2020 2da 2015 andina

Page 1

A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION Vol. 116 Región Andina y Centroamérica

Varilux S Series, Varilux S 4D, Varilux S Fit, Varilux S design, Nanoptix, SynchroEyes, 4D Technology, Visiodffice, Crizal Avance UV y Xperio son marcas registradas de Essilor International S.A.

SEGUNDA EDICIÓN / MAYO 2015

Desde

la portada/p.14 Especial

Productos

premium/p.44

Tendencias

para primavera

/p.34

Síganos en:

www.visionyoptica.com

/visionyoptica

@visionyoptica

@visionyoptica


La colección COLORTHIN de Calvin Klein, para hombres y mujeres, es lo último en gafas: modernas y audaces. Modelos de colores vibrantes que combinan diseño minimalista con materiales flexibles y resistentes. Las piezas de esta colección traen nuevas formas ópticas, con un sutil pero poderoso moldeado, tanto en oftálmicos como en solares. Los modelos de esta colección cuentan con nuevos diseños que los hacen compatibles con la mayoría de las prescripciones. Esta segunda generación COLORTHIN Calvin Klein promueve una mezcla entre colores mate y colores brillantes, siendo más atractivos para el consumidor. Las gafas de sol de la colección COLORTHIN Calvin Klein tienen diseños vanguardistas y con tonos que van desde el ultra brillante hasta colores pastel. Las varillas tienen el icónico logo “ck “ en delicados colores.


Š 2015 Calvin Klein, Inc. Produced and distributed exclusively by Marchon Eyewear, Inc.

Š 2015 Calvin Klein, Inc. Produced and distributed exclusively by Marchon Eyewear, Inc.

pos pos -pms -pms 877 877 metallic metallic silver silver ++ 4C 4C packaging packaging -- foil foil stamp stamp crown crown 100 100 (indicated (indicated in in grey) grey) +4C +4C




CA

ITAER ITAL EV IDEM N igeR ó ILBUP A NOITAC tneC y anidnA n maor 611 .loV aciré

Espere

NUGES

CIDE AD

Noticias

I AM / NÓ 5102 OY

Ir itanretn .A.S lano

Nuestra próxima edición er sa sadartsig olissE ed

Vol. 117 yV s oirepX cram no

A lazirC U ecnav

Especial

1 32 41.p/

ed S xuli

aN ,ngis

adatrop

rP sotcudo

raV ,tiF S

Laboratorios

xitpon rhcnyS , 4 ,seyEo

nhceT D

o siV ,ygol ,ecffidoi

edseD

al

xuliraV ,D

laicepsE

p

V ,seireS 4 S xulira

44.p/ muimer

S xuliraV

eT aicnirepdarnap s m p/

43.

areva

NOTICIAS 10.

d a d i l a u t c A

•The Cooper Companies reporta un incremento de sus ingresos •José Alves nuevo director general de las Américas

11. 12.

•Desarrollan videojuego para tratar la ambliopía •Grupo Safilo firmó una nueva licencia con Givenchy

acitpoyn

•Varilux S Series: SynchronEyes, la revolución en el diseño

•BkFrames, estamos trabajando con lo que le falta al mercado

26.

•Cooper Vision le apuesta a los lentes de descarte diario

MARKETING 27.

•Ambliopía

•Sitio web vs página de Facebook

NUESTRAS REDES 30.

•Nuestras redes sociales

NUESTRA EMPRESA

VOLVIENDO A LO BÁSICO 18.

gíS

:ne sona

24.

•Essilor crea un programa dedicado a eliminar la baja visión

DESDE LA PORTADA 14.

oisiv@

acitpoyn

•Marcolin renovó su acuerdo de licencia con Timberland

13.

ENTREVISTA

oisiv/

isiv@

o acitpoyn

ww

iv.w tpoynois moc.aci

22.

•Rozin, curva base del Lente Oftálmico

32.

•Revolución fotodinámica


Índice Pr od uc to s

s o t n e v E

42

Especiales

COLECCIONES

9 1

ESPECIAL

•Tendencias para primavera

35. 36.

•Nine West con personalidad inigualable

38. 40.

•Vive una primavera estilo Marc Jacobs

72.

•Eyewear Design presenta las últimas propuestas de New Balance

•Educación, moda y tecnología en el Vision Expo East 2015

74.

•La asombrosa evolución de la Feria MIDO

76.

•El Centro de Rehabilitación para Adultos Ciegos-CRAC continúa previniendo la ceguera

78.

DIRECTORIO

42.

44.

16

34.

•Disfruta lo nuevo de Emilio Pucci

•Polaroid visión perfecta con color y estilo

EVENTOS

PUBLIRREPORTAJES 66. 68.

•Avalon Eyewear

70.

•Caso clínico: adaptación de lentes de contacto

•La optometría de la Universidad de la Salle: sin barreras de acceso

•Productos premium y sol


Andina y Centroamérica / Editorial

El plan de acción: la

brújula

de su negocio

Juan Carlos Plotnicoff

Por favor, escríbanos sus inquietudes a nuestro correo editorial ccastillo@clatinmedia.com o por medio de nuestras redes sociales.

La consolidación de la industria y el aumento del precio del dólar fueron, probablemente, los dos temas más discutidos durante mi viaje a Nueva York, cuando asistí al Vision Expo, en el mes de marzo. Sobre el impacto de la consolidación solo les puedo decir que es una realidad que en América Latina ocurre a pasos agigantados, de la misma manera, que ocurrió en Estados Unidos o Europa. Frente a esta innegable realidad en nuestra región, son muy pocos los que deciden invertir tiempo y dinero y adaptar el negocio a la nueva situación. La realidad es que la mayoría de las grandes cadenas tienen muy claro cuál es su público y manejan su negocio como una entidad financiera con un claro plan de marketing. En cuanto al dólar creo que lo peor ya pasó y los mercados se adaptarán rápidamente en un futuro próximo. La variabilidad del dólar es algo que está fuera de nuestro control, y, aunque no lo podemos ignorar, es una variable más en nuestro negocio que no nos debería desviar de elaborar una estrategia. Si comparo los ópticos independientes y pequeñas cadenas en Estados Unidos y América Latina puedo decir que la gran diferencia está en que en Estados Unidos los ópticos tienen un plan de negocio claro y manejan sus presupuestos muy estrictamente. Además, en sus presupuestos tienen un plan de marketing que se ajusta al negocio y tratan de buscar estrategias para diferenciarse de sus competidores. Son pocos los ópticos en América Latina que veo que manejan sus negocios con números y estrategias de diferenciación con la competencia. Para ser justos también hay que resaltar que los ópticos en Estados Unidos tienen un fácil acceso a capacitación y herramientas para el manejo del negocio que sus equivalentes latinoamericanos, pero esto no es una excusa para no actuar.

6

Un plan de acción del negocio no es más que un mapa que ayuda a direccionar hacia dónde se va. Lo difícil no es hacer el plan sino darle seguimiento y ajustarlo a las situaciones. Al hacer el plan y verlo planteado en papel y lápiz se darán cuenta de varias cosas que de otra manera es difícil captar y será más fácil darle un seguimiento exitoso. El plan de acción no tiene que ser una tesis ni un plan complicado. Es más bien algo sencillo que le dé una idea de hacia dónde quiere llevar el negocio para poder darle seguimiento de una manera continua. Si las circunstancias del negocio cambian puede ajustarlo a las nuevas necesidades. Esta herramienta le va a ayudar a pensar de forma diferente, le permitirá ver su negocio de manera más analítica, sabrá quienes son sus clientes y competidores, le facilitará poner metas y hasta decidir qué tipo de producto le conviene más. El primer paso es investigar y empezar a ver su negocio desde otra perspectiva. Desde 20/20 América Latina les apoyaremos en sus esfuerzos.


DISEÑADAS PARA SU PUNTO DE VISTA Nuestras monturas pediátricas cumplen con todas las pautas de diseño de:

Italian Society of Pediatric Ophthalmology

LIGERAS

RESISTENTES

SEGURAS

CÓMODAS

ERGONÓMICAS

BIO-BASED


Gerente Ejecutivo

Juan Carlos Plotnicoff

Gerente Comercial

Sergio Plotnicoff

Directora de comunicaciones

Laura Malkin-Stuart

Directora Administrativa y Financiera

Luisa Fernanda Vargas A.

Editora en Jefe

Claudia Castillo

Editores (Andina)

Diego Bojacá Althviz Juan Camilo Rodríguez Marta Rodríguez

Editora (México)

Elizabeth Olguín

Editora (Cono Sur)

Gabriela Campos

Editora (Brasil)

Andrea Tavares

Jefe de Producción

Alejandro Bernal

Diseñado Gráfico y Fotografía

Willmer A. Vanegas Ana María Salcedo

Profesional Logística

Ximena Ortega Bernal

Diseñador Gráfico de Medios Digitales

Cristian Puentes

3TouchMedia

Producida / Editada / Diseñada / Distribuida por: 3 Touch Media S.A.S.

strategy

marketing

communication

Oficinas y Ventas México Claudia Castillo Montecito No. 38 Piso 18 Oficina 2 World Trade Center Col. Napoles-Benito Juarez Cd De México C.P. 03810 Distrito Federal - México Tel.: (55) 41960185/86 Celular: 044 55 85342256 ccastillo@clatinmedia.com Brasil Fernanda Ferret Rua Conego Eugenio Leite, 920 Sao Paulo, Brasil 05414-001 Tel.: (55 11) 3061-9025 ext. 109 Fax: (55 11) 3898 1503 fernandaferret@revistareview.com.br

USA, Región Andina y Centroamérica y otros países. Colombia Hector Serna Cr 12 # 114 - 24 Oficina 4 Piso 1 Bogotá, Colombia. Tel: (571) 6290144 Ext. 123 Celular: (57) 301 2031681 Fax: (571) 6290144 Ext. 116 ventas1@clatinmedia.com

Europa y Asia Cecilia Zanasi Tel.: (39) 045 8036334 Fax: (39) 045 590740 info@studiozanasi.it cecilia@studiozanasi.it

CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 2901 Clint Moore PMB. 117 Boca Raton FL. 33496 USA Tel: (561) 443 7192 / 93 Fax: (561) 443 7196 Atención al cliente: E-mail: suscripciones@clatinmedia.com

CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 20/20 América Latina (ISSN 1088-9507) es una revista publicada por Creative Latin Media, LLC bajo licencia de Jobson Publishing LLC. Su distribución es gratuita a todos los profesionales de la Salud Visual que cumplan con los requisitos solicitados para recibir la revista en América Latina. Tarifas de suscripción anual: Colombia US$53; América Latina (países habla hispana) US$90; México US$53; Brasil US$180; USA y Canadá US$200; Europa por correo aéreo US$240; por correo aéreo a todos los demás países US$260. Para suscripciones comuníquese a suscripciones@clatinmedia.com. Preprensa Creative Latin Media LLC. Impresión Printer Colombiana S.A. - Colombia. Otros productos de Creative Latin Media LLC son: Review Of Ophthalmology en Español, Review Of Ophthalmology México. Ceative Latin Media no se responsabiliza por los contenidos publicados en los anuncios, comentarios o artículos suministrados por los anunciantes en las revistas.


E XC L U S I VA M E N T E D E YO U N G E R O P T I C S :

LENTES POLARIZADOS

NUPOLAR GRADIENTE ®

AHORA USTED PUEDE TENER SUS LENTES POLARIZADOS GRADIENTE CON FÓRMULA SIN NECESIDAD DE TINTARLOS EN EL LABORATORIO! POLICARBONATO NO SE DESVANECEN O DECOLORAN RANGO: -5.00 D A +6:00 D

CAFÉ

GRIS

PARA MÁS INFORMACIÓN VISITE:

NUPOL ARGRADIENT.COM

NuPolar es una marca registrada de Younger Mfg. Co.


Andina y Centroamérica / Noticias

The Cooper Companies reporta un incremento de sus ingresos

grandes de CooperVision, los lentes tóricos, aumentaron un 7% con $108.5 millones de dólares.

The Cooper Companies, Inc. anunció sus resultados financieros para su primer trimestre fiscal, que finalizó el 3 de enero de 2015. Para este periodo, los ingresos globales incrementaron un 10%. Por otro lado, los ingresos de CooperVision aumentaron un 13%, mientras que, los ingresos de CooperSurgical disminuyeron un 4%.

Opinando sobre los resultados, Robert S. Weiss, presidente y CEO de CooperVision, dijo: “Empezamos nuestro año fiscal con un fuerte trimestre. Adicionalmente, para fortalecer el desempeño operacional, la incorporación de Sauflon ha sido conveniente con el lanzamiento de Clariti en Estados Unidos. Aunque la moneda continúa siendo un factor en contra, estamos incrementando el direccionamiento a los profesionales de la salud visual y vemos con entusiasmo nuestros prospectos en lo que queda del año y en un futuro.”

Las ventas de CooperVision en las Américas, las cuales representan el 43% de los ingresos de CooperVision, incrementaron el 13%. Las ventas en la región de Europa, Medio Oriente y África, quienes cuentan con los ingresos trimestrales del 40% de CooperVision, aumentaron hasta un 25%. Los negocios multifocales de CooperVision crecieron un 26% en el primer trimestre con ventas de $42 millones de dólares, mientras que las ventas de las esferas únicas incrementaron un 22% al alcanzar la suma de $84.2 millones de dólares. Los segmentos más

José Alves nuevo director general

de las Américas

Transitions Optical, Inc. ha nombrado a José Alves como director general de las Américas. Desde el 1º de abril, Alves tomó el lugar de Bertrand Roy, quien se concentrará en su función de director ejecutivo de Transitions Optical. José Alves conservará sus actuales responsabilidades con el departamento de América Latina pero su función se ampliará e incluirá la región de América del Norte y la Gestión del Canal Global, que abarca laboratorios, distribuidores, grupos de compra y planes de salud visual (managed vision care). Así mismo, dentro de sus nuevas funciones, Alves conducirá el desarrollo y la ejecución de planes estratégicos para garantizar

10

el crecimiento rentable de los negocios de Transitions Optical en ambas regiones. “El conocimiento que tiene José Alves de nuestra industria, nuestra empresa y el mercado de las Américas, combinado con su vasta experiencia en nuestra compañía, lo convierten en la elección ideal para dirigir nuestras estrategias en estos mercados”, expresó Paddy McDermott, presidente de Transitions Optical.


Desarrollan

videojuego para tratar

ambliopía

El mundo de los videojuegos se unió a la salud visual cuando la compañía francesa Ubisoft y la empresa para la salud Amblyo tech diseñó un videojuego denominado “Dig Rush”, para tabletas, creado especialmente para tratar la ambliopía. “Es una buena muestra del impacto positivo que la tecnología de los videojuegos puede tener en nuestra sociedad”, dijo el productor senior de Ubisoft, Mathieu Ferland. Cabe mencionar, que la ambliopía ocurre cuando la ruta nerviosa desde un ojo hasta el cerebro no se desarrolla durante la infancia, por lo que el ojo anormal envía una imagen borrosa o equivocada al cerebro, órgano que puede ignorar la imagen proveniente del ojo más débil. El hecho de que el cerebro solo procese la información del ojo bueno acaba en la pérdida total de la percepción del ojo débil. Esta condición afecta al tres por ciento de la población mundial y, si no se trata, puede derivar en ceguera del ojo afectado. “Dig Rush” fuerza a ambos ojos a participar en el acto de mirar para poder jugar el juego. Los personajes, los equipos y los escenarios están puestos sobre un fondo que puede ser rojo o azul y los jugadores deben llevar gafas que filtran un color u otro dependiendo del ojo. “La única manera de realizar este juego es obligando al paciente a usar ambos ojos. Además, este tratamiento entrena al cerebro en la utilización de los dos ojos”, explicó Ferland.


Andina y Centroamérica / Noticias

Grupo Safilo

firmó una nueva licencia con

Givenchy

único y un tamaño significativo. Ofrece un interesante potencial de crecimiento en todo el mundo, incluyendo nuevos mercados, aún por explorar, que vamos a construir con el tiempo con una forma de calidad, aprovechando nuestra nueva capacidad de liderazgo comercial mundial”, comentó Luisa Delgado, CEO de Grupo Safilo.

Grupo Safilo, líder en el sector óptico, anunció que firmó un acuerdo de licencia con la exclusiva marca Givenchy, por lo que se convertirá, a partir de enero de 2016 y hasta el 31 de diciembre de 2021, en la productora y distribuidora de su línea de gafas. “Estamos orgullosos de esta nueva asociación y la confianza depositada en nosotros. La creatividad distintiva y moderna de Givenchy tiene el potencial de inspirar creaciones únicas de gafas de alta calidad y distinción. Givenchy aporta un valor significativo a nuestro portafolio, añadiendo a nuestro segmento premium de alta gama una marca de carácter

“Las gafas son una categoría de rápido crecimiento para Givenchy. Estamos encantados de contar con Safilo como nuestro socio estratégico.

Sentimos que compartimos una visión común para nuestra marca, fundada en los valores comunes de excelencia de producto, diseño, artesanía, distribución y entrega de resultados”, explicó Philippe Fortunato, CEO de Givenchy. Es importante comentar, que la prestigiosa marca de lujo a nivel mundial Givenchy, fundada en 1952, es reconocida en todo el mundo por sus colecciones de Haute Couture, ready-to-wear y accesorios para hombres y mujeres.

Marcolin renovó su acuerdo de licencia con

Timberland

Marcolin, compañía líder de gafas a nivel mundial, y Timberland®, anunciaron la temprana renovación de su acuerdo de licencia para el diseño, producción y distribución a nivel mundial de las gafas oftálmicas y solares de Timberland®. Este acuerdo extiende la duración de la alianza estratégica de las marcas hasta el 31 de diciembre de 2018, con la opción de alargue por dos años adicionales. “Timberland® es una marca que tiene relevancia y reconocimiento a nivel mundial con una posición clara y precisa en el mercado de estilo de vida y en nuestro portafolio de marcas. Por lo tanto, estamos muy complacidos de continuar con esta exitosa 12

®

alianza estratégica por más años”, afirma Giovanni Zoppas, CEO de Marcolin. “Marcolin y Timberland® han desarrollado una alianza fuerte en los últimos 12 años, que se apoya en compartir valores, la pasión por la marca Timberland® y la promesa que trae consigo”, dice Katherine Cousins, vicepresidente de licencia y accesorios de Timberland®. “Estamos emocionados de renovar esta alianza, y continuar trabajando de cerca con Marcolin para traer a los consumidores de todo el mundo, innovación y estilo en las gafas Timberland®.”


Essilor

crea un programa

dedicado a eliminar la baja visión

En busca de una misión filantrópica para “mejorar vidas con la mejora de la visión”, Essilor ha creado un nuevo programa de donaciones, llamado Vision For Life. Esta empresa ha comprometido 30 millones de euros para esta iniciativa, haciendo de ésta la estrategia más grande a nivel global en desarrollar un programa dedicado a eliminar los defectos refractivos no corregidos, de acuerdo a voceros de la compañía. Los defectos refractivos no corregidos y la baja visión, son las discapacidades más comunes en el mundo y se estima que 2.5 billones de personas no tienen la corrección visual que necesitan. La discapacidad visual tiene repercusiones sociales y económicas importantes—se ha calculado que vale alrededor de 272 billones de dólares y compromete la pérdida de productividad global por año, de acuerdo al Vision Impact Institute, una organización sin ánimo de lucro fundada por Essilor para incrementar la concientización acerca de la importancia de una visión sana—. Vision For Life es un programa de donaciones estratégico que busca impulsar iniciativas dirigidas a la baja visión a través de la alta concientización,

fomento de la capacidad y la creación de una infraestructura básica de cuidado visual, afirma Essilor. El desarrollo sostenible del cuidado visual local creará trabajos, ayudará a mitigar la pobreza y traerá desarrollo socioeconómico a los individuos y las comunidades en las que viven. “El lanzamiento del programa Vision For Life es un complemento natural a la creación de nuestra misión de división corporativa en el año 2013 y ofrece ímpetu a nuestros esfuerzos de traer una buena visión a todos, en todas las partes del mundo. Abordando las enormes Vision For Life es un programa de necesidades de correcciones visuadonaciones estratégico que busca impulsar les insatisfechas, podríamos geiniciativas dirigidas a la baja visión a nerar un impacto duradero en las vidas de los individuos y en el detravés de la alta concientización, fomento sarrollo humano a nivel mundial”, de la capacidad y la creación de una afirma Hubert Sagnières, Chairman infraestructura básica de cuidado visual. y CEO de Essilor Internacional. Conforme a sus ambiciones, Vision For Life fundará varios tipos de proyectos de interés público. Esta serie de acciones dirigidas al cuidado visual desde la comunidad permiten, en cooperación con las organizaciones sin ánimo de lucro, incluyendo fundaciones locales de Essilor, la creación de centros y habilidades de desarrollo en áreas sin acceso de cuidado visual primario. Además, el programa apoyará las campañas públicas de concientización y abogacía para direccionar un mejor entendimiento de la importancia de la buena visión. El programa Vision For Life será administrado por dos entidades sin ánimo de lucro: Essilor Social Impact Fund, una compañía sin ánimo de lucro en los Estados Unidos y Essilor Social Impact, fondo de dotación en Francia. Habrá un consejo directivo para cada entidad que decidirá la asignación de los fondos para los proyectos que corresponden según su criterio de inversión respectivo. 13


Andina y Centroamérica / Desde la portada

Varilux S Series “: SynchronEyes”, La revolución en el

diseño

Autores: Cyril Guilloux, Soazic Mousset, Christian Miege. Essilor International

Figura1. Castro et al.2009 Figura2. Castro et al.2010

Visión Binocular Natural

dos imágenes retinianas proyectadas en el córtex visual en una única percepción. Una buena fusión resulta de una óptima sumación binocular. Se dice que ocurre sumación Binocular cuando la detección visual o la discriminación con los dos ojos es mejor que la del mejor ojo: Por ejemplo la literatura muestra cómo mejora la agudeza visual y la sensibilidad al contraste con los ambos ojos frente a la visión monocular.

Los humanos tienen dos ojos separados por una corta distancia (63 mm de media), de manera que gran parte del mundo es visto simultáneamente con los dos ojos con puntos de vista ligeramente diferentes. Cada retina transmite su imagen monocular, a través de las vías visuales al córtex visual, en el que se hace un análisis para transformar ambas imágenes en una percepción del mundo única y tridimensional. Este proceso en el que se forma una única y nítida percepción del mundo se conoce como visión binocular.

• La tercera y última etapa de la visión binocular es la estereopsis. Aunque las imágenes del mundo exterior proyectadas en la retina son esencialmente bi-dimensionales, los humanos percibimos el mundo en tres dimensiones. La estereopsis proporciona una buena percepción de la distancia y de la profundidad.

La visión binocular se divide en tres etapas [1]:

lmpacto de los lentes progresivos en la visión binocular natural

• La percepción simultánea es el primer grado de la visión binocular. El córtex visual recibe y analiza estímulos de ambos ojos sin suprimir información proveniente de cada uno de los 2 ojos por separado.

Los estudios muestran que es necesario un buen equilibrio (forma y tamaño similar) entre las imágenes de la retina derecha y de la retina izquierda para una buena sumación binocular y una buena percepción en profundidad:

• El segundo grado es el proceso de fusión, este proceso permite la integración de las

14

-Castro et al. (2009) (FIGURA 1) [2] demostraron que cuando ambos ojos tienen imágenes con niveles similares de calidad óptica, la sumación binocular es más alta independientemente de la edad. Ellos midieron el radio de


Strehl para cada ojo, y encontraron una correlación estadística significativa entre la sumación binocular y diferencias del radio de Strehl entre los 2 ojos: • Castro et al. (2010) (FIGURA 2) [3] fueron más allá llevando a cabo experimentos relacionados con la percepción en profundidad: “El objetivo era evaluar qué papel jugaban las diferencias inter oculares en la calidad de la imagen retiniana en la percepción estereoscópica en profundidad. Los datos fueron tomados en 25 sujetos de entre 21 y 61 años. El resultado muestra una significativa correlación entre la máxima disparidad y las diferencias inter- oculares en el radio de Strehl: cuanto más pequeñas sean las diferencias, más alta es la disparidad máxima.” Pero los lentes progresivos alteran el equilibrio natural de las imágenes retinianas derecha e izquierda, y esto afecta a la visión natural binocular. Esto puede llevar a que se produzcan dificultades en la fusión de las imágenes, en la percepción en profundidad, y reducción de los campos de visión binocular.

Herramientas actuales para controlar la visión binocular • El control de la visión binocular en productos oftálmicos ha sido reclamado desde hace muchos años. Dos herramientas se usan actualmente para mejorar el equilibrio entre las imágenes retinianas derecha e izquierda:

Figura 4. SynchronEyes Technology

• La primera herramienta es la localización de las zonas de visión que tienen que estar asociadas a las necesidades de convergencia. Las zonas de visión del diseño de los lentes tienen que estar centradas a lo largo de una linea meridiana, que representa las principales direcciones de mirada utilizadas por el usuario para ver a través de sus lentes a todas las distancias y que pasa a través de la zona de visión de lejos y de la zona de visión de cerca. En particular, la zona de visión de cerca tiene que estar desplazada lateralmente respecto a la zona de visión lejana, de manera que así se tienen en cuenta los efectos prismáticos y la convergencia en cerca del ojo: esto es el inset que se puede calcular como una función de la distancia pupilar monocular, distancia al vértice, distancia de lectura (potencia de lejos, adición). • La segunda herramienta es la distribución de potencias y aberraciones en el lente, que deberían ser consideradas en caso de visión periférica. Para preservar el equilibrio entre las imágenes retinianas derecha e izquierda, los fabricantes han reclamado durante años buenos diseños nasal/temporal para resolver este problema, incluso en los casos de prescripciones con astigmatismo. Sin embargo, hoy, independientemente del método, el cálculo de los lentes está basado

15

DESDE LA PORTADA / Essilor

Figura 3. Sistema de coordenadas del ojo cíclope


Andina y Centroamérica / Desde la portada distancia entre los centros de rotación de ambos ojos. • Un entorno 3D, el cual describe la distancia de los objetos vista como una función de la dirección de mirada.

Figura 5. Varilux S Series vs. Lentes progresivos estándar.

en una «concepción monocular» la cual tiene en cuenta una referencia monocular centrada en la consideración del Centro de Rotación del Ojo, las propiedades de cada ojo, la prescripción de cada ojo...esto asegura las prestaciones para cada ojo, pero no garantiza el equilibrio entre las imágenes retinianas derecha e izquierda.

SynchronEyes, una revolución en el diseño Basada en la más avanzada investigación, SynchronEyes tiene en cuenta las diferencias fisiológicas entre los dos ojos: El diseño óptico para un ojo dado, tiene en cuenta la prescripción para el otro ojo, para garantizar imágenes retinianas similares entre los dos ojos. Son necesarias las prescripciones de ambos ojos para pedir cada uno de los lentes. Para calcular los lentes con SynchronEyes, los diseñadores de Essilor usan un sistema binocular basado en tres elementos: • El ojo cíclope: justo como el Cíclope de la mitología griega, los humanos ven el mundo desde un ojo cíclope situado anatómicamente entre los dos ojos. El ojo cíclope está situado a media

• Un sistema cíclope de coordenadas descrito en la (figura 3): para cada dirección de mirada (al,βl) del ojo cíclope, el entorno 2D proporciona un punto objeto dado O. Desde el punto objeto O, el trazado de rayos proporciona la dirección de mirada del ojo derecho (aRl,βRl) y del ojo izquierdo (aLl,βLl). La dirección de mirada izquierda y derecha se cruzan con zonas de el lente del ojo derecho y del ojo izquierdo respectivamente llamadas “zonas correspondientes”. Contrariamente a los diseños de lentes monoculares, SynchronEyes une “zonas correspondientes” similares izquierda y derecha y a partir de aquí obtiene imágenes retinianas similares izquierda y derecha a través de tres pasos: •

Paso 1: Medida de los parámetros de personalización para construir un sistema óptico binocular.

Paso 2: Definición de un objetivo óptico binocular, de acuerdo con los parámetros del usuario y el sistema binocular.

Paso 3: Aplicar el diseño óptico binocular a ambos ojos gracias a la optimización de el lente derecho e izquierdo de acuerdo con el objetivo óptico binocular.

16

Beneficios SynchronEyes Vamos a comparar los beneficios de Varilux S Series con un lente estándar (Figura 5): • Para un lente estándar: El lente derecho e izquierdo se calculan independientemente. Al mirar por la periferia, la dirección de mirada del usuario cruza por zonas del lente derecho e izquierdo con diferentes características. Las imágenes retinianas del lente derecho e izquierdo son cualitativamente diferentes lo que da lugar a un desequilibrio binocular. El usuario percibe campos de visión reducidos, y esto empeora cuando la diferencia de prescripción entre los dos ojos es mayor. • Con Varilux S Series, por primera vez, el cálculo del lente derecho e izquierdo se sincroniza teniendo en cuenta la diferencia de prescripción entre los dos ojos. Al mirar por la periferia, la dirección de mirada del usuario cruza por zonas del lente derecho e izquierdo que tienen características ópticas similares. Las imágenes retinianas derecha e izquierda son de una calidad óptica similar lo que asegura el equilibrio binocular. El usuario disfruta de amplios campos de visión incluso cuando la diferencia de prescripciones entre los dos ojos aumenta. Los beneficios de SynchronEyes han sido demostrados a través de análisis en el laboratorio de I+D: los resultados muestran que Varilux S Series presenta campos de visión hasta el 50% más amplios que un lente progresivo premium.

REFERENCIAS 1. Adapted from Legge G.E. (1984). “Binocular contrast summation.I. Detection and discrimination”. Vis. Res., vol24, pp 373-383. 2. Castro J.J., Jimenez J.R, Hita E., Ortiz C.(2009). “Influence of interocular differences in the Strehl ratio on binocular summation”. Ophthalmic Physiological Optics29(3):370-4. 3. Castro J.J., Jimenez J.R. Ortiz C., Alarcon A. (2010). 4. “Retinal-image quality and maximum disparity”. Journal of 5. Modem Optics. Vol.57, No.2, 20 January2010,103-106.

Essilor International S.A.Essilor, Varilux, VariluxS Series, Nanoptix. SynchronEyes son marcas registradas de Essilor International S.A. COD LEHA: 200218 CGP 08/2013


¿Por qué solamente corregir la visión, cuando puede mejorarla?

NUEVOS LENTES

MEJORE LA VISIÓN DE SUS CLIENTES Los lentes Transitions® Signature™ VII con tecnología Chromea7™ ofrecen una experiencia superior al usuario. Son más reactivos ante la luz indirecta del sol y se oscurecen aún más en días de mucho calor. Los lentes Transitions® Signature™ VII ofrecen este extraordinario desempeño en exteriores sin sacrificar la claridad en interiores que desean sus clientes. Permita que la tecnología más avanzada ayude a su cliente a que Vea lo mejor de la vida™. Visite transitions.com

1

%

DE BLOQUEO UV

Vea lo mejor de la vida

.

Transitions y el espiral, son marcas registradas y Chromea7, Vea lo mejor de vida y Transitions Signature son marcas comerciales de Transitions Optical, Inc. ©2014 Transitions Optical, Inc. El desempeño fotosensible está influenciado por la temperatura, la exposición UV y el material del lente.


Andina y Centroamérica / Volviendo a lo básico

Ambliopía (Este artículo fue escrito e impreso con autorización de la Asociación Colombiana de Oftalmología Pediátrica y Estrabismo, Acope)

¿Qué es?

¿Qué la ocasiona?

Comúnmente llamado “ojo perezoso”, es la disminución de la visión de uno o ambos ojos aún sin que exista un daño estructural del ojo. Ocurre cuando el ojo envía una imagen borrosa al cerebro, lo que impide que el cerebro desarrolle el potencial de visión normal; un ojo ambliope es incapaz de ver bien aún usando la mejor corrección óptica.

Hay varios tipos de ambliopía.

La ambliopía se desarrolla en los primeros años de vida, cuando el cerebro está “aprendiendo a ver”; si se trata oportunamente se puede mejorar, pero después de cierta edad (8 a 10 años), la visión no mejora y puede haber un déficit significativo y permanente.

¿Con qué frecuencia se presenta? Es una enfermedad frecuente; solamente la Ambliopía produce más casos de déficit visual en la infancia que todas las otras causas juntas. El déficit de visión puede ser por uno o por ambos ojos y puede ir de leve a moderado o severo.

18

La refractiva, que es la más frecuente, se produce cuando hay defectos de refracción altos y/o asimétricos (diferentes entre un ojo y otro); en estos casos, el ojo envía al cerebro una imagen borrosa y el cerebro utiliza solo la mejor imagen, con la consecuente ambliopía del ojo con mayor defecto; este tipo de ambliopía es la más frecuente y no genera síntomas, por lo que el diagnóstico solo se hace si se realiza oportunamente una consulta. La ambliopía por Estrabismo se produce cuando hay pérdidas del alineamiento de los ojos (desviación), que puede ser evidente o en ocasiones ser pequeña y no detectable fácilmente; en estos casos, el cerebro no utiliza la imagen del ojo desviado para no ver doble y ese ojo se ambliopiza. La ambliopía, por deprivación, es menos frecuente y se produce cuando una enfermedad ocular obstruye la visión e impide el desarrollo funcional de la visión; sucede en casos de Cataratas congénitas, Ptosis palpebral


(párpados caídos) o cualquier otra enfermedad que comprometa la claridad del eje visual

¿Cómo se manifiesta? Todas las causas de ambliopía derivan en una disminución de la visión, que con frecuencia, es en un solo ojo pero puede comprometerlos a ambos. En casos de los defectos refractivos, puede no dar ningún síntoma; las desviaciones pueden ser evidentes para los padres y llevarlos a consultar, pero algunas desviaciones pequeñas pueden para desapercibidas y solo detectarse al examen.

severidad de la ambliopía, pero es fundamental recalcar que el diagnóstico temprano, el tratamiento oportuno y la adherencia del niño y sus padres a la terapia con parche depende en gran medida el resultado. Hay controversia con respecto a la edad máxima en la que se puede intentar mejorar la ambliopía. Generalmente, después de los 10 años la posibilidad de mejoría es muy baja, aunque se recomienda intentar el tratamiento hasta los 14 años.

¿Cómo se hace el diagnóstico?

¿Tamizaje visual: qué es y para qué sirve?

El diagnóstico se hace mediante el examen de la visión y una exploración refractiva bajo cicloplegia (gotas que paralizan el sistema de enfoque del ojo); se requiere además un examen completo de las estructuras oculares que incluya la retina.

Tamizaje es un examen general que tiene como finalidad detectar casos de enfermedad para que sean remitidos a manejo especializado. Tanto la Academia Americana de Pediatría como las agremiaciones nacionales, recomiendan la realización del tamizaje visual en la infancia para detectar la ambliopía temprana y permitir un tratamiento exitoso.

Si al corregir la causa de base no mejora la visión, aún con la mejor corrección óptica, se hace el diagnóstico de Ambliopía.

¿Cómo se trata? El primer paso, es la corrección de la causa; en el caso de defectos refractivos la corrección óptica (gafas o lentes de contacto), es el paso fundamental para el manejo de la ambliopía. El manejo quirúrgico es obligatorio, en casos de enfermedades más complejas como las cataratas. Las desviaciones oculares se tratarán de acuerdo a los hallazgos, muchas de ellas requerirán cirugía. El manejo básico de la ambliopía se hace forzando el trabajo visual del ojo amblíope mediante la oclusión con parche del ojo que ve mejor. De acuerdo a la edad, a la causa y a la severidad de la ambliopía, se definirán las horas y días y la duración de la oclusión. Cada niño es un caso distinto y de acuerdo a esto se definirá su régimen de parche. En algunos casos, de manejo difícil con el parche pueden manejarse con gotas que ponen la visión borrosa del ojo que ve mejor. La respuesta al tratamiento depende de varios factores: la causa, la edad del diagnóstico, la

El primer examen lo realizan los pediatras mediante la valoración del reflejo rojo en los ojos de los recién nacidos, buscando opacidad de los medios oculares. En los lactantes evalúan además del desarrollo de las habilidades de fijación y seguimiento de objetos, La ambliopía se manifiesta con una las estructuras oculares externas y en forma gruesa el disminución de la visión que, aunque alineamiento ocular. En niños más grandes se utilizan pruebas de identificación de objetos con cada ojo por separado.

frecuentemente es en un ojo, puede comprometerlos a ambos. las desviaciones del ojo pueden ser evidentes, pero en algunos casos pueden pasar desapercibidas.

En general, se recomienda que además del tamizaje visual que se establezca para determinada población, se realice un examen ocular completo al año y, de acuerdo a los hallazgos, un control anual de visión.

Los exámenes escolares anuales evalúan la visión de niños escolares para detectar casos anormales que deberán ser remitidos para examen completo y tratamiento individual.

19


Andina y Centroamérica / Volviendo a lo básico

tratamiento de la ambliopía: Preguntas frecuentes

usar el parche y qué actividades son más adecuadas durante el periodo de oclusión?

¿Cuándo se debe usar parche para tratar ambliopía? Cuando el oftalmólogo, de acuerdo a los hallazgos del examen, lo indique. Además, debe vigilarse periódicamente la respuesta al parche y hacer los ajustes que que requieren sobre la marcha.

¿Qué tipos de parche pueden usarse? El parche adhesivo es el más recomendable; estos se ponen directamente sobre el ojo y pueden encontrarse en diferentes tamaños y diseños para niños. El parche “pirata” con banda elástica solo se usa en niños más grandes que tengan buena aceptación del tratamiento, ya que pueden levantarlo fácilmente.

¿Hay otra alternativa al parche para tratar ambliopía? Algunos casos de difícil manejo o pobre aceptación del parche, pueden tratarse con gotas cicloplégicas que emborronan el ojo que tiene mejor visión. No todos los casos son buenos para esta modalidad de tratamiento y las ambliopías más severas se benefician más con el parche.

¿Cuánto tiempo se requiere usar el parche? Cada niño es un caso particular. Dependiendo de la edad, de la causa y de la severidad de la ambliopía entre otros factores, se determinará el regimen de oclusión adecuado. De acuerdo al seguimiento de la respuesta se irán haciendo los ajustes necesarios en las horas y días de oclusión y se decidirá cuando suspenderlo.

¿En qué momentos del día es más aconsejable

20

En general recomendamos que el niño esté en casa bajo la supervisión de adultos de confianza y se le estimule a realizar actividades de su agrado que le exijan trabajo visual (television, videojuegos, manualidades). Es importante procurar una aceptación tranquila por parte del niño, lo cual ayude a mejorar su adherencia al tratamiento y por lo tanto mejore el resultado.

¿Es recomendable mandar al niño al colegio con parche? Depende del caso. Si los padres perciben una buena actitud del niño frente al uso del parche en el ambiente estudiantil y, además, tienen el apoyo para vigilar su uso adecuado, esto puede ser una buena alternativa.

¿Qué se debe hacer si el niño no acepta el parche? Muchos niños se resisten a usar el parche al principio. Para tener éxito con el parche se requiere que los padres entiendan y acepten su necesidad y tengan la paciencia y la perseverancia para lograr la aceptación del niño.

¿Hay alguna cirugía que mejore la ambliopía? No. Algunas cirugías pueden requerirse como parte del tratamiento de pacientes con ambliopía; por ejemplo la corrección de estrabismos (desviación), la cirugía de cataratas, la elevación de párpados caídos. Ninguna cirugía por sí misma mejora la visión o cura la ambliopía.

¿Qué pasa si el tratamiento para la ambliopía no funciona? Si el tratamiento no funciona el ojo tendrá un déficit visual permanente que puede ser leve o severo. En casos unilaterales los niños pueden tener un desempeño normal, ya que ven bien con su ojo sano. Casos severos, especialmente bilaterales, pueden causar deficiencias importantes y pueden requerir el uso de ayudas para baja visión.



Andina y Centroamérica / Nuestra empresa

Curva base

del Lente Oftálmico

Es importante conocer las fórmulas de cálculo y las tablas de selección de las curvas base en sus distintos materiales y diseños para poder obtener un mejor resultado para el paciente.

Tips

1

Existen dos maneras de llamar a la curva base, » Curva base nominal: es el valor referencial de la base sin que este sea un valor preciso. » Curva base real: es el valor real dióptrico, es decir, el parámetro que se tiene en cuenta al tallar el lente.

2 3 4 5

Entre más positiva es la RX, mayor es el valor de la curva base (mayor curvatura).

6

Posibles síntomas del paciente con una curva base no idónea con su RX:

Entre más negativa es la RX, menor es el valor de la curva base (más plana). La curva base 6.00 es la recomendada para un lente neutro ó plano. Para medir el valor de la curva base utilizamos el esferómetro, que nos da el valor en dioptrías, ó, para mayor precisión, se utiliza el sagómetro, obteniendo así un valor real de la curva base.

» Percepción inadecuada de los objetos. » Alteración en la profundidad de campo. » Disminución de la agudeza visual. » Dificultad de enfoque y aumento de reflejos.

2.0

Ahora más

versátil 22



Andina y Centroamérica / Entrevista

BK Frames,

estamos trabajando

con lo que falta

al mercado

La marca Maxima de Bkframes presentó en Mido y en Vision Expo East su nueva colección fabricada 100% en Ultem, un material que se ha posicionado en la industria gracias a las características que éste tiene y la acogida que los usuarios le han dado. Entrevistamos a Alejandro Kacheroff, el Presidente de BkFrames y le preguntamos sobre las novedades de la empresa para la región Latinoamericana.

¿Cuáles son las novedades de la marca Maxima? AK: Aprovechando la feria de Vision Expo en Nueva York, quisimos presentar la nueva colección de Maxima fabricada en ULTEM, esto acompañado de los diseños y colores que están de moda.

¿El Ultem es un material que la NASA trabaja, por qué incluirlo en las monturas? AK: El Ultem, es un material especial que descubrió la NASA, este resiste altas y bajas temperaturas. Esto lo hace muy versátil en cualquier tipo de ambiente. Además, tiene otra característica muy interesante y particular, su resistencia. Si estiras los brazos de una montura, luego los abres 24

180 grados y posterior a esto los tiras a lados contrarios la montura no sufrirá ningún daño, es indestructible. Viendo estas características nosotros desarrollamos una completa línea de monturas hechas en este material, creamos 10 modelos y cada uno con 6 colores diferentes. Todos los colores que escogimos son muy vivos y alegres que es lo que se está usando hoy en día. Quiero agregar que al final de los brazos de las monturas encontrarán una pieza en metal, esto con el fin de poder adaptar mejor la montura en el rostro del paciente. Esto es algo muy buscado por los ópticos en la región.

¿Qué otras novedades tiene la empresa para la región latinoamericana? AK: Otra novedad muy importante es que sacamos nuestra línea de accesorios, Opti+. Es una línea completa de accesorios de cadenitas de todo tipo. Tenemos otra línea muy completa para los niños tenemos la banda de ajuste elástica, también tenemos tornillos plaquetas y un montón de productos y accesorios nuevos.

¿Todos estos productos están disponibles? AK: Sí, están disponibles, tenemos todos los productos y el inventario para quienes estén interesados. Estamos muy contentos con la línea de Opti+ , arrancó muy bien así que estamos contentos y es lo que hacía falta en el mercado, me parece.

¿Estos accesorios son para usar solo con las colecciones que ustedes desarrollan? AK: No, estos accesorios se pueden usar con nuestras líneas o con las de las otras marcas en general. Son multiuso.



Andina y Centroamérica / Especial Colombia

¿Cómo y por qué desarrollar

campañas de publicidad

en medios de comunicación tradicionales? Objetivo

Con el término “medios de comunicación” denominamos los instrumentos que nos permiten ofrecer contenidos mediante un proceso de comunicación y llegar a muchas personas. Con el paso del tiempo, y a causa de los cambios económicos, sociales y tecnológicos, estos han ido evolucionando: la radio, la televisión, la prensa escrita o los anuncios en exteriores (vallas, transporte público, marquesinas), cada uno de ellos esenciales para las distintas fases del denominado proceso de globalización.

Lanzar o relanzar un producto, fidelizar a los usuarios y comunicar una promoción son algunos de los diferentes objetivos al momento de desarrollar una estrategia en medios de comunicación. Dependiendo de la finalidad, la estrategia toma diferentes caminos, con diferentes conceptos y medios. Poder llegar masivamente a varios públicos es otro de los propósitos, pues a través de estas campañas de publicidad es más fácil impulsar un producto, darle mayor empuje a las ventas y mayor conocimiento de marca. A pesar de que cada campaña tiene un objetivo específico, si se puede decir que el principal objetivo de la comunicación, es mover. Mover gente, mover cajas registradoras, mover pensamientos, preferencias, decisiones. No haga publicidad si no tiene un objetivo claro y medible.

Uno de los propósitos de los medios de comunicación es servir como plataforma para que las empresas puedan publicitarse y publicitar sus productos y/o servicios. En este artículo le contaremos para qué sirve desarrollar campañas publicitarias en medios tradicionales, qué factores se deben tener en cuenta a la hora de realizarlas y las diferencias entre los formatos.

Ventajas Una de las razones por las cuales las ópticas manifiestan que no publicitan en los medios masivos de comunicación es porque los costos son más elevados. Sin embargo, hay que tener en cuenta

2



Andina y Centroamérica / Especial Colombia Factores a considerar al momento de desarrollar una campaña

que los medios de comunicación tradicionales, radio, televisión, prensa escrita o anuncios en exteriores están más abiertos hacia todo tipo de público. Así usted vaya a hacer una campaña específica para un nicho de mercado, es decir, para un público objetivo determinado, de ciertas edades o con ciertas características, sigue habiendo más acceso a los medios tradicionales que a los medios online. Esa es una ventaja de por qué hacer publicidad en estos medios.

Siempre que se hace una campaña, lo primero es identificar qué es lo que se va a comunicar: si quiere hablar de su marca, de su producto o de su establecimiento, o si quiere anunciar otro tipo de beneficios. Dentro de los otros aspectos importantes está definir el target o público objetivo al cual va dirigida la campaña; pues es muy diferente si se le habla a las mamás, que si se le habla a los hijos o a los jóvenes o a los altos ejecutivos de más de 40 años. Una vez que sepa qué es lo que va a comunicar y a quién se lo va a decir, es muy importante determinar cómo lo anunciará: en qué medios va a estar y cuáles pueden llegar a ser los más efectivos para lo que va a hacer en ese momento.

Lo más importante es la idea, los medios deben trabajar para llevarla a las personas correctas, en el momento correcto y de la forma más impactante posible. Por eso no hay ventajas en uno o en otro, depende de las necesidades. Lo que han aportado los medios digitales a la forma de hacer las cosas es la inmediatez en la medición, lo que permite que la comunicación se viva de una forma más frenética que nunca, pues se va construyendo paso a paso y ajustando, según la retroalimentación que se pueda obtener, casi de forma instantánea.

Si es un lanzamiento podría manejar la mayoría de medios porque se tiene que inundar el mercado con lo que se está lanzando. Pero si es una campaña de sostenimiento, podría empezar a mirar dónde poner su inversión publicitaria para que sea más efectiva.

Diferencias entre los medios La diferencia de publicitar en un medio o en otro es inmensa. Si usted necesita que la gente vea su producto como tal y todavía no lo conoce, el medio principal va a ser la televisión, y la radio la utilizaría como un medio de apoyo. Prensa y revistas, serían más recomendables para gremios como por ejemplo el de la óptica; obviamente también son medios de apoyo que ofrecen más detenimiento para lo que se esté publicitando. En Internet, es otra cosa. La gente en medios online no se detiene tanto, por eso lo que se haga tiene que ser algo demasiado impactante y sencillo. En dinero, la diferencia también es muy grande.

Ópticas Es recomendable que en medios tradicionales pauten clientes que tengan productos de consumo masivo, es decir, que necesiten un alcance muy grande o muy amplio, como los productos de la canasta familiar, los productos de moda, productos que no sean tan especializados ni tan técnicos. La parte online la desarrollaría para cosas más específicas, para productos que sean más especializados con características más técnicas y que tenga que comunicar beneficios, no sólo una promesa básica. Los medios online dan la posibilidad de abrirse a otras características y de poder mostrar otro tipo de cosas, pero mucho más técnicas.

El gran éxito de una campaña es saber hacer una buena mezcla de medios, a través de centrales de medios o personas dentro de las agencias de publicidad especializadas en el tema. Además, debe hacerse una investigación previa a la campaña. El medio que por excelencia llega a más personas es la televisión. Aún hoy con la inmensa penetración de medios digitales, la TV sigue siendo el medio masivo por excelencia. La radio ofrece una amplia cobertura a un bajo costo, los medios impresos te permiten ser más preciso en cuanto al target al que diriges tu comunicación y la publicidad exterior es muy efectiva a nivel sectorial.

Para las ópticas, se podrían utilizar dos tipos de medios, pues considera que una campaña realmente efectiva debe tener mezcla de las dos cosas, tanto de medios tradicionales como online. La parte online como herramienta para cierto tipo de acciones promocionales y para acciones de mercadeo como las encuestas y el levantamiento de información. Para la óptica hay que usar el mercadeo online en páginas muy visitadas como las páginas informativas de noticias para hacer presencia de marca y empezar a posicionarla, eso a través de banners, botones y ese tipo de cosas. Lo que pasa es que para que sea efectivo y la gente realmente lo vea, tiene que haber mucha presencia y con suficientes impresiones en diferentes páginas.

Son múltiples factores los que se tienen en cuenta. Tener conocimiento de ellos es la diferencia entre una estrategia que fracasará o un caso de éxito: 1. Objetivo de comunicación 2. Target 3. Posicionamiento de la marca 4. Comportamiento del consumidor 5. Presupuesto 6. Alcance del proyecto 7. Tiempo

4


Tipsde venta

para productos Premium El futuro de la rentabilidad óptica está vinculado a la capacidad de brindarle al cliente un valor agregado en todo sentido. Esto involucra desde el asesoramiento hasta los productos que no nacieron para ser vendidos masivamente sino para llegar a manos del cliente adecuado. A continuación, le ofrecemos algunas herramientas que usted debe tener en cuenta a la hora de mostrarle al cliente, los beneficios de obtener un producto Premium.

1. Antirreflejo Es un valor agregado en sí mismo. Este tratamiento, que se aplica a la superficie del lente, aumentando la transmisión de luz, otorga como beneficio la reducción de deslumbramiento y una mejora estética para el usuario de lentes. Su aplicación a los lentes oftálmicos se generalizó bastante entre los usuarios. Sin embargo, en los últimos años aparecieron mejoras sustanciales como los superhidrofóbicos. No lo venda por defecto dentro de un pack. Véndalo como un beneficio extra. Mejorará la percepción y valoración del producto. Mencione las ventajas asociadas a la limpieza de la superficie: si es hidrofóbico, si repele el polvo y las adherencias, o si reduce la visibilidad de las marcas. Estos beneficios son buenos inductores de venta. Recomiéndelo para los niños como reducción de la fatiga visual. Ellos pasan más tiempo frente a los monitores.

2. Progresivos Si bien las ventajas son sustanciales respecto a bifocales y trifocales, en los progresivos el paciente tiene un rol fundamental en el éxito de la adaptación.

Tenga en cuenta: • • • • • • 5

La motivación del paciente. Su predisposición durante la adaptación. El diseño de la montura funcionalmente acorde. Su notable calidad visual: sin líneas como en bifocales. Invite a la comparación. Mencione la mayor amplitud visual.


Andina y Centroamérica / Especial Colombia

• Incluya cartelería y folletos sobre tales productos para incentivar la curiosidad de este público. • Explique de qué manera los multifocales mejorarán la visión sencilla a la que estaban acostumbrados. • Hable con su cliente sobre su experiencia en la adaptación de estos lentes para generar confianza. • Mencione los avances tecnológicos que mejoraron los diseños de los lentes de contacto multifocales. Así, aquellos usuarios que desistieron de su uso en el pasado, sabrán que su desempeño mejoró. • Recuerde que para los présbitas que nunca utilizaron gafas ésta puede ser la mejor opción, ya que no se verán obligados a un cambio de apariencia.

3. Personalizados: El avance del progresivo El secreto de la venta de los progresivos personalizados es el servicio y la dedicación al paciente. • El precio debe ser equivalente al asesoramiento sobre el producto. • Todos los présbitas son potenciales usuarios de estos lentes, no dude en ofrecerlos primero. • Eduque sobre sus ventajas y fortalezas. • Para destacar los beneficios, utilice frases como: “Esto significa para usted que, de manera tal que el usuario pueda percibir, más allá de la técnica, la ventaja de su uso. • Explique las diferencias de esta tecnología y destaque por qué es un producto más costoso.

5. Polarizados En la venta de gafas de sol, el polarizado es un valor extra que mejora la prestación del producto, tanto como el rédito de la venta. Aquí, algunas claves para ofrecerlo:

Palabra Mágica En plena temporada de sol, mencionar POLARIZADO desde la vitrina es un buen inductor y despertará la pregunta de sus clientes.

Progresivos, Antirreflejo, Personalizados, Polarizados, Lentes de Contacto Multifocales, Fotocromáticos; todas, se convierten en herramientas potenciales para el óptico al vender un producto premium.

Demostración Muestre imágenes sobre cómo verá sin gafas de sol, una con gafas normales y con una que incluya polarizado. Consulte a sus proveedores acerca de los diferentes materiales para inducir la venta. No olvide destinar un lugar en su exhibición interna para segmentar estos productos.

Subir la Apuesta El polarizado es un buen argumento para hablar de protección solar a por los clientes que vinieron en busca de sus lentes de receta.

4. Lentes de contacto multifocales Los lentes de contacto son una categoría de producto con amplio potencial de expansión en Latinoamérica. Lo son —más aún— los multifocales, cuyo principal target son los présbitas.

En Vivo Invite a su cliente a salir de la óptica y probar —en vivo y en directo— las ventajas de la visión con gafas polarizadas.

¿Cómo sugerir lentes de contacto multifocales a este target?

Tecno-Asesoramiento

• Pregúntele a su paciente si está satisfecho con el desempeño de sus gafas de lectura bifocales.

Explique las características técnicas del polarizado y sus ventajas para determinadas situaciones de luz, actividades, tipos de lentes y formato de gafas adecuadas para cada caso.

6


Plus Recuerde que el polarizado no es sólo una ventaja de las gafas de sol. Por su actividad diaria, algunas personas requieren eliminar los efectos de reflejo y mejorar los contrastes, aun estando en interiores.

6. Fotocromáticos Los lentes con capacidad de adaptación a los cambios de luz llevan tiempo en el mercado; sin embargo, los últimos adelantos tecnológicos están focalizados en incrementar su rendimiento para un mayor confort del usuario. Su venta dependerá ciento por ciento de la sugerencia y asesoramiento del profesional óptico, quien deberá indagar acerca de las actividades frecuentes de su cliente para traducir en beneficios las características técnicas de este producto Premium.

Beneficios para el usuario • Ofrecen mayor confort por el ajuste automático a las condiciones de luz. • Filtran los rayos del sol y aumentan la capacidad de absorción de los rayos UV. • Aumentan la percepción de profundidad y resaltan los colores. • Disminuyen los destellos y la fatiga visual. • Proporcionan claridad visual. • Evitan el deslumbramiento por cambios extremos de luz.

Recuerde Los lentes fotocromáticos pueden ser generados por tres tipos de tecnologías: mediante una película que recubre el lente, por la tecnología In-Mass: desde la masa misma que lo conforma se incluye esta propiedad y a través de un tratamiento de superficie. Todas tienen ventajas y limitaciones que, según las necesidades del paciente, vale tener en cuenta en el momento de recomendarlo.

7


Andina y Centroamérica / Especial Colombia

D.O Melgarejo, consolidándose

en el mercado colombiano “Somos una familia muy numerosa, y hace un poco más de siete años vimos la oportunidad de crear un negocio, de independizarnos y de arrancar desde cero. Somos una empresa familiar, de aquí de Melgarejo ya tenemos otras dependencias de tres empresas, igualmente familiares”, explicó Giovanni Melgarejo. En la actualidad, la empresa se ha hecho su espacio en Colombia logrando no solo consolidar su marca sino, a su vez, los productos que ellos tienen. “Nosotros fabricamos en China algunas marcas y otras las traemos de Estados Unidos. Las distribuimos aquí en Colombia a nivel nacional aprovechando que estamos presentes en

8

todos los departamentos y llegamos a las mejores ópticas del país”. Para lograr esto el camino no ha sido fácil y tan poco corto, pero el apoyo lo encontraron en los productos que Distribuciones Ópticas Melgarejo ofrece. Esto se puede apreciar con las monturas que ellos distribuyen pues los materiales con los que están elaboradas las gafas tienen l última tecnología que la industria óptica tiene a la disposición como el TR90, el acetato, el titanio, el acero o el monel. Las gafas, además de calidad en sus materiales tienen incluidas las últimas tendencias en moda, como las combinaciones de material, por ejemplo: el acetato con brazos de madera o el TR90 con el acero. Para Melgarejo, la propuesta que la empresa trae consigo no solo incluye el producto como prioridad sino el precio “Nuestra idea siempre ha sido trabajar con monturas de alta calidad pero con


eyewear

Cr. 9 Nยบ 17 - 47 of. 602, PBX. 3340501, Fax. 2829659, Cel: 3174370274 - 3174370280, www.grupomelgarejo.com, E-mail: grupomelgarejo@gmail.com,

Distribuciones Opticas Melgarejo,

DOMelgarejo,

DOpticasMelgarejo


Andina y Centroamérica / Especial Colombia

precios intermedios”. También “Nosotros estamos manejando aproximadamente 10 marcas y estamos dirigidos al segmento medio de precios, con gafas llenas de estilo color y calidad”. Esta es una propuesta muy interesante para el mercado colombiano pues le acerca al consumidor final manufactura de muy buena calidad a precios asequibles.

Giovanni Melgarejo, Gerente general de Distribuciones ópticas Melgarejo, tiene más de 20 años de experiencia dentro de la industria óptica y esto, sumado a una idea que nació en conjunto con los miembros de su familia, dio vida a esta empresa que se ha posicionado a lo largo y ancho del territorio colombiano.

Distribuciones ópticas Melgarejo, tiene todo un amplio portafolio de productos para los diferentes clientes. Tienen su línea solar, deportiva, oftálmica, industrial y una especialmente para niños. “La idea de Distribuciones ópticas Melgarejo, inicialmente es fortalecernos en Colombia y empezar más adelante con la distribución de nuestras marcas en el mercado latinoamericano. Por eso el interés de la empresa por estar a la vanguardia de todas las novedades técnicas y tecnológicas que tiene la industria óptica”. Para mayor información ingrese a www.grupomelgarejo.com o pueden escribir al correo grupomelgarejo@gmail.com o los pueden buscar en las redes sociales que la empresa ha creado para acercarse más a sus clientes. En Facebook los pueden encontrar como Distribuciones ópticas Melgarejo o en Twitter o Instagram los encuentran como DOMelgarejo.

10


Casos Especiales

y ofrecimiento de alternativas

para el bienestar del paciente

Quiero poner en conocimiento de ustedes un bonito y extraordinario caso clínico que encierra muchas enseñanzas, y aspectos importantes a tener en cuenta en la prescripción de casos especiales que a su vez encierran gran variedad de conclusiones. Paciente Femenina de 48 años de edad, profesional en Lenguas Modernas con alta miopía, usuaria de lentes de contacto rígidos gas permeables desde hace 32 años y anteojos solo en casa aunque su visión al momento de la consulta era muy mala.

Rx. Actual Lentes de contacto RGP O.D. -18,00

A.V.

20/40- Cerca: .75M

O.I. –17,00

A.V.

20/50- Cerca: .75M

Keratometría O.D. 45.00/46.00 x 0

Miras nítidas

O.I. 45,50/46,50 x 170

Miras nítidas

Refracción

Motivo de consulta: Desde hace 2 años tolero los lentes de contacto RGP hasta la 1:00 de la tarde comenzando su uso desde las 7:00 a.m.

O.D. -24,75 -0,75 x 25

20/200

O.I. -24,00 -0,50 x 160

20/200

Antecedentes Familiares: Hermana con miopía alta.

Subjetivo

Síntomas: Mala Visión sin sus lentes de contacto, migrañas e incomodidad con sus lentes de contacto RGP a pesar de haberlos cambiado hace un año. Biomicroscopía: Córnea en buenas condiciones y Conjuntiva tarsal con leve GPC. Biomicroscopía de sus actuales lentes de contacto: Bordes y superficies ópticas en buenas condiciones. Ausencia de depósitos proteicos. Rx. Actual de Anteojos: O.D. -18,25 -0,75 x 25 A.V. 20/200- Cerca: 1MO,I . -16.00 -0,50 x 160 A.V. 20/200- Cerca: 1M-

O.D. -24,00 -0,75 x 25

20/200

O.I. -23,00 -0,50 x 160

20/200

Ofrecimiento de Alternativas: Era evidente la preocupación de la paciente al saber que la ayuda visual que siempre había utilizado por gran parte de su vida y que le proporcionaba buena agudeza visual no estaba siendo bien tolerada a sabiendas que con los anteojos su visión era deficiente. En previas consultas con oftalmología siempre le manifestaron el riesgo que se podría correr con desprendimientos de retina. Esto hizo que estuviera prevenida por esta alternativa. Desde mi punto de vista le ofrecí variedad de alternativas comenzando con probar nuevos lentes RGP’s. Al mismo tiempo le ofrecí la nueva 11

Hernán Alvarez Prato Optómetra Universidad de la Salle Diplomado Cuidado Primario Ocular Universidad de Santo Tomás hernanalvare@gmail.com


Andina y Centroamérica / Especial Colombia

tendencia del mercado en lentes rígidos esclerales, teniendo en cuenta que su motivo principal de consulta era la falta de tolerancia de sus lentes RGP actuales, explicando que con esta nueva tecnología al no haber toque de córnea por parte del lente de contacto, seguramente la tolerancia sería muy buena. La paciente pidió más alternativas. Solicité que para un primer control haría intercon-

En este caso clínico especial, Hernán Alvarez Prato, indica cómo los profesionales de la visión, deben buscar la mejor alternativa para los pacientes con casos complicados en los que pareciera que no existen opciones para mejorar su calidad de vida.

sulta con oftalmología para tratar el tema de lente intraocular de cámara anterior tipo Artisan. El oftalmólogo consultado me indicó que el lente Intraocular de cámara anterior sería la mejor alternativa para el caso. Al consultarle posibles riesgos de desprendimiento de retina me explicó que él había notado en su casuística que hay mayores probabilidades de desprendimiento de retina cuando se

12

trata de miopías altas comprendidas entre -6,00 y -10,00 Dpts, pero que en casos de miopías por encima de -10,00 los desprendimientos de retina no son de alta prevalencia durante la cirugía.. Al control con la paciente expliqué esta posibilidad pero teniendo en cuenta la predisposición a esta alternativa en anteriores opiniones, prefirió desecharla. Siempre hemos tenido la idea que los felices usuarios de lentes RGP’s difícilmente se adaptan a lentes blandos. Es por esto que dejé esta posibilidad como tercera alternativa. Teniendo en cuenta que su ametropía es casi esférica, no dudé en mencionarle la posibilidad de utilizar un lente de contacto de hidrogel de silicona Biofinity XR (Comfilcon A) ya que en poderes altos no hay muchas alternativas en el mercado. Solicité lentes de prueba de -18,00 Dioptrías para ambos ojos. La cara de satisfacción de la paciente no pudo ser más expresiva y lo primero que resaltó fue su extraordinario confort. Su Agudeza Visual llegó a ser de 20/25 – a distancia para ambos ojos con 1M- de cerca. Le pedí que los usara por 4 días en modalidad de uso diario y al regresar al control me manifestara su grado de satisfacción. Me dijo que los estaba usando durante todo el día hasta las 8:00 p.m hora de llegada a su casa y que se encontraba muy conforme. Con el fin de dar mayor comodidad en su visión próxima decidí disminuir una dioptría a su ojo no dominante (O.D), quedando su O.D. -17,00 y O.I -18,00 Dpts. Desde el mes de Septiembre de 2014 a la fecha, he venido haciendo controles mensuales y su grado de satisfacción sigue siendo alto. Me pregunta en cada control por qué nadie le había comentado de esta alternativa en anteriores oportunidades? Otro aspecto importante a tener en cuenta era cómo ayudarle con su alternativa de anteojos. Ninguno de los tres más grandes laboratorios oftálmicos en Colombia procesan lentes de



Andina y Centroamérica / Especial Colombia

-23,00 Dioptrías. Al consultar a los tres laboratorios me dijeron que lo más que podían hacer llegaba hasta -17,00 Dps. Consulté con un laboratorio en Estados Unidos y otro en Israel y me respondieron lo mismo. De todas formas, no guardaba muchas esperanzas al hacer anteojos con -17,00 Dpts, ya que la agudeza visual reportada con los lentes de -19,00 (el mayor que trae mi phoropter) no ofrecía mucha mejoría en su agudeza visual. Tampoco me dio buen resultado los lentes esféricos de -20,00 Dpts de mi caja de pruebas de cristal. Al agregar lentes esféricos de -3,00 Dpts sobre los lentes de -20,00 no fueron buenos los resultados en su agudeza visual. De cualquier forma, acordamos con la paciente hacer anteojos de -17,00 Dpts para ambos ojos (máximo poder que se comprometían hacer los laboratorios). Los ordené en la referencia Clarlet GT2 3d 1,6 de Indice y Asféricos de Zeiss, con espesor bastante delgado y de muy buena apariencia cosmética, con Agudeza Visual de 20/100 en ambos ojos, sin duda mejor que con sus previos anteojos. Lo que voy a referir a continuación también hace parte de las buenas sorpresas con las que a diario nos podemos encontrar si buscamos alternativas y si somos pacientes y acuciosos con nuestros pacientes. Una vez tuvimos los nuevos anteojos y de comprobar que efectivamente el nuevo diseño de lentes oftálmicos fueron estéticamente superiores a sus predecesores, además de ser más livianos, puse un par de lentes esféricos de -2,00 sobre sus anteojos y cual sería nuestra sorpresa al ver que su visión mejoró a 20/70-. Después coloqué lentes de -3,00 de la caja de pruebas y la visión mejoró a 20/40. Cualquiera de nosotros podría pensar en la lógica ya que su refracción original es de -23,00 Dpts en ambos ojos, pero como nuestro

14

Phoropter solo llega hasta -19,00 y los lentes de la caja de pruebas llegan hasta -20,00 y al ver que al sobreponer lentes adicionales de -2,00 y -3,00 la visión no mejoraba, es posible que hasta aquí llegue nuestro entusiasmo. Pues bien, las nuevas tecnologías de lentes y sobretodo, los mejores diseños sin duda hacen que la calidad óptica logre un mayor performance. Ante este descubrimiento, ahora la paciente al llegar a su casa se saca sus lentes de contacto y usa sus anteojos de -17,00 Dpts. con un clip oftálmico normalmente usados para poner un lente con color sobre sus anteojos correctivos y con -3,00 Dpts, ofreciendo muy buena agudeza visual que le permite disfrutar sus programas de televisión y lectura del periódico. Podríamos pensar que el clip puesto sobre sus anteojos funcionarán como una ayuda visual telescópica que para ser usada en casa le brinda muy buena comodidad y satisfacción. Sin lugar a dudas casos especiales como estos son los que hacen que uno como profesional se sienta agradecido y recompensado en las consultas diarias y lo saca de la rutina. Ahora, la pregunta que me intriga es por qué sus lentes RGP originales solo podían ser tolerados hasta la 1:00 de la tarde si ha sido feliz usuaria en 32 años?. Siempre he considerado una teoría de la que no encuentro mucho en la literatura de lentes de contacto, y estoy por pensar que se trata del Síndrome de la Córnea Exhausta de la cual trataré en un próximo artículo y del que soy un gran convencido aunque para este caso no lo creo ya que la paciente actualmente es feliz usuaria de sus lentes de contacto de hidrogel de silicona. Este es un buen ejemplo que nos indica que no debemos darnos por vencidos en los primeros intentos y menos aún en casos donde la ayuda visual es considerada como imprescindible para el normal funcionamiento de la persona.



Andina y Centroamérica / Especial Colombia

Vitrinas exclusivas:

terreno para alianzas Para una vitrina exclusiva el reto es aún mayor. La marca misma debe darle significado y valor a los objetos exhibidos para lograr captar el interés del consumidor por medio de los atributos que conforman su identidad. Todos los aspectos fundamentales de diseño que adoptará la exhibición girarán en torno a la imagen corporativa de la marca en cuestión. Diseñar una vitrina dedicada en su totalidad a una marca -ya sea como parte de una campaña, un lanzamiento o en respuesta a un plan de posicionamiento- representa un gran desafío, ya que antes de encarar el proyecto es necesario analizar todos los aspectos y conceptos de diseño respecto a la imagen corporativa de la marca, desde su gráfica, morfología y colores.

Actualmente, el espacio público está colmado de una multiplicidad de imágenes, soportes y presentaciones que abruman a quienes circulan por la vía pública. Así, los potenciales consumidores ven minimizados sus deseos de hacer foco en alguno de los mensajes publicitarios que se disputan su atención. Frente a este escenario, la vitrina afronta una tarea sumamente difícil ya que debe lograr, además, que el usuario se detenga frente a ella.

Las vitrinas pueden responder a una campaña (basándose principalmente en gráfica corporativa), o proponer una temática asociada a sus valores que permita una materialización más rica e innovadora, que alcance mayor pregnancia visual en la mente del consumidor, favoreciendo el posicionamiento de la misma.

Luz, espacio y proporción Las vitrinas pueden seguir diversos lineamientos o estilos. Las hay del tipo austero, corporativo, temático, teatral, entre muchas otras opciones. Sin embargo, en el sector óptico propiamente –y sobre todo en el caso de las vitrinas exclusivas- la tendencia plantea espacios más bien minimalistas. Los diseñadores de interiores manifiestan que en los últimos años se instaló, como común denominador, la premisa: menos es más. Los diseños de estos exhibidores tienen que mostrar lo justo, sin exceder la oferta para incentivar la captación de lo que se quiere vender en forma directa y efectiva. La exposición masiva de elementos genera confusión.

16


En este sentido, se trate o no de una vitrina exclusiva, hay que respetar las normas básicas de la buena exhibición y adecuar el entorno en relación al objeto exhibido. El entorno debe acompañar y no deslucir los elementos, por lo tanto, las escalas de intervención para este tipo de rubros son generalmente acotadas y las alturas de exhibición nunca deberían sobrepasar el campo visual del receptor en función al tamaño del elemento. Igualmente, se debe evitar posicionar objetos en el piso, pues quita prestigio a la marca y la minimiza, sobre todo en elementos de pequeña escala. En las vitrinas de ópticas, el principal recurso que se utiliza es una iluminación adecuada y bien resuelta, que destaque los elementos expuestos. En general, las vidrieras exclusivas abarcan la totalidad de un paño de vitrina, condición que exige un excesivo cuidado y perfección en cada uno de sus elementos. 1.

Incluir la vitrina dentro de un plan de comunicación de identidad.

2.

Identificar cuál es el público objetivo al que se pretende seducir y elegir la

marcaquerealmenteseaútilparaeldesarrollo del negocio. 3.

Seleccionar a los proveedores para realizar alianzas.

4.

Contratar a un profesional especializado y manifestarle adecuadamente los objetivos a cumplir.

5.

Planificar un cronograma de vitrinas, con fechas y marcas, y cumplirlo por lo menos durante un año y sin quiebres de frecuencia.

Consejos para interactuar con un experto El diseño y desarrollo de una vitrina es un proyecto de comunicación en sí mismo. Como tal, al momento de convocar a un especialista que lo lleve adelante, es necesario transmitir con claridad algunas premisas. •

Todo proyecto parte de las expectativas previas que tiene quien convoca a un experto.

17

Luego se analizan y consideran las características denotativas y connotativas de los productos a exhibir, conjugadas con los valores de la empresa (o marca).

Se elabora un plan de análisis e investigación que articula las necesidades del local y de la competencia.

-El diseñador encara el proyecto de acuerdo con las aprobaciones del cliente, implementando los ajustes y cambios correspondientes para materializar el diseño en la vidriera.


Lentes a Detalle Procesos de un Laboratorio Óptico

1Ingreso del trabajo al laboratorio Cada laboratorio dispone de un sistema que permitirá capturar los distintos parámetros y valores que se requieren para la elaboración y facturación del trabajo solicitado El primer paso del proceso en el laboratorio es ingresar la orden de trabajo, donde se señala la receta y el tipo de material del cual se elaborará el lente, así como también el tipo de armazón.

2Selección de Curva Base

La base a procesar se puede encontrar de dos formas: • Base semiterminada(cara externa ya terminada de fábrica) • Base en bruto (se deben tallar las dos caras del block), disponible específicamente para cristal. La selección de la curva base generalmente difiere con cada material, cada receta y diámetro según las especificaciones solicitadas del lente y características del armazón. Para esto se recurrirá al stock almacenado de forma ordenada y de una fácil ubicación, para que esta selección sea la óptima.

E

n la actualidad, la calidad y precisión de un lente oftálmico que se deben brindar al usuario es primordial; principalmente por los argumentos tecnológicos que éstos implican, y los beneficios que se obtienen como resultado. Por este motivo, los procesos de un laboratorio óptico deben seguirse de una manera metódica con un alto nivel de precisión.

3Centrado del Lente

Este procedimiento se realiza en un equipo llamado Centrador, que posee una base con un cuadrante donde se centra el diámetro del block y la orientación del segmento en los diseños bifocales o en los progresivos para que el centro óptico del lente se ubiquen en el lugar deseado. El centrador posee un brazo mecánico con movimiento lateral y de ascenso y descenso. En su extremo cuenta con un tambor giratorio y un sello de goma que se impregna en tinta marcando así los grados y el centro deseado en el block para que a la hora de bloquearlo sea más fácil identificarlo.


Protección con Tape

Pulido de la Superficie Generada

En primer lugar se coloca la base en la máquina y luego al accionar, se eleva el lente hacia donde se encuentra la cinta, debido a la presión del aire, adhiriéndose a la misma. Luego se procede a cortar el excedente de cinta por el borde de la base y de esta forma la cara frontal (ya terminada) de la base queda protegida.

En este paso, se realizan dos procesos íntimamente relacionados, como son en primer lugar el tallado, y luego el pulido del lente. El primero se utiliza para sacar las marcas más gruesas y de corte que quedan del generador, luego con el pulido se logra darle la terminación y transparencia total a la superficie trabajada.

Selección del Molde Correcto para el Pulido

Bloqueo En este paso, se unirá la base con una pieza o block a través de un metal llamado alloy el cual servirá como adaptador para los distintos equipos del proceso completo. De acuerdo a la curva y al material de la base se deberá tener en cuenta los distintos tipos de block disponibles. Es de suma importancia un correcto bloqueo en el caso, de no ser así, el lente final contará con diferencia de grados o prismas inducidos no deseados. Los moldes están diseñados con una curva convexa específica, la que deberá ser la misma curva procesada en el generador. Estos moldes se dividen en esféricos y combinados (esféricoscilíndricos), y a su vez estos se ordenan de menor a mayor o viceversa en el caso de los esférico (0.12, 0.25, 0.37, 0.50,….). La escala de la curvatura del molde dependerá de los moldes con los que cuente el laboratorio, puede ser de 0.12 en 0.12 o bien de 0.25 en 0.25, cabe aclarar que a menor escala, mayor cantidad de moldes y mejor precisión en la graduación del lente final.

Tallado de la Base En esta etapa se usará un equipo llamada generador el cual se encarga de tallar la curva especificada en la orden de trabajo. La primera acción a realizar es calibrar correctamente los valores de radio en el generador dependiendo la curva a tallar. Luego se coloca la base en un Chuck neumática que sostiene la *Lentes con Alta Transmisibilidad de Oxígeno: Dk/t = 138 @ -3.00D. base con elde block **Los lentes contactoadherido lotrafilcon Bfijamente. evaluados incluyen AIR OPTIX AQUA, AIR OPTIX MR

y AIR OPTIXMR para Astigmatismo.

MR

AQUA Multifocal

ElInformación procedimiento delos desbaste o corte se realiza medio deuso diario solamente para COLORS por (lotrafilcon B): Para importante de lentes de contacto AIR OPTIX miopía e hipermetropía. Los lentes de contacto, incluso si son usados por razones cosméticas, son dispositivos médicos una fresa de diamante tiene un movimiento sudemismo de venta con prescripción que sóloque deben ser usados bajo la dirección y sobre supervisión un especialista del cuidado visual. Pueden ocurrir problemas oculares graves como resultado de compartir lentes de contacto. Aunque son raros, pueden eje a granproblemas velocidad. desarrollarse oculares graves mientras se usan lentes de contacto. Pueden ocurrir efectos secundarios tales MR

como incomodidad, picazón o ardor leve. Para ayudar a evitar estos problemas, siga el esquema de uso y reemplazo y las

de cuidado del lente proporcionadas por su especialista. Consulte con su especialista del cuidado visual Elinstrucciones desbaste se logra acercando milimétricamente la base a la acerca de información completa sobre uso, cuidado y seguridad. fresa, hasta conseguir espesor deseado de acuerdo poder Referencias: 1. Based on the ratio al of lens oxygen transmissibilities. Alcon data on file,al 2009. 2. Eiden SB, Davis R, Bergenske P. Prospective study of lotrafilcon B lenses comparing 2 versus 4 weeks of wear for objective and subjective measures of health, en Dioptrías Eye & Contact Lens. 2013;39(4):290-294. comfort, and vision.solicitado. © 2014 Novartis

10/14

AOC13004JADi-A LACS

9 colores disponibles con o sin graduación.


4Protección con Tape

En primer lugar se coloca la base en la máquina y luego al accionar, se eleva el lente hacia donde se encuentra la cinta, debido a la presión del aire, adhiriéndose a la misma. Luego se procede a cortar el excedente de cinta por el borde de la base y de esta forma la cara frontal (ya terminada) de la base queda protegida.

7Pulido de la Superficie Generada

En este paso, se realizan dos procesos íntimamente relacionados, como son en primer lugar el tallado, y luego el pulido del lente. El primero se utiliza para sacar las marcas más gruesas y de corte que quedan del generador, luego con el pulido se logra darle la terminación y transparencia total a la superficie trabajada.

del Molde Correcto 8Selección para el Pulido

5Bloqueo

En este paso, se unirá la base con una pieza o block a través de un metal llamado alloy el cual servirá como adaptador para los distintos equipos del proceso completo. De acuerdo a la curva y al material de la base se deberá tener en cuenta los distintos tipos de block disponibles. Es de suma importancia un correcto bloqueo en el caso, de no ser así, el lente final contará con diferencia de grados o prismas inducidos no deseados. Los moldes están diseñados con una curva convexa específica, la que deberá ser la misma curva procesada en el generador. Estos moldes se dividen en esféricos y combinados (esféricoscilíndricos), y a su vez estos se ordenan de menor a mayor o viceversa en el caso de los esférico (0.12, 0.25, 0.37, 0.50,….).

6Tallado de la Base

En esta etapa se usará un equipo llamada generador el cual se encarga de tallar la curva especificada en la orden de trabajo. La primera acción a realizar es calibrar correctamente los valores de radio en el generador dependiendo la curva a tallar. Luego se coloca la base en un Chuck neumática que sostiene la base con el block adherido fijamente. El procedimiento de desbaste o corte se realiza por medio de una fresa de diamante que tiene un movimiento sobre su mismo eje a gran velocidad. El desbaste se logra acercando milimétricamente la base a la fresa, hasta conseguir al espesor deseado de acuerdo al poder en Dioptrías solicitado.

La escala de la curvatura del molde dependerá de los moldes con los que cuente el laboratorio, puede ser de 0.12 en 0.12 o bien de 0.25 en 0.25, cabe aclarar que a menor escala, mayor cantidad de moldes y mejor precisión en la graduación del lente final.



9Máquinas Pulidoras

En estas máquinas es donde se realiza el proceso de pulido. Estas cuentan con una cavidad o soporte donde se coloca a presión el molde a utilizar. Sobre el, se colocaran las lijas o paños a utilizar según corresponda para cada proceso y material. Además, cuentan con dos brazos neumáticos que en sus extremos tienen dos puntas de aluminio o cabezales (dependiendo del equipo) encargadas de presionar el lente sobre el molde y queden bien firmes. Las cavidades donde se colocan los moldes, generan un movimiento oscilatorio mientras que los brazos que sostienen el lente hacen a la vez un movimiento de izquierda a derecha continuamente, que hace que los lentes pierdan todas las asperezas e impureza que les deja el generador. Este proceso es controlado mediante un reloj que se ubica en el tablero del equipo, cada proceso tiene un tiempo determinado para que cada material quede bien terminado.

Pulimentos y Esmeriles 10

Para pulir y terminar el proceso se utiliza un paño suave lubricado por un líquido pulidor a base de óxido de aluminio. Una vez más se refieren ciertas diferencias durante este proceso para cada uno de los materiales dependiendo de lo especificado en la solicitud de trabajo. En este proceso se le coloca al molde una flor de poliuretano expandido que lubricada con oxido de serio, logran dejar el lente transparente y sin ninguna marca.

Aplicación de Tratamientos 12

En caso de que el lente sea solicitado con algún tratamiento específico como alguna de las diferentes disponibilidades de tintes, aplicación de tratamiento antirrayas o alguno de los tratamientos antireflejantes disponibles, es en este momento en el que el lente tiene que ser sometido a los procesos específicos de cada caso correspondiente.

Bisel del Lente 13 Bloqueo del Lente para el Bisel Una vez que tenemos en la bandeja de trabajo los lentes con Rx ya generada, aplicación de tratamientos en caso de ser necesario, limpio y revisado, además del armazón que le corresponde, el primer paso a seguir es el bloqueo del lente y esto se realiza en la bloqueadora automática con el Pad adecuado para cada caso.

Despegado Neumático del Block 11

Para despegar el block del lente se lente dentro de unos cilindros de distintos diámetros, dentro de los cuales se generará un vació haciendo tope con el lente posteriormente debido a la presión generada el block se desprenderá de la superficie y este quedará libre para el siguiente proceso.

Esta cuenta con un pantógrafo, que traza la forma del armazón o plantilla, para luego escanearla y mostrarla en una pantalla digital, en la cual se deberá centrar el lente de acuerdo a las medidas indicadas en la orden. En la pantalla se cargan todos los datos necesarios como: características del lente (monofocal, bifocal, multifocal, etc.), distancias interpupilares (cerca o lejos), altura de centro óptico, distancia de puente, etc. El bloqueo se finaliza por la acción de un brazo que puede ser automático o manual, en el que en su extremo se inserta un corcho que contiene un Pad adhesivo llamado “pegatina” que une el lente al corcho.


Los datos antes cargados en la bloqueadora se transmiten a la biseladora a través de un sistema de red local. Una vez identificado el trabajo, se deberán elegir las característica correspondientes a dicho trabajo, como ser: tipo de material, tipo de bisel (plano, hacia adelante o hacia atrás), pulido de borde, dependiendo el estado de la piedra de desbaste, si se lo desea cortar más grande o más chico que la forma palpada, entre otras opciones según el modelo de maquina utilizada. Una de las características más importantes en los modelos más actualizados es la posibilidad de que la misma maquina realice los procesos de ranurado y perforado, evitándole así este trabajo al operador. El lente está sujeto por dos brazos, que contienen en sus extremos mordazas de goma para evitar que el material sufra cualquier tipo de ralladura o marcas. Estos brazos hacen que el lente entre en contacto con las piedras de desbaste, desgastándolo así hasta llegar a la forma trazada por la bloqueadora.

Perforado y Ranurado Perforado En el caso de lentes que tengan destino en armazones montados al aire, se deberán realizar las perforaciones adecuadas para cada armazón. Se coloca la plantilla o lente en uso sobre el nuevo lente, marcando con como referencia un eje de armado. En caso de las perforaciones digitales, los datos se cargan en el sistema para seleccionar el modelo del armazón y realizar las perforaciones en el lugar y de la manera especificada. Esto es muy importante dado que será la línea en la cual se realizaran las perforaciones y permitirán que el resultado final sea un armazón derecho y los respectivos lentes queden correctamente alineados.

Ranurado En casos específicos de lentes ranurados o con canal para ser montados en el armazón se realiza este proceso. En las ranuradoras es necesario que el espesor de borde del lente supere por lo menos 1,5mm, esto depende de la cuchilla de corte utilizada ya que si es más gruesa, este espesor deberá ser mayor para evitar futuros inconvenientes. La profundidad de la ranura va a depender de varios factores: Si es un ranurado común, solamente hilo de nylon, no debe superar 1mm, sobre todo por la estética, de ser menor se podría salir el hilo de nylon.

Limpieza y Control de Calidad En primer lugar se debe limpiar el lente con agua y jabón neutro líquido y un paño suave y limpio. Posteriormente, una vez limpio el lente, el control del trabajo terminado es el último paso, es el control final. Lo primero que se debe evaluar, es el anteojo en general, que no haya ventanas, que sean simétricas las varillas, que el puente siga una línea con respecto a los aros del armazón, que los lentes no presenten rayas o marcas, que estéticamente salga lo mejor posible para el usuario y para el cliente y que coincida con lo pedido en el sobre de trabajo. Para esto, se apoya en diversos equipos como lensómetro, lámpara UV, lámpara de arco, polariscopio, calibrador de espesores, entre otros. Después de esto, es empacado con sus certificados de autenticidad correspondientes para posteriormente ser despachados a su destino.


Los datos antes cargados en la bloqueadora se transmiten a la biseladora a través de un sistema de red local. Una vez identificado el trabajo, se deberán elegir las característica correspondientes a dicho trabajo, como ser: tipo de material, tipo de bisel (plano, hacia adelante o hacia atrás), pulido de borde, dependiendo el estado de la piedra de desbaste, si se lo desea cortar más grande o más chico que la forma palpada, entre otras opciones según el modelo de maquina utilizada. Una de las características más importantes en los modelos más actualizados es la posibilidad de que la misma maquina realice los procesos de ranurado y perforado, evitándole así este trabajo al operador. El lente está sujeto por dos brazos, que contienen en sus extremos mordazas de goma para evitar que el material sufra cualquier tipo de ralladura o marcas. Estos brazos hacen que el lente entre en contacto con las piedras de desbaste, desgastándolo así hasta llegar a la forma trazada por la bloqueadora.

Perforado y Ranurado 14 Perforado

En el caso de lentes que tengan destino en armazones montados al aire, se deberán realizar las perforaciones adecuadas para cada armazón. Se coloca la plantilla o lente en uso sobre el nuevo lente, marcando con como referencia un eje de armado. En caso de las perforaciones digitales, los datos se cargan en el sistema para seleccionar el modelo del armazón y realizar las perforaciones en el lugar y de la manera especificada. Esto es muy importante dado que será la línea en la cual se realizaran las perforaciones y permitirán que el resultado final sea un armazón derecho y los respectivos lentes queden correctamente alineados.

Ranurado En casos específicos de lentes ranurados o con canal para ser montados en el armazón se realiza este proceso. En las ranuradoras es necesario que el espesor de borde del lente supere por lo menos 1,5mm, esto depende de la cuchilla de corte utilizada ya que si es más gruesa, este espesor deberá ser mayor para evitar futuros inconvenientes. La profundidad de la ranura va a depender de varios factores: Si es un ranurado común, solamente hilo de nylon, no debe superar 1mm, sobre todo por la estética, de ser menor se podría salir el hilo de nylon.

Limpieza y Control de Calidad 15

En primer lugar se debe limpiar el lente con agua y jabón neutro líquido y un paño suave y limpio. Posteriormente, una vez limpio el lente, el control del trabajo terminado es el último paso, es el control final. Lo primero que se debe evaluar, es el anteojo en general, que no haya ventanas, que sean simétricas las varillas, que el puente siga una línea con respecto a los aros del armazón, que los lentes no presenten rayas o marcas, que estéticamente salga lo mejor posible para el usuario y para el cliente y que coincida con lo pedido en el sobre de trabajo. Para esto, se apoya en diversos equipos como lensómetro, lámpara UV, lámpara de arco, polariscopio, calibrador de espesores, entre otros. Después de esto, es empacado con sus certificados de autenticidad correspondientes para posteriormente ser despachados a su destino.



Andina y Centroamérica / Especial Centroamérica

¿Cómo y por qué desarrollar

campañas de publicidad

en medios de comunicación tradicionales? Objetivo

Con el término “medios de comunicación” denominamos los instrumentos que nos permiten ofrecer contenidos mediante un proceso de comunicación y llegar a muchas personas. Con el paso del tiempo, y a causa de los cambios económicos, sociales y tecnológicos, estos han ido evolucionando: la radio, la televisión, la prensa escrita o los anuncios en exteriores (vallas, transporte público, marquesinas), cada uno de ellos esenciales para las distintas fases del denominado proceso de globalización.

Lanzar o relanzar un producto, fidelizar a los usuarios y comunicar una promoción son algunos de los diferentes objetivos al momento de desarrollar una estrategia en medios de comunicación. Dependiendo de la finalidad, la estrategia toma diferentes caminos, con diferentes conceptos y medios. Poder llegar masivamente a varios públicos es otro de los propósitos, pues a través de estas campañas de publicidad es más fácil impulsar un producto, darle mayor empuje a las ventas y mayor conocimiento de marca. A pesar de que cada campaña tiene un objetivo específico, si se puede decir que el principal objetivo de la comunicación, es mover. Mover gente, mover cajas registradoras, mover pensamientos, preferencias, decisiones. No haga publicidad si no tiene un objetivo claro y medible.

Uno de los propósitos de los medios de comunicación es servir como plataforma para que las empresas puedan publicitarse y publicitar sus productos y/o servicios. En este artículo le contaremos para qué sirve desarrollar campañas publicitarias en medios tradicionales, qué factores se deben tener en cuenta a la hora de realizarlas y las diferencias entre los formatos.

Ventajas Una de las razones por las cuales las ópticas manifiestan que no publicitan en los medios masivos de comunicación es porque los costos son más elevados. Sin embargo, hay que tener en cuenta

2



Andina y Centroamérica / Especial Centroamérica Factores a considerar al momento de desarrollar una campaña

que los medios de comunicación tradicionales, radio, televisión, prensa escrita o anuncios en exteriores están más abiertos hacia todo tipo de público. Así usted vaya a hacer una campaña específica para un nicho de mercado, es decir, para un público objetivo determinado, de ciertas edades o con ciertas características, sigue habiendo más acceso a los medios tradicionales que a los medios online. Esa es una ventaja de por qué hacer publicidad en estos medios.

Siempre que se hace una campaña, lo primero es identificar qué es lo que se va a comunicar: si quiere hablar de su marca, de su producto o de su establecimiento, o si quiere anunciar otro tipo de beneficios. Dentro de los otros aspectos importantes está definir el target o público objetivo al cual va dirigida la campaña; pues es muy diferente si se le habla a las mamás, que si se le habla a los hijos o a los jóvenes o a los altos ejecutivos de más de 40 años. Una vez que sepa qué es lo que va a comunicar y a quién se lo va a decir, es muy importante determinar cómo lo anunciará: en qué medios va a estar y cuáles pueden llegar a ser los más efectivos para lo que va a hacer en ese momento.

Lo más importante es la idea, los medios deben trabajar para llevarla a las personas correctas, en el momento correcto y de la forma más impactante posible. Por eso no hay ventajas en uno o en otro, depende de las necesidades. Lo que han aportado los medios digitales a la forma de hacer las cosas es la inmediatez en la medición, lo que permite que la comunicación se viva de una forma más frenética que nunca, pues se va construyendo paso a paso y ajustando, según la retroalimentación que se pueda obtener, casi de forma instantánea.

Si es un lanzamiento podría manejar la mayoría de medios porque se tiene que inundar el mercado con lo que se está lanzando. Pero si es una campaña de sostenimiento, podría empezar a mirar dónde poner su inversión publicitaria para que sea más efectiva.

Diferencias entre los medios La diferencia de publicitar en un medio o en otro es inmensa. Si usted necesita que la gente vea su producto como tal y todavía no lo conoce, el medio principal va a ser la televisión, y la radio la utilizaría como un medio de apoyo. Prensa y revistas, serían más recomendables para gremios como por ejemplo el de la óptica; obviamente también son medios de apoyo que ofrecen más detenimiento para lo que se esté publicitando. En Internet, es otra cosa. La gente en medios online no se detiene tanto, por eso lo que se haga tiene que ser algo demasiado impactante y sencillo. En dinero, la diferencia también es muy grande.

Ópticas Es recomendable que en medios tradicionales pauten clientes que tengan productos de consumo masivo, es decir, que necesiten un alcance muy grande o muy amplio, como los productos de la canasta familiar, los productos de moda, productos que no sean tan especializados ni tan técnicos. La parte online la desarrollaría para cosas más específicas, para productos que sean más especializados con características más técnicas y que tenga que comunicar beneficios, no sólo una promesa básica. Los medios online dan la posibilidad de abrirse a otras características y de poder mostrar otro tipo de cosas, pero mucho más técnicas.

El gran éxito de una campaña es saber hacer una buena mezcla de medios, a través de centrales de medios o personas dentro de las agencias de publicidad especializadas en el tema. Además, debe hacerse una investigación previa a la campaña. El medio que por excelencia llega a más personas es la televisión. Aún hoy con la inmensa penetración de medios digitales, la TV sigue siendo el medio masivo por excelencia. La radio ofrece una amplia cobertura a un bajo costo, los medios impresos te permiten ser más preciso en cuanto al target al que diriges tu comunicación y la publicidad exterior es muy efectiva a nivel sectorial.

Para las ópticas, se podrían utilizar dos tipos de medios, pues considera que una campaña realmente efectiva debe tener mezcla de las dos cosas, tanto de medios tradicionales como online. La parte online como herramienta para cierto tipo de acciones promocionales y para acciones de mercadeo como las encuestas y el levantamiento de información. Para la óptica hay que usar el mercadeo online en páginas muy visitadas como las páginas informativas de noticias para hacer presencia de marca y empezar a posicionarla, eso a través de banners, botones y ese tipo de cosas. Lo que pasa es que para que sea efectivo y la gente realmente lo vea, tiene que haber mucha presencia y con suficientes impresiones en diferentes páginas.

Son múltiples factores los que se tienen en cuenta. Tener conocimiento de ellos es la diferencia entre una estrategia que fracasará o un caso de éxito: 1. Objetivo de comunicación 2. Target 3. Posicionamiento de la marca 4. Comportamiento del consumidor 5. Presupuesto 6. Alcance del proyecto 7. Tiempo

4



Andina y Centroamérica / Especial Centroamérica

Vitrinas exclusivas:

terreno para alianzas

Actualmente, el espacio público está colmado de una multiplicidad de imágenes, soportes y presentaciones que abruman a quienes circulan por la vía pública. Así, los potenciales consumidores ven minimizados sus deseos de hacer foco en alguno de los mensajes publicitarios que se disputan su atención. Frente a este escenario, la vitrina afronta una tarea sumamente difícil ya que debe lograr, además, que el usuario se detenga frente a ella.

Para una vitrina exclusiva el reto es aún mayor. La marca misma debe darle significado y valor a los objetos exhibidos para lograr captar el interés del consumidor por medio de los atributos que conforman su identidad. Todos los aspectos fundamentales de diseño que adoptará la exhibición girarán en torno a la imagen corporativa de la marca en cuestión. Diseñar una vitrina dedicada en su totalidad a una marca -ya sea como parte de una campaña, un lanzamiento o en respuesta a un plan de posicionamiento- representa un gran desafío, ya que antes de encarar el proyecto es necesario analizar todos los aspectos y conceptos de diseño respecto a la imagen corporativa de la marca, desde su gráfica, morfología y colores. Las vitrinas pueden responder a una campaña (basándose principalmente en gráfica corporativa), o proponer una temática asociada a sus valores que permita una materialización más rica

6



Andina y Centroamérica / Especial Centroamérica

e innovadora, que alcance mayor pregnancia visual en la mente del consumidor, favoreciendo el posicionamiento de la misma.

1.

Incluir la vitrina dentro de un plan de comunicación de identidad.

2.

Identificar cuál es el público objetivo al que se pretende seducir y elegir la marca que realmente sea útil para el desarrollo del negocio.

3.

Seleccionar a los proveedores para realizar alianzas.

4.

Contratar a un profesional especializado y manifestarle adecuadamente los objetivos a cumplir.

5.

Planificar un cronograma de vitrinas, con fechas y marcas, y cumplirlo por lo menos durante un año y sin quiebres de frecuencia.

Luz, espacio y proporción Las vitrinas pueden seguir diversos lineamientos o estilos. Las hay del tipo austero, corporativo, temático, teatral, entre muchas otras opciones. Sin embargo, en el sector óptico propiamente –y sobre todo en el caso de las vitrinas exclusivas- la tendencia plantea espacios más bien minimalistas. Los diseñadores de interiores manifiestan que en los últimos años se instaló, como común denominador, la premisa: menos es más. Los diseños de estos exhibidores tienen que mostrar lo justo, sin exceder la oferta para incentivar la captación de lo que se quiere vender en forma directa y efectiva. La exposición masiva de elementos genera confusión. En este sentido, se trate o no de una vitrina exclusiva, hay que respetar las normas básicas de la buena exhibición y adecuar el entorno en relación al objeto exhibido. El entorno debe acompañar y no deslucir los elementos, por lo tanto, las escalas de intervención para este tipo de rubros son generalmente acotadas y las alturas de exhibición nunca deberían sobrepasar el campo visual del receptor en función al tamaño del elemento. Igualmente, se debe evitar posicionar objetos en el piso, pues quita prestigio a la marca y la minimiza, sobre todo en elementos de pequeña escala. En las vitrinas de ópticas, el principal recurso que se utiliza es una iluminación adecuada y bien resuelta, que destaque los elementos expuestos. En general, las vidrieras exclusivas abarcan la totalidad de un paño de vitrina, condición que exige un excesivo cuidado y perfección en cada uno de sus elementos.

8

Consejos para interactuar con un experto El diseño y desarrollo de una vitrina es un proyecto de comunicación en sí mismo. Como tal, al momento de convocar a un especialista que lo lleve adelante, es necesario transmitir con claridad algunas premisas. •

Todo proyecto parte de las expectativas previas que tiene quien convoca a un experto.

Luego se analizan y consideran las características denotativas y connotativas de los productos a exhibir, conjugadas con los valores de la empresa (o marca).

Se elabora un plan de análisis e investigación que articula las necesidades del local y de la competencia.

El diseñador encara el proyecto de acuerdo con las aprobaciones del cliente, implementando los ajustes y cambios correspondientes para materializar el diseño en la vidriera.



Andina y Centroamérica / Entrevista

CooperVision le apuesta a los lentes de

descarte diario

Aprovechando el marco del evento Vision Expo East, hablamos con Marcos Lecznowski (ML), Director y Business Development de CooperVisión para Latinoamérica y el Caribe. Le preguntamos sobre las novedades de la empresa, los productos que han desarrollado y las tendencias mundiales del mercado de lentes de contacto.

CooperVision el año pasado adquirió a Sauflon Pharmaceuticals Ltd. Esta operación finalizó con éxito pero ¿Por qué se interesaron en adquirir a Sauflon? ML: La empresa que hace poco Cooper Vision adquirió, tiene lentes de Hidrogel de Silicona de descarte diario esféricos, tóricos y multifocales. Para esto les comparto una dato interesante, ya hoy, en Europa, el 50% de los usuarios de demanda esférica están utilizando lentes de descarte diario. 26

¿Por qué hace la diferenciación entre lentes de uso diario y los lentes de descarte diario? ML: Sí, es importante no confundir descarte diario con uso diario. Porque uso diario son aquellos lentes con las cuales no se duerme, esto para diferenciar de los lentes flexibles o de uso extendido. En cambio, en los lentes de descarte diario, a mí personalmente me gusta más llamarlos lentes mono uso, un uso, al usuario, no se le da estuche ni líquido. Es un lente que se pone en la mañana y se descarta en la noche.

¿Cuál es la importancia del lente de descarte diario? ML: Buena pregunta, en todo el mundo hay una tendencia nueva y muy fuerte hacia utilizar lentes de descarte diario. Sobre todo la nueva generación de profesionales de la visión y la nueva generación de usuarios, los llamados “millennials”, Están en la onda de usar ese tipo de lentes que son más seguros, que son más sanos, que cero alergias, que son más limpios. Etc.


SITIO WEB VS PÁGINA FACEBOOK DE

¿Cómo pueden diferenciarse para generar exámenes? Por Nancy Rausman (Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing).

Una página en Facebook o un sitio Web, ambos ayudan a los pacientes a encontrarlo a usted en línea y programar un examen. Al hacer cada uno distinto en contenido y tono, se crea un conjunto de herramientas de marketing.

Haz énfasis distintivo. Un sitio Web debe enfatizar la información práctica y las credenciales del especialista de la visión. Una página de Facebook debe ser personal, fomentando la conversación. Actualizar diferente. Facebook debe actualizarse con frecuencia, un sitio web con menos frecuencia. Con los elementos esenciales. Ambas plataformas deben enumerar ubicación práctica y la información de contacto y un enlace para hacer clic para hacer una cita. Muchos especialistas de la salud visual mantienen tanto un sitio Web como una página de Facebook para sus prácticas, y esto es una estrategia de marketing inteligente. Para ahorrar tiempo, muchos piensan que sólo puede copiar y pegar el mismo contenido en las dos. Sin embargo, hay diferencias entre estos dos medios, tanto en cuanto al tipo de público al que está atrayendo y el tipo de contenido que desea presentar. He aquí una guía sobre cómo administrar el contenido tanto de la página de Facebook como de su sitio Web, para su mejor ventaja. Para empezar, aquí un panorama general de las principales diferencias entre su sitio Web y las páginas de Facebook

27


Andina y Centroamérica / Marketing

SITIO WEB

FACEBOOK

Contenido Informativo

Contenido Conversacional

Es un lugar para reunir información sobre la práctica y en el que el usuario puede informarse acerca de la experiencia del optómetra.

Un lugar para ser más casual y personal. Aquí puede demostrar su experiencia al responder preguntas, proporcionar información y comprometer a los pacientes y a los pacientes potenciales en la conversación.

Tono

Tono

aquí un link que lleve a su página Web, para que la gente que desee información más detallada acerca de la práctica y los servicios que usted presta, pueda acceder fácilmente a ésta.

Compare y contraste: Una Práctica, dos Diferentes páginas en línea He aquí un ejemplo de la página de Facebook de uno de nuestros clientes sobre la sección “acerca de nosotros”

El tono en el sitio Web debe ser aco- La voz debe ser segura, pero familiar. gedor y cálido, y profesional. Trate de involucrar al paciente en sus términos en el ámbito social, discutiendo lo que los pacientes quieren saber y lo que encuentran interesante.

El Enfoque

El Enfoque

Todo sobre la práctica o de la salud visual. Algo superficial o que invite a la reflexión. Enlaces a historias sobre la comunidad local, la certificación y entrega de premios. Recuerde este es un lugar para hablar y relacionarse con los pacientes.

Actualización

Actualización

Al menos una vez al mes

Al menos una vez por semana

Entendiendo la Diferencia básica: Informativo vs. Conversacional El contraste esencial entre el sitio web de la práctica y la página de Facebook puede resumirse en los términos Informativo vs. Conversacional. Un sitio Web es un lugar en el que un usuario va a reunir información sobre la práctica del especialista y verificar que el profesional cuenta con En el sitio Web, el usuario reúne la experiencia necesaria, de acuerinformación sobre la práctica del do a sus expectativas y necesidades. Este es el lugar para un usuario famiespecialista. La página de Facebook liarizarse con la práctica, el personal, es un espacio más informal. las especialidades y lo que el paciente debe esperar durante una visita. También puede servir esencialmente como un miembro adicional del personal disponible 24/7 para responder a las preguntas que los pacientes potenciales o actuales puedan tener acerca de la práctica o de la salud visual en general, así como proporcionar las formas y opciones de programación para economizar tiempo al paciente, y al personal de la oficina, durante una visita. Una página de Facebook es un espacio para ser más ligero y mostrar su experiencia al responder preguntas y proporcionar información, e involucrar a los pacientes y a los pacientes potenciales en la conversación. Facebook muestra el lado humano, el humor, los encuentros interpersonales de la práctica. Usted puede colocar 28

Observe que la sección “acerca de nosotros” de la página de Facebook ofrece una breve introducción de dos frases de la práctica seguida por otra breve descripción de sus servicios, que se refiere al usuario a la página web para más información. Por el contrario, aquí encontramos la página principal del sitio Web de la misma práctica, con información más detallada y presentada de manera más formal:


Diferentes tonos de Facebook vs Sitio Web El tono en el sitio Web debe ser acogedor, cálido, y profesional por encima de todo. Por el contrario, el lenguaje de las redes sociales como Facebook, puede ser más informal y agradable. La voz social debe ser entre confidente y bien informada pero familiar con el usuario final. El especialista debe tratar de involucrar a los pacientes en sus términos en el ámbito social, al discutir lo que los pacientes quieren saber y lo que encuentran interesante. Por ejemplo, cada semana en la página de Facebook, podría presentar respuestas sobre condiciones comunes de los ojos o consejos sobre cómo encontrar el tipo adecuado de gafas, junto con enlaces a historias sobre la comunidad local. O puede publicar chistes o historias de las noticias que no son en absoluto relacionadas con el ojo, pero son entretenidas y promueven una conversación estimulante. Puede tomar un poco de ensayo y error para ver lo que funciona para su audiencia. El objetivo es encontrar un terreno común y un “vínculo” con los pacientes. Pero hay límites, ya que el especialista no debe ser inapropiado o controvertido (políticamente o incluso sobre su / su propia industria). Una buena manera para que usted pueda crear contenido que involucrará a los diferentes tipos de pacientes que ve es echar un vistazo a su clientela y desarrollar grupos de personalidad o “personas” que tienden a ser atraídos a su práctica. A continuación, puede crear contenido de medios sociales que hacen un llamamiento a los diferentes tipos de personalidades sociales que se ven. Por ejemplo: una broma para aquellos que les gusta bromear, una interesante innovación para los más curiosos, o una pregunta para aquellos que les gusta interactuar y ser desafiados.

Facebook debe actualizarse al menos, una vez por semana, mientras que la página Web debe ser actualizada al menos una vez por mes

Facebook vs Sitio Web: Claves para una mejor práctica SITIO WEB

PÁGINA DE FACEBOOK

• Incluya información ya que un pa- • Trate de llegar a la cabeza de sus paciente puede necesitar saber acerca cientes para publicar temas que son de su práctica y de sus servicios para interesantes y atractivos. ¿Qué haría tomar la decisión de hacer una cita que ellos interactúan con un post en con usted. Facebook y hacer que regresen a visitar su página? • Use un lenguaje profesional y gramaticalmente correcto. Evite el len- • Recuerde, el contenido no tiene que ser, y no debe ser, sólo de la salud viguaje técnico y piense en lo que va a captar la atención del paciente. sual relacionada. • De a los visitantes las herramientas • La regla es que sólo el 20 por ciento para hacer una cita incluyendo núde sus posts debe promover directameros de teléfono, formularios, inmente su negocio y ventas y el resformación de contacto y las llamadas to debe ser divertido e interesante. a la acción, tales como: “Llame hoy para programar una cita”, “Reserve su • Hable acerca de los intereses locales. No sólo se está vendiendo la saexamen de la vista” o “Contáctenos”. lud visual; usted está vendiendo la salud visual en un lugar específico. Google tendrá que aprender a asociar su práctica tanto con la salud visual y su ciudad / pueblo. En general, los especialistas hacen un muy buen trabajo al hablar de la salud visual, pero todavía necesitan mucha práctica en hablar localmente.

Diferencia en la frecuencia necesaria de Actualización Facebook debe actualizarse al menos una vez a la semana, y con más frecuencia, si es posible. La actividad en los medios sociales envía señales importantes a Google acerca de su práctica y esto puede convertirse en una gran oportunidad para ganar fans y, por lo tanto pacientes. Un sitio Web debe ser actualizado por lo menos una vez al mes, pero preferiblemente un par de veces al mes, ya sea a través de una sección de blog o noticias integrada u otros cambios a los contenidos del sitio. De lo contrario, Google va a pensar el sitio no contribuye suficientemente a la web para ser considerado valioso y lo empujará más bajo en los listados de búsqueda.

29


Andina y Centroamérica / Nuestras redes

Las herramientas digitales han marcado la

diferencia

Las plataformas digitales y las redes sociales se han convertido en un medio indispensable para dar a conocer las últimas novedades e información de la industria a los consumidores, clientes y miembros de la comunidad óptica.

La presencia en el mercado y su larga trayectoria, le han permitido a la revista 20/20 identificar las necesidades de la industria óptica y desarrollar herramientas que le han dado la capacidad de adaptarse a los cambios y a las nuevas tecnologías.

Es por esto, que se ha adecuado un nuevo diseño en la página Web para una fácil y mejor navegación, resaltando la información de su interés y abriendo una oportunidad de interacción y réplica en las redes sociales.

Por ejemplo, el canal de Youtube de visionyoptica.com, ha sido una plataforma fundamental para dar a conocer las novedades en productos y proyectos a través de entrevistas con los miembros de las empresas más importantes de la industria. Así mismo, el papel de las redes sociales ha sido fundamental, para dar a conocer las últimas noticias y tendencias, mantener

30


la interacción entre comunidades, enlace comunicativo y transmitir información de interés a los twiteros y usuarios de Facebook.

do los medios impresos, fortaleciendo la labor informativa y visibilizando las principales actividades y noticias de actualidad de la industria para el sector.

Teniendo en cuenta la importancia de las plataformas digitales, la revista 20/20 y visionyoptica.com han acompañado el cubrimiento digital ‘minuto a minuto’ de los eventos más importantes de la industria óptica, a través de sus redes sociales (Facebook, Twitter e Instagram), con un alto impacto de visibilidad e inmediatez, soportado en cifras que demuestran una influencia positiva de las herramientas digitales.

A continuación, le compartimos las plataformas en donde tenemos presencia:

Facebook: www.facebook.com/visionyoptica Twitter: www.twitter.com/visionyoptica Instagram: www.instagram.com/visionyoptica Youtube: www.youtube.com/user/webvisionoptica Página web: www.visionyoptica.com

En la medida en que van avanzando los años, la era digital se ha fortalecido, convirtiéndose en una herramienta de interacción y comunicación fundamental, que ha enriqueci-

31


Andina y Centroamérica / Nuestra empresa

Revolución

Fotodinámica Revolución Fotodinámica es una compañía internacional de diseño y manufactura de lentes oftálmicas con especialidad en lentes fotocromáticas. Estamos orgullosos de ser una compañía impulsada por la tecnología, con nuestro propio equipo de ingenieros, científicos e investigadores dedicados a todas las fases del proceso de desarrollo y comercialización de lentes oftálmicas. Revolución Fotodinámica está integrado verticalmente en el proceso de fabricación de lentes lo que nos permite mantener los más exigentes controles de calidad de principio a fin. Esta es la manera Revolución Fotodinámica de asegurar la completa satisfacción de todos aquellos con quienes tenemos el placer de hacer negocios profesionales de la industria así como sus clientes los usuarios portadores de lentes.

Lentes Revolución Fotodinámica: lentes que cambian con la luz del sol. Los lentes Revolucion Fotodinámica son compatibles con cualquier estilo de armazón y están disponibles en todo tipo de materiales y diseño de lentes. La tecnología fotosensible permite que se adapten rápidamente a las diferentes condiciones de iluminación, ofreciendo confort y calidad visual al mismo tiempo que bloquean el 100% de los rayos UV. Los lentes Revolución Fotodinámica se adaptan automáticamente a las condiciones cambiantes de iluminación del ambiente. En exteriores, se oscurecen ante la luz brillante del sol y se aclaran rápidamente en interiores o de noche. Los lentes Revolucion Fotodinámica son ideales para uso diario ya que proporcionan más beneficios que los lentes claros comunes: brindan confort y calidad visual al mismo tiempo que bloquean el 100% de los rayos UV.

32



México y/ Colecciones Andina Centroamérica / Colecciones

Tendencias para primavera Para esta temporada, las colecciones se caracterizan por sus diseños de alta tecnología, los cuales brindan confort y un estilo inigualable a todos los usuarios. Tonalidades vivas y un sinnúmero de variedades en colores y diseños son las opciones que tendrán los usuarios para esta temporada. Modelos que mezclan, sorprendentemente, figuras geométricas, ideales para complementar el outfit del público adolescente. El estilo intelectual se hace presente con armazones de frente de acetato y varillas de metal. Para disfrutar de estos días calurosos nada como lucir unas gafas solares grandes y de colores vibrantes. Una perfecta combinación de colores frescos y delicados detalles serán la mezcla perfecta para lucir un look vanguardista. Las colecciones para esta primavera prometen ser los accesorios ideales para ir a la playa, pasear por la ciudad o simplemente realizar las actividades cotidianas, pero con un estilo inigualable.

34


NW1052 NAVY (434) Este modelo, de forma ovalada, es de metal ultraligero y cuenta con elementos básicos que proyectan la esencia de la moda retro. Su color neutro, con aplicaciones brillantes, hace de esta pieza un accesorio perfecto para esta temporada.

Conocida por ser líder en moda, marcar tendencias e innovar en los escenarios más exigentes, como: Londres, Milán, París y New York, Nine West proporciona una colección con estilo único.

Nine West con personalidad inigualable

Por Marchon

NW117S NAVY (434) Originalidad y elegancia es lo que transmiten estas gafas de forma “cat eye”. El modelo se distingue por sus colores delicados y varillas con incrustaciones doradas, detalles ideales para lucir un look glamuroso. Además, el armazón está fabricado con metal ultra ligero y cuenta con protección UV.

NW5074 BLUE TORTOISE (428) Elegancia y diseño son palabras que definen a esta pieza de estilo y colores sofisticados. Fabricado en acetato (ZYL), varillas delgadas e incrustaciones metálicas.

35


Andina y Centroamérica / Colecciones

Disfruta lo nuevo de

Emilio Pucci

EP0009 Montura solar, elaborada en acetato y metal, que evoca la simplicidad y la elegancia en una sola pieza. Con los detalles de sus líneas y la delicadeza de sus colores exalta la feminidad.

Por Marcolin

EP0030 El resultado de balancear la moda retro y las propuestas contemporáneas en una montura es lo que se puede apreciar en el modelo EP0030. Modelo elaborado en acetato y que cuenta con un adorno metálico que logra realzar más esta hermosa pieza.

EP5005 Estas monturas oftálmicas con el ADN ‘CAT EYE’ combinan materiales como el metal y el acetato logrando un marco muy sofisticado.

36


PLEASE CALL CLEARVISION OPTICAL AT 800 645 3733 TO VIEW THE ENTIRE BCBGMA X A ZRIA COLLECTION CVOPTICAL.COM

FRAME SHOWN: ROCHELLE

eyewear


Andina y Centroamérica / Colecciones

Vive una primavera estilo

Con formas sobredimensionadas y colores atrevidos, las monturas de la colección Marc Jacobs se inspiran en la década de los setenta. Las nuevas gafas, con formas geométricas y combinaciones cromáticas sorprendentes, se realzan con una mezcla de materiales extraordinarios que les confieren a la vez un efecto despreocupado y sofisticado.

Marc Jacobs

Por Safilo

MJ 584/S Estas distintivas gafas, en forma octogonal, presentan una coloración de tono sobre tono con efecto degradado. El modelo para mujer está disponible en fucsia con rojo y marrón, gris con rosa y naranja, marrón con verde, marrón con miel, así como negro clásico.

MJ 586/S Disponibles en forma cuadrada y esférica, estas llamativas y audaces gafas en acetato cuentan con una montura metálica, confiriéndoles una sensación de máxima liviandad. El contraste cromático entre el interior y el exterior realza la forma sobredimensionada de este modelo. Las monturas se presentan en azul claro y oscuro, negro y habana, rosa y habana, burdeos claro y oscuro, verde claro y oscuro, verde azulado y turquesa, violeta claro y oscuro.

MJ 593/S Este modelo, sobredimensionado, para hombre presenta una forma ligeramente cuadrada con detalles en caucho en la parte frontal y en las varillas, dándoles un toque de lujo informal. La paleta cromática incluye tonalidades sofisticadas, como negro con gris y lentes multicapas, gris con caucho marrón y lentes en gris, marrón con caucho negro y lentes en oro marrón, y blanco con caucho gris y lentes en marrón.

38


STEPPER LATIN AMERICA 10780 NW 138th Unit 1. Miami, FL 33018 T. 305.825.1202 / M. 305.308.0093 E. info@stepperlatinamerica.com www.steppereyewear.com


Andina y Centroamérica / Colecciones

Eyewear Designs presenta las

NB 454 Es una montura elegante que combina plástico y metal que ofrece unos brazos y un puente ergonómicos para agregar confort en la montura.

últimas propuestas de New Balance

NB 452 Es una montura metálica que ofrece un diseño muy limpio y sobrio. Tiene un puente más definido para mejorar la adaptabilidad al rostro.

NB 442 Es una propuesta retro fabricada completamente en plástico. Sus juegos de color y su elegante diseño la hacen una montura muy atractiva.

40


Diseñada para ser versátil y duradera, nuestra colección de gafas de New Balance, combina perfectamente moda y desempeño. Esta colección incorpora elementos estilizados y atractivos y, al mismo tiempo, mantiene su rendimiento. Así mismo, nuestra colección para niños ofrece un increíble valor de durabilidad y confort, a lo largo de su variedad de estilos, que incluyen bisagras flex de 180 grados.

NB 453

Main Office Toll Free (855) 248-2534 • Miami (305) 773-1604 www.eyeweardesigns.com • bcolombara@eyeweardesigns.com


Andina y Centroamérica / Colecciones

Polaroid Eyewear, inventor de las lentes polarizadas originales y líder del mercado, presenta las nuevas colecciones de gafas de sol para esta temporada.

Visión perfecta

con color y estilo Seasonal

Una colección de gafas de sol que combina la protección de las lentes polarizadas con las tendencias del momento Sin duda una línea a todo color que mezcla la experiencia de la “perfect vision” y un estilo decidido y exuberante.

ECLECTIC PATTERN – PLD 6009 La clásica forma rectangular, best seller de las últimas temporadas, es reinterpretada con un estilo moderno para dar vida a unas gafas de sol llenas de energía y personalidad que cuentan con las nuevas lentes polarizadas Polaroid UltraSightTM en versión Ultra Light.

Contemporary Man

Esta línea, para hombre, propone unos perfiles sencillos y un diseño cautivador que se caracteriza por la atención a los detalles y una óptima eficacia de las lentes polarizadas Polaroid UltraSightTM.

MEMORY METAL – PLD 2001 Las nuevas gafas de sol de metal memory son súper flexibles e increíblemente ligeras lo que permite torcer y doblar a la montura sin romperla. El diseño está enriquecido con un doble puente en el frente y una incrustación efecto piel en las varillas.

SOFT RUBBER – PLD 3005 Estas gafas de sol, ligeras y prácticas, revelan un espíritu deportivo, por su forma sencilla y varillas de goma suave al tacto. Ideales para un confort auténtico, que pueden llevarse todos los días.

42


www.morel-france.com

gold plated - plaquĂŠ or


Andina y Centroamérica / Especial productos premium

Conozca de las gafas de

todos los beneficios

solpremium (Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing). Por Michelle Fleischer y Mark Mattison-Shupnick, Abom

Muchos consumidores creen que las gafas de sol son un accesorio de moda que les ayuda a complementar su outfit. Sin embargo, estos accesorios no solo sirven para eso sino que tienen la función de proteger la visEste artículo le ayudará a educar a sus clientes sobre la ta de la luz ultravioleta proveniente importancia de proteger su vista de los dañinos rayos del sol.

ultravioleta (UV) y lo relevante de adquirir unas gafas de sol de alta calidad.

Las gafas de sol son una oportunidad para hacer un buen negocio; sin embargo, las ópticas no se han comprometido a tener un suficiente inventario de estos productos, así como un lugar en donde el consumidor pueda conocer toda la variedad de modelos.

Protección Las gafas de sol de alta calidad proporcionan una mejor protección para los ojos y sus estructuras circundantes. Por lo tanto, considere explicarles a sus clientes lo importante que es proteger sus ojos. Datos como: ¿Sabía que en todo el mundo, 3.2 millones de personas se quedan ciegas debido a la exposición prolongada UV, cada año? De hecho, el sol es el principal factor ambiental que contribuye a las cataratas, la principal causa de ceguera en los países subdesarrollados. Así mismo, coménteles que la protección no solo se debe dar en los días soleados sino que también cuando el cielo esté nublado, ya que este ambiente permite que el 31% de la

44


Como optometristas debemos pensar en la salud visual de nuestros pacientes y tomar en cuenta que debido a la radiación UV y HEV, que afecta a todos, toda la población debería usar gafas de sol de calidad, ya que se estima que en promedio los consumidores utilizan gafas de sol de bajo costo lo que significa que los ojos del público pueden estar en riesgo. Además, es importante explicarles a los usuarios que el envejecimiento prematuro alrededor de los ojos es causado por los rayos UV, por lo que comprar unas gafas premium sale más barato que el botox. No cabe duda que la mejor prevención contra los rayos UV son las gafas premium fabricadas con lentes de alta calidad ¿Quién lo dice? Las organizaciones más respetadas de América Latina.

radiación solar llegue a la tierra, por lo que en estos días los ojos también necesitan protección. Si a su óptica llega un niño, explíqueles a sus padres que los pequeños reciben tres veces la exposición anual de sol de los adultos, por lo que es relevante enseñarles lo importante que es llevar gafas de sol al igual que se les enseña a cepillarse los dientes y utilizar el cinturón de seguridad. Esto asegurará que desarrollen buenos hábitos que durarán por toda la vida.

También es relevante que les comente a sus clientes que el viento y la suciedad de ambiente son un problema para su salud visual. Por ejemplo, si el usuario acostumbra a usar bicicleta, esquiar o simplemente disfrutar de la vista al aire libre unos lentes de sol son una barrera efectiva que reduce la evaporación de las lágrimas y ayuda a mantener los ojos húmedos y cómodos. Así mismo, si su paciente utiliza lentes de contacto, las gafas de sol le ayudarán

Educar a los clientes Los rayos UV (radiación ultravioleta) y HEV (high energy visible radiation o luz azul) no se pueden ver ni sentir, sin embargo, la gente reconoce la conexión entre la exposición al sol y el cáncer de piel, pero solo una de cada tres personas se dan cuenta de los peligros de la exposición UV a los ojos. Además, solo el 24 % sabe que la exposición puede causar cataratas. Estos números son demasiado bajos, por lo que es muy importante educar a sus pacientes.

45


Andina y Centroamérica / Especial productos premium

Luz Nivel de índice absorbida

Tonalidad

Uso recomendado

Transparente muy ligero

Borrar filtro para reducir en gran medida radiación solar. Utilice gafas de RX, para realizar deporte y también utilice lentes de seguridad.

20%-37%

Luz

Reducción de la radiación solar se utiliza como filtro, para dar comodidad y en gafas de moda.

37%-82%

Medio altas

82%-92%

Fuertes

92%-97%

Muy obscuras

0-20%

a evitar que las partículas arrastradas por el viento entre a los ojos y provoque abrasión en la córnea.

Uso del filtro universal.

Alta radiación solar para uso general.

La radiación solar intensa (nieve, arena, montañas, agua, zonas tropicales).

con esta protección y que no sean lentes de plástico tintado.

El resplandor reflejado en superficies brillantes como la arena, el agua o la nieve reduce la visibilidad y causa molestias e incluso dolor en los ojos. Sin embargo, los lentes con tratamientos como tintes, superficies espejadas, tratamientos anti-reflejantes y películas polarizantes ayudan a evitar las molestias del deslumbramiento.

Lentes grises y amarillas. Los lentes color gris son recomendados por largos periodos de uso en condiciones extremas mientras que las lentes amarillas mejoran el brillo y absorben la luz azul, el deslumbramiento y además son eficaces para los usuarios que acostumbran a conducir durante el día, esquiar o viajar en la niebla. Sin embargo, el amarillo no es aconsejable cuando la luz es intensa o para la noche ya que absorben demasiado la luz disponible.

Lentes de color. Estos tienen una variedad de ventajas, pero también pueden perder algunas características importantes de gafas de sol de alta calidad. Por ejemplo, los lentes tintados reducen el deslumbramiento, es decir, el exceso de luz, pero su capacidad de absorber los rayos UV depende de su material base y no en su colorante. Es posible que un lente de color no cuente con protección 100 por ciento UV. Confirme con su proveedor que los lentes que ofrece cuenten

Lentes de color café. Mejoran el contraste y la resolución de la imagen. Son ideales para las condiciones de luz cambiante. Así mismo, los lentes marrones absorben la luz dañina y las lentes ámbar iluminan los cielos nublados o con neblina y son excelentes para el contraste ya que ayudan a minimizar la fatiga ocular. Por último, son buenos para los cazadores, los píloros y los esquiadores de nieve. Por su parte, los lentes verdes proporcionan un mejor contraste y una visión más precisa. Para conocer

Deslumbramiento y lentes de sol

46

Condiciones climáticas


las características exactas de absorción pregúntele a su proveedor sobre las características de las tablas de trasmisión de la variedad de colores de las lentes. Las lentes polarizadas ofrecen comodidad para los ojos de los pacientes mediante la eliminación del brillo cegador. Además, mejoran el contraste y la claridad y cuentan 100 por ciento con protección UV. Este tipo de lentes reducen el estrés y la tensión ocular.

Índice de protección de los lentes solares El índice clasifica a la oscuridad de las lentes y recomienda su uso en base a las condiciones ambientales. El índice de protección tiene cinco categorías en las que aumenta la absorción de la luz. Se inicia en la categoría 0, cuando hay muy poca absorción de la luz y se utiliza para las lentes de seguridad y con fines cosméticos o de moda. Categoría 1, que cuenta con un 80 a 63 por ciento de transmisión que es para días nublados. La categoría 2 reduce la trasmisión de luz de 63 al 18 por ciento y es para iluminación estándar. Cuando se pone muy soleado, como en el caso de la playa, se sugiere utilizar la categoría 3 que permite solo del 18 al 8 por ciento de la luz. El último es de categoría 4 que permite el paso desde el 8 al 3 por ciento de la luz y se utiliza cuando hay iluminación intensa. Cabe mencionar que la categoría 4 no es adecuada para la conducción. Algunos fabricantes graban el SPI y el tipo de lente en las sienes. Las designaciones de letras son: “P” polarizados, “N” teñido/espejo y “F” Photo-Polar.

¿Por qué adquirir un lente de sol premium? Responder a esta pregunta, es la base para que usted se la responda a los clientes. ¿Cuál es la diferencia entre las dos gafas de sol de un precio considerable y las de un precio bajo? Hay seis factores que definen las características de unos lentes premium: la protección UV, la claridad visual, la claridad de la lente, la calidad del marco, la garantía y la marca. Protección UV. Algunas gafas de sol están marcadas con las siguientes leyendas: “absorción UV”, “protección UV” y “bloqueo de la mayoría de luz UV” ¿Qué

47


Andina y Centroamérica / Especial productos premium

Tratamientos de lentes

Beneficios

Tinte (sólido y gradiente) • 100 % de protección UV • Deslumbramiento Reducido Claridad • Los colores de moda

El Espejo • 100 % Protección UV • Control de intensidad • Claridad • Comodidad • deporte • Los colores de moda

Tratamiento anti reflectante • 100 % de protección UV • Reflexiones de control • Mejora la claridad • Mejora de confort • Mayor valor

Polarizados • 100 % de protección UV • Sin brillo cegador • Mejor contraste • Mejor confort • Mejor calidad de la visión

Polarizados • 100 % de protección UV • Sin brillo cegador • Mejor contraste • Auto tintado • Mejor confort • Mejor calidad de la visión

Condiciones

REDUCCIÓN DEL RESPLANDOR

REDUCCIÓN DEL ESTRÉS OCULAR

LA PERCEPCIÓN DEL COLOR

MEJOR CONTRASTE

SENSIBILIDADES DE LUZ

significa esto? Que la norma recomendada es la ANSI Z80.32010, que incluye tres categorías de transmitencia. Según el estándar, la lente debe tener una UVB (280-315 nm) de transmitencia de no más de uno por ciento y un UVA (315380 nm) de transmitencia de no más de la transmitencia de luz visual. Enséñeles a sus pacientes que lo mejor que pueden hacer es elegir las marcas premium de confianza que garanticen protección UV al 100 por ciento.

CLARIDAD MEJORADA

Claridad visual. Las lentes premium tienen una superficie oftálmica de alta calidad, es decir, que garantiza una visión clara sin distorsiones. Sin embargo, las lentes de baja calidad cuentan con distorsiones locales y primas que contribuyen a un malestar visual, lo que provoca, a veces, dolores de cabeza, fatiga y náuseas.

PROTECCIÓN CONTRA LOS RAYOS ULTRAVIOLETA

Las lentes de sol premium tienen una superficie y un centrado de precisión para garantizar una binocularidad cómoda. Es importante que les comente a sus pacientes que los lentes premium, con superficies adecuadas, aseguran que el efecto dañino de la luz solar se reduzca o eliAlgunos fabricantes graban el SPI y el tipo mine lo que proporciona mayor confort visual.

de lente en las sienes. Las designaciones de letras son: “P” polarizados, “N” teñido/ espejo y “F” Photo-Polar.

Los lentes. Por lo regular el consumidor cree que “oscuro” es sinónimo de calidad y estilo. Sin embargo, un producto premium se basa más que en eso. La durabilidad de la lente, la resistencia a los arañazos son características que permiten que los usuarios pueden hacer ejercicio o estar en la intemperie con seguridad. Pregúntele a su proveedor cuáles son las marcas premium de alta tecnología y explíquele a sus clientes que ellos pueden confiar en estas marcas.

48



Andina y Centroamérica / Especial productos premium

todo, han ofrecido identidad. Muéstreles a sus pacientes toda la gama de productos de marca. Seguramente les encantarán.

Los marcos. La misma confianza que usted desarrolla para las lentes se debe crear para los armazones. La calidad del marco se basa en que paso la prueba de resistencia (varillas de máxima seguridad, flexión frontal, de apertura, de cierre) y resistencia a la corrosión (sudor, el clima, la temperatura). Además, los materiales con los que son fabricados son hipoalergénicos, mantienen la intensidad de color y poseen un ajuste único. A comparación de un marco de baja calidad que está pintado y se puede pelar en cualquier momento y que no ofrece ni resistencia ni ajuste.

Premium una oportunidad de ventas ¿Cree que sus clientes saben la diferencia ente lentes genéricos y de marca? ¿Cuál sería la oportunidad de venta si lo hiciera? Cambiarle a los consumidores su mentalidad les ayudará a cuidar su salud visual y a usted le permitirá incrementar sus ventas de lentes de sol. Para esto usted requiere contar con un inventario suficiente de gafas de sol de marca reconocidas, conocer los atributos e historia de cada una de ellas. Tener un inventario suficiente significa que cuente con una gama de modelos con estilos diferentes para que el consumidor tenga muchas opciones. Además, usted tiene que tener la capacidad de hablar de las marcas que va a ofrecer usando las palabras e historias que han permitido que la marca se posicione como una de las favoritas. No tenga duda de que el 85 por ciento de sus pacientes desean que su optometrista conozca sobre todas las opciones de gafas y lentes disponibles, sin importar el precio.

Garantía y satisfacción de la compra son siempre las expectativas del consumidor. Cuando alguien compra unas gafas genéricas y se rompen ¿Qué pueden hacer? ¿Hay piezas de repuesto? ¿Pueden devolverlo y hacer válida la garantía? Tal vez no. Explíqueles esta situación a sus pacientes y coménteles que comprar gafas de alta gama es una inversión, ya que el producto siempre incluye certificado de autenticidad y garantía.

Conclusión Hay que fomentar el cuidado de la vista en nuestros clientes por lo que se recomienda describir los beneficios de la calidad UV, decirles que las gafas premium son resistentes, duraderas y que ofrecen un confort inigualable. Así mismo, coménteles que este tipo de productos, por tener diseños exclusivos, ofrecen una identidad única.

Marcas. Tenemos que recordar que gran parte de los consumidores desean que sus gafas sean de renombre. Las marcas reconocidas han logrado garantizar la calidad y, sobre

CUOTAS EN EL MERCADO 2.5% unidades

9.8% $

$149 ASP

Especialidad en lentes solares

12% unidades

38.6% $

$122 ASP

Tiendas, supermercado, otros

52% unidades

8.7% $

$15 ASP

Canal óptico

50


Apostándole a los lentes premium (Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing). Por Andrew Karp Group Editor, Lentes y Tecnología akarp@jobson.com

Así como los precios aumentan, desde la gasolina hasta los productos de la canasta familiar, la industria óptica se enfrenta al desafío de persuadir a los consumidores que los tratamientos y lentes oftálmicos premium siguen representando un valor agregado. La pregunta clave es saber si la mayoría de los pacientes están dispuestos a pagar más por unos lentes exclusivos o una marca prestigiosa, o, por el contrario, ellos optarían por las alternativas menos costosas. Para averiguar esto, les pregunté a numerosos profesionales de la salud visual, para que compartieran sus estrategias de crecimiento en el negocio de los lentes premium en un mercado tan complicado.

El Dr. Elliot Klonsky, un optometrista de Crofton, Marylan, define a los productos premium como: “lentes y tratamientos que van más allá de las expectativas del paciente, ofreciendo un desempeño excepcional, “En el pasado, los pacientes solían seleccionar comodidad y duraun nuevo par de gafas cada año porque bilidad en la visión”. En comparación con querían un nuevo look o un cambio de estilo”. el año anterior, la mayoría de los profesionales con los que hablé no habían experimentado un solo rechazo en el porcentaje de

51


Andina y Centroamérica / Especial productos premium

lentes premium vendidos. De hecho, muchos de ellos, han visto un incremento en las ventas. “Las ventas de nuestros lentes premium incrementaron cerca de un 5%”, dijo el Dr. Klonsky. “Estamos vendiendo cerca de un 50% más en Transitions y, además, hemos experimentado un aumento en AR y Trivex”. El Kennedy Vision Health Center en Plymouth, Minnesotta, experimentó un crecimiento similar en las ventas de lentes premium. Sherry Renne, office manager, notó que en la práctica hay un incremento del 9% en las ventas de lentes AR y un 8% de aumento en lentes de alto índice. Renne atribuye este crecimiento a la habilidad del staff de usar los productos premium para potenciar el cuidado personalizado, atributo por el cual el Kennedy Vision Health Center es reconocido.

sientan que reciben todos los beneficios cuando les prescribimos productos de alta calidad.” La única tendencia negativa que la práctica notó fue el incremento del número de personas que no experimentaron ningún cambio significativo en su prescripción, queriendo posponer, por esta razón, su compra de productos premium. Kristin Giles, office manager en el Coronado Eye Care en Coronado, California, observó: “en el pasado, los pacientes solían seleccionar un nuevo par de gafas cada año porque querían un nuevo look o un cambio de estilo”. Este año, aproximadamente el 45% de los pacientes que no experimentaron ningún cambio, decidieron no comprar un nuevo par de gafas.” Para solucionar este problema, después del examen, Giles recomienda al profesional dirigir al paciente hacia el dispensario y presentarle al óptico. Después de informarles a los pacientes sobre los beneficios de obtener un nuevo par de gafas, invítelos a probarse un par de lentes, ya que así muchos justifican la compra de un nuevo par, afirma Giles.

“Para justificar “Antes de que el pa“Antes de que el paciente el costo, nos esentre al consultorio para su ciente entre al consulforzamos por torio para su examen examen con el optometrista , con el optómetra, pieneducar más a los pacientes acerca pienso enun buen par de gafas so en un buen par de de los beneficios que puede lucir genial en él”, gafas que puede lude los productos cir genial en él”, afirma afirma Giles. premium”, afirGiles. “Cuando sale de ma Renne. La su examen, tengo ese educación en el paciente no so- par de gafas encima del escritorio esperando lamente debe ser realizada por por él. Les hago saber que pensé en esas gafas, los ópticos, sino también por los mientras estaban realizándose el examen”. A optometristas. Todos los pro- pesar de que no siempre compran estas gafesionales del Kennedy Vision fas preseleccionadas, esto ayuda a Giles a inprescriben lentes y tratamien- troducirlo a un proceso de selección de lentes. tos premium en la medida que “Después de que se prueban un par, casi siemsus pacientes lo necesitan. “Las pre se prueban una segunda y tercera vez otro personas se aferran a su dinero par. Esto ha ayudado significativamente en y lo que queremos es que ellos nuestras ventas.”

52



Andina y Centroamérica / Especial productos premium

plan de acción para que nuestra práctica siga adelante.” Giles citó a su laboratorio óptico para mostrar la importancia de un plan de acción contingente.

Cuando es necesario un cambio de prescripción y los presupuestos están apretados, las prácticas comunican a muchos de sus pacientes escoger el recorte en el marco, en lugar de los lentes. “Cuando el presupuesto es un problema para nuestros pacientes, recomendamos mantener el mismo marco, en lugar de comprometer los lentes”, dice el Dr. Klonsky. “Tenemos en cuenta que las gafas son un dispositivo médico primordial, pero la óptima visión es primero.”

El Coronado Eye Care cree que la labor se enfoca en realizar el trabajo con un laboratorio óptico externo e insistirle a los pacientes productos y lentes más avanzados. “En lugar de añadir equipos para que realicen el tallado y el biselado in-house, hemos escogido aliarnos con nuestros laboratorios quienes ofrecen programas de incentivos”, añade Giles. “Los programas de incentivos están diseñados en torno a los productos premium que estamos recomendando a nuestros pacientes. Estos programas nos ayudan con el incremento de costos.” Además de ajustar los precios un poco, el Kennedy Vision Health Center mejora las técnicas de administración y de presentación para añadir valor a las gafas. “Nosotros presentamos cada uno de los pares de gafas en una bandeja con un limpiador de lentes y un pañuelo”, explica Renne. “Sentimos que esto nos ayuda a diferenciarnos, haciendo de la compra de gafas algo importante para el paciente”. Adicionalmente, el equipo está entrenado para ofrecer al paciente brochures de productos e información acompañada de su recibo.

La optometrista Jennifer Branning y su office manager, Lis Forner del West Shore Eye Care, ubicado en Ludington, Michigan, están de acuerdo con el Dr. Klonsky. “A pesar del aumento de los costos, escogimos mantener estable el precio de los lentes”, afirmó el Dr. Branning. “A cambio, escogimos ajustar el precio de los marcos para acomodarnos a los incrementos de los diferentes costos. Nosotros preferimos un paciente que escoja un marco menos costoso que escatime en sus lentes.”

En comparación, el West Shore Eye Care escogió no incrementar los precios. “A pesar de los desafíos que existen en la economía de Michigan, nos sentimos afortunados de que nuestras ventas se hayan mantenido estables”, afirma Forner. En lugar de esto, modificaron sus horarios de oficina. “Manteniendo el mismo número de personas en el equipo, hemos ajustado nuestras horas de operación de cinco a cuatro días con horarios extendidos”, añadió. “Esto nos ha permitido ofrecer la misma calidad en el servicio que para nuestros pacientes, mientras evaden el incremento del precio.”

De los profesionales que entrevisté, solo la mitad de ellos han aumentado sus precios este año. No obstante, todos han incorporado diferentes estrategias para manejar el aumento de los costos y, al mismo tiempo, continuar ofreciendo cuidado de alto nivel a los pacientes. “Los costos continuarán aumentando, así como los precios de los productos diariamente”, explica Giles. “Por esta razón, es importante desarrollar una estrategia o un

El Dr. Klonsky también ha evitado un incremento del precio y confía en que sus ópticos, que tienen gran experiencia, se ajusten bien a su estrategia cuando los tiempos se ponen difíciles. “La estrategia más importante, a la que siempre nos amparamos, es la presentación de opciones en lentes, así como las soluciones a los problemas y beneficios vs. características” dice el Dr. Klonsky. “¿A cuántos de nosotros se nos olvida hablar de los beneficios de los tratamientos antirreflejo para niños, u ofrecer lentes progresivos a los pacientes mayores usuarios de lentes multifocales?” Es mandatorio entrenar al equipo para presentar consistentemente los lentes Transitions a cada paciente, que incrementa las ventas de la práctica en un 50%.

54


Además de tener conocimiento en nuevos pro- características como tratamientos antirreflejo, ductos, el staff del Dr. Klonsky es también en- superdelgados, ligeros y materiales de lentes trenado para maximizar el manejo de los planes más resistentes al impacto. médicos de cuidado visual en los pacientes. El cree que la atención médica ha ayudado con las En el Coronado Eye Care, Giles entrenó su equipo ventas de lentes premium. “Nuestro staff está para informar al paciente acerca de los benefientrenado para explicar los beneficios del segu- cios del paquete de lentes, en lugar de explicarro, no las limitaciones, sino las contribuciones”, le por separado el potencial de cada lente. Esta dijo. “Es maravilloso como muchos pacien- estrategia ha funcionado en más del 90% de los usuarios de lentes tes gastan más cuando entre los pacientes. se presenta la opción de Un óptico, entrenado para tener comprar lo mejor por preunas habilidades excepcionales de “Después de explicios de oferta”. car todos los bene-

comunicación, nunca ha sido tan

ficios de las gafas La estrategia final inimportante para una práctica. en el paciente, les cluye la recomendaofrezco un total, no ción de lentes premium en paquetes simplificados. Nombre cada pa- algo por separado, que incluya todas las opcioquete desde “bueno, intermedio, lo mejor” en nes en lentes” explicó Giles. “Si el paciente cree “estándar, avanzado y premier”. El nivel más co- que es muy costosa, le enseñamos el siguiente mún incluye tratamiento resistente anti rayas paquete como una opción más accesible.” y lentes plásticos. En la medida en que los paquetes aumenten de precio, se presentan otra

Como las condiciones económicas son cada vez más difíciles, los usuarios de lentes

55

oftálmicos escogen cuidadosamente en cada compra. Las prácticas confirman que tener un equipo bien entrenado hace una diferencia crucial. Un óptico, entrenado para tener unas habilidades excepcionales de comunicación, nunca ha sido tan importante para una práctica y para ofrecer los beneficios de los lentes premium en los pacientes. Si los profesionales de la salud visual ponen de su parte, podrían hacer más efectiva la campaña pública del Vision Council relacionada con la prevención de los efectos nocivos de los rayos UV.


Andina y Centroamérica / Especial productos premium

Ofreciendo paquetes de lentes de

lujo

(Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing). Por. Vicki B. Masliah

El proceso de compra es mucho más fácil para el consumidor de los productos que se ofrecen con un paquete las diferentes opciones. Al crear paquetes de lentes de lujo, todo lo que el paciente necesita se ha incorporado a sus gafas en un precio único. Esta agrupación garantiza a cada paciente la oportunidad de obtener las mejores gafas posibles. La venta ideal para David Cohen, del London Optical, es aquella que incluya un alto índice, Transitions progresivo, un tratamiento antireflectante, borde pulido en una de las tres piezas de montaje, con un clip poComo consumidores, todos nosotros larizado. Estos tips de venta son los que nos ayudan nos hemos familiarizado con la a mantenernos vivos”. Dijo adquisición de paquetes. En nuestra Cohen. “Necesitamos algo vida diaria si vamos a un concesionario más que las antiguas vende autos y se encuentra un modelo que tas de pan y mantequilla. La meta de nuestra ofiincluye las opciones deseadas, si en cina es hacer que nuesun restaurante de comida rápida hay tros clientes se sientan una gran variedad de “combos” o si muy bien, se vean mejor, mejor y trabajen mecompramos una computadora con las vean jor. Presentamos el paqueúltimas características disponibles en te total como un concepto, el mercado, la vida es más fácil. entonces demostramos las propiedades y beneficios. Desde una visión más clara con anti - reflejo, a una visión saludable con Transitions, a los cosméticos con control de espesor, creamos la pareja ideal de gafas. Cuando el beneficio final es un mejor funcionamiento, monturas hermosas, nos encontramos con que el precio no tiene por qué ser un problema”. Cuando se discuten las características con los clientes, usando una agrupación o un paquete concepto puede evitar el malestar enlistando los cargos uno por uno para cada función y luego tratar de justificar el precio. Los pacientes probablemente rechazarían

56



Andina y Centroamérica / Especial productos premium

muchas de las opciones porque se ofrecen como sólo eso, opciones, en lugar de un componente importante de la función objetivo.

superiores y premium.” Ayudamos al paciente a que entienda que los lentes son más que eso. Las ventas de arriba hacia abajo han demostrado ser más exitosas en las ventas minoristas. Así, el paquete “bueno” siempre se debe ofrecer primero. No juzgue al paciente en cuanto a lo que usted crea que puede pagar, siempre asuma que quieren lo mejor para ellos y esto les ayudará a justificar el costo de ese deseo. El precio del paquete debe reflejar siempre un ahorro en el costo total de los tratamientos de lentes individuales.

Marty Bregman del Mr. Specs Opticians, cree que cuando se trata de materiales de alto índice y recubrimientos antirreflejantes, “no se puede vender uno sin el otro“, señala. “Simplemente no hay tal. Nos parece que hay un elemento sorpresa con los pacientes cuando se presenta esto como una sola unidad, en lugar de que ellos estén pensando en que estamos tratando de vender algo adicional. A menudo no han experimentado algo así antes. Ellos aprenden a confiar en nuestro conocimiento”.

El “buen” paquete debería incluir todas las características que más beneficiarían al paciente, tanto visual como el estilo de vida que usted necesita. El paquete “superior”, elimina algunas de las características del paquete premium. Por supuesto, el “buen” paquete debe ofrecer las opciones más básicas y económicas. Incluso el paciente (obteniendo el paquete más barato) consigue algunas características mejoradas de los lentes. Eso podría incluir la protección ultravioleta o resistencia al rayado o un menor índice ideal, aunque no el más bajo.

“Sabemos que siempre hay algo más que podemos hacer por un par de lentes”, continúa Bregman. “La incorporación de esas características como uno con toda la venta de lentes para crear un producto mejor, trabaja para el beneficio de todos. ¿Por qué molestarse si no podemos dar el mejor producto posible? “.

Cuando se habla de los paquetes, la enseñanza de los beneficios de las características elimina las preguntas de los pacientes acerca de los precios y ayuda a ilustrar los sacrificios hechos si eligen uno de los paquetes más económicos o más bajos. Deben apreciar las diferencias de un paquete básico al siguiente. Consulte con sus representantes y fabricantes de laboratorio. Con frecuencia tienen ayudas de marketing que demuestran las características de los productos. En una unidad, puede mostrar diferencias de grosor, eficacia AR, actividad foto cromática, función progresiva, la polarización y muchas otras opciones.

Bregman utiliza sus propias monturas, un montaje tres piezas con un material de alta calidad, pulido en los bordes y con recubrimiento de AR en la parte superior. “Los pacientes esperan lo mismo en sus gafas,”. Según Bregman, el paquete es particularmente eficaz con lentes AR. “Incorporamos revestimiento AR como una parte integral del lente. Como resultado, el 75 por ciento de las gafas que vendemos son AR”.

Cuando usted diseñe y cree sus propios paquetes, decida qué tipo de lentes oftálmicos usted siempre incluirá, así como los recubrimientos antirreflejantes. También, tenga en cuenta otras características que incluirá regularmente en los lentes, por ejemplo: Transitions en policarbonato o Trivex para

Hemos agrupado nuestros paquetes acorde a las características de los productos en “ buenas, 58


“También hemos diseñado un paquete diferente en gafas de los niños. Cualquier atleta que consigue un par completo de nuestras gafas también puede conseguir un par de gafas deportivas y unos lentes con el 50 % de descuento de nuestro precio regular. Es difícil convencer a los padres de conseguir el segundo par de deportes, así que tratamos de hacer esta necesidad absoluta lo más atractivas posible.”

las gafas de los niños; los mejores materiales que se pueden explorar, esmalte AR y el borde de los marcos sin montura, y así sucesivamente. Es importante que todos en la oficina comprendan los elementos de cada paquete. Trabaje con su laboratorio para mantenerse informado de todas las posibilidades combinadas y los nuevos productos para incluir.

Diana Hall, presidente de Bard Optical, confía en los grupos de personas encargadas de educar y presentar los paquetes a los clientes. “juntamos los tratamientos antirreflejantes con los lentes “ dice Hall. “ Porque nosotros seleccionamos los recubrimientos con la más alta calidad, en los paquetes tam- Cuando una persona está interesada en buscar bién incluirá una garantía extendida. La gente quiere buscar un par de gafas, usualmente solo considera el las mejores gafas. Se preocupan por el estilo. Dejé que mi per- marco. Al ofrecer paquetes de moda de vanguarsonal se preocupara por la función de estos. Ellos determinan dia como tonos personalizados con AR o espeel lente de alto índice, jos en gafas de sol, se abren a creando paquetes AR y Es muy importante que usted desarrolle una que el paciente nunca consitratamientos para los dere posibilidades creativas. serie de alternativas para acercarse a las bordes. También, deje que el personal haga necesidades de los usuarios. Gene Battifarano, duelos cálculos para deterño de Anderson Eyecare, minar lo que será la elección efectiva más atractiva, funcional mantiene una larga selección de exclusiy económica. En realidad, desarrollamos paquetes para cada vos estilos. Nosotros queremos estar segupaciente agrupando lo que necesitan. Ellos quieren saber lo ros de que las gafas que nuestros pacientes que se recomienda. El cliente no puede estar al tanto de todo usan son las más atractivas posibles”. No lo que está disponible para ellos sin nuestra ayuda. Cuando ci- distribuimos alto índice sin recubrimientos tamos un precio, nos aseguramos de que entiendan todo lo antireflectivos. que se incluye”. “Las gafas solares tiene muchas más opcio“Cuando consideran paquetes, uno tiende a pensar sobre nes”, agrega también, “los pacientes se han cubrimientos antirreflejantes primero, pero también hay sorprendido porque han encontrado un gran otras importantes opciones que se deben tener en cuenta”. portafolio, cuando alguien elige una montuHerbert Price, OD, de Longsport siente que hay una gran im- ra envolvente les mostramos que la compra portancia y apreciación en optar por la mejor calidad en la de gafas de sol no termina con la elección del resistencia al rayado. marco. Reunimos lentes polarizadas diseñadas para los marcos de envoltura con una capa “Nosotros discutimos más opciones con los pacientes indi- AR espalda. Los pacientes que están en busvidualmente, pero la protección al rayado es generalmen- ca de buenas gafas de deporte están contente integrado como un valor necesario”. Dice el Dr. Price. tos de tener sus requerimientos presentados “Particularmente en las gafas de niños y jóvenes cuando au- como un paquete de rendimiento”. tomáticamente usamos policarbonato, nosotros recomendamos el tratamiento TD2. Ofrecemos un diferencial de precios Es muy importante que usted desarrolle una cuando ambos se compran. La garantía es el principal benefi- serie de alternativas para acercarse a las necio. Los padres están encantados de que las lentes se sustitu- cesidades de los usuarios. Es por esto que yen cuando se rayan y los niños se sienten aliviados cuando dentro del portafolio de servicios que usse dan cuenta que no están en problemas con sus padres. Los ted ofrezca tenga presente que el precio no padres se olvidan del costo inicial de los lentes y recuerdan la será el valor diferenciador en la calidad de sus productos. calidad y el servicio que recibieron. 59


Andina y Centroamérica / Especial productos premium

Reducir la capa de ozono

no

es un negocio para los

ojos

(Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing). Por Cheryl G. Murphy

Según la Organización Mundial de la Salud, “los modelos computacionales predicen Aunque la capa de ozono está a kilómetros que una dismipor encima de nosotros, su agotamiento nución del 10 por sistemático, causado en parte por la emisión de ciento en el ozono clorofluorocarbonos (CFC) y otras sustancias de estratosférico podría incrementar fabricación humana, puede tener consecuencias en un 300,000 los graves para la salud, especialmente para nuestros casos de no meojos. El agotamiento de la capa de ozono aumenta lanoma e increnuestra exposición a los rayos ultravioleta (UV) mentaría los casos de melanoma en algo potencialmente peligroso, por lo que es 4,500 (cada año) importante educar a los pacientes dándoles a y entre 1,6 hasta conocer el impacto de este problema sobre la 1,75 millones más casos de catasalud visual. los ratas en todo el mundo cada año”. Este aumento de los efectos adversos para la salud, se plantearía porque habría menos de la capa de ozono para filtrar los dañinos rayos UV. Los científicos dicen que la sobre exposición a los rayos UV puede causar problemas de salud tales como daños en la piel, cáncer de piel, envejecimiento prematuro de la piel, el sistema inmunitario deprimido, cataratas y otros daños a largo plazo para los ojos, tales como daños a la mácula, la retina, córnea y conjuntiva. 60

A pesar de la continua disminución de la capa de ozono, los esfuerzos mundiales para eliminar el uso de CFC y otras sustancias que destruyen el ozono (SAO) han ayudado a frenar su ritmo de agotamiento en los últimos años. Otro factor positivo es que la capa de ozono puede sanar del daño que ya ha sostenido, aunque será un proceso largo y gradual. La Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos informa que puede tardar hasta 2065 para la capa de ozono se recupere a su estado anterior a 1980.

¿Qué es la capa de ozono? La capa de ozono, técnicamente conocida como la “capa de ozono estratosférica,” es una capa de gas atmosférico que rodea la Tierra. Comienza cerca de 9 millas por encima de la Tierra y se extiende a unos 37 kilómetros de altura. El ozono estratosférico contiene aproximadamente el 90 por ciento de las moléculas de ozono total de la atmósfera. Una molécula de ozono se compone de tres átomos de oxígeno unidos. Las moléculas de ozono ayudan a filtrar la luz ultravioleta, la alta concentración de moléculas de ozono en la estratosfera proporciona un beneficio protector de la vida en la Tierra. Si se desvanece, las plantas y la vida animal en la Tierra serían afectadas de manera significativa en muchos aspectos. La capa de ozono se ha ido adelgazando durante años debido en parte a las sustancias que agotan el ozono humanos artificiales (SAO), como los clorofluorocarbonos (CFC), bromuro de metilo, halógenos y otros


solventes que contienen cloro y productos químicos que se liberan en el aire. Estas sustancias dañinas se levantan en la atmósfera, se descomponen y degradan las moléculas de ozono en la estratosfera más rápido de lo que pueden ser regenerados. Esto se traduce en una pérdida neta en el número total de moléculas de ozono en la estratosfera que en años anteriores, por lo que una mayor cantidad de luz ultravioleta del sol atraviesa la capa sin filtros y puede hacer su camino a la Tierra.

por el Instituto Nacional de Salud, mostró que la exposición excesiva a la luz UVB da lugar a la formación de cataratas corticales. Los rayos UVB también puede dañar la piel incluyendo la piel alrededor de los ojos por incitar a la formación de tumores cancerosos y no cancerosos, la córnea, a través de la formación de pterigión y la conjuntiva, a través del crecimiento de pinguecula acelerado.

¿Qué rayo UV es una amenaza para mí? Hay tres tipos de luz UV, y se clasifican por la longitud de onda (en nanómetros), luz UVC (100-279 nm) se dice que está completamente absorbida por la capa de ozono y por lo tanto se neutraliza antes de que tenga la oportunidad de llegar a nosotros. UVB (280-314 nm) y UVA (315-399 nm) no nos llegan a un cierto grado, y los estudios han demostrado que pueden afectar nuestra salud y nuestros ojos.

Los rayos UVA son absorbidos por la capa de ozono. Pasan fácilmente a través de la atmósfera, así como por las estructuras anterior y posterior del ojo y tiene el potencial de causar daño permanente en la retina. La luz UVA se ha identificado como un posible factor en la formación de cataratas y una amenaza para las personas que tienen o están en riesgo de degeneración macular.

La luz UVB es absorbida por la capa de ozono. El resto no alcanza la superficie de la Tierra. Este tipo de luz ultravioleta, en particular, se convertiría en una amenaza creciente si se sigue agotando de forma continua la capa de ozono. El estudio de Chesapeake Bay Waterman bien conocido y financiado

Hay muchos factores que afectan a la cantidad de UV que nos rodea en cualquier momento. La hora del día, época del año, la latitud, la altitud, la nubosidad, la cobertura del suelo, lo que nos rodea y la capa de ozono de la estratosfera

Los que vamos un paso adelante en el sector también estamos en iPad.

Región México USA, Región Andina y Claudia Castillo Centroamérica Montecito No. 38 Piso 18y Oficina 2 Worldotros Trade países Center Hector Serna

61

Col. Napoles-Benito Cr 12 # 114 - 24 OficinaJuarez 4 Piso 1 Cd De México C.PColombia. . 03810 Bogotá, Tel: (571) 6290144 Ext. 123 Distrito Federal - México Celular: (57) 301 2031681 Tel.: (55) 41960185/86 Fax: (571) 6290144 Ext. 116 ccastillo@clatinmedia.com ventas1@clatinmedia.com

www.clatinmedia.com www.clatinmedia.com


Andina y Centroamérica / Especial productos premium

beneficiar a nuestros cuerpos, pues es un estimulante en la producción de vitamina D. Sin embargo, la exposición prolongada a los rayos UVB también puede hacer daño a nuestra piel provocando quemaduras y para nuestras córneas al provocar una condición dolorosa y debilitante temporalmente visualmente llamada queratitis UV. Idealmente, usted debe usar protector solar y gafas de sol al obtener su dosis diaria de sol.

por encima de todos nosotros puede afectar a la cantidad de luz ultravioleta que llega a nosotros. La EPA pone a cabo un pronóstico diario llamado el índice de UV que ayuda a predecir la severidad de los rayos UV con base a las variables condiciones locales. Prestar atención al índice UV cada día nos puede ayudar a predecir la cantidad de luz UV que podríamos tener sobre nosotros. Esto además es una motivación para que diariamente usemos las herramientas que nos pueden servir para protegernos de estos dañinos rayos, por ejemplo: protector solar y gafas de sol durante todas las actividades al aire libre.

La protección de los ojos Las gafas de sol que bloquean de manera óptima los rayos UVA y UVB que entran en los ojos en todos los ángulos son tal vez la mejor manera de proteger a nuestros ojos contra los rayos UV. Los sombreros, las sombrillas y permanecer en la sombra pueden disminuir nuestro contacto con la luz UV directa que proviene de arriba pero no de la indirecta (aquella que es reflejada o que rebota del suelo y otras superficies circundantes). La nieve y el hielo reflejan entre el 85 al 90 por ciento de la luz UV incidente. La arena seca y el concreto reflejan aproximadamente el 25 por ciento mientras que el asfalto refleja el 9 por ciento de los rayos UV. Incluso, la hierba refleja aproximadamente el 3 por ciento. Dado que la luz UV ambiental está a nuestro alrededor, debemos esforzarnos para ser protegido de la luz directa e indirecta UV mediante el uso de gafas de sol.

La propuesta Sunwise Además del índice UV, la Agencia de Protección del Medio Ambiente ha iniciado SunWise, un programa de salud gratuito y un programa de educación ambiental que enseña a los niños entre las edades de 5 y 15 años a que desarrollen los hábitos de protección solar (uso de protector solar y gafas de sol cuando estén al aire libre). Se les enseña a los niños a que busquen la sombra, se protejan durante el día de los rayos del sol.

Los lentes de contacto con protección UV pueden ayudar a prevenir un poco de luz UV lleguen a la córnea y las estructuras internas del ojo como el cristalino y la retina, pero no proporciona ninguna cobertura de la conjuntiva o la piel periocular alrededor de los ojos y de la órbita. Una vez más, esta es la razón por la que las gafas de sol son las más ideales. Los párpados y los párpados inferiores, en especial, que no están protegidos por la frente, se pierden normalmente al aplicar protector solar por lo que llevar gafas de sol podrían ayudar a proteger estas áreas vulnerables de los rayos UV. Como profesionales de la salud visual, es nuestro deber recordar a los pacientes que protegerse de los peligros ambientales como la luz UV es crucial para su salud y bienestar. A medida que la eficacia de la capa de ozono como un filtro natural contra los rayos UV ha disminuido y no volverá a su nivel anterior de proteccionismo hasta la segunda mitad de este siglo. El uso de gafas de sol es una de las maneras “ojo-acuerdo” con la que nos podemos proteger personalmente a de los altos niveles de radiación.

El lado bueno y lo malo de los rayos UVB A pesar de los efectos acumulativos en la salud que la sobreexposición a la luz UVB puede causar, estudios recientes han revelado que pequeñas dosis de exposición a UVB pueden

62


el

arte

de crear cultura de apropiación en torno a la exposición a los rayos

(Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing).

¿Adivine qué? Tuve una experiencia que po- El reporte hace parte del esfuerzo del Vision tenció mi conocimiento sobre los rayos ultra- Council por educar a los consumidores acerca de la radiación violeta, que ocurrió cuando leí el nuevo ¿Usted cree que sabe todo acerca de los ultravioleta y sus efectos nocivos reporte del consumipeligros de la radiación ultravioleta y en la salud visual. dor del Vision Council cómo puede afectar sus ojos? Yo sí. El Vision Council The Big Picture: Eye está trabajando Protection is Always in Season. El reporte resalta los hallazgos de dos para llevar este mensaje a todos los consuestudios aislados acerca del uso de gafas so- midores a través de los periodistas de estilo de vida y salud. lares y los hábitos de seguridad con respecto a los rayos ultravioleta. Como cualquier campaña de saEstá llena de información inlud visual dirigida al consuteresante, y muchas veces midor, es importante que sorpresiva. los profesionales de la salud visual creen cultura y Por ejemplo, ¿saapropiación. Esto signibía que el 40% de los fica que ellos se familiaadultos en Estados ricen con los mensajes Unidos no utilizan gaque se darán en torno fas mientras están en al consumidor, sino actiexteriores, y cerca de la vamente hacer un seguimitad de los conductomiento desde su práctica res no protegen sus ojos o negocio. Con el tema de raen la carretera? Y además, yos ultravioleta, advertir a los ¿sabía que aunque la mayoría pacientes durante su examen ocude los adultos reportan el uso de lar acerca de los peligros de la exposición a gafas solares con protección UV, en realidad hay mucho menos que lo usan? Más de los rayos UV y seguido a esto, prescribir las gafas la mitad de los padres no protegen la visión solares si el paciente permanece en exteriores. Si de sus hijos con gafas solares, y cerca del el paciente ya tiene gafas solares, pídale que las 30% no toma ninguna precaución para prote- lleve con sus lentes para revisar si está en buen gerlos de los rayos ultravioleta, de acuerdo al estado. Incluso un pequeño rayón en el recubrireporte, el cual está disponible en la página miento del lente puede dejar pasar los rayos UV, lo cual puede causar daño ocular. del Vision Council, thevisioncouncil.org.

63

UV


Andina y Centroamérica / Especial productos premium

El

arte de exhibir

gafas ópticas en las

Ideas para exhibir los productos sobran, desde las más elementales con mostradores pequeños acompañados de logos de marcas hasta vitrinas o estanterías llenas de luz sin vidrios en donde los clientes pueden apreciar hasta el más pequeño detalle.

Mejore la experiencia del cliente Es común ver ópticas donde las monturas están atrapadas en una jaula de cristal y protegidas por un candado. Esto reduce la experiencia del usuario a un solo sentido, la vista. Un error común cuando los diseñadores de gafas cada día se esfuerzan por mejorar la sensación al tacto con el desarrollo de nuevos materiales, la inclusión de nuevas texturas y nuevos elementos que permiten una mejor adaptación al rostro. Para solucionar esta limitación muchas ópticas han liberado las monturas de la jaula de cristal pero las siguen dejando atadas a un pequeño arnés que se pone en el puente de la montura, lo cual permite al cliente ver el trabajo en los brazos de las monturas pero limita el análisis completo de la pieza, más, si está ubicada en la parte alta o Las gafas, más que una herramienta para proteger la vista, son un baja de una estantería.

accesorio que acompaña el outfit de quienes las usan. Por esto, es importante ofrecer estos productos como un accesorio de moda y no como un medicamento en una farmacia. De igual manera, el producto debe ir acompañado con información en donde queden muy bien expuestas sus características ya sea con material complementario o con información proporcionada por el encargado de la óptica. Esto se puede lograr mediante la capacitación del personal.

En Latinoamérica estas soluciones parciales se han desarrollado con el fin de proteger las gafas de malos tratos o de posibles robos. Sin embargo, la seguridad y la integridad de las piezas no deben ser un problema que limite la experiencia del cliente, por el contrario, es responsabilidad y compromiso de la óptica. Por esto, es fundamental acompañar a los clientes en todo el proceso de compra o de análisis, desde que entra hasta que sale del

64


local. Por supuesto, permitiéndole tocar todas las partes de un marco, dejándolo probar las monturas con libertad e informándole todas las características de los productos.

Capacite al personal de trabajo Seguramente todos en algún momento de la vida hemos sido mal atendidos en un restaurante, en una tienda de ropa, en un supermercado o en una óptica. Esto pasa muy frecuentemente y es una consecuencia de no capacitar a los empleados de la mejor forma en temas como servicio al cliente. Un estante iluminado es una gran ayuda, una montura sin candados también lo es, no obstante, cada elemento de la exhibición es una cadena que funciona muy bien si todas las piezas trabajan adecuadamente. Un personal capacitado garantiza que el cliente conozca todos los detalles de un marco y además sepa todas las características de este. La información acompañada de la experiencia es una fórmula que mayoritariamente resulta en una compra, razón por la cual no se puede dejar de lado la capacitación de servicio al cliente.

Estantería Entrando en la parte de diseño de interiores, lo más recomendable es usar espacios abiertos con colores claros, con productos

que no estén atados a ningún candado y que, a su vez, estén acompañados de los logos de las marcas de las gafas. Es importante diseñar estanterías que estén a la vista del cliente y donde no le cueste alcanzar un marco para probárselo. A su vez, es importante rodear el producto con otros del mismo segmento, es decir: línea solar en un mismo espacio, deportivas en otro, oftálmica en otro etc. A su vez es importante tener un espejo siempre al alcance de los estantes sin abusar de estos, pues esto rompería la línea de atención del cliente. Las vitrinas y los estantes muchas veces se personalizan acordes a la línea del negocio, pero recuerde que las gafas a pesar de su belleza se tienen que complementar con información del producto y una completa experiencia del cliente con el producto. Si usted logra engranar estas piezas hará que su óptica funcione como un reloj y la llevará a un nivel en donde este producto también se desenvuelve con muchísima versatilidad, la moda.

65


UBLIRREPORTAJ PUBLIRREPORTAJE 2015 / Avalon

¿Cuáles son las novedades de

Avalon Eyewear para

esta primavera?

Romeo Gigli, la nueva primavera italiana Avalon presentó siete nuevos estilos de su marca premier Romeo Gigli Eyewear, para la temporada de primavera 2015. Romeo Gigli representa diseños actuales para aquellas que buscan lo mejor en moda y lujo italiano. La línea incluye 23 monturas ópticas y solares, en una amplia variedad de materiales, incluyendo coloridos acetatos hechos a mano. Avalon, continuando con los esfuerzos para traer a sus clientes los mejores productos, reintrodujo al mercado americano, en el 2014, Romeo Gigli, una asequible y establecida marca de moda europea con nombre licenciado que, definitivamente, conquistará al mercado latinoamericano.

Introduciendo Colores vivos con VAVOOM Otra de las grandes noticias de Avalon es la introducción de cuatro nuevos estilos de la marca VAVOOM,una colección de moda vanguardista pensada para la mujer moderna. Desde 2010, VAVOOM de Vivian Morgan,se ha convertido en una excelente alternativa para la moda óptica femenina y, en esta ocasión, presenta una línea inspirada en el Rock’n Roll y en el Glam, presentes en las prestigiosas pasarelas de moda. Acetatos llenos de color, brillos, animal prints y piedras de cristal, caracterizan a esta colección.

66



UBLIRREPORTAJ PUBLIRREPORTAJE 2015 / La Salle

La optometría de la

UNIVERSIDAD DE LA SALLE:

sin barreras de acceso

ciones con acreditación de alta calidad, y con reconocimiento nacional e internacional. Es así como estas universidades no solo deben preocuparse por brindar un ambiente académico, cultural y de igualdad a estos estudiantes, sino que también deben instaurar mecanismos para su permanencia, asegurando calidad y bienestar. Con beneplácito, la Universidad de la Salle ha dado la bienvenida a 1.100 estudiantes de los 10.080 becarios que eliActualmente, más de 3500 optómetras se gieron esta institución con sede en Bogotá, convirtiéndose han formado en la Universidad de la Salle, en la universidad que más becarios recibió. Estos jóvenes no solo con fuertes bases científicas, sino pertenecientes al sisbén 1, 2 y 3, con alto desempeño acadétambién con un alto criterio humanístico, mico representan casi la mitad de sentido de resEl año 2016, será la celebración de las bodas los 2.300 nuevos estudiantes que ponsabilidad y ética para servir de oro del programa de Optometría de la matriculó la institución para este semestre. La elección de los jóvea la sociedad. Universidad de la Salle, serán cincuenta años nes para ingresar a la Universidad Las cifras que de liderazgo en formación, investigación y de la Salle responde a la buena revela el observatorio laboral servicios de salud visual para la comunidad. imagen que tiene la institución, en términos humanísticos y de para la educaresponsabilidad social, articulado ésto con la amplia oferta ción, dejan ver el aumento de número de jóacadémica. Por otra parte, La Universidad de la Salle, es la venes que han obtenido títulos de educación única institución acreditada con alta calidad con programa superior (técnico profesional, tecnólogo, de Optometría, lo que permitió un incremento significativo profesional universitario y posgrado) duranen el número de estudiantes nuevos. La formación de estos te los últimos 10 años. Sin embargo, el más futuros profesionales es un reto para la Facultad de Ciencias de millón y medio de jóvenes que logran grade la Salud, que apuesta por los procesos de calidad, eficacia duarse de una institución, representa solo el y rigor, para reflejarlos en profesionales caracterizados por 10% del potencial que el país puede tener. la responsabilidad profesional y social contribuyendo a la Por ello, el gobierno nacional a través del transformación del país. Ministerio de Educación e ICETEX, ha puesEs así como en pocos años, la Salle entregará nuevos Optóto en marcha un programa bandera para el metras, que por su calidad académica han derrumbado baacceso de jóvenes bachilleres con escasos rreras de acceso y lograrán iniciar una vida profesional inclurecursos económicos, a las mejores instituyente, generosa y con calidad; estos pilos serán en un futuro ciones de educación superior en el país: SER nuevos docentes para la profesión, serán gestores de planes, PILO PAGA. Este programa tiene más de programas y proyectos que contribuyan a la solución de los 10.000 beneficiarios que cuentan con beca problemas generales de la salud de las poblaciones, serán para acceder a la formación profesional, profesionales con mayor impacto en la sociedad. además de ser beneficiarios con subsidio de sostenimiento. Esta será una nueva era para la optometría de hoy con mirada al mañana, una optometría incluyente, participativa de Ser pilo paga, ha permitido el ingreso a las calidad y sin barreras de acceso para el bien común del promejores universidades del país, que han pio individuo transformante del mundo. constituido el grupo de las 10: G10, institu-

68


Facultad de Ciencias de la Salud

Maestría en Ciencias de la Visión Magister en Ciencias de la Visión Título que se otorga: Tipo de Maestría: Profundización Presencial Metodología: 44 Número de créditos: Registro SNIES: 52497 Duración del Programa: 4 semestres Sede: Chapinero, carrera 5 N.o 59A-44, Bogotá-Colombia.


UBLIRREPORTAJ PUBLIRREPORTAJE 2015 / Ital Lent

Caso clínico: Adaptación de

lentes de contacto DESCRIPCIÓN: Caso clínico de la imagen para ojo derecho: Paciente masculino de 25 años, ingeniero, quien reporta ver cada día menos con sus anteojos. AV Con anteojos en uso O.D,= -5.00-6.00x 65 20/100, O.I.= N-2.50x 135 20/30, Kt O.D.= 47.25/51.50X 55, Kt O.I. =41.00/43.50X 145 Schirmer O.D. 16 mm, O.I.= 17 mm, BUT O.D.= 11 seg, O.I-=12 seg Se adaptan lentes FIBA: O.D.= 7.40(45.50), -5.00, 12.5, O.I.= 8.40(40.25), +1.00, 12.5 A.V. Con L.C. O.D. 20/30, O.I. 20/20.

A continuación, les presentamos un caso clínico de adaptación de lentes de contacto realizada por el Doctor Fernando Ruíz Matiz, reconocido optómetra colombiano que se ha destacado como adaptador de lentes FIBA.

I CONTROL= a la semana, L.H.= fluorograma homogéneo, buen posicionamiento del lente, secreción en bordes superiores de ambos lentes. Tiempo promedio de uso, 12 horas con aceptable tolerancia, Sobre Refracción O.D.= N, O.I= N

Prescribo lágrimas con hialuronato sin preservantes, pendiente de segundo control a 3 semanas.

1) Dr. Ruiz ¿Por qué usted decide adaptar lentes de contacto? ¿Cuáles son las ventajas? Es una gran opción altamente confiable y segura de corrección de gran parte de defectos refractivos; además, como profesionales en Optometría estamos en la obligación de dar respuesta eficaz y orientar según cada caso a quienes nos consultan, brindándoles soluciones a sus deficiencias sin necesidad de cirugía. Como ventajas puedo citar:

70

Mejoramiento del campo visual periférico al suprimir distancia al vértice la cual incide a mayor defecto refractivo.

Crear una nueva superficie refractiva que corrige


distintas irregularidades de la córnea rediseñando el sistema ocular con el lente de contacto, especialmente cuando es rígido pues su característica de material y diseño suprime el error refractivo por alto que sea, especialmente cuando existen astigmatismos regulares o irregulares, córneas con ectasias como en keratoglobos y keratoconos o córneas complicadas luego de cirugía refractiva. •

Beneficios estéticos que brindan seguridad y confianza al usuario quien no va a depender solamente de anteojos. Aclaro que mientras sea posible, estos nunca se deben suprimir alternando su uso en beneficio de todo un sistema visual. Con la evolución de materiales siliconados hay mayor confort y respeto por la película lagrimal que es esencial para la nutrición corneal y como soporte de cualquier lente de contacto.

2) ¿Cuánto tiempo lleva en el ejercicio de la adaptación de lentes de contacto? Dr. Ruiz: Solamente 33 años y disfrutando cada adaptación como si fuese la primera.

3) ¿Cuál es el mayor reto que ha enfrentado en su práctica de lentes de contacto? Dr. Ruiz: Keratoconos severos grado 3-4, anisometropías, afaquias por catarata congénita y córneas irregulares post quirúrgicas de cirugía refractiva ó trasplante.

4) ¿Por qué ha decidido confiar en ITAL LENT como su laboratorio de confianza? Dr. Ruíz: Por encontrar siempre calidad en sus materiales, precisión y confiabilidad en lo solicitado para satisfacción de mis pacientes y mía como adaptador. Es esencial que cada adaptador pueda interactuar con su laboratorio de confianza pues es un aprendizaje en dos vías, cada cálculo crea un reto y cada córnea es diferente a otra; allí radica la importancia del conocimiento clínico para seleccionar el lente final apropiado. En mi caso particular, también he visto en Ital-Lent su esfuerzo constante por una permanente evolución gracias a la investigación de nuevos diseños y materiales.

FIBA MUISCA:AIRE

5) Un mensaje a los pacientes Dr. Ruíz: Que acudan a tiempo consultando sus inquietudes a su Optómetra de confianza. Que despejen dudas acerca de su adaptación y que con este gran invento en sus ojos descubrirán lo maravilloso que es ver muy bien, esta agradable sensación es tan maravillosa que podemos sentir la emoción que transmitimos cuando podemos dar resultados a tantas ametropías. Siempre hago ver a mis pacientes que gracias a los lentes de contacto su vida adquiere una gran transformación mejorando su desempeño ya sea como estudiantes, amas de casa, deportistas, profesionales ó empleados en cualquier área. También les permite, a la gran mayoría, alternar con sus anteojos y a otros, dada su complejidad, depender de ellos como sus compañeros de por vida siempre entregándoles confort, bienestar y seguridad en sus quehaceres, gustos y placeres diarios. Finalizo destacando además lo valioso que es acudir periódicamente a las visitas de rigor que programe su especialista, El portar unos lentes de contacto obliga a un estricto seguimiento de vigilancia en manos del optómetra. De esta relación optómetra-paciente, y en algunos casos la familia o un ser allegado, hacen que se conforme un equipo que siempre estará atento a cualquier novedad optimizando resultados y ofreciéndole a la córnea el respeto que merece este tejido que se encarga de llevar imágenes nítidas a la retina y la luz como chispa vital de vida. 71


Andina y Centroamérica/ Eventos

Educación, moda y tecnología en el

Vision Expo East 2015

Del 19 al 22 de marzo, el Centro de eventos Javitz Center de la ciudad de Nueva York, fue el escenario que logró reunir a más de 22mil personas provenientes de 90 países, que fueron hasta la gran manzana para conocer las nuevas propuestas que la industria óptica tiene para este año. Durante los tres días de la exhibición los asistentes recorrieron los stands de las diferentes empresas participantes y la respuesta fue muy satisfactoria, pues muchas anunciaron sus proyectos para Latinoamérica lo cual, una vez más, reafirma la proyección y el crecimiento económico de esta región y las posibilidades que se abren con la llegada de nuevas marcas y propuestas a mercados locales.

Tendencias en monturas Como ya es costumbre, este espacio brilló con luz propia. Stands llenos de luces, sonido y color fueron las experiencias que lograron cautivar la atención de los asistentes.

72

En cuanto a tendencias, el animal print está dando un paso al costado mientras que la propuesta Brushed se está haciendo su espacio. Con colores vivos y un trabajo de diseño que las hace más exclusivas. Por su parte, las líneas y las curvas se basan en patrones que logran realzar más las monturas, como los estilos Eyecat y mariposa. En cuanto a materiales, el ultem fue uno de los materiales más destacados por su increíble versatilidad, flexibilidad y resistencia. Aunque el acetato y el Grilamid también fueron referencia en varios modelos oftálmicos y solares. Otro elemento que es muy importante destacar es el fortalecimiento de las monturas fabricadas en madera. Poco a poco esta idea cautiva a quienes quieren usar monturas diferentes y cargadas de estilo.

Equipos y procesamiento de lentes Las últimas propuestas de equipos estuvieron presentes en esta parte del Javitz Center gracias al aporte de diferentes empresas participantes que durante los tres días del evento les compartieron a los asistentes las nuevas tecnologías que regirán el mercado de laboratorios. PSI, por ejemplo, presentó sus sistemas digitales de Freeform. Accesorios y herramientas para biseladoras de lentes y las herramientas adecuadas para sistemas Satisloh. A su vez, hizo la presentación de las cuchillas de todos los generadores Satisloh. “Una de las ventajas de nuestras cuchillas es que van a poder


cortar más lentes y al mismo tiempo es un lente de alta calidad que permite 12 reafilados mientras que los de la competencia solo permite 3 o 4”. Jorge Figueredo, Director de ventas internacionales de PSI. Por su parte Coburn, presentó una actualización del SGX PRO. En esencia se conservan todos los detalles de la máquina pero en cuanto a su desarrollo electrónico y su software la máquina fue evolucionada para ofrecer una mejor eficiencia a la hora de trabajar.

Lentes de Contacto En este tema los lentes desechables tuvieron un impulso muy fuerte dentro del evento, sin

embargo, esto se da como resultado de las dinámicas del mercado latinoamericano. La idea parte de la ausencia de información sobre este tipo de productos y, a su vez, deja la puerta abierta para que los distribuidores e integrantes del sector de la salud visual exploren este segmento dado el modelo de consumo de los latinoamericanos. La idea de empresas como CooperVision y Menicon es posicionar estos productos en conjunto con los profesionales de la salud visual. Para lograrlo la idea es empezar con campañas educativas que les permitan a los consumidores entender los beneficios de usar este tipo de productos.

73


Andina y Centroamérica/ Eventos

La asombrosa evolución de la

feria MIDO

2015

La cuadragésima quinta edición de la feria MIDO abrió sus puertas el 28 de febrero al 2 de marzo, en los pabellones Fieramilano Rho-Pero, convirtiéndose en una oportunidad clave, para que más de 49 mil asistentes realizaran nuevos negocios en un ambiente completamente moderno. Cada año, Milán se ha convertido en el punto de encuentro para conocer las novedades de la industria a nivel mundial, que está todo el tiempo en evolución. El evento líder de óptica a nivel Este evento siempre entrega ofertas reales de nuevos negocios, gamundial de óptica dio una nueva rantizando servicios a la medida, con base en una mirada internacional. “La nueva campaña de comunicación el nuevo logotipo, los mirada que mezcló creatividad y pabellones situados más cerca del metro, el diseño renovado y más eficiencia. Numerosos expositores, racional hicieron que este evento tuviera un espacio 10% superior nuevos en la industria y los que al del año pasado y que más de 150 empresas nuevas reservaran su lugar en pocos meses,” explicó Cirillo Marcolin, presidente de MIDO

se han fortalecido a través de los años, reconocieron el liderazgo de este evento.

“Así mismo, este año, la vitalidad de nuestra exhibición y el rápido incremento de la oferta de distintas líneas de productos fueron retribuidos con un aumento significativo del espacio de exhibición. Esta gran participación nos enorgullece y nos dice que vamos en la dirección correcta. Los productos hechos en Italia fueron un éxito con un récord en el valor de la exportación en el 2014, además de una mayor exhibición, la cual se está renovando en diferentes áreas,” comentó.

74


75


Andina y Centroamérica/ Eventos

El Centro de

Rehabilitación para

Adultos Ciegos-CRAC continúa previniendo la ceguera

El pasado 12 de marzo, en el marco del Día Mundial del Glaucoma, el Centro de Rehabilitación para Adultos Ciegos-CRAC conmemoró este día con actividades de concientización gratuitas para la comunidad.

El Centro de Rehabilitación para Adultos Ciegos-CRAC, siendo consecuente con su compromiso social con la prevención de la ceguera y la baja visión evitables, se unió a la Asociación Mundial del Glaucoma y a Glaucoma Colombia para conmemorar el Día Mundial del Glaucoma, a través de actividades gratuitas dirigidas a la comunidad para crear conciencia sobre el “ladrón silencioso de la visión”. Contaron con el apoyo del Dr. Eduardo Arenas Archila- experto glaucomatólogo, adscrito a Glaucoma Colombia-, quien ofreció una charla sobre el impacto de los hábitos de vida saludables en la prevención del glaucoma y, adicionalmente, una jornada gratuita de toma de presión intraocular. La conferencia “Cuidemos Nuestros 5 Sentidos” y la toma de presión ocular para determinar riesgo de glaucoma, se realizaron de 1:30 pm a 5:00 pm en la sede norte del CRAC, localizada en la Calle 127B No. 46-39, en Bogotá. 76


77


Andina y Centroamérica/ Directorio

ALCON A NOvArtis COmpANy

DistribuCiONEs

HO Óptica y Lentes (Optilent)

CO Vision Care

ÓptiCAs mELGArEjO

Tel.: 504-368-517/077

José Andrés Granada Forero

CO

Fax: 504-365-319

Vision Care Marketing Analyst

Celular: 3174370274 -

Ni Munkel Lentes de Nicaragua

Tel.: +57 1 600 2649

3174370280/

Tel.: 505-278-4350/351/352

andres.granada_forero@alcon.com

Tel: 3340501 Fax: 2829659

Fax: 505-278-4352

grupomelgarejo@gmail.com

Ni Servicios y Productos Opticos

www.grupomelgarejo.com

Tel.: 505-522-6599

AvALON

Fax: 505-522-4745

usA Tel.: 1 201 784 3377, 767 5613

EssiLOr

Tel.: 507-272-422/635-498

CO MyS Distribuciones

Fax: 507-275-541

Cr Ebsa Comercial

pN Optica Sosa y Arango Tel.: 507-227-8189

usA

Fax: 507-227-3167

TEL.: (305) 773 1604 / (855)

usA

pE Ocutec SAC

248 2534

Essilor Latinoamérica & Caribbean

Tel.: 511-618-5555 / 618-5566

bcolombara@eyeweardesigns.com

Tel.: 1- 727- 536 -5381

smonopoli@ocutec.com.pe

www.eyeweardesigns.com

Fax: 1- 727-524 -6360

pr Alper Laboratory

bO Opticas Pauker

Tel.: 787-783-4474

GruNwALDt OptiCAL

Tel:5913-333-4137

Fax: 787-781-7391

usA

www.opticaspauker.com

pr Caribe Opti Lab

Tel.: 1- 305 889 6476

mC Optical Service

CO Distribuidora Todo Lentes

Tel.: 787-793-0766

Fax: 1- 305 889 6478

servicio de Salud Visual

Tel.: 57-63-354-795/356-841

Fax: 787-781-6499

info@grunwaldtoptical.com

Es ADM Importaciones

336-540/339-955

pr MGM Optical Laboratory

ur Soldo Johnson Ltda.

Fax: 57-63-354-550

Tel.: 1- 787-781-6299

GrupO CODO

export@avaloneyewear.com

CO Laboratorio Oftálmico de

Fax: 1- 787-781-6499

vE

la Costa

rD Opti Express

Tel.: 58 0414-3601252

bEst DEsiGNErs

Tel.: 5753-459-300/388

giancarloscastagnetti@grupocodo.

CENtrOAmériCA y CAribE

Tel:809-685-9311

Fax: 5753-455-552

optiexpress@optiexpress.com.do

com

CO Optica Colombiana

rD Óptica Felix

Tel.: 571-541 6701 / 6228

Tel.: 809-563-1033

Fax: 571-5417330

Fax: 809-540-6400

CO Servioptica Ltda.

rD Servicio de Salud Visual

Tel.: 571-3458088

Tel:809-241-1333

Ar Johnson & Johnson Vision Care

Fax: 571-3127620 / 3482282

www.ssv.com.do

Argentina

CO Superlens

vE Óptica Billi

Marcelo Asin

Tel.: 574-3617532 / 3623113

Tel.: 58-2-561-5062/9147

Tel.: 5411 5288 7767

Fax: 574-3625036

Fax: 58-2-564-3354

Cr Optisa/Ópticas Visión

vE Optica Caroni

Tel.: 506-2243-9000

Tel.: 582-238-4233

www.opticasvision.co.cr

Fax: 582-232-8230

Cr Optica Industrial, S.A.

vE Otimpor S.R.L.

Tel: 506-2251-8500

Tel.: 58-4-345-1286

www.optisa.co.cr

Fax: 58-4-346-9602

Hernan Jurado Distribuciones Gu ADM Importaciones Grupo Jardi HO ADM Importaciones mEX Creative Optic pN Opticas Metro rD Grupo Filpo

Alcon AvAlon bEst DEsignErs cAciE opticAl clEArvision opticAl congrEso munDiAl DE optomEtríA DistribucionEs ÓpticAs mElgArEjo Essilor EyEwEAr DEsigns ltD. grunwAlDt grupo coDo ilt optics johnson&johnson línEA ÓpticA look to psi mArchon mErcofrAmEs morEl nikon ophArm opticAliA optiDis owc ryr rAniEri rEvoluciÓn rozin sAfilo stEppEr EyEwEAr trAnsitions univErsiDAD DE lAsAllE us ophthAlmic vision opticAl youngEr optics

EspEciAl colombiA 19 47 25, EspEciAl cEntroAméricA 1, 3, 5, 7 EspEciAl colombiA 17 37 79 EspEciAl colombiA 9 portADA 1, 14, 15, 16, EspEciAl colombiA 13 41 8 portADA 3 55 53 57 11 portADA 2, 1 49 43 EspEciAl colombiA 3 EspEciAl colombiA 7 EspEciAl colombiA 15 EspEciAl colombiA 21 portADA 4 67 2, 3 33 23 7 39 17 69 EspEciAl colombiA 1, 21 EspEciAl colombiA 23 9

pN Optica López

export@avaloneyewear.com

EC Cacie Optical

*Especial Centro América: Entre página 24 y 25. *Especial Colombia: Entre página 24 y 25.

EyEwEAr DEsiGNs LtD

Best Designers Tel.: (1) 305 436 9138 bestdesigners@spmgroup.com.ve vE Importadora SPM Tel.: 308 25913-6 (0261) 759 1551 importadoraspm@spmgroup.com.ve

CACiE OptiCAL EC Tel.: +593 42 530884 / +593 42 516805 www.cacieoptical.com CLEArvisiON usA Tel.: 1-631 787 1500 Ext. 2612

EC Ecuatoriana de Lentes (ELENS)

latinamerica@cvoptical.com

Tel.: 593-2-567-885, 504-012

bO Óptica Precision Eyewear

Fax: 593-2-430-903

Tel.: 591 3 337 0220

EC Optica Gill

info@opticaprecision.com

Tel.: 593-432-2440

Gu Lenar Optical

Fax: 593-432-1409

Tel.: 502 2 476 3233

EC Óptica Los Andes

lenaroptica@intelnett.com

Tel.: 593-2-552-767/ 214-244

CO Galileo Optical

544-511/ 562-961

Tel.: 571 801 0060

Fax: 593-2-561-107

ventas@lentesgalileo.com

Es Grupo 20/20

vE Optiworld Group del Ecuador

Tel.: 503-2265 2015

CIA

503-2298 5522

Tel.: 58 212 574 9586

Es Óptica La Joya

optimund@uio.satnet.net

Tel.: 503 2260 5588 / 2260 5580

CO

Gu RyR Optilab

Tel.: 57 - 1 7437003

Tel.: 502 2251 9570

Fax.: 57 1 7437004

CONGrEsO muNDiAL DE OptOmEtríA Tel. UK: +44 (020) 7766 4357 Tel Colombia: +57 (01) 611 0972 congresomundial@fedopto.org www.worldcongressofoptometry.org

vE Opas Multilente Tel.: 58-2-122 346431 Fax: 58-2-122 021100 vE Grupo Codo

jOHNsON & jOHNsON

Movil.: 54911 4409 7526 masin@its.jnj.com bO Premier Internacional S.R.L Tel.: 591 4 4523054 / 591 4 4115850 acuvue@premier-internacional.com CO Renata Rivas Movil.: 573-11 383 60 91 rrivas1@its.jnj.com EC Distribuidora OPTEC Liliana Londoño Movil.: 593 9828 3062

Tel.: 58-2-642 414729

Tel.: 593 4 228 3324 / 239 1260/

Fax: 58-2-642 445425

9828 3062/ 04 2 2969 50 pE Santiago Gomez Jurado

EssiLOr COLOmbiA

Tel.: 511 99 75 22 188 sgomezju@its.jnj.com

LíNEA ÓptiCA pE Tel.: 51 1 461 4227 ventas@lineaopticasac.com www.lineaopticasac.com LOOk tO psi

Fax: 502 2253 7641

usA

HO Lentes de Honduras

Tel.: 727 376 7900,

Tel.: 504-239-5259

800-237-8154

Fax: 504-221-0648

Fax: 727 372 1900, 800 330 3800 JFigueredo@LookToPsi.com Info@LookToPSI.com www.looktopsi.com

78


TARIFAS INSCRIPCIÓN CONGRESO MUNDIAL DE OPTOMETRÍA

ANTES DEL 31 DE MAYO

ANTES DEL 31 DE JULIO

DEL 1 AGOSTO EN ADELANTE

Inscripción en pesos

Inscripción en pesos

Inscipción en pesos

Inscripción federados

$ 360.000

$ 380.000

$ 400.000

Inscripción no federados

$ 580.000

$ 610.000

$ 650.000

Inscripción estudiantes

$ 295.000

$ 310.000

$ 330.000

Miembros WCO America Latina y Caribe

$ 560.000

$ 590.000

$ 630.000

INSCRIPCIONES Categorias

Miembros WCO Africa, Asia, Este de Europa, Medio Oriente

$ 580.000

Miembros WCO Europa Occidental, Australia, Canada, Isreal, Japón, Arabia Saudita, EUU

$ 680.000

$ 715.000

$ 750.000

Extranjeros no miembros WCO

$ 740.000

$ 780.000

$ 820.000

Educadores

$ 530.000

$ 560.000

$ 580.000

Inscripción otros profesionales

$ 580.000

$ 610.000

$ 650.000

Inscripción invitados sociales

$ 190.000

$ 200.000

$ 210.000

Inscripción Simposio de Mercadeo

$ 225.000

$ 230.000

$ 250.000

Congreso Mundial sin precedentes: 3 días de sesiones acreditadas (COPE y CET). Presentaciones científicas y educativos. Feria comercial innovadora. Feria de Pacientes ofreciendo cuidado de salud ocular e información a la comunidad local. Coctel de bienvenida y una cena de

$ 610.000

fiesta de clausura incluida en su inscripción.

$ 650.000

Atracciones turisticas • • • • • • • •

Centro de Convenciones Plaza Mayor

Feria de las Flores Museos Pueblito Paisa Bus Turístico Jardin Botánico Hoteles Metro - Metro Cable * Hotel Intercontinental Acuario * Parque de los Hotel Diez Medellín * Hotel Nutibara Pies Descalzos

Conferencistas confirmados:

• Prof. Brien Holden • Dr. Randall Thomas • Dr. Ron Melton • Prof. Thomas Freddo • Prof. Sandra Block

• Dr. Patrick Caroline • Prof. Tim McMahon • Dr. Brett Bence • Dra. Monica Jong • Dr. Lynette Johnson


Andina y Centroamérica/ Directorio

Distribuidor Local de la revista Andina y Centroamérica

MARCHON

OptiDiS

StEppER LAtiN AMERiCA

Celular: 3187157478

USA

» Santa Cruz- Bolivia Optica Pauker + 591 (3) 333-4137

Tel: 3340726

Tel.: +1 305 825 1202

optidiscol@gmail.com

Cel.: +1 305 308 0098

» Bogotá - Colombia Ital Lent + 57 (1) 745 4445

OWp

info@stepperlatinamerica.com stepperlatinamerica.com

US Tel.: 1 617 261 6688

» San Antonio - Chile R.C.A Vision Seguridad + 56 (3) 528-8640 - 28-8644

tRANSitiONS

gt Optical Center FT

» San Jose Costa Rica ILT de Costa Rica S.A. + 506 (2) 296-3250

Facebook: Optical Center FT Universo Optico Tel. 2232 0886

» Quito – Ecuador DIDAO + 593 (2) 243-2136

CL

» guayaquil-Ecuador Cacie optical 0059342516805 - 0059342530884 - 00593992126398 » San Salvador - El Salvador Optilab S.A. De C.V. + 503 (2) 225-1848 - (2) 225-9302 » San Salvador - El Salvador Grupo 20/20, S.A. de C.V + 503 (2) 224-2020 - (2) 525-0600 » Ciudad De guatemala – guatemala RYR + 502 (2) 251-9570 - (2) 230-4586 » Ciudad De guatemala – guatemala Imporluz S.A. + 502 (2)335-3228 – (2)335-3229 » tegucigalpa - Honduras Optica Matamoros + 504 237-3084 » tegucigalpa - Honduras SPM Gruop Honduras + (504) 9969-5880

USA Marchon Eyewear Tel.: 1-631 755 2020 Fax: 1-631 755 9157 USA Miami Marchon Eyewear Tel.: 1-305 593 6565 Fax: 1-305 593 6562 Marchon Caribbean Tel.: 1-631 755 2020 Fax: 1-631 755 9157 Marchon Venezuela Marchon Tel.: 58-212 285 18 40

Jose Manuel Valente Tel. 56 2 951 5577 CO Novaoptik SAS Tel. 3455959 RD Optica Almanzar (809) 238-5550 RANiERi ARg Tel: 5411 4754 1300 www.ranieriarg.com

Fax: 58-212 283 74 66 REVOLUCióN FOtODiNáMiMERCOFRAMES

CA S.A.

www.mercoframes.com

Mx

USA MiAMi

Tel.: 01 (55) 5765 9516

Tel.: (305) 882 0120

karina@revolucionmx.com

Fax: (305) 882 0140

» Managua - Nicaragua Grupo Münkel + 505 278-4350 - 278-4351 » panama City – panamá Opticas Sosa & Arango S.A. + 507 227-4242 - 225-8811 » Lima – peru Linea Optica SAC + 51 (1) 461-4227- 261-4785

sales@mercoframes.com

ROZiN OptiCAL

USA CHiCAgO, BOStON

USA

Tel.: (312) 962 1100

Tel.: 1- 305 715 7165

CENtRO AMéRiCA

Fax: 1- 305 715 9917

Tel.: (502) 5715 8979

info@rozinoptical.com

MOREL - FRANCE

SAFiLO

www.morel-france.com

www.transitions.com CENtRO AMéRiCA Mauricio Castrillo Gerente Centro América Tel.: 506 8817 9454 / 2219 6612 mcastrillo@transitions.com CONO NORtE Nubia Isabel Bejarano V. Gerente Cono Norte América Latina Tel.: 57 310 845 7766 nbejarano@transitions.com

UNiVERSiDAD DE LASALLE CO Tel.: (571) 348 8000 www.lasalle.edu.com US OpHtHALMiC US Tel: 1- 786 621 0521 Fax: 1- 786 621 1842 E-mail: info@usophthalmic.com

ViSiON OptiCAL Tel: 057-2827502 info@visionoptical.com.co www.visionoptical.com.co YOUNgER OptiCS USA Tel: (305) 740 3458 / 761 6953 Fax: (786) 268 7036 jtambini313@aol.com

» Lima – peru Ocutec SAC + 51 (1) 618-5555

NikON CO Labocosta

» guaynabo -puerto Rico SPM Gruop Puerto Rico + 1 (787) 244-0102

Tel.: 571 345 9300 Fax.: 571 345 5552

» Arecibo – puerto Rico Optioutlet + 1 (787) 881-9191

labocosta@labocosta.com www.labocosta.com

» Maracaibo – Venezuela SPM Group + 58 (281) 759-1551

OpHARM LtDA CO tel.: 571 - 2481185

» Estado Zulia - Venezuela Grupo Codo + 58 (264) 241-4729

comercial@opharmlimitada.com www.opharmfarmaceuticos.com/ revision

OptiCALiA

Tel.: 1- 305-262-5727

Tel.: 01 8000 95 95 15

Fax: 1- 305-262-5728

www.opticlia.co

80

US Latino América

CO



Colombia

Bogotรก


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.