A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION Vol. 115 Región Andina y Centroamérica PRIMERA EDICIÓN / MARZO 2015
Desde
la portada/p.14 Especial
Servicio
al cliente/p.41
¡Estilos fuera de este mundo!
Síganos en:
/visionyoptica
www.visionyoptica.com
@visionyoptica
/p.25
#G E T TO THE WAT E R NAUTICA
ES UNA MARCA EMBLEMÁTICA
DEL ESTILO DE VIDA AMERICANO CON MÁS DE 30 AÑOS DE HERENCIA NÁUTICA. INSPIRADA EN EL AGUA, NAUTICA HA CREADO UNA COLECCIÓN DE GAFAS SOLARES POLARIZADAS QUE INCORPORA SUTILES ELEMENTOS NÁUTICOS EN SU DISEÑO. CREACIONES LLENAS DE CONFORT E INGENIOSOS DETALLES, ESTA COLECCIÓN COMBINA EL ESTILO CLÁSICO CON ELEMENTOS CONTEMPORÁNEOS. DE LA PLAYA A LA CIUDAD, LA COLECCIÓN SOLAR DE NAUTICA OFRECE FUNCIONALIDAD Y MODA PARA EL DINÁMICO HOMBRE ACTUAL.
Š2015 Nautica Apparel, Inc. Produced and Distributed by Marchon Eyewear, Inc. Styles: N5110S + N6196S
Ac tu ali da d s to uc od Pr NUESTRA EMPRESA
NOTICIAS 10.
• Clearvision presenta sus nuevas colecciones para mujer • La Fundación Volver obtuvo el tercer mejor proyecto de responsabilidad social a nivel mundial
11.
• CooperVision designa a Gary Osborn como vicepresidente de asuntos profesionales y clínicos a nivel global
12.
• Safilo y Jimmy Choo renuevan su acuerdo de licencia
13.
• La distribuidora óptica Revolución fotodinámica reunió a sus clientes en Cancún
20.
• ILT Latinoamérica: 10 años cambiando el paradigma del mercado óptico
32.
• Zyloware expande su colección Stetson ”Slims”
34.
• Corporación Cacie, su mejor aliado en el mercado ecuatoriano
COLECCIONES
• Hortron traslada sus oficinas
25.
• ¡Estilos fuera de este mundo!
• Marcolin y Harley Davidson renovaron su acuerdo de licencia
26.
• Miradas seductoras, Marchon
27.
• Miraflex, diversas opciones para practicar deportes
28.
• Mercoframes, propuestas llenas de color y calidad
30.
• Avalon presentará su modelo 78001 en Vision Expo East
31.
• Carrera, la evolución de un estilo
DESDE LA PORTADA 14.
18.
• Alpi Occhiali, la marca adaptada para latinoamérica
Índice
Espere
Es pe cia l
edición
Ev en to s
Nuestra próxima
Vol. 116
Especial Productos
Premium ESPECIAL SERVICIO AL CLIENTE 41.
• El servicio al cliente es primero
44.
• Estrategia clave en servicio al cliente: promete menos, entrega más
16.
• Safilo presenta la nueva colección de gafas infantiles
48.
• Mejore la comunicación con los niños en la consulta
22.
• Aspire Eyewear, una colección inspirada en los estilos de vida
52.
• La opinión de las ópticas
36.
54.
• Comenzando su propia práctica especializada
• La optometría de la Universidad de la Salle: sin barreras de acceso
38.
• ¿Visión o comodidad?
PUBLIRREPORTAJES
EVENTOS 58.
• Marcolin celebró sus Buying Days
62.
• Luxottica Days, todo un éxito
66 • Directorio
Editorial
Los beneficios de un buen
servicio al cliente en sus beneficios. Prepárese para recibir objeciones. En un armazón puede enfocarse en la historia de la marca, lo que en marketing definimos como el ADN. Escuche con atención al cliente y enfóquese en las características que busca para ofrecerle el producto correcto. Con conocimiento puede disuadir una venta. Debe empezar a manejar las expectativas de sus clientes. Esto fomenta la confianza y la lealtad.
Juan Carlos Plotnicoff
Este año empezó con muchas incertidumbres en nuestras economías por la variabilidad del dólar y del petróleo. Si bien, no podemos controlar estas situaciones ni predecir cómo esto afectará a nuestros negocios, sí podemos asegurarnos que nuestros clientes reciban mejor atención, reconocimiento y muy buena experiencia de compra. En tiempos de incertidumbre el servicio al cliente es más importante que nunca.
6
Si tomamos un producto cualquiera y comparamos el proceso de venta durante tiempos buenos podemos decir que el comprador es menos exigente cuando hay la percepción de que las cosas van bien; así mismo, cuando el panorama no es muy favorable el cliente es más cauteloso y está alerta en lo que compra. La calidad del producto y la rapidez de entrega es algo que muchos pueden ofrecer, y ya no es algo que le pueda diferenciar de su competencia. Para distinguirse debe buscar estrategias que le ayuden a mantener la atención de sus consumidores. Empiece por conocer muy bien su producto y enfóquese
Conozca bien el estándar de servicios de sus competidores y trabaje con sus proveedores para mejorar los de su óptica. Esto es una buena práctica porque así conocerá los productos y el servicio que ofrece su competencia para estar siempre un paso adelante. Estoy seguro que los clientes notarán el alto estándar de su servicio. Cuando vea que su competencia le copia sabrá que está haciendo bien las cosas. Es mejor liderar en cuanto a servicio al cliente que seguir lo que los otros hacen. Si quiere ir un paso más allá puede empezar a medir y analizar lo que piensan sus clientes del servicio que usted presta. Esto lo hace con encuestas simples las cuales usted puede interpretar sin necesidad de llamar a un experto. Lo importante es ver qué piensan y formular un plan de acción para mejorar las partes con mayor debilidad. Finalmente, recuerde que es más costoso atraer nuevos clientes que retener los ya existentes. Enfoque sus esfuerzos en contactarlos. Para concluir les puedo asegurar que un buen servicio al cliente es uno de los mayores diferenciadores. Le ayudará como herramienta para combatir una competencia, que a falta de calidad, combate con bajos precios. El resultado de trabajar con integridad y perseverancia el área de servicio al cliente será una excelente relación con sus clientes que a su vez se verá traducida en mayores ventas. La reputación de su negocio mejorará ya que sus mismos clientes se convertirán en su mejor publicidad.
En interiores, son como lentes claros comunes. En exteriores, son fuera de lo común.
NUEVOS LENTES
MEJORE LA VISIÓN DE SUS CLIENTES Los lentes Transitions® Signature™ VII con tecnología Chromea7™ ofrecen una experiencia superior al usuario. Son más reactivos ante la luz indirecta del sol y se oscurecen aún más en días de mucho calor. Los lentes Transitions® Signature™ VII ofrecen este extraordinario desempeño en exteriores sin sacrificar la claridad en interiores que desean sus clientes. Permita que la tecnología más avanzada ayude a su cliente a que Vea lo mejor de la vida™. Visite transitions.com
1
%
DE BLOQUEO UV
Vea lo mejor de la vida
™
.
Transitions y el espiral, son marcas registradas y Chromea7, Vea lo mejor de vida y Transitions Signature son marcas comerciales de Transitions Optical, Inc. ©2014 Transitions Optical, Inc. El desempeño fotosensible está influenciado por la temperatura, la exposición UV y el material del lente.
Gerente Ejecutivo
Juan Carlos Plotnicoff
Gerente Comercial
Sergio Plotnicoff
Directora de comunicaciones
Laura Malkin-Stuart
Directora Administrativa y Financiera
Luisa Fernanda Vargas A.
Editora en Jefe
Claudia Castillo
Editores (Andina)
Diego Bojacá Althviz Juan Camilo Rodríguez Marta Rodríguez
Editora (México)
Elizabeth Olguín
Editora (Cono Sur)
Gabriela Campos
Editora (Brasil)
Andrea Tavares
Jefe de Producción
Alejandro Bernal
Diseñado Gráfico y Fotografía
Catalina Lozano Ortega Willmer A. Vanegas
Profesional Logística
Ximena Ortega Bernal
Diseñador Gráfico de Medios Digitales
Cristian Puentes
3TouchMedia
Producida / Editada / Diseñada / Distribuida por: 3 Touch Media S.A.S.
strategy
marketing
communication
Oficinas y Ventas México Claudia Castillo Montecito No. 38 Piso 18 Oficina 2 World Trade Center Col. Napoles-Benito Juarez Cd De México C.P. 03810 Distrito Federal - México Tel.: (55) 41960185/86 Celular: 044 55 29537035 ccastillo@clatinmedia.com Brasil Fernanda Ferret Rua Conego Eugenio Leite, 920 Sao Paulo, Brasil 05414-001 Tel.: (55 11) 3061-9025 ext. 109 Fax: (55 11) 3898 1503 fernandaferret@revistareview.com.br
USA, Región Andina y Centroamérica y otros países. Colombia Hector Serna Cr 12 # 114 - 24 Oficina 4 Piso 1 Bogotá, Colombia. Tel: (571) 6290144 Ext. 123 Celular: (57) 301 2031681 Fax: (571) 6290144 Ext. 116 ventas1@clatinmedia.com
Europa y Asia Cecilia Zanasi Tel.: (39) 045 8036334 Fax: (39) 045 590740 info@studiozanasi.it cecilia@studiozanasi.it
CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 2901 Clint Moore PMB. 117 Boca Raton FL. 33496 USA Tel: (561) 443 7192 / 93 Fax: (561) 443 7196 Atención al cliente: E-mail: suscripciones@clatinmedia.com
CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 20/20 América Latina (ISSN 1088-9507) es una revista publicada por Creative Latin Media, LLC bajo licencia de Jobson Publishing LLC. Su distribución es gratuita a todos los profesionales de la Salud Visual que cumplan con los requisitos solicitados para recibir la revista en América Latina. Tarifas de suscripción anual: Colombia US$53; América Latina (países habla hispana) US$90; México US$53; Brasil US$180; USA y Canadá US$200; Europa por correo aéreo US$240; por correo aéreo a todos los demás países US$260. Para suscripciones comuníquese a suscripciones@clatinmedia.com. Preprensa Creative Latin Media LLC. Impresión Printer Colombiana S.A. - Colombia. Otros productos de Creative Latin Media LLC son: Review Of Ophthalmology en Español, Review Of Ophthalmology México. Ceative Latin Media no se responsabiliza por los contenidos publicados en los anuncios, comentarios o artículos suministrados por los anunciantes en las revistas.
Noticias
ClearVision
presenta sus nuevas colecciones para mujer
ClearVision expande dos de sus colecciones de marcas privadas: gafas PuriTi 100% de titanio y DuraHinge,en las que incluye nuevos modelos, para mujer, que, definitivamente se convertirán en protagonistas de la moda óptica.
La colección femenina de PuriTi, se caracteriza por tener el mismo estilo, funcionalidad y excelencia que las gafas PuriTi para hombre. PuriTi para mujer ofrece beneficios como: ultraligereza, hipoalergénico y anticorrosivo asociados con el titanio, en diseños clásicos y contemporáneos. Los cuatro estilos que presenta ClearVision, incluyen diseños que se caracterizan por: •
Perforaciones delicadas en sus varillas.
•
Varillas en metálico perlado
•
Decoración y detalles en joyería
•
Tonos suaves y femeninos
•
Bisagras integradas.
DuraHinge está creada y diseñada para la mujer que necesita armazones que perduren en el tiempo, ofreciendo mayor resistencia y confort con estilo femenino. La colección está diseñada con su patentada estructura DuraHinge de cinco cilindros en su bisagra, brindando resistencia y adicionalmente la flexibilidad de una bisagra regular. Los seis modelos de esta línea incluyen diseños que se caracterizan por: •
Decoración con detalles en piedra
•
Detalles orgánicos
•
Varillas ricas en mármol
•
Colores de joyas como: dorado, morado y vinotinto.
La Fundación Volver obtuvo
“el tercer mejor proyecto de responsabilidad Social a nivel mundial” esto que han impactado a más de 54.000 personas y entregado más de 30.000 soluciones visuales. A finales del año pasado, la Fundación Volver participó en los premios Essilor Sustainability Awards 2014, en donde se recompensan anualmente los mejores esfuerzos de los proyectos en varias categorías. De 100 presentados a nivel mundial, la Fundación Volver consiguió el premio al tercer mejor proyecto de apoyo y cooperación a las comunidades a nivel mundial. La fundación lleva tres años impactando positivamente y brindando ayuda en cada uno de los rincones del país, entregando nuevas maneras de ver la vida a los niños, abuelos y personas con discapacidad cognitiva en condiciones de vulnerabilidad. La Fundación Volver consiguió el premio al tercer mejor proyecto de apoyo y cooperación a las comunidades a nivel mundial. La Fundación Volver trabaja cada día porque creen que todos deben tener las mismas oportunidades y que no deben existir limitaciones sociales, culturales ni económicas o procesos de envejecimiento natural que determinen el destino de cada uno. Es por
10
“Estamos orgullosos de liderar en Colombia la ayuda a las personas que tienen dificultades para ver el mundo, de seguir cambiando historias en sus vidas y de ser grandes pensadores de que una acción vale más que mil palabras. Seguiremos trabajando arduamente para devolver a los colombianos más necesitados la oportunidad VOLVER a ver, VOLVER sonreír y VOLVER a soñar”, afirmó el vocero de la Fundación.
CooperVision designa a Gary Orsborn como vicepresidente de asuntos profesionales y clínicos a nivel global CooperVision ha nombrado a Gary Orsborn, vicepresidente de asuntos profesionales y clínicos a nivel global, quien será responsable del desarrollo y manejo de la estrategia de asuntos profesionales y clínicos en todas las regiones. El Dr. Orsborn tiene cerca de 30 años de experiencia en la industria de lentes de contacto, trabajando en los Estados Unidos, Latinoamérica y Europa. Su expertise abarca una gran variedad de áreas, que incluyen: asuntos médicos, dirección de los estudios en el desarrollo y comercialización de lentes de contacto y productos para la salud visual, desarrollo de materiales educacionales para profesionales, relaciones profesionales a nivel mundial y marketing de productos para el cuidado de la visión. “La experiencia de Gary no solo beneficia a CooperVision, sino que es una gran ventaja para toda la industria” comentó Jerry Warner, vicepresidente senior de marketing a nivel global de CooperVision. “La combinación del Dr. Orsborn, las relaciones existentes y perspectivas le permitirán ayudar a CooperVision a identificar y conocer las distintas necesidades de los profesionales de la salud visual alrededor del mundo.” Anteriormente, el Dr. Gary Orsborn fue director senior de asuntos profesionales a nivel global, un cargo que desempeñó desde que se unió a la compañía en el 2013. En este cargo, Orsborn lideró el equipo de asuntos profesionales y académicos de Norteamérica de CooperVision. Antes de esto, el Dr. Orsborn estuvo con Bausch + Lomb por 28 años. Durante este tiempo, desempeñó varios cargos, como: director de asuntos médicos farmacéuticos y del cuidado visual; y director de marketing de lentes y profesionales en Europa, el Medio Oriente y África. El Dr. Orsborn recibió su grado de Doctor en Optometría y su Master en ópticas fisiológicas del Ohio State University College of Optometry. Tiene el título de fellow para ambas, dadas por la Academia Americana de Optometría y la Asociación Británica de Lentes de Contacto; además, fue miembro de la Asociación Americana Optométrica y la Asociación de Investigación y Visión en Oftalmología.
11
Noticias
Safilo y Jimmy Choo renuevan su acuerdo de licencia Grupo Safilo y Jimmy Choo, la icónica y lujosa marca de accesorios, han renovado su acuerdo de licencia para el diseño, la producción y la distribución de la colección de Jimmy Choo de gafas de sol y de vista, tras el notable crecimiento de los negocios de la marca de gafas en los principales países en los que opera.
Grupo Safilo y Jimmy Choo, la icónica y lujosa marca de accesorios, han renovado su acuerdo de licencia hasta el 31 de diciembre de 2018.
Hortron
traslada sus oficinas
La empresa decidió el cambio de sede para mejorar su prestación de servicios.
Las nuevas oficinas de Hortron Enterprise, Inc. Quedan ubicadas en la 201 N. Corona Ave. En Ontario, California su nuevo teléfono es: (909) 988.7328 y su Fax es el: (909) 988-7158. La nueva locación tiene más espacio (pensado para exhibir más productos). Con más de 15 años de experiencia en productos de alta calidad, excelente servicio y entrega rápida, Hortron es su mejor y más fiable fuente de lentes, equipos y otros productos ópticos en las Américas.
12
La colección de Jimmy Choo, de gafas oftálmicas y de sol, se encuentra a la venta en los más prestigiosos y exclusivos departamentos y tiendas de óptica en todo el mundo, así como en las boutiques de Jimmy Choo.
Cuentan con lentes exclusivos como los CR39 Lenticulares en visión sencilla y Round Top semi-terminados, CR39 semi-terminados con súper AR en visión sencilla y Flat Top, Poli visión sencilla semi-terminado súper AR. Aparte de los lentes exclusivos también cuentan con la línea HOLENS, que ofrece productos como CR39, vidrio fotocromático-xtra, vidrio blanco, plástico foto cromático, policarbonato, polarizados, lentes teñidos, mid & high index, terminados o semi-terminados en visión sencilla, bifocal y progresivos. Todos los lentes son hechos con calidad Premium, de los mejores fabricantes. Otra de las novedades, además del cambio de oficinas, es la incorporación a la línea HOLENS del policarbonato fotocromático gris en visión sencilla, Flat Top y progresivo Semi-Terminado HC. Al igual que los lentes oftálmicos todos los equipos también son de calidad Premium. Los equipos son simples de usar y se pueden conseguir a un precio razonable. Algunos de los
equipos ópticos más vendidos son: lensómetros, biseladoras, perforadoras, autorefractómetro, pupilómetros, cajas de prueba, armazones de prueba, pinzas para “rimless” y muchos más. También cuentan con insumos, químicos, repuestos, nariceras, tornillos, accesorios y muchos más. Lo que también puede encontrar en Hortron Enterprise, Inc. Son lentes de marca como Transitions, SunSensor, Triology, Nupolar, Drivewear, entre otros. Hortron distribuye armazones de deporte y armazones de seguridad certificados de marca 3M, Honeywell y ArmouRx. Otros servicios que Hortron ofrece son: envíos de su oficina en California, envíos directos de fábrica y ayudar a sus clientes en crear su propia marca. Si tiene cualquier pregunta sobre nosotros o alguno de nuestros productos, favor de comunicarse por teléfono al (909) 988-7328, Email: hortron@yahoo.com o visite nuestra página web: www.hortron.com.
Marcolin y Harley-Davidson renovaron su acuerdo de licencia
Con el fin de fortalecer su alianza estratégica, Marcolin, compañía líder de gafas a nivel mundial, y Harley-Davidson anunciaron la expansión de su acuerdo de licencia hasta el 31 de diciembre de 2018. Marcolin, compañía líder de gafas a nivel mundial, y Harley-Davidson anunciaron la expansión de su acuerdo de licencia hasta el 31 de diciembre de 2018, para el diseño, producción y distribución de las colecciones de gafas solares y oftálmicas. Esto refleja el crecimiento del mercado óptico en todas las regiones, especialmente, en Norteamérica. Inicialmente, este acuerdo se lanzó a través de una alianza estratégica con Viva International Group en 1994, luego se amplió para incluir a Marcolin. La colección de gafas solares y oftálmicas de Harley-Davidson son vendidas en las más prestigiosas ópticas de todo el mundo, con la presencia de distribuidores a nivel mundial.
13
Desde la portada
Alpi Occhiali,
la marca adaptada para Latinoamérica
De la mano de Rozin Optical International, y con más de 20 años marcando la vanguardia, Alpi se ha consolidado como una marca de monturas referente en la región.
14
Alpi Occhiali, es una línea italiana que en 1991 logra entrar en el mercado, siendo reconocida por los pacientes por sus diseños innovadores de gran calidad y funcionalidad en su desempeño, y más aún, por un costo inteligente. En el año 2002, Alpi se convierte en la marca de armazones oftálmicos número uno en el mercado venezolano. El gran éxito comercial empieza a generar interés en otros países, y en 2008, Alpi comienza a entrar a distintos mercados, impulsada y respaldada por Rozin Optical International en las regiones de Centroamérica y Suramérica. En la actualidad, Alpi puede encontrarse en más de 13 países a lo largo de Latinoamérica. El acelerado crecimiento va de la mano con una extraordinaria campaña de marketing organizada y que potencializa los beneficios y cualidades de la marca. La campaña titulada “Con Alpi ves la vida más clara” viene apoyada con imágenes aspiracionales que fueron pensadas específicamente para identificarse con el estilo de vida del consumidor latinoamericano.
El pasado año fue de grandes éxitos para la marca, en gran parte gracias a la ayuda de tres de sus distribuidores más importantes que brindaron un apoyo incondicional durante todo el 2014: Univo S.A. en Ecuador, Distribuidora Óptica Popular en Honduras, y Representaciones Alta Vista S.A. en Costa Rica – (mayor información al final del artículo).
Alpi avanza con paso firme en el sector óptico de Latinoamérica, siempre con la filosofía de servicio y calidad que lo han caracterizado desde sus inicios. Para este 2015, se plantean nuevos estilos y materiales, que van a dar un valor agregado a la existente gama de productos ya existentes en las colecciones de la marca.
Alpi cuenta con gran diversidad de modelos para dama, caballero y niños con estilos moderno, tradicional y deportivo. Los armazones de la marca son adaptables con todo tipo de lentes: visión sencilla, bifocales y progresivos. Las colecciones siempre se mantienen actualizadas, ofreciendo al consumidor una variedad de piezas que están en constante rotación teniendo siempre las ultimas tendencias de la moda como norte. Para la elaboración de los armazones, se utilizan una variedad de materiales de alta calidad que incluyen: el metal titanio, el acetato en capas y hasta el termoplástico inyectado para los modelos más deportivos. Esto convierte a Alpi en un abanico de oportunidades para todo tipo de cliente, incluso aquellos con prescripciones más exigentes.
Información de los distribuidores más destacados en 2014:
Alpi ha ido incursionando en la mente del consumidor como una marca audaz con relación al precio y su valor insuperable; para los ópticos también ha sido una sabia opción en sus tiendas, ya que cuenta con el respaldo de compañías distribuidoras de alto prestigio.
DISTRIBUIDORA OPTICA POPULAR Colonia Palmira Paseo El Vaticano, Calle Las Acacias casa No. 319 Tegucigalpa - Honduras Tel: (504) 2232-5063
Honduras:
Ecuador:
Costa Rica:
UNIVO S.A Carchi 601 y 1 de mayo Edificio Quil Oficina 601 Guayaquil - Ecuador Tel: (593) 4 2293688 (593) 4 2391260
REPRESENTACIONES ALTA VISTA S.A. Mall Plaza Real Cariari Ofi-Bodega #5 Heredia - Costa Rica Tel: (506) 2293-5337 15
PUBLIRREPORTAJE / Safilo
Safilo presenta la nueva colección de gafas infantiles Ingeniadas para las exigencias de los más pequeños y aprobadas por niños Marzo de 2015 - Safilo presenta la nueva colección de gafas KIDS BY SAFILO: un proyecto innovador de moda óptica dirigido a niños de 0 a 8 años, concebido para las necesidades de los más pequeños, diseñado con un enfoque médico-científico y llevado a cabo con tecnología y materiales avanzados.
Las monturas para gafas graduadas KIDS BY SAFILO se han creado para satisfacer las necesidades de los más pequeños. La nueva colección de gafas aúna innovación y confort a la perfección, satisfaciendo plenamente los requisitos de los niños y, a su vez, las expectativas de los padres.
ENFOQUE REVOLUCIONARIO. Con la colaboración de SIOP (Sociedad Italiana de Oftalmología Pediátrica) y WSPOS (Sociedad Mundial de Oftalmología Pediátrica y Estrabismo, por sus siglas en inglés), Safilo ha introducido un producto específico adoptando un enfoque médico-científico para satisfacer las principales necesidades de los niños en lo que se refiere a gafas:
Publirreportaje 2015 16
•
SEGURIDAD: monturas flexibles, seguras, y exentas de superficies y bordes afilados.
•
CONFORT y FITTING: monturas ligeras y estables gracias a la presencia de un puente inferior en la parte frontal y al diseño especial de las varillas con una curva horizontal. Además, con la posición central optimizada de la parte frontal, las lentes cubren la totalidad del campo de visión del niño, asegurando la efectividad de la corrección.
•
RESISTENCIA: monturas elaboradas con materiales flexibles, estables y lavables para evitar que se deformen o remitan.
•
ESTÉTICA: monturas discretas en los rostros de los niños, casi invisibles, especialmente para los más pequeños.
PUBLIRREPORTAJE / Safilo
ELABORACIÓN INNOVADORA “MADE-IN-ITALY”. Las monturas para gafas graduadas KIDS BY SAFILO son “made in Italy 100%” y se han fabricado con materiales ligeros, seguros y de base biológica: caucho suave de base biológica inyectado en el interior de las varillas y en el puente, así como polímero de alto rendimiento en la parte frontal y las varillas. Estos materiales biocompatibles, hipoalergénicos, no tóxicos y lavables garantizan la seguridad del producto.
ENFOQUE CROMÁTICO SUTIL. La colección se basa en un enfoque cromático especial con una parte frontal transparente, en armonía con los rasgos faciales del niño, consiguiendo que los padres puedan percibir la máxima belleza de sus hijos.
SATISFACER LAS NECESIDADES DE LOS NIÑOS. El diseño de las gafas KIDS BY SAFILO se fundamenta en comprender plenamente las necesidades no atendidas de los niños. De hecho, se puso de manifiesto que, a escala mundial, uno de cada seis niños sufre defectos visuales y que aproximadamente el 15% de errores refractivos del ojo precisa corrección temprana. Por eso, Safilo ha resuelto dar vida a una nueva colección que responde a las complejas demandas de las gafas para niños, y de ese modo mejorar la calidad de visión y el sano desarrollo de los niños. En palabras de Luisa Delgado, consejera delegada de Safilo, “La idea de analizar detenidamente el diseño de gafas para niños procede de nuestros trabajadores de planta; más del 75% de la plantilla está formado por mujeres, muchas de ellas madres y abuelas. Durante una reunión trimestral con los trabajadores de planta, me plantearon si podíamos crear gafas para niños de todo el mundo, y explicar la historia a sus madres de que las gafas se elaboran con máximo cuidado para sus hijos, con las manos de quienes también son madres. Todos conectamos con esta misión para entender realmente las necesidades de los niños y sus padres, por lo que se merecen la confianza que ofrece nuestra experiencia en el sector óptico y una garantía única a los padres mediante el asesoramiento de un facultativo especializado. De ahí nace la idea. Actualmente, nuestro proyecto también refleja la visión de nuestra empresa – un sentido compartido de determinación en toda la firma, basado en un conocimiento sólido de las necesidades funcionales y emocionales de nuestros consumidores. En este caso, los niños del mundo y sus padres”. El Prof. Paolo Nucci, catedrático de Oftalmología de la Universidad de Milán y Presidente de la SIOP, concluye: “Estas monturas para niños han sido concebidas por el Grupo Safilo con la colaboración de la Sociedad Italiana de Oftalmología Pediátrica, que presido, con el único objetivo de crear un producto a la medida de los niños que refleje, por fin, las recomendaciones que el oftalmólogo ofrece a los padres. El resultado es una colección que brinda a los niños una montura resistente y segura, fabricada con materiales de base biológica, garantizando el ajuste perfecto para todas las edades”. La coleccion de gafas KIDS BY SAFILO es producida y distribuida por el Grupo Safilo. 17 Publirreportaje 2015
Nuestra empresa
La distribuidora óptica Revolución Fotodinámica reunió a sus clientes en Cancún El pasado mes de enero, los integrantes de La distribuidora óptica Revolución Fotodinámica y sus clientes más cercanos se reunieron en Cancún, México, para disfrutar de la presentación de las nuevas oportunidades de negocio para el 2015.
Durante tres días, los clientes con distribuidoras de las principales ciudades de la República Mexicana, gozaron de la hospitalidad y agradable clima del lugar. Además, tuvieron la oportunidad de conocer todas las características de los productos que estarán disponibles durante el año. Durante el evento, se comentó que muy pronto estos productos se encontrarán en las ópticas, lo que les brindará a los especialis-
tas de la salud visual la oportunidad de ampliar su gama de opciones para sus pacientes. Revolución Fotodinámica está trabajando para mantenerse a la vanguardia del mercado óptico a través de un buen servicio y productos de gran calidad. Motolinia 31, 2do piso. Local 12. Centro. México, D.F. Tel 55101058.
18
Nuestra empresa
ILT Latinoamérica: 10 años cambiando el paradigma del mercado óptico ILT Latinoamérica cumple 10 años en la región bajo una promesa: Redefinir la Salud Visual.
Desde sus inicios, en el año 2005, ILT se ha concentrado en desarrollar estrategias y productos que permitan que una óptica y el profesional de la Salud Visual generen valor y diferenciación en el segmento del Visión Sencilla. “Uno de los pilares de ILT Latam es la Capacitación Constante, ese ha sido nuestro éxito durante estos 10 años en la región; entendemos que la única manera de mejorar el mercado es a través de la formación constante del profesional y hemos asumido ese compromiso incorporándolo a nuestra estrategia de ventas. No se trata solamente de tomar una medida o conocer del producto, se trata de adquirir nuevas herramientas que generen valor y diferenciación en la actividad profesional.”, Orlando Escalona, Director de ILT Latam.
Comprometidos con el Profesional de la Salud Visual Congresos, talleres, simposios, seminarios y jornadas de capacitación han sido parte de la historia de ILT dentro de su compromiso con el profesional, con el constante apoyo de sus distribuidores y colaboradores, entre ellos el Dr. Luis Fernando Estrada, Asesor Científico de ILT, quien ha dictado charlas magistrales como: “Las caras de la mente”, “Ganándose la Lealtad de su Paciente”, “La Óptica como estrategia de Negocios”, entre otras. Aún queda mucha historia por escribir, muchas ciudades por visitar y nuevas herramientas que promover. Definitivamente éste es solo el inicio de un gran cambio, de un nuevo paradigma del Mercado Óptico… Estos son los 10 primeros años de ILT.
20
PUBLIRREPORTAJE / ClearVision
Aspire Eyewear, una colección inspirada en los estilos de vida Incorporando lo último en tecnología, materiales avanzados y moda, Aspire Eyewear es simplemente cautivadora. Una colección, para las mujeres y los hombres de hoy, que hará su debut global 100% óptico en Mido 2015. Toda la colección Aspire fue diseñada usando tecnología 3D, previa a la creación del prototipo, lo cual redujo significativamente el desarrollo de la muestra de 20 semanas a 20 minutos lo que mejoró factores como la sensación de adaptación al rostro. Aspire Eyewear, incluye características que mejoran la comodidad, la portabilidad y el ajuste. Esta es creada con SDN-4, un material en nylon especialmente diseñado por el propietario de la marca. Elaborado para la fabricación de gafas extremadamente ligeras, con la delgadez excepcional, el material SDN-4 es increíblemente fuerte, hipoalergénico y, también, ofrece memoria de forma, es resistente al calor, y no cede con la exposición UV. Los marcos Aspire no se inyectan, pero son creados con computador de control numérico (CNC) lo que permite producir monturas únicas con un sinfín de posibilidades de color. “Las gafas son una expresión del usuario en el camino más visible, entonces nosotros creamos Aspire Eyewear para conectar con hombres progresistas “aspiracionales” y mujeres
Publirreportaje 2015 22
La próxima generación en artículos para la vista. EY EW EAR FO R LIFE Para más información sobre esta línea por favor comuníquese a: lclaveria@cvoptical.com Visitenos en: Vision Expo East Booth #4521 Distruido por ClearVision Optical | 631.787.1500 | AspireEyewear.com
PUBLIRREPORTAJE / ClearVision que muestran su individualidad a través de la moda y los accesorios únicos que les permite mostrar lo que ellos aspiran a ser “, Peter Friedfeld, Diseñador de Aspire. “Utilizando lo último en avances de materiales, técnicas de diseño y fabricación a la medida, Aspire Eyewear nació para crear la próxima generación de gafas. Las gafas que son transformadoras y transicionales, definen la personalidad de los clientes y trascienden lo ordinario y logrando esto con un increíble “Barely
There” monturas livianas, cómodas y resistentes al desgaste”. Aspire lanzará 12 estilos ópticos disponibles en tres colores cada uno; además, incluye seis estilos para mujer y seis para hombres. Las ofertas son variadas inspiradas en cinco características varillas en acero inoxidable o en TR-90. Tiene tres estilos solares con estilos tradicionales como el cat eye, aviador o el navigator.
Características y ventajas de Aspire Eyewear: • Casi el 50% más ligero que un marco de plástico regular (peso = 14 g) • 22% más ligero que un marco de titanio típico • Casi el 50% más delgado que las monturas de acetato típicas (delantero = 2,25 mm de espesor) • Tres colores para cada modelo • Sistema de almohadillas de nariz ajustable patentado • Bisagras sin tornillos. La línea Aspire está disponible en el mercado óptico desde febrero de 2015.
Publirreportaje 2015 24
La más avanzada tecnología del mundo en salud visual, está en Colombia Essilor realiza la más alta inversión en medios del sector, en Colombia para presentar su más avanzada tecnología en lentes oftálmicos.
Especial Colombia
2
La compañía francesa Essilor presenta el poder de la combinación de tres grandes tecnologías. Para su divulgación se inició una fuerte inversión en medios, la más grande del sector y de la marca en Colombia durante sus 20 años de presencia en el país. Se orientaron estos importantes recursos a Colombia debido a la relevancia que sigue evidenciando el país en la región y como respuesta a la dinámica de mercado que vislumbramos en una economía estable y en crecimiento. Los equipos de investigación de la compañía enfocan todos sus esfuerzos en desarrollar tecnologías que ayuden a corregir los problemas visuales que aquejan a la población ya sea por herencia, genética, edad o malos hábitos. La novedad para Colombia es llegar con un mensaje directo a la población acerca de la combinación de Varilux, Crizal UV y Transitions, como una solución integral a varias afecciones visuales de los colombianos, lo que se ha denominado “El Poder de Tres”.
Varilux®. 50 años de Innovación VARILUX® es el principal ejemplo del éxito de Essilor en el campo de la innovación. Desde su invención, estos lentes progresivos han cambiado la vida cotidiana de millones de présbitas y revolucionaron el mundo de la óptica oftálmica. La compañía sigue recurriendo a sus conocimientos científicos, con más de 500
Progresos considerables en la óptica, matemática y procesos de fabricación han llevado al desarrollo de nuevas generaciones de lentes VARILUX®, adoptando cada uno muy diferentes enfoques de diseño. Todos los lentes Varilux® se prueban sistemáticamente y son aprobados por el consumidor final, antes de ser comercializados. La innovación es un tema importante para Essilor. En 2025, un tercio de la población del mundo se verá afectada por la presbicia.
5 razones para recomendar Lentes Varilux® 1. Visión natural a cualquier distancia 2. Comodidad visual en cualquier situación 3. Alta resolución en cualquier nivel de luz 4. Visión amplia y dinámica
5. Comodidad inmediata 6. Crizal UV, protección y revolución. Los rayos ultravioleta están situados en la parte invisible del espectro de luz. Llegan a nuestros ojos y la piel sin darnos cuenta. Nuestros ojos no solo están expuestos a la luz UV diaria, ya sea soleado o nublado sino también en los interiores. Dado que el 40% de esta exposición global UV se produce cuando no estamos en plena luz del sol, es fundamental usar un lente transparente que proteja los ojos contra estos rayos UV, día tras día, durante todo el año. El Factor de Protección para los ojos (E-SPF) es un índice que permite al consumidor y el profesional de la salud visual comprender mejor el nivel de protección UV que tiene un lente. El índice de E-SPF se basa en una metodología de medición objetiva que permite el cálculo de la cantidad exacta de los rayos UV que entran en el ojo, tanto a través de la parte anterior del lente como la reflejada por la parte posterior, ya sea en un lente claro o en un lente tintado. Al igual que con el índice de protección de los protectores solares,
3
Especial Colombia
investigadores y una extensa red global de académicos y profesionales.
el E-SPF guía al consumidor entre todos los lentes existentes y le ayuda a elegir la mejor protección para los ojos. Durante años, Crizal ha estado innovando para eliminar los 5 enemigos de visión clara: el deslumbramiento, rayones, manchas, polvo y agua. Hoy en día, Crizal alcanza un nuevo hito. Gracias a su nueva tecnología de protección posterior UV, Crizal sigue siendo el lente con la mejor claridad duradera de visión, y también con la mejor protección UV. Es el comienzo de una nueva era para la marca Crizal, que sigue mejorando sus actuaciones, tanto en materia de transparencia y claridad, y ahora también en la protección UV.
Transitions, lentes adaptables
Especial Colombia
4
Teniendo en cuenta que en el mundo actual estamos expuestos a diversos ambientes y a cambios bruscos de iluminación que pueden llegar a causarnos molestias visuales, los científicos de Transitions Optical, la marca líder mundial en el desarrollo de tecnología fotosensible, han trabajado incansablemente desde hace más de
23 años en lograr el máximo desempeño de esta tecnología, para entregar a las personas productos de alta calidad que respondan a todas sus necesidades visuales. La constante innovación y la alta tecnología que se desarrolla en los productos están pensadas siempre en las necesidades del paciente, es decir, un lente claro corrige la visión, pero son los lentes fotosensibles los que permiten una mejor calidad de visión y por ende una mejor calidad de vida. Los lentes Transitions® son lentes de uso diario para todas las personas que necesiten gafas con formulación porque son claros en interiores y se adaptan a la luz en exteriores, ajustándose a los niveles de luz ultravioleta y bloqueando al 100% los rayos UVA y UVB. Además, los lentes Transitions® están disponibles en la más amplia selección de materiales y diseños, desde monofocales hasta una amplia gama de progresivos. Sin duda esta primera inversión en el mercado colombiano para promover la unión de estas tres grandes tecnologías, diseñadas para mejorar la experiencia visual de los usuarios de lentes claros y fotosensibles, impactará positivamente el desarrollo del sector y mejorará la calidad de vida de los colombianos.
Nelson Merchán obtiene el reconocimiento de la AAO
Especial Colombia
6
Estuvimos hablando con Nelson Merchán (NM), Professional Affairs Manager y Coordinator the Vision Care de Johnson & Johnson quien, en noviembre del año pasado, recibió un importante reconocimiento otorgado por la Academia Americana de Optometría (AAO, por sus siglas en inglés). Este optómetra nos explicó en qué consiste el reconocimiento; además, nos contó sobre su trabajo en la Revista Panamericana de Lentes de Contacto y su perspectiva acerca del mercado de lentes de contacto en la región Latinoamericana.
¿Cómo ha sido su experiencia en la industria? NM: Bueno, hay do objetivos que he logrado en mi proyecto de vida profesional: El primero fue ser optómetra, después de ser optómetra empecé, como todos, mi práctica profesional y con un fuerte énfasis en el área de lentes de contacto. Siempre me gustó mucho ese tema y de hecho, valga la pena decirlo, mi tesis de grado fue sobre lentes de contacto desechables en aquella época cuando era una novedad para Colombia. Posteriormente, complementé mi carrera profesional en el área clínica
de Optometría con administración. De ahí, empecé a añadir un poco el ‘arte’ y la ciencia de hacer salud visual y del cuidado del ojo y también a entender un poco cómo funciona la parte de la administración de la salud y cómo esta nos tiene que llevar a que sea una disciplina cada día más productiva; pero antes de pensar en la producción y en el lucro, más benéfica para el paciente. Entonces ahí fue cuando decidí hacer mi estudio doctoral en el área de mercadeo social, esto unido a la administración y unido a la Optometría me ha llevado a pensar que la práctica profesional lo que tiene que servir es al paciente, a la salud visual, al estilo de vida, a su calidad de vida y si todo esto funciona pues el optómetra va a estar beneficiado también, no solo en reconocimiento profesional sino en satisfacción personal y por ende en beneficio económico.
NM: El Fellow de la Academia Americana de Optometría es un reconocimiento muy importante para mi vida profesional porque la AAO es la asociación de optómetras más grande en el mundo en el área de lentes de contacto. Yo he venido asistiendo a las reuniones anuales académicas hace 6 o 7 años y me he dado cuenta que las presentaciones científicas, y los aportes que los optómetras de Canadá y Estados Unidos hacen eran cosas que se podían lograr, yo pensaba que nosotros como latinoamericanos por qué no estamos presentando algo novedoso cuando acá que estamos ricos en información, en aportes científicos y en aportes que realmente hacen crecer la carrera. De hecho, siempre decía yo no puedo creer que en Estados Unidos los estudios que presentan a veces son de: “los ojos de los latinos son…” y eran hechos en México. Entonces yo me preguntaba dónde estaban los estudios de verdad de los latinos; es decir, los estudios hechos en Suramérica. Sin embargo, opté por presentarle a la AAO una propuesta de redimensión curricular en el área de lentes de contacto buscando que los cursos de lentes de contacto que estén en las universidades de los países latinoamericanos formen al estudiante en la práctica y tengan un sentido de beneficio para el paciente con lo moderno: Tecnologías, beneficios de los lentes, características de propiedades de los lentes que benefician la satisfacción del usuario como tal. El Fellow es un mérito que tú recibes en el cual se reconoce a aquellos profesionales de la salud visual que hayan aportado algo significativo en las ciencias de la salud ocular que estén trabajando por algo cultural, por la dignificación de la carrera y de la práctica profesional y que tiene una promesa de mantenerse en el tiempo.
¿Cuál es su trabajo en la Revista Panamericana de lentes de contacto? NM: A partir de la edición ocho o nueve, empecé a formar parte de la revista como editor
en jefe. En esta revista, lo que encontramos es material suficiente para que la gente se motive y sea proactiva en el área de lentes de contacto. Me ha gustado mucho, es una labor titánica buscar quien escriba y quien comparta con nosotros. Sin embargo, contamos con el apoyo de más de 30 programas y asociaciones optométricas a nivel de Latinoamérica. Nos conocen por fuera, está en un website, la entrada es gratis. También están los ejemplares que le llegan al adaptador de manera gratuita en su consultorio.
¿Para este 2015 cómo ve el mercado de lentes de contacto en Latinoamérica? NM: Latinoamérica, de repente, se ha convertido en una región de mercado objetivo de todas las compañías de lentes de contacto, y todos se están fijando en nosotros como: ‘qué gran potencial hay’. En los últimos 5 años, hemos venido siendo la región que más nuevos usuarios de lentes de contacto está generando, por eso es que se están fijando las empresas en venir acá y decir “allá está el nicho de crecimiento”. Entonces, hay un mercado de potencial enorme, Latinoamérica está en franco crecimiento de nuevos usuarios aunque hay dos cosas en las que hay que trabajar en el 2015: Vamos por más usuarios y dos, mantener el paciente que ya está enrolado en el uso de lentes de contacto.
7
Especial Colombia
¿Háblenos un poco del reconocimiento académico que recibió por parte de la AAO?
5
errores
del personal de recepción
(Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing)
Por Cheryl G. Murphy , OD, editor colaborador
Especial Colombia
8
Conversar demasiado tiempo por teléfono. Hablar mal de los pacientes. Permanecer mucho tiempo en el Facebook ¿Le suena familiar? En este artículo le diremos que puede hacer al respecto. La primera impresión que un paciente tiene de su práctica no es de usted, optómetra, sino de su personal de recepción. Si el paciente obtiene una impresión negativa de las personas que están detrás de la mesa, esto se verá reflejado, de manera negativa, en su negocio.
“Conocer algunos de los errores más comunes que su personal puede cometer y saber cómo se pueden solucionar ayudará a que su práctica mejore. Estas faltas consisten en aquellas acciones incorrectas, descorteses o impropias que arruinan la relación personal. Por ejemplo: Decir los números de tarjetas de crédito, en voz alta, para que todos escuchen, ser grosero por teléfono e indagar acerca de los pacientes son actitudes poco profesionales e inaceptables”, comenta Brett Paepke, OD, de FirstView Eye Care in Plattsburgh, Nueva York.
eyewear
Estos son los errores más comunes del personal de recepción y sus soluciones: 1. Las groserías telefónicas Problema. ¿Quién es más importante: el paciente en el teléfono o el que está en atendiendo su negocio? Las opiniones varían sobre la atención telefónica. Algunos opinan que en recepción siempre se debe responder el teléfono, pero otros piensan que los pacientes, que se encuentran en su óptica, deberían ser la prioridad sobre los que están llamando por teléfono.
Especial Colombia
10
No importa cómo se jerarquice a los pacientes cada uno debe de recibir, de manera educada, toda la atención posible. Adam Clarin, OD, de Clarin Eye Care in Palmetto Bay, Fla., comenta que algo que siempre le ha molestado es que mientras la recepcionista está atendiendo a un paciente levante la bocina del teléfono y termine su última frase antes de decirle “hola”, a la persona que llama, quien ya escuchó el final de su conversación. “Con esta actitud el paciente puede pensar que no están interesados en ella y podría llevarse una mala impresión”, advierte. » Solución. Capacitar al personal sobre cómo se prefiere que reciba las llamadas telefónicas. Lo recomendable es crear pautas para contestar el teléfono y recibir a los pacientes con un cordial saludo. Obviamente, hay momentos en que hay excepciones, pero el personal debe de seguir paso a paso las recomendaciones de cómo llevar una plática telefónica y atender al paciente en recepción. Piense en alguna estrategia que favorezca a su negocio.
2. Uso de celular Problema. Dado que los celulares se han convertido en teléfonos inteligentes, en los que se puede revisar el correo electrónico, mandar mensajes de texto, entrar a las redes sociales, la popularidad y frecuencia con la que se utiliza ha aumentado enormemente. Además, parece que la nueva norma social es que se revise el teléfono, varias veces al día, incluyendo la jornada laboral.
Al mantener la recepción y a su personal tan limpio y ordenado como sea posible los pacientes podrán ver el ambiente de su óptica como algo agradable y profesional. La primera impresión con un personal “estelar” es el primer paso para construir, con éxito, una clientela leal. Especial Colombia
12
La distracción de los celulares podría dar lugar a errores en el ingreso de datos, registro incorrecto de la información, mala atención al cliente y un toque de mala educación, factores que ponen en riesgo su práctica y ciertas cuestiones de responsabilidad. » Solución. Considere el limitar o prohibir el uso de celulares en la recepción y recomiende que los empleados revisen su teléfono solo en el almuerzo o durante los recesos. Así mismo, tranquilice a su equipo diciéndoles que el número de la oficina puede ser dado como un contacto para sus familiares y amigos. Si decide permitir el uso, discreto, de los celulares en la recepción asegúrese de que sus empleados lo han silenciado para que no suene o vibre cuando recibe llamadas o mensajes.
3. El uso de computadoras para el ocio Problema. Las computadoras de trabajo para uso personal no sólo causan distrac-
ción y quitan tiempo, sino podrían suponer un riesgo si se descarga un virus por error. También, puede parecerles, a los pacientes, poco profesional llegar a ver o a escuchar que se está usando la computadora por diversión, ya que daría a entender que los empleados no están atentos a su trabajo y que los pacientes le son indiferentes. » Solución. Establezca su propia política en la oficina sobre el uso de computadoras por razones personales. Si usted decide permitir que su equipo de trabajo ocupe las computadoras para el ocio, asegúrese de que no están abusando de este privilegio, ya que ese tiempo, en vez de ser ocupado para ver el último vídeo de YouTube que ha sido viral, podrían emplearlo en concentrarse en responsabilidades secundarias, que ayudarán a que la oficina funcione de manera más eficiente, por ejemplo: purgar los archivos antiguos, llamar a los pacientes que no han recogido los materiales, reordenar los es-
caparates de la óptica y hacer limpieza en la oficina.
4. Chismes y palabras negativas
Especial Colombia
14
Problema. Un paciente entra en la oficina y hace o dice algo inapropiado y grosero ¿Vas a dejar que el incidente provoque un efecto negativo o conservarás la calma? Puede ser difícil mantenerse firme pero educado cuando un paciente está dándole al personal un momento difícil, por la razón que sea; sin embargo, los miembros del equipo necesitan saber cómo reconocer una situación perturbadora y aprender a permanecer tranquilos, respetuosos y elegir la mejor manera de solucionar el problema. » Solución. El personal debe de considerar que los clientes tienen días malos y que pueden estar pasando por un problema serio, por lo que deben de trata de entenderlos y darles el beneficio de la duda. Se tiene que mantener la calma, nunca levantar la voz y conservar un tono profesional. Así mismo, se debe mantener un buen contacto con los ojos y escuchar lo que la persona está diciendo con atención, ya que si el cliente percibe que no se le está poniendo la atención adecuada el problema puede empeorar. Si no hay forma, razonable, de resolver el problema inmediatamente hay que decirle al paciente que le gustaría analizar la situación para ofrecerle la mejor solución. La resolución puede ser más fácil si ambas partes tienen la oportunidad de calmarse y pensar mejor las cosas. Si la persona se niega a escuchar al personal y éste se siente atacado o amenazado lo mejor es que
otra persona se haga cargo del problema. Se sugiere que el gerente de la óptica o el propietario tengan contacto con el afectado. Obviamente, el personal de su óptica debe saber que no tiene por qué participar en intercambios hostiles con el paciente; además, es importante que no hable de la situación en la recepción después de que la persona se haya alejado, ya que otros clientes, en la sala de espera, pueden escuchar y pensar que cuando ellos se retiren también hablaran mal de ellos. Cabe mencionar, que si hay algo que se necesite discutir acerca de un paciente debe de ser tratado a puerta cerrada y lejos en privado.
5. Presentación del personal Problema. Aunque la óptica no es un hospital, los pacientes identifican este lugar como su proveedor de atención médica, si la recepción está sucia o desordenada se puede dar la impresión de que es ineficiente. Así mismo, si en el ambiente se perciben olores fuertes como: comida rápida, humo o perfumes podrían ser ofensivos para pequeños segmento de la población. También dejar a la vista comida o bebidas puede ser incómodo para algunos. » Solución. Los escritorios deben de estar bien organizados. El personal tiene que estar vestido apropiadamente y evitar las fragancias fuertes. Además, comer en la recepción no es apropiado, al menos que los miembros del personal no puedan salir a comer. Se recomienda que las bebidas tengan tapas y se mantengan en un lugar donde no puedan ser golpeadas o derramadas.
Los errores de atención al cliente,
falta de capacitación El servicio y la atención es la forma en la que personas, empresas o marcas emplean como puente para comunicarse con el cliente. No obstante, se puede convertir en un arma de doble filo si no se usa de una de la forma recomendada.
Conscientes de que sin duda el servicio al cliente es un tema que se debe asumir con mucho cuidado, varias empresas han diseñado estrategias que van ligadas a la creación de áreas destinadas exclusivamente a mejorar la atención. En el caso de algunos negocios donde la empresa o el negocio no son tan grandes es común y recurrente el uso de normas de cortesía básicas, sin embargo, esto puede ser problemático cuando no se hace una debida capacitación.
Especial Colombia
16
“Si uno tiene un trabajo, aparte de hacerlo con amor, debe hacerlo con todo el interés del caso y que el cliente se sienta contento”
Antonio Llanos – Óptica Anllan “Es importante tener una escucha activa, una escucha que permita identificar qué es lo que necesita el cliente y darle solución a esas necesidades que él tiene” Mónica Moreno – Servióptica Ltda
Un curso de capacitación debe inculcarles a los vendedores, asesores y dueños los tres pilares del servicio al cliente (identificar las necesidades del cliente, cómo satisfacer esas necesidades y ofrecer productos que además de satisfacer dichas necesidades sean de calidad) luego de esto es fundamental enseñar los valores de la empresa y la importancia que tiene un cliente satisfecho con la atención que recibe. Para conocer la opinión de asesores y dueños de ópticas, 20/20 realizó varias entrevistas para saber qué opinan de los problemas, de lo que se puede hacer y lo que se puede cambiar en el servicio al cliente.
Mónica Moreno
Antonio Llanos
Servióptica Ltda
Óptica Anllan
¿Qué errores de atención se cometen frecuentemente?
¿Qué errores de atención se cometen frecuentemente?
» Frecuentemente hay dos, diría yo, la primera es que no hay contacto visual con el cliente normalmente los atienden haciendo otras cosas y la segunda es que no le dan prioridad al cliente, si están haciendo algo operativo de la óptica, prima sobre el cliente que llega a visitar la óptica.
» De pronto la mala cara cuanto el cliente exige una montura y pide otra, es decir la mala cara la ponen, pero la ponen otros, porque yo no la pongo.
¿Qué se puede hacer para mejorar la atención al cliente?
Especial Colombia
18
» Yo creo que lo que hay que hacer es crear consciencia, porque en realidad muchas veces la persona lo hace sin ni siquiera darse cuenta que lo está haciendo, entonces es poner en evidencia los errores y mostrar que se están cometiendo esos errores y pues entrar a corregirlos.
¿Qué factores hacen que el cliente se sienta satisfecho con el servicio que se brinda?
¿Qué se puede hacer para mejorar la atención al cliente? » Pues yo pensaría que la amabilidad, la buena cara, la sonrisa es importante para el cliente, apenas llegue sea recibido con un saludo y, preguntarle, que tipo de necesidad lo lleva a la óptica.
¿Qué factores hacen que el cliente se sienta satisfecho con el servicio que se brinda? » Lo primero es darle seguridad al cliente de lo que se está ofreciendo, tanto personal como de calidad del producto que se ofrece, eso me parece fundamental.
» Yo diría que estamos hablando de dos cosas diferentes uno cuando el servicio es por primera vez y la segunda es cuando se presenta una queja. El primero es por responder las necesidades que tiene el cliente y para eso lo único que se necesita es escuchar.
Mariela Gil Óptica visión
Mary Luz Valero Cuatro ojos
¿Qué errores de atención se cometen frecuentemente?
¿Qué se puede hacer para mejorar la atención al cliente?
» El principal error que lleva a que un cliente se lleve una mala imagen del servicio que una óptica ofrece es no dar una información clara.
» Atenderlos como es, o sea, depende de lo que el necesita y hacerse como amigo del paciente.
¿Qué hacer para que los empleados no se distraigan con redes sociales, celular o el computador? » La mejor forma para no distraerse en otras cosas como redes sociales y el celular es mantenerse ocupado.
¿Qué factores hacen que el cliente se sienta satisfecho con el servicio que se brinda? » Lo mejor para que el cliente se sienta satisfecho con la atención que recibe es hacerlo sentir como si estuviera en su casa.
¿Qué hacer para que los empleados no se distraigan con redes sociales, celular o el computador? » En vitrina eso está prohibido y uno sabe que no debe usar ni celular ni computador.
¿Qué se puede hacer para mejorar la atención al cliente? » Separar los problemas emocionales – afectivos y simplemente estar pensando que al paciente se le debe ver y atenderla desde que entra hasta que sale.
Cristina Amaya Prado Óptica Sanar Ltda. ¿Qué errores de atención se cometen frecuentemente? » Yo creo que uno de los principales problemas de atención al cliente es no cumplir con las fechas de entrega de los productos que nos compran.
¿Qué se puede hacer para mejorar la atención al cliente? » Lo mejor que se puede hacer es elaborar una estrategia completa donde se abarque éste tema, para mí es la mejor solución.
¿Qué se puede hacer para que el cliente se sienta satisfecho con el servicio?
Edwin Tarazona Óptica Maxivision ¿Para usted cuáles son los principales problemas del servicio al cliente? » Principalmente la presentación de los asesores, el nivel educativo, los modales y la presentación de la óptica.
¿Cómo hacer para que el cliente se sienta atraído por la atención que usted o en su óptica ofrece? » Inicialmente creo que todo empieza con la imagen o el impacto que da la óptica, otra forma es el prestigio que tenga la óptica con sus clientes, porque los mismos clientes son los que atraen nuevos clientes.
¿Qué hacer para que los empleados no se distraigan con redes sociales, celular o el computador? » Yo creo que lo mejor para erradicar este problema es con incentivos de tipo económico.
19
Especial Colombia
» Lo prioritario es ofrecerle a los clientes productos que ellos quieren y no el que la óptica o el vendedor quiere.
Creandd nuevaa perspectivaa quu favorecee ll vistl mejorae ll vidl...
Para cualquier tipo de dudas por favor comunicarse con: RESTREPO COMERCIAL INTERANDINA
OPIMED SAS
Av. Calle 80 # 69 – 70 Bodega 31, Bogotá PBX: (57-1) 749-0490 equipos@restrepocomercial.com
Calle 97 No. 61-93 Bogotá PBX: (57-1) 622-6450 lmespinosa@opimed.com
US Ophthalmic no se responsabiliza por la difusión, venta y servicio técnico de los productos Huvitz que otras empresas ofrezcan en el 2015.
www.usophthalmic.com | Tel. 786.272.3411 | info@usophthalmic.com
5
errores
del personal de recepción
(Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing)
Por Cheryl G. Murphy , OD, editor colaborador
Especial Centroamérica
2
Conversar demasiado tiempo por teléfono. Hablar mal de los pacientes. Permanecer mucho tiempo en el Facebook ¿Le suena familiar? En este artículo le diremos que puede hacer al respecto. La primera impresión que un paciente tiene de su práctica no es de usted, optómetra, sino de su personal de recepción. Si el paciente obtiene una impresión negativa de las personas que están detrás de la mesa, esto se verá reflejado, de manera negativa, en su negocio.
“Conocer algunos de los errores más comunes que su personal puede cometer y saber cómo se pueden solucionar ayudará a que su práctica mejore. Estas faltas consisten en aquellas acciones incorrectas, descorteses o impropias que arruinan la relación personal. Por ejemplo: Decir los números de tarjetas de crédito, en voz alta, para que todos escuchen, ser grosero por teléfono e indagar acerca de los pacientes son actitudes poco profesionales e inaceptables”, comenta Brett Paepke, OD, de FirstView Eye Care in Plattsburgh, Nueva York.
Estos son los errores más comunes del personal de recepción y sus soluciones: 1. Las groserías telefónicas Problema. ¿Quién es más importante: el paciente en el teléfono o el que está en atendiendo su negocio? Las opiniones varían sobre la atención telefónica. Algunos opinan que en recepción siempre se debe responder el teléfono, pero otros piensan que los pacientes, que se encuentran en su óptica, deberían ser la prioridad sobre los que están llamando por teléfono.
Especial Centroamérica
4
No importa cómo se jerarquice a los pacientes cada uno debe de recibir, de manera educada, toda la atención posible. Adam Clarin, OD, de Clarin Eye Care in Palmetto Bay, Fla., comenta que algo que siempre le ha molestado es que mientras la recepcionista está atendiendo a un paciente levante la bocina del teléfono y termine su última frase antes de decirle “hola”, a la persona que llama, quien ya escuchó el final de su conversación. “Con esta actitud el paciente puede pensar que no están interesados en ella y podría llevarse una mala impresión”, advierte. » Solución. Capacitar al personal sobre cómo se prefiere que reciba las llamadas telefónicas. Lo recomendable es crear pautas para contestar el teléfono y recibir a los pacientes con un cordial saludo. Obviamente, hay momentos en que hay excepciones, pero el personal debe de seguir paso a paso las recomendaciones de cómo llevar una plática telefónica y atender al paciente en recepción. Piense en alguna estrategia que favorezca a su negocio.
2. Uso de celular Problema. Dado que los celulares se han convertido en teléfonos inteligentes, en los que se puede revisar el correo electrónico, mandar mensajes de texto, entrar a las redes sociales, la popularidad y frecuencia con la que se utiliza ha aumentado enormemente. Además, parece que la nueva norma social es que se revise el teléfono, varias veces al día, incluyendo la jornada laboral.
Al mantener la recepción y a su personal tan limpio y ordenado como sea posible los pacientes podrán ver el ambiente de su óptica como algo agradable y profesional. La primera impresión con un personal “estelar” es el primer paso para construir, con éxito, una clientela leal. Especial Centroamérica
6
La distracción de los celulares podría dar lugar a errores en el ingreso de datos, registro incorrecto de la información, mala atención al cliente y un toque de mala educación, factores que ponen en riesgo su práctica y ciertas cuestiones de responsabilidad. » Solución. Considere el limitar o prohibir el uso de celulares en la recepción y recomiende que los empleados revisen su teléfono solo en el almuerzo o durante los recesos. Así mismo, tranquilice a su equipo diciéndoles que el número de la oficina puede ser dado como un contacto para sus familiares y amigos. Si decide permitir el uso, discreto, de los celulares en la recepción asegúrese de que sus empleados lo han silenciado para que no suene o vibre cuando recibe llamadas o mensajes.
3. El uso de computadoras para el ocio Problema. Las computadoras de trabajo para uso personal no sólo causan distrac-
ción y quitan tiempo, sino podrían suponer un riesgo si se descarga un virus por error. También, puede parecerles, a los pacientes, poco profesional llegar a ver o a escuchar que se está usando la computadora por diversión, ya que daría a entender que los empleados no están atentos a su trabajo y que los pacientes le son indiferentes. » Solución. Establezca su propia política en la oficina sobre el uso de computadoras por razones personales. Si usted decide permitir que su equipo de trabajo ocupe las computadoras para el ocio, asegúrese de que no están abusando de este privilegio, ya que ese tiempo, en vez de ser ocupado para ver el último vídeo de YouTube que ha sido viral, podrían emplearlo en concentrarse en responsabilidades secundarias, que ayudarán a que la oficina funcione de manera más eficiente, por ejemplo: purgar los archivos antiguos, llamar a los pacientes que no han recogido los materiales, reordenar los es-
caparates de la óptica y hacer limpieza en la oficina.
4. Chismes y palabras negativas
Especial Centroamérica
8
Problema. Un paciente entra en la oficina y hace o dice algo inapropiado y grosero ¿Vas a dejar que el incidente provoque un efecto negativo o conservarás la calma? Puede ser difícil mantenerse firme pero educado cuando un paciente está dándole al personal un momento difícil, por la razón que sea; sin embargo, los miembros del equipo necesitan saber cómo reconocer una situación perturbadora y aprender a permanecer tranquilos, respetuosos y elegir la mejor manera de solucionar el problema. » Solución. El personal debe de considerar que los clientes tienen días malos y que pueden estar pasando por un problema serio, por lo que deben de trata de entenderlos y darles el beneficio de la duda. Se tiene que mantener la calma, nunca levantar la voz y conservar un tono profesional. Así mismo, se debe mantener un buen contacto con los ojos y escuchar lo que la persona está diciendo con atención, ya que si el cliente percibe que no se le está poniendo la atención adecuada el problema puede empeorar. Si no hay forma, razonable, de resolver el problema inmediatamente hay que decirle al paciente que le gustaría analizar la situación para ofrecerle la mejor solución. La resolución puede ser más fácil si ambas partes tienen la oportunidad de calmarse y pensar mejor las cosas. Si la persona se niega a escuchar al personal y éste se siente atacado o amenazado lo mejor es que
otra persona se haga cargo del problema. Se sugiere que el gerente de la óptica o el propietario tengan contacto con el afectado. Obviamente, el personal de su óptica debe saber que no tiene por qué participar en intercambios hostiles con el paciente; además, es importante que no hable de la situación en la recepción después de que la persona se haya alejado, ya que otros clientes, en la sala de espera, pueden escuchar y pensar que cuando ellos se retiren también hablaran mal de ellos. Cabe mencionar, que si hay algo que se necesite discutir acerca de un paciente debe de ser tratado a puerta cerrada y lejos en privado.
5. Presentación del personal Problema. Aunque la óptica no es un hospital, los pacientes identifican este lugar como su proveedor de atención médica, si la recepción está sucia o desordenada se puede dar la impresión de que es ineficiente. Así mismo, si en el ambiente se perciben olores fuertes como: comida rápida, humo o perfumes podrían ser ofensivos para pequeños segmento de la población. También dejar a la vista comida o bebidas puede ser incómodo para algunos. » Solución. Los escritorios deben de estar bien organizados. El personal tiene que estar vestido apropiadamente y evitar las fragancias fuertes. Además, comer en la recepción no es apropiado, al menos que los miembros del personal no puedan salir a comer. Se recomienda que las bebidas tengan tapas y se mantengan en un lugar donde no puedan ser golpeadas o derramadas.
¡Estilos fuera de este mundo! Materiales & Colores El acetato y el metal se unen para crear estilos exclusivos. Cada modelo proyecta una personalidad única y peculiar. Adornos de cristal, logos en metal y encajes son los detalles que se hacen presentes en estas colecciones. La paleta de colores está conformada por los clásicos colores como el negro, café y gris, hasta tonos vibrantes como el rojo, fiusha, verde y azul.
La esencia de la primavera se ve reflejada en estas colecciones de detalles glamurosos y colores llamativos.
Formas & estilos Las formas cat eye y las texturas animal print transmiten un estilo elegante y atrevido. El sistema flex en las varillas, los puentes ajustables y las varillas largas y delgadas son los elementos que permiten que los usuarios tengan piezas resistentes y duraderas. No cabe duda, que las nuevas líneas son ideales para las mujeres, hombres y jóvenes que buscan accesorios atemporales, modernos y osados.
25
Colecciones Luce chic esta temporada con este armazón, que por su combinación de colores se convierte en un must para todas aquellas personas que quieren lucir femeninas y en tendencia. El modelo está fabricado en metal, cuenta con varillas largas y delgadas y con un puente ajustable.
BB5082.
BEBE, marca especializada en satisfacer las necesidades del público femenino, presenta diseños frescos y naturales que permitirán, iniciar el año con un estilo único.
Miradas
seductoras Por Marchon
BB5086.
Elegancia, sensualidad y diseño son palabras que describen perfectamente esta pieza. Su forma cat eye y su exquisita combinación de colores te harán destacar en cualquier lugar. Esta pieza está fabricada con acetato ZYL y tiene varillas largas y delgadas.
Este armazón de estilo clásico y varillas tipo animal print te harán lucir elegante y atrevida. Está fabricado en metal ultra ligero, cuenta con varillas largas y delgadas y con un puente ajustable. 26
BB5089.
Natación
Disponible en dos tamaños, small y medium, tiene una faja de ajuste en silicona hipoalergénica, con tres puentes intercambiables para un mejor ajuste. Es posible biselar los lentes en estos rangos esfera: -8.00/+4.00 cilindro: 2.00
Miraflex,
diversas opciones para practicar deportes Por Miraflex En esta ocasión, Miraflex presenta dos excelentes opciones para la práctica de los deportes.
Sportsafe
Monturas de protección para practicar deporte con banda elástica. Está disponible en dos tamaños. Los lentes originales son neutros en policarbonato.
27 MT
Colecciones
KI9046 CLR 152
Modelo de la colección Vintage, fabricado en acetato 8mm en combinación de colores violeta y negro. Este modelo se convierte en una gran opción para esta temporada.
Descubra las nuevas colecciones fabricadas en ULTEM, un novedoso material, extra liviano, resistente al calor e hipoalergénico.
ULTEM KI9927 CLR 19
Mercoframes, propuestas llenas de color y calidad. Por Mercoframes MIMITO MI936 CLR 03 y MI933 CLR 03
Modelos de goma suave y livianos con patillas que se abren a 180 grados. Colección con colores brillantes especiales para los niños.
28
MT
Colecciones
78001 Tortoise
El color negro tiene la particularidad de resaltar todas las líneas de este modelo que tiene su brillo puesto en su sofisticado trabajo de diseño.
78001 Black
Para este 2015 el color Tortoise es sinónimo de vanguardia. Con un juego de patrones tipo animal print este modelo está pensado para aquellas personas que buscan acompañar las monturas con su outfit cotidiano.
Romeo gigli,
presentará su modelo 78001 en Vision Expo East Por Avalon Para Vision Expo East el modelo 78001 será una de las principales apuestas. A continuación les compartimos las variedades de color que tiene este hermoso modelo.
78001 Navy
30
La variación con este modelo es el trabajo logrado en las terminales lo cual le da una sensación de texturas al color. En todos los diferentes colores la bisagra destaca sobre la varilla lo que le da realce.
Nuestra empresa
Zyloware expande su colección Stetson “Slims”
Las gafas oftálmicas Stetson Slim, fabricadas para los hombres de todas las edades, son extremadamente ligeras, cómodas y con mucho estilo. El modelo Stetson Slim 315 mantiene el estilo clásico, gracias a su forma cuadrada. Se destaca por su durabilidad y por sus varillas hechas de acero inoxidable, que a la vez, hacen de este armazón una pieza muy flexible. Así mismo, las varillas son delgadas y tienen un ribete de metal que captura la atención de todos. El modelo Stetson Slim 316 tiene un perfil delicado por su delgada construcción. Tiene una for-
32
ma rectangular con un aire contemporáneo, que hace un balance entre lo tradicional y lo retro. Stetson Slim 317. Este armazón se caracteriza por su balance perfecto entre función y estilo. Su forma rectangular es ideal para los clientes que buscan ligereza, durabilidad y prefieren los modelos semi-rimless de metal. Está disponible en los colores: negro y gunmetal. El modelo en negro tiene varillas flexibles en tortoise con dos ribetes de metal.
Elizabeth Arden is a global beauty brand with an extensive portfolio of prestige beauty products sold in over 100 countries. Our Elizabeth Arden Eyewear Collection is perfectly suited for the woman who appreciates style, comfort, and quality. The collection features fabulous styling, eye-catching temple treatments, and an amazing array of color selections.
EA 1137
Main Office Toll Free (855) 248-2534 • Miami (305) 773-1604 www.eyeweardesigns.com • bcolombara@eyeweardesigns.com
Nuestra empresa
Corporación CACIE, su mejor aliado en el mercado ecuatoriano ecuatoriano ofreciendo productos de excelente calidad a precios competitivos y siempre guardando un alto sentido de responsabilidad social.
Esta empresa ecuatoriana se ha esforzado por ampliar su portafolio de servicios y permanecer a la vanguardia con las innovaciones que la industria trae.
Con 40 años en el mercado y más de 25 años como CACIE, esta empresa atribuye el éxito que ha tenido, en el mercado óptico ecuatoriano, a la perseverancia de su fundadora la Lic. Lilia Campoverde, mujer visionaria y creadora de lo que hoy es CORPORACIÓN CACIE. Es normal que con estos argumentos y el trabajo en equipo de todos nuestros colaboradores, CACIE se haya posicionado en el mercado
34
Cacie Optical es una empresa que ha tenido un notorio crecimiento en los últimos años, gracias a la evolución tecnológica que ha presentado en todas sus líneas y a los servicios que brinda con una atención más personalizada hacia el cliente. Es así, como esta empresa ha incrementado su gama de equipos y productos oftalmológicos tales como autorefractores, lámparas de hendidura y biseladoras automáticas entre otras. En la línea de armazones, se han unido nuevas marcas de diseñador al equipo Cacie tales como: Oscar de la Renta, Marilyn Monroe, Romeo Gigli y muchas más, así como firmas intermedias económicas personalizadas. En líquidos y colirios contamos con Multi solution Oxi y Plus, y, en lentes de contacto tenemos a Freshlook una de las más reconocidas en lentes cosméticos. Cacie también cuenta con marcas propias como Dipro CO en Bifocal invisible y flat-top; también hemos colocado en el mercado ecuatoriano novedades como Optimal Colors, lo nuevo en lunas fotosensibles de colores. La empresa siempre está trabajando para que nuestros clientes crezcan de la mano con nosotros. Una de las claves del éxito de CACIE es que siempre estamos en contacto con el cliente para saber sus necesidades; además, en los últimos años, también estamos ofreciendo el servicio técnico a los equipos que ofrecemos. Así mismo, es un privilegio para nosotros ser los encargados de la distribución en el país de la revista 20/20 y es un compromiso muy grande que estamos aprovechándolo al máximo a través de nuestros agentes vendedores que visitan muchas ópticas alrededor del Ecuador.
A H OR A DI S P ON I B LE E N TR I LOGY !
Los lentes para el sol Transitions Drivewear se adaptan al color y oscuridad ideal para mejorar la visión detrás del parabrisas y en exteriores. Tienen una avanzada tecnología fotosensible que es estimulada tanto por luz visible como luz UV, y brinda protección contra el deslumbramiento a través de polarización de alta eficiencia. Combinando la única tecnología en lentes de Transitions Drivewear con lo ligero, resistentes, y óptica superior de los lentes Trilogy Trivex®, Younger Optics ha desarrollado el lente polarizado para conducir del mañana, lentes para el sol Trilogy Transitions Drivewear.
DISPONIBILIDAD TRILOGY TRANSITIONS DRIVEWEAR RX Visión Sencilla
CURVAS BASE 2.25, 4.25, 6.25, 8.25
RANGO DE RX -7.00 a +7.50
NUBLADO
LUZ DE DÍA
LUZ BRILLANTE
CONDICIONES DE POCA LUZ
DETRÁS DEL PARABRISAS
CONDICIONES EN EXTERIORES
COLOR VERDE OLIVA diseñado para maximizar la información luminosa útil que llega al ojo y ver a través la niebla y neblina
COLOR COBRE diseñado para eliminar el exceso de luz y proporcionar un buen reconocimiento de las señales de tránsito; destacando los rojos y verdes
COLOR CAFÉ diseñado para filtrar al máximo el exceso de luz, brindando alto contraste y protección al ojo
POLARIZADO elimina el deslumbramiento a fin de no comprometer la visión en condiciones de poca luz
POLARIZADO elimina el deslumbramiento a fin de otorgar condiciones de conducción seguras
POLARIZADO para proporcionar la máxima comodidad en condiciones de mucha luz
BLOQUEA EL 100% DE LOS RAYOS UVA Y UVB EN TODAS LAS CONDICIONES DE LUZ PARA MÁS INFORMACIÓN VISITE DRIVEWEARLENS.COM El desempeño fotocromático está influeciado por la temperatura, la exposición al UV, y el material del lente. Drivewear y Trilogy son marcas registradas de Younger Mfg. Co. www.YoungerOptics.com Transitions y el remolino son marcas registradas de Transitions Optical, Inc. Trixex es una marca registrada de PPG Industries Ohio, Inc.
PUBLIRREPORTAJE / La Salle
LA OPTOMETRÍA DE LA UNIVERSIDAD DE LA SALLE: sin barreras de acceso Johanna Garzón P. Editorial
El año 2016, será la celebración de las bodas de oro del programa de Optometría de la Universidad de la Salle, serán cincuenta años de liderazgo en formación, investigación y servicios de salud visual para la comunidad.
Actualmente, más de 3500 optómetras se han formado en la Universidad de la Salle, no solo con fuertes bases científicas, sino también con un alto criterio humanístico, sentido de responsabilidad y ética para servir a la sociedad. Las cifras que revela el observatorio laboral para la educación, dejan ver el aumento de número de jóvenes que han obtenido títulos de educación superior (técnico profesional, tecnólogo, profesional universitario y posgrado) durante los últimos 10 años. Sin embargo, el más de millón y medio de jóvenes que logran graduarse de una institución, representa solo el 10% del potencial que el país puede tener. Por ello, el gobierno nacional a través del Ministerio de Educación e ICETEX, ha puesto en marcha un programa bandera para el acceso de jóvenes bachilleres con escasos recursos económicos, a las mejores instituciones de educación superior en el país: SER PILO
Publirreportaje 2015 36
PAGA. Este programa tiene más de 10.000 beneficiarios que cuentan con beca para acceder a la formación profesional, además de ser beneficiarios con subsidio de sostenimiento. Ser pilo paga, ha permitido el ingreso a las mejores universidades del país, que han constituido el grupo de las 10: G10, instituciones con acreditación de alta calidad, y con reconocimiento nacional e internacional. Es así como estas universidades no solo deben preocuparse por brindar un ambiente académico, cultural y de igualdad a estos estudiantes, sino que también deben instaurar mecanismos para su permanencia, asegurando calidad y bienestar. Con beneplácito, la Universidad de la Salle ha dado la bienvenida a 1.100 estudiantes de los 10.080 becarios que eligieron esta institución con sede en Bogotá, convirtiéndose en la universidad que más becarios recibió. Estos jóvenes pertenecientes al sisbén 1, 2 y 3, con alto desempeño académico representan casi la mitad de los 2.300 nuevos estudiantes que matriculó la institución para este semestre. La elección de los jóvenes para ingresar a la Universidad de la Salle responde a la buena imagen que tiene la institución, en términos humanísticos y de responsabilidad social, ar-
ticulado ésto con la amplia oferta académica. Por otra parte, La Universidad de la Salle, es la única institución acreditada con alta calidad con programa de Optometría, lo que permitió un incremento significativo en el número de estudiantes nuevos. La formación de estos futuros profesionales es un reto para la Facultad de Ciencias de la Salud, que apuesta por los procesos de calidad, eficacia y rigor, para reflejarlos en profesionales caracterizados por la responsabilidad profesional y social contribuyendo a la transformación del país. Es así como en pocos años, la Salle entregará nuevos Optómetras, que por su calidad académica han derrumbado barreras de acceso y lograrán iniciar una vida profesional incluyente, generosa y con calidad; estos pilos serán en un futuro nuevos docentes para la profesión, serán gestores de planes, programas y proyectos que contribuyan a la solución de los problemas generales de la salud de las poblaciones, serán profesionales con mayor impacto en la sociedad. Esta será una nueva era para la optometría de hoy con mirada al mañana, una optometría incluyente, participativa de calidad y sin barreras de acceso para el bien común del propio individuo transformante del mundo.
Facultad de Ciencias de la Salud
Maestría en Ciencias de la Visión Magister en Ciencias de la Visión Título que se otorga: Tipo de Maestría: Profundización Presencial Metodología: 44 Número de créditos: Registro SNIES: 52497 Duración del Programa: 4 semestres Sede: Chapinero, carrera 5 N.o 59A-44, Bogotá-Colombia.
PUBLIRREPORTAJE / Ital-lent
¿VISIÓN O COMODIDAD? Johanna Garzón P. Editorial
leccionar el mejor método de tratamiento visual y fisiológico.
Hemos visto cómo, en la actualidad de la contactología, los lentes blandos han incrementado su disponibilidad en diseños y en rangos de poder (tanto en desechables de reemplazo frecuente como en torneados de reemplazo anual), dándonos la posibilidad, a los profesionales de la salud visual, de poder adaptar nuevos pacientes con diferentes errores refractivos, principalmente los astigmatismos altos, que son potenciales usuarios de lentes de contacto. Hasta este punto el aprovechamiento que se hace de la tecnología es perfecto, pero en ocasiones estas fórmulas de astigmatismos altos pueden indicar que existen posibles patologías que las pueden estar causando, más específicamente, las ectasias corneales; y si tenemos en cuenta que existen ectasias periféricas que no son fácilmente detectables en el consultorio con queratometría o retinoscopía, escogeremos inadecuadamente el diseño del lente de contacto que deseamos adaptar. Ahora bien, cuando logramos detectar la ectasia por medio de exámenes especiales y correlación clínica, debemos se-
A.V. con L.C.B.T.
De acuerdo a la experiencia profesional y a estudios realizados, los lentes rígidos gas permeables (RGP) proveen la mejor agudeza visual posible en pacientes con queratocono1 y aunque ahora existen posibilidades de diferentes diseños en cuanto a lentes de contacto blandos, la mejor calidad óptica siempre la darán los RGP2. Es por esto que debemos identificar claramente las necesidades visuales de nuestros pacientes y analizar que no dar la mejor agudeza visual puede generar astenopias en pacientes con exigencias visuales altas. A pesar de ello, encontramos casos en los cuales los profesionales priorizan la comodidad que ofrece un lente blando, que la calidad e importancia de una excelente agudeza visual. Por esta razón decidimos escribir y presentar un caso clínico que se presenta a menudo en nuestra práctica profesional: Asiste a consulta de optometría el paciente JP de 24 años de edad; el motivo de consulta que refiere es no sentirse satisfecho visualmente con sus lentes de contacto blandos, ya que tiene cefalea frontal después de una jornada laboral de 8 horas
OJO DERECHO
OJO IZQUIERDO
AMOS OJOS
20/30 – 1 M
20/25 – 0.75 M
20/25 – 0.75 M
Los lentes se encuentran centrados en la superficie ocular, con cubrimiento total corneal, movimiento libre de 1.5/2 mm y las marcas de referencia están a las 6 horas en ambos ojos
QUERATOMETRÍA DERECHO
42.50 / 46.00 X 45°
IZQUIERDO
42.25 / 45.00 X 155° REFRACCIÓN
Publirreportaje 2015 38
ESFERA
CILINDRO
EJE
A.V.
DERECHO
-1.50
-4.00
40
20/30 – 1 M
IZQUIERDO
-0.50
-2.00
135
20/25 – 0.75 M
PUBLIRREPORTAJE / Ital-lent
frente al computador e inestabilidad visual lejana ocasional. Sus lentes blandos son tóricos torneados de reemplazo anual y los utiliza hace tres meses. Se encuentran datos de queratometría y refracción final así:
Se decide realizar topografía corneal: OJO DERECHO
OJO IZQUIERDO
Se determina que el paciente tiene ectasia corneal grado 1 en ambos ojos, la cual genera un astigmatismo irregular que no es completamente corregido con gafas o lentes de contacto blandos tóricos extra rango, por lo cual se decide realizar una prueba con lentes RGP de diseño FIBA.
CURVA BASE
PODER
DIÁMETRO
42.00 Dpts
-1.00 Dpts
12.5 mm
42.00 Dpts
-1.00 Dpts
12.5 mm
DISEÑO
FIBA
FIBA
AV
SRx
20/30
-0.25 Dpts (20/20 – 0.5 M)
20/20
+0.75 Dpts (20/20 – 0.5 M)
Exclusivo de Avalon Eyewear, Inc Para oportunidad de distribución contacte
export@avaloneyewear.com Vision Expo East, New York, Stand 3808, Marzo 20 -22 2015
39 Publirreportaje 2015
PUBLIRREPORTAJE / Ital-lent
CURVA BASE
PODER
DIÁMETRO
DISEÑO
AV
42.00 Dpts
-1.25 Dpts
12.5 mm
FIBA
20/20 – 0.5 M
42.00 Dpts
-0.25 Dpts
12.5 mm
FIBA
20/20 – 0.5 M
FLUOROGRAMA OJO IZQUIERDO
Se observa el lente RGP de diámetro grande
Lentes definitivos: El paciente ha asistido a control en dos ocasiones, ha completado un mes de adaptación de forma exitosa y nos reporta sentirse satisfecho con su calidad y cantidad visual. JP también reporta que la comodidad y aceptación del lente RGP ha ido incrementando proporcionalmente al tiempo de uso. Las nuevas herramientas que tenemos, gracias a la tecnología e innovación en materiales, nos permiten alcanzar más fácilmente nuestros objetivos y tener resultados positivos. FIBA no solo es un lente, es un DISEÑO desarrollado e investigado por más de 3 años en el laboratorio y consultorio, combinando precisamente tornos de control numérico (para lograr radios de curvatura controlados en cada lente, tanto por cara posterior como por cara externa) y la experiencia de 41 años trabajando nuevos materiales en lentes de contacto, todo esto para lograr una nueva alternativa que ha dado excelentes resultados visuales y fisiológicos y que continua mejorando su estructura para el beneficio del profesional y de los pacientes. Si tenemos en cuenta que para alcanzar el éxito en una adaptación de lentes de contacto es importante cumplir tres puntos: 1)
Publirreportaje 2015 40
Mantener la integridad de la superficie ocular (que el paciente se VEA bien) 2) Dar la mejor AV (que el paciente VEA bien) y 3) Dar comodidad (que el paciente se SIENTA bien), debemos buscar las mejores herramientas para cumplir con estos puntos; si cumplimos con los dos primeros puntos, el tercero se alcanzará con uso y tiempo. Ser optómetra implica adquirir compromisos con nuestros pacientes, principalmente dar la mejor agudeza visual posible y necesaria manteniendo las estructuras de la superficie ocular en correcto funcionamiento; ese es nuestro objetivo, nuestra RESPONSABILIDAD, para eso fuimos preparados profesionalmente y tenemos el conocimiento, la tecnología, la infraestructura y la experiencia para afrontar todo tipo de casos clínicos y seleccionar la mejor solución posible; por lo tanto en nuestras manos está la posibilidad y responsabilidad de dar VISIÓN, entonces ¿por qué sacrificarla?
Referencias 1. Griffiths M, Zahner K, Collins M, Carney L. Masking of irregular corneal topography with contact lenses. CLAO J. 1998. 2. HONG X, HIMEBAUGH N, THIBOS and LARRY N. On-Eye Evaluation of Optical Performance of Rigid and Soft Contact Lenses. Optometry & Vision Science. 2001.
Especial
Servicio al cliente
Mejorar el servicio al cliente le permitirá tener un negocio exitoso, una cartera de clientes considerable y, lo más importante, que sus ganancias aumenten. En este especial encontrarán artículos que les ayudarán conocer el conjunto de actividades interrelacionadas para generar un nivel único de satisfacción en sus pacientes, tanto en adultos como en niños.
Especial servicio al cliente
El servicio al
cliente es primero (Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing).
Por Gary Gerber, O.D.
Un crecimiento significativo puede lograrse si se proporciona un servicio de calidad.
42
Un servicio de atención al cliente no es solo un componente vital, en el funcionamiento de una gran práctica, sino también es una manera fácil de elevar su reputación y dar a conocer su nombre. Sin embargo, muchos creen, erróneamente, que la inversión en el desarrollo de un excelente servicio al cliente no es prioridad.
de calidad en el entorno económico y están dispuestos a gastar un promedio de 9% más cuando creen que la compañía ofrece un buen servicio. El mismo estudio también encontró que el 37 % observa un mayor enfoque en la presentación de un servicio de calidad y el 27 % dice que las empresas no han cambiado su actitud hacia el servicio al cliente. Así mismo, el 28 % comenta que las compañías les están poniendo menos atención al buen servicio.
El cliente responsable
Mejorar el servicio al cliente
Una encuesta, realizada por la American Express Global Customer Service Barometer, indicó que el 61% de los encuestados desean un servicio
Parece ser que la elevación de su nivel de servicio al cliente sigue siendo una estrategia viable y crucial. Es importante dar un paso atrás y volver
a retomar lo básico. A continuación, les presento las áreas del servicio al cliente más importantes: » Punto de entrada. La mayoría de los pacientes llegan inicialmente a su práctica a través del teléfono. Asegúrese de que sus recepcionistas estén bien capacitadas y puedan transmitir los puntos claves de una manera cuidadosa, amable y rápida. Cabe mencionar, que los sitios web se están convirtiendo en un punto cada vez más popular; por lo que deben ser fáciles de navegar, con información fresca y con un mensaje centrado en el servicio al cliente. » Visita al consultorio. Asegúrese de que la visita a su consultorio sea una experiencia agradable y libre de estrés. Mantenga su oficina limpia y ordenada. Concéntrese en las cosas pequeñas cosas, como la actualización de las revistas y el almacenamiento de su inventario. » Políticas. Si usted sabe que alguno de sus pacientes no está contento con algún aspecto de su servicio hay que cambiar ciertas políticas, ¿es más fácil decirlo que hacerlo?, sí, pero si quiere ganar ese juego usted debe de centrarse en su cliente. Esto incluye políticas que favorecen a los pacientes no a la práctica. » Punto de salida. Asegúrese de que sus pacientes se vayan contentos de su consultorio. Es importante identificar si el paciente espera con interés su próxima visita y si tiene ganas de compartir la experiencia vivida en su óptica con familiares y amigos. Si detecta que esto no ocurre hay que tomar las medidas necesarias para que esto cambie.
Let Us Show You How “Optical Works” Muskogee, Oklahoma, USA 800.688.1806/918.682.1806 www.opticalworks.com owc@opticalworks.com
Permitanos mostrarle como Optical Works puede trabajar para usted: • Ofreciéndole maquinaria nueva o reconstruida. • Proveyéndole partes para la mayoría de las maquinas en todas las marcas. • La amplia experiencia de nuestros técnicos en todo tipo de reparación de equipo de laboratorio. • Reconstruyendo o reacondicionando el equipo que usted ya tiene en existencia. • Capacitando a su personal. • La amplia existencia de insumos con los que contamos para su laboratorio.
El resultado final Aunque algunas encuestas, realizadas por famosas empresas, dicen que el nivel de servicio al cliente solo la tercera parte cree que las empresas valoran su negocio y hacen un esfuerzo adicional para evitar no ponerle el suficiente interés al servicio al cliente. Los que estén dispuestos a mantener la lealtad de los pacientes verán el retorno de su inversión en el aumento de referencias y nuevos pacientes. Visitenos en: March 20-22, 2015 - Booth LP7209
43
Especial servicio al cliente
Estrategia clave en servicio al cliente:
promete menos, entrega más (Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing).
Por Diane Palombi, OD
¿Cómo se pueden manejar los conflictos y dificultades en la relación profesional-paciente? Recientemente, he tenido experiencias en servicio al cliente fuera del negocio de la óptica que me han recordado porqué es importante tratar a los pacientes con respeto. Pequeñas mentiras La primera experiencia involucra a una gran compañía de regalos reconocida a nivel nacional. Hablé con cuatro representantes de servicio al cliente en un periodo de más de dos semanas. Los cuatro parecían amables y simpáticos, pero tres de ellos me mintieron gravemente para lograr la venta. Me dijeron que la canasta de regalos había sido enviada dos veces, después de darse cuenta que el pedido estaba retrasado. El tercer representante me prometió un reembolso, ya que el pedido no llegaba para navidad, lo cual no pasó tampoco. El producto fue entre-
44
gado hasta enero. El cuarto representante de servicio al cliente se disculpó pero eso fue todo. Esta compañía logró su venta y no volveré a ordenarles algo de nuevo. Descubrir una mentira no es nada agradable. Mi segunda experiencia se relaciona con una cadena local de pizzas. Cuando llamé a hacer la orden, me dijeron que mi pizza estaría lista para entrega en 30 minutos. Después de ese tiempo, me informaron que mi orden no había sido despachada porque se les había acabado el pepperoni. Además, tenía que escoger otro ingrediente o esperar otros 30 minutos, mientras recogían el pepperoni en otro lugar antes de empezar con
www.morel-france.com
Especial servicio al cliente
Si algún problema ocurre, siempre llamamos y le informamos para evitar inconformidades. Además, les regalo una solución para lentes o un kit de lentes de contacto adicional. El reembolso también es algo que se debe tener en cuenta. Me gusta el dicho, “algunas veces tienes que perder la batalla para ganar la guerra”, a nadie le gusta el reembolso, especialmente si sientes que no es justificado. De cualquier manera, si pierdes a un paciente, perderás además a toda la familia, amigos cercanos y conocidos. Las personas tienden a hablar más de las malas experiencias que de las positivas.
mi orden. Escogí un ingrediente sustituto y esperé otros 25 minutos para que mi orden estuviera lista ¿Por qué no me llamaron para informarme del problema antes de salir de mi casa a recoger la pizza? Fue desconcertante. Ellos no quisieron causarme alguna molestia y pensaron que así estaría bien. Mandé un correo al Departamento de Servicio al Cliente, pero no recibí ninguna respuesta. De alguna manera no me sorprendió en absoluto.
¿A dónde se fue el servicio al cliente? Desafortunadamente, estos no son casos aislados. En el mundo de los negocios, el servicio al cliente se ha deteriorado. Es muy difícil que devuelvan una llamada, a pesar de que es más fácil comunicarse por celular y mensajes de texto. Además, porque un trabajo mal hecho y un servicio pobre es inusual. Cuando era doctora asociada en Lenscrafters, siempre quise que mis pacientes tuvieran una experiencia agradable cuando vinieran a realizarse exámenes visuales. Mi enfoque en crear una experiencia fue mucho más importante cuando tuve mi consultorio. Es imposible que nunca exista caos o algunas dificultades, pero podemos tomar medidas para minimizar las posibilidades de cometer errores. Por ejemplo, me gustaba ofrecer un tiempo adecuado en las entregas de lentes oftálmicos y lentes de contacto. Mi equipo les entregaba a los pacientes una fecha de entrega estimada, que de hecho eran cinco días después del tiempo que realmente se iba a tomar la entrega.
Promete menos, ofrece más Nosotros prometemos menos y entregamos más. Es mejor sorprender de forma agradable a los pacientes que decepcionarlos.
46
Otra lección de servicio al cliente importante: no le mientas a tus pacientes. Ellos pueden saber la verdad de fuentes inesperadas. Recientemente, me contactó mi sobrino en Seattle para preguntarme sobre lentes de contacto, porque su nuevo optometrista quería cambiarle a otros lentes. El doctor le habló sobre una nueva marca mucho mejor. Eran muy costosos y es por eso que quería mi opinión. Fui honesta y le dije que sus lentes viejos estaban bien. Este optometrista quería que mi sobrino comprara esta marca y adquiriera en su óptica todos los repuestos. Mentirles a los pacientes arruina tu credibilidad si ellos descubren que es una mentira. Incluso con cosas pequeñas, es mejor admitir la falla y disculparse.
Hágale la vida fácil a sus pacientes Trate de hacerle la vida más fácil a sus pacientes, en lugar de generarle nuevos problemas. He visto doctores que no verifican los beneficios del seguro antes de realizar el examen. Si el doctor realiza un procedimiento que no tiene cobertura por el seguro, se lo cobran al paciente. El paciente termina siendo el único que luchará con la compañía de seguros si el procedimiento era necesario. A los pacientes no les gusta pagar por gastos imprevistos que no cubre el seguro. Mi profesión me ha hecho entender que es mejor realizar procedimientos standard para verificar los beneficios del seguro antes de que el paciente venga a consulta. De esta manera, ellos no recibirán noticias desagradables. También, entramos en una lucha con la compañía de seguros si no pagan por el procedimiento que está cubierto. Raramente, tenemos que cobrarle al paciente. Los
pacientes se frustran lidiando con las compañías de seguros, es por esto, que valoran cuando uno maneja el problema. Otra regla general es tratar a los pacientes de la manera como quieres que te traten a ti. Personalmente, a mí no me gusta esperar cuando pido una cita médica, por lo tanto, atender a tiempo es importante para mí, y esto significa, no saturarme en citas. Si las circunstancias no me permiten atenderlos a tiempo, me disculpo con ellos. Igualmente, a su llegada, se le informa al paciente un tiempo de espera estimado hasta su examen. De esa forma, ellos tienen la opción de reagendar la cita si tienen que esperar mucho tiempo. Estoy orgullosa de que usualmente tengo mis citas a tiempo, si voy atrasada en la agenda, normalmente es debido a un paciente que se ha retrasado. Si están muy retrasados deben reagendar su cita para no incomodar a los demás.
Finalmente, tener en cuenta que se debe contar con el espacio preparado para satisfacer a los pacientes en su llegada. En mi oficina siempre teníamos preparado el historial del paciente un día antes de la cita. Cuando estuve trabajando en Lenscrafters, aprendí que la pérdida de un historial puede retrasar las cosas. De cierta forma, los historiales electrónicos pueden evitar estas situaciones, pero lo mismo se puede decir de los formularios de seguros, autorizaciones para planes visuales, cajas de lentes de contacto y lentes oftálmicos. No pareces una persona organizada y eficiente si no encuentras los papeles y productos que están en tu oficina.
Si pierdes a un paciente, perderás además a toda la familia, amigos cercanos y conocidos. Las personas tienden a hablar más de las malas experiencias que de las positivas.
Nos gustan nuestros pacientes, nos agrada mantenerlos y nos encanta que nos refieran a otros, por lo que mantenerlos felices es prioridad. Nada lo hace mejor que tener un buen servicio al cliente.
Presenta su LINEA DEPORTIVA » Gafas de protección para uso deportivo, con diseños exclusivos, diversidad de modelos, colores y tamaños » Disponibles con banda de ajuste elastica y/o brazos » Protectores internos intercambiables en silicona para mayor seguridad » Lente neutro en policarbonato que se puede cambiar para corregir ametropías » Para niños a partir de los 5 años de edad
Miraflex la mejor alternativa
en monturas para niños y jóvenes
Calle 76 # 20B - 24 Of. 503 Bogotá D.C, PBX. +571 346 6040, Fax. +571 255 4515 www.miraflex.com.co, info@miraflex.com.co www.facebook.com/miraflexlatinoamerica @MiraflexOficial @MiraflexOficial
47
Especial servicio al cliente
Mejore la comunicación con los
niños en la consulta (Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing).
Por Gina M. Wesley, OD, MS, FAAO
Los padres agendan una cita con el profesional de la salud visual para averiguar si su hijo necesita lentes oftálmicos o una nueva prescripción. En la consulta, usted debe enseñarles que es fundamental que su hijo tenga una excelente salud visual y un óptimo desempeño académico.
48
Con frecuencia, los niños son revisados en nuestro consultorio para exámenes completos, o lo que llamamos un “chequeo general“. A veces resulta difícil para los padres, especialmente aquellos que no tienen problemas visuales, entender la importancia de hacer una revisión anual a sus hijos para identificar enfermedades oculares. Asegúrese que cada vez que un niño vaya a su consulta, usted pueda reeducar a los padres acerca de porqué son importantes los exámenes anuales. Por ejemplo, en un mundo moderno como el de hoy, les recuerdo que los niños están manifestando problemas refractivos a un ritmo más acelerado que las generaciones anteriores. A través de un chequeo anual para revisar
Especial servicio al cliente
la salud ocular y el estado de la visión en los niños, podemos verificar su buen desempeño en la escuela y en la vida. Además, esto hace que los niños desarrollen un hábito de examinarse para toda su vida. Cada vez que usted ve estos pacientes, no solo se beneficia con el pago del examen, sino también educándolos sobre otros productos y servicios que usted ofrece, como las gafas solares sin prescripción y pruebas de retina que no están cubiertas por el seguro.
Claves para la comunicación Especialista-padres » Explíqueles a los padres que los niños necesitan exámenes anuales para monitorear su salud visual y ocular. » Permita a los niños tomar la decisión de quién entra con ellos a la consulta. » Hable directamente con los niños- aún si los padres están presentes. » Haga que el examen con los niños fluya tal como el de los adultos, explicando el diagnóstico completo, tanto a los niños como a los padres, abriendo un espacio para las preguntas.
» Maneje con empatía y compasión la respuesta emocional de los padres cuando hay algún problema, tomándose el tiempo para explicar completamente lo que sucede y las opciones de tratamiento. Hágales saber que son bienvenidas sus preguntas.
Háblele directamente al niño Yo le permito a los padres y a los niños determinar quién los va a acompañar en la consulta, si el niño entra solo o acompañado por un adulto en el examen. De cualquier manera, al final del examen, hablo con el niño directamente acerca de los hallazgos de manera clara y fácil para su mejor entendimiento. Pienso que es importante establecer confianza con el niño hablando con ellos directamente, en lugar de hablar como si ellos no estuvieran presentes, se puede establecer una relación de entendimiento y confianza. Si hay problemas más serios que discutir, hablo con los padres, ya que usualmente son ellos quienes preguntan por los aspectos más complejos. Sin embargo, es importante preguntarle al niño si tiene dudas. Usted podría sorprenderse, como lo he hecho en algunas ocasiones, la claridad con la que los niños entienden lo que está pasando. Sigo el mismo procedimiento tanto para adolescentes como para niños: permito que el padre y su hijo determinen si la mamá o el papá estarán presentes en el examen. Por ejemplo, encuentro con frecuencia que los padres aceptan que sus hijos adolescentes sean examinados solos, lo cual con sinceridad prefiero ya que puedo discutir con ellos abiertamente sobre sus hábitos en el uso de lentes de contacto o problemas visuales. Cuando los padres están presentes, no hay razón para abordarlos por separado, a menos que ellos tengan preguntas específicas. Quiero asegurarme de que los adolescentes sientan que respeto su opinión, para establecer confianza. Si sus padres no están presentes en la consulta, posteriormente les repetiré la información importante del examen, además de aludir al hecho de que en el caso de los niños, ellos deben tener la capacidad de transmitir lo que les expliqué con más detalle si es necesario. Re-
50
cuerde que si los padres tienen preguntas después de que salgan de la consulta, siempre los invito a comunicarse al consultorio en cualquier momento. Nota del editor: los jóvenes mayores de 18 años, son considerados adultos, por lo tanto, necesitan el permiso del joven para discutir los resultados del examen con sus padres.
Maneje las emociones de los padres Pienso que el escenario más difícil es cuando el padre está enojado o en estado de negación cuando su hijo tiene un problema y necesita ser tratado. A menudo, hay sentimientos de culpa por parte del padre, incluso en diagnósticos tan simples como la miopía leve. Es importante tranquilizarlo, y decirles que no importa cuál sea la situación, han hecho lo correcto llevando a su hijo a examinarse. Además, es fundamental que recalque la importancia del tratamiento, y pienso que es vital, tanto para los padres como para el niño, escuchar qué tiene y cómo lo vamos a tratar. Por ejemplo, yo particularmente enfatizo, tanto a los padres como a los niños, el riesgo de la pérdida de visión permanente en el tratamiento de la ambliopía. En últimas, el padre es quien tiene que entender. Yo le digo al padre, “usted es responsable de asegurarse de que su hijo siga este plan de tratamiento o le podría causar un daño permanente en su visión. Las posibilidades de que el tratamiento sea efectivo son escasas, es por eso, que cuanto más se adhieran a los que les digo qué deben hacer, hay más probabilidad de corregir y proteger la visión de su hijo.”
Dirija al niño y a sus padres a la óptica Yo manejo mis consultas con niños casi de la misma manera como si fuera un adulto. Después de explicarles el diagnóstico y el plan de tratamiento, me aseguro de que no haya preguntas por parte de los padres o los niños. Además, les hago saber que pueden contactarme después en caso de que les surja otra pregunta. En este punto, me aseguro que mi óptico, según los resultados examen, prescriba y reitere mis recomendaciones.
Por ejemplo, yo le digo a mi óptico, “¡Bobby tiene mucha suerte, encontré la razón que le estaba causando problemas de visión y todo lo que necesita para resolverlo son sus primeros pares de gafas! Le he recetado unos lentes resistentes al impacto, así como, calidad AR para asegurar que los lentes estén protegidos de rayones, se mantengan limpios y tengan garantía. Además, discutí la importancia de la protección solar, entonces por favor muéstrale esas opciones a sus padres. También hablamos de que él es un buen candidato para usar lentes de contacto y que los lentes de uso diario serían la mejor opción para su seguridad, confort y facilidad de uso. El paciente puede volver al consultorio para hacerse la prueba de lentes. En cualquier caso, ya les comenté a los padres y a su hijo que agendaremos una cita en un año para un mejor seguimiento de los posibles cambios en su visión. De cualquier manera, ellos saben que pueden volver al consultorio cuando lo deseen para un chequeo general.”
Sigo el mismo procedimiento tanto para adolescentes como para niños: permito que el padre y su hijo determinen si la mamá o el papá estarán presentes en el examen.
Enfatice la necesidad de hacer exámenes anuales completos para toda la familia Recuerde, hacerle el examen al niño puede ser una buena oportunidad para, indirectamente, recordarle a los padres acerca de la importancia de su salud ocular. Si su niño está bien, yo les digo, “las buenas noticias son que la visión de su hijo está bien hasta ahora, y la única cosa que deben hacer es proteger sus ojos del sol con gafas solares. Sin embargo, como veo en mi práctica diaria, la buena visión y la salud visual pueden cambiar muy rápido y, con frecuencia, muy sutilmente. El objetivo de mi consulta es asegurar una larga salud ocular, que incluye la prevención y la detección temprana de problemas visuales, es por esto, que cada paciente debe ser visto anualmente. Lo pondremos en nuestra agenda para un examen en un año a partir de hoy, y le notificaremos sobre esta cita con un mes de anterioridad. De cualquier manera, usted puede cambiarla si no está disponible, pero esto lo mantendrá por el camino a una óptima salud visual.”
51
Especial servicio al cliente
La opinión de
las ópticas Ruth G. Sánchez, gerente Clientes de por vida, Grupo Devlyn, México.
Los principios sobre el servicio al cliente son buenos, pero es necesario ponerlos en práctica, por lo que retomaremos algunos consejos y opiniones de los expertos. 20/20 ¿Cómo definiría el concepto de servicio al cliente? El servicio al cliente es la completa satisfacción de las necesidades de nuestros consumidores, en tiempo y forma, mediante una experiencia inolvidable. El objetivo de Grupo Devlyn es que ellos puedan disfrutar del espectáculo de la vida con una excelente visión que les permita apreciar todos los detalles.
20/20 ¿Cuánto tiempo le dedica su empresa en capacitar al personal sobre temas relacionados con el servicio al cliente? La capacitación es una labor diaria. La comunicación y la retroalimentación son indispensables para la fuerza de ventas, ya que todos los días aprendemos de los clientes y esto nos da la oportunidad de saber cómo ofrecer el servicio que nuestros clientes merecen.
52
Cabe mencionar, que hay cursos especiales, presenciales o en línea, que cubren el tema de “Servicio al cliente”. Grupo Devlyn cuenta con: 14 cursos presenciales, los cuales se efectúan en 2,453 capacitaciones con un total de 13060 horas y con 16 cursos en línea de los cuales se efectuaron 9667 capacitaciones con un total de 19728 horas.
20/20 ¿Nos puede compartir tres tips para ofrecer un excelente servicio al cliente? 1. Pasión por servir. 2. Saber escuchar al cliente. 3. Hablarle siempre con la verdad y cumplir lo que se promete.
Uri Holtz, de OptiKal Shop, México 20/20 ¿Nos puede compartir algunos tips para ofrecer un excelente servicio al cliente? La clave de un negocio es el personal, por lo que es importante buscar a vendedores dis-
puestos a convertirse en asesores de imagen, para que haya un canal de entendimiento entre el cliente y el producto y se puede llegar a la mejor opción y alternativa, tanto en precio como en calidad y diseño. Es importante que el asesor de ventas tenga la disposición de escuchar al cliente y que busque como satisfacer sus necesidades reales. Por último, contar con información, acercarse a los proveedores y tener capacitaciones nos dará la posibilidad de ofrecer un mejor servicio, recuerden que los clientes ya están más informados por el uso de la Internet, revistas y redes sociales, por lo que debemos prepararnos.
Tomás Villegas, de OptiKal Shop, México 20/20. ¿Nos puede compartir algunos tips para ofrecer un excelente servicio al cliente? En nuestras ópticas, día a día, a nuestro personal se le ofrece una capacitación sobre las marcas, porque es primordial para nuestra empresa hacer que el cliente se sienta en casa. La capacitación lleva tiempo y mucha constancia pero vale la pena. Es importante trabajar de manera interna, darles información al personal para que puedan tratar con los clientes y enseñarles a lograr un buen cierre de ventas.
Es importante transmitirles a nuestros clientes todo el soporte, confianza y garantía que nuestro negocio les ofrece, procurando que la entrega sea adecuada y que todos los beneficios de la tecnología que ofrecemos estén garantizados. Por último, nunca se debe abandonar al paciente cuando está en un proceso de adaptación, siempre hay que darles seguimiento.
Antonio Storno: Best Designers/SPM Group, Venezuela. 20/20 ¿Cómo distribuidor, qué consejo les das a las ópticas para generar un buen servicio al cliente? Yo soy un fundamentalista y creo mucho en la atención al cliente. Les recomiendo que los empleados conozcan a fondo los productos que venden, ya que hemos notado que muchas personas no se preparan para las ventas. Es fundamental conocer cada marca y apoyarse en los proveedores para tener acceso a capacitaciones. En nuestro caso, cada seis meses nuestros ejecutivos de ventas asisten a capacitaciones de las marcas que vendemos y esto ayuda a las ventas, porque cuando el vendedor sabe el cliente se siente más seguro.
Ignacio Morales, de Ópticas Eye Illision, Perú.
Algunos consideran que invertir en capacitación es una pérdida de tiempo, pero están en un error porque es importante conocer las marcas, de que están hechos los productos y todo lo relacionado con ellos para poder vender.
20/20 ¿Cómo definiría el concepto servicio al cliente?
Lina Mercado, asistente de gerencia, Óptica Alemana, Colombia.
El servicio al cliente es algo fundamental para la estructura de nuestras ópticas, ya que el principal activo son nuestros pacientes.
1. ¿Cómo definiría el concepto servicio al cliente?
20/20 ¿Nos puede compartir algunos tips para ofrecer un excelente servicio al cliente? Para ofrecer un buen servicio al cliente nuestra atención debe de ser personalizada, ya que actualmente los pacientes conocen más de marcas, tecnología, inclusive de fabricantes, por lo que hay que procurar que el asesor de ventas esté bien capacitado.
El servicio al cliente es la razón de ser de las organizaciones, pues es el mecanismo por el que se satisfacen las necesidades de los clientes. Tener una excelente atención al cliente es la herramienta más poderosa y menos costosa para sobresalir en el mercado. Lo más importante es que no solo en el área comercial sean los especialistas en el tema, desde el gerente hasta la persona encargada de servicios generales deben ser capacitados
constantemente para crear una cultura de servicio al cliente, este compromiso se verá reflejado en el retorno del cliente y un voz a voz positivo, pues es más fácil retener que captar nuevos clientes en un mercado tan competitivo como el de las ópticas.
2. ¿Cuánto tiempo le dedica su empresa en capacitar al personal sobre temas relacionados con el servicio al cliente? Tenemos un cronograma de capacitación en el que anualmente se dedican más de más de 110 horas a capacitar el personal, esto se realiza por medio de capacitaciones semanales y un curso anual especial enfocado al cliente que se dirige a toda la compañía
3. ¿Nos puede compartir tres tips para ofrecer un excelente servicio al cliente? » Sonreír: Sonreír y tener una buena actitud hacia el cliente es el primer paso para hacerlo sentir cómodo. » Indagar sobre las necesidades del cliente: No se pueden brindar soluciones a necesidades que no conocemos. » Brindar siempre la mejor solución a su necesidad: Aquella que cumpla y supere sus expectativas por medio de valor agregado desde la atención hasta la entrega del producto.
53
Especial servicio al cliente
Comenzando su propia
práctica especializada
Establecerse como una práctica independiente y tener éxito depende de un concepto: la diferenciación. Cuando comience su propia práctica piense cómo desea definirse y qué cualidades tiene que tener su negocio. Por Robert L. Davis, OD, y S. Barry Eiden, OD
54
Hay varias maneras de singularizar su práctica, como el precio, la comodidad y el servicio al cliente. Cabe mencionar, que ofrecer el precio más bajo es un reto para la práctica independiente y probablemente una batalla perdida cuando se enfrente a la competencia. Del mismo modo, debe de tener en cuenta que es imposible satisfacer a los pacientes que buscan un servicio conveniente y aquellas que solo estén interesados en el precio. Diferenciarnos a través del servicio al cliente estelar puede ser difícil, pero considere que en estos días, el paciente se considera la norma.
periencia y especialización. En un ambiente así, la mayoría de las referencias, entre optometristas, ocurrirá dentro de la práctica de múltiples especialidades.
Los factores diferenciadores son: la experiencia profesional y el poder del especialista. Utilice su educación profesional y experiencia junto con el conocimiento y el acceso a las nuevas tecnologías para posicionar su práctica como algo diferente y excepcional.
Si está trabajando en un entorno clínico con otros especialistas y un alto volumen de pacientes tiene que contar con una residencia oficial. En muchos casos la experiencia clínica y la educación continua en cursos y la participación en organizaciones de nicho puede equivaler a un programa oficial de la residencia post-doctorada. Recuerda que la experiencia solo puede ser adquirida a través de un extenso manejo de pacientes.
Dedicación Debe de aceptar que no se puede ser un experto en todas las áreas de la optometría, pero que ha decidido seleccionar un área de servicio especializado y comprometerse con sus pacientes. Hay dos enfoques distintos a la práctica. Lo primero es seleccionar su área de especialización y dedicar su tiempo en lograr que su consultorio sea un lugar distintivo. Las áreas de especialización incluyen: lentes de contacto, pediatría, visión binocular, rehabilitación en baja visión, tratamiento de glaucoma, por nombrar algunas. La integridad profesional tiene como objetivo referir los casos a que requieren atención por parte de otros especialistas en áreas fuera de su ámbito de especialización. De hecho, la optometría, como profesión, se beneficiará, enormemente de una expansión y énfasis en las referencias inter-optometría. El segundo enfoque es crear un grupo de práctica de múltiples especialidades en el que cada asociación tendrá su propia área de ex-
Educación La educación es la piedra angular de un especialista de la salud visual, quien tiene los conocimientos y habilidades de gestión de pacientes para validar la percepción de la experiencia. Hay numerosas formas de obtener los conocimientos avanzados para mejorar su práctica.
Una vez que tenga la formación y experiencia necesaria para abrir una práctica especializada, el siguiente paso es encontrar un personal educado y con experiencia. La práctica se puede dividir en dos departamentos: administración (personal de negocios, recepción y facturación) y servicios profesionales (optometristas y oftalmólogos).
La práctica especializada debe ir incorporada a la última tecnología Complemente su educación profesional con becas y cursos en organizaciones de optometría y aproveche la oportunidad de unirse a un grupo de liderazgo. Por último, mantenga afiliaciones académicas con universidades, hospitales de optometría y centros médicos para aprender de otros expertos.
Lecciones personales Una vez que tenga la formación y experiencia necesaria para abrir una práctica especializada, el siguiente paso es encontrar un personal educado y con experiencia. La práctica se puede dividir en dos departamentos: administración (personal de negocios, recepción y facturación) y servicios profesionales (optometristas y oftalmólogos). Para tener una práctica exitosa los dos se deben ejercer de manera independiente.
55
Especial servicio al cliente
las anomalías refractivas ahora pueden ser evaluadas con dispositivos de frente de onda y función de dispersión de punto que identifica cambios en las propiedades ópticas del sistema visual nunca antes realizadas. Con estas nuevas tecnologías se mejora el diagnóstico, las opciones terapéuticas y la práctica.
Literatura e investigación Realizando artículos y publicándolos en revistas especializadas otros profesionales podrán aprender a través de la literatura. Gracias a estos textos los pacientes te percibirán como especialistas de renombre.
Una vez que tenga la experiencia y se haya posicionado como un verdadero especialista, el marketing le ayudará a aumentar el flujo de pacientes a su práctica.
Usted puede lograr sus objetivos mediante la programación de reuniones y educación continua. Así mismo, sea consistente y proyecte su imagen a través de diversos medios como: boletines, panfletos, sitios web, redes sociales, blogs y materiales impresos en su oficina. También es recomendable que usted se asocie en escuelas y programas para ofrecer exámenes de la vista y establecer compromisos, estas oportunidades le permitirán promover su práctica y animará a sus pacientes a potencializar su experiencia. Recuerde que la comunicación es clave para tener más presencia en su comunidad.
Tecnología En el pasado se necesitaba años de experiencia clínica para desarrollar las habilidades necesarias para identificar los cambios sutiles en estructuras oculares asociadas con las primeras fases de la enfermedad de los ojos. Hoy en día, con la llegada de la tecnología, se pueden observar cambios en los tejidos oculares que antes eran imposibles de visualizar. Además,
56
Un elemento clave en toda práctica especializada es la investigación y desarrollo. Su participación en los ensayos clínicos no solo le dará acceso a la tecnología de vanguardia, sino que incluyendo a sus pacientes como sujetos de estudio, servirá como recordatorio constante de que son parte de un trabajo constante de prevención y salud ocular para todos. Por último, la investigación y el desarrollo generarán artículos y conferencias benéficas para su práctica.
Mercadeo Una vez que tenga la experiencia y se haya posicionado como un verdadero especialista, el marketing le ayudará a aumentar el flujo de pacientes a su práctica. Lo primero es aprovechar la fidelidad de los pacientes para difundir la calidad de su servicio. Lo segundo es buscar un consultor en relaciones públicas, para que contacte a los medios de comunicación, como revistas, radio y televisión, y puedan implementar una campaña benéfica para su negocio. Recuerde que el sello distintivo de una práctica exitosa es su capacidad para diferenciarse mediante la especialización.
Eventos
Marcolin celebró sus Buying Days La empresa italiana presentó las nuevas propuestas que trae para este 2015 y que, definitivamente, marcarán las tendencias de la temporada.
El equipo de Marcolin, liderado por Eric Allred, Director Senior para Latinoamérica & Travel Retail, recibió nuevamente a los clientes y distribuidores de la región durante los Buying Days que se celebraron del 19 al 23 de enero, en el Hotel Sole On the Beach, en la ciudad de Miami. En esta ocasión, los asistentes además de poder ver las últimas colecciones de Marcolin entre ellas: Roberto Cavalli, Diesel, Gant, Guess, Marciano, DSquared, Swarovski, Tom Ford, Montblanc, tuvieron la oportunidad de conocer la nueva colección de Ermenegildo Zegna, presentada y producida por primera vez por Marcolin, a través de una visita especial a la tienda de Ermenegildo Zegna en Bal Harbor, seguida de una cena en el Hotel St. Regis. Para Antonio Storno de Best Designers y SPM Group el evento fue muy interesante y destacó las nuevas propuestas de algunas marcas “Hemos visto unas colecciones
58
fantásticas en el caso de Roberto Cavalli, Just Cavalli y la línea Diesel”. En el caso de Ermenegildo Zegna, la marca ha venido cambiando radicalmente en precios y en propuestas limpias, frescas y enfocadas a hombres clásicos, añadió. Por su parte, Aységul Colakel- de Moendi, México elogió las propuestas de Roberto Cavalli “este año la verdad sobresalieron con las colecciones de Roberto Cavalli. Tienen muchos detalles, la imagen de Roberto Cavalli que destaca mucho el estilo Animal print, entonces ves el trabajo que ellos hicieron y trabajaron con piedras en las varillas principalmente. Hay mucho acetato, la calidad de los lentes es impresionante, no pesan y sí, me enamoré de la colección”. Ignacio Morales de ópticas Eyes Illusion de Perú, resaltó el evento realizado por Marcolin en Miami y, a su vez, adelantó los planes de su empresa por llevar la colección de Zegna posiblemente en el mes de marzo al país suramericano.
Ermenegildo Zegna Eyewear Ermenegildo Zegna presentó su nueva colección de gafas, producida y distribuida por primera vez por Marcolin Group. Las nuevas piezas encarnan perfectamente los principios estéticos de la marca, exaltando su búsqueda por la excelencia y el espíritu innovador. El resultado es una colección sinónimo de calidad y progreso. Mediante el uso de técnicas artesanales es posible ver en esta colección la inclusión de materiales como el titanio, cuero y madera. Las combinaciones de colores que se presentan son refinadas y llenas de matices, mientras sus exquisitos detalles y unos lentes Zeiss completan una colección verdaderamente única, dirigida a hombres sofisticados con un estilo inconfundible.
Colección gafas solares El nuevo modelo de EZ0005 es la expresión perfecta de la marca Ermenegildo Zegna, una exquisita yuxtaposición de elegancia y
59
Eventos
estilo con refinados detalles. Los marcos redondeados son compensados por las varillas de colores transparentes a través del cual se puede echar un vistazo al logo de la marca. Disponible en champán transparente, oscuro habana, gris y rojo. Precisión geométrica y líneas limpias imparten una elegancia innata en el modelo de gafas solares EZ0009. Las varillas llevan un elegante detalle sobre la base de un número de diferentes materiales. Elija un frente en gris o negro y disfrute el efecto tapiz. Alternativamente, en las opciones de color negro o azul claro, los templos se caracterizan por inserciones de cuero, mientras que los marcos habana incluyen detalles de madera que crean un agradable contraste con las puntas de las patillas de acetato.
Colección oftálmica Las combinaciones de materiales, líneas contrastantes y diferentes niveles de transparencia son las palabras de moda de la línea de marcos oftálmicos Ermenegildo Zegna EZ5005. El frente rectangular en acetato se une con las varillas a través de una placa de metal elegante en la base, que muestra el logo en detalle. Están disponibles en una amplia variedad de colores.
Historia El Grupo Ermenegildo Zegna es una marca de ropa de lujo masculina líder y una de las empresas más reconocidas en Italia. Fundada en 1910 en Trivero, en los Alpes de Biella, por el joven empresario Ermenegildo, cuya visión era éticamente crear tejidos más finos del mundo a través de la innovación y la obtención de las fibras más nobles directamente desde sus mercados de origen, la empresa está dirigida hoy por la cuarta generación de la familia Zegna con Gildo Zegna como CEO. A finales de 1980, la compañía ha puesto en marcha una estrategia integral de verticalización, creando una marca global de lujo que trabaja desde la fabricación de ropa a accesorios. Se centra en el comercio minorista. Fue la primera marca de lujo que abrió una tienda monomarca en China en 1991.
60
Eventos
Luxottica Days, todo un éxito Del 15 al 20 de enero, se llevó a cabo el evento Luxottica Days, que tuvo como objetivo exhibir las colecciones que se presentaron, el pasado mes de noviembre, en Italia.
Del 15 al 20 de enero, Luxottica convocó a sus clientes distinguidos de todo Latinoamérica, en el hotel St. Regis, Ciudad de México, con el propósito de que conocieran las colecciones que se presentaron, el pasado mes de noviembre, en Italia. Durante la exposición, los clientes pudieron apreciar todas las colecciones, tanto las de segmento medio como las de lujo, así como las diferentes campañas de publicidad y detalles distintivos del ADN de cada marca, elementos que les permitió escoger los modelos adecuados para sus puntos de venta.
62
Así mismo, en uno de los stands principales se exhibió la colección de Michael Kors, marca que recientemente se incorporó al portafolio de Luxottica, y que presenta 62 modelos, la mayoría de sol. Además, gracias a Lux Academy, Luxottica Training Centre, los asistentes pudieron disfrutar de cursos como: el ABC de las gafas, qué es el lujo y descubriendo las colecciones, entre otros, capacitaciones que les ayudarán a mejorar su práctica.
63
Eventos
Por último, Luxottica invitó a integrantes de ópticas Devlyn y ópticas Lux a la capacitación de la marca de lujo Tiffany, marca que presenta dos líneas exclusivas: Tiffany Atlas, que honra al icónico reloj de la fachada de su tienda en New York, que desde 1853, le ha servido tanto a consumidores como a ejecutivos de negocios que pasan por la 5ta Avenida; y Tiffany Aria, colección que cuenta con elegantes diamantes y perlas en sets de platino. Cada pieza ejemplifica la tradición y el diseño atemporal de la marca.
64
VISIONARIOS EN EDUCACIÓN, MODA Y TECNOLOGÍA En el Internacional Vision Expo, hemos integrado nuevas tecnologías para que usted las utilice durante toda su experiencia. Explore los cursos que demuestran cómo potenciar la tecnología para obtener mejores resultados en los pacientes. Además, utilizando su dispositivo móvil, podrá participar con sus colegas en un formato de aprendizaje mejorado con encuestas en línea, que ofrecen un locutor que hace sugerencias de temas y prioriza cuál información ofrece más valor. Extienda, a la sala de exhibición, la experiencia adquirida con las demostraciones prácticas de productos nuevos e innovadores. Obtenga acceso exclusivo a la nueva generación de tecnologías en el Teatro de Tecnología, en el Teatro Médico y Científico y en la Zona Vision Monday Eye2, en donde se presentan las exclusivas tecnologías de uso portátil.
El International Vision Expo siempre refuerza sus ofertas educativas- y añade nuevos caminos que abordan los temas que son tendencia en la industria. Aproveche al máximo su agenda asistiendo a las sesiones realizadas a primera hora de la mañana y a la hora del almuerzo, que cubren los temas más fascinantes y relevantes, con una perspectiva fresca y con temáticas desarrolladas por expertos, destacados antropólogos e investigadores de mercado en el Ritz Carlton. El nuevo Programa de Bienestar Ocular enseña los métodos más efectivos para compartir mensajes de bienestar visual con sus pacientes. En colaboración con el Accessories Council, el nuevo camino minorista ofrece una perspectiva fresca para el crecimiento de su marca retail, evolución del comportamiento del consumidor, proyección de ganancias y gestión y estrategias para invertir en negocios fuertes.
EL INTERNATIONAL VISION EXPO 2015
EDUCACIÓN: JUEVES, MARZO 19–DOMINGO, MARZO 22 EXHIBICIÓN: VIERNES, MARZO 20–DOMINGO, MARZO 22 JAVITS CENTER | NEW YORK, NY | VisionExpoEast.com | #VisionExpo
REGÍSTRESE HOY EN VisionExpoEast.com/2020AL
PROUD SUPPORTER OF:
Directorio
A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION Vol. 115 Región Andina y Centroamérica PRIMERA EDICIÓN / MARZO 2015
AVALON
DISTRIBUCIONES
HO Lentes de Honduras
EYEWEAR DESIGNS LTD
USA
ÓPTICAS MELGAREJO
Tel.: 504-239-5259
USA
Tel.: 1 201 784 3377, 767 5613
CO
Fax: 504-221-0648
TEL.: (305) 773 1604 / (855)
export@avaloneyewear.com
Celular: 3174370274 -
HO Óptica y Lentes (Optilent)
248 2534
CO MyS Distribuciones
3174370280/
Tel.: 504-368-517/077
bcolombara@eyeweardesigns.com
CR Ebsa Comercial
Tel: 3340501 Fax: 2829659
Fax: 504-365-319
www.eyeweardesigns.com
EC Cacie Optical
grupomelgarejo@gmail.com
NI Munkel Lentes de Nicaragua
Hernan Jurado Distribuciones
www.grupomelgarejo.com
Tel.: 505-278-4350/351/352
GRUNWALDT OPTICAL
Fax: 505-278-4352
USA
NI Servicios y Productos Opticos
Tel.: 1- 305 889 6476
Tel.: 505-522-6599
Fax: 1- 305 889 6478
Fax: 505-522-4745
info@grunwaldtoptical.com
GU ADM Importaciones Grupo Jardi
ESSILOR
HO ADM Importaciones MEX Creative Optic
PN Optica López
PN Opticas Metro
Desde
la portada/p.14 Especial
Servicio
Tel.: 507-272-422/635-498
GRUPO CODO
Fax: 507-275-541
VE
USA
PN Optica Sosa y Arango
Tel.: 58 0414-3601252
Essilor Latinoamérica & Caribbean
Tel.: 507-227-8189
giancarloscastagnetti@grupocodo.
Tel.: 1- 727- 536 -5381
Fax: 507-227-3167
com
Fax: 1- 727-524 -6360
PE Ocutec SAC
BO Opticas Pauker
Tel.: 511-618-5555 / 618-5566
HORTRON
Tel:5913-333-4137
smonopoli@ocutec.com.pe
ENTERPRISE, INC.USA
www.opticaspauker.com
PR Alper Laboratory
Tel.: 1 909 621 2628
CO Distribuidora Todo Lentes
Tel.: 787-783-4474
Fax.: 1 909 621 2978
Tel.: (1) 305 436 9138
Tel.: 57-63-354-795/356-841
Fax: 787-781-7391
hortron@yahoo.com
bestdesigners@spmgroup.com.ve
336-540/339-955
PR Caribe Opti Lab
www.hortron.com
VE Importadora SPM
Fax: 57-63-354-550
Tel.: 787-793-0766
Tel.: 308 25913-6 (0261) 759 1551
CO Laboratorio Oftálmico de
Fax: 787-781-6499
ILT
importadoraspm@spmgroup.com.ve
la Costa
PR MGM Optical Laboratory
USA
Tel.: 5753-459-300/388
Tel.: 1- 787-781-6299
Tel.: 1-786-564 9668
BK FRAMES
Fax: 5753-455-552
Fax: 1- 787-781-6499
Fax.: 1-305-597 7182
USA
CO Optica Colombiana
RD Opti Express
servicioclientes@iltoptics.com
Tel.: 1 305 685 0001
Tel.: 571-541 6701 / 6228
Tel:809-685-9311
www.iltoptics.com
Fax.: 1 305 685 0009
Fax: 571-5417330
optiexpress@optiexpress.com.do
www.iltfuturex.com
bkframes@bkframes.com
CO Servioptica Ltda.
RD Óptica Felix
RD Grupo Filpo MC Optical Service
al cliente/p.41
servicio de Salud Visual
¡Estilos fuera
ES ADM Importaciones
de este mundo!
/p.25
UR Soldo Johnson Ltda. export@avaloneyewear.com BEST DESIGNERS
Síganos en:
/visionyoptica
www.visionyoptica.com
@visionyoptica
CENTROAMÉRICA Y CARIBE Best Designers
*Especial Centro América: Entre página 24 y 25. *Especial Colombia: Entre página 24 y 25. AVALON BEST DESIGNERS BKFRAMES CACIE OPTICAL CLEARVISION OPTICAL DISTRIBUCIONES ÓPTICAS MELGAREJO ESSILOR EYEWEAR DESIGNS LTD. GRUNWALDT GRUPO CODO HORTRON ENTERPRISE INC. ILT OPTICS LABORATORIO Y SERVICIOS ÓPTICOS LEYBOLD LÍNEA ÓPTICA LOOK TO PSI MARCHON MERCOFRAMES MIRAFLEX MOREL OPHARM OPTIDIS OWC RANIERI ROZIN RYR OPTILAB SAFILO SEMIR SAS STEPPER TRANSITIONS US OPHTHALMIC VISION EXPO EAST VISION OPTICAL YOUNGER OPTICS
39 57, 69, ESPECIAL CENTROAMÉRICA 1, 3, 5, 7 9 ESPECIAL COLOMBIA 3 23 ESPECIAL COLOMBIA 9 PORTADA 4, ESPECIAL COLOMBIA 1, 5, 17 33 8 73 13 21 19 PORTADA 3 49 11 PORTADA 2, 1 29 47 45 ESPECIAL COLOMBIA 19 ESPECIAL COLOMBIA 11 43 2, 3 PORTADA 1, 14, 15 61 16, 17 ESPECIAL COLOMBIA 13 31 7 ESPECIAL COLOMBIA 20 65 ESPECIAL COLOMBIA 15 35
Tel.: 571-3458088
Tel.: 809-563-1033
Fax: 571-3127620 / 3482282
LABORATORIO Y
CACIE OPTICAL
Fax: 809-540-6400
CO Superlens
SERVICIOS ÓPTICOS
EC
RD Servicio de Salud Visual
Tel.: 574-3617532 / 3623113
MEX
Tel:809-241-1333
Fax: 574-3625036
Tel.: 55 10 2263
www.ssv.com.do
CR Optisa/Ópticas Visión
55 18 0435
VE Óptica Billi
Tel.: 506-2243-9000
www.lens-best.com.mx
Tel.: 58-2-561-5062/9147
www.opticasvision.co.cr
Fax: 58-2-564-3354
CR Optica Industrial, S.A.
VE Optica Caroni
Tel: 506-2251-8500
Tel.: 582-238-4233
www.optisa.co.cr
Fax: 582-232-8230
Tel.: +593 42 530884 / +593 42 516805 www.cacieoptical.com CLEARVISION USA Tel.: 1-631 787 1500 Ext. 2612 latinamerica@cvoptical.com BO Óptica Precision Eyewear Tel.: 591 3 337 0220 info@opticaprecision.com GU Lenar Optical Tel.: 502 2 476 3233 lenaroptica@intelnett.com CO Galileo Optical
EC Ecuatoriana de Lentes (ELENS) Tel.: 593-2-567-885, 504-012 Fax: 593-2-430-903 EC Optica Gill Tel.: 593-432-2440 Fax: 593-432-1409 EC Óptica Los Andes Tel.: 593-2-552-767/ 214-244
Tel.: 571 801 0060
544-511/ 562-961
ventas@lentesgalileo.com
Fax: 593-2-561-107
VE Optiworld Group del Ecuador
ES Grupo 20/20
CIA
Tel.: 503-2265 2015
Tel.: 58 212 574 9586
503-2298 5522
optimund@uio.satnet.net
ES Óptica La Joya
VE Otimpor S.R.L. Tel.: 58-4-345-1286 Fax: 58-4-346-9602 VE Opas Multilente Tel.: 58-2-122 346431
VE Grupo Codo
Tel.: 1 919 657 7100 www.leyboldoptics.com
LÍNEA ÓPTICA
Tel.: 58-2-642 414729
PE Tel.: 51 1 461 4227
Fax: 58-2-642 445425
ventas@lineaopticasac.com www.lineaopticasac.com
ESSILOR COLOMBIA LOOK TO PSI USA Tel.: 727 376 7900, 800-237-8154
GU RyR Optilab
Fax: 727 372 1900,
Tel.: 502 2251 9570
66
USA
Fax: 58-2-122 021100
Tel.: 503 2260 5588 / 2260 5580
Fax: 502 2253 7641
LEYBOLD OPTICS
800 330 3800 CO
JFigueredo@LookToPsi.com
Tel.: 57 - 1 7437003
Info@LookToPSI.com
Fax.: 57 1 7437004
www.looktopsi.com
Directorio
Distribuidor Local de la revista Andina y Centroamérica
MARCHON
MOREL - FRANCE
SEMIR SAS
www.morel-france.com
Tel: 2480582 - 5478692 semirltda@gmail.com
OPHARM LTDA
» Santa Cruz- Bolivia Optica Pauker + 591 (3) 333-4137
comercial@opharmlimitada.com
» Bogotá - Colombia Ital Lent + 57 (1) 745 4445
revision
» San Jose Costa Rica ILT de Costa Rica S.A. + 506 (2) 296-3250
» Guayaquil-Ecuador Cacie optical 0059342516805 - 0059342530884 - 00593992126398 » San Salvador - El Salvador Optilab S.A. De C.V. + 503 (2) 225-1848 - (2) 225-9302 » San Salvador - El Salvador Grupo 20/20, S.A. de C.V + 503 (2) 224-2020 - (2) 525-0600 » Ciudad De Guatemala – Guatemala RYR + 502 (2) 251-9570 - (2) 230-4586 » Ciudad De Guatemala – Guatemala Imporluz S.A. + 502 (2)335-3228 – (2)335-3229 » Tegucigalpa - Honduras Optica Matamoros + 504 237-3084 » Tegucigalpa - Honduras SPM Gruop Honduras + (504) 9969-5880 » Managua - Nicaragua Grupo Münkel + 505 278-4350 - 278-4351 » Panama City – Panamá Opticas Sosa & Arango S.A. + 507 227-4242 - 225-8811 » Lima – Peru Linea Optica SAC + 51 (1) 461-4227- 261-4785 » Lima – Peru Ocutec SAC + 51 (1) 618-5555
OPTIDIS
www.transitions.com
Celular: 3187157478
CENTRO AMÉRICA
Tel: 3340726
Mauricio Castrillo
optidiscol@gmail.com
Gerente Centro América Tel.: 506 8817 9454 / 2219 6612
USA Marchon Eyewear
OWC (OPTICA
Tel.: 1-631 755 2020
WORKS CORPORATION)
Fax: 1-631 755 9157
USA
USA Miami Marchon Eyewear
Tel.: 800 688 1806 - 918 682 1806
Tel.: 1-305 593 6565
www.opticalworks.com
mcastrillo@transitions.com CONO NORTE Nubia Isabel Bejarano V. Gerente Cono Norte América Latina Tel.: 57 310 845 7766 nbejarano@transitions.com
Fax: 1-305 593 6562 Marchon Caribbean
RANIERI
USOPHTHALMIC
Tel.: 1-631 755 2020
ARG
US
Fax: 1-631 755 9157
Tel: 5411 4754 1300
Tel: 1- 786 621 0521
Marchon Venezuela
www.ranieriarg.com
Fax: 1- 786 621 1842
Marchon Tel.: 58-212 285 18 40 Fax: 58-212 283 74 66
E-mail: info@usophthalmic.com ROZIN OPTICAL USA Tel.: 1- 305 715 7165 Fax: 1- 305 715 9917
MERCOFRAMES
info@rozinoptical.com
www.mercoframes.com USA MIAMI
RYR
Tel.: (305) 882 0120
GU
Fax: (305) 882 0140
PBX (502) 2251-9563
sales@mercoframes.com
VISION CENTER
USA CHICAGO, BOSTON
SV-SS
Tel.: (312) 962 1100
PBX (503) 2241- 8400
CENTRO AMÉRICA Tel.: (502) 5715 8979
SAFILO
VISION EXPO VISION EXPO EAST International Vision Expo East inquiry@visionexpoeast.com Tel. USA: 1 800 811 7151 Tel. Internacional: 1 203 840 5610 www.visionexpoeast.com
VISION OPTICAL Tel: 057-2827502 info@visionoptical.com.co www.visionoptical.com.co YOUNGER OPTICS
MIRAFLEX
USA
CO
Tel: (305) 740 3458 / 761 6953
Tel.: 57 1 346 6040
Fax: (786) 268 7036
Fax: 57 1 255 4515
jtambini313@aol.com
info@miraflex.com.co www.miraflex.com.co
» Guaynabo -Puerto Rico SPM Gruop Puerto Rico + 1 (787) 244-0102
STEPPER LATIN AMERICA USA
» Arecibo – Puerto Rico Optioutlet + 1 (787) 881-9191
Tel.: +1 305 825 1202
» Maracaibo – Venezuela SPM Group + 58 (281) 759-1551
stepperlatinamerica.com
» Estado Zulia - Venezuela Grupo Codo + 58 (264) 241-4729
Cel.: +1 305 308 0098 info@stepperlatinamerica.com
US Latino América Tel.: 1- 305-262-5727 Fax: 1- 305-262-5728
68
TRANSITIONS
www.opharmfarmaceuticos.com/
» San Antonio - Chile R.C.A Vision Seguridad + 56 (3) 528-8640 - 28-8644
» Quito – Ecuador DIDAO + 593 (2) 243-2136
www.fabricasemir.com
CO tel.: 571 - 2481185
Leybold Optics, operando bajo la sombrilla de Bühler – Más fuerte que nunca Por dos años, Leybold Optics USA, inc. Ha sido parte de Bühler, una empresa líder en tecnología, asociada con varias industrias, las cuales están presentes en más de 140 países con más de 10,000 empleados. En enero de 2015, la integración de la red global del Grupo se completará con éxito, por lo tanto operaremos exclusivamente bajo la marca Bühler. Con este conglomerado de especialistas en instalaciones, equipos y servicios, podremos mantener nuestro liderazgo en equipos de película óptica para la industria oftalmológica. Por ejemplo: STAR, el nuevo miembro de la familia AR de Leybold Optics.
Leybold Optics USA, Inc., 539 James Jackson avenue, Cary, NC, 27513 Teléfono (919) 657-7100, Leyboldoptics.cary@bulhergroup.com, www.leyboldoptics.com
Visite Leybold Optics en Vision Expo East Booth #LP7555
STAR La nueva Máquina STAR de Buhler Leybold Optics, es un sistema de aplicación de Tratamientos en lentes oftálmicos por tecnología de Sputtering. Este sistema está dirigido a producción en poco volumen, pero con rápido proceso y versatilidad en los récipes. Es ideal para Laboratorios que requieren un proceso rápido en trabajos específicos, o para Opticas que buscan entrega rápida de productos Premium. STAR permite aplicar Tratamiento AR, proceso de Espejo en diferentes colores de moda, y otros procesos y filtros especiales. VENTAJAS Y BENEFICIOS: • Capacidad de carga de 2 pares, • Su avanzado Sistema permite aplicar tratamientos en ambas caras del lente ( CC y CX). • Excelente estabilidad del color residual en las diferentes curvaturas de cada lente. • La cámara siempre está en vacío, aun durante el proceso de carga y descarga • Posibilidad de contaminación de Partículas es mínima durante el proceso de carga y descarga • Ciclos Rápidos en la aplicación del proceso comparado con el sistema de Evaporación. • Limpieza y reemplazo de materiales para producción cada 1000 ciclos. • Diseño compacto optimizado a un espacio requerido de 1 Mt2. • Fácil de Mover e Instalar • Software amigable y de fácil visualización a todos los controles y sistema de la máquina. • Pantalla de 22” • Asistencia remota para servicio y/o entrenamiento de operación
Innovations for a better world.