A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION Vol. 121 Región Andina y Centroamérica PRIMERA EDICIÓN / FEBRERO 2016
Página 12
Desde
la Portada Página 49
Especial
Servicio al cliente Página 35
Colecciones
Propuestas vanguardistas
Síganos en: /visionyoptica @visionyoptica @visionyoptica www.visionyoptica.com
© 2O16 Nine West® Armazón modelo: NW585S
NINEWEST.COM NINEWEST.COM
EN EL SOL
ABRAZA ABRAZA EL EL ALEGRE ALEGRE OPTIMISMO OPTIMISMO DE DE LA LA NUEVA NUEVA TEMPORADA. TEMPORADA. SATISFACE SATISFACE TU TU APETITO APETITO POR POR UN UN ESTILO ESTILO PRIMAVERAL PRIMAVERAL SIMPLE SIMPLE YY CHIC CHIC TODOS TODOS LOS LOS DÍAS. DÍAS.
El El nuevo nuevo estilo estilo NW585S NW585S de de armazón armazón semi semi traslúcido traslúcido en en color color “dusty “dusty blush” blush” (rosa (rosa pálido) pálido) impacta impacta con con el el material material más más “hot” “hot” yy la la tendencia tendencia en en color color para para esta esta temporada. temporada. Este Este armazón armazón redondeado redondeado de de gran gran formato formato con con sexys sexys lentes lentes ahumadas ahumadas está está delineado delineado con con detalles detalles metálicos metálicos para para un un acabado acabado ultra ultra femenino. femenino. Esta Esta temporada temporada Nine Nine West West ofrece ofrece excepcionales excepcionales “must-haves” “must-haves” de de gran gran calidad calidad yy precios precios accesibles. accesibles. Para Para la la mujer mujer moderna moderna llevada llevada por por un un estilo estilo de de vida vida multifacético, multifacético, Nine Nine West West Eyewear Eyewear continúa continúa ofreciéndole ofreciéndole la la confianza confianza yy versatilidad versatilidad que que requiere requiere aa su su fluida fluida yy dinámica dinámica vida. vida. Ya Ya sea sea en en el el trabajo, trabajo, el el fin fin de de semana semana oo al al salir, salir, siempre siempre lucirá lucirá perfecta. perfecta.
26
NOTICIAS 8
• Mike Ball, nuevo Director de División y CEO de Alcon
9
• Avizor presenta su nueva solución ALVERA al mercado latinoamericano • Muy pronto estará disponible una aplicación móvil para personas con discapacidad visual
10 • Alpha mobile, el lente progresivo que mejora la experiencia con sus smartphones y tablets • PRATS en el mundo
30 Espere
Nuestra próxima edición
Vol. 122
Especial Productos premium
DESDE LA PORTADA 12 • OAKLEY ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES
ÓPTICA Y NEGOCIOS 30 • Conozca a los pacientes Millennials
64 • Calidad de la imagen retiniana 68 • Se acerca el Congreso Panamericano de Optometría ARTÍCULO CIENTÍFICO 25
• Inset clínico para la compensación de la convergencia alterada. Individualización de los lentes progresivos
COLECCIONES 35 • Propuestas vanguardistas llenas de color
50
10 25 59 35
Índice
PUBLIRREPORTAJES 26 • El encanto de Etnia Barcelona
LENTES DE CONTACTO 44 • Ital Lent 48 • Lentes de contacto multifocales: claves para tener éxito y rentabilidad
VOLVIENDO A LO BÁSICO 28 • Zika en Colombia, ¿Hallazgos oftalmológicos? ESPECIAL NUESTRA EMPRESA
49 • Servicio al cliente
14 • Bk Frames, siempre a la vanguardia 18 • Nueva unidad de negocios en Latinoamérica de Marcolin
20 • El crecimiento constante de US Ophthalmic 22 • Younger Optics: 60 años de tradición en el
EVENTOS 72
• La campaña “Pro Transitions” fue todo un éxito
74
DIRECTORIO
mercado óptico
Andina y Centroamérica / Editorial
La importancia del servicio al cliente
en su práctica diaria vicio regresa a comprar y, lo mejor, nos recomienda a familiares y amigos, lo que permite que aumente el número de visitas a la óptica o consultorio lo que se ve reflejado en ganancias. Solo hay una forma de satisfacer a nuestros clientes: darles más de lo que esperan ¿Cómo alcanzarlo? Asegurándose de que las personas que tienen contacto directo con ellos estén muy bien capacitadas y se enfoquen en sus necesidades y deseos, esto implica un gran compromiso y es tan importante como contar con las últimas colecciones de temporada o las herramientas más avanzadas de diagnóstico.
Por favor, escríbanos sus inquietudes a nuestro correo editorial: ccastillo@clatinmedia.com o por medio de nuestras redes sociales.
La competencia es cada vez mayor, los consumidores se vuelven cada vez más exigentes; es por esto que el servicio al cliente se convierte en una excelente herramienta de marketing, tan poderosa como los descuentos o la publicidad. Cuando un cliente encuentra el producto ideal y, además, experimenta un buen ser-
4
El servicio al cliente puede hacer la diferencia en su óptica o consultorio y puede ser la razón por la cual el paciente se incline hacia usted o hacia su competencia, por eso hay que transmitirles todo el soporte, confianza y garantía que nuestro negocio les ofrece, procurando que la entrega sea adecuada y el trato sea amable. Además, siempre debemos darle seguimiento a los pacientes, a través de encuestas o llamadas telefónicas.
Ser flexibles, ofrecer soluciones en vez de problemas, prometer poco y entregar mucho y tratar a los pacientes como quieres que te traten a ti son factores que garantizarán la fidelidad de los pacientes y posicionará a su negocio sin necesidad de mucha inversión. Valore la importancia de satisfacer al paciente, ya que los resultados pueden ser enormes. Los especialistas que han trabajado duro para complacer a sus clientes pueden estar seguros de que tendrán mucho éxito.
En interiores, son como lentes claros comunes. En exteriores, son fuera de lo común.
NUEVOS LENTES
MEJORE LA VISIÓN DE SUS CLIENTES Los lentes Transitions® Signature™ VII con tecnología Chromea7™ ofrecen una experiencia superior al usuario. Son más reactivos ante la luz indirecta del sol y se oscurecen aún más en días de mucho calor. Los lentes Transitions® Signature™ VII ofrecen este extraordinario desempeño en exteriores sin sacrificar la claridad en interiores que desean sus clientes. Permita que la tecnología más avanzada ayude a su cliente a que Vea lo mejor de la vida™. Visite transitions.com
1
%
DE BLOQUEO UV
Vea lo mejor de la vida
™
.
Transitions y el espiral, son marcas registradas y Chromea7, Vea lo mejor de vida y Transitions Signature son marcas comerciales de Transitions Optical, Inc. ©2014 Transitions Optical, Inc. El desempeño fotosensible está influenciado por la temperatura, la exposición UV y el material del lente.
Gerente Ejecutivo
Juan Carlos Plotnicoff
Gerente Comercial
Sergio Plotnicoff
Directora de comunicaciones
Laura Malkin-Stuart
Directora Administrativa y Financiera
Luisa Fernanda Vargas A.
Editora en Jefe
Claudia Castillo
Editores (Andina)
Marta Rodríguez Miguel González
Editora (México)
Elizabeth Olguín
Editora (Cono Sur)
Gabriela Campos
Editora (Brasil)
Andrea Tavares
Jefe de Producción
Alejandro Bernal
Diseñado Gráfico y Fotografía
Willmer A. Vanegas Sandra Mondragón
Profesional Logística
Ximena Ortega Bernal
Diseñador Gráfico de Medios Digitales
Cristian Puentes
3TouchMedia
Producida / Editada / Diseñada / Distribuida por: 3 Touch Media S.A.S.
strategy
marketing
communication
Oficinas y Ventas México Claudia Castillo Avenida Patriotismo 229 Piso 7 y 8 Colonia San Pedro de los Pinos México, D.F. C.P. 03800 Distrito Federal - México Tel.: (52 55) 28810384 Celular: 044 55 85342256 ccastillo@clatinmedia.com Brasil Fernanda Ferret Rua Conego Eugenio Leite, 920 Sao Paulo, Brasil 05414-001 Tel.: (55 11) 3061-9025 ext. 109 Fax: (55 11) 3898 1503 fernandaferret@revistareview.com.br
USA, Región Andina y Centroamérica y otros países. Colombia Hector Serna Carrera 7 No. 106 - 73 Of. 301 Bogotá, Colombia Tel: (571) 214 4794 Ext. 123 Celular: (57) 320 945 4382 Fax: (571) 214 4794 Ext. 102 ventas1@clatinmedia.com
Europa y Asia Cecilia Zanasi Tel.: (39) 045 8036334 Fax: (39) 045 590740 info@studiozanasi.it cecilia@studiozanasi.it
CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 2901 Clint Moore Rd, P.M.B 117 Boca Raton, FL 33496, USA Tel: (561) 443 7192 Atención al cliente, e-mail: suscripciones@clatinmedia.com
CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 20/20 América Latina (ISSN 1088-9507) es una revista publicada por Creative Latin Media, LLC bajo licencia de Jobson Publishing LLC. Su distribución es gratuita a todos los profesionales de la Salud Visual que cumplan con los requisitos solicitados para recibir la revista en América Latina. Tarifas de suscripción anual: Colombia US$60 usd; América Latina (países habla hispana) US$120; México US$60 usd; Brasil US$180; USA y Canadá US$220; Europa por correo aéreo US$260; por correo aéreo a todos los demás países US$260. Para suscripciones comuníquese a suscripciones@clatinmedia.com. Preprensa Creative Latin Media LLC. Impresión Printer Colombiana S.A. - Colombia. Otros productos de Creative Latin Media LLC son: Review Of Ophthalmology en Español, Review Of Ophthalmology México. Ceative Latin Media no se responsabiliza por los contenidos publicados en los anuncios, comentarios o artículos suministrados por los anunciantes en las revistas.
30 YEARS OF GIVING BACK 1,756,768,514 consumer media impressions generated on the topic of digital eye strain and computer eyewear by The Vision Council.
“ I bring some of Panama to International Vision Expo, and bring the world of eyewear back to Panama.” DOCTORA MELLY MAE MARTUCCI, owner, OPTICA MASTERVISION, Panama
VISIONARIES CELEBRATING THE
IN EDUCATION + FASHION + TECHNOLOGY
REGISTER TODAY! | NEW YORK THURSDAY, APRIL 14–SUNDAY, APRIL 17 | VisionExpo.com/visionaries BROUGHT TO YOU BY:
PROUD SUPPORTER OF:
PRODUCED BY:
Andina y Centroamérica / Noticias
Mike Ball, nuevo Director de División y CEO de Alcon Previamente a su cargo en Hospira, Mike Ball fue presidente de Allergan, donde se destacó por su liderazgo, con más de 16 años dentro en la empresa. Ball sustituye a Jeff George quien decidió dejar Novartis.
La División de Alcon se está concentrando principalmente en sus áreas principales de tratamiento quirúrgico así como en el cuidado de la visión para acelerar el crecimiento de la empresa.
Novartis anunció una serie de cambios que apoyan la estrategia de innovación y crecimiento de la empresa. Estos cambios están enfocados en sus divisiones e integran los negocios que comparten áreas terapéuticas para apoyar mejor su desarrollo y sus capacidades de marketing. Entre estos cambios, se anunció el nombramiento de Mike Ball, como nuevo Division Head y CEO de Alcon, cargo que ejerce desde el 1° de febrero. El nuevo director será miembro del Comité Ejecutivo de Novartis (ECN) y se une a Novartis de Hospira, donde fue director general desde el 2011.
8
La División de Alcon se está concentrando principalmente en sus áreas principales de tratamiento quirúrgico así como en el cuidado de la visión. Dentro de este negocio, se han identificado acciones clave para acelerar el crecimiento de la empresa durante el 2016. Estas acciones incluyen: Optimización de la innovación y ejecución comercial de LIO. Priorizar e invertir en oportunidades prometedoras en el proceso de ventas. Garantizar la prestación de un buen servicio, y el entrenamiento y educación de los profesionales de la salud visual. Mejorar la efectividad de la fuerza de ventas. Invertir en el DTC tras las marcas claves. La empresa está fortaleciendo el negocio de las medicinas oftalmológicas mediante la transferencia de los productos farmacéuticos de Alcon (ventas de USD 3,8 billones en 2015) a las divisiones farmacéuticas, creando al líder mundial de negocios de oftalmología con un valor aproximado en ventas de US $ 6 billones en ventas. Esto simplificará el negocio de medicamentos oftálmicos, aprovechando la reconocida marca de Alcon que cuenta con capacidades de desarrollo de productos farmacéuticos y de marketing, ayudando a acelerar la innovación y el crecimiento en el cuidado de los ojos.
Avizor presenta su nueva solución ALVERA al mercado latinoamericano
La compañía española Avizor Eye Care Solutions, laboratorio dedicado a la fabricación de soluciones para la limpieza y mantenimiento de todo tipo de lentes de contacto, así como una amplia gama de lágrimas artificiales, está presentando en Latinoamérica la solución multipropósito ALVERA. Tras años de investigación, se ha descubierto la forma de trasladar las propiedades más beneficiosas del aloe vera a una solución de mantenimiento para lentes de contacto, protegiéndolos de la forma más natural. Este producto innovador tiene certificación europea CE en su versión más exigente, teniendo la certificación EN-ISO 13485 que responde a las exigencias de la norma EN-ISO 9001 que rige los productos sanitarios. Avizor Eye Care Solutions intenta seguir expandiendo su marca y sus productos en Latinoamérica y, aunque en algunos
mercados ya está satisfactoriamente presente y establecido, está abierto a realizar alianzas estratégicas y trabajar en conjunto en la región a corto y mediano plazo. La compañía española, que cumple 35 años al servicio del profesional de la visión, hoy en día, tiene millones de usuarios en más de 70 países. Si requiere mayor información sobre este nuevo producto ALVERA, visite la siguiente página web: www.avizor.es.
Muy pronto estará disponible una aplicación móvil para personas con discapacidad visual El Instituto Nacional para Ciegos (INCI), el Ministerio de las Tecnologías y las Comunicaciones (MinTIC) y el Instituto Geográfico Agustín Codazzi (IGAC), se encuentran desarrollando una aplicación móvil gratuita, que tiene como objetivo reducir las barreras que se le presentan a las personas con discapacidad visual al momento de interactuar con el entorno o desplazarse a otro lugar. “Sin lugar a dudas, la orientación y movilidad son algunas de las principales barreras, es por eso que en el ámbito internacional se han generado diversas propuestas de aplicaciones web y móviles que facilitan el desplazamiento autó-
nomo e independiente de una persona con discapacidad visual”, afirmó Liliana Briñez, integrante del Instituto Nacional para Ciegos – INCI. La creación de esta aplicación, representa un gran avance a nivel tecnológico para Colombia. Además, tiene como propósito seguir luchando y protegiendo los derechos de las personas con discapacidad visual, que día a día sufren las consecuencias de no tener una aplicación que los ayude a mejorar su calidad de vida. La aplicación estará disponible para plataformas como IOS y Android. 9
Diferentes entidades en Colombia están trabajando para tener lista una aplicación, que resultará ser un beneficio para esta población.
Andina y Centroamérica / Noticias
Alpha mobile, el lente progresivo que mejora la experiencia con sus smartphones y tablets IOT lanza un nuevo lente personalizado y diseñado, especialmente, para el uso frecuente de dispositivos electrónicos como: teléfonos móviles, tablets o relojes inteligentes.
INNOVACIÓN PARA SU MARCA
Hoy día, IOT se posiciona como líder en diseño de lentes oftálmicas, ofreciendo la gama más amplia de soluciones free-form.
Innovación, calidad, libertad, cercanía y flexibilidad combinado con un servicio personalizado, hacen de IOT su socio perfecto.
IOT pone a su disposición un servicio profesional y verdadero tanto de marketing como técnico que ayuda a los laboratorios a construir su propia marca, permitiendo ser competitivo en el mercado.
Descubre el nuevo y completo catálogo de productos 2016 que le permitirá ofrecer una solución personalizada y adaptada para cada individuo.
DISEÑOS PROGRESIVOS CAMBER
DISEÑOS CAMBER DE OFICINA
DISEÑOS PROGRESIVOS LIFEST YLE
DISEÑOS DE OFICINA
DISEÑOS PROGRESIVOS PERSONALIZADOS
DISEÑOS ANTIFATIGUA
DISEÑOS PROGRESIVOS PARA DISPOSITIVOS DIGITALES
DISEÑOS PROGRESIVOS ESPECIALES (SPORT, DRIVING)
DISEÑOS PROGRESIVOS BÁSICOS
DISEÑOS PARA MONTURAS CURVAS
DISEÑOS BIFOCALES FREE-FORM
DISEÑOS DE VISION SENCILLA
www.iot.es // www.digitalray-path.com contacto@iot.es // +34 91 833 37 86
Los estilos de vida de hoy en día constituyen un reto para nuestra visión. Esto significa que nuestras necesidades visuales han cambiado y debemos adaptarnos a ellas. IOT, ha diseñado un nuevo lente que se adapta perfectamente al uso continuo de dispositivos digitales. Este lente ofrece un acceso más ágil a la zona de lectura, permitien-
do cambiar entre visión lejana y cercana rápidamente, además, de ayudar con la lectura de textos en pantallas muy pequeñas, tales como las de los smartphones; para este caso, el lente ofrece una ligera magnificación en el área de visión cercana. Esto tiene un efecto que ayuda a leer de una forma más cómoda y disminuye los síntomas comunes del estrés visual digital. En IOT continúan trabajando y esforzándose para seguir ofreciendo los mejores productos, servicios y, lo más importante, la satisfacción del cliente. Para más información, visítelos en las ferias ópticas MIDO y/o Vision Expo East. Así mismo, puede escribir al siguiente correo electrónico: marketing@iot.es
Powered By
PRATS
en el mundo
En la ciudad de Plovniv se realizó la presentación oficial del equipo de PRATS, Bulgaria en el hotel Sanct Peterburg. A la cita acudieron los más reconocidos profesionales de la salud visual de todo el país, interesados en conocer los últimos avances tecnológicos del sector.
En el prestigioso hotel Sanct Peterburg de la ciudad de Plovniv, se realizó la presentación oficial del equipo de PRATS Bulgaria.
Abrió el evento el señor Rossen, propietario de la empresa DIO, la cual es la encargada de la distribución de PRATS en Bulgaria. Rossen explicó detalladamente las ventajas de la tecnología robótica del laboratorio y el gran impacto de ésta en la calidad de los lentes PRATS, como su lema lo dice, con el más alto grado de individualización. Seguido a esto, la reconocida optome-
10
trista María Tsvetkova hizo un recorrido por el extenso portafolio que ofrece la marca, haciendo especial hincapié en aquellas geometrías diferenciadoras como: IMAX High Add, progresivos que permiten adiciones de hasta 4’5D; IMAX Kids y NEO Relax Kids, con medidas especiales para los más pequeños mejorando miopías, hipermetropías, etc. Por último, la presentación terminó con una cena para los invitados acompañado de fuegos artificiales. A la vista de la gran convocatoria del evento, el enorme interés que los profesionales mostraron por la marca y el lanzamiento de su portafolio de productos, se puede decir que a PRATS Bulgaria le espera un futuro positivo y prometedor en esta región.
12
DESDE LA PORTADA / OAKLEY
13
Andina y Centroamérica / Nuestra Empresa
BK Frames, siempre a la vanguardia BK FRAMES CORP nació en Miami hace más de 14 años. Su objetivo se centró básicamente en abastecer las necesidades del mercado americano que, en esa época, representaba un gran desafío, realmente un reto dentro de las grandes ligas. “Toda esta gran idea de cumplir el sueño americano nació en Argentina junto a mi hermano Bernardo Kacheroff, quien en 1999 dirigía nuestra empresa distribuidora, ADK FRAMES ubicada en esta región”, afirma Alejandro. BK FRAMES CORP, siendo sus siglas, BK, en honor a su hermano Bernardo, se estableció en Miami en el año 2002, consolidando esta idea de proyecto que surtiría las necesidades del sector óptico en el continente americano. En los últimos dos años, la empresa se ha dedicado a duplicar su stock para cumplir con la cantidad que solicitan sus clientes, ampliando su espectro a clientes más exigentes que hay en el mercado. Hoy en día, independientemente del tamaño de la empresa, muchas de ellas tienen grandes problemas para cumplir con las entregas de sus órdenes, es por eso que estratégicamente decidieron aumentar su inventario. Esto es una parte muy importante del servicio que muchas compañías grandes no cumplen.
La revista 20/20 tuvo la oportunidad de entrevistar a Alejandro Kacheroff, CEO de BK FRAMES, quien nos contó sobre los inicios de la compañía, su trayectoria y los planes que tienen para el 2016.
14
Así mismo, lograron establecer una logística más eficiente, debido a que cada país tiene sus propias reglas en importaciones de productos. Gracias a la experiencia que han obtenido a través de los años, han logrado entender los diferentes públicos y normatividades en varias regiones. Esto ha permitido que BK FRAMES lance, anualmente, en ferias ópticas de New York y Las Vegas, más de 300 modelos nuevos. En cuanto a los proyectos en Latinoamérica a corto y mediano plazo nos adelantaron varias novedades. “Somos una empresa muy dinámica. Nos gusta siempre sorprender con diseños y productos nuevos a nuestros clientes. Estamos rediseñando nuestra página web con una interfaz práctica y eficiente que permitirá a nuestros distribuidores y cadenas de ópticas hacer sus órdenes en línea, gracias
a un equipo gráfico experto. Así mismo, nuestros modelos estarán disponibles en visión 360° y en alta resolución para observar con detenimiento los detalles”, nos cuenta Alejandro Kacheroff. Adicionalmente, dentro de sus proyectos quieren lograr mayor expansión en mercados como Brasil y México. En los últimos años, sus alianzas estratégicas se concentraron en fábricas, con el fin de garantizar un excelente equilibrio en calidad, precio y servicio de entrega rápida; sin embargo, están de acuerdo en generar mayores alianzas con las pequeñas y medianas empresas para poder hacer frente a los monopolios y cambios del mercado. “En la actualidad, adaptarse a los cambios que se presentan en el mercado es muy complejo pero, así mismo, esto nos ha traído nuevas oportunidades”, afirma Alejandro. Con respecto a sus nuevos productos, están en la constante búsqueda de adoptar nuevas marcas para incorporar a sus colecciones. El año pasado, lanzaron su nueva marca de accesorios OPTI+. “Vimos una gran oportunidad en el mercado ya que varias de las empresas que lideraban este segmento de producto en Estados Unidos desaparecieron y redujeron la disponibilidad, por eso decidimos incursionar en este nuevo negocio para darle mayores opciones a la industria.” Para la ferias ópticas MIDO, en Italia, y Vision Expo East, que se realiza en New York, estarán mostrando los nuevos modelos de sus líneas MAXIMA, RAZZI, REVLON y OPTI+ con innovadores materiales y diseños. Su idea de trabajo constante se concentra en la mejor combinación de diseño, calidad, precio y servicio reflejados en todas sus colecciones. Además, este año ampliarán su línea de accesorios OPTI+ que ofrece colgantes, displays, tornillos, plaquetas y herramientas para cubrir más necesidades de los ópticos.
BK FRAMES ha tenido una gran evolución, que comenzó a partir del sueño americano motivado desde su familia. A través de los años ha continuado expandiéndose en el mercado latinoamericano con excelentes resultados en ventas, distribución y desarrollo de productos de calidad. “En los últimos cinco años, logramos un crecimiento constante y queremos superar nuestras propias expectativas a pesar de que se asomen tiempos difíciles para la industria. En más de 10 años, hemos podido mantenernos estables frente a las adversidades”, asegura Alejandro Kacheroff.
15
Andina y Centroamérica / Nuestra Empresa
Nueva unidad
de negocios de Marcolin
en Latinoamérica
Las marcas en tendencia de Marcolin serán distribuidas en este mercado, además de la amplia oferta de armazones de lujo, de moda y de difusión que hoy en día están disponibles en la compañía. Como una estrategia para supervisar la región latinoamericana, Marcolin U.S.A. Eyewear Corp. maneja en la actualidad toda la operación de esta área, que solía estar a cargo de Marcolin S.p.A. Estará a disposición del mercado latinoamericano un espectro más amplio de productos, que forman parte del rico portafolio de Marcolin Group. Michele Vuerich, jefe de la unidad de negocios en Latinoamérica de Marcolin, comentó: “Marcolin es una de las compañías líderes de la industria de gafas a nivel mundial y el negocio está completamente enfocado en el diseño, producción y distribución de las colecciones solares y oftálmicas más reconocidas de la industria. Marcolin ha decidido centrar su esfuerzo en la región latinoamericana, que representa un
mercado importante para el grupo, fortaleciendo la presencia líder a través de una mayor fuerza de ventas y logística de la organización. Marcolin no es una compañía retailer y su clara estrategia de venta al por mayor nos convierte en el mejor aliado estratégico para los distribuidores y ópticos.” En su presentación del mes de enero, en el South Beach Buying Days 2016, las nuevas colecciones recibieron el visto bueno y una retroalimentación muy positiva por parte de los asistentes. La respuesta general fue contundente en términos de diseño del producto y uso de materiales premium. Así mismo, la presentación que realizaron en la feria de MIDO ofreció, una vez más, una combinación poderosa de diseños exclusivos para el mercado. Audaces diseños y detalles poco convencionales caracterizan estas nuevas gafas solares y oftálmicas, además de las inspiraciones retro y los toques futuristas. Acá les presentamos algunos de los estilos más novedosos de las marcas más populares, disponibles en Marcolin para el mercado latinoamericano:
El nuevo armazón unisex TF5401 de Tom Ford, elaborado en acetato, se caracteriza por su inspiración encantadora retro que, gracias a su versatilidad, se ha convertido en un must de la nueva temporada. La montura incluye un clip metálico adicional, una característica popular para dar un look vanguardista.
18
Las características esenciales de diseño del modelo de Montblanc, MB0618, elaborado en acetato, representa a la perfección los atributos de la marca: sofisticado, contemporáneo y atemporal. La silueta del frente es de forma cuadrada y las varillas se destacan gracias a sus detalles simples y discretos, que se complementan con el prestigioso emblema de Montblanc, símbolo de lo artesanal, la innovación y la calidad.
El modelo RC981S, al mejor estilo glamrock, de Roberto Cavalli, se caracteriza por su forma innovadora y no convencional. Su estampado de leopardo resalta esta montura de acetato que juega con los detalles metálicos, ubicados en la parte interna del armazón. El icónico detalle de la cabeza de serpiente, une el frente con las varillas de acetato.
Las gafas solares GU 7452 de la marca Guess, elaboradas en acetato, se caracterizan por su forma de mariposa. Un adorno brillante en forma de cadena decora las varillas, integrando la icónica inicial de la marca, cubierta de cristales, acentuando el “efecto joya” de esta cautivante propuesta. Original e irreverente, son los atributos que caracterizan a las gafas solares DL0160 de Diesel, que representan a cabalidad el estilo de la marca. La forma cuadrada de esta montura unisex presume una apariencia sin precedentes, gracias a la innovadora aplicación de láminas lenticulares, un material utilizado para producir imágenes con una sensación de profundidad, recreando atractivos motivos hawaianos. La silueta moderna de la montura GA7077, de Gant, está definida por su combinación magistral de metal brillante y acetato ligero. El primero se caracteriza por su frente en forma cuadrada, el cual resaltaba un contraste de volúmenes entre la parte superior e inferior; mientras que; el segundo se distingue por sus varillas cónicas, destacando el logo grabado de Gant.
19
Andina y Centroamérica / Nuestra Empresa
El crecimiento constante de
US Ophthalmic
US Ophthalmic es una compañía que comenzó hace unos 15 años en Miami. Poco a poco fue creciendo tanto en sus representaciones de marcas de equipos de diagnóstico en oftalmología como en sus equipos de óptica y optometría. Comenzaron con una pequeña oficina y una bodega estrecha que fue creciendo hasta hoy en día, tener un lugar amplio con varias oficinas para sus empleados, un showroom modelo y una bodega tres veces más grande que la bodega inicial. Entre muchos de los logros de esta compañía, se encuentra el lograr ser los representantes exclusivos de la marca Huvitz para todo Latinoamérica y El Caribe, además de tener tres marcas propias: Luxvision, Gilras y Ezer, las cuales ya se están comercializando en Estados Unidos y en otros continentes.
¿Por qué son diferentes?
comerciales con empresas o laboratorios del sector y, de hecho, uno de los objetivos para este año es encontrar sinergia con algunas de ellas, tal como lo hacemos de manera consolidada con nuestros distribuidores en cada región”, afirma el vocero de US Ophthalmic. Dentro de sus valores corporativos que los diferencia frente a su competencia, es que cuentan con un stock para entrega inmediata con un alto porcentaje de efectividad, gracias a sus representantes y canales de venta. Además, tienen un departamento de servicio técnico con varias personas capacitadas para atención al público y dictan cursos técnicos a sus distribuidores de todos sus equipos. Por último, cuentan con estrategias de marketing que realizan junto a sus distribuidores en medios especializados del sector, lo que les ha permitido obtener la suficiente visibilidad. Adicional a esto, participan en todos los eventos ópticos y oftálmicos, ganando mayor presencia y conocimiento del mercado.
Adopción de nuevos productos
Se puede decir que US Ophthalmic es una de las empresas de venta al por mayor en Latinoamérica y una de las más representativas en Miami, debido a que cuenta con una amplia red de distribuidores, representantes de sus distintas marcas y canales de venta, que fueron conformándose a través de su trabajo durante 15 años.
De manera frecuente están lanzando productos innovadores. Durante este año, estarán promocionando equipos como microscopios de Huvitz y también la nueva línea 9000 de sistema de refracción, que será la línea top. También, seguirán con el lanzamiento de la línea Ezer y, especialmente, con un nuevo producto que ya está incursionando en el mercado: la cámara retinal portátil Horus.
La compañía siempre ha estado en una constante búsqueda de nuevas alternativas y maneras de expandirse. “Creemos en las alianzas
US Ophthalmic está en la constante búsqueda de adquirir nuevas tecnologías y productos, yendo de la mano con los avances de la
20
ciencia para ofrecerle al mercado lo que necesita. De esta manera, pueden perdurar como compañía y mantenerse vigentes en los distintos mercados. Así mismo, la compañía está promocionando el segmento Usomedical, ya que hay varios equipos de la línea Ezer que tienen la posibilidad de entrar en otros mercados de la medicina como: la otorrinolaringología o la dermatología, por ejemplo. Para este año tienen grandes planes para sus productos y para la compañía. “Lo principal para este año, es fortalecer la capacitación del uso y beneficios de todos nuestros equipos frente al consumidor final, a través de webinars y cursos presenciales a los vendedores de nuestros distribuidores, quienes son los que tienen el contacto con el médico”, afirma el vocero de la compañía. De esta manera, US Ophthalmic cree que el mercado tendrá la posibilidad de aprovechar todas las ventajas técnicas de sus equipos, contribuyendo a la eficacia y resolución de problemas de salud visual de toda la población.
Año nuevo, planes nuevos “Pensamos que el 2016 será muy fructífero para nosotros, dejando atrás las situaciones económicas, hablando de las devaluacio-
nes que se generaron en algunos países de Latinoamérica”, asegura la compañía. Este año, US Ophthalmic lanzó equipos de alta tecnología, de la Marca Huvitz, y, al mismo tiempo, realizó el lanzamiento de nuevos productos de sus otras tres marcas: Ezer , Luxvision y Gilras. Con la marca Ezer, la línea ENNT y cámaras retinales portátiles, campímetros y la cámara de escritorio para examinar el fondo de ojo. Con Gilras, se vienen nuevos equipos de ultrasonido y se complementará su portafolio de productos con una línea exclusiva de lámparas de hendidura. Y por último, con Luxvision, su nueva línea de sistema de refracción 7800. Para conocer todas las novedades que ofrece US Ophthalmic, consulte la página: www.usophthalmic.com y conozca a profundidad las características, beneficios y adaptaciones de sus equipos.
Línea Flexible & Segura MADE IN ITALY
Presenta: La nueva referencia MAYA de la línea Flexible & Segura, con puente anatómico, disponible en tamaño 42-15, para niños de 5 a 7 años.
Miraflex la mejor alternativa en monturas para niños. Calle 76 # 20B - 24 Of. 503 Bogotá D.C. PBX +571 346 6040 / info@miraflex.com.co
www.miraflex.com.co
miraflexlatinoamerica
21
miraflex Colombia
miraflex Colombia
Andina y Centroamérica / Nuestra Empresa
Younger Optics: 60 años de tradición
en el mercado óptico Younger Optics, durante sus 60 años de historia ha mantenido su reputación como el líder en innovación de lentes de calidad, con el propósito de satisfacer las necesidades de sus clientes. Esta compañía, se ha caracterizado por lanzar al mercado productos como lentes claros, lentes progresivos y lentes de sol polarizados. Todo comenzó hace más de 50 años con la visión de un hombre que decidió crear un bifocal que no revelara la edad del paciente con esas líneas reveladoras. Este deseo llevó a Irving Rips a desarrollar el primer “bifocal invisible”, el cual fue lanzado en 1955. El nombre de Younger Optics nació, porque el nuevo lente estaba dirigido a usuarios présbitas que querian lucir más jóvenes.
Durante más de 60 años, Younger Optics se ha destacado como un líder en la industria óptica mediante el desarrollo de nuevas e innovadoras soluciones de lentes. Conozca la historia.
Desde que la empresa ganó el primer premio OLA a la Excelencia en 1987 por los lentes especializados, Younger ha recibido un total de 24 premios OLA. Otro reconocimiento que obtuvo la compañía junto con Irving Rips, fue en 1992 cuando recibieron el premio “Logro a través de la vida” y Premio Mejor lente ganado por NuPolar en 1996, entre otros. Ha sido una larga trayectoria llena de retos, el surgimiento de nuevas necesidades en el mercado y la constancia de su equipo de trabajo proactivo alrededor del mundo. Esta compañía, se ha convertido en una empresa internacional con sede en Estados Unidos, que cuenta con oficinas de ventas y distribución en América, Europa, Australia, Asia, Latinoamérica y Brasil. La revista 20/20 conversó con Paola Hurtado, representante de ventas de Younger Optics para Colombia, quien nos contó sobre la compañía, proyectos y expectativas para este nuevo año.
¿Cuáles valores diferenciales los identifican como Younger Optics? •
22
Innovación: desde sus inicios Younger está comprometido con la investigación y desarrollo de nuevos productos para satisfacer las necesidades reales de los pacientes.
sin NuPolar
Mire lo que importa
con NuPolar
Bloquee el Deslumbramiento con
No hay sustitución para los lentes polarizados. Solo los lentes polarizados pueden bloquear el resplandor cegador. Y lentes de NuPolar son los mejores. No todos los lentes polarizados tienen la misma calidad y desempeño. Le ha tomado a la tecnología NuPolar décadas de trabajo en diseño y desarrollo para convertirse en el estandar global verdadero y aceptado de los lentes polarizados.
DEMOSTRADOR DE BRILLO LED NUPOLAR El demostrador de brillo LED NuPolar simula brillo cegador en interiores para que el profesional de la salud visual pueda mostrar el poder de bloqueo de brillo que tienen los lentes polarizados NuPolar a sus pacientes. La luz de la unidad con batería se enciende con solo tocar un botón. Para más información, contacte a
marketing@youngeroptics.com.
Gris 3
Café
Verde
Cobre
Gris 1
Gradiente Gradiente Gris Café
Disponible en plano, visión sencilla, bifocal, trifocal y progresivo. Para más información visite: www.NuPolar.com
NuPolar es una marca registrada de Younger Mfg. Co.
Andina y Centroamérica / Nuestra Empresa
•
•
Calidad: se trabaja para que la calidad de nuestros productos sea la mejor en la industria óptica. Es un reto para nuestra compañía ir más allá de los estándares de calidad. Siempre se quieren superar las expectativas. Talento Humano: el eslogan de nuestra empresa es The Easiest Company to do Business With, Younger cuenta con un recurso humano increíble que hace que hacer negocio sea realmente fácil, hacemos que nuestros clientes se vuelvan nuestros amigos.
¿Cuáles son los proyectos a corto y mediano plazo para Latinoamérica en el 2016? Como líderes mundiales de lentes polarizados, estamos realizando unos seminarios de lentes Polarizados a lo largo de Latinoamérica (Colombia, México, Perú, Costa Rica, Uruguay y Puerto Rico), con el objetivo de capacitar y dar a conocer los múltiples beneficios de esta categoría de lentes e incentivar a los optómetras a trabajar en una categoría de lentes que no ha sido explotada hasta el momento. El mercado de las gafas de sol genera millones al año en Colombia; sin embargo, estas se venden en todo tipo de establecimientos desde boutiques hasta tiendas. Los especialistas en salud visual no estamos percibiendo grandes utilidades por la venta de lentes de sol y, es por esto, que tenemos que informar a los pacientes y desarrollar este segmento de mercado con distintas herramientas, de esta manera lograr un desempeño exitoso en el negocio de los lentes de sol. Adicionalmente, seguimos impulsando los lentes que se lanzaron el año pasado, con los cuales se tuvo un excelente resultado, Transitions FT28 Poly Composite, 1.74 terminado con Antirreflejo superhidrofóbico y 1.67 terminado con antirreflejo superhidrofóbico. Tenemos muchas sorpresas este año, esperamos que los pacientes estén tan ansiosos y preparados como nosotros para recibir noticias de nuevos productos. Así mismo, los materiales de alto índice están en una etapa de introducción en el mercado latinoamericano, lo cual nos abre la puerta para poder ingresar con un producto novedoso y atender a un segmento de la población que quiere optar por materiales tecnológicamente superiores al policarbonato. Mercados como Europa y Estados Unidos han ido migrando a lentes de alto índice despla-
24
zando con bastante fuerza el conocido Poly; y allá es donde queremos llegar.
¿Habrán nuevas alianzas estratégicas? Estamos trabajando en fortalecer la relación con nuestros clientes para potencializar el esfuerzo que hace de cada una de las partes, con la idea de que al finalizar del año podamos ver personal capacitado, incremento en las ventas, mayores utilidades, y, sobre todo, ¡empresarios felices! Constantemente, estamos buscando alianzas que se identifiquen con los valores corporativos de Younger Optics, para este año tenemos unos grandes proyectos, que con el tiempo les iremos contando.
¿Adoptarán nuevas marcas? Este año continuamos trabajando con nuestras reconocidas marcas NuPolar, Drivewear, Trilogy, Hi index, Image, Adage y Camber, gracias a su calidad, posicionamiento e innovación.
¿Cuáles son sus expectativas en ventas en la región Latinoamericana? La idea es seguir liderando las ventas de lentes polarizados en Latinoamérica. Esta región es importante para nuestra compañía y, personalmente, creo que hay mucho por desarrollar y contribuir para el crecimiento en los países donde tenemos presencia. Younger tiene excelentes herramientas para alcanzar este objetivo, como por ejemplo, calidad en materias primas, procesos cuidadosos, recurso humano valioso, logística estructurada, flexibilidad en los negocios y apoyo. Tenemos claro que en América Latina existe un mercado de gafas de sol; sin embargo, estas ventas se están filtrando por Internet, almacenes de cadenas, redes sociales, entre otros, como les expliqué anteriormente. Es un reto para la industria lograr que estos pacientes, usuarios de gafas de sol, lleguen a las ópticas a comprar lentes, es por ello que pretendemos crear estrategias para conquistar al cliente con NuPolar, el lente polarizado ganador del premio Del Mejor Lente otorgado por OLA en años pasados.
Andina y Centroamérica / Especial Colombia
El Brien Holden
Vision Institute nombró al profesor
Kovin Naidoo como CEO de la compañía
La dirección del Brien Holden Vision Institute ha nombrado al profesor Kovin Naidoo como el CEO de la compañía. Naidoo se desempeñaba como director general interino tras el fallecimiento del profesor Brien Holden, en julio de 2015. El presidente de la junta directiva de la organización, el profesor Brian Layland, afirmó que: “Kovin es un líder maravilloso, una persona de gran integridad, un empresario notable y un líder mundial en la promoción de la salud visual de fácil acceso”. El profesor Naidoo explicó que el Brien Holden Vision Institute es una compañía que tiene más de 40 años de historia extraordinaria. “Es importante destacar que el éxito del Instituto se debe al cumplimiento de metas unánimes, con el fin de crear un cambio, proporcionar soluciones innovadoras y liderar el camino”, afirmó el profesor. “Estamos orgullosos de contar con un colectivo único de destacados expertos de gobierno, empresarios astutos, investigadores, profesionales de la salud pública y especialistas en educación y tecnología. Nos hemos destacado en todas las áreas creando nuevos caminos que antes no existían. Además, la compañía se ha caracterizado por la creatividad y la excelencia que es el núcleo de todo lo que hacemos. Mantenemos el legado del profesor Holden, sabemos que nuestra gente y la dirección de la empresa están en buenas manos, como siempre lo han estado”, añadió.
“Es importante destacar que el éxito del Instituto se debe al cumplimiento de metas unánimes, con el fin de crear un cambio, proporcionar soluciones innovadoras y liderar el camino” - Kovin Naidoo.
El profesor Naidoo es apoyado por un grupo ejecutivo que está conformado por: Yvette Waddell (COO, Brien Holden Vision Institute), el Dr. Paul Erickson (Jefe de Investigación y Desarrollo y Director General, Brien Holden Vision Pty Ltd), Amanda Davis (COO del Instituto de Salud Pública del Brien Holden Vision Institute ) y el Dr. Kah Ooi Tan (CEO, Brien Holden Vision Institute en China).
2
“Tenemos la suerte de tener un grupo directivo talentoso y experimentado en nuestra organización”, explicó el profesor Naidoo. Yvette Waddell ha estado involucrado con la investigación y la gestión oftálmica durante más de veinte años, es miembro del directorio actual del Brien Holden Vision Institute y está haciendo un trabajo excepcional en la ejecución de nuestras estrategias de propiedad intelectual comercial y de desarrollo empresarial. Así mismo, Paul Erickson tiene una amplia experiencia en la industria, un inmenso conocimiento de las tecnologías en oftalmología y tiene un valor incalculable en la orientación de actividades relacionadas con investigación y desarrollo. Por su
parte, Amanda Davis ha hecho un trabajo notable al supervisar la expansión de nuestros esfuerzos de salud pública a nivel mundial y se ha posicionado como líder en la comunidad de cuidado de los ojos de Australia. Y por último, la amplia experiencia de Kah Ooi Tan en la industria de dispositivos oftálmicos que incluye: la gestión regional, marketing, asuntos profesionales, desarrollo de negocios y asuntos clínicos y numerosas investigaciones y educación en el campo de la optometría.
3
El Brien Holden Vision Institute cuenta con un equipo de trabajo excepcional para la consecución de sus estrategias a nivel mundial.
Andina y Centroamérica / Especial Colombia
Conozca los nuevos productos
de Opharm A lo largo del 2015, Opharm lanzó cuatro moléculas nuevas y soluciones oftálmicas al mercado óptico, que son: moxifar y moxifloxacina; en cuanto a soluciones, dexametasona y tobramicina, nos cuenta Viviana Cañón de Opharm. Esta compañía se ha puesto en la tarea de dar a conocer estos productos en distintos espacios con la presencia de profesionales de la salud visual y estudiantes de optometría. Para el desarrollo de nuevos productos, Opharm tiene la infraestructura óptima para la realización de los procesos de producción. Cuentan con la última tecnología en equipos y máquinas, tales como: el equipo central de producción continúa de agua purificada; sistema de ventilación mecánica, que suministra aire estéril, control de temperatura climatizada, esterilización del material de envase, equipos para detección y tratamiento de residuos, etc. Desde 1976, Opharm ofrece productos de contactología y optometría. Además cuenta con una moderna planta certificada en “buenas prácticas de manufactura”, con áreas robotizadas para producir medicamentos, ungüentos y dispositivos médicos. Son parte vital del mercado oftalmológico y de la contactología. Para mayor información, consulte la página de Facebook de Opharm: www.facebook.com/opharmfarmaceuticos.
Opharm es consciente de los cambios que se generan en el mercado; es por esto, que tiene un equipo científico para repensar en diferentes formulaciones, investigar en la evolución de los productos y desarrollar nuevas alternativas.
4
BLOCK 100% UVB 100% UVA ANTIRREFLEJO HIDROFOBICO
Andina y Centroamérica / Especial Colombia
Lentes ocupacionales
KODAK SoftWear,
ideales para el trabajo
diario en oficina Signet Armorlite Colombia y su marca KODAK Lens lanzarán sus nuevos lentes ocupacionales KODAK SoftWear, diseñados especialmente para aliviar la fatiga visual de las personas que trabajan con su visión cercana e intermedia durante largos periodos de tiempo. El diseño de estos lentes ocupacionales mejora la visión, en ambientes de oficina, ayudando a los pacientes a mantenerse productivos en sus labores diarias cuando trabajan frente a los ordenadores. KODAK SoftWear incorpora la tecnología Vision First Design TM en su tallado digital full backside, atribuyéndoles suave poder progresivo y excelente balance binocular, haciéndolos fáciles y cómodos de utilizar proporcionando un excelente desempeño visual en los pacientes. Estos lentes estarán disponibles a partir de marzo de 2016 en los materiales CR y Policarbonato, con los tratamientos AR KODAK CleAR TM, KODAK CleAN & CleAR TM y Crizal Easy UV. Recomendamos no utilizarlos para manejar ni realizar otras tareas que requieran visión lejana.
El diseño de estos lentes ocupacionales mejora la visión en ambientes de oficina, ayudando a los pacientes a mantenerse productivos en sus labores diarias cuando trabajan frente a los ordenadores.
6
Andina y Centroamérica / Especial Colombia
La Fundación Oftalmológica
Nacional y Opticalia
inauguran óptica En el marco de los 40 años de la Fundación Oftalmológica Nacional, referente de la salud ocular tanto en Colombia como en el exterior, el pasado 11 de febrero inauguró su nueva óptica, como socio de Opticalia Colombia, con un cóctel en el Centro Comercial Unicentro Bogotá, local 1-223. A lo largo de cuatro décadas la Fundación Oftalmológica Nacional ha desarrollado su propósito de ayuda a la comunidad, manteniéndose como una entidad líder en el campo de la oftalmología, centrándose en la responsabilidad social, la humanización de sus servicios y su compromiso ético, además de seguir fortaleciéndose en las áreas de investigación clínica, la docencia, los programas de promoción y prevención de la ceguera y la rehabilitación. A este evento asistieron miembros reconocidos del sector oftalmológico y óptico. Les compartimos algunas fotografías del cóctel. (cortesía de Opticalia Colombia).
8
Jorge Enrique Amaya y Guillermo Peña Bernal. Juan Pablo Rodríguez Alvira, Álvaro Rodríguez y Elena Alvira de Rodríguez.
Martha Lucía Sierra, Martha Lucía Vivas y Alba Constanza Torres.
María Estella Aldana y Marcela Valencia.
9
Andina y Centroamérica / Especial Colombia
Juan Pablo Rodríguez Alvira, Roberto Márquez, Óscar Cepeda, Olga Lucía Giraldo y Marco Aurelio Álvarez.
Óscar Cepeda, Pilar Castaño, Juan Pablo Rodríguez Alvira y Olga Lucía Giraldo.
Gloria Bracho y Olga Lucía Giraldo. Roberto Márquez, Francisco Rodríguez, Alfonso Ucros y Olga Lucía Giraldo.
Francisco Rodríguez, Jorge Enrique Amaya, Guillermo Peña, Álvaro Salcedo Flórez y Carlos Uribe. Óscar Cepeda, Juan Pablo Rodríguez Alvira y Carmen Cecilia Riveros.
Álvaro Rodríguez, Elena Alvira de Rodríguez y Martha Lenis.
Esperanza Velásquez, Juan Pablo Rodríguez Alvira y Cindy Vidal.
10
01 8000 959515 info@opticalia.co Bogotá, Medellín, Cali, Barranquilla, Bucaramanga, Cartagena, Pasto, Cúcuta, Pereira, Armenia, Ibague, Leticia, Tunja, Villavicencio, Neiva, Riohacha, Santa Marta, Florencia, Yopal, Acacías, Buga, Bello, Banco, Cartago, Cajicá, Chía, Duitama, Girardot, Envigado, Floridablanca, Facatativa, Ipiales, Itagüí, Mosquera, Palmira, Paz de Ariporo, Pitalito, Plato, Rionegro, San Gil, Soacha, Sogamoso, Tocancipá y Villagorgona.
Andina y Centroamérica / Especial Colombia
La Fundación Volver
realizó la campaña
“Enfocamos sueños” El 2 de diciembre, la Fundación Volver atendió cerca de 180 niños de diferentes edades, a quienes realizaron una evaluación para una correcta corrección visual y así generar conciencia y prevención frente al cuidado de los ojos.
Nutrinfantil es una entidad que tiene como fin brindar una alimentación adecuada a población escolarizada y no escolarizada entre los 2 y los 12 años de edad e influir en el desarrollo y crecimiento de los niños en condición de vulnerabilidad. La Fundación Volver decidió ir a apoyar esta labor prestando los servicios de exámenes visuales completos para generar un diagnóstico y corregirlos con gafas, según el problema refractivo que estuvieran padeciendo. Se encontraron deficiencias en los ojos, tales como: hipermetropía, ambliopía, miopía, astigmatismo, entre otros. Estuvieron colaborando: 15 voluntarios de la Fundación y Servioptica, 9 optómetras y visitadoras médicas de Servioptica.
12
13
Andina y Centroamérica / Especial Colombia
Algunas casas comerciales donaron monturas para ofrecerles a estos niños productos de calidad con la última tecnología, materiales, formas y colores diferentes que se ajustaran al gusto de cada uno de ellos. Estuvieron presentes: Miraflex y Distribuciones Ópticas Melgarejo, entre otros. Esta brigada beneficia a niños en condiciones de vulnerabilidad, ya que los defectos refractivos pueden traer como consecuencia el bajo rendimiento académico por lo que, acciones como ésta llevarán a que estos niños se desempeñen de manera óptima en sus actividades diarias.
14
Andina y Centroamérica / Especial Colombia
Llega el
Transitions WorkShop “haz que suceda” El sector óptico, que incluye: todos los especialistas de la salud visual, vendedores de óptica, optómetras, dueños de óptica y laboratorios, entre otros, tiene la posibilidad de asistir nuevamente al Transitions WorkShop. Esta actividad, que regresó este año con más fuerza, ya se realizó en Cali, Pereira, Medellín y Barranquilla y continuará en Bogotá y Bucaramanga en el mes de abril. Este año, Transitions decidió traer al conferencista y autor de varios libros, Luis Miguel Trujillo, para trabajar bajo la temática “haz que suceda”. “La intención es enseñar una herramienta que le permita a los especialistas de la salud visual alcanzar sus objetivos. Habla de cómo mantener un esfuerzo sostenido a lo que aplazamos tantas veces por distintos motivos y cómo lograr encontrar esa manera de hacer que sucedan todas las cosas que nos proponemos”, nos cuenta Carolina Rojas, Gerente de Producto de Essilor Colombia. Gracias a Transitions WorkShop, los miembros del sector óptico lograrán descubrir cómo realizar sus sueños y sus metas a través del aprendizaje de técnicas de esfuerzo sostenido, de una manera agradable y divertida, aplicable no solo en los temas corporativos sino también en la vida personal de cada uno. Transitions y Essilor invitan a todas las personas del sector a que participen del Transitions WorkShop para que aprovechen estas herramientas, útiles para su vida diaria. “Queremos que las personas del sector tengan una capacitación integral”, afirma Carolina Rojas. “Esta es una propuesta interesante, que ha sido muy bien recibida en las fechas anteriores, y los asistentes han salido motivados a alcanzar sus metas. Este año tenemos más sorpresas con respecto al año anterior, dentro de la charla habrán elementos que generan un relacionamiento con la marca, premios y más.”
16
Andina y Centroamérica / Especial Centroamérica
La Óptica
Excelvision
incursiona en el
mundo digital La revista 20/20 tuvo la oportunidad de entrevistar al Lic. Edgardo Pastora, gerente administrativo de Óptica Excelvision, quien nos compartió su incursión en el mundo digital y la adopción de lentes de vanguardia para mejorar los beneficios en los pacientes de la región centroamericana.
han favorecido un mejor conocimiento del mundo digital y de qué manera podemos adoptarlo en nuestra práctica.
20/20: ¿Cómo fue este proceso de transición de lentes convencionales a digitales en pacientes présbitas? E.P.: Al contar con una capacitación sobre lentes digitales y una cartera de pacientes présbitas, gradualmente fuimos informando a nuestros pacientes de las ventajas visuales que obtendrían al procesar sus lentes digitales, teniendo en cuenta que se mantendrían los diseños del fabricante.
20/20: ¿Cómo ha sido la aceptación por parte de los clientes? E.P.: Al momento de presentar una nueva opción a los pacientes que les permitía un 100% de personalización y les daba la posibilidad de probar lentes que corrigieran su visión, es gratificante escuchar que están satisfechos con el producto y, además, es un buen indicio de que hicimos un buen trabajo en comunicación con nuestros pacientes.
20/20: ¿Cuál es la recomendación para los pacientes más tradicionales? E.P.: Les aconsejo hacer la transición a lentes digitales, ya que el futuro de nuestra industria está en los avances tecnológicos, adicionalmente, la diferencia con respecto a los lentes convencionales es muy grande por sus beneficios. Los invito a probar los lentes con nuevas tecnologías.
20/20: ¿Cuál es su opinión sobre los avances tecnológicos en productos y lentes digitales de hoy en día? E.P.: Realmente, me emociona conocer y ver el rumbo que hemos tomado como industria en avances tecnológicos, pero es importante no perder el enfoque ético hacia nuestros pacientes, porque debemos ofrecerles siempre lo mejor, sin importar lo económico del producto. La salud visual no tiene precio.
Empezar el 2016 con pie derecho Óptica Excelvision cerró el año 2015 con un balance satisfactorio. Mostraron un alto crecimiento, lo cual se traduce en continuar haciendo su mejor esfuerzo, entregar compromiso y brindar a sus clientes un servicio premium.
20/20: ¿Cómo incursiona Excelvision en el mundo digital? E.P.: En nuestra industria siempre ha sido importante estar a la vanguardia de las nuevas tecnologías; sin embargo, es necesario tomar acción sobre ellas y adoptarlas en nuestro día a día a personas del común. Essilor, junto a sus laboratorios asociados, con frecuencia nos presentan nuevos productos y realizan capacitaciones a ópticos, las cuales
Dentro de los proyectos a corto y mediano plazo, desean seguir desarrollando productos y servicios de calidad, garantizados por los fabricantes y laboratorios asociados con ellos, así lograrán generar mayor cercanía y fidelización con sus clientes. Y por último, ExcelVision nos comparte cuáles son las claves del éxito: “Una buena relación comercial con los laboratorios es sumamente importante, ya que, a la final, nosotros y nuestros pacientes dependemos de ellos. Así mismo, las alianzas estratégicas nos han permitido ofrecer tecnología digital, calidad y tiempos de entrega más eficientes”, afirma Edgardo Pastora.
2
Andina y Centroamérica / Especial Centroamérica
Es tiempo
de que los laboratorios
aumenten su
presencia en línea Por Cathy Ives
(Este artículo fue traducido, adaptado e impreso o publicado en nuestras redes sociales, con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing). O por medio de nuestras redes sociales.)
“Nosotros no hacemos eso”, “A nuestros clientes no les importa”, “¿Quién tiene tiempo?”, “Es muy caro”, estos son algunos comentarios que con frecuencia escucho de porqué la página web de un laboratorio no ha sido actualizada y porqué la participación en cualquier red social ha sido olvidad o no se mantenga al día. Cuanto más comprenda el problema, el tiempo y los gastos, los laboratorios aumentarán su presencia virtual. Existen varias razones para mejorar su presencia en Internet: 1.
Sus clientes están presentes.
2.
El negocio de los laboratorios está siendo cada vez más competitivo.
3.
Sus representantes lo necesitan.
4.
Sus clientes actuales y futuros están en busca de soluciones y recursos en línea.
5.
Ayuda a mejorar la visibilidad del laboratorio en los motores de búsqueda. (muy importante).
6.
Todos los profesionales de la salud visual necesitan trabajar de la mano para entregarle a sus pacientes los recursos para comprar en línea.
La página web y las redes sociales son las principales herramientas de marketing y continuarán ganando importancia en el futuro. Cada vez más, estos recursos digitales se están convirtiendo en la fuente de comunicación y conocimiento para todos.
La página web y las redes sociales son las principales herramientas de marketing y continuarán ganando importancia en el futuro.
En primer lugar, necesita evaluar su sitio web. Tómese el tiempo de mirar cada sección, haga clic en cada enlace y mire qué hay ahí. Es un trabajo tedioso pero realizar esta evaluación completa valdrá la pena. Si no le pone atención a su página, puede ser sinónimo de que no le está poniendo la suficiente atención a sus clientes.
4
Andina y Centroamérica / Especial Centroamérica
•
¿Está al día? ¿Tiene toda la información actualizada? ¿Tiene productos antiguos registrados?, cuando hace clic en algún enlace como: “boletines digitales”, ¿Realmente dice algo? ¿Sus promociones del año 2012 siguen en línea?
•
¿Sus links funcionan? Google sanciona a las páginas web por los enlaces rotos. Aquellos errores “Error 404” no son buenos para su página y no ayudan a posicionarla en los buscadores.
•
¿Está disponible para dispositivos móviles? El 80% de los usuarios de Internet utilizan teléfonos inteligentes y el 40% utilizan tabletas. Google también sanciona a las páginas web por esto, haciendo que su sitio no aparezca en los motores de búsqueda. A continuación, les compartimos el enlace donde puede consultar si su página está disponible para dispositivos móviles: https:// www.google.com/webmasters/tools/mobile-friendly/.
•
¿Las personas pueden ordenar desde su página web? ¿Es fácil hacer un pedido en línea?
•
Secciones: entre más texto tenga, más spam bots tendrá. Lo mejor es ser encontrado a través de los motores de búsqueda y, si a las personas les gusta las fotos, le recomendamos subir imágenes y hacer una historia de quién es usted.
•
Productos: haga un listado de los productos disponibles y los catálogos.
•
Especialidades: ¿Usted hace lentes, trabajo a la medida, visores, etc.? Tenga secciones o artículos acerca del tipo de producto que usted ofrece.
•
Enlaces a recursos: organizaciones comerciales locales, The Vision Council, fuentes de salud, prensa especializada, educación y grupos de compra, entre otros.
•
Carreras.
•
Testimonios.
•
Políticas de privacidad. (un requisito)
•
Educación, diccionario óptico, consejos para dispensarios, etc.
•
Muchas pero MUCHAS imágenes.
Le voy a hacer la pregunta del millón: ¿usted ya instaló, de forma gratuita, la herramienta Google Analytics en su sitio web? Analytics le dirá el impacto diario en su página, tipo de visitantes, a qué le están haciendo clic y cuánto tiempo están navegando en su sitio. Usted podrá hacer un rastreo demográfico, saber qué navegador web están utilizando, qué tipo de dispositivo están usando e incluso cuántos usuarios móviles han accedido a la página. Ésta es información relevante que lo ayudará en el desarrollo de su página web y contribuirá a sus esfuerzos para crear sus redes sociales. Si usted no ha hecho esto, es posible que el servidor de su sitio web tenga esta información. GoDaddy no ofrece este servicio pero Blue Host ofrece un análisis llamado awstats. Si por el contrario, está considerando cambiar su página web, le recomendamos el formato de blog o tener en cuenta que también podría instalar un blog dentro de su sitio actual. Plataformas gratuitas como wordpress.org son fáciles de utilizar y actualizar. Si opta por el blog, instale una herramienta que permita automáticamente enlazarlo con Twitter.
•
Ubicación con localización en el mapa, horario de funcionamiento, teléfono, fax, email, etc.
•
Afiliaciones comerciales a las que pertenece.
•
Exhibiciones comerciales y ferias a las que ha asistido.
•
Fuentes de información de los proveedores: Muchos de sus proveedores tienen maravillosas fuentes de información como videos y cursos educativos, que usted puede enlazar en su página para ayudar a sus clientes a consultar e interactuar con estos contenidos.
Seguido a esto, decida cuál red social será la mejor para usted. Le sugerimos empezar lento con una página de negocios de Facebook no por una página para hacer amistades. Facebook continua perfilándose como la red social top y, tiene sentido, ya que sus clientes están ahí.
•
Organizaciones, eventos benéficos o cualquier programa de retribución del que haya hecho parte.
Siempre puede adicionar otra red social cuando determine cuál le funciona mejor. Las redes sociales top son: Facebook, LinkedIn (página de negocio), Twitter, Instagram, Pinterest (página de negocio), YouTube y Google+. Asegúrese de que los botones de sus redes sociales sean lo suficientemente visibles en la página. Tip: El botón de redes sociales debe llevarlo a una nueva página para que los visitantes no salgan de su página. 6
Andina y Centroamérica / Especial Centroamérica
El lugar donde usted vaya a poner los botones es de su preferencia personal, le sugerimos utilizar Addthis.com para obtener de manera gratuita estos botones que, además, rastrea los contenidos y los clicks que se comparten. Tip: Asegúrese de que cada sección tenga un botón de “compartir” y que sea visible. Otra manera de obtener más seguidores y buen SEO es poniendo en la página de inicio su cuenta de Twitter, donde se encuentran todas las actualizaciones de su comunidad. Usted podrá poner un posteo ya sea de Twitter o Facebook. Dentro de las otras opciones está: escoja sus sitios web favoritos de consulta o simplemente puede hacer uso de los #hashtags o “etiquetas”. (https://blog.twitter. com/2012/embedded-timelines-howto) Deje programado, es decir que postee de forma automática, tanto como sea posible con la ayuda de la herramienta HootSuite. Tanto en Facebook como en Pinterest, se pueden programar los posteos con anterioridad, para sus páginas de negocio o a través de Tailwind. Si se va de vacaciones, tómese 20 minutos y programe en Facebook durante el tiempo que va a estar ausente.
Las mejores redes sociales ¿Será Twitter la mejor opción? Con 316 millones de usuarios activos, ¿Por qué perder esta oportunidad de captar/interactuar con estas personas? Así mismo, usted puede hacer que se realicen las actualizaciones de Facebook de manera automática en Twitter; también, la actividad que usted tenga en Pinterest se puede mostrar en Twitter. ¿Le parece sencillo? Adicional a esto, Twitter tiene la posibilidad de hacer el análisis de forma gratuita. Usted podrá agrupar a sus seguidores en Twitter para seleccionarlos de manera sencilla; por ejemplo, si usted quiere ver qué está pasando con sus clientes, póngalos en un grupo. Revíselo varias veces en la semana y ponga “favorito” o “retweet” en sus posteos. ¡Ellos lo amarán!
Para su conocimiento, el número promedio de seguidores en Twitter es de 208; entonces, no se trata de que tenga una gran cantidad de seguidores, sino la calidad de los mismos, como los que comparten o aquellos que marcan como favorito los contenidos. En el siguiente enlace, puede aprender como publicar contenidos en Twitter desde sus páginas de Facebook: https://www.facebook.com/notes/facebook/publishing-to-twitter-from-facebook-pages/123006872130 Por otro lado, deje a un lado la idea de que Pinterest es solo para mujeres. Incluso si lo fuera, apostaría que la mayoría de sus clientes/ópticos son mujeres y que están en Pinterest. Con 72.8 millones de usuarios, Pinterest es fácil de utilizar y es más fácil que llegue a más personas. Recientemente, Pinterest abrió Pinterest for Business, especializado en negocios, que también tiene disponible información estadística. Adicional a esto, pueden programar los posteos de manera automática tanto en Facebook como en Twitter. Aquí encontrará más información: https://help.pinterest.com/ en/articles/share-pins-facebook-or-twitter#Web. La gran ventaja de Pinterest, es que si usted utiliza los hashtags y palabras claves en los tableros correctos, puede lograr que su página esté en los primeros lugares de Google, ¡lo cual es fantástico! Así mismo, Instagram es una herramienta maravillosa si está utilizando una tableta o un teléfono inteligente. Es fácil de usar: usted ve algo que le llama la atención, le toma una fotografía y puede postearla inmediatamente en esta plataforma. Para los laboratorios es muy útil, ya que le permite tomar fotografías del trabajo que se realiza, especialmente de los más arduos. También, se pueden fotografíar algunas de las exhibiciones y productos. Usted puede, además, agendar sus posteos. En el siguiente enlace puede obtener más información: http://www. socialmediaexaminer.com/4-instagram-tools-scheduling-instagram-updates/ Para consultar el artículo completo, entre a la página www.visionyoptica.com
8
Inset clínico para la compensación
de la convergencia alterada
Individualización de los lentes progresivos Artículo científico
Aunque los lentes progresivos se empezaron a comercializar a mitad del siglo XX, tomó pocos años para que se convirtieran en la solución preferida para la corrección de la presbicia. Los lentes progresivos estuvieron por encima de otros diseños ya existentes, como: bifocales y trifocales, debido a que no presentaban salto de imagen y permitían una visión ideal en distancias intermedias. Hasta finales de los 90’s, las limitaciones que habían para su fabricación obligaron a que en la construcción de estos lentes, se partiera de un semi-terminado con la progresión tallada
en la cara convexa. Una vez que se recibía el pedido del profesional, se tallaba la prescripción para la visión lejana en la cara cóncava del lente.
Esto se debe a que la geometría final de los lentes progresivos que van a ser tallados, se calcula en el momento en que se reciben todos los datos del pedido.
En la práctica, se adaptaba el mismo diseño progresivo, independientemente de las características propias del usuario (graduación, estilo de vida, características faciales, etc.), causando, en algunas ocasiones, el rechazo de la corrección y la devolución de las gafas. Además, tampoco se podían tener en cuenta otras características clínicas, como el estado de la visión binocular, que es muy importante.
Desde un punto de vista clínico, es importante hacer énfasis en que las últimas generaciones de lentes progresivos tienen mayor grado de personalización y permiten definir el posicionamiento del centro para visión cercana. El profesional tiene la posibilidad de elegir entre valores típicamente entre 0mm (para casos de pérdida total de convergencia) hasta 5 mm (para corrección de endo posiciones).
Hoy en día, en el mercado de la óptica, se siguen comercializando lentes progresivos que se generan a partir de un semi-terminado, a pesar de que en varios países representan un porcentaje muy bajo de las ventas totales.
Este avance ha conseguido reducir notoriamente las inadaptaciones debidas a los cambios producidos en la relación ACA y, por consiguiente, en el posicionamiento de los ojos en visión cercana. Los profesionales más antiguos recordarán que anteriormente se solían centrar los lentes progresivos tomando como valor de referencia la distancia interpupilar para cerca, opción que ya no es necesaria ni recomendable debido al concepto de inset Clínico.
Con la aparición de nuevos generadores, capaces de tallar “formas libres”, en la actualidad, el diseño base se puede adaptar a las características de cada usuario y montura.
• TECNOLOGÍA EUROPEA totalmente automatizada • 100% FREEFORM de alto rendimiento • CONTROL DE CALIDAD por visión artificial • Anti-rreflejo superhidrofóbico GARANTIZADO POR 2 AÑOS
PRATS NORTE DE AFRICA · Argelia · Marruecos
PRATS EUROPA · España Barcelona (H.Q.) y Madrid · Portugal · República Checa · Francia
· · · ·
Suiza Polonia Bulgaria Rumania
PRATS LATAM · Colombia (H.Q. Latam) · Perú · Costa Rica · México
grupoprats.com
LENTES CON EL MÁS ALTO GRADO DE INDIVIDUALIZACIÓN
PUBLIRREPORTAJE 2016 / Etnia Barcelona
El encanto de
Etnia Barcelona
Max y Stephano: chefs y dueños del restaurante Xemei en Barcelona, usando las gafas Nara DEGR y Nara BLRD de la colección Originals de Etnia Barcelona.
Cuando David Pellicer, a sus 23 años, fundó la compañía, creando la primera colección basada en el color, esto representó una ruptura total de la forma en que se combinaban los colores de las colecciones en el mercado, donde predominaban los tonos oscuros, como el negro o marrón. En la actualidad, tras 15 años desde su nacimiento, exportan el 90% de la producción, tienen centrales en Barcelona, Miami, Vancouver y Hong Kong, con la intención de hacer crecer su marca cada vez más y, a su vez, su comunicación. Han participado en importantes ferias del sector óptico, como: Silmo, Mido, Vision Expo, con una línea de comunicación única e importantes aliados. Artistas de talla mundial han sido incondicionales con la marca como: Beyoncé, Cate Blanched, Emma Stone, Cara Delevigne, entre otras. Etnia Barcelona está sujeta en tres pilares fundamentales: el estudio del color, la calidad de sus materiales y un po-
26
tente vínculo con la cultura. Además, del valor familiar y el lazo con la ciudad de Barcelona. Color: en Etnia Barcelona son pioneros en el estudio del color y sus efectos. Trabajamos con partners estratégicos como WGSN o Carlin, analizando las tendencias de cada temporada para conseguir las combinaciones de color perfectas. Calidad: tenemos los mejores materiales y un producto que tiene la posibilidad de adaptarse a la fisionomía de cada cara para que sus gafas sean un accesorio cómodo y ergonómico. Trabajan de la mano de los mejores aliados para obtener un producto final exclusivo, que se constituye de acetatos 100% naturales, provenientes del algodón, acetatos Mazzucchelli y lentes de cristal mineral de Barberini. Arte y cultura: Etnia Barcelona se nutre de la cultura y de los artistas con los que realiza colaboraciones. Desde sus primeras colecciones han trabajado con artistas reconocidos con la idea de contar historias a través de sus gafas. El valor familiar que tiene la compañía los hace diferentes frente a otras marcas del sector. Son la tercera generación, por ese motivo, su heritage es un valor añadido que aportan al producto. Barcelona, los inspira. Una ciudad llena de arte y de referencias visuales donde conviven lo antiguo y lo moderno de manera armoniosa que hacen de esa ciudad un sitio único. Su nueva colección Originals Etnia Barcelona presenta nuevos modelos de su colección Originals. Se constituye por 15 modelos oftálmicos, elaborados de acetato y metal, y 17 modelos solares. Esta colección refuerza los atributos de Etnia Barcelona: monturas originales en su máxima expresión,
utilización avanzada del color y calidad que proviene de sus propias fábricas. La colección Originals de Etnia Barcelona cuenta con una extensa gama de colores y nuevos acabados para esta temporada. Azul navy, havanas de colores, traslúcidos, en acabados metálicos, y transparencias en monturas de acetato y metal, que se combinan con formas de modelos icónicos de la marca. Todos los modelos de esta colección están equipados con lentes de cristal mineral que garantiza una máxima protección y perfección visual. Cada modelo de la colección Originals recibe el nombre de calles emblemáticas de la ciudad de Barcelona, conocidas por su arquitectura, arte, gastronomía o por ser sede de los hotspots más importantes de la ciudad. Un homenaje a la ciudad que los vio nacer.
Etnia Barcelona fue creada en 2003 con la idea de ser la marca más creativa y colorida de la industria óptica internacional, creando gafas únicas cuyo valor radicara en el diseño de sus colores.
27
Andina y Centroamérica / Volviendo a lo básico
Zika en Colombia, ¿hallazgos
oftalmológicos? Últimamente, mucho se ha hablado del virus de Zika (ZIKV), los periódicos están llenos de infinidad de datos, pero nos hemos dado a la tarea de buscar implicaciones oftalmológicas de su infección, que es lo que nos atañe.
Oftalmólogos de la Fundación Altino Ventura, en Recife, Brasil, reportan hallazgos retinales en tres niños con microcefalia nacidos después de la explosión del Zika en este país.
El virus, identificado por primera vez en 1947 en los bosques de Zika, Uganda, de donde proviene su nombre, es transmitido por la picadura de la hembra del zancudo Aedes aegypti, que se encuentra en el 86% de nuestro país, en regiones por debajo de los 2.200 metros sobre el nivel del mar; de tal manera que en Colombia, hay alrededor de 22 millones de personas que están en riesgo de contraer la infección. Sus síntomas iniciales son fiebre, conjuntivitis, dolor muscular, dolor articular y ocasionalmente un brote leve en la piel; el periodo de incubación va de tres a seis días. Hasta ahí, no representa algo grave. Estaban descritas complicaciones neurológicas ocasionales pero en general causaba síntomas manejables y autolimitados. Sin embargo, en enero de este año, la Organización Panamericana de la Salud emitió un comunicado alertando la relación de la infección durante el primer trimestre de embarazo, con la aparición de microcefalia en recién nacidos, con diversos grados de retraso del desarrollo cognitivo y secuelas neurológicas.
Figura 1: Severa atrofia neuroretinal macular en niño con microcefalia (reproducido con permiso de los autores)
En Colombia, hay actualmente 13.531 casos notificados oficialmente, 12 casos de Guillain-Barré asociados y, hasta el momento, 560 mujeres embarazadas con infección por Zika; se proyectan un total de 600.000 o 700.000 casos nuevos durante la etapa expansiva del virus, que puede llegar a ser hasta el mes de Junio o Julio. Los departamentos más afectados en la actualidad son: Norte de Santander, Atlántico y Cundinamarca. En Brasil, entre Abril y Noviembre del 2015, 18 de 27 estados reportaron casos autóctonos del virus del Zika y, durante el mismo tiempo, se ha visto un incremento de 20 veces la incidencia de microcefalia respecto a un año
28
normal. Se han encontrado presencia de virus en tejidos cerebrales de bebés nacidos muertos y en muestras de placentas de madres que han tenido hijos con microcefalia, lo que llevó al Ministerio de Salud Brasilero a confirmar la relación entre el Virus de Zika y la microcefalia. Oftalmólogos de la Fundación Altino Ventura, en Recife, Brasil, reportan hallazgos retinales en tres niños con microcefalia nacidos después de la explosión de infección por Zika. Tenían calcificaciones cerebrales, se descartaron serológicamente la toxoplasmosis, rubeola, citomegalovirus, herpes simple, sífilis y VIH, tanto en las madres como en los bebes. los tres casos llenaron los criterios del Ministerio de Salud Brasilero para infección vertical por Virus del Zika. Los hallazgos oftalmológicos de estos niños fueron únicamente maculares, con moteado pigmentado grueso y pérdida del reflejo rojo. Uno de ellos, tiene un área bien delimitada de atrofia macular (ver figura 1.). Este es el primer reporte conocido de hallazgos oculares en niños con microcefalia asociada a Zika. Aunque son casos estudiados a posteriori y no hay PCR en tiempo real, los pacientes llenan todos los criterios para infección vertical por ZIKV. Básicamente, queremos alertar a la comunidad oftalmológica e informar a la comunidad óptica sobre este tipo de manifestaciones oculares en transmisión vertical de la infección por el virus Zika.
RefeRencias 1.
C Ventura, M Maia, V Brawa, A Góis, R Belfort Jr. Altino Ventura Foundation, Recife, Brasil.Zika Virus in Brazil and macular atrophy in a child with microcephaly, Correspondencia Lancet, Enero 2016
2.
Ministerio de Salud de Brasil. Microcefalia - Ministério da Saúde divulga boletim epidemiológico [Internet]. Disponible en: http://portalsaude.saude.gov.br/index.php/cidadao/principal/agencia-saude/20805-ministerio-da-saudedivulga-boletim-epidemiologico
3.
Organización Panamericana de la Salud. Alerta Epidemiológica Síndrome neurológico, anomalías congénitas e infección por virus Zika. Implicaciones para la salud pública en las Américas, 1° de diciembre de 2015 http://www.paho.org/hq/index. php?option=com_docman&task=doc_view&Itemid=270&gid=32404&lang =es
4.
Organización Panamericana de la Salud. Actualización Epidemiológica .Síndrome neurológico, anomalías congénitas e infección por virus Zika.17 de enero de 2016 http://www.paho.org/ hq/index.php?option=com_docman&task=doc_view&Itemid=270&gid=32876&lang =es
5.
Organización Panamericana de la Salud. Vigilancia de virus Zika (ZIKV) en las Américas: Recomendaciones provisionales para la detección y diagnóstico por laboratorio. 29 de Junio de 2015. http://www2.paho.org/Hq/index.php?option=com_docman&task=doc_download&Itemid=&gid=30177&l ang=es
Andina y Centroamérica / Óptica y negocios
Conozca a los pacientes Millennials (Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing).
Por Thuy-Lan Nguyen, OD
Los pacientes Millennials tienen gustos específicos, Puntos de acción aversiones y expectativas para construir su futuro. Los Millennials aprecian la tecnología de vanguardia en cuanto a salud visual se refiere. Así mismo, esperan llenar su formulario en línea antes de tiempo. Les encanta que los puntos de venta cuenten con un Facebook y una cuenta de Instagram para responderles sus dudas de una manera rápida y oportuna. Los pacientes Millennials, nacidos entre 1980 y 1995, son ahora el mayor segmento de la población. Ellos comprenden al 100% sus necesidades lo que les permite construir su futuro enfocado al crecimiento. Estas son algunas lecciones para servirle de manera eficaz al público Millennials:
Conozca todo sobre los Millennials Los Millennials tienen en este momento entre 20 y 35 años de edad. Ellos no sólo superan en número a las generaciones anteriores sino que piensan y se comportan de manera muy diferente. Son la primera generación con acceso a Internet en sus años de formación académica. Ellos no conocen un mundo sin información instantánea las 24 horas del día y medios sociales (medios de comunicación o redes sociales a su alcance). Desde una perspectiva de salud, los Millennial son la generación más propensa a consultar al “Dr. Google” o pedirles consejos médicos a sus amigos de Facebook antes de asistir a alguna consulta formal. Un paciente Millennial verifica que su sitio web esté optimizado, que tenga una cuenta de Facebook, Instagram y Twitter y que pueda hacer una cita en línea. Ellos saben, a través de las redes sociales, lo que otros pacientes han dicho sobre usted y si les ha respondido a tiempo. Los Millennials aprecian el WiFi gratuito, el servicio personalizado y menos papeleo.
30
el LENTE PROGRESIVO diseñado
grupoprats.com
para adaptarse mejor a TU FORMA DE VIDA
“Salir a ver la ciudad es la mejor escuela de arquitectura” (Rodrigo Díaz – Arquitecto y Urbanista; Coelemo – Chile)
IMAX MASTER PERFECT, el lente progresivo que cuenta con todas nuestras TECNOLOGÍAS DE OPTIMIZACIÓN (PROADAPT, VIEW ADAPT y GEO ADAPT) con variaciones de DISEÑO de forma PERSONALIZADA y ADAPTABILIDAD TOTAL a sus actividades diarias habituales, su forma de ser, sus rasgos faciales, incluso su personalidad. Para disfrutar de una VISIÓN ÚNICA.
• TECNOLOGÍA EUROPEA totalmente automatizada • 100% FREEFORM de alto rendimiento • CONTROL DE CALIDAD por visión artificial • Anti-rreflejo superhidrofóbico GARANTIZADO POR 2 AÑOS
LENTES CON EL MÁS ALTO GRADO DE INDIVIDUALIZACIÓN PRATS Colombia (H.Q. LATAM) Tel. (571) 530 65 75 pratscolombia@opticaprats.com
PRATS Perú Tel. (511) 446 60 98 pratsperu@opticaprats.com
PRATS Costa Rica Tel. (506) 22911213 pratscostarica@opticaprats.com
PRATS México Tel. (521) 55 3952 6012 pratsmexico@opticaprats.com
Andina y Centroamérica / Óptica y negocios
dores en línea por el reconocimiento de la marca y la gratificación instantánea. A ellos les gusta hacer compras en cualquier momento que deseen con solo pulsar un botón en sus dispositivos móviles. Los Millennials no quieren esperar semanas para obtener lo que desean. Ellos anhelan tener una experiencia de compra personalizada y, además, quieren adquirir los productos rápidamente. Esta generación aprecia la comodidad y les encanta saber que las empresas realizan obras de caridad. En su punto de venta es importante que envíe a través de correos tarjetas, recordatorios y descuentos. Así mismo, es trascendental que conteste lo más rápido posible las preguntas que los pacientes le realizan a través del correo o las redes sociales.
Darles a los pacientes mayor flexibilidad Reconocen la importancia de las marcas Las marcas son muy importantes para los Millennials. Esta generación tiende a ser leal a sus marcas. Se convierten en embajadores de éstas y se las recomiendan a sus familiares y amigos. Así mismo, es importante para ellos seguir a las marcas a través de las redes sociales. Esta generación escoge, de manera selectiva, las marcas que representen su estilo individual. Antes de comprar quieren obtener la opinión de sus amigos; por lo que en los puntos de venta es importante permitirle a esta generación tomarse una selfie con los armazones y subirla a las redes sociales para conseguir la opinión de sus amigos.
Los Millennials tienen más deudas de préstamos estudiantiles que la generación X’ers y los Baby Boomers y son más propensos a estar desempleados o subempleados. Ellos tienden a tener un trabajo mal pago pero que les encanta realizar trabajos que odian por mayor sueldo. La buena noticia es que los Millennials tienen menos deudas en tarjetas de crédito que la generación X’ers. Ellos utilizan más la tarjeta débito que la de crédito.
Los Millennials esperan tener el control de todos los aspectos de sus vidas. Ellos quieren conseguir lo que desean cuando quieren; sin embargo, ellos prueban antes de comprar. Desean personalizar su mundo y utilizan la moda para lograrlo. Es importante renovar las colecciones y tener lo último de las tendencias en sus ópticas.
Tome en cuenta que para satisfacer las necesidades de esta generación su consultorio debe invertir en ofrecerles a estos pacientes la comodidad que ellos buscan, lo último en moda y en redes sociales. Los Millennials suelen ser fieles y gastar su dinero en una empresa o marca que los convence. Además, ellos tienden a evitar un producto, aunque sea de buena calidad, sino los convence o simplemente porque el vendedor no los atendió bien.
De acuerdo con el Consejo de la Visión, en el 2014, el 7 por ciento de los Millennials compran sus gafas en línea. Los Millennials tienen a cimentarse hacia ciertos vende-
Muestre que su práctica ayuda a la comunidad Los Millennials fueron creados con la idea de que pueden cambiar el mundo. Ellos esperan
32
Andina y Centroamérica / Óptica y negocios
que las empresas hagan lo mismo. Ellos creen que las empresas deben ayudar a cambiar las cosas malas de la sociedad, como la pobreza y la desigualdad. Por lo que es importante que su práctica dedique algo de tiempo en ofrecer consultas gratis o hacer campañas sociales. Así mismo, a esta generación le encanta saber que se utiliza materiales reciclados o amigables con el medio ambiente, por lo que colecciones fabricadas con productos de este tipo y papelería de oficina globalmente responsable, cautiva a esta generación. También, ellos desean ver fotos y publicaciones de las buenas obras de caridad que las empresas realizan, por lo que utilizar los medios de comunicación es muy importante. Es de comprenderse que una pequeña empresa no puede permitirse donar millones de pesos o millones de gafas, pero las obras de beneficencia ayudan mucho. Por ejemplo, recientemente Nike dio a conocer, por medio de un video, que un joven con parálisis cerebral inspiró a la compañía a realizar unos zapatos especiales para los niños con este padecimiento. Nike ahora tiene una historia única que
compartió en las redes sociales y que se convirtió en una extensión de su marca. A los Millennials les encanta gastar dinero en marcas que ayudan a mejorar el mundo.
Publique en los medios sociales con eficacia y frecuencia Los Millennials son la generación de los medios sociales. El 75 por ciento tiene un perfil en las redes sociales, siendo Facebook el más popular. Esta generación obtiene la información de Facebook, YouTube, Instagram, Twitter, Pintrest, Reddit, Tumblr y Google Plus. Esta generación utiliza las redes sociales para comunicarse con sus amigos y familiares, pero además las usan para aprender y obtener información. Por ejemplo, si quieren aprender a cocinar algún platillo en específico ven un video en YouTube. Si necesitan de una buena idea para un regalo acuden a Pinterest. Si aman sus gafas nuevas publican selfies en Facebook, Instagram y Twitter.
Contrate personal que se relacione con los Millennials Los empleados Millennials son de gran utilidad para atender a clientes Millennials. Además, estos empleados son un fantástico recurso si usted no es un experto en redes sociales. Su práctica podría ver un aumento en la creatividad y productividad mediante la contratación de empleados de esta generación. A los Millennials no les gusta mucho que les vendan sino más bien que el producto que ofrezcan vaya de acuerdo con su mentalidad. Si su paciente se identifica con las gafas de su recepcionista es mejor tenerlas a la mano para que se las lleven, así son los chicos de esta generación.
Los Millennial son la primera Reconocer y tratar el síndrome de fatiga generación con acceso a Internet en ocular digital sus años de formación académica. Debido a que los Millennials pasan mucho tiempo con sus No conocen un mundo sin informa- dispositivos digitales son más propensos a padecer de provisuales relacionados con la tecnología ¿Por qué ción las 24 horas del día. blemas esperar hasta que desarrollen síntomas de fatiga visual y dolores de cabeza? Hay filtros de color azul claro que podemos prescribir para tratar y prevenir problemas de visión relacionados con las nuevas tecnologías.
34
Propuestas
vanguardistas
llenas de color La temporada primavera-verano trae consigo una gran variedad de armazones que se caracterizan por su originales formas que sobrepasan las tradicionales cuadrada y redonda. En esta ocasión, tanto las gafas de sol como las oftálmicas, se destacan por sus formas eclécticas, aplicaciones y combinación de colores. Las marcas se han esforzado por crear modelos únicos, con estilos excéntricos, modernos y futuristas. Ricos y coloridos acetatos hechos a mano se combinan con varillas inspiradoras, que se destacan por sus diseños en relieve, estampados geométricos y texturas inspiradas en la naturaleza. Algunas son delgadas y otras tienen formas dramáticas que atraen la atención de todas las miradas. Para las personas que desean un estilo clásico, los tonos negros, grises y havana serán los encargados de transmitir clase y elegancia. Es una temporada llena de vida con colores vibrantes, diseños vanguardistas y una excelente combinación de materiales, entre el acetato y el metal, permitiendo que las monturas sean más ligeras y cómodas.
Andina y Centroamérica / Colecciones
Bebe
Por Marchon
Moda sin límites
Para este temporada, la marca Bebe presenta una colección que apuesta por la sensualidad y por los detalles femeninos, perfecta para las consumidoras de entre 25 y 50 años.
1.
A casi 40 años de su fundación, el presidente y diseñador de la marca Bebe, Manny Mashouf, ha logrado combinar dentro de cada uno de sus productos diseños innovadores, exquisitos y sofisticados. En esta ocasión, la nueva colección, tanto oftálmica como solar, está hecha en acetato ZYL o celulosa que aporta propiedad y características derivadas del algodón.
2.
BB5102 Open Minded. Sensualidad y feminidad es lo que distingue a este modelo, perfecto para las amantes de la moda. BB5090 Miss Understood. Su alto valor técnico, su diseño lleno de color y los detalles animal print en las varillas permiten que este armazón sea el accesorio perfecto para lucir un look original y fresco.
3.
BB7145 Original. Modelo que cuenta con el exclusivo logo de Bebe grabado en las varillas y detalles delicados que permiten que esta pieza sea considerada una verdadera joya artesanal.
1. BB5102 / 2.BB5090 / 3. BB7145
36
Inspirada en los códigos de la maison romana, con los icónicos patrones gráficos y combinaciones atrevidas, la colección solar Jungle, de FENDI, representa una mezcla única de creatividad y diseño innovador, mostrando siempre un equilibrio entre la tradición y la innovación.
FENDI
Por Safilo
Elegancia y diversió
n
1.
Esta nueva colección se inspira en geometrías sofisticadas realzadas con inserciones gráficas de color, creando una interacción contemporánea entre efectos transparentes y elementos de colores Modelo FF 0179/S: Disponible en cuatro elementos que incluyen: el cristal en bluette galassia, ladrillo, bluette e inserciones de habana claro y lentes en tonalidad gris; rosa claro con rosa galassia, azul claro, inserciones de habana manchada y vino tinto con lentes en tonalidad gris; cristal con bluette galassia, negro, rosa e inserciones de habana negro con lentes en tonalidad de humo; cristal miel con la lila galassia, rojo, ocre e inserciones de habana manchada y lentes violetas/marrones, azul con rojo galassia, rosa, cereza e inserciones de habana y lentes marrones/azules, este modelo representa a la perfección el ADN que ha identificado a FENDI.
2.
El modelo FF 0178/S, conquistará sin duda a las mujeres que adoptan el glamour como un estilo de vida. Disponible en tres elementos que incluyen: cristal con bluette galassia, rosa e inserciones de habana negro y lentes en tonalidad roja, rosa claro con rosa galassia, vino tinto e inserciones de habana manchada y lentes lilas/azules; cristal miel con lila galassia, ocre e inserciones de habana manchada y lentes violetas/marrones, cristal azul con rosa galassia, cereza e inserciones de habana y lentes azules/marrones.
1. FF 0178/S / 2. FF 0179/S
37
México y/ Volviendo Andina Centroamérica a lo básico / Colecciones
BCBGMAXAZRIA Por ClearVision
ción
Encanto y sofistica
1.
BCBGMAXAZRIA representa una perspectiva de estilo y forma de actuar a nivel mundial. Fue fundada en 1989; sin embargo, BCBGMAXAZRIA no es solo una compañía – es una filosofía en la que los sueños se hacen realidad. La forma de ver la vida de Max Azria, fundador, diseñador y CEO de la compañía, se traduce en la frase, escrita en francés: “bon chic, bon genre”, una expresión coloquial, que significa “buen estilo, buena actitud.”
2.
Con un fuerte punto de vista con estilos clásicos y llenos de confianza, las gafas oftálmicas BCBGMAXAZRIA retratan una sofisticación fluida y un innegable encanto de la mujer que vive bajo sus propias reglas.
3.
Este reciente lanzamiento de ocho armazones se caracteriza por su juventud, diseños de vanguardia como el Wayfarer, Eye Cat y formas redondas. Los detalles, colores y técnicas de diseño están inspiradas por la última pasarela de la firma y listas para marcar tendencia. Así mismo, las decoraciones de las varillas se caracterizan por sus estampados y texturas que representan la naturaleza. Y por último, utiliza materiales europeos ricos y laminados en colores vibrantes y prominentes tonos pasteles.
1. Micaela berry / 2. Lola Bluedenim / 3. Lina Havanna
38
La próxima generación en artículos para la vista. EY EW EAR FO R LIFE Para más información sobre esta línea por favor comuníquese a: lclaveria@cvoptical.com Distruido por ClearVision Optical | 631.787.1500 | AspireEyewear.com
México y/ Volviendo Andina Centroamérica a lo básico / Colecciones
Totto
Por Totto
n Diseños clásicos co vibrantes colores
1.
2.
Totto se ha destacado por su innovación, diseño único y, lo mejor, su precio asequible. Para esta ocasión, la marca lanza su colección primaveraverano 2016 que tiene una combinación de materiales, entre el acetato y el metal, permitiendo que las monturas sean más ligeras y cómodas. 3. Así mismo, las varillas se destacan por sus diseños en relieve, estampados geométricos y diseños llamativos. Algunas son delgadas y otras tienen formas geométricas que llaman la atención de todas las miradas. El color en bloque, una tendencia actual, se puede observar en esta colección, en colores como: blanco, coral, morado, entre otros. La nueva colección de Totto, a pesar de que mantiene su estilo clásico, está llena de vida, colores llamativos, formas y diseños vanguardistas.
1. TTJ306 / 2. TTT329 / 3. TTT331
40 40
OWP Elegancia y extravagancia, son los atributos que caracterizan a los dos estilos de acetato, elaborados en materiales exclusivos, que presenta OWP a su clientela femenina. Los modelos 2150 y 2151 están disponibles en 6 colores y en una gran variedad de diseños.
Por OWP
Presenta exclusivo s acetatos para mujeres
Esta colección se destaca por sus distintas expresiones, por su atención al detalle, diseño superior y unicidad. Cada creación de OWP siempre se resalta por sus rasgos femeninos y vibrantes o, bien sea, por su elegancia atemporal. Su carácter distintivo crea una poderosa apariencia, perfecta para usuarias sofisticadas. El equipo de diseño de OWP se ha preocupado por desarrollar extraordinarios materiales de acetato, únicamente disponibles en esta colección especial. Acá podemos encontrar una una gran variedad de colores disponibles en esta colección: desde un negro y blanco purista hasta un iridiscente turquesa-violeta o un suave denim-caramelo. Todas las tonalidades tienen una gran sensación de profundidad y garantiza un look expresivo. Para proveer aún más variaciones, están disponibles diferentes opciones de superficie: brillante o mate, puro o colorido. Mientras el uso de acetatos crea un aspecto divertido, las laminaciones monocromáticas en algunas de las piezas frontales no se quedan atrás, ofreciendo un look casual y muy sutil. Los seis nuevos armazones de acetato, en el estilo 2150, tienen una forma rectangular; mientras que el modelo 2151, hay más opciones de forma redondeada, ofreciéndole a la usuaria la opción de escoger entre una montura contundente y otra más femenina. 41
Andina y Centroamérica / Colecciones
Romeo Gigli
Por Avalon
Para gustos exigentes
La empresa Avalon Eyewear lanza 6 nuevos estilos de su marca premium Romeo Gigli primavera – verano 2016.
1.
2.
3.
Romeo Gigli representa diseños vanguardistas para aquellos que exigen lo mejor del segmento de gafas de lujo de marcas italianas. Los nuevos modelos de Romeo Gigli tienen una combinación de materiales, que varían entre el acetato y el metal, con una gran variedad de colores y formas que son tendencia en esta temporada.
4.
1. 79036 / 2. 79038 / 3. 79041 / 4. 79046
42
Andina y Centroamérica / Lentes de Contacto
Lentes de contacto
multifocales:
claves para tener
éxito y rentabilidad
(Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing).
Por Suzanne LaKamp, OD, FAAO
Sinopsis Satisfaga una necesidad creciente y logre la rentabilidad con lentes de contacto. Para tener éxito, mejore su conocimiento y esté completamente equipado y surtido.
Puntos de acción Reconozca las oportunidades: calcule cuántos pacientes tienen más de 45 años, cuántos ya usan lentes de contacto y a cuántos se les puede presentar por primera vez. Eduque a sus pacientes: permita que los pacientes conozcan lo nuevo, los diseños avanzados y los materiales, y déles la oportunidad de probar los lentes de contacto multifocales. Brinde opciones en lentes: ofrezca más de un tipo de lentes multifocales para que sean útiles a todos los pacientes. Con una población que envejece, los optometristas tienen una oportunidad valiosa tanto para lograr que más pacientes estén satisfechos con su visión y para crear una práctica rentable. Trabajo en un consultorio en Overland Park, Kan., con tres MD y dos OD. Realizamos una práctica basada en la cirugía con una población mayor: un público importante para los lentes de contacto. Brindar lentes de contacto multifocales a sus pacientes es beneficioso, tanto para ellos como para el crecimiento de su consultorio, ya que los pacientes satisfechos refieren a sus familiares y amigos, y vuelven cada año para renovar su prescripción.
46
Existen diseños de lentes de contacto multifocales, disponibles en materiales con confort mejorado, que pueden mantener el uso de lentes de contacto entre los pacientes adultos mayores y de mediana edad, o incluso renovar el interés por los lentes de contacto en los pacientes de edad avanzada. Dado que los materiales y los lentes de contacto multifocales han mejorado enormemente, en los últimos años, esta modalidad de corrección en la visión ha crecido en popularidad. Los pacientes que son nuevos en el uso de lentes de contacto desean saber que aquella tecnología es la más reciente en el área. Aunque los lentes de contacto no son nuevos, los pacientes no están familiarizados con los avances más recientes. Los pacientes confían en su proveedor para que les mencione los lentes de contacto entre las posibilidades, así que pueden resultar decepcionados si no se los ofrecen. Un paciente no puede probar algo nuevo si no tiene oportunidad de hacerlo. Los pacientes pueden dejar de ir a un consultorio porque falla o es negligente en anticiparse a sus necesidades. Otro beneficio de los multifocales: la adaptación de las ópticas a los lentes de contacto multifocales en las primeras etapas de la presbicia puede ser beneficioso para el paciente durante las últimas etapas de la disfunción de los lentes y los posibles años cataratas que se aproximan. Los pacientes de lentes de contacto multifocales satisfechos tiene más posibilidades de convertirse en pacientes de lentes multifocales IOL cuando exista la posibilidad.
Reconozca su oportunidad: en promedio atiendo a 15 pacientes con lentes de contacto por semana. La mayoría de estos pacientes tienen presbicia, y ya usan o necesitan lentes de contacto multifocales; mientras que en un consultorio anterior, la edad promedio de mis pacientes quirúrgicos era de aproximadamente 70 años y el de pacientes con lentes de contacto era de 50. Nuestro consultorio atiende, principalmente, a una base de pacientes con presbicia. Los consultorio en todas partes están recibiendo una población que aumenta en edad, muy activa, que desea estar libre de gafas. Mientras continúa creciendo la parte de la población que envejece, crece la demanda de lentes de contacto multifocales.
Construya una base de pacientes fieles Existe un porcentaje creciente de población muy activa que usa lentes de contacto y sufriendo de presbicia. Al tratar esta enfermedad con lentes de contacto multifocales, el consultorio tiene más posibilidades de conservar este segmento de pacientes. Los usuarios satisfechos de lentes de contacto son pacientes fieles, tienden más a regresar a exámenes anuales que aquellos que solo usan gafas. Más exámenes se traducen en más ganancias. Es recomendable para cualquier persona que use lentes de contacto contar con unas gafas, lo que incrementa la ganancia por paciente.
Grandes ganancias en lentes de contacto multifocales Existe una baja ganancia por la venta de lentes derivada directamente de los precios de los materiales, en comparación con las ganancias por prueba, exámenes y servicios. En mi antiguo consultorio en Georgia, contábamos con sets completos de prueba para todos los lentes de contacto en todo el rango de graduaciones posibles. Encontré diversos niveles de éxito dependiendo de la marca. Normalmente, escogía de entre mis favoritos con un gran éxito, y que podían adaptarse a la mayoría de lentes de contacto multifocales suaves usando solo dos o tres sets de prueba. Cada par de lentes de prueba usados eran inmediatamente ordenados y almacenados de nuevo. Contar con los lentes exactos, asegura la graduación correcta para el paciente, incrementando el éxito de la prueba. Los lentes que necesitaban ser ordenados podían tardar una o dos semanas. Es imperativo eliminar los retrasos, ya que los pacientes pueden encontrar los lentes en la competencia. Una vez que el paciente encuentra los que se ajustan, la prescripción puede ser realizada y el paciente tiende a quedarse con el consultorio.
Exclusivo de Avalon Eyewear, Inc
Para oportunidad de distribución contacte
export@avaloneyewear.com
Vision Expo East, Ney York, stand 5134, Abril 15 - 17, 2016
Andina y Centroamérica / Lentes de Contacto
Dar a los pacientes opciones de diferentes lentes Un mismo par de lentes no se adecúan a todo el mundo. Contando con un número de diseños de lentes multifocales diferentes, las numerosas opciones permiten aumentar las posibilidades de tener una prueba exitosa. Es posible para el profesional alcanzar el éxito en más pruebas difíciles, pensado alternativamente y adaptándose a las necesidades del paciente. Incluyendo las guías del fabricante de los diseños multifocales, tuve éxito con ciertas modificaciones en la mayoría de mis casos desafiantes. Para algunos pacientes con requerimientos de distancias críticas (como tiempo frecuente de conducción de vehículos en la noche), uso lentes de contacto multifocales en el ojo de visión cercana y uno de visión sencilla para distancia en el ojo dominante.
También eduque a sus pacientes sobre la compra de gafas progresivas Todos los pacientes con lentes de contacto están animados a tener gafas de prescripción. Siempre recomiendo lentes progresivos sobre bifocales tradicionales, a menos que el paciente tenga una historia previa de intolerancia. El paciente debería saber que es vital tener un par de gafas con lentes progresivos, para que pueda disponer de ellas si siente incomodidad, lo cual es mejor que empeorar una posible infección o daño en la córnea.
Escoja los mejores candidatos y establezca las expectativas Lo más importante para el éxito de los lentes de contacto, es determinar el candidato multifocal adecuado. Con selección correcta, debería ser poco común no cumplir con las expectativas de los pacientes. Nunca le digo a ningún paciente que deberá sacrificar algún rango de su visión. Por ejemplo, la gente con miopía necesitará ser educada sobre el proceso de adaptación de forma diferente a aquellos con hipermetropía. Dado que algunas personas miopes están acostumbradas a usar su visión cercana sin la ayuda de lentes de lectura, los lentes multifocales pueden frustrar al paciente ya que el rango de visión puede variar. En este ejemplo, al paciente con miopía se le puede recordar que los lentes multifocales
48
proveen una visión clara funcional, más que una visión nítida en un punto focal sencillo. Para los candidatos multifocales, hablo sobre el proceso de adaptación de ajustarse a lentes de contacto multifocales. La educación al paciente es clave. Si un paciente siente que está sacrificando parte de su visión, no estoy cumpliendo las expectativas. Cambiaría la prueba o el producto hasta que el paciente esté satisfecho. La presentación es el segundo aspecto más importante en la prueba de lentes de contacto multifocales. Los pacientes responden bien a los proveedores positivos y entusiastas. La eficiencia es importante también.
Conversando: pasar de la visión sencilla a la multifocal Los pacientes satisfechos normalmente son reacios a cambiar su modalidad de visión. Sin embargo, para los usuarios de la visión sencilla, esto tiende menos a satisfacer los requerimientos visuales del paciente, así como los progresos de la presbiopía. Algunos profesionales pueden mantener a los pacientes en la visión sencilla y prescribir monovisión, o monovisión modificada, para ayudar en los requerimientos de visión cercana. Mientras la cantidad de disfunciones en los lentes naturales avanza, la cantidad de adiciones debe ser incrementada. Cualquier cosa más allá de 1.5 D en visión rápidamente se hace intolerable y conduce a la astenopia y disminuye la esteropsis. Pacientes: “No sé si quiero cambiar estos lentes de contacto que he estado usando por bastante tiempo. Realmente me gustan”. Optometrista “Entiendo su comodidad con los lentes que ha estado usando por años, pero creo que realmente le gustarán los lentes de contacto multifocales que tenemos disponibles ahora. Los lentes de contacto multifocales representan lo último en la tecnología del diseño en lentes de contacto. Usted no querrá usar tecnología desactualizada”. Paciente: “¿realmente veré tan bien con ellos?” Optometrista: Realmente creo que sí. Los lentes de contacto multifocales están diseñados para brindar una mejora visual y le permitirán ver de cerca y de lejos, e incluso pueden mejorar su percepción de profundidad”.
Especial Servicio al cliente 49
Andina y Centroamérica / Especial servicio al cliente
Capacite el personal de recepción:
cree la primera impresión
(Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing).
Por Mary E. Boname, OD, MS, FAAO El personal de recepción causa la primera impresión entre los pacientes al momento de tener una cita. Capacitar al personal de manera positiva y superar las expectativas del paciente ayudan a ejecutar una operación eficiente. Cuando los pacientes llaman a la óptica o al consultorio para solicitar una cita o entran al consultorio, la primera persona con la que hablan es con el personal de recepción. En mi oficina, tomamos muy en serio esta posición ya que de esto depende que todos nuestros pacientes tengan una impresión positiva y agradable. La formación es un proceso continuo. Tengo escrito un manual de procedimientos, como referencia, dependiendo de si el óptico (con más de 30 años de experiencia) lo cree necesario. Junto con nuestro personal de recepción, yo personalmente estoy muy involucrado en saludar a las personas y tiendo a recordar fácilmente los nombres de los pacientes.
Saludo inmediato En mi óptica, contamos con cuatro empleados que se turnan en la recepción. Esto cambia dependiendo de su disponibilidad. Lo primero que un empleado de recepción debe hacer es extender un saludo a los pacientes inmediatamente que cruzan la puerta. En estos casos, no hay que esperar a que el paciente se acerque al escritorio del personal con una pregunta, se debe atender al paciente desde el momento en que ingresan por la puerta, saludándolo por su nombre, preguntándole por su familia, sus últimas vacaciones, pasatiempos, etc. Incluso, antes de que los pacientes ingresen y crucen la puerta, ellos ya han desarrollado una primera impresión de la práctica, partiendo de la conversación telefónica inicial que tuvieron con el personal. El primer paso en la capacitación para ofrecer un buen servicio, se trata en cómo contestar el teléfono, que incluye una leve
50
“sonrisa”, hablando clara y lentamente diciendo: “Buenos días, empresa Montgomery Eye Care, habla Ana” ¿Ya es paciente nuestro? ¿Prefiere un determinado día de la semana y hora en el día?
Mantenga funcionando la oficina de una manera eficiente Después de recibir a los pacientes de una manera amigable, se debe indagar sobre sus necesidades personales y, luego, llevar a cabo una retroalimentación en la oficina para mantener al tanto a sus empleados sobre esta tarea. En nuestra óptica, las personas que se encargan de la recepción son los responsables de la programación de citas a pacientes en el consultorio. Usualmente, yo realizo dos exámenes oculares exhaustivos por hora, en intervalos de 30 minutos, separados por una o dos visitas sobre casos difíciles de 15 minutos en la mañana, temprano en la tarde y en la noche. Es fundamental capacitar al personal de recepción recordándoles el tiempo en el que debe ser asignado cada tipo de cita; a su vez, actualizar los datos de contacto, de forma continua, como: la dirección, correo electrónico, número de teléfono, la información de su seguro, su tarjeta médica, etc., y, después de programar una cita, mi personal debe crear una plantilla para la visita del paciente. Al reservar una cita, le pido a la persona de recepción que verifique el pasado del paciente para comprobar el plan de acción que se tomó en la última cita, esto con el fin de mirar qué le recetó el especialista al paciente, cuándo lo hizo y que le hayan programado adecuadamente la cita.
Capacitar en protección de datos confidenciales A menudo, hay que tratar información sensible y confidencial, por lo que debo entrenar a los empleados de recepción para que nunca repitan el número de identificación del paciente o su condición médica en voz alta y en presencia de otras personas.
Andina y Centroamérica / Especial servicio al cliente
En un juego de roles, fingimos que hay un paciente hipotético allí y, luego de eso, le pedimos al personal de recepción cómo dar la próxima cita al paciente, pasando por el check-out, eso sí, sin revelar ninguna información personal en voz alta.
ganizar el calendario de tal forma, que si un paciente necesita una cita o le recuerda qué gafas le gustan y es capaz de darle esa información de una manera eficaz al especialista de la salud visual, debe ser reconocido y premiado.
Entrena para clasificar según prioridad
Lo más importante es dar las gracias y agradecerle a cada uno de los miembros del personal, tanto en público como en privado y, a medida que se vayan culminando algunas tareas, una buena idea es premiar a los empleados con una tarjeta de regalo.
Es necesario capacitar al personal de recepción de una oficina para la atención médica dependiendo de qué tan urgente y prioritario sea. Por ejemplo, hay que entrenar al personal para que trabajen de inmediato en agendar el horario de un paciente con una lesión ocular o síntomas que amenacen la realización de sus actividades diarias. Para facilitar la selección de pacientes prioritarios, usted podría ofrecer un personal de recepción nuevo que guíe y dé ejemplos de situaciones de emergencia que requieran atención inmediata versus otro tipo de necesidades - como un par de gafas nuevas – que pueden esperar. Los pacientes podrían tener dolor, por lo que necesitan ser clasificados de tal manera que se acelere su cuidado.
Reconocer y premiar el servicio excelente No solamente se puede recriminar alguna acción, sino que también es fundamental premiar y recompensar a los empleados. Por ejemplo, un empleado de recepción que es capaz de or-
52
Prepárese para captar empleados nuevos Una vez que el protocolo de recepción de pacientes se cumpla y se haga la debida documentación, los empleados, con frecuencia, deben seguir siendo entrenados.
Nosotros somos grandes beneficiarios al tener excelentes empleados Actualmente, estamos buscando nuevos miembros y personal para completar nuestro equipo. Es imposible tener siempre el mismo personal, ya que la lista de tareas ha cambiado desde 1997, año en que se dio apertura a la oficina. Hoy en día, todo está mucho más actualizado y yo realmente necesito personal en mi equipo de trabajo, especialmente personas que estén encargadas del servicio al cliente, que sean conocedoras de la tecnología y, aún más de la “vieja escuela”, cuando se trata del saludo y bienvenida al paciente, nuevas personas y habilidades.
Andina y Centroamérica / Especial servicio al cliente
Diez tips para la
administración del personal (Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing).
La productividad de sus ópticas puede ser clave para los pacientes a la hora de darles un diagnóstico adecuado y prestarles un mejor servicio. Por Gina M. Wesley, OD
Estar preparado para examinar a cada paciente, antes de sentarse en la silla del escritorio, puede mejorar la satisfacción de los pacientes y la productividad de su consultorio.
Una óptica que produce de manera eficiente, está destinada a alcanzar el éxito, fomentando una práctica que puede seguir creciendo y ofrecer a los pacientes la mejor atención y tecnología. En este artículo se mencionan diez consejos útiles de administración que le ayudarán a que su práctica crezca. 1.
Estar preparado de la mejor manera para valorar a sus pacientes
Si quiere tener interacciones con el paciente que generen éxito y, además, permitan obtener los beneficios financieros, usted y su personal deben prepararse. Así que deje apartadas unas horas de tiempo para cada paciente en el día y utilícelas para remitirse a la información suministrada en las historias clínicas, escriba notas previas que le sean útiles para mejorar el diagnóstico de su paciente y comuníquele esta serie de datos al personal antes de cada cita. Yo, por ejemplo, le delego a mi personal, por medio de notas de programación, la atención de mis pacientes.
54
Al conocer a nuestros pacientes, podremos reconocer lo que ellos quieren y necesitan para mejorar su calidad visual, así que cuando los atendemos de la manera más eficiente posible y los preparamos de una manera adecuada, vemos un aumento en los ingresos generados. Así mismo, dedicamos una hora para analizar las necesidades de nuestros pacientes que hace parte de una estrategia que nos permitirá obtener mayores beneficios y aumentará notablemente la productividad de nuestro negocio. 2.
Analizar los objetivos
Tal vez su primer pensamiento es: ¿Cuáles son mis metas? Se deben establecer propósitos para cada una de sus prácticas, ya sean pequeñas o grandes y, además, se debe realizar un seguimiento regular, con el fin de analizar los esfuerzos para alcanzar dichas metas. Después de establecer esas metas, no tenga miedo de ajustarlas y averiguar por qué se están o no alcanzando.
Con frecuencia quedamos atrapados al querer mejorar las necesidades de atención de los pacientes y el manejo adecuado de la administración de la práctica del día a día, así que si somos capaces de tomarnos el tiempo para mejorar el análisis de lo que está pasando, se evidenciará en el comportamiento positivo por parte del paciente dando como resultado mayor productividad a nivel de ventas. 3.
Gestión del plan
La gestión de su cronograma se deberá ejecutar de manera efectiva debido a que es un componente que con frecuencia es subestimado a la hora de dirigir una práctica exitosa, de modo que, cada paciente que entra por la puerta es merecedor de la obtención de un buen servicio debido a su aporte para la empresa. Es importante contar con un sistema de predesignación (preferiblemente electrónico) para mantener un intervalo más regular entre los exámenes visuales y los recordatorios para los pacientes, tales como: correos electrónicos o llamadas telefónicas para tener su presencia en el consultorio. Si la programación depende de los pacientes directamente, se les debe recordar a menudo la importancia de asistir al consultorio cada 12 meses en lugar de 18. Con este método, se tiene un poco más de tres exámenes en un periodo de cinco años. 4.
Coordinación de montaje, seguimiento y pedidos
Una de las formas más productivas para fidelizar a sus pacientes de lentes de contacto, es pedir los lentes a través de sus proveedores y programar exámenes regulares, poniendo así un proceso racionalizado. En cuanto a un paciente de lentes de contacto, que está en su consultorio para el examen anual, debemos fijarnos en los posibles precios ya proporcionados por el personal que ha estudiado al paciente, destacando el costo anual de la oferta de la marca actual de los lentes que lleva puestos. Si ellos no están cambiando la modalidad de lentes o marca, el miembro del personal debe ofrecer toda la información, con el fin de que el paciente compre el suministro de un año. 5.
Capacitar al personal
No siempre las cosas permanecen correctamente porque están en su lugar, para lograr esto se debe entrenar y
re-entrenar al personal en tareas particulares, con cierta frecuencia. No es suficiente entrenar de manera correcta a una persona cuando se le enseña una solo vez y aún más tratándose solamente de un caso en particular. Puesto que si se deja a la suerte, la mayoría del personal comenzará a interpretar su propia versión de la mejor manera para completar esa tarea. Si bien esto puede no tener una mala intención, en principio, la idea es la consistencia en la experiencia del paciente y si un miembro del personal es muy diferente a otros en la forma en que realiza una determinada tarea con el paciente, podría crear confusión en el mejor de los caos y prestar un mal servicio al cliente en el peor de los casos. 6.
Crear un manual de procedimiento
¿Alguna vez ha pasado por la situación en la cual un miembro del personal se va de vacaciones o por alguna circunstancia decide dejar su cargo por completo y entra en pánico al saber que él era el único que sabía cómo desempeñar su cargo? Si esto le ha ocurrido, usted está en la clara necesidad de optar por un procedimiento que le indique cómo hacer alguna tarea específica, es decir, desarrollar una especie de manual. De manera que esto permitirá que los miembros del personal logren completar cada tarea en su consultorio, sin importar el caso. 7.
Mantener reuniones periódicas
Con regularidad programar reuniones con el personal es vital para asegurar que ellos se encuentren en la misma sintonía, las políticas son revisadas de manera oportuna, los mensajes del consultorio son entregados y el éxito de la capacitación se corrobora con la atención al paciente. De manera que el principal enfoque de las reuniones en mi consultorio se centran en el “por qué”, lo cual crea nuestra cultura. 8.
Administrar el tiempo del paciente en el consultorio
Un estudio ha analizado cuánto tiempo está el paciente en el consultorio y éste tiene en cuen-
55
Andina y Centroamérica / Especial servicio al cliente
tos y a su vez retrasa el proceso previo a la cita. Lo que hemos hecho es evitar algunas de estas ralentizaciones asegurándonos de que no estamos repitiendo preguntas entre el personal. Por ejemplo, pedir a los pacientes el motivo de su consulta, tanto en la recepción como durante las pruebas previas, debido a que esto hace que los pacientes no repitan lo que podría ser una larga explicación. Además, hemos incorporado las tabletas para la firma de documentos, así como el protocolo para ayudar a los nuevos pacientes evitando que se cometan equivocaciones al momento de tramitar los formularios.
ta su paso por la sección de ventas, no sólo por la óptica, y aunque parece que hay diferentes opiniones, el momento ideal se ubica entre 45 y 60 minutos. Cualquier tiempo adicional que esté en la sección de ventas, en general, parece disminuir o atenuar su efecto. Señalando esto, después de pasar unos meses analizando el flujo de pacientes de mi óptica, encontramos algunas cosas:
Mantener su espacio óptico fresco y agradable alentará a los pacientes a examinar y preguntar por sus productos dando como resultado final una compra que beneficiará a su negocio.
Actividades de entrada: esta sección de la visita tiene una variable de tiempo enorme, puesto que pacientes frecuentes pueden moverse a través de éste con mayor rapidez, pero incluso un pequeño cambio, como el intercambio de nuevos beneficios de seguros puede alterar eso. Además, los nuevos pacientes que no se han molestado en seguir nuestro consejo en el llenado de las formas antes de que lleguen, implica colocar datos en los espacios que no se han requerido, lo cual puede gastar alrededor de 15 minu-
56
Pruebas y exámenes: el tiempo destinado a esta fase puede variar dependiendo en la mayoría de los casos del criterio de los médicos en función de sus preferencias y su estilo de examen, pero sin duda existen oportunidades para la eficiencia. Algo tan simple como tener la práctica para contabilizar el tiempo de todas las imágenes y pruebas para que estén listas al momento que se le quiera mostrar al paciente, de esta manera se puede ahorrar uno o dos minutos en cada consulta. Si usted ve 20 a 30 pacientes por día, esto puede sumar significativamente, debido a que continuamente está siendo más práctico en este ámbito que demanda una mayor competencia. El doctor “manos libres”/óptico: nuestras observaciones en esta área se centraron en la dilatación de los ojos de los pacientes. Tal parte, que hace parte del examen, es fundamental para mi estándar de la atención que se brinda en la práctica; sin embargo, puede obstaculizar una venta debido al efecto de visión borrosa que produce, incluso a menudo conduce a decisiones más lentas o que pueden llegar a instancias en las cuales el paciente no adquiere algún tipo de producto. Hemos tratado de mejorar la eficiencia de esta área para evitar que se genere un gasto innecesario de tiempo también, por lo que se puede recomendar, la utilización de lentes de contacto desechables. (No hacemos un ajuste completo, los lentes se colocan en el ojo por el personal y es eliminado por ellos, igualmente).
INNOVACIÓN PARA SU MARC A
Hoy día, IOT se posiciona como líder en diseño de lentes oftálmicas, ofreciendo la gama más amplia de soluciones free-form.
Innovación, calidad, libertad, cercanía y flexibilidad combinado con un servicio personalizado, hacen de IOT su socio perfecto.
IOT pone a su disposición un servicio profesional y verdadero tanto de marketing como técnico que ayuda a los laboratorios a construir su propia marca, permitiendo ser competitivo en el mercado.
Descubre el nuevo y completo catálogo de productos 2016 que le permitirá ofrecer una solución personalizada y adaptada para cada individuo.
DISEÑOS PROGRESIVOS CAMBER
DISEÑOS CAMBER DE OFICINA
DISEÑOS PROGRESIVOS LIFEST YLE
DISEÑOS DE OFICINA
DISEÑOS PROGRESIVOS PERSONALIZADOS
DISEÑOS ANTIFATIGUA
DISEÑOS PROGRESIVOS PARA DISPOSITIVOS DIGITALES
DISEÑOS PROGRESIVOS ESPECIALES (SPORT, DRIVING)
DISEÑOS PROGRESIVOS BÁSICOS
DISEÑOS PARA MONTURAS CURVAS
DISEÑOS BIFOCALES FREE-FORM
DISEÑOS DE VISION SENCILLA
www.iot.es // www.digitalray-path.com contacto@iot.es // +34 91 833 37 86
Powered By
Andina y Centroamérica / Especial servicio al cliente
Prestar atención a cada paso ha recortado el uso inadecuado de tiempos en unos 40 minutos de la mayoría de nuestros pacientes, que es nuestro objetivo. 9.
Compartir información con el personal y los pacientes
Usted puede ser el vehículo de entrega de información primaria en el consultorio, pero eso no significa que no se pueda encargar de dar la aprobación previa, al compartir con su personal la información de la cual se ha basado. Utilice tips educativos dentro del consultorio y muéstrelas en su sitio web con el fin de ayudar a aquellos que se encuentren en la misma sintonía, con la libertad de acceso y la opción de compartir dicho conocimiento con los pacientes. La tecnología actual permite crear fácilmente sus propios clips para publicar en su sitio web, en el mueble de su consultorio o en ambos. A partir de la visualización de la historia de su paciente y al examen previo es posible modificar los datos anteriores. Si lo hace, esto ayudará a los pacientes a sentirse como una parte activa del éxito de su práctica, dando como resultado el fomento de la lealtad de su paciente.
10.
Reorganice o mezcle la mercancía
Haga que sus exhibiciones de artículos, lentes de contacto y otros productos oftálmicos no luzcan como si fueran los mismos desde hace diez años. Comerciantes exitosos se dan cuenta de la necesidad de reorganizar, volver a la vitrina y mezclarlo todo para mantener los productos con aspecto fresco y nuevo. Usted puede mejorar la productividad de su consultorio mediante la implementación de algunas tácticas de comercialización, ya que si usted puede ayudar a vender algo simplemente por la forma cómo lo muestra o lo presenta, la vitrina se convierte en el “empleado” más efectivo en la oficina. Ese “empleado” debe ser tendencia al cambio y la reorganización, debe convertirse en una parte muy importante, ya que en algunas ocasiones, los pacientes se verán en una “pared de cuadros” típica y simplemente se sentirán iguales. Razón por la cual los grandes comerciantes diversifican sus vitrinas para mostrar capas, texturas y poner en relieve diversos productos. En esencia, debe despertar cierto interés y a menudo, usted puede aprender de sus propias tiendas favoritas de cómo vender mercancía efectivamente. Preste atención a lo que le llama la atención, que sea interesante y a lo que sus pacientes responderían para luego cambiarlo o reorganizarlo, sin perder su esencia. Al igual que con alguna nueva estrategia de gestión debe hacer que no lo impliquen solo a usted, sino también a su personal, puesto que tiene que estar de acuerdo con estas nuevas ideas. Yo sugeriría el despliegue de las ideas en una reunión que tenga lugar en su consultorio, sin olvidar la importancia de ser honesto con lo que necesita hacer para que se vean involucrados todos los participantes al implementar una nueva percepción o un punto de vista acerca del tema a tratar. Esto mejorará la productividad notablemente, siendo entonces el primer paso más difícil de tomar, pero valdrá la pena al saber que los resultados beneficiarán y generarán un impacto positivo para su consultorio.
58
Diez herramientas para su kit de servicio al cliente
(Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing).
Por Johnna Duques, ABOC
¿Podrían los últimos años haber provocado la muerte de la atención personalizada al cliente? Desde que existen los pedidos en línea a los agentes de servicio al cliente automatizados y las llamadas telefónicas, las personas están cada vez más atadas a los teléfonos celulares y a las conexiones a Internet, por lo que se ha hecho difícil tener esa interacción personal cálida. Parece que es imposible sentir realmente cómo, nosotros como clientes, estamos siendo atendidos. Es más probable que se les diga: “espere, su llamada es importante para nosotros, todos nuestros representantes están ocupados.» Recientemente, les pregunté a amigos, familiares y colegas qué opinaban sobre el servicio al cliente, según sus propias experiencias, y oí algunas historias impactantes. Iban desde esperando durante más de una hora para hablar con un agente, sólo para luego ser desconectado de la línea, hasta tener un representante de servicio al cliente que responde a una petición con: “¿Qué espera que haga al respecto?” Un amigo mío describe una experiencia en un gran establecimiento donde pasó 20 minutos esperando en la fila y cuando estaba por fin en el cajero, no fueron capaces de procesar su pago. Así que fue enviado a la oficina de servicio al cliente donde tuvieron que volver a anular la totalidad de su compra. Posteriormente, tuvo que dirigirse a otro lugar 20 minutos más, en donde el representante de servicio al cliente murmuró en voz baja: “esto debería haber sido atendido en el registro, lo que es un desperdicio de mi tiempo.”
Ofrecer un buen servicio a los clientes puede convertirse rápidamente en una oportunidad para aumentar sus ganancias. Sus pacientes tienen una gran red de amigos que sufren el mismo mal servicio al cliente en su vida diaria y familiar ¿No cree que dar la bienvenida es más fácil, hacer una transacción correcta genera satisfacción y es más agradable en cuanto al trato con el otro? Estoy segura de que lo harían muy bien. La clave de este proceso es que el servicio al cliente, en general, es tan malo que cuando se encuentra una buena experiencia de servicio al cliente, la gente habla de ella. Así que ofrecer un buen servicio a los pacientes puede convertirse rápidamente en una oportunidad para difundirlo y obtener más pacientes. Esto genera un ilimitado potencial para hacer crecer su práctica tan solo con el hecho de hacer las cosas de la manera “correcta” en cuanto a los clientes se refiere.
La manera correcta ¿Cuál es la manera «correcta» de hacer las cosas? En primer lugar, cambiar su punto de
59
Andina y Centroamérica / Especial servicio al cliente
PREGUNTAS DE CONSULTA ¿Cuánto tiempo ha pasado desde su último examen?
Recepción
Pruebas preliminares
¿Qué espera usted con su visita de hoy? ¿Ha experimentado algún cambio en su visión? ¿Está teniendo problemas con sus lentes actuales o con los lentes de contacto? ¿Cuáles son las razones de su visita de hoy?
Examen
¿Tiene alguna preocupación acerca de su salud ocular? ¿Tiene alguna pregunta sobre los ojos o la visión? ¿Qué aspectos quiere de sus gafas para tenerlos en cuenta? ¿Qué le gusta de sus gafas actuales? ¿Qué no te gusta de sus gafas actuales?
Óptico
¿Qué características le gustaría tener en su próximo par de gafas? ¿Cómo usa sus ojos en la vida diaria? Figura 1. Preguntas de consulta
vista para hacer que su paciente sea el centro y cambie su experiencia dentro de su óptica. Traiga al interior de su mente a cada miembro del personal, con el fin de evitar quedar atrapado en las minucias de la rutina diaria y poder llegar a comprender que el paciente sentado frente a usted es el verdadero motor y que es vital para la óptica en la cual usted se encuentra. (Figura 1).
rés, los resultados de encuestas de seguimiento (discutiremos esto más adelante) y las celebraciones de los éxitos de servicio al cliente. Para el personal es una parte muy importante cuando se ha proporcionado un excelente servicio al cliente y no olvide la palmadita en la espalda para tomar estas medidas que conduzcan a mejorar la experiencia del cliente dentro de su óptica.
Hay que pensar en ello, ya que sin el paciente, ¿Podría alguien estar en la óptica? Aunque el paciente no es sólo la razón para venir a trabajar, es quien aporta para tener la capacidad de pagar las cuentas, la casa propia y disfrutar de la vida. Por lo tanto, no es una nueva pieza de información, pero si usted se olvida de esta valiosa pieza, los resultados pueden ser devastadores para su práctica. Así que ésta es la manera de poner en práctica un excelente servicio al cliente dentro de su óptica.
Notas post-it
1.
Realización de juntas de personal
Tener reuniones diarias de 15 minutos con su personal para discutir temas relacionados con el servicio al cliente. Considere la posibilidad de reunirse antes de iniciar el día y aproveche este tiempo para identificar las áreas de inte-
60
Añadir la siguiente nota en post-it y colocarla en puertas de armarios y monitores: “Sin los pacientes, no estarías aquí.” Póngala donde su personal pueda visualizarla con frecuencia; entendiendo que no debe ser una amenaza, ya que su personal debe entender que somos una profesión de servicio impulsada por pacientes y el paciente es quien acude a obtener un servicio. Así que cuanto más se pueda hablar de esta visión de servicio con el personal, más fácil será lograr los objetivos y metas propuestas. 2.
La consulta puesta en acción
Usted y su personal están comprometidos con hacer que el paciente sea el foco de importancia al interior de su óptica ¿Ahora qué? Hay que
Andina y Centroamérica / Especial servicio al cliente
Tener una óptica impecablemente limpia es la carta de presentación para con los pacientes y hace que todos se sientan bien a la hora de estar en ese espacio. añadir nuevas herramientas a su “caja de herramientas de servicio al cliente” y ponerlas a disposición del buen uso. El primero es la consulta, en la cual usted identificará por qué el paciente llegó a usted, entonces, en primer lugar, pregunte: ¿Cuáles son las razones por las que entró por esta puerta? Se usa para identificar y satisfacer sus necesidades. Esta es una táctica de comunicación que crea resultados mutuamente excepcionales, ya que el paciente le dice lo que quiere y luego se consigue que el paciente quede inmerso en una situación de gana-gana. La consulta es un conjunto bien pensado de preguntas que aborda una serie de cuestiones, la tabla anterior (ver figura 1.) es un ejemplo que proporciona un conjunto de preguntas que se pueden adoptar para asegurarse de que la conversación ofrece todos los detalles para satisfacer las expectativas de los pacientes. Sea diligente en hacer estas preguntas importantes a todos los pacientes, teniendo en cuenta que cada cliente debe ser capaz de esperar el mismo tipo de servicio, siendo comprensibles de que a veces se llega y existe prisa, pero hay que tratar de que nunca un paciente se sienta que le han molestado de alguna manera. Después de todo, el paciente es la razón por la que vino a trabajar, ¿verdad? El acto de hacer estas preguntas muestra al paciente que se le está escuchando y existe preocupación en cuanto a lo que es mejor para ellos ¿Qué podría hacer más feliz a un paciente que darle exactamente lo que quiere?
62
3.
Crear un ambiente acogedor
A continuación, asegúrese de que su óptica sea tan acogedora y cómoda como su par de zapatillas favorita, de esta manera, haga de su óptica un lugar que la gente quiera visitar y no sólo un lugar donde tienen que venir una vez al año con el fin de conseguir más lentes de contacto ¿Acaso se convierte en rutinario ir a los lugares donde se siente acogido y cómodo? Somos animales de costumbres que han tenido buenas experiencias a lo largo del tiempo ¿Por qué si los locales de Starbucks no conocen los nombres de las personas reconocen lo que van a ordenar? A la gente le gusta sentirse bienvenida y que pertenece a ese lugar. Ese es el sentimiento de pertenencia que mantiene a la gente yendo a estos mismos lugares. 4.
Crear un agente de bienvenida
A menudo, la forma más fácil de crear un ambiente acogedor es nombrar a una persona para que sea su “agente acogedor.” Esta persona siempre dice “hola” con una sonrisa y es el primer punto de contacto. Logrando así, crear una experiencia superior en su óptica; teniendo en cuenta, que la gente no quiere sentirse como ovejas siendo conducidas a través de su óptica, al contrario, lo que quieren es sentirse como si estuvieran felices de verlos y saber que ellos le han honrado con su presencia. Por lo tanto, anime a sus pacientes a sentirse de esta manera y a su vez considere la posibilidad de tener una estación de café, galletas, agua embotellada, jugos, etc. para fortalecer esta experiencia durante la visita en su óptica. 5.
Comunicar de forma clara
Por supuesto, la comunicación efectiva es crítica en cada paso por la óptica y entender el proceso de las pruebas previas, el examen, los productos recomendados y la orden de las gafas finales es clave. Puesto que no hay nada peor que un paciente sorprendido por el valor total de su compra, sea entonces claro en su comunicación en todo momento y también explique las razones por las que están comprando los artículos que han seleccionado. Destaco el costo aquí porque los pacientes de hoy son conscientes del valor. 6.
Seguimiento
El paciente ha tomado la decisión, ha comprado y posteriormente recibido sus nuevas gafas (o lentes de contacto) ¿Y ahora qué? El siguiente paso es hacer un seguimiento al paciente ¿Quiere saber qué y cómo le fue al paciente? Usted podría preguntarse: “¿Acaso logramos poner a su disposición
el servicio y este superó sus expectativas?, ¿Está satisfecho con sus nuevas gafas o lentes de contacto?, ¿Estuvo usted satisfecho con la calidad del examen realizado?, ¿Hay algo que pueda hacer de manera diferente para servirle mejor? Así que este lema no estaría mal: “Nos esforzamos por ofrecer un excelente servicio al cliente y nos encantaría escuchar sus comentarios acerca de la experiencia que tuvo durante su visita a nuestra óptica”. 7.
Convertirse en un solucionador de problemas
Durante el seguimiento, hay que estar preparado para escuchar, bien sea por una visita o una llamada telefónica, que algunas personas tienen problemas con sus gafas o lentes de contacto; de esta forma, el seguimiento ayuda a identificar estos aspectos para que puedan ser corregidos. Considere diciendo: ¿cómo le ha ido con sus nuevas gafas o lentes de contacto? Así podrá proporcionarle al paciente la oportunidad de expresar cualquier preocupación que pueda llegar a tener, señalando que su respuesta siempre debe ser: «Por favor, venga a la óptica tan pronto como sea conveniente, ya que queremos asegurarnos de que esté completamente satisfecho y en dado caso hacer todo lo posible para remediar la situación.» Esta conversación muestra el cliente que no va a quedarse a la deriva ante cualquier problema que pueda tener, ya que al mostrar que se tiene preocupación por la forma en que se está llevando a cabo la corrección óptica y si usted es capaz de resolver el problema rápidamente; a menudo, esto impresionará al cliente, incluso más que si no hubiese existido ningún problema en absoluto. 8.
Otras tácticas para resolver problemas
Resolver problemas en el instante en que se generan, por ejemplo: “Entiendo que hay un problema con sus lentes de contacto” ¿Cuál es el problema?, ¿Cómo le gustaría ver este problema resuelto?”
Designe a alguien dentro de su oficina para ser la persona que hace las llamadas de seguimiento. 9.
Expectativas del paciente poco realistas
A veces se encontrará con un paciente que solicita cosas que se no se resuelven con ciertas medidas ya que no se pueden cumplir, así que no lo haga más prometedor en estas situaciones. Sea realista y honesto y explíquele al paciente que no puede cumplir con su petición; sin embargo va a ofrecerle una serie de alternativas a las que se puede acoplar. Ya que la gente odia escuchar el “no se puede hacer algo”. Y de esta manera, no insistirá en lo que no se puede hacer, por esta razón, se inclinarán por lo que se “puede hacer”. Por supuesto, la siguiente clave para esto es seguir adelante y hacer lo que dijo que haría. 10.
En conclusión, hay que empezar hoy
Cambiar el enfoque y centrarse en la importancia de la satisfacción del paciente generará resultados enormes en su práctica, puesto que los pacientes por los que ha trabajado arduamente para complacer, no van a querer mantener la experiencia que tienen en secreto, ellos estarán contentos de correr la voz a sus amigos y familiares, lo que hará crecer el número de pacientes y de ingresos. No se olvide de ponerse en los zapatos de su paciente y trate de transmitir que será su solucionador de problemas de confianza durante el tiempo que decida buscar su ayuda profesional. Recuérdele que decidió venir a usted, con la misma facilidad que podría elegir ir a otro lugar. El servicio al cliente de calidad no es un objetivo inalcanzable y no tiene que ser un arte perdido. Su práctica puede proporcionar un servicio de calidad que sólo necesita un poco de planificación, paciencia, comunicación clara y algunas nuevas herramientas del kit de servicio al cliente.
63
Andina y Centroamérica / Asociaciones y Universidades
Calidad
de la imagen
Leandra Riquelme* Rosario Vidal** *Óptico, Pontificia U. de Valparaíso, Chile. Diplomado en Docencia para la Educación Superior U. Andrés Bello, Chile. Estudiante Maestría en Ciencias de la Visión Universidad de La Salle.
retiniana
iris fuese un nuevo centro formador de frentes de onda secundarios, los que se encuentran desfasados en relación a la onda primaria (figura 1).
** Optómetra, MsC Ciencias de la Visión, Docente investigador U. de La Salle.
La calidad de la imagen retiniana varía considerablemente entre la población, ya que se encuentra limitada por la precisión del enfoque en la retina (aberraciones, scattering y difracción), el diámetro de los conos y bastones, el paquete de neuronas ligadas al fotoreceptor, (Applegate, et al., 2000) además de la integridad de los elementos neurológicos del ojo involucrados en el proceso tanto de formación de imágenes como en el de interpretación. Las fuentes principales de aberraciones del ojo son la córnea y el cristalino, debido a su forma, disposición y alto índice de refracción comparado con las demás estructuras oculares. Para poder analizar este tipo de defectos es necesario separar cada uno de los factores por grupos, límites físicos, fisiológicos, anatómicos y factores extrínsecos.
Límites físicos Difracción: Si el frente de onda primario atraviesa la pupila, se dispersa como si el borde del
Figura 1: Se observa el patrón de difracción de una abertura circular, donde el punto central corresponde al disco de Airy, y D, denota cada uno de los anillos brillantes que van disminuyendo en intensidad a medida que se alejan del centro. (Barelli, 2015)
La proyección de una fuente puntual de luz sobre la retina genera una imagen circular, que para diámetros pupilares inferiores a 2 mm, será afectada por el fenómeno de difracción. Basado en la difracción de Fraunhofer (frente de onda paraxial) para una abertura circular, el patrón será un círculo central brillante rodeado de anillos concéntricos que van disminuyendo de intensidad (figura 1). Cuando el disco central se encuentra en su máximo enfoque, corresponde al Disco de Airy, concentrando el 84% de la energía (Barelli, 2015).
Limites anatómicos Agudeza visual: Cuantifica la nitidez de la visión o la habilidad del sistema visual para discriminar el detalle de un optotipo que subtiende un ángulo de 5 minutos de arco a 6 m. Cuando se plantea medir la agudeza visual de un sujeto (bajo condiciones de iluminación adecuadas y con un test de alto contraste), es necesario tener en cuenta los diversos factores que influyen en su valor, las aberraciones, difracción, el comportamiento del mosaico de receptores y su conexión neurológica (Applegate, et al., 2000). Densidad de fotoreceptores: El límite de resolución del ojo también depende de la distri64
bución al azar de los fotoreceptores, aunque aparentemente tienden a agregarse de forma estratégica en clusters. Los bastones superan en cantidad a los conos (100 v/s 5 millones), trabajan en visión nocturna y ocupan el espacio extrafoveal, permitiendo concluir que no aportan buena AV y reportando alta sensibilidad al movimiento. Además, tienen una respuesta máxima a 555 nm y no responden al color, por lo que, al estar adaptados a la oscuridad la imagen que se percibe es de tipo acromática (Hofer, et al., 2005). Los conos trabajan en visión diurna y su sensibilidad espectral varía según el nivel de absorción del pigmento que posean en su segmento externo. En el espectro de frecuencia, los conos S (sensibles al azul), representan entre el 2% al 7% del total de conos, tienen un espectro de absorción entre 370 y 530 nm. Los conos M (sensibles al verde), absorben luz entre los 430 y 620 nm y corresponden al 32% y los conos L, se les dice sensible al rojo debido a que su espectro de absorción está comprendido entre 450 y 780 nm. Esta combinación de sensibilidades permite percibir una gran variedad de colores. En la foveola, los conos M y L se encuentran densamente empaquetados y alineados de tal forma que permiten una alta resolución espacial. A medida que se alejan del centro, su concentración disminuye y consigo, baja el poder resolutivo del ojo. La diversidad morfofuncional entre individuos y las variaciones en las propiedades ópticas de sus ojos, generan diferencias en las medidas de la calidad visual. Entonces la AV se encuentra limitada por el diámetro del receptor, el paquete de receptores o mosaico y variaciones biológicas (Applegate, et al., 2000). Los conos S o de longitud de onda corta, tienen un pigmento muy distinto al de los conos M y L, esta característica les permite absorber más quantums de energía ante estímulos lumínicos suaves. Su segmento interno es más amplio, se encuentran alineados y ma-
yormente espaciados entre ellos (Hofer, et al., 2005). Este alineamiento de los conos S concuerda con la pobre calidad óptica que existe para la longitud de onda corta, están excluidos de la foveola y su distribución puede hacer referencia a la aberración cromática. Los conos M y L, se encuentran empaquetados densamente en la foveola, formando una red triangular que facilita la codificación de la imagen. Debido a que la diferencia en su pigmento es sólo el 4%, histoquímicamente es más difícil determinar su posición exacta, entonces analizar su empaquetamiento es más impreciso (Deeb, 2006). Deeb en 2006, utilizó el oftalmoscopio láser de barrido y óptica adaptativa (AOSLO) para medir la separación de los conos. Con esta técnica aparece una zona bien delimitada que se encuentra libre de conos S, bastones, vascularización y nervios, con sensibilidad a un mayor espectro de longitud de onda visible por encontrarse altamente poblado de conos M y L. Una vez analizado esto se concluye que en la resolución del ojo también interviene la separación de los conos (2 micras de centro a centro) (Chui, et al., 2008). La distribución de los conos varía entre las personas, de tal forma que aquellos sujetos de visión más aguda puedan resolver objetos que tengan una separación angular aproximadamente igual al doble del límite que establece el criterio de Rayleigh (hiperagudezas).
Límites fisiológicos Cambios con la acomodación del cristalino: Las fibras próximas a la superficie del cristalino presentan una concentración proteica inferior a las fibras profundas, lo que da lugar a un gradiente de índice (GRIN), que en parte corrige la aberración esférica. Otro factor a considerar son las suturas del cristalino que se forman en los polos anterior y posterior, donde las fibras procedentes de los lados opuestos establecen contacto. En el ojo humano se disponen en 3 planos constituyendo una Y anterior y, en posterior, una Y invertida. El aumento de la complejidad geométrica de los patrones de las suturas en los cristalinos de las personas, hace que presente mejores propiedades ópticas que aquellos que permanecen con una sutura en forma de Y (figura, 3). Resultados preliminares de los estudios de Kuszak (1995), revelan que los segmentos del extremo de las fibras del cristalino con un alto rango de acomodación son planos y lisos y los que carecen de suturas, como pájaros y reptiles, tienen mecanismos de compresión del lente para visión próxima. Patrón de difracción formado por las suturas del cristalino
Pupila: Se ubica en una posición ligeramente inferior y nasal respecto del centro corneal. Su movimiento es en respuesta a los cambios de intensidad de la luz, optimizando la iluminación de la retina para maximizar la percepción visual. En la actualidad, se sabe que el tamaño óptimo está en torno a 3 mm, diámetro en el cual la imagen estaría libre de aberraciones y difracción. Pupila de entrada y pupila de salida: La pupila de entrada (PE) es definida como la imagen del diafragma de apertura a través de todas las lentes que le preceden. La pupila de salida (PS) es la imagen del diafragma de apertura (DA) a través de todas las lentes que le siguen (Bueno, 1999), entonces son conjugadas y pueden ser reales o virtuales (figura 2). El iris equivale a DA, E es el punto donde los rayos de luz cortan el eje calzando con la pupila de entrada y E’ el punto donde corta la pupila de salida el eje óptico.
Figura 2: La PE está entre la córnea y el iris. El iris equivale al diafragma de apertura de un sistema óptico y la PS se encuentra en un plano posterior al DA, antes del lente o cristalino (fuente: autor).
a)
b)
Figura 3. a) Sutura del cristalino, b) patrón de difracción en forma de estrella (Navarro, 2009).
Primordialmente el índice de refracción es mantenido por las cristalinas que impiden la agregación proteica, disminuyendo la posibilidad de opacificación (cataratas) y las β-β permiten la salida de los cromóforos circulantes en el cristalino, producido en el metabolismo, disminuyendo la absorción de longitudes de onda más cortas del espectro visible impidiendo que lleguen a la retina. Físicamente, este fenómeno se conoce como scattering, el cual debido a la edad se incrementa a nivel intraocular originado por la alteración en la homogeneidad de las estructuras del ojo. Si bien es cierto que la córnea y los humores aportan un valor OSI (índice de scattering objetivo), este no es tan significativo como el inducido por el cristalino. Artal et al. (2011) realizaron un estudio donde se midió el OSI separado de las aberraciones de alto orden (HOA) y los errores refractivos, con la intención de clasificar las cataratas ya que sería de mucha utilidad para comprender el proceso de formación y cómo el cristalino pierde la capacidad de transmitir la luz (figura 4). Se apoyaron con el método del doble paso y la lámpara de hendi-
65
Andina y Centroamérica / Asociaciones y Universidades
dura, que si bien proporciona información relevante, es de difícil interpretación a causa de la variedad de cataratas que existen.
Tiempo de exposición: Para lapsos inferiores a una décima de segundo, la AV es deficiente ya que el sistema visual requiere un tiempo de estimulación mayor; por lo tanto, para exposiciones cortas la luminancia es inversamente proporcional al tiempo y el tiempo es inversamente proporcional al área del estímulo.
Scattering intraocular y su relación con la evolución de las cataratas
0.6
2.6
5.0
se formen en la retina. Por ejemplo, si una línea fina con alto contraste se compara con una línea gruesa de menor contraste, se detectarán con la misma facilidad (Lopez, 2009).
7.3
OSI < 1.0 Normal eye
1.0 OSI < 3.0 Early cataract
3.0 OSI < 7.0 Mature cataract
7.0 OSI Severe cataract
a)
b)
c)
d)
Figura 4: A medida que aumenta el valor OSI (aumento del scattering), la imagen de un punto se hace más difusa, a) ojo normal, b) catarata temprana, c) catarata madura y d) catarata severa, (Artal, et al., 2011)
Relación con vicios de refracción: Es sabido que los ojos hipermétropes son más planos que los miopes. La tendencia es mayor asfericidad en ojos hipermétropes comparado con miopes de igual cantidad de error refractivo en valor absoluto; lo cual es consistente con el aumento en la aberración esférica de la córnea. Los ojos hipermétropes muestran un mapa donde predomina una aberración esférica positiva alta, mientras que los ojos miopes una aberración esférica interna negativa que en parte es compensada por las aberraciones de la córnea. Estudios como el de Marcos, et al (2002), muestran que las miopías altas involucran ojos ópticamente pobres, además, la asfericidad es mayor y la aberración esférica es más positiva. La mayor contribución en la degradación de la imagen en miopes altos es por el coma y la aberración esférica, medido bajo cicloplejia y con un diámetro pupilar de 5 mm (Philip et al, 2014).
Factores extrínsecos Luminancia: La CIE (International Comission on Illumination) lo describe como una medida fotométrica análoga de irradiancia y representa la intensidad de luz que percibe el ojo humano, medido en . La absorción inicial de luz por los fotoreceptores es lineal y la señal de los fotoreceptores es proporcional a la absorción que realizan. Contraste: La capacidad de resolver un detalle pequeño es mayor a medida que el contraste aumenta, en base a esta esto, la función del contraste es medir la diferencia de intensidad máxima y mínima de un test. La habilidad que tiene el sistema visual para detectar líneas finas depende de las imágenes que 66
La calidad de la imagen en la retina se encuentra ligada de una u otra forma a variados factores, los cuales influyen en la óptica del ojo humano. Por este motivo la aplicación de nuevas tecnologías ha permitido obtener detalles cruciales para una mejor comprensión de sus propiedades; por ejemplo, la óptica adaptativa que ha sido de gran ayuda para médicos y científicos porque muestra con alta resolución estructuras que son de difícil estudio in vivo como por ejemplo la capa de fotoreceptores. Por otro lado, la aberrometría incorpora el análisis del frente de onda para definir los parámetros refractivos de un sistema; está siendo utilizada tanto en ciencia, óptica, contactología y oftalmología, como método para corrección de ametropías, en cirugía refractiva, lentes intraoculares, lentes ópticos y de contacto, proporcionando grandes ventajas a nivel visual.
BIBLIOGRAFÍA 1.
Aldaba, M. (2012) Medida de la respuesta acomodativa con un sistema de doble paso. Aplicación al estudio de la acomodación en función de la edad. Tesis Doctoral, Universidad Politécnica de Cataluña, 15-29.
2.
Applegate, R., Hilmante, G., Howland, H., Tu, E., Starck, T., Zayac, E. (2000). Corneal first surface optical aberrations and visual performance. Journal of Refractive Surgery, 16, 507-514.
3.
Artal, P., Benito, A., Pérez, G., Alcón, E., De Casas, A., Pujol, J., Marín, J (2011). An Objective Scatter Index Based on Double-Pass Retinal Images of a Point Source to Classify Cataracts. PLoS ONE, 6, 1-7.
4.
Barelli, A. (2015). Elementos de óptica e instrumentos astronómicos. Calculadora de oculares, Recuperado el 1 de junio del 2015, de http://www.simandoc. com.ar/ep/OCUCALC.pdf, 19-23.
5.
Chui, T., Song, H., Burns, S. (2008). Adaptative optics imaging of human cone photoreceptos distribution. Journal of the optical Society of America, 25 (12), 3021-3029.
6.
Deeb, S. (2006). Genetics of variation in human color vision and the retinal cone mosaic. Current Opinion in Genetic & Development, 16, 301-307.
7.
Hofer, H., Carroll, J., Neitz, J., Neitz, M., Williams, D. (2005). Organization of the human tricromatic cone mosaic. The Journal of Neuroscience, 25, 96699679.
8.
Kuszak, Jr., et al. (1995). The development of lens sutures. Int. J. Dev. Biol. 48, 889-902.
9.
López, Y. (2009). Importancia de la valoración de la sensibilidad al contraste en la práctica optométrica. Ciencia y Tecnología para la Salud Visual y Ocular, 7 (2), 99-114.
10. Mclellan, J., Marcos, S., Burns, S. (2001). Age-related changes in monochromatic wave aberrations in the human eye. Journal of Refractive Surgery. 14, 397-407. 11. Navarro, R. (2009). The optical design of the human eye: a critical review. Journal of Optometry, 2, 3-18. 12. Philip, K., Sankaridurg, P., Holden, B., Ho, A., Mitchell, P. (2014). Influence of higher order aberrations and retinal image quality in myopization of emmetropic eyes. Vision Research, 105, 233-243
Andina y CentroamĂŠrica / Asociaciones y Universidades
Se acerca el
Congreso Panamericano de OptometrĂa
68
Andina y Centroamérica / Asociaciones y Universidades
El Hotel Caribe, en Cartagena de Indias, será el escenario principal en el que estudiantes, académicos, investigadores y profesionales de la salud visual, discutirán y analizarán diferentes aspectos clínicos, tecno–científicos y administrativos de la optometría. Entre el 19 y el 21 de mayo de 2016, en la ciudad de Cartagena de Indias, el Grupo R&G Innovaciones, con el patrocinio oficial de CooperVision y Ophtha, el apoyo decidido del sector productivo y el aval académico de prestigiosas universidades de Colombia, México y Chile, llevará a cabo el Congreso Panamericano de Optometría, que este año brindará un conjunto de conferencias y talleres en temas clínicos, técno–científicos y administrativos, enfocados en la innovación, tecnología y tendencias de la óptica y la optometría que impactan el día a día del ejercicio profesional y gremial. Este evento estará dirigido a optómetras, oftalmólogos, estudiantes y empresarios del sector. Cada universidad tendrá un papel protagónico en el programa académico que estará distribuido en los módulos de: optometría clínica, segmento anterior, lentes de contacto, óptica oftálmica, anteojería, gerencia y marketing. Paralelo a la agenda académica, los asistentes tendrán la oportunidad de participar en los seminarios y talleres especializados dirigidos por reconocidos conferencistas del continente. La aerolínea oficial del evento es Avianca con el código GN078. Hay cupos limitados, por eso le compartimos el valor de las inscripciones del congreso. Para conocer los costos de las inscripciones y de los seminarios consulte el link: https://www.eventtia.com/es/dmz/optometriapanamericana/website Tuvimos la oportunidad de entrevistar a Fanny Rivera Pinzón O.D. MBA., docente y coordinadora del área empresarial del Programa de Optometría de la Universidad El Bosque, quien nos contó sobre las expectativas del evento, su objetivo, su participación y aporte académico.
70
1. ¿Cuáles son las expectativas del Congreso Panamericano de Optometría? Convocar el mayor número de facultades y programas de optometría de la región para lograr una participación masiva de estudiantes, docentes y profesionales, que auguren el éxito de esta novedosa iniciativa.
2. ¿Cuál es el objetivo principal del Congreso? La idea es consolidar, en corto tiempo, un evento académico que permita aglutinar en un solo escenario, los avances más significativos en investigación, ciencia, tecnología e innovación de la optometría panamericana.
3. ¿Cómo se estructura la parte académica del evento? Se tendrán excelentes conferencistas de Estados Unidos, México, Colombia, Brasil, Chile y Argentina, cuyas intervenciones estarán enfocadas en el tema central del Congreso que es la innovación, tecnología y tendencias en la óptica y la optometría. Puedo destacar la participación por primera vez en nuestro país del Dr. Ian Bailey por su gran trayectoria en la academia en el diseño de optotipos (LogMar) e investigación clínica de la baja visión. Para obtener mayor información, puede consultar la página: www.optometriapanamericana.com “Este Congreso será una gran oportunidad de conocimiento y actualización, donde los asistentes encontrarán un programa de alto nivel en temas clínicos, tecno-científicos, administración y mercadeo, a través de seminarios - taller, dictados por reconocidos especialistas de nuestro continente. Podrán disfrutar de una amplia e innovadora exhibición comercial, todo lo anterior en la hermosa bahía de Cartagena, Colombia.”, afirma Fanny Rivera.
Andina y Centroamérica / Eventos
La campaña “Pro Transitions”
fue todo un éxito
Esta campaña, que se realizó en todo el país, arrojó una buena aceptación entre los clientes, quienes participaron luego de comprar productos Transitions en diferentes ópticas.
Veintidós clientes fueron los afortunados ganadores de esta campaña, que tuvo como objetivo premiar la fidelidad de las personas que adquirieron productos Transitions en los meses de octubre, noviembre y diciembre. Bogotá, Cali, Barranquilla, Bucaramanga, Medellín, Yopal y Valledupar, fueron algunas de las ciudades que resultaron beneficiadas gracias a la fidelidad de los clientes que viven en cada una de ellas. Los ganadores se mostraron satisfechos por los premios que recibieron por parte de Transitions y Essilor. Se sortearon minispeakers bluetooth, iPads y bicicletas eléctricas. Al corte de cada mes, se realizaron las premiaciones en las oficinas de Essilor Colombia, que contó con la participación de diferentes representantes del sector óptico, quienes verificaron la transparencia y autenticidad de la premiación.
72
Una de las conclusiones que se obtuvieron de esta campaña, fue que se logró incentivar el cuidado de la salud visual entre la población colombiana y que las personas tuvieron la oportunidad de conocer más a fondo cada uno de los productos que ofrece Transitions en las distintas ópticas del país. Transitions y Essilor agradecen a todas las personas que participaron y a todos aquellos que hacen sus prescripciones con los lentes Transitions.
73
Andina y Centroamérica / Directorio
ARMAZOON
CONGREsO PANAMERICANO
NI Munkel Lentes de Nicaragua
USA
DE OPTOMETRÍA
Tel.: 505-278-4350/351/352
Tel.: (786) 208 0663
COl
Fax: 505-278-4352
miamihq@armazoon.com
Tel.: (+57) 316 866 8616 / 321 936 8559
NI Servicios y Productos Opticos
www.armazoon.com
ceo@ryginnovaciones.com
Tel.: 505-522-6599
www.optometriapanamericana.com
Fax: 505-522-4745 PN Optica López
AvAlON EssIlOR
usA
Fax: 507-275-541
export@avaloneyewear.com
PN Optica Sosa y Arango
CR Ebsa Comercial
Tel.: 507-227-8189
EC Cacie Optical
Fax: 507-227-3167 PE Ocutec SAC
Hernan Jurado Distribuciones usA
Tel.: 511-618-5555 / 618-5566
Essilor Latinoamérica & Caribbean
smonopoli@ocutec.com.pe
Tel.: 1- 727- 536 -5381
PR Alper Laboratory
Fax: 1- 727-524 -6360
Tel.: 787-783-4474
bO Opticas Pauker
Fax: 787-781-7391
Tel:5913-333-4137
PR Caribe Opti Lab
www.opticaspauker.com
Tel.: 787-793-0766
CO Distribuidora Todo Lentes
Fax: 787-781-6499
Tel.: 57-63-354-795/356-841
PR Zoom Optical
PR MGM Optical Laboratory
336-540/339-955
Tel.: 1- 787-781-6299
TRI Todays Optical
Fax: 57-63-354-550
Fax: 1- 787-781-6499
EsA Opticas La Joya Fudem
CO Laboratorio Oftálmico de la Costa
RD Opti Express
uR Soldo Johnson Ltda.
Tel.: 5753-459-300/388
Tel:809-685-9311
export@avaloneyewear.com
Fax: 5753-455-552
optiexpress@optiexpress.com.do
CO Optica Colombiana
RD Óptica Felix
bEsT DEsIGNERs
Tel.: 571-541 6701 / 6228
Tel.: 809-563-1033
CENTROAMéRICA y CARIbE
Fax: 571-5417330
Best Designers
Fax: 809-540-6400
CO Servioptica Ltda.
RD Servicio de Salud Visual
Tel.: 571-3458088
Tel:809-241-1333
Fax: 571-3127620 / 3482282
www.ssv.com.do
Gu ADM Importaciones Grupo Jardi HO ADM Importaciones PN Opticas Metro RD Grupo Filpo MC Optical Service servicio de Salud Visual Es ADM Importaciones
*Especial Centro América: Entre página 24 y 25. *Especial Colombia: Entre página 24 y 25. ArmAzoon AvAlon Best Designers BK FrAmes cAcie opticAl cleArvision congreso pAnAmericAno De optometríA essilor eyeweAr Designs grunwAlDt grupo coDo Hortron enterprise inc. inDizen opticAl tecHnologies itAl lent lens Best looK to psi luxotticA mArcHon mirAFlex opticAliA pinjAs s.A.s. prAts rozin signet Armorlite colomBiA trAnsitions universiDAD De lAsAlle vision expo vision opticAl younger optics
53 47 69, especiAl centroAméricA 2, 4, 6, 8 33 especiAl colomBiA 3 39
Tel.: (1) 305 436 9138 bestdesigners@spmgroup.com.ve
71 portADA 4, especiAl colomBiA 1, 15 portADA 3 6 75 29 57 45 61 51 16, 17 portADA 2, 1 21 especiAl colomBiA 11 11, 43 31 portADA 1, 12, 13 especiAl colomBiA 7 5 67 7 especiAl colomBiA 5 23
Tel.: 507-272-422/635-498
Tel.: 1 201 784 3377, 767 5613
vE Importadora SPM Tel.: 308 25913-6 (0261) 759 1551 importadoraspm@spmgroup.com.ve
CO Superlens Tel.: 574-3617532 / 3623113 Fax: 574-3625036 CR Optisa/Ópticas Visión
bK FRAMEs
Tel.: 506-2243-9000
usA
www.opticasvision.co.cr
Tel.: 1 305 685 0001
CR Optica Industrial, S.A.
Fax.: 1 305 685 0009
Tel: 506-2251-8500
bkframes@bkframes.com
www.optisa.co.cr EC Ecuatoriana de Lentes (ELENS)
CACIE OPTICAl
Tel.: 593-2-567-885, 504-012
EC
Fax: 593-2-430-903
Tel.: +593 42 530884 /
EC Optica Gill
+593 42 516805
Tel.: 593-432-2440
www.cacieoptical.com
Fax: 593-432-1409 EC Óptica Los Andes
ClEARvIsION
Tel.: 593-2-552-767/ 214-244
usA
544-511/ 562-961
Tel.: 1-631 787 1500 Ext. 2612
Fax: 593-2-561-107
latinamerica@cvoptical.com
Es Grupo 20/20
bO Óptica Precision Eyewear
Tel.: 503-2265 2015
vE Óptica Billi Tel.: 58-2-561-5062/9147 Fax: 58-2-564-3354 vE Optica Caroni Tel.: 582-238-4233 Fax: 582-232-8230 vE Otimpor S.R.L. Tel.: 58-4-345-1286 Fax: 58-4-346-9602 vE Opas Multilente Tel.: 58-2-122 346431 Fax: 58-2-122 021100 vE Grupo Codo Tel.: 58-2-642 414729 Fax: 58-2-642 445425 EssIlOR COlOMbIA
503-2298 5522
Tel.: 591 3 337 0220
Es Óptica La Joya
info@opticaprecision.com
Tel.: 503 2260 5588 / 2260 5580
Gu Lenar Optical
Gu RyR Optilab
Tel.: 502 2 476 3233
Tel.: 502 2251 9570
lenaroptica@intelnett.com
Fax: 502 2253 7641
CO Galileo Optical
HO Lentes de Honduras
Tel.: 571 801 0060
Tel.: 504-239-5259
ventas@lentesgalileo.com vE Optiworld Group del Ecuador CIA Tel.: 58 212 574 9586
Fax: 504-221-0648 HO Óptica y Lentes (Optilent) Tel.: 504-368-517/077
optimund@uio.satnet.net
Fax: 504-365-319
74
CO Tel.: (+57 1) 743 7003 contactenos@essilor.com.co
Andina y Centroamérica / Directorio
www.miraflex.com.co EyEwEar dEsigns ltd
luXOttiCa grOuP
OPtiCalia CO
Distribuidor Local de la revista Andina y Centroamérica
Tel.: 01 8000 95 95 15 italia Tel.: 39-0437 62641
» santa Cruz- Bolivia Optica Pauker + 591 (3) 333-4137
Fax: 39-0437 63223 usa luxottica Sun Corp. Tel.: 1-305 477 0070
» Bogotá - Colombia Ital lent + 57 (1) 745 4445 » san antonio - Chile R.C.A Vision Seguridad + 56 (3) 528-8640 - 28-8644 » san Jose Costa rica IlT de Costa Rica S.A. + 506 (2) 296-3250 » Quito – Ecuador DIDAO + 593 (2) 243-2136 » guayaquil-Ecuador Cacie optical 0059342516805 - 0059342530884 - 00593992126398 » san salvador - El salvador Optilab S.A. De C.V. + 503 (2) 225-1848 - (2) 225-9302 » san salvador - El salvador Grupo 20/20, S.A. de C.V + 503 (2) 224-2020 - (2) 525-0600
» lima – Peru linea Optica SAC + 51 (1) 461-4227- 261-4785 » lima – Peru Ocutec SAC + 51 (1) 618-5555 » guaynabo -Puerto rico SPM Gruop Puerto Rico + 1 (787) 244-0102 » arecibo – Puerto rico Optioutlet + 1 (787) 881-9191 » Maracaibo – Venezuela SPM Group + 58 (281) 759-1551 » Estado zulia - Venezuela Grupo Codo + 58 (264) 241-4729
pinjassas@gmail.com
Rozin Optical
www.pinjas.com
Prats
Tel.: 591 (1) 7660869
CO
Tel.: (305) 773 1604 / (855) 248
CH St. Patrick
Tel.: 571) 530 65 75
2534
Tel.: 56 (057) 586000
pratscolombia@opticaprats.com
bcolombara@eyeweardesigns.com
CO Activity Distribuciones
Crc
Tel.: 593 (2) 3238550
Tel.: (506) 22911213
EC Activity Distribuciones
pratscostarica@opticaprats.com
Tel.: 593 (2) 3238550
PEr
Py Fenicia Group S.A.
Tel. (511) 446 60 98
Tel.: 595 (61) 500405
pratsperu@opticaprats.com
Fenicia@fnn.net
MEX
PE luxoptica
Tel. (521) 55 3952 6012
Tel.: (305) 944-5665
pratsmexico@opticaprats.com
www.eyeweardesigns.com
grunwaldt OPtiCal usa Tel.: 1- 305 889 6476 Fax: 1- 305 889 6478 info@grunwaldtoptical.com gruPO COdO
com
» Panama City – Panamá Opticas Sosa & Arango S.A. + 507 227-4242 - 225-8811
Cel: (57) 316 471 1284
aMériCa CEntral
BO See Bolivia
» Ciudad de guatemala – guatemala Imporluz S.A. + 502 (2)335-3228 – (2)335-3229
» Managua - nicaragua Grupo Münkel + 505 278-4350 - 278-4351
CO
Fax: 1-305 477 0075
usa
VE
» tegucigalpa - Honduras SPM Gruop Honduras + (504) 9969-5880
PinJas s.a.s.
Tel.: 1 (305) 715-7165
» Ciudad de guatemala – guatemala RYR + 502 (2) 251-9570 - (2) 230-4586
» tegucigalpa - Honduras Optica Matamoros + 504 237-3084
www.opticlia.co
Tel.: 58 0414-3601252 giancarloscastagnetti@grupocodo.
HOrtrOn EntErPrisE, inC.usa Tel.: 1 909 621 2628 Fax.: 1 909 621 2978 hortron@yahoo.com
ur Blix S.A. Tel.: 598 (2) 9013646
rOzin OPtiCal
ur Curiel
usa
Tel.: 598 (2) 9025972
Tel.: 1- 305 715 7165
Tel.: 598 (2) 9025973
Fax: 1- 305 715 9917
VE Jennivan
info@rozinoptical.com
Tel.: 58 (295) 263 8980 VE Opas C.A. Tel.: 58 212202100 MarCHOn
www.hortron.com
signEt arMOrlitE COlOMBia kOdak CO Tel.: (57) (1) 744 3100 - 744 3101 Cel: (57) 318 254 3926 - 318 826 7996 www.signetcolombia.com
indizEn OPtiCal tECHnOlOgiEs
transitiOns
EsP Tel.: +34 91 833 37 86
www.transitions.com
contacto@iot.es www.iot.es
us OPHtHalMiC
www.digitalray-path.com
us Tel: 1- 786 621 0521
ital - lEnt ltda
Fax: 1- 786 621 1842
CO tel.: 571 745 44 45
e-mail: info@usophthalmic.com
info@ital-lent.com www.ital-lent.com
usa Marchon eyewear Tel.: 1-631 755 2020
lEns BEst
Fax: 1-631 755 9157
MEX
usa Miami Marchon eyewear
www.lens-best.com.mx
Tel.: 1-305 593 6565 Fax: 1-305 593 6562
lOOk tO Psi
Marchon Caribbean
usa
Tel.: 1-631 755 2020
Tel.: 727 376 7900,
Fax: 1-631 755 9157
800-237-8154
Marchon Venezuela
Fax: 727 372 1900,
Marchon
800 330 3800
Tel.: 58-212 285 18 40
JFigueredo@lookToPsi.com
Fax: 58-212 283 74 66
Info@lookToPSI.com www.looktopsi.com
MiraflEX CO Tel.: 57 1 346 6040 Fax: 57 1 255 4515 info@miraflex.com.co
76
VisiOn EXPO East International Vision expo east www.visionexpoeast.com VisiOn OPtiCal CO Tel: (571) 282 6371 Fax: (571) 282 7511 ricardogomez551@hotmail.com
yOungEr OPtiCs usa Tel: (305) 740 3458 / 761 6953 Fax: (786) 268 7036 jtambini313@aol.com
Check out Eyewear Designs Ltd. on Facebook and Twitter! MIDO Booth # Hall 2 - D28 Vision Expo East Booth # 3620
Main Office Toll Free (855) 248-2534 • Miami (305) 773-1604 www.eyeweardesigns.com • bcolombara@eyeweardesigns.com TH 2001