A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION Vol. 120 Región Andina y Centroamérica SEXTA EDICIÓN DICIEMBRE 2015
Desde
/Pág. 16
la Portada
Especial
/Pág. 57
Moda y Tendencias
Colecciones
/Pág. 33
Diseños dignos de pasarela Síganos en:
www.visionyoptica.com
/visionyoptica
@visionyoptica
@visionyoptica
es tu oficina ideal.
THE NEW CHAMPION
es tu oficina ideal.
THE THE CARRERA CARRERA 5527 5527
LOS ESTILOS ÓPTICOS Y SOLARES están diseñados para brindar un efecto de madera, capturando la belleza y complejidad del elemento natural. La combinación de una paleta de colores neutros y la discreción del logo crea una apariencia atemporal con un toque moderno
© 2 0 1 5 C al vin K l e in, I nc. I mag e Ex pir at io n – F e br uar y 2 8 , 2 0 1 7 . St y le: ck4 2 8 9 S
© 2 0 1 5 C al vin K l e in, I nc. I mag e Ex pir at io n – F e br uar y 2 8 , 2 0 1 7 . St y le: ck4 2 8 9 S
24 Publirreportajes
16 Desde la portada Nuestra empresa
18
57 Especial
Eventos
68
54 12 Noticias
Ă“ptica y Negocios
33 Colecciones
Índice ÓPTICA Y NEGOCIOS
NOTICIAS 12 • Alcon presentó “Air Optix Colors” en el Congreso
54 • Millenials en el mercado: una nueva generación de consumidores y empleados.
Mundial de Optometría.
13 • VisionLab entra al mundo digital con Essilor. • Congreso Panamericano de Optometría 2016, la cita es en Cartagena.
14 • ¡Llegó el cliente incógnito Transitions!.
ESPECIAL 57 • Moda y tendencias.
• Stepper Latinoamérica, presente en Silmo.
DESDE LA PORTADA 16 • TOTTO, moda con estilo y dinamismo. NUESTRA EMPRESA
EVENTOS 68
• “Fantasmas en mi negocio”, todo un éxito.
69
• Con un Simposio sobre el poder incluyente, el CRAC celebró el Mes del Bastón Blanco.
71
DIRECTORIO
18 • Mercoframes. 20 • Ranieri. 22 • Rozin. PUBLIRREPORTAJES 24 • Ital Lent. 26 • CooperVision. 30 • Layar. VOLVIENDO A LO BÁSICO 32 • Lo que debe saber su paciente. ¿Qué es la blefaritis?
COLECCIONES 33 • Los clásicos evolucionan para esta temporada.
Espere
nuestra próxima edición Vol. 121 Especial Servicio al cliente
Andina y Centroamérica / Editorial
Moda y tendencias combinación perfecta para el
éxito en su óptica
El vínculo entre la moda y la salud visual comenzó con un coqueteo y se convirtió en una relación muy estrecha y permanente. Actualmente, las gafas oftálmicas que antes se utilizaban por obligación y se convertían en motivo de comentarios y hasta de burlas, lideran las tendencias en las pasarelas.Por su parte, las empresas de gafas solares y lentes de contacto han evolucionado en materiales y tecnologías ofreciendo al consumidor productos adaptados a sus necesidades y estilo de vida. Es aquí, donde usted como óptico puede convertir las tendencias de la moda en poderosas herramientas que le permitan aumentar sus ventas. Estar bien informado sobre las últimas novedades en moda y tecnología le permitirá vender los armazones y productos de una manera más fácil y sus clientes se sentirán a gusto al saber que usted los entiende y desea que luzcan como las celebridades que tanto admiran y, que además, cuentan con tecnología de vanguardia para corregir sus problemas refractivos o prevenir enfermedades visuales que incluso, pueden llevar a la pérdida parcial o total de la visión. Por favor, escríbanos sus inquietudes a nuestro correo editorial: ccastillo@clatinmedia.com o por medio de nuestras redes sociales.
El poder de la moda es aplicable para todos los segmentos - niños, adolescentes, hombres y mujeres – ya que todos están en busca de algún armazón que resalte la estética de sus ojos o de algún lente de contacto que les ofrezca comodidad, pero que también sea su aliado en momentos especiales. Sea un profesional de la visión que les permita a sus pacientes descubrir su propio estilo y conocer todos los beneficios que la tecnología les ofrece.
8
¿Por qué solamente corregir la visión, cuando puede mejorarla?
NUEVOS LENTES
MEJORE LA VISIÓN DE SUS CLIENTES Los lentes Transitions® Signature™ VII con tecnología Chromea7™ ofrecen una experiencia superior al usuario. Son más reactivos ante la luz indirecta del sol y se oscurecen aún más en días de mucho calor. Los lentes Transitions® Signature™ VII ofrecen este extraordinario desempeño en exteriores sin sacrificar la claridad en interiores que desean sus clientes. Permita que la tecnología más avanzada ayude a su cliente a que Vea lo mejor de la vida™. Visite transitions.com
1
%
DE BLOQUEO UV
Vea lo mejor de la vida
™
.
Transitions y el espiral, son marcas registradas y Chromea7, Vea lo mejor de vida y Transitions Signature son marcas comerciales de Transitions Optical, Inc. ©2014 Transitions Optical, Inc. El desempeño fotosensible está influenciado por la temperatura, la exposición UV y el material del lente.
Gerente Ejecutivo
Juan Carlos Plotnicoff
Gerente Comercial
Sergio Plotnicoff
Directora de comunicaciones
Laura Malkin-Stuart
Directora Administrativa y Financiera
Luisa Fernanda Vargas A.
Editora en Jefe
Claudia Castillo
Editores (Andina)
Marta Rodríguez Miguel González Juan Camilo Rodríguez
Editora (México)
Elizabeth Olguín
Editora (Cono Sur)
Gabriela Campos
Editora (Brasil)
Andrea Tavares
Jefe de Producción
Alejandro Bernal
Diseñado Gráfico y Fotografía
Willmer A. Vanegas Sandra Mondragón
Profesional Logística
Ximena Ortega Bernal
Diseñador Gráfico de Medios Digitales
Cristian Puentes
3TouchMedia
Producida / Editada / Diseñada / Distribuida por: 3 Touch Media S.A.S.
strategy
marketing
communication
Oficinas y Ventas México Claudia Castillo Montecito No. 38 Piso 18 Oficina 2 World Trade Center Col. Napoles-Benito Juarez Cd De México C.P. 03810 Distrito Federal - México Tel.: (55) 41960185/86 Celular: 044 55 85342256 ccastillo@clatinmedia.com Brasil Fernanda Ferret Rua Conego Eugenio Leite, 920 Sao Paulo, Brasil 05414-001 Tel.: (55 11) 3061-9025 ext. 109 Fax: (55 11) 3898 1503 fernandaferret@revistareview.com.br
USA, Región Andina y Centroamérica y otros países. Colombia Hector Serna Cr 12 # 114 - 24 Oficina 4 Piso 1 Bogotá, Colombia. Tel: (571) 6290144 Ext. 123 Celular: (57) 301 2031681 Fax: (571) 6290144 Ext. 116 ventas1@clatinmedia.com
Europa y Asia Cecilia Zanasi Tel.: (39) 045 8036334 Fax: (39) 045 590740 info@studiozanasi.it cecilia@studiozanasi.it
CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 2901 Clint Moore PMB. 117 Boca Raton FL. 33496 USA Tel: (561) 443 7192 / 93 Fax: (561) 443 7196 Atención al cliente: E-mail: suscripciones@clatinmedia.com
CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 20/20 América Latina (ISSN 1088-9507) es una revista publicada por Creative Latin Media, LLC bajo licencia de Jobson Publishing LLC. Su distribución es gratuita a todos los profesionales de la Salud Visual que cumplan con los requisitos solicitados para recibir la revista en América Latina. Tarifas de suscripción anual: Colombia US$53; América Latina (países habla hispana) US$90; México US$53; Brasil US$180; USA y Canadá US$200; Europa por correo aéreo US$240; por correo aéreo a todos los demás países US$260. Para suscripciones comuníquese a suscripciones@clatinmedia.com. Preprensa Creative Latin Media LLC. Impresión Printer Colombiana S.A. - Colombia. Otros productos de Creative Latin Media LLC son: Review Of Ophthalmology en Español, Review Of Ophthalmology México. Ceative Latin Media no se responsabiliza por los contenidos publicados en los anuncios, comentarios o artículos suministrados por los anunciantes en las revistas.
Andina y Centroamérica / Noticias
ALCON presentó “Air Optix Colors” en el Congreso Mundial de Optometría El evento que se llevó a cabo entre el 14 y 16 de agosto, sobrepasó todas las expectativas de calidad al ofrecer a los visitantes conferencias y lanzamientos de productos como el que presentó Alcon.
“Air Optix Colors”, el primer lente de contacto de color en hidrogel de silicona, tuvo su presentación en el Congreso Mundial de Optometría que se llevó a cabo en Medellín, con más de 2.000 asistentes, quienes pudieron disfrutar de este grandioso producto que reúne comodidad, oxigenación y belleza en un solo lente. Su tecnología de color tres en uno, brinda un efecto completamente natural que, gracias a su flujo de oxigeno, nutritivo y continuo, ofrece una sensación saludable y de confort.
¡Lentes de contacto para cambiar su look! Esta nueva propuesta de lentes de contacto del laboratorio Alcon, se fabricó con la más reciente tecnología y estándares de calidad, ofreciendo una opción de confianza al cliente para una visión sólida que le permita enfrentar las labores del día a día. Gracias a la amplia gama de colores (Gris, Azul, Verde, Pure Hazel, Café, Gris Intenso, Azul Brillante, Verde Esmeralda, Miel) y a su tecnología de vanguardia, las personas podrán disfrutar de un producto de apariencia natural con una superficie única y suave.
Reg. INVIMA No. 2008DM - 0002417
12
VisionLab entra al
mundo digital con Essilor
El laboratorio VisionLab amplía su portafolio integrando los productos de tallado digital de la compañía Essilor. Estos productos ya están disponibles para los profesionales de la salud visual y tienen garantía tanto del Laboratorio como del fabricante. “En VisionLab, estamos complacidos con la llegada del nuevo portafolio digital de Essilor. Empezamos conversaciones hace más de un 1 año y haber cumplido este objetivo, convierte a VisionLab en el laboratorio más competitivo de Colombia. Somos el único laboratorio en el país que cuenta con el respaldo oficial de las dos compañías más grandes a nivel mundial: Essilor y Carl Zeiss. Me siento orgulloso de estar al frente de la dirección comercial de esta empresa, que, definitivamente, va a marcar una tendencia muy importante en el comportamiento del mercado en Colombia”, afirmó Andrés Felipe Vargas, gerente comercial de VisionLab Esta será una transición positiva para VisionLab que amplía su portafolio con productos de tallado digital, ya que el mercado está adaptándose cada vez al mundo digital. Estos nuevos productos de última tecnología brindan más beneficios, entre ellas, una visión en alta definición. Será una oportunidad para los pacientes a nivel nacional de acceder con facilidad a productos de mejor calidad.
“Entre las ventajas de estos productos de tallado digital tenemos: una mejor calidad óptica y mejora en los campos visuales en esa superficie, facilitándole al paciente una mejor adaptación. Este portafolio digital contiene: Varilux Physio Drx, Varilux Confort Drx, Ovation DS, Ovation DS Fitn y un lente de visión sencilla, también de tallado digital que se denomina Advance 360°”, afirma, Walter Becerra, coordinador de ventas de Essilor Colombia. Algunos diferenciales entre esta clase de lentes es que los lentes Varilux Physio Drx tienen wave technology que mejora su calidad de imagen y los espacios de amplitud. Es el único lente en el mercado que tiene esta tecnología. Por otro lado, Ovation DS Fit consta de
una tecnología de personalización, que hace referencia a la posición de uso del paciente en su rostro, la cual logra mejorar el ajuste gracias a sus tres medidas adicionales: ángulo pantoscópico, ángulo panorámico y distancia vértice. “Ahora que VisionLab tiene productos de tallado digital en su portafolio, los incluye en el mundo de innovación Essilor. Anualmente se invierten más de 1.500 millones de dólares en investigación y desarrollo y esto se convierte en una oportunidad para los laboratorios de conocer y acceder a las últimas novedades en productos digitales”, afirma Alexander Ortíz, gerente comercial de Essilor Colombia.
Congreso Panamericano de Optometría 2016,
la cita es en Cartagena
La Universidad del Bosque, con el apoyo de la Universidad del Sinú, La Universidad Antonio Nariño, La Fundación Universitaria del Área Andina, y R&G Innovaciones, llevará a cabo entre el 19 y el 21 de mayo de 2016, en el Centro de Convenciones Holiday Inn de Cartagena, el Congreso Panamericano de Optometría. Uno de los objetivos de este importante congreso, es actualizar a los profesionales de la salud visual, sobre diferentes temas relacionados con óptica y optometría, vitales para
un buen desempeño dentro de esta profesión. Dentro del programa académico, se encuentra un seminario llamado “Baja visión”, organizado por la REDUNESCOVISIÓN; además los asistentes a este evento podrán participar en el V Simposio “La Óptica como Estrategia de Negocios”, organizado por la Universidad del Bosque. 13
Andina y Centroamérica / Noticias
¡Llegó el cliente
Incógnito Transitions! El “cliente misterioso o incógnito” es una técnica en la que un especialista se hace pasar por una persona común, quien visita diferentes ópticas para evaluar y medir la calidad de atención al cliente y la forma como recomienda los lentes Transitions. Esta actividad, que la retomó Essilor recientemente, tiene como objetivo crear la cultura de recomendación de los lentes Transitions, y así promover la atención al cliente para que los compradores puedan conocer en su totalidad todos los beneficios y características antes de adquirir este producto. Una vez que el ‘cliente misterioso’ realiza su evaluación, el responsa-
ble del comercio puede corregir sus puntos débiles y fortalecer aquellos aspectos en los que se muestra más fuerte. La óptica que mejor se desempeñe, al momento de ofrecer los lentes, recibirá un premio sorpresa, como reconocimiento a su gestión de venta y mercadeo. Si usted forma parte de una óptica, prepárese porque en cualquier momento, sin importar el día o la hora, puede llegar un cliente y éste puede ser el “cliente incógnito o misterioso”. Esta campaña se mantendrá por lo que resta del año 2015.
Stepper Latinoamérica,
presente en Silmo
El presidente de Stepper, Dr. Hans Stepper, en compañía de Nicolás Gelabert, director general de Stepper en Latinoamérica, Alberto Escobar, gerente general de Representaciones Visual, empresa encargada de distribuir esta marca en Colombia, y Gerardo Cortés, director de Polímeros Ópticos de México y socio comercial de Stepper en Latinoamérica, estuvieron presentes en la feria SILMO´15 que se llevó a cabo entre el 25 y el 28 de septiembre en París. Durante el evento, los directivos anunciaron el lanzamiento de “Stepper S”, para la temporada 2016. Esta es una colección que se caracteriza por contar con modelos juveniles y modernos, sin dejar a un lado su diseño en detalle, ofreciendo comodidad y ligereza, dos de las grandes características que la tecnología alemana de Stepper ofrece a sus consumidores. Stepper es una marca que siempre ha producido modelos cuyo énfasis se ha enfocado en el confort. Esta empresa creó el concepto ‘diseño del puente’ hace casi cuarenta años para mejorar el ajuste y la comodidad del usuario.
14
UN LENTE DE SOL PARA CONDUCIR Y VIVIR ™
CUALQUIER DÍA ES PERFECTO PARA TRANSITIONS® DRIVEWEAR®
NUBLADO
LUZ DEL DÍA
LUZ BRILLANTE
CONDICIONES DE LUZ BAJA
DETRÁS DEL PARABRISAS
CONDICIONES SOLARES EXTERIORES
Alto Contraste de Color Verde Oliva
Cobre
Café
Desde nublado al cielo soleado, los lentes de sol Transitions Drivewear bloquean el resplandor cegador en TODAS las condiciones de luz del día. Disponible en: plástico, policarbonato y AHORA EN TRILOGY® Para mayor información visite: www.DrivewearLens.com El desempeño fotocromático está influeciado por la temperatura, la exposición al UV, y el material del lente.
Transitions y el remolino son marcas registradas de Transitions Optical, Inc. Drivewear y Trilogy son marcas registradas de Younger Mfg. Co.
DESDE LA PORTADA / Totto
TOTTO, moda con estilo y dinamismo PINJAS S.A.S., una empresa colombiana, ubicada en la ciudad de Bogotá, está dedicada a la comercialización y distribución, en las ópticas más prestigiosas del país, de monturas y gafas de sol de exclusivas marcas como: Carolina Herrera New York, CH, Givenchy, Mario Hernández, Police, y Tous entre otras. En busca de alianzas que permitieran el crecimiento de la empresa, encontramos la marca más reconocida en Colombia: TOTTO, una compañía multinacional de moda, líder en Latinoamérica, que gracias a que ofrecen la más sofisticada variedad en accesorios y productos con innovadores diseños pensados en las necesidades de los clientes de forma original y funcional para lograr una imagen fresca, casual y dinámica, se han convertido en la marca y estilo de vida preferida por los consumidores. PINJAS S.A.S, consolida esta alianza con la marca TOTTO presentando la primera colección el 1 de marzo de 2013 tan solo con 12 modelos de monturas en diferentes tiendas del país con una sorprendente acogida, agotando rápidamente el stock en inventarios.
La excelente aceptación de los productos se reflejó con ventas inmediatas, haciendo que el producto fuera todo un éxito, lo que llevó a importar más referencias y mostrar nuevas colecciones las cuales han sobresalido en el mercado ya que los productos proyectan, con cada diseño, una imagen con fuerte personalidad marcando tendencias y sobresaliendo con originalidad y estilo. Actualmente, PINJAS S.A.S cuenta con más de 130 modelos de marcos oftálmicos que con los diferentes colores se convierten en más de 420 referencias. Después de tanto éxito con los marcos oftálmicos, las ópticas necesitaban una línea de gafas de sol TOTTO para que acompañara la colección. Por esa razón, PINJAS S.A.S. lanzó al mercado una línea de gafas de sol TOTTO PREMIUM que solo se vende en las ópticas. Esta es una línea que se destaca por sus diseños modernos y alta calidad de lentes polarizados y materiales en las varillas. Pero Pinjas y Totto van más allá y es por eso que pensaron en las personas más importantes en la familia; los niños, y traen a Colombia una nueva línea denominada TOTTO TÚ, esta colección está llena de colores frescos, naturales y llamativos, con diseños atractivos y modernos para el niño de hoy que manifiesta ya un interés por el diseño y la moda. Totto pensando siempre en la comodidad y el bienestar de los clientes ofrece monturas seguras, con materiales suaves y livianos que hacen de cada pieza un producto práctico y funcional. Con esto TOTTO y su línea de gafas, se consolida cada vez más. 16
17
Andina y Centroamérica / Nuestra Empresa
Alejandro Gutman,
una muestra ejemplar
de emprendimiento y dedicación
Es por esto, que Alejandro empezó a fabricar sus propias líneas privadas, que hoy en día continúan en su portafolio de productos con éxito, tales como: Komiko, Mimito, Vanguard, entre otras, teniendo en cuenta los cambios y adaptaciones del mercado actual. Los viajes que Alejandro realizaba se convirtieron en una oportunidad para traerles a los clientes todo lo que necesitaban, como: plaquetas, tornillos, herramientas, diferentes equipos, etc. En 2001, se incorporaron nuevos productos en el portafolio, ahora, no solo se vendían monturas, sino también toda clase de equipos de diagnóstico y de laboratorio, lentes de contacto, lentes, exhibidores y accesorios.
Mercoframes a través de los años La trayectoria de la compañía Mercoframes ha mostrado un crecimiento positivo y evolución, gracias al trabajo arduo de su Presidente Alejandro Gutman, quien, en 1999, empezó construyendo este negocio con la idea primaria de vender monturas. “Conseguí mercadería que ya era conocida, me subí a un avión que se dirigía a Centroamérica, tomé las páginas amarillas en cada país y empecé a ofrecer esta mercancía”, afirma Gutman. A medida que pasaba el tiempo, se empezó a generar reconocimiento y confianza de las líneas de productos y de la compañía, por lo que se creó un interés de fabricar otro tipo de líneas.
18
Al principio, la compañía únicamente estaba enfocada en armazones debido a la experiencia profesional de Gutman. “Desde los 12 años, trabajé en la óptica de mi hermano en Argentina y a los 18 años abrí mi propia óptica”, afirma. Los viajes se convirtieron en la excusa y el medio perfecto para importar armazones, con el fin de expandirse en el mercado, ya que Argentina le quedaba pequeño; es por esto, que tiempo después, se establecieron en Miami, tras un arduo trabajo de reconocimiento en el sector. “Durante 12 años, constantemente, viajé por Latinoamérica llevando casi 2.000 anteojos conmigo. Llevaba 4 valijas con muestras y me di a conocer de esta manera. Empezamos a participar en los shows, especialmente en Vision Expo East en Nueva York. Nos dimos a conocer cada vez más entre los clientes, quienes pedían más productos”, le cuenta Gutman a la revista 20/20. A los dos años de apertura, Mercoframes fue la primera compañía en vender equipos coreanos en el mercado latinoamericano, empezaron con POTEC. En ese momento, no abundaban los equipos de buena calidad a precios razonables. “En un principio, fue muy difícil porque las compañías coreanas no eran muy reconocidas en Latinoamérica e introducir una marca nueva frente a las líneas reconocidas, como TOPCON y Nidek, era complicado. POTEC bajo las alas de Mercoframes tuvo una ex-
celente evolución y resultados positivos en ventas. En el primer año vendieron 20 autorefractómetros; el segundo año llegaron a 400; y, a medida que pasaba el tiempo, llegaron a vender 1000 autorefractómetros al año. Mercoframes fue creciendo y empezaron a aliarse con varias compañías para fabricar sus propias líneas de equipos, Hans Heiss y ARGO. Así mismo, nuevas compañías unieron esfuerzos con Mercoframes en el rubro de armazones. Nikon fue una de ellas, que además de tener sus cámaras y lentes para armazones, tenían una línea de monturas que no sabían cómo introducirla en el mercado latinoamericano. Fue entonces, cuando Mercoframes se convirtió en el distribuidor exclusivo de las monturas Nikon en Latinoamérica. “Fue un gran desafío ya que nosotros vendíamos armazones con un costo promedio de 5 dólares y Nikon tenía monturas entre 100 y 150 dólares. A pesar de eso, en el primer año vendimos un millón y medio de dólares en Latinoamérica”, relata Alejandro Gutman. Nikon se dio cuenta que el negocio no era tan pequeño como ellos pensaban y durante 4 años Mercoframes no solo distribuyó sino diseñó las líneas de su marca para Latinoamérica.
“Creemos que el servicio y la atención al cliente es fundamental”-Gutman Uno de los valores diferenciales de Mercoframes es la seriedad de la compañía. Actualmente, están establecidos en Miami, en donde algunas compañías desaparecen de un día para otro. Estar presentes tantos años en el mercado y en la misma ubicación, ha logrado el posicionamiento de la compañía, su reconocimiento y competitividad frente a las otras. Por otro lado, se caracterizan por la veracidad con sus clientes, en el sentido de que son honestos con la mercadería disponible en stock que está solicitando el cliente. Así mismo, es una compañía que está basada en el servicio, su lema es: “si no lo tenemos se lo conseguimos”, localizando el producto para el cliente, independientemente si lo tienen dentro de su inventario. Igualmente, tienen un servicio post venta 100% garantizado de todos sus productos, están a la vanguardia en tecnología y diseño y tienen disponibilidad de gran variedad de marcas y productos que se ajustan a la nueva era digital.
Adaptándose al mundo digital Es evidente que el mercado latinoamericano le ha costado adaptarse a los cambios digitales que ofrece hoy en día el mercado. “Hace 6 años lanzamos los forópteros digitales que trabajan en red con otros equipos y, tan solo, hace 2 años las personas empezaron a tener confianza en estos
equipos. Al principio, la gente no los entendía y prefería un foróptero manual”, narra Gutman. Mercoframes explica, con base en su propia experiencia, que el desconocimiento hacia los productos de última tecnología en Latinoamérica, genera que las personas prefieran continuar utilizando equipos más tradicionales. A pesar de esto, las nuevas generaciones están más abiertas, creando dos tipos de clientes que la compañía ha tratado: el primero, el cliente que se adhiere a un pensamiento más tradicional y, el segundo, el que está reacio a la tecnología porque su negocio funciona sin necesidad de implementar nuevos productos. La compañía se ha adaptado a estos dos tipos de clientes ofreciendo cualquier tipo de producto que se acomode a lo que el cliente necesita y a sus necesidades, ya sean equipos tradicionales o los de última tecnología, según la comodidad del cliente. “La clave del éxito en esta transición digital es abrir un espacio, como nuestro showroom en Miami, y tomarse el tiempo de entrenar a nuestros vendedores, y de explicar al cliente en qué consiste el producto, las diferencias en precios, la rentabilidad, rapidez de las nuevas tecnologías, seguridad, etc.”, asegura el presidente de la compañía.
Hacerlo cada vez mejor Mercoframes ha crecido a pasos agigantados a través de estos 16 años, por lo que van a emprender lo que, quizá, será su mayor desafío en los próximos años. “Con la idea de especializarnos en cada producto y dar un mejor servicio al cliente, dividiremos la compañía en cuatro partes: abriremos una compañía únicamente para la parte monturas, lentes, lentes de contacto, estuches, paños y accesorios para ópticas; otra, especializada en equipos y alta tecnología; otra más, en equipos de laboratorio (de corte y monte), biseladoras automáticas y herramientas y, la última, enfocada en laboratorios, específicamente en instalación de laboratorios completos de superficie”, afirma Gutman. Mercoframes continuará lanzando, constantemente, productos adaptados a la última tecnología que ofrece el mercado óptico. Esperamos ansiosamente el lanzamiento de un autorefractómetro completamente automático y toda la tecnología relacionada con el uso de smartphones y tabletas.
19
Andina y Centroamérica / Nuestra Empresa
Los 40 años
de Ranieri Su negocio se enfoca en la continua innovación tecnológica y productiva, adaptándose a las necesidades del mercado y teniendo en cuenta los gustos de los consumidores finales, anticipando e interpretando las tendencias de la moda mundial. A través de los años, Ranieri ha ofrecido un servicio homogéneo, no estandarizado, con mayor orientación al cliente, diseñado para adaptarse a las necesidades específicas de sus consumidores y, al mismo tiempo, aportarles la información necesaria para ir anticipando e interpretando sus requerimientos futuros. Dicho esfuerzo ha permitido a Ranieri constituirse en la mayor unidad productiva de la Argentina y expandirse a nuevos mercados en el exterior, consciente de que el desafío aún no ha terminado y falta mucho por construir.
Ranieri a través del tiempo Pedro Ranieri se define a sí mismo como un “apasionado del anteojo”, que comenzó su acercamiento a este tipo de producto a los 15 años y, desde ese momento, siempre mantuvo cercanía en este rubro. Este hombre es el equilibrio entre artesanía y emprendimiento. Fundó su propia empresa en 1974, comenzando como un pequeño taller que fue creciendo a paso firme y seguro. Con una personalidad que se caracteriza por su sensibilidad a la moda y un sentido estético innato. Se ha vuelto, con el pasar de los años, en un intérprete de las nuevas tendencias y un empresario exitoso, que reconoce como su principal fortaleza una pasión que siempre deviene en acción. Pedro Ranieri, fundador de Ranieri
Ranieri Argentina es una empresa dedicada a la producción y comercialización de gafas oftálmicas y solares, que se caracterizan por su alta calidad y diseño innovador, con el fin de proteger la visión de factores externos, como los rayos ultravioleta y, además, ofrecer las últimas tendencias y estilos de la temporada.
Algunos de los acontecimientos importantes de la compañía, ocurren en 1989, en donde por primera vez en el mercado local, se presenta una colección de gafas, emparentada a un exitosa línea de ropa, se trató de Mango, que fue un gran éxito y abrió las puertas para lanzamientos futuros. En 1994, continúa el crecimiento, se incorporan nuevas líneas de gafas y se firman nuevos contratos de licencia. Es así, como Ranieri lanza al mercado las marcas: Energie, This Week, John L. Cook. Transcurridos 10 años, en plena actividad y expansión de la compañía, Ranieri cumple 30 años, y lo festeja con un imponente even-
20
to en el Palacio Sans Souci, junto a clientes, proveedores, empleados, amigos y celebridades. Treinta años de trabajo arduo, éxitos y fracasos y sobre todo empuje para continuar innovando, captando clientes, abriendo mercados y generando alianzas estratégicas. Luego de esto, se realizaron algunas alianzas con las marcas Reef, Valeria Mazza, entre otras. En 2011, siguiendo con su visión de crecimiento tanto en el mercado local como en el internacional, se incorpora al portafolio de productos de reconocida marca brasilera Hang Loose, que se lanza en simultáneo en Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay. Ranieri se abrió a nuevos mercados y, así mismo, hoy en día continúa con su visión de negocio expansiva.
Nos cuenta Ranieri La revista 20/20 tuvo la oportunidad de entrevistar a Emiliano Chimera, responsable de marketing y relaciones institucionales, quien nos respondió estos cuatro pilares de éxito y competitividad frente al mercado.
20/20: Buenos días Emiliano, por favor nombre cuatro valores diferenciales de la compañía frente a su competencia. E.C.: Buenas días, un gusto estar con ustedes. Quiero ser concreto con cuatro valores que han identificado a Ranieri desde sus inicios: 1.
Estándares altos de calidad.
2.
Diseño innovador con detalles distintivos en cada uno de los modelos, evidenciando el trabajo único y artesanal de cada pieza.
3.
Continua innovación tecnológica y productiva.
4.
Adaptación a los cambios y a las necesidades específicas de cada mercado.
20/20: ¿Tienen algún proyecto a corto o mediano plazo para Latinoamérica en el 2016? E.C.: Tenemos nuevos proyectos de expansión en la región. Para este año, tenemos previsto la apertura de Ranieri en nuevos países con nuestras marcas más fuertes: Reef y Wrangler. A su vez, seguimos trabajando en el posicionamiento, a través de esfuerzos comerciales y comunicacionales, en el nicho de las marcas de gafas deportivas, como es el caso de Reef, y nuestros los estilos más urbanos, como Wrangler, en los países donde ya tenemos presencia. Actualmente, estamos realizando una gran inversión en redes sociales para poder interpretar y definir a los usuarios de cada una de nuestras marcas. Esto nos está permitiendo adaptarnos, conocer al consumidor de hoy en día y entender el mundo digital en el que está inmerso.
20/20. ¿Adoptarán nuevas marcas? E.C.: Siempre estamos evaluando tomar nuevas marcas para ampliar nuestro portafolio. Actualmente, estamos realizando acuerdos con marcas internacionales reconocidas. Esperamos tenerles novedades en el corto plazo, creemos que revolucionaremos el mercado de las gafas en toda la región latinoamericana.
21
Andina y Centroamérica / Nuestra empresa
Curva base
del Lente Oftálmico Es importante conocer las fórmulas de cálculo y las tablas de selección de las curvas base en sus distintos materiales y diseños para poder obtener un mejor resultado para el paciente.
Tips
Existen dos maneras de llamar a la curva base:
1
» Curva base nominal: es el valor referencial de la base sin que este sea un valor preciso. » Curva base real: es el valor real dióptrico, es decir, el parámetro que se tiene en cuenta al tallar el lente.
2
Entre más positiva es la RX, mayor es el valor de la curva base (mayor curvatura).
3
Entre más negativa es la RX, menor es el valor de la curva base (más plana).
4
La curva base 6.00 es la recomendada para un lente neutro ó plano.
5
Para medir el valor de la curva base utilizamos el esferómetro, que nos da el valor en dioptrías, ó, para mayor precisión, se utiliza el sagómetro, obteniendo así un valor real de la curva base. Posibles síntomas del paciente con una curva base no idónea con su RX:
6
» Percepción inadecuada de los objetos. » Alteración en la profundidad de campo. » Disminución de la agudeza visual. » Dificultad de enfoque y aumento de reflejos.
2.0
Ahora más
versátil 22
¿Qué método de
PUBLIRREPORTAJE 2015 / Ital Lent
corrección óptica utilizo?
Cuando llevamos a cabo nuestra consulta optométrica y llegamos a un diagnóstico final, debemos explicar al paciente qué métodos de corrección podemos brindar y cuál es el más indicado para su caso específico; en esta conversación que mantenemos con los pacientes, ellos nos trasladan sus dudas e inclusive traen información nueva, gracias al acceso fácil a Internet, la cual debemos orientar y dirigir para poner nuestro criterio y decisión. Hoy en día los laboratorios, tanto en lentes oftálmicos como en lentes de contacto, tenemos la maquinaria y tecnología necesaria para fabricar dispositivos médicos para la salud ocular y visual y poder así cubrir todas las necesidades de nuestros pacientes, por tanto es necesario tomar una posición y determinación de cuál será la conducta indicada, a partir de un diagnóstico adecuado y argumentos clínicos; es por esto que queremos dar, desde nuestro punto de vista, las diferentes ventajas y desventajas de los diferentes dispositivos ópticos que tenemos los optómetras para dar un adecuado y acertado manejo:
LENTES DE CONTACTO GAS PERMEABLES (GP)
Provee mejor agudeza visual y reduce las aberraciones de tercer orden mejor que los lentes de contacto blandos2 siendo ideal para ametropías altas y córneas irregulares.
•
Los lentes GP de apoyo corneal proveen una mejor oxigenación corneal gracias al intercambio lagrimal y al menor diámetro que manejan3, 4, 5 brindando un respaldo en salud para el tejido corneal.
•
Existe menor riesgo de infección en la superficie ocular.6, 7
•
Mayor durabilidad para los usuarios, ya que generalmente se recomienda su reemplazo cada año, pero en la mayoría de los casos tienden a tener una vida útil hasta de año y medio.
•
Campo visual total, gracias a su apoyo directo en la córnea.
Desventajas •
Incomodidad inicial marcada, lo que dificulta la rápida adaptación por parte del paciente.
•
Posible expulsión del lente de la superficie ocular.
•
Al tener mayor intercambio lagrimal, existe la posibilidad de la entrada de alguna partícula en la película lagrimal post lente y generar sensación de cuerpo extraño.
•
Necesidad de tener muy buena limpieza para limpiar los lentes al retirarlos y el cambio de estuche periódico, como también la compra de soluciones limpiadoras y de mantenimiento.8
LENTES DE CONTACTO BLANDOS Ventajas
Ventajas •
•
Es la solución que más cantidad y calidad visual nos proporciona entre todos los dispositivos ópticos disponibles.1
24
•
Gran comodidad inicial, generando adaptaciones más rápidas en los pacientes.9
•
Universalidad en los parámetros (Curva base, diámetro y diseños) en la mayoría de los diseños, lo que facilita la adaptación.
•
Gran aceptación al medio ambiente.
•
•
Gracias a la estabilidad en la superficie ocular, es ideal en la mayoría de los deportes.
En fórmulas altas, los lentes oftálmicos pueden tener espesores altos, lo que desfavorece la estética.
•
•
Mantienen el tamaño de la apertura palpebral igual a los pacientes que no usan lentes de contacto.10
Pueden generar incomodidad en las zonas de soporte en la cabeza, como nariz, orejas y parte posterior de las orejas.
•
Ideal en fórmulas esféricas y/o con astigmatismos regulares.
Desventajas •
Menor calidad visual.
•
Mayor fragilidad para romperse.
•
Mayor probabilidad de infección en la superficie ocular y depósitos en la superficie del lente.6, 7
•
Necesidad de tener excelente limpieza al retirar los lentes y cambiar el estuche periódicamente, como también, la compra de soluciones limpiadoras y el mantenimiento.8
•
Menor oxigenación corneal.3
•
Debido a la deshidratación de los lentes de contacto, ocurren fenómenos como ojo seco, hiperemia perilimbal, decrecimiento de confort y alteración de la película lagrimal. 11
Estos son solo algunos argumentos de los dispositivos ópticos que tenemos disponibles como profesionales de la salud visual, las cuales vamos a fortalecer con la experiencia clínica, cursos post grado y en charlas con colegas que alimenten nuestro ejercicio profesional; adicionalmente tenemos nosotros la potestad de definir cuál será la conducta y recordar siempre que fuimos preparados para dar la mejor solución visual y ocular a nuestros pacientes. Andrey Rodríguez Optómetra U. La Salle ITAL LENT
RefeRencias 1.
Griffiths M, Zahner K, Collins M, Carney L. Masking of irregular corneal topography with contact lenses. Contact Lens Association of Ophthalmologists. 1998 Apr; 24(2):76-81.
2.
inabhai A, Radhakrishnan H, Tromans C, O’Donnell C. Visual performance and optical quality with soft lenses in keratoconus patients. Ophthalmic Physiol Opt. 2012 Mar;32(2):100-16. doi: 10.1111/j.1475-1313.2011.00889.x. Epub 2012 Jan 24.
3.
Ichijima H, Cavanagh HD. How rigid gas-permeable lenses supply more oxygen to the cornea than silicone hydrogels: a new model. Eye Contact Lens. 2007 Sep;33(5):216-23.
4.
Fink BA, Mitchell GL, Hill RM. Rigid gas-permeable contact lens base curve radius and transmissibility effects on corneal oxygen uptake. Optom Vis Sci. 2006 Oct;83(10):740-4.
5.
Muntz A, Subbaraman LN, Sorbara L, Jones L. Tear exchange and contact lenses: a review. J Optom. 2015 Jan-Mar;8(1):2-11. doi: 10.1016/j.optom.2014.12.001. Epub 2015 Jan 7.
Hoy en día, las gafas son un accesorio adicional; en muchas ocasiones los pacientes usan anteojos sin necesidad de tener una fórmula óptica, únicamente las adquieren por protección o moda.
6.
Ladage PM, Yamamoto K, Ren DH, Li L, Jester JV, Petroll WM, Cavanagh HD. Effects of rigid and soft contact lens daily wear on corneal epithelium, tear lactate dehydrogenase, and bacterial binding to exfoliated epithelial cells. Ophthalmology. 2001 Jul;108(7):1279-88.
7.
Bernuy R, Pauccara C. Adaptación de Lentes de Contacto RGP en Post-Queratitis Microbiana. Revista panamericana de lentes de contacto. 2014. Vol 6
•
Existen gran cantidad de diseños y modelos disponibles para cualquier tipo de rostro.
8.
Legarreta J, Nau A, Dhaliwal D. Acanthamoeba Keratitis Associated With Tap Water Use During Contact Lens Cleaning: Manufacturer Guidelines Need to Change. 2013 - Volume 39 - Issue 2 - p 158–161.
•
No hay afección de la calidad de la película lagrimal con el uso de gafas, como si lo ocasionan los lentes de contacto.12
9.
Fonn D, Gauthier C, Pritchard N. Patient Preferences and Comparative Ocular Responses to Rigid and Soft Contact Lenses. Optometry & Vision Science. 1995. Volume 72.
GAFAS O ANTEOJOS Ventajas •
•
Es la solución más práctica para el paciente, ya que no requiere instrucciones complejas de uso y son de fácil postura y retirada.
Desventajas
10. Fonn D, Pritchard N, Garnett B, Davids L. Palpebral aperture sizes of rigid and soft contact lens wearers compared with nonwearers. Optometry & Vision Science. 1996. Volume 73.
•
11. FONN D. Targeting Contact Lens Induced Dryness and Discomfort: What Properties Will Make Lenses More Comfortable. 2007 - Volume 84 - Issue 4.
•
Existen pacientes que no desean tener una montura en la cara.
12. Tyagi G, Alonso-Caneiro D, Collins M, Read S. Tear Film Surface Quality With Rigid and Soft Contact Lenses. 2012. Volume 38 - Issue 3 - p 171–178.
Limita el campo visual y puede ser incómoda a la hora de realizar alguna actividad deportiva.
25
¿Comunica usted
efectivamente los beneficios de los lentes de contacto de
PUBLIRREPORTAJE 2015 / CooperVision
Hidrogel de Silicona? ¿Cómo debería de ser el lente de contacto ideal?
J. Abel Garcia Moreno abmoreno@coopervision.com
Recomendaciones para una mejor comunicación Los lentes de contacto actualmente, son una excelente opción para la corrección de errores refractivos, ya que como sabemos nos ofrecen grandes beneficios, como una excelente calidad de visión, un campo visual completo y practicidad, entre otros. Con los materiales de Hidrogel de Silicona estos beneficios se han incrementado ya que nos permiten, entre otras cosas, prolongar el tiempo de uso y, por lo tanto, el tiempo en el que el paciente se ve beneficiado por las bondades de sus lentes de contacto. Sin embargo, muchas veces estos beneficios pasan desapercibidos por los pacientes o existen dudas y temores al respecto del uso.
Cada uno de los pacientes es distinto y tiene diferentes necesidades, es por esta razón que para poder hacer una recomendación adecuada es necesario conocer las diversas características de cada lente de contacto y tomar en cuenta las siguientes consideraciones:
Los lentes deben permitir la oxigenación Ya que esto permite mantener la integridad de la salud ocular.
La córnea, como los demás tejidos del cuerpo está formada por células. Las células que forman los tejidos de otras partes del cuerpo al igual que las células de la córnea requieren de oxígeno para funcionar de manera adecuada y a ellas el oxígeno llega a través de la sangre. La córnea es muy especial ya que no cuenta con vasos que transporten sangre hasta ella, por lo que su principal fuente de oxígeno proviene del medio ambiente. Al colocar un lente de contacto entre la superficie de la córnea y el medio ambiente es necesario asegurarse que el material del cual esté fabricado permita un adecuado paso de oxígeno para que de esta forma la córnea pueda mantenerse saludable.
Beneficios para el paciente Molestia/Necesidad del paciente provocada por lentes con baja transmisión de oxígeno • •
Irritación/Enrojecimiento de los ojos. Utilizar el lente durante todas las horas del día.
Beneficio del lente de Hidrogel de Silicona Biofinity • • •
Ojos más blancos. Más horas de uso Garantizar la salud/integridad corneal.
Es por eso que la información dirigida a los usuarios finales es de gran importancia. Esta debe ser siempre amigable para quien la recibe, con un lenguaje accesible para todas las personas y con información clara y sencilla. A continuación presentamos una respuesta sencilla y clara a las dudas de los pacientes.
La transmisión de oxígeno es un tema vital para mantener la integridad corneal, por lo que es necesario conocer los diferentes valores de transmisión de oxígeno de los lentes de contacto.
26
Los lentes deben ser humectables Para promover la comodidad, los lentes deben mantenerse humectados aún después de largos periodos de uso. La humectabilidad es la capacidad de un material para distribuir y mantener el agua en su superficie. En lentes de contacto, esto es algo de suma importancia, ya que al mantener el lente cubierto de manera natural y uniforme por una película de lágrima, la interacción con los párpados y la superficie del ojo es mucho menor, traduciendo esto en mayor comodidad.
Los lentes deben ser cómodos y fáciles de manipular Es importante que el lente de contacto se adapte bien y brinde comodidad. Comodidad no es solamente como se siente al colocarlo, sino durante el tiempo de uso y durante todo el tiempo de vida del mismo. Utilizar menos silicón permite tener mayor cantidad de agua, lo cual permite obtener una mayor suavidad sin comprometer la alta transmisibilidad de oxígeno.
De igual manera, al mantener una superficie humectada de manera natural y uniforme la superficie del lente se hace resistente a la adherencia y formación de depósitos de enzimas y lípidos, haciendo más fácil su limpieza y manteniendo el lente más limpio durante más tiempo.
Un módulo de elasticidad definido como óptimo permite que el lente de contacto sea suficientemente suave y flexible para brindarle comodidad pero al mismo tiempo ayuda a tener una fácil manipulación por parte del usuario.
Biofinity® Fotografía in vivo de la superficie del lente de contacto
¿Cómo elegir el mejor lente de contacto para mí? Al existir una gran cantidad de opciones para el usuario, es común escuchar este tipo de preguntas y para poder dar una respuesta clara necesitamos tomar en cuenta tanto las necesidades del paciente, como las características del lente y como este se adapta a su estilo de vida.
¿Cuánto tiempo debo usar mis lentes de contacto? Hidrogel de Silicona con mala humectación Fotografía in vivo de la superficie del lente de contacto
Beneficios para el paciente Necesidad del paciente provocada por lentes con mala humectación •
Visión borrosa /necesidad de parpadear
•
Irritación / Incomodidad
•
Remoción / Limpieza durante el día
No existe una modalidad de uso ideal o estándar y esta depende de cada persona, la comodidad proporcionada por el lente y el criterio clínico del adaptador. A la mayoría de las personas les gustaría usar sus lentes de contacto de manera cómoda al menos durante sus horas de trabajo y esto es posible para muchos gracias a los beneficios de los lentes de hidrogel de Silicona.
Beneficio del lente de Hidrogel de Silicona Biofinity •
La visión no se “empaña”.
•
Menor irritación y sensación del lente
•
Sin necesidad de remover / limpiar el lente durante el día
Durante un estudio en el cual se evaluó la comodidad de los lentes de contacto en un esquema de uso diario los lentes de contacto Biofinity obtuvieron una calificación mayor al compararlos con lentes que los pacientes utilizaban habitualmente.
27
PUBLIRREPORTAJE 2015 / CooperVision
REFERENCIAS 1.
Desempeño subjetivo de lentes tóricos Biofinity tras cuatro semanas de uso diario en usuarios habituales de lentes de contacto tóricos (2015) José A. Vega,OD, MSc. FAAO; Gary Orsborn, OD,MSc. FAAO, FBCLA, et.al.
2.
Hidrogeles de Silicona, Qué son, cómo los usamos y que podemos esperar de ellos González-Méijome José M., Villa Collar C.
3.
Datos publicados por los fabricantes
4.
Benefits of contact lens wear for children and teens (2007) Walline JJ, Gaume A, Jones LA, et. al.
5.
Morgan P. “International Contact Lens Prescribing in 2014” in CL Spectrum January 2015.
6.
*Acuvue Advance y Acuvue Oasys son marcas registradas propiedad de Johnson & Johnson, Air Optix Aqua y Air Optix Night & Day Aqua son marcas registradas propiedad de Ciba Vision, PureVision 2 es una marca registrada propiedad de Bausch & Lomb.
¿Por qué utilizar lentes de contacto de hidrogel de silicona? Los lentes de Hidrogel de Silicona son también una de las soluciones más utilizadas por los profesionales para aquellos pacientes que desearían usar sus lentes más allá del horario de uso habitualmente recomendado, los pacientes que sienten incomodidad al final del día con sus lentes de hidrogel convencional y los que presentan dificultad para manipularlos3, esto debido a las diferentes características de transmisión de oxígeno, humectabilidad, contenido de agua y módulo de elasticidad. Durante los últimos 12 años la tendencia de adaptación de lentes de contacto de hidrogel de silicona se ha incrementado a nivel mundial de manera muy considerable, debido a la gran cantidad de beneficios que proporcionan a los usuarios, pasando en Estados Unidos de un 5% del total de adaptaciones en 2002 a un 75% en 20145.
Comodidad y mantener la salud de sus ojos es algo que los pacientes buscan, un equilibrio entre las diferentes características de los lentes de contacto ayuda al usuario a tener una experiencia de uso óptima.
¿A qué edad puedo empezar a usar lentes de contacto? No existe una limitación en edad para poder utilizarlos, ya que con un entrenamiento adecuado por parte del optometrista y la supervisión apropiada de sus padres el uso de lentes de contacto a largo plazo puede ser igual de exitoso en niños que en pacientes de mayor edad4, lo más importante es asegurar que el usuario siga las instrucciones correctamente y sepa como manipular y dar mantenimiento a sus lentes de contacto. De acuerdo con un estudio realizado en 2007, en el cual participaron 169 individuos utilizando lentes de contacto durante tres meses, la mejoría en la calidad de vida de los niños y adolescentes después de utilizar lentes de contacto, indica que se les debe proponer de manera rutinaria el uso de lentes de contacto como tratamiento a su error refractivo4. 28
Adopte la realidad
PUBLIRREPORTAJE 2015 / Layar
aumentada en sus contenidos
El interés por estar conectados de forma digital con los clientes e incentivar las nuevas formas de acceso al mercado a través de las herramientas digitales, está creciendo día a día. Es por esto, que queremos resaltar la importancia de mostrar contenidos, productos, servicios y equipos de última tecnología de una manera diferente con LAYAR, plataforma líder a nivel mundial de realidad aumentada e impresos interactivos.
30
En la medida en la que van avanzando los años, la era digital se ha fortalecido, convirtiéndose en una herramienta de interacción y comunicación en los diferentes mercados. Se han desarrollado distintas dinámicas de comunicación innovadoras para conectarse de una manera más entretenida con el público objetivo. Una de ellas es la realidad aumentada. La realidad aumentada es una manera distinta de interacción con el mundo digital. Muestra una manera diferente de ver la realidad a través de contenido animado en 3D. Entre los beneficios de hacer uso de la realidad aumentada, encontramos no solo la interacción con el mundo digital, sino además, tener la oportunidad de utilizar otras estrategias de captación
de clientes y una forma diferente de mostrar cualquier clase de producto. Es una gran oportunidad para que las empresas del sector experimenten con una nueva herramienta para hacer publicidad con sus productos y equipos de una forma divertida, interactiva y vanguardista. Este es un espacio que atrapar la atención de un grupo específico de personas de una manera entretenida, captando sus intereses para alcanzar una meta específica. También, puede reducir costos ya que la información que se entrega es más amplia a través de los medio digitales. Se abre la opción de comunicar las especificaciones de los productos, servicios y novedades desde el dispositivo móvil. Es una herramienta competitiva porque el mercadeo del producto se vuelve más amigable para los clientes. Potenciar una marca a la vanguardia, relevante y conectada por los cambios del mercado de hoy en día. Tenga en cuenta estos 8 puntos para integrar la realidad aumentada en el lanzamiento de sus productos, servicios o equipos con la última tecnología. •
Comercialización a través de la proyección de una imagen innovadora y llamativa, con inmersión digital y personalización.
•
Medio para exhibir productos o servicios de una forma entretenida, incrementando la rentabilidad de la empresa.
•
Es una invitación indirecta a los consumidores de participar en campañas interactivas, incentivándolo a la acción.
•
Le permitirá incluir tecnología 3D.
•
Cambiará la percepción de su marca.
•
Medir la aceptación de los productos a través de la interacción con un público joven que integra en su vida diaria Atraerás público joven.
•
Se generará mayor recordación del producto, servicio o equipo tecnológico.
•
Podrá interactuar con clientes potenciales y medir el nivel de aceptación de tus productos o servicios.
Acerca de LAYAR Fundado en 2009, LAYAR rápidamente ganó la atención internacional como uno de las primeras plataformas móviles de realidad aumentada que llegó al mercado. LAYAR atrajo a cientos de desarrolladores de todo el mundo para crear contenido de realidad aumentada y, al mismo tiempo, descargando la aplicación para iOS y Android, haciéndola la plataforma más popular para contenido de realidad aumentada. Hoy en día, LAYAR es líder global en realidad aumentada e impresos interactivos, ayudando a acortar las distancias entre el mundo impreso y digital. La misión de LAYAR es proveer las herramientas de la más alta calidad y servicios para realidad aumentada e impresos interactivos. Creen en la posibilidad de generar un cambio poderoso en la forma en que las personas descubren e interactúan con contenido útil y/o educativo.
31
Andina y Centroamérica / Volviendo a lo básico
Lo que debe saber su paciente
¿Qué es la Blefaritis?
La blefaritis es la infección o inflamación del borde de los párpados. Puede ser aguda o crónica y puede presentarse a cualquier edad. Sus síntomas habitualmente incluyen: descamación del borde de las pestañas, enrojecimiento del margen del párpado, prurito, chalaziones, orzuelos a repetición, y enrojecimiento crónico de los ojos, entre otras. Esta enfermedad no tiene una causa específica, pero se asocia a un aumento de la carga bacterial de la piel de los párpados y las pestañas, así como a enfermedades dermatológicas como el acné o la rosácea. Su diagnóstico es eminentemente clínico y aquí es en donde el especialista de la visión explora las glándulas de meibomio, los bordes palpe-
32
brales, las pestañas y la córnea que ocasionalmente puede estar comprometida. Las lesiones palpebrales pueden, de manera inusual, alterar la superficie de la córnea, lo que llevaría a queratitis o ulceraciones y, en última instancia, a disminución en la agudeza visual. Su tratamiento es largo y dispendioso, incluyendo limpieza permanente de los bordes palpebrales, y ungüentos de antibióticos o antiinflamatorios según se requiera. Es importante además descartar la necesidad de anteojos, pues se ha visto la asociación entre defectos refractivos pequeños y la persistencia de la blefaritis.
Andina y Centroamérica / Especial Colombia
Tecnologías
con visión de futuro
La revista 20/20 tuvo la oportunidad de entrevistar a Adriana Pulido, Asesora TIC y Discapacidad, Dirección Apropiación TIC-Ministerio de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones, quien nos contó sobre nuevos proyectos que están beneficiando a la comunidad de personas con discapacidad visual.
Perfil Licenciada en Filología e Idiomas (Inglés) de la Universidad Nacional de Colombia. Es Magister en Comunicación de la Universidad de Florida, Estados Unidos. Ex becaria Fulbright, siendo la primera persona con discapacidad en ganar esta prestigiosa beca en Colombia. Adriana Pulido es una persona con discapacidad visual que ha trabajado en temas como la accesibilidad web, el uso y apropiación de las tecnologías en población con discapacidad y la educación superior inclusiva. Actualmente, hace parte del equipo TIC y discapacidad de la Dirección de Apropiación del Ministerio TIC, donde se desempeña como líder del proyecto ConverTIC y apoya el desarrollo de los demás proyectos TIC y Discapacidad. Adicionalmente, apoya a la dirección de Apropiación en temas internacionales.
2
Con proyectos como ConverTIC y Cine para Todos, se busca motivar a las personas con discapacidad visual a que utilicen las tecnologías para su beneficio.
20/20: Buenos días Adriana, cuéntenos cómo es su relación con la tecnología. A. P.: Buenos días Marta, es un gusto acompañarlos. Quiero motivar a la gente a utilizar la tecnología para su beneficio, esto lo hago a través de mi experiencia personal de cómo ha sido el uso de la tecnología, de cómo empezó, de cómo me ha permitido acceder a mayores oportunidades de inclusión, y por otro lado, presentando las iniciativas de discapacidad, presentando los proyectos, tales como: ConverTIC y Cine para todos. También, presenté los proyectos que tenemos con el MinTIC que se llama “Ayuda Apps”.
20/20: Cuéntanos un poco sobre ConverTIC. A.P.: ConverTIC es un proyecto en el cual les brindamos acceso gratuito e ilimitado a las personas con discapacidad visual en Colombia, que son un millón doscientas mil personas aproximadamente, a través de un software que les permite utilizar un computador e Internet. ConverTIC inicia en el 2014 y va hasta el 31 de diciembre de 2017, estamos en todo el territorio nacional y llevamos más de 150.000 licencias del software entregados, y esperamos seguir aumentando los números. También, nos interesa mucho la actualización digital y por eso este año se creó la estrategia de ConverTIC Educa que la seguimos haciendo con nuestro aliado el Instituto Nacional
para Ciegos – INCI y lo que pretendemos es actualizar digitalmente a la población con discapacidad visual, estamos hablando de más de 3.200 personas, incluyendo las personas con discapacidad visual, y agentes educativos como docentes, padres de familia, y cualquier persona que apoye el proceso educativo de alguna persona con discapacidad visual.
20/20: ¿Cómo funciona el tema Cine para todos? A.P.: Este proyecto que permite que las personas con discapacidad visual o auditiva accedan al cine plenamente y lo podamos disfrutar como cualquier ciudadano a través de herramientas digitales. En Bogotá estamos en el Centro Comercial Gran Estación y Plaza de las Américas. Las personas pueden disfrutar del cine a través de un proceso llamado “Audio descripción”, que es una especie de radio-novela, a modo de narración, que nos va contando los detalles visuales que por obvias razones no perciben sus asistentes.
20/20: ¿Qué proyectos tienen para el 2016 en beneficio de la comunidad con discapacidad visual? A. P.: Ante todo queremos continuar con los proyectos que tenemos, Cine para todos, ConverTIC y el Centro de Relevo que es un proyecto que tenemos para las personas sordas.
20/20: ¿Cuál es su invitación para las personas que quieren contribuir en estos proyectos y qué mensaje le daría a esta comunidad que se ha visto beneficiada? A.P.: Quiero motivar a todas las personas para que nos ayuden a difundir los proyectos, yo creo que casi todas las personas en Bogotá, o la mayoría de ellas, tienen un amigo o un vecino con algún problema de discapacidad visual, que seguramente se pueden beneficiar, entonces lo que queremos es eso, que sean nuestros promotores e integren a estas personas a estos proyectos que estamos liderando.
3
Andina y Centroamérica / Especial Colombia
Especial
Día Mundial de la Visión
Salud Ocular para Todos fue el lema con el que se conmemoró el Día Mundial de La Salud Visual. Latinoamérica se hizo presente con diversas actividades.
Con el lema “Salud Ocular para Todos” se conmemoró el Día Mundial de la Salud Visual, el pasado mes de octubre. Les compartimos las actividades que realizaron compañías importantes del sector en la región, en el marco de la celebración del Día Mundial de la Visión.
El Brien Holden Institute explicó la importancia del Día Mundial de la Visión El director interino del Brien Holden Vision, Kovin Naidoo, explica cómo prevenir el riesgo de enfermedades visuales que padecen los niños que pasan largas horas en los dispositivos móviles y por qué es importante el Día Mundial de la Visión.
El profesor Naidoo enfatizó en el compromiso que deben adquirir las entidades de salud pública, y a su vez todas las personas, que tienen como misión cuidar la salud visual y que esto, no se quede en una simple conmemoración para recordar la importancia de este tema. Por otro lado, el profesor mostró su preocupación por los diversos problemas de miopía que están sufriendo los niños en todo el mundo, debido a que ellos se la pasan largas horas en los dispositivos móviles, televisores, por lo que están teniendo un alto riesgo de desarrollar esta enfermedad, que además puede producir ceguera en los ojos de los niños. “Los padres deben motivar más a sus hijos para que aprovechen el aire libre por lo menos durante más de una hora al día, limitar el acceso a los dispositivos móviles y hacer que desarrollen otras actividades que los concentre por largo rato”, afirmó Kovin, quien expresó una posible solución para prevenir los problemas de visión que pueden sufrir los niños a un corto y mediano plazo.
En México
“El Día Mundial de la Visión es una oportunidad importante que sirve para sensibilizar a la opinión pública sobre los diferentes problemas de discapacidad visual que sufren a diario las personas”, explicó Kovin Naidoo, agregando que cerca de mil millones de personas podrían estar en riesgo de sufrir de ceguera en un futuro en todo el mundo.
4
BLOCK 100% UVB 100% UVA ANTIRREFLEJO HIDROFOBICO
Andina y Centroamérica / Especial Colombia
limiten su funcionalidad social, así como reducir el gasto en atención que genera esta condición a las instituciones de salud pública.
Bajo el lema “Salud Ocular para Todos”, la Sociedad Mexicana de Oftalmología (SMO); la Agencia Internacional para la Prevención de la Ceguera (IAPB, por sus siglas en inglés) y el Centro Mexicano de Salud Visual (CMSVP), con el apoyo de Bayer de México conmemoraron, con una conferencia de prensa, el 8 de octubre, en el Hotel María Isabel Sheraton, el Día Mundial de la Salud Visual. Durante el evento, el Dr. Van Lansingh, director médico de HelpMeSee para Latinoamérica y director de enseñanza del Instituto Mexicano de Oftalmología, comentó: “para lograr el Plan de Acción Global de la Organización Mundial de la Salud (OMS), consistente en mejorar la salud visual de las personas, al reducir la ceguera evitable y la discapacidad visual en un 25% para el año 2019, se necesita una mejor integración de los servicios de salud pública, fortalecer la capacitación de los profesionales dedicados a la salud visual y asegurar el acceso de la población a los servicios de salud ocular, con el fin de promover el diagnóstico temprano y la atención oportuna de las enfermedades visuales”. Por su parte, el Dr. Jorge Valdez García, presidente de la Sociedad Mexicana de Oftalmología (SMO), explicó que el Día Mundial de la Visión es una importante oportunidad de promoción y comunicación para la población general sobre su salud ocular. “Es un buen momento para reforzar nuestro compromiso con un público más amplio como los pacientes con diabetes o aquellos grupos para los cuales es difícil acceder a servicios de salud visual, con el fin de que la información, la educación y la atención de la visión llegue a todos”.
Finalmente, el Dr. Francisco Martínez Castro, coordinador en México del Día Mundial de la Visión, reconoció que gracias a la unión de esfuerzos entre instituciones de salud pública, sociedades médicas, academia, ONG´s y empresas comprometidas con la salud visual, se logrará cumplir con las metas establecidas en el Plan de Acción Global y poder así ofrecer una mejor salud ocular para todos los mexicanos.
Plan de acción Global Para mejorar la salud visual El objetivo del Plan de Acción Global es reducir la discapacidad visual evitable como un problema mundial de salud pública y asegurar el acceso a servicios de rehabilitación para los discapacitados visuales.
1. recopilación de información •
Recopilar datos sobre la prevalencia de la discapacidad visual a través de la Evaluación Rápida de la Ceguera Evitable (RAABS, por sus siglas en inglés).
•
Evaluar los sistemas de salud ocular por país a través de la Evaluación del Servicio de Cuidado de los Ojos (ECSA, por sus siglas en inglés).
Así mismo, el Dr. Enrique Graue Hernández, director médico del banco de ojos de la Cruz Roja Mexicana / Fundación Conde de Valenciana, enfatizó sobre la necesidad de invertir más en educación, en tratamientos oportunos y, sobre todo, en prevención, para evitar que el paciente llegue a estados de discapacidad visual y/o ceguera que
6
Reg San. INVIMA 2008DM-0002417
*Lentes con Alta Transmisibilidad de Oxígeno: Dk/t = 138 @ -3.00D. **Los lentes de contacto lotrafilcon B evaluados incluyen AIR OPTIX MR AQUA, AIR OPTIXMR AQUA Multifocal y AIR OPTIXMR para Astigmatismo. Información importante de los lentes de contacto AIR OPTIX MR COLORS (lotrafilcon B): Par a us o diar io s olamente par a miopía e hipermetropía. Los lentes de contacto, incluso si son usados por razones cosméticas, son dispositivos médicos que sólo deben ser usados bajo la dirección y supervisión de un especialista del cuidado visual. Pueden ocurrir problemas oculares graves como resultado de compartir lentes de contacto. Aunque son raros, pueden desarrollarse problemas oculares graves mientras se usan lentes de contacto. Pueden ocurrir efectos secundarios tales como incomodidad, picazón o ardor leve. Para ayudar a evitar estos problemas, siga el esquema de uso y reemplazo y las instrucciones de cuidado del lente proporcionadas por su especialista. Consulte con su especialista del cuidado visual acerca de información completa sobre uso, cuidado y seguridad. Referencias: 1. Based on the ratio of lens oxygen transmissibilities. Alcon data on file, 2009. 2. Eiden SB, Davis R, Bergenske P. Prospective study of lotrafilcon B lenses comparing 2 versus 4 weeks of wear for objective and subjective measures of health, comfort, and vision. Eye & Contact Lens. 2013;39(4):290-294. © 2014 Novartis
10/14
AOC13004JADi-C LACS
Andina y Centroamérica / Especial Colombia
2. Capacitar a los profesionales del cuidado de la visión •
Dirigir esfuerzos en la capacitación de profesionales de la salud visual: enfermeras, optometristas, oftalmólogos, etc.
•
Garantizar el acceso equitativo del personal de salud visual.
3. Proporcionar atención integral de los ojos •
El cuidado de los ojos debe estar financiado e integrado en los servicios de salud.
•
Ofrecer cobertura de las principales causas de discapacidad visual y su rehabilitación.
•
Aumentar la cobertura y el porcentaje de cirugías de catarata.
4. Eliminar las barreras sociales y económicas •
La consulta y atención médica ocular no debe estar condicionada por un pago de servicios y debe ser accesible e incluso gratuita para los más pobres.
SErvioPtiCa y la FundaCión volvEr rEalizaron donaCionES
Un total de 38 donaciones recibieron los niños que necesitaban corrección visual en una brigada de salud visual que se realizó el pasado 8 de octubre. En el marco de esta celebración del Día Mundial de la Visión, la Fundación Volver realizó una brigada de salud visual a los niños que pertenecen a la Fundación Mariana Novoa, en donde se atendieron a más de 100 niños y se hicieron 38 donaciones a quienes necesitaban corrección visual. Los niños compartieron momentos agradables con algunos colaboradores de la Fundación Volver y Servioptica quienes organizaron actividades de recreación para animarlos. Adicionalmente, Servioptica lideró una campaña con la Fundación Volver, que tuvo como objetivo premiar a las personas más creativas y activas en redes sociales. A las personas que publicaran una foto con el hashtag #SinVisiónNoPodría recibían un reconocimiento. Por cada hashtag recibido, la Fundación Volver donó un par de gafas a los niños en condiciones de vulnerabilidad. Esta actividad tuvo como propósito impactar e involucrar a las personas sobre la importancia de cuidar la salud visual. De esta forma se celebró el Día Mundial de la Visión, y que según la Agencia Internacional para la Prevención de la Ceguera (IAPB), aproximadamente 285 millones de personas en el mundo viven con baja visón y ceguera, y de estas, 39 millones de personas son ciegas, y alrededor de 19 millones de niños tienen discapacidad visual.
8
SIMPOSIO “LA TECNOLOGÍA COMO HERRAMIENTA DE INCLUSIÓN SOCIAL”
Conocer y entender el poder de la tecnología para apalancar procesos de inclusión es necesario no solo para las personas con discapacidad visual, sino para sus familiares, cuidadores y rehabilitadores. La idea es que aprovechen las oportunidades que brinda la tecnología para facilitar su inserción en la comunidad e incentivar la participación de las personas con discapacidad visual en todos los ámbitos sociales.
El Centro de Rehabilitación para Adultos Ciegos-CRAC realizó con éxito este simposio como parte de las actividades del Día Mundial de la Visión y el mes del Bastón Blanco. Consciente de la importancia del conocimiento, apropiación y correcta utilización de las nuevas tecnologías que representan para las personas con discapacidad visual; el CRAC tomó la iniciativa de organizar el Simposio “La Tecnología como Herramienta de Inclusión Social”, el pasado 30 de octubre, con el fin de ampliar el interés de la comunidad en las nuevas tecnologías y su utilización para la inclusión.
9
Este evento gratuito tuvo la participación del Ministerio de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones (MINTIC), el Instituto Nacional Para Ciegos (INCI), la Sociedad de Cirugía Ocular, entre otros; los cuales expusieron sobre el poder incluyente de las nuevas tecnologías y las redes sociales en esta comunidad. Hice parte de las actividades de conmemoración del “Mes del Bastón Blanco”, celebración mundial que busca crear conciencia sobre la ceguera y dar visibilidad a las personas con discapacidad visual) que realiza la institución.
Andina y Centroamérica / Especial Colombia
ESSILOR GENERÓ CONCIENCIA A TRAVÉS DE DISTINTAS CAMPAÑAS VISUALES EN COLOMBIA Essilor se sumó a la celebración del Día Mundial de la Visión realizando diferentes actividades en beneficio a la comunidad más vulnerable del país. Carolina Rojas, gerente de producto de Essilor Colombia, compartió con visionyoptica.com las actividades y campañas que realizaron en octubre, en el marco del Día Mundial de la Visión. “Para nosotros esta celebración no fue de un solo día, Essilor Colombia realizó diferentes actividades para generar conciencia en nuestra comunidad, y a su vez, conocer la importancia de cuidar la visión”, explicó Carolina quien comentó que junto con la Fundación Volver, realizaron una campaña llamada “Sin visión no podría”, cuyo objetivo era generar conciencia en toda la comunidad que hace parte de Essilor y vieran la importancia de cuidar la vista los 365 días del año. La campaña consistía en que cada una de las personas subían a redes sociales una frase acompañada de una foto, respondiendo a la pregunta: ¿qué no podría hacer sin visión? De esta forma, las personas subían el material a Facebook o Twitter, y por cada foto que se subía, Essilor hacía entrega de unas gafas a los niños en condición de vulnerabilidad. En total fueron 3.800 fotos que se vieron en la red, igual a 3.800 soluciones para la visión de la población infantil. “Nos sentimos muy felices por el resultado que arrojó esta campaña, y gracias a esto, vamos a generar brigadas con la Fundación Volver que nos permitirá tener un mayor alcance y así llegarle a más personas a nivel nacional”, añadió la licenciada Rojas.
Essilor y Transitions realizaron diferentes campañas de concientización en Colombia.
Por otro lado, Essilor lidera actualmente una campaña con Transitions: “en Colombia existen cuatro municipios llamados Buena Vista ubicados en Boyacá, y Transitions empezó a indagar sobre ellos y queríamos verificar que las personas de esos municipios mejoraran su visión. Elegimos a dos personas, a ellas dos les hicimos todo el proceso que fue un examen de visión y verificamos si tenían una visión adecuada, y el resultado no fue el mejor porque eran personas que creían que veían bien, pero la conclusión del examen fue otra, y lo que hicimos fue darles una solución óptica para que corrigieran aquellos problemas visuales que los aquejaban”, explicó Carolina quien nos comentó que a estas dos personas les regalaron unos Lentes Transitions. Por último, Essilor hace un llamado para que toda la población colombiana se preocupe por cuidar la salud visual y visiten periódicamente al profesional de la salud para realizar exámenes completos para prevenir cualquier tipo de enfermedad visual.
Visite la página web de Essilor Colombia http://essilor.com.co/ y entérese de las actividades y las campañas que manejan en la actualidad.
10
Andina y Centroamérica / Especial Colombia
Conocimiento contemporáneo
de lentes de contacto,
materiales y usos (Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing). Para ver el artículo completo consulte la página: http://www.visionyoptica.com
para abrir los ojos en un recipiente con agua, de repente, el hombre vio claramente; animado por el éxito, Da Vinci intentó crear un dispositivo que se constituyera de agua y pudiera ser colocado directamente sobre el ojo.i Por desgracia, no pudo construir un diseño práctico, aunque Da Vinci estaba trabajando en el concepto de lentes de contacto antes del desarrollo de lentes de vidrio y plástico. Thomas Young trató de mejorar la idea de Da Vinci en 1801, al realizar una serie de lentes de contacto (pequeños cuencos llenos de agua) y posteriormente los unió a sus ojos con cera. De esta manera, el agua neutralizo su error de refracción y añadió un par de lentes para la agudeza visual. Por supuesto, mientras innovaba en el concepto, esta idea resultó incómoda y poco práctica.ii
Los lentes blandos llegan a la escena Ahora bien, los lentes esclerales PMMA fueron un gran salto en la tecnología de lentes de contacto, aunque eran difíciles de utilizar y no podían ser usados por largos períodos de tiempo debido a su tamaño y al material rígido e incómodo, el cual no permitían el suficiente paso de flujo lagrimal detrás del lente para mantener la salud de la córnea. En 1951, el químico Otto Wichterle desarrolló el hidroxietilmetacrilato, un polímero de hidrogel hidrofilico (afinidad por el agua) ahora conocido como HEMA.
Debido a que la demanda de lentes de contacto ha crecido, el desarrollo de nuevos materiales sigue un ritmo acelerado. De esta manera, se ha logrado satisfacer las necesidades de los pacientes y profesionales de la salud visual. En este artículo adquirirá algunos conocimientos prácticos de los materiales de lentes de contacto y sus aplicaciones.
Al principio ¿De qué fueron elaborados los primeros lentes de contacto? ¡De agua! A principios del siglo 16, Leonardo Da Vinci instruyó a un hombre con discapacidad visual
Los lentes de contacto fueron hechos a partir de este nuevo material en 1958, además surgieron de moldes, aunque los bordes ásperos del lente tuvieron que ser suavizados con la mano. Wichterle persistió y en 1961 creó una máquina de fundición con piezas de un mecano, una bicicleta y un timbre; en 1965, Bausch & Lomb comenzó su primera incursión en los lentes de contacto aplicando el proceso de Wichterle y se convirtió en el productor principal en masa de lentes de contacto.ii Como los investigadores comenzaron a entender la importancia de un lente de contacto que permitiera el paso de oxígeno a la córnea y debido a la amplia disponibilidad de lentes de contacto blandos, se disminuyó el uso del material PMMA. En 1980 Syntex lanzó el lente Polycon, hecho altamente permeable al gas con acrilato de silicona.v El lente de PMMA-silicona Polycon II siguió poco después. Al mismo tiempo, la búsqueda de mejores materiales para lentes blandos continuó, esta vez con un impulso por conseguir mayor contenido de agua. A principios de la década de 1970, Bionite Naturalens estaba en producción, generando alrededor del 60% de contenido de agua, es decir, dos veces más permeabilidad al oxígeno que el HEMA.vi Incluso hoy se considera que es un lente con un 12
mayor porcentaje de agua. No obstante, los lentes de contacto con mayor contenido de agua tenían un inconveniente, ya que a pesar de que proporcionaba mayor oxígeno a la córnea que los materiales anteriormente utilizados, estos se deshidrataban en condiciones secas y después de largos periodos de uso. De esta manera, la búsqueda continuó con el objetivo de conseguir mejores materiales para la fabricación de lentes de contacto; Syntex produjo CSI, el primer uso de la silicona en un lente de contacto, en 1978.vii Junto con la silicona, los polímeros de hidrogel originales siguieron evolucionando tambiénviii , hay alrededor de 27 materiales de hidrogel actualmente disponibles, en comparación con los 10 polímeros de silicona que existen. Mientras que los lentes en ambos grupos varían con relación al contenido de agua y permeabilidad al oxígeno; de manera que los hidrogeles tienen un mayor contenido de agua y los polímeros de silicona tienen mayor permeabilidad al oxígeno.ix
Hidrogeles de Silicona Los lentes de contacto de HEMA ofrecían confort y comodidad, razón por la cual los pacientes querían usarlos durante períodos de tiempo más largos; a principios de la década de 1980, J. de Carle desarrolló los Permalens, un hidrogel con contenido de agua del 71%, que posteriormente aprobó la Administración de Alimentos y Medicamentos para su uso continuo por 30 días. El oxígeno es altamente soluble en la silicona, lo que hizo pensar que sería una buena opción, ya que los lentes originales estaban hechas de elastómeros de silicona y no contenían agua, por lo tanto, tenían una tendencia a adherirse a la córnea y aun peor, tenían malas condiciones de borde, los líquidos no se dispersaban uniformemente por toda la superficie y el material atraía depósitos.x Los investigadores tuvieron que buscar otra cosa. Fue entonces cuando pensaron en combinar las mejores características de los lentes de hidrogel con los beneficios de la silicona; la idea de hidrogeles de silicona nació gracias a la combinación de la permeabilidad al oxígeno de la silicona con la permeabilidad al agua de los hidrogeles. Los investigadores, científicos y químicos de todo el mundo han colaborado para que la idea de los lentes de contacto de hidrogel de silicona sea una realidad.
Dk - difusión y solubilidad ¿Cómo es posible que los diversos materiales con diferentes contenidos de agua permitan que el oxígeno pase a través de la córnea? La respuesta es: a través de la difusión y la solubilidad. La difusión se define como “el movimiento de iones o moléculas de 13
un área de mayor concentración a un área de menor concentración.” y la solubilidad se define como “ xila cantidad de una sustancia (oxígeno) que se puede disolver en una cantidad dada de disolvente (agua).xii Por lo tanto, diversos materiales que tienen diferentes combinaciones de difusión y solubilidadviii pueden permitir valores de permeabilidad de oxígeno similares. Medimos esta permeabilidad con el término Dk, donde D representa la difusión y k representa la solubilidad, de esta manera, el valor de Dk es la cantidad de oxígeno que pasa a través de un lente de contacto durante un período de tiempo específico y la diferencia de presión entre la parte posterior y anterior del lente.xiii Avanzando un paso más allá el Dk/t, tiene en cuenta el espesor del lente (se sugiere revisar el esquema de difusión y solubilidad).
Humectabilidad La película lagrimal es tan importante para el uso saludable del lente de contacto como lo es la permeabilidad al oxígeno. Con lentes de contacto disponibles tanto hidrofílicos (afinidad por el agua) y materiales (resistente al agua) hidrofóbicos, ¿Cómo se logra el trabajo en conjunto entre el lente de contacto y la película lagrimal? la respuesta es a través de la humectabilidad, ya cual hace referencia a la manera en la que un líquido se extiende sobre una superficie. Dicha propiedad se mide mediante el ángulo de humectación, que es el ángulo que se forma cuando una gota de líquido se coloca sobre una superficie. Un alto ángulo de humectación de más de 90 grados indica una superficie con una mala capacidad de humectación, mientras que un ángulo menor de 90 grados indica una mejor dispersión de la película lagrimal a través de la superficie del lente.xiii
Andina y Centroamérica / Especial Colombia
Grupos de lentes
RGPs
En 1985, la FDA encontró necesario categorizar la amplia variedad de materiales de lentes de contacto en grupos,xiv tanto de los lentes blandos como de los rígidos, y se dividieron en cuatro grupos cada uno, incluyendo los hidrogeles de silicona que representan un quinto grupo de lentes de contacto blandos debido a su material único. Los lentes blandos se agrupan de acuerdo con el contenido de agua y la carga eléctrica mientras que los lentes rígidos por el material. Una regla rápida es que los nombres de los materiales de lentes blandos terminan con “falcon”, mientras que los nombres de materiales de lentes rígidos terminan con “focon.”xi
Los lentes rígidos son una buena opción para los pacientes con córneas irregulares o queratocono, puesto que están hechas a la medida con curvas base y diámetros específicos, señalando que la película lagrimal enmascara en la parte posterior del lente el error refractivo de la córnea irregular.xvi Los RGPs también están disponibles en lentes esclerales, que se utilizan cuando una condición médica como el queratocono requiere un lente con una bóveda lagrimal para la córnea. Los lentes de contacto RGP actuales, con la excepción del Menicon Z, están hechos de acrilato de fluorosilicona (Grupo 3) o acrilato de silicona (Grupo 2) y están aprobados para el uso por 7 días.
Los cuatro grupos de blandos son:
Los cuatro grupos de lentes rígidos se distinguen por la silicona y el contenido de flúor, los grupos son:
¿Recuerda los lentes de vidrio de Feinbloom y los lentes esclerales plásticos? Los lentes de contacto híbridos de hoy en día tienen en el centro un material permeable al gas rodeados por un borde suave para combinar el confort y la permeabilidad al oxígeno. Después de Feinbloom, no fue sino hasta 1983 que la Precision-Cosmet hizo el Saturno II,xvii el primera lente de contacto híbrido. Antes del desarrollo de los lentes híbridos, los profesionales adaptaban un lente rígido en la parte superior de un lente blando, método conocido como “piggyback” apto para los pacientes que necesitan la corrección que proporciona un lente rígido, como en el queratocono y otros tipos de córneas irregulares, con la comodidad de un lente blando. Por supuesto, el trabajo con dos lentes, uno encima del otro, era complicado para los pacientes y la permeabilidad al oxígeno limitada.
•
Sin contenido de silicona o flúor.
Grupo de HEMA 1: bajo contenido de agua y no iónicos
•
Contenido de silicona, pero no flúor.
•
Contenido de silicona y flúor.
•
Contenido de flúor, pero no de siliconaxi (se sugiere revisar una tabla que represente los grupos).
Este grupo incluye diseños esféricos, tóricos y lentes multifocales hechas de tefilcon, tetrafilcon A, helfilcon A y B, mafilcon, Polymacon, y Hioxifilcon B., con rangos de contenido de agua del 33% al 49% y con valores de Dk de 8,9 a 15.ix
•
No iónico con menos de 50% de agua.
•
No iónico, con más de 50% de agua.
•
Iónico con menos de 50% de agua.
•
Iónico con más de 50% de agua.
•
Los hidrogeles de silicona comprenden un quinto grupo.viii
Grupos de lentes, materiales y usos Demos un vistazo a los diferentes tipos de lentes:
PMMAs A pesar de que todavía están disponibles, los lentes de contacto “duros” se han sustituido casi por completo por los lentes rígidos permeables al gas, ya que los lentes de PMMA no permiten que el oxígeno pase a través de la córnea, mientras que los lentes RGP si permiten el paso y su vez generan mayor elección y comodidad.xv
Lentes híbridos
Grupo HEMA 2: Alto contenido de agua, no iónico Se incluyen los lentes blandos esféricos, tóricos, multifocales y para queratocono, dentro de los materiales se encuentran el alfafilcon A, Omafilcon A, Hioxifilcon A y D, nelfilcon A, nesofilcon A, B hilafilcon, acofilcon A, y samfilcon A, con rangos de contenido de agua del 46% al 78% y valores de Dk de 21 a 163.
Grupo HEMA 3: Bajo nivel de agua, iónico Sólo un producto, el Metrosoft, encaja en esta categoría,ix son los lentes blandos de encargo disponibles en diseños esféricos, tóricos, y multifocales; el material es el deltafilcon A con un contenido de agua del 43% y una Dk de 10. El fabricante, Metro-Optics, ofrece facilidad de compra y variedad de parámetros, razón por la cual se considera el lente de contacto blando personalizado.xix
14
Distribuye Servioptica.
Andina y Centroamérica / Especial Colombia
Grupo HEMA 4: Alto contenido de agua, iónico Este gran grupo incluye diseños esféricos, tóricos, multifocales, diarios y en colores, los materiales son etafilcon A, focofilcon A, ocufilcón A, B, C, D y E, phemfilcon A, metafilcon A y B, y vilfilcon A, con rangos de contenido de agua del 46% al 65% y valores de Dk entre 15 y 28.ix Aunque los lentes iónicos son más propensos a los depósitos, el alto contenido de agua de estos, los hace mucho más cómodos en los lentes desechables diarios, de reemplazo frecuente y de uso flexible.
RefeRencias
Grupo 5: Los hidrogeles de silicona Los lentes de este grupo incluyen diseños esféricos, tóricos, multifocales y diarios y a su vez se subdividen en grupos llamados generaciones las cuales se diferencian por el material y tratamiento de los lentes para hacerlos más hidrófilos; los lentes de primera generación tienen tratamientos de superficie para que sean más hidrófilos, los lentes de segunda generación incorporan agentes humectantes en el material del lente; los lentes de tercera generación no tienen ni tratamientos superficiales ni agentes humectantes, pero están hechos de un material más hidrófilo.xiii
Conclusión Han pasado más de 500 años desde el inicio modesto de da Vinci con un cuenco de agua y cada capítulo en la historia de los lentes de contacto refuerza la demanda de lentes correctivos que puedan ser usados en el ojo con seguridad y comodidad. Los pioneros en el desarrollo de lentes de contacto se aprovecharon de nuevos materiales tanto como estuvieran disponibles, además de fabricar algunos ellos mismos, esto a su vez estimuló el desarrollo de nuevos métodos de fabricación para hacer lentes con mayor faclilidad y disponibilidad. La variedad de diseños y materiales de lentes disponibles en la actualidad puede ser desalentador para el profesional del cuidado visual al querer encontrar el mejor lente para el paciente, pero esto no debe ser así, ya que los principios básicos del lente de contacto son la guía de adaptación del profesional para elegir la mejor opción. En primer lugar, las necesidades en cuanto a salud visual y ocular del paciente indicarán si prefiere un lente rígido o uno blando, teniendo en cuenta los beneficios de cada uno y las razones por las cuales el paciente quiere usar los lentes de contacto; recordando que las características de los diferentes grupos de lentes conducen a la adecuada selección de la marca y la experiencia será cada vez más enriquecedora. Por lo tanto, no tenga miedo de probar algo nuevo, ya que como hemos visto, algo nuevo siempre está sucediendo con los lentes de contacto.
16
1.
Siviglia, Nick, “A History of Contact Lenses”, 2010, http://www.edwardhandmedicalheritage.org/history_of_contact_lenses.html, Accessed 8/9/15
2.
“The Development of Contact Lenses”, https://www.princeton.edu/~ota/ disk3/1984/8409/840904.PDF, Accessed 8/22/15
3.
“Contact Lens Historical Developments”, http://www.umsl.edu/~bennette/CL1history.html, Accessed 8/29/15
4.
“Medical Discoveries”, 2015, http://www.discoveriesinmedicine.com/ Com-En/Contact-Lens.html, Accessed 8/15/15
5.
“Rigid Gas Permeable Lenses”, The MusEYEm, The College of Optometrists, 2014, http://www.college-optometrists.org/en/college/museyeum/ online_exhibitions/contact_lenses/rgp.cfm, Accessed 8/15/15
6.
Jain M R. Flexible contact lenses and our experience with ‘Sauflon 70’ lenses in aphakia. Indian J Ophthalmol [serial online] 1975 [cited 2015 Aug 18];23:5-13. Available from: http://www.ijo.in/text. asp?1975/23/4/5/31431, Accessed 8/18/15
7.
“A Chronology of Soft Lenses”, The MusEYEm, The College of Optometrists, 2014, http://www.college-optometrists.org/en/college/museyeum/ online_exhibitions/contact_lenses/soft.cfm, Accessed 8/18/15
8.
“Hydrogel Lens Materials”, University of Missouri-St. Louis School of Optimetry, 1999, http://www.umsl.edu/~bennette/hydromaterial.html, Accessed 8/20/15
9.
White, OD, Paul; 2015 Contact Lenses and Solutions Summary; Contact Lens Spectrum, Pentavision LLC, 2015
10.
Sweeney, PhD, Deborah; Fonn, MOptom, Desmond; Evans, BA, Kylie; “Silicone Hydrogels: The Evolution of a Revolution”, Contact Lens Spectrum, February, 2006, Pentavision LLC, http://www.clspectrum.com/articleviewer.aspx?articleid=12952, Accessed 8/23/15
11.
American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. (2011). Retrieved August 20 2015 from http://www.thefreedictionary. com/diffusion, Accessed 8/20/15
12.
American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. (2011). Retrieved August 20 2015 from http://www.thefreedictionary. com/solubility, Accessed 8/20/15
13.
Purslow, PhD., Christine, “Current Materials and Care Regimes – Implications for Clinical Practice”, Ot CET Course Code C-12756, January 29, 2010,http://www.optometry.co.uk/uploads/articles/CET%20290110%20 2%20POINT.pdf, Accessed 8/22/15
14.
McDonnell, FAOI, Claire, “Contact Lens Materials”, Ot CET Course Code C-31513, June 28, 2013, http://www.optometry.co.uk/uploads/articles/ cet-2013/may-31-2013-c-31513.pdf, Accessed 8/29/15
15.
“Contact Lenses. So Many Types and Materials!” Lens Consultants Inc., 2015, www.lensconsultants.com/Inf04.htm, Accessed 8/22/15
16.
Epstein, OD, Arthur, “Gas Permeable Contact Lenses”, EyeHealthWeb, http://www.eyehealthweb.com/rigid-gas-permeable-lenses/, Accessed 8/22/15
17.
Davis, OD, Robert; Eiden, OD, S. Barry; “Hybrid Contact Lens Management”, Contact Lens Spectrum, April, 2010, Pentavision LLC,http://www. clspectrum.com/articleviewer.aspx?articleID=104099, Accessed 8/23/15
18.
Subbaraman, PhD, Lakshman; Srinivasan, PhD, Sruthi, “A Lens Fit for Dry Eye”, Review of Optometry, Jobson Medical Information LLC, 2015,http:// www.reviewofoptometry.com/continuing_education/tabviewtest/lessonid/108933/, Accessed 8/22/15
19.
http://www.metro-optics.com/contact-lenses/spherical-astigmatic/metrosoft-ii/, Accessed 8/22/15
20.
Tompkins, BSc, Brian; Walsh, BSc, Karen, “Contact Lens Fitting Today, Part 2: Fitting and Management Techniques”, OT, December 16, 2005,http:// www.optometry.co.uk/uploads/articles/920666ef13ad5b0405ee98bc4d8e5283_CETpayl161205.pdf, Accessed 8/23/15
Andina y Centroamérica / Especial Centroamérica
Lens Factory
Guatemala
y su experiencia
en el mundo digital en llegar a nosotros, ya que había que hacerlos fuera de Guatemala, pero ya podíamos ofrecer estos lentes a nuestros pacientes. El tiempo pasó volando y, para mi asombro, en el 2013, se instalaron dos laboratorios digitales en Guatemala, entonces el tema de la espera ya no era un problema.
La revista 20/20 tuvo la oportunidad de conversar con Mark Feterman, gerente general de Lens Factory Guatemala, sobre su incursión en el mundo digital y los desafíos en el mercado óptico actual.
20/20: ¿Cómo ha sido la respuesta de los pacientes en el mercado centroamericano?
20/20: ¿Cómo incursiona Lens Factory en el mundo digital? M. F.: Según recuerdo, en el año 2007, asistí al International Vision Expo West, que se realiza cada año en Las Vegas, en donde conocí todas las nuevas tendencias en la fabricación de lentes oftálmicos. Esto llamó mi atención, por lo que empecé a investigar un poco más sobre el tema y encontré alguna información de los lentes FreeForm. Pensaba que era una tecnología que tardaría siglos en llegar a nuestro mercado y a la vez me parecía un tema muy atractivo, el poder pensar en darles a los pacientes un lente de calidad superior a la que conocían en aquel entonces. En el 2010, me di cuenta que estaba equivocado, esta tecnología no estaba tan distante de llegar a nuestro mercado, empezamos a recibir más información por parte de unos laboratorios locales y la posibilidad de trabajar con lentes digitales. Lo que no era tan positivo, era que se demoraban mucho
2
M.F.: Bueno ese tema es muy interesante, ya que al principio por precio y desconocimiento del tema muchos pacientes se negaban a comprar estos lentes, pero mientras pasaba el tiempo, las ópticas empezaron a conocer más del tema, fue más fácil el poder venderlo, sobretodo cuando algún paciente probaba los digitales y le comentaba a sus amigos y conocidos, entonces ellos también quería probarlos, lo cual ha facilitado nuestra labor de venta, porque ya no es solo la labor del vendedor, sino de los pacientes al hacer la recomendación a sus conocidos. Esto nos indica que la respuesta ha sido muy positiva.
20/20: Nombre algunos productos de última tecnología de Lens Factory y sus beneficios. M. F.: Bueno en los productos de alta tecnología, Lens Factory utiliza los lentes Varilux de Essilor, poniendo en primer lugar a los Physio, tanto el 360° como el DRX, son lentes con un corredor visual muy amplio, lo cual facilita mucho su adaptación y tiene una mejor nitidez. Por su diseño, las zonas de aberración son mínimas, lo cual se traduce en comodidad para el paciente. La diferencia principal entre los dos productos es que el 360° es tallado
Andina y Centroamérica / Especial Centroamérica
digitalmente en ambas caras, mientras que el DRX solamente en la cara posterior, sin embargo, nunca hemos tenido ningún problema en la adaptación de estos lentes progresivos.
las zonas de aberración son bastante pequeñas lo que genera una alta demanda y gran aceptación en el mercado.
Así mismo, tenemos el Varilux Comfort DRX, un progresivo tallado digitalmente solo en la cara posterior del lente, es sumamente cómodo, aunque en comparación con el Physio tiene un corredor visual más pequeño, lo cual lo hace un poco más difícil de adaptar. También,
M. F.: Realmente los lentes digitales han venido a cambiar la industria óptica. Para mí, una de las satisfacciones más grandes es el que un paciente quede satisfecho con los anteojos que se le dan, que supere sus expectativas y, al escuchar comentarios tan positivos, como: “¡guau! esto es mejor que una televisión en alta definición” o “con estos lentes tengo la mejor visión que he tenido en mi vida”, sé que le estoy dando lo mejor a mis pacientes.
La Clínica de Optometría de la Universidad de La Salle inauguró, el pasado 23 de noviembre, una de las mejores ópticas de Am�rica Latina.A este evento asistieron profesionales de la salud visual, egresados y estudiantes de la institución.
toda una “óptica boutique”, además cuenta con las más sofisticadas herramientas tecnológicas para satisfacer las necesidades de salud visual, con monturas de todas las gamas (gamas altas y exclusivas, hasta gamas asequibles).
20/20: ¿Qué es lo más satisfactorio de incursionar a este mundo digital?
La Universidad
de La Salle inauguró una nueva óptica
en Bogotá El pasado 23 de noviembre se inauguró esta óptica que se encuentra enmarcada dentro de un proyecto formativo, empresarial, integral e innovador en el mundo de la optometría.
Este es un proyecto formativo, empresarial, muy integral e innovador, de animación lasallista. La inauguración inspirará las nuevas generaciones de estudiantes que se formarán con la Universidad de La Salle en estos ámbitos, para que sean ellos mismos quienes transformen la realidad de la Optometría colombiana, tan necesaria como urgente. Desde el año 1993 la Clínica de Optometría se encuentra en el actual edificio de la sede Chapinero sin ninguna intervención en infraestructura, incluida el área de óptica: 20 metros cuadrados inicialmente dispuestos para la operación de la óptica, este nuevo proyecto dispone de 248 metros cuadrados destinados para
4
El usuario sumergido en estos 248 metros cuadrados dedicados en su totalidad a la óptica, vive una experiencia diferente en salud visual. Además de los espacios destinados para monturas tanto oftálmicas como deportivas (de sol) en vitrinas altamente decorativas, se hizo especial énfasis en lentes oftálmicos de alta tecnología; para ello, los visitantes están rodeados de información audiovisual sobre los últimos avances en lentes mediante el uso de pantallas gigantes e interactivas.
Andina y Centroamérica / Especial Centroamérica
Igualmente, hay un área destinada sólo para lentes de contacto, con zonas especializadas para su entrega, con todas las opciones existentes para una adaptación exitosa y completa. Pensando en los niños, la óptica tiene habilitada un área de salud visual infantil; allí los niños y niñas pueden elegir la montura que más les guste en compañía de sus padres. Además cuenta con un laboratorio oftálmico con tecnología de punta para el trazado satelital, corte, bisel y montaje de lentes en monturas; este trazado satelital permite enviar parámetros al fabricante del lente, de manera que el tiempo de entrega al usuario puede reducirse hasta tres días. Igualmente el usuario puede seguir, en tiempo real, el bisel y montaje de su trabajo oftálmico si así lo desea a través de las pantallas disponibles. De esta forma, el usuario está siempre acompañado para orientar su mejor decisión acorde con las sugerencias del profesional en la elección de su montura, su lente oftálmico o de contacto. La comunicación con el
usuario es vital, de forma que la óptica está diseñada para mantener una interacción de alto nivel con los usuarios; un panel digital circular permite informar la operación de los servicios en 360 grados de acceso visual. Es tal la magnitud del proyecto, que la Federación Colombiana de Optómetras "FEDOPTO" rindió un homenaje a la Clínica de Optometría en el marco de la inauguración de la nueva óptica. La placa conmemorativa dice: “En reconocimiento a la labor social, humanística, investigativa, tecnológica y de innovación; que ha permitido la formación de generaciones de Profesionales en instalaciones de alto nivel y con reconocidos profesionales que enmarcan su mensaje clínico en los valores de la filosofía Lasallista”. El equipo de visionyoptica.com felicita a la Universidad de la Salle por esta inauguración y destacamos este proyecto de vanguardia que cuenta con tecnología de punta. Invitamos a todos nuestros seguidores para que conozcan este proyecto ubicado en el corazón de Chapinero, Bogotá. Acérquese a la Carrera 5ta No. 59ª-44.
Crean gafas
electrónicas
para tratar la ambliopía
Crean gafas para tratar la ambliopía que cuentan con una pantalla LCD (liquid crystal display) que se oscurece automáticamente, impidiendo la visión en el ojo sano.
6
Recientemente, investigadores del Instituto Glick del Ojo, de la Universidad de Indiana desarrollaron unas gafas para tratar la ambliopía. La ambliopía afecta entre un 2% o 3% de los menores y se produce cuando las vías nerviosas entre el cerebro y el ojo no se desarrollan de manera normal en la primera infancia, lo que hace que el paciente tenga un ojo más activo que el otro. Con el tiempo, este trastorno va aumentando y el cerebro puede llegar a ignorar por completo las señales del ojo más débil lo que puede ocasionar problemas de ceguera. Estas gafas electrónicas cuentan con una pantalla LCD (liquid crystal display) que se oscurece automáticamente, impidiendo la visión en el ojo sano, en el período de tiempo que el oftalmólogo haya considerado oportuno. Se crea así una alternativa al parche que suele usarse actualmente. Además, las gafas se adaptan a la graduación del niño. La presentación de las gafas ha tenido lugar en el marco del Congreso de la Academia Americana de Oftalmología, celebrado en Las Vegas, Estados Unidos.
Andina y Centroamérica / Especial Centroamérica
Vision Ease
adquiere
Daemyung Optical Vision Ease amplía su cartera de productos y distribución de lentes oftálmicos con la adquisición de Daemyung Optical Co. Ltd. (DMO).
Universitarios
crean bastón
inteligente para invidentes
Daemyung Optical es el segundo mayor fabricante de lentes oftálmicos en Corea, compañía fundada en 1985. Esta empresa se especializa principalmente en lentes de plástico, fabricados en sus dos plantas de producción ubicadas en Corea del Sur y otro en China. “DMO es líder en lentes de alta calidad, que complementa la fuerza de la visión con la facilidad en la fabricación de lentes de policarbonato,” afirmó John Weber, director ejecutivo de Vision Ease. Dentro de las metas a mediano y largo plazo, Vision Ease tiene como objetivo expandirse en los mercados de América del Sur. “Daemyung Optical es una inversión inteligente porque es líder en el mercado establecido con una cartera de productos complementarios y cuenta con una extensa red de distribución”, dijo Matt Moran, vicepresidente de Wind Point Partners, quien añadió que seguirán creciendo en el negocio por medio de adquisiciones estratégicas y su inclusión en nuevos mercados, proporcionando liderazgo a largo plazo.
Universitarios de la ciudad de Puebla, México, desarrollaron un bastón inteligente que le ayudará a los discapacitados visuales a detectar obstáculos. Estudiantes de la Ingeniería Mecatrónica, de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla (BUAP), crearon un bastón inteligente que le ayudará a los discapacitados visuales a detectar obstáculos. A comparación de un bastón blanco común que solo sirve para tocar con la punta y no para esquivar obstáculos, este nuevo dispositivo cuenta con dos sensores ultrasónicos, uno para el área de las rodillas hacia abajo y el otro del torso hacia la cabeza. Cada uno de los sensores emite un tipo de vibración diferente cuando se encuentra cerca de objetos, en un rango cóncavo de detección que va de 10 centímetros a 1.6 metros. Cabe mencionar, que las personas que sufren de alguna discapacidad visual tienen mayor sensibilidad en las manos, por lo que pueden percibir fácilmente las vibraciones cuando el bastón detecta obstáculos. Así mismo, este bastón cuenta con una alarma que se activa fácilmente al apretar un botón, en casos que necesite de apoyo para cruzar la calle o alguna otra situación. No cabe duda, que este tipo de innovaciones son herramientas con beneficio social.
8
Los clásicos evolucionan
Para esta temporada, los antiguos modelos vuelven a marcar tendencia pero, esta vez, complementados con nuevos diseños, ideas y materiales. Armazones laminados a mano con acetatos de alta calidad, detalles únicos en metal, decoración y más en estas colecciones que van a ver a continuación. •
Diseños únicos en varillas esmaltadas, disponibles en colores tales como: perla nutmeg, tortoise y rosado pot pourri.
•
Armazones 100% de acero inoxidable, con líneas geométricas y disponibles en una gran variedad de colores.
•
Continúa el estilo vintage vanguardista. El animal print sigue posicionándose como una de las tendencias favoritas de esta temporada.
•
Los colores vivos siguen abriendo un camino amplio en la industria, destacándose en monturas de diseños exclusivos de capas sobrepuestas y combinación de tonalidades en las varillas.
•
Uso de materiales flexibles, ligeros, fusión de metales, el uso del acetato y el grilamid, se destacan gracias a su increíble versatilidad, flexibilidad y resistencia, tanto en armazones oftálmicos como solares.
Se resaltan adornos en mármol, detalles en piedras preciosas, efectos florales y mezcla de colores con distintas texturas, que se complementan con la amplia oferta de formas y tamaños. 33
Andina / Colecciones Méxicoy/ Centroamérica Volviendo a lo básico
BK Frames Por BK Frames
Armazones únicos con colores vibrantes 1.
2. MAXIMA 2015-1. Armazón de acetato en forma rectangular, atractivo gracias a la combinación de transparencia en colores vivos para resaltar el rostro del hombre que lo usa. Disponible en gris y azul. Su frente es sobria y se complementa con un verde encendido en la parte superior. Tiene bisagras metal flex. Revlon 1350-08. Clásico modelo semi-rimless con frente de metal que cautiva por su forma rectangular. Su frente se complementa con varillas de acetato en color morado degradé. Resaltan los detalles delicados y sutiles en sus varillas perfectos para el gusto femenino. Está disponible en: café, vino y plateado.
3.
Razzi 251-1. Montura en forma rectangular dedicada a los niños. Se caracteriza por su diseño atractivo, moderno y juvenil, disponible en colores combinados, tales como: azul/naranja y púrpura/rosado. Sus bisagras son de metal flex.
1. MAXIMA 2015-1 / 2. Revlon 1350-08 / 3. Razzi 251-1
34 34
Andina y Centroamérica / Colecciones
Tendo
Por Morel
bres m o h a r a p o v e u n o L
Inspirada en el país del sol naciente y con un concepto lleno de contrastes de colores, confort y el uso de distintos materiales, esta colección, para hombre, consta de tres modelos elaborados 100% de acero inoxidable, con líneas geométricas y disponibles en una gran variedad de colores. Tendo tiene cuatro tonos metálicos: gris, negro, azul y rojo, con detalles en colores vivos como: rojo, verde, azul turquesa, azul cielo y blanco, que se destacan en las varillas creando un efecto de volumen. 36
Avalon
Por Avalon
Estilos elegantes y diseños únicos
1.
2.
Modelo 5030. Armazón con detalle trenzado en las varillas que se complementa con el frente que imita el animal print en tonos tierra.
3.
Modelo 5032. Armazón laminado a mano con acetatos de alta calidad. Tiene detalles únicos en metal que se complemetan con la decoración en las varillas esmaltadas. Disponibles en los colores: perla nutmeg, tortoise y rosado pot pourri. Modelos 709 y 710. Estos estilos hacen parte de la colección Avalon couture, elaborada en Francia. El armazón 709 está disponible en los colores: rubio/ noire, bordeux y rosa. Mientras que el modelo 710 está disponible en los colores: rubio/noire, cognac y rosa blanca.
1. 5030/ 2. 5032 / 3. 709 / 710
37
México y/ Volviendo Andina Centroamérica a lo básico / Colecciones
Michael Kors Holiday Por Luxottica
Estilo perfecto 1.
La colección de gafas Michael Kors Holiday transmite todo el glamour y la sofisticación que caracterizan a las colecciones de bolsos y prêt-à-porter de la casa.
2.
MK 1005. Esta glamurosa versión del modelo piloto propone un seductor estampado de leopardo y una montura de metal muy brillante con doble puente y varillas curvilíneas.
3.
MK 1007. Este modelo redondo cuenta con el estilo chic de los años 60 ´s. Está elaborado con metal ligero con varillas curvilíneas y cuenta con el detalle del logotipo distintivo. MK 4025. La forma rectangular, el estampado animalesco y el logotipo metálico constituyen la mezcla perfecta de legado y sex appeal de este armazón.
1. MK 1005 / 2. MK 1007 / 3. MK 4025
38 38
La próxima generación en artículos para la vista. EY EW EAR FO R LIFE Para más información sobre esta línea por favor comuníquese a: lclaveria@cvoptical.com Distruido por ClearVision Optical | 631.787.1500 | AspireEyewear.com
Andina y Centroamérica / Colecciones
Armazoon
Por Armazoon
n día a día
paña Modelos que acom 1.
2.
DL 501. Modelo que es capaz de adaptarse, y acompañar los momentos y situaciones en la vida de las mujeres que lo eligen. Su combinación de acetato laminado con acero inoxidable y el contraste de colores acompañados de un diseño animal print, transmiten encanto, elegancia y glamour.
3.
ELEMENT 2016. Joven y fresca, así se presenta la nueva colección de Element 2016, que combina colores pasteles, refrescantes hielo mate, materiales livianos y texturas para un look fresco y descomplicado con encanto y personalidad. SILVER STAR KIDS. Una colección infantil y juvenil que está conformada por modelos fabricados en TR90 Poliamid, terminales en goma, materiales ligeros, hipoalergénicos, no tóxicos, coloridos y elásticos que permiten una flexión de 180 grados.
1. DL 501 / 2. ELEMENT 2016 / 3. SILVER STAR KIDS
40
Miraflex
1.
Por Miraflex
Descubra lo nuevo 2.
Ref. Sport Safe L18 . Gafas deportivas con lentes originales neutros en policarbonato de color rojo. Tiene protectores frontales, laterales y banda elástica. El montaje de lentes correctivos es de hasta +6.00 / -6.00 dioptrías.
3.
Ref. 6180. Gafas deportivas de color negro con lentes intercambiables que tiene filtros UV, fabricadas en TR90. Incluye un clip interno para corregir ametropías hasta de +6.00 / -6.00 dioptrías.
4.
1. Sport Safe L18/ 2. 6180 / 3. 70100RX / 4. Montura de Prueba color I.
41
Ref. 70100RX. Gafas de natación para niños y adultos con faja de ajuste en silicona hipoalergénica y tres puentes intercambiables de diferente tamaño, para una mejor adaptación en el rostro del paciente. Disponible en color violeta. Ref. Montura de Prueba color I. Es una montura liviana y confortable que se adapta fácilmente a la estructura facial de los niños. Su banda elástica permite que la montura esté siempre firme y centrada en la cara del pequeño. Ausencia total de partes metálicas. Diseñada para niños hasta los 5 años. Distancia mecánica 50.
Andina y Centroamérica / Colecciones
Mercoframes Por Mercoframes
stos
dos los gu to ra a p s e il n e v ju s re colo
1.
2.
MI936 CLR 03 Este modelo, fabricado en goma, es liviano y cuenta con varillas flexibles que abren a 180 grados. Perfecto para acomodarse a cualquier tipo de rostro. MTB001 Dark Blue M - Flex
3.
Extra liviano y resistente al calor, dos aspectos que caracterizan a este modelo fabricado en TR100. Su práctico cordón se ajusta al rostro del niño ofreciéndole gran comodidad y confort. MT033 CLR 94 Fabricado en acetato, este modelo con cubica zirconia y colores juveniles cautivará a las más pequeñas del hogar.
1. MI936 CLR 03 / 2. MTB001 / 3. MT033 CLR 94
42
México y/ Volviendo Andina Centroamérica a lo básico / Colecciones
Calvin Klein
Por Marchon
Arte y moda Los nuevos lanzamientos de lentes para hombre y mujer de Calvin Klein ofrecen una estética con diseño minimalista, colores intensos y detalles artísticos.
1.
2.
CK8002SP. Este armazón, para hombres, se destaca por combinar un frente de acetato con varillas de metal. El tornillo de la bisagra está expuesto, deliberadamente, al frente del armazón, mientras que el nuevo detalle de la bisagra complementa el diseño de este estilo de materiales mixtos.
3.
CK8507S. Armazón, de elegante forma de ojo de gato, que presenta dos tornillos en cada esquina de la bisagra, creando un estilo tridimensional. La bisagra agrega una distinción singular en las varillas. Perfecto para las mujeres vanguardistas. CK8508S. Este modelo cuenta con un frente de metal que acentúa la silueta. La bisagra complementa la femenina paleta de colores neutros.
1. CK8002SP / 2. CK8507S / 3. CK8508S
44 44
CARRERA
Para esta temporada, la colección de la marca CARRERA se inspira en iconos y renovaciones. La línea está dedicada a aquellos que se sienten seguros de sí mismos y dispuestos a salir del terreno conocido.
Por Safilo
Modelos atrevidos
1.
NEW SAFARI Este armazón se distingue por ser la versión remasterizada y por contar con un nuevo tamaño. Opciones cromáticas: negro con lentes espejadas en gris, negro mate satinado con lentes marrón/gris, habana con lentes degradadas en marrón, y azul con lentes azul celeste. CARRERA101/S
2.
El estilo excepcional de este armazón se debe a la combinación del metal con el acetato y a los detalles emblemáticos de la marca. Cuenta con lentes de policarbonato espejados, sólidos y degradados, como: negro/rutenio con lentes en gris y rutenio/gris con lentes degradadas en gris, entre otras. CARRERA 5002/ST, CARRERA 5003/ST, CARRERA 6000/ST Funcionalidad y ligereza distinguen a estas gafas de sol, cuadradas, perfectas para hombres y mujeres. Opciones cromáticas:
3.
CARRERA 5002/ST y CARRERA 5003/ ST: negro mate con lentes espejadas en gris o verde, azul con lentes azul celeste, habana con lentes rosa. Carrera 6000/ST: negro mate con lentes espejadas en verde, azul con lentes azul celeste, burdeos con lentes marrón/gris, malva con lentes espejadas en gris. La colección de gafas CARRERA es producida y distribuida por el Grupo Safilo. Lada: 01 800 836 6979
1. NEW SAFARI / 2. 101/S / 3. 5002/ST
45
México y/ Volviendo Andina Centroamérica a lo básico / Colecciones
Polo Ralph Lauren Por Luxottica
le
Estilo inconfundib
Polo Ralph Lauren rinde un homenaje al estilo americano con estos modelos modernos, sencillos y de tendencia.
1.
2.
MODELO PH 3094. Este diseño, elegante y atrevido, es un clásico modelo tipo piloto que se caracteriza porque su relieve está grabado con la técnica trancia conio, la que se utiliza para grabar monedas. MODELO PH 4099. Atractivo modelo solar que destaca por forma ligeramente gruesa y por su paleta de colores clásicos que combinan con las formas de tendencia que transmiten el legado de la marca Polo.
3.
MODELO PH 4103. El logotipo de Polo, que se muestra en una pequeña placa con los míticos colores azul y amarillo, es la característica distintiva de estas gafas. Ideal para lucir un auténtico estilo preppy.
1. PH 3094 / 2. PH 4099 / 3. PH 4103
46 46
Andina y Centroamérica / Óptica y negocios
Millennials en el mercado: una nueva generación de
consumidores y empleados (Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing). Para ver el artículo completo consulte la página: http://www.visionyoptica.com
Consejos para el reclutamiento, gestión y retención de los Millennials
Por Susan Knobler
Los Millennials quieren trabajar para las empresas que tratan de resolver los problemas del mundo y en su mayoría ven el trabajo como un medio para hacer el bien.
1.
Proporcionar la flexibilidad y la estructura. Debido a que los Millennials prefieren un horario flexible del tiempo de trabajo, requieren de especificidad con respecto a su definición de trabajo y a los objetivos del proyecto que llevaran a cabo, ya que están dispuestos a devorar el mundo, por lo que es necesario mostrarles el panorama general y cuál es su lugar.
2.
Aproveche la comodidad que genera el trabajo en equipo y la colaboración. A los Millennials les gusta hacer cosas en grupos, por lo que distribuirlos en equipos de trabajo y crear eventos que reúnan a las personas puede marcar la diferencia, destacando la posibilidad de hacer equipos internacionales a través de las redes digitales con el fin de incentivar la conectividad, ya que los tienen una gran aceptación de la diversidad.
3.
Escúchelos. Los Millennials son requeridos por los padres Boomer para que programen sus vidas en torno a las actividades de sus amorosos hijos, puesto que tienen ideas, opiniones y quieren expresarlas, recordando que se han formado gracias a la tecnología.
4.
Acepte la multitarea como una forma normal de hacer negocios. Esta es su forma de vida y no es necesariamente un signo de falta de atención al detalle, por lo tanto, aproveche su alfabetización electrónica/digital y delegue a los Millennials su sitio web de negocios, página de Facebook, el programa “Green” y nunca permita que un empleado Millennials sea aburrido.
5.
Proporcionar diversión en el lugar de trabajo, equilibrando el trabajo y la vida. Los Millennials trabajan duro, pero no las 60 horas semanales definidas por
¿QUIÉNES SON? Millennials es el nombre que se ha encargado de describir a la generación de jóvenes nacidos entre 1981 y 2000, que en el 2014, se encuentran en un rango de edad de 15 a 34 años, en algunas ocasiones son llamados la generación o la generación Boomerang, debido a su particular costumbre de regresar a la casa a vivir con sus padres siendo adultos jóvenes. Los Millennials con frecuencia tienen una mala reputación, ya que son descritos como personas con títulos, egoístas, perezosos, así como un grupo exigente que está perdido a causa de la tecnología que genera un poco más de diversión.
Millennials como empleados En primer lugar, los Millennials ven el trabajo como el medio para hacer el bien al mundo, siendo esto incluso más importante que obtener un reconocimiento profesional.
54
Facultad de Ciencias de la Salud Acreditación Institucional de Alta Calidad Res. Nº 16517 del 14 de diciembre de 2012
Publicaciones
Más de
20
Apuntes de Clase
Más de
13
títulos de libros
2
volúmenes de revista al año
Conoce más de nosotros:
www.lasalle.edu.co e-mail: foptometria@lasalle.edu.co
Andina y Centroamérica / Óptica y negocios
los Baby Boomers, ya que quieren disfrutar y hacer amigos en el lugar de trabajo, en otras palabras, ellos quieren hacer el trabajo y luego dejarlo atrás para seguir adelante con su vida. 6.
Inspirar el lugar de trabajo con propósitos. Múltiples investigaciones sugieren que los Millennials quieren trabajar para las empresas que tratan de resolver los problemas del mundo y en su mayoría ven el trabajo como un medio para hacer el bien; de acuerdo con el Informe de Impacto del Milenio 2013 reportado por el Achieve and Case Foundation:
Consejos útiles de comercialización para Millennial •
Según un informe del Goldman Sachs, los Millennials mayores de edad generan ventas al por menor de 9.13 y al ser compradores tienen las siguientes premisas:
•
Ganar menos con los grupos demográficos previos después de haberse visto gravemente afectados por la recesión.
•
No hay prisa para casarse, iniciar un hogar, comprar casas, electrodomésticos y automóviles.
•
Son mucho más conscientes de la salud; por lo que son atraídos por las marcas deportivas.
•
Son extremadamente conocedores de la tecnología, debido a que están tan comprometidos en compartir conocimientos y opiniones con sus pares digitalmente, que son los primeros en adoptar nuevas ideas, conceptos y productos.
56
•
No son fieles a las marcas.
•
“Hacer el bien” como empresa. Implementar estrategias a largo plazo y asociaciones auténticas que tengan sentido para su negocio.
•
Actualizar el diseño de la tienda/oficina. Introducir algunas pantallas interactivas y experimentales, tales como tabletas que enseñen y demuestren los beneficios de los productos.
•
Sea verde y permita que sus clientes lo conozcan. Los Millennials sienten una fuerte conexión entre la salud personal y el planeta, la cual guía sus decisiones de compra.
•
Investigación y búsqueda de las marcas únicas en este grupo. Los Millennials aprenden acerca de las marcas “cool” a través de los medios sociales.
•
Utilice los medios sociales. Mejore su sitio web y conviértalo en una fuente de contenido fantástico, cree una página de fans en Facebook y asegúrese de que ambos sean amigables con los teléfonos inteligentes.
Cada generación quiere dejar su huella en el mundo y los Millennials no son la excepción, habiendo crecido en la era de la innovación tecnológica y la integración global, aportan un conjunto diferente de las ideas y expectativas reflejadas desde el rol de empleados y clientes. Razón por la cual, los empresarios y comerciantes que logren aprovechar sus intereses y fortalezas únicas tendrán la ventaja sobre sus competidores.
Especial moda y tendencias
57
Modelos encantadores para las mujeres
(Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing).
Tendencias »
Mariposa: Con líneas muy marcadas y volúmenes exuberantes, este estilo llegó para quedarse.
»
Diseños con ilusiones ópticas: Los modelos con diseños en formas contrastantes y en colores como el blanco y el negro que crean ilusiones ópticas toman la delantera en las tendencias para las mujeres.
»
Formas Insólitas: Los diseñadores y fabricantes de monturas han sobrepasado los límites de la creatividad apostando por las formas originales. Los modelos rectangulares y cuadrados han cedido un poco su lugar a los hexagonales y redondos con inusitados apliques que les confieren un estilo único.
»
Clásico: Los modelos clásicos siguen en tendencia; sin embargo la atención se ha centrado en la evolución de los detalles como las formas de las varillas y las terminales.
Consejos para mejorar las ventas
Siempre debe incluir en su óptica los últimos modelos de las colecciones para mujeres, ya que el público femenino, por lo regular, está buscando lo nuevo. Así mismo ofrezca modelos exclusivos para que las posibles compradoras se sientan especiales.
»
Ofrézcale la oportunidad de navegar. Tener algunos lookbooks a la mano le permitirá encontrar el armazón adecuado.
»
Pregúntele acerca de lo que hace para ganarse la vida. Es posible que su ocupación tenga una gran influencia en su decisión final. Los armazones para profesoras pueden ser totalmente diferentes para las abogadas o doctoras.
»
Mantenga diferentes públicos objetivo en mente. Debe abastecerse de marcas para atletas, niñas, amantes de la costura etc.
»
Comience ofreciéndole la pieza más destacada y posteriormente las demás opciones.
»
La primera impresión es importante. Cerciórese de que cada armazón luzca y que su exhibición sea como la de las grandes cadenas de moda.
»
»
Manténganse al día con las últimas tendencias. La mayoría de las mujeres van a comprar un producto si su celebridad favorita lo usa. Tome en cuenta que las estructuras faciales varían y que sus clientes van a querer un accesorio que se ajuste a su rostro ¿Tiene usted idea de lo que le queda a cada tipo de rostro? De no ser así capacítese en este tema.
»
Identifique el estilo preferido de sus clientes. Es atlética, elegante, de buen gusto y pregúntese ¿Qué armazón le quedaría mejor?
»
Incluya imágenes de las marcas en su óptica, coloque espejos estratégicamente alrededor del local y marque una zona especial para exhibir sus productos premium.
»
Hágale preguntas. Ellas pueden tener en mente la búsqueda de un armazón en específico que se adapte a su estilo de vida ¿Ella necesita algo cómodo mientras realiza multitareas? Asegúrese de saber lo que sus clientas necesitan.
Miradas masculinas En cuanto a moda óptica para los hombres, la palabra clave es conveniencia. Ellos quieren lucir bien, de una forma simple, sencilla y cómoda. Es decir, los modelos simples cumplen con sus expectativas; Sin embargo, ayudarlos a salir de su zona de confort proponiéndoles nuevas formas y tendencias podría convertirlos en potenciales clientes.
En cuanto a moda óptica para los hombres, la palabra clave es conveniencia. Ellos quieren lucir bien, de una forma simple, sencilla y cómoda.
»
Confort al máximo: marcos ergonómicos y con tecnologías que se adaptan a todos los estilos de vida forman parte de las tendencias de esta temporada.
»
Los detalles siempre estarán en tendencia pero materiales como el cuero definitivamente conquistan a los hombres.
»
Los colores negro y marrón son la opción a escoger por los más tradicionales; sin embargo para los que quieren atreverse a experimentar otro color sin excederse, las compañías han creado modelos con algo de color en el interior de las varillas. Una buena forma de comenzar a salir del confort.
Tips de ventas »
Por lo general, los hombres no se emocionan tanto por las compras como las mujeres. Descubra lo que él busca y ayúdele para que el proceso sea rápido y fácil.
»
Los hombres están hechos para miradas ocasionales. Llévelos a ver algunos marcos básicos que sean cómodos para su estilo de vida y para las actividades que desarrolla todos los días.
»
Alta tecnología: a los hombres les encanta discutir los aspectos tecnológicos de un producto. Si él está interesado muéstrele las varillas o marcos intercambiables o que superan la flexibilidad normal.
»
La mayoría de los hombres se sentirán atraídos por colores oscuros y neutros. Sugiérale una variedad de marcos delgados de tonos de azul, marrón y negro.
»
Muéstrele monturas en combinaciones como el plástico con el metal, el aluminio y
Tendencias »
Nuevo rectángulo: Esta forma, tradicional para los hombres, sigue marcando tendencia; sin embargo en esta ocasión evoluciona en su tamaño creando una imagen más versátil.
»
Formas redondas pero con detalles, combinaciones de materiales como el aluminio y el acetato y colores contemporáneos como el plata, añaden un estilo futurista a los hombres que buscan un look intrépido en su mirada.
59
México / Especial moda y tendencias
la madera. Estas son las texturas favoritas para muchos, y así el cliente le encantará tener lo mejor de ambos mundos. »
»
Si él no está seguro acerca de lo que mirada quiere, sugiérale las últimas tendencias de las celebridades. Él podría estar más inclinado a comprar un par de marcos de su atleta o actor favorito. El hecho de ser hombres, no quiere decir que no están dispuestos a comprar accesorios. Él puede comprar un limpiador de lentes para mantener sus nuevos marcos en perfectas condiciones.
Tendencias »
Héroes a la medida: Desde los icónicos Batman, Superman y el Hombre Araña hasta las adorables princesas de películas como Frozen o muñecas como Barbie, y todos los personajes de las películas de moda, siempre estarán en tendencia para los más pequeños.
»
Niña, dulce niña: La feminidad se apodera de las más pequeñas con colores pasteles y rosas que evocan los cuentos de hadas.
»
Pasarelas de moda: La moda de las grandes ciudades llega a los más pequeños con icónicos diseños adaptados a su rostro o con inusitados detalles que evocan la joyería de las grandes firmas.
»
Para los adolescentes: Los intereses de los niños van cambiando a medida que crecen. Por esto, los armazones con héroes y princesas, ceden poco a poco su lugar a monturas juveniles con colores atrevidos y estilos, colores, materiales y diseños originales o reinventados. Los espejados en diferentes tonalidades como el naranja o el azul con formas circulares o el icónico mo-
El gran mundo de los pequeños El mercado óptico de los niños crece día a día posicionándose como una de las grandes alternativas al momento de vender en la óptica; sin embargo, muchas veces nos olvidamos o bien de los padres, o bien de los niños, a la hora de explicarles las mejores opciones de gafas que vayan de acuerdo a sus necesidades. Es hora de venderles a los más pequeños.
60
Andina y Centroamérica / Especial moda y tendencias
delo aviador, marcan las tenMientras que la mayoría de dencias de los adolescentes. las marcas se venden por sí solas, usted es el que deberá Tips de Venta finalizar la compra. Sea la Tanto los padres como el niño, guía de su cliente para cono- son iguales de importantes a la cer todos los productos. hora de la venta, por lo que a la
hora de indagar sobre el estilo de vida y las necesidades del niño, no olvide involucrarlos. El niño también necesita saber lo que está comprando. Póngase a su nivel y explíquele las características de las gafas que le está ofreciendo, sin entrar en argumentos técnicos que solo lo confundirán. Una explicación simple, básica y a su medida, bastará para que tome una decisión acertada. Los niños suelen ser olvidadizos, sugiera un par de lentes para la escuela y otro para el hogar cuando las condiciones lo ameriten. Los materiales, para lentes, disponibles en el mercado actual son bastante resistentes a los golpes,
sugiera este tipo de materiales para el uso diario de los niños. Enseñe a los niños, delante de sus padres, sobre el cuidado que deben tener con sus lentes. El niño debe ser tan importante como el adulto. Involúcrelo en el seguimiento de su venta. Acuda a su opinión, envíele un recordatorio o una felicitación de cumpleaños. Esto lo hará sentirse importante y parte del proceso de selección de sus gafas. A la hora de mostrar los diferentes diseños disponibles, muestre tanto al niño como a los padres todas las opciones y genere un diálogo entre ellos para que escojan la mejor opción de acuerdo a las necesidades y expectativas de los dos.
Marcas reconocidas… llegó la hora Mientras que la mayoría de las marcas se venden por sí solas, usted es el que deberá finalizar la compra. Sea la guía de su cliente para conocer todos los productos con marca, entregando información sobre la historia, detalles y diseño de todas las colecciones que estén disponibles.
Tendencias »
Las celebridades: Las marcas se asocian con personajes populares, con el fin de crear
Siempre tenga los últimos estilos disponibles en la óptica. Rote la imagen de las pantallas y haga de los armazones de marca la atracción principal.
62 62
una imagen de marca exclusiva e influir en el interés del consumidor. »
Tecnología: Muchas marcas están integrando la última tecnología, pensando aún más en el uso de materiales, texturas y flexibilidad para los diseños de sus armazones.
»
Los logos se están volviendo cada vez menos prominentes, ya que las marcas se están enfocando en los detalles sutiles y diseños de calidad. Rápidamente, los clientes fieles escogerán los armazones más discretos.
»
Lujo al máximo: Dar a conocer los armazones que pertenecen a las colecciones de alta gama son una manera de ofrecerles a los clientes una manera accesible de adoptar un estilo de vida de lujo.
»
El pasado se reinventa. Muchas marcas están relanzando algunos de sus estilos antiguos más populares con el uso de nuevos materiales, diseños y tecnologías.
»
Originalidad al máximo: Mientras algunas de las firmas reconocidas quieren permanecer con un estilo simple, otras están surgiendo con armazones que se caracterizan por sus nuevas tendencias llamativas. Experimente los colores en bloque, monturas más delgadas y formas únicas.
»
Para los más activos: Un gran número de marcas deportivas están ampliando y agregando a sus colecciones oftálmicas estilos activos, más allá del desempeño de las gafas deportivas comunes.
»
Lealtad a la marca. Esto resonará en la mayoría de sus clientes. Si no tiene las marcas que el cliente está buscando, ofrézcale otra marca, que esté disponible, con características similares.
»
Tenga puesta sobre las mesas de su dispensario revistas de moda como fuente de inspiración para sus clientes. Muéstreles fotos de celebridades, imágenes de marcas y videos de pasarela de las últimas tendencias en gafas.
»
Eduque a sus clientes. Explíqueles cómo ciertas marcas evocan ciertos estilos de vida. Escoja algunos estilos que se ajustan a su estilo de vida, después de
Style: 5030 Tortoise
Tips de venta
export@avaloneywear.com - avaloneyewear.com
Andina y Centroamérica / Especial moda y tendencias
preguntarles sobre sus hobbies y actividades favoritas que les gusta realizar los fines de semana. »
Siempre tenga los últimos estilos disponibles en la óptica. Rote la imagen de las pantallas y haga de los armazones de marca la atracción principal. Asegúrele a los clientes que usted siempre tiene las últimas novedades en armazones.
tos grandes avances. Materiales livianos y con memoria, formas inusuales pero que se adecúan a diferentes tipos de rostro, materiales amigables con el medio ambiente, lentes personalizadas y para cada actividad del día como conducir o sentarse frente a la computadora durante horas, dominan las tendencias del mercado óptico. Ante esto, un adecuado conocimiento de las tecnologías le permitirá explicarles a sus clientes las características y ventajas del uso de la tecnología en la moda óptica.
Tendencias
»
Organice desfiles o presentaciones para sus mejores clientes de las nuevas colecciones de la temporada.
»
Los tonos sólidos y oscuros conservan a los marcos de tecnología como tradicionales y siempre a la moda para aquellos que buscan un look modesto.
»
Muestre diferentes opciones de marcas con una amplia variedad de precios. Algunos clientes querrán salirse del rango de precio, mientras que otros se ajustarán a su presupuesto.
»
Los marcos livianos fabricados en metal con memoria y titanio brindan un aspecto impecable que no se siente.
»
Los metales coloridos sobresalen y añaden elegancia a cualquier estilo. Pruebe con rojos, azules y verdes.
Ayude a los clientes a conocer la reputación de las marcas que no son familiares para ellos. Muéstreles en las pantallas otros accesorios de la marca, como: bufandas, relojes y fragancias.
»
Los marcos planos hechos de hojas sencillas de metal son una alternativa moderna al plástico grueso.
»
Las mezclas de materiales como metales con memoria y zyl, o titanio y madera no solo crean una combinación insuperable también marcan tendencia.
»
Los marcos con tecnología se convierten en la opción perfecta, especialmente para los hombres.
»
Los gráficos coloridos y el estampado animal como los diseños de cebra, leopardo y tortuga siguen marcando la moda.
»
Las opciones amigables con el medio ambiente con marcos fabricados con materiales 100% reciclables como: madera, carey, oro, bambú y fibra de carbono, se convierten en grandes herramientas de venta.
»
»
»
»
Muchos de los pacientes pueden no estar enterados de las distintas opciones que ofrecen las marcas. Utilice posters de atletas utilizando armazones oftálmicos deportivos. Complete su look incluyendo accesorios deportivos y gafas solares de la misma marca. La manera más eficiente de dar a conocer las novedades en productos y colaboraciones es a través de las redes sociales. Siga a sus marcas favoritas y a la revista 20/20 en Facebook, Twitter e Instagram para compartir las nuevas tendencias con sus clientes. Cree un lookbook. Incluya fotos, muestras, texturas y colores que se relacionen con las marcas que están disponibles en su dispensario. Una presentación visual podría convertirse en una herramienta poderosa en la decisión que tome el paciente.
Tecnología, a la orden del día Es un hecho, la tecnología domina el panorama actual y el mercado óptico no está exento de es-
64
Top diez de ventas »
Permita que los clientes adquieran el efecto completo de la tecnología. Permítales sentir los marcos y probar diferentes materiales y texturas.
»
Aunque con cada par de gafas provee un ajuste propio, los marcos más avanzados tecnológicamente solo estarán completos con un ajuste cómodo.
»
Permita que sus clientes conozcan los detalles detrás de los marcos. Explique que los marcos sin aros deben ser ajustados periódicamente, y recomiende los limpiadores de lentes para los residuos de aceite en los lentes.
Andina y Centroamérica / Especial moda y tendencias
»
Muchos clientes solo desean comprar un marco pero desean versatilidad. Explique el concepto de lentes y varillas intercambiables y cómo estos son una manera de fácil alcance para crear un armario de gafas.
»
Ayude a sus clientes a elegir el marco adecuado. Tenga brochures informativos disponibles para que los pacientes puedan conocer sobre nuevos beneficios y características de los marcos.
»
Recuérdele a los clientes que la tecnología se basa en libre de alergénicos: los metales con memoria, el acero inoxidable y el titanio son todos hipoalergénicos.
»
»
Exhiba su experiencia óptica siendo honesto al mismo tiempo con sus clientes. Explique que un Rx alto no siempre vendrá con unos lentes livianos o delgados. Muéstreles cuáles materiales de lentes y marcos minimizan la apariencia de pesadez. Permanezca en la búsqueda de tecnología original. Muchas marcas van lejos en la creación de características tecnológicas únicas incluyendo bisagras duales, alambres finos y materiales ligeros.
20 años, aproximadamente, se adapta los lentes de gas permeables, mejorando el confort y las horas de uso. Pero, lo que si contituyen una de las más reciente innovación en lentes de contacto son los lentes esclerales que son mucho más grandes que los lentes GP normales. Debido a su mayor tamaño éstos cubren la córnea, se apoyan en la esclera del ojo y se acomoda por debajo del párpado por lo que su uso es más cómodo. Estos lentes tienen como función restituir la irregularidad de la córnea, por medio de la capa de líquido formada debajo del lente que genera una superficie óptica uniforme que ayuda a corregir las distorsiones visuales causadas por la misma superficie irregular de la córnea. Los lentes esclerales se pueden recomendar para los que sufren de ectasias corneales primarias- queratocono, queratoglobo y degeneración marginal pelúcida-, así como las ectasias corneales secundarias- post-LASIK, post-PRK, post-RK-. También son recomendables para los casos de trasplantes corneales y traumas o cicatrices corneales, entre otros. No cabe deuda, que la contactología se encuentra en constante cambio debido al avance científico y tecnológico, que permite brindar a los pacientes nuevos alternativos para corregir sus problemas visuales. Hoy, ya se puede contar con lentes de contacto para casi todo: vista cansada o presbicia, para astigmatismo y graduaciones complicadas, progresivas blandas, semirrígidas etc.
Tips de Venta
Nuevas tendencias en lentes de contacto En la última década, el desarrollo de nuevos materiales y diseños de lentes de contacto ha tenido un gran augue. Una de las primeras innovaciones fueron los lentes de reemplazo diario o desechables, producto que ayudó a disminuir las infecciones en los usuarios y que aumentó el confort. Asimmismo, distintios diseños han tratado de resolver defectos visuales como los bifocales y progresivos que ayudan a corregir la visión de los presbitas. Los lentes blandas tóricas para los usuarios que padecen astigamatismo. Los lentes blandos de hidrogel de silicona que permiten utilizarlos por más horas. También, en el área de lentes de contacto duros, desde hace
66
»
Detecte al candidato ideal para el uso de lentes de contacto. Una vez encontrado hágale la siguiente pregunta: ¿Hay algún momento del día o de la semana en que le gustaría ver bien sin sus lentes?
»
Coméntele que los lentes de contacto son la mejor opción para realizar sus actividades sociales y deportivas.
»
Debe contar con un amplio conocimiento de las marcas, materiales y de los parámetros de lentes de contacto con el propósito de ofrecerles a los pacientes los adecuados.
»
Ofrézcale información al paciente sobre la inserción, extracción y mantenimiento de lentes de contacto, para evitar que tengas experiencias desagradables.
»
Muéstrele los beneficios que puede lograr con los lentes de contacto y demuéstrele a los pacientes las situaciones en la que quizá los armazones pueden ser estorbosos.
Andina y Centroamérica / Eventos
“Fantasmas en mi negocio”,
todo un éxito
El Hotel Dann, ubicado en el corazón del centro de Bogotá, fue el escenario ideal para llevar a cabo la primera de cuatro charlas llamadas “Fantasmas en mi negocio”, organizada por Asdamar, en donde los asistentes tuvieron la oportunidad de conocer algunas herramientas comerciales. Esta charla fue dictada por Juan Tavera, Gerente de Capacitaciones de Latinoamérica de Marchon, México, quien vino exclusivamente a Colombia para cumplir con este gran evento. La actividad, tuvo como objetivo compartir técnicas de psicología positiva para que cada uno de los asistentes las pudieran aplicar en diferentes ámbitos y situaciones de la vida: sociales, laborales y académicas. “Asdamar siempre piensa en fortalecer las relaciones con los aliados estratégicos, que son nuestros clientes y, al mismo tiempo, nos ocupamos por entregar nueva información y herramientas aplicables a todas las personas en cualquier ámbito laboral o personal”, explicó José Miguel Ramírez, director comercial de Asdamar. Entre el 27 y 29 de octubre, se realizaron en total cuatro capacitaciones, tres de ellas en Bogotá y una en la ciudad de Barranquilla. Más de 400 personas pudieron disfrutar de esta actividad, que resultó ser todo un éxito gracias además de la visita de personas que llegaron desde Arauca, Ibagué, Tunja, Santa Marta y Cartagena. De esta forma, Marchon y Asdamar demostraron una vez más que con este tipo de encuentros las personas pueden mejorar las dificultades que se les presentan en la vida laboral y personal.
68
Con un Simposio sobre el
poder incluyente, el CRAC
celebró el Mes del Bastón Blanco El Centro de Rehabilitación para Adultos Ciegos – CRAC, celebró el Mes del Bastón Blanco, con el Simposio “La tecnología como herramienta de inclusión social”, en el que las personas con discapacidad visual conocieron las oportunidades que las nuevas tecnologías ponen a disposición de esta comunidad, que, día tras día, trata de superar las barreras que la sociedad impone a la personas con discapacidad. Alfabetización tecnológica, software, lectores y magnificadores de pantalla, plataformas accesibles, aplicaciones y diferentes dispositivos, diseñados pensando en las necesidades de las personas ciegas y con baja visión, entre otros, fueron algunos temas que se abordaron. Cabe mencionar, que la mayoría de los asistentes pudieron interactuar con cada uno de los conferencistas invitados. Adriana María Pulido, asesora TIC y Discapacidad/Dirección Apropiación TIC-Ministerio de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones, fue la encargada de dar apertura a este evento. Ella, siendo discapacitada visual, se mostró satisfecha por este encuentro, y resaltó las oportunidades que les han dado para incursionar en aspectos laborales y educativos. Por su parte, el INCI expuso el trabajo que está realizando en accesibilidad digital, con documentos digitales para todos; el canal de información, participación e inclusión cultural que hace parte de la emisora virtual INCIRADIO; además los integrantes del INCI que participaron en el Simposio, dieron a conocer las características de la Biblioteca INCI, que permite el acceso al conocimiento y la educación
El evento que se llevó a cabo el 30 de octubre, tuvo como objetivo conocer las oportunidades que la tecnología pone a disposición de las personas ciegas y con baja visión en Bogotá.
69
Andina y Centroamérica / Eventos
inclusiva, a su vez explicaron el proyecto de alfabetización digital que se está ejecutando en alianza con el Ministerio TIC, ConVertic Educa. Uno de los puntos más importantes, que se desarrollaron a lo largo de este Simposio, fue el de conocer y entender el poder de la tecnología para mover procesos de inclusión, necesario no solo para las personas con discapacidad visual, sino para sus familiares, cuidadores y rehabilitadores. Una de las reflexiones a las que llegaron los asistentes es aprovechar las oportunidades que brinda la tecnología para facilitar su inserción en la comunidad e incentivar la participación de las personas con discapacidad visual en todos los ámbitos sociales. De esta forma, los asistentes pudieron conocer, analizar, debatir e interactuar con las diferentes herramientas tecnológicas a las que pueden tener acceso en su vida diaria y las cualidades que tienen los dispositivos móviles para personas con baja visión. El Centro de Rehabilitación para Adultos Ciegos – CRAC, continúa fomentando la cultura del aprendizaje para facilitar la inclusión social de las personas en condición de discapacidad visual, por medio de un modelo de rehabilitación integral dinámico.
70
ALCON A NOVARTIS
GU Lenar Optical
EC Óptica Los Andes
Tel.: 58-2-122 346431
COMPANY
Tel.: 502 2 476 3233
Tel.: 593-2-552-767/ 214-244
Fax: 58-2-122 021100
CO Vision Care
lenaroptica@intelnett.com
544-511/ 562-961
VE Grupo Codo
José Andrés Granada Forero
CO Galileo Optical
Fax: 593-2-561-107
Tel.: 58-2-642 414729
Vision Care Marketing Analyst
Tel.: 571 801 0060
ES Grupo 20/20
Fax: 58-2-642 445425
Tel.: +57 1 600 2649
ventas@lentesgalileo.com
Tel.: 503-2265 2015
andres.granada_forero@
VE Optiworld Group del Ecuador
503-2298 5522
alcon.com
CIA
ES Óptica La Joya
Tel.: 58 212 574 9586
Tel.: 503 2260 5588 / 2260 5580
optimund@uio.satnet.net
GU RyR Optilab
AVALON
ESSILOR COLOMBIA
Tel.: 502 2251 9570
USA Tel.: 1 201 784 3377, 767 5613
DISTRIBUCIONES ÓPTICAS
Fax: 502 2253 7641
export@avaloneyewear.com
MELGAREJO S.A
HO Lentes de Honduras
CO MyS Distribuciones
CO
Tel.: 504-239-5259
CO
CR Ebsa Comercial
Tel: 571-400 7149
Fax: 504-221-0648
Tel.: 57 - 1 7437003
EC Cacie Optical
Tel/Fax: 571-282 9659
HO Óptica y Lentes (Optilent)
Fax.: 57 1 7437004
Hernan Jurado Distribuciones
Movil: 573-17 437 0280 / 437 0274
Tel.: 504-368-517/077
disopmelgarejo@hotmail.com
Fax: 504-365-319
GRUNWALDT OPTICAL
www.grupomelgarejo.com
NI Munkel Lentes de Nicaragua
USA
Tel.: 505-278-4350/351/352
Tel.: 1- 305 889 6476
Fax: 505-278-4352
Fax: 1- 305 889 6478
NI Servicios y Productos Opticos
info@grunwaldtoptical.com
GU ADM Importaciones Grupo Jardi HO ADM Importaciones MEX Creative Optic
ESSILOR
PN Opticas Metro
Tel.: 505-522-6599
RD Grupo Filpo
Fax: 505-522-4745
MC Optical Service
PN Optica López
servicio de Salud Visual ES ADM Importaciones
Tel.: 507-272-422/635-498
GRUPO CODO VE Tel.: 58 0414-3601252 giancarloscastagnetti@grupocodo.
USA
Fax: 507-275-541
UR Soldo Johnson Ltda.
Essilor Latinoamérica & Caribbean
PN Optica Sosa y Arango
export@avaloneyewear.com
Tel.: 1- 727- 536 -5381
Tel.: 507-227-8189
Fax: 1- 727-524 -6360
Fax: 507-227-3167
BO Opticas Pauker
PE Ocutec SAC
Tel:5913-333-4137
Tel.: 511-618-5555 / 618-5566
www.opticaspauker.com
smonopoli@ocutec.com.pe
CO Distribuidora Todo Lentes
PR Alper Laboratory
VE Importadora SPM
Tel.: 57-63-354-795/356-841
Tel.: 787-783-4474
Tel.: 308 25913-6 (0261) 759
336-540/339-955
Fax: 787-781-7391
1551
Fax: 57-63-354-550
PR Caribe Opti Lab
importadoraspm@spmgroup.
CO Laboratorio Oftálmico de
Tel.: 787-793-0766
com.ve
la Costa
Fax: 787-781-6499
Tel.: 5753-459-300/388
PR MGM Optical Laboratory
BK FRAMES
Fax: 5753-455-552
Tel.: 1- 787-781-6299
acuvue@premier-internacional.com
USA
CO Optica Colombiana
Fax: 1- 787-781-6499
CO Renata Rivas
Tel.: 1 305 685 0001
Tel.: 571-541 6701 / 6228
RD Opti Express
Movil.: 573-11 383 60 91
Fax.: 1 305 685 0009
Fax: 571-5417330
Tel:809-685-9311
rrivas1@its.jnj.com
bkframes@bkframes.com
CO Servioptica Ltda.
optiexpress@optiexpress.com.do
EC Distribuidora OPTEC
Tel.: 571-3458088
RD Óptica Felix
Liliana Londoño
Fax: 571-3127620 / 3482282
Tel.: 809-563-1033
Movil.: 593 9828 3062
CO Superlens
Fax: 809-540-6400
Tel.: 593 4 228 3324 / 239 1260/
Tel.: 574-3617532 / 3623113
RD Servicio de Salud Visual
9828 3062/ 04 2 2969 50
Fax: 574-3625036
Tel:809-241-1333
PE Santiago Gomez Jurado
CR Optisa/Ópticas Visión
www.ssv.com.do
Tel.: 511 99 75 22 188
Tel.: 506-2243-9000
VE Óptica Billi
sgomezju@its.jnj.com
www.opticasvision.co.cr
Tel.: 58-2-561-5062/9147
CR Optica Industrial, S.A.
Fax: 58-2-564-3354
LENS BEST
Tel: 506-2251-8500
VE Optica Caroni
MEX
www.optisa.co.cr
Tel.: 582-238-4233
www.lens-best.com.mx
BEST DESIGNERS CENTROAMÉRICA Y CARIBE Best Designers Tel.: (1) 305 436 9138 bestdesigners@spmgroup.com.ve
CACIE OPTICAL EC Tel.: +593 42 530884 / +593 42 516805 www.cacieoptical.com
CLEARVISION USA Tel.: 1-631 787 1500 Ext. 2612 latinamerica@cvoptical.com
EC Ecuatoriana de Lentes (ELENS)
BO Óptica Precision Eyewear
Fax: 582-232-8230
Tel.: 593-2-567-885, 504-012
Tel.: 591 3 337 0220
VE Otimpor S.R.L.
Fax: 593-2-430-903
info@opticaprecision.com
Tel.: 58-4-345-1286
EC Optica Gill
Fax: 58-4-346-9602
Tel.: 593-432-2440
VE Opas Multilente
com
JOHNSON & JOHNSON
AR Johnson & Johnson Vision Care Argentina Marcelo Asin Tel.: 5411 5288 7767 Movil.: 54911 4409 7526 masin@its.jnj.com BO Premier Internacional S.R.L Tel.: 591 4 4523054 / 591 4 4115850
Fax: 593-432-1409
71
*Especial Centro América: Entre página 32 y 33. *Especial Colombia: Entre página 32 y 33. ALCON AVALON BEST DESIGNERS BK FRAMES CACIE OPTICAL CLEAR VISION ESSILOR GRUNWALDT GRUPO CODO JOHNSON & JOHNSON LENS BEST LUXOTTICA MARCHON MERCOFRAMES MELGAREJO OWP RANIERI ROZIN SAFILO SEMIR STEPPER EYEWEAR TOTTO TRANSITIONS UNIVERSIDAD DE LASALLE US OPHTHALMIC VISION OPTICAL YOUNGER OPTICS
ESPECIAL COLOMBIA 7 63 47, ESPECIAL CENTROAMÉRICA 1, 3, 5, 7 35 ESPECIAL COLOMBIA 3 39 PORTADA 4, ESPECIAL COLOMBIA 1, 15 10 PORTADA 3 65 67 48,49, 50, 51, 52, 53 2, 3 29 ESPECIAL COLOMBIA 11 43 4, 5 23 PORTADA 2, 1 ESPECIAL COLOMBIA 9 61 PORTADA 1, 16, 17 9 55 11 ESPECIAL COLOMBIA 5 15
Andina y Centroamérica / Directorio
LUXOTTICA GROUP
meRCOFRAmeS OPTICAL CORP
SemIR SAS
www.mercoframes.net
Tel: 2480582 - 5478692
USA mIAmI
semirltda@gmail.com
ITALIA
Tel.: 305-882-0120
www.fabricasemir.com
Tel.: 39-0437 62641
Fax: 305-882-0140
Distribuidor Local de la revista Andina y Centroamérica » Santa Cruz- Bolivia Optica Pauker + 591 (3) 333-4137
Fax: 39-0437 63223
skype. mercoframesonline
STePPeR LATIn AmeRICA
» Bogotá - Colombia Ital Lent + 57 (1) 745 4445
USA Luxottica Sun Corp.
sales@mercoframes.net
USA
Fax: 1-305 477 0075
OWP
Cel.: +1 305 308 0098
» San Antonio - Chile R.C.A Vision Seguridad + 56 (3) 528-8640 - 28-8644
AméRICA CenTRAL
US
info@stepperlatinamerica.com
Rozin Optical
Tel.: 1 617 261 6688
stepperlatinamerica.com
Tel.: 1 (305) 715-7165
GT
BO SEE Bolivia
Optical Center FT
TOTTO - PInJAS
Tel.: 591 (1) 7660869
Facebook: Optical Center FT
CO
CH St. Patrick
Universo Optico
Tel.: 3502411259 - 3164711284
Tel.: 56 (057) 586000
Tel. 2232 0886
Tel.: (57-1) 4251540
CO Activity Distribuciones
CL
Tel.: 593 (2) 3238550
Jose Manuel Valente
eC Activity Distribuciones
Tel. 56 2 951 5577
Tel.: 593 (2) 3238550
CO
PY Fenicia Group S.A.
Novaoptik SAS
Tel.: 595 (61) 500405
Tel. 3455959
Fenicia@fnn.net
RD
Pe Luxoptica
Optica Almanzar
Tel.: (305) 944-5665
www.transitions.com
(809) 238-5550
CenTRO AméRICA
» San Jose Costa Rica ILT de Costa Rica S.A. + 506 (2) 296-3250 » Quito – ecuador DIDAO + 593 (2) 243-2136 » Guayaquil-ecuador Cacie optical 0059342516805 - 0059342530884 - 00593992126398 » San Salvador - el Salvador Optilab S.A. De C.V. + 503 (2) 225-1848 - (2) 225-9302 » San Salvador - el Salvador Grupo 20/20, S.A. de C.V + 503 (2) 224-2020 - (2) 525-0600
Tel.: 1-305 477 0070
» Ciudad De Guatemala – Guatemala RYR + 502 (2) 251-9570 - (2) 230-4586
UR Blix S.A.
» Ciudad De Guatemala – Guatemala Imporluz S.A. + 502 (2)335-3228 – (2)335-3229 » Tegucigalpa - Honduras Optica Matamoros + 504 237-3084 » Tegucigalpa - Honduras SPM Gruop Honduras + (504) 9969-5880
Tel.: +1 305 825 1202
administración@pinjas.com www.pinjas.com TRAnSITIOnS
Mauricio Castrillo
Tel.: 598 (2) 9013646
RAnIeRI
UR Curiel
Gerente Centro América
ARG
Tel.: 598 (2) 9025972
Tel.: 506 8817 9454 / 2219 6612
Tel: 5411 4754 1300
Tel.: 598 (2) 9025973
mcastrillo@transitions.com
www.ranieriarg.com
COnO nORTe
Ve Jennivan
Nubia Isabel Bejarano V.
Tel.: 58 (295) 263 8980
ROZIn OPTICAL
Gerente Cono Norte América
Ve Opas C.A.
USA
Latina
Tel.: 58 212202100
Tel.: 1- 305 715 7165
Tel.: 57 310 845 7766
Fax: 1- 305 715 9917
nbejarano@transitions.com
mARCHOn
info@rozinoptical.com US OPHTHALmIC
» managua - nicaragua Grupo Münkel + 505 278-4350 - 278-4351
SAFILO
US Tel: 1- 786 621 0521
» Panama City – Panamá Opticas Sosa & Arango S.A. + 507 227-4242 - 225-8811
Fax: 1- 786 621 1842 E-mail: info@usophthalmic.com
» Lima – Peru Linea Optica SAC + 51 (1) 461-4227- 261-4785
VISIOn OPTICAL CO Tel: (571) 282 6371
» Lima – Peru Ocutec SAC + 51 (1) 618-5555
Fax: (571) 282 7511
» Guaynabo -Puerto Rico SPM Gruop Puerto Rico + 1 (787) 244-0102
YOUnGeR OPTICS
» Arecibo – Puerto Rico Optioutlet + 1 (787) 881-9191 » maracaibo – Venezuela SPM Group + 58 (281) 759-1551 » estado Zulia - Venezuela Grupo Codo + 58 (264) 241-4729
ricardogomez551@hotmail.com
USA Tel: (305) 740 3458 / 761 6953
USA Marchon Eyewear
Fax: (786) 268 7036
Tel.: 1-631 755 2020
jtambini313@aol.com
Fax: 1-631 755 9157 USA Miami Marchon Eyewear Tel.: 1-305 593 6565 Fax: 1-305 593 6562
US Latino América
marchon Caribbean
Tel.: 1-305 -262-5727
Tel.: 1-631 755 2020
Fax: 1- 305-262-5728
Fax: 1-631 755 9157 marchon Venezuela Marchon Tel.: 58-212 285 18 40 Fax: 58-212 283 74 66
72