A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION
VOL
SEXTA EDICIÓN /DICIEMBRE 2018
138
En todas tus actividades... vive la experiencia
¿Cómo atraer nuevos clientes a tu óptica? Refracción subjetiva Superficies actuales de lentes de contacto Aviso de Publicidad: 183300202C7524 ID GAME: MEX2018227
MATERIAL DIRIGIDO AL PROFESIONAL DE LA VISIÓN
Original Penguin ‘The Daddy’
Shop the collection at kenmarkeyewear.com
Lentes ZEISS Visión Sencilla Disfruta de una experiencia visual incomparable
Los lentes Visión Sencilla de ZEISS están diseñados para satisfacer las necesidades de cada usuario, proporcionando una máxima claridad, nitidez y comodidad visual como ningún otro lente. Cada paciente es diferente, cada ZEISS es único. Te ofrecemos 3 diseños:
1
ZEISS Individual™ Visión Sencilla Es el único diseño en el mundo totalmente personalizado a los requerimientos exactos del usuario.
2
ZEISS Superb™ Visión Sencilla Su tecnología permite una mayor precisión y un campo de visión total en toda la superficie del lente.
3
Segmento Especial ZEISS DriveSafe Visión Sencilla Ideal para una conducción segura y cómoda; incluso bajo condiciones difíciles como lluvia, noche o niebla.
Contacta a tu representante de venta ZEISS Tel.: (55) 3000 3100
zeiss.com.mx/vision-care zeissvisioncare.mexico zeissvisioncare_mexico
¡Vive la #ExperienciaZEISS!
ÍNDICE
México
08 Noticias
La Lic. Opt. Claudia Serna recibe medalla al mérito médico 08. ENES León abrió al público su Unidad de Diagnóstico Visual 08. La Lic. Opt. Claudia Serna recibe medalla al mérito médico 08. Llega a Oaxaca dispositivo para ayudar a las personas con discapacidad visual 09. Marchon ganó dos premios en Silmo 09. Prueba visual desarrollada como diagnóstico temprano para la enfermedad de Alzheimer 09. La NASA busca una herramienta de cuidado visual
2
10 Desde la Portada
¿Qué tan duro trabajan los ojos de sus pacientes?
12
Administrando la Óptica Ideas para incentivar al personal de su óptica
16
Publirreportajes OPTICDMX, todo un éxito 16 Lenst Best 20 SETO 44 Marchon 46 Miraflex 52 Essilor 54 Buyes Optical 62 Bausch + Lomb 64 Cooper Vision 68 Lumilent 80 Convox
23
Marketing y Negocios ¿Cómo atraer nuevos clientes a tu óptica?
27
Moda y Tendencias Finaliza el año con estilo: tendencias otoño- invierno 2018 28 Finaliza el año con estilo: tendencias otoño- invierno 2018 32 Safilo 33 Luxottica 34 OBM Asia 36 Yiwu importaciones 37 Moendi 38 Dia 40 Lucy`s Optical 42 Marchon
Diciembre 2018
20/20 México
48
Óptica Oftálmica Refracción subjetiva
57
Contactología
72
Profesión y Práctica Superficies actuales de lentes de contacto 68 CooperVision- Maximiza el éxito de tu práctica en contactología 72 Lumilent- Lentes esclerales – personalizando el diseño para el paciente
Diagnóstico diferencial y tratamiento de la conjuntivitis infecciosa en neonatos 73 Diagnóstico diferencial y tratamiento de la conjuntivitis infecciosa en neonatos 78 El Síndrome del Ojo Seco, ligado a la exposición prolongada a pantallas
Diciembre 2018
82
Día Mundial de la Visión ESSILOR y FIA promueven una mejor seguridad vial 83 ESSILOR y FIA promueven una mejor seguridad vial 86 Realizaron el foro “Visión, educación y desarrollo integral”, en la Cámara de Diputados 88 IPN ofreció un ciclo de conferencias 91 El Hospital Mexiquense conmemoró el Día Internacional del Bastón Blanco 94 Consejo Optometría MéxicoVisión Baja 95 Essilor- ¿Sus pacientes saben cuáles son las enfermedades más comunes de los ojos?
98
Asociaciones y Universidades Sesión de casos Clínicos IPN, educación continua 98 El Colegio de Optometristas del Estado de México cumplió 10 años 101 Sesión de casos Clínicos IPN, educación continua
104 Eventos
Se realizó la jornada “Atletas Saludables” 104 Se realizó la jornada “Atletas Saludables” 105 Bausch+Lomb lanzó con éxito la plataforma online Contact Lens Academy 108 Inauguraron Vision Alliance Center 112 CooperVision presentó, en México, Liberti™ 116 Opticalia llegó a México 118 Próximos eventos
3
EDITORIAL
Actualización y Administración, las claves del éxito en el negocio El entorno está evolucionando de una manera inimaginable y por lo general, cuando logramos tener éxito en el negocio, pensamos que lo sabemos todo hasta que se nos presentan situaciones de cambio y nos paralizamos ante éstas, por lo que decidimos quedarnos en la zona de confort y seguir haciendo lo mismo. Para los medios de comunicación, el cambio también ha sido drástico y para ajustarnos a éste tenemos que actualizarnos, no solo en las nuevas tecnologías sino también en la manera de gestionar el negocio. Con mi equipo de trabajo, hemos buscado maneras de aprender cosas nuevas para administrarlo de manera más eficiente. Tuve la suerte de involucrarme, como mentor, en un programa de emprendimiento que hace la Universidad de Columbia, en Nueva York, el cual selecciona, cada dos años, 20 empresas de América Latina para ayudarlas a buscar soluciones, ser más eficientes en sus procesos y crecer. Por cada compañía se forma un grupo de profesores, estudiantes y mentores que, durante el programa, analizan problemáticas, las priorizan y después buscan soluciones para ayudar a su crecimiento. Me di cuenta que muchas compañías, conocidas y con éxito, no saben todos los métodos para mejorar y deciden apoyarse en los ejecutivos para actualizarse y ver cómo cambiar para seguir siendo competitivos en el futuro.
También deben interesarse en temas de gestión y en la actualización de las últimas tecnologías. Uno de los grandes problemas de América Latina es que no hay muchos programas especializados que ayuden a enfrentar estos cambios y que enseñen cómo gestionar mejor. Aunque manejo un negocio de comunicación, como empresario considero que el área más importante es la administrativa, para mí es trascendental capacitarse en el mundo de las finanzas y ver qué herramientas necesitamos para tener mejores controles de todo lo que entra y sale del negocio. Aunque parezca básico no hay que mezclar cuentas del negocio con las personales. La buena administración es lo que le va a permitir mejorar sus ganancias. También debe contar con estrategias de marketing, analizar la competencia, encontrar el personal idóneo y capacitarlo, saber cuál es la tecnología de punta y cuáles son las tendencias en el mundo de la moda. Estoy seguro que encontrará áreas de mejora que le permitan subir sus márgenes y diferenciarse de la competencia. Lo único que debe evitar, como óptico independiente, es competir con los precios. Para finalizar, el equipo de 20/20 y de Creative Latin Media en América Latina seguirá buscando soluciones para mantenerlos actualizados y ayudarlos a tener más éxito en sus negocios. ¡Todo el equipo les desea felices fiestas y lo mejor para el año 2019!
Los ópticos independientes están muy enfocados en sus negocios y no perciben los grandes cambios que se avecinan, Por favor, escríbanos sus inquietudes a tanto en tecnología, como en consolidación de la industria o exigencias del connuestro correo editorial: sumidor. Aunque ahora tengan éxito y ccastillo@clatinmedia.com o por medio de piensen que el negocio va bien, les aconnuestras redes sociales. sejo que exploren lo que está pasando /visionyoptica en la industria de Estados Unidos, Eu@visionyoptica ropa y algunos países de Asia porque lo mismo va a suceder en América Latina. www.visionyoptica.com
4
Diciembre 2018
Style CK18115S
México Editora en Jefe
Claudia Castillo
Editores (Andina)
Laura Mercado
Editora (México)
Elizabeth Olguín
Editora (Cono Sur) Editora (Brasil)
Gabriela Campos Andrea Tavares
Jefe de Producción
Alejandro Bernal
Diseño Gráfico y Fotografía
Yuly Rodríguez B. Andrea Villada T.
Profesional Logística
Ximena Ortega
Diseñador Gráfico de Medios Digitales
Cristian Puentes
Para temas editoriales contactarse con: Elizabeth Olguin (eolguin@clatinmedia.com)
Editada y Diseñada Oficinas y Ventas Director Ejecutivo (CEO)
CÓMO PODEMOS AYUDARLO Cuéntenos que Necesita
Sergio Plotnicoff
Director Comercial
Jose Antonio Ferrarotto
Directora de comunicaciones (oftalmología)
Laura Malkin-Stuart
Directora de comunicaciones (óptica)
Claudia Castillo
Directora Administrativa y Financiera
Luisa Fernanda Vargas A.
Creative Latin Media LLC One West Camino Real Boulevard, Suite 205 Boca Raton, FL 33432 USA Tel: (561) 443 7192 Atención al cliente, e-mail: suscripciones@clatinmedia.com
Las traducciones y el contenido editorial de 20/20 México, no pueden ser reproducidos sin el permiso de Creative Latin Media™. VENTAS: México: Alberto Giménez Tel.: 52 1 55 1891 0742
OFICINAS: USA: One West Camino Real Boulevard, Suite
agimenez@clatinmedia.com
205, Boca Raton, FL 33432 USA Tel: +1 (561) 443 7192 Colombia: Carrera 7 No. 106 - 73 Of. 301 Bogotá, Colombia Tel: +57 (1) 214-4794 Mexico: Avenida Patriotismo 229, Piso 8, Ofc 1, Colonia San Pedro de los Pinos, México, D.F. C.P. 03800, D.F. México Tel.: +52 (55) 2881-0384 / +52 (55) 2881-020
USA, Región Andina y otros países: Héctor Serna
Contáctenos
Juan Carlos Plotnicoff
Director de Operaciones (COO)
Tel.: (571) 214 4794 Ext. 123 ventas1@clatinmedia.com Colombia: Julio Flores Tel.: (571) 214 4794 jflores@clatinmedia.com Cono Sur y Europa: Soledad Senesi Tel.: (34) 682 183 459 ventas2020-arg@clatinmedia.com Brasil: Fernanda Ferret Tel.: +55 (11) 3061-9025 ext. 109 fernandaferret@revistareview.com.br Europa: Cecilia Zanasi Tel.: +39 (045) 803-6334 info@studiozanasi.it cecilia@studiozanasi.it
20/20 MEXICO es una revista producida y distribuida por Creative Latin Media, LLC. en Boca Ratón en la Florida (USA), bajo la licencia de Jobson Healthcare, LLC. Su distribución es para todos los profesionales de la Salud Visual que cumplan con los requisitos para recibir la revista en América Latina. Tarifas de suscripción anual: Colombia US$90; México US$90; América Latina (países habla hispana) US$120; Brasil US$250; USA y Canadá US$250; Europa por correo aéreo US$ 300; por correo aéreo a todos los demás países US$350. Para suscripciones comuníquese a suscripciones@clatinmedia.com.
www.grunwaldtoptical.com 7305 N.W 56th St. - Miami FL 33166 E-mail: info@ grunwaldtoptical.com Tel.: 305 889 6476 - Fax: 305 889 6478
Preprensa Creative Latin Media LLC. Otros productos de Creative Latin Media LLC son: 20/20 Andina, 20/20 Cono Sur Review of Ophthalmology en Español., Review Of Ophthalmology México. Visionyoptica.com, Oftalmologoaldia.com y Conexión Digital Creative Latin Media no se responsabiliza por los contenidos publicados en los anuncios, comentarios o artículos suministrados por los profesionales de la salud visual o annunciates en las revistas
NOTICIAS
ENES León abrió al público su Unidad de Diagnóstico Visual El área de optometría de la Escuela Nacional de Estudios Superiores (ENES) de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) cuenta con 18 módulos equipados con la más alta tecnología que estarán disponibles para atender a la población de León, Guanajuato. Ante esto, la directora de la licenciatura de optometría, Lizbeth Uribe, comentó: “En esta unidad el paciente tendrá la oportunidad de con una atención integral ya que se puede elaborar la historia clínica, revisar el estado refractivo, realizar pruebas de visión binocular, medir presión intraocular y verificar el adecuado funcionamiento de la retina”. La consulta de revisión general tiene un costo de 170 pesos, la cual incluye todo el examen visual, desde la historia clínica hasta un diagnóstico. La directora de la ENES UNAM, unidad León, Laura Susana Acosta Torres, explicó que hay varios proyectos para hacer crecer la licenciatura en optometría, tal es el caso de asociaciones con instituciones, universidades y la construcción de la clínica.
8
La Lic. Opt. Claudia Serna recibe medalla al mérito médico El 27 de octubre, el Colegio Médico Hidalguense, Federación de Colegios Médicos del Estado de Hidalgo, A.C. conmemoró el Día del Médico y su 90 aniversario, en el salón Veravia, en Pachuca, estado de Hidalgo. Como parte de la celebración, el secretarlo de salud del Estado de Hidalgo, Dr. Marco Antonio Escamilla Acosta, y el presidente del Colegio Médico Hidalguense, Dr. Juan Francisco Martínez, entregaron la medalla al mérito médico a doctores y especialistas, entre ellos a la Lic. Opt. Claudia Elizabeth Serna Ruíz, presidente de la Asociación Mexicana de Facultades Escuelas, Colegios y Consejos de Optometría (AMFECCO). La Lic. Opt. Serna recibió la medalla por su trayectoria y constante trabajo para 15 comunidades del estado de Hidalgo, así como zonas vulnerables y pacientes del Valle del Mezquital que es la zona más pobre del estado, llevando su labor altruista a esta zona como organizadora de cirugías extramuros de catarata, pterigión, glaucoma, estrabismo, órbita y vías lagrimales.
Llega a Oaxaca dispositivo para ayudar a las personas con discapacidad visual Desde hace cinco años, una empresa israelí lanzó un dispositivo que ayuda a las personas con ceguera o debilidad visual. Recientemente, este aparato que cuenta con un software inteligente, altavoces, micrófono y una cámara que detecta objetos llegó a Oaxaca, México. Nikol Wolpert, responsable de OrCam Technologies para América Latina, explicó que este dispositivo permite almacenar 150 rostros, identifica billetes, colores, señalizaciones en la calle, lo que permite que los usuarios tengan más autonomía. El aparato se instala con la ayuda de dos imanes que se ajustan a cualquier armazón, tiene una batería que dura entre 5 y 7 años y que se carga en 15 minutos a través de cualquier computadora. La empresa responsable de comercializarlo ha tenido acercamientos con diferentes organizaciones, como el Sistema de Desarrollo Integral de la Familia (DIF) para apoyar a las personas de escasos recursos.
Diciembre 2018
20/20 México
Marchon ganó dos premios en Silmo Marchon Eyewear fue honrado con dos de los codiciados Premios SILMO d’Or 2018 en su 25a ceremonia anual de entrega, celebrada en el Musee des Arts Forains. El modelo de Marni Eyewear (ME2623) fabricado en acetato, ganó en la categoría “’Optic Frame Fashion Trend” por su inusitado estilo con un diseño óptico rectangular en el que se mezclan a la perfección diversos contrastes de color. Por su parte, el nuevo estilo” Fiore “(SF184S), de Salvatore Ferragamo Eyewear ganó en la categoría “Sunglasses Fashion Trend “ gracias a su diseño glamoroso de mariposa, caracterizado por un marco dorado enriquecido con lentes de triple gradiente con un detalle en forma de flor que perfora cada una de las lentes.
Diciembre 2018
Prueba visual desarrollada como diagnóstico temprano La NASA busca para la enfermedad una herramienta de de Alzheimer cuidado visual Optos Plc, una subsidiaria de Nikon Corporation, Japón, y Amydis, Inc., anunciaron una alianza clínica centrada en el desarrollo de una prueba visual realizada por Amydis para detectar la enfermedad de Alzheimer, según un comunicado de prensa publicado por las dos compañías. Amydis ha desarrollado una serie de compuestos para detectar proteínas amiloides en la retina y visualizarlas con los dispositivos de imágenes de retina de campo ancho de Optos para el diagnóstico de la enfermedad de Alzheimer en pacientes. A través de esta alianza, Optos y Amydis colaborarán en el desarrollo clínico de la prueba de Amydis para la detección de la enfermedad de Alzheimer. Optos y Amydis dicen que trabajarán para brindar “una solución médica innovadora para ayudar a los médicos y las compañías farmacéuticas a descubrir intervenciones terapéuticas, y abordar la gran necesidad clínica no satisfecha de un diagnóstico temprano de los pacientes de Alzheimer”.
De acuerdo a una nota publicada en Review of Optometry, la herramienta “Visión para Marte” está siendo diseñada por Web Vision Technologies, para la NASA e incluirá pruebas de visión, evaluación y guías médicas integrales para los astronautas, quienes experimentan problemas visuales, especialmente, en misiones de larga duración, probablemente debido a las fluctuaciones en las presiones atmosféricas que sufren. Esto puede dar lugar a cambios como la pérdida de la función visual, la inflamación del disco óptico, el aplanamiento del globo, los pliegues coroideos, las manchas de algodón y los cambios refractivos. Debido al espacio limitado dentro de las naves, el dispositivo deberá ser multifuncional e incorporar las capacidades más vitales, como las pruebas de campo visual, imágenes de retina, visión funcional y tecnologías de coherencia óptica. Para sumarse al desafío, también debe ser compacto y capaz de soportar el viaje espacial. Un dispositivo que, sin duda, revolucionará la tecnología visual.
9
DESDE LA PORTADA
¿QUÉ TAN DURO TRABAJAN LOS OJOS DE SUS PACIENTES? En el sentido más científico y literal de la palabra, sus ojos “trabajan” tan duro como usted lo hace. Los lentes de contacto innovadores pueden facilitar su carga de trabajo. El Dr. Charles Scales y el Dr. Brian Pall explican.
L
a vida es distinta hoy en día. Es más rápida. Muchos de nosotros hemos asimilado LA ENERGÍA FRICCIONAL Y EL OJO a vida es distinta hoy en día. Es más rápida. Muchos de nosotros hemos asimilado LA ENERGÍA FRICCIONAL Y EL OJO una ética que nos impulsa a trabajar y a jugar tan fuerte como sea posible. una ética que nos impulsa a trabajar y a jugar tan fuerte como sea posible. En este entorno motivado, cargamos de una actividad a otra. Nuestros ojos Nuestros ojos “trabajan” durante el proceso del parpadeo ya que se necesita energía para superar En este entorno motivado, cargamos de una actividad a otra. Nuestros ojos Nuestros ojos “trabajan” durante el proceso del parpadeo ya que se necesita energía para superar saltan de monitores de computadora a teléfonos inteligentes y a la persona que nos las fuerzas friccionales que hacen resistencia al movimiento de los párpados. Afortunadamente, saltan de monitores de computadora a teléfonos inteligentes y a la persona que nos las fuerzas friccionales que hacen resistencia al movimiento de los párpados. Afortunadamente, habla mientras enviamos un mensaje de texto; o podemos ver el partido de fútbol la película lagrimal lubrica el párpado y la superficie ocular. ¿Pero qué sucede si la fricción entre habla mientras enviamos un mensaje de texto; o podemos ver el partido de fútbol la película lagrimal lubrica el párpado y la superficie ocular. ¿Pero qué sucede si la fricción entre no de nuestro hijo mientras garabateamos notas para el trabajo y al mismo tiempo los párpados y la superficie ocular aumenta conforme pasa el día? Por ejemplo, este podría ser el americano de nuestro hijo mientras garabateamos notas para el trabajo y al mismo tiempo los párpados y la superficie ocular aumenta conforme pasa el día? Por ejemplo, este podría ser el s un correo electrónico desde una tableta. Al trabajar tan arduamente como lo hacemos, caso con un lente de contacto cuya superficie se vuelva menos lúbrica y menos lisa conforme la enviamos un correo electrónico desde una tableta. Al trabajar tan arduamente como lo hacemos, caso con un lente de contacto cuya superficie se vuelva menos lúbrica y menos lisa conforme la ende que estemos a menudo agotados al final de un día tan demandante. resequedad y los depósitos hacen sus estragos durante el transcurso de un día. no sorprende que estemos a menudo agotados al final de un día tan demandante. resequedad y los depósitos hacen sus estragos durante el transcurso de un día. tros ojos experimentan días demandantes también. El sinnúmero de actividades a las En esta situación, el repetido movimiento del párpado sobre una superficie cada vez más Nuestros ojos experimentan días demandantes también. El sinnúmero de actividades a las En esta situación, el repetido movimiento del párpado sobre una superficie cada vez más dedicamos, y los entornos cambiantes que experimentamos al ir de la casa al auto y resistiva miles de veces durante el día puede crear una cantidad considerable de “trabajo” que nos dedicamos, y los entornos cambiantes que experimentamos al ir de la casa al auto y resistiva miles de veces durante el día puede crear una cantidad considerable de “trabajo” al trabajo, para posteriormente a hacer deporte o al cine y de vuelta a casa, todas ellas adicional para el ojo. Esto se correlaciona con la observación común que muchos pacientes que se después al trabajo, para posteriormente a hacer deporte o al cine y de vuelta a casa, todas ellas adicional para el ojo. Esto se correlaciona con la observación común que muchos pacientes que se nuestros ojos. Y millones de nosotros hacemos todo esto mientras utilizamos lentes de sienten cómodos con sus lentes de contacto durante la mañana, comienzan a experimentar afectan a nuestros ojos. Y millones de nosotros hacemos todo esto mientras utilizamos lentes de sienten cómodos con sus lentes de contacto durante la mañana, comienzan a experimentar . síntomas oculares de fatiga conforme avanza el día.1 contacto. síntomas oculares de fatiga conforme avanza el día.1 tras nos ocupamos de nuestros días demandantes, nuestros ojos y párpados trabajan Mientras nos ocupamos de nuestros días demandantes, nuestros ojos y párpados trabajan nteniendo una visión clara y una superficie ocular sana al parpadear al menos 11,000 LO QUE NOS DICE LA CIENCIA duro manteniendo una visión clara y una superficie ocular sana al parpadear al menos 11,000 LO QUE NOS DICE LA CIENCIA r día. El parpadeo necesita energía, y aunque la cantidad necesaria para un solo parpadeo veces por día. El parpadeo necesita energía, y aunque la cantidad necesaria para un solo parpadeo ificante, la energía necesaria para 11,000 parpadeos cada día puede ser considerable. La tribología es la ciencia de la interacción entre superficies en movimiento. Ésta trata de manera es insignificante, la energía necesaria para 11,000 parpadeos cada día puede ser considerable. La tribología es la ciencia de la interacción entre superficies en movimiento. Ésta trata de manera antidad de esfuerzo que hacemos para parpadear se puede calcular utilizando una rigurosa con cosas que vivimos cada día: la fricción, la lubricación y el desgaste. La cantidad de esfuerzo que hacemos para parpadear se puede calcular utilizando una rigurosa con cosas que vivimos cada día: la fricción, la lubricación y el desgaste. donde el “trabajo” es el producto de la fuerza × distancia. En este caso, la distancia son En años recientes, se ha aplicado la tribología al estudio de factores que influyen en la comodiecuación donde el “trabajo” es el producto de la fuerza × distancia. En este caso, la distancia son En años recientes, se ha aplicado la tribología al estudio de factores que influyen en la comodisiendo todo lo demás igual, poco más de milímetros que el párpado recorre durante el ciclo de parpadeo, y la fuerza dad del uso de lentes de contacto.2 Tiene un sentido intuitivo que, los 10 o poco más de milímetros que el párpado recorre durante el ciclo de parpadeo, y la fuerza dad del uso de lentes de contacto.2 Tiene un sentido intuitivo que, siendo todo lo demás igual, entre menos fricción haya entre el párpado y un lente de contacto, el uso del mismo será más erzo necesario para superar la resistencia al parpadeo, que en su mayoría proviene de la entre menos fricción haya entre el párpado y un lente de contacto, el uso del mismo será más es el esfuerzo necesario para superar la resistencia al parpadeo, que en su mayoría proviene de la cómodo y menos sintomático. Y, de hecho, existe evidencia que respalda esto.3 entre el párpado y la córnea (o un lente de contacto si lo estamos utilizando). A la energía cómodo y menos sintomático. Y, de hecho, existe evidencia que respalda esto.3 fricción entre el párpado y la córnea (o un lente de contacto si lo estamos utilizando). A la energía Debido a que más personas dejan de utilizar lentes de contacto como resultado de la incomosta para superar la fricción se le conoce como energía friccional. Debido a que más personas dejan de utilizar lentes de contacto como resultado de la incomoque se gasta para superar la fricción se le conoce como energía friccional. didad más que otro motivo, no es de extrañar que los factores relacionados con la incomodidad, ergía friccional entre superficies es una función de dos cosas: (1) cualquier lubricante que didad más que otro motivo, no es de extrañar que los factores relacionados con la incomodidad, La energía friccional entre superficies es una función de dos cosas: (1) cualquier lubricante que como la fricción y la lubricación, son de gran interés para la industria de los lentes de contacto y tre las superficies y (2) el estado de las mismas superficies. como la fricción y la lubricación, son de gran interés para la industria de los lentes de contacto y exista entre las superficies y (2) el estado de las mismas superficies. para los profesionales de la visión.1,4 ejemplo, es mucho más fácil, y, por lo tanto, exige menos energía, empujar una caja para los profesionales de la visión.1,4 Por ejemplo, es mucho más fácil, y, por lo tanto, exige menos energía, empujar una caja obre un piso brilloso y pulido que sobre pavimento áspero. Aunque existen factores grande sobre un piso brilloso y pulido que sobre pavimento áspero. Aunque existen factores LA FÍSICA DE LA COMODIDAD de la aspereza que determinan la energía friccional, es claro que las superficies con LA FÍSICA DE LA COMODIDAD además de la aspereza que determinan la energía friccional, es claro que las superficies con grados de aspereza necesitarán distintos niveles de fuerza para obtener el mismo grado distintos grados de aspereza necesitarán distintos niveles de fuerza para obtener el mismo grado La fricción es la fuerza que actúa en la interface de dos superficies sólidas para resistir el miento. La fricción es la fuerza que actúa en la interface de dos superficies sólidas para resistir el de movimiento. de las superficies y deslizamiento pasando una a la otra.5 El nivel de resistencia es una propiedad deslizamiento pasando una a la otra.5 El nivel de resistencia es una propiedad de las superficies y se le conoce como coeficiente de fricción (CoF). El CoF se deriva de dos fuerzas separadas: (1) la se le conoce como coeficiente de fricción (CoF). El CoF se deriva de dos fuerzas separadas: (1) la fuerza necesaria para mantener a los objetos deslizándose y (2) la fuerza que mantiene juntas a las fuerza necesaria para mantener a los objetos deslizándose y (2) la fuerza que mantiene juntas a las superficies (la fuerza ‘normal’). Ambas fuerzas pueden ser medidas directamente y se calcula un superficies (la fuerza ‘normal’). Ambas fuerzas pueden ser medidas directamente y se calcula un CoF como se muestra en la siguiente ecuación: CoF como se muestra en la siguiente ecuación: Fuerza friccional Ftt Fuerza friccional Ftt CoF = = = Fuerza normal CoF =Fn Fuerza normal Fn Entre más grande sea el CoF, mayor será la resistencia como resultado de la fricción y, por Entre más grande sea el CoF, mayor será la resistencia como resultado de la fricción y, por ende, será mayor la energía friccional necesaria para deslizar las superficies una tras la otra sobre ende, será mayor la energía friccional necesaria para deslizar las superficies una tras la otra sobre una distancia dada. Cuando se conocen tanto la fuerza friccional como la distancia a través de la una distancia dada. Cuando se conocen tanto la fuerza friccional como la distancia a través de la cual trabaja, se puede determinar la fuerza friccional utilizando la ecuación siguiente: cual trabaja, se puede determinar la fuerza friccional utilizando la ecuación siguiente: Energía friccional (Ef) = Trabajo deslizante = Energía friccional (Ef) = Trabajo deslizante = Fuerza friccional (Ft) × Distancia (D) Fuerza friccional (Ft) × Distancia (D)
MIDIENDO LA ENERGÍA FRICCIONAL MIDIENDO LA ENERGÍA FRICCIONAL FIGURA 1 Microtribómetro utilizado para medir la fricción y la distancia para calcular energía friccional. Hemosladicho que el trabajo hecho por el párpado durante el parpadeo es igual a la energía Hemos dicho que el trabajo hecho por el párpado durante el parpadeo es igual a la energía Una superficie opuesta cubierta de mucina se mueve sobre el lente de contacto expuesto a TLF (fluido friccional necesaria para mover al párpado sobre la córnea (o un lente de contacto). Además, la friccional necesaria para mover al párpado sobre la córnea (o un lente de contacto). Además, la similar a lágrimas) en fuerzas y una velocidad que simulan al párpado. Fotografía cortesía de SuSoS, AG.
10
Diciembre 2018
Aumentando la la energía energía friccional friccional (nJ) (nJ) Aumentando
20/20 México OASYS ACUVUE ACUVUE®®OASYS 1-Day 1-Daycon con Tecnología Tecnología HydraLuxe™ HydraLuxe™ 95% 95%lClC 95% 95%lPlP Dailies DailiesTotal Total11 95% 95%lClC 95% 95%lPlP
1000 1000
800 800
600 600
400 400
200 200
00 00
55
10 10
15 15
Tiempo Tiempo en en horas horas del del ciclo ciclo en en un un fluido fluido similar similar aa lala lágrima lágrima
CREACIÓN CREACIÓN DE DE MENOS MENOS TRABAJO TRABAJO CREACIÓN CREACIÓN DE DE MENOS MENOS TRABAJO TRABAJO
FIGURA FIGURA 22 Energía Energía friccional friccional de de ACUVUE® ACUVUE® OASYS OASYS 1-Day 1-Day con con Tecnología Tecnología HydraLuxe™, HydraLuxe™, medida medida por por un un tribómetro. tribómetro.Observe Observelos losvalores valoresreproducibles reproduciblesaltos altosyybajos bajosque quese seregistraron. registraron.Dailies DailiesTotal1 Total1tiene tiene22veces veces lala energía energía friccional friccional de de ACUVUE® ACUVUE® OASYS OASYS 1-Day 1-Day con con Tecnología Tecnología HydraLuxe™ HydraLuxe™ (se (se muestran muestran lala confianza confianza del del 95% 95%yylos losintervalos intervalosde depredicción). predicción).
¿Qué ¿Quéesesloloque quetienen tienenlos loslentes lentesACUVUE® ACUVUE®OASYS OASYS1-Day 1-Daycon conTecnología TecnologíaHydraLuxe™ HydraLuxe™que queles lesda da ¿Qué ¿Quéesesloloque quetienen tienenlos loslentes lentesACUVUE® ACUVUE®OASYS OASYS1-Day 1-Daycon conTecnología TecnologíaHydraLu HydraLu un un desempeño desempeño tan tan robusto robusto en en las las pruebas pruebas tribológicas? tribológicas? Varios Varios aspectos aspectos del del lente lente pueden pueden ser ser un un desempeño desempeño tan tan robusto robusto en en las las pruebas pruebas tribológicas? tribológicas? Varios Varios aspectos aspectos del del len len responsables. responsables.Primero, Primero,lalatecnología tecnologíaHydraLuxe™ HydraLuxe™trabaja trabajade demanera maneracontinua continuadurante duranteeleldía díapara para responsables. responsables.Primero, Primero,lalatecnología tecnologíaHydraLuxe™ HydraLuxe™trabaja trabajade demanera maneracontinua continuadura dura lubricar lubricaryyhumectar humectaralallente. lente.En Enelelojo, ojo,elellente lenterespalda respaldaaalalapelícula películalagrimal lagrimalya yaque queéste ésteesescomo como lubricar lubricaryyhumectar humectaralallente. lente.En Enelelojo, ojo,elellente lenterespalda respaldaaalalapelícula películalagrimal lagrimalya yaque qu lalapelícula películalagrimal. lagrimal. energía energía friccional friccional que que sese genera genera eses una una función función del del CoF, CoF, ya ya que que ambas ambas ecuaciones ecuaciones contienen contienen elel lalapelícula películalagrimal. lagrimal. Además, Además, el el lente lente es es extremadamente extremadamente liso. liso. Lo Lo anterior anterior se se ha ha demostrado demostrado mediante mediante la la microscomicroscoenergía energía friccional friccional que que sese genera genera eses una una función función del del CoF, CoF, ya ya que que ambas ambas ecuaciones ecuaciones contienen contienen elel término términofuerza fuerzafriccional. friccional.Debido Debidoaaque queseseestableció establecióuna unarelación relaciónentre entreelelCoF CoFyylalacomodidad comodidaddel del Además, Además,elellente lenteesesextremadamente extremadamenteliso. liso.Lo Loanterior anteriorseseha hademostrado demostradomediant mediant de detransmisión de deelectrones electrones (TEM), (TEM),lalacual cualpermite permiteelelanálisis análisisde delas lassuperficies superficiesde delentes lentesde de término términofuerza fuerzafriccional. friccional.Debido Debidoaaque queseseestableció establecióuna unarelación relaciónentre entrepia elpia elCoF CoF ytransmisión ylalacomodidad comodidad del del lente lente de de contacto, contacto, lala medición medición de de lala pérdida pérdida de de energía energía friccional friccional en en un un parpadeo parpadeo simulado simulado pia piade detransmisión transmisiónde deelectrones electrones(TEM), (TEM),lalacual cualpermite permiteelelanálisis análisisde delas lassuperficie superfici contacto contacto bajo bajo un un alto alto aumento aumento (es (es decir, decir, dimensiones dimensiones submicrónicas), submicrónicas), lolo que que permite permite una una lente lente de de contacto, contacto, lala medición medición de de lala pérdida pérdida de de energía energía friccional friccional en en un un parpadeo parpadeo simulado simulado también tambiéndebería deberíadarnos darnosun unentendimiento entendimientosobre sobrecómo cómoactuarán actuaránlentes lentesde decontacto contactodistintos distintosen enelel contacto contacto bajo bajo un un alto alto aumento aumento (es (es decir, decir, dimensiones dimensiones submicrónicas), submicrónicas), lolo que que visualización visualización precisa precisaen de deelellala superficie superficie yy elel volumen volumen oo lala matriz matriz de de un un material. material. Esto Esto también también sese también tambiéndebería deberíadarnos darnosun unentendimiento entendimientosobre sobrecómo cómoactuarán actuaránlentes lentesde de contacto contactodistintos distintos en ojo. ojo. visualización visualización precisa precisa de de lala superficie superficie yy elel volumen volumen oo lala matriz matriz de de un un material. material. Es Es corroboró corroboróaatravés travésde demediciones medicionespor pormicroscopia microscopiade defuerza fuerzaatómica atómica(AFM). (AFM). ojo. ojo. Aunque Aunqueno nosesepuede puedemedir medirdirectamente, directamente, sesehan handescrito descritocierto ciertonúmero númerode dedispositivos dispositivospara para corroboró corroboróaatravés travésde demediciones medicionespor pormicroscopia microscopiade defuerza fuerzaatómica atómica(AFM). (AFM). Asimismo, Asimismo, estos estoslentes lentes tambiéntienen tienenun undiseño diseñoúnico únicoinfundido infundidopor porlágrimas lágrimascon conuna unared red Aunque Aunqueno nosesepuede puedemedir medirdirectamente, directamente, sesehan handescrito descritocierto ciertonúmero número de dedispositivos dispositivos para para también calcular calcularlas lasfuerzas fuerzasde defriccionales friccionalesentre entreelelpárpado párpadoyyun unlente lentede decontacto, contacto,incluidos incluidosinstrumeninstrumenAsimismo, Asimismo,estos estoslentes lentestambién tambiéntienen tienenun undiseño diseñoúnico únicoinfundido infundidopor porlágrima lágrima mejorada mejorada de demoléculas moléculas similares similaresaalas laslágrimas lágrimasyysilicona siliconaaltamente altamentetranspirable transpirableque queseseintegran integran calcular calcularlas lasfuerzas fuerzasde defriccionales friccionalesentre entreelelpárpado párpado yyun unlente lentede decontacto, contacto, incluidos incluidos instrumeninstrumen11 Estas mediciones mediciones tos tos que que buscan buscan imitar imitar las las características características críticas críticas de de lala situación situación en en elel ojo. ojo. Estas mejorada mejoradade demoléculas moléculassimilares similaresaalas laslágrimas lágrimasyysilicona siliconaaltamente altamentetranspirable transpirableqq 1 1 con con lala propia propia película película lagrimal lagrimal del del paciente. paciente. Esta Esta red red uniforme uniforme yy similar similar aa lágrimas lágrimas existe existe aa lolo Estas Estas mediciones mediciones tos tos que que buscan buscan imitar imitar las las características características críticas críticas de de lala situación situación en en el el ojo. ojo. in-vitro in-vitro yy ex-vivo ex-vivo realizadas realizadas bajo bajo condiciones condiciones fisiológicamente fisiológicamente relevantes relevantes representan representan un un con con lala propia propia película película lagrimal lagrimal del del paciente. paciente. Esta Esta red red uniforme uniforme yy similar similar aa lágrim lágrim largo largode detodo todo elellente, lente,no no sólo sóloesesun unrevestimiento revestimientode delalasuperficie. superficie.Los Losdatos datosmuestran muestranque queelelperfil perfil in-vitro in-vitro yy ex-vivo ex-vivo realizadas realizadas bajo bajo condiciones condiciones fisiológicamente fisiológicamente relevantes relevantes representan representan un un importante importantepaso pasohacia haciadelante delanteen enlalapredicción predicciónde delalacomodidad comodidadde deun unlente lentede decontacto. contacto. largo largode detodo todoelellente, lente,no nosólo sóloesesun unrevestimiento revestimientode delalasuperficie. superficie.Los Losdatos datosmuestra muestr de debaja baja energía friccional friccionaldel dellente lentedura duraaalololargo largodel deldía. día. importante importantepaso pasohacia haciadelante delanteen enlalapredicción predicciónde delalacomodidad comodidadde deun unlente lente de deenergía contacto. contacto. Para Para que que las las comparaciones comparaciones de de lubricidad lubricidad sean sean significativas, significativas, está está claro claro que que no no sólo sólo las las de debaja bajaenergía energíafriccional friccionaldel dellente lentedura duraaalololargo largodel deldía. día. Para Para que que las las comparaciones comparaciones de de lubricidad lubricidad sean sean significativas, significativas, está está claro claro que que no no sólo sólo las las condiciones condicionespara paraelelojo ojodeben debenreplicarse replicarsesino sinotambién tambiénlalafisiología fisiologíadel deluso usodel dellente lentede decontacto. contacto. HIDRATACIÓN HIDRATACIÓN YY LUBRICACIÓN LUBRICACIÓN ADECUADAS ADECUADAS condiciones condicionespara paraelelojo ojodeben debenreplicarse replicarsesino sinotambién tambiénlalafisiología fisiologíadel deluso uso del dellente lentede decontacto. contacto. Por Por ejemplo, ejemplo, una una cosa cosa eses comparar comparar lala pérdida pérdida de de energía energía friccional friccional con con dos dos lentes lentes de de contacto contacto HIDRATACIÓN HIDRATACIÓN YY LUBRICACIÓN LUBRICACIÓN ADECUADAS ADECUADAS Por Por ejemplo, ejemplo, una una cosa cosa eses comparar comparar lala pérdida pérdida de de energía energía friccional friccional con con dos dos lentes lentes de de contacto contacto recién reciénsacados sacadosde desu suempaque. empaque.¿Pero ¿Peropuede puededecirnos decirnosesto estololoque quelelepasará pasaráaalos loslentes lentesdespués despuésde de La La innovación conduce conducede aa los los avances avances y,y, finalmente, finalmente, aa los los beneficios beneficios para para elel paciente. paciente. Los Los lentes lentes recién reciénsacados sacadosde desu suempaque. empaque.¿Pero ¿Peropuede puededecirnos decirnosesto estololoque quelelepasará pasará ainnovación alos loslentes lentesdespués después de haber habersido sidoutilizados utilizadosdurante durante10, 10,12 12óó14 14horas? horas? La La innovación innovación conduce conduce aa los los avances avances y,y, finalmente, finalmente, aa los los beneficios beneficios para para elel pacien pacie ACUVUE® ACUVUE® OASYS OASYS 1-Day 1-Day con con Tecnología Tecnología HydraLuxe™ HydraLuxe™ han han demostrado demostrado consistentemente consistentemente bajas bajas haber habersido sidoutilizados utilizadosdurante durante10, 10,12 12óó14 14horas? horas? Para Paraque queen enverdad verdadaplique apliquealaluso usodel dellente lentede decontacto, contacto,esesnecesario necesariobuscar buscarlalafricción fricciónaatravés través ACUVUE® ACUVUE® OASYS OASYS 1-Day 1-Day con con Tecnología Tecnología HydraLuxe™ HydraLuxe™ han han demostrado demostrado consisten consisten energías friccionales aatravés travésdel deltiempo tiempocuando cuandosesemiden midenutilizando utilizandouna unametodología metodologíafisiológicafisiológicaPara Paraque queen enverdad verdadaplique apliquealaluso usodel dellente lentede decontacto, contacto,esesnecesario necesarioenergías buscar buscarlalafriccionales fricción fricciónaatravés través del deltiempo tiempoyybajo bajolas lascondiciones condicionesen enlas lasque queprobablemente probablementeseseutilizará utilizaráelellente. lente. energías energíasfriccionales friccionalesaatravés travésdel deltiempo tiempocuando cuandosesemiden midenutilizando utilizandouna unametodolog metodolo relevante. relevante.Quizás Quizásesto estosesedeba debaaaque queeleldiseño diseñoinfundido infundidopor porlágrimas lágrimasintegre integrecomponentes componentes del deltiempo tiempoyybajo bajolas lascondiciones condicionesen enlas lasque queprobablemente probablementeseseutilizará utilizarámente elmente ellente. lente. mente menterelevante. relevante.Quizás Quizásesto estosesedeba debaaaque queeleldiseño diseñoinfundido infundidopor porlágrimas lágrimasintegre integre similares similaresaalágrimas lágrimasclave, clave,no nosólo sóloagua, agua,para parahidratar hidrataryylubricar lubricaralallente lentedurante duranteeleldía. día. ENERGÍA ENERGÍA FRICCIONAL FRICCIONAL AA LO LO LARGO LARGO DEL DEL DÍA DÍA similares similaresaalágrimas lágrimasclave, clave,no nosólo sóloagua, agua,para parahidratar hidrataryylubricar lubricaralallente lentedurante duranteele Además, Además, los los lentes lentes son son excepcionalmente excepcionalmente lisos, lisos, como como lolo demostró demostró lala TEM TEM yy lolo corroboró corroboró lala ENERGÍA ENERGÍA FRICCIONAL FRICCIONAL AA LO LO LARGO LARGO DEL DEL DÍA DÍA Además, Además, los los lentes lentes son son excepcionalmente excepcionalmente lisos, lisos, como como lolo demostró demostró lala TEM TEM yy lol AFM, AFM, yy en en lugar lugar de de utilizar utilizar un un delgado delgado revestimiento revestimiento de de lala superficie, superficie, ellos ellos mantienen mantienen una una red red En Enun unexperimento experimentode deparpadeo parpadeosimulado simuladoque queutilizó utilizóun unmicrotribómetro microtribómetro(figura (figura1), 1),un undisposidisposiAFM, AFM, yy en en lugar lugar de de utilizar utilizar un un delgado delgado revestimiento revestimiento de de lala superficie, superficie, ellos ellos mant mant uniforme uniforme similar similar aalas laslágrimas lágrimasen entodo todoelellente. lente.Los Losestudios estudiosclínicos clínicosyylalaretroalimentación retroalimentaciónde de En Enun unexperimento experimentode deparpadeo parpadeosimulado simuladoque queutilizó utilizóun unmicrotribómetro microtribómetro (figura (figurayy1), 1), un undisposidispositivo tivoque quemide midedirectamente directamentelalafuerza fuerzanormal normalyylalafuerza fuerzafriccional, friccional,permitiendo permitiendoasí asílaladeterminadeterminauniforme uniformeyysimilar similaraalas laslágrimas lágrimasen entodo todoelellente. lente.Los Losestudios estudiosclínicos clínicosyylalaretroali retroal profesionales profesionales del cuidado cuidadode delalavisión visiónyyde delos lospacientes pacientesdeterminarán determinaránsisiesesque queestos estoslentes lentescumplen cumplen tivo tivoque quemide midedirectamente directamentelalafuerza fuerzanormal normalyylalafuerza fuerzafriccional, friccional,permitiendo permitiendo así asílaladel determinadeterminación ción de de lala energía energía friccional, friccional, sese colocó colocó aa los los lentes lentes de de contacto contacto ACUVUE® ACUVUE® OASYS OASYS 1-Day 1-Day con con profesionales profesionalesdel delcuidado cuidadode delalavisión visiónyyde delos lospacientes pacientesdeterminarán determinaránsisiesesque queestos estoslel con coneleldesempeño desempeño en enelelcon ojo ojoque quepredice predicesu suenergía energíafriccional friccionalimpresionantemente impresionantementebaja bajayyestable. estable. ción ción de de lala energía energía friccional, friccional, sese colocó colocó aa los los lentes lentes de de contacto contacto ACUVUE® ACUVUE® OASYS OASYS 1-Day 1-Day con Tecnología TecnologíaHydraLuxe™ HydraLuxe™en enun unciclo ciclode dehasta hasta18 18horas horasinmersos inmersosen enun unfluido fluidosimilar similaraalágrimas. lágrimas. con coneleldesempeño desempeñoen enelelojo ojoque quepredice predicesu suenergía energíafriccional friccionalimpresionantemente impresionantementeba ba Tecnología TecnologíaHydraLuxe™ HydraLuxe™en enun unciclo ciclode dehasta hasta18 18horas horasinmersos inmersosen enun unfluido fluidosimilar similaraalágrimas. lágrimas. Los Losresultados resultadosfueron fueronimpresionantes. impresionantes.En Enlalafigura figura22lalalínea líneaazul azulrepresenta representalalaenergía energíafriccional friccional Charles Charles Scales, PhD, eseselelcientífico científicoprincipal principalpara paraJohnson Johnson&&Johnson JohnsonVision VisionCare, Care,Inc, Inc,EE.UU. EE.UU. Los Losresultados resultadosfueron fueronimpresionantes. impresionantes.En Enlalafigura figura22lalalínea líneaazul azulrepresenta representa lalaScales, energía energíaPhD, friccional friccional de delos loslentes lentesmedida medidaaatravés travésdel deltiempo tiempoque queseseaproxima aproximaaaun unlargo largodía díade deuso, uso,en eneste estecaso, caso,más más Charles CharlesScales, Scales,PhD, PhD,eseselelcientífico científicoprincipal principalpara paraJohnson Johnson&&Johnson JohnsonVision VisionCare, Care,Inc In Brian Pall, Pall, OD, MS, FAAO, optometrista investigador investigador principal principal en en Johnson Johnson && Johnson Johnson Vision Vision de delos loslentes lentesmedida medidaaatravés travésdel deltiempo tiempoque queseseaproxima aproximaaaun unlargo largodía díaBrian de deuso, uso, en enOD, este esteMS, caso, caso,FAAO, más más eses elel optometrista de de 18 18 horas. horas. Es Es importante importante observar observar que que lala energía energía friccional friccional comienza comienza baja baja yy sese mantiene mantiene así así Brian Brian Pall, Pall, OD, OD, MS, MS, FAAO, FAAO, eses elel optometrista optometrista investigador investigador principal principal en en Johnson Johnson && JoJ Care, Care, Inc, Inc, de de 18 18 horas. horas. Es Es importante importante observar observar que que lala energía energía friccional friccional comienza comienza baja baja yy EE.UU. seEE.UU. se mantiene mantiene así así durante duranteeleluso usodel dellente. lente.SiSien envez vezde deello ellolalalínea líneahiciera hicierauna unacurva curvahacia haciaarriba, arriba,dicho dichoaumento aumentoen en Care, Care,Inc, Inc,EE.UU. EE.UU. durante duranteeleluso usodel dellente. lente.SiSien envez vezde deello ellolalalínea líneahiciera hicierauna unacurva curvahacia haciaarriba, arriba,dicho dichoaumento aumentoen en energía energíafriccional friccionalpodría podríacontribuir contribuiraauna unadegradación degradaciónen eneleldesempeño. desempeño. Esteartículo artículosesebasó basóen enun unartículo artículooriginal originalde de2015 2015Special SpecialEdition EditionofofOptometric OptometricManageManageenergía energíafriccional friccionalpodría podríacontribuir contribuiraauna unadegradación degradaciónen eneleldesempeño. desempeño. Este La Lavariabilidad variabilidadde delente lenteaalente, lente,como comololoindica indicalala“extensión” “extensión”en enazul azulmás másclaro claroen enlos losintervaintervaEste Esteartículo artículosesebasó basóen enun unartículo artículooriginal originalde de2015 2015Special SpecialEdition EditionofofOptome Optom ment, optometricmanagement. optometricmanagement. com, com, publicada publicada mensualmente mensualmente por por PentaVision PentaVision LLC LLC ©© 2015 2015 La Lavariabilidad variabilidadde delente lenteaalente, lente,como comololoindica indicalala“extensión” “extensión”en enazul azulment, más másclaro claro en enlos losintervaintervalos los de de confianza, confianza, también también eses muy muy estrecha, estrecha, lolo que que quiere quiere decir decir que que lala energía energía friccional friccional de de los los ment, ment, optometricmanagement. optometricmanagement. com, com, publicada publicada mensualmente mensualmente por por PentaVision PentaVision Todos los losfriccional derechos derechosreservados. reservados. los los de de confianza, confianza, también también eses muy muy estrecha, estrecha, lolo que que quiere quiere decir decir que que lalaTodos energía energía friccional de de los los lentes lentesesesconsistente consistentede deun unlente lentealalotro. otro.En Enconjunto, conjunto,estos estosfactores factoressugieren sugierenun unperfil perfiltribológico tribológico Todos Todoslos losderechos derechosreservados. reservados. lentes lentesesesconsistente consistentede deun unlente lentealalotro. otro.En Enconjunto, conjunto,estos estosfactores factoressugieren sugierenun unperfil perfiltribológico tribológico favorable favorableyyrobusto robustopara paralos loslentes lentesbajo bajocondiciones condicionesfisiológicas. fisiológicas. REFERENCIAS REFERENCIAS favorable favorableyyrobusto robustopara paralos loslentes lentesbajo bajocondiciones condicionesfisiológicas. fisiológicas. Cuando Cuando sese repitió repitió elel mismo mismo experimento experimento de de parpadeo parpadeo simulado simulado pero pero utilizando utilizando Dailies Dailies Total1 Total1 REFERENCIAS REFERENCIAS Cuando Cuando sese repitió repitió elel mismo mismo experimento experimento de de parpadeo parpadeo simulado simulado pero pero utilizando utilizando Dailies Dailies Total1 Total1 NicholsJJ, JJ,Willcox Willcox MDP, MDP, Bron BronAJ, AJ,etetal. al.The TheTFOS TFOSInternational InternationalWorkshop Workshopon onContact ContactLens LensDiscomfort: Discomfort:Executive ExecutiveSummary. Summary. (Alcon), (Alcon),encontramos encontramosque quetuvo tuvodos dosveces veceslalaenergía energíafriccional friccionalde delos loslentes lentesACUVUE® ACUVUE®OASYS OASYS1-Day 1-Day 11 Nichols Invest InvestOphthalmol Ophthalmol Vis VisSci. Sci. 2013;54:TFOS7-TFOS13. 2013;54:TFOS7-TFOS13. (Alcon), (Alcon),encontramos encontramosque quetuvo tuvodos dosveces veceslalaenergía energíafriccional friccionalde delos loslentes lentesACUVUE® ACUVUE® OASYS OASYS 1-Day 1-Day con conTecnología TecnologíaHydraLuxe™ HydraLuxe™(calculado (calculadoen enelelpunto puntode detiempo tiempode delalahora hora14 14comparando comparandodatos datosmedios medios 22 Roba Roba M, M, Duncan Duncan EG, EG, Hill Hill GA, GA, Spencer Spencer ND, ND, Tosatti Tosatti SPG. SPG. Friction Friction measurements measurements on on contact contact lenses lenses inin their their operating operating con conTecnología TecnologíaHydraLuxe™ HydraLuxe™(calculado (calculadoen enelelpunto puntode detiempo tiempode delalahora hora14 14comparando comparando datos datos medios medios environment. environment.Tribol TribolLett. Lett.2011;44:387-97. 2011;44:387-97. para para los los lentes lentes ACUVUE® ACUVUE® OASYS OASYS 1-Day 1-Day con con Tecnología Tecnología HydraLuxe™ HydraLuxe™ yy los los intervalos intervalos predictivos predictivos para para los los lentes lentes ACUVUE® ACUVUE® OASYS OASYS 1-Day 1-Day con con Tecnología Tecnología HydraLuxe™ HydraLuxe™ yy los intervalos intervalos predictivos predictivos 3los 3 Coles-Brennan Coles-Brennan C, C, Brennan Brennan N. N. Coefficient Coefficient ofof Friction Friction and and Soft Soft Contact Contact Lens Lens Comfort. Comfort. Presented Presented atat American American Academy Academy ofof más másbajos bajospara paraDailies DailiesTotal1 Total1(figura (figura2). 2).Esto Estosesepuede puededeber deberaaque queeleldiseño diseñode degradiente gradientede deagua agua Optometry OptometryAnnual AnnualMeeting. Meeting.Phoenix PhoenixAZ, AZ,October October24, 24,2012. 2012.Poster Poster70. 70. más másbajos bajospara paraDailies DailiesTotal1 Total1(figura (figura2). 2).Esto Estosesepuede puededeber deberaaque queeleldiseño diseño de degradiente gradiente de deCA,agua agua DumbletonK,K,Woods WoodsCA, Jones JonesLW, LW,Fonn FonnD. D.The Theimpact impactofofcontemporary contemporarycontact contactlenses lenseson oncontact contactlens lensdiscontinuation. discontinuation.Eye Eye en en los los Dailies Dailies Total1 Total1 (con (con casi casi 100% 100% de de agua agua en en lala superficie superficie yy 33% 33% en en elel núcleo) núcleo) tiene tiene una una 44 Dumbleton en en los los Dailies Dailies Total1 Total1 (con (con casi casi 100% 100% de de agua agua en en lala superficie superficie yy 33% 33% en enContact elel núcleo) núcleo) tiene tiene una una Lens. Lens.2013 2013 Jan;39(1):93-9. Jan;39(1):93-9. composición composiciónno nouniforme uniformeaalololargo largodel dellente, lente,yyuna unaalta altaaspereza asperezade delalasuperficie superficiecomo comosesemidió midió 55 Contact Subbaraman Subbaraman LN, LN,Jones Jones LW. LW.Measuring MeasuringFriction Frictionand andLubricity LubricityofofSoft SoftContact ContactLenses: Lenses:AAReview. Review.Contact ContactLens LensSpectrum. Spectrum.June June composición composiciónno nouniforme uniformeaalololargo largodel dellente, lente,yyuna unaalta altaaspereza asperezade delalasuperficie superficie como como sesemidió midió 2013. 2013.Accessed AccessedAugust August28, 28,2015 2015atclspectrum.com/articleviewer.aspx?articleID=108560. atclspectrum.com/articleviewer.aspx?articleID=108560. mediante mediantemicroscopia microscopiade defuerza fuerzaatómica atómica(AFM). (AFM). mediante mediantemicroscopia microscopiade defuerza fuerzaatómica atómica(AFM). (AFM). ACUVUE® ACUVUE®OASYS OASYS1-DAY 1-DAYwith withHydraLuxe™ HydraLuxe™Registro RegistroSanitario SanitarioNo. No.1950C2017 1950C2017SSA. SSA.Para Paracualquier cualquierconsulta consultapor porfavor favorcomunícate comunícatealalcentro centrode deatención atenciónalalcliente clientede deACUVUE ACUVUE®®alalsiguiente siguienteteléfono: teléfono:01 01800 800201 201 0563 0563ooescríbenos escríbenosa:a:contactenos.mx@acuvue.com contactenos.mx@acuvue.com
MATERIAL MATERIAL DE DE USO USO EXCLUSIVO EXCLUSIVO PARA PARA PROFESIONALES PROFESIONALES DE DE LA LA VISIÓN VISIÓN
Diciembre 2018
ID IDGAME: GAME:MEX2018045 MEX2018045 Aviso Avisode dePublicidad: Publicidad:183300202C0273 183300202C0273
11
ADMINISTRANDO LA ÓPTICA
ADMINISTRANDO LA ÓPTICA Muchas veces los dueños de ópticas o consultorios pasan por alto la importancia que tiene para el buen desempeño del personal que trabaja para ellos, el sentirse motivado y orgulloso de ejercer su labor. Aquí les presentamos algunas ideas para lograr que su equipo de trabajo se emocione por lograr y superar las metas. 12
Diciembre 2018
20/20 México
Ideas para incentivar al personal de su óptica (Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing, Review of Optometric Business) Por Colleen Hannegan, ABOC, CPO
“La gente trabaja por dinero, pero hace un esfuerzo adicional para el reconocimiento, los elogios y las recompensas ". –Dale Carnegie
Diciembre 2018
13
ADMINISTRANDO LA ÓPTICA
C
uando usted piense en cómo incentivar al equipo de su óptica para que brinde un mejor servicio al paciente y genere mayores ventas, primero debe analizar el ofrecer bonos en efectivo. Sin embargo, el dinero es solo una de las muchas formas de motivar al personal ¿Cuándo fue la última vez que se tomó un momento para agradecer, personalmente, a un empleado por un trabajo bien hecho? ¿O entregó un bono en efectivo o una tarjeta de regalo como agradecimiento adicional por el óptico o el personal del punto de venta que manejó a un paciente enojado? Mi filosofía es que un empleador debe considerar que
las recompensas se obtienen. Si la empresa está alcanzando sus objetivos de ventas, y más, el personal debe ser recompensado con un porcentaje de la cantidad por encima de la meta. Preste atención a cómo cada individuo prefiere que se le muestre aprecio. En el libro “Los 5 idiomas de la apreciación en el lugar de trabajo”, Gary Chapman y Paul White, dos psicólogos, identifican cinco formas en que las personas se comunican y expresan su aprecio. Eso significa que cada uno de sus empleados puede preferir que la apreciación se les muestre de una manera diferente.
Aquí están las cinco formas identificadas por Chapman y White: Palabras. Usando palabras como “Gracias por estar siempre a tiempo todas las mañanas”. Actos de servicio. Ofrecerse para ayudarles a hacer su trabajo aún mejor, por ejemplo, preguntando: “¿Cómo puedo ayudarlo con la idea creativa de la ventana frontal que compartió?” Regalos materiales. Eso significa regalos tangibles, como “Aquí hay una tarjeta de regalo de $500 para José Gómez por sus esfuerzos adicionales este mes”. Su tiempo. Mostrar su agradecimiento ofrecién-
dole pasar tiempo con ellos, como una reunión individual para discutir logros, metas o simplemente escuchar cuando necesitan hablar sobre un tema personal urgente. Contacto. A algunas personas les gusta que se les muestre el aprecio a través de la expresión física, como un puntaje alto o una palmada en la espalda por tratar especialmente bien a un paciente difícil. Sus notas, o las palmaditas en el hombro, notan cómo cada individuo de su personal demuestra su aprecio por los demás. Eso le dirá cómo a cada uno le gustaría que les mostrara aprecio.
Ideas de los propios ópticos sobre las mejores formas de incentivar Hace poco le pregunté a un gran grupo de ópticos acerca de cómo les gustaría que los empleadores los apreciaran. El dinero en efectivo y las tarjetas de regalo ocuparon los primeros lugares de preferencia. Todos aman $ 500 o $ 1000 en mano para comenzar un fin de semana, y una nota de agradecimiento del jefe cuando se muestra un trabajo excepcional en forma regular. Las tarjetas de regalo personalizadas son especialmente apreciadas. Entréguele a sus empleados tarjetas de regalo que demuestren que conoce cada uno de sus gustos y necesidades particulares. Por ejemplo, puede dar una tarjeta de regalo de una tienda de construcción al constructor de fin de semana, o a un empleado que usted conoce se encuentra en medio de una importante renovación de su hogar. Si sabe que un empleado ama la comida italiana, puede darle una tarjeta de regalo para una cena para dos en un popular restaurante italiano cerca de donde vive. 14
Diciembre 2018
20/20 México
Ideas específicas de los ópticos con los que hablé:
• • • • • • • •
Gafas de cortesía. Darles mayor autoridad para usar su propio juicio en la toma de decisiones. Efectivo en forma de ventas, bonos a lo largo del año y / o bonos de fin de año. Tiempo y medio al final del año para el tiempo personal no utilizado. Membresías pagadas para sociedades ópticas y renovación de certificados. Tarjetas de regalo de spa. Verbal, reconocimiento público. Participación en los beneficios en la práctica, para que todos reciban una recompensa cuando tengan un año rentable.
Ideas de incentivos del mundo de los negocios. Aquí hay algunas ideas más, obtenidas de un artículo reciente de la revista Forbes sobre ideas de compensación para el personal: • • •
Un día de descanso adicional. Un nuevo Kindle de $ 50 más $ 30 por mes para comprar libros durante seis meses Entradas de cine.
Casa abierta para las familias de los empleados. Conozca y salude, y dé a su personal la oportunidad de compartir lo que hacen. • •
Post-it Notes elogios Almuerzo gratis para el equipo.
No muestre siempre el aprecio o reconocimiento de la misma manera. Mezclarlo en la forma en que demuestra aprecio a sus empleados lo mantiene fresco y reflexivo. Saber que está pensando en nuevas formas de demostrar que aprecia su servicio a su práctica crea una dedicación continua por su parte. Y lo hace más divertido, también. Los incentivos sugeridos se pueden entregar trimestral o semestralmente, o en el horario que desee. Los empleados no deben esperar algo cada semana o cada mes simplemente por hacer su trabajo. Pero los incentivos dos o tres veces a lo largo del año, más allá de los cheques de pago y las bonificaciones de fin de año, ayudan a mostrar a los empleados que está contento que trabajen para usted.
Diciembre 2018
15
PUBLIRREPORTAJE
OPTICDMX, todo un éxito
E
l sábado 3 de noviembre, en el Gran Hotel Ciudad de México, se realizó la primera presentación de la feria OPTICDMX de LENS BEST, evento que tuvo como objetivo promover los materiales ópticos de LENS BEST y el futuro de éstos en los próximos años. 300 asistentes entre optometristas, oftalmólogos y empresarios del ramo óptico tuvieron la oportunidad de participar de un excelente programa académico conformado por siete módulos que retomaron temas como: Baja Visión, Atención al Paciente Pediátrico, Lentes de Contacto cómo Acercarlos al Paciente, Luz Azul (causas y efectos), Emprendimiento y Licenciatura en Optometría una Opción para el Futuro, este último fue importante para los jóvenes que están interesados en la carrera de Optometría. La Feria, no solo estuvo enfocada a profesionistas con amplia experiencia sino también a los jóvenes que están en formación y que desean prepararse y conocer más sobre innovaciones de la óptica. Ellos pudieron adquirir experiencia dentro de los talleres y rodearse de los profesionales del ramo, lo cual es bueno para su futuro y formación.
16
Diciembre 2018
20/20 México El programa científico se complementó con cuatro talleres desarrollados por: el maestro José Nery Ordoñez, jefe de clínica de Optometría de la FES Iztacala, la Dra. Sonia Sosa López, oftalmólogo pediatra, el Dr. César Sánchez Galeana, especialista en glaucoma, córnea, cirugía refractiva y catarata, y los licenciados Eduardo Herrera y Pedro Delgado, quienes brindaron una sesión didáctica sobre nuevas tecnologías en lentes en contacto. En el área comercial, Frame Factory ofreció una gran cantidad de productos, desde armazones hasta equipo de laboratorio. Así mismo, hubo un stand del CICS (IPN), Welch Allyn, Hermann Ophthalmic y Fondo de Botella. Lens Best extiende un especial agradecimiento a todos los asistentes, ponentes y personal que hizo posible este evento.
Diciembre 2018
17
PUBLIRREPORTAJE
18
Diciembre 2018
20/20 MĂŠxico
Diciembre 2018
19
ANTI ( BLU-RAY ASPHERIC ¡EL ORIGINAL! ¡GARANTIZA ¡GARANTIZA TU TU COMPRA, COMPRA, EXIGE EXIGE TU TU CERTIFICADO CERTIFICADO DE DE AUTENTICIDAD! AUTENTICIDAD! CIUDAD CIUDAD DE DE MÉXICO MÉXICO
REPÚBLICA REPÚBLICA MEXICANA MEXICANA
AOHSSA AOHSSA ISABEL ISABEL LA LA CATÓLICA CATÓLICA ## 28, 28, LOCAL LOCAL 4, 4, COL. COL. CENTRO CENTRO TEL TEL 5512 5512 2661 2661 POSA POSA MADERO MADERO #28, #28, DESP. DESP. 213, 213, COL. COL. CENTRO CENTRO TEL: TEL: 5518 5518 1171 1171 BOSSINI´S BOSSINI´S BOLIVAR BOLIVAR #24, #24, LOCAL LOCAL G, G, COL. COL. CENTRO CENTRO TEL: TEL: 5512 5512 6559 6559 OPTICENTER OPTICENTERLEÓN LEÓN REPÚBLICA REPÚBLICA DE DE CHILE CHILE #4 #4 MEZANINE MEZANINE P.B. P.B. YY 2° 2° PISO PISO COL. COL. CENTRO CENTRO -- TEL: TEL: 5512 5512 6635 6635 COMERCIALIZADORA COMERCIALIZADORAÓPTICA ÓPTICAKK ADIS ADISDE DERL RLDE DECV CV MADERO MADERO #70, #70, DESP DESP 204, 204, 2° 2° PISO, PISO, COL. COL. CENTRO CENTRO TEL: TEL: 5510 5510 8984 8984 DISTRIBUIDORA DISTRIBUIDORAÓPTICA ÓPTICABK BK TACUBA TACUBA 46, 46, LOC. LOC. NI-10, NI-10, COL. COL. CENTRO CENTRO TEL.: TEL.: 5510-4579 5510-4579 DISTRIBUIDORA DISTRIBUIDORAPERALTA PERALTA MADERO MADERO #32, #32, 1° 1° PISO, PISO, INT. INT. 107, 107, COL. COL. CENTRO, CENTRO, TEL: TEL: 5510 5510 2270 2270
VEAL VEALDISTRIBUIDORES DISTRIBUIDORES CALLE CALLE 33 SUR SUR NO. NO. 107 107 INT. INT. 103, 103, EDIFICIO EDIFICIO GALERÍAS GALERÍAS FAMA, FAMA, COL. COL. CENTRO CENTRO PUEBLA, PUEBLA, PUEBLA, PUEBLA, C.P. C.P. 72000, 72000, TEL.: TEL.: (222) (222) 242-8192 242-8192
DISTRIBUIDORA DISTRIBUIDORAORTIZ ORTIZ MOTOLINIA MOTOLINIA #27, #27, DESP DESP 101 101 YY 102, 102, COL. COL. CENTRO, CENTRO, TEL: TEL: 5521 5521 3933 3933
ROSA ROSALENTES LENTESS.A. S.A.DE DEC.V. C.V. ZUA ZUA ZUA ZUA #525 #525 NORTE, NORTE, COL. COL. CENTRO, CENTRO, MONTERREY, MONTERREY, N.L. N.L. -- TEL: TEL: 01-8183751314 01-8183751314 DISTRIBUIDORA DISTRIBUIDORASERRANO SERRANO SUCURSALES SUCURSALESGUADALAJARA GUADALAJARA MADERO MADERO #474, #474, COL. COL. CENTRO CENTRO -- TEL: TEL: (33)3613 (33)3613 1789 1789 GALEANA GALEANA #238-B, #238-B, COL. COL. CENTRO CENTRO -- TEL: TEL: (33)3613 (33)3613 1670 1670 COLÓN COLÓN #209 #209 INT. INT. 201, 201, COL. COL. CENTRO CENTRO TEL: TEL: (33)3613 (33)3613 9401 9401 SUCURSAL SUCURSALCULIACÁN CULIACÁN RUPERTO RUPERTO L.L. PALIZA PALIZA #150 #150 NTE., NTE., COL. COL. CENTRO, CENTRO, TEL: TEL: (667)752 (667)752 2537 2537 OPTICAL OPTICALSUPPLIES SUPPLIESCANCÚN CANCÚN CERRADA CERRADA HUNAB HUNAB KU, KU, SM SM 26, 26, MZ MZ 4, 4, LT LT 1, 1, CANCÚN, CANCÚN, QUINTANA QUINTANA ROO ROO ,, C.P. C.P. 77509 77509 -- TEL.: TEL.: 998 998 252 252 0392 0392 OPTIMAX OPTIMAX AV. AV. LERDO LERDO #101, #101, ZONA ZONA CENTRO, CENTRO, CD. CD. JUÁREZ, JUÁREZ, CHIHUAHUA, CHIHUAHUA, C.P. C.P. 32000, 32000, TEL.: TEL.: 656 656 612 612 2222 2222 PERFILES PERFILESÓPTICOS ÓPTICOS ITURBIDE ITURBIDE #400 #400 ALTOS, ALTOS, COL COL CENTRO CENTRO SAN SAN LUIS LUIS POTOSÍ, POTOSÍ, S.L.P. S.L.P. TEL TEL :: 01-444 01-444 8104850 8104850 JOYAS JOYASDE DELA LAVISIÓN VISIÓNS.A. S.A.DE DEC.V C.V MATAMOROS MATAMOROS #113-A, #113-A, COL. COL. CENTRO, CENTRO, PACHUCA, PACHUCA, HGO. HGO. -- TEL TEL :: 01-771 01-771 2731623 2731623 GRUPO GRUPOÓPTICO ÓPTICOROJAS ROJAS CALLE CALLE JUAN JUAN ALDAMA ALDAMA SUR SUR #214 #214 TOLUCA, TOLUCA, EDO. EDO. DE DE MÉXICO MÉXICO -- TEL.: TEL.: 7223606264 7223606264
DM DMHEALTH HEALTHVISION VISION BARTOLOMÉ BARTOLOMÉ DE DE LAS LAS CASAS CASAS #147 #147 INT. INT. 201, 201, COL. COL. CENTRO, CENTRO, MORELIA MORELIA MICHOACÁN, MICHOACÁN, C.P. C.P. 58000, 58000, TEL.: TEL.: 443 443 317 317 5707 5707 ÓPTICAS ÓPTICASHANNIA HANNIAYYDISTRIBUIDORA DISTRIBUIDORAEUROVISION EUROVISION CALLE CALLE 56 56 NO. NO. 482-A 482-A ENTRE ENTRE 57 57 YY 59, 59, COL. COL. CENTRO, CENTRO, MÉRIDA MÉRIDA YUCAYUCATÁN, TÁN, C.P. C.P. 97000, 97000, TEL.: TEL.: (999) (999) 923 923 1059 1059 REAL REALCENTRO CENTRODE DEDISTRIBUCIÓN DISTRIBUCIÓN ÓPTICO ÓPTICOYYLABORATORIO LABORATORIO AV. AV. XICOHTENCATL XICOHTENCATL NO. NO. 201 201 PISO PISO 22 DESP. DESP. 109, 109, COL. COL. CENTRO CENTRO APIZAAPIZACO, CO, TLAXCALA, TLAXCALA, C.P. C.P. 90300, 90300, TEL.: TEL.: (241) (241) 4183383 4183383 DISTRIBUIDORA DISTRIBUIDORAYYLABORATORIO LABORATORIOACUARIO ACUARIO CALLE CALLE 88 YY GONZÁLEZ, GONZÁLEZ, ZONA ZONA CENTRO,MATAMOROS CENTRO,MATAMOROS TAMAULIPAS. TAMAULIPAS. C.P.87300 C.P.87300 -- TEL:01(868)8130 TEL:01(868)8130 600 600 PERFECT PERFECTVISION VISION CALLE CALLE LUIS LUIS PASTEUR, PASTEUR, PLAZA PLAZA PASTEUR PASTEUR LOCAL#17, LOCAL#17, ZONA ZONA CENTRO CENTRO ,, QUERÉTARO,QRO, QUERÉTARO,QRO, C.P. C.P. 76040 76040 TEL:01(461)1994 TEL:01(461)1994 660 660 SERVICIOS SERVICIOSÓPTICOS ÓPTICOSESPECIALIZADOS ESPECIALIZADOS JUAN JUAN R. R. ESCUDERO ESCUDERO NO. NO. 13 13 LOCAL-A, LOCAL-A, COL. COL. CENTRO, CENTRO, ACAPULCO, ACAPULCO, GRO. GRO. C.P. C.P. 39300, 39300, TEL.: TEL.: (744)482 (744)482 5545, 5545, (744) (744) 482 482 4719 4719 SUCURSAL SUCURSALHERMOSILLO HERMOSILLO LUIS LUIS DONALDO DONALDO COLOSIO COLOSIO NO. NO. 158 158 COL. COL. CENTENARIO CENTENARIO HERMOSILLO, HERMOSILLO, SON. SON. C.P. C.P. 83260, 83260, TEL: TEL: (662) (662) 212 212 1501, 1501, (662) (662) 213 213 5620 5620 PROVEDOPTIC PROVEDOPTIC LERDO LERDO DE DE TEJADA TEJADA NO. NO. 15 15 1ER 1ER PISO, PISO, COL. COL. CENTRO, CENTRO, CUERNAVACA, CUERNAVACA, MOR. MOR. C.P. C.P. 62000, 62000, TEL.: TEL.: (777) (777) 314 314 4977 4977 DISTRIBUIDORA DISTRIBUIDORAGALLEGOPTIC GALLEGOPTIC SM24 SM24 M34 M34 L63 L63 LOC LOC 4, 4, SUPERMANZANA SUPERMANZANA 24, 24, C.P. C.P. 77509, 77509, CANCÚN, CANCÚN, Q.R. Q.R. -- TEL TEL 998 998 157 157 0055 0055 DISTRIBUIDORA DISTRIBUIDORA ÓPTICA ÓPTICA DIAMANTE DIAMANTE CALLEJÓN CALLEJÓN DEL DEL DIAMANTE DIAMANTE NO. NO. 17 17 COL. COL. CENTRO, CENTRO, XALAPA, XALAPA, VER. VER. C.P. C.P. 91000, 91000, TEL: TEL: (228) (228) 281 281 2233 2233
MARKETING Y NEGOCIOS
Marketing y Negocios Cómo atraer nuevos clientes al punto de venta, es una de las dudas más frecuentes de las ópticas en funcionamiento. Existen una serie de factores que le permiten establecer un mayor flujo de visitas a su centro y generar más oportunidades de compra. En esta edición, les ofrecemos algunas herramientas con las que podrá ganar nuevos clientes y fidelizar a los que ya forman parte de su base de datos. Mayo 2018
23
MARKETING Y NEGOCIOS
¿Cómo atraer nuevos clientes a su óptica?
M
uchos pacientes llegan a su óptica buscando un servicio personalizado y que cumpla con sus expectativas, pero aunque no lo crea, no solo se fijan en la forma en la que sean atendidos por los asesores sino en detalles tan simples como la disposición de los elementos o incluso la iluminación, que son claves a la hora de brindar verdaderas experiencias de compra. Luego de establecer los fundamentos básicos para diseñar y organizar de manera adecuada una óptica, facilitando el recorrido de los clientes y motivándolos a realizar compras exitosas, usted está listo para atraer nuevos compradores. El diseño, que incluye la iluminación, la organización de vitrinas y la decoración entre otros, es un elemento determinante para llamar la atención de nuevos compradores; sin embargo, hay un factor adicional clave: la comunicación. La industria de la óptica, al ser un medio altamente competitivo, busca nuevas herramientas para establecer una comu-
24
nicación con los clientes, que permita atraerlos, fidelizarlos, pero sobre todo que generen acciones, bien sea de compra o recomendaciones para su punto de venta. Pero entonces, ¿Cómo es posible crear una comunicación efectiva con nuevos públicos? en primer lugar, una vez haya consolidado su punto de venta, usted deberá extender su negocio hacia la web. La idea no es convertirse en e-commerce, es decir un negocio basado 100% en la web, sino crear un recorrido que inicie en Internet y que motive al consumidor a llegar a su óptica. Según estudios, el 50% de los clientes buscan un producto, por primera vez, de manera online, y el 64% de ellos, cuando tienen definido el producto que quieren adquirir desean verlo de manera física, por lo cual el 70% de las visitas que tendría su sitio web se convertirían en visitas a su tienda física, y esto a su vez en más oportunidades de venta. Cuando el cliente se encuentre en su punto de venta, será labor del vendedor o asesor ofrecerle los productos que necesita, y otros accesorios que complementen la venta.
Diciembre 2018
MARKETING Y NEGOCIOS
Recuerde que un sitio web es una extensión de su tienda física, y si adicionalmente cuenta con otras plataformas digitales con redes sociales y una aplicación móvil, éstas se convierten en mayores oportunidades de visibilizar su negocio. Otra herramienta, que muchas veces no es bien aprovechada es la base de datos. Cuando un paciente o cliente llegue a su óptica no olvide recopilar sus datos de contacto, pues esta es una forma de mantenerlo informado en el futuro sobre las promociones, nuevos productos, y demás información de interés que pueden promover más visitas a su óptica. Si bien es cierto que una base de datos robusta requiere esfuerzo, y actualización permanente, es uno de los activos más importantes de las organizaciones, y una de las herramientas más efectivas para generar nuevos negocios, y conservar clientes fieles. Por ejemplo, al tener una promoción, a través de su base de datos puede determinar los clientes a los que puede llegar con dicho producto, estableciéndose una relación más cercana y acorde a sus necesidades. Después de establecerse una venta, viene la fidelización, a través de la identificación de clientes por su valor, es decir, antigüedad, productos de consumo, entre otros.
Otras herramientas para comunicarse con sus clientes Campañas a través de SMS personalizados: los mensajes de texto personalizados son bien recibidos, pues las personas pasan gran parte de su tiempo conectados a sus dispositivos móviles. Lo importante es establecer un mensaje, claro, preciso y corto, desde la primera línea se debe dar la información clave.
Campañas de mailing: son el espacio ideal para informar a los clientes que tiene en su base de datos de promociones especiales, productos de la temporada, horarios de atención del punto de venta, y cualquier información relevante para su negocio.
Fuentes www.dinero.com www.digitaleo.es
26
Diciembre 2018
20/20 México MODA Y TENDENCIAS
Moda y tendencias Si pensaban que el fin de año era frío y tranquilo, la moda nos dice todo lo contrario!...los colores son los protagonistas, alegrando y calentando esta temporada. A continuación les contamos las tendencias que están revolucionando el mundo de la moda. Recuerden mantener sus vitrinas actualizadas con los últimos lanzamientos de la industria, para así satisfacer las necesidades de sus clientes.
Diciembre 2018
27
MODA Y TENDENCIAS
Finaliza el año con estilo: tendencias otoño- invierno 2018
S
in importar la época del año, las gafas son el accesorio ideal para complementar el look diario. Por esto, traemos en esta ocasión las tendencias que marcarán la moda para este fin de año, pues las grandes marcas lanzan modelos que se convierten en objetos de deseo para el consumidor final. Recuerde incluir estos estilos dentro de su inventario y recomendarle a los clientes los modelos que más se ajusten a su estilo de rostro.
Animal Print Hace parte de las tendencias que van y vienen con el cambio de temporadas, pero sin duda alguna se consolida como uno de los estampados más combinables. Tonos marrones, nude o verdes, son los colores que marcarán la temporada para ofrecer un look felino y femenino. Estampados o tipo carey, llegan para ofrecer una mirada sofisticada, elegante y atrevida.
Bicolor Las gafas bicolor cobran cada vez más protagonismo en las vitrinas. Gafas de acetato que se complementan a la perfección con diversas mezclas de colores, desde brillantes hasta tonalidades mate, definitivamente cautivan a las personas dinámicas amantes de la moda, color y simplicidad en el diseño . Es posible encontrar combinaciones de color para todos los gustos y estilos, desde tonos naranjas, amarillos, negros o rojos.
28
Diciembre 2018
©2018 SAFILO USA, INC. ALL RIGHTS RESERVED.
#DRIVEYOURSTORY
DISCOVER MORE AT CARRERAWORLD.COM
CARRERA 169/V
MODA Y TENDENCIAS
Seventies Con una amplia variedad de formas que incluyen desde las redondas hasta inusitadas reinterpretaciones de los modelos clásicos que se han convertido en verdaderos íconos de moda, los años 70 vuelven con gran fuerza durante esta temporada con materiales como el metal, en silver o dorado, que se adaptan a las nuevas tendencias de la moda aportando un look juvenil a quien los usa.
Gafas en tonos rojos y vino tintos Las gafas, con colores especialmente rojos, han sido relacionadas con personas atrevidas, que buscan destacarse o llamar la atención y para la temporada de final de año, llegan en diversas formas y tamaños que se adaptan a cualquier tipo de rostro marcando asi la diferencia. Este color es ideal para personas de tez blanca, cabello oscuro y personas con ojos claros, pues aumentan el contraste, aportando energía y dinamismo.
Lentes súper espejados Hasta hace un tiempo los lentes espejados sólo eran usados en las monturas deportivas; sin embargo, ahora se han convertido en parte de la tendencia para monturas de sol fashion. De acuerdo al color del lente es posible conseguir un look sofisticado o informal. Estos lentes, son mucho más que un capricho de moda, pues permiten reducir el exceso de luminosidad, protegiendo los ojos de las condiciones de luz intensa.
30
Diciembre 2018
20/20 México MODA Y TENDENCIAS
Moda para las fiestas decembrinas Para esta temporada, las colecciones se centran en satisfacer las necesidades de un los consumidores que buscan accesorios originales, glamorosos y sofisticados. Las líneas se pueden identificar por los siguientes factores: Creatividad Cada modelo es sinónimo de identidad sólida y desarrollo creativo. Diseño Con una especial atención que incluye desde el proceso, muchas de las piezas de esta temporada se convierten en verdaderas obras de arte. Materiales Cada modelo es fabricado mediante contrastes e inusuales combinaciones de materiales. Las monturas, tanto de acetato como de metal, están inspiradas en las pasarelas y mezclan modernidad, funcionalidad y estilo. Los logos son los adornos que resaltan y le brindan identidad a cada marca. Color La paleta de colores retoma colores vibrantes como el azul, amarillo, rojo, verde y naranja y tonos clásicos como el café, gris y negro. Varillas con lo último de la tecnología, bisagras avanzadas y ligereza son las características de estas líneas que prometen marcar tendencias durante este invierno.
Diciembre 2018
31
MODA Y TENDENCIAS
BOSS,
artesanía sofisticada Por Safilo La colección de la marca BOSS se caracteriza por sus volúmenes y materiales distintivos, como el acetato total y el titanio ligero. Cada modelo cuenta con detalles modernos y altos estándares de calidad, para un mayor confort.
BOSS 0999/S y 1001. Tanto el modelo solar como el oftálmico, fabricados totalmente en acetato y con inspiración vintage, presentan formas gruesas y marcadas con elementos distintivos, como los remaches que realzan el frente y las varillas. Una variada gama de colores audaces imprime una personalidad única a estos diseños.
BOSS 1013/S y 1014. Las gafas de sol de titanio cuentan un puente doble y un frente de acetato, mientras que las gafas oftálmicas modernas tienen un sutil frente rectangular. La estructura ultraligera de titanio de las varillas con terminales ajustables proporciona un mayor confort. 32
Diciembre 2018
20/20 México
Miu Miu,
feminidad contemporánea Por Luxottica Los modelos de esta colección se convierten en nuevas expresiones estilísticas que combinan elementos icónicos e incorporan creaciones nuevas inspiradas en mundos diferentes.
SMU 04U.
Este armazón fusiona el estilo retro y un diseño geométrico. El frontal estilo “ojo de gato” presenta líneas definidas y ángulos marcados. Los grosores cobran importancia en contraste con las lentes al aire por la parte inferior. Las varillas resaltan con el detalle del logotipo MiuMiu.
SMU 01U. Esta montura de acetato presenta un frontal ovalado y amplio realzado con perfiles gruesos. Las varillas geométricas destacan por el logotipo en contraste cromático.
SMU 05U. El frontal de acetato negro, combinado con el diseño geométrico de las varillas decoradas con el logotipo Miu Miu en contraste cromático, se convierten en toda una expresión de elegancia para esta temporada.
Diciembre 2018
33
MODA Y TENDENCIAS
VISUAL y MARINA, Por OBM ASIA OBM ASIA presenta dos líneas únicas. VISUAL que se caracteriza por sus diseños versátiles, ideales para cualquier género y edad y MARINA que ofrece modelos innovadores que, sin duda, serán protagonistas esta temporada.
VS1851501. VISUAL.
Diseño geométrico que combina colores metálicos con una alta calidad del corte del armazón. Cuenta con varillas flexibles para ofrecer máximo confort.
M18-5607 MARINA. Exquisito y elegante modelo que se distingue por su estilo artístico y colores originales.
5599 MARINA.
Modelo femenino que se caracteriza por su fino y moderno diseño. Perfecto para las mujeres de gustos vanguardistas.
34
Diciembre 2018
MODA Y TENDENCIAS
#HASHTAG, estilos futuristas Por Yiwu importaciones La línea #HASHTAG ofrece exclusivos diseños que se caracterizan por sus materiales y colores innovadores.
H338. Sus sofisticados elementos de diseño aportan un estilo lleno de luz a estas gafas oftálmicas de inspiración vintage. Sus colores cristalinos crean un estilo moderno, ofreciendo una mezcla perfecta que se adapta a las últimas tendencias de la moda.
H602. Este armazón combina materiales y colores de manera sorprendente. Su diseño extra ligero ofrece máxima comodidad y un estilo inigualable.
H 625. La energía de la ciudad se retoma en este modelo que cuenta con un estampado inspirado en la madera, perfectamente complementado con varillas de metal.
36
Diciembre 2018
La colección de gafas de otoño 2018 de Kenneth Cole refleja la herencia de diseño clásico y a la vez moderno de la marca así como su estética urbana. Manteniéndose fiel a su estilo versátil, la colección de gafas 2018 Kenneth Cole cuenta con diseños de carey y texturas. La icónica rejilla de la firma de Kenneth Cole proporciona un aspecto rico y texturizado del día a la noche que habla de un estilo de vida auténtico y urbano. La colección 2018 cuenta de dos líneas distintas: Kenneth Cole New York y Reaction Kenneth Cole.
KC0285 El estilo clásico del modelo KC0285 emana una apariencia relajada y unida. Esta gafa de acetato cuenta con un diseño de parte superior plana, que resalta la forma frontal del rectángulo modificado del marco en coloraciones que van de un azul profundo a negro. Las varillas , que cuentan con el logotipo de Kenneth Cole, están detallados con un efecto de rejilla grabado que agrega profundidad al marco. KC0289 El modelo KC0289 se define por la naturaleza liviana y duradera de su estructura de acero inoxidable. Esta moderna gafa de browline está disponible en combinaciones de negro mate sobre oro brillante, mate burdeos sobre oro brillante o rosa mate sobre oro rosa brillante, que resaltan el estilo contemporáneo de este diseño.
KC0805 El modelo de acetato para hombres KC0805 luce un frente de rectángulo en acabados brillantes de color negro o verde, que contrasta con la coloración de camuflaje revelada en el interior de cada varilla. Este estilo también está disponible en carey brillante para un aspecto más clásico.
KC0806 El modelo de acetato de mujer KC0806 presenta la misma combinación juguetona que el modelo KC0805. El frente ovalado de la gafa está disponible en azul translúcido, así como en negro, que contrasta con el interior colorido con estilo camuflaje de las varillas . Este modelo también está disponible en carey brillante, para una opción más clásica.
MODA Y TENDENCIAS
CVO eyewear, gustos selectos Por DIA Estampados originales, varillas únicas y alta tecnología, son las características que ofrece la marca CVO eyewear.
CVC NELLIE. Diseño que mezcla el acetato con el metal para lograr un estilo moderno y fresco. Las varillas, de metal, cuentan con un exclusivo diseño que resalta el estampado frontal. Ideal para las mujeres vanguardistas. También está disponible en colores Brown Multi y Plum Multi.
M3020. Este modelo, que forma parte de la línea CVO Tech, cuenta con una apariencia optimizada de alto rendimiento. Un diseño clásico que no puede faltar en el outfit de un hombre con gustos selectos.
38
Diciembre 2018
DIA, S.A. DE C.V. MULTIPLES MARCAS MULTIPLES OPORTUNIDADES 55 5355 3835 Y 55 5356 0096 01800 716 8326 VENTASDIARMAZONES@PRODIGY.NET.MX EL ARMAZON EN LA IMAGEN: CVO EYEWEAR ELLIOT & HAZEL
MODA Y TENDENCIAS
Buccati Select,
para hombres de gustos selectos Por Lucy´s Optical Buccati Select presenta una colección de armazones oftálmicos y solares con clip on polarizado. Esta línea posee formas y tamaños que están en sincronía con las tendencias de la moda. Además, brinda confort gracias a su sistema flex de 180 grados. Modelos perfectos para el consumidor multitask.
BSP11012 C5. Modelo ultraligero fabricado en TR90 de color matt brown. Su frente posee imanes que permiten que se coloque un clip on magnético con lentes polarizados entintados en color brown. Las varillas cuentan con sistema flex de 180 grados, para un mayor ajuste y comodidad. El logotipo está grabado en láser.
BSP 11013 C1. Este armazón, con frente cuadrado retro en matt black, cuenta con lentes polarizadas en su clip on magnético. Sus varillas con sistema flex de 180 grados brindan confort total. Las varillas poseen logo grabado en láser y cuentan con terminales de caucho para un mejor ajuste. 40
Diciembre 2018
20/20 México
MAXIM PARIS, inspiración francesa Por Lucy´s Optical Maxim Paris presenta una colección única con detalles que se enfocan en el confort al tiempo que ofrecen un look casual.
MAXIM 6259 MATT BURGUNDY. Modelo estilo cat eye,perfecto para las mujeres con gustos originales, combina el negro, rojo y cristal de formar difuminada. Sus varillas son de color matt burgundy, lo que vislumbra elegancia a simple vista. Cuenta con sistema flex para ofrecer máxima comodidad.
MAXIM 6265 MATT BLUE. Armazón para caballero que se distingue por contar con el color matt blue, en el exterior, y crystal blue, en el interior, una combinación que se complementa con la placa metálica y su acabado simple y casual.
Diciembre 2018
41
MODA Y TENDENCIAS
Salvatore Ferragamo, elegancia y actitud Por Marchon Salvatore Ferragamo presenta una colección de combinaciones audaces y efectos cromáticos innovadores que expresan la experiencia de diseño de la marca.
SF183S. Modelo cat eye que combina el estilo vanguardista con una construcción refinada. Su estructura metálica está enriquecida con esmaltes de colores, en la parte superior del frente, que crean un elegante efecto con oro galvánico. La doble estructura abraza las lentes para completar el sofisticado look.
SF913S.
Gafas con un elegante frente transparente de forma cuadrada que se complementa a la perfección con las varillas metálicas ultradelgadas que albergan el icónico gancino, símbolo más emblemático y reconocible de la herencia de Ferragamo. El estilo combina una mezcla de materiales y tonos de color, símbolo de la gran atención a los detalles de la marca. Disponible en grey, brown y wine.
SF182S. Este diseño femenino reinterpreta de manera sorpresiva el concepto color block, característico de la marca Salvatore Ferragamo, gracias a detalles de esmalte pulido en la parte superior frontal del armazón. Disponible en brown/light orange y wine/peach. CONTÁCTANOS: CDMX - 4172 75 00 / República Mexicana 01800 847 2020 @marchonmexico 42
Diciembre 2018
PUBLIRREPORTAJE
Salvatore Ferragamo Eyewear presentó sus nuevas colecciones El Glamour y la exclusividad propios de Salvatore Ferragamo se hicieron presentes en un exclusivo lugar de Ciudad de México en donde esta reconocida marca, distribuida por Marchon, dio a conocer, a los medios de comunicación sus nuevas colecciones, tanto solares como oftálmicas. Inusitados modelos cuyas formas y combinaciones de materiales y colores elevan a su máxima expresión el lujo en esta temporada, forman parte de las colecciones otoño-invierno que presentó Salvatore Ferragamo.
FIORÉ Una de las estrellas de esta colección, inspirada en los icónicos tacones en forma de flor de Ferragamo, se reinterpreta en dos formas: redonda y mariposa, en diseños de gran tamaño, realzados con lentes de triple degradado cuya perfecta armonía con las varillas, ofrece comodidad y funcionalidad. El estilo en forma de mariposa está disponible en cuatro diferentes y cautivadores colores incluyendo Brown, Purple/Rose/Ivory, Blue/Green/Salmon and Brown/Green/Yellow.
El estilo redondo está disponible en dos colores, Rose Gold con Light Brown y lentes azules.
44
Diciembre 2018
20/20 México
Colección otoño-invierno 2018 SF183S. La exquisita combinación de colores entre la parte frontal y las lentes de este modelo, en forma de cat eye, lo hacen elegante y divertido a la vez. Las varillas metálicas doradas y coloridas puntas de acetato combinan con el color del frente. De igual manera, La doble estructura abraza las lentes para completar el look.
SF913S. De forma cuadrada y con frente transparente, las varillas metálicas de este modelo albergan el icónico Gancino, el símbolo más emblemático de Ferragamo. Disponible en Grey, Brown y Wine.
SF182S. Este modelo, con detalles dorados, reinterpreta de manera sorpresiva el icónico color block, característico de la marca. Su diseño cat eye ligero, y la extrema atención a los detalles conquistan a primera vista.
SF187S. El diseño elegante y majestuoso de este modelo masculino, se complementa a la perfección con el contraste de las lentes en diversos colores y el logo de la marca, colocado en la terminación rectangular, para ofrecer mayor comodidad.
Diciembre 2018
45
PUBLIRREPORTAJE
¿Cómo adaptar correctamente una montura para niños?
Los niños necesitan un trato diferenciado por parte de la industria óptica. Por este motivo MIRAFLEX trabaja cada día con pasión y compromiso para ofrecer al mercado óptico una gran variedad de monturas y gafas que se adapten a las actividades diarias de los niños (juegos, deporte, actividades lúdicas, colegio, recreo, vacaciones), permitiéndole un uso adecuado y permanente de su corrección óptica con seguridad y libertad garantizando el correcto desarrollo de su visión.
MIRAFLEX SUGIERE: MATERIALES DE LA MONTURA Es importante una adecuada selección del material de fabricación de la montura según la edad de los niños. En los niños pequeños sugerimos materiales flexibles y livianos sin partes metálicas para garantizarles seguridad y comodidad. Para los más grandes MIRAFLEX ofrece materiales plásticos que sean resistentes, ligeros y fácilmente moldeables al calor para permitir los ajustes necesarios
DISEÑO Y MEDIDAS DE LA MONTURA El diseño y la medida de la montura deben ser acorde a la cara del niño según su edad, es importante tomar en cuenta sus diferentes estructuras cráneo-faciales y la medida de la cresta nasal. En sus monturas pediátricas MIRAFLEX ofrece al mercado varios diseños de frontales y brazos para una adaptación en excelencia. Sus productos cuentan también con una gran variedad de puentes anatómicos que se diferencian entre ellos por su forma, tamaño y espesor.
46
Diciembre 2018
20/20 México
TAMAÑOS TAMAÑOS DE DE LA LA MONTURA MONTURA Es Es importante importante que que el el tamaño tamaño de de la la montura montura sea sea proporcional proporcional al al tamaño tamaño de de la la cara cara del del niño, niño, sugerimos sugerimos siempre siempre verificar verificar que que la la distancia distancia mecánica mecánica de de la la montura montura sea sea igual igual oo no no mayor mayor de de 22 mm mm respecto respecto aa la la medida medida de de la la distancia distancia interpupilar. interpupilar.
COMODIDAD COMODIDAD
SUJETAGAFAS SUJETAGAFAS
Para Para garantizar garantizar un un uso uso permanente permanente de de la la montura montura es es importante importante brindar brindar comodidad comodidad al al pequeño pequeño paciente, paciente, adaptando adaptando accesorios accesorios que que se se encuentran encuentran en en el el comercio, comercio, como como son son los los soportes soportes en en silicona, silicona, cordones cordones yy bandas bandas de de ajuste. ajuste.
FUNCIONALIDAD FUNCIONALIDAD Los Los niños niños necesitan necesitan ver ver bien bien no no solo solo el el tablero. tablero. El El uso uso de de una una corrección corrección óptica óptica no no debe debe ser ser un un obstáculo obstáculo para para las las actividades actividades diarias diarias del del niño niño incluso incluso cuando cuando practica practica actividades actividades deportivas deportivas y/o y/o lúdicas. lúdicas. MIRAFLEX MIRAFLEX ofrece ofrece al al mercado mercado gafas gafas de de natación natación para para corregir corregir ametropías ametropías yy gafas gafas deportivas deportivas certificadas certificadas para para practicar practicar deportes deportes con con pelota, pelota, aa partir partir de de los los 33 años años de de edad. edad.
MODA MODA Una Una vez vez seleccionada seleccionada la la montura montura de de acuerdo acuerdo aa la la estructura estructura cráneo-facial cráneo-facial del del niño niño yy su su corrección corrección óptica, óptica, es es importante importante que que el el pequeño pequeño paciente paciente participe participe activamente activamente en en la la selección selección de de la la montura montura bajo bajo la la supervisión supervisión de de un un profesional profesional de de la la salud salud visual. visual. Un Un niño niño que que se se siente siente bien bien yy se se gusta gusta con con su su montura, montura, es es un un niño niño feliz feliz que que seguramente seguramente usará usará la la corrección corrección óptica óptica en en forma forma permanente. permanente.
Diciembre 2018
47
ÓPTICA OFTÁLMICA
Óptica oftálmica En esta ocasión, les presentamos la segunda parte del protocolo desarrollado para la Universidad de Iowa, una técnica de refracción estándar que ha tenido éxito para minimizar errores y retrasos. Un protocolo estandarizado les permite a los profesionales de la salud visual atender a cada paciente de una manera eficaz, eliminando los errores simples que conducen a la frustración tanto del optometrista como del paciente. 48
Diciembre 2018
20/20 México
Refracción subjetiva Segunda parte
(Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing).
Reduzca al mínimo el tiempo de la consulta y ayude a los pacientes, con este protocolo, a los pacientes a ver mejor. Por Mark E. Wilkinson, OD
Máxima agudeza visual
Diciembre 2018
•
Ocluya el ojo izquierdo, coloque varias líneas de letras en la tabla ocular, como 20/20 a 20/50 o 20/15 a 20/40, y pida al paciente que lea la línea más pequeña que pueda.
•
Suponiendo que el paciente pueda leer las letras presentadas, comience agregando + 0.75D al foróptero. Esto debería resultar en la pérdida de dos a tres líneas de visión.
•
Si no hay pérdida de visión, agregue otro + 0.75D y asegúrese de que haya una disminución de la visión en dos o tres líneas desde su punto de partida.
•
Luego, disminuya lentamente la potencia en el foróptero (menos más o menos menos), en pasos de 0.25D, hasta que el paciente pueda ver las líneas 20/20 o 20/15, o hasta que no haya más mejoras en la visión. Espere una mejora de una línea en la gráfica de los ojos por cada -0.25D agregado.
•
Una vez que haya alcanzado el máximo inicial y la agudeza visual máxima, la corrección cilíndrica del paciente se puede refinar.
49
ÓPTICA OFTÁLMICA
Cilindro de refinación / eje y potencia •
Gire el cilindro cruzado de Jackson (JCC) frente al ojo del paciente para refinar el eje y la potencia del cilindro.
•
Como regla general, si el error de refracción del paciente es, principalmente, cilíndrico, o si por retinoscopía o autorefracción encontró 1.00D de cilindro o más, inicie por verificar primero el eje del cilindro. De lo contrario, comience comprobando la potencia del cilindro.
•
Para verificar primero el eje del cilindro, coloque el JCC de manera que los puntos blancos y rojos se extiendan a lo largo del eje cilíndrico 45 grados a cada lado.
•
Haga que el paciente mire una sola línea de letras una línea más grande que su mejor agudeza visual encontrada durante el MPMVA inicial, o el mismo grupo de letras con el que comenzó.
•
Dígale al paciente: “Te voy a dar dos opciones. Tampoco quedará perfectamente claro; sin embargo, quiero que me diga qué opción de lente es más clara: ¿la opción uno o la opción dos; elección tres o elección cuatro? Y así sucesivamente.”
•
Asegúrese de usar nuevas opciones y nuevos números con cada par que presente.
•
Mueva el eje en la dirección del punto rojo, inicialmente en incrementos de 15 grados, para individuos con 2.00D de cilindro o menos. Disminuirá el tamaño del incremento después de una inversión de 15-10-5-3-1 grados a medida que se refine el eje.
•
Para individuos con más de 2.00D de cilindro, comience con incrementos de 5 grados, disminuyendo el tamaño del incremento luego de una reversión de 5-3-1 grados hasta que el eje sea refinado.
•
Para verificar la potencia del cilindro, ajuste la posición del JCC de modo que los puntos blancos o rojos correspondan con el eje del cilindro.
•
Pregunte al paciente: “¿Qué opción de lente es más clara: elegir una o elegir dos?” • Si el paciente elige el punto blanco, reste -0.50D de la potencia del cilindro y recuerde agregar -0.25D de la potencia esférica para mantener el equivalente esférico. • Si el paciente elige el punto rojo, agregue -0.50D de la potencia del cilindro y agregue + 0.25D de la potencia esférica para mantener el equivalente esférico. • Una vez que el paciente retrocede (es decir, elige el punto rojo después de elegir el blanco o viceversa), ajuste la potencia del cilindro en 0.25D en la dirección opuesta a su cambio anterior. El poder esférico no necesita ser ajustado para este cambio de 0.25D.
•
Una vez más, verifique la potencia cilíndrica con el JCC para ver si el paciente quiere más o menos potencia. El objetivo es proporcionar la menor cantidad de potencia cilíndrica que proporcione la visión más clara.
•
Cuando la potencia cilíndrica y el eje se hayan refinado con el JCC, retire el JCC de la parte frontal del ojo del paciente y pídale que lea la línea más pequeña que pueda.
•
Recuerde, si la potencia del cilindro de arranque es 1.00D o mayor, confirme primero el eje del cilindro. Solo verificará primero la potencia del cilindro para las potencias del cilindro inferiores a 1.00D.
Búsqueda de potencia del cilindro Si la retinoscopía o la autorefracción indicaron que no se necesitaba un cilindro y sospecha lo contrario, haga una búsqueda de potencia del cilindro. •
Con su JCC orientado para obtener potencia a 90 y 180 grados, pregunte al paciente: “¿Qué es mejor: elegir uno o dos?” • Si el paciente no indica preferencia, repita a 45 y 135 grados.
el eje donde está orientado el punto rojo, junto con el poder de la esfera de + 0.25D para mantener el equivalente esférico. •
• Si el paciente indica una preferencia, agregue -0.50 cilindros en
Usando la técnica estándar de JCC descrita anteriormente, refine la potencia y el eje del cilindro.
Agudeza visual máxima Este paso se realiza cuando la potencia del cilindro ha cambiado en 0.50D o más, o si el eje del cilindro ha cambiado en 10 grados o más durante la potencia del cilindro y el refinamiento del eje. •
•
50
Comience agregando + 0.50D al foróptero. El paciente debe perder alrededor de dos líneas de visión. Si la agudeza es la misma o mejor, agregue otro + 0.50D hasta que la visión sea borrosa por una o dos líneas de agudeza. Luego, disminuya lentamente la potencia en el foróptero en
pasos de 0.25D hasta que el paciente pueda ver la línea 20/20 o 20/15, o hasta que no haya más mejoras en la visión. •
Ocluya el ojo derecho mientras desenmascara el izquierdo. Repita el mismo proceso para el ojo izquierdo, comenzando con el MPMVA inicial.
Diciembre 2018
LA TRANSPARENCIA NUNCA HA SIDO TAN VISIBLE* NUEVO Una tecnología que captura las luces molestas para una visión e imágenes más puras.
LAS LENTES ANTI-REFLEJANTES CON LA MEJOR TRANSPARENCIA EN SU CLASE*
PROTECCIÓN AVANZADA & COMODIDAD ÓPTIMA
* Transparencia e invisibilidad percibidas basadas en el test de usuarios 2017 (Fr) N=50 – resultado de una mejor percepción del atributo anti-reflejante. Mejor en su clase: entre los mejores dentro de una categoría específica. Armazones: Lafont.
PUBLIRREPORTAJE
Essilor y la importancia de la visión durante la conducción
E
l automovilismo es uno de los deportes más seguidos a nivel mundial. Los motores son una pasión que une a jóvenes y adultos, hombres y mujeres por igual; por lo que no es sorprendente que entre el 26 y el 28 de octubre el Gran Premio de México en su edición 2018 de la Fórmula 1 contara con más de 334 mil asistentes que se dieron cita en el Autódromo Hermanos Rodríguez para disfrutar de los autos, la comida y el típico ambiente mexicano que ha logrado que la carrera, en nuestro país, sea declarada como la mejor de la temporada por tres años consecutivos según la Federación Internacional del Automovilismo. El mundo de los autos, ya sea como deporte o como transporte cotidiano, puede ser sumamente emocionante, pero también peligroso. Estar tras el volante representa una gran responsabilidad, pues un error al manejar no solamente pone en riesgo a quien va al volante, sino a sus pasajeros, otros conductores, peatones, ciclistas y todas las personas que lo rodean. La Organización Mundial de
52
la Salud ha calculado que 1.25 millones de personas pierden la vida en accidentes de tránsito cada año, convirtiéndose en la principal causa de muerte en jóvenes entre los 4 y 15 años de edad, en Latinoamérica. Tan solo en nuestro país, 32 personas pierden la vida cada día debido a esta problemática. La conducción está forzosamente ligada con nuestra visión, ya que el 90% de las decisiones que tomamos al volante dependen de ella. La Federación Internacional del Automovilismo declara que 1 de cada 5 conductores no ven correctamente el camino, lo cual es verdaderamente preocupante, pues tan solo a una velocidad de 50 km/h los conductores con visión deficiente requerirán de 3 segundos adicionales para identificar una situación de riesgo o alguna señal vial de importancia. Afortunadamente, hoy en día el 80% de los problemas de visión pueden ser corregidos o prevenidos, por lo que esta situación podría ser solucionada. Conscientes de
Diciembre 2018
20/20 México
ello, Essilor y la FIA formaron una alianza por la seguridad en el camino, con la cual se dio la creación de una nueva regla de oro para la conducción: revisa tu visión. Y a la cual, se añaden 3 recomendaciones simples que pueden salvarte la vida: 1. 2. 3.
Revisa tu visión. Protege tus ojos del deslumbramiento. Lleva las lentes adecuadas para el camino.
Estas recomendaciones toman mayor importancia al considerar que no solamente aquellas personas con necesidad de corrección visual deben usar lentes, sino que todos debemos usarlas por protección. Al momento de conducir estamos expuestos a incontables fuentes de luz, las cuales causan reflejos y deslumbramientos que evitan que mantengamos la vista donde es necesario. Los esfuerzos de Essilor en investigación y desarrollo le han permitido crear lentes con tecnologías como Crizal® SapphireTM, cuya Tecnología Multi-AngularTM 360° protege tu visión de reflejos, sin importar de donde proviene la luz: desde el frente, por detrás o de lado; y las lentes inteligentes a la luz, TransitionsTM Xtractive® que se adaptan continuamente a tu entorno para brindarte la cantidad perfecta de luz, aún dentro del auto. En conjunto, estas tecnologías brindan a los conductores la corrección visual que necesitan, adicional a la protección contra reflejos y deslumbramientos que les permitirá manejar de manera más cómoda, pero sobre todo, segura. Como parte de la alianza la OMDAI, representante oficial de la FIA en México, y Essilor realizaron una activación en la zona comercial del Gran Premio de México de la F1, con el fin de crear conciencia sobre la importancia de revisar tu visión antes de tomar el volante. En dicho espacio, personal de Essilor realizó 500 pre-exámenes con VisioTest que evalúan: agudeza visual, visión binocular, duocromo, forías y visión de colores, en los cuales se encontró que 300 de ellos (60% de los que se realizaron la prueba) necesitan corrección visual, por lo que fueron referidos a un profesional de la visión para que obtuvieran un diagnóstico completo y pudieran adquirir la corrección visual necesaria. El evento también contó con la participación de Regina Sirvent, piloto de la Nascar Peak México, quien con apenas 15 años, ya es una de las promesas del automovilismo mexicano; además de tomar su prueba visual, Regina transmitió el mensaje de la alianza a los aficionados y quizá a algunos futuros pilotos del país. Además de los 5,000 asistentes que visitaron el stand, Essilor y la FIA contaron con la presencia de David Navarro, vicepresidente de la Alianza por la Seguridad en el Camino a nivel mundial, quien se mostró contento con el alcance de la activación.
Diciembre 2018
Durante la exposición, los asistentes pudieron probar la sensación de recorrer el Autódromo Hermanos Rodríguez en un auto de alta velocidad mediante un simulador de carreras, el cual llamó la atención de los más jóvenes; esto permitió a Essilor acercarse a los futuros conductores. Posterior a dichas actividades, los asistentes se informaban sobre la nueva regla de oro de la FIA y su importancia, así como las recomendaciones de la alianza para proteger su visión durante la conducción. Las estadísticas reafirman la importancia de una buena visión al volante y las fatales consecuencias que puede tener no gozar de ella; esto se ha convertido en un grave riesgo a nivel mundial que puede solucionarse fácilmente con la atención adecuada. Esta activación fue solo el inicio de los esfuerzos de Essilor por aumentar la seguridad en el camino, y de esta manera, continuar mejorando la vida de las personas mejorando su visión. 53
PUBLIRREPORTAJE
¿Realmente brindamos la protección ideal a nuestros pacientes? L.O. Carmen Vázquez Prof. Affairs Consultant – Buyes Optical
¿
Cuántas veces hemos adaptado lentes oftálmicos a nuestros pacientes sin poner énfasis en su protección ocular? • Actualmente, los riesgos de presentar sintomatologías e incluso algunos signos de enfermedades oculares ocasionadas por el sol son muy altas. Diversos estudios han identificado las radiaciones ultravioleta como factor de riesgo de graves patologías oftalmológicas agudas o crónicas. Estos daños pueden resultar irreversibles y en algunos casos pueden ser causa de ceguera permanente.1
Hoy en día, el riesgo de padecer una enfermedad ocular a causa de la sobreexposición a la Luz azul y los Rayos U.V. ha incrementado por la contaminación lumínica, a la que estamos expuestos, pues no solo debemos tener una protección al estar al aire libre, sino también al estar al interior, pues encontramos que varios aparatos de uso común como las pantallas de los televisores, computadoras, tablets, smartphones, están alterando nuestra calidad visual. Preocupados por el cuidado de la salud visual, Buyes Optical ha desarrollado PANTEK, una tecnología presente
en los lentes Easyfit V-FIT con tratamiento Saphir Retilens aplicada por medio de un reticulado hexagonal imperceptible a simple vista el cual ayuda a filtrar los excesos de luz causados por el sol, de forma similar a lo que sucede con las rejillas estenopeicas. El patrón de panal de abeja simula una malla, ubicada en la superficie de la lente al igual que el antirreflejante, el cual en ambos lados está recubierto, respectivamente, con una capa de color azul y otra capa color morada. La función de nuestro panal de abeja consiste en eliminar la reflexión difusa - Es la reflexión de la luz desde una superficie, de tal forma que un rayo incidente es reflejado en muchos ángulos, en vez de un solo ángulo, como en el caso de la reflexión especular.2, a través del reticulado hexagonal ofrece un alto rendimiento de antirreflejo multiangular. Este proceso permite brindar una protección total ya que evita reflejos y la luz difusa; la lente solo permite el paso de rayos paralelos, eliminando el molesto efecto de deslumbramiento causados por los destellos de luz, mejorando el contraste y la claridad de las imágenes, previniendo la fatiga visual y las complicaciones oculares.
PANTEK adopta configuraciones geométricas que están dispuestas uniformemente. El proceso de fabricación proporciona buena estabilidad por sus 120° de ángulo en cada esquina de cada hexágono.
54
Diciembre 2018
Easyfit V-FIT con Saphir RETILENS®
PUBLIRREPORTAJE
Tratamiento Saphir ®
Está elaborado por NANOTEC TECNOLOGY, la cual, ayuda a que en la lente no se adhieran partículas de grasa brindando una mayor estética en la transparencia de la lente.
Tecnología PANTEK ®
Por medio de un reticulado con patrón hexagonal filtra la luz de manera efectiva mejorando el contraste, disminuyendo la fatiga visual y el deslumbramiento, ofreciendo una imagen más nítida.
Protección UV
Cuenta con filtro UV 420 que protege al paciente de los efectos nocivos provocados por la radiación UV-A y UV-B.
Saphir RETILENS cuenta con SPF 25 el cual brinda una protección adicional que permite cumplir con tus actividades diarias al aire libre ya que es 25 veces más eficaz en cuestión de protección. Recomendada a: Niños: Ya que sus ojos están en proceso de maduración y su filtración natural permite pasar hasta un 95% de rayos UV. Personas con actividades al aire libre: Debido a su tratamiento, previene complicaciones oculares ocasionados por el UV. Su tecnología ayuda al cuidado y tratamiento, brindando una mayor protección. Automovilistas: Por su tecnología PANTEK disminuye los excesos de luz, evitando cualquier tipo de deslumbramiento.
Familia
easyfit®
Producto
V-FIT®
Material
Resina
Índice de refracción
1.56
ABBE
40
Reticulado hexagonal con tratamiento RETILENS® No. De patente es ZL 2016 1 0260251.2
Densidad
1.20 g/cm3
Poder esférico
Poder cilíndrico
+3.00D -6.000
0.00D -2.00D
0.00D A -4.000
-2.25D A -4.00
En conclusión La graduación del paciente ya no es suficiente, si bien sabemos que debe alcanzar su máxima agudeza visual, también es importante proteger su salud visual, brindándole dos beneficios al mismo tiempo: calidad visual y protección constante.
Buyes Optical es una empresa comprometida con el cuidado de la visión, que busca en todo momento mantener la calidad e innovación en sus productos sin perder de vista una protección que se ajuste a las necesidades de sus pacientes.
1 Universidad de Valladolid FAC. ENF, Autor: Pablo Duque Gonzalo pág. 1 2 Scott M. Juds (1988). Photoelectric sensors and controls: selection and application (http://books.google.com/?id=BkdBo1n_oO4C&pg=PA29&dq=%22diffuse+reflection%22+lambertian#v=onepage&q=%22diffuse%20reflection%22%20lambertian&f=false). CRC Press. p.29. ISBN 978-0-8247-7886-6.
56
Diciembre 2018
20/20 México CONTACTOLOGÍA
Contactología Los contactólogos han centrado su atención en la superficie de los lentes de contacto y en cómo ésta contribuye al rendimiento. En este artículo, se realiza una revisión de las fortalezas y limitaciones de los materiales actuales y por qué los tratamientos de superficie pueden ser la próxima innovación en el uso de lentes de contacto. Diciembre 2018
57
CONTACTOLOGÍA
Superficies actuales de lentes de contacto Segunda parte
(Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing). Por Heidi Wagner, OD, MPH
Problemas en la parte superior Las propiedades de la superficie de los lentes de contacto incluyen: humectabilidad (la capacidad de una solución para mantener el contacto con una superficie), fricción (la fuerza que resiste el movimiento entre dos cuerpos en contacto), lubricidad (la capacidad de reducir la fricción, un término que describe la “resbaladiza” del material) y la resistencia al depósito (la tendencia de la proteína, los lípidos y otros componentes de la lágrima a adherirse a la superficie de los lentes). Se presume que la humectabilidad de la superficie influye en la biocompatibilidad de la superficie del lente. Puede evaluarse clínicamente observando la interacción entre las lágrimas y el lente de contacto. La humectabilidad in vitro se puede cuantificar midiendo el ángulo entre un líquido y una superficie. Un ángulo pequeño se atribuye a la capacidad de las lágrimas para extenderse sobre el lente, o una superficie hidrofílica del lente, mientras que un ángulo grande indica una humectación deficiente, o una superficie de lente hidrofóbica. Las técnicas de gota sésil, burbuja cautiva y placa de Wilhelmy son métodos bien establecidos empleados para medir ángulos de contacto in vitro. En la técnica de gota sésil, la solución se aplica a la superficie del lente de contacto con una jeringa y el software de computadora analiza las imágenes grabadas. En la técnica de burbuja cautiva, un lente de contacto se sumerge en agua y se usa una jeringa para colocar una burbuja de aire en la superficie del lente. El ángulo formado entre la superficie del lente de contacto y la burbuja de aire se mide de manera similar a la técnica de gota sésil. En la técnica de placa Wilhelmy, una muestra rectangular del material del lente se sumerge y se retira de la solución. El ángulo de contacto de avance se calcula a medida que la muestra se inserta en la solución y el ángulo de contacto de retroceso se calcula a medida que se retira el lente. 11 Si bien las mediciones basadas en el laboratorio no siempre son indicativas del rendimiento en el ojo, estos métodos proporcionan medidas útiles de las propiedades de la superficie del lente. 12
58
Diciembre 2018
20/20 México La biotribología -el estudio de la fricción, la lubricación y el desgaste en sistemas biológicos- es esencial para la comprensión del entorno ocular y su interacción con lentes de contacto. En la aplicación de biotribología a un lente de contacto en el ojo, los científicos de materiales han empleado la analogía del deslizamiento en agua del automóvil: cuando la hidratación es abundante, la facilidad de deslizamiento del automóvil es independiente de las cualidades de los neumáticos del automóvil. Sin embargo, cuando el agua se disipa, el comportamiento de fricción cambia en respuesta a otras características ambientales. 13 Asimismo, en el uso de lentes de contacto, cuando la humectabilidad y la lubricación se ven comprometidas, la visión y la comodidad se ven comprometidas. Estudios recientes demuestran una fuerte relación entre el confort subjetivo y la lubricidad del lente, medida por el coeficiente de fricción. 14-17 Como resultado, los científicos están adaptando materiales de lentes existentes y creando nuevas superficies de lente para reducir la fricción y aumentar la lubricidad de la superficie. 18 El trabajo reciente sugiere entender la relación entre la lubricidad y la comodidad y desarrollar estrategias para mejorar la lubricidad puede promover la comodidad de los lentes de contacto y disminuir el abandono de éstos.
La paradoja de la lente de contacto y el ojo seco Se sabe que el uso de lentes de contacto interrumpe la película lagrimal y desencadena síntomas de sequedad en pacientes previamente asintomáticos. El Tear Film and Ocular Surface Society’s International Workshop on Contact Lens caracterizó la incomodidad de la lente de contacto (CLD) como “sensaciones adversas relacionadas con el desgaste [...] del lente como resultado de una compatibilidad reducida entre el lente de contacto y el entorno ocular.” La CLD ha sido atribuida a disminución del tiempo de uso y descontinuación del uso de lentes de contacto. 1 El material es uno de los parámetros que influyen en la compatibilidad entre el lente de contacto y el entorno ocular. Al mismo tiempo, los lentes de contacto esclerales son una opción de manejo establecida para la enfermedad de la superficie ocular. 2-4
Soluciones en las obras Para combatir los problemas de la superficie de los lentes de contacto, los investigadores han inventado varias técnicas de fabricación y tratamientos adicionales para superficies de lentes: Procesamiento de plasma. Esto se usa tanto para los lentes de contacto SiHy como para los lentes de contacto GP para crear una superficie limpia y más hidrófila del lente que promueve la comodidad inicial y reduzca el empañamiento. El plasma se describe como un cuarto estado de la materia, ya que sus características difieren de las de los sólidos, líquidos o gases. 19 El plasma es un gas ionizado que consiste en iones positivos y electrones libres en proporciones que resultan, en su mayor parte, sin carga eléctrica general.
Diciembre 2018
59
CONTACTOLOGÍA Los lentes GP están expuestas a ondas de radio de alta energía en una cámara de gas ionizado. Si bien los laboratorios utilizan cada vez más reactivos a base de agua en lugar de solventes, el tratamiento con plasma puede eliminar aún más las impurezas del proceso de fabricación. El proceso modifica la superficie pero no las propiedades básicas del material. La superficie del lente se ioniza, lo que aumenta su capacidad para atraer más líquidos. La naturaleza hidrofílica de la superficie tratada afecta las características de adhesión, repele las proteínas, bacterias y otros contaminantes. 20 Generalmente, los lentes tratados con plasma GP se envían húmedas en una solución de acondicionamiento. Los productos para el cuidado de lentes que contienen un limpiador abrasivo no deben usarse en lentes tratadas con plasma. Existen informes mixtos sobre el uso de productos de limpieza a base de alcohol; aunque dichos productos no dañan el lente, el efecto del tratamiento puede disiparse más rápidamente a medida que la superficie vuelve a su estado original. El tratamiento con plasma promueve la comodidad inicial, pero el efecto disminuye con el tiempo en los lentes GP. Si bien la limpieza de la superficie puede ser temporal, la estructura de la superficie alterada puede ser más permanente y la humectabilidad y la inhibición de los depósitos pueden durar semanas o meses. 20 Por el contrario, el procesamiento de plasma en lentes SiHy es inherente al material; sin esto, estos materiales serían extremadamente hidrofóbicos. Hydra-PEG (Ciencia tangible). Este revestimiento está destinado a mejorar la humectabilidad, aumentar la retención de agua superficial y la lubricidad, y minimizar los depósitos de lentes y el empañamiento. 21 El recubrimiento es un polímero a base de polietilenglicol (PEG) al 90% de agua que se ha utilizado tradicionalmente en la gestión del cuidado de heridas. 22 El fabricante lo describe como un recubrimiento que encapsula el lente en un polímero ultradelgado, imitando la superficie mucinosa de la córnea. El recubrimiento de la superficie del lente se puede aplicar a todos los materiales, incluidos el hidrogel, SiHy y GP, los lentes esclerales e híbridos. Consideraciones de cuidado adicionales existen cuando se prescriben lentes con este recubrimiento. Un lente recubierto puede ser más difícil de manejar y puede requerir un breve período de ajuste para la aplicación y eliminación del lente. El futuro parece superficial Los tratamientos superficiales, probablemente, proporcionarán beneficios mucho más allá de la corrección refractiva: Películas antimicrobianas. Los investigadores han desarrollado un proceso para recubrir los lentes con una película antimicrobiana para inhibir la colonización microbiana y la formación de biopelículas, con el objetivo de reducir el riesgo de queratitis microbiana. 23 Electrónica usable. Los tratamientos con plasma y Hydra-PEG se han desarrollado aún más para crear materiales para lentes que son tanto biocompatibles como conductivos. Esto, presumiblemente, podría ser utilizado en el desarrollo de la tecnología de lentes de contacto inteligentes, que sirve como una plataforma para las tecnologías portátiles que pueden controlar el estado de salud en tiempo real. 24 60
Tecnología regenerativa. Otros investigadores han desarrollado tratamientos superficiales que pueden usarse como sustrato para el cultivo de células limbales responsables del mantenimiento y la reparación de la superficie corneal. 25 Esta tecnología podría contribuir, potencialmente, al manejo de la deficiencia de células madre limbares y ayudar en otras tecnologías regenerativas. Desde su invención, los lentes de contacto siempre han representado un desafío. Mantener a los pacientes cómodos y al mismo tiempo abordar sus necesidades de visión. Hoy, los tratamientos de superficie son un arma importante en la lucha contra la humedad, la deposición de lentes y los problemas de fricción, y los médicos deberían considerarlos para los pacientes que presentan cualquiera de estas dolencias. Bibliografía: El Dr. Wagner es profesor de optometría clínica y director de programas externos en la Universidad Estatal de Ohio. Bibliografía: 1. Bennett ES, Henry VA, eds. Manual clínico de lentes de contacto. 4th ed. Filadelfia: Liippincott Williams & Wilkins; 2013. 2. Bavinger JC, DeLoss K, Mian SI. Uso de lentes esclerales en el síndrome del ojo seco. Curr Opin Ophthalmol. 2015; 26 (4): 319-24. 3. Jones L, Downie LE, Korb D, et al. Informe de gestión y terapia TFOS DEWS II. Ocul Surf. 2017; 15 (3): 575-628. 4. Dispositivo protésico de lente escleral de Jacobs DS, Rosenthal P. Boston para el tratamiento del ojo seco severo en la enfermedad de injerto contra huésped crónica. Córnea. 2007; 26 (10): 1195-9. 5. Rosenthal P, Borsook D. dolor neuropático ocular. Br J Ophthalmol. 2016; 100 (1): 128-34. 6. Guillon M. Los lentes de contacto de hidrogel de silicona son más cómodas que los lentes de contacto de hidrogel. Lente de contacto ocular. 2013; 39 (1): 86-92. 7. Dumbleton K. Eventos adversos con desgaste continuo de hidrogel de silicona. Cont Lens Anterior Eye. 2002; 25 (3): 137 - 46. 8. Dumbleton K, Woods CA, Jones LW, Fonn D. El impacto de los lentes de contacto contemporáneas en la descontinuación de lentes de contacto. Lente de contacto ocular. 2013; 39 (1): 93-9. 9. Dumbleton K, Caffery B, Dogru M, y col. El taller internacional de TFOS sobre la incomodidad de los lentes de contacto: informe del subcomité de epidemiología. Invest Ophthalmol Vis Sci. 2013; 18: TFOS20-36. 10. Richdale K, Sinnot LT, Skadahl E, Nichols JJ. Frecuencia de y factores asociados con la insatisfacción y descontinuación de lentes de contacto. Córnea. 2007; 26 (2): 168-74. 11. Campbell D, Carnell SM, Eden RJ. Aplicabilidad de las técnicas de ángulo de contacto utilizadas en el análisis de lentes de contacto, parte 1: metodologías comparativas. Lente de contacto ocular. 2013; 39 (3): 254-62. 12. Menzies KL, Jones L. El impacto del ángulo de contacto en la biocompatibilidad de los biomateriales. Optom Vis Sci. 2010; 87 (6): 387-99. 13. Mann A, Tighe BJ. Biotribología ocular y lente de contacto: interacciones superficiales y respuesta ocular. En: Chirila T, Harkin D, eds. Biomateriales y medicina regenerativa en oftalmología. 2nd ed. Cambridge, MA: Woodhead Publishing; 2016. 14. Coles C, Brennan NA. Coeficiente de fricción y comodidad de lentes de contacto blandas. Optom Vis Sci. 2012; 89: 125603. 15. Kern J, Rappon J, Bauman E, Vaughn B. Relación entre el coeficiente de fricción de la lente de contacto y la comodidad subjetiva de la lente. IOVS. 2013; 54: 494. 16. Vidal-rohr M, Wolffsohh JS, Davies LN, Cerviño A. Efecto de las propiedades de la superficie de los lentes de contacto sobre la comodidad, la estabilidad de la lágrima y la fisiología ocular. Cont Lens Anterior Eye. 2018; 41 (1): 117-21. 17. Singh A, Corvelli M, Unterman SA, et al. Lubricación mejorada en tejidos y superficies de biomateriales a través de la unión del ácido hialurónico mediada por péptidos. Nat Mater 2014; 13 (10): 988-95. 18. Stapleton F, Tan J. Impacto del material de los lentes de contacto, diseño y adaptación a las molestias. Lente de contacto ocular. 2017; 43: 32-9. 19. Tratamiento con plasma de lentes de contacto y óptica. Henniker Plasma. https://plasmatreatment.co.uk/ industries/plasma-treatment-contact-lenses-optics . Accedido el 10 de julio de 2018. 20. Wang Y, Qian X, Zhang X, y col. La modificación de la superficie del plasma de los lentes de contacto rígidas disminuye la adhesión bacteriana. Lente de contacto ocular. 2013; 39 (6): 376-80. 21. Sindt CW. Tangible Hydra-PEG: una nueva tecnología de recubrimiento de lentes de contacto personalizada diseñada para mejorar la comodidad y la satisfacción del paciente. Tangible Hydra-PEG. 2016. https://docs. wixstatic.com/ugd/dd2daf_6d730c1482f6450396c734d74c3017b6.pdf . Accedido el 10 de julio de 2018. 22. 23.
24. 25.
Chen SL, Fu RH, Liao SF, et al. Un hidrogel basado en PEG para una gestión eficaz del cuidado de heridas. Trasplante de células. 2018; 27 (2): 275-84. Cheng W, Yang C, Ding X, y col. Recubrimientos de amplio espectro antimicrobianos / antifouling de materiales blandos que utilizan poli (etilenimina) como un andamio adaptable. Biomacromoléculas 2015; 16 (7): 1967-77. Moser T, Celma C, Lebert A, et al. Electrodos hidrofílicos orgánicos en hidrogeles flexibles. ACS Applied Materials & Interfaces 2016; 8 (1): 974-82. Zhang H, Brown KD, Lowe SP, y col. Lentes de contacto de superficie modificada con ácido acrílico para el cultivo de células madre limbales. Tissue Eng. 2014; 20 (11-12): 1593-1602.
Diciembre 2018
N U E VA S O P C I O N E S E S P E J A D A S Pregúntele a su laboratorio sobre una solución rápida, los lentes NuPolar® espejados.
Espejo plata Lentes polarizados formulados gris oscuro con espejo plateado
Espejo azul Lentes polarizados formulados gris oscuro con espejo azul
Espejo dorado Lentes polarizados formulados café con espejo dorado NuPolar es una marca regristrada por Younger Mfg. Co.
ingrese como especialista
Pwd: ultra
NĂşmero de registro: 18330020206833
Iris Iris Y. Y. Hernández, Hernández, IACLE IACLE Lic. Lic. Optometría, Optometría, México México
Daniela Daniela Garese, Garese, FIACLE FIACLE Óptico Óptico especializada especializada en en lentes lentes de de contacto, contacto, Uruguay Uruguay
Marcela Marcela Tapia, Tapia, IACLE IACLE Lic. Lic. Optometría, Optometría, México México
Sandra Sandra Villegas, Villegas, IACLE IACLE Optómetra, Optómetra, Colombia Colombia
María María V. V. Baez, Baez, FIACLE FIACLE Optómetra, Optómetra, Colombia Colombia
Guillermo Guillermo A. A. Carrillo, Carrillo, FIACLE FIACLE Optómetra, Optómetra, Perú Perú
Julio Julio Torres, Torres, FIACLE FIACLE Lic.Optometría, Lic.Optometría, México México
Ricardo Ricardo Flores, Flores, FIACLE FIACLE Lic. Lic. Optometría, Optometría, México México
Rubén Rubén Velázquez, Velázquez, FIACLE FIACLE Lic. Lic. Optometría, Optometría, México México
info.contactlensacademy@bausch.com info.contactlensacademy@bausch.com contactlensacademybausch.com contactlensacademybausch.com
PUBLIRREPORTAJE
Maximiza el éxito de tu práctica en contactología Giovanni Cruz L. Opt. Professional Affairs Consultant – CooperVision México giocruz@coopervision.com
E
n el área de la contactología, los profesionales de la salud visual se enfrentan a dos retos principales. El primero es que la mayoría de sus pacientes no siguen las recomendaciones en el cuidado de los lentes de contacto, tales como: el correcto lavado de manos, el desechar la solución de limpieza después de usarla y acudir a consultas de revisión, de manera regular, medidas para promover el cuidado de la salud visual. El segundo reto, va más allá de la parte clínica, y es aquel de carácter comercial en el cual el profesional tiene que hallar la manera más efectiva de persuadir a sus pacientes acerca del valor que ofrece mediante los distintos servicios de su práctica, generando nuevos usuarios o reteniendo a los ya existentes, y mediante ello obtener los beneficios de la creación de lealtad a largo plazo con cada uno de sus pacientes.
64
En el caso de los lentes de contacto, su práctica debe centrarse en proporcionar un servicio de calidad y comodidad excepcional, además de estar preparado para adaptarse a los distintos perfiles de pacientes que visiten su práctica. Para que eso suceda, todos los miembros del personal deben estar completamente entrenados acerca de los lentes de contacto y tener la capacidad de realizar esa recomendación como primera opción de corrección óptica o como complementaria a la de anteojos. Se debe ser consciente que el proceso de examen no siempre lleva una metodología totalmente establecida y que solo responde al motivo de consulta, sino que, cada paso del encuentro con el paciente brinda la oportunidad de presentar los lentes de contacto como una perfecta alternativa de corrección.
Diciembre 2018
20/20 México
A continuación, enlistamos una serie de recomendaciones que podrían ayudar a maximizar el impacto generado en los pacientes, provocando así su interés en la compra de lentes de contacto:
1
Un estudio sugiere que aproximadamente un 59%
de los pacientes admite que habrían considerado el uso de lentes de contacto si se los hubieran recomendado antes1, lo que mues-
tra la enorme oportunidad de ofrecer la categoría como opción de corrección a todos los pacientes que se puedan beneficiar de ello. Use cualquier momento de la conversación de abordaje para mencionar los lentes de contacto. Escuche y realice las preguntas correctas para así detectar posibles escenarios en los que el paciente se pudiera ver beneficiado con un lente de contacto, como la práctica de deportes, o el deseo de tener un cambio de imagen en un evento social, etc. “¿Existen ocasiones en las que te gustaría quitarte los anteojos?” “¿Realizas actividades dinámicas al aire libre?”.
2 Resalte todos los beneficios que trae el uso de un lente de contacto en términos de libertad de movimiento y calidad visual, además de mencionar las innovaciones en tecnología encontradas en el mercado actual. Un estudio global realizado por CooperVision indica que un 78% de los pacientes quiere
que su especialista le recomiende el mejor lente de contacto2. Demuestre a sus
pacientes el profesionalismo existente en su consultorio ofreciendo los productos más tecnológicos y que respondan a las distintas necesidades de todos los pacientes.
3
En el gabinete, usted es el experto. Según el estudio mencionado, un 75% de los pacientes están dispuestos a seguir la recomendación de su especialista sin importar el costo2. Aproveche esta oportunidad para
mencionar a sus pacientes la posibilidad de usar un lente de contacto. “Tu graduación y características oculares te convierten en un candidato ideal para el uso de lentes de contacto, ¿Te gustaría probarlos?”. Los pacientes confían en la opinión del especialista y respondiendo a ello se debe tener la posibilidad de recomendar las últimas tecnologías se adapten mejor a sus necesidades.
Diciembre 2018
65
PUBLIRREPORTAJE
Utilización de lentes de diagnóstico Ojos más blancos y una experiencia de uso de lentes más saludable clariti® 1 day de CooperVision® es la primera y única familia completa de lentes de contacto desechables y de reemplazo mensual disponibles, lo que la convierte en una alternativa más saludable con diseños para todas las correcciones de visión (esféricos, tóricos y multifocales) además de brindarles protección a la radiación UV.
0654C2016SSA
0651C2016SSA
2103C2013SSA
clariti® 1 day permite al usuario experimentar comodidad y practicidad en conjunto con un uso saludable. Con el fin de que el paciente tenga una experiencia de primera mano con los lentes de contacto, la utilización de un lente de diagnóstico se vuelve de suma importancia, pues es la herramienta más importante para el profesional de la salud visual con el que podrá valorar objetivamente el comportamiento del lente sobre la superficie ocular del paciente, además de que éste podrá experimentar la comodidad de su uso, la calidad visual alcanzada y la facilidad de manipulación. Al colocar un lente de diagnóstico, el especialista tiene una excelente oportunidad de reforzar los beneficios de los lentes de contacto y así clarificar cualquier duda o mito a su alrededor. Dada la naturaleza de los lentes de diagnóstico como herramientas de valoración, es importante re-
calcar que su suministro y uso son exclusivos del especialista y no se trata de un regalo para el paciente, por lo que es aconsejable llevar un control y seguimiento para optimizar la utilización de este recurso. En resumen, son muchas las formas de presentar la categoría de lentes de contacto, y el éxito de la generación de nuevos usuarios o la retención de los ya existentes dependerá de la iniciativa que el especialista y todo su personal tengan al momento de recomendarlos como opción de corrección óptica. Mientras más proactiva sea la recomendación, más pacientes serán identificados como candidatos y de esta manera más será la rentabilidad generada gracias a la categoría de lentes de contacto.
Referencias: 1. Atkins NP, Morgan SL and Morgan PB. Enhancing the Approach to Selecting Eyewear (EASE): A multi-centre, practice-based study into the effect of applying contact lenses prior to dispensing. Contact Lense & Anterior Eye 2009;32:3 103-107. 2. 1-Day Silicone Hydrogel Contact Lens Report: Does Professional Practice Align with Consumer Expectations?, Silicone hydrogel lenses. 2018. YouGov Plc. Total sample size was 1520 adults who wear contact lenses. Fieldwork undertaken Mar 26th-Apr 3rd 2018. Survey carried out online.
66
Diciembre 2018
PUBLIRREPORTAJE
Lentes esclerales –
personalizando el diseño para el paciente
E
n los últimos años, los lentes esclerales han revolucionado la manera de ofrecer opciones a los usuarios de lentes de contacto. Tanto para pacientes de córnea regular, quienes no se han podido adaptar adecuadamente a la incomodidad de un lente rígido corneal o a la visión inestable de un lente tórico suave, como para pacientes que padecen de córnea irregular, a quienes resulta sumamente complicado poder ser adaptados con un lente rígido corneal que se centre y se estabilice adecuadamente.
68
Diciembre 2018
20/20 México máximo el lente ideal para cada paciente. Regularmente los diseños ofrecen la opción al especialista de poder modificar ciertas zonas del lente, pero únicamente dentro de 3 o 4 opciones de elevaciones distintas. Esto limita, en algunos casos, el poder diseñar el lente escleral perfecto para el paciente ya que en ocasiones se requiere ajustar alguna zona del lente, lo cual no es posible modificar, o en ciertos casos se requiere de alguna elevación mayor a las opciones disponibles en el rango de alternativas. La novedosa opción de lente escleral para córneas altamente irregulares que surge ahora en el mercado es el lente Onefit MED. Este lente es una extensión del ya conocido y muy exitoso lente escleral Onefit, para córneas regulares o ligeramente irregulares. La particularidad del Onefit MED es que permite al especialista determinar cada uno de los parámetros del lente a detalle, brindándole el control total sobre el diseño personalizado para cada paciente.
Los lentes esclerales se definen como lentes Permeables al Gas que por su tamaño, abarcan hasta el área de la esclera. El diámetro puede ser de entre 14.5 y 24 milímetros. El concepto del diseño es que todo el apoyo se da sobre la esclera, librando completamente la córnea de cualquier contacto con el lente. El lente prácticamente sella el paso de líquido en toda su periferia, permitiendo un mínimo, casi nulo, intercambio de lágrima debajo de lente. El líquido retenido debajo del lente hace la función de corregir las distorsiones visuales causadas por la irregularidad de la córnea y actúa como un vendaje terapéutico para pacientes que requieren de tratamiento para condiciones de la superficie ocular. En años recientes, gran parte del éxito de los lentes esclerales es gracias a los avances en tecnología de materiales, fabricación y diseño. Debido a estos avances, la aceptación y uso de los lentes esclerales han tenido un extraordinario crecimiento, como los recientes reportes anuales de la industria de los lentes Rígidos Permeables al Gas lo demuestran. Diversos diseños disponibles ofrecen un amplio rango de posibilidades para adaptar todo tipo de córneas.n. Sin embargo, la mayoría de estos diseños presentan ciertas limitaciones, en cuanto a la capacidad de personalizar al
Diciembre 2018
El diámetro estándar es de 15.6 mm, con opciones de 16.0 mm y 16.4 mm., y la altura sagital abarca un rango de 3800 a 6600 micras. La gran particularidad que ofrece este diseño Onefit MED en cuanto a la personalización de los parámetros de Sagita, Media-Periferia, Zona Limbal y Borde es que los valores de elevación o disminución de cada una de estas zonas se especifican en micras, tomando como referencia los valores estándar que presentan los lentes de la caja de prueba. El poder especificar los valores de estos parámetros en micras, en lugar de especificarlos en pasos fijos de incrementos o disminuciones pre-establecidos, brinda un mayor control del diseño al especialista. Un gran avance en este diseño es el acoplamiento del borde con la esclera. El borde ofrece un alineamiento tangencial, con un amplio rango de elevación, lo cual prácticamente evita el problema de compresión sobre la esclera, logrando un suave apoyo sin ocasionar pinzamiento. La opción de poder modificar el parámetro de la Zona Limbal es también una gran ventaja que otros diseños de lentes esclerales no ofrecen. Otra gran cualidad es la modalidad del diseño Oblato, el cual permite aplanar la zona central del lente desde 70 hasta 190 micras, sin afectar el resto de las zonas. Este diseño Oblato es de gran utilidad para casos de córneas muy planas, o cuando se requiere un poder negativo muy elevado. Al igual que el lente Onefit para córneas regulares o córneas moderadamente irregulares, el lente Onefit MED ofrece las modalidades de bordes tóricos, para un mejor acoplamiento en la esclera, diseño tórico anterior, para corrección de astigmatismos residuales, y la modalidad de diseño multifocal para corrección de la presbicia.
69
PUBLIRREPORTAJE Siguiendo la filosofía del diseño Onefit, el Onefit MED ofrece la ventaja de ser un lente de espesor muy delgado, brindando una óptima oxigenación a la córnea. Para un poder de -3.00, el espesor central es de sólo 220 micras. El lente se fabrica en materiales de alto Dk, desde 100 Dk hasta 141 Dk. La adaptación es muy simple y sistemática. La caja de prueba consta de sólo 20 lentes, de los cuales 4 presentan borde tórico. Los parámetros a determinar en la adaptación son 6: Sagita, Media-Periferia, Zona Limbal, Borde, Diámetro y Poder. Una gran ventaja es que los lentes de la caja de prueba presentan unas marcas circulares para indicar las zonas de la Media Periferia y Limbal, las cuales sirven como guía para que el especialista pueda determinar las modificaciones requeridas en cada una de esas zonas. Asimismo, para su fácil identificación, los lentes de prueba presentan los parámetros del mismo, grabados sobre su superficie por medio de rayo láser. Para que el especialista pueda personalizar los parámetros del lente ideal para el paciente, tras haber efectuado las pruebas necesarias con los lentes de la caja de prueba, una intuitiva herramienta de cálculo en línea está disponible para poder determinar todas las compensaciones requeridas y calcular los parámetros del lente final a ordenar. La herramienta muestra de manera gráfica el lente modificado, con respecto al lente de prueba, para que el especialista pueda comprobar que el lente diseñado sea efectivamente el indicado, en base a sus observaciones. Esto permite un control total al especialista para poder personalizar el lente ideal para su paciente.
70
Las grandes ventajas que el lente Onefit MED ofrece sobre otros diseños de lentes esclerales disponibles son: el diseño delgado que ayuda a brindar una óptima oxigenación, el diámetro pequeño que facilita la adaptación, así como el manejo para el paciente, la personalización total de los parámetros por medio de especificación de los valores en micras, la posibilidad de especificar la elevación requerida en la zona limbal, un simple proceso de adaptación por medio de una caja de prueba de sólo 20 lentes, una sencilla herramienta de cálculo para que el especialista pueda diseñar el lente indicado para su
paciente, y la disponibilidad directamente en México que brinda las ventajas de un mínimo tiempo de entrega y una asesoría personalizada en las adaptaciones. Lanzado al mercado canadiense y estadounidense desde el año 2017 y con una extraordinaria aceptación, el lente escleral Onefit MED está ahora disponible para el mercado mexicano. Es fabricado en México por Laboratorios Lumilent, bajo licencia de Laboratorios Blanchard, Canadá. Lumilent ofrece capacitación y asesorías en la adaptación de Onefit MED.. www.lumilent.com
Diciembre 2018
PROFESIÓN Y PRÁCTICA
Profesión y Práctica En esta ocasión, estudiantes de octavo Semestre de Optometría de la Universidad El Bosque, Colombia, comparten un artículo sobre conjuntivitis infecciosa en neonatos, una padecimiento que se presenta en el primer mes de vida y que, generalmente, puede ser causada por infecciones u obstrucción de los conductos lagrimales.
72
Diciembre 2018
20/20 México
Diagnóstico diferencial y tratamiento de la conjuntivitis infecciosa en neonatos Buitrago González Liliana.1 Velásquez Torres Neider.2 FACULTAD DE MEDICINA, PROGRAMA DE OPTOMETRÍA, UNIVERSIDAD EL BOSQUE. BOGOTÁ D.C. noviembre 2018. 1-2 Estudiantes de VIII Semestre de Optometría – Universidad El Bosque
L
a conjuntivitis neonatal se presenta como una inflamación y enrojecimiento en la conjuntiva del recién nacido, en el primer mes de vida, generalmente esta puede ser causada por infecciones u obstrucción de los conductos lagrimales (1).
Epidemiología La conjuntivitis bacteriana es una queja común en la atención primaria. Afecta a todas las edades y clases socioeconómicas (2). Aproximadamente, el 70% de los pacientes con conjuntivitis bacteriana consultan a un especialista en salud visual (2). El 1% de las visitas al consultorio de atención primaria están relacionadas con conjuntivitis infecciosa (2). Es difícil estimar cuántos infantes se ven afectados ya que los síntomas a menudo se subestiman, y se resuelven de forma espontánea, sin abordaje clínico (3). La conjuntivitis bacteriana, probablemente, afecta entre el 10% y el 30% de la población general siendo más frecuente en niños y neonatos (3). La conjuntivitis bacteriana es autolimitada con resolución espontánea en muchos casos (3). Habitualmente es causada por Haemophilus influenzae, Streptococcus pneumoniae o Staphylococcus aureus. En los países subdesarrollados la N. gonorrhoeae es la responsable del 25 al 50% de las conjuntivitis del recién nacido, mientras que en los desarrollados solamente afecta entre el 1 al 15%. Actual-
Diciembre 2018
73
PROFESIÓN Y PRÁCTICA
Etiología mente, la Conjuntivitis infecciosa neonatal no es tan frecuente en países desarrollados debido a la disminución en la prevalencia de infecciones de transmisión sexual y la profilaxis ocular del recién nacido, estos países presentan mejor estatus socioeconomico, con mayor acceso a servicios de salud y educación (3). La conjuntivitis neonatal ha sido, a lo largo de la historia, un problema grave de salud pública en la mayoría de países del mundo. En el siglo XIX la prevalencia en Europa era mayor del 10%, causando en un 20% de los casos daño en la córnea y hasta un 3% de ceguera (4). La Neisseria Gonorrhoeae fue el principal factor de riesgo de la conjuntivitis neonatal; sin embargo, actualmente, la Chlamydia trachomatis es el agente más prevalente (2% a 40%), esta bacteria es transmitida de forma vertical de la madre al niño al momento del parto (4). Generalmente, está presente en el canal del parto hasta en un 10% de las mujeres embarazadas. Entre un 2 y 24% con cervicitis por Chlamydia Trachomatis, seguido de otras bacterias que no son trasmitidas sexualmente como: Staphylococcus aureus, Streptococcus y Haemophilus que causan un 30 a 50% de los casos. Actualmente, la conjuntivitis gonocócica corresponde solo al 1%. El resto de los casos se deben a infección por virus y a conjuntivitis química causada por la profilaxis realizada al recién nacido con nitrato de plata (4).
Los recien nacidos prematuros son mas vulnerables ya que su sistema inmune y órganos, en general, son aún muy inmaduros. Puede presentarse conjuntivitis posnatal que se caracteriza por obstruccción del conducto lagrimal o mala higiene (8).
Conjuntivitis bacteriana Después de la primera semana de vida, se empiezan a presentar los síntomas de la conjuntivitis bacteriana, esta es causada, principalmente, por bacterias como Streptococcus pneumonie, Staphilococcus aureus, pyogenes, Haemophilos influenza y Proteus (9). Se observa una secreción del ojo amarillenta o verde-amarillenta y pegajosa en la esquina del mismo. En algunos casos, esta secreción puede ser tan abundante que provoca que se peguen los párpados del bebé, con alto reisgo de compromiso ocular en otras estructuras (9).
La conjuntivitis por Chlamydia tiene un período de incubación de 5 a 14 días; sin embargo, pueden presentarse signos de infección desde el nacimiento en casos en que la madre haya tenido ruptura prematura de membranas (5).
Conjuntivitis viral
Por primera vez el Dr. Carl Crede, en 1880, demostró que la incidencia de esta enfermedad causada por gonococo disminuyó del 13. 6% al 0.16% al utilizar una solución de nitrato de plata al 2% como profilaxis (6). Con el paso del tiempo se demostró que el nitrato de plata al 1% no es el método más adecuado para la profilaxis ocular en los recién nacidos (6).
Este tipo de conjuntivitis es muy contagiosa, pero usualmente desaparece por si sola en algunos días. Los sintomas asociados son lagrimeo, picazón en los ojos y sensibilidad a la luz, pueden estar afectados uno o ambos ojos. Es altamente contagiosa, puede propagarse por la tos o estornudos (9).
Esta sustancia no es totalmente efectiva para la disminución de la conjuntivitis neonatal, y su eficacia contra la Chlamydia trachomatis es poca, por el contrario, aumenta la frecuencia de la conjuntivitis química del 50-90% (7). Razón por la cual se ha descontinuado su uso, dándole paso a la implementación de eritromicina al 0.5% y 1% en ungüento. Estas presentaciones han demostrado tener gran eficacia en la prevención de la conjuntivitis neonatal (7).
74
La conjuntivitis neonatal tiene múltiples causas que pueden variar según el contexto y el entorno del neonato, pueden ser de origen bacteriana, viral y/o química (8). Generalmente, la conjuntivitis neonatal se presenta en el momento del parto por contagio de la madre infectada. Las gestantes que son portadoras de microroganismos pueden ser asintomáticas o presentar síntomas que alertan y permitan realizar un tratamiento oportuno para disminuir el riesgo de complicaciones oculares en el bebé (8).
La causa principal es el Adenovirus, pero puede presentarse por otros virus como son los Picornavirus, el Coxsackie y el Herpes (9).
El peor momento de la infección suele ser entre el tercer y quinto día, pero normalmente la infección desaparece sin tratamiento entre 7 y 14 días después, y puede no tener consecuencias a largo plazo (9).
Conjuntivitis fúngica Se caracteriza por una inflamacion subaguda o crónica de la conjuntiva causada por hongos patógenos. Dependiendo del tipo de hongo patógeno puede ocurrir con síndrome catarral
Diciembre 2018
B + L ULTRA
Excelente Control de Aberración Esférica, que ayuda a reducir halos y deslumbramientos. Lente de contacto
Esférico
Material
Samfilcon A
Tecnología
MoistureSeal™
Óptica
Asférica
Contenido de agua
46%
Módulo de elasticidad
70
Dk/t
163
Curva Base
8.5mm
Diámetro
14.2
Poderes
+6.00D a -6.00D en pasos de 0.25D -6.00D a -12.00D en pasos de 0.50D
Uso diario/ Reemplazo mensual. Presentación caja con 3 blisters.
B o r d e s m á s fi n o s p a r a m a y o r c o n f o r t
Acuvue® OASYS®
Aviso de Publicidad 173300202C6909
Biofinity®
Air OPTIXTM Aqua
PROFESIÓN Y PRÁCTICA
que indica inflamación de las vías respiratorias, aumento de la secreción nasal o bronquial, secrecion purulenta y la formación de nódulos. A menudo la enfermedad toma la forma de queratoconjuntivitis (10).
presenta entre los 5 y 14 días posteriores al parto, esta infección se presenta de forma leve, pero si no es tratada surgen complicaciones, es causada por Chlamydia trachomatis, siendo una de las más frecuentes (11).
Es causada principalmente por Candida albicans y generalmente se presenta en recien nacidos inmunodeprimidos (10).
Conjuntivitis por N. Gonnorrheae
Conjuntivitis por Chlamydia Se presenta como una infección aguda en la conjuntiva que se asocia con síntomas como eritema, edema, secreción mucopurulenta moderada, la mayoría de los casos se
QUÍMICA Nitrato de plata
GONOCOCO N. gonorrhoeae
CAUSA
PERIODO DE INCUBACIÓN
24 horas de vida Hiperemia conjuntival leve Epifora Se auto limita de 2 - 4 días.
CLÍNICA
Es la segunda causa más común seguida de la conjuntivitis por Chlamydia, presenta secreción purulenta aguda que generalmente aparece de 2 a 5 días posterior al nacimiento, también se puede presentar antes en caso de una ruptura prematura de membranas. Se acompaña de edema palpebral, quemosis y abundante secreción purulenta (11).
CHLAMYDIA
Chlamydia trachomatis Streptococcus pneumonie, Staphilococcus aureus, pyogenes, Haemophilos influenza y Proteus
2 – 7 días de vida
5 – 14 días de vida
Mayor gravedad Secreción serohemática/ purulenta muy abundante
Secreción mucopurulenta moderada
Edema palpebral y quemosis importante Membranas conjuntivales
BACTERIANA
Edema palpebral y quemosis moderada
5 – 14 días de vida
VÍRICA Picornavirus, Coxsackie y el Herpes.
6 – 14 días de vida
Secreción mucoEdema palpebral, hiperemia, purulenta leve y mo- secreción serohemática o mucuderada purulenta (puede ser indistinguible de conjuntivitis bacterianas) Dendritas corneales/ulcera en escudo
Suele respetar córnea
Necrosis retiniana aguda
Puede haber colonización nasofaríngea
Pueden aparecer asociadas vesículas peri orbitarias, bucales etc. 80%
Queratitis grave ulceración y perforación corneal La coinfección con C. trhacomatis es frecuente. Puede haber colonización rectal y faríngea No
COMPLICACIONES
Neumonitis, otitis, me- Neumonitis, artritis, ningitis, sepsis rinitis, estomatis
Sepsis, shock (frecuente pseudomona s. spp)
Encefalitis
Tabla 1. Clasificacion de la conjuntivitis neonatal según factor predisponente. Fuente: Martin Begué N, Frick Marie A, Melendo Pérez S, Martín Nalda A, Guarch Ibáñez B. Diagnóstico y tratamiento de la conjuntivitis neonatal. junio 2017; 3: 2-13.
76
Diciembre 2018
20/20 México
Conjuntivitis química La causa principal es secundaria al uso de nitrato de plata por profilaxis tópica, se presenta dentro de las 6-8 horas de la instilación y desaparece en forma espontánea en el término de 48 a 96 horas, presenta hiperemia conjuntival leve y epifora (12).
Diagnóstico diferencial La conjuntivitis algunas veces no presenta signos y síntomas específicos que permitan el diagnóstico clínico se basa en la presencia de hiperemia conjuntival y el tipo y aspecto de la secreción. Se debe realizar una exploración ocular completa para identificar el agente etiológico (13). El diagnóstico diferencial de la conjuntivitis neonatal se puede realizar con obstrucción del conducto lacrimonasal: epífora, secreción, reflujo al presionar el saco lacrimal. dacriocistitis: eritema y edema del párpado inferior, celulitis orbitaria que puede acompañarse de alteración de la movilidad ocular extrínseca o exoftalmia. queratitis: epífora, ojo rojo, dolor, no secreción ocular (13).
Tratamiento
Conjuntivitis por Chlamydia: Se realiza un tratamiento cuando el estudio microbiológico es positivo. Es adecuado el uso de eritromicina vía oral, cuatro veces al durante 14 días, en lactantes se administrará 1 dosis por día durante 3 días, no se recomienda usar tratamiento tópico. Conjuntivitis por N. Gonorrhoeae: Cuando la infección está localizada, se suministra ceftriaxona 125mg, vía intramuscular, dosis única. Cuando la infección esta diseminada, se suministra cefotaxima dos veces al día durante 7 días, si existe afectación meníngea la dosis va de 10 a 14 días de tratamiento. Cuando la infección es localizada y diseminada se deben hacer lavados con solución salina cada 10 a 30 minutos hasta que desaparezca la secreción. Conjuntivitis por virus: Se inicia un tratamiento con Aciclovir tres veces al día durante 14 a 21 días. Se procede a realizar exploración de fondo de ojo, si se presenta algún tipo de alteración corneal se agrega al tratamiento con Aciclovir tópico en ungüento (14,15).
El tratamiento se sugiere de acuerdo a la etiología anamnesis, análisis de antecedentes maternos, valoración física y pruebas complementarias. En todos los casos, es importante realizar lavados con solución salina varias veces al día hasta que desaparezca la secreción (14).
Conjuntivitis por otras bacterias: El tratamiento se realiza dependiendo. Si son Gram positivas se aplica eritromicina tópica en ungüento, tres veces al día durante 7 días y gram negativas, se aplica tobramicina tópica en ungüento tres veces al día durante 7 días.
Conjuntivitis química: No se necesita de un tratamiento, el lubricante ocular o lágrimas artificiales ayuda a reducir la sintomatología.
Cuando los cultivos son negativos se indicará una correcta higiene ocular, acompañado con una irrigación de solución salina (15).
BIBLIOGRAFÍA
8.
1.
9.
2. 3. 4. 5.
6. 7.
Eduardo N, pinilla V, Martín-Gil Iz. Conjuntivitis en el niño. FMC - Formación Médica Continuada en Atención Primaria 2008;15(7):444-450. Ishiko H, Aoki K. Spread of epidemic keratoconjunctivitis due to a novel serotype of human adenovirus in Japan. J Clin Microbiol. 2009;47(8):2678–9. Cloherty JP, Eichenwald EC, Stark AR. Manual de Neonatología Infecciones bacterianas y fúngicas. 2009. Ed. Wolters Kluwer. Schaller UC, Klauss V. Is Crede's prophylaxis for ophthalmia neonatorum still valid? Bull World Health Organ. 2001;79(3):262-3 Correa JA, Gómez JF, Posada R. Fundamentos de Pediatría. Hematología, Oncología, Nefrología, Oftalmología Y Genética. In: CIB, editor. Fundamentos de Pediatría. Tercera Edición ed. Medellín, Colombia: Corporación Para Investigaciones Biológicas; 2007. p. 656. Dunn PM. Dr Carl Crede (1819-1892) and the prevention of ophthalmia neonatorum. Arch Dis Child Fetal Neonatal Ed. 2000;83(2):F158-9. Gallenga PE, Del Boccio M, Gallenga CE, Neri G, Pennelli A.Diagnosis of a neonatal ophthalmic discharge, Ophthalmia neonatorum, in the molecular investigation for a correct therapy. 2018 Jan-Feb; 32(1):177-184.
Diciembre 2018
10. 11. 12. 13. 14. 15.
García J, García V, Mengual E, Hueso JR. Conjuntivitis en la infancia.. Actualización en Oftalmología Pediátrica. Badalona: Euromedice; 2003. p. 55-68. Conjuntivitis del recién nacido. Prevención y control a nivel de la atención primaria de salud. Ginebra:Organización Mundial de la Salud,1986:1-25. Martin Begué N, Frick Marie A, Melendo Pérez S, Martín Nalda A, Guarch Ibáñez B. Diagnóstico y tratamiento de la conjuntivitis neonatal. junio 2017; 3: 2-13. Lincetto Ornella, Santesso Nancy, Schunemann Holger. Treatment of Neonatal Chlamydial Conjunctivitis: A Systematic Review and Meta-analysis. 2018 Aug; 7(3):107–115. Forbes GB, Forbes GM. Silver nitrate and the eyes of the newborn. Credé's contribution to preventive medicine. 1971 Jan;121(1):1-3. Braunwald E, Fauci AS, Kasper DL, Hauser SL, Longo DL, Jameson JL. Harrison, Principios de Medicina Interna. Edición 15 ed. México D.F.: McGraw-Hill Interamericana; 2002. Orden B, Martínez R, Millán R. Conjuntivitis bacteriana: patógenos más prevalentes y sensibilidad antibiótica. Anales de Pediatría. 2004;61(1):32-6. Zikic A, Schünemann H, Wi T, Lincetto O, Broutet N, Santesso N. Treatment of Neonatal Chlamydial Conjunctivitis: A Systematic Review and Meta-analysis. J Pediatric Infect Dis Soc. 2018 Aug 17; 7(3):e107-e115.
77
PROFESIÓN Y PRÁCTICA
El Síndrome de Ojo Seco, ligado a la exposición prolongada a pantallas
Alcon comparte este artículo que habla del Síndrome de Ojo Seco, padecimiento que sin un tratamiento adecuado puede desencadenar hasta en un trasplante de córnea.
78
Diciembre 2018
20/20 México
P
or trabajo o entretenimiento, la permanencia prolongada por más de cinco horas diarias frente a las pantallas de celulares, computadoras y tabletas puede provocar al usuario Síndrome del Ojo Seco1 (SOS), enfermedad que se ha vuelto una de las causas más frecuentes de consulta.
tituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI) refiere que ocho de cada diez mexicanos de seis años de edad o más, disponen de celular inteligente, con lo cual tienen la posibilidad de conectarse a Internet. En tanto hay 50.6 millones de usuarios de computadoras, de los cuales 45.3% tienen seis años de edad o más5.
Un estudio de la Unidad de Investigación Clínica del Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS), realizado en 2016 entre sus residentes de diferentes especialidades quirúrgicas, reveló una prevalencia de 56% para las etapas leve a moderada y grave de la enfermedad. Las principales causas de este padecimiento fueron las condiciones ambientales de los quirófanos y la permanencia frente a las computadoras2.
El Colegio de Medicina de la Universidad de Illinois señala que con la edad, el Ojo Seco es más común en la mujer, especialmente después de la menopausia. También lo provoca el uso de algunos medicamentos, las deficiencias de vitamina A, padecer Hepatitis C y algunas veces se presenta después de cirugías del ojo6.
El Síndrome de Ojo Seco es definido en el Dry Eye Workshop que es un estudio realizado por The Tear Film & Ocular Surface Society (TFOS) como una enfermedad multifactorial que se manifiesta con la disminución de la producción de lágrimas o una mayor evaporación de la película lagrimal, que resulta en una inestabilidad de la misma, con incomodidad o molestias, alteración de la agudeza visual con daño potencial a la superficie ocular3. La exposición prolongada a las pantallas de los equipos móviles, computadoras y tabletas, así como al sol, al aire acondicionado y a la contaminación por tiempo prolongado, provocan irritación de ojos, lo cual además ha favorecido la aparición de diversos problemas oculares, incluido el Síndrome de Ojo Seco, advierte el IMSS4. La Encuesta Nacional sobre Disponibilidad y Uso de Tecnologías de la Información en los Hogares 2017 del Ins-
En todos los casos de Síndrome de Ojo Seco, el diagnóstico adecuado lo realiza un especialista en salud visual, revisando la historia clínica del paciente, sus hábitos de vida y sus antecedentes familiares, para descartar factores externos que pueden contribuir a este padecimiento, como la medicación tópica o un ambiente seco. Cabe mencionar, que si se detecta a tiempo, a través de un tratamiento consistente se puede prevenir la creación de úlceras y cicatrices corneales7. Si no se detecta y realiza el tratamiento adecuado, este síndrome puede derivar en la necesidad de un trasplante de córnea, que es una intervención quirúrgica, por la cual, se sustituye una córnea deteriorada por traumatismos, infecciones, deformidades corneales o degeneraciones por una córnea normal8. Algunas recomendaciones de los especialistas para prevenir el SOS es parpadear al mirar computadora, al leer o realizar otras tareas que demandan concentración9.
1. 2. 3. 4. 5.
http://www.imss.gob.mx/prensa/archivo/201707/192 https://www.researchgate.net/publication/305364388_Prevalence_of_dry_eye_syndrome_in_residents_of_surgical_specialties Síndrome de Ojo Seco. Oftalmología. Grupo Franja; La información de la Salud Visual. https://www.grupofranja.com/index.php/oftalmologia/item/1429-sindrome-de-ojo-seco http://www.imss.gob.mx/prensa/archivo/201707/192 http://www.beta.inegi.org.mx/contenidos/saladeprensa/boletines/2018/OtrTemEcon/ENDUTIH2018_02.pdf
6. 7. 8. 9.
https://chicago.medicine.uic.edu/departments/academic-departments/ophthalmology-visual-sciences/our-department/media-center/eye-facts/dry-eyes/ojos-secos/ Síndrome del Ojo Seco. Juan Carlos Ginés. Revista Paraguaya de Reumatología. Instituto Oftalmológico. Superficie ocular y trasplante de córnea. https://www.quironsalud.es/oftalm-barcelona/es/cartera-servicios/superficie-ocular-trasplante-cornea Dry Eye. American Optometric Association. Available at: http://www.aoa.org/dry-eye.xml
Diciembre 2018
79
PUBLIRREPORTAJE
Convox, una empresa con visión N
uestro concepto se basa en la fabricación de productos de alta calidad, nuestra línea cuenta con maquinaria de revestimiento de vacío, producimos 50 mil pares de lentes de diferentes resinas de alta calidad diariamente, y la producción anual alcanza los 18 millones de pares en las diferentes líneas. Somos uno de los fabricantes de lentes a gran escala en el mundo con tecnología de punta. Convox está especializada en la fabricación de 1.49 fotosensibles, 1.56, 1.61, 1.67 y 1.74 esta serie con alta calidad, la empresa puede producir una gran variedad de productos para poder satisfacer todas las exigencias del mercado. Nuestra tecnología garantiza que la empresa es capaz de tener un desarrollo constante y de ofrecerle al público productos de diseño innovador para disfrutar de una visión perfecta.
80
Diciembre 2018
HYDROPHOBIC ASPHERIC
BLUE LIGHT
PROTECTION
COMPROMETIDOS CON EL CUIDADO DE TUS OJOS DESDE 2005
PUNTOS DE VENTA AUTORIZADOS DE BLUE VOX CIUDAD DE MÉXICO
DISTRIBUIDORES FORÁNEOS
Distribuidora del Centro
VELEZ ÓPTICOS DISTRIBUIDORA S.A. DE C.V.
Calle Mina No. 3101, Sector Centro Nuevo Laredo, Tamaulipas, C.P. 88000 Tel.: (01) 867 713 6624
Optic Store
SM. 26, M. 4, Lote 4, No. 13, calle Hunab-kú, Cancún, Q. Roo, C.P. 77509 Tel.: 0199 8883 9087 Cel.: 99 8241 2503
República de Chile No. 4 Piso 1, col. Centro, Del. Cuauhtémoc, México CdMx, C.P. 06000 Tel.: (55)5510 3101
Distribuidoptic
Calle 3 Sur No. 107 Interior 210 Edificio Fama, col. Centro Puebla, Puebla, C.P. 72000 Tel.: 01 222 232 2994
Francisco I Madero No. 28 Piso 3 Desp. 310, col. Centro, Del. Cuauhtémoc, México CdMx, C.P. 06000 Tel.: (044) 5530050779
Calle Galeana No. 235, col. Centro Guadalajara, Jalisco C.P. 44100 Tel.: 01 333 613 0524
Servicios Ópticos Universidad
Mega Óptica
Calle 16 de Septiembre No. 55 Desp. 410 y 505, col. Centro, Del. Cuauhtémoc, México CdMx, C.P. 06000 Tel.: (55) 5006 9114
Av. Morelos No. 200 Esq. con Aldama, col. Centro Toluca Edo. Mex. C.P. 50000 Tel.: (045) 722 381 6296
Servicios Ópticos Leal
Distribuidora Hersa
Calle Francisco I Madero No. 43 Piso 3 Desp. 307 y 312, col. Centro, Del. Cuauhtémoc, México CdMx, C.P. 06000 Tel.: (55) 5518 7746
Av. Universidad No. 123 Int. 3, Plaza Kokis, col. Centro Querétaro, Querétaro Tel.: (01) 442 225 4038
Calle Francisco I Madero No. 40 Piso 1 Int. 110 y 112, col. Centro, Del. Cuauhtémoc, México CdMx, C.P. 06000 Tel.: (55) 5512 2943
Integración de Servicios Ópticos (ISO)
Laboratorio Armando
Distribuidora Óptica Trebol
Bolivar No. 21 Desp. 818 y 819, col. Centro, Del. Cuauhtémoc, Ciudad de México C.P. 06000 Tel.: 55124260
Calle Ildefonso Fuentes No. 527 Sur, col. Centro Torreón, Coahuila, C.P. 27000 Tel.: (01) 871 716 1411/(01) 871 712 1909
Distribuidora Morelos
Calle Santiago Tapia No. 31-C, col. Centro Morelia, Michoacán, C.P. 58000 Tel.: (01) 443 312 6616
Óptica Mina
Eurovision Cancún
Visión Láser Cancún
Calle Huanab Ku Mz 3 Lt 21 Casa 18 SM 26, Cancún, Quintana Roo, C.P. 77509 Tel.: 998 242 5968
Distribuidor R&R
Calle 57 #482 Altos Local 4 x 54 y 56, Col. Centro, Mérida, Yucatán. C.P 97000 Tel: 999 518 1677
Concavox
Calle Ramon Corona No. 171 Nte, entre 16 de sep y German Valdez, Col. Centro, Ciudad Juarez, Chihuahua. C.P 32000 - Tel: 656 324 8411
Contac Lens Alvarez
Calle Francisco I. Madero #70 Piso 2 No. 219, Col. Centro, CDMX, C.P 06000 Tel:55 5521 1323
Los invitamos a ser nuestros distribuidores autorizados Los invitamos a ser nuestros distribuidores autorizados Convox de M Mé de de C.V.C.V. Ópticade Convox éxico xicoS.A. S.A. Óptica Av. Isabel la Católica #39, 4o piso, C.P. 06000, Centro Histórico, Ciudad de México Tel: 5512-7888 Fax: 5512-7886 E-mail: convox @hotmail.com
@convoxmexico
convoxmexico
ESPECIAL DÍA MUNDIAL DE LA VISIÓN
El segundo jueves del mes de octubre se celebró el Día Mundial de la Visión, evento que cada año hace hincapié sobre la ceguera como un problema mundial y la prevención de enfermedades oculares. Este día, empresas, escuelas e instituciones gubernamentales realizaron una serie de eventos para informar a la población sobre lo importante que es contar con una adecuada salud visual.
82
Diciembre 2018
20/20 México
ESSILOR y FIA promueven una mejor seguridad vial
L
as compañías Essilor, UBER, Sanborns y la Federación Internacional de Automovilismo (FIA) dieron a conocer, a diferentes medios de comunicación, una alianza cuyo principal objetivo es el de promover una mejor seguridad vial a través de la correcta salud visual. La rueda de prensa estuvo encabezada por las Licenciadas Andrea Martínez, gerente de compras de Grupo Sanborns, Nataly Montes de FIA y OMDAI México y Elda Hernández, directora de Marketing de Essilor México, quienes ofrecieron información útil para comunicar, adecuadamente, y prevenir problemas de salud visual entre las personas que conducen. Cada año mueren en accidentes viales 1.25 millones de personas en todo el mundo y se dice que una de cada tres personas a nivel mundial no tiene la corrección visual adecuada, según datos de la Organización Mundial de la Salud (OMS). Debido al incremento de los accidentes de tránsito y preocupados por la seguridad vial, Essilor y FIA buscan impulsar campañas con el fin de que los conductores se concienticen acerca de la importancia de contar con una adecuada salud visual como una medida de seguridad vial, ya que, factores como el deslumbramiento o problemas refractivos mientras conducen pueden llevar a percances automovilísticos. Una de las principales acciones consiste en invitar a los conductores de la plataforma de UBER a realizarse un examen de la vista en las tiendas Sanborns. “Esto no quiere decir que los esfuerzos se quedarán solo para los conductores de la plataforma antes mencionada, creemos que es un primer paso para seguir haciendo campañas de protección con diferentes marcas que se sumen al compromiso de tener una mejor seguridad al volante a través de la correcta salud visual de los conductores”, comentó
Diciembre 2018
83
ESPECIAL DÍA MUNDIAL DE LA VISIÓN
Elda Hernández, directora de Marketing de Essilor México. Asimismo, la alianza presentada pretende que la sociedad tenga acceso a lentes de calidad para una corrección visual adecuada y se preste mayor atención a la protección de los ojos de los rayos solares y deslumbramiento, al tiempo que, invita a todos los conductores a realizar exámenes de la vista al menos una vez al año para la corrección de sus problemas visuales. El Día Mundial de la Visión busca generar conciencia sobre el cuidado de los ojos y prevención de las enfermedades oculares; estudios realizados demuestran que más del 59% de la población mexicana sufre errores
84
de refracción no corregidos, siendo la miopía el más común. De acuerdo con datos de la OMS, en el mundo existen alrededor de 285 millones de personas con discapacidad visual, de los cuales, 39 millones son ciegas, y señala que el 80 por cientos de los casos se pueden evitar o curar. “Es importante cuidar de los ojos, acudiendo regularmente con un Profesional de la Salud Visual para evitar el desarrollo de enfermedades que pongan en riesgo la salud visual y así tener una mejor seguridad al momento de manejar”, finalizó Elda Hernández.
Diciembre 2018
LAS LENTES ANTI-REFLEJANTES CON LA MEJOR TRANSPARENCIA EN SU CLASE*
Distribuidores
AOHSSA
Isabel La Católica 28 Loc. 4 1er Piso, Col. Centro, CP 06000 México, CDMX Tel. (55) 5512-2661
DASOP
Real de Guadalupe 86 Col. Barrio de Gpe. CP 29230 San Cristobal de las Casas, Chis. Tel. (967) 678-0970
ASOCIADOS ÓPTICOS
DISTRIBUIDORA EUROPEA
BERDICO
DISTRIBUIDORA SERRANO SUC. CULIACÁN
Santiago Tapia Ote. 315 F, Col. Centro CP 64000 Monterrey, N.L. Tel. (81) 8343-0405 Palma 29 Col. Centro CP 06000 México, CDMX Tel. (55) 3547-4747
CENTRO MÉDICO DE ESPECIALIDADES ÓPTICAS DE TEHUACAN Reforma Norte 408 Col. Centro CP 75700 Tehuacan, Pue. Tel. (238) 392-3666
CRISTAL Y PLÁSTICO DE MÉXICO
Eje Central Lazaro Cárdenas 795 225 y 226 Col. Nueva Ind. Vallejo Del. Gustavo A. Madero CP 07700 Tels. (55) 5512-6650 y 5512-6602
CRISTAL Y PLÁSTICO GDL. Lazaro Cárdenas 555 D. Col. Agua Blanca Industrial CP 45235 Zapopan, Jal. Tel. (333) 283-1408
CRISTAL Y PLÁSTICO MOR. Bartolome de las Casas 147-302 1er Piso Col. Centro CP 58000 Morelia, Mich. Tel. (443) 317-2043
Av. Juarez 545 Int. 105, Edif. Cristal Col. Centro CP 44100 Guadalajara, Jal. Tel. (33) 3613-7196
Ruperto L. Paliza 150 Nte. Col. Centro CP 80000 Culiacán, Sin. Tels. (667) 713-4958 y 752-2602
DISTRIBUIDORA SERRANO SUC. GUADALAJARA
HIDROLENS
C.C. Plaza Aguascalientes Local 5 Col. San Luis CP 20250 Aguscalientes, Ags. Tels. (449) 916-4744 y 918-2824
LABORATORIO ÓPTICO PRISMA
Álvaro Obregón 217 Ote. int. 5 y 6 Zona Centro, Tampico, Tamps. CP 89000 Tel. (833) 212-3315
LABORATORIO DUARTE
CALLE 64 No. 470-A, x 55 y 57 Col. Centro Mérida, Yuc. CP 97000 Tel. (999) 923 9561
LABORATORIO ESTRADA
Madero 474 Col. Centro CP 44100 Guadalajara, Jal. Tel. (33) 3613-1789 y 3613-2270
Plan de Iguala 20625-5 Col. Centro CP 38000 Celaya, Gto. Tel. (461) 613-0337
DISTRIBUIDORA OFTALMO
LABORATORIO FLOSERV
Calle 31 #103 X 20 y 22 Col. México CP 97120 Mérida, Yuc. Tel. (999) 938-1709
José María Morelos Pte. 704 Col. La Merced, Toluca, Edo. Méx. CP.50080 Tel. (722) 167-31-52
EXPRESS LENS LABORATORY LABORATORIO OPTEC 3 Sur 107 Desp. 107 Edif. Fama Col. Centro, Puebla, Pue. CP 72000 Tel. (222) 232-8798
Calle Abasolo 507 Col. Centro CP 87300 Matamoros, Tamps. Tel. (868) 813-9798 y 816-3715
FAST LAB
LABORATORIO ÓPTICO
Fco. I. Madero 47 Desp. 305 AVANTE Col. Centro CP 06000 Del. Cuauhtémoc Av. Vallarta 4508 Col. Granjas CP 31100 CDMX Tel. (55) 5512-1588 y 5512-6238 Chihuahua, Chi. Tel. (614) 421-9944
LABORATORIO VEXELENTE Av. Insurgentes 128-D int. 1 Col. Emiliano Zapata Cuautla, Mor. CP 62744 Tel. (735) 354-0645
MEYER OPTICAL GROUP
Calle 2a entre Av B y Av. C CP 21970 Los Algodones, Méxicali Tel. (658) 517-7125
ML ÓPTICOS
Melchor Ocampo Norte 133 Col. Centro, Querétaro, Qro. CP 76000 Tel. (442) 455-4752
OPTI DEPOT
16 de septiembre 47, 1er piso Col Centro, Del. Cuauhtémoc CDMX Tel. (55) 4094-1128 y (55) 7194-8426
OPTI-IMAGEN
Motolinia #25 1er Piso Gabinete 1 Col. Centro Del. Cuauhtémoc CDMX Tel. (55) 5510-2008
ORVI
Morelos 335 Col. Centro, CP 62000 Cuernavaca, Mor. Tel. (777) 318-3786
STAR LAB
10 Norte 44 entre Colón y Ote. 3 Col. Centro CP 94300 Orizaba, Ver. Tel. (272) 724-2688
SERVICIOS ÓPTICOS ESPECIALIZADOS ACAPULCO Juan R. Escudero 13 Local-A Acapulco, Gro. Tel. (744) 482-4719
SERVICIOS ÓPTICOS ESPECIALIZADOS HERMOSILLO Av. Luis Donaldo Colosio 158 Loc. 2 Col. Centenario, Hermosillo, Son. CP 83260 Tel. (662) 212-1501
SERVICIOS INTEGRALES ÓPTICOS DE GUANAJUATO
Teran 57 Col.Centro, Irapuato, Gto. CP 36500 Tel. (462) 627-9841y 635-1730
SERVICIOS INTEGRALES ÓPTICOS DE LEON
Donato Guerra 204 Loc. A y B Col. Centro León, Gto. Tel. (477) 713-4143
TECNOLAB MEXICALI
Av. Madero 1399-A Esq. Calle F Col. Segunda Sección CP. 21100 Mexicali BCN Tel. 686-552-2897
LABORATORIO TEKNOLENS Cosio Norte # 214 Col. Centro Aguascalientes, Ags. CP 20000 Tels. (449) 145-0683 y 145-0684
TURATI
Madero 43-311 Col. Centro CP 06060 Del. Cuauhtémoc, CDMX Tel. (54) 5521-4149
VISION CENTER
SOI PUEBLA
VENTANILLA ÚNICA CDMX
Boulevard Héroes del 5 de Mayo 602 Col. Xanenetla, Puebla, Pue. CP 72290 Tel. (222) 232-4545
Bolivar 31 Piso 2 Desp. 204 A Col. Centro Del. Cuauhtemoc, CDMX CP 06000 Tel. (55) 5512 2093 ext. 101-102
SOI OAXACA
VISION CENTER
Rayon # 621 Col. Centro, Oaxaca, Oax. CP 68000 Tel. (951) 516-2262
SOI VILLAHERMOSA
Doña Fidencia 107-10 Col. Centro Villahermosa, Tab. CP 86000 Tel. (993) 131-3029
SOI TUXTLA
1a Sur Poniente #776 Col. Centro Tuxtla Gutiérrez, Chis. CP 29000 Tel. (961) 613-0356
MONTERREY
Hidalgo 480 Loc. 28 Col. Centro Monterrey NL CP 64000 Tel. (8) 18344-3093
VISION LASER
Madero 27 desp. 211 Col. Centro CP 06000 Del. Cuauhtémoc, CDMX Tel. (55) 5521-6801
TECNOLAB TIJUANA
Boulevard Agua Caliente 10470-18 Col. Revolución CP 22015 Tijuana BCN Tel. 664-971-0509
* Transparencia e invisibilidad percibidas basadas en el test de usuarios 2017 (Fr) N=50 – resultado de una mejor percepción del atributo anti-reflejante. Mejor en su clase: entre los mejores dentro de una categoría específica. Armazones: Lafont.
ESPECIAL DÍA MUNDIAL DE LA VISIÓN
Realizaron el foro “Visión, educación y desarrollo integral”, en la Cámara de Diputados
V
isión, Educación y Desarrollo Integral” fue el título del foro que se llevó a cabo el 11 de octubre, en la Cámara de Diputados, de la Ciudad de México. Durante el evento, el Lic. Omar Santana Cruz, del Instituto de Oftalmología Conde de Valenciana, aseveró que 136 millones de personas en el mundo padecen algún tipo de deficiencia visual y que la Organización Mundial de la Salud (OMS) estima que el 80% de los casos de pérdida visual, se puede prevenir. También, explicó que el optometrista tiene un papel clave en la prevención, ya que es la primera línea de defensa para evitar padecimientos visuales. Por su parte, la Dra. Myrna Miriam Valera Mota, investigadora y catedrática de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), explicó que los proyectos de investigación requieren de muchos recursos por lo que pidió que la divulgación científica sea de acceso gratuito, con el objetivo de intercambiar conocimientos con otros especialistas. Al respecto, resaltó que el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (Conacyt) identifica y agrupa 750 publicaciones, las cuales se usan como base en distintos centros de estudio. Así mismo, mencionó que México se sitúa en el tercer lugar en América Latina en el rubro de investigación por lo que es necesario que instituciones y empresas se unan para impulsar más campos de estudio. Por último, la diputada María Rosario Marlín García, impulsora del evento, afirmó que es importante contar con una buena visión para poder desarrollarse en los distintos ámbitos de la vida, por lo que es primordial crear políticas públicas para que la ciudanía cuente con una atención integral en el cuidado de la visión. Se concluyó que México no es un país preventivo sino de acción, por lo que es importante generar campañas informativas, políticas públicas e investigación para enfrentar las enfermedades oculares de la población.
86
Diciembre 2018
20/20 MĂŠxico
Diciembre 2018
87
ESPECIAL DÍA MUNDIAL DE LA VISIÓN
IPN ofreció un ciclo de conferencias
E
n el marco de la celebración del Día Mundial de la Visión, se llevó a cabo en el Centro Interdisciplinario de Ciencias de la Salud, Unidad Milpa Alta, (CICS UMA) un evento académico dirigido a los alumnos de la Licenciatura en Optometría, el cual contó de una serie de conferencias impartidas por especialistas en oftalmología y optometría, al igual que ex alumnos de reciente egreso. El mensaje de inauguración lo ofreció la M. en C. Rocío Medina Flores, subdirectora académica, a nombre del M.C.B. Carlos Quiroz Téllez, director del CICS UMA; quien destacó que la Organización Mundial de la Salud (OMS), lanzó una propuesta en 2013 cuyo fin es reducir en un 25% las discapacidades visuales evitables para el año 2019 y aseveró: “estamos a meses de entrar a este año y todavía tenemos muchos retos por abordar”. El L.O. Rodrigo Luna, como representante de AMFECCO, en su discurso de apertura, habló acerca de la importancia de la labor del Licenciado en Optometría: “es la primera línea de atención en problemas de la vista”. Las conferencias tuvieron como objetivo crear consciencia de la importancia y responsabilidad hacia el paciente que se adquiere como profesionales de salud visual y también las posibilidades de ampliar su campo de acción a través de la especialización y la investigación. Se resaltaron datos sobre el desarrollo y la incidencia que ha tenido la diabetes en padecimientos visuales y el papel del optometrista para mejorar la salud visual en estos pacientes. La L.O. Alicia Alcázar, de Johnson&Johnson y egresada del IPN, en su conferencia titulada: “Adaptador de Lente de Contacto”, destacó que: como profesional de la salud tiene la responsabilidad de hablarle de una salud social, física y mentalmente activa”.
88
Diciembre 2018
Est
udia
n t e.
Deportista.
Mu
re ltita
as.
Como yo sé que los días de María son exigentes,
Recomiendo el NUEVO ACUVUE® OASYS 1-Day. Diseño EYE-INSPIREDTM | Ayuda a mantener la película lagrimal estable para una comodidad y desempeño excepcionales PELÍCULA LAGRIMAL LENTES
Ayuda a mantener la película lagrimal estable
Tecnología HydraLuxe™:
AGENTE HUMECTANTE INCORPORADO (PVP)
CÓRNEA
CAPA DE MUCINA
CAPA ACUOSA
CAPA LÍPIDICA
Diseño de lágrima infundido — una red ampliada de moléculas semejantes a las de la lágrima y silicona hidratada altamente respirable se integran a la película lagrimal de sus pacientes todos los días.
Para obtener más información, visite www.acuvue.com.mx
El lente diario para días exigentes. Producto de venta bajo receta. Para más información sobre uso, cuidados de mantenimiento y seguridad consulta a tu profesional de la visión. Para cualquier consulta por favor comunícate al centro de atención al cliente de ACUVUE® al siguiente teléfono: 01 800 201 0563 o escríbenos a: contactenos.mx@acuvue.com. ACUVUE OASYS® 1-DAY Registro Sanitario No. 1950C2017 SSA, EYE-INSPIRED™ e HydraLuxe™ son marcas registradas de Johnson & Johnson. MATERIAL PARA USO EXCLUSIVO DEL PROFESIONAL DE LA VISIÓN.
ID GAME: MEX2018005 Aviso de Publicidad: 173300202C6973
ESPECIAL DÍA MUNDIAL DE LA VISIÓN El L.O. Daniel Paniagua, de la Asociación Mexicana de Diabetes, habló de la “Importancia del Tamizaje de Retinopatía Diabética”. En su plática advirtió que desde los años 50’s hasta nuestros días, la diabetes presenta una franca tendencia a la alta a nivel mundial”. Expuso que, desde el punto de vista económico y basado en datos del Instituto Mexicano de la Competitividad (IMC), es 21 veces más barato el cambio de hábitos que atender una diabetes complicada. Por su parte, el Dr. David Rey Morales Baños, oftalmólogo con especialidad en órbita, habló sobre “Malposiciones palbebrales y alteraciones visuales”. En ésta se mostraron diferentes casos clínicos sobre blefaroptosis, su clasificación y la importancia de esta para dar seguimiento a la evolución de la enfermedad, precisar un pronóstico y su guía de tratamiento. Egresado del IPN, el L.O. Edgar Lara Cibrián, brindó la conferencia “Optometría en la Práctica Hospitalaria”, en la que abordó la importancia de mayor generación de optometristas. El L.O. y M. en C., Jonathan Jair Milla Cruz, en su charla “De Optometrista, científico y loco todos tenemos un poco” y en su carácter de investigador, recalcó la importancia de tener actividades que cada vez acerquen a los estudiantes a lageneración de nuevos conocimientos. Sin duda, una excelente jornada académica que permitió la actualización sobre temas de gran relevancia.
90
Diciembre 2018
20/20 México
El Hospital Mexiquense conmemoró el Día Internacional del Bastón Blanco
E
n el marco de las celebraciones del Día Mundial de la Visión, el Dr. Arturo Castilleja Quiles, director del Hospital Especializado Mexiquense de Salud Visual: “Dr. Manuel Uribe y Troncoso” (HEMSV), encabezó la ceremonia de inauguración del festejo del Día Internacional del Bastón Blanco, evento organizado por el personal médico, administrativo y de rehabilitación de dicha institución con el apoyo del equipo del Seguro Popular. En su discurso de apertura, el Dr. Castilleja habló de la tarea de capacitar y rehabilitar a personas con baja visión, para que cuenten con las herramientas necesarias de movilidad e inserción a la sociedad y expuso: “Esto es con la idea de que creemos consciencia de prevención… la discapacidad visual ocupa el segundo lugar en todo el planeta”. Destacó el compromiso internacional que la institución a su cargo tiene, el cual busca reducir en un 25% el número de pacientes afectados por la baja visión a nivel nacional. En relación a la concientización hacia las personas con debilidad visual, comentó: “Tratamos de hacer consciencia, no solamente dentro sino fuera del Hospital, para que la población se dé cuenta que existen personas con problemas visuales que pueden integrarse a la sociedad. Este evento, inició con 15 participantes y ahora hay más de 500 acompañándonos. La labor ha sido buena y loable”. Este es el cuarto evento de salud visual que ha realizado en los 2 años 10 meses que tiene de fundado el Hospital. En cuanto al tema de rehabilitación y capacitación dijo: “llegaban muchas personas ciegas con su bastón acompañadas de dos o tres más, ahora esas personas
Diciembre 2018
91
ESPECIAL DÍA MUNDIAL DE LA VISIÓN se desplazan solas, vienen desde Toluca y tienen la fortuna de contar con un grado mayor de movilidad”. Durante el evento, personas sin problemas de visión, realizaron diferentes actividades tales como: partidos de fútbol, caminatas y actividades manuales, todas ellas con los ojos cubiertos por antifaces, para así, vivir la experiencia y tomar consciencia de la discapacidad visual. Por último, se llevó a cabo una Feria de la Salud en la que se realizaron consultas de exploración visual y oftalmológica, consultas generales, estudios de mastografía, Papanicolaou, diagnóstico de próstata, así como revisiones dentales y aplicación de vacunas para todo el público asistente, con el apoyo del Seguro Popular.
92
Diciembre 2018
#THECOURAGEOUSCLASS
35YRS
#TheCourageousClass
#THECOURAGEOUSCLASS
35YRS
CALU RIVERO Women’s rights defender, actress, and model.
KENNETHCOLE.COM Marcolin México (+521) 55766787
ESPECIAL DÍA MUNDIAL DE LA VISIÓN
Visión baja
En el marco del Día Mundial de la Salud, Consejo Optometría México promocionó información sobre los síntomas y prevención de la visión baja. Con el objetivo de promover, sensibilizar e informar a la población sobre la importancia de la salud visual, el 11 de octubre se celebró el Día Mundial de la Visión. Consejo Optometría México promocionó información sobre los síntomas y prevención de la visión baja. La visión baja es uno de los padecimientos que más aquejan a la población en la actualidad. Este padecimiento es la dificultad para realizar las labores cotidianas a pesar del uso de lentes, medicamentos o cirugía, lo cual tiene un gran impacto psicológico y en la calidad de vida de las personas que la padecen, pues implica una gran pérdida en la independencia de los individuos. Tan sólo en México, existen alrededor de 467 mil personas con discapacidad visual1. De acuerdo a cifras del INEGI, alrededor de 1.6 millones de mexicanos tienen dificultades para ver, aún con el uso de lentes2. Síntomas La Organización Mundial de la Salud, en su Clasificación Internacional de Enfermedades, incluye dentro de la visión baja a los individuos con discapacidad visual menor a grave, es decir, con una agudeza visual menor a 20/60 y hasta 20/4003. Es posible que un individuo con visión baja presente visión borrosa o dificultad para ver en la oscuridad, lo que hace más difícil realizar labores domés-
ticas comunes como: leer, escribir, cocinar, conducir e incluso ver televisión. Algunas de las principales causas de visión baja incluyen padecimientos oculares como la Degeneración Macular, glaucoma, Retinopatía Diabética y lesiones oculares. ¿Cómo prevenirla? Alrededor de 253 millones de personas en el mundo sufren de discapacidad visual y de acuerdo a la Organización Mundial de la Salud, más del 80% de éstos casos es prevenible o tratable4. Los licenciados en optometría son profesionales capacitados para diagnosticar y tratar la mayoría de los padecimientos que producen la visión baja como glaucoma y Retinopatía Diabética, así como la corrección de errores refractivos. Consejo de Optometría México recomienda acudir a
un examen visual completo de forma regular para detectar estos padecimientos de forma oportuna y evitar mayor daño ocular. ¿Cómo superarla? Es siempre difícil asimilar la pérdida de la visión y el hecho de no poder corregirlo. Recuperar o mantener la independencia, reduce el impacto psicológico y promueve la calidad de vida de las personas con esta condición. Existen servicios de rehabilitación visual y aparatos adaptativos que permiten tener una vida normal, ganar independencia y llevar a cabo las labores del día a día. Formar un grupo de apoyo, integrado por un profesional de la salud visual, un especialista en rehabilitación visual y un especialista en visión baja permite tener un acercamiento integral al problema de la visión baja.
Bibliografía 1 INEGI. 2004. Las personas con discapacidad en México : una visión censal. Disponible en: http://internet.contenidos.inegi.org.mx/contenidos/productos/prod_serv/contenidos/espanol/bvinegi/productos/historicos/76/702825497842/702825497842_18.pdf 2 INEGI. 2013. Las personas con discapacidad en México : una visión al 2010. Disponible en: http://internet.contenidos.inegi.org.mx/contenidos/Productos/prod_serv/contenidos/espanol/bvinegi/productos/censos/poblacion/2010/discapacidad/702825051785.pdf 3 OMS. 2017. Ceguera y discapacidad visual. Disponible en: http://www.who.int/es/news-room/fact-sheets/detail/blindness-and-visual-impairment 4 OMS. 2017. Ceguera y discapacidad visual. Disponible en: http://www.who.int/es/news-room/fact-sheets/detail/blindness-and-visual-impairment
94
Diciembre 2018
20/20 México
¿Sus pacientes saben cuáles son las enfermedades más comunes de los ojos?
E
ssilor compartió este artículo sobre las principales enfermedades oculares. Los ojos y la función visual proporcionan imágenes del mundo que nos rodea, capturando textos, objetos y formas, por lo que es uno de los sentidos más importantes del ser humano. Tan solo el 80% de la información que se recibe entra por los ojos, por lo que es importante que sus pacientes conozcan las enfermedades más comunes. Las enfermedades más habituales que sus pacientes deben conocer son:
Diciembre 2018
95
ESPECIAL DÍA MUNDIAL DE LA VISIÓN
1. Conjuntivitis:
2. Glaucoma:
Es una inflamación de la conjuntiva que puede afectar a uno o ambos ojos y provoca: ojos rojos e inflamados, ardor y lagrimeo, en algunas ocasiones, produce una secreción mucosa espesa de color amarillo que al cristalizarse en las comisuras forma legañas.
Hace referencia a una serie de condiciones del ojo relacionada con daños en el nervio óptico, su detección pude ser difícil pues no presenta síntomas desde el inicio, estos aparecen cuando el nervio óptico ya está muy dañado.
La conjuntivitis infecciosa puede estar acompañada de fiebre o dolor de garganta.
Los cuatro tipos fundamentales de glaucoma son:
La alérgica se asocia a síntomas de la rinitis alérgica como: estornudo, secreción nasal y comezón en la nariz. Es una enfermedad común. Causas: • Conjuntivitis infecciosa: Las infecciones virales o bacterianas, como un resfriado común, pueden dar lugar a esta inflamación ocular contagiosa. Las lentes de contacto o el maquillaje infectado, también son causantes de este tipo de conjuntivitis.
• Glaucoma crónico de ángulo abierto: Se produce cuando la presión del ojo aumenta por una obstrucción en los canales del ojo que impide el flujo natural de los líquidos que circulan al interior de éste. Con frecuencia, no manifiesta síntomas en sus primeras fases, cuando ya hay estos son: visión en túnel por una pérdida periódica de visión periférica.
• Conjuntivitis alérgica: Las reacciones alérgicas al polen, la piel de los animales o los ácaros del polvo, pueden inflamar la conjuntiva.
• Glaucoma agudo de ángulo cerrado: Se produce de forma rápida, debido a un bloqueo repentino del flujo que circula en el interior del ojo. Puede ir acompañado de dolor severo, visión alterada (especialmente en condiciones de poca luz) y visión borrosa o halos en torno a las luces. Puede presentar otros síntomas, como ojos rojos, dolores de cabeza, náuseas y vómitos.
• Conjuntivitis irritativa: Las sustancias como el cloro, el jabón, la contaminación o la presencia de un cuerpo extraño en un ojo, también pueden causar esta molestia.
• Glaucoma secundario: El incremento de la presión intraocular puede estar motivado por otras causas como un golpe en el ojo, medicamentos o una operación.
96
Diciembre 2018
20/20 México
• Glaucoma congénito: Suele estar presente en el nacimiento o aparecer poco tiempo después. Los ojos pueden presentarse con un aspecto turbio o lloroso. Es un caso poco frecuente pero, si aparece, puede ser serio, ya que está causado por diferentes anomalías que dan como resultado el aumento de la presión intraocular.
3. Degeneración Macular Asociada a la Edad (DMAE): Es una discapacidad visual que puede presentarse en adultos mayores, que genera pérdida de la visión central a medida que se va envejeciendo. Una de cada diez personas mayores de 65 años tiene algún grado de DMAE. Sus síntomas son: dificultad para reconocer las caras de las personas y realizar actividades como conducir y leer. Los colores se presentan alterados y las líneas rectas ahora se ven distorsionadas u onduladas, también hay sensibilidad a las luces brillantes. Hay dos tipos: • DMAE seca: Aparece cuando las células de la mácula se han visto dañadas de forma progresiva por la acumulación de diferentes agentes externos (entre ellos los rayos UV o la luz azul-violeta). La pérdida de visión central puede tener lugar en un largo periodo. • DMAE húmeda: Se produce cuando se crean en el ojo nuevos capilares de paredes muy finas, que filtran fluidos y sangre a la mácula. La DMAE húmeda es muy agresiva y ocasiona una rápida pérdida de visión, en meses e incluso en semanas.
Diciembre 2018
Debido a la fuerte exposición que hay hacia dispositivos electrónicos, expertos de Essilor pronostican que en los próximos 30 años se multiplicarán las patologías oculares asociadas a la edad, por esa razón, es importante cuidar la salud visual, usando lentes que incorporen filtros a la luz azul – violeta nociva y UV, como la tecnología Crizal® y Transitions® pues con su uso se previenen daños en los ojos.
4. Queratocono: Tiene lugar cuando la córnea se vuelve más delgada y adquiere forma de cono. No causa dolor y tiene un desarrollo de alteraciones progresivas. Los síntomas son: dolores de cabeza, irritación de ojos, fatiga visual, visión borrosa, miopía progresiva, deslumbramiento y halos alrededor de la luz. Como puedes leer cuidar la salud visual y estar pendiente de ella, es muy importante ya que no todas las enfermedades visuales presentan síntomas, por esta razón, la recomendación del licenciado en optometría Enrique Blanco, gerente de relaciones profesionales de Essilor México, es realizar exámenes de la vista al menos una vez al año, para descubrir problemas, si es que los hay, y ayudar a prevenir enfermedades que pueden dañar la visión y calidad de vida de las personas. Otra recomendación es conocer los antecedentes familiares, ya que algunas enfermedades pueden ser genéticas. Recuérdeles a sus pacientes que la detección temprana es fundamental para el correcto tratamiento de las enfermedades.
97
ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES
El Colegio de Optometristas del Estado de México cumplió 10 años
E
l 20 de octubre, profesionales de la salud visual se dieron cita en el hotel Courtyard by Marriott Toreo, Estado de México, para celebrar los 10 años del Colegio de Optometristas del Estado de México (COEM). La inauguración estuvo dirigida por Lic. Opt. Rocío del Carmen Galindo García, presidente COEM A.C., Lic. Opt. Claudia Elizabeth Serna Ruíz, presidente de la Asociación Mexicana de Facultades, Escuelas, Colegios y Consejos de Optometría (AMFECCO), Lic. Opt. Luz María Vega Pérez, expresidente COEM A.C., Lic. Opt. Jesús Israel Aguilar Ortiz, expresidente del COEM, Dr. Jesús Espinoza Galaviz, miembro de Honor y Justicia AMFECCO, y Lic. Opt. Ricardo Flores Moreno, expresidente COEM. La Lic. Opt. Rocío del Carmen Galindo dio la bienvenida a los asistentes y comentó: “Son ya 10 años en los que tres licenciados en optometría han prestado juramento como presidentes y lo han hecho de manera ejem-
98
Diciembre 2018
LOS LENTES MÁS CLAROS DEL MUNDO. “See What’s Out There.” Eso es lo que nos inspira a seguir impulsando la industria de las gafas de sol con tecnología que proporciona 100% de protección UV y una polarización superior para proporcionar lo último en gestión de la luz. Para más información, contáctenos en costaint@costadelmar.com
Modelo: Cook costadelmar.com
ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES
plar. El COEM ha salido adelante gracias a la tenacidad y visión de los que han estado al frente de este colegio, así como a los miembros que hemos permanecido fieles a nuestros ideales y contamos con la convicción de trabajar para ofrecer servicios de atención visual eficiente para mejorar la calidad de vida de la población del Estado de México”. “El colegiarse da certeza de que el profesional de la salud visual está actualizado, cuenta con cédula profesional y, además, representa una garantía para la población. La optometría ha crecido y se ha visto desarrollada con las reformas a la ley y con los foros que se han realizado en el senado y en las distintas instancias legislativas para modificar lo que hace 8 o 10 años era imposible ¡Felicidades por estos 10 años!”,expresó el Dr. Jesús Espinoza Galaviz. Por último, la Lic. Opt. Claudia Elizabeth Serna Ruíz explicó que “Este evento es muy especial porque optometristas y oftalmólogos hacen sinergias para realizar un trabajo multidisciplinario”. Así mismo, inauguró aludiendo a la frase de Stephen Hawking: “Recuerda mirar arriba, a las estrellas, y no abajo, a tus pies. Intenta encontrar el sentido a lo que ves y pregúntate qué es lo que hace que el Universo exista. Sé curioso. Por muy difícil que te parezca la vida, siempre hay algo que puedes hacer y en lo que puedes tener éxito. Lo único que cuenta es no rendirse”. El programa científico estuvo conformado por temas como: Ectasias Corneales, Cambios de Acomodación y Convergencia, Estudios de Imagen de Diagnóstico, Glaucoma, Diferencias Asimétricas del Rostro, Modelo Dinámico del Cristalino, Pterigión Amnios otra Alternativa Quirúrgica Efectiva”, temas relevantes para la práctica diaria de los profesionales de la salud visual. El Dr. Abraham Bromberg, presidente y fundador del Consejo Optometría México encabezó el tema: “Qué nos Depara el Futuro en la Optometría”. Profesionalismo, amistad y unión se reforzaron durante este evento de aniversario que conmemoró 10 años de trabajo y vocación para mejorar la salud visual de la población del Estado de México.
100
Diciembre 2018
20/20 México
Sesión de Casos Clínicos IPN, educación continua
E
l 27 de septiembre, se llevó a cabo la “Sesión de Casos Clínicos”, en el auditorio del Centro Interdisciplinario de Ciencias de la Salud, Unidad Santo Tomás (CICS-UST), del Instituto Politécnico Nacional, en la Ciudad de México. La exposición de casos clínicos estuvo a cargo de la Lic. Opt. Lucía Campos García, egresada del Centro Interdisciplinario de Ciencias de la Salud Unidad Santo Tomás (CICS-UST), cuya práctica profesional se especializa en Baja Visión y Prótesis Oculares y también por parte de la MRV Marcela Tapia Aranda, egresada de la Escuela Superior de Medicina del IPN, especializada en la práctica profesional de la función visual y terapia perceptual. La Licenciada Campos García expuso un caso relacionado con la Degeneración Macular Asociada a la Edad (DMAE) y explicó que este padecimiento se presenta en el 82% de los casos con ceguera o discapacidad visual moderada a grave en personas mayores de 50 años de edad. En su caso clínico se pudo detectar la DMAE con la prueba de Angiografía Flouresceíníca y se encontró pérdida del epitelio pigmentario retiniano (EPR) en el polo posterior, determinando visión baja moderada.
Diciembre 2018
101
ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES
Antes de presentar tres casos clínicos la MRV Marcela Tapia Aranda explicó que el licenciado en optometría debe contar con las siguientes características para evaluar de manera asertiva la condición visual de sus pacientes: observador, empático, saber escuchar, capacidad de análisis y capacidad de integrar datos clínicos. Posteriormente, ofreció un panorama general para detectar problemas de visión binocular y habilidades afectadas: convergencia, divergencia, acomodación, fijación y motilidad ocular. Ambliopía, disparidad de fijación vertical y estereopsis disminuida fueron algunos de los temas que retomó en la exposición de sus casos clínicos. Este tipo de eventos refuerza el conocimiento de los profesionales de la salud visual y les ayuda a conocer técnicas y parámetros útiles para poder diagnosticar de manera exitosa.
102
Diciembre 2018
EVENTOS
Se realizó la jornada “Atletas Saludables” E
l 20 y 21 de octubre, en las instalaciones del Comité Olímpico Mexicano, se realizó la jornada “Atletas Saludables”, en la cual se brindaron servicios de salud dental, nutricional, desarrollo físico y, por supuesto, atención optométrica dirigida a todos los atletas registrados en Olimpiadas Especiales México. El objetivo de Olimpiadas Especiales es la inclusión a la sociedad de personas con discapacidad intelectual principalmente, a través del deporte. Como parte de las actividades, los atletas participaron de una activación física acompañada de música y ejercicios de calentamiento y estiramiento y enseguida se dio paso a las consultas de cada especialidad. “Abriendo tus ojos” es la forma en la que Olimpiadas Especiales se refiere a la revisión de optometría a los atletas y esta fue proporcionada por profesores y alumnos de la FES Iztacala de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), con el apoyo de colegas pertenecientes al Club de Leones; todos ellos coordinados por el Mtro. José Nery Ordóñez Butrón, jefe de la clínica de optometría de la FES Iztacala. Se instalaron estaciones de trabajo para atender a los atletas, una de registro, otra con un auto refractómetro, de presión intraocular, de visión al color, de refracción y la final de entrega de ayudas visuales. Durante la jornada, se atendieron entre 300 a 350 atletas.
104
Diciembre 2018
20/20 México
Bausch+Lomb lanzó con éxito la plataforma online Contact Lens Academy
M
ás de 350 profesionales de la visión de países como México, Colombia y Argentina que están inscritos en la plataforma Contact Lens Academy de Bausch+Lomb, disfrutaron de la conferencia: “Actualidades en la Contactología Aplicada”, ofrecida por la L.O Iris Hernández Vásquez, gerente de relaciones profesionales de Bausch+Lomb México, y el L.O de IACLE Guillermo Carrillo Orejuela, teniendo como sede un reconocido hotel de la Ciudad de México, desde donde diversos líderes de opinión degustaron un desayuno. El objetivo del curso fue actualizar a los profesionales de la salud visual sobre contactología de la mano de reconocidos líderes de opinión de Latinoamérica.
Diciembre 2018
105
EVENTOS El programa está liderado por: Lic. Opt. Iris Hernández, IACLE, México; Daniela Garese, FIACLE Óptico especializada en lentes de contacto, Uruguay; Lic. Opt. Marcela Tapia, IACLE, México; Optómetra Sandra Villegas IACLE, Colombia; Optómetra María V. Baez, FIACLE, Colombia; Optómetra Guillermo A. Carrillo, FIACLE, Perú; Dr. Julio Torres, FIACLE, México; profesor Ricardo Flores, FIACLE, México y Lic. Opt. Rubén Velázquez, FIACLE, México. Para mayor información entrar a la página: contactlensacademybausch.com o escribir al correo: info.contactlensacademy@bausch.com
106
Diciembre 2018
EVENTOS
Inauguraron Vision Alliance Center
E
l 13 de octubre, se llevó a cabo el 1er Seminario de Salud Visual Vision Alliance Center, en las instalaciones de SalaUno, de la Ciudad de México. Durante este evento, se realizó el lanzamiento oficial de Vision Alliance Center, una alianza entre Carl Zeiss, CooperVision, Essilor y SalaUno, empresas líderes en el sector óptico y oftalmológico, que se unieron para crear un centro de capacitación y enseñanza, diseñado para ofrecer a los especialistas de la salud visual un espacio equipado con la más alta tecnología, en el cual se pueden mantener actualizados académica y comercialmente respecto a los temas más innovadores sobre salud visual. El evento contó con la presencia de Enrique Contreras, Director de CooperVision México, Ricardo Pintor, gerente de Asuntos Profesionales de CooperVision Latam, Jorge Contreras, gerente de Marca Essilor México, Victor Bejar, gerente de Mercadotecnia Carl Zeiss de México, Javier Okhuysen, Co- CEO Clínica de Oftalmología SalaUno y Carlos Orellana, Co- CEO Clínica de oftalmología Salauno. 108
Diciembre 2018
20/20 México
Vision Alliance Center posee diversos espacios optimizados para la enseñanza, la práctica y el intercambio de ideas entre los profesionales de la salud visual, contando con una gran variedad de cursos que pueden adecuarse a las necesidades de los participantes ya que los espacios y equipos que aquí se encuentran son excelentes herramientas para maximizar el aprendizaje de los asistentes, creando una experiencia única que no se ofrece en ningún otro centro de entrenamiento o capacitación en México. A diferencia de otras experiencias educativas, Vision Alliance Center no solamente busca reforzar los conocimientos básicos en contactología, equipo óptico y lentes oftálmicos sino que también brinda herramientas y entrenamiento comercial para lograr una práctica más exitosa y rentable. Durante el 1er Seminario de Salud Visual, se impartió un ciclo de conferencias a cargo de ponentes de alto nivel académico que se complementó con una exposición comercial en la que varias compañías presentaron sus productos. Sin duda, esta es una alianza que ha superado las expectativas de muchos especialistas y que ayudará a mejorar la práctica de los profesionales de la salud visual.
Diciembre 2018
109
EVENTOS
110
Diciembre 2018
Una visiรณn diferente de la รณptica Conoce nuestra nueva pรกgina web
EVENTOS
CooperVision presentó, en México, Liberti™ C
on una gran cena ofrecida en el Palacio Metropolitano, Ciudad de México, el pasado 11 de octubre, CooperVision®, presentó los lentes de contacto Liberti™ a especialistas de la salud visual, profesores y a sus principales distribuidores, con el fin de que conocieran las características de estos lentes que, sin duda, revolucionarán el mercado óptico. Los asistentes, provenientes tanto de Ciudad de México como de toda la República Mexicana, fueron recibidos con alfombra roja y tuvieron la oportunidad de participar en una dinámica que, sin duda, dejó un claro mensaje de libertad e independencia, pues imaginaron y expresaron sus ideas al momento. Enrique Contreras, director general de CooperVision® México, dio la bienvenida a los asistentes y posteriormente ofreció una introducción acerca de este nuevo producto en la que destacó la congruencia entre la palabra Libertad y los lentes Liberti™. De la misma manera, durante su charla habló acerca de rentabilidad para los ópticos independientes.
112
Diciembre 2018
20/20 México Por su parte, Ricardo Pintor Lic. Opt. FIACLE, director de relaciones pofesionales para México y Latinoamérica, compartió todas las características de Liberti™ y habló acerca de su experiencia adaptándolos y ofreciéndolos en su práctica. Después de la presentación, el equipo de CooperVision® México agradecIó a todos los asistentes su presencia y los invitó a degustar una exquisita cena. Liberti™,lentes de contacto que permiten realizar “adaptaciones con libertad”, fueron creados, especialmente, para “ópticas independientes” que se encuentran en la búsqueda de algo “exclusivo” para sus pacientes que les ayude además a generar lealtad. Un lente de Hidrogel de Silicona con características equilibradas entre visión, comodidad y salud visual.
Diciembre 2018
113
EVENTOS
114
Diciembre 2018
www.eoa.com.co Informes: info@eoa.com.co - Cel.: 3176652895
EVENTOS
Opticalia llegó a México
E
l 29 de septiembre, profesionales de la salud visual y representantes de los medios de comunicación se dieron cita en el Museo Soumaya de Ciudad de México, para participar en el lanzamiento de Opticalia, la nueva óptica de México, que tiene a Alejandro Sanz como imagen principal de su campaña publicitaria. La presentación estuvo a cargo de Javier Carceller, director general de Opticalia, quien explicó que el objetivo principal de esta compañía es dar visibilidad y poner en valor el sector de la óptica en el mercado. Así mismo, presentó el catálogo de marcas exclusivas con las que cuenta: Mango, Victorio&Lucchino, Pedro del Hierro, Pull & Bear, Custo Barcelona, Amichi y THELOOK, líneas hechas por diseñadores europeos que ofrecen moda y estilo inigualable. “Opticalia vino a cambiar el paradigma y pone en el centro de la estrategia al cliente final, por lo que es importante tocar el corazón de la gente”, aseveró Javier Carceller, quien también presentó los comerciales publicitarios que le dan vida a la estrategia de Opticalia. 116
Diciembre 2018
20/20 México
Además, habló de la financiación del modelo, estrategias de comunicación, modelo de negocios, posicionamiento diferenciador y “la moda”, elemento principal que permite que Opticalia sea todo un éxito. La compañía, que nació hace diez años, aplicará el mismo esquema de distribución que utiliza en España, a través de ópticas asociadas y cuenta con un poderoso modelo publicitario en grandes medios. Para celebrar que OPTICALIA llegó a México, los invitados pudieron disfrutar de un cocktail y un concierto del grupo JNS, que con su música amenizó la velada. Sin duda, una noche en la que la moda, las marcas, la publicidad y los nuevos conceptos de Opticalia fueron los protagonistas.
Diciembre 2018
117
EVENTOS
México
Próximos eventos XI Congreso Nacional de Optometría AMFECCO realizará del 7 al 9 de marzo, este evento en la Ciudad de Oaxaca. .
VII Seminario de Optometría y V Seminario de Oftalmología Mérida Yucatán Estos Seminarios se llevarán a cabo el 5 y 6 de marzo, en la ciudad de Mérida, Yucatán
Colombia 1er Encuentro Optométrico de las Américas Este evento se realizará en la ciudad de Medellín del 31 de mayo al 2 de junio.
Europa Mido Una de las ferias de óptica más importantes de Europa, se celebrará del 23 al 25 de febrero, en Milán.
Estados Unidos VISION EXPO EAST La ciudad de Nueva York es el lugar perfecto para realizar este evento, que será del 21 al 24 de marzo.
118
Diciembre 2018
20/20 México BAUSCH + LOMB
DIA S.A. DE C.V
MEX Tel. 52 55 50624800 (55) 50-62-40-00 (55) 50-62-48-00 01-800-800-83-03 www.bauschmexico.com
JOHNSON & JOHNSON MEX Tel: (55) 1105 8400 Fax: (55) 5292 8130 LENS BEST MEX Tel.: 57659516 / 55125763 daniel@lens-best.com www.lens-best.com
BUYES OPTICAL MEX Telf: +52 (55) 15600066 a.garcia@easyfit-optical.com
LTD EYEWEAR
CARL ZEISS VISION
México E-OPTICS
59
BAUSCH + LOMB
75
BUYES OPTICAL
55
Carl Zeiss Vision
1
CONVOX
81
COOPERVISION
67
COSTA DEL MAR
99
DIA
39
ESSILOR
51, 85, P������ 3
GRUNWALDT OPTICAL
6
KENMARK
P������ 2
JOHNSON & JOHNSON
P������ 1, 89
LENS BEST
P������ 4
LTD EYEWEAR
103
LOOK TO PSI
15
LUCY'S OPTICAL
107
LUMILENT
71
MARCHON
5, 43
MOENDI
93
OPTICAL OBM
35
SAFILO
29
SETO
21
TRANSITIONS
7
YIWU IMPORTACIONES
25
YOUNGER OPTICS
61
MEX Tel.:(55)52 3000 3100 www.zeiss.com.mx/vision-care
CONVOX MEX Tel.: 52 555512-7888 Fax.: 52 555512-7886 convox@hotmail.com
MEX Distribuidora de Armazones S.A.DE C.V Tel.: (55) 5356 0096 / 5355 3835 / 5355 3835 ventasdiarmazones@prodigy.net.mx
ESSILOR
COOPERVISION LATIN AMERICA MEX Essilor México S.A. de C.V. Tel.: (55) 5130 7310
E-OPTICS MEX Tel.: 52 55 54887409 atencionaclientes@ coopervision.com www.coopervision.com.mx
COSTA DEL MAR USA Tel.: 800-447-3700 Fax.: 386-274-4001 costaint@costadelmar.com www.costadelmar.
Tel.: (55) 5448-5850 contacto@eoptics.mx www.eoptics.mx
GRUNWALDT OPTICAL USA Tel.: 1- 305 889 6476 / 499 9987 Fax: 1- 305 889 6478 info@grunwaldtoptical.com KENMARK EYEWEAR USA Tel:1- 502.266.8966
USA 800-423-5175 info@ltdeyewear.com LOOK TO PSI Tel.: 727-376-7900 JFigueredo@LookToPSI.com KGillen@LookTopsi.com www.LookToPSI.com LUMILENT Tel.: (55)5566-2222 / 5566-2021 5566-2120 / 01800-849-8200 lumilent@lumilent.com www.lumilent.com
OBM MEX Teléfono: (55) 5510-8895 obmasiamx@hotmail.com www.optical-obm.com.mx
international@kenmarkeyewear.com
kenmarkeyewear.com
Diciembre 2018
119
DIRECTORIO LUCY’S OPTICAL S.A. DE C.V.
MARCHON
SAFILO
MEX Tel: 52 (55) 4160 1400 Fax:(55) 4160 1446 y 47 (01 800) 836 6979 www.safilo.com www.safilonet.safilo.com.mx TRANSITIONS MEX Lucy’s Optical, S.A. de C.V. Tel.: (55) 5363 5947 Fax: (55) 5373 6242
MEX Transitions Optical, Inc. Tel.: 55 51307310 www.transitions.com
MOENDI 36875500 Ext. 224 y 225 contacto@moendi.com.mx http://www.moendi.com.mx
SETO MEX Tel. 52 (55) 5521 7800 setomexico@hotmail.com MIRAFLEX CO Tel.: 57 1 346 6040 Fax: 57 1 255 4515 info@miraflex.com.co www.miraflex.com.co
120
USA Marchon Eyewear Tel.: 1-631 755 2020 USA Miami Marchon Eyewear Tel.: 1-305 593 6565 MEX Marchon México Tel.: (55) 41727500
YOUNGER OPTICS USA Tel: (305) 740 3458 / 761 6953 Fax: (786) 268 7036 jtambini313@aol.com
YIWU IMPORTACIONES, S.A. DE C.V. Tel Of: 55 29 44 77 Cel: 55 27 13 49 49 http://yiwuimportaciones.com
Diciembre 2018
LABORATORIOS
LÍDER DESDE
1959
Varilux® es la marca de la primer lente progresiva inventada en el mundo y se ha convertido en la referencia de vanguardia en investigación y desarrollo.
1 LENTE, = MÁS DE
30 PATENTES Haciendo una diferencia visible por tu visión en tu día a día.
CADA 4 SEGUNDOS
ASOCIADOS ÓPTICOS
HIDROLENS
MEYER OPTICAL GROUP
STAR LAB
BERDICO
LABORATORIO DUARTE
ML ÓPTICOS
NTÍA D VISION CENTER RA
CRISTAL Y PLÁSTICO DE MÉXICO
LABORATORIO FLOSERV
ÓPTICA OLAF
LABORATORIO ÓPTICO AVANTE
SERVICIOS INTEGRALES ÓPTICOS
GUADALAJARA, JAL. Tel. (333) 613-7196 MÉRIDA Tel. (999) 926-4666
FAST LAB
CDMX Tels. (55) 5512-1588 / 5512-6238
LABORATORIO OPTEC
MATAMOROS, TAM. Tels. (868) 813-9798 / 816-3715
LABORATORIO ÓPTICO PRISMA
TAMPICO, TAM. Tel. (833) 212-3315
LABORATORIO VEXELENTE
CUAUTLA, MOR. Tel. (735) 354-0645
IRAPUATO, GTO. Tels. (462) 627 98 41 (462) 635 17 30 LEON, GTO. Tel. (477) 7134 143
SERVICIOS ÓPTICOS INTEGRALES
PUEBLA, PUE. Tel. (222) 232-4545 OAXACA, OAX. Tel. (951) 516-2262 VILLAHERMOSA, TAB. Tel. (993) 131-3029 TUXTLA GTZ, CHIS. Tel. (961) 613-0356
GA
N
IÓ
RA
AT
S
DISTRIBUIDORA OFTALMO
CHIHUAHUA, CHI. Tel. (614) 421-9944
CDMX Tel: 7828220517
CDMX Tel. (55) 5634-8540 VENTANILLA ÚNICA CDMX Tel. 5512 2093 ext. 101-102 TI SFACC MONTERREY, NL Tel. (81) 8344-3093 Lada sin costo 01800 839-1424
NT Í A D E
DISTRIBUIDORA EUROPEA
TOLUCA, Edo. Méx. Tel. (722) 167-31-52
Querétaro Tel. (442) 455-4752
ORIZABA, VER. Tel. (272) 724-2688
ÓN
CDMX Tels. (55) 5512-6650 / 5512-6602 GUADALAJARA Tel. (333) 283-1408 GDL. CENTRO Tel. (333) 613-6276 COLIMA Tel. (312) 330-7080 MORELIA Tel. (443) 317-2043 TEPIC Tel. (311) 217-7632
MÉRIDA, YUC. Tel. (999) 923-9561
MEXICALI, BC Tel. (658) 517-7125
E
CDMX Tel. (55) 3547-4747
AGS. Tels. (449) 916-4744 / 918-2824
GA
MONTERREY Tel. (81) 8343-0405
SA
*La marca de lentes progresivas más vendidas en el mundo de acuerdo a estadísticas de Essilor. **De acuerdo a ventas volumen 2015 (fuente interna).
Un par de lentes Varilux® es vendida alrededor del mundo.**
IS FA C CI
SERVICIOS ÓPTICOS ESPECIALIZADOS ACAPULCO Tel. (744) 482-4719 HERMOSILLO, SON. Tel: (662) 212-1501
www.varilux.com.mx