116
NOVOS INTERESSES, NOVOS ATORES: MUDANÇAS NO HORIZONTE DAS POLÍTICAS URBANAS
NEW INTERESTS, NEW PLAYERS: CHANGES IN THE HORIZON OF URBAN POLICIES
“Itororó, uma velha vila que vai acabar” é o título de uma matéria do jornal O Estado de S. Paulo em 197592. No entanto, quando Cida e a família se mudam para a Vila, no início da década de 1970, já havia rumores de que a Vila ia acabar. Nesse momento, à desvantagem da atividade rentista para o proprietário associam-se a conclusão da avenida Vinte e Três de Maio e as mudanças na política municipal de uso e ocupação do solo. Nessa conjunção de fatores, novos interesses e novos atores entram em cena, incidindo no destino dos mais de 5 mil m2 incrustados naquela valorizada área da cidade.
“Itororó, an old villa that is about to end” was the headline for a piece published in the newspaper O Estado de S. Paulo in 197592. But by the time Cida and her family moved into the Vila, in the early 1970s, rumors were already that the Vila was about to end. By then, the disadvantages of rental activities for the owners were added to the completion of Vinte e Três de Maio Avenue and to changes in municipal land use and occupation policies. All these factors bring into the scene new interests and new players, with repercussions in the destiny of the more than 5 thousand m2 encrusted in that prized area of the city.
Para o proprietário, que desde os anos 1930 tinha na Vila o interesse único de auferir recursos para seu hospital, a valorização trazida com a abertura da avenida Vinte e Três de Maio, a implantação do conjunto de viadutos e, alguns anos depois, a inauguração da primeira linha de metrô em São Paulo (a linha Norte-Sul), a uma distância de poucos metros da Vila, finalmente se colocava a perspectiva de ganhos imobiliários. No entanto, alguns obstáculos se interpõem aos seus interesses. Por um lado, a lei de zoneamento aprovada em 1972 incluiu a Vila num amplo perímetro que se estendia da avenida da Liberdade à avenida Nove de Julho e da Praça 14 Bis à rua Maestro Cardim, impondo restrições à ocupação da área até a definição de um plano94. Por outro lado, a Vila Itororó desperta o interesse de profissionais envolvidos no processo de institucionalização das práticas de patrimônio em São Paulo.
For its owner, whose sole interest in the Vila, since the 1930s, was garnering funds for its hospital, the appreciation brought with the opening of Vinte e Três de Maio Avenue and its viaducts, and a few years later with the first subway line inaugurated in São Paulo (the North-South line), only a few meters away from the Vila, finally raises the prospects of gains in the real estate market. Certain obstacles, however, stood in the way of their interests. On one hand, the zoning bill passed in 1972 included the Vila in a broad perimeter, extending from Liberdade Avenue to Nove de Julho Avenue and from 14 Bis Square to Maestro Cardim Street, enforcing restrictions on the area’s occupation until such time as a plan was established94. On the other hand, Vila Itororó sparks the interest of professionals involved with the institutionalization of heritage practices in São Paulo.