedad; atribución de ISWC a las obras gestionadas por las organizaciones de derechos mecánicos; y documentación insuficiente.

ANNE FORTIER

Directora de Finanzas y Gobierno • Una mayor transparencia financiera: Los miembros de la CISAC deben proporcionar una descripción anual del tratamiento y la gestión que hacen de sus derechos no identificados y no repartidos, además de sus ingresos financieros y otros ingresos no procedentes de los derechos. • Gobierno corporativo más sólido: Una nueva regla establece una distinción clara entre los órganos de gestión y los órganos de supervisión para reforzar los procesos de toma de decisiones corporativas de las sociedades. •Protocolos técnicos más eficaces: Varias resoluciones obligatorias nuevas para sociedades dramáticas y musicales que contemplan los procesos de ajustes de pagos de débitos y créditos; utilizaciones no identificadas; uso del Nodo de Repertorio Internacional dentro de CIS-Net para obras extranjeras utilizadas en el territorio propio de una

• Revisiones de cumplimiento más efectivas: La reforma del proceso de revisión del cumplimiento introduce un criterio de tamaño en su proceso de selección por sorteo. Además, la CISAC efectuará revisiones de cumplimiento de cinco sociedades que no hayan presentado ninguna declaración de gobierno o cuya declaración sea incompleta. Algunos consultores expertos independientes efectuarán revisiones para sociedades grandes y medianas a fin de garantizar la objetividad y permitir a los directores regionales de la CISAC dedicar más tiempo a las sociedades de autores más pequeñas. Las Resoluciones Obligatorias se han ampliado y adaptado a las sociedades dramáticas.

Las Reglas Profesionales de la CISAC son muy eficaces a la hora de fomentar una mejor gestión y una mayor transparencia en las actividades de las sociedades de autores. El cumplimiento de las normas profesionales de la CISAC permite a los creadores asegurarse de que los derechos confiados a la ZAIKS son gestionados con   gran profesionalidad. MAREK HOJDA, COMPOSITOR / VICEPRESIDENTE DEL CONSEJO, ZAIKS (POLONIA)

En 2010, la Sociedad de Autores y Compositores de México (SACM) fue auditada en profundidad por la CISAC, revelando la eficacia y transparencia de sus actividades, que cumplen plenamente las Reglas Profesionales de la CISAC. Apoyamos totalmente la iniciativa de la CISAC de promover las mejores prácticas en gestión colectiva. Creemos que los resultados de auditoría deberían publicarse   en legítimo beneficio de los autores y titulares de derechos a los que representamos. ROBERTO CANTORAL ZUCCHI, DIRECTOR GENERAL, SACM (MÉXICO) 81 CISAC


PANORAMA TECNOLÓGICO La CISAC lidera una iniciativa mundial para agilizar la gestión de datos de derechos mediante identificadores normalizados, metadatos inteligentes y una colaboración intersectorial.

funcionar para las sociedades de autores y los creadores.

JOSÉ MACARRO

Director de Sistemas de la Información

ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DE NORMALIZACIÓN (ISO) • ISWC (Código Internacional Normalizado para Obras Musicales) Después de establecer la plataforma técnica, se están ultimando los contratos para que la difusión de ISWC seleccione los agregadores y proveedores de servicios en línea. El uso de ISWC por terceros constituye un hito importante. El ISWC como norma ISO también está sometiéndose a una revisión regular cada cinco años. • ISNI (Identificador Internacional Normalizado de Nombres) Tras una evaluación jurídica detallada de las cuestiones sobre privacidad de datos asociadas a la alimentación de la base de datos ISNI con datos de Información sobre la Parte Interesada (IPI), la CISAC decidió suspender el proceso de cotejo. Las sociedades pueden decidir libremente de forma individual si quieren seguir alimentando el ISNI con datos IPI. No obstante, la CISAC sigue promoviendo este valioso identificador y trabaja para determinar cómo puede 82 CISAC

• ISAN (Número Internacional Normalizado de Obras Audiovisuales) Con cerca de 913.000 ISAN atribuidos, el ISAN es un identificador muy útil que simplifica el tratamiento de datos relacionados con los contenidos audiovisuales. Actualmente, está en fase de vinculación con la base de datos de Documentación Internacional sobre obras Audiovisuales (IDA), que ahora contiene más de un millón de obras AV registradas. • Interoperabilidad entre ISAN y el Entertainment Identification Registry (EIDR) EIDR, una implementación del Identificador Digital de Objetos (DOI) muy utilizado en Estados Unidos, e ISAN colaboran para encontrar distintas formas de alcanzar un buen nivel de interoperabilidad. En noviembre de 2013, en apoyo de una colaboración oficial entre los dos sistemas, la UE publicó una declaración recomendando “el registro sistemático de todas las obras audiovisuales nuevas” además de “la interoperabilidad”. AV INDEX Los editores y las sociedades han colaborado para mejorar la funcionalidad del AV Index, una base de datos de referencia de cue-sheets (listas de obras musicales utilizadas en producciones audiovisuales), estableciendo un enlace entre los títulos traducidos y los títulos originales. ESTUDIO SOBRE IDENTIFICADORES En marzo de 2014, la CISAC lanzó un estudio sobre el panorama de los identificadores. Tras recabar información sobre cómo funcionan los identificadores estándar en el contexto de las sociedades y de

terceros, los expertos en tecnología de la CISAC analizarán las carencias del uso real comparado con los objetivos originales. La publicación del mismo se prevé para el verano de 2014. LINKED CONTENT COALITION (LCC) La CISAC probablemente se unirá a Linked Content Coalition (LCC), un consorcio con sede en Reino Unido que ha concebido una infraestructura intersectorial que incorpora todos los identificadores, formatos comunes y protocolos relacionados con la gestión de derechos en las industrias creativas. El Rights Reference Model (RRM) de LCC establece una Red completa de Identificadores Digitales para datos de derechos que utilizan estándares y herramientas ya existentes. LCC está desarrollando un modelo funcional probando estándares y protocolos existentes, que da prioridad a la interoperabilidad y la captura de datos.

En la BMAT estamos muy orgullos de ser la primera entidad que se ha comprometido a recibir y utilizar la norma ISWC en sus informes a las sociedades CISAC. Esto supone un gran logro para todos nosotros y para los creadores y nuestros   clientes en particular. ALEX LOSCOS, DIRECTOR GENERAL DE BMAT


INFORME DE ACTIVIDAD

ESTRATEGIA DE COMUNICACIONES La nueva estrategia de comunicaciones de la CISAC se centra en tres objetivos: establecer a la CISAC como fuente de referencia para la información sobre derechos de autor, aumentar la visibilidad de la marca CISAC a nivel internacional y situar a los creadores en primera línea para hacer oír su voz a nivel mundial. CÉCILE ROY

CAMBIO DE IMAGEN Respondiendo al predominio de las comunicaciones digitales en el mundo profesional, la CISAC llevó a cabo una revisión completa de su identidad de marca. Al utilizar el mismo emblemático color rojo y el mismo estilo de fuente, la CISAC mantiene un vínculo con sus raíces pero optimiza el logotipo para su uso digital. La nueva identidad se complementó con una serie de modelos de documentos y una carta gráfica detallada. COMUNICACIONES COHERENTES En octubre de 2013, se creó una presentación general estándar que puede ser utilizada en el conjunto de la organización para transmitir su misión, objetivos y mensajes clave de forma coherente. En noviembre de 2013, la CISAC lanzó NewsLine, un nuevo boletín informativo digital. Cada trimestre, NewsLine informa a sus miembros de las actividades de la CISAC a nivel mundial, además de las tendencias clave del sector. En enero de 2014, la CISAC también publicó un breve vídeo titulado Quiénes somos, qué hacemos y lo que representamos que presenta sus principales valores y actividades. POSICIÓN DE EXPERTO Las dos publicaciones anuales de la CISAC, el Informe de recaudaciones mundiales y el Informe Anual de Actividades siguen un diseño totalmente nuevo. El Informe de las recaudaciones 2014, publicado en enero con el título Apoyar la creatividad, ofrece un análisis detallado de las recaudaciones de las

sociedades miembros de la CISAC. El Informe Anual de actividades 2014 se remodeló para destacar la voz de los creadores. Éste incluye numerosas citas textuales de autores famosos de todo el mundo que hablan en favor de los derechos de autor. LOS CREADORES EN PRIMERA LÍNEA En Estados Unidos, unos 40 creadores tomaron la palabra en la edición de 2013 de la Cumbre mundial de los Creadores (WCS), que atrajo a 750 delegados de 75 países, incluyendo numerosos funcionarios de gobierno y dirigentes políticos estadounidenses. También captó bastante atención mediática. En China, Jean Michel Jarre participó como conferenciante en la ceremonia de apertura de nuestra nueva Oficina de Asia-Pacífico de la CISAC. Asistieron cerca de 180 invitados, incluyendo funcionarios de gobierno, representantes de las oficinas de PI, creadores chinos, académicos, editores, diplomáticos y delegados de casi todas las sociedades de autores asiáticas. Este evento, que supone un avance importante en las relaciones entre los creadores y China, ocupó espacio en

Directora de Comunicaciones los principales medios informativos chinos y extranjeros, incluyendo el periódico chino el Diario del Pueblo y la mayor cadena de difusión del país, la China Central Television (CCTV), con una audiencia de más de mil millones de telespectadores. En Francia, la CISAC tuvo una importante presencia en el MIDEM 2014, el evento internacional de la industria musical que congregó a más de 6000 participantes y 185 periodistas de todo el mundo. En su discurso, Jarre animó a sus colegas creadores a “hacer oír su voz” y declaró que “a día de hoy, no estamos obteniendo una remuneración justa en el mercado digital”. Un mensaje del que se hicieron eco los medios de todo el mundo. RELACIONES PROACTIVAS CON LOS MEDIOS Además de estos importantes eventos internacionales, la CISAC transforma cada visita ejecutiva o intervención presidencial en una oportunidad de cobertura de prensa positiva. Hasta ahora, las intervenciones de Jarre han aparecido en numerosos medios informativos como The Guardian, Libération y CCTV. Las visitas del Director General, Olivier Hinnewinkel, al Caribe, Burkina Faso y Costa de Marfil también gozaron de una amplia cobertura en la televisión, la radio y la prensa sobre la CISAC, la gestión colectiva y los derechos de autor. 83 CISAC


PANORAMA REGIONAL ÁFRICA

C

on un nuevo plan estratégico adoptado en septiembre de 2013, las 32 sociedades africanas de la CISAC se han centrado en generar más derechos para los creadores africanos. En 2012, los derechos de ejecución pública recaudados por las sociedades africanas ascendieron un 10,5%, aunque sólo representan aún el 0,6% de las recaudaciones mundiales totales. El plan estratégico se centra en consolidar la capacidad interna de las sociedades, mejorando la legislación e impulsando el apoyo público a los derechos de autor. CREACIÓN DE CAPACIDADES África sufre una falta de experiencia en materia de gestión colectiva. Para ayudar a los profesionales a administrar mejor las organizaciones de gestión colectiva, la Oficina Regional de la CISAC en Burkina Faso ha elaborado material de formación, principalmente guías técnicas sobre documentación, licencias y reparto, que distribuirá a las sociedades africanas en 2014. La CISAC y el Comité Africano también crearon un programa de mecenazgo que establece un nexo entre sociedades consolidadas y sociedades en desarrollo para facilitar la transmisión de conocimientos, técnicas y herramientas. En 2013, los planes de patrocinio técnico para CMC (Camerún), BUMDA (Mali) y UPRS (Uganda) fueron elaborados por ONDA (Argelia), BSDA (Senegal) y SAMRO (Sudáfrica) respectivamente. Otras asociaciones de cooperación abordarán la gestión financiera y de los

derechos digitales. El programa refuerza las competencias de las sociedades de autores individuales al tiempo que fomenta la solidaridad en la región. La CISAC también ha propuesto la creación de un Centro de Formación Internacional para la Gestión Colectiva en Burkina Faso. La propuesta fue recibida con entusiasmo por los funcionarios burkineses y su lanzamiento está previsto en los próximos dos años. La CISAC también colabora con las sociedades respecto a la copia privada, el desarrollo de nuevas sociedades en territorios donde aún no existen como Ghana, y la construcción de una base de datos de información panafricana. PROMOCIÓN PÚBLICA Y POLÍTICA Por lo general, los derechos de autor reciben poca atención por parte de los responsables políticos y del público. En busca de respaldo a nuevas iniciativas, el Director General de la CISAC se reunió con una serie de autoridades gubernamentales importantes en diciembre de 2013 en Burkina Faso y Costa de Marfil. Estas reuniones permitieron a la CISAC obtener apoyo para el citado Centro de Formación Internacional. Otras iniciativas son la creación de un Día del derecho de autor (un día completo de instrucción sobre el derecho de autor y la gestión colectiva para todos los estudiantes de educación secundaria y de universidad), un evento de puertas abiertas en la sociedad miembro de la

Agradezco los esfuerzos de la CISAC por reforzar la protección de los derechos de autor y de las organizaciones de gestión colectiva y animo a la Confederación a brindar más apoyo a África para que la gestión colectiva se convierta en una realidad y en un instrumento de desarrollo en todo el continente. BABA HAMA, MINISTRO DE CULTURA Y TURISMO, BURKINA FASO 84 CISAC

BALAMINE OUATTARA

Director Regional - África

CISAC, BBDA, y una campaña para incluir los derechos de autor en la agenda del Consejo Ejecutivo de la Unión Africana en 2015. Hinnewinkel participó en numerosas emisiones de radio y televisión durante su misión. La Oficina Regional Africana analizó 40 normativas vigentes en 40 países como primer paso para la creación de una serie de planes de acción con el fin de efectuar modificaciones legislativas en mercados clave de la región. La CISAC está elaborando unas guías sobre derechos de autor y gestión colectiva para políticos nacionales, creadores y usuarios. PACSA, la Alianza Panafricana de Autores y Compositores, renovó su compromiso de llevar a cabo una labor de promoción y eligió como nuevo Presidente al compositor camerunés Sam M’Bende.


INFORME DE ACTIVIDAD

PANORAMA REGIONAL ASIA-PACÍFICO

C

on un alza importante de los ingresos procedentes de la radio y la televisión en distintos mercados clave, la región de Asia-Pacífico representa cerca de la mitad (46%) del aumento mundial de los derechos de ejecución pública en 2012. Entretanto, China comienza a liberar su enorme potencial como mercado de licencias. UNA NUEVA OFICINA REGIONAL ASIA-PACÍFICO EN PEKÍN En 2013, la CISAC se dedicó a captar el apoyo del gobierno chino y las partes interesadas del sector de derechos para establecer una nueva oficina regional en Pekín. La creación de esta oficina se propuso durante un debate mantenido en junio con la Administración Nacional de Derecho de Autor de China (NCAC) sobre la revisión de la Ley de propiedad intelectual pendiente. Con el apoyo de las autoridades chinas, la nueva oficina regional Asia-Pacífico abrió en enero de 2014. A la ceremonia asistieron más de 180 invitados, incluyendo funcionarios chinos de alto nivel, representantes de la oficina de derechos de autor, creadores, académicos, editores, diplomáticos y casi todas las sociedades miembros de la región. El día siguiente se organizó un seminario sobre derechos de autor y gestión colectiva muy concurrido. Ambos eventos generaron una gran cobertura de los medios chinos e internacionales. La CISAC sigue garantizando el respeto de los derechos de autor en las enmiendas a la ley, incluyendo un marco funcional para gestión colectiva y la aplicación del derecho de participación. Una reunión entre CISAC, CIAM y la Chinese Federation of Literary and Art Circles (CFLAC) constituyó un paso importante para movilizar a los creadores chinos a nivel internacional. ACCIÓN EN INDIA India es otro campo de batalla legislativa clave. Existe una apelación pendiente ante el Tribunal Supremo para anular una decisión que niega a los autores la posibilidad de reclamar derechos a los difusores. La CISAC obtuvo

manifestaciones de apoyo de WIN, la organización internacional que representa a los sellos discográficos independientes, y de ICMP, la organización internacional de editores. Para aumentar la presión en India, CISAC y GESAC acudieron conjuntamente a la DG Comercio y la DG Mercado Interior de la Comisión Europea para recabar su apoyo. LABOR DE DESARROLLO La Oficina Regional Asia-Pacífico también trabajó con distintas sociedades para mejorar las operaciones y aumentar las recaudaciones. Ésta goza de buenas relaciones con las autoridades de derechos de autor en varios países asiáticos y solicitó el respaldo de la Comisión Europea y el gobierno norteamericano para garantizar que los desarrollos políticos y legislativos en Asia-Pacífico beneficien a los creadores. Además de las revisiones de cumplimiento de las Reglas Profesionales, la oficina regional respaldó las negociaciones sobre licencias en Macao e Indonesia. Ésta promovió la solicitud presentada por FILSCAP ante la Oficina de Propiedad Intelectual de Filipinas para convertirse en la primera entidad de gestión colectiva acreditada en el país. Siguió ayudando a la puesta en marcha de nuevas oficinas en Japón (sociedad de artes visuales, JASPAR) e Indonesia

BENJAMIN MING SHU NG

Director Regional - Asia-Pacífico

(WAMI) y ofreció asistencia jurídica y mediación en los litigios contra el difusor tailandés True Visions y el Casino de Macao City of Dreams. La CISAC también intenta trabajar con FILVADRO, la sociedad de artes visuales filipina, para promover el derecho de participación en Filipinas. Un nuevo programa de tutela crea un sistema de patrocinio entre sociedades consolidadas y sociedades en desarrollo para intercambiar conocimientos y herramientas sobre gestión colectiva, además de mejores prácticas. Los “equipos” iniciales incluyen a FILSCAP (Filipinas) tutelada por COMPASS (Singapur) y a WAMI (Indonesia) tutelada por MACP (Malasia).

Estamos muy agradecidos porque la MACA ha firmado recientemente su primera licencia con un casino. Esto no hubiera   sido posible sin el gran apoyo de la CISAC. UNG KUOC IANG, PRESIDENTE DE LA ASOCIACIÓN DE COMPOSITORES, AUTORES Y EDITORES DE MACAO (MACA) 85 CISAC


PANORAMA REGIONAL EUROPA La “Buena gobernanza” fue el tema del 10º Seminario anual de Budapest, que tuvo lugar en noviembre de 2013. En él participaron 100 delegados de las sociedades miembros y, por vez primera, 15 representantes de los organismos supervisores de Gobierno. La delegación de la CISAC subrayó la necesidad de una buena gobernanza y expresó su apoyo al sistema de acreditación en Rusia durante la Semana de conferencias sobre PI. El modelo de gobierno de la CISAC también figuraba en el programa del seminario conjunto OMPI/CISAC en Armenia. MITKO CHATALBASHEV

Director Regional - Europa

R

epresentando cerca del 60% de las recaudaciones mundiales de derechos, Europa consta de aproximadamente 100 sociedades de todos los repertorios desde Islandia a Kazajistán. Este año, la Oficina Regional de Budapest de la CISAC se ha centrado en ayudar a las sociedades de Europa a cumplir las Reglas Profesionales de la CISAC mediante una combinación de visitas de cumplimiento in situ, un seminario regional sobre buena gobernanza y acciones de lobbying específicas. UNA PRIORIDAD: GOBIERNO Desde que se adoptaron las Reglas Profesionales de la CISAC en 2009, 34 sociedades europeas de todos los géneros creativos han sido seleccionadas para someterse a revisiones de cumplimiento –más que en cualquier otra región CISAC. La mayoría de sociedades mostraron un alto nivel de gobierno corporativo, transparencia y cumplimiento técnico con respecto a su nivel de desarrollo. No obstante, dos sociedades europeas, ALBAUTOR (Albania) y SADH (Grecia), que no cumplían los estrictos criterios de gobierno de la CISAC, fueron expulsadas durante un año y otra sociedad, TEATERAUTOR (Bulgaria), fue expulsada permanentemente. Considerando los importantes retos que afrontan las sociedades en la volátil región de Europa Central y del Este, la Oficina Regional de la CISAC centró sus actividades de formación y de lobbying en las normas profesionales.

86 CISAC

LABORES DE DEFENSA Y APOYO JURÍDICO ESPECÍFICAS En el ámbito legislativo, la CISAC ayudó a las sociedades locales y presionó a los legisladores en Bulgaria, Georgia, Rusia, Serbia a raíz de, Eslovenia, Turquía y Turkmenistán para obtener el marco legislativo necesario para establecer una estructura de gestión colectiva eficaz. En Serbia, a raíz de una resolución emitida por el Comité Europeo de la CISAC y de las conversaciones mantenidas con algunos legisladores, la Ley serbia del derecho de autor enmendada recientemente en detrimento de los creadores, pudo ser revisada. Una delegación de la CISAC visitó Bulgaria en abril de 2013 para señalar sus inquietudes con respecto a las enmiendas propuestas a la ley del derecho de autor y apoyar a las sociedades locales en su lucha por obtener que algunos usuarios de telecomunicaciones paguen derechos. En octubre, una delegación de la CISAC viajó a Ucrania para presionar en favor de un marco de gestión colectiva adecuado, lo que resultó en una solución de ventanilla única de licencias. Esta misión fue decisiva ya que actualmente existen 14 OGC registradas que operan en Ucrania y muchas de ellas no pueden administrar derechos de forma eficaz. Así, la sociedad miembro de CISAC, UACRR, se ha esforzado para mejorar su capacidad profesional. La CISAC apoyó su labor al reunirse con el Presidente del Servicio Nacional de la PI y con los editores musicales del país. El Director Regional de la CISAC también se reunió con la sociedad audiovisual CINEMA para debatir futuros planes de cooperación

y asistencia. Por último, CISAC (junto con BIEM y GESAC) siguió presionando para mejorar las leyes de derechos de autor en Turquía, mediante el Diálogo sobre PI entre la Comisión Europea y el Gobierno turco. La Oficina Regional siguió de cerca la aplicación del acuerdo entre las sociedades miembros de CISAC, MESAM y MSG, que insta a estas últimas a llevar a cabo una gestión colectiva más eficaz y transparente en Turquía.

Agradecemos encarecidamente el activo papel que desempeña la CISAC en la promoción de las mejores prácticas internacionales sobre derechos de autor en Rusia. Nos complace dar testimonio de lo beneficioso que es para las OGC rusas (como la RAO y UPRAVIS) ser miembros de la CISAC. Esperamos que la Confederación siga colaborando con nosotros en otros sectores creativos. También me sentí muy complacido de participar en el excelente seminario sobre buena gobernanza organizado en Budapest en noviembre de 2013. CISAC es una de las pocas organizaciones que está en mejor posición para promover y aplicar unos altos estándares en materia de gestión   colectiva de derechos. GRIGORY IVLIEV, VICEMINISTRO DE CULTURA, FEDERACIÓN RUSA


INFORME DE ACTIVIDAD

PANORAMA REGIONAL AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE

L

as recaudaciones de derechos en América Latina y el Caribe han ido aumentando en los últimos tres años, y las 47 sociedades de la región han contribuido con más del 25% del crecimiento mundial de los derechos de ejecución. La dinámica estrategia de la CISAC en la región se focaliza en mejores prácticas, cooperación internacional, derechos audiovisuales y de artes visuales y otras acciones específicas. MEJORES PRÁCTICAS Mediante 17 visitas de cumplimiento de las Reglas Profesionales efectuadas desde 2010 por la Oficina Regional de América Latina y el Caribe, la CISAC busca colaborar en el desarrollo de una gestión colectiva de excelencia, promoviendo las mejores prácticas en todas las operaciones de sus miembros. ALIANZAS Y COOPERACIÓN Establecer vínculos con aliados clave impulsa muchas de las actividades latinoamericanas de la CISAC. En 2013, CISAC –liderada por el Presidente del CLC, Alexis Buenseñor – y los jefes de las Oficinas de Derechos de Autor y de sociedades de Bolivia, Colombia, Chile, Ecuador, Paraguay, Perú y Uruguay (conocido como ‘el Grupo de Montevideo’) acordaron un ambicioso plan de trabajo para dar formación a funcionarios de gobierno en las Reglas Profesionales de la CISAC; consolidar un firme apoyo para la gestión colectiva y

SANTIAGO SCHUSTER

Director Regional - América Latina y el Caribe ayudar a las sociedades de autores más pequeñas. Este es el último de una serie de acuerdos de cooperación en la región. En 2012, las sociedades angloamericanas y las sociedades caribeñas anglófonas firmaron el Memorando de Acuerdo (MoU) de Santa Lucía, un plan de actividades de tres años centrado en soluciones tecnológicas, control financiero, negociaciones y lobbying. En noviembre de 2013, CISAC y las sociedades de Santa Lucía se reunieron en Trinidad y Tobago, acompañadas de la compositora Grammy-award, Angela Hunte. Esta delegación participó en la conferencia “Fair Value for Music Within the Caribbean” organizada por la sociedad de Trinidad, COTT. Se celebraron distintos eventos comunicacionales, incluyendo entrevistas en televisión del Director de la CISAC,

Una Oficina del derecho de autor es capaz de desempeñar mejor su labor si puede aunar fuerzas con organizaciones que compartan nuestra tarea principal de promover los derechos de autor. Es lo que venimos realizando en América Latina con la CISAC, especialmente en Paraguay,   y esperamos fortalecer estos vínculos. CARLOS GONZÁLEZ RUFFINELLI, DIRECTOR GENERAL DE DERECHO DE AUTOR, DIRECCIÓN NACIONAL DE PROPIEDAD INTELECTUAL, ASUNCIÓN, PARAGUAY

Olivier Hinnewinkel, y la Sra. Hunte, con amplia cobertura. En abril de 2013, fue suscrito un plan de cooperación similar que tuvo como resultado el MoU de México, suscrito por seis sociedades centroamericanas y siete sociedades patrocinadoras de Argentina, México, Uruguay, España, Estados Unidos y Reino Unido. Con visitas a Panamá en agosto de 2013 y en enero de 2014, el grupo ha apoyado a la SPAC en sus negociaciones con los radiodifusores, las cadenas de televisión y los operadores de cable. Las sociedades también han unido fuerzas con los editores abordando distintas cuestiones técnicas comunes a través del Grupo de trabajo CISAC LATAM-ICMP. Esta colaboración, respaldada por la oficina regional de la CISAC, ha posibilitado también la ventanilla única digital, en la que LATINAUTOR ha actuado como un negociador intermediario. AUDIOVISUAL Y ARTES VISUALES La CISAC también está ampliando el ámbito de la gestión colectiva de derechos en otros géneros artísticos, como es el audiovisual. Junto con las sociedades audiovisuales europeas y latinoamericanas, el Vicepresidente y cineasta Marcelo Piñeyro, y Escritores y Directores del Mundo, la CISAC lanzó un plan de acción regional para promover los derechos AV y colaboró en la apertura de DASC, una nueva sociedad en Colombia, promovida por DAC-Argentina. En las artes visuales, la oficina regional ayudó a establecer vínculos con OLA, el centro europeo de licencias on line de artes visuales, que ha dado la bienvenida a las sociedades latinoamericanas. RESPALDO A LAS SOCIEDADES Adicionalmente a la movilización internacional impulsada por Jean Michel Jarre para afrontar la crisis legislativa en Brasil, el Director Regional de América Latina y el Caribe de la CISAC se reunió con autoridades de la República Dominicana, Colombia, Ecuador, Bolivia y Perú, y prácticamente en todos los países de la región, para abogar por los derechos de los autores en las propuestas políticas. 87 CISAC


CON NUESTROS AUTORES

88 CISAC


INFORME DE ACTIVIDAD

LA VOZ DE LOS CREADORES

89 CISAC


ACTUALIZACIÓN SOBRE LOS CONSEJOS DE LOS CREADORES

CIAM

LORENZO FERRERO, COMPOSITOR / PRESIDENTE

ESCRITORES Y DIRECTORES DEL MUNDO YVES NILLY, GUIONISTA, ESCRITOR / PRESIDENTE

La idea de una remuneración justa no es la de reclamar una suma “soñada” fija que podría destruir todo el sistema de reparto. ¡Claro que no queremos eso! Nosotros queremos que la gente disfrute de nuestras obras creativas. Nuestra posición es crear un modelo sostenible que permita generar un equilibrio que ahora no existe. CIAM, el Consejo Internacional de Creadores de Música, ha venido asumiendo un papel cada vez más activo, convirtiéndose en una organización que cubre una red de alianzas continentales que participan en los debates nacionales sobre derecho de autor y desarrollo. Desde que algunos de sus miembros participaron en la creación de ECSA, el CIAM apoyó la creación de PACSA en África, ALCAM en América Latina y MCNA en Norteamérica. En enero de 2014, el Presidente del CIAM, Lorenzo Ferrero, ha tenido una exitosa reunión con la China Federation of Literary and Art Circles (CFLAC), una agrupación de creadores chinos, sin ánimo de lucro. El objetivo del CIAM es establecer una alianza en Asia-Pacífico el próximo año. En 2013, el CIAM se reunió con el Ministro de Cultura de Ecuador en una campaña exitosa para mejorar el proyecto de nueva ley de derechos de autor . En abril, celebró una conferencia de prensa para manifestar su inquietud respecto a un anteproyecto de ley muy perjudicial para los autores de Costa Rica. Asistieron a esta conferencia de prensa importantes autores costarricenses y miembros del Parlamento. El CIAM también se reunió con las Autoridades peruanas del derecho de autor, apoyó plenamente la decisión del Consejo de Ministros Europeos de Comercio de preservar la denominada “excepción cultural”, se movilizó para defender la copia privada en Italia y se opuso a los cambios legislativos operados en distintos países como Brasil y España. En junio, el CIAM lanzó Fair Trade Music, un sólido proyecto destinado a garantizar unas estrictas normas de transparencia y remuneración equitativa para los creadores de música. El objetivo del proyecto es hacer que el público comprenda a qué se destina el dinero cuando la gente compra música, especialmente en formato digital. Éste solicita una “certificación” que comunicaría a los consumidores si un determinado actor de la industria musical cumple dichas normas. Por último, el CIAM está realizando un estudio exhaustivo sobre los derechos morales y constitucionales de los creadores de todo el mundo. La MCNA también está llevando a cabo un estudio económico en el marco del proyecto Fair Trade Music sobre el mercado de música digital.

90 CISAC

Como creadores, queremos poder escribir nuevas obras y realizar nuestras próximas películas y que la gente las vea. Además, queremos que los creadores de otros países también puedan hacer lo mismo. Debemos unir al mayor número posible de voces creativas para hablar en nombre de la diversa comunidad de artistas a la que representamos. Dando un giro importante a su enfoque al pasar de foro de debate a grupo de defensa orientado a la acción, el consejo dedicado a los creadores dramáticos, literarios y audiovisuales (antes denominado CIADLV), adoptó un nuevo nombre, “Escritores y Directores del Mundo” en octubre de 2013. Este nuevo nombre refleja acertadamente el objetivo del grupo de trabajo, que es el de garantizar una remuneración justa para los directores y guionistas audiovisuales de todo el mundo. Escritores y Directores del Mundo ha trabajado activamente en América Latina, tras la promulgación de una nueva ley en Argentina que reconoce los derechos morales y económicos de los guionistas. Junto con el Director para América Latina y el Caribe de la CISAC, Escritores y Directores del Mundo y la nueva Alianza de Directores Audiovisuales Latinoamericanos (ADAL) contribuyeron al desarrollo de un plan de acción regional que promueve los derechos audiovisuales en la región. Su primer logro ha sido la creación de una nueva sociedad audiovisual en Colombia, DASC. Escritores y Directores del Mundo seguirá ayudando a reforzar los derechos audiovisuales en todos los países de la región, incluyendo Panamá, Chile y Perú. Escritores y Directores del Mundo también reclama la creación de una nueva sociedad audiovisual en la India, donde una nueva ley, que va en la buena dirección, acaba de reconocer a los guionistas como titulares de derechos, además de la creación de una alianza regional en África.


INFORME DE ACTIVIDAD

LOS CREADORES Y LA ECONOMÍA CREATIVA

CIAGP

HERVÉ DI ROSA, ARTISTA VISUAL / PRESIDENTE

El papel de las sociedades de autor no sólo es velar por nuestros intereses financieros, sino también proteger nuestras imágenes y creaciones. No podemos dejar de lado los derechos morales. El derecho de participación no sólo nos permite beneficiarnos económicamente del valor creciente de nuestro trabajo, también preserva un vínculo esencial entre los artistas y las obras tras la venta inicial de las mismas. En 2013, el consejo de artistas visuales de la CISAC se centró principalmente en el derecho de participación de los artistas. Como parte de una campaña mundial completa que implicó a la Presidencia de la CISAC, sus asociados y todas sus sociedades de artes visuales miembros, el CIAGP abogó por que este derecho se convierta en un derecho obligatorio en virtud del Convenio de Berna. En marzo de 2013, a raíz de la resolución del CIAGP que instaba a la UE y la OMPI a apoyar un nuevo tratado internacional sobre el derecho de participación, lanzamos una campaña y una petición que ya han reunido 15.000 firmas. El consejo también ayudó a crear un folleto informativo sobre el derecho, organizó una serie de paneles de debate con creadores y representantes de las sociedades durante el Comité Permanente de Derecho de Autor y Derechos Conexos (SCCR) de la OMPI en diciembre de 2013 y marzo de 2014, y apoyó actividades de presión específicas en Estados Unidos, China y Bruselas. La campaña en pro del derecho de participación ha sido un éxito, ya que ahora China y Estados Unidos están considerando introducir una ley al respecto. En febrero de 2014, las partes interesadas europeas, incluyendo a la CISAC, firmaron un acuerdo (“Principios y recomendaciones clave sobre la gestión del derecho de participación”) supervisado por la Comisión Europea para mejorar y armonizar el derecho de participación dentro de la Unión Europea. El Presidente del CIAGP, Hervé di Rosa, representó a la CISAC en la ceremonia de firma con el Comisario Europeo Michel Barnier en Bruselas. El CIAGP también ayudó a facilitar la concesión de licencias para la explotación de obras en línea mediante su proyecto de Banco de imágenes “IMAGÉNES+DERECHOS” y la expansión del centro de licencias para las artes visuales OLA (OnLineArt), que se ha convertido en una herramienta líder a nivel internacional para la gestión de los derechos a la carta de obras de artes visuales.

REPERTORIOS Y RELACIONES CON LOS CREADORES SILVINA MUNICH, DIRECTORA DE REPERTORIOS Y CREADORES DE LA CISAC

Nos sentimos muy agradecidos con nuestro asombroso grupo de defensores de los creadores. Su incansable labor y su desinteresada dedicación tienen un enorme impacto en nuestras campañas internacionales que aspiran a garantizar que los 3 millones de creadores de la CISAC puedan beneficiarse del reconocimiento de sus derechos y obtengan una remuneración justa por los usos de sus obras. Además de su labor creativa, su aportación a las actividades de la CISAC es incalculable. La palabra de los creadores, expresada por los creadores mismos, es el arma más potente en la lucha por sus derechos. Por lo tanto, la principal labor de la CISAC no es hablar en nombre de los autores, sino crear plataformas donde éstos puedan hacer oír su voz para informar a los ciudadanos de la realidad del proceso creativo, de la importancia de una remuneración justa para todos los autores y del valor económico de las obras creativas. A través de su Presidente y de sus Vicepresidentes, de los consejos internacionales de creadores y de numerosas iniciativas internacionales, la CISAC sitúa a los autores al frente de sus actividades.

91 CISAC


BAZ LUHRMANN DIRECTOR DE CINE AUSTRALIA

Los derechos de autor son realmente una cuestión de respeto. Si alguien construye una casa, como mínimo esperaría que la gente llame a la puerta si quiere entrar.

ANGELA HUNTE AUTOR DE CANCIONES LA TRINIDAD Y TOBAGO Y EE.UU. DIEGO DREXLER COMPOSITOR - BAJISTA – URUGUAY

Compongo canciones y el fruto de dichas canciones es lo que me da el sustento para mantener a mi familia. Estas canciones que fui creando durante toda mi vida son la única herencia que estoy seguro que podré dejar a mis hijos. Ahí es donde radica (para mí) la importancia del Derecho de Autor.

Los creadores son personas reales con vidas reales. Cada día nos damos en cuerpo y alma al proceso creativo. Hacemos lo que nos gusta y nos gusta lo que hacemos, pero necesitamos una protección o el proceso creativo dejará de existir.

MONNÉ BOU ARTISTA VISUAL – COSTA DE MARFIL

Los derechos de autor son el sueldo del creador. Como miembro del Consejo de la BURIDA, he luchado por unas leyes que permitan la gestión eficaz de los derechos de los artistas. Como artistas visuales, no podemos recaudar individualmente nuestros derechos. Por ello, la ley sobre propiedad literaria y artística debe estar adaptada para permitir a las sociedades de autores gestionar los derechos de todos los creadores. Si las cosas no cambian, siempre habrá sectores enteros para decir que es algo reservado a los músicos. 92 CISAC


INFORME DE ACTIVIDAD

KAZUHIKO FUKUOJI PINTOR - JAPÓN

Como Director de JASPAR y como artista, espero que la JASPAR conozca muchos años de éxito más, que permitirán proteger mejor los derechos y el “alma” de los artistas plásticos. Insto a Japón a prolongar el plazo de protección de derechos de 50 a 70 años y a introducir el derecho de participación sin más demora para adaptarse a las normas internacionales. Creo que el apoyo de la CISAC a este respecto es esencial. ANTÓN PATIÑO PINTOR - ESPAÑA

Guardar, inventar, transmitir: el futuro de la cultura pasa por los derechos de autor.

ANDRÉS WOOD DIRECTOR DE CINE, GUIONISTA, PRODUCTOR - CHILE

El cuidado de los autores y el respeto de sus derechos es una piedra fundamental para preservar la libertad creativa, lo que equivale también al respeto y cuidado de las audiencias.

SUPER8 & TAB COMPOSITORES, PRODUCTORES, DJS - FINLANDIA

Ser músico y DJ es principalmente una cuestión de creatividad, pero, como profesionales, esto también implica un aspecto comercial. Por lo tanto, es esencial que alguien se ocupe de velar por nuestros derechos. Nuestra sociedad de autores en Finlandia, TEOSTO, puede repartir los ingresos de derechos directamente a los autores de las canciones que ponemos en nuestras actuaciones como DJs.   93 CISAC


ANDRZEJ WAJDA DIRECTOR DE CINE - POLONIA

La necesidad de respetar el derecho de autor viene de la necesidad de conceder a los autores un mínimo de independencia y libertad creativa. Por su naturaleza, no hay otro creador más dependiente que un director de cine. Éste depende de la gente con la que hace la película y depende de la gente para la que hace la película. No sólo el público, sino también aquellos que hacen posible la película.

SÔNIA MENNA BARRETO ARTISTA VISUAL - BRASIL

RICHARD BONA COMPOSITOR - CAMERÚN

Para mí, los derechos de autor son un imperativo para encontrar el equilibrio en mi actividad creativa. Por ello es importante emplear todos los medios necesarios para garantizar su protección y subsistencia. 94 CISAC

Las normas de la sociedad juegan un papel esencial en la protección de los derechos de autor. Algo que es muy importante recordar - y que los consumidores de arte a veces ignoran- es que el autor tiene el derecho exclusivo de la reproducción de sus obras. Mi obra es el resultado de mucha búsqueda y mucho conocimiento acumulado a lo largo de mi carrera, aparte de mucho trabajo. Además de crear belleza, estas actividades permiten que un artista sea un individuo único y los objetos creados quedan impregnados de nuestra personalidad. Esto debe respetarse y, para el artista cuya vida está centrada en la creación de su arte, tener unas leyes que preserven estos derechos es fundamental para su tranquilidad.


INFORME DE ACTIVIDAD

AGNIESZKA HOLLAND DIRECTORA DE CINE/ TELEVISIÓN - POLONIA

El derecho de autor garantiza la existencia de los autores. La creatividad tiene unos derechos asociados que deben ser protegidos. Estoy a favor de la tecnología moderna, gracias a la cual podemos llegar a un número de personas cada vez mayor, pero, si no se respeta el derecho de autor no habrá ninguna oportunidad para el crecimiento cultural, ya sea a nivel nacional, europeo o mundial.

IDAN RAICHEL COMPOSITOR – ISRAEL

Mi obra es una emoción que viaja miles de kilómetros para convertirse en un punto de encuentro entre distintas culturas y está en constante búsqueda de paz entre naciones. Saber que mis derechos gozan de protección en todo el mundo me permite hacer lo que amo: música.

TAHIROU TASSERE OUEDRAOGO DIRECTOR DE CINE, GUIONISTA, PRODUCTOR - BURKINA FASO

Cuando recibo un pago como titular de derechos, lo invierto inmediatamente en otra obra. Es un reconocimiento a mi labor como creador. Como miembro de la BBDA, estoy orgulloso de que esta sociedad logre repartir derechos porque en África, las obras son utilizadas a menudo sin que los creadores reciban una remuneración a cambio.   95 CISAC


JACQUES STENKA ARTISTA VISUAL - COSTA DE MARFIL

Para nosotros los pintores, el derecho de participación se vuelve muy importante cuando nos hacemos famosos. Sin este derecho, ¡el creador no es nada! Mis pinturas se han dispersado por todo el mundo pero yo no recibo nada con su reventa. ¿Conocen a algún artista que pueda viajar por todo el mundo reclamando sus derechos? Para esto, pienso que la gestión colectiva es algo bueno.   LEI LEI COMPOSITORA, MIEMBRO DEL COMITÉ PERMANENTE DEL CPPCC, VICEPRESIDENTA DE MCSC - CHINA

La gestión colectiva de derechos tiende un puente entre los creadores y los usuarios, haciendo posible la comunicación y la cooperación. Ésta protege la capacidad de los creadores de música de recibir la remuneración que merecemos de la forma más eficaz y rentable posible. También nos ayuda a ganarnos el respeto del público.

SEUNG O LEE CERAMISTA - COREA DEL SUR

El derecho de autor de los artistas podría verse fácilmente descuidado sin un interés y un apoyo continuos, pero la gestión colectiva me ayuda a proteger mis derechos sin dificultad y también me permite concentrarme más en mis obras. Además, para un artista es muy gratificante saber que los artistas pueden recibir un trato justo en todas partes gracias a la gestión a nivel mundial. 96 CISAC


lll Photos and Credits : Direction de la Communication/CISAC : Á. García/Delpozo films, A. Midoriko, A. Sadurskas, ABRAMUS/D. Gurgel, Achat d’art, ADAGP/C. Ramonbordes, ADAGP/J. C. Breton, ASDACS, B. Azmi, B. de Lima, B. Soulé/Roger-Viollet, Best images, C. A. Nikiema/Paparassi, C. Patiño, C. Toffolo /SABAM for Culture, CISAC, COSOMA, COTT/K. Ramoo, DACS/B. Benson, D. Kouame, D. Swartz, Desjardins Image & Co, Directors UK/The Philm Company, E. Díaz, E. Pueyo, E. Rafaeli, European Commission, G. A. Nikiema/Paparassi, H. Pietkiewicz, J. Quaile, Jan Jenmark, K. Poryzała/HBO, L. Faraig, Lei Lei, M. Menna Barreto, Ministry of Culture of the Russian Federation (MCRF), N. Elderkin, P. Demarchelier, P. Swartz, PAPARASSI, R. Bona/B. Richard, S. de Bourgies, SABAM/ WPG, SACD, SACM, Saulo Jaramillo, SCAM/M. Raffard, Seung-O-Lee/SACK, Shi Xiaoguang, State Intellectual Property Service of Ukraine (SIPS), Su Dan, Ung Kuoc Iang, V. Vallhonrat, Wang Qingqin, WIPO, Wood family, YG Entertainment, ZAIKS. lll Conception et réalisation : 01 55 76 11 11 lll 12623 • Juin 2014. lll Special thanks to Aéro Productions, Cecil Offley, Hélène Caruyer, Paz Juan Gutiérrez, Amanda MacBlane and Marco Foley/652 South.


CISAC

Confédération Internationale des Sociétés d’Auteurs et Compositeurs France • Burkina Faso • Chile • China • Hungary www.cisac.org


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.