2020 Andina 4ta 2015

Page 1

A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION Vol. 118 Región Andina y Centroamérica CUARTA EDICIÓN / AGOSTO 2015

Desde

la portada/p.14 Especial

Tecnología/p.67 Volviendo a a lo básico

Síganos en:

www.visionyoptica.com

/visionyoptica

@visionyoptica

@visionyoptica

/p.86


EL NUEVO EL NUEVO L778S L778S ES EL ESPRIMER EL PRIMER ARMAZÓN ARMAZÓN PLEGABLE PLEGABLE EN LA ENCOLECCIÓN LA COLECCIÓN DE GAFAS DE GAFAS LACOSTE, LACOSTE, QUEQUE VA ALINEADO VA ALINEADO CON CON LA FILOSOFÍA LA FILOSOFÍA DE LA DE MARCA. LA MARCA. EL ESTILO EL ESTILO ENFATIZA ENFATIZA EL ADN EL ADN DE LACOSTE DE LACOSTE CON CON SU CÓMODO SU CÓMODO Y FUNCIONAL Y FUNCIONAL DISEÑO. DISEÑO. MEZCLA MEZCLA LO DEPORTIVO LO DEPORTIVO CON CON UNAUNA ESTETICA ESTETICA DINÁMICA DINÁMICA Y Y CONTEPORÁNEA CONTEPORÁNEA MUYMUY COOL. COOL. EL ARMAZÓN EL ARMAZÓN ESTÁ ESTÁ DISEÑADO DISEÑADO CON CON EL LOGO EL LOGO DELDEL COCODRILO COCODRILO EN EN AMBAS AMBAS VARILLAS, VARILLAS, ADEMÁS ADEMÁS DELDEL LOGO LOGO DE LACOSTE DE LACOSTE GRABADO GRABADO EN EN LA PARTE LA PARTE INTERNA INTERNA DELDEL PUENTE PUENTE METÁLICO. METÁLICO. DISPONIBLE DISPONIBLE EN TRES EN TRES COLORES: COLORES: NEGRO, NEGRO, AZUL AZUL Y NEGRO Y NEGRO MATE MATE CON CON LENTES LENTES REFLEJANTES REFLEJANTES AZULES. AZULES.

#LIFEINAPOCKET #LIFEINAPOCKET





Espere

Especial

Nuestra próxima edición

Especial Administración

67

Noticias

Vol. 119

10 30 Volviendo a lo básico NUESTRA EMPRESA

NOTICIAS 10. • Falleció el prestigioso pionero e investigador Brien Holden

11. • Armazoon busca alianza estratégica en Latinoamérica • PSI rediseña su página web

12. • Hortron amplía su portafolio de productos

24. • Younger Optics 28. • Cacie 40. • Rozin PUBLIRREPORTAJES 16. • Safilo 22. • Luxottica

• Conozca la exposición “Manos en la Obra”

34. • La Salle

• Varilux® Liberty DRx, el primer paso hacia la visión natural

42. • Ital Lent

• VISSO Optometría Profesional lanzó su revista Vive + Visso

44. • CooperVision VOLVIENDO A LO BÁSICO 30. • ¿Agudeza visual: debería ser la visión

DESDE LA PORTADA 14. • REEF presenta su línea de gafas solares

20/10 el nuevo estándar?

86. • Aprenda a diferenciar la insuficiencia de convergencia de la ambliopía


Colecciones

Desde la portada

Índice

14 Eventos

49

24

94

VIVE + VISSO

COLECCIONES 49. • Un derroche de estilo

Nuestra empresa

92. • ASOPROT, presentó su investigación “Causas de pérdida de globo ocular en Colombia”

ÓPTICA Y NEGOCIOS EVENTOS

60. • Invierta en instrumentación para hacer crecer su consultorio

64. • Pasos sencillos para posicionar su prácti-

94. • Primer Congreso Mundial de Optometría, todo un éxito 100. • Finaliza con éxito la brigada de Special Olympics

ca en los listados de búsqueda

ESPECIAL 67. • Tecnología ENTREVISTA 90. • Conocer a sus clientes, la clave del éxito de vender lentes especializados

102.

DIRECTORIO


Andina y Centroamérica / Editorial

La tecnología

como parte de la

estrategia de su negocio inversión en tecnología, el papel de ésta en los negocios evoluciona por lo que se ha llegado a la conclusión de que adquirirla es un habilitador clave para el éxito de su negocio. El uso de la tecnología, en la gestión empresarial, es la aplicación de un conjunto de prácticas que le permitirán establecer una estrategia congruente con sus planes de negocio. Cuando las empresas comienzan a tener un patrimonio tecnológico y asumen a la innovación como eje central de sus estrategias la competitividad y las ganancias indudablemente aumentan.

Juan Carlos Plotnicoff

Por favor, escríbanos sus inquietudes a nuestro correo editorial ccastillo@clatinmedia.com o por medio de nuestras redes sociales.

Los avances tecnológicos, hoy en día,han cambiado la forma y la calidad de vida de las personas influyendo de manera determinante en su cotidianidad. El medio óptico no ha sido ajeno a estos avances y es así como todos los días nos encontramos con noticias acerca de nuevos dispositivos para diagnóstico y tratamiento de enfermedades visuales que definitivamente mejoran y complementan el trabajo de los especialistas de la salud visual; sin embargo, debemos fijar nuestros objetivos más allá de nuestro desempeño clínico y contemplar el uso de la tecnología como parte fundamental del manejo de nuestra óptica ya que con esto, evitaremos quedar rezagados ante el mercado y la competencia. Por esto,las empresas de este sector saben que deben adoptar las nuevas herramientas tecnológicas para no quedarse atrás ya que, a medida que aumenta la

6

Sin embargo; para que su negocio esté a la vanguardia usted debe seguir las siguientes recomendaciones: debe estar alerta sobre la tecnología de los competidores; identificar el impacto posible de la evolución tecnológica sobre las actividades de la empresa; determinar la competitividad y el potencial tecnológico de su negocio y definir una estrategia de adquisición de equipos de última generación. Una vez que haya realizado los pasos anteriores le recomendamos explotar al máximo su tecnología a través de programa de capacitación para que sus empleados sepan todo relacionado con los nuevos equipos y puedan aprovechar todo su potencial. En esta edición, encontrarán un especial de “Tecnología” que les dará información relevante sobre: las tiendas del futuro, los Millennials y sus intereses únicos cuando se trata de comprar gafas, de cómo aprovechar el avance de la tecnología para mejorar el desempeño de la visión y los beneficios de la práctica y todo sobre los nuevos materiales de lentes de contacto, temas fundamentales para un mercado apegado a las nuevas tecnologías.


www.morel-france.com


Gerente Ejecutivo

Juan Carlos Plotnicoff

Gerente Comercial

Sergio Plotnicoff

Directora de comunicaciones

Laura Malkin-Stuart

Directora Administrativa y Financiera

Luisa Fernanda Vargas A.

Editora en Jefe

Claudia Castillo

Editores (Andina)

Diego Bojacá Althviz Juan Camilo Rodríguez Marta Rodríguez

Editora (México)

Elizabeth Olguín

Editora (Cono Sur)

Gabriela Campos

Editora (Brasil)

Andrea Tavares

Jefe de Producción

Alejandro Bernal

Diseñado Gráfico y Fotografía

Willmer A. Vanegas Sandra Mondragón

Profesional Logística

Ximena Ortega Bernal

Diseñador Gráfico de Medios Digitales

Cristian Puentes

3TouchMedia

Producida / Editada / Diseñada / Distribuida por: 3 Touch Media S.A.S.

strategy

marketing

communication

Oficinas y Ventas México Claudia Castillo Montecito No. 38 Piso 18 Oficina 2 World Trade Center Col. Napoles-Benito Juarez Cd De México C.P. 03810 Distrito Federal - México Tel.: (55) 41960185/86 Celular: 044 55 85342256 ccastillo@clatinmedia.com Brasil Fernanda Ferret Rua Conego Eugenio Leite, 920 Sao Paulo, Brasil 05414-001 Tel.: (55 11) 3061-9025 ext. 109 Fax: (55 11) 3898 1503 fernandaferret@revistareview.com.br

USA, Región Andina y Centroamérica y otros países. Colombia Hector Serna Cr 12 # 114 - 24 Oficina 4 Piso 1 Bogotá, Colombia. Tel: (571) 6290144 Ext. 123 Celular: (57) 301 2031681 Fax: (571) 6290144 Ext. 116 ventas1@clatinmedia.com

Europa y Asia Cecilia Zanasi Tel.: (39) 045 8036334 Fax: (39) 045 590740 info@studiozanasi.it cecilia@studiozanasi.it

CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 2901 Clint Moore PMB. 117 Boca Raton FL. 33496 USA Tel: (561) 443 7192 / 93 Fax: (561) 443 7196 Atención al cliente: E-mail: suscripciones@clatinmedia.com

CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 20/20 América Latina (ISSN 1088-9507) es una revista publicada por Creative Latin Media, LLC bajo licencia de Jobson Publishing LLC. Su distribución es gratuita a todos los profesionales de la Salud Visual que cumplan con los requisitos solicitados para recibir la revista en América Latina. Tarifas de suscripción anual: Colombia US$53; América Latina (países habla hispana) US$90; México US$53; Brasil US$180; USA y Canadá US$200; Europa por correo aéreo US$240; por correo aéreo a todos los demás países US$260. Para suscripciones comuníquese a suscripciones@clatinmedia.com. Preprensa Creative Latin Media LLC. Impresión Printer Colombiana S.A. - Colombia. Otros productos de Creative Latin Media LLC son: Review Of Ophthalmology en Español, Review Of Ophthalmology México. Ceative Latin Media no se responsabiliza por los contenidos publicados en los anuncios, comentarios o artículos suministrados por los anunciantes en las revistas.


¿Por qué solamente corregir la visión, cuando puede mejorarla?

NUEVOS LENTES

MEJORE LA VISIÓN DE SUS CLIENTES Los lentes Transitions® Signature™ VII con tecnología Chromea7™ ofrecen una experiencia superior al usuario. Son más reactivos ante la luz indirecta del sol y se oscurecen aún más en días de mucho calor. Los lentes Transitions® Signature™ VII ofrecen este extraordinario desempeño en exteriores sin sacrificar la claridad en interiores que desean sus clientes. Permita que la tecnología más avanzada ayude a su cliente a que Vea lo mejor de la vida™. Visite transitions.com

1

%

DE BLOQUEO UV

Vea lo mejor de la vida

.

Transitions y el espiral, son marcas registradas y Chromea7, Vea lo mejor de vida y Transitions Signature son marcas comerciales de Transitions Optical, Inc. ©2014 Transitions Optical, Inc. El desempeño fotosensible está influenciado por la temperatura, la exposición UV y el material del lente.


Andina y Centroamérica / Noticias

Falleció

el prestigioso pionero

e investigador

Brien Holden nuestra organización, Brien fue un hombre de una extraordinaria visión que se dedicó completamente al servicio de la humanidad. Pidió que la investigación fuera indivisible desde el servicio de la sociedad. Era un verdadero gigante intelectual en el cuidado visual y la visión, un poderoso impulsor del cambio, el cual movilizaba equipos a nivel global, unidos por la ciencia y el servicio de los menos favorecidos en todo el mundo”.

El profesor Brien Holden OAM, CEO del Brien Holden Vision Institute, profesor del School of Optometry and Vision Science en UNSW Australia, líder del cuidado visual e investigación en temas de visión global, internacionalmente reconocido y premiado en el área científica y humanitaria, falleció el pasado 27 de julio a causa de un ataque al corazón. Conocido como uno de los optómetras más influyentes del ramo óptico a nivel mundial, la carrera de Holden estuvo rodeada de científicos inspiradores y profesionales de la salud visual expandiendo su sueño “una visión para todos, en todos los lugares del mundo”. El CEO adjunto, el profesor Kovin Naidoo, habló en nombre de la organización Brien Holden Vision Institute. “Hoy es un día muy triste en la historia de

Las contribuciones de Holden se extienden a lo largo de la investigación, educación, salud pública y empresas de carácter social. Ha sido premiado por su trabajo en la salud visual y ciencias de la visión con la medalla Order of Australia, en 2010, por el Schwab Social Entrepreneur Award for Africa 2010; en el Foro Mundial Económico y siete doctorados honoríficos de universidades en: África, Australia, Canadá, Europa y de los Estados Unidos. El profesor Holden generó más de $1.3 billones de dólares en investigación, educación y fondos humanitarios en los últimos 20 años y ha sido descrito por el profesor Earl Smith en su premio por su Doctorado Honorario en Letras Humanas de la Universidad de Houston, como el “optometrista más influyente de nuestra generación”. Además hizo algunas contribuciones en el área de lentes de contacto. En 1976, Holden fundó el Cornea and Contact Lens Research Unit (CCLRU) para desarrollar la especialidad dentro de lo que después se conoció como el School of Optometry at UNSW, que luego se convirtió en el School of Optometry and Vision Science. El éxito del CCLRU lo llevó a nuevos desafíos como la necesidad de independencia, pero con afiliación universitaria, que Holden y sus 10

colegas observaron. Un instituto australiano para promover y desarrollar la investigación en visión y educación. En 1985, Holden y sus colegas fundaron el Institute for Eye Research como un instituto de investigación aprobado sin ánimo de lucro. El Institute for Eye Research forja asociaciones de larga trayectoria con organizaciones a través del programa CRC, tales como: el LV Prasad Eye Institute y el University Hospital en Helsinki. En 1991, cuando el gobierno australiano fundó el Programa Cooperative Research Centres (CRC), Brien vio una oportunidad de crear nuevos descubrimientos a través de las relaciones entre la investigación y la industria que, posteriormente, el Programa promocionó. El Cooperative Research Centre for Eye Research and Technology (CRCERT) fue fundada en 1991 y a través de este Programa, con Holden como director, desarrolló colaboraciones con el Bascom Palmer Eye Institute, CSIRO, el University of western Sydney, el Queensland University of Technology, el Optometric Vision Research Foundation y más adelante se unieron la Universidad de Houston y el Centre for Eye Research Australia, entre otros. En 1998, cofundó el International Centre for Eyecare Education (ICEE) (ahora llamado Brien Holden Vision Institute, Salud Pública) para establecer servicios de cuidado visual en comunidades en desarrollo alrededor del mundo. Junto a sus colegas- el Dr. Gullapalli ‘Nag’ Rao y el Dr. Serge Resnikoff, Holden- hizo importantes presentaciones para reconocer los errores refractivos como la principal causa de ceguera y problemas de visión por el WHO. Este es ahora el tema clave para Vision 2020, la iniciativa global del IAPB y WHO para eliminar la ceguera prevenible. En 2007, el Instituto promovió el World Congress on Refractive Error, el cual ha promocionado a nivel global grandes esfuerzos en esta área. A partir de 2001, Holden fue nombrado Chair del Refractive Error Working Group y miembro del Panel del Consejo Administrativo del IAPB desde el 2004. En 2003, el World Council of Optometry, el Brien Holden Vision Institute Foundation y el International Agency for the Prevention of Blindness crearon el Optometry Giving Sight para movilizar recursos para la comunidad optométrica global y ayudar a eliminar la baja visión y los errores refractivos.


Armazoon buscaenalianza estratégica

Latinoamérica

Debido a los resultados positivos en el mercado colombiano y a sus planes estratégicos de expansión, de la mano de otras marcas, el grupo empresarial Armazoon busca establecer nuevos aliados en otros países de Latinoamérica. Obedeciendo a sus planes de expansión y a los buenos resultados que ha tenido el Grupo Empresarial Armazoon en el mercado colombiano, de la mano de Multimonturas, Marcas y Monturas y Optimonturas, ahora busca establecer nuevos aliados estratégicos que aumenten su productividad y calidad en otros países latinoamericanos.

más altos estándares de calidad a nivel internacional, gracias a que están certificadas por la FDA de los Estados Unidos.

Dentro de las marcas que maneja el grupo empresarial se encuentran: DVY, DVY Sport, CH+, Delugo, Element, Munako, Silver Kids, las cuales cuentan con los

Para conocer todos los productos y marcas de Armazoon puede ingresar a su página web oficial www.armazoon.com.

“Buscamos en esta alianza el desarrollo y beneficio mutuo de las partes, apoyando el cumplimiento de metas e indicadores comunes” afirma Jorge Uribe, business manager de Armazoon Corporation.

PSI rediseña su página web De acuerdo a Patrick Hernández, presidente de PSI, la nueva página web no reemplaza el servicio al cliente directo y efectivo por el cual PSI es reconocido; por el contrario, provee otro punto de acceso a sus productos, tanto a los minoristas como a los laboratorios para aprender un poco más sobre los sistemas prácticos de acabado y revestimiento. “Hemos servido la industria óptica por más de 44 años escuchando a nuestros clientes y construyendo relaciones uno a uno,” afirmó Patrick Hernàndez “Además, reconocemos la importancia de estar

constantemente innovando y adaptándonos a nuevas formas de hacer negocios y usar la tecnología.” Con esta nueva página web, ahora nuestras productos estarán más accesibles a minoristas y laboratorios”. El rediseño de la página de PSI ofrece fácil navegación.y la nueva función de compras online permite a los clientes ordenar de manera fácil y rápida los productos de PSI a cualquier hora del día.

Practical Systems, Inc, PSI lanzó oficialmente el rediseño de su página con la opción de compra online.

Para más información, consulte la página web www.LookToPSI.com

11


Andina y Centroamérica / Noticias

Hortron amplía su portafolio de

productos

Próximamente, Hortron tendrá disponible el CR39 Lente Plano Tintado con capa de espejo al igual que estuches para armazones oftálmicas. Con la constante demanda de artículos ópticos, Hortron agregó nuevos productos a su línea de lentes, equipos ópticos y accesorios, para cumplir con las necesidades de sus clientes. Hortron agregó a su bodega, Microfibras con medidas de 6 x 6 pulgadas o 15 x 15 pulgadas, ideales para limpiar armazones, pantallas, equipos ópticos, aparatos y muchos más superificies. También, expandió su línea de CR39 lente Plano Tintado en bases 6 y 8 en colores sólidos o gradiante.

En equipos ópticos, Hortron cuenta con un nuevo modelo de Vision Chart que es fácil de usar, portátil y parece una tableta, por lo cual lo hace estéticamente agradable. El nuevo modelo de Lensómetro Digital es moderno e innovador ya que cuenta con pantalla táctil, mide los rayos UV, entre otras funciones. También, agregaron un nuevo modelo de AutoRefractómetro con Keratómetro que cuenta con características y funcionamientos similares a los equipos de marcas reconocidas. Es una excelente y económica alternativa para cualquier consultorio. Si desea conocer más sobre los productos que ofrece Hortron, comuníquese al correo electrónico: hortron@yahoo.com.

Varilux Liberty DRx, ®

la exposición

“Manos en la Obra” En el marco del convenio Museo Santa Clara-CRAC, para la inclusión socio-cultural, se desarrolló la muestra de esculturas elaboradas por personas con discapacidad visual, llamada “Manos en la Obra”, exhibida en el Museo Santa Clara, de la ciudad de Bogotá. Esto forma parte de los esfuerzos que se realizan en torno a la rehabilitación integral para el desempeño ocupacional y la inclusión social de las personas en condición de discapacidad visual o baja visión. Si desea conocer en detalle las actividades que realiza el Centro de Rehabilitación para Adultos Ciegos-Rehabilitación Integral CRAC, visite su página web: www.cracolombia.org y sus redes sociales: Facebook, YouTube y LinkedIn: Centro de Rehabilitación para Adultos Ciegos-CRAC Twitter: @Crac_Colombia

VISSO Optometría Profesional lanzó su revista

el primer paso hacia la

visión natural

Al igual que todos los lentes de la familia Varilux®, de Essilor, líder mundial en fabricación de lentes oftàlmicos, estos nuevos lentes están diseñados para utilizar un cálculo exclusivo de optimización que reduce las variaciones indeseadas en cada punto del diseño, ampliando los campos visuales, para cada prescripción. El diseño final del Varilux Liberty DRx® es aplicado digitalmente, beneficiándose así del Digital Surfacing Process Control, exclusivo de Essilor. Dentro de los beneficios más importantes de los lentes Varilux Liberty DRx® se encuentran:

Transiciones suaves entre todas las zonas.

Respeto de la visión binocular debido al equilibrio entre el lado nasal y temporal.

Desempeño óptimo en todas las distancias de visión.

Conozca

Fácil adaptación gracias a su diseño.

Precio accesible para iniciarse en el mundo Varilux®. Ideal con Lentes Crizal.

12

Vive + Visso

VISSO OPTOMETRÍA PROFESIONAL lanzó la primera edición de su revista Vive + VISSO la cual tiene un enfoque educativo e informativo para que los socios VISSO conozcan sobre las noticias más importantes del sector y de la compañía; así mismo, se trata de educar al consumidor final sobre algunos de los temas más relevantes sobre la industria óptica. Vive + VISSO constará de varias secciones: noticias más importantes de la industria, artículo, perfil e infografía. Se van a distribuir 20.000 ejemplares, inicialmente, con la revista 20/20 en toda Latinoamérica y en todos los puntos VISSO. Si quiere conocer más sobre VISSO OPTOMETRÍA PROFESIONAL, consulte su página web: http://www.visso.com.co/, o sus redes sociales; en twitter, www.twitter.com/vivemasvisso y en facebook www.facebook.com/vivemasvisso.


Milano Eyewear Show

27-28-29 Feb | 2016

mido.com


ESDELAPORTAD DESDE LA PORTADA / Ranieri

SPIN WAX COMB EDITION

Dentro de la familia del SPIN, también se suma la variante del “SPIN WAX COMB EDITION”, un color exclusivo con dibujos divertidos y en el cual el aplique tiene forma de peine para frotar la cera de las tablas de surf antes de meterse al agua. Una variante exclusiva para surfistas pero que demuestra el compromiso de la marca con el deporte de tabla más importante del mundo.”

REEF

presenta su línea de gafas solares “Reef lanza su nueva línea de gafas de sol. Una colección siempre inspirada en el lifestyle asociado a los deportes de playa como el surf, windsurf, wakeskate, esquí acuático entre otros. La nueva línea presenta un amplio catálogo que le apuesta al desarrollo de variados modelos en los armazones, siempre poniendo especial atención en los detalles de diseño: por ejemplo, se destaca el trabajo sobre varillas y terminales en donde se observan colores que expresan los valores de la marca.

Innovación Comprometidos con la protección al medio ambiente REEF sigue trabajando con el material Eco Friendly “Green Frames” que lo caracteriza. Para esta edición, a su variada oferta de lentes de colores, agrega las nuevas lentes “SEAWATER RESISTANT”, un producto que ofrece una resistencia a la acción del agua salada tres veces mayor que las lentes comunes. Un producto ideal para los que pasan mucho tiempo en zonas de playa (Surfistas, guardavidas, nadadores etc.).

14


Propuestas para amantes de la playa Se destaca el modelo BARRACUDA como el clásico estilo deportivo envolvente que tan buenos resultados le ha dado a la marca. Un diseño de líneas más agresivas, con varias opciones de color. Tiene Bisagra metálica y aplique con el logo de REEF en el exterior. Es la protección visual más completa para aquellas personas que encuentran en la playa todo un estilo de vida.

barracuda

TURTLE BAY El modelo TURTLE BAY de formas menos convencionales, más recto, lentes Base 8 y con un trabajo de pintura muy interesante como los efectos “CAMO” de los colores 005 y 006, hacen de este lente, una buena opción para los que buscan un diseño que los diferencie.

REEF, presenta como novedad el modelo “SPIN”, una alternativa que presenta una varillas ranuradas que permiten intercambiar un aplique interno de colores para combinar las gafas con algún otro elemento como el calzado, camisas, chaquetas etc. Son las monturas ideales para deportistas que combinan la protección visual con su outfit.

SPIN

Esta marca con el tiempo ha creado monturas llenas de concepto y especializadas para personas que están muy expuestas al sol, logrando resultados muy interesantes y que han revolucionado el segmento de gafas deportivas solares.

15


UBLIRREPORTAJ PUBLIRREPORTAJE 2015 / Safilo

interchangeable,

coloren sus gafas

Destinadas a convertirse en el objeto del deseo de los próximos meses, estas nuevas gafas nacen de una estructura ligera de metal y sobre Creativas, dinámicas e inigualables son palabras que descri- la misma juegan con un innovador mecanismo ben a los modelos de la icónica marca CARRERA, que inter- que facilita el intercampreta el carácter auténtico de los Millennials con la novedad bio del frente. Así como fundas para el eyewear de la temporada. Gafas de sol con una personalidad existen celular y las tabletas, ecléctica, fieles a su propia alma pero capaces de reinven- también las nuevas gafas tarse cada día, de experimentar y sorprender. ofrecen un “mix&match” de colores a elegir y sustituir según el humor que tengamos ese día y el look que queramos llevar, para dar interpretaciones siempre distintas de la misma esencia. Los modelos poseen líneas contemporáneas y fáciles de llevar que retoman las formas cuadradas y redondas de dos best seller de la colección y permiten expresar distintas personalidades, simplemente cambiando el color del frente.

16


La paleta cromática incluye tonos sólidos amarillo, rojo, blanco, azul y negro – y versiones originales camuflaje con un patrón geométrico, acordes con la tendencia del momento. Las lentes originales multirrevestimiento o bien espejadas completan el estilo actualizado de estos modelos.

Cada par de gafas está disponible con la máscara negra básica y un color adicional a elección, que puede enriquecerse posteriormente añadiendo también los otros pequeños frentes para así poder coleccionarlos todos y divertirse llevando un color distinto cada día. La colección CARRERA es producida y distribuida por el Grupo Safilo. Lada: 800:018008366979.

17




“ADD MORE COLOR TO THE WORLD” #Campaign4Change by Mia.

ray-ban.com



para las mujeres de hoy La historia de Vogue Eyewear comenzó en los años 70´s y, con el tiempo, se convirtió en sinónimo de calidad, feminidad, estilo y tendencia. Sus originales creaciones, su espíritu aventurero y el carácter desenfadado de sus colecciones se combinan a la perfección con un gusto clásico, elegante y atemporal, que responde a las exigencias de la mujer contemporánea.

PUBLIRREPORTAJE 2015 / Luxottica

UBLIRREPORTAJ

Vogue,

VO 2961. Modelo oftálmico inspirado en un estilo vintage y pensadas para las mujeres jóvenes amantes de lo versátil y que buscan un aspecto moderno y femenino. Su nuevo estilo Rainbow propone un efecto de color tricapa: tonalidades monocromáticas y discretas en la parte frontal, modernos colores fluorescentes en la mitad y una capa final resaltada por transparencias cristalinas y coloreadas. VO 3963. Un agradable contraste en los acabados y detalles supermodernos definen este diseño minimalista que se distingue por su estilo contemporáneo de carácter audaz y moderno. Su forma cuadrada se resalta por el material del frontal, un refinado metal cepillado de efecto opaco, para conseguir un aire de elegancia refinada y urbana. Las finas varillas bicolores crean un contraste de tonalidades entre el exterior monocromático y el interior, un ligero tono sobre tono transparente.

VO 2968. Este armazón se distingue por sus líneas rectangulares y sus varillas de alta calidad. El modelo es perfecto para transmitir un estilo casual y chic de Vogue Eyewear y es el complemento ideal para un estilo moderno y versátil. La pieza cuenta con un frontal de perfil básico y con la novedad del original detalle de la decoración sobre la varilla: cuatro inserciones de colores aplicadas una después de la otra para lograr un efecto cromático y táctil dinámico e inesperado.

22



Andina y Centroamérica / Nuestra empresa

Novedades de

Younger Optics para la región Este año, como otro regalo para la industria óptica Younger Optics presenta Flat Top 28 Transitions Signature VII policarbonato compuesto y la línea de lentes Alto índice 174 terminado con antirreflejo, que estará disponible en Colombia a partir del otro mes. La empresa americana especializada en la fabricación de lentes cumple 60 años de historia y para celebrarlo ha lanzado una serie de productos para el mercado latinoamericano. Younger Optics, es un fabricante de lentes americano que durante mucho tiempo ha desarrollado productos de altísimo desempeño para la industria óptica tales como lentes polarizados, altos índices, progresivos, bifocales invisibles y flat top. Este año, en el que la empresa cumple 60 años, tiene varios regalos para toda la gente de la industria óptica. Uno de ellos fue presentado el año pasado en Vision Expo West, NuPolar Gradiente, es un lente polarizado que, como su nombre lo dice, tiene mayor color en su parte superior que en la parte inferior para solucionar necesidades que los pacientes de hoy tienen. Es un lente fashion que bloquea el deslumbramiento en un 99%.

24

Lentes polarizados NU POLAR GRADIENTE: Son lentes que se desarrollaron para brindar una solución para los pacientes que necesitaban un lente un poco más claro en la parte inferior o que sencillamente les gusta este tipo de color porque muchas de estas monturas solares vienen con esos tonos degradados. El departamento de investigación y desarrollo de Younger Optics trabajó mucho para lograr que este polarizado en la parte inferior pudiera cumplir con la función polarizante en un 99%. NuPolar Gradiente está disponible en policarbonato gris y café. La principal ventaja es que este lente tiene una amplia variedad de curvas bases y puede ser usado por pacientes con fórmulas en visión sencilla, lentes bifocales o progresivos. Esto permite ofrecer más confort en la zona próxima porque el lente es un poco más claro. Para Paola Hurtado, representante de ventas para Colombia, la categoría de sol en la industria óptica no ha sido muy explorada “Hemos encontrado en la industria y en los pacientes, que ignoran o desconocen, que pueden usar gafas de sol con fórmula, en lentes progresivos, o en lentes bifocales y esa es una responsabilidad nuestra”. Hablar de lentes especiales con los clientes es una tarea que nos genera más posibilidades de ventas.


FLAT TOP 28 LENTES LENTES ADAPTABLES ADAPTABLES

POLICARBONATO POLICARBONATO COMPUESTO COMPUESTO

Younger Optics y Transitions Optical se complacen en presentar una innovación en lentes que la industria óptica ha estado esperando. Transitions® Transitions® Signature™ Signature™ VII VII Flat Flat Top Top 28 28 policarbonato policarbonato compuesto compuesto está está disponible disponible en en Younger Younger Optics. Optics. Transitions Transitions Optical Optical utiliza utiliza un un proceso proceso patentado patentado para para hacer hacer lentes lentes de de policarbonato policarbonato fotocromático. fotocromático. Este Este proceso proceso trabaja trabaja con con una una variedad variedad de de geometrías geometrías de de lentes, lentes, esto esto lo lo hace hace incompatible incompatible con con el el segmento, segmento, oo Flat-Top, Flat-Top, en en lentes lentes bifobifocales cales yy trifocales. trifocales. Esto Esto ha ha significado significado que, que, tradicionalmente, tradicionalmente, un un lente lente de de policarbonato policarbonato FT28 FT28 no no haya haya estado estado disponible disponible con con la la

Superfi Superficie cie frontal frontal Fotocromática Fotocromática Trivex® Trivex®

tecnología tecnología de de Transitions®. Transitions®.

Esta Esta fina fina capa capa especialmente especialmente adaptada adaptada en en Trivex® Trivex® ha ha sido sido optimizada optimizada para para un un magnífico magnífico desempeño desempeño fotocrómatico. fotocrómatico.

Hasta Hasta ahora..... ahora..... Younger Younger Optics Optics yy Transitions Transitions Optical Optical han han

Policarbonato Policarbonato

desarrollado desarrollado un un lente lente de de policarbonato policarbonato compuesto compuesto que que incorpora incorpora una una delgada delgada capa capa fotofotocromática cromática en en la la superficie superficie frontal frontal del del bifocal bifocal hecha hecha de de Trivex® Trivex® -- resultando resultando un un lente lente con con el el desempeño desempeño de de Transitions Transitions Signature Signature VII VII en en un un producto producto que que se se

Capa Capa fotocromática fotocromática en en Trivex Trivex usa usa Tecnología Tecnología Chromea7™ Chromea7™ para para proporcionar proporcionar el el insuperable insuperable desempeño desempeño de de Transitions Transitions Signature Signature VII VII Se Se pr proocesan cesan igual igual que que los los lentes lentes en en policarbonato policarbonato Índice Índice de de refracción refracción 1,59: 1,59: Igual Igual que que policarbonato policarbonato

talla, talla, pule, pule, corta corta yy bisela bisela al al igual igual que que un un

Segmento Segmento estético estético

lente lente de de policarbonato policarbonato transparente. transparente.

Enlace Enlace químico químico integral integral que que no no se se separará separará

Ahora Ahora disponible disponible unicamente unicamente en en Younger Younger Optics. Optics.

Excelente Excelente resistencia resistencia al al impacto impacto

Para Para ordenes, ordenes, llame llame gratis gratis aa Younger Younger Optics Optics al al 800-366-5367. 800-366-5367. Visite Visite YoungerOptics.com YoungerOptics.com para para una una completa completa información información de de especificaciones especificaciones técnicas técnicas yy disponibilidad. disponibilidad. Rendimiento Rendimientofotocromático fotocromáticoestá estáinfluenciado influenciadopor porla latemperatura, temperatura,la laexposición exposiciónUV UVyyel elmaterial materialde dela lalente. lente. Transitions Transitionsyyel elremolino remolinoson sonmarcas marcasregistradas registradasyyTransitions TransitionsSignature SignatureyyChromea7 Chromea7son sonmarcas marcascomerciales comerciales 19 de deTransitions TransitionsOptical, Optical,Inc. Inc.Trivex Trivexes esuna unamarca marcacomercial comercialregistrada registradade dePPG PPGIndustries IndustriesOhio, Ohio,Inc. Inc.


Andina y Centroamérica / Nuestra empresa

Flat Top 28 Transitions Policarbonato compuesto: Younger Optics, es una empresa a la que le encanta la investigación y desde hace algunos años ha venido trabajando en un lente que no se había podido desarrollar en la industria óptica Flat Top 28 Transitions Signature VII Policarbonato compuesto, este es un lente que fue lanzando hace muy poco tiempo en los Estados Unidos y desde ya está en Colombia. Después de muchas investigaciones lograron hacer un producto con una pequeña lámina de Trivex para que se pudiera utilizar el 100% de la tecnología Transitions y no presentara ningún inconveniente en el momento en el que se oscureciera. Este producto tiene todas las bondades del policarbonato, se puede utilizar en fórmulas altas, en monturas tres piezas o ranuradas y así entregar un lente Transitions a pacientes que vienen utilizando lentes bifocales Flat Top.

26

Lentes alto índice terminado: La tecnología es el nuevo mejor aliado de la industria óptica, ahora, Younger Optics, tiene disponible lentes de alto índice terminado. Este es un material que está impactando muy fuerte el mercado europeo y norte americano, ahora llega con mucha fuerza a América Latina. Es un producto lanzado recientemente para los pacientes con fórmulas realmente altas. Está disponible 1.74 terminado con antirreflejo super hidrofóbico, doble asférico con fórmulas desde -2 hasta – 15 con cilindro de hasta -4. Con lo cual se puede mejorar el tiempo de entrega al paciente, como es un lente que ya está terminado el paciente puede comprar sus lentes en horas de la mañana y recogerlos en la tarde. “Una persona con fórmulas de -12 o -10 no se puede quedar sin sus lentes y agradecería mucho tener sus lentes en dos horas o 3 horas” añadió Paola Hurtado. Para las ópticas el beneficio es la fidelización, hoy los clientes están pidiendo buen servicio, respuesta a sus necesidades, tiempos de entrega. Entonces al tener disponible 174 terminado con antirreflejo, le podemos dar tiempos cortos de entrega, mayor confort en su visión gracias a un lente con antirreflejo súper hidrofóbico. Para los laboratorios el principal beneficio es contar con un lente preciso, que no tiene ningún problema en el momento del procesar fórmulas altas.


REGISTER TODAY! INTERNATIONAL VISION EXPO 2015

EDUCATION: WEDNESDAY, SEPTEMBER 16–SATURDAY, SEPTEMBER 19 EXHIBITION: THURSDAY, SEPTEMBER 17–SATURDAY, SEPTEMBER 19 SANDS EXPO & CONVENTION CENTER | LAS VEGAS, NV

VisionExpoWest.com | #VisionExpo

PROUD SUPPORTER OF:


Andina y Centroamérica / Nuestra empresa

Cacie Optical, educación continua La empresa sigue innovando en el mercado ecuatoriano con nuevas marcas que se incorporan al gran portafolio que maneja Cacie Optical.

Dentro de los planes que se han desarrollado está el rediseño a la imagen comercial. La idea fue hacerle unos pequeños ajustes al logo, dándole mayor sencillez y frescura a su nueva imagen. Una de las grandes noticias es la reciente incorporación de la marca Eli Ezer a la línea de equipos oftalmológicos, sus productos y accesorios, gracias a la garantía y economía que ofrece Cacie Optical los convierte en los más vendidos del momento en Ecuador. Otro de los proyectos que la empresa está desarrollando desde el último trimestre de lo que va el año, es el apoyo, asesorías y ayudas a los estudiantes de optometría que hay en

28


el país. Esto con el fin de compartir los conocimientos que CACIE ha adquirido a lo largo de su experiencia a los futuros optómetras del país. También se han hecho alianzas comerciales con dos universidades de Ecuador para que los estudiantes de la carrera de optometría reciban un porcentaje de descuento en los productos, esto hasta que ellos terminen la etapa de estudio. En cuanto a la participación de la empresa en los eventos de la industria, Cacie Optical, estuvo presente en el congreso de Franja Visual 2015 y también en el Congreso mundial de Optometría que se realizó en la ciudad de Medellín, Colombia. Esto con el fin de adquirir nuevos conocimientos, tecnologías, tendencias y novedades para inculcarlos en el mercado ecuatoriano que cada día es más exigente.

29


Andina y Centroamérica / Volviendo a lo básico

¿Agudeza visual: debería ser la visión 20/10

el nuevo estándar?

Por Peter G. Shaw-McMinn, OD

Se puede afirmar que nuestros pacientes necesitan una mejor agudeza visual debido a factores como el advenimiento y el uso de computadoras y celulares inteligentes.

Como optometristas ahondar más en el tratamiento de enfermedades de los ojos, parece que nos distancia de nuestra vocación histórica - ayudar a nuestros pacientes a lograr una mejor agudeza visual. Sin embargo, los nuevos avances nos han permitido ofrecer una mejor agudeza visual más que antes. También, se puede afirmar que nuestros pacientes necesitan una mejor agudeza, como nunca antes, debido al advenimiento y el uso de las computadoras y los celulares inteligentes. Ayudar a nuestros pacientes a lograr una mejor agudeza no sólo cumple nuestro papel, sino que diferencia nuestros servicios y nuestras prácticas en este campo competitivo. 30

En primer lugar, vale la pena reconsiderar lo que determina la agudeza visual. Usted puede recordar de la escuela de optometría que nuestro potencial, anatómica y fisiológicamente, de agudeza visual, es de 20/8 a 20/6. Eso es de dos a tres veces mejor que la visión 20/20! Sin embargo, nos aferramos a la visión 20/20 como el estándar para una buena visión y el uso de gráficos anticuados, como la tabla de Snellen, la cual nunca ha sido estandarizada como el optotipo ETDRS. Dos procesos determinan la agudeza visual: el enfoque de la imagen sobre la retina y el procesamiento neural de la imagen. Si es borrosa la imagen, la agudeza visual será más pobre. Si el paciente es amblíope, la agudeza visual va a ser pobre, a pesar de observar una imagen clara, debido al mal procesamiento neural. Hoy tenemos nuevos instrumentos y productos que pueden enfocar la imagen sobre la retina como nunca antes. Por ejemplo, los aberrómetros pueden medir ambas aberraciones bajas y de orden superior. Los lentes oftálmicos pueden ser


Sigue Eyewear Designs LTD. y Tony Hawk en Facebook y Twitter para tener mas información!

Conoce a Tony Hawk en Vision Expo West en Las Vegas!

Para celebrar el lanzamiento de la nueva colección de gafas y anteojos de Tony Hawk, el legendario Skaterboarder Tony Hawk estará presente en el stand #18015 el jueves 17 de Septiembre de 12:00 a 02:00 pm!

TH 506

Main Office Toll Free (855) 248-2534 • Miami (305) 773-1604 www.eyeweardesigns.com • bcolombara@eyeweardesigns.com


Andina y Centroamérica / Volviendo a lo básico

En el futuro, creo que vamos a prescribir lentes y tratamientos de neuro-procesamiento para el glaucoma, la degeneración macular y otras enfermedades que quitan la vista. Tal vez prescribamos estos tratamientos en combinación con fármacos que estimulen la formación de nuevas sinapsis nerviosas.

formulados, pueden reducir el efecto de las aberraciones de alto orden (HOA, por sus siglas en inglés). Por otro lado, los lentes de contacto pueden corregir las aberraciones de alto orden de la córnea y algunos lentes blandos corrigen tanto las aberraciones corneales e internas, produciendo una imagen óptima en la retina. Sin embargo, la cirugía refractiva puede corregir el HOA. Subjetivamente, podemos medir el procesamiento neural con las tablas contraste de agudeza. En el futuro, creo que vamos a ser capaces de medir objetivamente el procesamiento neuronal a través de los potenciales evocados visuales y electrorretinogramas como se ofrecen a través Diopsys. Hay aplicaciones y programas que pueden ser utilizados para potenciar las habilidades del procesamiento neural. RevitalVision es un programa para los ordenadores que mejoran la agudeza visual mediante la utilización de una mejor sensibilidad al contraste. Las aplicaciones para las computadoras, los teléfonos y tabletas incluyen UltimEyes y GlassesOff. Puedo ver un futuro en el que medimos y corregimos problemas con el procesamiento neural, así como, los errores refractivos. Y no sólo en los ojos sanos. Seamos realistas, el problema principal con los ojos enfermos es que no pueden ver. 32

Muchas de las herramientas que necesitamos están disponibles ahora. Prescriba RevitalVision, UltimEyes y GlassesOff a sus pacientes como una forma de ver mejor. Y monitorear, muy de cerca, desarrollos en la objetividad del procesamiento neural a través de las compañías como Diopsys. Les insto a medir y reducir el efecto de las aberraciones de orden superior en sus pacientes. Investigar la corrección de HOA con lentes oftálmicos, como I. Scription por Zeiss o Enception por VMax. Recordemos que las lentes duros de gas permeable o lentes híbridos, como Duette por Synergeyes, corrige las HOAs presentes en la córnea. Los lentes blandos, como la visión pura por Bausch + Lomb y WaveTouch por Tracey Technologies, pueden corregir la HOA presente desde córnea y las fuentes de lentes internos. Haga de la visión 20/20 un asunto del pasado y la visión 20/10 el número estándar para la mejor corrección de la agudeza visual en su práctica. Y no se olvide de ayudar a sus pacientes patológicos a ver mejor corrigiendo las HOAs y, al mismo tiempo, mejorar el procesamiento neutral también! ¿Corrige usted todavía de acuerdo al estándar de visión 20/20? ¿O utiliza los nuevos recursos disponibles para ayudar a los pacientes a lograr una visión 20/10?

Acerca de Peter G. Shaw-McMinn, OD Es profesor asistente de Estudios Clínicos en el Colegio del Sur de California de Optometría. Es el socio principal del Sun City Vision Center, un grupo de práctica que suman cinco optometristas. El Dr. Shaw-McMinn se ha desempeñado como presidente del AOA Practice Management Committee y la Association of Practice Management Educators. Fue nombrado profesor benedicto en Practice Management de la Universidad de Houston Colegio de Optometría en el periodo de 2001-2002. Para contactar a Peter G. Shaw-McMinn, OD, escriba al siguiente correo electrónico: shawmc1@me.com



Andina y Centroamérica / Especial Colombia

Ya son seis los departamentos donde el CRAC presta sus servicios

de manera descentralizada

Lograr la autonomía e independencia necesarias para auto-gestionar una adecuada inclusión social, ya no es un sueño inalcanzable para las personas con discapacidad visual de Antioquia; Valle del Cauca; Quindío; Caquetá; Boyacá y Vaupés, gracias al Programa de Descentralización de Servicios que desde hace 8 años viene implementando el Centro de Rehabilitación para Adultos Ciegos- CRAC.

El CRAC ha encontrado en el establecimiento de alianzas con importantes instituciones regionales la clave para superar las barreras espaciales impuestas por la accidentada geografía nacional e implementar su reconocido modelo de rehabilitación integral para personas con discapacidad visual en las comunidades que más lo requieren, asegurándose de que cada vez sean menos las personas ciegas y con baja visión sin rehabilitar a nivel nacional. Hoy a través de dichas a alianzas, ubicadas en 7 ciudades y 6 departamentos de Colombia, el Centro de Rehabilitación Integral para Adultos Ciegos-CRAC atiende a unas 180 personas en promedio, quienes ya no tienen que desplazarse hasta Bogotá para rehabilitarse y apropiarse de las técnicas y herramientas que ofrece el modelo de rehabilitación CRAC para facilitar su inclusión social.

Alianzas Regionales CRAC:

A través de alianzas de cooperación, el Centro de Rehabilitación para Adultos CiegosCRAC atraviesa la accidentada geografía nacional para llevar servicios de rehabilitación integral a las personas con discapacidad visual de los lugares más apartados del país.

Medellín: Hospital Universitario San Vi cente Fundación en Medellín;

Cali: Instituto para Niños Ciegos y Sordos del Valle del Cauca y el Hospital Universitario del Valle;

Armenia: Asociación de Limitados Visuales del Quindío y Corporación de Cultura y Turismo

Florencia: Fundación Volver a Ver;

Sogamoso y Duitama: Fundación Lucciola y Alcaldía de Duitama;

Mitú: Educadora Alejandra Ospina.

Consultar datos de contacto en nuestra página web www.cracolombia.org

2


LUX DE

Diseñada para funcionar vía

Ref: LRK-7800

Ref: LM-7800

Ref: LDR-7800

Ref: LCP-7800

Centro de Rehabilitación para Adultos Ciegos-CRAC El Centro de Rehabilitación para Adultos Ciegos-CRAC es una fundación privada sin ánimo de lucro, con Personería Jurídica no. 0977 del 28 de marzo de 1963; dedicada a la rehabilitación integral para el desempeño ocupacional y la inclusión social de las personas en situación de discapacidad visual, que se encuentra habilitada como IPS por la Secretaría Distrital de Salud De Bogotá, ciudad donde se ubican sus dos sedes principales. A través de alianzas con importantes fundaciones, presta sus servicios de manera descentralizada en Medellín, Cali, Cartagena, Florencia y Sogamoso. Nuestro Sistema de Gestión de la Calidad, ha sido evaluado y certificado por ICONTEC, aprobando los requisitos especificados en la NTC-ISO 9001:2008, desde julio de 2005. www.cracolombia.org

LA NUEVA GENERACIÓN

Con tecnología inteligente y nuevos diseños Ref: PDR-7000

Ref: PRK-6000

Facebook, YouTube, Google+: Centro de Rehabilitación para Adultos Ciegos-CRAC Twitter:@Crac_Colombia

Sede Principal Calle 8 Sur No. 31 A-31 Tels: 7 201 201 / 7 209 046 Barrio Santa Matilde – Bogotá

Ref: PLM6100

Ref: PACP7000 L

Sede Norte Calle 127B No. 46-39 Tel: 6 266 716 Barrio Tierra Linda - Bogotá

Contacto: Catalina Esteban Reverend Oficina de Comunicaciones y Mercadeo Centro de Rehabilitación para Adultos Ciegos-CRAC 7271329-7209046 ext.121 Móvil: 3013336714 comunicacionesymercadeo@cracolombia.org.co

Ref: UN-VS1000

Ref: TN-1010

Ref: UN-VS2000

Sala de ventas: Calle 19 No. 9-01 piso 9 Bogotá Tel: (57) (1) 467 23 62 Cel: (57)310 814 84 22 ventas@elementequipos.com

www.elementequipos.com


Andina y Centroamérica / Especial Colombia

Hernán Álvarez, 28 años de exitosa

carrera profesional oportunidad de seguir trabajando en los temas que más le gustan (área clínica) que en su momento, por cuestiones laborales, tuvo que dejar a un lado. Sin embargo, desde el área de lentes de contacto ha trabajado muy de cerca con grandes compañías como BAUSH & LOMB, posteriormente trabajó con ALCON LABORATORIOS en la parte farmacéutica, pues en ese momento la empresa no tenía líneas de lentes de contacto y se enfocaba más en el desarrollo de soluciones, allí trabajó en la capacitación de la fuerza de ventas de los productos oftalmológicos y luego trabajó en la parte de instrumentación quirúrgica en la misma empresa.

Este optómetra colombiano ha trabajado con algunas de las más importantes empresas de la industria. Lo que le ha permitido ser uno de los profesionales con más conocimientos en las áreas de práctica clínica y lentes de contacto.

Tiempo después ingresó a trabajar en CIBA, allí trabajó en el área de servicios profesionales para Latinoamérica, en el área de lentes de contacto y soluciones para su cuidado. Mientras el doctor Álvarez permaneció en esta empresa, estuvo participando en la introducción al mercado de los tan anhelados hidrogeles de silicona (En aquella época como no había nada a ese nivel las compañías estaban bastante interesadas en involucrar estas tecnologías a sus productos).

Desde que se graduó de la Universidad de la Salle en el año 1985 ha estado involucrado en la parte de práctica clínica muy de la mano con la industria. Eso le ha permitido un crecimiento profesional envidiable que, a su vez, le ha brindado la posibilidad de desarrollar productos a nivel latinoamericano y a nivel nacional.

Luego de CIBA pasó a trabajar en COOPERVISION, donde trabajó en el área de mercadeo y ventas. Esta empresa en el año 2006, estaba empezando a hacer presencia en Latinoamérica pues acababa de comprar otra gran compañía como lo fue OCULAR SCIENCES, allí también trabajó en el desarrollo de nuevas tecnologías y productos.

Dentro de los 28 años de experiencia que el doctor Álvarez tiene, su principal bien ha sido el conocimiento que durante los años ha aprendido en el área de lentes de contacto. En la actualidad está más involucrado en consultas particulares, sin embargo, unos meses atrás inició un proyecto mediante la gerencia de la división de óptica en COLQUÍMICOS Colombia. Esto le ha dado la

En COLQUÍMICAS, pese a que la empresa siempre ha tenido su división óptica, su trabajo ha sido el de lograr que los productos estén en la parte más arriba del mercado. Razón por la cual el doctor Álvarez junto con su equipo de trabajo están trabajando en la inclusión de productos de vanguardia en el mercado colombiano.

4


Reg San. INVIMA 2008DM-0002417

*Lentes con Alta Transmisibilidad de Oxígeno: Dk/t = 138 @ -3.00D. **Los lentes de contacto lotrafilcon B evaluados incluyen AIR OPTIX MR AQUA, AIR OPTIXMR AQUA Multifocal y AIR OPTIXMR para Astigmatismo. Información importante de los lentes de contacto AIR OPTIX MR COLORS (lotrafilcon B): Par a us o diar io s olamente par a miopía e hipermetropía. Los lentes de contacto, incluso si son usados por razones cosméticas, son dispositivos médicos que sólo deben ser usados bajo la dirección y supervisión de un especialista del cuidado visual. Pueden ocurrir problemas oculares graves como resultado de compartir lentes de contacto. Aunque son raros, pueden desarrollarse problemas oculares graves mientras se usan lentes de contacto. Pueden ocurrir efectos secundarios tales como incomodidad, picazón o ardor leve. Para ayudar a evitar estos problemas, siga el esquema de uso y reemplazo y las instrucciones de cuidado del lente proporcionadas por su especialista. Consulte con su especialista del cuidado visual acerca de información completa sobre uso, cuidado y seguridad. Referencias: 1. Based on the ratio of lens oxygen transmissibilities. Alcon data on file, 2009. 2. Eiden SB, Davis R, Bergenske P. Prospective study of lotrafilcon B lenses comparing 2 versus 4 weeks of wear for objective and subjective measures of health, comfort, and vision. Eye & Contact Lens. 2013;39(4):290-294. © 2014 Novartis

10/14

AOC13004JADi-C LACS


Andina y Centroamérica / Especial Colombia

OPTIDIS Distribuciones Ópticas

Esta es una empresa colombiana, cuya función principal es la distribución de monturas a lo largo y ancho del país. Llevan 4 años de experiencia y en la actualidad trabajan de la mano con empresas italianas y americanas.

Con sus participaciones en los eventos de óptica realizados en Colombia la empresa ha fortalecido su marce en la industria.

“Nosotros tenemos actualmente tres líneas que son las que están marcando la pauta en la empresa. Líneas que estamos importando directamente desde Italia, contamos con la línea West, monturas que cuentan con mucho color y están fabricadas en acetato o acero. Cada tres meses están sacando una nueva colección. Tenemos la línea Polar, modelos solares, polarizados y cuentan con todos los filtros, también tenemos una línea oftálmica de esta marca italiana que desde hace dos años nos escogió como su distribuidor en el territorio colombiano” dijo Jhony Melgarejo, Gerente general de la empresa. OPTIDIS, con el fin de acercar más estos productos y marcas al mercado nacional, ha desarrollado campañas de difusión en el territorio colombiano con el fin de impulsarlas. La empresa participó en Fedopto 2016 que se realizó en la ciudad de Medellín y a su vez en Franja 2016, con el objetivo de consolidar la empresa en la industria óptica colombiana, algo que sin duda ha sido muy efectivo para ellos.

6


LAMPARAS DE HENDIDURA,

Excelencia en el examen ocular.

Ref: KLH-88 3 aumentos

5 aumentos sin botón Ref: KHL -1400

Ref: KSL-880 2 aumentos

5 aumentos con botón Ref: KHL-1400 CB

EQUIPOS DE DIAGNÓSTICO,

Alta eficiencia, ligeros y ergonómicos

Ref: KZ-4200

Ref: KZ-001

Los productos con los que esta empresa trabaja en el mercado nacional han sido muy aceptados en las ópticas del país. Gracias a la constante actualización de los productos de la empresa, los clientes pueden conocer un catálogo bastante amplio de monturas. Además la empresa estará presente en Las Vegas con el fin de conocer las nuevas propuestas que la industria óptica ha desarrollado. Dentro de los planes a corto plazo de OPTIDIS, está el de trabajar con cadenas de ópticas e impulsar la empresa junto con las marcas de monturas extranjeras con las que ellos trabajan en el mercado colombiano.

Ref: KZ-3600/KZ-2600

Ref: KFR-150 A

Ref: KLM-VA

Ref: KZ-1500

Ref: KSE-1905 Ref: LCD 19” 1800

Sala de ventas: Calle 19 No. 9-01 piso 9 Bogotá Tel: (57) (1) 467 23 62 Cel: (57)310 814 84 22 ventas@elementequipos.com

www.elementequipos.com


Andina y Centroamérica / Especial Colombia

InoptoOptométricos

Conozca

Instrumentos

En sus 10 años de trayectoria, los fundadores de Inopto Instrumentos Optométricos han desarrollado un fuerte trabajo de emprendimiento, diferenciación y posicionamiento en el mercado colombiano.

Inopto, es una empresa 100% de talento colombiano. Su actividad se enfoca en la manufactura de material de entrenamiento visual y la comercialización de instrumentos optométricos y oftalmológicos para todo la industria. Los fundadores, Néstor Pinilla y Wilson Vides, profesionales en el área de la salud visual, tienen más de 10 años de trayectoria con su empresa, han logrado ofrecer alrededor de 100 productos innovadores, tener una red social con más de 5.000 optómetras, generar inversión y reconocimientos en universidades locales y posicionarse en algunos países de Latinoamérica, tales como: Perú y México. La experiencia de estos dos jóvenes empezó con una idea de emprendimiento que vieron en un mercado sin explorar. 8

Inicialmente construyeron un oclusor pero en el proceso se dieron cuenta que el resultado fue algo muy parecido a lo que las demás casas comerciales ya estaban haciendo, esto los motivó a diseñar algo totalmente diferente y, desde ese momento, empezó el crecimiento de la empresa. “Al ser una empresa que creció de las aulas o de garaje, siempre estamos buscando una forma de alcanzar una mejor calidad de nuestros productos. Ahora nos encontramos en el proceso de acreditación de nuestros productos en el INVIMA ”. dijo Wilson Vides, cofundador de la empresa. El excelente trabajo de esta empresa los ha llevado a que profesionales de otras áreas los busquen con el fin de desarrollar nuevos equipos y productos. Actualmente se encuentran en el desarrollo de un visiometro, “un equipo que en Colombia tiene un costo elevado. Lo que ha llevado a que profesionales usen equipos de segunda mano para hacer esos exámenes”. Añadió Vides. Si desea conocer más sobre los productos que ofrece Inopto Instrumentos Optométricos, consulte su página web: www.inopto.com



Andina y Centroamérica / Especial Colombia

Entrevista a la

Doctora Karina Bello

del Centro de

Tecnología Oftálmica-Bogotá En esta entrevista realizada por la doctora Yineth Puentes (YP) a la optómetra Karina Bello (KB) se habla de la experiencia de trabajar con productos respaldados por la marca ITAL LENT.

específicos que hacen que un profesional sea excelente en su labor, tales como : efectividad de una buena atención, brindar seguridad al paciente, oportunidad en el diagnóstico, eficiencia de recursos para una atención integral, conocimientos avanzados e innovadores.

En esta entrevista realizada por la doctora Yineth Puentes (YP) a la optómetra Karina Bello (KB) se habla de la experiencia de trabajar con productos respaldados por la marca ITAL LENT.

YP: Qué valores resalta de un optómetra? KB: Estamos identificados con la responsabilidad el respeto y tolerancia, encaminados a mostrar la mayor ética y profesionalismo en la prestación del servicio de salud visual a nuestros pacientes

YP: Qué competencias profesionales debe desarrollar un optómetra para llegar a la excelencia?

YP: Cuáles son las ventajas de un paciente al adaptarle lentes rígidos gas permeables? KB: En la búsqueda de la mejor corrección visual que brinde estabilidad en la AV, mejoría en calidad visual (aberrometria), tolerancia de su uso, amplio campo visual, fácil manejo y limpieza; los Lentes de contacto rígidos gas permeables son la mejor opción para aquellos paciente a los que se les debe brindar la oportunidad de una excelente salud visual. Hoy en día contamos con un amplio portafolio de servicios en la innovación de materiales y tipos de adaptación, que nos facilitan

KB: Para encontrar el camino hacia la excelencia en el profesional optómetra, comienza adquiriendo compromiso con el paciente y con el equipo de trabajo, marcando la diferencia con mucha dedicación hacia la profesión, teniendo en cuanta los determinantes 10


este gran desafío especialmente para aquellas corneas en donde la asimetría juega un papel muy importante.

YP: Por qué razón elegir a Ital-Lent ? KB: Ital-Lent cuenta con un amplio portafolio de servicios incluyendo asesorías profesionales, conferencias, protocolos de adaptación de sus productos que hacen que el optómetra se sienta respaldado y acompañado a la hora de buscar el mejor equipo de trabajo y tecnología avanzada brindando así una atención integral. YP: Háblenos de su experiencia al trabajar con Ital-Lent? KB: Al contar con la ayuda y asesoría de ItalLent , le hemos podido garantizar a nuestros pacientes rehabilitación la de su patología, comodidad al usar los diferentes productos que ofrece, la variedad de materiales y diseños que nos ayudan a mejorar las incomodidades a las que los pacientes se veían sometidos con otros adaptaciones.

Al manejar mejores y más avanzados diseños y tipos de adaptación, hemos evitado que a aquellos pacientes con problemas muy serios a nivel corneal se les dé una mejor calidad y cantidad visual, buen manejo y tolerancia del tipo de adaptación definida para cada caso y en muchos casos evitar una cirugía riesgosa y con un tiempo muy largo en su recuperación. Los nuevos diseños se han convertido en una muy buena opción para crear un relación integral y armónica entre superficie anterior de la córnea y la cara posterior del lente de contacto, siendo una guía para el comienzo de un nuevo tratamiento seguro y confiable.

11


Andina y Centroamérica / Especial Colombia

D. O Melgarejo, consolidándose en el

mercado colombiano En la actualidad, la empresa se ha hecho su espacio en Colombia logrando no solo consolidar su marca sino, a su vez, los productos que ellos tienen. “Nosotros fabricamos en China algunas marcas y otras las traemos de Estados Unidos. Las distribuimos aquí en Colombia a nivel nacional aprovechando que estamos presentes en todos los departamentos y llegamos a las mejores ópticas del país”. Para lograr esto el camino no ha sido fácil y tan poco corto, pero el apoyo lo encontraron en los productos que Distribuciones ópticas Melgarejo ofrece. Esto se puede apreciar con las monturas que ellos distribuyen pues los materiales con los que están elaboradas las gafas tienen los últimos materiales que la industria óptica tiene a la disposición como el TR90, el acetato, el titanio, el acero o el monel.

Giovanni Melgarejo, Gerente general de Distribuciones ópticas Melgarejo, tiene más de 20 años de experiencia dentro de la industria óptica y esto, sumado a una idea que nació en conjunto con los miembros de su familia, dio vida a esta empresa que se ha posicionado a lo largo y ancho del territorio colombiano. “Somos una familia muy numerosa, y hace un poco más de siete años vimos la oportunidad de crear un negocio, de independizarnos y de arrancar desde cero. Somos una empresa familiar, de aquí de Melgarejo ya tenemos otras dependencias de tres empresas, igualmente familiares”.

12


EGO eyewear

domelgarejo @DOmelgarejo www.facebook.com/pages/Distribuciones-Opticas-Melgarejo-SAS

www.grupomelgarejo.com Email: disopmelgarejo@hotmail.com Tel:(571) 334 0501 Fax:(571) 28209659 Celular: 316 520 82 03 Dirección: Carrera 9 N° 17-47 Of 602 Bogotá - Colombia


Andina y Centroamérica / Especial Colombia

Las gafas, además de calidad en sus materiales tienen incluidas las últimas tendencias en moda, como las combinaciones de material, por ejemplo: el acetato con brazos de madera o el TR90 con el acer. Para Melgarejo, la propuesta que la empresa trae consigo no solo incluye el producto como prioridad sino el precio “Nuestra idea siempre ha sido trabajar con monturas de alta calidad pero con precios intermedios”. Añadió también “Nosotros estamos manejando aproximadamente 10 marcas y estamos dirigidos al segmento medio de precios, con gafas llenas de

estilo color y calidad”. Esta es una propuesta muy interesante para el mercado colombiano pues le acerca al consumidor final manufactura de muy buena calidad a precios asequibles.

marcas en el mercado latinoamericano. Por eso el interés de la empresa por estar a la vanguardia de todas las novedades técnicas y tecnológicas que tiene la industria óptica”.

Distribuciones Ópticas Melgarejo, tiene todo un amplio portafolio de productos para los diferentes clientes. Tienen su línea solar, deportiva, oftálmica, industrial y una especialmente para niños.

Para mayor información ingrese a www.grupomelgarejo.com o pueden escribir al correo grupomelgarejo@gmail.com o los pueden buscar en las redes sociales que la empresa ha creado para acercarse más a sus clientes. En Facebook los pueden encontrar como Distribuciones Ópticas Melgarejo o en Twitter o Instagram los encuentran como DOMelgarejo.

“La idea de Distribuciones Ópticas Melgarejo, inicialmente es fortalecernos en Colombia y empezar más adelante con la distribución de nuestras

“Contamos con un equipo de trabajo muy bien entrenado y capacitado para que día a día brinde un excelente servicio, ellos tienen pleno conocimiento de los materiales y productos que acá se manejan”.

14


Entrevista

Riccardo Vaghi

Este crecimiento estable es el resultado de una serie de importantes estrateRecientemente, Luxottica abrió filiales gias que se iniciaron en Colombia y Chile, ante esto Riccardo hace unos cuanto Vaghi, director regional para Latinoamériaños. En el 2011, por ca de Luxottica Group, nos ofreció una ejemplo, Luxottica dio inicio a su expanentrevista que explica el crecimiento de sión óptica minorisesta empresa en Latinoamérica. ta en Latinoamérica con la adquisición de GMO, el líder en ventas al por menor en: Chile, Perú, Ecuador Revista 2020 ¿Cómo ha sido la evolución de y Colombia. Actualmente, GMO lidera el merLuxottica en el mercado latinoamericano cado en Latinoamérica y ha desarrollado una durante los últimos cinco años? reputación de excelencia como minorista óptiRiccardo Vaghi. Luxottica es una organiza- co entre los consumidores de: Chile, Perú, Ecuación integrada verticalmente, cuya fabricación dor y Colombia. A partir del 31 de diciembre de de gafas se encuentra respaldada por una es- 2014, Luxottica opera 367 tiendas ópticas GMO tructura mayorista de gran alcance y una red y 107 tiendas econópticas. minorista, localizada principalmente en: Norte América, Latinoamérica y Asia-Pacífico. Latinoamérica siempre ha representado uno de los mercados emergentes más importantes para Luxottica y uno de los objetivos primordiales en sus decisiones estratégicas, especialmente en los últimos años. Durante el primer cuatrimestre, Latinoamérica creció hasta en un 22% en tasas de cambio actuales, con ambas divisiones, mayorista y minorista, impulsando este excelente resultado. En México, la sinergia entre las ventas mayoristas y minoristas ha sostenido un crecimiento de los ingresos por encima del 38%, un resultado excepcional, especialmente en vista al 20° aniversario del grupo.

De acuerdo con el Annual Review del 2014, la región latinoamericana representa el 3% de las ventas netas al por menor, seguido por Norte América, Asia-Pacífico y Europa. En términos mayoristas, representa el 11% de las ventas netas al por mayor y su relevancia está creciendo gracias a una aproximación cada vez más local.

Revista 20/20 ¿Cuáles son los factores principales que han influenciado a Luxottica para abrir filiales en Colombia y Chile? Riccardo Vaghi. La apertura de estas dos filiales en Colombia y Chile es la prueba tangible de la estrategia de expansión mayorista del grupo

15


Andina y Centroamérica / Especial Colombia

Latinoamérica representa el 6.3% del total de nuestro equipo de trabajo y esperamos que la puesta en marcha de estas nuevas filiales sea solo el inicio de nuestra expansión.

Revista 20/20 ¿Cuáles serán las principales funciones de las sucursales en estos países? Riccardo Vaghi. Las nuevas filiales tendrán diferentes funciones, entre las cuales, las principales serán desempeñarse como departamentos comerciales y monitorear nuestra cadena de suministros. El equipo comercial puede contar tanto con el personal administrativo como con el equipo de ventas. Actualmente, tenemos seis representantes en Colombia y cuatro en Chile; sin embargo, esperamos que este número incremente a partir del próximo año. en la región. Estábamos listos para entrar a estos nuevos mercados, ofreciendo servicios de calidad a nuestros clientes y contando con un portafolio de marcas de lujo y moda con productos de alta calidad. Además, una comprensión más profunda de los gustos y hábitos locales ha probado ser esencial para desplegar nuestras estrategias y movimientos diseñados a la medida, en todas nuestras actividades. Esto significa que contar con una aproximación, presencia y estrategias locales fue crucial para nosotros y una de las razones principales que nos impulsó en la apertura de estas nuevas filiales en la región. A partir del 31 de diciembre de 2014, en lo que respecta a la distribución geográfica,

16

Por otra parte, el monitoreo de nuestra cadena de suministro es crucial ya que es necesario para trabajar cabalmente, con el fin de garantizar a nuestros clientes el mejor servicio posible.

Revista 20/20 ¿Cuál será la infraestructura de estas dos sucursales? Riccardo Vaghi. Nuestras filiales estarán ubicadas en las capitales de estos dos mercados: Santiago y Bogotá. Estas ciudades representan el centro comercial y, estratégicamente, una ubicación clave para nuestro negocio. En las dos filiales existen dos elementos importantes: una sala de exposición y un área dedicada a la Lux Academy, la escuela de entrenamiento en mercadeo de Luxottica, la cual tiene como objetivo capacitar adecuadamente a nuestros clientes sobre nuestras marcas y colecciones.

Revista 20/20¿Cuáles son los retos más grandes que Luxottica enfrenta, actualmente, en el mercado de América Latina? Riccardo Vaghi. Los productos falsificados son definitivamente uno de los desafíos más grandes que enfrenta Luxottica en todo el mundo, incluyendo Latinoamérica.


BISELADORA AUTOMÁTICA Percepción efectiva y precisión

en cualquier tipo de lente. Otro desafío, más específico para nuestra región, está relacionado con la importación de nuestros productos y los inconvenientes que podríamos experimentar con la clientela.

Revista 20/20¿Qué podemos esperar de la categoría óptica de Luxottica para el resto del año? Riccardo Vaghi. Se ha observado y registrado un cambio de actitud frente las monturas oftálmicas en los últimos años. La percepción de la categoría óptica ha cambiado, de ser un elemento estrictamente médico a un importante accesorio de moda que define tu estilo y puede ser cambiado con frecuencia, adaptándose a diferentes ocasiones y atuendos. Continuar elevando la percepción de la categoría es la razón por la cual estamos invirtiendo cada vez más en la investigación, desarrollo y diseño de monturas ópticas.

2

1

Las marcas de lujo han sido presentadas en colecciones ópticas desde hace tiempo (Giorgio Armani es uno de los ejemplos más significativos) sin embargo, las casas de diseño, recientemente consolidadas, han empezado a apoyar la categoría óptica, incluso con proyectos dedicados al tema. Dos buenos ejemplos de esto son el Prada Journal, premio literario dirigido a los escritores emergentes, con el lanzamiento de una colección dedicada y de marca, y Giorgio Armani Films of City Frames, el proyecto que busca brindar visibilidad internacional a los aspirantes a realizadores audiovisuales en cuyas obras los armazones oftálmicos tienen un papel fundamental.

3

4

Distribuidor exclusivo para Colombia

No hace falta decir que las figuras públicas influyentes también están desempeñando un rol importante en este sentido; uno de los ejemplos más recientes es Patricia Arquette, luciendo sus anteojos Versace durante su discurso en los Oscar.

Ref: KBM-06

Ref: KR-3

Ref: KCH-8A

Ref: KCH-102

Esperamos que el gran trabajo realizado trasversalmente en esta categoría y en todas nuestras funcionalidades siga generando estos resultados increíbles.

17

Sala de ventas: Calle 19 No. 9-01 piso 9 Bogotá Tel: (57) (1) 467 23 62 Cel: (57)310 814 84 22 ventas@elementequipos.com

www.elementequipos.com


Andina y Centroamérica / Especial Colombia

La diferenciación

como clave del éxito

El Simposio, La Diferenciación Como Clave Del Exito, organizado por Fedopto y la Revista 20/20 y patrocinado por ZEISS, USOPHTHALMIC Y LUXOTTICA se desarrolló el15 y el 16 de agosto pasados, en el marco del Congreso Mundial de Optometría., como una plataforma de educación en la que los profesionales de la salud visual pudieron conocer los nuevos desafíos a los que se enfrenta la industria. El tema principal de este simposio se centró en la importancia de tener una buena estrategia de diferenciación y presentó ejemplos de por qué la gerencia de la óptica debe empezar a buscar soluciones diferenciadoras para su negocio. Ya no es fácil para el óptico independiente competir y obtener buenas márgenes con una buena localización, buen producto y precios competitivos. Una buena estrategia de diferenciación debe empezar con un buen entendimiento del mercado y de la competencia.

Una buena estrategia de diferenciación debe empezar con un buen entendimiento del mercado y de la competencia.

18

De ahí surgirán ideas para diferenciarse. Es importante resaltar que las ideas que el profesional de la visión considere como diferenciadoras deben ser también de interés al consumidor. Así pues, en la sala de comisiones 5 y 6 del Centro de Convenciones Plaza Mayor de Medellín, el simposio inició con la conferencia ¿En dónde estamos ¿A dónde podemos ir? de Luis Fernando Estrada, una presentación que planteó los desafíos actuales y los que vendrán para la industria. Allí, los asistentes tuvieron la oportunidad de comparar el presente de los diferentes mercados ópticos en Latinoamérica. Acto seguido participaron Favio Barón, con una introducción breve a los temas de sus conferencias posteriores relacionados a los temas de diferenciación de marca. Después, el mexicano Jorge Aranda ofreció una serie de herramientas



Andina y Centroamérica / Especial Colombia

para que los puntos de venta apliquen y, de esta forma, puedan captar más clientes. Fueron unas conferencias muy dinámicas y llenas de interesantes datos que mostraron lo importante que es tener diferentes soluciones para posicionar una marca. El día continuó con la presentación del uruguayo Jorge Jinchuk y su charla sobre productividad comercial en las ópticas modernas; posteriormente, el estadounidense Mark Mattison, ahondó en el tema destacando la importancia de los puntos de venta como centro estratégico del negocio. En este punto del simposio, los asistentes y conferencistas determinaron los principales errores que se cometen en la administración de las ópticas de la región.

Tecnología El francés David Bajouco fue el encargado de acercarles a los asistentes las últimas tendencias tecnológicas presentes en la industria óptica en Europa, una de ellas fue el simulador virtual Fitting box, un gadget que permite a las personas probarse monturas de manera digital. Este dispositivo se exhibió en el Stand de Revista 20/20 y Visionyoptica.com durante los tres días del Congreso Mundial de Optometría, logrando llamar la atención de expositores y asistentes. Por su parte, el ecuatoriano Ricardo Endara, enfocó su ponencia a las tendencias del mundo digital y la importancia de explotar los recursos que este mundo ofrece. Allí mencionó la importancia del uso de páginas Web, el manejo de redes sociales y todas las herramientas que los

20



Andina y Centroamérica / Especial Colombia

motores de búsqueda ofrecen. A su vez, planteó los grandes retos que las ópticas tienen al frente con la llegada de Internet y propuso lo que para él será el futuro del mercado óptico en la región Latinoamérica. Otra mirada a este tema la ofreció el argentino Gustavo Dall’Osto, con su conferencia “Automatizando el negocio de la óptica en América Latina”, mostró brevemente el trabajo que están haciendo las grandes empresas para desarrollar productos innovadores y cada vez más personalizados. A su vez, mostró cuáles son los integrantes de la cadena óptica que más se han transformado con la tecnología.

Educación: Favio Baron, el domingo 16 de agosto, presentó su tercera conferencia en la que explicó la importancia de tener encargados de ópticas bien capacitados. Fue el espacio ideal para entender por qué mantener un personal motivado es fundamental para la sostenibilidad y crecimiento de una marca. El argentino tuvo tres presentaciones en los dos días del evento, de tal forma quepudo alinear la importancia de desarrollar estrategias de servicio al cliente y de capacitación de personal. Además de la capacitación al personal, otro tema coyuntural expuesto en el Simposio fue el presentado por el costarricense Javier Prada “Futuro de la optometría en tiempos de competencia”, una interesante conferencia en donde se expusieron todos los cambios que han sufrido tanto laboratorios como ópticas y cómo aprovecharlos para estar un paso adelante de la competencia. El cierre del simposio estuvo a cargo del colombiano Edgar Plata, con su charla “Visagismo como herramienta de venta”. Acá el conferencista le

22


enseñó a los asistentes lo que el denomina aeróbicos cerebrales, además, explicó la importancia del tema de su exposición y como este puede aplicarse en los puntos de venta, de tal forma se pudieron analizar las mejores herramientas para ofrecerle los mejores productos a los clientes acorde a los rasgos de su rostro. Fueron dos días en los que la Revista 20/20 y nuestros patrocinadores ZEISS, LUXOTTICA y USOPTHALMIC, acercaron a los administradores de ópticas, laboratorios y en general ,a los profesionales de la salud visual, todo un panorama regional de còmo la industria se está desarrollando con la llegada de nuevas dinámicas de venta, de consumo y de comunicación. Nuestro compromiso con la educación y la capacitación es constante razón por la cual la preparación de este evento siempre fue pensado para ofrecerles a los asistentes las mejores herramientas y así lograr un mercado mucho más competitivo. Agradecemos a FEDOPTO (Federación Colombiana de Optómetras) por apoyarnos esta iniciativa. Sin duda, este gran evento fue la mejor plataforma para reunir a los profesionales de la salud visual de diferentes países, lo cual enriqueció mucho más la experiencia y pudo mostrar que Latinoamérica va en un muy buen camino. A su vez, agradecemos a nuestros patrocinadores por apoyarnos con todo el desarrollo del simposio y creer en esta idea que fue muy bien acogida por los asistentes. Esperamos poder realizar nuevamente eventos como este y compartirles a más profesionales de la salud visual en la región los desafíos actuales de la industria.

23


Andina y Centroamérica / Especial Colombia

Entrevista al doctor

Fernando Ruíz Matiz

¿Por qué usted decide adaptar lentes de contacto? ¿Cuáles son las ventajas? o irregulares, córneas con ectasias como en keratoglobos y keratoconos o córneas complicadas luego de cirugía refractiva. - Beneficios estéticos que brindan seguridad y confianza al usuario quien no va a depender solamente de anteojos, aclaro que mientras sea posible estos nunca se deben suprimir alternando su uso en beneficio de todo un sistema visual. - Con la evolución de materiales siliconados hay mayor confort y respeto por la película lagrimal que es esencial para la nutrición corneal y como soporte de cualquier lente de contacto.

¿Cuánto tiempo lleva en el ejercicio de la adaptación de lentes de contacto? Dr. Ruiz: Es una gran opción altamente confiable y segura de corrección de gran parte de defectos refractivos, además como profesionales en Optometría estamos en la obligación de dar respuesta eficaz y orientar según cada caso a quienes nos consultan brindándoles soluciones a sus deficiencias sin necesidad de cirugía.

Dr. Ruiz: Solamente 33 años y disfrutando cada adaptación como si fuese la primera.

Como ventajas puedo citar:

Dr. Ruiz: Keratoconos severos grado 3-4, anisometropías, afaquias por catarata congénita y corneas irregulares post quirúrgicas de cirugía refractiva ó trasplante.

- Mejoramiento del campo visual periférico al suprimir distancia al vértice la cual incide a mayor defecto refractivo. - Crear una nueva superficie refractiva que corrige distintas irregularidades de la córnea rediseñando el sistema ocular con el lente de contacto, especialmente cuando es rígido pues su característica de material y diseño suprime el error refractivo por alto que sea especialmente cuando existen astigmatismos regulares

¿Cúal es el mayor reto que ha enfrentado en su practica de lentes de contacto?

¿Por qué ha decidido confiar en ITAL LENT como su laboratorio de confianza? Dr. Ruiz: Por encontrar siempre calidad en sus materiales, precisión y confiabilidad en lo solicitado para 24

satisfacción de mis pacientes y mía como adaptador. Es esencial que cada adaptador pueda interactuar con su laboratorio de confianza pues es un aprendizaje en dos vías, cada calculo crea un reto y cada córnea es diferente a otra, allí radica la importancia del conocimiento clínico para seleccionar el lente final apropiado. En mi caso particular también he visto en Ital-Lent su esfuerzo constante por una permanente evolución gracias a la investigación de nuevos diseños y materiales.

Un mensaje a los pacientes Dr. Ruiz: Que acudan a tiempo consultando sus inquietudes a su Optómetra de confianza, que despejen dudas acerca de su adaptación y que con este gran invento en sus ojos descubrirán lo maravilloso que es ver muy bien, esta agradable sensación es tan maravillosa que podemos sentir la emoción que transmitimos cuando podemos dar resultados a tantas ametropías, siempre hago ver a mis pacientes que gracias a los lentes de contacto su vida adquiere una gran transformación mejorando su vida ya sea como estudiantes, amas de casa, deportistas, profesionales ó empleados en cualquier área, también les permite a la gran mayoría alternar con sus anteojos y a otros, dada su complejidad depender de ellos como sus compañeros de por vida siempre entregándoles confort, bienestar y seguridad en sus quehaceres, gustos y placeres diarios. Finalizo destacando además cuanto de valioso significa acudir periódicamente a las visitas de rigor que programe su especialista, el portar unos lentes de contacto obliga a un estricto seguimiento de vigilancia en manos del optómetra, de esta relación optómetra-paciente y en algunos casos la familia o un ser allegado hacen que se conforme un equipo que siempre estará atento a cualquier novedad optimizando resultados y ofreciéndole a la córnea el respeto que merece este tejido que se encarga de llevar imágenes nítidas a la retina y la luz como chispa vital de vida.



Andina y Centroamérica / Especial Centroamérica

La diferenciación

como clave del éxito

El Simposio, La Diferenciación Como Clave Del Exito, organizado por Fedopto y la Revista 20/20 y patrocinado por ZEISS, USOPHTHALMIC Y LUXOTTICA se desarrolló el15 y el 16 de agosto pasados, en el marco del Congreso Mundial de Optometría., como una plataforma de educación en la que los profesionales de la salud visual pudieron conocer los nuevos desafíos a los que se enfrenta la industria. El tema principal de este simposio se centró en la importancia de tener una buena estrategia de diferenciación y presentó ejemplos de por qué la gerencia de la óptica debe empezar a buscar soluciones diferenciadoras para su negocio. Ya no es fácil para el óptico independiente competir y obtener buenas márgenes con una buena localización, buen producto y precios competitivos. Una buena estrategia de diferenciación debe empezar con un buen entendimiento del mercado y de la competencia. De ahí surgirán ideas para diferenciarse. Es importante resaltar que las ideas que el profesional de la visión considere como diferenciadoras deben ser también de interés al consumidor. Así pues, en la sala de comisiones 5 y 6 del Centro de Convenciones Plaza Mayor de Medellín, el simposio inició con la conferencia ¿En dónde estamos ¿A dónde podemos ir? de Luis Fernando Estrada, una presentación que planteó los desafíos actuales y los que vendrán para la industria. Allí, los asistentes tuvieron la oportunidad de comparar el presente de los diferentes mercados ópticos en Latinoamérica.

Una buena estrategia de diferenciación debe empezar con un buen entendimiento del mercado y de la competencia.

Acto seguido participaron Favio Barón, con una introducción breve a los temas de sus conferencias posteriores relacionados a los temas de diferenciación de marca. Después, el mexicano Jorge Aranda ofreció una serie de herramientas

2



Andina y Centroamérica / Especial Centroamérica

para que los puntos de venta apliquen y, de esta forma, puedan captar más clientes. Fueron unas conferencias muy dinámicas y llenas de interesantes datos que mostraron lo importante que es tener diferentes soluciones para posicionar una marca. El día continuó con la presentación del uruguayo Jorge Jinchuk y su charla sobre productividad comercial en las ópticas modernas; posteriormente, el estadounidense Mark Mattison, ahondó en el tema destacando la importancia de los puntos de venta como centro estratégico del negocio. En este punto del simposio, los asistentes y conferencistas determinaron los principales errores que se cometen en la administración de las ópticas de la región.

Tecnología El francés David Bajouco fue el encargado de acercarles a los asistentes las últimas tendencias tecnológicas presentes en la industria óptica en Europa, una de ellas fue el simulador virtual Fitting box, un gadget que permite a las personas probarse monturas de manera digital. Este dispositivo se exhibió en el Stand de Revista 20/20 y Visionyoptica.com durante los tres días del Congreso Mundial de Optometría, logrando llamar la atención de expositores y asistentes. Por su parte, el ecuatoriano Ricardo Endara, enfocó su ponencia a las tendencias del mundo digital y la importancia de explotar los recursos que este mundo ofrece. Allí mencionó la importancia del uso de páginas Web, el manejo de redes sociales y todas las herramientas que los

4



Andina y Centroamérica / Especial Centroamérica

motores de búsqueda ofrecen. A su vez, planteó los grandes retos que las ópticas tienen al frente con la llegada de Internet y propuso lo que para él será el futuro del mercado óptico en la región Latinoamérica. Otra mirada a este tema la ofreció el argentino Gustavo Dall’Osto, con su conferencia “Automatizando el negocio de la óptica en América Latina”, mostró brevemente el trabajo que están haciendo las grandes empresas para desarrollar productos innovadores y cada vez más personalizados. A su vez, mostró cuáles son los integrantes de la cadena óptica que más se han transformado con la tecnología.

Educación: Favio Baron, el domingo 16 de agosto, presentó su tercera conferencia en la que explicó la importancia de tener encargados de ópticas bien capacitados. Fue el espacio ideal para entender por qué mantener un personal motivado es fundamental para la sostenibilidad y crecimiento de una marca. El argentino tuvo tres presentaciones en los dos días del evento, de tal forma quepudo alinear la importancia de desarrollar estrategias de servicio al cliente y de capacitación de personal. Además de la capacitación al personal, otro tema coyuntural expuesto en el Simposio fue el presentado por el costarricense Javier Prada “Futuro de la optometría en tiempos de competencia”, una interesante conferencia en donde se expusieron todos los cambios que han sufrido tanto laboratorios como ópticas y cómo aprovecharlos para estar un paso adelante de la competencia. El cierre del simposio estuvo a cargo del colombiano Edgar Plata, con su charla “Visagismo como herramienta de venta”. Acá el conferencista le

6



Andina y Centroamérica / Especial Centroamérica

enseñó a los asistentes lo que el denomina aeróbicos cerebrales, además, explicó la importancia del tema de su exposición y como este puede aplicarse en los puntos de venta, de tal forma se pudieron analizar las mejores herramientas para ofrecerle los mejores productos a los clientes acorde a los rasgos de su rostro. Fueron dos días en los que la Revista 20/20 y nuestros patrocinadores ZEISS, LUXOTTICA y USOPTHALMIC, acercaron a los administradores de ópticas, laboratorios y en general ,a los profesionales de la salud visual, todo un panorama regional de còmo la industria se está desarrollando con la llegada de nuevas dinámicas de venta, de consumo y de comunicación. Nuestro compromiso con la educación y la capacitación es constante razón por la cual la preparación de este evento siempre fue pensado para ofrecerles a los asistentes las mejores herramientas y así lograr un mercado mucho más competitivo. Agradecemos a FEDOPTO (Federación Colombiana de Optómetras) por apoyarnos esta iniciativa. Sin duda, este gran evento fue la mejor plataforma para reunir a los profesionales de la salud visual de diferentes países, lo cual enriqueció mucho más la experiencia y pudo mostrar que Latinoamérica va en un muy buen camino. A su vez, agradecemos a nuestros patrocinadores por apoyarnos con todo el desarrollo del simposio y creer en esta idea que fue muy bien acogida por los asistentes. Esperamos poder realizar nuevamente eventos como este y compartirles a más profesionales de la salud visual en la región los desafíos actuales de la industria.

8



UBLIRREPORTAJ PUBLIRREPORTAJE 2015 / La Salle

Cambios Corneales con el uso

de los

lentes de contacto

Autor: Jose Fernando Ballesteros Beltran. OD. MSc. FIACLE.

Desde el inicio de los lentes de contacto, como artefactos correctores de las anomalías de la visión, se ha despertado gran inquietud en los adaptadores para no ocasionar cambios en el tejido corneal durante su uso. Si nos remontamos a 1887, las observaciones de Eugen Fick al adaptar los primeros lentes de vidrio en conejos en forma experimental, anota la aparición de una “nubosidad” en la córnea y una inyección conjuntival y limbal llegando a dos conclusiones iniciales de gran importancia: la primera es que los lentes se deberían desinfectar para evitar infecciones y la segunda, los lentes deberían ser hechos específicamente para cada ojo, con lo cual instauró por primera vez el concepto de adaptación. (Efron y Pearson, 1988)

34

Desde esa época se supo que el lente de contacto sería un reto puesto que su uso no debería implicar la modificación de las estructuras en las que se sustenta, córnea y película lagrimal. Allí comenzó la carrera en dos aspectos básicos en los que actualmente se basa toda adaptación, los diseños y los materiales. El Diseño implica una relación entre la córnea y el lente en la cual deben permanecer las condiciones físicas y fisiológicas sin sufrir ninguna alteración. La córnea tiene condiciones especiales para su metabolismo; el recibir el oxígeno directamente de la atmósfera y el ser el primer medio refringente de los rayos de luz que entregan toda la información externa, exige que esta permanezca transparente y en capacidad de realizar todas sus funciones. Los lentes de contacto son cuerpos extraños al ojo, que colocados flotando en la película lagrimal, pueden ejercer fuerzas mecánicas de presión contra la superficie corneal, estas fuerzas serán mayores mientras mayor sea la diferencia de formas entre las superficies posterior del lente y anterior de la córnea. La óptima relación entre estas dos superficies


se logra con un buen diseño de las diferentes curvaturas del lente de contacto. Desde la aparición del P.M.M.A., en la década de 1930, los fabricantes se han preocupado por tener mejores diseños para lograr mejores relaciones córnea-lente, aunque se han dado grandes avances, en la actualidad, se sigue investigando al respecto en busca de la perfección. Pero el lente es también una barrera entre la atmósfera y el ojo, por lo cual puede ver disminuida la capacidad de recibir oxígeno para su respiración, ocasionando alteraciones en el metabolismo con los consecuentes cambios físicos y funcionales del tejido. La investigación se ha centrado principalmente en encontrar el desempeño de diferentes diseños y materiales en la fisiología corneal. El evitar los cambios estructurales del tejido por efecto mecánico de las adaptaciones y el hacer que lleguen a la córnea cantidades suficientes de oxígeno para evitar las consecuencias de la hipoxia son los objetivos primordiales de los estudios en contactología.

confort y la compatibilidad con las soluciones de cuidado y mantenimiento han ocupado lugares de importancia en la investigación hacia el camino de la perfección, esta afirmación se puede deducir según los comentarios de los Doctores Brien Holden y Percy Lazon, investigadores del tema.(Holden y Lazon, 2007)

La historia tiene tres épocas que marcaron el rumbo de la contactología: el primero fue en la década de 1930 en la que aparecieron los lentes de contacto de material plástico. El segundo fue a principios de la década de 1960 Los cambios producidos por la hipoxia afeccuando fue patentado el tan todas las capas de la HEMA como material báFactores como la adecua- córnea y estos pueden ser a sico para lentes de contacmediano y largo plato blandos y el tercero, fue da correcciòn refractiva corto, zo. Bajas cantidades de oxia finales de los 90 y principara todos los errores, la geno tienen repercusión pios del 2000 cuando apaqueratitis microbiana, el en el epitelio corneal danrecen los materiales de do como resultado diferenHidrogel de Silicona. confort y la compatibili- tes signos y síntomas tales dad con las soluciones de como la reducción de la senLa aparición de materiales de Hidrogel de Silicona cuidado y mantenimien- sibilidad corneal, (Millodor en los lentes de contacto 1979) (Fonn y cols, 2005) to, han ocupado lugares el incremento de la fragiliblandos ha solucionado en gran parte los problede importancia en dad epitelial, la reducción mas relacionados con la del espesor, la aparición de la investigaciòn. hipoxia, el edema cormicro quistes epiteliales y neal. Todos los signos y el aumento de la adherensíntomas que al respecto cia de bacterias. El estroma se presentan, se han reducido notablemente corneal se ve afectado con edema en el tejihasta el punto de no ser considerado como la do, el endotelio tiene cambios tales como el complicación número uno durante las adap- polimegatismo y el pleomorfismo. taciones, pero factores como la adecuada corrección refractiva para todos los errores, la La córnea es la responsable del 70% de la requeratitis microbiana, (Sweeney cols. 2002) el fracción ocular, todos los cambios en las capas

35


UBLIRREPORTAJ PUBLIRREPORTAJE 2015 / La Salle

Se ha comprobado que al presentarse edema por lentes de contacto, varìan las curvaturas de la cara anterior y posterior de la còrnea con mayor magnitud en el centro que en la periferia y màs con lente blando que con lente rìgido.

internas de la córnea conllevan cambios externos tales como cambios en la curvatura corneal, cambios en el espesor corneal y cambios en el defecto refractivo, como se demuestra en el trabajo de Helen A. Swarbrick en el cual pudo concluir que una mala relación lente-cornea de lentes rígidos no permeables comparada con lentes permeables, induce cambios en curvatura corneal, cambios en espesor corneal y un aumento del error refractivo en el paciente.

los parpados sobre el lente trasmiten presión sobre la superficie corneal. Todos estos cambios pueden ser inducidos cuando se adapta un lente de contacto sin tener en cuenta las características del lente y las características de la córnea, en toda adaptación se ejercen fuerzas físicas de lente a córnea y viceversa que dan como resultados presiones en el tejido corneal, produciendo deformaciones que dependen directamente de la magnitud de la presión ejercida.

Estos cambios pueden darse como resultado de la presión mecánica producida por el tipo de adaptación, combinado con la poca cantidad de oxigeno que deja pasar el lente. Si la córnea recibe el oxígeno suficiente, sus estructuras estarán en capacidad de mantenerse dentro de la normalidad, pero si la condición presentada en el usuario es hipoxica, los tejidos sufrirán un debilitamiento estructural cediendo así a las presiones mecánicas ejercidas.

Las presiones que la córnea recibe, principalmente son: el párpado, adaptación y presión atmosférica. El empuje ejercido por la córnea hacia el lente está dada por la elasticidad corneal.

Esto fue demostrado por Maldonado - Codina y colaboradores en su estudio “Comparación clínica del desempeño del lente rígido versus el lente blando hiperpermeable usados en uso continuo de 30 días” (Maldonado 2005). Se ha comprobado que al presentarse edema por lentes de contacto, varían las curvaturas de la cara anterior y posterior de la córnea con mayor magnitud en el centro que en la periferia y más con lente blando que con lente rígido, la cara anterior sufre un leve encurvamiento con el lente blando mientras que este encurvamiento es mayor cuando se usa lente rígido, la cara posterior sufre un gran aplanamiento con ambos lentes con una leve recuperación después de 20 minutos de retirado el lente de contacto, esto fue experimentado en condiciones de igualdad hipoxia. (Moezzí y Fonn 2004) Los cambios en las estructuras corneales no solo son consecuencia de la hipoxia, también pueden obedecer a fuerzas mecánicas provenientes de los lentes de contacto, la rigidez del material y la presión ejercida por 36

En todas las adaptaciones, el párpado superior, ejerce una presión directa sobre el lente de contacto, esta es directamente proporcional a la fuerza del tejido palpebral e inversamente proporcional al diámetro del lente y


se aumentará mientras más veces pase el parpado sobre el lente (rata de parpadeo). Esta presión debe repartirse a lo largo de toda la superficie para ser ejercida en los puntos de mayor cercanía a la córnea, con lo cual, el tipo de adaptación realizada (curva base y diámetro) entra a jugar un importante papel dentro del juego de presiones, puesto que un lente adaptado por ajuste, tendrá sus puntos de presión hacia la periferia, mientras que un lente adaptado más plano que la curvatura corneal tendrá los puntos de presión hacia el centro, sitio de menor espesor corneal. Son estas entonces las llamadas fuerzas de adaptación. Por su parte, la presión atmosférica, aunque en poca cantidad también es ejercida sobre la superficie del lente. La córnea como contraparte también ejerce una presión de reacción a las presiones recibidas, y está determinada por: la fuerza que el tejido ejerce sobre la superficie posterior del lente, la elasticidad del tejido, espesor. Al ser un tejido moldeable, plástico, tiene la propiedad de deformarse si las presión externa es mayor que la fuerza de reacción corneal. Los lentes de hidrogel de Silicona, tienen la propiedad transmitir grandes cantidades de oxígeno, pero tienen diferentes características en su rigidez, que se denomina “módulo de elasticidad” el cual puede afectar las curvaturas anteriores de la córnea por presión inducida durante el uso. Lo anterior fue comprobado cuando J. M. González y

colaboradores realizaron un estudio piloto en pacientes que usaron durante 12 meses lente de Lotrafilcon A (Hidrogel de Silicona con trasmisibilidad de 175 x 10 -9 y con módulo de elasticidad de 1.52) y encontraron en los pacientes una reducción del espesor central corneal asociada a un aplanamiento en los 4 mm centrales. (González –Meijome,2003) En general los materiales de Hidrogel de Silicona no alteran la fisiología ocular y los pacientes carecen de síntomas significativos en cuanto a emborronamiento visual, visión variable, deslumbramiento, fotofobia, manipulación difícil, sensación de sequedad, quemazón o rasquiña, hiperlagrimación o exceso de secreción , aspectos que fueron evaluados con la comparación de dos materiales de alta transmisibilidad por parte de Santodomingo-Rubido y colaboradores.( SantodomingoRubido y cols , 2006)

Jose Fernando Ballesteros Beltran. OD. MSc. FIACLE. Optómetra, ULS. Magíster en Ciencias de la Visión, ULS. Conferencista nacional e internacional, Profesor de pregrado y postgrado, Facultad de Ciencias de la Salud, Universidad de La Salle, Profesor del diplomado nacional e internacional en Contactología avanzada con base en imágenes diagnósticas, ULS. Faculty Member, The Vision Care Institute, Johnson & Johnson de Colombia. Fellow y Miembro de la Asociación Internacional de Educadores en Lentes de Contacto, IACLE.

Correos:

Con este estudio se demostró que los efectos fisiológicos no deseados están muy controlados y disminuidos con estos materiales y en general con los materiales de alta permeabilidad, cuando se usan en diseños con altas transmisibilidades, puesto que un material muy

joballesteros@unisalle.edu.co ballesterosfernando2002@yahoo.com

Jorge Giovanni Vargas Velasco. OD. MSc. FIACLE. Optómetra, ULS. Magíster en Ciencias de la Visión, ULS. Especialista en Docencia Universitaria, UMNG. Conferencista nacional e internacional, Profesor de pregrado y postgrado, Facultad de Ciencias de la Salud, Universidad de La Salle, Coordinador del diplomado nacional e internacional en Contactología avanzada con base en imágenes diagnósticas, ULS. Faculty Member, The Vision Care Institute, Johnson & Johnson de Colombia. Fellow y Miembro de la Asociación Internacional de Educadores en Lentes de Contacto, IACLE. Par académico CNA y CONACES, Ministerio de Educación Nacional.

En general, los materiales de Hidrogel de Silicona no alteran la fisiologìa ocular y los pacentes carecen de sìntomas significativos.

Correos: jorvargas@unisalle.edu.co jorgevargasod@gmail.com

37


Pero falta demostrar el efecto mecánico de estos lentes sobre la córnea puesto que la gran variedad de materiales de Hidrogel de Silicona posee un rango muy amplio de módulos de elasticidad. Los factores que intervienen en la deformación corneal tienen entonces de dos orígenes: 1.

Origen externo: A. Dureza del material, B. Tipo de adaptación, C. presión de parpados.

2.

Origen interno: A. Oxigenación del tejido corneal (grado de stress), B. Elasticidad corneal.

Los factores de origen interno están dados por la integridad de la córnea, cantidad de hipoxia, el stress corneal, el espesor, y la calidad de los tejidos. Estos son los determinantes de unas propiedades biomecánicas normales o anormales para una adecuada respuesta a las presiones externas. El grado de stress corneal induce a la baja resistencia de esta a las presiones tal como lo demostró en su trabajo Swarbrick Helen, (Swarbrick, 2004)

PUBLIRREPORTAJE 2015 / La Salle

UBLIRREPORTAJ

permeable no es garantía de un lente muy transmisible.

Una forma para conocer las características biomecánicas de la córnea es por medio del Analizador de Respuesta Ocular (ORA) instrumento diseñado para el conocimiento y la medición de la Histéresis corneal (http://www.ocularresponseanalyzer.com/) el cual por medio de corrientes de aire aplicados a la córnea analiza la presión necesaria para su deformación y posterior retoma de forma, midiendo así una histéresis (diferencia de las dos presiones) y otorgando un valor a la capacidad de deformación de cada cornea.

Bibliografía Efron, N. y Pearson,R”Centenary celebration of Fick Eine Contactbrille”. Arch Ophtalmol , 106 (1988): 1370-1377. Fonn y cols. “Riesgos y beneficios de materiales de alto DK”: clspectrum feb. 2005 Gonzalez –Meijome J. y cols. “Changes in Corneal Structure with Continuous Wear of High-Dk Soft Contact Lenses: A Pilot Study.” Optometry & Vision Science. June 2003, . 80(6):440-446. Holden, B, Lazon, P. “ Contact Lenses: Optimal Vision-SubOptimal Carrier?” Optometry & Vision Science. April 2007. 84(4):365-367. Maldonado-Codima C.; Morgan P. Efron N. Efron S. “Comparative Clinical Performance of Rigid versus Soft Hyper Dk Contact Lenses Used for Continuous Wear.” Optometry & Vision Science. June 2005. 82(6):536-548.

Millodor MHenson D.B, O Leary DJ. “Measurementof the corneal sensitivity and thickness with PMMA and gas permeable contact lenses. Am J Optom Phisiol Opt.; 1979;56:628-32 Moezzi A.; Fonn D.; Simpson T.SorbaraL. “Contact Lens-Induced Corneal Swelling and Surface Changes Measured with the Orbscan II Corneal Topographer.” Optometry & Vision Science. March 2004, 81(3):189-193. Santodomingo-Rubido J. y cols . “Symptomatology With 18 Months Silicone Hydrogel Contact Lens Wear.” Optometry & Vision Science. February 2006. . 83(2):73-81. Swarbrick,Helen A. y Hiew Ross « Apical Clearance Rigid Contact Lenses Induce Corneal Steeepening » Optometry & Vision.June 2004. 81(6):427-435. Sweeney D. cols. Manejo de complicaciones H de S: clspectrum Mayo2002

38



Andina y Centroamérica / Nuestra empresa

Moldeo de

Lentes Digitales: Beneficios para la Industria óptica La tecnología free-form está cambiando la forma en la que vemos. Es un proceso de fabricación digital revolucionario que utiliza diseños y superficies computarizadas para crear lentes personalizados con receta única.

Tips

Algunas de las ventajas más importantes de este proceso innovador son las siguientes: » La Prescripción: Los ojos son escaneados digitalmente por un equipo automatizado, recolectando datos que ayudan al software a encontrar una receta que no solo toma en cuenta el error refractivo, sino también las variaciones en la forma y superficie del ojo. » Optimización de los Lentes con el Marco: Una vez escogido el marco, varias nuevas medidas pueden ser tomadas, incluyendo qué tan cerca se encuentra el marco de la parte frontal de ojo, cómo es el ángulo del marco en relación al ojo, cómo es la envoltura del marco alrededor del rostro, e incluso la inclinación de la cabeza. Estas mediciones personalizadas dan una mayor libertad a la hora de seleccionar el marco. » La Manufactura: La orden es enviada al laboratorio donde los lentes son creados en un equipo computarizado “free-form” capaz de leer y responder a la nueva receta de forma mucho más precisa que un laboratorio convencional. Adicionalmente, los lentes son creados tomando en cuenta variaciones en los ojos a través de toda la superficie del lente. Esto no solo ayuda a tener un mejor desempeño visual, sino también a ver mejor a lo largo de toda la superficie del lente.

2.0

Ahora más

versátil 40



UBLIRREPORTAJ PUBLIRREPORTAJE 2015 / Ital Lent

Autoestima

El beneficio de usar lentes de contacto va más allá de mejorar la visión de los niños, ya que son herramientas que contribuyen a sentirse mejor consigo mismos. La autoestima es la valoración generalmente positiva de sí mismo (1). Es la capacidad humana de aceptarnos y querernos como somos. Es una pieza básica en la formación personal de los niños, de su grado de autoestima dependerá su desarrollo en el aprendizaje y desempeño social. Un niño con alta autoestima se siente competente, seguro e importante, será res-

infantil

y lentes contacto de

ponsable, se comunicará con fluidez y se relacionará con los demás de una forma adecuada. Al contrario, el niño con déficit de autoestima no confiará en sí mismo. Se sentirá inferior frente a otras personas y se comportará de una forma más tímida, que en algunos casos le podrá llevar a desarrollar conductas agresivas y buscar espacios de aislamiento. Un estudio (2) del Ohio State University College of Optometry, ha relacionado la utilización de lentes de contacto con la mejora de la autoestima de aquellos menores que tienen que utilizar gafas a causa de problemas visuales. En concreto, el estudio ha revelado que los niños de entre 8 y 11 años obtienen mejoría en su autoestima en este sentido, el estudio ha recogido niveles de satisfacción en relación a “la apariencia personal, capacidad atlética y aceptación social“, además, resalta la eficacia en la mejoría visual, ya que el uso de los lentes implica “una visión periférica y más natural” que con la utilización de gafas, añadiendo que el lente “se mueve y ajusta con el ojo” del menor. Los contactólogos coinciden en afirmar que existe un lente para cada paciente y un paciente para cada lente. Todos los defectos de visión (miopía, hipermetropía, astigmatismo) y casos tan complejos como la afaquia infantil (ausencia de cristalino) preferiblemente se manejan con lentes de contacto que aportan visión, favorecen la restitución de la binocularidad y previenen ambliopías profundas (ojos perezosos). Desórdenes neurológicos con manifestaciones oculares como el nistagmus (movimiento involuntario e incontrolable de los ojos) tienen mejor pronóstico visual con lentes de contacto.

42

El profesional de la visión evalúa el interés del niño, indaga acerca de su madurez para enfrentar el reto de manipular los lentes y decide la mejor alternativa con lentes blandos o gas permeables, que sumados a la colaboración de los padres garantizan adaptaciones. Dentro de las ventajas que brindan los lentes de contacto en los niños se pueden destacar: • • • •

Mejor visión. Mayor nitidez Proporcionan un campo visual total Los objetos se perciben con tamaño similar al real El desempeño en deportes de contacto, tan de moda hoy día, es más seguro que usando gafas

El mensaje es claro para los padres y los profesionales de la visión. El beneficio de usar lentes de contacto va más allá de mejorar la visión de los niños ya que son herramientas que contribuyen a sentirse mejor consigo mismos.

Carlos Andrés Gómez Optómetra Ital lent SAS (1) Diccionario de la Real Academia Española (2) Randomized trial of the effect of contact lens wear on self-perception in children.Walline JJ and collaborators. The Ohio State University College of Optometry, Columbus, Ohio 432101240, USA. walline.1@osu.edu


STEPPER LATIN AMERICA 10780 NW 138th Unit 1. Miami, FL 33018 T. 305.825.1202 / M. 305.308.0093 E. info@stepperlatinamerica.com www.steppereyewear.com


UBLIRREPORTAJ PUBLIRREPORTAJE 2015 / CooperVision

CooperVision un aliado en la

contactología

Un socio en la contactología:

Ricardo Pintor, L.Opt. FIACLE Servicios Profesionales CooperVision América Latina rpintor@coopervision.com

En épocas pasadas los profesionales especializados en adaptar lentes de contacto solo contaban con alternativas como lentes rígidos, materiales deficientes y diseños que dejaban mucho que desear, por lo que las técnicas de adaptación se convertían en verdaderas obras de arte y las pocas herramientas con las que se podía auxiliar eran las escasas o concretas recomendaciones de los fabricantes. Si bien, en la época de los lentes blandos la contactología aparentemente se convirtió en una disciplina un tanto más fácil y le abrió la puerta a muchos profesionales en ampliar sus servicios, muchos de ellos continuando con la inercia y recomendaciones preferían usar una caja de pruebas para realizar sus adaptaciones y convencerse por ellos mismos que los lentes darían una adecuada aceptación fisiológica y desempeño clínico. En la era de los lentes de reemplazo podría pensarse que todo es sumamente fácil y la verdad de las coEn épocas pasadas los profesionales especializados en adaptar lentes de contacto sas es que es relativamente cierto, por ejemplo las adaptaciones mecánicas referente a curva solo contaban con alternativas como lentes base y contorno corneal, pero se requiere de una habilidad especial para seleccionar al parígidos, materiales deficientes y diseños ciente, estilos de vida y problemas refractivos que dejaban mucho que desear, por lo que principalmente, los cuales se tienen que identilas técnicas de adaptación se convertían en ficar durante la consulta para ofrecer los lentes de contacto como una alternativa de corrección verdaderas obras de arte. visual confiable y segura. En CooperVision existe la pasión por ofrecer el mejor cuidado al profesional de la salud visual posible y cuando se trata de sus lentes de contacto, entendemos que lo mínimo que espera es una visión, un confort y una estabilidad excepcionales. CooperVision ofrece 128 Millones de combinaciones en cuanto parámetros lentes finales a ordenar en múltiples variables, diseños, materiales y mo-

44


Rx disponible de -20.00D a +15.00D -20 -18 -16 -14 -12 -10 -8

-6

-4

-2

= 0.25D steps

0

2

4

6

8 10 12 14 16 18 20

= 0.50D steps

Figura 1 dalidades; por lo que el optometrista requiere seleccionar una de tantas opciones basada en criterios y filosofías de adaptación basada en los parámetros oculares de superficie anterior y de acuerdo a estilos de vida de los pacientes Sabemos lo importantes que son lentes de contacto en su vida diaria. Reconocemos que cada usuario es único y apreciamos la importancia de crear lentes de contacto inmejorables, tanto para las correcciones visuales convencionales como para las más complejas. Por encima de todo, usted puede esperar que CooperVision se esfuerce por conseguir la excelencia y la innovación: hoy, mañana y en el futuro.

Disponibilidad de parámetros La tecnología que garantiza éxito en la adaptación es fundamental que los valores de poder que los fabricantes ofrecemos a los optometristas sean una garantía exacta del trabajo arduo que se ha realizado en la consulta. Anteriormente los hidrogeles de silicona (SiHy) ofrecían parámetros limitados en los extremos de la campana. Recientemente, CooperVision ha lanzado y tiene disponible un gran paso en la precisión de la receta (como lo es Biofinity). (Figura 1).

Módulo de elasticidad

plicando un cambio dimensional previo al punto de ruptura. Módulo = Presión “Fuerza Aplicada” (Figura 2)

Distensión o “Flexión” En contactología habitualmente se mide MPa (Mega Pascales) Nos indica que tan flexibles son los lentes, mas no que elásticos. A mayor módulo de elasticidad los lentes son menos flexibles y son más rígidos

Permeabilidad al oxígeno (Dk) Difusión ( D ) :Es la velocidad con la cual las moléculas del gas viajan (difunden) a través del material y nos define que tan rápido se mueven las moléculas de gas en el material. Velocidad = Área de difusión sobre tiempo se expresa en ( cm²/ seg). Solubilidad ( K ) : Define cuanto gas puede ser disuelto en una unidad de volumen (cúbico) del material bajo una presión específica, refiriéndose al número de moléculas de gas. Indica el número de mililitros de oxígeno disuelto en cada “mililitro” del material polimérico, por cada milímetro de mercurio de presión atmosférica ejercida sobre el material. (ml O2/ mL X mmHg).

La fuerza aplicada por unidad de área, requerida para producir una deformación o comprimir un material cierta cantidad, im-

45


UBLIRREPORTAJ PUBLIRREPORTAJE 2015 / CooperVision

Transmisibilidad Dk/t Es relevante conocer que al hablar de Permeabilidad nos referimos al material del cual están hechos los lentes y al hablar de transmisibilidad nos referimos a la aplicación de un lente de contacto, por lo que aquí se considera un espesor central “Thickness” y se expresa con la letra ( t ) o (L) (Figura 3).

Humectabilidad Figura 2

Figura 3

La capacidad que tiene la superficie del lente para permitir su humedecimiento en determinado grado o ángulo, tanto por las lágrimas como por las soluciones. A menor ángulo de humectación mejor es la humectabilidad y por lo tanto la A.V. es constante y definida entre los parpadeos. (Figura 4). Es importante diferenciar este concepto sobre “taza de evaporación” la cual se refiere al el grado o porcentaje de agua perdida por los lentes en el ojo tras un tiempo de uso determi-

nado; los hidrogeles tradicionales elaborados a base de HEMA en muchos caso pierden entre un 6 y 10% de agua durante su uso. Una combinación única de comodidad para usuarios mensuales: Dk, H2O y módulo Estar cómodo y tener los ojos más limpios y sanos es todo lo que los usuarios de lentes premium mensuales buscan. Las lentes Biofinity® brindan la mejor combinación de transmisión de O2 y contenido de H2O en su categoría, junto con un óptimo módulo. (Figura 5).

Comodidad que perdura, confirmada por ensayos clínicos Las lentes Biofinity® permanecieron confortables desde la inserción inicial y hasta el final del mes (tras un mes de uso, el puntaje de comodidad general fue de 93 sobre 100 y de comodidad al final del día de 90 sobre 100).

Sabemos lo importantes que son los lentes de contacto en su vida diaria. Reconocemos que cada usuario es único y apreciamos la importancia de crear lentes de contacto inmejorables, tanto para las correcciones visuales convencionales como para las más complejas.

Figura 4 46



UBLIRREPORTAJ PUBLIRREPORTAJE 2015 / CooperVision

Acuvue® Advance®

Acuvue® Oasys®

Biofinity®

AIR OPTIX® AQUA

PureVision® 2 AIR OPTIX® Night & Day® AQUA

48% 38%

24% 33%

36%

47%

60 0.43

103

0.72

128

0.75

110

140

DK Permeabilidad del oxígeno.

1.4

Módulo (MPa) Indica la suavidad Cuanto más larga es la barra, más alto el módulo.

91

1

1.1

H2O % de contenido de agua.

Figura 5

El perfil de sus pacientes

Estas preguntas pueden ayudar a los pacientes a detectar sus necesidades sobre los lentes de contacto y tener de referencia para sugerir los productos o hacer un up-grade de los lentes habituales en términos de readaptación.

Planteamientos

Si

No

Si

No

¿Tu visión es borrosa? ¿Experimentas dificultad en leer detalles en las revistas o materiales impresos? ¿Tienes dificultad para apreciar los textos de los autobuses que se acercan? ¿Presentas dificultad para leer un menú en un restaurante o café? ¿Habitualmente trabaja demasiado tiempo frente a su computadora? ¿Practicas algún deporte? ¿Viajas con frecuencia? ¿Te gustaría disfrutar de la libertad y dinamismo de no usar anteojos? ¿Existen momentos en los que tus anteojos te estorben?

Si eres usuario de lentes de contacto ¿Tus ojos se irritan con frecuencia? ¿Tus ojos presentan sequedad durante el uso de los lentes de contacto? ¿Experimentas incomodidad durante el uso de tus habituales lentes de contacto?

48


Un derroche de estilo para esta

temporada

Para esta temporada, las colecciones cuentan con adornos representativos de sus marcas, como logos incrustados en las varillas y detalles en cristales Swarovski, detalles perfectos para el público juvenil que desea proyectar una personalidad llena de energía y originalidad. • La inspiración retro llega este verano en los armazones con detalles muy femeninos y estilos excepcionales que mezclan el acetato y los metales de una manera única. • Los modelos unisex también están presentes y se distinguen por sus logotipos metálicos en forma cuadrada incrustada en la parte exterior de las varillas, lo que le añade un aire luminoso y sofisticado. • El confort americano y el lujo europeo se encuentran en los modelos de personalidad vanguardista que expresan un espíritu totalmente moderno y exclusivo. • El aliado perfecto para llevar a cabo todas las actividades es la ligereza, por lo que esta característica se encuentra en todo los modelos diseñados para satisfacer los gustos más exigentes y refinados. • El sistema flex en las varillas y bisagras de alta tecnología son los elementos presentes en estas líneas que ofrecen resistencia y durabilidad.

49


Andina y Centroamérica / Colecciones

Aspire Eyewear, introduce sus propuestas solares a su más reciente colección. Incorporando lo último en tecnología, materiales avanzados y moda. ASPIRE SUNWEAR, es una propuesta llena de color para las mujeres y hombres de hoy.

ASP ANONYMOUS BLACK ASPIRE SUNWEAR es creada con SDN-4, un fino, ligero e hipo alergénico material que ofrece confort, portabilidad y ajuste al paciente.

Aspire sunwear, propuestas para el verano Por. CLEARVISION

ASP ANONYMOUS BROWN La colección ASPIRE SUNWEAR, incluye seis estilos con las últimas tendencias. Tres para hombres y tres para mujeres. Estas incluyen monturas populares como el navigator, aviador o el “cat eye”.

50



Andina y Centroamérica / Colecciones

Para esta temporada, Tommy Hilfiger presenta una colección de sol y oftálmica que refleja el espíritu juvenil de la marca. La fusión de funcionalidad y versatilidad, presentes en cada pieza, es posible gracias a los detalles inesperados y brillantes colores.

Tommy Hilfiger, moda juvenil

Por Safilo

TH 1307

El modelo se caracteriza por sus formas de metal clásico que están subrayadas por detalles inteligentes y sutiles colores que hacen hincapié en su ligereza.

TH 1313 Este estilo está inspirado en las vacaciones de verano y en la playa. El marco, unisex, cuenta con varillas de madera con estilo sarape clásico.

TH 1318

Armazón con influencia de los años 80´s está inspirado en las pistas de esquí y de tenis. Este modelo cuenta con un tono blanco en el frente combinado con varillas de azul intenso.

52


SF2704R

Este modelo, de forma elegante, se distingue por sus sofisticados detalles en cristales Swarovski, aplicadas a mano. Disponible en colores sólidos: turtle, azul, rosa y rojo.

Este modelo tiene un efecto impactante y un reinventado estilo retro, debido a la silueta hexagonal, las capas de acetato crean un inesperado efecto degradado al frente, complementado por sus delgadas varillas metálicas. Disponible en negro, gris y café.

SF723S

Modelo icónico de carácter atemporal definido por formas geométricas puras. Cuenta con una inserción de metal al frente que resalta la elegancia de la estructura del acetato. Se encuentra en negro, tortoise (efecto carey) y un efecto especial de carey vintage.

SF731S Los detalles sofisticados, la elegancia innata y las líneas modernas son los elementos creativos que caracterizan la más nueva colección de Salvatore Ferragamo.

Salvatore Ferragamo

presenta estilos exquisitos Por Marchon

53


Andina y Centroamérica / Colecciones

ROMEO GIGLI,

Diseñado y hecho a mano en Italia, La colección combina bellísimos acetatos italianos, laminados para crear una visión atemporal de la modernidad, manteniendo el fuerte legado de la icónica marca Romeo Gigli.

pasión por el diseño Por: AVALON

Un estilo ‘cat eye’ con líneas suaves que en conjunto forman una montura elegante moderna y minimalista.

77005 BLACK (A).

El objetivo de Avalon es crear estilos innovadores en sintonía con las tendencias modernas de la alta costura con gusto italiano exquisito y un toque internacional.

77000 BLACK (C). 77401 BLACK (A).

Una propuesta vintage, que recuerda las monturas con marcos gruesos y geométricos. Este armazón lleno de concepto y energía evocan la esencia de la marca ROMEO GIGLI

54


Exclusivo de Avalon Eyewear, Inc Para oportunidad de distribuci贸n contacte

export@avaloneyewear.com

Vision Expo West, Las Vegas, stand 16107, Septiembre 16 - 19 2015


Andina y Centroamérica / Colecciones

Modelo Sportsafe: gafas de protección para practicar deporte con “banda elástica”, disponible en dos tamaños.

SPORT SAFE

Referencia Marco, tienen un diseño realmente atractivo, moderno y juvenil, están disponibles en cinco tamaños y se pueden conseguir en tamaño 48/14.

MCRY NAVY

Miraflex,

de la mano de la innovación Por Miraflex

Gafa de seguridad industrial, este innovador modelo cumple con la certificación ANSI Z87, son fabricadas en policarbonato y son especiales para aquellas personas que necesitan protección visual durante el desempeño en su trabajo.

MCRY NAVY

56


Modelo vintage, fabricado en acetato 8mm en combinación de colores azul y marrón, es la mejor alternativa para quienes quieren lucir un look retro.

KI9030-1

Este armazón se convierte en una gran opción para la temporada de verano-otoño. Fabricado en acetato y disponible en colores vivos.

KI9045-153

MG001-1

Montura de acetato dedicada a las niñas. Disponible en amarillo con lila.

MERCOFRAMES, para todos los gustos

Por MERCOFRAMES

57


Andina y Centroamérica / Colecciones

MX2259-5

Inspirado en el estilo sport y “cat eye” para mujeres entusiastas. Esta montura tiene una combinación de materiales de alta calidad como el TR-90 con aluminio.

BKFRAMES,

la elegancia de diseños pensados para brillar

Por Marchon

Armazón unisex, de estilo novedoso, que incluye materiales de avanzada tecnología que le permiten ser muy flexible y ligero. Perfecto para resaltar el rostro de quien la usa.

MX2249-3

Este hermoso marco tiene dos tonos de colores muy llamativos como el rosa y el crema, perfectos para las niñas. Ideal para el regreso a clases.

MX3027-2

58



Andina y Centroamérica / Óptica y negocios

Invierta en instrumentación para hacer crecer su consultorio (Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing).

Seleccionar y comprar instrumentación para sus pacientes es una de las decisiones más importantes que usted toma como propietario de un consultorio. Esto es lo que he aprendido sobre la mejor manera de investigar y realizar las mejores compras para el provecho de los pacientes y su consultorio.

Planificar la investigación y el proceso de selección Una vez he decidido cuál es el instrumento que deseo comprar, investigo las diferentes marcas que lo ofrecen, incluyendo precios, muestras de costos especiales y proveedores que pueden ofrecer diferentes planes de servicio.

Decidir si alquilar o comprar

podría ser más adecuado conservar el efectivo y conseguir un préstamo para disminuir la cantidad que pago mensualmente.

Comprar pensando en el crecimiento Adquirí un nuevo retinógrafo tres meses después de abrir mi consultorio, porque sabía que deseaba contar con la capacidad de documentar y monitorear las enfermedades oculares, como la diabetes y el glaucoma, y otras condiciones que afectan a muchos de mis pacientes. Además, supe que podía obtener una devolución en la inversión, al facturar al seguro médico las imágenes que requieren y a los pacientes las imágenes del proceso de recuperación.

Actualizar la instrumentación vieja y comprar en exposiciones

Usualmente, compro la nueva instrumentación en el acto. Si cuento con suficientes ahorros, tiene sentido que evite recurrir a préstamos que deberé pagar después con intereses. Por otro lado, si el dinero es escaso, 60

Solía tener un viejo analizador de campo visual Synemed que usaba desde que abrí mi consultorio. Me cuestioné su confiabilidad, así que compré un Humphrey usado a otro optometrista que


Investigación de planes y exposiciones comerciales

lo había reemplazado. Lo pude usar por unos pocos meses, hasta que la pantalla dejó de funcionar. Este año, fui al Vision Expo East buscando equipos y marcos oftálmicos, y compré el analizador Oculus EasyField. Lo escogí porque era el más costo-efectivo y porque me lo recomendó un colega que creyó que funcionaba bien; también me gustó que abarcaba el umbral de campo visual en menor tiempo que la Humphrey o Synemed que antes usaba. Sabiendo que la mayoría de campos visuales están desgastados en la población mayor, deseaba contar con algo que fuera confiable y rápido, ya que muchos pacientes me habían dicho que la larga duración de los exámenes de campo visual les resultaba agotadora. En VEE, también adquirí el tonómetro iCare. Había comprado un NCT usado cuando recién inicie mi consultorio y lo empleaba para monitorear la PIO. Si las lecturas altas son medidas en NCT, si un paciente tiene glaucoma o sospecho que lo tenga, uso el tonómetro Goldmann. Hablé con otros especialistas y revisé los estudios que mostraban que el tonómetro iCare brindaba lecturas tan precisas como el Goldmann, así que pensé que sería un buen valor agregado a mi instrumentación. Esto permite que un técnico realice la prueba, así que me permite ser más eficiente con mi tiempo. Ahora me encuentro en el proceso de comprar una tabla optométrica digital. Muchos pacientes afirman que tienen memorizada la tabla, así que a veces es difícil determinar si están viendo mejor o si sólo están recordando las letras. Así mismo, examino a muchos niños, por lo cual deseaba que fuera posible proyectar videos durante la retinoscopia e incluir símbolos para los niños que aún no saben las letras.

Asistir a VEE este año fue mi primera experiencia en una exposición de visión amplia. En el pasado, cuando era empleada, el único encuentro al que asistí fue East/West Eye Conference en Cleveland. Varios proveedores abrieron mis ojos en VEE. Yo era incapaz de ver todo lo que la exposición tenía para ofrecer, así que me concentré en encontrar los proveedores que quería ver. Desde antes, sabía que quería buscar un analizador de campo visual. Discutí con otros optómetras sobre los equipos que usaban y sus recomendaciones al respecto. Había hablado con un vendedor previamente y obtuve una demostración web, así que conocía el dispositivo antes de asistir a la exposición. No planeé reuniones durante la exposición, en vez de eso, visité los stands de los proveedores y les hice preguntas, ya que no conocía de antemano cuál sería mi horario para cada día, al no haber estado nunca antes en la exposición.

Balancee las necesidades con los lujos En el VEE estaba muy inquieta con la idea de comprar un auto foróptero. Estaba disponible un nuevo programa que no había visto antes, con el cual se usa un iPad que luce como un foróptero real para determinar refracciones. El foróptero y el sistema de proyección costaban alrededor de USD$10.000. Parecía genial y yo estaba tentada a comprarlo; pero cuando lo pensé mejor, no se justificaba pagar esa cantidad de dinero por un instrumento que no me generaría más ingresos mediante los exámenes que realizo. Sí, existe una posibilidad de disminuir el tiempo de refracción, pero tenía que ahorrar tiempo de forma considerable, para lograr recuperar la inversión en un sistema de USD$10.000.

¿Qué le ofrecerá a usted el nuevo instrumento? Uno de los primeros pasos para mí, es preguntarme si el nuevo instrumento me brindará más información de la que dispongo actualmente o si incrementará el nivel de atención que puedo proveer. Segundo, necesito saber si el instrumento es costo-efectivo, es decir, si puedo obtener un re-

61


Andina y Centroamérica / Óptica y negocios

Abrí mi propio espacio tras un periodo en que dejé de trabajar como empleada. Dado que tenía poco tiempo, no compré de inmediato computadores y EHR. Mi personal no tenía mucha experiencia usando computadores, así que también tuve el reto de tener que enseñar las habilidades básicas de computación, además de tener que aprender a usar un software con un personal que creía que todo era más fácil en papel. Lección: al abrir o comprar un consultorio, asegúrese de tener listo desde el inicio un EHR y un sistema de administración. Esta debería ser la primera instrumentación que usted prepare. embolso médicamente u ofrecer el examen a los pacientes con un costo adicional, más allá del estudio médico integral. Incluir un retinógrafo es un ejemplo perfecto de un instrumento que podía incrementar el nivel de atención que yo ofrecía, al permitirme monitorear diferentes condiciones y posibilitar un rápido y justo reembolso de la inversión, a través de la facturación médica y las imágenes del progreso de los pacientes.

No pase por alto lo fundamental de actualizar los sistemas EHR & PMS No contar con un software de administración cuando recién inicié mi consultorio a principios de este año fue un gran error. Los anteriores dueños del consultorio usaban libros de papel.

62

Infórmese sobre si la capacitación está incluida Comprar a proveedores que ofrecen capacitación complementaria es muy importante para mí. Sé que una vez mi personal y yo estemos cómodos usando un instrumento, lo emplearemos más frecuentemente porque no estaremos intimidados por éste. Por otro lado, las garantías de mantenimiento permanente son buenas, pero pienso que un equipo nuevo no debería presentar problemas en los primeros dos años que usualmente cubre la garantía. Ann Rea Miller, OD, es la propietaria de Visual Eyes en Lima-Ohio. Contacto: drmiller@wcoli.com


VisĂ­tenos en: Vision Expo West, Las Vegas, Booth #6054, Septiembre 16-19 de 2015


Andina y Centroamérica / Óptica y negocios

Pasos sencillos para posicionar su práctica

en los listados de búsqueda (Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing).

un número específico de tráfico, pero sí en la calidad de ese tráfico de personas.

ROI: Usted debe derivar un sustancial retorno de inversión a través de las conversiones (el número de personas que visitan la página, que, posteriormente, se convierten en los verdaderos clientes). Usted puede instalar Google Analytics en su página para hacer un seguimiento de esto. SEO: Pasos sencillos Por Nancy Rausman Muchos pacientes encuentran un profesional de la salud visual buscando por Google, o quizás limiten esta búsqueda cerca a su casa o lugar de trabajo. Si les recomendaron un profesional de la salud visual, adicionalmente, lo buscarán en Google, y acá es cuando tienen la misma necesidad crítica: buscar fácilmente un profesional de la salud visual en la red y estar seguro de que la práctica sea legítima y llame su atención. Algo tan simple como esto, es cuanto muchas prácticas se quedan cortas, ya que no logran convertirse en Search Engine Optimized (SEO). Cuando un paciente tiene problemas en ubicar la página de un posible profesional de la salud visual, pueden sentirse frustados, rendirse o pensar que de alguna manera es culpa de la práctica que su página

optimización en los motores de búsqueda.

Si usted se encuentra en una posición competitiva, considere en contratar a un experto en SEO. Estos expertos dirigen una investigación de palabras claves, formulan una estrategia back-linking para públicos objetivos diversos y posicionan su sitio en el PageRank. Sin embargo, usted por su cuenta, puede potenciar el ranking de su página web y su visibilidad en línea.

Los rankings de los motores de búsqueda sí importan

Use una etiqueta de título en su página de inicio

El 90% de las búsquedas relacionadas con el cuidado de la salud se realizan en línea. Los nuevos pacientes ya no utilizan los métodos tradicionales como: los directorios, anuncios publicitarios y comerciales para encontrar un optometrista. Utilizan Google y si usted encabeza las listas de búsqueda, obtendrá un nuevo paciente y, por consiguiente, dinero. Es tan simple y sencillo, que el Internet está reemplazando las páginas amarillas y usted quiere que los consumidores les sea posible encontrarlo allí—y con el fin de estar ahí, usted necesita optimización en los motores de búsqueda (SEO, por sus siglas en inglés) —. Si usted ignora el SEO, su competencia se le adelantará y a los pacientes potenciales les resultará más difícil encontrar su práctica.

Si usted solo va a hacer un cambio en su página web, el mejor cambio y el más fácil que podría hacer es poner una etiqueta de título en la página de inicio de su sitio web. Esta etiqueta es cómo usted nombra las páginas individuales de su sitio web, lo cual permite que aparezca encabezando los resultados de búsqueda. Se muestra como una frase clave en azul arriba de la descripción. Esta etiqueta de título no puede superar los 69 caracteres y debe incluir una palabra clave cerca al comienzo de la frase. Dependiendo de cómo esté instalada su página web, esto puede requerir de asistencia técnica o de un webmaster.

web no puede buscarse fácilmente “¿Qué clase de práctica es ésta, que nisiquisiera se puede encontrar en Google?” Para asegurar a futuros pacientes, no desfallezca hasta tenerlos dentro de su oficina. En este artículo le mostramos algunas soluciones rápidas y sencillas para potenciar su

Principales objetivos con SEO Calidad: El SEO no debe enfocarse en obtener 64

SEO en su página web/ búsqueda de palabras claves La investigación y optimización de palabras claves es esencial si usted quiere generar el



Andina y Centroamérica / Óptica y negocios

tráfico correcto en la página web de su práctica. Utilizando la herramienta de Google Adwords Keyword se puede hacer la búsqueda de palabras y frases que pacientes potenciales estén utilizando para encontrar su práctica de optometría. Debe probar frases que incluyan ambas cosas, optometría y su ubicación, por ejemplo, “Las Vegas optometrista” o “examen visual Detroit”, y cuando encuentre las frases más populares, optimice el copy de su página web de acuerdo a esto.

Actualice con frecuencia su página con contenido único y fresco Hay un dicho en el mundo SEO que es “el contenido es el rey”. El buscador añade valor a las páginas que ofrecen contenidos, únicos, relevantes y actualizados. Revise que todo el contenido (incluyendo las fotos) sea actual, desde la información de contacto y dirección hasta la sección de noticias (usted no querrá que un mensaje de navidad esté publicado en agosto). Adicionalmente, la gramática y la ortografía debe ser cuidadosamente revisada y la escritura debe ser profesional y relevante.

Construir enlaces Linkbuilding, lo que significa generar enlaces para su sitio web que incluyan ciertas palabras claves, es uno de los principales componentes del SEO y uno de los que más requiere tiempo. Los backlinks son unos componentes esenciales para el SEO, porque le muestra a Google que su sitio web tiene valor. Google es estricto en requerir que esos backlinks de su sitio web sean relevantes y vengan de otras páginas web con alto rango (principalmente debido a los link spammers quienes tratan de obtener un amplio número de enlaces spam para engañar a los motores de búsqueda).

Solicite su página en Google Places Es importante trabajar con Google, si usted quiere “rankearse” en su buscador. Empiece verificando su página de Google Places y complete su perfil de negocio.

Instale la página de Google Plus Business Seguido a esto, usted querrá crear su página de Google Plus para su negocio y después enlazar

las dos páginas. Su página de negocios de Google Plus es similar a una página de facebook— llene el espacio de los detalles de su práctica y luego utilícelos. Publique fotos, información entretenida y datos interesantes, enlácelo a su blog y, lo más importante, interactúe con sus pacientes y clientes potenciales.

Actualice su perfil en Yelp, Yahoo, Bing, etc. Mientras esté ahí, busque el perfil de su práctica en listados locales, tales como: Yelp, Yahoo o Bing. Verifique y complete aquellos también.

Busque citas y estandarícelas Las citas son definidas como “menciones” del nombre, dirección y número telefónico de su negocio en otras páginas web, incluso si no hay un enlace que dirija a su página web. Los directorios de negocios, que mencionamos anteriormente (Google Places, Yelp, Bing, Citysearch, etc.), así como muchos otros directorios en línea como las páginas amarillas, cámaras de comercios locales y consultorios médicos, son algunos ejemplos de sitios que pueden hacer mención de su práctica. Los backlinks, las citas o menciones prueban la existencia de su práctica, así que entre más tenga, es mejor para su SEO.

Los arreglos in-House son rentables pero consumen mucho tiempo El beneficio de trabajar en las mejoras de estos sitios web in-house es que no te cuesta dinero extra. La mayoría de estas modificaciones no cuestan nada o cuestan poco. El verdadero costo es el tiempo. Cada una de estas mejoras toma una cantidad de tiempo significativa para implementar y mantener en el sitio web. Los SEO tienen herramientas para hacer mucho más fácil, rápido y más efectivo este trabajo. Normalmente, cualquier compañía que hace estos cambios le cobra por hora o una tarifa mensual y trabaja en diferentes aspectos de su SEO cada mes.

Mantenga sus cambios Nick Lees, director de cuenta de EyeCarePro recomienda mantenimiento constante: “El SEO no se trata de hacer arreglos porque los motores de búsqueda cambian sus algoritmos

66

regularmente. Sin embargo, usted no tiene que reoptimizar su sitio web hasta que Google tenga una actualización o uno de los cambios de algoritmos involucre algo relacionado con el SEO de su página. Para evitar riesgos, es una buena idea revisar su contenido cada cierto tiempo con ojo crítico. Tome en cuenta “las palabras claves de relleno” y reemplácelas por un contenido más natural”.

Bríndele al sitio web de su práctica, una amigable y mejor búsqueda optimizada Aunque no todos los arreglos afectan al usuario directamente, últimamente, la meta de Google y de los motores de búsqueda es ofrecer información de alta calidad para sus usuarios. Ellos quieren que usted optimice para mejorar la experiencia del usuario en su página web, no para los motores de búsqueda y de los sitios web premiados que proveen una buena experiencia al usuario.

Trate de hacer todos los cambios SEO al mismo tiempo “Para los sitios web de optometría, recomiendo hacer todos los arreglos SEO por algunas razones”, afirma Lees. “Primero, la gran mayoría de tráfico a nuestros sitios son nuevos visitantes. Y segundo, entre más rápido usted optimice su sitio, más rápido usted se “rankeará” y ganará más pacientes”.


67


Andina y Centroamérica / Especial tecnología

La tecnología

en la tienda física,

una tendencia cada vez más real

(Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing).

La intención de quienes han implementado o están implementando tecnologías para sus tiendas físicas es lograr recordación de marca y mejorar la experiencia de compra, dos beneficios que permiten lograr ese ‘plus’ diferenciador frente a la competencia. Esto es muy importante en la industria, pues la gran oferta de ópticas hace que los clientes no encuentren diferencias entre un punto de venta y otro. Al mejorar la experiencia de compra, los clientes generan fidelización de marca, razón por la cual es muy importante considerar las nuevas herramientas tecnológicas para llamar la atención de los clientes. Pero ¿Cómo puede un punto de

En el mundo de las ventas retail físicas las dinámicas de consumo por parte de los clientes han cambiado radicalmente. Esto como resultado de las transformaciones originadas por la tecnología en los procesos de comunicación e interacción. Desarrollos como la realidad aumentada o el reconocimiento facial se han involucrado en las tiendas físicas con el fin de ofrecerles experiencias totalmente diferentes a los clientes. 68

venta ofrecer un valor añadido en la experiencia de compra a través de las nuevas tecnologías? Hemos tenido la oportunidad de ver cómo funcionan los probadores virtuales de monturas, una propuesta en la que se ha venido trabajando con el fin de hacer la experiencia más real y, en la actualidad, son asombrosos los resultados. No importa el marco que escoja, tampoco el tipo de cara que usted tenga, los probadores virtuales hoy en día permiten girar el rostro y detallar una montura desde cualquier ángulo. Este desarrollo puede ser una extensión de su óptica, pues puede escoger las marcas que quisiera destacar más y, a su vez, puede segmentarlas por tipo. En la actualidad, existen tiendas de ropa en donde los clientes no tienen que ir al probador, simplemente se ubican al frente de una pantalla y esta hará una demostración digital de cómo se vería un cliente con una chaqueta o un pantalón.

Las tiendas del futuro El informe New Future in Store, presentado en el año 2008, planteaba, en su hipótesis


central, cómo las experiencias de compra y ventas cambiarían entre el año del estudio y el 2015. La investigación se realizó en diferentes países y los resultados obtenidos por el informe indican que estas 12 tendencias son las que los consumidores esperan ver en puntos de venta. 1.

2.

3.

Espejo interactivo en probadores. Como su nombre lo indica, este dispositivo tiene la apariencia de un espejo normal, pero realmente es una pantalla de altísima resolución con una cámara incrustada. La función es reflejar, en tiempo real, a las personas que posen al frente y, además, brindarles productos que el tiempo pueda simular mediante el espejo, de esta manera el cliente no tiene necesidad de ponerse las monturas. Ayuda interactiva en probadores. Esta idea está pensada para tiendas muy grandes, su funcionalidad es agilizar la comunicación entre el cliente y los empleados de planta. Carritos inteligentes. Este desarrollo está presente en páginas de Internet de e-commerce o comercio en línea, se enfoca en ofrecerle al cliente toda la información que este necesita para conocer los colores, colecciones disponibles, promociones, cantidades disponibles etc. Toda la información de los productos está alojada en la nube y simplemente el cliente busca por sus intereses.

4.

Pago a través de las huellas dactilares. El cliente simplemente tiene que oprimir un sensor dactilar, este reconoce la huella y de esta forma el pago puede realizarse. La información bancaria está vinculada a su huella y de esta forma no es necesario el uso de tarjetas.

5.

Red social de compras. Los portales de compras en los últimos años se han expandido logrando un gran alcance y éxito. Estos espacios virtuales son las plataformas donde puede encontrar información de productos y adquirirlos con buenos precios.

6.

Grupos de compra formados por consumidores. Los consumidores pueden crear comunidades de compra online para generar mayor oferta a los interesados en determinados productos.

7.

Escaneo tridimensional del cuerpo. Al igual que el espejo virtual, esta tecnología busca sugerir, aconsejar y simular el uso de diferentes productos sin la necesidad de probarlos físicamente.

8.

Información de ventas y productos a través de dispositivos móviles. Esta información hoy vigente en los portales de e-commerce muestra la información de los productos en los dispositivos móviles.

9.

Asistente holográfico. Es una propuesta futurista en donde se busca ofrecerle experiencias mediante realidad aumentada a los clientes.

10. Participación y colaboración en el desarrollo de productos. Otra de las tendencias es la de la participación de los clientes en el desarrollo de productos. 11. Compra a través de dispositivos móviles. En el informe se sugería que para el 2015 las personas podrían comprar diferentes productos desde su celular. En la actualidad es una realidad. 12. Adquisición vía dispositivos conectados en red. El último elemento es el que indica que los clientes quisieran tener sus electrodomésticos enlazados entre sí para tener en todos una misma información unificada. Estas tendencias son muy importante tenerlas presentes, pues la opinión de los consumidores es el material que las empresas de tecnología necesitan para desarrollar nuevos productos. Un error muy común es entender una óptica como un espacio de compra y venta de monturas. Estos espacios también necesitan una renovación de experiencias para los pacientes. Con las anteriores tendencias usted puede planear el tipo de experiencias que podría ofrecerle a sus clientes. Por ejemplo una página web con carrito de ventas, espejos virtuales, probadores virtuales o simplemente redes sociales interactivas. Recuerde que en un mercado con alta oferta de ópticas la diferenciación es muy importante para lograr fidelización de marcas.

69


Andina y Centroamérica / Especial tecnología

Visión Millennial

Determinado, proactivo y

personalizado

(Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing). Por Sara Bonizio

Con su exigente gusto en cuanto a marcas, su perspectiva socialmente responsable y sus ansias de conectividad, los Millennials tienen intereses únicos cuando se trata de comprar gafas. Para llegar a estos pacientes influyentes en potencia, los distribuidores necesitan ofrecerles lentes y productos atractivos de acuerdo sus intereses y estilo de vida. A continuación, algunas sugerencias para distribuir GenEYE: Únase a lo digital Pregúntele a cualquier Millennial sobre lo que más le gusta de la música que escucha en su smartphone y probablemente éste hará referencia a la habilidad para personalizar fácilmente su lista de música. Los lentes digitales de visión sencilla ponen al alcance de los distribuidores una oportunidad similar, optimizando la prescripción OD refractiva de tal forma que la visión buscada es realmente la que fue fabricada, basada en los parámetros; se le toman las medidas al paciente de acuerdo a la posición en que se usarán y el proceso de revestimiento corrige las desviaciones de mayor graduación ¿El resultado? Un par de lentes altamente personalizados con una agudeza visual más precisa.

Funcionalidad Aunque los lentes progresivos convencionales no son indicados tradicionalmente a personas menores de 40 años, los lentes de oficina

70

o computador que ofrecen visión intermedia y cercana sin líneas, pueden eliminar el síndrome de la visión de computador y optimizar la agudeza visual. Cuando es apropiado y posible de acuerdo con el OD refractivo, el distribuidor debería ofrecer gafas de oficina o computador, para reducir la fatiga visual, junto con las recomendaciones adicionales como la regla del 20-20-20: mirar un lugar distinto a la pantalla (aproximadamente a 20 pies de distancia) cada 20 minutos, por 20 segundos como mínimo.

Bloqueadores de azul Los computadores, tabletas y smartphones emiten luz visible de alta energía. Los efectos de esta luz azul potencialmente perjudicial están empezando a ser comprendidos como peligrosos, en lugar de ser considerados únicamente como generadores de incomodidad. Algunos estudios sugieren que el daño en la retina puede ocurrir debido a la capacidad de esta luz de ir más allá del ojo, y posiblemente, causar degeneración macular con el paso del tiempo.



Andina y Centroamérica / Especial tecnología

Dado que los Milennials están constantemente conectados a sus dispositivos, los distribuidores deberían ofrecer lentes especiales con “bloqueo de azul”, para prevenir la fatiga por la luz azul de alta energía de las pantallas.

y enviar por correo de forma directa a los pacientes a través de sus CRM (Customer Relationship Management System), si se dispone de uno. Esto añade un tono divertido y de moda a la cita con el paciente. Otra forma de crear un atractivo es animar al paciente a publicar en Instagram y Facebook las fotos de las gafas que se ha probado durante la cita, para así conseguir las opiniones de sus amigos o seguidores, lo cual puede ayudar a cerrar una venta en caso de tener un cliente indeciso.

Para ayudar en la educación al paciente, existen nuevas herramientas que pueden medir el grado de daño en el ojo relacionado con la luz azul. Para muchos “ver es creer”, así que observar fotografías UV del daño solar en el consultorio del dermatólogo, puede llevar a los pacientes a tomar precauciones para prevenir daños.

Los Millennials necesitan prevenir el envejecimiento prematuro (cosmético) y el cáncer de piel, así como proteger sus ojos del daño UV. Las gafas de sol ya no son solo para los días de verano y primavera, sino que son necesarios para los días nublados cuando el 80% de los rayos del sol son filtrados por las nubes, y en invierno cuando el ángulo bajo del sol puede presentar efectos en detrimento del ojo. Si el paciente prefiere usar lentes de contacto para la corrección de la visión, se puede ofrecer las gafas de sol en un paquete y con algún descuento, y aprovechar los lentes polarizados con un respaldo AR que disminuirán el deslumbramiento y los reflejos de luz en el interior de los lentes.

Los grandes exteriores

Consideraciones fotocromáticas

Con la facilidad de ordenar (y devolver) por Internet las gafas de sol regulares y con prescripción, que los distribuidores busquen mantener las ventas in-house debería ser capitalizado en proximidad y oportunidad. Un número creciente de prácticas son impulsadas por los Millennials digitales y su deseo de usar la web para comprar mediante diferentes herramientas, como las aplicaciones para probarse virtualmente los accesorios, las cuales están disponibles tanto para gafas de sol como para marcos oftálmicos, y de manera previa a la visita al consultorio.

Frecuentemente asociados con (y principalmente comercializado a) los Baby Bommers, los lentes fotocromáticos y su practicidad, conveniencia y beneficios -combinado con el aumento del mercadeo dirigido a una población demográfica más joven- han ocasionado a una alta adopción por parte de la generación Y. Estos lentes pueden y deben ser presentados como una opción ideal para los pacientes conscientes de los costos y que necesiten corrección en la visión y protección solar: use un estilo versátil de gafas y conseguirá un look de moda perfecto, tanto para interiores como exteriores. En la visita óptica, el cuestionario de recepción y/o la persona encargada de ventas debería preguntar sobre ciertos factores relacionados con el estilo de vida, incluyendo los hábitos al conducir; a pesar de que antes se indicaba lo contrario, Bloomberg News recientemente publicó un estudio que asegura que los Millennials conducen más frecuentemente de lo que se pensaba y con la propiedad de automóviles particulares en aumento.

Los Milennials conscientes del estilo disfrutan de poder escoger entre una cantidad sin precedentes de marcas, formas, colores y lentes para sus gafas de sol. Existen muchos blogs enfocados en el estilo y foros de redes sociales llenos de imágenes para compartir

Gafas inteligentes, tecnología que se puede portar Este término por lo general trae a la mente productos como Google Glass, pero en realidad existen muchos artículos en el mercado que combinan la facilidad de uso con la funcionalidad del smartphone.

72


Posiblemente debido en parte al precio elevado y el acceso restringido a Google Glass, la tecnología que se puede portar ha sido asociada con altos cotos y disponibilidad limitada. Sin embargo, los dispositivos de buena calidad con interfaces de usuario más ágiles están ahora disponibles desde USD$99 en adelante, permitiendo la captura de fotos y videos con tecnología de manos libres, así como la sincronización Bluetooth, ideal para documentar los momentos especiales de estilos de vida activos, escuchar música y enviar mensajes de texto o correos electrónicos sin tener que tocar el teléfono. Otras opciones incluyen teatros virtuales portátiles y dispositivos de rastreo de actividades deportivas. Algunos “lentes inteligentes” pueden ser fabricados con la prescripción del paciente. Es importante anotar que al hacerlo, el laboratorio final necesita estimar una diferente posición de uso y reflejos de los lentes al tomar las medidas del paciente y seleccionar los materiales y cubiertas. Los productos especiales como los de Rochester Optical ayudan a los distribuidores a brindar seguridad y un uso efectivo de las gafas electrónicas, a través de la adecuada corrección, para una mirada que se ubica lejos del centro óptico y en la cual el prisma es inducido. Muchos especuladores de tecnología predicen que a pesar de su ubiquidad, los smartphones de uso manual están en realidad extinguiéndose, en favor de una tecnología que se pueda portar. En todo caso, al paso de la tecnología en la actualidad, es un mundo mejor para la industria óptica y los distribuidores inteligentes deseosos de “conocer a los Millennielas” deberían no solo familiarizarse con los nuevos lentes, cubiertas y otras tecnologías que se han introducido en el mercado, sino también invertir en herramientas y estrategias de mercadeo digital, de forma que la información esté disponible tanto en el punto de venta como en sus redes sociales, búsquedas de Internet y mensajes electrónicos, antes y después de la visita.


Andina y Centroamérica / Especial tecnología

Aproveche el avance de la tecnología

para mejorar el desempeño de la visión y los beneficios de la práctica (Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing). Por Thomas F. Steiner, director de Investigación de mercado, revisión de negocios de optometría

Durante las últimas décadas, el mejoramiento de los productos ha reducido o eliminado muchas de las deficiencias tradicionales presentes en los dispositivos de corrección visual. En el ámbito de los anteojos, la nueva tecnología ha mejorado la visión, disminuyendo los reflejos y aumentando la comodidad, además los lentes de contacto se han convertido en dispositivos más seguros, más prácticos, más cómodos y más confiables. Por lo tanto, la corriente de innovación en productos de la salud visual continúa fluyendo sin parar.

Para ECPs, la nueva tecnología abre las puertas al éxito debido a que muchos de los nuevos dispositivos de la visión tienen la posibilidad de mejorar la calidad de vida de los pacientes; por lo tanto, pueden aumentar su satisfacción y la reputación de la práctica, ya que un paciente más feliz genera menos reclamos, es más leal y es mucho más probable que recomiende a otros su uso. Teniendo en cuenta que los nuevos productos a menudo ordenan precios altos, sobre todo en las primeras etapas del su ciclo de vida. De esta manera las ECPs aprovechan la flexibilidad en cuanto al bajo precio de la demanda de nuevos productos para mejorar la práctica y la rentabilidad.

Consultores de optometría notan que un rasgo común de las prácticas financieras más exitosas es que conscientemente persiguen una continua estrategia de innovación. Ellos desafían constantemente los procesos de negocio que existen, buscando una mayor eficiencia y eficacia. Evitan la natural tendencia humana a permanecer satisfechos de sí mismos en una zona de confort de lo probado y verdadero. Las prácticas de alta tecnología son las primeras en adoptar la nueva tecnología prometedora, aún con

74



Andina y Centroamérica / Especial tecnología

esforzamos por cumplirles”, señala el Dr. Klein. “Los pacientes vienen con más frecuencia para los exámenes y como resultado a sus ganas de probar nuevos productos, hemos encontrado que están dispuestos a pagar más por la tecnología que no encuentran en otro lugar, esta ha sido una estrategia ganadora para nosotros”

el riesgo de perturbar el proceso factible del consultorio actual.

“Nuestros pacientes esperan ver nuevos productos” Steve Klein, OD, Total Vision Care (TVC), Optometría Avanzada Rancho Bernardo, California. www.tvceye.com

Los pacientes prefieren los consultorios médicos de alta tecnología

Steve Klein, OD, pide a todos sus pacientes de lentes de contacto que califiquen su satisfacción con los lentes en una escala de 1 a 10 en cada visita. “Si ellos no califican sus lentes de contacto con un puntaje de 8 o mayor, nuestra filosofía es que probablemente hay otras opciones de lentes para ellos”, dice. “Y si es así, nos ajustamos a él”

La adopción de tecnología es una de las más visibles características que los pacientes valoran a medida que evalúan cualquier práctica médica. Los pacientes esperan que sus médicos estén al día y que ofrezcan las opciones de tratamiento más avanzadas. ECPs hacen un esfuerzo consciente para comunicar su experiencia tecnológica a los pacientes mediante el manejo de las imágenes y sonidos que ellos experimentan en su visita al consultorio.

Según el Dr. Klein, socio de Total Vision Care (TVC) Optometría Avanzada, con tres locaciones de práctica en el condado de San Diego, California. “Abrazar la nueva tecnología” ha sido un sello distintivo de las operaciones de TVC que abrió la práctica desde hace más de 25 años. Así mismo, busca incorporar las nuevas tecnologías de una manera “estratégica”, lo que significa la adquisición de una nueva lámpara de hendidura o un OCT en el examen, acordando una prueba beta de un nuevo diseño de lentes de contacto, como los SynergEyes Ultra-Health FC.

Elementos que crean una impresión de alta tecnología Estas son algunas de las cosas que las prácticas de alta tecnología hacen para crear una impresión favorable:

Nuestra misión es: “Preservar la visión a lo largo de la vida y mejorar la experiencia de visión”, dice. “Si una nueva tecnología puede preservar la visión a través del diagnóstico y el tratamiento temprano o mejorar la visión mediante los nuevos diseños de lentes de contacto, debes ponerlo en práctica”. El Dr. Klein cree que este enfoque ha mantenido estables las finanzas del TVC durante la última recesión económica y ha ayudado a aumentar sus ganancias durante la recuperación en curso. Recientemente, la práctica tuvo un crecimiento en sus ingresos, gracias a un aumento en las remisiones de lentes de contacto para los pacientes con post-operatorio de catarata y post-quirúrgicos que requieren de una corrección adicional.

Las actualizaciones de productos potenciales son discutidas durante cada visita al consultorio.

Función avanzada de productos de tecnología que no se encuentran en la mayoría de los consultorios.

Manifestación de que los nuevos beneficios del producto están relacionados directamente con los diagnósticos médicos de los pacientes.

Se está instalando constantemente nueva instrumentación, y se explica durante los exámenes.

Boletines de oficina, folletos y mensajes de redes sociales educan sobre los nuevos productos y tecnología de diagnóstico.

El doctor y personal utilizan los nuevos productos de visión.

Los consultorios tienen la historia clínica electrónica.

Los sistemas informáticos como el computador y teléfono son lo último en tecnología.

La tecnología digital se utiliza para educar a los pacientes sobre los diagnósticos, planes de tratamiento, riesgos y conformidad.

Otras cosas que ocurren o no ocurren, durante las interacciones de los pacientes disminuyen la percepción de experiencia en tecnología:

“Nuestros pacientes esperan ver nuevos productos cada vez que entran y por eso nos

76


Elementos que crean una impresión de baja tecnología •

Si un paciente no tiene ninguna queja sobre su corrección actual y no se propone una nueva solución durante el examen.

Señales de que la óptica no está principalmente interesado en la venta de dispositivos de visión. »

Pocos esfuerzo para adquirir mercancías.

»

Presentación infrecuente de nuevas opciones de productos.

»

El Doctor nunca discute los productos con los pacientes.

»

El personal no puede responder a las preguntas de los pacientes sobre los nuevos productos.

»

No hay comercialización de nuevos productos. La óptica parece más interesada en mantener los gastos de los pacientes bajos, proporcionando únicamente lo que cubre el seguro.

Los instrumentos tienen apariencia vieja, gastada, descolorida y sin reparación.

El personal no explica el propósito de las pruebas ni los resultados a los pacientes.

El papeleo es ineficiente, la mayoría es hecho a mano.

La página web es muy básica y anticuada.

Las pràcticas que demuestren disposiciòn por encontrar una soluiòn ùnica para lentes de contacto perfectamente adaptados a un paciente con sus requerimientos individuales tiene màs probabilidades de ser consideradas como lìderes en tecnologìa. Dispensación de lentes de contacto afecta la percepción de tecnología de los pacientes Durante los últimos 40 años, los avances tecnológicos en lentes de contacto han sido particularmente rápidos. A pesar de que la mayoría de los pacientes no entienden los detalles de cómo la tecnología de lentes de contacto está mejorando, siguen dispuestos a aumentar sus desembolsos para nuevos lentes que mejoren sus vidas diarias. Las prácticas se proponen habitualmente una tecnología nueva y mejorada en lentes de contacto para los pacientes, incluso los que no tienen quejas actuales, mejorando su reputación en tecnología. Las prácticas que demuestren disposición por encontrar una solución única para lentes de contacto perfectamente adaptados a un paciente con sus requerimientos individuales, sin importar lo difícil que sea satisfacerlo, tienen más probabilidades de ser consideradas como líderes en tecnología. La dispensación de productos, como los brindados por SynergEyes, no ofrecidos por los proveedores comerciales, son un poderoso comunicador de la orientación tecnológica que tiene la práctica. Tales productos ofrecen una compensación justa por la cantidad de tiempo necesario para adaptarse a ellos. Estas prácticas van más allá de la satisfacción de la prestación de la salud visual; elevan las expectativas de rendimiento visual y cumplen con ella. Thomas F. Steiner, Director de Investigación de Mercado para ROB, ha pasado más de 25 años ayudando al éxito en las prácticas de la salud visual, siendo pionero de la introducción de los lentes de contacto de color en la optometría. Para ponerse en contacto con él: tnlsteiner@comcast.net

77


Andina y Centroamérica / Especial tecnología

Innovaciones en

materiales de

lentes de contacto

(Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing). Por el Dr. Sruthi Srinivasan, PhD, BSOptom, y Lakshman N. Subbaraman, PhD, MSc, BSOptom

Los lentes de contacto de hoy son mejores que nunca pero todavía se pueden mejorar. En este artículo se explicarán las actualizaciones de estos productos. Un informe reciente indicó que el 2014 fue un buen año para el campo de las lentes de contacto con un crecimiento del 1%. En la actualidad, el mercado de lentes de contacto se estima en aproximadamente 2.5 millones de dólares y 7.6 millones de dólares en todo el mundo. Sin embargo, a pesar de que este mercado es próspero uno de los principales problemas son las molestias que experimentan los usuarios de estos productos. Un panel internacional de expertos, organizados por la Tear Film and Ocular Surface Society (TFOS), comentó que los pacientes de lentes de contacto a veces padecen sensaciones oculares adversas relacionados con la alteración de la visión, por la reducción de la compatibilidad entre los lentes de contacto y el entorno ocular, que puede conducir a la disminución o interrupción del uso de lentes de contacto. La mayoría de los usuarios de lentes de contacto están insatisfechos por el malestar y la resequedad, sobre todo al final del día. Las interrupciones de este producto tienen enormes ramificaciones financieras, tanto para la industria como para la práctica clínica. El propósito de este artículo es proporcionarle una breve descripción de nuestra comprensión actual del impacto de los materiales de lentes de contacto en la EPC. Además, de dar a conocer las nuevas aplicaciones de estos productos.

Cómo los materiales impactan en el CLD El informe TFOS en CLD mostró que la aparición de esta enfermedad está influenciada por muchos factores, entre ellos

78



Andina y Centroamérica / Especial tecnología

Mientras que las lentes de contacto se utilizan, principalmente, como un medio para corregir la visiòn,la investigaciòn, en los ùltimos años, se ha volcado hacia el uso de lentes para otras aplicaciones.

algunos relacionados con el paciente y la composición de los lentes. Hay varios componentes implicados en la comodidad de los lentes de contacto. Estos incluyen: contenido de agua y ionicidad, transmisibilidad de oxígeno, el módulo, la deshidratación, la humectabilidad, la deposición y el coeficiente de fricción, que fue el único factor implicado con el material que realmente correlaciona con la EPC. Otras propiedades físicas de los lentes de contacto blandos, que se encontraron para relacionarse con CLD, incluyen proteína desnaturalizada en estos productos, la frecuencia de reemplazo de los lentes, el diseño de los lentes, el grosor y el borde. Es un hecho, bien establecido, que la EPC es multifactorial y que es probable que exista una interacción entre la superficie posterior de la lente con la superficie de la córnea y que también hay una relación de la superficie anterior de la lente de contacto con la superficie posterior del párpado, durante el parpadeo. Los lentes de contacto, en solo unos minutos de su desgaste, atraen rápidamente diversos componentes de la película lagrimal, incluyendo proteínas y lípidos. Estos depósitos tienen el potencial de alterar las propiedades de la superficie de la lente de contacto lo que puede afectar las fuerzas de fricción creadas cuando el párpado se frota contra la lente de contacto durante el parpadeo. Además, las lentes se pueden deshidratar, lo que lleva a un aumento en la interacción tapa / lente debido a una reducción

80

en la humectabilidad de la lente de la superficie frontal y el desarrollo de tinción epitelial debido a la pervaporación y la fricción de la lente. También puede estar asociada con condiciones clínicamente observables. Suficiente evidencia sugiere que las diferentes soluciones de cuidado interactúan de forma diferente con los materiales de lentes de contacto y que esta interacción es fuertemente dependiente de las propiedades del material de lentes de contacto y la composición de la solución de cuidado de los lentes. Por lo tanto, los profesionales de la salud visual deben recordar que los mecanismos que contribuyen a la sintomatología se ven significativamente afectados por la manera en que los componentes en un producto de cuidado de la lente interactúan con el material de éste. En general, se necesitan más estudios de investigación para desarrollar nuevas tecnologías que ayuden a reducir o erradicar los problemas experimentados por los usuarios de lentes de contacto. Mientras que las lentes de contacto se utilizan, principalmente, como un medio para corregir la visión, la investigación en los últimos años se ha volcado hacia el uso de lentes para otras aplicaciones, incluyendo detección de la enfermedad, la administración de fármacos y el control de la miopía. Por ejemplo, los investigadores han incorporado nuevos componentes en materiales de lentes y los han utilizado con éxito para controlar la presión intraocular y niveles de glucosa en lágrimas. CLS para el monitoreo de la PIO. El glaucoma es una enfermedad crónica, neurodegenerativa considerada como una de las principales causas de ceguera irreversible en todo el mundo, por lo que ha habido un reciente aumento del interés en el desarrollo de métodos para controlar la PIO durante un período de 24 horas, ya que algunos estudios han sugerido las fluctuaciones de la PIO puede ser un importante contribuyente al riesgo de progresión del glaucoma. Tecnología capaz de supervisión constante de la PIO podría ser atractivo



Andina y Centroamérica / Especial tecnología

de glucosa integrado, un chip inalámbrico y una antena. Además, un pequeño agujero en la lente permitiría el fluido lagrimal para penetrar en la lente, lo que permitiría entrar en contacto con el sensor. La antena transmitiría la información a un dispositivo inalámbrico externo.

para la práctica de los especialistas de la salud visual que prefieren gestionar de manera eficiente el glaucoma. El dispositivo Sensimed Triggerfish es un sensor de lente de contacto que se ha utilizado con éxito para controlar la presión intraocular durante un período de 24 horas .Este sensor se compone de platino / titanio, medidores de deformación de detección capaz de grabar los cambios circunferenciales en el área corneoscleral junto con un microprocesador, este sensor está incrustado dentro de un material de lente de contacto desechable a base de silicona. La lente desechable está disponible en tres diferentes curvas de base. CLS para el monitoreo de la glucosa. La diabetes es una crisis de salud global. Según las estadísticas, se estima que en el 2013, 382 millones de personas tenían diabetes. La Organización Mundial de la Salud informó de la diabetes causó más de 1,1 millones de muertes en el 2005 y estima que para el 2020 se duplique. En la actualidad, la diabetes se vigila mediante el control de los niveles de glucosa en la sangre. Sin embargo, fluidos como la orina, saliva y lágrimas también pueden ser monitorizadas, por lo que se desarrolló sensores dentro de una lente de contacto para controlar los niveles de glucosa en lágrimas. Recientemente, Google anunció que su división Google X ha estado trabajando en una lente de contacto que podrían controlar los niveles de glucosa en lágrimas. La lente contendría un sensor

82

Medicamentos de elución CS. Durante años, las lentes de contacto se han utilizado como lentes de vendaje para controlar el dolor y promover la reepitelización después de la cirugía o trauma ocular. En la mayoría de estos casos, los antibióticos y medicamentos anti-inflamatorios se administran por vía tópica sobre el vendaje. La investigación ha sido en curso, sin embargo, se ha desarrollado un lente de contacto específicamente para uso terapéutico. Cuando el fármaco se libera por la lente y fluye directamente en la película lagrimal es más eficiente. Otra de las ventajas de utilizar lentes de contacto que administren medicamentos es la capacidad de liberar el fármaco durante un período de tiempo. Una amplia investigación se ha realizado, en los últimos años, para crear lentes de contacto que liberan fármacos a un ritmo lento y sostenido y así obtener resultado prometedores. Estrategias tales como: impresión molecular, recubrimientos vitamina E y nanopartículas se han demostrado ser eficaces en la retención del fármaco. Esto es particularmente útil en casos de infecciones oculares, tales como la queratitis microbiana, en la que la aplicación de gotas oculares debe ser por hora o incluso más frecuente.

Control de la miopía La miopía afecta a 1.5 millones de personas en todo el mundo (aproximadamente el 22% de la población mundial actual). Diversas estrategias y opciones de tratamiento previenen la progresión de la miopía como las gafas, los lentes de contacto, entre otros. Un estudio más reciente, que implicaba el uso de lentes de contacto para reducir el desenfoque hipermetrópico en la retina periférica, encontró que estas lentes de contacto retardar la progresión de la miopía en un 40% por año. Por lo tanto, las lentes de contacto diseñadas para inducir la hipermetropía periférica parecen


un medio atractivo, eficiente y seguro para controlar la progresión de la miopía. En conclusión, las molestias relacionadas con los lentes de contacto siguen siendo un problema importante que puede afectar drásticamente el éxito de este producto. Los investigadores, los médicos y la industria han hecho considerables esfuerzos para identificar las causas y manejar esta condición. Los investigadores han realizado avances significativos en la identificación de las causas de esta condición y continúan para mejorar las propiedades de los materiales para lentes de contacto. Por otra parte, varios diseños novedosos de materiales de lentes, que se pueden aplicar para condiciones distintas de corrección refractiva, también se han desarrollado y puesto en marcha. El desarrollo y las innovaciones que se han producido en los últimos años ofrecen la promesa de una aplicación más amplia de lentes de contacto que pueden ser atractivos para los profesionales y los pacientes.

La opinión de la industria Karina Barragán, Trade Marketing & Communication, Essilor México

1. ¿Es importante educar al paciente sobre los beneficios que ofrece la tecnología? Sí, es muy importante. Essilor invierte al año más de 180 millones de Euros en investigación y desarrollo, todo para desarrollar productos que avancen conforme al ritmo de vida y las exigencias visuales de los pacientes de hoy. Si esto no se transmite en beneficios al paciente, el aprovechamiento y el avance de la industria, aunque haya nuevos y mejores productos, se genera un rezago se ve traducido en mayores problemas y enfermedades visuales, que bien pudieron prevenirse. Es responsabilidad del profesional de la visión capacitarse y proveer a su paciente de más y mejores opciones para el cuidado de sus ojos y su visión. Educar al paciente es la única vía para que el mercado y su práctica generen los frutos que se merecen y que juntos construyamos un mejor futuro visual para sus pacientes.

2. ¿Cómo es que su personal promueve la alta tecnología? Essilor innova y pone la disposición del mercado nuevos productos con lo más avanzado en tecnología. Cada vez

Let Us Show You How “Optical Works” Muskogee, Oklahoma, USA 800.688.1806/918.682.1806 www.opticalworks.com owc@opticalworks.com

Permítanos mostrarle cómo Optical Works puede trabajar para usted: • Ofreciéndole maquinaria nueva o reconstruida. • Proveyéndole partes para la mayoría de las máquinas en todas las marcas. • La amplia experiencia de nuestros técnicos en todo tipo de reparación de equipo de laboratorio. • Reconstruyendo o reacondicionando el equipo que usted ya tiene en existencia. • Capacitando a su personal. • La amplia existencia de insumos con los que contamos para su laboratorio.


Andina y Centroamérica / Especial tecnología

ser para los especialistas que ofrecen y adaptan productos de alta tecnología en los puntos de venta. Dominar una nueva tecnología no es nada fácil ya que requiere de un conocimiento profundo de aspectos muy técnicos relacionados con la física. Sin embargo las empresas que ofrecemos innovaciones tecnológicas tenemos la obligación de diseñar una estrategia de comunicación efectiva para que el mercado de consumo se familiarice con ella.

que hay un nuevo lanzamiento los consultores de Essilor salen al mercado a capacitar e informar a los profesionales de la visión sobre los beneficios que este producto trae a sus pacientes, visitando los puntos de venta y resolviendo dudas. Si aún no te ha visitado un consultor Varilux, por favor, envía un correo a academy@essilor.com.mx

3. ¿Por qué importante adquirir tecnología de última generación en su laboratorio?

2.

El mercado evoluciona y para permanecer en él los laboratorios deben ser los primeros en contar con tecnología de última generación. Mantenerse actual es la clave del éxito para cubrir la demanda de los profesionales, que son sus clientes. De nuestra parte, el compromiso es informar para generarles la demanda y, actualmente, contamos con una campaña en TV de paga y medios digitales (Facebook y anuncios en medios electrónicos) para Crizal y para Transitions, además de la campaña de relaciones públicas en la que líderes de opinión hablan de Crizal UV y del nuevo lanzamiento Crizal Prevencia UV y sus beneficios, así como la campaña de donación, que se lleva a cabo en Twitter y Facebook, con el #MiVisionEsAyudar y #MiVisiónEsCrizal. Esto genera interés en la gente que nos pregunta dónde ir a comprar. Los dirigimos hacia las Crizal Store, publicadas en nuestra página de Internet, y ellos seguramente demandarán el producto y lo comprarán en los laboratorios que lo tengan disponibles. Esa cadena de información enriquecer el mercado con un promedio de receta más alto que genere ganancias mayores para cada uno de los niveles en la cadena de valor. Es compromiso de Essilor sembrar la semilla y comenzar a tener esfuerzos mayores de comunicación, para que el mercado, en este caso los laboratorios, estén informados sobre la tecnología de última generación que se les ofrece para sus negocios.

¿Cómo es que su personal promueve la alta tecnología?

Nuestra estrategia es “humanizar” la tecnología, verla como una herramienta para para mejorar la calidad de vida de las personas y no como un conjunto de conceptos y procesos difíciles de comprender. Por ejemplo, hablando de tecnología Free Form para la elaboración de lentes progresivos de alta definición, promovemos la experiencia visual del usuario, la comodidad que experimenta y una mayor facilidad para realizar sus actividades del día a día, en vez de profundizar en los conceptos de curvaturas en planos tridimensionales generadas por medio de una punta de diamante. Todo consiste en exponer los conceptos de una forma clara, evitando a toda costa el uso de terminología abstracta que pueda confundir la comprensión de los mismos; al final de cuentas la gente no compra la tecnología como tal, sino compra la satisfacción de un deseo que le permita mejorar su estilo de vida. Ese estilo de vida mejorado es lo que hay que promover.

3. ¿Por qué importante adquirir tecnología de última generación en su laboratorio? La tecnología se ha convertido en el eje central de la estrategia de nuestra empresa para garantizar su desarrollo sustentable a largo plazo. Hemos comprobado que la tecnología optimiza procesos, haciéndolos más rápidos y más precisos, pero sobre todo, nos da una gran ventaja competitiva por los productos diferenciados que podemos fabricar. Además, las empresas estamos enfrentando a lo que algunos expertos en tecnología llaman “la siguiente revolución industrial” en la cual compañías medianas y pequeñas tendrán acceso a procesos industriales que antes solamente estaban en manos de grandes consorcios, debido a la gran cantidad de infraestructura que se requería para realizarlos. Hoy en día, con la llegada de las impresoras 3D y sus múltiples aplicaciones encontraremos cada vez más empresas ofreciendo productos hechos a la medida de las necesidades de cada usuario y la industria experimentará una migración de los modelos de producción en masa a los modelos de producción personalizados.

Jesús Gálvez Duarte, director comercial de Laboratorio Óptico Duarte

1. ¿Es importante educar al paciente sobre los beneficios que ofrece la tecnología? En el caso del paciente no creo que deba ser “educado” como tal ya que no se pretende que se convierta en un experto en el producto o la tecnología que adquiere. Más bien debe ser persuadido de los beneficios que ésta le traerá en su estilo de vida. La “educación” debe

84


RECURSOS EDUCATIVOS — CON SOLO UN CLICK Acceso instantáneo a archivos sobre adaptación de lentes de contacto especiales RECURSOS ON LINE

Estas guías educativas están disponibles en varios idiomas: entre ellos inglés, español, alemán, francés, polaco, serbio y japonés. Chequeando los links tendrá más información sobre cada una de ellas.

Todos estos recursos educativos se pueden encontrar en: bostonlentesgp.com/es-ES/EyeCareProfessional/Recursos-Educativos Guía de ORTO QUER ATOL Noct urna OGÍA

GUIAS EDUCATIVAS Guía para adaptación de lentes esclerales Guía de Ortoqueratología nocturna Guía para la corrección del queratocono Corrección de presbicia con lentes gp Catálogo de productos Boston

POLY

A BA MER TE US CH CHNO AN D LO LO MB CO MP GY Segu AN Y nda ed

ición,

2003

VIDEOS EDUCATIVOS Para que los pacientes aprendan sobre manejo y limpieza de lentes esclerales Observación de lentes esclerales y su espacio apical Tendencias en Ortoqueratología por Mr. Craig Norman, FCLSA

Para información general visite nuestras páginas web: BOSTON® : bostonlentesgp.com (en español) fit-boston.com (en inglés con más información todavía)

Boston

®

Materiales

© Bausch & Lomb Incorporated. ®/TM son marcas registradas de Bausch & Lomb Incorporated.


Andina y Centroamérica / Volviendo a lo básico

Aprenda a diferenciar la insuficiencia de convergencia

de la ambliopía (Este artículo fue escrito e impreso con autorización de la Asociación Colombiana de Oftalmología Pediátrica y Estrabismo, Acope).

¿Qué es la insuficiencia de convergencia? Convergencia es el movimiento conjungado (al tiempo) de ambos ojos hacia adentro. La dificultad para mantener la binocularidad (trabajo simultáneo de ambos ojos) cuando se enfoca un objeto a distancia próxima se llama Insuficiencia de convergencia, en la que al intentar enfocar un objeto cercano uno de los ojos se desvía hacia afuera. Es una de las entidades que se más se sobrediagnostica en la edad escolar, ya que dependiendo de la manera en que sea valorada puede dar resultados imprecisos. Por eso 86

recomendamos no diagnosticarla antes de tener un examen completo y adecuado, con la evaluación sistemática de las pruebas diseñadas para este fin. La insuficiencia de convergencia no siempre produce síntomas, no todas son patológicas y solo algunos casos requieren ser tratados. No se debe confundir la insuficiencia de convergencia con el “ojo perezoso”, término que designa al ojo ambliope. ¿Cuál es la diferencia entre Insuficiencia de convergencia y Exotropia? La insuficiencia de convergencia ocurre solamente cuando se intenta enfocar un objeto


cercano, a una distancia menor a 40 cm. Puede dar o no síntomas y la mayoría de veces no se asocia a ninguna otra alteración de la motilidad ocular.

notar que al leer cierran un ojo. Controlar los hábitos de distancia y luz es fundamental para evitar síntomas asociados con la lectura, sea que haya o no insuficiencia de convergencia.

Otro caso es del paciente con desviación hacia afuera (Exotropia) que es mayor en visión cercana y que se denomina Exotropia de tipo insuficiencia de convergencia; este último caso se maneja con los criterios de tratamiento de las Exotropias.

Los pacientes adultos con Insuficiencia de convergencia manifiestan con frecuencia molestias con el trabajo en visión cercana y dolor de cabeza asociado al trabajo con computador o lectura. En casos más severos puede haber visión doble (Diplopía) que hace imposible el trabajo en visión cercana con ambos ojos abiertos.

¿Qué síntomas produce la insuficiencia de convergencia? Los síntomas de la insuficiencia de convergencia son muy variables y dependen de la edad y del tipo de actividad del paciente. Los niños en etapa pre escolar rara vez tienen síntomas por mala convergencia. Cuando inician procesos de lectoescritura en la etapa escolar pueden manifestar cansancio, visión borrosa o doble y los padres pueden

¿Cómo se examina la convergencia? Una historia clínica completa y el examen ocular habitual permiten evaluar el estado de la convergencia. Específicamente se evalúa el “PPC”: punto próximo de convergencia, acercando lentamente a los ojos un punto de fijación pequeño y preciso (por ejemplo la punta de un lápiz o

Los que vamos un paso adelante en el sector también estamos en iPad.

USA, USA, Región Región Andina Andina yy Centroamérica Centroamérica yy otros otros países países

87

Hector HectorSerna Serna Cr Cr12 12##114 114--24 24Oficina Oficina44Piso Piso11 Bogotá, Bogotá,Colombia. Colombia. Tel: Tel:(571) (571)6290144 6290144Ext. Ext.123 123 Celular: Celular:(57) (57)301 3012031681 2031681 Fax: Fax:(571) (571)6290144 6290144Ext. Ext.116 116 ventas1@clatinmedia.com ventas1@clatinmedia.com

www.clatinmedia.com www.clatinmedia.com


Andina y Centroamérica / Volviendo a lo básico

un pequeño juguete); medimos así la distancia de la nariz en centímetros a la cual el paciente mantiene la fijación con ambos ojos; el momento en el que uno de los ojos se desvía hacia afuera o el paciente reporta visión doble es definido como el punto próximo de convergencia. Si este está a más de 5cm de la nariz o si no es posible mantenerlo entonces se sospecha que hay dificultad para la convergencia. Para confirmar el diagnóstico debe completarse el examen refractivo, realizar cicloplegia, pruebas de fusión y estereopsis (visión binocular) y medir la amplitud de fusión con el uso de prismas.

talmente. Utilizan prismas y paquetes de ejercicios o aparatos llamados Sinoptoforos que estimulan al paciente a ejercitar su habilidad de convergencia. El uso de parches no está indicado para el manejo de la insuficiencia de convergencia.

¿Todos los pacientes con insuficiencia de convergencia deben tener tratamiento?

Cabe precisar que el tratamiento requiere la colaboración y atención del paciente por lo que su uso en niños pequeños no solo no está indicada sino que es imposible.

La principal indicación para hacer tratamiento es la presencia de síntomas que sean atribuibles a la insuficiencia de convergencia. Un paciente que no tiene dificultad con tareas cercanas ni manifiesta síntomas pero en el cual se detectó insuficiencia de convergencia en la consulta no requiere tratamiento pero debe ser controlado. Las recomendaciones ya mencionadas con respecto a una buena posición, uso de la distancia de foco adecuada para tareas cercanas (30 a 35 cm) buena iluminación y uso adecuado de pantallas pueden ser suficientes para evitar la aparición de síntomas. ¿Qué tratamiento debe hacerse en los casos que lo requieren? El tratamiento de la Insuficiencia de la convergencia varía dependiendo de la edad, la ocupación y la severidad de los síntomas así como de la posibilidad de acceso a centros de tratamiento. En general se hace con ejercicios dirigidos a mejorar la capacidad de mantener la fusión en visión cercana. Dependiendo de la severidad de los síntomas pueden recomendarse ejercicios caseros de convergencia hasta tratamiento ortóptico activo. El Ortoptista es un optómetra con especialización en Ortóptica, profesional dedicado al examen y tratamiento de alteraciones de los movimientos oculares y la ambliopía fundamen88

También existe un programa disponible que puede ser usado en computadores personales para entrenar la convergencia. En nuestro medio no son ampliamente usados por su alto costo y por la dificultad para hacer seguimiento a los resultados, pero se perfilan hacia el futuro como una alternativa de tratamiento.

La mayoría de estudios han mostrado que tratamientos cortos usualmente son suficientes; el tratamiento prolongado no ha mostrado tener ventajas significativas. Es importante anotar que el tratamiento ortóptico para la insuficiencia de convergencia no es universalmente aceptado; algunos especialistas no lo consideran necesario o aún lo encuentran contraindicado. En general los resultados son buenos y los síntomas se resuelven sin dificultad. Algunos pacientes muy sintomáticos, sobre todo adultos, pueden requerir el uso de prismas en gafas de visión cercana y otros pocos son candidatos a tratamiento quirúrgico cuando las medidas más conservadoras han fallado y siguen siendo muy sintomáticos.


AHORA

DISPONIBLE

UNICAMENTE

EN

YOUNGER

OPTICS

FLAT TOP 28 LENTES ADAPTABLES Exteriores

POLICARBONATO COMPUESTO Interiores/ Noche

Disponible en Gris

Younger Optics se complace en presentar una innovación en lentes que la industria óptica ha estado esperando. Younger Optics y Transitions Optical han desarrollado un lente de policarbonato compuesto que incorpora una delgada capa fotocromática en la superficie frontal del bifocal hecha de Trivex® – resultando un lente con el desempeño de Transitions Signature™ en un producto que se talla, pule, corta y bisela al igual que un lente de policarbonato transparente. Policarbonato

Capa fotocromática en Trivex usa Tecnología Chromea7™ para proporcionar el insuperable desempeño de Transitions Signature Se procesan igual que los lentes en policarbonato

Superficie frontal fotocromática Trivex® Esta fina capa especialmente adaptada en Trivex® ha sido optimizada para un magnífico desempeño fotocrómatico.

Índice de refracción 1,59: Igual que policarbonato Segmento estético Enlace químico integral que no se separará Excelente resistencia al impacto

Visite YoungerOptics.com para una completa información de especificaciones técnicas y disponibilidad. Rendimiento fotocromático está influenciado por la temperatura, la exposición UV y el material de la lente. Transitions y el remolino son marcas registradas y Transitions Signature y Chromea7 son marcas comerciales de Transitions Optical, Inc. Trivex es una marca comercial registrada de PPG Industries Ohio, Inc.


Andina y Centroamérica / Entrevista

Conocer a sus clientes, la clave del éxito

de vender lentes especializados

Texto desarrollado en colaboración con Juan Sebastián Bejarano, Director de formación y desarrollo de productos de SERVIOPTICA.

vez son más especiales o más específicos y creados en un tipo de paciente específico.

La industria se ha encargado de demostrar que actualmente no existe un lente multipropósito, razón por la cual se han desarrollado lentes que mejoran su desempeño en situaciones específicas.

¿Y cuáles son los beneficios para el profesional? Con este tipo de productos la cadena que compone a la industria óptica tiene beneficios.

Durante toda la evolución que han tenido los lentes hemos llegado a un punto donde estos son más especializados y mucho más personalizados, fabricados para lograr un mejor desempeño en situaciones específicas, por ejemplo: deporte, trabajo o vacaciones. Además, la industria, con el fin de brindarle lentes que se adapten mucho más a las rutinas de los pacientes se han encargado de hacerle entender a los profesionales de la salud visual y a los pacientes que no existe un lente que sea totalmente multipropósito. Conscientes de esto han desarrollado lentes que cada

El paciente será el más beneficiado en la medida que encuentra un lente que realmente se centra en lo que este hace, en las necesidades que tiene. Va a tener esa satisfacción en visión, comodidad en menor espesor , es decir, lentes más delgados, livianos y versátiles que tienen filtros, tratamientos etc. Este tipo de productos le generan un valor agregado al paciente, lo cual de por sí es un gran beneficio para el profesional. Si bien es cierto que los lentes especializados tienen un costo más alto también tienen una muy buena relación costo beneficio en la medida en la que el paciente entiende que se va a suplir una necesidad que el tiene y que muchas veces no entiende. 90


Si hablamos de los beneficios que estos lentes personalizados tienen para los profesionales, es importante destacar que la diferenciación es una de las principales, puesto que muy pocas ópticas venden este tipo de productos. Sin embargo, para tener mayor éxito es muy importante conocer todas las bondades de unos lentes que además de corregir defectos visuales han sido diseñados para adaptarse de la mejor manera a situaciones en las que el paciente se desempeña, por ejemplo jugar golf, trabajar mucho tiempo frente a una pantalla o viajar permanente a zonas con alta exposición de rayos UV. Si el profesional se preocupa por conocer todas las bondades de los lentes especializados, este tendría más argumentos para ofrecer un producto que ha sido pensado y diseñado especialmente para las rutinas de cada paciente. Pero, además de esto, necesita mejorar su comunicación con los pacientes con el fin de hacer una venta mucho más consultiva con el paciente. Estos lentes personalizados también generan mucha más rentabilidad pues lo que buscan es lograr ventas cruzadas, es decir, si todos los años un paciente compra una montura oftálmica con unos lentes normales y, le hablan de que ya puede tener esa misma fórmula pero no solo en unos lentes oftálmicos, sino también en unos polarizados. Este podría interesarse en una segunda compra (un nuevo par de lentes polarizados montados sobre una nueva montura). En conclusión habrá mayor venta y migración de productos.

¿Para los laboratorios qué ventajas tienen? “Los lentes especializados son productos que generan mayor rentabilidad pero tienen un inconveniente y es que hay que hacer una inversión fuerte para traer los equipos y el material al mercado, además, la tasa de compra no es tan alta por desconocimiento mismo de los pacientes y de los profesionales que trabajan en la ópticas en general” dijo, Juan Sebastián Bejarano. Este es un mercado que se desarrolla a un paso muy lento, pero toda la industria está en una actitud de siembra educando a las ópticas sobre las múltiples ventajas que tiene el trabajar con estos productos para luego transmitirlos a los pacientes y, en unos años, el mercado verá los resultados.

Las casas comerciales ven estos productos como una alternativa de diferenciación y de innovación. Lo cual es una gran ventaja competitiva porque impulsa el mercado con propuestas que son diferentes a las que otras empresas tienen.

¿Cómo divulgarlo? Aunque el mercado de lentes especializados está presente en la industria, uno de los principales problemas es la difusión de este segmento en la cadena de la industria óptica. Sin embargo, la actualización permanente le brinda las herramientas al profesional para que identifique las bondades de estos productos. El siguiente paso es el cambio de las dinámicas de venta, especialmente en la interacción cliente asesor. “En el momento del interrogatorio, el que se le hace al paciente cada que este va a una consulta, es necesario indagar más sobre los intereses de este. Por ejemplo, si una persona va a Cartagena, se comprará unas gafas de sol oscuras porque pensamos que lo que protege es el color oscuro y no el filtro que estas tienen, si esta persona se va de viaje también con la esposa ésta se compraría unos lentes, pero sí, además, viaja con un hijo, a este no le protegemos los ojos. Al niño no le invierten en unas gafas de sol buenas sino más bien las que venden en las calles o en la playa y resultan ser muy económicas. El problema es que hay una estadística muy sencilla que dice que el 80% de la radiación ultravioleta que recibe un paciente durante toda su vida la recibe antes de cumplir 18 años de edad”. Agrega Bejarano. Tan importante es conocer al paciente que resulta ser la puerta que conduce a una sala llena de oportunidades. Acá es cuando el profesional de la salud visual tiene que aprender a conocer más su entorno, su labor, sus productos y su mercado. Pero para ampliar aún más las posibilidades de ventas y tener mayor rentabilidad en las ópticas es muy importante que las consultas sean mucho más personalizadas y detalladas, de esta forma se le pueden ofrecer mejor servicio al paciente, hechos a la medida de cada persona.

91

Este es un mercado que se desarrolla a un paso muy lento, pero toda la industria està en una acttitud de siembra educando a las òpticas.


Andina y Centroamérica / Vive + Visso

ASOPROT, presentó su investigación

“Causas de pérdida de globo ocular en Colombia” Gabriel Triana, es un optómetra graduado de la Universidad de la Salle en el año de 1992, es especialista en rehabilitación con prótesis ocular desde 1994, es adaptador y fabricador de prótesis, es decir, no solo se encarga del proceso de adaptación sino que las fabrica de forma individual y personalizada a cada paciente. Fue Director de la Federación Colombiana de Optómetras en la ciudad de Ibagué, cargo en el que se desempeñó alrededor de ocho años, es cofundador y actualmente presidente de la Asociación Colombiana de Optómetras Protesistas Oculares (ASOPROT). Recientemente hizo la presentación de la investigación “Causas de pérdida de globo ocular en Colombia”, un trabajo en el que trabajó junto a los miembros de ASOPROT durante dos años y que surgió como respuesta a la ausencia de investigaciones en torno al tema.

El estudio se desarrolló durante dos años y arrojó datos claves sobre los problemas que afectan con alta peligrosidad la salud visual de los colombianos.

92

La investigación, presentada en el marco del Congreso Mundial de Optometría, realizado en la ciudad de Medellín, pudo establecer datos y problemáticas que afectan de manera muy peligrosa la salud visual de los colombianos, por ejemplo, se pudo establecer que la principal causa de pérdida de globo ocular en Colombia es el Glaucoma. Otros datos preliminares que se pudieron dilucidar fueron las causas por las que se pierde un globo ocular, la principal es por trauma con 50.9% luego siguen las causas patológicas con un 40.9% y el tercero son las causas congénitas con un 4.5%. Adicionalmente, se pudo identificar que el 66 % de las pérdidas de ojos se presentan por causas que se hubieran podido evitar, son causas prevenibles.


“En accidentes laborales se están perdiendo los ojos porque muchos de los trabajadores llegan con un alto nivel de alicoramiento”

“En cuanto a patologías el Retinoblastoma es el causante en un 63% de la pérdida de globos oculares”.

Después de 20 años de experiencia en el área de prótesis oculares el doctor Gabriel Triana, vio en VISSO un grupo de optómetras que ya contaban con un largo bagaje en la profesión. Además, el presente del mercado colombiano con la llegada de inversores económicos y cadenas de ópticas con capital extranjero motivó a este optómetra a ser parte de una empresa 100% colombiana y cuyos miembros son colegas que a lo largo de estos años han dejado en alto la optometría colombiana en el mundo.

Quería reinventar su consultorio que ya tenía 17 años y darle una imagen nueva, moderna y fresca. Decisión que como el lo afirma, familiares, amigos y pacientes se han sentido muy satisfechos con la transformación y eso ha sido realmente satisfactorio. En la actualidad esta empresa tiene más de 40 socios unidos por mejorar día tras día el presente de la optometría en el territorio nacional. En esta empresa los profesionales de la salud visual integran todo el modelo de negocio y son ellos quienes toman las decisiones y perciben todos los beneficios de administrar una estructura tipo franquicia.

93

“El objetivo de la investigación no fue simplemente dar unos datos estadísticos sino, por el contrario, con estos números vamos a ir a los entes gubernamentales para generar políticas públicas que eviten que esos ojos que se están perdiendo, se sigan perdiendo. Lo interesante del tema es que vamos a ir al Ministerio de Salud, Ministerio de educación, Ministerio de Trabajo y de Protección social. A todos los entes que están relacionados con los objetos de investigación“. Dijo, Gabriel Triana. “Nosotros somos la piedra angular de la entrada al sistema de salud visual. Todos los pacientes antes de pasar al oftalmólogo, pasan por nuestras manos y la idea es que nosotros como optómetras, podamos dar un prediagnostrico del glaucoma y podamos evitar que los ojos se pierdan”. Complementa el doctor Triana. La entidad que está detrás de la investigación realizada en el territorio colombiano cuenta con un grupo de profesionales altamente calificados en la disciplina de prótesis oculares. ASOPROT, fue creada desde el 2006, es una asociación que hace parte del G9 de FEDOPTO, es una asociación de tipo gremial, científica, de carácter privado y sin ánimo de lucro. Se encarga de apoyar, asesorar, capacitar y educar no solo a los integrantes del gremio sino a la Federación Colombiana de Optómetras.


Andina y Centroamérica/ Eventos

Primer Congreso Mundial de Optometría,

todo un éxito

Este Congreso, organizado por Fedopto (Federación Colombiana de Optómetras) y el WCO (World Council Optometry), sobrepasó todas las expectativas de calidad al ofrecer, a los visitantes, excelentes conferencias y talleres acerca de diversos temas de diagnóstico y tratamiento, todas, con reconocidos expertos. De la misma manera, se llevaron a cabo interesantes foros de discusión tales como: el Foro de Presidentes del Consejo Mundial de Optometría, en el que presidentes y ejecutivos sénior de las asociaciones nacionales de optometría miembros de WCO, rectores y presidentes de escuelas de optometría, miembros de la industria y organizaciones relevantes que trabajan en el sector, discutieron temas como la optometría en el mundo de hoy y cómo formar a las nuevas generaciones, Expo Salud Visual, un innovador concepto para pacientes con la posibilidad de atención y adquisición de productos, y el simposio de Marketing en el que expertos en el tema hablaron sobre la diferenciación como clave del éxito en el canal óptico.

Con la asistencia de más de 3000 especialistas de la salud visual, provenientes de diferentes partes del mundo, finalizó el Primer Congreso Mundial de Optometría, que se llevó a cabo en el Centro de Convenciones Plaza Mayor de Medellín, Colombia, entre el 14 y el 16 de agosto pasados.

Durante este evento se rindió un sentido homenaje a dos grandes pioneros de la optometría, quienes esta año partieron: el Dr. Otto Estrada, precursor y creador de numerosas investigaciones que lo llevaron a convertirse en ícono de la Optometría en Colombia y el 94


Dr. Brien Holden, líder mundial en el área de investigación de la visión. Las actividades sociales como el coctel de inauguración, la cena de conferencistas y la gran noche Colombiana, como evento de despedida, que se llevó a cabo el 16 de agosto en el jardín Botánico de Medellín, se convirtieron en la ocasión perfecta para compartir experiencias de diversas partes del mundo y unir los lazos de la comunidad de optómetras. Una gran felicitación a José Manuel Gómez, Presidente de FEDOPTO, a todo su equipo y a los organizadores de tan importante evento para la optometría a nivel mundial. Nos vemos en la India.

95


Andina y CentroamĂŠrica/ Eventos

96


UN S U EÑ O H E C HO R E A LI DAD ...

3189 Participantes 964 Extranjeros 189 Actividades Académicas

3427 Visitantes 75 Expositores 9 Salones en simultanea Gracias... a todos y cada uno de nuestros participantes, federados, conferencistas, expositores y todas las personas que hicieron posible que lográramos un evento sin precendentes en la Optometría Mundial. O

F

I

C

I

A

L

S

P

O

N

S

O

R

S


Andina y Centroamérica/ Eventos

Simposio de Marketing Dentro del marco del Primer Congreso Mundial de Optometría, se llevó a cabo el Simposio de Marketing “La Diferenciación como Clave del Éxito en el Canal Óptico”, un evento organizado por FEDOPTO y la Revista 20/20, y patrocinado por Carl Zeiss, Huvitz y Luxottica, cuyo objetivo principal fue el de brindar a los especialistas de la visión las herramientas necesarias para crear estrategias diferenciadoras que les permitan competir dentro del mercado. Luis Fernando Estrada (Colombia), Favio Baron (Argentina), Mark Mathison-Shupnick (USA), Jorge Aranda Tello (México), Edgar plata (Colombia) Jorge Jinchuk (Uruguay), David Bajouco (Francia), Gustavo Dall”osto (Argentina), Javier Prada (Costa Rica), Ricardo Endara (Ecuador), fueron los conferencistas que se encargaron de ofrecer excelentes conferencias a los asistentes que durante el 15 y 16 de agosto participaron en el evento.

98



Andina y Centroamérica/ Eventos

Finaliza con éxito la brigada de

Special Olympics El pasado 16 de julio, niños, jóvenes y adultos, pertenecientes a la delegación colombiana de Special Olympics, quienes representaron al país en las Olimpiadas Especiales el mes de julio en Los Ángeles, Estados Unidos, visitaron las instalaciones principales de Servioptica, en Bogotá, con el fin de recibir atención en consulta de optometría por parte de los optómetras voluntarios de la Fundación Volver y Servioptica. Con sus conocimientos y experiencia, los voluntarios atendieron a los asistentes, que en total fueron 24, (14 deportistas y 10 entrenadores físicos). A cada uno se le realizó un examen visual y 20 de ellos presentaban problemas de visión.

El pasado 16 de julio, niños, jóvenes y adultos de la Delegación Colombiana de Special Olympics, visitaron las instalaciones de Servioptica para recibir atención visual por parte de los optómetras voluntarios de la Fundación Volver y Servioptica.

100


Durante esta jornada, la Fundación Volver logró beneficiar a los 24 integrantes del equipo de Special Olympics y se entregaron 20 donaciones completamente gratis a cada uno de ellos. Las empresas Melgarejo, Novaoptik y Miraflex contribuyeron en esta brigada entregando gafas oftálmicas y solares a estas personas, ofreciendo un día único e inolvidable que, con seguridad, cambiará la forma de ver la vida de estos deportistas luchadores. Todos los deportistas especiales vieron su camino más nítido, a través de una meta más clara y más alcanzable gracias al trabajo en equipo.

101


Andina y Centroamérica / Directorio

ALCON A NOvArtis

CLEArvisiON

Tel.: 574-3617532 / 3623113

Fax: 582-232-8230

COmpANy

usA

Fax: 574-3625036

vE Otimpor S.R.L.

CO Vision Care

Tel.: 1-631 787 1500 Ext. 2612

Cr Optisa/Ópticas Visión

Tel.: 58-4-345-1286

José Andrés Granada Forero

latinamerica@cvoptical.com

Tel.: 506-2243-9000

Fax: 58-4-346-9602

Vision Care Marketing Analyst

bO Óptica Precision Eyewear

www.opticasvision.co.cr

vE Opas Multilente

Tel.: +57 1 600 2649

Tel.: 591 3 337 0220

Cr Optica Industrial, S.A.

Tel.: 58-2-122 346431

andres.granada_forero@

info@opticaprecision.com

Tel: 506-2251-8500

Fax: 58-2-122 021100

alcon.com

Gu Lenar Optical

www.optisa.co.cr

vE Grupo Codo

Tel.: 502 2 476 3233

EC Ecuatoriana de Lentes (ELENS)

Tel.: 58-2-642 414729

Tel.: 593-2-567-885, 504-012

Fax: 58-2-642 445425

AvALON

lenaroptica@intelnett.com

usA

CO Galileo Optical

Tel.: 1 201 784 3377, 767 5613

Tel.: 571 801 0060

export@avaloneyewear.com

ventas@lentesgalileo.com

CO MyS Distribuciones

vE Optiworld Group del Ecuador

Cr Ebsa Comercial

CIA

EC Cacie Optical

Tel.: 58 212 574 9586

Hernan Jurado Distribuciones

optimund@uio.satnet.net

Gu ADM Importaciones

Fax: 593-2-430-903 EC Optica Gill Fax: 593-432-1409 EC Óptica Los Andes Tel.: 593-2-552-767/ 214-244 544-511/ 562-961 Fax: 593-2-561-107 Es Grupo 20/20

CO

Tel.: 503-2265 2015

Tel.: 57 - 1 7437003

503-2298 5522

Fax.: 57 1 7437004

Grupo Jardi

CONGrEsO muNDiAL

HO ADM Importaciones

DE OptOmEtríA

mEX Creative Optic

Tel. UK: +44 (020) 7766 4357

Es Óptica La Joya

pN Opticas Metro

Tel Colombia: +57 (01) 611 0972

Tel.: 503 2260 5588 / 2260 5580

rD Grupo Filpo

congresomundial@fedopto.org

Gu RyR Optilab

mC Optical Service

www.worldcongressofoptometry.org

Tel.: 502 2251 9570

Es ADM Importaciones

DistribuCiONEs

HO Lentes de Honduras

ur Soldo Johnson Ltda.

ÓptiCAs mELGArEjO

Tel.: 504-239-5259

export@avaloneyewear.com

CO

Fax: 504-221-0648

Celular: 3174370274 -

HO Óptica y Lentes (Optilent)

ArmAZOON

3174370280/

Tel.: 504-368-517/077

USA

Tel: 3340501 Fax: 2829659

Tel.: (786) 208 0663

grupomelgarejo@gmail.com

miamihq@armazoon.com

www.grupomelgarejo.com

ELEmENt CO

Best Designers

Tel.: (57) (1) 467 23 62

Tel.: (1) 305 436 9138

Cel: (57) 310 814 84 22

bestdesigners@spmgroup.com.ve

ventas@elementequipos.com

vE Importadora SPM

www.elementequipos.com

Tel.: 308 25913-6 (0261) 759 1551 importadoraspm@spmgroup.

EssiLOr

com.ve

uru daniela.garese@bausch.com www.bostonlentesgp.com bK FrAmEs USA Tel.: 1 305 685 0001 Fax.: 1 305 685 0009 bkframes@bkframes.com

Fax: 504-365-319 Ni Munkel Lentes de Nicaragua Tel.: 505-278-4350/351/352

Ni Servicios y Productos Opticos

usA

Tel.: 505-522-6599

TEL.: (305) 773 1604 / (855)

Fax: 505-522-4745

248 2534

pN Optica López

bcolombara@eyeweardesigns.com

Tel.: 507-272-422/635-498

www.eyeweardesigns.com

Fax: 507-275-541 pN Optica Sosa y Arango

FEDOptO

Tel.: 507-227-8189

CO Tel: 574 436 40 95 / 314 885 89

Fax: 507-227-3167

04 / 313 650 32 51

pE Ocutec SAC

fedopto_antioquia@yahoo.es/

Tel.: 511-618-5555 / 618-5566

antioquia@fedopto.org

smonopoli@ocutec.com.pe

bOstON - bAusCH + LOmb

Tel.: (598) 9722 2391

*Especial Centro América: Entre página 32 y 33. *Especial Colombia: Entre página 32 y 33.

Fax: 505-278-4352

www.armazoon.com

CENtrOAmériCA y CAribE

EyEwEAr DEsiGNs LtD

Fax: 502 2253 7641

servicio de Salud Visual

bEst DEsiGNErs

EssiLOr COLOmbiA

Tel.: 593-432-2440

usA Essilor Latinoamérica & Caribbean Tel.: 1- 727- 536 -5381 Fax: 1- 727-524 -6360 bO Opticas Pauker Tel:5913-333-4137 www.opticaspauker.com CO Distribuidora Todo Lentes Tel.: 57-63-354-795/356-841 336-540/339-955

CACiE OptiCAL

Fax: 57-63-354-550

EC

CO Laboratorio Oftálmico de

Tel.: +593 42 530884 /

la Costa

+593 42 516805

Tel.: 5753-459-300/388

www.cacieoptical.com

Fax: 5753-455-552 CO Optica Colombiana Tel.: 571-541 6701 / 6228 Fax: 571-5417330

pr Alper Laboratory

GruNwALDt OptiCAL

Tel.: 787-783-4474

usA

Fax: 787-781-7391

Tel.: 1- 305 889 6476

pr Caribe Opti Lab

Fax: 1- 305 889 6478

Tel.: 787-793-0766

info@grunwaldtoptical.com

Fax: 787-781-6499 pr MGM Optical Laboratory

GrupO CODO

Tel.: 1- 787-781-6299

vE

Fax: 1- 787-781-6499

Tel.: 58 0414-3601252

rD Opti Express

giancarloscastagnetti@grupocodo.

Tel:809-685-9311

com

optiexpress@optiexpress.com.do rD Óptica Felix

iLt

Tel.: 809-563-1033

usA

Fax: 809-540-6400

Tel.: 1-786-564 9668

rD Servicio de Salud Visual

Fax.: 1-305-597 7182

Tel:809-241-1333

servicioclientes@iltoptics.com

www.ssv.com.do

www.iltoptics.com

vE Óptica Billi

www.iltfuturex.com

CO Servioptica Ltda.

Tel.: 58-2-561-5062/9147

Tel.: 571-3458088

Fax: 58-2-564-3354

Fax: 571-3127620 / 3482282

vE Optica Caroni

CO Superlens

Tel.: 582-238-4233

102

Alcon AvAlon ArmAzoon bEst DEsignErs boston bAusch+lomb bK FrAmEs cAciE opticAl clEAr vision congrEso nAcionAl DE optomEtríA DistribucionEs ÓpticAs mElgArEjo ElEmEnt Essilor EyEwEAr DEsigns FEDopto grunwAlDt grupo coDo ilt optics johnson&johnson lEns bEst lEybolD optics looK to psi luxotticA mArchon mErcoFrAmEs miDo morEl owc owp rAniEri rozin sAFilo stEppEr EyEwEAr trAnsitions univErsiDAD DE lAsAllE us ophthAlmic vision Expo wEst vision opticAl youngEr optics

EspEciAl colombiA 5 55 47 65, EspEciAl cEntroAméricA 1, 3, 5, 7 85 59 EspEciAl colombiA 11 51 EspEciAl colombiA 21 EspEciAl colombiA 13 EspEciAl colombiA 3,7, 17 portADA 4, EspEciAl colombiA 1, 19 31 97 8 99 79 39 81 portADA 3 73 18, 19, 20, 21, 23 portADA 2, 1 71 13 7 83 75 portADA 1, 14, 15 41 2, 3 43 9 33 63 27 EspEciAl colombiA 9 25, 89



Andina y Centroamérica / Directorio

Distribuidor Local de la revista Andina y Centroamérica » Santa Cruz- Bolivia Optica Pauker + 591 (3) 333-4137

JOHNSON & JOHNSON

Tel.: 1-631 755 2020

SAFiLO

LuXOTTiCA GROuP

Fax: 1-631 755 9157 Marchon Venezuela AR Johnson & Johnson Vision Care

Marchon

Argentina

Tel.: 58-212 285 18 40

Marcelo Asin

iT Tel.: 39-0437-62641 Fax: 39-0437-63223

Fax: 58-212 283 74 66

» Bogotá - Colombia Ital Lent + 57 (1) 745 4445

Tel.: 5411 5288 7767 masin@its.jnj.com

MERCOFRAMES

Tel.: 305-477-0070

» San Antonio - Chile R.C.A Vision Seguridad + 56 (3) 528-8640 - 28-8644

BO Premier Internacional S.R.L

www.mercoframes.com

Fax: 305-477-0075

Tel.: 591 4 4523054 / 591 4

uSA MiAMi

4115850

Tel.: (305) 882 0120

MEX

acuvue@premier-internacional.com

Fax: (305) 882 0140

CO Renata Rivas

sales@mercoframes.com

» Quito – Ecuador DIDAO + 593 (2) 243-2136

Movil.: 573-11 383 60 91

uSA CHiCAGO, BOSTON

rrivas1@its.jnj.com

Tel.: (312) 962 1100

EC Distribuidora OPTEC

» Guayaquil-Ecuador Cacie optical 0059342516805 - 0059342530884 - 00593992126398

CENTRO AMéRiCA

Liliana Londoño

» San Jose Costa Rica ILT de Costa Rica S.A. + 506 (2) 296-3250

uSA

Movil.: 54911 4409 7526

uS Latino América

Tel.: 593 4 228 3324 / 239 1260/

MidO

9828 3062/ 04 2 2969 50 Tel.: 511 99 75 22 188

Tel.: +39 02 32673673

» San Salvador - El Salvador Grupo 20/20, S.A. de C.V + 503 (2) 224-2020 - (2) 525-0600

sgomezju@its.jnj.com

Fax.: +39 02 324233

» Ciudad de Guatemala – Guatemala Imporluz S.A. + 502 (2)335-3228 – (2)335-3229

PE Santiago Gomez Jurado

» Managua - Nicaragua Grupo Münkel + 505 278-4350 - 278-4351 » Panama City – Panamá Opticas Sosa & Arango S.A. + 507 227-4242 - 225-8811 » Lima – Peru Linea Optica SAC + 51 (1) 461-4227- 261-4785 » Lima – Peru Ocutec SAC + 51 (1) 618-5555 » Guaynabo -Puerto Rico SPM Gruop Puerto Rico + 1 (787) 244-0102

iTA

infomido@mido.it www.mido.com

LENS BEST MEX

Tel.: 1- 305-262-5727 Fax: 1- 305-262-5728 STEPPER LATiN AMERiCA uSA Tel.: +1 305 825 1202 Cel.: +1 305 308 0098 info@stepperlatinamerica.com

www.lens-best.com.mx

MOREL - FRANCE

stepperlatinamerica.com

www.morel-france.com TRANSiTiONS

LEyBOLd OPTiCS OWC (OPTiCA WORkS CORPORATiON)

» Tegucigalpa - Honduras Optica Matamoros + 504 237-3084 » Tegucigalpa - Honduras SPM Gruop Honduras + (504) 9969-5880

Tel.: (55) 5010 7500

Tel.: (502) 5715 8979

Movil.: 593 9828 3062

» San Salvador - El Salvador Optilab S.A. De C.V. + 503 (2) 225-1848 - (2) 225-9302

» Ciudad de Guatemala – Guatemala RYR + 502 (2) 251-9570 - (2) 230-4586

Luxottica México

uSA Tel.: 800 688 1806 - 918 682 1806 uSA

www.opticalworks.com

Tel.: 1 919 657 7100 www.leyboldoptics.com

OWP uS

LOOk TO PSi

Tel.: 1 617 261 6688

uSA

GT

Tel.: 727 376 7900,

Optical Center FT

800-237-8154

Facebook: Optical Center FT

Fax: 727 372 1900,

Universo Optico

800 330 3800

Tel. 2232 0886

JFigueredo@LookToPsi.com

CL

Info@LookToPSI.com

Jose Manuel Valente

www.looktopsi.com

Tel. 56 2 951 5577 CO

MARCHON

Novaoptik SAS Tel. 3455959

» Arecibo – Puerto Rico Optioutlet + 1 (787) 881-9191

Rd Optica Almanzar

» Maracaibo – Venezuela SPM Group + 58 (281) 759-1551

(809) 238-5550 RANiERi

» Estado Zulia - Venezuela Grupo Codo + 58 (264) 241-4729

ARG Tel: 5411 4754 1300 www.ranieriarg.com ROZiN OPTiCAL

www.transitions.com CENTRO AMéRiCA Mauricio Castrillo Gerente Centro América Tel.: 506 8817 9454 / 2219 6612 mcastrillo@transitions.com CONO NORTE Nubia Isabel Bejarano V. Gerente Cono Norte América Latina Tel.: 57 310 845 7766 nbejarano@transitions.com

uNiVERSidAd dE LASALLE CO Tel.: (571) 348 8000 www.lasalle.edu.com uS OPHTHALMiC uS Tel: 1- 786 621 0521 Fax: 1- 786 621 1842 E-mail: info@usophthalmic.com

ViSiON EXPO WEST International Vision Expo West www.visionexpowest.com

uSA

uSA Marchon Eyewear Tel.: 1-631 755 2020

Tel.: 1- 305 715 7165

ViSiON OPTiCAL

Fax: 1- 305 715 9917

Tel: 057-2827502

info@rozinoptical.com

info@visionoptical.com.co www.visionoptical.com.co

Fax: 1-631 755 9157 uSA Miami Marchon Eyewear Tel.: 1-305 593 6565

yOuNGER OPTiCS uSA

Fax: 1-305 593 6562

Tel: (305) 740 3458 / 761 6953

Marchon Caribbean

Fax: (786) 268 7036 jtambini313@aol.com

104


Leybold Optics opera con el respaldo de Bühler

Leybold Optics ahora es Bühler

Durante dos años, Leybold Optics ha sido

Laboratorios oftálmicos.

parte de Bühler, socio tecnológico de diversas

Somos los socios predilectos en la incursión

industrias, con presencia en más de 140 países

al mercado oftálmico. Basados en un amplio

y con más de 10.000 empleados.

portafolio de equipos, así como en un

La integración en la red global del grupo culminó con éxito en enero de 2015 y operamos de forma exclusiva bajo la marca Bühler. Contando con un conglomerado de

know-how único de procesos, Bühler ofrece soluciones integrales y a la medida para desarrollar laboratorios de oftálmicos a la vanguardia.

especialistas por planta, equipos y servicios, hemos mantenido nuestra posición líder en equipos de deposición de lámina delgada para la industria oftálmica.

Visite Leybold Optics en Vision Expo East Booth #LP7105

Leybold Optics USA, Inc., 539 James Jackson avenue, Cary, NC, 27513 Teléfono (919) 657-7100, Leyboldoptics.cary@bulhergroup.com, www.leyboldoptics.com



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.