2020 6ta 2017 mx en baja

Page 1

A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION

VOL

SEXTA EDICIÓN /DICIEMBRE 2017

132

En todas tus actividades... vive la experiencia

Prismas, usos y beneficios

Tendencias de gafas para el 2018 Mercado tradicional vs. Mercado actual Aviso de Publicidad: 173300202C6426 ID GAME: 171020135509629

MATERIAL DIRIGIDO AL PROFESIONAL DE LA VISIÓN



LENTES PROGRESIVAS

N

SA

TI

NTÍA D

GA

RA

E

*La marca de lentes progresivas más vendidas en el mundo de acuerdo a estadísticas de Essilor.

PODER EN TU VISIÓN

SFACC

NT Í A D

ÓN

AT

S

Perfecto también con:

RA

E

GA

¡Exige tu certificado de autenticidad!

IS FA C CI

www.varilux.com.mx


México

20/20 [México]

ÍNDICE

Índice

08 Noticias

Vive un invierno estilo Giorgio Armani 08 La aplicación BiliScreen detecta enfermedades a través de los ojos 08 Zeiss desarrollará unas gafas inteligentes 08 Modelo prometedor para enfermedades de la mácula 09 Vive un invierno estilo Giorgio Armani 09 Marcolin anunció cambios estratégicos en su gestión corporativa 09 COMACEO acreditó a la carrera de Optometría UNAM

10 Desde la Portada

Johnson&Johnson 10 Lentes de Contacto de uso diario para Astigmatismo: La forma más sana de usar Lentes de Contacto

14

18

Administrando la Óptica

Publirreportajes

Bríndele un servicio excelente a sus pacientes y clientes

BOSS, estilo inigualable

16 Bríndele un servicio excelente a sus pacientes y clientes

18 SETO 24 Safilo 26 Luxottica 42 Kering 44 BK Frames 48 Lens Best 76 Convox

2

20

Marketing y Negocios Mercado tradicional vs. Mercado actual 21 Mercado tradicional vs. Mercado actual

28

Moda y Tendencias Tendencias de gafas para el 2018 29 Tendencias de gafas para el 2018 31 Propuestas para la temporada otoño/invierno 33 Marcolin 34 DIA 36 Safilo 37 Marchon 38 Lucy´s 40 Luxottica 41 Yimu Importaciones


ÍNDICE 20/20 [México]

52

56

Contactología

Óptica Oftálmica Prismas, usos y beneficios 53 Prismas, usos y beneficios

Flexión en lentes esclerales: causas y soluciones 57 Flexión en lentes esclerales: causas y soluciones 60 CooperVision ¿Cómo incrementar su rentabilidad y fortalecer su práctica con lentes de contacto? 64 Lumilent. Lentes Esclerales: una gran alternativa

74

68

Especial

Profesión y Práctica

Especial día mundial de la visión

El contexto de la prescripción optométrica

74 Especial día mundial de la visión

69 El contexto de la prescripción optométrica 71 Origen Funcional de las Disfunciones no Estrábicas de la Visión Binocular

3

Entrevista 46 Amélie Morel

78

Asociaciones y Universidades El Museo de la Luz celebra su aniversario con la UNAM 78 25 años Optometría FES 82 El Museo de la Luz celebra su aniversario con la UNAM 84 Primer Congreso Interestatal de Abordaje en Optometría 87 Práctica clínica e investigación, puntos clave de la Licenciatura en Optometría de la ENES León

88 Eventos

Bausch+Lomb ofrece taller sobre técnica de BUT 88 Bausch+Lomb ofreció la conferencia: “Niños y Adolescentes, pueden los lentes de contacto ser parte de su mundo” 91 Bausch+Lomb ofrece taller sobre técnica de BUT 93 Se inauguró sala de capacitación ACUVUE® en AHOSSA 94 SILMO Paris: 50 años de moda e innovación 96 Press Day Luxottica 98 Cooper Rodadas por la Vision 100 Próximos eventos


CARTA EDITORIAL

D

urante este 2017 que está a punto de terminar, fueron muchos los retos a los cuales se vieron enfrentados los mercados en Latinoamérica y en especial, el de la óptica.

20/20 [México]

Eventos políticos que generaron incertidumbre económica, desastres naturales y la implementación de la unión de grandes compañías de óptica a nivel mundial, son solo algunos de los factores que durante este año influyeron en la percepción del mercado óptico latinoamericano; sin embargo, más que como obstáculos debemos asumir estos retos como una excelente oportunidad para realizar un análisis exhaustivo acerca de cómo estamos reaccionando y con qué herramientas y fortalezas contamos para adaptarnos no solo a lo que pasó sino a lo que está por venir. Nuevas formas de comprar y diversas tecnologías se están incrementando a pasos agigantados lo que nos obliga a pensar en estrategias a corto y mediano plazo que se adapten a las nuevas necesidades y expectativas de los consumidores. ¿Estoy preparado para asumir los cambios? ¿Cuento con diversas formas de capacitación para el personal de mi óptica? ¿Qué me diferencia de mi competencia? ¿Tengo la información necesaria acerca de la utilidad de las nuevas tecnologías de compra, diagnóstico y comunicación con mis clientes que me permiten facilitar los procesos? Son algunas de las reflexiones que tenemos que plantearnos para asumir los nuevos cambios y los retos que se avecinan en el 2018. Para terminar, quiero dejarles una frase de Goethe: “El mayor mérito del hombre consiste en determinar sus circunstancias y no dejar que sus circunstancias los determinen a él”. Felices Fiestas para todos nuestros lectores y que el 2018 llegue cargado de actitud positiva. Por favor, escríbanos sus inquietudes a nuestro correo editorial: ccastillo@clatinmedia.com o por medio de nuestras redes sociales. /visionyoptica @visionyoptica www.visionyoptica.com

4


©2017 Calvin Klein, Inc. Image Expiration – January 31, 2019. Style: ck5463


México Director Ejecutivo Director Comercial Directora de comunicaciones Directora Administrativa y Financiera Editora en Jefe Editores (Andina) Editora (México) Editora (Cono Sur) Editora (Brasil) Jefe de Producción Diseño Gráfico y Fotografía Profesional Logística Diseñador Gráfico de Medios Digitales

Juan Carlos Plotnicoff Sergio Plotnicoff Laura Malkin-Stuart Luisa Fernanda Vargas A. Claudia Castillo Laura Mercado Miguel González Elizabeth Olguín Gabriela Campos Andrea Tavares Alejandro Bernal Yuly Rodríguez B. Andrea Villada T. Ximena Ortega Bernal Cristian Puentes

Producida / Editada / Diseñada / Distribuida por: 3 Touch Media S.A.S. Oficinas y Ventas México Claudia Castillo Avenida Patriotismo 229 Piso 7 y 8 Colonia San Pedro de los Pinos México, D.F. C.P. 03800 Distrito Federal - México Tel.: (52 55) 28810384 Celular: 044 55 85342256 ccastillo@clatinmedia.com

USA, Región Andina y Centroamérica y otros países. Colombia Héctor Serna Carrera 7 No. 106 - 73 Of. 301 Bogotá, Colombia Tel: (571) 214 4794 Ext. 123 Celular: (57) 301 203 1681 Fax: (571) 214 4794 Ext. 102 ventas1@clatinmedia.com

Brasil Fernanda Ferret Rua Conego Eugenio Leite, 920 Sao Paulo, Brasil 05414-001 Tel.: (55 11) 3061-9025 ext. 109 Fax: (55 11) 3898 1503 fernandaferret@revistareview.com.br

Europa y Asia Cecilia Zanasi Tel.: (39) 045 8036334 Fax: (39) 045 590740 info@studiozanasi.it cecilia@studiozanasi.it

CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 2901 Clint Moore Rd. PMB #117 Boca Raton, FL 33496 USA Tel: (561) 443 7192 Atención al cliente, e-mail: suscripciones@clatinmedia.com

Las traducciones y el contenido editorial de 20/20 América Latina, no pueden ser reproducidos sin el permiso de Creative Latin Media™.

CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 20/20 México (ISSN 1088-9507) es una revista publicada por Creative Latin Media, LLC bajo licencia de Jobson Publishing LLC. Su distribución es gratuita a todos los profesionales de la Salud Visual que cumplan con los requisitos solicitados para recibir la revista en América Latina. Tarifas de suscripción anual: Colombia US$53; América Latina (países habla hispana) US$90; México US$53; Brasil US$180; USA y Canadá US$200; Europa por correo aéreo US$240; por correo aéreo a todos los demás países US$260. Para suscripciones comuníquese a suscripciones@clatinmedia.com. Preprensa Creative Latin Media LLC. Impresión Printer Colombiana S.A. - Colombia. Otros productos de Creative Latin Media LLC son: Review Of Ophthalmology en Español, Review Of Ophthalmology México. Creative Latin Media no se responsabiliza por los contenidos publicados en los anuncios, comentarios o artículos suministrados por los anunciantes en las revistas.



NOTICIAS 20/20 [México]

La aplicación BiliScreen detecta enfermedades a través de los ojos Una noticia publicada por Review of Optometry asegura que la aplicación llamada BiliScreen utiliza una fotografía, tomada con un smartphone, para detectar, en la esclerótica, niveles aumentados de Bilirrubina. Durante un estudio clínico, se usó la app en conjunto con una caja hecha con la impresora 3D, para controlar la exposición de la luz en los ojos. Los resultados demostraron que su tasa de acierto es de casi del 89.7%, según un estudio preliminar. Los desarrolladores, esperan que con esta aplicación puedan ayudar a mejorar los métodos de detección de enfermedades sistémicas asociadas con niveles elevados de bilirrubina, tales como el cáncer de páncreas. “Los profesionales de la salud visual a través de la vista pueden conocer más sobre las condiciones internas del cuerpo”, afirmó Carlo Pelino, profesor asistente en PCO de la Universidad Salus.

Zeiss desarrollará unas gafas inteligentes Carl Zeiss ha diseñado unas gafas de realidad aumentada muy ligera y preparada para usarse con lentes oftálmicas. Ante esto, el director global de Ventas de Carl Zeiss Vision, comentó: “Las gafas de realidad aumentada llegarán, pero solo cuando la tecnología esté preparada, y la propuesta al usuario sea lo suficientemente atractiva”. El plazo no será breve. Al menos de cinco años. Antes, llegarán las monturas impresas en 3D o la posibilidad de que el usuario pueda diseñar sus gafas a la medida. Algo que será posible ya en 2018. La multinacional alemana ha presentado una nueva plataforma tecnológica sobre la que penderán todas las actuales y futuras aplicaciones dirigidas a las ópticas. La plataforma integra nueve nuevas funcionalidades, como la posibilidad de tomar medidas más rápidas y precisas de los pacientes.

8

Modelo prometedor para enfermedades de la mácula Un nuevo estudio con el cual investigadores buscan reprogramar células de la piel de pacientes con tres formas de distrofia de la mácula en las células madre, creando un pigmento de la retina del epitelio, podría cambiar el curso del tratamiento para afecciones de la mácula. Cuando envejecen, estas células imitan las características de la enfermedad, dándoles a los investigadores un modelo de célula madre humana en funcionamiento. El modelo, ha ayudado a investigadores a descubrir la disfuncionalidad de las células del Epitelio Pigmentario Retinal, que pueden causar degeneraciones especificas sin la ayuda de otras células o de la retina; así mismo, un grupo de moléculas sin células Epitelio Pigmentario Retinal, que podrían ser un nuevo objetivo para la elaboración de productos farmacéuticos.


NOTICIAS La colección de Giorgio Armani, perteneciente al portafolio de Luxottica, se inspira en los looks presentados en la pasarela y se caracteriza por sus detalles, colores y materiales innovadores. Las gafas muestran las ganas de atreverse a romper los esquemas con una sutil irreverencia. Una nueva expresión de los códigos estilísticos de la marca que proyectan una visión libre, consciente y expresiva. Los modelos se caracterizan por ser versátiles y fáciles de lucir en cualquier momento del día. Las delgadas varillas, con perfecta geometría, y el logotipo grabado en láser hacen que cada pieza sea una obra artesanal.

Marcolin anunció cambios estratégicos en su gestión corporativa Con el objetivo de asegurar los mejores resultados posibles alineando los intereses de los diferentes accionistas, Marcolin anunció cambios estratégicos en su gestión corporativa. Giovanni Zoppas ha sido nombrado vicepresidente ejecutivo de Marcolin Group y estará a cargo de las áreas estratégicas: Licencias, Relaciones Internacionales, Recursos Humanos, Legal y Comunicación Institucional y será director ejecutivo de la empresa conjunta entre LVMH y Marcolin Group, presentada en el mes de enero. El puesto de director ejecutivo de Marcolin Group lo cubrirá Massimo Renon, quien opera en Marcolin Group desde enero de 2017 como gerente general comercial global.

9

COMACEO acreditó a la carrera de Optometría UNAM El 19 de octubre, el Consejo Mexicano de Acreditación en Optometría A. C (COMACEO), acreditó a la Carrera de Optometría, de la FES Iztacala, de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), por su calidad educativa con la que se forma a los futuros optometristas. La ceremonia estuvo encabezada por la Dra. Patricia Dávila Aranda, Directora de la FES Iztacala; el Dr. Sergio Ramírez González, Presidente del Consejo Mexicano de Acreditación en Optometría A.C. (COMACEO), y el Esp. Óscar Antonio Ramos Montes, Jefe de la Carrera de Optometría. Esta acreditación, que corresponde al periodo 2017-2022, es la segunda que recibe la Carrera de Optometría.

20/20 [México]

Vive un invierno estilo Giorgio Armani


DESDE LA PORTADA DESDE LA PORTADA

Lentes de Contacto de uso diario para Astigmatismo: La forma más sana de usar Lentes de Contacto

20/20 [México]

Johnson & Johnson Vision

La cultura de la descartabilidad diaria ha llegado a los países de América Latina en los últimos años con gran poder. Esto ha permitido que el término sea aceptado por los pacientes al introducirlo en el tema de lentes de contacto. La FDA (Food and Drug Administration), define “Disposable”, aquellos lentes que son usados una vez y que son desechados1. Los lentes de contacto blandos fueron lanzados al mercado en el año 1971. En ese momento, las compañías manufactureras intentaron producir un lente de “larga vida”; esto dio como resultado un alto índice de problemas clínicos ocasionados por el largo tiempo de uso y por los depósitos formados en la superficie de éste. A partir de 1993, la tendencia cambió con el desarrollo de lentes descartables de reemplazo diario. Los contactólogos de todo el mundo aceptaron el hecho cuando evidenciaron en sus prácticas clínicas los resultados y cuando los usuarios reportaban su satisfacción. Estudios describen que hasta el 80% de las complicaciones presentadas en usuarios de lentes de contacto son ocasionados por los depósitos encontrados en la superficie de los lentes. Entre ellas están: la conjuntivitis papilar gigante, neo vascularización, queratitis límbica superior y edema, entre otras2. Las proteínas, el calcio y los lípidos, se encuentran en las lágrimas de manera natural. Después de unas horas de usar lentes de contacto, éstas se depositan en la superficie de los mismos cambiando las características superficiales y haciendo la adaptación menos cómoda que al inicio del día, y aunque se realice la limpieza de manera adecuada, esta no será ciento por ciento efectiva y los depósitos se mantendrán e incluso aumentaran. Alrededor del mundo, sólo el 5 % de nuevos usuarios son adaptados con lentes desechables de uso diario3. Nilsson y Söderqvist4, realizan un estudio donde valoraron el índice de complicaciones oculares relacionadas con el uso de lentes de

contacto desechables de uso diario, llegando a la conclusión que esta modalidad reducía la tasa de riesgos comparada con otras. Otros estudios coinciden en que esta es la forma más sana de usar lentes de contacto, la comodidad al final del día es buena y las visitas no programadas son menores5,6. Los lentes de contacto de reemplazo diario han demostrado sus beneficios (tabla 1), es por esto que se convierten en una buena elección para pacientes de cualquier defecto refractivo, que desean un uso ocasional, diario o terapéutico. Esta modalidad ofrece a los pacientes presentes y futuros variedad de parámetros; y al profesional una oportunidad de ofrecer un nuevo estilo de corrección visual y de vida. Para que la adaptación sea exitosa, no basta con hacer una buena elección del paciente. Es necesario comunicar al usuario los términos de responsabilidad que este proceso conlleva. De parte del profesional de la visión es su obligación informar las especificaciones del lente, la programación de controles y los posibles riesgos a los que se expone de no Tipo de lente

Reemplazo diario7: 1-DAY ACUVUE® MOIST para Astigmatismo

Ventajas • Lentes de repuesto disponibles • Comodidad comprobada por el efecto del agente humectante LACREON® • No requiere limpieza adicional • Mínimo riesgo de complicaciones • Adaptación rápida y predecible • Filtro UV Clase 2 • Mejor visión, por su fácil y rápida realocación en diferentes posiciones de mirada y en situaciones dinámicas. • Mayor comodidad para pacientes alérgicos8 • Disponible en cilindros hasta de 2.25 D. en esferas negativas. • Borde tratado para minimizar el efecto de sensación de lente, al parpadeo. • Tinte de visibilidad • Alto contenido Acuoso • Indicador de derecho y réves • Marcas de orientación para una fácil adaptación.

Tabla 1. Ventajas de los lentes de contacto descartables diarios.

10



20/20 [México]

DESDE LA PORTADA

cumplir las indicaciones; y de parte del usuario seguir las recomendaciones y asistir a las visitas programadas. CARACTERISTICAS DE LOS LENTES DE REEMPLAZO DIARIO Algunos lentes de reemplazo diario, se caracterizan entre otras cosas por poseer un tinte de visibilidad color azul, lo que representa una gran ventaja a la hora de ser manipulados por parte del paciente. No todos los lentes de contacto ofrecen protección UV, y no todos los que ofrecen, poseen el mismo nivel de protección. Los lentes de contacto deben contar con filtro UV como repuesta a la necesidad de proteger los ojos de la exposición casi universal a los rayos ultravioleta. Ya que la exposición a éstos es el único factor de riesgo modificable para al menos un tipo de catarata. Muchos investigadores sugieren que la protección de los ojos a los rayos ultravioleta es un objetivo ideal dentro de las actividades prioritarias de salud pública. Las cataratas son la causa más común de ceguera en el mundo tanto que solamente durante los años ochenta, las cirugías de catarata, representaron un gasto superior a los $ 50.000.000 de dólares sólo en los Estados Unidos, los estudios epidemiológicos y de laboratorio han demostrado que las cataratas corticales están asociadas con una historia de mayor exposición a la radiación ultravioleta. Particularmente, los lentes 1-DAY ACUVUE® MOIST para Astigmatismo, de Johnson & Johnson, alcanzan el 82% de protección UVA y el 97% de protección UVB (bloqueador UV Clase 2). Poseen además la exclusiva tecnología LACREONTM que estimula la capa de mucina con lágrimas naturales para una retención de humedad mejorada. Esta humectabilidad se mantiene en el lente durante todo el día brindando una sensación de frescura y confort. Además, ayuda a disminuir la fricción de la superficie y como consecuencia el párpado se deslizará fácilmente sobre el lente de contacto lo que

se traduce en mayor confort. A diferencia de este agente humectante adherido permanentemente al lente; el agente humectante de los otros lentes de contacto que se activa al parpadear, disminuye con el tiempo. Y, por último, su exclusivo Diseño de estabilización acelerada, único en el mercado que se estabiliza en el ojo, gracias a la acción dinámica del parpadeo, y en ausencia de prisma óptico que imposibilite la buena visión en todas las posiciones de mirada del paciente, le hacen un recomendable y predecible lente para la satisfacción visual y de comodidad del usuario final con astigmatismo. Paciente con astigmatismo ideal para el uso de lentes de reemplazo diario: • Personas interesadas en usar lentes de contacto de la forma más sana y práctica. • Aquellos pacientes que desean alternar sus anteojos con lentes de contacto en situaciones particulares como viajes, deportes, actividades al aire libre, tiempos de esparcimiento y diversión, entre otros. • Quienes consideran un problema la rutina de higiene y mantenimiento. • Pacientes alérgicos, bajo tratamiento y vigilancia profesional. CONCLUSIONES Los lentes de contacto 1-DAY ACUVUE® MOIST para Astigmatismo ofrecen a los usuarios amplios beneficios oculares y visuales, además de un menor riesgo de complicaciones e infecciones y de mantener la comodidad durante todo el día9. Es muy importante informarse sobre las últimas innovaciones en lentes de contacto. La salud ocular y visual es una responsabilidad compartida entre el usuario y el profesional de la visión que pretende mantener ojos sanos y con una excelente visión.

1 FDA CONSUMER, March-April 1998.http://www.fda.gov/fdac/features/1998/298_lens.html VISITADO SEP 5 1:37 PM 2 Veins J, French K. 2006 Beneficios para la Salud de las lentes de contacto desechables diarias. Revista gaceta óptica No 406. Pp 20-25 3 Walker I, Young G, Hunt C and Herdenson T. The clinical performance of two daily disponsable contact lenses. Contact Lens and Anterior Eye.2007; 30:2.125-133 4 Nilsson S y Söderqvist M. Clinical performance of a daily disposable contact lens :a 3-month prospective. Citado por Veins J, French K.2006 Beneficios para la Salud de las lentes de contacto desechables diarias. Revista gaceta óptica No 406. Pp 22 5 Suchecki J, Ehlers W, Donshik P. A comparison of contact lens-related complication in various Daily wear modalities. The CLAO journal 2000. Vol 26 N°4. Pp204-213 http://www.ncbi. nlm.nih.gov/pubmed/11071345 6 Poggio E, Abelson M. Complications and symptoms in disposable extendedwear lenses comparedwith conventional soft daily wear andsoft extended wear lenses. The CLAO journal 1993.Vol 19 N°1 Pp 31-39. http://www.ncbi.nilm.nih.gov/pubmed/8453750?ordinalpos=1&itool=EntrezSystem2.PEntrez.Pubmed.Pubmed_ResultsPanel.Pubmed_DiscoveryPanel.Pubmed_ Discovery_RA&linkpos=3&log$=relatedarticles&logdbfrom=pubmed 7 Veins J, French K. Beneficios para la Salud de las lentes de contacto desechables diarias. Revista gaceta óptica. Pp 20-25 8 “Eye Health and Allergies” . Brochure from Asthma and Allergy Foundation of America Offers Advice for Eye Allegy sufferers. http://www.aafa.org 9 Veins J, French K. Op.cit Pp25 1-DAY ACUVUE® MOIST para Astigmatismo Registro No. 0880C2012 SSA y LACREON® son marcas registradas de Johnson & Johnson. Para cualquier consulta favor de comunicarse al Centro de Atención a Clientes de ACUVUE® al teléfono: 01 800 2010 563 o escríbenos a: contactenos.mx@acuvue.com.

ID GAME: 171027102013827 Aviso de Publicidad: 173300202C6801

12



ADMINISTRANDO LA ÓPTICA 20/20 [México]

A

la hora de pensar en prestar un servicio excelente a quienes visitan la óptica, los equipos de diagnóstico con los que contará el gabinete son esenciales; sin embargo, a la hora de pensar en adquirirlos es necesario considerar varios factores para que su compra se convierta en una herramienta útil y no en un inconveniente si no generan el retorno de inversión esperado. En esta ocasión abordaremos varios de los interrogantes que usted debe plantearse a la hora de invertr en el equipo inicial del gabinete. 14


T

odo entra por los ojos”, es un dicho que se aplica en algunos países, quizá “La primera imagen es la que vende”, sería el más adecuado, teniendo en cuenta, que el éxito de una óptica o consultorio, no solamente es el servicio al cliente, es la infraestructura tecnológica con la que debe contar, por lo que al abrir una óptica o consultorio se deben considerar, de acuerdo al presupuesto, los equipos básicos que permitan ofrecer un servicio eficiente a los clientes o pacientes que lo visitan. En la edición anterior fuimos de la acción a la realidad, ya que se abordó la importancia del mobiliario con el que debe contar la óptica: zona de venta, zona de gabinete y consultorio privado, son los lugares principales donde debe existir una infraestructura que pueda soportar la demanda de ventas y visitas de los pacientes. Ahora bien, al momento de adquirir los equipos que conformarán la zona de gabinete y consultorio es necesario que analice varios factores que pueden ser decisivos a la hora de medir el retorno de su inversión.

15

ADMINISTRANDO LA ÓPTICA

excelente a sus pacientes y clientes

20/20 [México]

Bríndele un servicio


ADMINISTRANDO LA ÓPTICA 20/20 [México]

¿Qué equipos son los básicos para brindar un buen servicio? Para la zona de gabinete, los equipos básicos contemplan: • • • •

• •

Mobiliario básico (sillón para paciente, escritorio, mesa, o unidad de diagnóstico visual). Optotipos para determinación de la agudeza visual en visión lejana, con sistema adecuado de iluminación. Optotipos para determinación de agudeza visual en visión próxima. Equipo básico de refracción : ◊ Estuche de diagnóstico con oftalmoscopio directo y Retinoscopio. ◊ Cajas de pruebas o foropter. ◊ Montura de pruebas. ◊ Reglilla milimetrada. ◊ Set de prismas sueltos. ◊ Queratómetro. ◊ Lensómetro. ◊ Tonómetro. Lámpara de hendidura. Si además ofrece servicio de adaptación de lentes de contacto deberá considerar adquirir: ◊ Caja de pruebas de lentes de contacto. ◊ Reglilla diamétrica. ◊ Medidor de curvas de bases de lentes rígidos, transiluminador o linterna. ◊ Test o pruebas de valoración cromática y de estereopsis.

Cabe destacar que estos requerimientos de equipos son los mínimos y estos se irán ampliando en la medida en que el profesional aumente su campo de acción (baja visión, pediatría etc). El momento de elegir los equipos adecuados a su presupuesto, necesidades y expectativas puede convertirse en un reto ya que son muchas las opciones que se encuentran en el mercado; sin embargo es necesario tomarse el tiempo adecuado para explorar las opciones disponibles y analizar el tiempo que tomará en generar retorno de inversión. •

Analice los costos del equipo contra el retorno de inversión ¿Cuántos pacientes necesito para cubrir el costo de mi equipo? ¿Cuánto tiempo tardaré en pagarlo? ¿Se adecúa el número de pacientes esperado con los costos mensuales que tengo que cubrir para el pago y mantenimiento de mi equipo?

Evalúe los tiempos de garantía que le ofrece su proveedor. Investigue las formas de pago y el sobrecosto si se compra a crédito. Haga un cuadro comparativo entre opción, costo, ventajas y desventajas y así podrá tomar la mejor decisión.

• •

Explore las nuevas tecnologías (la asistencia a ferias ópticas y congresos es una buena opción).

16


Signature VII ™

La mejor marca de lentes fotocromáticos del mercado. Más opciones. Mejor costo beneficio. 1.67 1.74

1.60 Alto índice Trilogy®

Poly compuesto

hecho de

Trivex®

La m Resina Dura

servicio confiable

7

r ca ayo nt

d ida

Más vida útil, menos fatiga

MATERIALES di s p o ni ble

generaciones de mejora

Policarbonato

calidad superior

Unidos FT28

&

L

vidualiza di

digital

ás amp am

progresivo

DISEÑOS DE LENTES d is

po

bifocal

de

DESEMPEÑO

FT35

lia

Transitions® Vantage®

Convencional

do

In

Transitions® XTRActive®

n i bilid a d

Terminados

Transitions Signature®

Visión Sencilla

®

Transitions® Drivewear®

trifocal

7x28

8x35

Semi terminado

Los lentes fotocromáticos con la más avanzada tecnología

youngeroptics.com/transitions El desempeño del fotocromatico está influenciado por la temperatura, la exposición al UV y el material de los lentes. Transitions, el remolino, XTRActive, Vantage, and Transitions Signature son marcas registradas de Transitions Optical, Inc., usadas bajo la licencia de Transitions Optical Limited. Drivewear y Trilogy son marcas registradas de Younger Mfg. Co. Trivex es marca registrada de PPG Industries Ohio, Inc.


20

20/20 [México]

PUBLIRREPORTAJE


¡GARANTIZA TU COMPRA, EXIGE TU CERTIFICADO DE AUTENTICIDAD! DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS CIUDAD DE MÉXICO

REPÚBLICA MEXICANA

AOHSSA ISABEL LA CATÓLICA # 28, LOCAL 4, COL. CENTRO TEL 5512 2661 POSA MADERO #28, DESP. 213, COL. CENTRO TEL: 5518 1171 BOSSINI´S BOLIVAR #24, LOCAL G, COL. CENTRO TEL: 5512 6559 OPTICENTER LEÓN REPÚBLICA DE CHILE #4 MEZANINE P.B. Y 2° PISO COL. CENTRO - TEL: 5512 6635 COMERCIALIZADORA ÓPTICA KADI S DE RL DE CV MADERO #70, DESP 204, 2° PISO, COL. CENTRO TEL: 5510 8984 DISTRIBUIDORA ÓPTICA BK TACUBA 46, LOC. NI-10, COL. CENTRO TEL.: 5510-4579 DISTRIBUIDORA PERALTA MADERO #32, 1° PISO, INT. 107, COL. CENTRO TEL: 5510 2270

VEAL DISTRIBUIDORES

DISTRIBUIDORA ORTIZ MOTOLINIA #27, DESP 101 Y 102, COL. CENTRO TEL: 5521 3933

CALLE 3 SUR NO. 107 INT. 103, EDIFICIO GALERÍAS FAMA, COL. CENTRO PUEBLA, PUEBLA, C.P. 72000 TEL.: (222) 242-8192 ROSA LENTES S.A. DE C.V. ZUA ZUA #525 NORTE, COL. CENTRO, MONTERREY, N.L. - TEL: 01-8183751314 MUNDO ÓPTICO AV. CENTRAL OTE #836, COL CENTRO, TUXTLA GUTIÉRREZ, CHIS. - TEL : 01-9616122605 KADIMEX AGUASCALIENTES CALLE NIETO #418-1, AGUASCALIENTES, AGS. TEL : 01-44 92 81 2927 DISTRIBUIDORA SERRANO SUCURSALES GUADALAJARA MADERO #474, COL. CENTRO - TEL: (33)3613 1789 GALEANA #238-B, COL. CENTRO - TEL: (33)3613 1670 COLÓN #209 INT. 201, COL. CENTRO TEL: (33)3613 9401 SUCURSAL CULIACÁN RUPERTO L. PALIZA #150 NTE., COL. CENTRO TEL: (667)752 2537 OPTICAL SUPPLIES CANCÚN CERRADA HUNAB KU, SM 26, MZ 4, LT 1, CANCÚN, QUINTANA ROO , C.P. 77509 TEL.: 998 252 0392 OPTIMAX AV. LERDO #101, ZONA CENTRO, CD. JUÁREZ, CHIHUAHUA, C.P. 32000, TEL.: 656 612 2222

PERFILES ÓPTICOS ITURBIDE #400 ALTOS, COL CENTRO SAN LUIS POTOSÍ, S.L.P. TEL : 01-444 8104850 JOYAS DE LA VISIÓN S.A. DE C.V MATAMOROS #113-A, COL. CENTRO, PACHUCA, HGO. - TEL : 01-771 2731623 GRUPO ÓPTICO ROJAS CALLE JUAN ALDAMA SUR #214 TOLUCA, EDO. DE MÉXICO TEL.: 7223606264 DM HEALTH VISION BARTOLOMÉ DE LAS CASAS #147 INT. 201, COL. CENTRO, MORELIA MICHOACÁN, C.P. 58000 TEL.: 443 317 5707 ÓPTICAS HANNIA Y DISTRIBUIDORA EUROVISION CALLE 56 NO. 482-A ENTRE 57 Y 59, COL. CENTRO, MÉRIDA YUCATÁN, C.P. 97000 TEL.: (999) 923 1059 REAL CENTRO DE DISTRIBUCIÓN ÓPTICO Y LABORATORIO AV. XICOHTENCATL NO. 201 PISO 2 DESP. 109, COL. CENTRO APIZACO, TLAXCALA, C.P. 90300 TEL.: (241) 4183383 DISTRIBUIDORA Y LABORATORIO ACUARIO CALLE 8 Y GONZÁLEZ, ZONA CENTRO,MATAMOROS TAMAULIPAS. C.P.87300 TEL:01(868)8130 600 PERFECT VISION CALLE LUIS PASTEUR, PLAZA PASTEUR LOCAL#17, ZONA CENTRO , QUERÉTARO,QRO C.P. 76040 TEL:01(461)1994 660


MARKETING Y NEGOCIO MARKETING Y NEGOCIOS 20/20 [México]

E

l marketing es una parte fundamental dentro de las estrategias comerciales de cualquier empresa, sin importar el producto o servicio que ofrece o el tamaño de esta. Para el sector óptico, a través del marketing se pueden ejecutar estrategias que le ayudan no solo a mejorar las ventas sino a conocer los gustos de los clientes/pacientes, lo que permite ajustar los servicios y productos que cubran las necesidades reales del público objetivo, al tiempo que se establece una relación más cercana con su marca. En general, cuando se escucha la palabra marketing, en las ópticas/consultorios se cree que se refiere exclusivamente a la publicidad en medios masivos, folletos o en promociones y campañas de temporada que permitirán mejorar las ventas, enfocándose, muchas de las veces, en establecer una diferenciación de la competencia disminuyendo los precios lo que tal vez pueda resultar por un corto periodo; sin embargo, la misma dinámica del mercado y el fácil acceso a las tecnologías digitales que día con día se incrementa a nivel mundial y, por supuesto, en Latinoamérica, han llevado al que el cliente/paciente evolucione por lo que es necesario crear estrategias de diferenciación que generen lealtad a largo plazo y se enfoquen más en la persona y no en el producto. Es aquí donde el marketing se convierte en una herramienta imprescindible. Para comprender y sacar mayor provecho a esta útil herramienta es necesario volver a lo básico y entender los conceptos fundamentales del marketing que, aplicados al sector de la óptica, se convertirán en sus grandes aliados. 20


20/20 [México]

E

MARKETING Y NEGOCIOS

Mercado tradicional vs. Mercado actual l mercado óptico ha presentado grandes cambios durante los últimos años, propiciados en su mayoría, por el auge digital, que ha establecido nuevas formas de comunicación, empoderando mucho más al consumidor, quienes tienen acceso a toda la información que necesitan, sin importar la ubicación o el tiempo en que sea generada.

A continuación, le mostraremos a través de un cuadro comparativo la evolución del mercado tradición vs. el mercado actual.

Mercado Tradicional

Mercado Actual

El mercado tradicional, se basaba en ópticas, con frecuencia, de herencia familiar, en las que la tradición unían la pasión por el cuidado visual de los pacientes.

Con los procesos de globalización y expansión de mercados, compañías extranjeras han comenzado a posicionarse con grandes cadenas de ópticas, estableciendo una fuerte competencia para las ópticas familiares.

El consumidor tradicional, consideraba que las gafas solo permitían mejorar la visión, pero no las utilizaban como un accesorio de moda.

Hoy, los usuarios, emplean las gafas como un accesorio de moda indispensable dentro de look diario. Las gafas, no solo representan moda, estilo y tendencias, ahora son una extensión de la personalidad y gustos de quien las usa.

Anteriormente, las ópticas buscaban ofrecer productos de alta calidad, en el que la moda no era un concepto imperante.

Actualmente, la calidad sigue siendo imprescindible; sin embargo, el consumidor busca un balance entre moda, calidad, funcionalidad y precios competitivos, que les permitan tener un producto acorde a las necesidades cambiantes de la sociedad moderna.

La forma de hacer publicidad, y atraer a los clientes a la óptica, en el mercado tradicional era básica. En muchos casos la inversión era casi nula, pues la dinámica se centraba, principalmente, en el material POP al interior del punto de venta, y esperar a que el cliente llegara.

Con la globalización de los mercados, las ópticas buscan crear canales de comunicación bidireccional que le permitan conocer las necesidades y gustos de su cliente, para ofrecerles, específicamente, lo que requieren, y así garantizar una venta exitosa.

Ante la ausencia de plataformas, hoy conocidas como redes sociales, el voz a voz, era el mejor aliado para atraer clientes al punto de venta. La recomendación de un cliente que tuviese una experiencia exitosa, permitía que muchos más llegaran en busca de un producto o servicio.

Las redes sociales, son una nueva vitrina que permite promocionar su óptica. Dar a conocer promociones, nuevos productos, incluso su equipo de trabajo, son algunas de las distintas herramientas que las nuevas redes de comunicación ofrecen; lo que además, resulta ser beneficioso para el presupuesto de su óptica, pues no se requiere mayor inversión para incursionar y tener presencia en ellas.

En un mercado tradicional, el consumidor era mucho más pasivo, pues se informaba de los medios tradicionales /radio, televisión y prensa), para conocer lo que el mercado, en esta caso óptico, tenía para ofrecer.

Por su parte, en el mercado actual, el consumidor es activo. Gracias al fácil acceso a la información, les permite recibir casi de manera instantánea la información, creando un espacio de opinión, en el que el cliente puede contar su experiencia con el producto.

21


MARKETING Y NEGOCIOS 20/20 [México]

El consumidor tradicional, se ajustaba al producto que cumpliera con las especificaciones médicas que su optometrista le indicara. Si los lentes cumplían con la fórmula requerida, el cliente se sentía satisfecho.

El consumidor moderno es mucho más exigente, son más críticos, pues antes de adquirir un par de gafas investigan en Internet todo el relacionado con la marca, los materiales y las tendencias. Además, exigen vivir una experiencia de compra personalizada.

Como el acceso a la información no era una característica fundamental dentro de la sociedad tradicional, los consumidores no siempre podían conocer el origen o el proceso de fabricación del producto, por lo cual, la preocupación por el medio ambiente no era tan evidente.

Ahora la preocupación por el medio ambiente es fundamental. El consumidor busca marcas que promuevan los valores y, por supuesto, el cuidado medio ambiental, que estén realmente comprometidas socialmente.

La tecnología, ha sido un factor que ha determinado el avance de esta práctica. Tiempo atrás, los procesos se llevan a cabo por medio de equipos mecánicos

Lentes de diseño personalizado y con altos estándares de tecnología en su elaboración, lentes esclerales que permiten mejores resultados en el tratamiento de lesiones de la córnea son algunas de las grandes innovaciones que ha permitido el desarrollo tecnológico.

Bibliografía: http://www.visionyoptica.com/index.php?option=com_content&view=article&id=1977&catid=39&Itemid=1959 http://www.elnuevosiglo.com.co/articulos/8-2015-la-tecnologia-en-la-optometria https://www.minsalud.gov.co/sites/rid/Lists/BibliotecaDigital/RIDE/VS/TH/Optometr%C3%ADa_Octubre2014.pdf

22


ZEISS DuraVision BlueProtect Antirreflejante

¿Sabías qué... puedes proteger eficazmente tus ojos de la luz azul-violeta? ZEISS DuraVision BlueProtect, es un tratamiento antirreflejante especial desarrollado para proteger y filtrar selectivamente la luz azul- violeta que es nociva para tus ojos. Este tratamiento esta desarrollado específicamente para proporcionar una mayor relajación visual y menos estrés ocular a aquellas personas que pasan mucho tiempo en interiores y están expuestos a la luz de dispositivos digitales, luces LED y fuentes de luz fluorescente.

*Disponible en Progresivos y Visión Sencilla. Conoce más en: https://www.zeiss.com/vision-care/en_de/products-services/coating-coloured-lenses/coatings/duravision-blueprotect.html


La colección de gafas de la marca BOSS, perteneciente al portafolio de Grupo Safilo, se distingue por su trabajo artesanal y materiales únicos.

20/20 [México]

PUBLIRREPORTAJE

BOSS, estilo inigualable LIGEREZAYARTESANÍA BOSS 0934/S y BOSS 0935. Estos modelos incluyen el material Alcántara (un tipo de tejido artesanal) en sus varillas. Esta aplicación se realiza totalmente a mano mediante un proceso que aporta un acabado rico y auténtico a los modelos. Las gafas de sol también incorporan Alcántara en el contorno de la ceja. La estructura ultraligera y los extremos de goma garantizan la comodidad.

DISEÑO PLEGABLE AVANZADO BOSS 0886/S Estas gafas son plegables y tienen un acabado impecable con detalles refinados, como los extremos de acetato y un microdiseño distintivo en las almohadillas. El logotipo láser también se añade en la lente derecha. El modelo plegable está disponible en dos colores: negro mate con lentes grises y azul oscuro mate con lentes azules.

24


PUBLIRREPORTAJE

MODELOS FEMENINOS “CUFFLINK STORY”

20/20 [México]

BOSS 0944/S y BOSS 0945/S Estos armazones mezclan el metal y el acetato. Las varillas ligeras evocan el famoso detalle de los gemelos BOSS. Las terminales ajustables garantizan la máxima comodidad. Están disponibles en bonitas combinaciones de colores mármol o acabados brillantes con lentes degradadas.

BOSS 0947 Las monturas femeninas de acetato con puente metálico incluyen unas elegantes varillas metálicas en oro claro o de color, inspiradas en el motivo "Cufflink" de BOSS. El elegante modelo está disponible en acabado mármol o combinaciones de colores brillantes.

25


L

a capacitación, como el aprendizaje que se recibe por parte de una empresa, es de gran importancia para cada integrante de un equipo de trabajo y podría considerarse como una gran inversión para lograr el aumento de ventas poniendo en práctica los nuevos conocimientos adquiridos.

20/20 [México]

PUBLIRREPORTAJE

LA CAPACITACIÓN DIGITAL HA LLEGADO

La formación constante ayuda a que cada persona esté actualizada sobre las necesidades del mercado y conozca a fondo las marcas que maneja, impulsando la eficiencia y competitividad para desempeñar su trabajo con éxito y traer como consecuencia el aumento de ventas para la empresa y lograr la integración de equipos de trabajo sólidos.

¿Cuáles son los beneficios que tendrás al involucrarte en el mundo digital de Luxottica? »

Disponibilidad las 24 horas de día los 365 días del año

»

Fácil de aprender

»

Contenido actualizado

»

Rápido programa de introducción para nuevos integrantes

»

Capacitación personalizada

»

Excelente atención al cliente

»

Seguimiento y control

Conociendo el mercado en el que se mueve y el avance tecnológico que ha existido en los últimos años, Luxottica ha desarrollado herramientas para cubrir cada una de las necesidades de nuestros clientes. Por esta razón surge my.luxottica.com, plataforma diseñada para ofrecer venta de producto y refacciones, servicio al cliente y capacitación a cada uno de nuestros clientes. MyLuxAcademy, nuestra plataforma de capacitación ofrece herramientas atractivas para hacer constante el aprendizaje que se recibe en punto de venta. También, busca llegar a cada integrante de cada equipo de trabajo con la finalidad de otorgar conocimientos actuales sobre el mundo de la óptica así como del amplio portafolio de marcas que Luxottica maneja. Para pertenecer a nuestras plataformas digitales solamente tendrás que ponerte en contacto con nosotros y en 24 horas tendrás acceso completo a my.luxottica.com junto con todos los beneficios ¡No esperes más e inicia tu capacitación de mano de MyLuxAcademy!

26


27


MODA Y TENDENCIAS 20/20 [México]

L

entes espejados, monturas retro con estampados y finos detalles, marcarán la moda de gafas durante el 2018. En sección moda y tendencias usted podrá conocer las propuestas de los diseñadores, para que incluya dentro de su inventario marcos auténticos, que le permitan complacer los deseos y gustos de los clientes que lleguen hasta su punto de venta. 28


2018 L

as gafas, durante los últimos años, se han posicionado como un accesorio fundamental dentro del look diario. De sol u oftálmicas, los amantes de la moda, buscan seguir lo que los grandes diseñadores proponen; por ello, 20/20 trae las tendencias que predominarán durante el 2018. Lentes espejados, monturas retro con estampados y finos detalles, arrasarán con la moda del próximo año.

Gafas de espejo: Los lentes espejados, vuelven con fuerza en el 2018, y estarán disponibles para todo tipo de rostros. Su diseño, se ajusta a cualquier look, desde el más elegante hasta el más informal, al tiempo que protegen la vista pues están fabricados con filtros rayos UV, que evitan deslumbramientos y la posible aparición de cataratas. Aunque, anteriormente, este tipo de lentes eran utilizados por deportistas debido a las condiciones técnicas y mejora del rendimiento, se han convertido en tendencia y pisarán fuerte para el 2018.

Gafas “retro” Modelos que recrean épocas del pasado, tomarán un lugar importante dentro de las tendencias para el próximo año, gracias a celebridades que han decidido incluirlas dentro de su look. Estas gafas, basan su inspiración desde los años 50 hasta los 90, reinventándose y proponiendo un estilo elegante y distintivo. Dentro de los modelos retro, existe una gran variedad de estilos; sin embargo, los más solicitados son los aviador, el Wayfarer y el Cate Eye.

29

MODA Y TENDENCIAS

de gafas para el

20/20 [México]

Tendencias


MODA Y TENDENCIAS

Gafas con estampados llamativos Otra de las tendencias que llegarán a las vitrinas, serán las gafas con estampados llamativos. Estas monturas imprimen un toque fresco, divertido y chic, vistiendo la mirada de vida y color. Flores, líneas, cuadros, y pedrerías, hacen parte de la propuesta de este tipo de armazones que llegarán para revolucionar la tradición de la industria.

20/20 [México]

Estas gafas, son una oportunidad para dejar volar la creatividad e imaginación. No dude en incluirlas dentro de su inventario, pues cada vez más clientes desean reinventarse y tener un look más atrevido.

Gafas de madera Estas monturas son una nueva propuesta que busca competir con materiales tradicionales como el metal o el aluminio. Ideales para aquellas personas amantes de la naturaleza, y del estilo descomplicado. Por lo general, estos armazones son tallados y trabajados a mano, por lo cual, cada creación es única. Este tipo de gafas, son ligeras, cómodas y se adaptan a cualquier tipo de rostro.

Gafas futuristas Cristales espejados, y siluetas lineales son la clave de este tipo de monturas. Se caracterizan por diseños extravagantes y vanguardistas, con formas geométricas que combinan líneas rectas pronunciadas y contraste de colores. En su mayoría cubren gran parte del rostro, por lo cual, son ideales para conseguir un look realmente llamativo. Recuerde que sin importar el diseño o modelo que escoja su paciente, es fundamental que los lentes tengan filtros que protejan los ojos de los rayos UV, y adicionalmente, que sean adaptadas de acuerdo al uso, ya que el nivel de radicación en cada lugar es diferente, por lo que se requiere grados de filtros distintos. Bibliografía https://www.silmoparis.com/ https://co.pinterest.com/ https://www.gafas.es/blog/gafas_retro/

30



MODA Y TENDENCIAS 20/20 [México]

Propuestas para la temporada

otoño/invierno Esta temporada, los modelos se distinguen por su diseño retro, sofisticado y chic. Los nuevos armazones se caracterizan por su originales formas y por sus lentes de espejo en colores, que son tendencia desde el año pasado. Las varillas son elementos versátiles que se complementan con detalles sutiles, estampados, pedrería, elementos que permiten que cada modelo sea único. Para las personas que desean un estilo clásico los colores negro, gris, vino serán los encargados de transmitir un look elegante y discreto. Los estilos excéntricos, modernos y futuristas, ideales para los jóvenes, cuentan con una paleta de colores llamativa y original. Todas las marcas, que protagonizan esta temporada, ofrecen armazones de alta tecnología con propuestas que se ajustan a cada estilo de vida. 32


modelos que cautivan Por Marcolin

MODA Y TENDENCIAS

Guess

20/20 [México]

La colección presenta modelos de formas geométricas y exquisitos detallas, perfectos para los que buscan accesorios frescos y originales.

GU2619. Modelo clásico que se caracteriza por su frontal de forma ligeramente cuadrada y metal texturizado e iluminado con glitters a nivel de las varillas y de la parte superior del frontal.

GU2617. La parte superior de este modelo se distingue por la capa texturizada de metal y purpurina. Su fino perfil metálico remarca la parte inferior del modelo, creando una forma redonda de líneas suaves y de aspecto joven y femenino.

GU2623. Armazón de forma de ojo de gato súper femenino que se distingue por su estampado de sus varillas y el logotipo “G” situado en la parte final de la terminal.

33


MODA Y TENDENCIAS

Jessica McClintock, modelos victorianos Por DIA

20/20 [México]

La línea de Jessica McClintock se distingue por sus bellos modelos de estilo victoriano que proporcionan un aspecto muy femenino.

4033. Armazón, de forma ovalado, que se caracteriza por su diseño translúcido. Las varillas, de metal, cuentan con detalles sutiles. Disponible en laminado negro, lavanda y vino.

4034. Esto modelo combina el acetato y el metal. Sus varillas cuentan con un diseño texturizado. Disponible en laminado negro, cuerno verde y vino.

34


DIA, S.A. DE C.V. MULTIPLES MARCAS MULTIPLES OPORTUNIDADES 55 5355 3835 Y 55 5356 0096 01800 716 8326 VENTASDIARMAZONES@PRODIGY.NET.MX EL ARMAZON EN LA IMAGEN: 039 | 424


encanto femenino Por Safilo

Esta temporada, JIMMY CHOO presenta una encantadora colección llena de detalles y una paleta de colores sorprendente.

20/20 [México]

MODA Y TENDENCIAS

JIMMY CHOO,

“DHELIA”: ENCAJE ENCANTADOR El famoso encaje Jimmy Choo se reinterpreta en este diseño contemporáneo. Este modelo único muestra el elaborado diseño de encaje en metal sobre las lentes, realzando la refinada forma de mariposa.

“ELVA”: GLAMOUR EVOCADOR Una gran montura cuadrada y lentes degradadas evocan la época de los años 70. Disponible en: negro con bordes metálicos dorados y laterales con estampado de leopardo en piel de pony, marfil con bordes metálicos paladio y laterales nude en piel, azul con bordes metálicos oro rosa y laterales azules en piel o negro con bordes metálicos dorados y laterales negros en piel.

“MORI”: CARÁCTER METÁLICO El modelo “Mori” tiene una forma redondeada con brillantes microtachuelas metálicas, evocando el atrevido espíritu rock ‘n’ roll de Jimmy Choo. El contraste del puente metálico y las varillas con las lentes flash de espejo les aporta un encanto espontáneo.

36


elegancia eterna Por Marchon

MODA Y TENDENCIAS

Salvatore Ferragamo,

20/20 [México]

Salvatore Ferragamo presenta una línea llena de detalles y una paleta de colores inconfundible.

SF2802. Este modelo es una construcción sofisticada porque combina el frente de acetato con las varillas metálicas, enriquecidas con aplicaciones de acetato, el logotipo de Ferragamo y bisagras integradas. Disponible en: black, havana y tokyo tortoise.

SF2796. Este modelo, de acetato italiano, destaca por su aplicación “color block”. Perfecto para las mujeres de gustos sofisticados. Disponible en: black, havana y opaline.

SF167S. Este armazón es el clásico aviador vintage que cuenta con doble puente metálico. Sus detalles proyectan el espíritu elegante y atemporal de la marca. Disponible en: shiny dark gunmetal y shiny yellow gold.

37


MODA Y TENDENCIAS

Ted Baker, moda y estilo Por Lucy´s Optical

20/20 [México]

En esta ocasión, Ted Baker presenta una colección que se caracteriza por su sistema flex y una exquisita combinación de materiales y texturas que hacen que cada pieza sea única. Ideal para los hombres de gustos selectos

Judd 4260_001. Este modelo cuenta con un frente de medio aro metálico con plaquetas de silicón ajustables personalizadas, sistema flexible y varillas de acetato multilaminado negro/carey. Sus finos acabados, placas metálicas grabadas y emblemas encapsulados proyectan elegancia.

Kendrick 4261_503. Este armazón fabricado en metal cuenta con un doble aro en combinación azul y plata. En las varillas se encuentra una parte lisa en la que se aprecia el nombre de la marca grabado. Cuenta con plaquetas de silicón ajustables y personalizadas, además de un sistema flexible y terminales de acetato.

38



MODA Y TENDENCIAS

Ray-Ban,

unión entre el pasado y presente Por Luxottica

20/20 [México]

Para celebrar los grandes éxitos de este año, Ray-Ban presenta una colección que se distingue por modelos que mezclan detalles del presente y el pasado y que se caracterizan por sus tonos luminosos y lentes vanguardistas

RB3584N. Este armazón aviador versión blaze se caracteriza por su frontal de acero, su llamativo puente, construcción sin aros y las nuevas lentes planas degradadas.

RX6489. Modelo aviador oftálmico que se renueva con finísimos perfiles coloridos y una montura metálica. Sin duda, un mito inmortal que impone tendencias.

RB3025. Esta montura sintoniza con el estilo actual gracias a los aros de metal en oro clásico, plata y negro y a los innovadores cristales sensibles a la luz, que se adaptan a la luminosidad del entorno.

40


Por Yiwu importaciones Esta nueva colección se inspira en geometrías sofisticadas realzadas con detalles originales. • • •

Cada modelo proyecta una interacción contemporánea entre formas clásicas y modernas. Su alto valor técnico y los detalles en las varillas permiten que cada armazón sea el accesorio perfecto para lucir un look original. Cada pieza cuenta con detalles originales en las varillas.

41

MODA Y TENDENCIAS

moda sin límites

20/20 [México]

#HASHTAG,


PUBLIRREPORTAJE 20/20 [México]

TAN DAYS, moda al límite D

el 1 al 3 de noviembre, la empresa Tangerine Distributions organizó el evento “TAN DAYS”, en el hotel St. Regis de Reforma, Ciudad de México. Clientes de América como: Argentina, Colombia, México, Paraguay y Perú se reunieron para conocer las colecciones de la temporada otoño-invierno, y, en exclusiva, el lanzamiento de la marca Cartier. Además, pudieron escoger modelos de las 13 marcas para llevar e impulsar la industria del eyewear en sus regiones.

En cuatro showrooms, clientes de Latinoamérica pudieron apreciar el muestrario de los socios comerciales de Tangerine como: Kering Group, Marcolin, Italia Independent, Vuarnet, Spektre, sin dejar atrás a las marcas exclusivas de nicho como Linda Farrow y Matsuda. Entre las marcas que se comercializaron se encuentran: Cartier, Boucheron, Alexander MC Queen, Bottega Veneta, Saint Laurent, Mont Blanc, Balen-

42

ciaga, Matsuda, Linda Farrow, Italia Independent, Adidas, Vuarnet, Spektre. Tangerine Distributions organizó una cena de bienvenida para sus clientes, directores de marcas, celebridades, influencers y editores de moda, en el que Antonio González de Cosío fungió como anfitrión para presentar al Director General de la empresa Rodrigo Alday, quien comentó de la fuerza que tienen las gafas en el sector de la moda y cómo esta industria sigue creciendo en todo el mundo. La cena estuvo engalanada por personalidades de la sociedad mexicana como: Raquel Besudo, Silvia Rojo, Melba de León, María Esther Villar Otero y Marisela Delgadillo, así como de personalidades de la moda como: Fernando Toledo, González De Cosío y los ahora famosos e importantes bloggers del rubro, Gabriel Ibarzabal, Juan Pablo Gim y el brasileño Rangel Barreto,


PUBLIRREPORTAJE 20/20 [México]

quien es una personalidad influyente en la industria de la moda en Paraguay. Los invitados degustaron de una agradable noche en la que JW Gold estuvo presente con una coctelería sutil y fina que acompañó a los invitados como: Fabio Ferracane, Director Comercial, y Rosmy Scarpaty, Marketing Manager LATAM, ambos de Kering Eyewear; Katerina Papalouka-Suchdev representante de Linda Farrow; Fabrice Commelin James, CEO and Owner de Matsuda; Federico Falsini, Area Manager y Niccolo Pocchini, Designer and Owner ambos de Spektre; Giuseppe La Boria, CEO de Italia Independent, quienes son claves en las decisiones más importantes en la industria del eyewear. Durante la cena, los invitados pudieron apreciar el proyecto de la firma francesa de muebles de alta gama Roche Bobois “L´Artesania de Vivir”, una exposición itinerante de sillas arte-objeto, modelos icónicos algunas de estilo contemporáneo y Luis XVI intervenidos por artesanos del Estado de México, Jalisco, Chiapas, Oaxaca Puebla e Hidalgo para mostrar las raíces de México. Tangerine Distributions es una empresa mexicana con presencia en América y realiza los “TAN DAYS” alrededor del mundo para todos sus clientes.

43


44

20/20 [México]

PUBLIRREPORTAJE


45 20/20 [México]

PUBLIRREPORTAJE


desarrollos en la industria óptica

: Amélie Morel

20/20 [México]

ENTREVISTA

Estamos siendo testigos de importantes

D

urante el 50° aniversario de SILMO Paris, 20/20 entrevistó a Amélie Morel, presidente de SILMO, quien compartió algunos de los principales retos de la industria, y habló sobre el éxito de la empresa familiar Morel.

20/20 ¿Qué significa la presidencia de SILMO para ti? AM: Me enorgullece y me siento honrada de presidir el futuro de esta gran exposición internacional que sigue siendo un punto focal en el sector de la óptica. SILMO, que este año celebra su 50 aniversario, es para mí un encuentro anual ineludible que se ha fortalecido con el tiempo y ha crecido a través de la integración y estructuración de nuevas actividades en el sector, y que crea la originalidad de la exposición: Silmo d‘O, la Aldea de los Creadores, Low Vision, foros de tendencias, Silmo Academy... 20/20.

46


- Pasión y know-how, que han sido transmitidos de generación en generación: es gracias a esto que podemos ofrecer marcos de diseñadores altamente especializados.

AM: El mercado óptico francés es el más grande de Europa en términos de ventas y número de ópticos, pero no es tan fuerte desde el punto de vista industrial. Al igual que en otros sectores, padecemos un problema de competitividad, sin mencionar nuevas regulaciones que crean presiones. La industria de las gafas, ha perdido muchos fabricantes, pero afortunadamente sigue gracias a la llegada de nuevas marcas y diseñadores jóvenes que les dan nueva vida.

Nuestra independencia, historia y pasión son nuestros mejores aliados.

6. ¿En qué se inspiran las colecciones más recientes de Marius Morel, Nomad y Rebel?

ENTREVISTA

¿Cómo describirías las particularidades de la industria francesa dentro del mundo óptico?

Marius Morel 1880, nuestra marca homónima. Nos inspiramos en las primeras creaciones de Morel, marcos auténticos, que reelaboramos en una versión más moderna utilizando las tecnologías actuales.

20/20 ¿Qué novedades tuvo SILMO en su aniversario 50° ? AM: Tuvimos un gran evento de 2017: «el efecto aniversario» fue beneficioso para los expositores pues se vio reflejado un aumento de más del 10% en el número de visitantes. Todos tuvieron la oportunidad de disfrutar de las diferentes actividades que organizamos: una película, una conferencia sobre el desafío del diseño, una competencia con más de 2,000 premios, incluyendo viajes a Bangkok, Estambul y Sydney, foros de tendencias, etc., y por supuesto, una maravillosa ceremonia de Silmo d‘O en el Grand Palais… Todo lo anterior, contribuyó a la energía de este excepcional evento conmemorativo.

Nomad: el diseñador nómada se inspira en varios lugares populares de todo el mundo para crear sus marcos. El último concepto, Coachella, presenta una gama de marcos con clips solares muy modernos, acorde con el espíritu del festival. Rebel: esta colección está inspirada en los códigos de moda urbana de la calle. Es una colección de moda, creando un balance entre la ropa deportiva y la moda de la calle. Öga: todos los marcos de esta colección están diseñados de acuerdo con los preceptos escandinavos. Cada detalle del marco tiene un papel. Los materiales de calidad, como la madera, son particularmente frecuentes en esta colección.

20/20 ¿Cuáles considera que son los mayores desafíos hoy en día en la industria óptica?

Koali: este diseño está inspirado en las líneas femeninas y los colores vivos. Es una colección extremadamente elegante con un espíritu creativo.

AM: Estamos siendo testigos de importantes desarrollos de la industria y en la forma de distribución. El campo de las licencias también está en auge, sin mencionar las nuevas tecnologías que probablemente estimularán el mercado, pero también debilitarán las empresas tradicionales. Por todo eso, estamos en un mercado que está creciendo orgánicamente debido a una población mundial envejecida, con un gran número de personas que necesitan tratamientos visuales. Todo esto requiere planificación y flexibilidad por parte las empresas y los organizadores de ferias comerciales.

Lightec: como su nombre lo indica, Lightec es una combinación entre la tecnología y la ligereza para producir marcos con un aspecto minimalista. Esta colección es conocida por su bisagra patentada flexible y sin tornillos.

20/20. Junto a tus hermanos, Francis y Jerome, perteneces a la 4ª generación de Morel para mantener el marcha el negocio ¿Cuál es el secreto para un éxito tan prolongado de una empresa familiar?

20/20 ¿Cuáles son las características que posicional a Morel como una marca única? AM: Morel se estableció en 1880: desde entonces, la compañía siempre ha pertenecido a la misma familia. ¡Una hazaña en sí misma en el mundo de las gafas!. Esta particularidad nos ha permitido diferenciarnos, particularmente, en términos de diseño y elecciones estratégicas:

AM: Sí, somos la cuarta generación en dirigir la empresa, la antorcha nos la pasaron en los años 90. Nuestra curiosidad, nuestra independencia y nuestra pasión nos han permitido llegar a donde estamos. Cada generación ha tenido éxito en traer algo nuevo a la compañía: industrialización, exportación y diseño con la creación de marcas. Fiel a nuestro logo, “el gato”, siempre hemos sabido cómo recuperarnos y adaptarnos al mercado de las gafas.

- La familia Morel es líder, y por lo tanto independiente, lo que nos permite tomar nuestras propias decisiones. ¡Sabemos quiénes somos y a dónde queremos llegar!

47

20/20 [México]

AM: Tenemos un total de seis colecciones, con un universo específico y posicionamiento.


PUBLIRREPORTAJE 20/20 [México]

LENS BEST presentó sus productos en la Universidad de Xochicalco

E

l 13 de octubre, el Colegio de Optometristas del Estado de Baja California A. C. organizó su reunión mensual, en la Universidad de Xochicalco.

Durante el evento, presidido por el Dr. Efraín Castellanos Bahena, vicepresidente del Colegio, el Lic. Juan José Castro Torres y la maestra Rosalina Amarillas Aguilar, LENS BEST S.A. DE C.V. presentó sus productos Premium. Dentro de esta línea se encuentran las lentes BLUEFREE, que ayudan a prevenir padecimientos como la Degeneración Macular Asociada a la Edad (DMAE), no interrumpen el reloj biológico del sueño, bloquean, en un 20%, la luz nociva, ofrecen 25% más de protección UV y 35% menos de muerte celular en la retina. Con estas lentes, los pacientes pueden protegerse de las dañinas consecuencias de exponerse a la luz azul, la cual puede provocar fatiga y estrés visual. Los lentes BLUE FREE se encuentran disponibles: MATERIAL

POSITIVO

NEGATIVO

BASES

MONOFOCAL BLUE FREE 1.56

0.00 A + 6.00=-4.00

-0.25 A -6.00=-6.00

0-2-4-6-8

POLICARBONATO BLUE FREE

0.00 A + 6.00=-4.00

-0.25 A -6.00=-6.00

FLAT TOP BLUE FREE 1.56

0.00 A + 3.00 ADD. +1.00 A +3.00

-0.25 A -2.00 ADD. +1.00 A +3.00

4-6

BLEND BLUE FREE 1.56

0.00 A + 3.00 ADD. +1.00 A +3.00

-0.25 A -2.00 ADD. +1.00 A +3.00

4-6

48


Los lentes REVOLUCIÓN se encuentran disponibles: MATERIAL

POSITIVO

NEGATIVO

PHOTO REVOLUCION HC 1era

+0.25 +6.00 -4.00x

0.00-6.00 cyl -2.00x

PHOTO REVOLUCION HC 2da

+0.25 +6.00 -6.00x

-6.25-8.00 -200x

PHOTO REVOLUCION HC 3era

+6.25 +800 -400x

-8.25sph -10.00sph

BASES

0.25-400 combinado -650x y -700x

FLAT TOP REVOLUCIÓN

0.00 A + 3.00 ADD. +1.00 A +3.00

-0.25 A -2.00 ADD. +1.00 A +3.00

4-6

BLEND REVOLUCION

0.00 A + 3.00 ADD. +1.00 A +3.00

-0.25 A -2.00 ADD. +1.00 A +3.00

4-6

PROGRESIVO REVOLUCIÓN

0.00 A + 3.00 ADD. +1.00 A +3.00

-0.25 A -2.00 ADD. +1.00 A +3.00

4-6

BASES FOTO CRÓMATICAS REVOLUCIÓN, ROSA, AZUL, CAFÉ, MORADA

0-2-4-6-8

La tecnología insuperable de PANORAMIC 360 permite una adaptación exitosa en cualquier tamaño de armazón, es capaz de adaptarse a las medidas exactas de la montura sin reducir los campos visuales y ofrece un excelente desempeño óptico lo que permite tener un balance perfecto entre lentes estéticas y 100% funcionales. PANORAMIC 360 AHORA DISPONIBLE EN: PROTECCIÓN BLUE FREE PROTECCIÓN REVOLUCIÓN

Lentes PANORAMIC 360 disponibles en: MATERIAL HI INDEX 1.56

POSITIVO

NEGATIVO

BASES

PANORAMIC 360 BLUE FREE

0.00 A + 3.00 ADD. +1.00 A +3.00

-0.25 A -2.00 ADD. +1.00 A +3.00

3-5

PANORAMIC 360 REVOLUCIÓN

0.00 A + 3.00 ADD. +1.00 A +3.00

-0.25 A -2.00 ADD. +1.00 A +3.00

3-5

49

20/20 [México]

0-2-4-6-8

PHOTO REVOLUCION HC Rx5

• •

PUBLIRREPORTAJE

Así mismo, los lentes foto cromáticos REVOLUCIÓN cuentan con la más alta tecnología foto sensible para acelerar el oscurecimiento en exteriores y aclararse en interiores, esto en un tono uniforme y sin dejar un tono residual. Las lentes protegen al 100% de los dañinos RAYOS UV, previendo posibles cataratas y otros problemas de salud visual.


PUBLIRREPORTAJE 20/20 [México]

LENS BEST presente en los 25 años de la Carrera de Optometría UNAM

D

urante la celebración de los 25 años de la Carrera de Optometría de la Facultad de Estudios Superiores (FES), de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), LENS BEST presentó su línea de productos Premium: BLUE FREE, PANORAMIC 360, REVOLUCIÓN y la nueva lente ALTA FORCE. Así mismo, exhibió equipos y materiales oftálmicos y les entregó a los asistentes tarjetas de descuentos para acudir a los distribuidores oficiales: FRAME FACTORY Y DISTRIBUIDORA EMILIUM. También, ofreció el taller: “Degeneración Macular y Catarata”, impartido por la oftalmóloga pediatra Sonia Sosa López, al finalizar dieron obsequios y un reconocimiento con valor curricular.

50



ÓPTICA OFTÁLMICA 20/20 [México]

U

n prisma óptico es un medio transparente limitado por dos superficies planas que forman un ángulo diedro y se pueden utilizar para tratar estrabismo, baja visión y terapia visual. Mediante un examen exhaustivo, el optometrista analizará cuándo un paciente presenta una foria, tropia o estrabismo con una desviación de ejes visuales que pueden provocar una diplopía no resuelta mediante otros medios y la aplicación de lentes oftálmicas prismáticas para solventar la disfunción. En esta ocasión, se hablará de los usos y beneficios de los prismas, cuándo prescribirlos, su funcionamiento y el empleo de primas gemelos.

52


U

n prisma óptico es un medio transparente limitado por dos superficies planas que forman un ángulo diedro. Es un cuerpo sólido de sección transversal triangular que descompone la luz blanca en los siete colores del arcoíris y se emplean en baja visión, estrabismo y terapia visual. En óptica oftálmica las unidades adecuadas para determinar las capacidades de los prismas para desviar rayos son las dioptrías prismáticas P∆. Un prisma óptico con 1 dioptría prismática es capaz de desviar la dirección de los rayos 1 cm por cada metro recorrido, por el rayo una vez refractado. Los prismas constituyen una herramienta indispensable para los optometristas que tratan habitualmente el estrabismo. Es posible utilizarlos en diversas formas y con distintos objetivos en el contexto de planes ordenados de tratamiento de visión binocular. En la mayoría de los casos, se emplean para establecer o estabilizar la visión binocular; sin embargo, también pueden usarse para eliminar la diplopía o posturas anómalas de cabeza, interrumpir la fijación excéntrica o la correspondencia retiniana anómala, incrementar la capacidad de vergencia fusional y mejorar la estética en algunos de los casos sin solución. 1

Los prismas no deben prescribirse a la ligera; al contrario la decisión de prescripción debería basarse en un perfil de diagnóstico completo (incluida una evaluación de la fusión sensorial y la fusión oculomotora); así como tomarse después de haber compensado ópticamente la ametropía y reducir el ángulo de estrabismo lo máximo posible Después de ello, la decisión puede ser prescribir primas (para establecer la visión binocular o alcanzar un objetivo visual concreto). 2 Por tal razón, la tabla descrita a continuación hace referencia a los tipos de prismas y su aplicación clínica en los estrabismos.

53

ÓPTICA OFTÁLMICA

usos y beneficios

20/20 [México]

Prismas,


ÓPTICA OFTÁLMICA

Tipos Corrector

Acción

Estabilizar fusión sensorial normal

Compensar demanda de control de vergencia fusional

Inverso, binocular

Aumentar capacidad de vergencia fusional

Aumentar demanda de control de vergencia fusional

Inverso, monocular

Interrumpir fijación excéntrica

Cambiar posición retiniana de los objetos de fijación

Interrumpir correspondencia retiniana anómala

Invertir demanda de control de vergencia fusional

Estabilizar fusión sensorio-motriz

Reducir demanda de control de vergencia fusional

Rotatorio, binocular

Interrumpir correspondencia retiniana anómala

Cambiar estimulación sensorio-motriz en secuencia temporal

Rotario, monocular

Interrumpir fijación excéntrica

Cambiar estimulación sensoriomotriz monocular en secuencia temporal

Sobrecorrector Relajación

Sectores 20/20 [México]

Objetivo

Yugados

Estabilizar visión binocular en una o más posicio- Reducir demanda de control de vergencia fusional en una nes de mirada o más posiciones de mirada. Estabilizar visión binocular en nistagmus no conDirigir los ojos hacía posiciones específicas de mirada. 3 comitante o amortiguado

(Punto de fijación) Cuando se ocluye un ojo se pierde la fijación de éste y adopta una posición fórica.

[5]

Por la ley de Hering se produce un movimiento proporcional al provocado por el prisma en el otro ojo, pero esto provocaría diplopia. Por lo que se produce una refijación rápida.

Posición de EXOFORIA

[2]

Introducimos potencia priasmática creciente Oclusor

N

F1 = O

¿Cómo funciona un prisma? Cuando se coloca un prisma delante del ojo se incita una alteración en la percepción de la localización de la imagen en el espacio, se reconoce la percepción a nivel cerebral de la tonicidad del conjunto de los músculos oculomotores y se alteran las referencias espaciales preexistentes a causa de su efecto óptico.

[3]

[1]

N Desplazamiento del ojo en función de la potencia prismática de forma que la fóvea F2 en posición fórica coincida con la imagen del O (O’). En este caso se aleja de la posición fórica de la fóvea F2

F2

Cuándo prescribir prismas Mediante un examen exhaustivo, el optometrista analiza cuándo un sujeto presenta una foria, tropia o estrabismo con una desviación de ejes visuales que pueden provocar una diplopía no resuelta mediante otros medios y la aplicación de lentes oftálmicas prismáticas para solventar la disfunción.

54

[4]

Cuando un paciente tiene dificultades para alinear sus ejes visuales y tiene síntomas astenópicos o diplopías. Es posible probar otras alternativas como la prescripción de lentes positivas, negativas o ejercicios de rehabilitación visual. Los prismas resultan de gran utilidad en el manejo de los pacientes con diplopía, ya que se pueden usar para cuantificar el ángulo de desviación y así mismo comprobar la capacidad de fusión del individuo.


Se utilizan para tratar los problemas de la visión binocular (insuficiencia y exceso de convergencia y divergencia), los problemas acomodativos (insuficiencia y exceso acomodativo) y para controlar las miopías recientes. También se emplean en lesiones cerebrales y traumatismos craneoencefálicos, ya que ayudan a modificar la postura corporal y de la cabeza.

El uso de lentes refractivas actúa en el sistema focal (miopía, hipermetropía, astigmatismo), mientras que el uso de los prismas gemelos actúan en el sistema periférico y la combinación de ambos puede lograr un equilibrio entre la visión central y periférica que nunca se podría corregir con métodos tradicionales.

Beneficios • • •

ÓPTICA OFTÁLMICA

Prismas gemelos

Elimina el dolor, desequilibrio, vértigo, disfunciones visuales y posturas. Lectura más rápida y fluida Reduce las dificultades de concentración 20/20 [México]

En conclusión los prismas son una herramienta útil, tanto en el diagnóstico como en el tratamiento de los pacientes.

Bibliografía 1, 2,3 Francisco M. Martínez Verdú, Álvaro M. Pons Moreno, Fundamentos de visión binocular pág. 171 y 172 https://w3.ual.es/~mjgarcia/prisma.pdf https://www.informacionopticas.com/prisma-optico-definicion/ http://www.etpcba.com.ar/DocumentosDconsulta/OPTICA/TECNOLOG%C3%8DA%20%C3%93PTICA/OP00604C.pdf Cardenas de la Pe–a, Enrique, Terminología médica pág. 198. http://oftalmologia.eloculista.es/index.php?option=com_k2&view=item&id=48:art_congr_see_xxii_diplopiaprismas

FRESCURA NATURAL CON ALOE VERA • Producto único en el mercado • Protección del Aloe Vera: reduce el riesgo de irritación Origen Europeo Peso molecular: 200 - 50 KDA • Diseñado y testado para su uso con lentes de hidrogel-silicona • Máximo confort STOP

• Mejor limpieza

LIPIDS

• Humecta y lubrica Protección

Protección

• Cuida el lente y el ojo del usuario

55

Eficaz contra los lípidos Eficaz contra los lípidos

Hidrogel Silicona Hidrogel Silicona


CONTACTOLOGÍA CONTACTOLOGÍA 20/20 [México]

E

n los últimos años, la popularidad de los lentes esclerales ha aumentado de manera significativa, por lo que para el especialista de la salud visual, el adaptar este tipo de lentes le ayudará en su práctica. El éxito de la adaptación de los lentes esclerales requiere algo más que el conocimiento de sus beneficios ópticos por lo que saber tratar, de manera oportuna, complicaciones como la flexión, le permitirá lograr adaptaciones satisfactorias.

56


CONTACTOLOGÍA

Flexión

en lentes

20/20 [México]

esclerales: causas y soluciones (Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing). Por Joseph P. Shovlin, OD

U

n paciente usuario de lentes esclerales presenta una ectasia corneal significativa y se cree que es por una gran cantidad de flexión ¿Qué método se puede emplear para identificar el problema con certeza y cómo se puede tratar o resolver? Según el especialista Edward S. Bennett, OD, decano asistente de servicios para estudiantes y relaciones de ex alumnos en la Facultad de Optometría de la Universidad de Missouri-St. Louis, la flexión con lentes esclerales no es inusual y se puede diagnosticar empleando queratometría o topografía mientras el paciente los está usando. Por su parte, Stephanie L. Woo, OD, de la práctica de lente especial de Havasu Eye Center en Arizona, señala que hay varias formas de reducir o eliminar la flexión de los lentes, especialmente al aumentar el grosor del centro. “Este método funciona en algunos casos, pero el oxígeno de la córnea se reduce, advierte. A medida que veo más pacientes con flexión de la lente me he dado cuenta de que muchos necesitan una 57


CONTACTOLOGÍA 20/20 [México]

curva periférica tórica debido a la naturaleza tóxica de la esclerótica”. Señala que la mayoría de los pacientes usan un diseño tórico periférico, especialmente, en el caso de que se prescriban lentes más grandes de más de 15.5 mm de diámetro. Los expertos aseguran que el aumento del grosor del centro es una forma de aminorar la flexión de la lente, pero reduce la transmisión de oxígeno. La modificación del diseño mediante la adición de una curva periférica tórica puede ser una mejor opción. Así mismo, Jason Jedlicka, OD, profesor asociado clínico y jefe del servicio de lentes de contacto de la córnea en la Universidad de Indiana, sugiere: “Cada vez que se reduce la agudeza visual en una lente escleral, se debe hacer una sobrerefracción esferocilíndrica para determinar si hay una corrección astigmática que no se haya resuelto. Si la hay, se puede determinar si el astigmatismo que se refracta se debe a la flexión de la lente en la superficie ocular, o si se generó por astigmatismo residual del ojo”. El Dr. Jedlicka explica que cuando se realiza queratometría o topografía sobre la lente, los profesionales de la visión deben asegurarse de que el paciente no abra demasiado los ojos durante ninguna de las pruebas, ya que esto puede afectar las mediciones. Después del examen, “si hay una cantidad de toricidad medida que coincida con el astigmatismo en la sobrerefracción, entonces el problema es la flexión de la lente”, concluye. Esto coincide con la opinión del Dr. Woo, quien comenta que agregarle grosor a los lentes es una buena solución para

arreglar los casos de baja flexión (es decir, 1D o menos). Sin embargo, para aquellos pacientes que presentan una mayor cantidad de flexión, los especialistas de la salud visual consideran agregar toricidad de la superficie posterior a la zona escleral de la lente para permitirle ajustar mejor el ojo y disminuir la presión a lo largo del meridiano de flexión. Si hay una flexión aún más importante, también se puede agregar la óptica frontal de la lente. El Dr. Jedlicka señala que algunos fabricantes de lentes pueden hacer los tres cambios simultáneamente, pero que los profesionales deben tener precaución al pedir que se agregue el tórico frontal, ya que la ubicación de esta función antes de las otras dos posibilidades puede conducir a una corrección excesiva. Finalmente, el Dr. Jedlicka dice que, en este caso particular, si la flexura no es la causa del problema de la lente, la adición de un tórico frontal con o sin un háptico tórico posterior puede proporcionar estabilidad rotacional y sería la solución al problema.

58


LABORATORIOS

LÍDER DESDE

1959

Varilux® es la marca de la primer lente progresiva inventada en el mundo y se ha convertido en la referencia de vanguardia en investigación y desarrollo.

1 LENTE, = MÁS DE

30 PATENTES Haciendo una diferencia visible por tu visión en tu día a día.

CADA 4 SEGUNDOS

HIDROLENS

MEYER OPTICAL GROUP

STAR LAB

BERDICO

LABORATORIO DUARTE

MIRADA

TECNO LAB

CRISTAL Y PLÁSTICO DE MÉXICO

LABORATORIO FLOSERV

ML ÓPTICOS

DISTRIBUIDORA EUROPEA

DISTRIBUIDORA OFTALMO

EXPRESS LENS LABORATORY PUEBA, PUE. (222) 232 8798

FAST LAB

CDMX Tels. (55) 5512-1588 / 5512-6238

MATAMOROS, TAM. Tels. (868) 813-9798 / 816-3715

LABORATORIO ÓPTICO GRUPO AGUAYO COATZACOALCOS, VER. Tel. (921) 212-8073

LABORATORIO ÓPTICO DE MÉRIDA MÉRIDA Tel. (999) 926-1019 Fax: (999) 927-4583

LABORATORIO ÓPTICO PRISMA

TAMPICO, TAM. Tel. (833) 212-3315

LABORATORIO VEXELENTE

CUAUTLA, MOR. Tel. (735) 354-0645

CULIACÁN. Tel. (667) 712-2876

OPTIMAX

CIUDAD JUAREZ, CHI. Tel (656) 6122 222

SERVICIOS INTEGRALES ÓPTICOS

IRAPUATO, GTO. Tels. (462) 627 98 41 (462) 635 17 30 LEON, GTO. Tel. (477) 7134 143

SERVICIOS ÓPTICOS INTEGRALES

VISION CENTER

ANT Í A D CDMX Tel. (55) R5634-8540 VENTANILLA ÚNICA CDMX Tel. 5512 2093 T ext. 101-102

N

LABORATORIO OPTEC

ÓPTICA SANTA LUCÍA DE CULIACÁN

CHIHUAHUA, CHI. Tel. (614) 421-9944

Querétaro Tel. (442) 455-4752

ISFACC

MONTERREY, NL Tel. (81) 8344-3093 Lada sin costo 01800 839-1424 RA

AT

S

MÉRIDA Tel. (999) 926-4666

LABORATORIO ÓPTICO AVANTE

TIJUANA, BCN. Tel. (664) 971-0509 MEXICALI, BCN. Tel. (686) 552-2897

NT Í A D

E

GUADALAJARA, JAL. Tel. (333) 613-7196

TOLUCA, Edo. Méx. Tel. (722) 167-31-52

MAZATLAN Tel. (669) 981-0345

ORIZABA, VER. Tel. (272) 724-2688

E

CDMX Tels. (55) 5512-6650 / 5512-6602 GUADALAJARA Tel. (333) 283-1408 COLIMA Tel. (312) 330-7080 MORELIA Tel. (443) 317-2043 QUERÉTARO Tel. (442) 214-1784 TEPIC Tel. (311) 217-7632 ZAMORA Tel. (351) 515-7933

MÉRIDA, YUC. Tel. (999) 923-9561

MEXICALI, BC Tel. (658) 517-7125

ÓN

CDMX Tel. (55) 3547-4747

AGS. Tels. (449) 916-4744 / 918-2824

GA

CDMX Tel. (55) 5518-5129

GA

ACSA LAB

SA

*La marca de lentes progresivas más vendidas en el mundo de acuerdo a estadísticas de Essilor. **De acuerdo a ventas volumen 2015 (fuente interna).

Un par de lentes Varilux® es vendida alrededor del mundo.**

IS FA C CI

OAXACA, OAX. Tel. (951) 516-2262 PUEBLA, PUE. Tel. (222) 232-4545

SERVICIOS ÓPTICOS ESPECIALIZADOS ACAPULCO Tel. (744) 482-4719 HERMOSILLO, SON. Tel: (662) 212-1501

www.varilux.com.mx


CONTACTOLOGÍA

¿Cómo incrementar su rentabilidad y fortalecer su práctica con lentes de contacto?

Por Ricardo Pintor, L.Opt FIACLE rpintor@coopervision.com

20/20 [México]

E

n México, la contactología representa una gran oportunidad de poner al alcance de los pacientes una opción de corrección a sus errores refractivos que cubra con sus expectativas y se ajuste a su estilo de vida, además, la oportunidad de negocio para los especialistas de la salud visual no es menos atractiva, por lo que el lograr explotarla al máximo esta alternativa es ya una prioridad para muchas ópticas y consultorios que, de esta manera, logran aumentar su rentabilidad y generar un negocio saludable. ¿Cómo es que hacemos la recomendación de los lentes de contacto? ¿Qué aspectos deberíamos cuidar para tener una práctica óptima que ayude a elevar la rentabilidad de nuestro negocio?, ¿Te lo has preguntado? Esta es una serie de recomendaciones que hacemos para incrementar la rentabilidad por medio de esta opción que, en muchos casos, no ha logrado alcanzar su máximo potencial en el negocio de los especialistas de la salud visual.

Recete lentes diarios o mensuales Cada vez más se adaptan lentes de contacto bajo estos esquemas de reemplazo1, lo que nos puede dar a entender que los pacientes prefieren los lentes de reemplazo diario o mensual.

Promocione los avances La tecnología ha avanzado mucho en los últimos años y varios pacientes han tenido experiencia con tecnologías anteriores. Haga que sus pacientes conozcan los beneficios de los nuevos materiales y diseños de los lentes de contacto.

Concierte citas anticipadas y venda suministros anuales

Un mejor sistema de citas de seguimiento da sus frutos y vender suministros anuales contribuye a lograrlo.

Si bien el usuario promedio de lentes de contacto genera más ingresos y ganancia bruta a largo plazo que el que solo usa anteojos (la rentabilidad de un paciente de lentes de contacto llega a ser mayor al doble de la del paciente que solo utiliza lentes de armazón2). El potencial de ingresos y ganancias de un paciente con lentes de contacto no siempre es visto por el especialista de la salud visual. La mayoría de los consultorios tiene la posibilidad de aumentar sustancialmente los ingresos por cada usuario de lentes de contacto. Existen tres causas principales por las cuales no siempre se logra obtener el potencial total de ingresos por pacientes que usan lentes de contacto: falta de atención a la gama de productos, inexistencia de un proceso adecuado de citas de seguimiento y ausencia de una forma consistente de presentar el ahorro por comprar un suministro anual.


para abordar estas deficiencias consisten en: Recetar lentes de reemplazo diario y mensual: Existen estudios que demuestran que el cumplimento del paciente es mejor con estos dos regímenes. La mayoría de los pacientes prefiere los lentes de reemplazo mensual a los quincenales. Además, los lentes de reemplazo diario y mensual pueden producir mayores ingresos y ganancias por paciente que los quincenales.

La mayoría de los consultorios tiene la posibilidad de aumentar sustancialmente los ingresos por cada usuario de lentes de contacto.

Actualizar a los candidatos adecuados a lentes especializados: Los pacientes con astigmatismo suelen obtener una mejor agudeza visual con los lentes tóricos que con los esféricos, que comprometen la visión 3. Del mismo modo, los pacientes con presbicia ven mejor con los lentes multifocales que con los de monovisión 4. Presénteles a los pacientes las nuevas tecnologías en cuanto estén disponibles. La tecnología de los lentes de contacto avanza rápidamente, porque constantemente se introducen nuevos materiales y diseños. Un profesional de la salud visual hábil comprende que los pacientes quieren actualizar su experiencia de uso

y están dispuestos a pagar más para hacerlo. Es mejor ser proactivo y recomendar nuevas tecnologías a pacientes que están aparentemente satisfechos y que no se quejan de sus lentes actuales, que esperar pasivamente a que la persona exprese necesidades no cubiertas. Desarrollar un proceso consistente para exponer el ahorro que representa adquirir suministros anuales a todos los pacientes que usan lentes de contacto. Todos los profesionales de la salud visual comprenden el valor de vender suministros anuales, pero solo una minoría tiene éxito. Vender un suministro anual aumenta el cumplimiento del paciente, eleva el índice de captación 61

e incrementa los ingresos y ganancias por usuario. Haga citas anticipadas para los pacientes que usan lentes de contacto. La mayoría de los profesionales de la salud visual esperan ver a sus pacientes una vez al año; sin embargo, por lo general, los pacientes solo realizan controles aproximadamente cada 18 meses. Lograr un mayor éxito en el seguimiento aumenta el índice de captación de los lentes de contacto, profundiza la relación con el paciente y mejora su cumplimiento. Asignar citas en forma anticipada es la forma más efectiva de lograr un seguimiento efectivo.

20/20 [México]

CONTACTOLOGÍA

Algunas de las mejores prácticas


CONTACTOLOGÍA 20/20 [México]

¿Cuál es la mejor manera de comunicarle a los pacientes la idea de cambiar de lentes de contacto?

Si pensáramos que todos los que llegan a consulta tienen un problema con sus lentes podríamos obtener mayor información. Podemos solicitar al paciente que comunique las limitaciones que ha tenido con sus lentes actuales. Algo importante es estar siempre actualizado en los beneficios de los nuevos materiales e involucrar a todo el equipo de trabajo, aunque el mejor lugar para comunicarlo es dentro del consultorio. Algo adicional es contar con información

en el punto de venta para generar inquietud en los pacientes. Al mostrar un mayor interés en ellos se verá beneficiada también la rentabilidad de nuestro negocio, el paciente tendrá mayor lealtad y, por lo tanto, recomienda su consultorio a otras personas. . Información en el punto de venta, el correcto mensaje del staff y la recomendación profesional es la clave del éxito para lograr la trasformación.

Consejos para lograr mayor éxito: » Asegúrese que usted y sus equipo de trabajo están enterados sobre los nuevos materiales. » No asuma que sus pacientes están totalmente satisfechos e informados. » Comuníquele a todos sus pacientes los beneficios de los nuevos materiales, inclusive si se considera

están satisfechos, el cambiar no es simplemente para mejorar, también para evitar posibles deserciones.

» Indague a fondo sobre la ocupación, actividades y estilo de vida de los usuarios. » Nunca suponga que el paciente no puede pagar más para cambiar de lentes.

Algunas oportunidades para cambiar a los usuarios » Hidrogel convencional, readaptar con Hidrogel de Silicona » Convencional cambiar a reemplazo programado » Monovision cambiar a LC Multifocal » Esférico equivalentes cambiar a diseño para astigmatismo

Referencias: 1. P. Morgan, Et. Al. International Contact Lens Prescribing in 2016, Contact Lens Spectrum, Volume: 32, Issue: January 2017, page(s): 30-35 2. E. Ibáñez, Estudio sobre la rentabilidad de las lentes de contacto en los establecimientos de óptica y optometría, Gaceta Business, Número 441, Octubre 2009 3. R. Velázquez, Adaptación de lentes de contacto tóricos blandos, Imagen Óptica, Año 10, Vol. 10, Mar-Abr, México 2008 4. El Ameen A, Majzoub S, Pisella PJ. The search for electrophysiological predictors of visual comfort after presbyopia correction with contact lenses. J Fr Ophtalmol. 2017 Apr;40:257-263.

62


Sólo Biofinity® Ahora puedes

adaptar los

lentes de contacto que mejor se adecuen a las necesidades de

2307C2013 SSA

2307C2013 SSA

0552C2010 SSA

0552C2010 SSA

2392C2015 SSA

tu paciente

Sólo Biofinity® ofrece el más amplio rango

173300202C6738 SSA

de parámetros con el balance necesario entre flexibilidad, humectación y transmisión de oxígeno en un diseño innovador.

coopervision_vesinlimites

#vesinlimites

coopervisionmex

coopervision_mx

www.coopervision.com.mx


CONTACTOLOGÍA 20/20 [México]

Lentes Esclerales: una gran alternativa E

n los últimos años, la popularidad de los lentes esclerales ha aumentado de manera exponencial. Los congresos y simposios de mayor altura sobre lentes de contacto en el mundo dedican gran porcentaje de sus programas al tema de los lentes esclerales, debido al gran interés. El motivo de este creciente interés se debe al éxito que estos lentes han demostrado como una estupenda alternativa, principalmente, para casos de córneas extremadamente irregulares o que sufren de enfermedades de superficie ocular. El concepto del lente escleral surge desde los años 1880´s. En ese entonces, éstos eran fabricados de vidrio soplado y la idea no prosperó debido a las complicaciones en la fabricación, a la falta de conocimiento en los principios de adaptación y a problemas de baja oxigenación a la córnea.

En la década del 2000, el concepto surge nuevamente gracias a los avances en tecnología de materiales, tecnologías de fabricación y tecnologías de diseño. Debido a estos avances, la aceptación y uso de los lentes esclerales han tenido un extraordinario crecimiento, como los recientes reportes anuales de la industria de los lentes Rígidos Permeables al Gas lo demuestran. El lente prácticamente sella el paso de líquido en toda su periferia, permitiendo un mínimo, casi nulo, intercambio de lágrima debajo de lente. El líquido retenido debajo del lente hace la función de corregir las distorsiones visuales causadas por la irregularidad de la córnea y actúa como un vendaje terapéutico para pacientes que requieren de tratamiento para condiciones de la superficie ocular.

Los lentes esclerales se definen como lentes Permeables al Gas que por su tamaño, abarcan hasta el área de la esclera. El diámetro puede ser de entre 14.5 y 24 milímetros. El concepto del diseño es que todo el apoyo se da sobre la esclera, librando completamente la córnea de cualquier contacto con el lente. 64


CONTACTOLOGÍA

Adaptación

20/20 [México]

La filosofía de adaptación de los lentes esclerales difiere, significativamente, de la adaptación de lentes Rígidos Permeables al Gas corneales. Es muy importante para el especialista que comienza a adaptar estos lentes comprender estas diferencias para tratar de evitar complicaciones durante el proceso de adaptación. Las medidas queratométricas ayudan a tener un punto de partida pero no servirán para calcular los parámetros del lente definitivo. La topografía es útil para comprender el área sobre la cual estamos adaptando el lente pero no es absolutamente necesaria. Las herramientas indispensables son la caja de lentes de prueba y la lámpara de hendidura para poder lograr determinar los parámetros del lente indicado, en base a la prueba y la observación. Dependiendo del diseño del lente escleral, puede haber 2 o 3 zonas que se pueden modificar para lograr un ajuste ideal. Aunque suene complicado, el concepto de la adaptación es muy sencillo y lo que se busca es lograr que el lente libre, adecuadamente, la córnea y el área limbal, mientras que el apoyo del lente esté lo más alineado posible a la esclera. Colocando lentes de la caja de prueba y utilizando el corte de sección óptica de la lámpara de hendidura, el procedimiento de adaptación consiste en observar la capa de líquido (solución salina) debajo del lente en las distintas secciones de la córnea y el limbo, y en verificar el apoyo del lente en la esclera, en los 360 grados. Esta capa de líquido deberá tener cierto espesor, de acuerdo a lo especificado en la guía de adaptación del diseño del lente específico que se esté adaptando. La combinación del espesor de la capa de líquido y del material de alta permeabilidad son los factores que determinarán la óptima oxigenación de la córnea. El apoyo del borde del lente en la esclera deberá evitar compresión (borde estrecho) o levantamiento (borde plano). 65


CONTACTOLOGÍA 20/20 [México]

Indicación Los lentes esclerales han alcanzado gran popularidad a nivel internacional, principalmente en pacientes de córnea irregular. Estos lentes son una excelente opción para estos pacientes que han sufrido de incomodidad con lentes Rígidos Permeables al Gas corneales o que por el alto grado de irregularidad el lente corneal no se mantiene estable en el ojo. Inclusive, estos lentes han ayudado a posponer o a evitar la necesidad de un trasplante corneal en muchos casos.

Para el especialista de la salud visual, el adaptar lentes esclerales le ayudará a diferenciarse en su práctica al ofrecer un producto altamente especializado en tecnología, materiales y diseño, que no sólo brinda comodidad, es saludable, y ofrece una excelente visión, sino que es altamente rentable para su práctica, pero lo más gratificante es el poder hacer una diferencia en la vida de alguien.

Los diseños de lentes esclerales más novedosos son aquellos indicados para córneas regulares y éstos son una excelente alternativa para pacientes de astigmatismo regular que no toleren los lentes rígidos corneales o casos en que el lente suave tórico no brinde una buena visión por la posible rotación que llegue a presentar ocasionalmente. También, son una gran opción para usuarios de lente suave que sufren de resequedad, principalmente en condiciones de viento o movimiento extremo, como cuando se practican ciertos deportes. Tradicionalmente, los pacientes adaptados con lentes esclerales son aquellos que previamente han intentado otros diseños de lentes, incluyendo suaves, rígidos corneales, sistemas piggyback, o lentes híbridos. La incomodidad de los lentes rígidos corneales se debe regularmente a la interacción de la superficie corneal irregular con el lente, así como al movimiento del lente y la interacción con los párpados. Los lentes esclerales regularmente eliminan esta incomodidad ya que evitan el toque sobre la córnea, su movimiento es prácticamente nulo y por su diámetro mayor, la interacción con los párpados es mínima.

www.lumilent.com

Laboratorios Lumilent ofrece para el mercado mexicano dos diseños de lentes esclerales del reconocido fabricante de lentes de contacto canadiense, Laboratorios Blanchard, cada uno enfocado a un distinto perfil de paciente. El lente msd Select®, disponible en diámetros de 15.8 mm y 18.0 mm, indicado para córneas irregulares incluyendo queratocono, trasplante de córnea, degeneración marginal pelúcida, post-cirugía y otras ectasias primarias y secundarias. Para córneas astigmá-

66

ticas regulares, el lente Onefit® es una excelente opción, en diámetro estándar de 14.9 mm, ofreciendo la modalidad de diseño oblato para córneas planas. Ambos diseños ofrecen la opción de bordes tóricos, para escleras de alta toricidad, y la opción de tórico anterior, para corregir astigmatismos residuales. Para capacitar al especialista contactólogo en la adaptación de estos diseños de lentes, Laboratorios Lumilent ofrece cursos y asesorías a todo profesional de la salud visual interesado.



PROFESIÓN Y PRÁCTICA 20/20 [México]

E

n esta ocasión, se hablará de la bioética aplicada a la Optometría, término que tiene como objetivo entender los fundamentos de la optometría y la misión que tienen los profesionales de la salud visual.

Así mismo, se hablará de la importancia de contar con los conocimientos adecuados para prescribir un tratamiento, de manera ética y responsable. 68


20/20 [México]

optométrica

PROFESIÓN Y PRÁCTICA

Eldecontexto la prescripción

E

Autor L.O. Juan Manuel Flores Barrios Cédula profesional: 3309890, UNAM

ntiendo que la bioética es la rama de la ética que provee los principios para la actuación correcta en los aspectos relacionados con la vida diaria. La bioética pretende diferenciar entre lo que se debe hacer y lo que no se debe hacer en los actos de la vida diaria. La bioética aplicada a la Optometría, es un acto que confiere de un total conocimiento en la materia, es decir conocer lo que es la Optometría desde su fundamentación hasta sus objetivos a corto, mediano y largo plazo, pues dicho conocimiento hace responsable al profesional de la Optometría y, por el contrario al que ignora la esencia de la profesión lo hace irresponsable en sus actos.

69


PROFESIÓN Y PRÁCTICA 20/20 [México]

Pues bien, creo que la prescripción Optométrica la conceptualizo de dos formas diferentes pero que al final convergen y se rompen de cuenta nueva por la falta de fusión por la misma diferencia de conceptualizaciones. La primera pienso que es el concepto de prescripción Optométrica profesional, donde aquel que ejerce la profesión debe tener el conocimiento extenso del área y su entorno donde cumplirá basado en ese conocimiento con objetivos que lleven al reconocimiento, tratamiento y cuidado de la salud visual de las personas que atienda. En dicho conocimiento recae entonces, el de la prescripción donde identifica sus alcances y sus limitaciones de manera consciente y responsable para la ejecución de este acto, por el contrario lo que pueda causar a la salud de las personas prescribiendo sin conocimiento lo convierte en un acto irresponsable y falto de bioética. La segunda conceptualización y desde luego que cobra suma importancia y es relevante, es el aspecto social, en el cual el Optometrista es un profesional con poca identificación ante la sociedad, y que se convierte en un problema donde las personas no acuden a un Optometrista, acuden a un servicio de óptica para la elaboración de sus anteojos o lentes de contacto únicamente, sin tener un concepto sobre el Optometrista y los alcances y beneficios que puede aportar este para su salud visual. En este mismo concepto, se incluye al sistema de gobierno que constituye una parte fundamental y que puede amalgamar los dos aspectos anteriormente mencionados, con la debida difusión de la información y evidenciando la realidad de la salud visual en nuestro país.

sables por falta de conocimiento sobre lo que se está realizando, el tener conocimiento insisto hace responsable a cada quien de sus actos y esto es necesario u obligado para un profesional de la salud, esto forma y fortalece su perfil axiológico. Respecto a las autoridades, lo ideal es fomentar la salud visual por medio de la difusión de la información, para que de esta manera al converger los dos aspectos que considero forman el paradigma de la prescripción Optométrica, se fusionen y se logre el objetivo y el beneficio real de la profesión que es ver siempre por la salud visual de las personas.

Todo esto implica el saber entonces que la Optometría como profesión no tiene una identificación social y por lo tanto se desconoce su entorno de atención en la salud visual de las personas, así mismo los profesionales de la Optometría estrían cometiendo el error de desconceptualizar la profesión al hacer actos irrespon-

Por último, la corriente filosófica que debe asumir el Optometrista por todo lo anteriormente descrito es la de pragmático-utilitarista, donde se debe adaptar a las bases de la profesión y tratar de ejecutar las técnicas de la mejor manera e irlas perfeccionando para lograr la mejor atención clínica de sus pacientes.

70


Dr. Alejandro León, docente de la Facultad Ciencias de la Salud de la Universidad de La Salle Las disfunciones no estrábicas de la visión binocular, son un conjunto de anomalías (insuficiencia de convergencia, de divergencia, exceso de convergencia o divergencia, disfunción de vergencias, insuficiencia – exceso de acomodación, inercia acomodativa) del mecanismo sensorial y motor en el sistema visual, que como su nombre lo indica no están acompañadas de estrabismos constantes, y que pueden generar dificultades en el desempeño escolar de los niños, de los estudiantes de secundaria o universitarios, de los atletas de alto rendimiento o en la habilidad de realizar eficiente las labores diarias en algunas profesiones. Diversos autores han encontrado que la prevalencia global de estas disfunciones es alta. Porcar y colaboradores reportaron que en un grupo de 65 estudiantes universitarios, este tipo de problemas estaba presente en el 32.3% de los casos. León Medrano, Márquez y Núñez, han encontrado que algún tipo de anomalía acomodativa o de vergencias (o las dos) fueron diagnosticadas en 99 sujetos entre los 5 a los 19 años (19.5%), todos ellos pertenecientes a los colegios públicos de una ciudad en Colombia. Por otro lado, Cacho, García-Muñoz, Ruiz-Cantero, hicieron una revisión sistemática para determinar un valor más concordante de la prevalencia de estas disfunciones y citaron que la insuficiencia acomodativa oscilaba entre el 2% al 61.7%, en tanto que la insuficiencia de convergencia estaba en el orden del 2.25% al 33%. De este último trabajo dichos autores concluyen que la variación de estas frecuencias están dadas por las diferencias en los tamaños muestrales y en los criterios de diagnóstico empleados. La Asociación Americana de Optometría indica que los desórdenes de la acomodación se originan de la necesidad de sostener el incremento acomodativo requerido para ver objetos de cerca. Esta afirmación puede ser sustentada si sigue el razonamiento que se expresa a continuación: 71

PROFESIÓN Y PRÁCTICA

las Disfunciones no Estrábicas de la Visión Binocular

20/20 [México]

Origen Funcional de


PROFESIÓN Y PRÁCTICA 20/20 [México]

En un sujeto sano visual y físicamente, la lectura o el fijar imágenes a distancias cercanas, llevan a una respuesta balanceada del mecanismo de acomodación y vergencia por parte del sistema visual. Si se incrementa la demanda visual, sea porque el texto es más complejo y se requiere de mayor concentración para entenderlo, debido a que la cantidad de elementos visuales que componen la escena es mayor, o ya que la luminancia del objeto de fijación es menor, conlleva a un mayor esfuerzo para percibir la imagen.

primer momento, la cercanía del objeto de fijación genera la acción de la vergencia fusional transitoria y de la proximal; estas sitúan los ejes visuales cerca al punto de fijación. A continuación, la vergencia fusional sostenida, permite alinear lo más cerca posible los ejes visuales, por lo que es posible fusionar y ver sencilla la imagen. La vergencia fusional y proximal son ayudadas por el estímulo proveniente de la acomodación, es decir la vergencia acomodativa, la cual ayuda en el mantenimiento de la fusión de las imágenes y finalmente en un proceso de retroalimentación, más la vergencia tónica ayudan a que la vergencia final sea posible mantenerla por tiempos prolongados.

El sistema visual hace frente a este esfuerzo, con una mayor respuesta acomodativa (disminución del Lag de acomodación) que puede derivar en un principio en la disfunción denominada “exceso acomodativo”. En estos momentos los sujetos pueden presentar gran variedad de síntomas; dolores de cabeza, visión borrosa ocasional, ardor en los ojos etc. Ante este nuevo “escenario visual”, y con el fin de evitar o eliminar los síntomas, el sistema oculomotor comienza un proceso de adaptación para adoptar un nuevo patrón de visión, que para este mecanismo (acomodativo) indica un aumento del aporte que hace la acomodación tónica. Con el aumento de la acomodación tónica, es menor el aporte que deberán hacer la acomodación inducida por emborronamiento, lo que se traduce en que el sujeto tendrá dificultades para estimular o relajar la acomodación, es decir pueden aparecer la inercia y/o la insuficiencia acomodativa, debido a que el paciente tiene demandas muy fijas por lo que no requiere de acomodar más o menos, si no lo necesario para llevar a cabo esas tareas.

Cuando se da un aumento de la demanda de vergencia, que puede ser porque el objeto se ubica mucho más cerca de los ojos, o por aumento de la acomodación, se puede presentar un mayor estímulo inervacional para realizar convergencia. No obstante, si la respuesta de vergencia cambia por la mayor afluencia acomodativa, el sujeto percibiría doble la imagen, y esto es una condición poco tolerable por las personas, por tanto se requiere que la respuesta de vergencia sea menor lo que conlleva (por tiempos prolongados) a una disminución de la vergencia fusional positiva, que se traduce en que se pueda presentar una insuficiencia de convergencia. Con el pasar del tiempo, si la mayor acción de la acomodación persiste, la vergencia fusional negativa va disminuyendo, permitiendo que los ojos giren más hacia adentro, es decir hacia una endodesviación. Con la aparición de estos nuevos patrones visuales, es posible, como en el caso de la acomodación, que los síntomas desaparezcan, pero si el sujeto empieza a trabajar bajo una demanda diferente (distinta distancia), la sintomatología volverá.

Dicho lo anterior, se dice que el mecanismo acomodativo pasa de ser un sistema dinámico a uno estático. Cuando esto pasa es probablemente que el sujeto deje de presentar síntomas, ya que el sistema visual se ha adaptado pasando de tener un mecanismo de enfoque dinámico a uno más estático. Sin embargo, si empiezan a aparecer nuevos estímulos que requieren diferentes demandas visuales, la persona volverá a experimentar nuevamente síntomas relacionados con las disfunciones visuales. Quizás esta sea una de las razones por la que pacientes que se les encuentran problemas acomodativos, no refieren síntomas cuando se les pregunta al hacer la anamnesis; sin embargo una exploración más profunda de sus hábitos visuales, pueden llegar a mostrar la razón por la cual no reporta nada. Un razonamiento similar puede ser seguido respecto a los problemas de vergencias. Ante un objeto ubicado entre el infinito óptico y los ojos de una persona, se desencadena una respuesta de vergencias. En un

Este razonamiento no olvida que las disfunciones no estrábicas de la visión binocular se pueden presentar por causas no funcionales si no orgánicas tales como enfermedades del sistema central, víricas, o el consumo de medicamentos o drogas alucinógenas. Sin embargo el énfasis puesto en las primeras va dirigida a estas pueden tener su origen en una mala higiene visual. La higiene visual se puede definir como toda una serie de acciones que llevan a mejorar el rendimiento y disminuir la fatiga visual. Dentro de tales acciones encontramos: mirar lo más lejos posible con frecuencia, tomar cortos periodo de descanso cuando se requiera trabajar en actividades que demanden esfuerzo visual

72


PROFESIÓN Y PRÁCTICA

(lectura), ser conscientes de las cosas ubicadas periféricamente, parpadear constantemente, trabajar en visión próxima a distancias no cercanas a los ojos (distancia Harmond), realizar actividades al aire libre y llevar una alimentación balanceada.

20/20 [México]

La aparición de nuevas tecnologías han incrementado la demanda visual de cerca; la distancia a la cual se leen mensajes de texto oscilan entre 18 a 58 centímetros, con tamaños de letras que promedian hasta 20/27 de agudeza visual, mientras que en los computadores la distancia usual de lectura está entre 19 a 60 cm, con letras que ocasiones subtienden ángulos de resolución menores a 1 minuto de arco. Por otro lado el uso de estos aparatos incrementan la aparición de síntomas, relacionados con ojo seco o con disfunciones de vergencia o acomodativas. Adicional a lo mencionado anteriormente, Shin y colaboradores han hallado una relación significativa entre los logros escolares y este tipo de problemas. Todo lo expuesto anteriormente lleva a conjeturar que la alta prevalencia de las disfunciones binoculares no estrábicas estarían relacionadas con las nuevas demandas visuales dadas por la tecnología y nuevas labores, por tanto la aplicación de medidas preventivas de higiene visual (como las mencionadas anteriormente) podrían tener un impacto significativo en la aparición de este tipo de problemas, sobre todo en la población estudiantil y laboral, lo que llevaría a un incremento en el rendimiento de sus actividades. En nuestro entorno regional, se desconoce el impacto que pueden tener este tipo de problemas en los estudiantes y personas laboralmente activas, así como si es posible incrementar la productiva al tomar medidas preventivas que eviten la aparición de estas disfunciones. Por tanto, se requiere investigar en profundidad sobre esta situación, teniendo en cuenta que estudios preliminares señalan una alta prevalencia de estas alteraciones en la población escolar. Resumiendo, las disfunciones binoculares no estrábicas pueden tener un origen funcional en los cambios de los patrones visuales de las personas debido a la aparición de instrumentos electrónicos personales más avanzados , los cuales generan nuevas demandas visuales en los sujetos, que conlleva finalmente a que la frecuencia de estos problemas sea actualmente mayor.

73


ESPECIAL 20/20 [México]

Día Mundial de la Visión

E

l 12 de octubre, se conmemoró el Día Mundial de la Visión, por lo que diversas instituciones públicas y privadas, universidades y asociaciones realizaron diferentes eventos y campañas para hacer conciencia sobre la ceguera evitable y su prevención. En este año, se utilizó el lema: “Haz que la visión cuente”.

Consejo Optometría México

La Asociación Mexicana de Facultades Escuelas, Colegios y Consejos de Optometría (AMFECCO)

Invitó a la población a cuidar la salud visual con esta infografía que lanzó en las redes sociales.

Con el foro: “El Impacto de la Salud Visual en México”, la Asociación Mexicana de Facultades Escuelas, Colegios y Consejos de Optometría (AMFECCO) conmemoró el Día de la Visión. La Senadora Sonia Rocha expresó: “Quiero agradecerle a la Lic. Claudia Serna, presidente de AMFECCO, por acercarse a una servidora y por hacer el trabajo para poder realizar este Foro. En el Día Mundial de la Visión diversas instituciones a favor de la salud visual hacen conciencia sobre la ceguera evitable y su prevención. La Organización Mundial de la Salud, con el Plan de

74


ESPECIAL

ción de este Foro es con la intención de conocer los retos que existen en el sector y, sobre todo, construir bases legales para las políticas públicas en beneficio y ponderación de la salud visual de los mexicanos”.

20/20 [México]

Acción Mundial sobre Salud Ocular de 2014- 2019, tiene como objetivo reducir la ceguera evitable y garantizar el acceso a las personas con discapacidad visual a los servicios de rehabilitación. La realiza-

Colegio de Optometristas del Estado de Coahuila Este Colegio, junto a AMFECCO, organizó diversas actividades: • Difusión en los distintos medios digitales como Facebook y Twitter a partir del 9 de octubre. • Rueda de prensa “Datos y Acciones”, el 11 de octubre, en las instalaciones de la Universidad Autónoma de La Laguna. • Conferencias “Toma en cuenta la importancia de la visión”, jueves 12 de octubre, en la Universidad Autónoma de Durango, Campus Gómez Palacio. • Campaña de Detección de Miopía, viernes 20 de octubre, Esc. Sec. Gen. #5 José Vasconcelos, se evaluó la salud ocular de los adolescentes. • Servicio Social “Apadrina un estudiante becado UAL”. • Donativo económico “Equipamiento para evaluación optométrica”, se entregó durante la rueda de prensa: “Asociación Ver Contigo”, con el propósito de renovar y actualizar equipo para las evaluaciones optométricas que ahí se realizan. ¡La optometría es la primera línea de defensa contra la ceguera! Como lo ha publicado AMFECCO, asociación que invita a promover una atención especializada por el Licenciado en Optometría.

75


PUBLIRREPORTAJE 20/20 [México]

Convox,

una empresa con visión

Convox, fundada en el 2007, ha invertido y fabricado equipos ópticos. El monto de la inversión ha sido de 12,000,000 dólares. Cabe mencionar, que es una de las empresas más avanzadas en el mundo de lentes de resina y de contacto.

Nuestro concepto se basa en la fabricación de productos de alta calidad, nuestra línea cuenta con maquinaria de revestimiento de vacío, producimos 50 mil pares de lentes de diferentes resinas de alta calidad diariamente, y la producción anual alcanza los 18 millones de pares en las diferentes líneas. Somos uno de los fabricantes de lentes a gran escala en el mundo con tecnología de punta. Convox está especializada en la fabricación de 1.49 fotosensibles, 1.56, 1.61, 1.67 y 1.74 esta serie con alta calidad, la empresa puede producir una gran variedad de productos para poder satisfacer todas las exigencias del mercado. Nuestra tecnología garantiza que la empresa es capaz de tener un desarrollo constante y de ofrecerle al público productos de diseño innovador para disfrutar de una visión perfecta.

76


HYDROPHOBIC ASPHERIC

BLUE LIGHT

PROTECTION

COMPROMETIDOS CON EL CUIDADO DE TUS OJOS DESDE 2005

PUNTOS DE VENTA AUTORIZADOS DE BLUE VOX CIUDAD DE MÉXICO Distribuidora del Centro

República de Chile No. 4 Piso 1, col. Centro, Del. Cuauhtémoc, México CdMx, C.P. 06000 Tel.: (55)5510 3101

Distribuidora Óptica Trebol

Bolivar No. 21 Desp. 818 y 819, col. Centro, Del. Cuauhtémoc, Ciudad de México C.P. 06000 Tel.: 55124260

DISTRIBUIDORES FORÁNEOS

Integración de Servicios Ópticos (ISO) Calle Ildefonso Fuentes No. 527 Sur, col. Centro Torreón, Coahuila, C.P. 27000 Tel.: (01) 871 716 1411/(01) 871 712 1909

Distribuidora Morelos

Distribuidoptic

VELEZ ÓPTICOS DISTRIBUIDORA S.A. DE C.V.

Calle Santiago Tapia No. 31-C, col. Centro Morelia, Michoacán, C.P. 58000 Tel.: (01) 443 312 6616

Servicios Ópticos Universidad

Optic Store

Calle Mina No. 3101, Sector Centro Nuevo Laredo, Tamaulipas, C.P. 88000 Tel.: (01) 867 713 6624

Mega Óptica

SM. 26, M. 4, Lote 4, No. 13, calle Hunab-kú, Cancún, Q. Roo, C.P. 77509 Tel.: 0199 8883 9087 Cel.: 99 8241 2503

Francisco I Madero No. 28 Piso 3 Desp. 310, col. Centro, Del. Cuauhtémoc, México CdMx, C.P. 06000 Tel.: (044) 5530050779

Calle 16 de Septiembre No. 55 Desp. 410 y 505, col. Centro, Del. Cuauhtémoc, México CdMx, C.P. 06000 Tel.: (55) 5006 9114

Servicios Ópticos Leal

Calle Francisco I Madero No. 43 Piso 3 Desp. 307 y 312, col. Centro, Del. Cuauhtémoc, México CdMx, C.P. 06000 Tel.: (55) 5518 7746

Laboratorio Armando

Calle Francisco I Madero No. 40 Piso 1 Int. 110 y 112, col. Centro, Del. Cuauhtémoc, México CdMx, C.P. 06000 Tel.: (55) 5512 2943

Calle 3 Sur No. 107 Interior 210 Edificio Fama, col. Centro Puebla, Puebla, C.P. 72000 Tel.: 01 222 232 2994

Calle Galeana No. 235, col. Centro Guadalajara, Jalisco C.P. 44100 Tel.: 01 333 613 0524

Av. Morelos No. 200 Esq. con Aldama, col. Centro Toluca Edo. Mex. C.P. 50000 Tel.: (045) 722 381 6296

Distribuidora Hersa

Av. Universidad No. 123 Int. 3, Plaza Kokis, col. Centro Querétaro, Querétaro Tel.: (01) 442 225 4038

Óptica Mina

Eurovision Cancún

Visión Láser Cancún

Calle Huanab Ku Mz 3 Lt 21 Casa 18 SM 26, Cancún, Quintana Roo, C.P. 77509 Tel.: 998 242 5968

Los invitamos a ser nuestros distribuidores autorizados Los invitamos a ser nuestros distribuidores autorizados Convox de M Mé de de C.V.C.V. Ópticade Convox éxico xicoS.A. S.A. Óptica Av. Isabel la Católica #39, 4o piso, C.P. 06000, Centro Histórico, Ciudad de México Tel: 5512-7888 Fax: 5512-7886 E-mail: convox @hotmail.com

@convoxmexico

convoxmexico


Optometría FES

20/20 [México]

ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES

25 años

E

ntre el 11 y el 13 de octubre pasados, la Facultad de Optometría de FES Iztacala, llevó a cabo un magno evento al que acudieron egresados de la carrera, Licenciados en Optometría de otras instituciones, profesores, estudiantes e importantes empresas del medio óptico, todos con el fin de celebrar los 25 años de existencia de la carrera. La agenda académica contó con la participación de reconocidos conferencistas, tanto nacionales como internacionales, quienes abordaron interesantes temáticas acerca del diagnóstico, y tratamiento de diversas patologías oculares. Las compañías también se hicieron presentes aportando herramientas para el desarrollo de la profesión a través de la realización de talleres o con la participación en la feria comercial en la que mostraron productos y tecnologías.

78


ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES 20/20 [México]

Alcon, Allergan, Augen, BK Frames, Bausch+Lomb, Berdico, Carl Zeiss, CECOP, Essilor, Fargo, Lens Best, Lumilent, Optirepresentaciones, Polímeros Ópticos, Productos Ópticos y Oftálmicos, Safilo, Saluno, S4Optik, Sophia, y Vertex entre otras fueron las compañías cuyo apoyo fue de suma importancia para la realización de este evento. 20/20 México con la colaboración de la UNAM y CECOP, llevó a cabo un seminario de negocios en el que se trataron diversos temas de emprendimiento, manejo de imagen, redes sociales y manejo de la óptica/ consultorio con una visión de negocios. De la misma manera, actividades culturales como los Juegos Interoptos y el coctel de inauguración se convirtieron en la perfecta ocasión para reforzar los lazos de la comunidad optométrica de la FES. ¡Felicidades y que sean muchos más!

79


80

20/20 [México]

ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES



celebra su aniversario con la UNAM

20/20 [México]

ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES

El Museo de la Luz

E

n el marco de celebración del vigésimo aniversario del Museo de la Luz y del vigésimo quinto aniversario de la Carrera de Optometría de la FES Iztacala, la Dirección General de Divulgación de la Ciencia y el Museo de la Luz de la UNAM inauguraron la exposición temporal: “Una mirada al arte a través de los sentidos”, de la artista Shino Watabe. La exposición se divide en cuatro partes: la primera consiste en presentar a Shino Watabe, la mujer, la artista, a través de algunos autorretratos; la segunda es una sesión donde se sensibiliza al público acerca de la pérdida total o parcial de la visión; la tercera corresponde a un acercamiento “a ciegas” a la obra, con el fin de despertar los sentidos del tacto, oído y olfato; por último, se propone un taller con los ojos vendados (para generar una experiencia de creación palpable).

82


Así mismo, el especialista Óscar Antonio Ramos Montes, jefe de la Carrera de Optometría, FES Iztacala, y la maestra Laura Meneses Castejón, jefe de la Sección Académica de la Carrera de Optometría, FES Iztacala UNAM, inauguraron el Gabinete de Optometría, un espacio de atención que tiene lo necesario para evaluar tres funciones básicas: la refracción ocular, la posibilidad de medir la capacidad de cada ojo y la capacidad de evaluar la salud visual del paciente para prevenir y tratar las enfermedades oculares.

83

ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES

La exposición estará abierta al público del 10 de octubre al 31 de enero de 2018, en la Sala de Exposiciones Temporales del Museo de la Luz.

20/20 [México]

El mensaje de los cuadros de Shino Watabe es demostrar que descubrir la esencia de los elementos que conforman el mundo que nos rodea no se centra solo en verlos, sino también en el aroma que despiden, su sonido y sus texturas. Enseña que es factible disfrutar de la vida aún sin la vista.


Interestatal de Abordaje en Optometría

20/20 [México]

ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES

Primer Congreso

E

l 13 y 14 de octubre, estudiantes, pasantes y profesionales de la salud visual se dieron cita en el Gran Hotel de México, Centro Histórico, para participar en el Primer Congreso Interestatal de Abordaje en Optometría. Este evento, organizado por el Colegio de Optometristas del Distrito Federal (CODIFE), el Colegio Veracruzano de Optometristas, A. C. (COVEO) y el Colegio de Licenciados en Optometría del Estado de Querétaro A. C. (CLOQ), surgió de la necesidad de ofrecer un espacio académico para enriquecer los conocimientos de los profesionales de la salud visual y, por ende, mejorar su práctica diaria. La inauguración estuvo presidida por la Lic. Flor Gallegos, representante de la Universidad Autónoma de Querétaro, La Lic. Teacsani Riquelme, presidente de CODIFE, la Lic. Claudia Serna Ruíz, presidente de la Asociación Mexicana de Facultades Escuelas, Colegios y Consejos de Optometría (AMFECCO), la Lic. María Renée Hernández Hipólito, presidente de COVEO, y el Lic. Carlos Hernández Quezada, presidente de CLOQ.

84



ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES 20/20 [México]

La Lic. Claudia Serna agradeció a los tres Colegios por tomar en cuenta a AMFECCO y expresó: “El artículo 79 de la Ley General de Salud se logró gracias al compromiso y trabajo en equipo, que es fundamental para conseguir las iniciativas para bien de la optometría, por lo que es necesario que la voz de los optometristas se escuche fuerte. Estamos viviendo en México una situación difícil después de los terremotos del mes de septiembre ¡Unámonos, la optometría nos necesita a todos!” Durante el primer día se desarrollaron los temas: Orto-K, Lentes Esclerales: Retos y Realidades en la Adaptación, TVT, Ayudas Ópticas para Visión Cercana, Limitación del Campo Visual, Orientación y Movilidad, Principios básicos del entrenamiento Visual-perceptual, Inhibición de los Reflejos Primitivos y su Impacto en el Desarrollo del SNC y Propiocepción. El segundo día, se ofrecieron los temas: Antibióticos, Interacción Fármacos y LC, Lubricantes, Lentes Positivas, Prismas, Adiciones para no Présbitas, Dificultades de Aprendizaje, ¿Cómo abordar al paciente con discapacidad?, y Daño Neurológico: Rehabilitación Neuro-optométrica. Así mismo, se realizó un homenaje póstumo al maestro Juan Bernardo Leñero García, un ícono de la optometría mexicana, que falleció en pasado mes de abril y que se recordó por sus gran sabiduría, sencillez, ejemplo de vida, y disposición para enseñarle a las nuevas generaciones de optometristas. La industria se hizo presente durante el Congreso mostrando sus novedades y tecnologías. Avizor, Grupo Itsaya, Lumilent y Vertex fueron los patrocinadores de este excelente evento que superó las expectativas.

86


Licenciatura en Optometría de la

ENES León

S

Ante esta situación, Consejo Optometría México impulsó la creación de la Licenciatura en Optometría en la Escuela Nacional de Estudios Superiores (ENES) Campus León con un plan de estudios que hace énfasis en la investigación y práctica clínica, y que el pasado 7 de agosto recibió su primera generación de estudiantes. La apertura de estos estudios profesionales obedece a la demanda que existe en la región y al desarrollo de la Optometría en la zona del Bajío. En la ciudad de León se encuentra, además, el Centro de Investigaciones en Óptica (CIO), institución con casi 40 años de experiencia en estudios de óptica y fotónica. Con la nueva oferta, el Consejo Optometría México confirma su compromiso con la promoción de la profesionalización en el cuidado de la salud visual. En este primer ciclo escolar, los estudiantes reciben asignaturas de ciencias básicas y desarrollan la práctica clínica de optometría y óptica visual con especialistas. El CIO presta sus instalaciones para la clase de instrumentación optométrica y los alumnos se forman, en teoría y laboratorio, con los doctores Malacara, referencia obligada en el desarrollo de la Óptica en México. La Dra. Laura Acosta Torres, directora de la ENES León, comentó: “Para la preparación de la carrera se contó con la asesoría de profesores de la Facultad de Estudios Superiores (FES) Iztacala, de profesionales del Centro en Investiga-

20/20 [México]

egún cifras del Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI), en la región del Bajío, del 6.3% de la población que vive con algún tipo de discapacidad, el 57.8% experimenta limitaciones visuales, de los cuales el 66.1% no están relacionados con el envejecimiento1. Los Licenciados en Optometría pueden prevenir estas deficiencias de la vista o disminuir sus efectos negativos por lo menos en el 70% de los casos; sin embargo, existen muy pocas universidades en el país que ofrecen la carrera en la que se forman estos profesionales.

ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES

Práctica clínica e investigación, puntos clave de la

ciones en Óptica y expertos del Consejo Optometría México (COM)”. Así mismo, la Dra. Lizbeth Uribe Campos, coordinadora de la carrera, explicó: “El plan de estudios tomó como base el que emplea la FES Iztacala; sin embargo, se hicieron varias actualizaciones para dar mucho más énfasis a la parte científica y tecnológica en la preparación de los alumnos. “En el plan de estudios se establecieron temas como: Visión Baja, Lentes de Contacto, Geriatría y Pediatría, los cuales serán de gran utilidad al momento de emerger al mercado laboral”. Por otra parte, se encuentra en construcción el área de preclínico para este primer año, en el que se invirtieron 21 millones de pesos. Para el próximo año comenzará la edificación de la clínica para segundo, tercero y cuarto año. “Queremos que los alumnos tengan las mejo-

res condiciones tanto en infraestructura, como en preparación académica y actividades que realizan”, afirmó la Dra. Acosta. Actualmente, la ENES León es una de las universidades, en el estado, que ofrecer esta licenciatura. “Sin duda para México y la región del Bajío es una gran oportunidad contar con esta oferta académica, que ejercen un papel fundamental en la detección y diagnóstico de las enfermedades visuales y que constituyen la primera línea de atención para el cuidado de la salud visual de los mexicanos”, señaló la Dra. Acosta. Los 26 estudiantes, de esta primera generación, se incorporarán de inmediato a las actividades disponibles, entre ellas la Semana de la Salud Visual en el mes de octubre, en la cual se realizarán intervenciones en pacientes y pláticas sobre temas de importancia para la salud visual de la comunidad.

FUENTE. Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI): “La discapacidad en México, datos al 2014”. Datos tomados de la Base de Datos de la Encuesta Nacional de la Dinámica Demográfica 2014 aplicada por el INEGI. Consultado el lunes 18 de septiembre de 2017, vía internet en http://internet.contenidos.inegi.org.mx/contenidos/productos/prod_serv/contenidos/espanol/bvinegi/productos/nueva_estruc/702825090203.pdf

1

87


EVENTOS 20/20 [México]

Bausch+Lomb

ofreció la conferencia: “Niños y Adolescentes, pueden los lentes de contacto ser parte de su mundo” Especialistas de la salud visual se reunieron para conocer todos los beneficios del uso de lentes de contacto en niños.

88



EVENTOS 20/20 [México]

E

l 4 de octubre, especialistas de la salud visual se dieron cita en el corporativo de Bausch+Lomb para participar de la conferencia: “Niños y Adolescentes, pueden los lentes de contacto ser parte de su mundo”, impartida por la licenciada Iris Hernández, gerente de relaciones profesionales, de Bausch+Lomb México. Durante la plática, la Lic. Hernández expresó que los lentes de contacto son una buena alternativa para los niños, ya que la anisometropía en los infantes es algo muy común y, además, es un padecimiento que si no se corrige en edades tempranas puede ocasionar ambliopía. Así mismo, comentó que los lentes de contacto son una excelente opción estética que elevan el desempeño escolar y la autoestima de los pequeños. Además, de que pueden realizar deportes y ver las imágenes de una manera más nítida. También, expuso que los padres juegan un papel muy importante en la adaptación de lentes de contacto, ya que debe ser una responsabilidad compartida entre ellos, sus hijos y los profesionales de la salud visual. Así mismo, hizo hincapié en que los optometristas deben realizar una valoración previa a la adaptación y programar visitas post adaptación, para verificar la salud ocular y desempeño de los lentes de contacto.

90


EVENTOS 20/20 [México]

Bausch+Lomb ofrece taller sobre técnica de BUT

E

l 5 de octubre, Bausch+Lomb ofreció el taller de BUT (Break up Time) que se pueden usar en el consultorio y /o gabinete para diagnosticar eficazmente el ojo seco, una de las alteraciones más frecuentes. El ojo seco es una enfermedad subdiagnosticada, en la que el paciente refiere síntomas como ardor, sensación de cuerpo extraño, mala visión o visión fluctuante, lo que ocasiona incomodidad, sobre todo en usuarios de lentes de contacto. Por este motivo, es importante usar pruebas básicas para un dx y así explicarle al paciente la causa de su incomodidad.

91


EVENTOS 20/20 [México]

Ante esto, la licenciada Iris Hernández, gerente de relaciones profesionales de Bausch+Lomb México, mencionó: “El ojo seco es una alteración de la superficie externa del ojo que se origina cuando la producción de la lágrima es escasa o sus componentes son de mala calidad, por lo que el uso de fluoresceína es básica en la técnica de BUT y ésta es eficaz para medir la calidad lagrimal. Así mismo, explicó que es importante que los especialistas de salud visual valoren que son la primera línea de atención ante este tipo de padecimientos y que aprendan a diagnosticar, de manera práctica, estas anomalías para dar un tratamiento eficaz.

92


EVENTOS 20/20 [México]

Se inauguró sala de capacitación ACUVUE® en AHOSSA

A

finales de octubre, se inauguró la sala de capacitación ACUVUE®, dentro de las instalaciones de la distribuidora Artículos Ópticos de Higiene y Seguridad (AOHSSA), en el centro de la Ciudad de México.

La ceremonia inaugural estuvo encabezada por el Sr. Tomás Yarto, director de la distribuidora AOHSSA, Bárbara Almeida, gerente nacional de ventas Johnson&Johnson, Christian Walker gerente general de Vision Care North Hub Johnson&Johnson, Iván Ventre, gerente regional de marketing Johnson&Johnson y Alicia Alcázar y Giovani García, equipo de asuntos profesionales de Johnson&Johnson. La Lic. Erika Franco, representante de ventas de la marca y encargada de este proyecto, agradeció a los asistentes su interés por el desarrollo y crecimiento profesional constante.

Este proyecto, liderado por AHOSSA y la compañía Johnson&Johnson, tiene como objetivo mantener a los profesionales de la salud visual capacitados acerca de todo los relacionado con los lentes de contacto ACUVUE®. 93


EVENTOS 20/20 [México]

SILMO Paris:

50 años de moda e innovación

Del 6 al 9 de octubre se llevó a cabo SILMO Paris, que en su versión 2017, celebró su aniversario número 50. En total, 1350 marcas, y más de 900 expositores, estuvieron distribuidos en 80.000 m2 donde presentaron las últimas tendencias, accesorios y equipos de la industria óptica. Durante los días de feria, la moda e innovación fueron protagonistas con las propuestas de diseñadores, creadores, artesanos ópticos, experiencias Pop-up y un nuevo espacio “accesorios” en colaboración con el salón Première Classe. 94


EVENTOS

Adicionalmente, Silmo Academy, reconocida por su formación profesional continua, ofreció las demostraciones por parte de los mejores profesionales de industria, aportando nuevas perspectivas para el desarrollo profesional. Otra de las novedades fue el Secret Store, un espacio de experiencias para visualizarse en el punto de venta del mañana y descubrir las herramientas digitales generadoras del tráfico en las tiendas.

F D’or Awards 20/20 [México]

La 24ª ceremonia de premios SILMO D’or premió la creatividad de las empresas de la industria óptica del mundo. La creación e innovación se dieron cita para destacar la originalidad y calidad de los productos del mercado.

Estos fueron los ganadores: Categoría

Empresa

Lentes

Essilor

Lentes de contacto

Novacel

Materiales y equipos

Nidek

Baja visión

AB Vision

Niños

ADCL APlus

Tendencias de monturas

Marchon

Diseño de monturas

Lio

Tendencias en gafas de sol

Grosfilley

Diseños gafas de sol

Veronika Wildgruber

Deporte

SK-X Optical

Monturas de innovación y tecnología

ROLF

Premio especial

Fleye Copenhagen

Premio especial del jurado

BLACKFIN

95


EVENTOS

Press Day Luxottica,

moda al más

20/20 [México]

alto nivel

E

n un ambiente de moda y glamour, Luxottica México presentó a los medios de comunicación las nuevas colecciones que regirán las tendencias de la moda eyewear durante la temporada primavera/ verano 2018.

El centro de eventos Cipriani de la Ciudad de México, se convirtió en el escenario perfecto para que Luxottica ofreciera una gran experiencia a los asistentes que comenzó con una excelente fotografía de sus ojos. Posteriormente, el mundo de la moda se hizo presente y, de esta manera, representantes de cada una de las marcas de Luxottica fueron explicando las novedades que traen para la próxima temporada. Comenzando con los lanzamientos estelares Ray-Ban rinde tributo a su modelo más emblemático: Aviator con la presentación de Blaze que con lentes planas, frente de metal y degradados se convierte en el protagonista de la temporada. Por su parte, Aviator Optical redefine el concepto de armazón óptico con el inigualable color de sus aros. Aviator Evolve llega con características fotocromáticas que, aunadas a las formas y colores ofrece una experiencia única y Marshal, con su forma hexagonal ,conquistará con su look contemporáneo. Por su parte, Prada reinventa sus formas y materiales ofreciendo modelos divertidos y casuales con inusitadas formas que se adaptan a todos los rostros.

96


EVENTOS 20/20 [México] Dolce&Gabbana, fiel a su ADN de innovación continua, La lanza la colección Gros Grain, inspirada en la textura de la tela Gros Grain utilizada como cinta para adornar elegantes sombreros y lustrosos trajes de noche, entre otras cosas. La colección se distingue por una elegancia contemporánea expresada a través de detalles sofisticados, que se convierten en el símbolo de un estilo distintivo y reconocible Arnette continúa a la vanguardia de las líneas deportivas, presentando colecciones tanto oftálmicas como solares en las que la moda y la tecnología siempre están presentes. Moda, color e innovación, conceptos que siempre están presentes en las marcas de Luxottica.

97


EVENTOS 20/20 [México]

CooperVision

organizó el evento “Rodadas por la Visión”

C

on el objetivo de ayudar la a la asociación Optometry Giving Sight, profesionales de la salud visual, junto con sus familias, participaron en el evento “Rodadas por la Visión”, que se realizó el 29 de octubre, en la Ciudad de México.

La actividad consistió en adquirir una playera o una pulsera y recorrer en bicicleta una de las avenidas más grandes y emblemáticas de la Ciudad de México, Paseo de la Reforma. Los participantes partieron de la explanada del Auditorio Nacional.

98


EVENTOS 20/20 [México] Todos los fondos que se recaudaron se utilizarán para hacer sustentables los servicios de salud visual dirigidos a personas de escasos recursos que padecen de ceguera o que tienen problemas de visión debido a errores refractivos no corregidos. CooperVision es una de las empresas que ayuda Optometry Giving Sight a mejorar el acceso a los servicios de salud visual en México y a reforzar la importancia del cuidado de la visión.

99


EVENTOS

Próximos eventos México

IV Simposio Nacional de Lentes de Contacto AMFECCO

20/20 [México]

El 24 y 25 de noviembre, se llevará a cabo este Simposio, en la ciudad de Morelia, Michoacán.

X Congreso Nacional de Optometría Del 1 al 3 de marzo de 2018 se realizará este evento en el Centro de Convenciones, Querétaro.

Colombia II Congreso Panamericano de Optometría 2018 35 países invitados, 46 instituciones educativas y 17 sociedades científicas se darán cita del 16 al 19 de mayo de 2018, en la ciudad de Cartagena, Colombia

100


El Colegio Federación Colombiana de Optómetras (FEDOPTO) realizará este evento del 29 al 31 de marzo de 2018, en Orlando, Florida.

Vision Expo Del 15 al 18 de marzo de 2018 se llevará a cabo uno de los eventos más importantes de los profesionales de la salud visual, Vision Expo, en la ciudad de New York.

Italia MIDO Uno de los eventos más importantes a nivel internacional se realizará del 24 al 26 de febrero de 2018, en Milán, Italia.

101

EVENTOS

1er Congreso Interamericano de Optometría y Ciencias de la Visión y 17 Congreso Internacional de Optometría

20/20 [México]

Estados Unidos


20/20 [México]

DIRECTORIO

AMFECCO MEX Tel.: 55 21654248 dsanchez@jsm.mx www.congresoamfecco.com AVALON USA Tel.: 201 784 3377, 201 767 5613 export@avaloneyewear.com www.avaloneyewear.com MEX Creative Optic

México AMFECCO

T��� 2, 85

AVALON

73

AVIZOR

55

BAUSCH + LOMB

89

CONVOX

77

COOPERVISION

63

DIA

35

ESSILOR

1, 59, T��� 3

JOHNSON & JOHNSON

P������, 11

GRUNWALDT OPTICAL

6

LENS BEST

51, T��� 4

LTD EYEWEAR

81

LOOK TO PSI

57

LUCY'S OPTICAL

39

LUMILENT

67

LUXOTTICA

27

MARCHON

5

OFTÁLMICA INTERNACIONAL 93 SETO

19

TRANSITIONS

7

YIWU IMPORTACIONES

31

YOUNGER OPTICS

17

ZEISS

23

COOPERVISION LATIN AMERICA

MEX Essilor México S.A. de C.V. Tel.: (55) 5130 7310 MEX Tel.: 52 55 54887409 atencionaclientes@ coopervision.com www.coopervision.com.mx

DIA S.A. DE C.V

AVIZOR ESP Tel. +34 916564515 Fax: +34 916762757 www.avizor.com

ESSILOR

GRUNWALDT OPTICAL USA Tel.: 1- 305 889 6476 / 499 9987 Fax: 1- 305 889 6478 info@grunwaldtoptical.com JOHNSON & JOHNSON MEX Tel: (55) 1105 8400 Fax: (55) 5292 8130

BAUSCH + LOMB

LENS BEST MEX Tel.: 57659516 / 55125763 daniel@lens-best.com www.lens-best.com

MEX Tel. 52 55 50624800 (55) 50-62-40-00 (55) 50-62-48-00 01-800-800-83-03 www.bauschmexico.com

CARL ZEISS VISION MEX Tel.:(55)52 3000 3100 www.zeiss.com.mx/vision-care

CONVOX MEX Tel.: 52 555512-7888 Fax.: 52 555512-7886 convox@hotmail.com

102

MEX Distribuidora de Armazones S.A.DE C.V Tel.: (55) 5356 0096 / 5355 3835 / 5355 3835 ventasdiarmazones@prodigy.net.mx

LTD EYEWEAR USA 800-423-5175 info@lbieyewear.com LOOK TO PSI Tel.: 727-376-7900 JFigueredo@LookToPSI.com KGillen@LookTopsi.com www.LookToPSI.com



DIRECTORIO 20/20 [México]

LUCY’S OPTICAL S.A. DE C.V.

MEX Lucy’s Optical, S.A. de C.V. Tel.: (55) 5363 5947 Fax: (55) 5373 6242

LUMILENT Tel.: (55)5566-2222 / 5566-2021 5566-2120 / 01800-849-8200 lumilent@lumilent.com www.lumilent.com

MARCOLIN SPA

MARCHON

Direct: +1(305) 512.6068 Mobile: +1 (908) 210.4163 ggreen@marcolin.com MEX Michele Vuerich Director of Latin America Sales Email: mvuerich@marcolin.com Mobile: 305-512-6882 MEX Distibuida por Viva Optique de México, S.A. de C.V. Tel.: 53 59 05 11 Miami Michele Vuerich Director of Latin America Sales mvuerich@marcolin.com Mobile: 305-512-6882

SETO MEX Tel. 52 (55) 5521 7800 setomexico@hotmail.com TRANSITIONS

MEX Transitions Optical, Inc. Tel.: 55 51307310 www.transitions.com

OFTÁLMICA INTERNACIONAL MEX TIJUANA B.C (MATRIZ) Tel.: 52 664 684 8230 01 800 026 6065 MÉXICO D.F (SUCURSAL) Tel.: 52 55 84 5594 01 800 015 2800 www.oftalmica.com

YOUNGER OPTICS USA Tel: (305) 740 3458 / 761 6953 Fax: (786) 268 7036 jtambini313@aol.com

USA Marchon Eyewear Tel.: 1-631 755 2020 Fax: 1-631 755 9157 USA Miami Marchon Eyewear Tel.: 1-305 593 6565 Fax: 1-305 593 6562 MEX Marchon México Tel.: (55) 41727500

LUXOTTICA GROUP It Tel.: 39-0437-62641 Fax: 39-0437-63223 USA Tel.: 305-477-0070 Fax: 305-477-0075 MEX Luxottica México Tel.: (55) 5010 7500

104

YIWU IMPORTACIONES, S.A. DE C.V. Tel Of: 55 29 44 77 Cel: 55 27 13 49 49 http://yiwuimportaciones.com


MOMENTOS HERMOSOS MERECEN LA MEJOR VISIÓN.

PROTÉGELA CON CRIZAL. *La marca de lentes antirreflejantes más vendidas en el mundo de acuerdo con cálculos de mercado Essilor. © Essilor Internacional, Enero 2016. Crizal® y ESPF® son marcas registradas de Essilor International. Armazón: by Lafont.

Protección total para tus ojos con la mejor claridad de visión.

Distribuidores ACSA LAB

Francisco I Madero 53 desp. 3-B 3er Piso Col. Centro CP 06060 Del. Cuauhtémoc, México D.F. Tel. (55) 5518-5129

AOHSSA

Isabel La Católica 28 Loc. 4 1er Piso, Col. Centro, CP 06000 México, D.F. Tel. (55) 5512-2661

BERDICO

Palma 29 Col. Centro CP 06000 México, D.F. Tel. (55) 3547-4747

CENTRO MÉDICO DE ESPECIALIDADES ÓPTICAS DE TEHUACAN Reforma Norte 408 Col. Centro CP 75700 Tehuacan, Pue. Tel. (238) 392-3666

COMERCIALIZADORA ÓPTICA LOA 2a.privada de la sierra # 204 Frac. San José la Noria Oaxaca, Oax. CP 68120 Tel. (951) 132-4624

CRISTAL Y PLÁSTICO DE MÉXICO

Eje Central Lazaro Cárdenas 795 225 y 226 Col. Nueva Ind. Vallejo Del. Gustavo A. Madero CP 07700 Tels. (55) 5512-6650 y 5512-6602

CRISTAL Y PLÁSTICO GDL. Lazaro Cárdenas 555 D. Col. Agua Blanca Industrial CP 45235 Zapopan, Jal. Tel. (333) 283-1408

CRISTAL Y PLÁSTICO MOR. Bartolome de las Casas 147-302 1er Piso Col. Centro CP 58000 Morelia, Mich. Tel. (443) 317-2043

CRISTAL Y PLÁSTICO QRO. Av. Hidalgo Poniente No. 189-C Col. Centro CP 76000 Querétaro, Qro. Tel. (442) 214-1784

DASOP

Real de Guadalupe 86 Col. Barrio de Gpe. CP 29230 San Cristobal de las Casas, Chis. Tel. (967) 678-0970

DISTRIBUIDORA EUROPEA

Av. Juarez 545 Int. 105, Edif. Cristal Col. Centro CP 44100 Guadalajara, Jal. Tel. (33) 3613-7196

DISTRIBUIDORA SERRANO SUC. CULIACÁN

Ruperto L. Paliza 150 Nte. Col. Centro CP 80000 Culiacán, Sin. Tels. (667) 713-4958 y 752-2602

DISTRIBUIDORA SERRANO SUC. GUADALAJARA Madero 474 Col. Centro CP 44100 Guadalajara, Jal. Tel. (33) 3613-1789 y 3613-2270

DISTRIBUIDORA SERRANO SUC. LA PAZ

FAST LAB

Fco. I. Madero 47 Desp. 305 Col. Centro CP 06000 México DF Tel. (55) 5512-1588 y 5512-6238

HIDROLENS

LABORATORIO ÓPTICO PRISMA

MEYER OPTICAL GROUP

STAR LAB

MIRADA

SERVICIOS ÓPTICOS ESPECIALIZADOS ACAPULCO

Álvaro Obregón 217 Ote. int. 5 y 6 Zona Centro, Tampico, Tamps. CP 89000 Tel. (833) 212-3315

LABORATORIO ÓPTICO GRUPO AGUAYO

Av. 16 de septiembre #207 altos, Col. Centro, Coatzacoalcos, Ver. CP 96400 Tel. (921) 212-8073

LABORATORIO DUARTE

CALLE 64 No. 470-A, x 55 y 57 Col. Centro Mérida, Yuc. CP 97000 Tel. (999) 923 9561

LABORATORIO ESTRADA

LABORATORIO FLOSERV

José María Morelos Pte. 704 Col. La Merced, Toluca, Edo. Méx. CP.50080 Tel. (722) 167-31-52

LABORATORIO OPTEC

Calle Abasolo 507 Col. Centro CP 87300 Matamoros, Tamps. Tel. (868) 813-9798 y 816-3715

LABORATORIO ÓPTICO EXPRESS LENS LABORATORY AVANTE 3 Sur 107 Desp. 107 Edif. Fama Col. Centro, Puebla, Pue. CP 72000 Tel. (222) 232-8798

SOI TUXTLA

ROSA INTERNACIONAL DEL NORTE

DISTRIBUIDORA SERRANO SUC. MAZATLAN

Calle 31 #103 X 20 y 22 Col. México CP 97120 Mérida, Yuc. Tel. (999) 938-1709

SOI VILLAHERMOSA

S. Miguel Lerdo de Tejada #3 int. 1, Col. Centro, Cuernavaca, Mor. Tel. (777) 312-9249

LABORATORIO VEXELENTE

Plan de Iguala 20625-5 Col. Centro CP 38000 Celaya, Gto. Tel. (461) 613-0337

DISTRIBUIDORA OFTALMO

Calle 8 # 89-B x Av. Aleman Col. Itzimna CP 97100 Mérida, Yuc. Tel. (999) 926-0054

ORDEL VIXION

C.C. Plaza Aguascalientes Local 5 Col. San Luis CP 20250 Aguscalientes, Ags. Tels. (449) 916-4744 y 918-2824

AQUILES SERDAN 830 Col. Centro La Paz, BCS CP 23000 Tels. (612) 185 4188 y 123-4161

José Ma. Morelos 911 Col. Centro Mazatlan, Sin. CP 82000 Tels. (669) 910 0953 y 910-0950

LABORATORIO ÓPTICO DE MERIDA

Av. Vallarta 4508 Col. Granjas CP 31100 Chihuahua, Chi. Tel. (614) 421-9944

Av. Insurgentes 128-D int. 1 Col. Emiliano Zapata Cuautla, Mor. CP 62744 Tel. (735) 354-0645

Calle 2a entre Av B y Av. C CP 21970 Los Algodones, Méxicali Tel. (658) 517-7125 Teniente Azueta 2014 Col. Centro CP 82000 Mazatlán, Sin. Tel. (669) 981-0345

ML ÓPTICOS

Melchor Ocampo Norte 133 Col. Centro, Querétaro, Qro. CP 76000 Tel. (442) 455-4752

ÓPTICA SANTA LUCÍA DE CULIACÁN

Av. Juan Carrasco No. 660 Nte. Col. Centro, Culiacán, Sin. CP 80000 Tel. (667) 712-2876

OPTI-IMAGEN

Motolinia #25 1er Piso Gabinete 1 Col. Centro Del. Cuauhtémoc México DF Tel. (55) 5510-2008

OPTIMAX

Lerdo 101-A Col. Centro Ciudad Juárez, Chi. CP 32000 Tel. (656) 612-2222

OPTIMARKET

Juan Ignacio Ramon 255 Ote. L-2 1er Piso Col. centro CP 64000 Monterrey, NL Tel. (81) 2139-3064

ORVI

Morelos 335 Col. Centro, CP 62000 Cuernavaca, Mor. Tel. (777) 318-3786

Zuauza 525 Col. Centro CP 64000 Monterrey, NL Tel. (818) 374-3812

10 Norte 44 entre Colón y Ote. 3 Col. Centro CP 94300 Orizaba, Ver. Tel. (272) 724-2688

Juan R. Escudero 13 Local-A Acapulco, Gro. Tel. (744) 482-4719

SERVICIOS ÓPTICOS ESPECIALIZADOS HERMOSILLO Av. Luis Donaldo Colosio 158 Loc. 2 Col. Centenario, Hermosillo, Son. CP 83260 Tel. (662) 212-1501

SERVICIOS INTEGRALES ÓPTICOS DE GUANAJUATO

Teran 57 Col.Centro, Irapuato, Gto. CP 36500 Tel. (462) 627-9841y 635-1730

SERVICIOS INTEGRALES ÓPTICOS DE LEON

Donato Guerra 204 Loc. A y B Col. Centro León, Gto. Tel. (477) 713-4143

SOI PUEBLA

Boulevard Héroes del 5 de Mayo 602 Col. Xanenetla, Puebla, Pue. CP 72290 Tel. (222) 232-4545

SOI OAXACA

Rayon # 621 Col. Centro Oaxaca, Oax. CP 68000 Tel. (951) 516-2262

Perfecto también con:

Doña Fidencia 107-10 Col. Centro, Villahermosa, Tab. CP 86000 Tel. (993) 131-3029 1a Sur Poniente #776 Col. Centro Tuxtla Gutiérrez, Chis. CP 29000 Tel. (961) 613-0356

TECNOLAB TIJUANA

Boulevard Agua Caliente 10470-18 Col. Revolución CP 22015 Tijuana BCN Tel. 664-971-0509

TECNOLAB MEXICALI

Av. Madero 1399-A Esq. Calle F Col. Segunda Sección CP. 21100 Mexicali BCN Tel. 686-552-2897

LABORATORIO TEKNOLENS Cosio Norte # 214 Col. Centro Aguascalientes, Ags. CP 20000 Tels. (449) 145-0683 y 145-0684

TURATI

Madero 43-311 Col. Centro CP 06060 México DF Tel. (54) 5521-4149

VISION CENTER

VENTANILLA ÚNICA CDMX

Bolivar 31 Piso 2 Desp. 204 A Col. Centro Del. Cuauhtemoc CP 06000 Tel. (55) 5512 2093 ext. 101-102

VISION CENTER MONTERREY

Hidalgo 480 Loc. 28 Col. Centro Monterrey NL CP 64000 Tel. (8) 18344-3093

VISION LASER

Madero 27 desp. 211 Col. Centro CP 06000 México, DF Tel. (55) 5521-6801



A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION

VOL

SEXTA EDICIÓN /DICIEMBRE 2017

132

En todas tus actividades... vive la experiencia

Prismas, usos y beneficios

Tendencias de gafas para el 2018 Mercado tradicional vs. Mercado actual Aviso de Publicidad: 173300202C6426 ID GAME: 171020135509629

MATERIAL DIRIGIDO AL PROFESIONAL DE LA VISIÓN


A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION

VOL

SEXTA EDICIÓN /DICIEMBRE 2017

132

En todas tus actividades... vive la experiencia

Prismas, usos y beneficios

Tendencias de gafas para el 2018 Mercado tradicional vs. Mercado actual Aviso de Publicidad: 173300202C6426 ID GAME: 171020135509629

MATERIAL DIRIGIDO AL PROFESIONAL DE LA VISIÓN


A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION

VOL

SEXTA EDICIÓN /DICIEMBRE 2017

132

En todas tus actividades... vive la experiencia

Prismas, usos y beneficios

Tendencias de gafas para el 2018 Mercado tradicional vs. Mercado actual Aviso de Publicidad: 173300202C6426 ID GAME: 171020135509629

MATERIAL DIRIGIDO AL PROFESIONAL DE LA VISIÓN


A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION

VOL

SEXTA EDICIÓN /DICIEMBRE 2017

132

En todas tus actividades... vive la experiencia

Prismas, usos y beneficios

Tendencias de gafas para el 2018 Mercado tradicional vs. Mercado actual Aviso de Publicidad: 173300202C6426 ID GAME: 171020135509629

MATERIAL DIRIGIDO AL PROFESIONAL DE LA VISIÓN


A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION

VOL

SEXTA EDICIÓN /DICIEMBRE 2017

132

En todas tus actividades... vive la experiencia

Prismas, usos y beneficios

Tendencias de gafas para el 2018 Mercado tradicional vs. Mercado actual Aviso de Publicidad: 173300202C6426 ID GAME: 171020135509629

MATERIAL DIRIGIDO AL PROFESIONAL DE LA VISIÓN


A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION

VOL

SEXTA EDICIÓN /DICIEMBRE 2017

132

En todas tus actividades... vive la experiencia

Prismas, usos y beneficios

Tendencias de gafas para el 2018 Mercado tradicional vs. Mercado actual Aviso de Publicidad: 173300202C6426 ID GAME: 171020135509629

MATERIAL DIRIGIDO AL PROFESIONAL DE LA VISIÓN


A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION

VOL

SEXTA EDICIÓN /DICIEMBRE 2017

132

En todas tus actividades... vive la experiencia

Prismas, usos y beneficios

Tendencias de gafas para el 2018 Mercado tradicional vs. Mercado actual Aviso de Publicidad: 173300202C6426 ID GAME: 171020135509629

MATERIAL DIRIGIDO AL PROFESIONAL DE LA VISIÓN


A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION

VOL

SEXTA EDICIÓN /DICIEMBRE 2017

132

En todas tus actividades... vive la experiencia

Prismas, usos y beneficios

Tendencias de gafas para el 2018 Mercado tradicional vs. Mercado actual Aviso de Publicidad: 173300202C6426 ID GAME: 171020135509629

MATERIAL DIRIGIDO AL PROFESIONAL DE LA VISIÓN


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.