A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION / Región México SEGUNDA EDICIÓN 2010
NUEVA CAMPAÑA
FOREVER
de Fendi con el toque otoñal
Desarrolle un programa
de educación virtual, paso a paso Materiales en lentes de contacto Evolución, la palabra clave
Éxito en el Segundo Congreso
Nacional de Optometría en Aguascalientes
Š 2010 Calvin Klein, Inc. Produced and distributed exclusively by Marchon Eyewear, Inc. Style: 7 4 1 6 S
Dinamismo
www.visionyoptica.com .com .com
Negocios
Dina Di nam m
cualidades dades
www.visionyoptica.com
Pensando en las nuevas tecnologías de información en las que a través de los medios electrónicos es posible el acceso a una cantidad infinita de información y en las que todo el mundo contribuye para crear un canal de comunicación más vivo y dinámico, CLM renueva su portal para el sector óptico, haciéndolo más atractivo y útil. Un portal con enlaces a titulares y artículos de interés del momento, que ofrece una comunicación actualizada del sector a través del acceso libre a nuestras publicaciones, de las que usted será partícipe gracias a nuestros espacios interactivos. En cuanto a servicios ofreceremos nuevas soluciones multicanales, flexibles, completas e integradas para la adquisición, servicio, mantenimiento y fidelización de sus clientes. En CLM tenemos toda la disposición para contribuir a alinear sus objetivos con un mercado cada vez más segmentado que exige una visión más profunda y detallada. Nuestro reto es que mediante nuestro trabajo y tecnología sus metas se hagan realidad.
encuéntranos en:
youtube .c om
wordpress
amismo
Dinamismo diseño
Actu Ac tual alid idad ad
Dina Di nami mism smoo
Experiencia
Actualidad Comu Co muni nica caci ción ón
Centralización diseño
Centralización
Opinión
Cercanía
Índice
DESDE LA PORTADA
CASO DE ÉXITO
8
50
Fendi, lujo que apasiona
Top Vision y Eurovisión
PUBLI REPORTAJE
MARKETING Y NEGOCIOS
10
54
Punto de venta *Rediseñando el punto de venta
NOTICIAS
57
16 17 18
• Nueva página de Bausch + Lomb
Marketing *Plan de Marketing, la visión 20/20 de la óptica
60
Internet *Salud visual e Internet, la llave del éxito
62
19
• Essilor, reporta crecimiento durante el 2009
Capacitación *Planeación de una capacitación
20 21 22 23
Luxottica
• Ive, la juventud se impone • Nueva imagen de Furor Eyewear, Furor Elements y Furor Kids
• Perry Ellis. Los cuarentones están de moda
• Transitions Optical es galardonado con el premio Gallup Great Workplace Award 2010 • Bucatti Select con grandes sorpresas
Safilo
COLECCIONES
26 28 30 31 32 34 35 36 38 40
Calvin Klein, transformando el diseño Glamour y estilo con Funky Fred Salvatore Ferragamo, carácter y personalidad Baron Eyewear, diseños para toda ocasión Modelos fascinantes con Seventy Coach, armazones con colorido Ray-Ban Rare Prints Bananas, originalidad para los ojos Veramoda, una colección muy fashion DIA, un verano lleno de elegancia y glamour
PUBLI REPORTAJE
44
Coopervision
NUESTRA EMPRESA
46
64
Lentes oftálmicos * Materiales en lentes oftálmicos, evolución la palabra clave
66
Armazones * Nosepads, tipos, materiales y consejos de montaje
68
Lentes de contacto * Una buena opción para los niños
• Revlon, estrena imagen y colección
PUBLI REPORTAJE
24
DOSSIER TÉCNICO
Innovación Óptica, un mundo de novedades
EVENTOS
70
Training Bausch + Lomb. Superando las expectativas
74
¡Bienvenido a la sección Training Program de Carl Zeiss Vision!
76 78
Éxito en MIDO 2010
82
Éxito en el II Congreso Nacional de Optometría
90
CooperVision continúa con su campaña de lanzamiento por México
96
Bausch + Lomb estrena imagen
XXV edición Vision Expo East. Los nuevos retos del mercado óptico
NUESTRA EMPRESA
94
Transitions. Catarata nubla la vista de un millón 600 mil mexicanos
103
Directorio
carreraworld.com
mod. CHAMPION - PANAMERIKA 1 -
www.visionyoptica.com
D
Editorial
espués de un difícil año 2009 parece haber un panorama más optimista para el 2010. Sin embargo, la consolidación del sector en Latinoamérica está creando una nueva serie de desafíos para la industria óptica. Durante el año pasado hubo una serie de adquisiciones de grandes cadenas y negocios en Latinoamérica. Es un momento de cambio y cada profesional de la industria se ha visto afectado. El mundo de la óptica se transforma a un ritmo vertiginoso. No creo que sea demasiado atrevido decir que dentro de 5 años los parámetros bajo los que trabaja la industria óptica serán muy diferentes. Europa y Estados Unidos ya han pasado por este cambio durante los últimos 10 años, un margen de tiempo relativamente corto.
Esta consolidación crea incertidumbre en el mercado. Sin embargo, es importante afrontar los hechos de manera realista y comprender que el cambio puede ser un motor muy poderoso para impulsar la profesionalización de los servicios. Durante esta evolución, los grandes grupos consolidan su imagen e invierten recursos en marketing, en publicidad, y en la educación profesional de sus empleados. El tipo de servicios que los grandes grupos establecen son sinónimos. Piense en McDonald’s. Ya sea en Hong Kong, Bogotá o México la esencia es la misma. ¿Qué puede hacer un negocio más familiar para competir en este clima? Lo primero es identificar los valores que lo definen y buscar nichos de mercado donde puedan competir con un servicio más personalizado, único y original, y donde su capacidad más rápida de reacción les proporciona también una gran ventaja. La consolidación trae consigo retos, pero también oportunidades únicas. Para sobrevivir en este nuevo clima es más importante que nunca pensar estratégicamente en su plan de negocios y utilizar herramientas como el marketing y la educación. Juan Carlos Plotnicoff Director 20/20 América Latina
México Claudia Castillo San Francisco # 656 desp. 602, Col. Del Valle 03100 México D.F. Tel.: (55) 5687 4705 / (55) 4196 0185 / (55) 4196 0186 Telefax: 5687 4725 Celular: 044 55 40850238 ccastillo@clatinmedia.com
Jefe Editorial (Colombia) Isabel Pradilla Editorial (Colombia) Piedad Camacho Editorial (México) Claudia Castillo Editorial (Cono Sur) Gabriela Campos Editorial (Brasil) Lilian Lang Directora de Impresos Eliana Barbosa Diseño Gráfico Javier Jiménez, Camilo Ballesteros Jefe de Compras y Logística Catalina Lozano Jefe de Producción Alejandro Bernal Fotografía Adrian Plotnicoff / Javier Jiménez Directora de Medios Electrónicos Carolina Barón Ingeniero de Medios Electrónicos Carlos Alberto Alzate Diseño Gráfico Medios Electrónicos Juan David Medina Directora de Educación Claudia Camacho Administrador de Plataforma Virtual Cristian Puentes CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 2901 Clint Moore, P.M.B 117 Boca Raton, FL 33496 Tel.: (561) 443-7192 • Fax: (561) 443-1796 Atención al cliente Tel.: (571) 629-0144 • Fax: (571) 629-0144 ext. 118 E-mail: info@clatinmedia.com Directores de CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. Juan Carlos Plotnicoff, Director Ejecutivo Laura Malkin-Stuart, Directora de Finanzas Sergio Plotnicoff, Director de Operaciones 20/20 América Latina (ISSN 1088-9507) es una revista publicada por Creative Latin Media, LLC bajo licencia de Jobson Publishing LLC. Su distribución es gratuita a todos los profesionales de la Salud Visual que cumplan con los requisitos requeridos para recibir la revista en América Latina. Tarifas de suscripción anual: USA US$120; Canadá US$120; Europa por correo aéreo US$180; por correo aéreo a todos los demás países US$180. Preprensa Creative Latin Media LLC. Impresión Printer Colombiana S.A. - Colombia. Otros productos de Creative Latin Media LLC son: Review Of Ophthalmology en Español, Review Of Ophthalmology México. Ceative Latin Media no se responsabiliza por los contenidos publicados en los anuncios, comentarios o artículos suministrados por los anunciantes en las revistas.
Oficinas y Ventas Colombia David Camacho Cra 12 # 114-24 of. 4 piso 1 Bogotá, Colombia Tel: (571) 6290144 Fax: (571) 6290144 ext. 118 dcamacho@clatinmedia.com
Brasil Debora O. Alves Rua Conego Eugenio Leite, 920 Sao Paulo, Brasil 05414-001 Tel.: (55 11) 3061-9025 ext. 109 Fax: (55 11) 3898 1503 deboraoalves@uol.com.br
Europa y Asia Cecilia Zanasi Tel.: (39) 045 8036334 Fax: (39) 045 590740 info@studiozanasi.it cecilia@studiozanasi.it
CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 2901 Clint Moore PMB. 117 Boca Raton FL. 33496 USA Tel: (561) 443 7192 / 93 Fax: (561) 443 7196 / E-mail: editorial@clatinmedia.com / Atención al cliente: E-mail: info@clatinmedia.com
USA y otros países Claudia Bernal 2901 Clint Moore PMB. 117 Boca Raton FL. 33496 USA Tel.: (561) 443-7192 Fax: (561) 443-7192 cbernal@clatinmedia.com
desde la portada
FS5096L
Fendi, lujo que apasiona Desde sus inicios, Fendi, una marca que nació del gusto por lo exquisito, se ha caracterizado por abarcar un sector del mercado de la moda en el que la elegancia sobria y casual son factores indispensables para vivir el día a día. Aunque fue creada para satisfacer las necesidades de los usuarios de accesorios de piel, ha sido tal su éxito en el mundo de la moda, que hoy podemos encontrarla en las boutiques más famosas, en perfumes, accesorios y, por supuesto, en líneas de armazones, cuyos impactantes modelos se han convertido en los favoritos de grandes personalidades del jet set internacional.
FS5092 8 Segunda Edición 2010
La historia de este imperio de la moda comienza en 1918 cuando Adele Casagrande estableció una pequeña tienda de bolsos con un laboratorio especializado en pieles sobre la Vía del Plebiscito, Italia; al casarse con Edoardo Fendi en 1925 cambia el nombre de su negocio. Con el tiempo, y ya habiendo ganado popularidad en su región, la pequeña empresa pasó a las manos de sus cinco hijas quienes rápidamente le dieron proyección internacional. Por esta época conocieron a Karl Lagerfeld, un talentoso alemán quien además de ayudarles con las estrategias y la creación de novedosos productos, dio origen al famoso logotipo de la doble F, resultado de unir las palabras fur (piel) y femme (mujer). Fue en 1980, cuando abrieron su primera tienda en la Quinta Avenida de Nueva York, haciendo oficial su proyección y la intención de competir con otras marcas de lujo. Al pasar de los años, el símbolo distintivo de la marca se convirtió en un ícono indiscutible de estatus capturando la atención de millones de mujeres alrededor del mundo. En el 2007, las hermanas deciden vender la totalidad de las acciones de su empresa a la multinacional francesa LVHM (Louis Vuitton Moët Hennesy) quien mantiene con orgullo el estatus de la marca. En este mismo año y con motivo de la celebración de su cincuenta aniversario, lograron lo inimaginable, presentar el desfile del lanzamiento de colección en la Gran Muralla China, un evento que causó mucha controversia pero que finalmente se celebró con gran éxito y dio por cumplido el gran capricho del diseñador Karl Lagerfeld. Estos dos eventos marcaron una nueva era para Fendi, en donde su proyección y fama mundial se incre-
desde la portada
mentaría considerablemente haciéndolo llegar a los distintos rincones del mundo. Actualmente, Fendi cuenta con alrededor de 100 tiendas especializadas y poco más de 600 puntos de venta en el mundo y ofrece una gran variedad de productos para hombre y mujer entre los que encontramos: bolsos, joyería, perfumes, ropa de alta costura, zapatos, accesorios, algunos artículos para el hogar y, por supuesto, gafas oftálmicas y solares. Las gafas de Fendi son distribuidas a nivel mundial por Marchon Eyewear Inc.
FS5097
Colección de primavera, artesanías nías inigualables Sus colecciones de armazones están formadas das por modelos inolvidables, todas constan de lujosos osos y ultra femeninos diseños que rápidamentee ganan adeptos. Para esta primavera veranoo presenta elegantes modelos con una extensa gama de colores y texturas que le confirman como líder en el mercado para un selecto grupo de mujeres que gozan de un gusto sofisticado. ofisticado. Este lanzamiento sigue fiel a su estilo en donde la atención al detalle es lo que hace de la casa Fendi sinónimo dee calidad. FS5091. La elegancia que emana este modeloss es lograda gra- placa de cuero y socias a las formas fluidas y el detalle de encaje obtenido por un corte hábil y artesanal, una progresión graduall que fluye hacia las extremidades del marco frontal; el patrón de encaje añade una apariencia esplendorosa a los marcos de mariposa. Se puede encontrar en color negro y havana.
FS5096L. FS5097. La selección Selleria ha sido la inspiración de estas hermosas gafas; ambos estilos utilizan su rasgo característico: las largas puntadas con un contraste raste audaz, esto le da una sutil informalidad sin restarle sofisticación. icación. También llevan una placa en forma de óvalo en dondee encontramos el logotipo grabado. El modelos 5096 ostenta unaa barra de cuero en el frente que le agrega importancia a una forma de aviador clásico y que puede ser encontrado en plata, marrón y oro. En cambio el modelos 5097 destaca feminidad con on su frente cuadrado en zyl. Dos exquisitos diseños de colección. ón.
bre ella está grabado el logotipo de la doble F, sus cuatro esquinas están fijadas con distintivos remaches dándole autenticidad al diseño. Su amplio frente le añade personalidad segura e impactante.
FS5095. Una exhibición gráfica de lujo característico de la marca, sus marcos con un ovalado modificado son notables gracias a su doble color y el estampado con el patrón de la doble F en forma de paréntesis a los extremos del frontal que resalta sobre lo sólido del color de fondo y enmarcara los ojos de la mujer que los usa. Elegancia con un toque moderno.
FS5092. Tiene un estilo refinado impulsado por sus detalles especiales y originales. En sus anchas varillass se observa una
FS5091 Segunda Edició ón ó n 2010 20 2 01 10 0 9 Edición
LUXURY REPORT La industria del lujo ha experimentado grandes cambios en los últimos años, por lo cual va a requerirse una evolución acorde con los tiempos. No olvidemos que el lujo va unido a la creatividad, al detalle; da un aporte especial más allá de lo convencional y siempre, siempre, sorprende.
En 2009 el Luxury Institute reveló los resultados de un estudio sobre actitudes y comportamientos de consumidores de marcas de lujo a nivel global y sobre algunos modelos de negocio y avances tecnológicos de la industria. Lo que se encontró se tradujo en recomendaciones condensadas en lo que se denominó “12 Reglas para las Empresas de Lujo del Siglo 21”, que básicamente definen dicha evolución. En resumen, el cambio más importante para las empresas es actitudinal, pasando a ser más conscientes del consumidor y sus necesidades, sin imponer sus condiciones, aprendiendo y valorando tanto las relaciones como las personas y sobre todo reconociendo su responsabilidad social. Este es el reto que empresas como Luxottica han aceptado para el manejo de sus marcas en este 2010.
Para alcanzar dicho cambio, el Instituto también propone algunas acciones como: • • • • • • •
La innovación en la comunicación. La constancia en el negocio. El conocimiento profundo del consumidor. La profesionalización del personal de atención. El reconocimiento de la importancia del voz a voz o recomendación de la marca. La práctica de verdaderos programas de CRM (manejo de relaciones con el consumidor). El enfoque hacia la cultura de servicio.
SPR03M col. 7S36S1
Desde sus inicios en el año 1913 cuando Mario Prada funda la casa Prada en Milán, Italia, esta marca dedicada a la confección y venta de baúles, bolsos, maletas, zapatos y prendas impermeables comienza su exitosa carrera en el mundo de la moda.
creatividad, modernidad e innovación de PRADA son el resultado de la unión equilibrada entre exclusividad y simplicidad reflejada en diseños y productos siempre pensados, sofisticados y de gran calidad.
En 1992, Miuccia lanza al mercado una marca más juvenil e informal a la que llamó MIU MIU que era su apodo de pequeña. En 1997 nace Prada Sport, una línea casual y deportiva y en el 2000 Prada Línea Rosa, una línea dedicada exclusivamente a los deportistas corona el éxito gracias a la victoria del velero Prada Luna Rossa en la America´s World Cup. Hoy en día Prada ofrece una variedad de productos y accesorios como gafas, perfumes, relojes, joyas y hasta tecnología. Además, su prestigio y creatividad se han visto reflejados en diferentes ámbitos como la arquitectura, el diseño. El arte a través de la Fundación de Arte Prada. En el mundo del cine ha aparecido en películas tan importantes como El diablo viste de Prada (2006), en donde la marca es identificada como un símbolo contemporáneo de exclusividad y elegancia; en Australia (2009) en la que la protagonista, la reconocidísima actriz Nicole Kidman escogió a Prada para su vestuario.
Foto: Véronica Morales Angulo
Podemos decir que la
En 1978 Miuccia Prada, nieta del fundador toma el mando de la compañía y con su talento y el de su esposo Patrizio Bertelli, expanden la línea contemporánea de Prada al segmento del prêt-à- porter de lujo, y es así como ya en los años 90 la marca logra situarse entre las principales marcas de moda en el panorama mundial.
1913 Mario Prada abre la primera tienda Prada en Milán, vendiendo bolsas de mano, maletas, baúles, artículos de piel, accesorios de lujo y artículos únicos de artesanía.
1968 Patrizio Bertelli crea su primera compañía produciendo bienes en piel de alta calidad. 1977 Patrizio Bertelli and Miuccia Prada firman un acuerdo de manufactura.
1919 Prada es nombrado proveedor oficial de la Casa Real de Italia: el escudo de armas y el nudo de Saboya se incorporan en el logo de Prada.
1986 Inauguración de las primeras tiendas Prada en el extranjero (New York y Madrid). 1989 Se lanza la primera colección Prada para mujer RTW.
1979 Lanzamiento de la colección de zapatos para mujer Prada. 1983 Prada abre su tienda Via della Spiga (Milán).
2000 Lanzamiento de la colección de lentes para Prada y Miu Miu
1993 Lanzamiento de la marca Miu Miu (RTW, bolsas y zapatos). Lanzamiento de la colección de zapatos, RTW, y accesorios para hombre.
UNA LARGA HISTORIA DE INNOVACIÓN
Colecciones
201 0 PR05NV
2004 Lanzamiento de la primera fragancia Prada. 2006 Primer fashion show de Miu Miu en París. 2007 Lanzamiento del teléfono Prada por LG.
2001 Primer tienda epicentro de Prada abre en Broadway, New York. 2003 Segunda tienda Epicentro abre en Aoyama, Tokyo. 2004 Tercera tienda epicentro Prada abre en Rodeo Drive, Los Ángeles.
2009 Prada lanza en proyecto transformador Prada en Seoul.
2008 Prada presenta el cortometraje animado “Trembled Blossoms” y “Fallen shadows”. Lanzamiento del nuevo teléfono Prada y Prada Link por LG. Lanzamiento del cortometraje proyecto para la nueva fragancia “Infusion d'Homme”.
Prada se ha caracterizado por ofrecer siempre accesorios osados, sofisticados y de calidad. Esta no es la excepción. Las colecciones tanto oftálmicas como de sol 2010 para mujer son una fusión de modernidad y clasicismo con diseños de gran tamaño que evocan décadas pasadas, modelos llenos de color y estampados en los que sobresale el logo de la marca. Por su parte para los hombres la inspiración es la vida urbana moderna, con tonos más hacia el negro y el blanco y diseños muy cómodos. El lugar común son los detalles de sofisticación, como las varillas tubulares con el logo de la marca en relieve.
PR07NV
PR01NV
Modelos de lujo, producidos y distribuidos por Luxottica para consumidores exigentes, elegantes e innovadores.
PR19MS
Hilary Swank
Paz Vega
Celebridades que prefieren a PRADA
CONSEJOS
La ventaja competitiva de
útiles de marca
Prada como marca a nivel
Prada por ser una marca sofisticada, contemporánea, intelectual y elegante requiere un manejo igual de especial para su comercialización.
mundial, es el resultado de la unión equilibrada entre la exclusividad y la simplicidad. Por eso su consumidor tiene un perfil
TIPS DE VENTA DE LA MARCA
refinado e innovador, con
Prada es famosa por su estilo que a menudo se anticipa y establece normas estéticas en muchas y diferentes áreas.
ingresos que le permiten darse ciertos gustos.
El punto de partida es la suprema calidad combinada con un enfoque innovador y una fuerte tradición artesanal. Este enfoque se aplica a cada fase del proceso desde el diseño hasta la elección de materiales, desde la producción hasta los conceptos de venta, desde campañas publicitarias a las estrategias de comunicación, creando así una cadena de valor que garantiza la calidad total. Este mismo proceso creativo se aplica a las colecciones de lentes de sol y ópticos, donde Prada sigue un camino basado en formas experimentales y comunicación alternativa.
No vendemos simplemente armazones oftálmicos o lentes de sol. Vendemos un sueño: El mundo que acompaña a la marca.
RECUERDE QUE EL 80% DE LA DECISIÓN DE COMPRA ES EMOCIONAL. SPR 03M
TIPS DE VENTA DE LA COLECCIÓN “HOVERING” TEMPLES (VARILLAS “FLOTANTES”) Varillas cuidadosamente esculpidas y aparentemente suspendidas que representan el estilo innovador de Prada, siempre elegante y sobrio. MINIMALISTA Estilo clásico se caracteriza por las líneas esenciales y discretas. TUBULAR Elegantes y refinadas inconfundibles varillas en forma tubular y el logotipo grabado de Prada. HERENCIA Marcos sofisticado con el emblemático logotipo Prada recordando los orígenes de la marca. VINTAGE Atrevido, armazones de gran tamaño recuerdan la epoca de 1970.
PR19MS
Muchas
soluciones, un solo
negocio.
La mejor estrategia de comunicaci贸n pan regional.
.com
Impresos, POP y Log铆stica - Revistas - Medios Electr贸nicos - Educaci贸n - Marketing
noticias
Nueva página de
Bausch+ Lomb Con un diseño interactivo en el que los usuarios pueden acceder fácilmente a diferentes áreas, Bausch+Lomb, lanzó recientemente su nueva página de Internet www.bauschmexico.com. Una excelente herramienta en la cual los consumidores y los profesionales de la salud visual encontrarán información valiosa acerca de productos, cuidados, educación e información corporativa de la compañía. Con este tipo de estrategias, Bausch+Lomb reafirma su compromiso constante con la salud visual en México aportando ideas y estrategias acordes con los últimos desarrollos tecnológicos a nivel mundial. Felicidades.
Consumidor Lentes de Contacto Vitaminas Lágrimas artificiales
Lentes de Contacto Cuidados de lentes de contacto
Corporativo Acerca de Bausch+Lomb Misión Atracción de talento
Tratamientos Quirúrgiucos
Educación
Donaciones
Problemas de la vista
Vitaminas
Proveedores
Visión y edad Accesorios
16 Segunda Edición 2010
Profesionales de la salud visual
Farma Quirúrgicos
noticias
Ive
La juventud se impone Después de lograr un buen posicionamiento en el mercado femenino, Ive, la marca joven de Ivonne decidió hace algunos años, emprender una nueva aventura lanzando su propia línea eyewear. Una línea diseñada para la mujer mexicana, joven, moderna, acostumbrada al ritmo de la vida urbana, que necesita estar presentable ya sea en compromisos de carácter laboral o recreativo. Esta extensión de marca respondió a la necesidad de un mercado femenino ávido de contar con accesorios con tendencias internacionales diseñados y fabricados pensando en las necesidades propias de sus clientes mexicanas, mujeres con características fisiológicas únicas a nivel mundial. Elegancia y Vanguardismo han sido los conceptos base dedicados a satisfacer las necesidades de un mercado que sabe de moda y exige simplemente lo mejor. Grupo Europeo de la Industria Óptica es el orgulloso distribuidor de estos maravillosos artículos, una verdadera joya fashion fabricada pensando especialmente en las mujeres jóvenes, con un ritmo de vida dinámico, divertidas y que gustan estar presentables y acordes a las últimas tendencias de la moda, por lo que saben de la importancia de utilizar el accesorio adecuado. Las líneas eyewear de ésta marca están diseñadas para darle luz a cualquier prenda que se utilice. Gafas oftálmicas y solares que son el resultado de un gran trabajo de diseño en sus armazones, lo que garantiza a toda mujer que los usa, que está portando un producto de la más alta calidad a nivel mundial, que cumple con los más altos estándares de calidad europeos y americanos en cada uno de los armazones; desde la preproducción por presentar un producto confiable utilizando los materiales y tecnologías de última generación. La adaptación de las tendencias fashion a nivel mundial provocarán a mediano plazo que Ive sea reconocida a nivel internacional como un producto 100 por ciento mexicano digno de exportación, un esfuerzo empresarial que gracias a la exitosa sinergia empresarial pone a tu disposición productos de una calidad y diseño increíbles, de estilo propio, moda mexicana que adopta lo mejor de las tendencias fashion del mundo con el inconfundible sello de lo mexicano.
Segunda Edición 2010 17
noticias
Nueva imagen de furor eyewear,
Furor Elements Y Furor Kids Furor Products año con año crea conceptos de mercadotecnia y publicidad para cada temporada del año. En este 2010 nos presenta "Furor Rebel" una propuesta donde el objetivo principal es transportar al consumidor a esa forma ruda y rebelde que llevan dentro. Una colección textil donde abundan los diseños con calaveras y tribales. En Eyewear, Furor nos presenta en sus tres líneas de producto su nueva imagen para cada una de ellas. Recordemos que Furor es una marca creada y diseñada para mantener a los jóvenes a la vanguardia, ya que siempre están en búsqueda de innovación tecnológica con base en diseños modernos y actuales que los hacen ideales para usar en cualquier ocasión. La nueva imagen de Furor Eyewear, refleja el espíritu extrovertido y espontáneo de sus seguidores que buscan vivir su vida al máximo. Como lo transmite el modelo FO-456 Shiny Dark Green
18 Segunda Edición 2010
semivolado y el modelo FO-449 Shiny Black de aro completo, ambos en acetato y sistema flex ideal para esa expresión sin límites. Furor Elements proyecta una personalidad ejecutiva, elegante y emprendedora tal como lo es la marca. El diseño del modelo FE-231 Shiny Black combina materiales como el acetato y el metal, con detalles de piedras preciosas en las varillas que realzan la belleza de la mujer. El modelo FE-299 Shiny Black ideal para hombres ejecutivos que buscan forjar su personalidad. Por su parte, Furor Kids proyecta ese estilo divertido, dinámico, libre e inquieto que busca experimentar cosas nuevas. Los modelos que se muestran son el FK-071 Matt Burgundy y el FK-079 Shiny Black ambos en frente de metal y varillas de acetato, uno en aro completo y el otro de medio aro reflejando una mira encantadora.
noticias
Essilor,
reporta crecimiento
durante el 2009 Durante una reunión realizada el 3 de marzo pasado, la junta directiva de Essilor aprobó los estados financieros obtenidos por esta compañía durante el 2009, un año que, aunque fue difícil para la economía mundial y en especial para el mercado óptico que reportó grandes bajas en sus ganancias, para Essilor, se convirtió en una forma más de demostrar la solidez de su modelo de crecimiento y su progreso constante dentro del mercado a través del lanzamiento de productos innovadores, redes eficientes de distribución y estrategias de mercadeo adecuadas a las necesidades de los consumidores.
Durante el 2009, Essilor reportó a nivel mundial: • Ingresos superiores al 6.3% • Récord en el margen de contribución superior al 18% • Aumento en el flujo de caja superior al 25% entre otros. Para lograr los exitosos resultados obtenidos, esta compañía se focalizó en varias estrategias que incluyeron: • El lanzamiento de nuevos productos como las lentes anti- reflejantes CRIZAL, lentes personalizadas que incorporan la tecnología eyecode™ y la biseladora Mr Blue. • La unión de 27 compañías en todas las regiones. • Un rápido despliegue dentro del rango medio gracias a la oferta local. • Tener como objetivo la eficiencia operativa y el aumento de la productividad. En el 2010, se espera que el ambiente económico sea más favorable que en el 2009 con una recuperación progresiva de la actividad global. El mercado óptico tiene una tendencia positiva aunada a factores tales como: el envejecimiento de la población y el potencial de los productos de valor agregado en el rango de la clase media en los países con economías emergentes por lo que Essilor retomará su exitoso modelo de negocios del 2009 dando un paso más en la estrategia de ganancias, realizando nuevos lanzamientos y expandiéndose, aún más a nivel global. Segunda Edición 2010 19
noticias
Perry Ellis.
Los cuarentones están de moda A nivel personal, cuando se cumplen 40 años, se logra experiencia, se tiene mayor seguridad, se tiene una perspectiva diferente de lo que es la vida, de lo que se necesita, de lo que se ha logrado, de lo que significa tener éxito. Lo mismo pasa con una empresa, es prácticamente algo que cobra vida cuando se tiene un objetivo en común por un grupo de personas, se dice fácil, la verdad no lo es; pocos logran mantenerse 40 años a la vanguardia y Perry Ellis lo ha logrado. La adaptabilidad o reinvención de la marca es constante, su estilo, después de cuatro décadas es inconfundible, él y sólo él logró imponer el ahora comúnmente llamado “estilo casual”, lo que le permitió convertirse en gurú estadounidense y finalmente mundial de la moda. De estilo desenfadado y conocedor de las necesidades de los diferentes mercados, Perry Ellis logró establecerse a lo largo y ancho del mundo como una marca que le queda a todo el mundo, no importa la actividad, si uno gusta de estar presentable para cualquier ocasión y al mismo tiempo estar cómodo, la línea de ropa y armazones oftálmicos son la mejor opción. En términos de buen castellano, si hablamos de los colores, texturas, cortes y formas, los armazones orgullosamente distribuidos por Grupo Europeo de la Industria Óptica, logran el perfecto balance entre lo clásico y lo moderno, la forma de los aros y los colores sobrios, pero no aburridos son ideales para quienes ya hemos acumulados algunas primaveras, ideales para el trabajo, gracias a su estilo limpio, contemporáneo y de tonalidades neutras.
Revolucionaria en el mundo fashion, Perry Ellis, la marca cuarentona con éxito internacional lo sorprenderá con nuevos modelos diseñados idealmente para el adulto contemporáneo que comprende que no por estar presentable tiene que ser aburrido, no se encasilla en una línea, por el contrario, se reinventa en todo sentido porque sabe que lo mejor está por venir.
20 Segunda Edición 2010
noticias
Revlon,
estrena imagen y colección
Con 29 modelos llenos de estilo en los que la atención a los detalles y las últimas tendencias de la moda se conjugan para crear exquisitos diseños, y con una nueva imagen corporativa llega Revlon para esta temporada. La colección contempla en su gran mayoría sistema de caja flex en las varillas para permitir una mayor comodidad al momento de usarse, al igual que placas de metal con el logotipo de la marca e incrustaciones de cristales logrando una exquisita colección llena de encanto femenino. En la que podemos encontrar gran variedad de diseños y colores vibrantes en combinaciones como; rojo, violeta, negro, café y el rosa entre otros. Fabricados en materiales como el acero inoxidable, acetato y la combinación de ambos. Aunado a esta nueva colección, también llega la nueva imagen en la cual podemos apreciar claramente el tipo de diseños que vienen para esta temporada con los modelos que aparecen en dicha imagen, los cuales son; RV 1082 RED BLACK-STRIPES y el RV 1093 TOP CRYSTAL VIOLET BACK BROWN ambos en acetato 100% hecho a mano con placas de metal e incrustaciones de cristales logrando un diseño encantador y cautivador. El tercer modelo es el RV 1090 ANTIQUE LT BLUE-VIOLET diseñado estéticamente con frente de acero inoxidable y varillas de acetato con incrustaciones de cristales cerca de la charnela dándole un toque chick y vanguardista.
Segunda Edición 2010 21
noticias
Transitions Optical es galardonado con el
Gallup Great Workplace Award 2010 Como reconocimiento a los excelentes resultados obtenidos por Transitions Optical, gracias al alto nivel de compromiso y productividad de sus empleados, que los hace uno de los mejores equipos de trabajo a nivel mundial, la organización Gallup le otorgó, en días pasados, el galardón Great Workplace Award 2010. Un premio que reconoce al personal que mejor se desempeña en el mundo. Los resultados de los postulantes se comparan en una base de datos de investigación de lugares de trabajo comprendida por millones de equipos de trabajo en más de 150 países.
22 Segunda Edición 2010
Las empresas son evaluadas en múltiples criterios, incluyendo tasas de respuesta, niveles de compromiso global y evidencia del impacto de la participación en el rendimiento. Y un panel de expertos en lugares de trabajo evalúa los resultados de los postulantes, seleccionando a los ganadores. "Los ganadores de este premio han establecido un nuevo estándar mundial para la gente comprometida", mencionó Tom Rath, líder del Gallup’s Workplace y jefe en prácticas globales de desarrollo de Gallup Organization. "Cuando comparamos los millones de grupos de trabajo que hemos estudiado en todo el mundo, los galardonados han trabajado incansablemente para crear un ambiente que valora a la gente. Estos equipos van más allá de beneficios comunes para garantizar que cada empleado tenga una conexión emocional
con la misión de la empresa y el crecimiento”, agregó. Por su parte, Brett Craig, presidente de Transitions Optical dijo “somos afortunados de contar con empleados talentosos y dedicados en la compañía. Su alto compromiso es la fuerza motriz que demuestra nuestra continua capacidad para ofrecer productos innovadores que beneficien la vida de la gente". El premio fue presentado durante la Cumbre de Gallup, que tuvo lugar del 27 al 29 de abril en la ciudad de Omaha, Nebraska. Durante la Cumbre, los ganadores del Great Workplace Award presentaron las mejores prácticas que aplican en su lugar de trabajo y los mejores resultados de negocio que lograron a partir de la construcción de una fuerza de trabajo comprometida. Enhorabuena para esta reconocida compañía a nivel mundial.
noticias
Bucatti Select con grandes sorpresas Buccati Select (BS), una línea enfocada a cubrir las expectativas de los usuarios que buscan lucir en su mirada un estilo sobrio acorde con las últimas tendencias de la moda y a un precio justo, ha tenido gran aceptación dentro del público mexicano desde que fue lanzada al mercado en el 2009. Sus colecciones, integradas por impactantes diseños con plaquetas personalizadas, varillas de gran estilo, logos de metal o láser en las varillas, colores básicos y terminales personalizadas con el logo “BS” están dirigidas tanto a jóvenes de 18 años en adelante como a damas y caballeros de edad madura que se dejen cautivar por los modelos atemporales y elegantes. Para agradecer a su creciente número de usuarios la gran aceptación que ha tenido la línea dentro de la industria, BS obsequia un hermoso llavero forjado en piel con el logotipo de la marca en color negro y café. Ideal para identificar tus llaves preferidas.
Segunda Edición 2010 23
Publireportaje reportaje
símbolo clásico de la elegancia Christian Dior es uno de los creadores más fascinantes de finales del siglo XX y principios del XXI. Sus diseños impactaron al mundo de la moda como hacía mucho no se había visto, y, su trabajo, propuso la imagen de una mujer exitosa, sofisticada y seductora que llegó como bocanada de aire fresco para la renaciente industria de la moda que había sido golpeada duramente por una larga guerra. A pesar de su muerte, la marca con su nombre sigue siendo sinónimo de lujo y actualmente comercializa exquisitos productos para dama y caballero como perfumes, joyas y gafas. Nació en Granville (Francia) a principios de 1905 pero pasó el resto de su vida en París donde incursionó por primera vez en el mundo del arte cuando montó una galería con la ayuda económica de sus padres. Lamentablemente, la situación económica del mundo de la postguerra lo llevó a la ruina pero su pasión nata por el arte y la moda pronto lo llevaron a hacer bocetos para Robert Piguet, el gran diseñador parisino de la época. Es en 1946, cuando con el respaldo del magnate textil Marcel Boussac, estableció una casa de costura en París. Escaló rápidamente a la fama internacional con el lanzamiento de su primera colección de ropa para dama en 1947, una completa revelación para el mundo de la moda y la apertura de un nuevo horizonte para la sociedad de la postguerra que la recibió con los brazos abiertos.
Dior revolucionó por completo la manera de vestir de la mujer con diseños que hacen ver los rasgos femeninos desde otro punto de vista; sus vestidos, estrechos en la cintura con faldas acampanadas que llegaban a la mitad de la pantorrilla, fueron una provocación sofisticada y llena de lujo para los sentidos, que ganó inmediatamente las primeras páginas de muchos periódicos alrededor del globo. En veinte años, logró tener filiales en más de 15 países y diversificó el negocio hacia otros productos para dama y caballero como perfumes, joyas, accesorios, todos, con un éxito de ventas rotundo.
24 Segunda Edición 2010
A pesar de su muerte en 1957, la marca Dior ha continuado con gran éxito su actividad y por sus filas han pasado diversos diseñadores de renombre como Yves Saint Laurent, Marc Bohan, Gianfranco Ferré y John Galliano. Sus exclusivas creaciones han vestido a celebridades como Eva Perón, Diana de Gales, la primera dama de Francia Carla Bruni, la infanta Elena de España, entre otras. Su estilo es hoy símbolo clásico de la elegancia y lo reafirma en sus colecciones de armazones para la temporada.
MÉXICO
Dior, gafas con glamour irresistible Sin perder la tradición de innovación total, Dior presenta para esta temporada una magnifica colección llena de feminidad; amplios armazones con forma de mariposa que capturan a primera vista la atención de las fieles seguidoras de la marca. CD3197. Esta montura de vista en acetato conquista con glamoroso encanto a una personalidad fuerte y segura, su amplia forma retro está subrayada por contrastes de volumen en el frontal y por originales combinaciones cromáticas, en los tonos del negro-tortuga, del habano-miel, del habano-gris, del negro-cristal y del negro-gris oscuro. Las varillas están personalizadas por la inconfundible marca distintiva de Dior. Un retro seductor y atractivo.
DIORBAGATELLE. Su seductora forma en acetato resalta un espíritu hiper femenino y sofisticado. El logo «Dior» en letras de metal destaca en las varillas sobre elegantes combinaciones cromáticas: marble brown con lentes oro espejado, marble gris con lentes plata espejada, habano oscuro con lentes brown y negro con lentes grises. Inspiración y glamour para un charme irresistible.
Dior Homme, piezas de colección Por supuesto que no se olvidó de su público masculino y les ofrece una colección especial conformada por monturas que fueron rediseñadas tomando como referencia los primeros modelos de Dior Homme Black Tie. Los exclusivos diseños están disponibles en versión solar y oftálmica. Y conquistarán a más de uno con su elegancia irresistible.
BLACKTIE14N. Armazón de vista en acetato que reinventa la forma aviador y destaca por la reminiscencia en sus características de los años setenta, su singular diseño captura la esencia de un hombre con apariencia tímida que esconde en sí un perfecto seductor. El logo «Dior Homme» en metal realza el alma de las varillas y les da personalidad. Está disponible en diferentes colores: negro con lentes humo o transparentes, habano oscuro o negro con lentes marrón degradado. Excelentes para cautivar con la mirada.
BLACKTIE8SN. Una montura solar clásica de los años ochenta muy sofisticada y chic, marcada con el logotipo ‘CD’ en la parte inicial de las varillas y terminada con una placa metálica que la marca como parte de Dior Homme. Disponible en colores: negro con lentes humo o transparentes, habano oscuro/negro con lentes marrón degradado. Con un atractivo inigualable.
Las gafas Christian Dior son producidas y distribuidas por el Grupo Safilo Segunda Edición 2010 25
colecciones
CK7761S. Es un clásico marco tipo piloto hecho con zyl traslúcido en color humo que le da una personalidad inigualable a quien lo porta. Disponible en café, negro y cristal.
,
CK7752S. Un modelo muy moderno que se distingue por el logotipo aéreo creado por finas incrustaciones de metal en la parte superior de las varillas de Zyl que separan su distinguido frontal ovalado. Líneas nuevas y atrevidas.
transformando el diseño La colección de primavera de Calvin Klein se destaca por diseños con formas clásicas que se acentúan por distintivos toques modernos. Sus nuevos modelos proyectan vitalidad gracias a sus formas y colores en los que se complementan la precisión y resistencia mezclados a la perfección con el innovador ingenio de sus diseñadores. Seguro se convertirán en indiscutibles íconos de seducción.
CK7218S. Este armazón solar captura en sus líneas la esencia estética de un hombre sencillo y elegante. Su frontal un poco rectangular logrado con fino metal se une al acetato de las varillas tipo carey por un puente del mismo material. El logotipo está grabado sobre la sien izquierda. Ideal para la conquista.
26 Segunda Edición 2010
colecciones
Glamour y estilo con
Funky Fred
Con un estilo propio caracterizado por la elegancia y la exquisita atención a los detalles, llega Funky Fred, una colección creada para quienes gustan de exhibir en su mirada las últimas tendencias de la moda a nivel mundial, conservando siempre una personalidad definida. La sobriedad del color negro, perfectamente combinado con líneas blancas, colocadas en forma estratégica a lo largo del armazón y con exquisitos brillos en las varillas, se hace presente en el modelo FF001D, que con un estilo muy chic, cautivará a quienes busquen impactar a primera vista. Un estilo elegante que mezcla en equilibrio perfecto el metal y el acetato dándole un aire interesante e intelectual, sin dejar de
28 Segunda Edición 2010
lado el toque femenino representado por la flor formada con encantadores brillos sobre la varilla que reflejan distinción, son las características principales del FF017D, un modelo que llegó para quedarse en el gusto de las mujeres mexicanas. El blanco, el color de moda para esta temporada, se encuentra en una perfecta armonía con el negro en el FF002D, un modelo que con un aire glamoroso, revive los mejores momentos del día.
•FUNKYFRED•
Mina Real del Cobre Mz 314 LTE7. Col.Minas San Martín Naucalpan. Edo de México Tel (55) 5302 4982 / Fax (55) 5302 9370
www.consorcioopticofargo.com.mx
colecciones
carácter y
2177
personalidad Siluetas contemporáneas con elegancia conforman la colección de primavera de Salvatore Ferragamo, modelos solares que poseen un fuerte carácter gracias a su versatilidad y sobria sofisticación. Estos diseños femeninos resaltan la tendencia de las monturas grandes con líneas redondeadas y estilizadas, en donde se conjugan los detalles característicos de la marca. Joyas que se convertirán en verdaderas protagonistas del look para este verano. 2173. Una montura trapezoidal con los extremos redondeados que tiene el creativo elemento, ya distintivo de la marca, conocido como Gancino en la articulación de las patillas, una solución muy auténtica y creativa para la bisagra. Gafas que son un detalle de distinción.
2180B
2173
30 Segunda Edición 2010
2180B. Su amplia montura súper envolvente de acetato difuminado color violeta, nogal o blanco y lentes con tonos degradados le proporciona un estilo único e inigualable. La unión de las varillas al frontal está realzada con un adorno de forma circular rodeado con cristales, que encierra en su interior el logotipo Ferragamo. Luminosidad para el rostro. 2177. Una gran montura con forma de mariposa que resulta sofisticadamente femenina y se complementa con líneas y colores refinados. Está hecha en acetato ligeramente estriado acompañado de un detalle metálico en forma de tenedor que acentúa su singularidad, concediéndole sutileza y elegancia.
colecciones
Originaria de USA, Baron Eyewear es una firma que se preocupa ´por crear diseños que se adaptan a todas las necesies com dades de los consumidores con materiales como el acetato ente, con una amplia y el metal que se combinan armónicamente, o, café, violeta, olivo, gama de colores que va desde el negro, vino, rosa, gris, hasta el plateado y azul ent entre otros. En esta ocasión, esta marca distribuida en México por Lu Lucy*s Eyewear, presenta una colección con on 38 modelos en los cuales se encontrarán diseños para todo tipo de gustos, ddesde casuales hasta un poco más extrovertidos. rovertidos
diseños para toda ocasión
Dos ejemplos de los modelos quee podremos encontrar en esta colección son el 5060 Violet un armazón con un diseño en las varillas grabadas a láser en acetato y frente de metal. El modelo 5159 Gun está fabricado en frente de me metal y varillas de acetato las cuales ofrecen un color elegante ante y distinguido. Ambos modelos con plaquetas personalizadas das de la marca y sistema de caja flex para brindar una mayor ay comodidad.
5159 Gun
5060 Violet Segunda Edición 2010
colecciones
Seventy Modelos fascinantes con
Para la colección de esta temporada, los creativos de Seventy se han inspirado en las personalidades seguras y con objetivos definidos en la vida. Modelos llenos de detalles fascinantes que bien pueden simular la vida de las grandes estrellas del jet set, forman parte de esta colección que llegó para quedarse.
1177: Este armazón transparente con el logotipo en las varillas rodeado de certeros brillos, semeja la luminaria de un cinema y refleja el glamour de una noche de alfombra roja. Seguramente le dará a la silueta un toque chic y contemporáneo.
1184: Un diseño muy alocado y nada común, su diseño innovador seguramente llamara rápidamente la atención hacia el rostro pero sin restarle importancia. Además, el detalle de los extremos del frontal lo hacen muy fresco. Para amantes de lo peculiar.
1183: El frontal blanco de estas gafas tiene un detalle en la parte superior que recuerda los acabados en madera fina dándole un toque orgánico y natural. Un contraste súper particular y llamativo.
32 Segunda Edición 2010
•SEVENTY•
Mina Real del Cobre Lt 45 Mz 315, Minas de San Martín Cp. 53695 Naucalpan, Edo de México Tel. (55)26282183
colecciones
Miranda 2014. Las margaritas grabadas con láser en sus varillas demuestran juventud y dinamismo complementados por la variedad de colores en que está disponible: negro, café, azul y cereza. El marco ideal para proyectar una personalidad transparente.
Lleana 2017. La forma rectangular de su frontal enmarca la mirada cautivadora de una mujer que desea resaltar la belleza natural de sus ojos. Sus varillas ofrecen un nuevo tratamiento floral en metal incrustado sobre el acetato y a un lado se observa el logotipo característico de Coach. Todo esto le da al armazón un estilo divertido y coqueto.
Coach armazones con colorido Esta firma que se caracteriza por lanzar al mercado innovadoras colecciones de armazones en las que se capturan la feminidad y el lujo que cautivan el gusto exigente de mujeres sofisticadas y originales alrededor del mundo, presenta en esta ocasión una colección oftálmica compuesta por glamorosas y coloridas formas que ponen especial cuidado a los detalles. Piezas únicas que se distinguen por su belleza y que rápidamente se convertirán en los accesorios indispensables de temporada.
Jean 1006. Modelo de metal con forma redondeada en el frontal que se une a las varillas por tres flores consecutivas iluminadas con un colorido esmalte, dando como resultado una adorable combinación. Líneas sencillas y detalladas que destacarán lo encantador de una mirada 34 Segunda Edición 2010
colecciones co olle ecc cci cio ion ione ne es
WAYFARER - RB 2140 Ícono desde 1952, el Wayfarer se adorna con colores y elegantes motivos. La serie Flores incluye cuatro variaciones con estampados multicolor (negro, blanco, azul, violeta) en el interior de la montura y una versión única con motivos estampados en el frontal multicolor, donde predomina el azul; la serie Metro presenta cinco variaciones, todas con los motivos en el interior (negro, blanco, azul, violeta, rojo).
RAY-BAN MANIA (WAYFARER y CLUBMASTER) Dos de los estilos de Ray-Ban más representativos se adornan con pequeños logotipos de Ray-Ban en el interior de las monturas. Disponibles en dos versiones: con logotipo rojo sobre fondo blanco y con logotipo blanco sobre fondo rojo.
También está disponible un estampado con el mapa del metro de Nueva York en el exterior de la montura.
Ray-Ban Rare Prints Con colores puros y exuberantes, Ray-Ban presenta Rare Prints, los nuevos estilos llenos de colorido para 2010. Esta ecléctica colección, diseñada como consecuencia natural de los vibrantes tonos de color introducidos el año anterior, también incluye dos series en edición limitada, Flores y Metro.
CLUBMASTER - RB 3016 Se trata de un modelo intelectual y poco convencional inspirado en los años 50. El legendario estilo Clubmaster se renueva con rayas frontales multicolores presentadas en dos versiones distintas (blanco, amarillo, azul, rojo y turquesa; blanco, rosa, turquesa y naranja)
El modelo Wayfarer se adorna con los artísticos motivos originales de Flores en diversas variaciones de color. El motivo Metro decora el modelo Wayfarer con una sección del mapa del metro de Nueva York y hace de este ícono algo más urbano y actual. Barras es la divertida reedición del modelo Clubmaster, que, a partir de 2010, se incluirá de forma permanente en el mundo Ray-Ban. El motivo Ray-Ban Manía enriquece los modelos Wayfarer y Clubmaster con el logotipo de Ray-Ban, de una forma nueva y agradable. Original y clásica, la colección Ray-Ban Rare Prints va dirigida a los que desean destacar por su estilo único y dejar un sello inconfundible. Segunda Edición 2010 35
colecciones
El modelo Bananas S05 presenta formas circulares matizadas por la pedrería que las adorna y que se complementan a la perfección con el frontal redondeado de manera que resaltan sobre el rostro con un estilo fuera de serie.
•BANANAS• originalidad para los ojos Bananas presenta modelos nuevos y audaces para esta temporada. La más reciente colección se caracteriza por el juego de formas y brillos que le dan a cada uno de los armazones, y por lo tanto a quien los porta, una personalidad única e irrepetible.
El diseño del modelo S08, se dibuja con líneas que surgen de una imaginación sumamente vanguardista, la aplicación de pedrería en las varillas acentúan el glamour que encierra, logrando una forma resplandeciente.
Único en su género, así se podría describir al S15, un armazón tipo antifaz que se caracteriza por las pequeñas aplicaciones en metal en las orillas. Las varillas están formadas por un calado muy original en forma de V y terminales de acetato que matizan su color.
36 Segunda Edición 2010
•BANANAS•
Mina Real del Cobre Mz 314 LTE7. Col.Minas San Martín Naucalpan. Edo de México Tel (55) 5302 4982 Fax (55) 5302 9370 www.consorcioopticofargo.com.mx
colecciones
Modelos de pasta con aplicaciones brillantes distinguen la colección para primavera y verano de Vera Moda. Armazones perfectos para combinar con todo tipo de atuendo, desde el diario formal hasta el casual relajado del fin de semana sin perder el toque de elegancia. Muy femeninos complementos del outfit para esta temporada.
La combinación blanco y negro, una de las más sencillas y favoritas de todos los tiempos ya que es inevitablemente elegante, complementa a la perfección al modelo VR 006A, produciendo un espectacular efecto en la mirada de quienes lo portan.
•VERAMODA• una colección muy fashion
El VERA 019 es un modelo realmente exquisito cuyo diseño en color negro, irradia una fuerza femenina y misteriosa. Además, puede ser usado en toda ocasión y siempre dará un toque de elegancia y sobriedad a quien lo lleve. Todo un clásico.
Un modelo sofisticado en color morado combinado con blanco, que tiene un aire de misterio y tranquilidad que fácilmente se transmite a la mirada, así es el VERA 020 en cuya varilla tiene una aplicación en forma de C y dentro de ella las iniciales de la marca, este motivo resalta la forma del armazón. Súper trendy.
38 Segunda Edición 2010
•VERAMODA•
Mina Real del Cobre Lt 45 Mz 315, Minas de San Martín Cp. 53695 Naucalpan, Edo de México Tel. (55)26282183
colecciones
Un verano lleno
de elegancia y glamour Para esta temporada, DIA presenta los modelos más icónicos de sus marcas. Modelos os inspiradores que representan un estilo de vida basado en el Jet Set, un mundo lleno de glamour y lujo, ideales deales para dar un paseo de fin de semana, almorzar al aire libre o viajar en un auto descapotable. BCBG Idol. Sexy e inteligente, presenta un marco impresionante con una decoración sin igual acentuado con adornos de metal en las esquinas del frontal. Su antifaz con forma de mariposa protege el rostro a la vez que le da ese toque chic de actualidad. BCBG Flutter. El detalle que faltaba para volar a nuevos horizontes durante esta temporada, un modelo de metal tipo aviador fresco y súper protector con sus lentes degradadas y el patrón trenzado Swank de las varillas que lo convierten en la última pincelada de distinción para el look. Ellen Tracy Sagitta. Este armazón está hecho para la mujer que busca el drop-dead glamoroso. Su excepcional diseño favorece a las formas del rostro y su estilo de acetato con esmalte decorando las varillas, lo convierten en un accesorio elegante y atemporal. Detalle de gran lujo disponible en negro y borgoña. Cole Haan 665. Un clásico setentero renovado para el aquí y ahora, cuenta con un espectacular marco de gran tamaño en acetato que es el epítome de la elegancia. El máximo símbolo de estatus.
40 Segunda Edición 2010
' * !) ( $ ' ! & ' !) ( $ ' #$#&()" ' ( #"#' - 2 ! * "( ' &! .#" '.$&# - " ( !, &! .#" " ! " 94?<
15/4/10 18:03:12
Publireportaje reportaje
CooperVision
presente en el mercado mexicano con los únicos
productos de tercera generación:AVAIRA En días pasados, Coopervision, empresa líder en el mercado, realizó en México, el lanzamiento oficial de AVAIRA, lentes de contacto de tercera generación, cuya única combinación de alta transmisión de oxígeno y bajo modulus, promueve la salud corneal al tiempo que ofrece un confort excepcional al usuario. Todo esto, aunado a características excepcionales que hacen de ésta, una excelente opción para los usuarios. Con el advenimiento de la silicona, se solucionaron en gran parte los efectos negativos que traían consigo la hipoxia corneal y el exagerado uso prolongado de los lentes de contacto. Hace diez años, se reinició el uso de la silicona en lentes de contacto hidrofílicos, y para la época, la gran obsesión de las multinacionales fabricantes era hacer lentes de alta transmisión al oxígeno y se logró con un par de lentes pero esto trajo como consecuencia que a pesar de su buena transmisión al oxígeno, la parte correspondiente al modulus de elasticidad traía los efectos negativos de la incomodidad, ya que para la época los lentes de hidrogel de silicona absorbían bajos contenidos de agua. Los resultados para los lentes de esta primera generación demostraban que eran buenos desde el punto de vista oxigenación pero deficientes desde el punto de vista confort, máxime si se pretendía cambiar usuarios de lentes blandos de HEMA a hidrogeles de silicona. Posteriormente, se intentó hacer lentes de hi-
44 Segunda Edición 2010
drogel de silicona con mejor confort, y se logró introducir mejores contenidos de agua pero sacrificando los buenos niveles de oxígeno. Los lentes de hidrogel de silicona contemporáneos y de última generación, dados para el caso, por AVAIRA y Biofinity de CooperVision, han logrado encontrar el equilibrio deseado, introduciendo altos porcentajes en sus contenidos acuosos sin necesidad de sacrificar altos niveles de oxigenación. Lo que se buscó con AVAIRA fue el hecho de ofrecer un lente de hidrogel de silicona con buenos niveles de oxigenación, ofreciendo al usuario excelente niveles de confort. Los pacientes de lentes de contacto de hoy exigen de sus lentes confort absoluto, pero no una comodidad temporal enmarcada a las horas de la mañana, sino que en lo posible el confort sea prolongado al menos durante el día y hasta altas horas de la noche. Esta es tal vez la principal cualidad que exige el paciente cuando se inclina por esta opción. De nuestra parte, nosotros como especialistas, deberíamos elegir lentes de contacto que proporcionen adecuados niveles de oxígeno a las córneas portadoras. Esto sin duda, nos garantizará excelente fisiología corneal, clave para su desempeño óptico, así como de salud ocular. Gracias a la Tecnología Aquaform™, AVAIRA logra vencer los obstáculos que hasta hoy habían estado estrechamente relacionados con los lentes de hidrogel de silicona. AVAIRA logra obtener natural humectabilidad en sus superfi-
MÉXICO
Características de
AVAIRA
cies estableciendo enlaces de hidrógeno con las moléculas de agua, manteniéndolo más humectado, más lubricado y más hidratado, ofreciendo de esta forma, más confort y alta resistencia a los depósitos de proteína, calcio y grasas que normalmente atacan a los lentes de contacto blandos y de silicona. Si bien es cierto que el confort y la muy buena oxigenación hacen parte del éxito en el uso y la adaptación de un lente de contacto de hidrogel de silicona, no menos importante es el diseño del lente. AVAIRA es un lente de diseño asférico en su curvatura anterior. Esta característica trae como beneficio un confort adicional, puesto que sus bordes son perfectamente redondeados, además que logra una mejor interrelación entre el lente y el párpado durante el parpadeo al encontrar bordes delgados y redondeados. Adicionalmente, AVAIRA viene con filtro UV que bloquea las peligrosas radiaciones ultravioleta encontradas en el medio ambiente.
TECNOLOGÍA AQUAFORM
Atrae y retiene la humectabilidad en el material del lente sin la necesidad de tratamientos superficiales ni el agregado de agentes humectante.
BAJO MODULUS
Insuperable confort por sus características de suavidad
Ofrece un Dk/t 125 que ayuda ALTA TRASMISIBILIDAD DE a mantener la fisiología corneal OXÍGENO saludable. SISTEMA DE NEUTRALIZACIÓN DE ABERRACIONES
Con diseño biasférico que elimina las aberraciones de la lente y el ojo.
DISEÑO DE AVANZADA
Con superficie posterior optimizada, mejorando la distribución de la presión en toda la lente. Bordes redondeados para máxima comodidad.
PROTECCIÓN ULTRAVIOLETA
Cuenta con un bloqueador de rayos ultravioleta para proteger los ojos de sus pacientes.
AVAIRA se encuentra disponible en poderes dióptricos que van de +8,00 a -12,00 Dpts y en curva base única de 8,5 mm. para poderes negativos y de 8,4 mm en los poderes positivos. Su coeficiente de transmisión al oxígeno, Dk/t es de 125 y su sistema de mantenimiento permite que se haga con cualquier solución multipropósito, e incluso, con peróxido de hidrógeno.
Segunda Edición 2010 45
nuestra empresa
Innovación Óptica, un mundo de novedades
La experiencia en el ramo respalda el trabajo de Innovación Óptica, una empresa fundada hace 30 años, por mujeres mexicanas, que se ha sostenido con la firme convicción de hacer la diferencia en el mercado nacional con nuevos productos y una actitud de servicio inigualable. Como lo dice su misión, la organización se ha comprometido con sus clientes y amigos ofreciéndoles siempre las mejores opciones en mercancía de innovación para sus negocios, desde armazones y accesorios que ellos mismos producen, hasta la distribución de micas, exhibidores, refacciones para talleres de reparación y laboratorios además, de equipo de gabinete para ópticas y consultorios de oftalmología. 46 Segunda Edición 2010
nuestra empresa
Así mismo, preocupadas por satisfacer a los usuarios más pequeños han llevado a cabo, con gran éxito y en sociedad comercial con Disney, la creación de una línea infantil que ofrece artículos especializados como googles deportivos y antialérgicos para bebé, novedosos estuches y armazones de prueba pediátricos que les hacen la vida más sencilla a los más chicos y a esta empresa la convierten en líder del ramo de la óptica, por lo que siempre tiene un espacio guardado en las ferias y congresos tanto de óptica como de oftalmología que se llevan a cabo en nuestro país.
Servicio, calidad y tecnología hacen de Innovación Óptica la mejor opción para quienes buscan todo en un solo lugar.
48 Segunda Edición 2010
casos de éxito
“el que no enseña no vende”
Caso de éxito
Top Vision y Eurovisión Gps / TOP VISION Y EUROVISIÓN - México Inauguración: Julio de 1990 País: México Número de Sucursales: Siete sucursales Ubicación de las sucursales: Guadalajara, Chihuahua y Tijuana Crecimiento: Desde su fundación, el crecimiento ha sido constante y dentro de los dobles dígitos.
Target: Hombres y Mujeres de 15 a 60 años, NSE AB y C+, que gustan de la moda y destinan parte de su presupuesto en ella. Cantidad de empleados: 30 Tipo de óptica: Cadena con presencia de sucursales en locales barriales-céntricos y en reconocidos shoppings. Segmentación de la facturación Solar Oftálmico
50 Segunda Edición 2010
44 %
55 %
Con un novedoso concepto en cuanto a infraestructura y una atención personalizada y especializada hacia el cliente, High Tech Sunglasses y sus divisiones Top Vision y EuroVision, se ha ido consolidando a través del tiempo como una cadena vanguardista. High Tech es una empresa líder en el occidente del país. Objetivo que ha logrado a través de la mejora continua y el perfeccionamiento de sus procesos que le han permitido ofrecer alternativas innovadoras y adecuadas a las necesidades propias del mercado óptico de nuestro país.
casos de éxito
Anteriormente, solián sobrecargar los exhibidores, con la idea de “el que no enseña no vende” ahora, ven que el cliente busca una experiencia de compra que resalte las características exclusivas de los productos y esto les ha dado buenos resultados.
Internet Para la cadena, Internet es una herramienta fundamental en el mundo de hoy, la cual les ha servido para estar al tanto de nuevas tendencias y que siguen explorando en busca de nuevas posibilidades.
Capacitación
Punto de venta Estilo: En cada uno de sus puntos de venta, esta cadena se esmera por presentar a sus clientes vitrinas limpias, cuidando la correcta distribución de las marcas (una por vitrina). Sus instalaciones presentan una buena iluminación lo que le permite al cliente observar cada producto así como instalaciones de tipo vanguardista que le dan un estilo propio a cada uno de sus locales. Estrategias: La principal estrategia de atención en cada uno de los puntos de venta es la de abordar al cliente oportunamente y con amabilidad. Obtener la mayor cantidad de información sobre el cliente (sin ser intrusivos) para ofrecerle un producto a su medida. Los colaboradores tienen amplia experiencia profesional y así pueden ofrecer un servicio de la mejor calidad y que supere las expectativas de quienes los visitan.
lo que están buscando y queden totalmente satisfechos. Por esto, todas las estrategias de marketing siempre han ido enfocadas al servicio ya que tienen muy claro que el producto es el mismo y que muchas empresas lo ofrecen, pero en la manera de ofrecer está la diferenciación. Y esto se logra con el tiempo, con la experiencia y con la convicción de que todo es perfectible; es decir, aplican siempre la filosofía de mejora continua.
Están convencidos de que la atención y el servicio son la clave para el negocio, y para ello se requiere de un arduo trabajo en materia de capacitación, es por ello que enfocan gran parte de sus esfuerzos en esta actividad. Sus optometristas son profesionales certificados lo cual establece una base de conocimientos muy completa que se complementa con el gran trabajo que hacen en colaboración con los proveedores en materia de capacitación especializada para cada producto que ofrecen a sus clientes.
Sus instalaciones presentan una buena iluminación
Marketing Sus clientes tienen alto poder adquisitivo, y siempre buscan atenderlos de manera personalizada para asegurar que obtengan Segunda Edición 2010 51
marketing y negocios
Rediseñando
el punto de venta ¿En cuántas ocasiones nos hemos salido de alguna óptica solo porque el lugar no se encuentra bien iluminado, bien acomodado o simplemente porque no atienden bien? El acomodo de la mercancía en el local, así como su presentación influyen, de manera definitiva, en el proceso de decisión de las personas que acuden a comprar un artículo ya que lograrán que se sientan atraídas y a su vez quieran permanecer mucho tiempo en él. A estos lugares se les denomina punto de venta, un término, que ha tenido una gran evolución ya que las empresas han visto en éste una manera efectiva y atractiva de mostrar sus productos al público generando un interés por visitar sus locales. A través de su evolución, el punto de venta ha adquirido diferentes matices; sin embargo, es bien sabido que una de las claves del éxito está en su rediseño. Recordemos un poco cómo eran las tiendas y los lugares donde se ofrecían los productos. La llamada venta clásica. Antes, cuando alguien entraba a una tienda, lo primero que notaba era que ésta no tenía la iluminación adecuada por lo que se perdía así la capacidad del lugar para poder mostrar de una manera adecuada todos los productos que se ofrecían. Otro detalle que comúnmente se observaba era que tampoco existía un acercamiento tan considerable con el producto a diferencia de como se hace hoy en día; incluso, existían ocasiones que dentro del punto de venta era imposible para el cliente acercarse al pro54 Segunda Edición 2010
ducto ya que al entrar, lo primero que veía era un mostrador de grandes proporciones y detrás de éste, los productos, por lo que solamente la persona que atendía nos podía enseñar el producto. Afortunadamente, este tipo de tiendas ya se encuentran en declive. Partiendo de la premisa de que el establecimiento no es simplemente un lugar donde se puede encontrar el producto que se busca para satisfacer necesidades determinadas, sino que es también el lugar donde se encuentran ideas sobre la organización material de la vida, el lugar capaz de aportar transformación de la misma y, el enclave que ayuda a través de sugerencias y tentaciones, el punto de venta adquiere una fuerza superior al simple hecho de ser el lugar de intercambio comercial, ya que el establecimiento se convierte en un ente capaz de generar y transmitir emociones, sensaciones, sentimientos y experiencias, así como de crear todo tipo de ambientes que buscan favorecer a la compra. Un rediseño en el punto de venta puede favorecer no solamente a que el lugar se vea atractivo, sino también a que la gente circule con mayor fluidez dentro del establecimiento. Este rediseño se maneja en cuanto al estilo que la empresa le quiera dar. Ese concepto de estilo propio debe estar
reflejado en el local desde su parte exterior hasta el interior. Iluminación, escaparates, anaqueles, muebles que se vayan a utilizar para los productos, etc., todos estos aspectos se deben considerar en la realización del punto de venta; también en la disposición y colocación del producto debe estar presente lo que queremos transmitir, por supuesto, teniendo en consideración todas las técnicas de marketing y merchandising más actuales. Lo primero que ve el cliente cuando va caminado por fuera del establecimiento son los escaparates (la exhibición de los productos que da hacia el exterior), los exhibidores y las vitrinas (La exhibición de los productos que se encuentra por dentro del establecimiento). Estos elementos se tienen que aprovechar ya que sirven como imán para atraer a los clientes al punto de venta. Un escaparate que sea llamativo siempre atraerá más la atención que aquel donde solo aparezcan los productos regados sin ningún sentido; además, en él se pueden mostrar las novedades del establecimiento, descuentos o promociones que estén vigentes y los modelos de mayor rotación del producto que se ofrezca. Muchos de los consumidores van a escoger el modelo que ellos desean comprar, viendo el escaparate.
marketing y negocios
Campo Visual En el concepto de campo visual, la figura que se esté exhibiendo indica el mayor o menor impacto en el público, por eso la parte central corresponde al punto local, a la altura de la mirada.
Proporción Un esquema geométrico, como es el de la proporción, permite realizar una exposición para dar un efecto de equidad y elegancia a todo el escaparate. Un ejemplo es el esquema triangular, el más usado para renovar el punto de venta, donde se colocaría el producto más llamativo en el centro del mismo y a los lados colocar de manera proporcional elementos de tipo visuales que hagan resaltar en el centro el producto que se desee.
Simetría De vital importancia es el uso de la técnica de simetría cuando se quiere exhibir una gran cantidad de productos porque proporciona orden y claridad. Se traza una línea imaginaria a lo largo del centro del escaparate y a los lados se colocan formas, colores y objetos percibidos en equilibrio visual.
Movimiento Puede ser oportuno en algunas ocasiones dar profundidad mediante la creación de varios planos en la exposición, a esta combinación se le llama de movimiento.
Repetitividad Por último, está la repetitividad, donde se da una importancia especial a un producto o a una marca en concreto dentro del escaparate.
Dentro del merchandising existen combinaciones que son adecuadas para poder jugar con el acomodo del escaparate y hacerlo más efectivo ante el consumidor, estas son:
• • • • •
Campo Visual Proporción Simetría Movimiento Repetitividad
El segundo contacto con el cliente se da dentro del punto de venta. En este aspecto se tiene que poner especial atención a las vitrinas, su iluminación y su acomodo. Una vitrina mal acomodada o de difícil acceso le provocará aversión al consumidor. Una vitrina tiene diferentes niveles que hay que considerar al momento de colocar el producto, está el nivel cabeza, el nivel ojos y el nivel manos. Como su nombre lo indica, el nivel cabeza es el que se encuentra en la parte más alta, se destaca por no ser un lugar muy efectivo en cuanto a la venta del producto se refiere, ya que no es muy accesible para las personas además de transmitir la sensación de amontonamiento. Aquí es aconsejable colocar productos de escaso margen comercial. El nivel ojos es el más efectivo ya que el producto atrapa la mirada del consumidor despertando deseo y aproximación hacia él. Es un nivel que atrae y retiene la atención. Se recomienda poner en este lugar a los productos líderes y con un margen comercial alto. Existe también el nivel manos, nivel que también resulta ser vendedor ya que el consumidor tiene a su alcance el producto para poder observarlo y tocarlo. Dentro del punto de venta la iluminación es parte fundamental para mostrar el producto al consumidor de una forma llamativa y ésta tiene que ver con el tipo de tienda que se tenga. Segunda Edición 2010 55
marketing y negocios
Tipo de Tienda / Categoría
Sistema
Características Iluminación general únicamente;
MASIVO
SINGULAR
Nivel de iluminación alto y uniforme Impresión de color en Blanco-neutral Iluminación general a un nivel promedio
MEDIO
MÚLTIPLE
ALTO
COMPLEJA
Acentuación Impresión de color entre SELECTIVO cálida-blanca & neutral-blanca Iluminación zonificada; Atenuación de nivel de iluminación para crear contrastes Impresión de color cálida-blanca
El tercer contacto es el factor humano. Este se da dentro del punto de venta. Escuchar al cliente sobre su estilo de vida, la moda que le guste y las actividades que realice puede dar una mejor visión para saber qué es lo que realmente desea el consumidor. Un trato agradable es bien visto por las personas y la mayoría lo toman como un valor agregado al servicio que se esté ofreciendo dentro del establecimiento. Si se tiene solamente un punto de venta, en este caso el rediseño del mismo puede ser más sencillo. La imagen se adoptará con una idea original e irá cambiando con el tiempo adaptándose al tiempo a cómo cambia el mercado y por ende, las necesidades y expectativas de los clientes. Normalmente, en estos casos a no ser que sea una tienda que vaya a vender un producto exclusivo, la preocupación por el concepto de imagen y la coherencia suele ser mínima.
En el caso de que se cuente con más de un punto de venta y estos estén distribuidos en diferentes locaciones existen un par de opciones: 1.- Crear un mismo diseño para todas las tiendas de tal manera que el consumidor cuando las vea las pueda reconocer inmediatamente por la decoración que tengan sin necesidad de notar el nombre de la tienda en la entrada. Al inicio se lanza una tienda “piloto” donde todos los conceptos de imagen se ponen a prueba, después de ver los resultados los mismos conceptos se van implementando en los otros puntos que se vayan abriendo. El problema que presenta esta opción es que terminado el ciclo de la imagen se tendrán que cambiar todos los puntos de manera simultánea perdiendo así la familiaridad que ya se había logrado conseguir frente al consumidor.
56 Segunda Edición 2010
Existe otra opción que arregla este problema. 2.- Aquí se utilizan los conceptos generales de la imagen que se haya establecido pero adaptándose a cada local sin perder la esencia. Esta opción parece más viable a la anterior ya que es más enriquecedora, al paso del tiempo suelen irse incorporando continuas novedades a cada local sin perder el concepto inicial, entrando a una constante evolución sin pasar de moda. El comercio presenta productos cada vez más diversos y mejorados en precio y calidad, en un tiempo menor a lo que se venía haciendo. Es por eso que la implementación de nuevas técnicas se hace indispensable para dar vigencia al producto y dentro de esas técnicas está la del rediseño del punto de venta.
marketing y negocios
Plan de Marketing
La visión 20/20 de la óptica En la óptica cuando se tiene la planificación como parte esencial de las acciones, se tiene la posibilidad de mirar la vulnerabilidad o posibles imprevistos que se presenten en el futuro. La planificación tiene para la óptica beneficios como: • Ayudar a definir cuál es la meta y misión que tiene la óptica en el mercado de la salud visual. • Señalar un camino viable para desarrollar los objetivos de mercadotecnia en el negocio óptico. • Permitir mirar los posibles errores antes de ejecutarlos. • Ajustar eficazmente inconvenientes que se presenten en el curso de las acciones planificadas.
En la vida siempre estamos enfrentados a cambios repentinos que nos obligan a formular nuevos objetivos para conseguir lo que buscamos en los proyectos futuros por ejemplo; la remodelación de nuestra casa, la compra del primer carro, el ingreso a la universidad etc. Todos estos proyectos conllevan una planificación en la cual se analiza la situación actual, las estrategias y acciones que se deben realizar. Pero muchas veces factores como la impaciencia, la falta de tiempo, el análisis a la ligera y la falta de planificación conllevan a la no consecución de los mismos. Este caso se presenta también en la vida empresarial. El sector de la salud visual vive un cambio a nivel tecnológico y administrativo, por lo cual la planificación anual es una actividad obligada para estar vigente en un mercado cada vez más competitivo.
Veamos ahora la forma de formular el plan de marketing en la óptica. Se debe comenzar por hacer un diagnóstico general de la situación de la óptica recolectando la mayor cantidad de información para evaluar planes realizados y el estado actual del negocio. Después de este estudio se debe analizar la situación actual de la óptica generando posibles escenarios que se puedan vivir a futuro, es aconsejable manejar un escenario positivo y otro negativo evaluando ámbitos como el económico, el tecnológico, el político, el demográfico, el socio-cultural y la competencia. Esta actividad permite estar preparado para enfrentar acciones inesperadas que se presenten en la ejecución del plan de mercadeo. Al tener el análisis de la situación definido se continúa con la etapa de análisis del mercado en la cual se evalúa la óptica con relación a su sector, sus consumidores y clientes,
Segunda Edición 2010 57
marketing y negocios
revisando cómo las nuevas tendencias en estas variables afectaran la toma de decisiones en el negocio. Posteriormente a este paso se debe continuar con el análisis estratégico, este tiene como objetivo formular estrategias de mercadeo óptimas para el desarrollo de los programas que se deseen implementar en la etapa operativa del plan. Para el análisis estratégico se deben evaluar los siguientes ambientes y sus variables: • Ambiente Interno: Fuerzas internas de la empresa. • Micro ambiental: este ambiente está conformado por proveedores, competidores, los canales de distribución etc. • Macro ambiental: este ambiente maneja la tecnología, lo estatal, la economía, la ecología, la demografía y el ámbito social.
Ambiente Interno
Fortalezas y Debilidades
Ambiente Externo
Oportunidades y Amenazas
El objetivo fundamental al identificar los ambientes interno, macro y micro ambiental es generar un análisis FODA en el cual se identifican las fortalezas y debilidades del ambiente interno de la óptica y se analizan las oportunidades y amenazas del ambiente micro y macro. Lo más importante es generar un análisis respectivo de cada variable para neutralizar las posibles amenazas y debilidades que se tengan convirtiéndolas en fortalezas y oportunidades en la implementación de la estrategia. Posterior a la evaluación FODA se debe revisar el portafolio de productos, en esta etapa se valoran los productos según su taza de participación y crecimiento en el mercado, este resultado permite formular los objetivos para cada uno de ellos, los objetivos formulados deben tener la capacidad de ser medibles, ser alcanzables y deben ser realistas para que sean válidos en el plan de mercadeo. Si los objetivos no están definidos claramente no se podrán llevar acabo eficazmente o se desviarán fácilmente. Los objetivos de un plan de mercadeo se enfocan principalmente en el ingreso de utilidades, pero también pueden ser enfocados en la rotación del producto o el posicionamiento de marca, todo depende del producto o servicio que se oferte y su misión en el mercado.
58 Segunda Edición 2010
En la etapa estratégica se debe establecer: • Objetivos claros que alcanzar con la implementación del plan. • El tipo de estrategia que se va a manejar con el producto o servicio. • El tipo de segmentación que se va a implementar. • El posicionamiento del producto o servicio en la mente del consumidor. • El mercado meta del producto o servicio.
Marketing operativo El marketing operativo está constituido por cuatro variables, estas son el producto, el precio, la distribución y la promoción. Veamos qué acciones se deben hacer para cada una en el plan de mercadeo.
Producto • Generar una evaluación para diagnosticar qué es lo que están comprando realmente los clientes en la óptica. • Verificar en qué etapa del ciclo se encuentra el producto que se está ofertando al mercado. • Determinar qué imagen tienen las marcas que se tienen en el punto de venta. • Evaluar la presentación del producto.
Precio • Conocer la estructura de costos del producto. • Evaluar el precio actual del producto.
Distribución • Evaluar todas las variables que se ven involucradas en la distribución del producto.
marketing y negocios
GRUNWALDT OPTICAL SERVICE, INC.
Promoción • Evaluar los medios que se utilizan para comunicar a los consumidores los atributos y beneficios del producto. La misión principal al determinar los ítems anteriores en cada una de las cuatro variables es realizar cambios que conlleven al alcance de los objetivos determinados en el plan de mercadeo. El óptimo resultado de los nuevos cambios en las variables mencionadas es el resultado del buen trabajo realizado en las etapas de análisis y estrategia del plan de mercadeo.
D A ID
IL T A RS
CO N FI A BI LI D A D
Precio
7305 N.W 56th Street - Miami FL 33166 Teléfono: 305 889 6476 - Fax: 305 889 6478 E-mail: info@grunwaldtoptical.com
Distribución
VE
Promoción
Y
Producto
Publicidad de las Gafas
Gafas
Distribuidor
Presupuesto Los presupuestos muestran los gastos de las acciones que se pretendan hacer en la implementación del plan de mercadeo, así mismo establecen y proyectan la cifra de ingresos que se desea obtener para tener una utilidad que de un márgen de rentabilidad efectivo para la culminación del plan.
El control del plan de mercadeo El plan de mercadeo debe tener una constante evaluación que permita medir la consecución porcentual de los objetivos planteados, en caso contrario el control permite dar alerta para implementar acciones correctivas que permitan alcanzarlos. El plan de mercadeo debe ser una labor anual en el negocio, si no se realiza no solo se pierde la oportunidad de crecer, sino la estabilidad y existencia en el mercado. Los clientes, los mercados y los sectores cambian, así mismo su negocio óptico debe estar preparado para asumirlos, enfocando sus objetivos a la par con estos.
• Lentes • Máquinas • Repuestos • Anti reflejo • Paños, Pulimentos
Segunda Edición 2010 59
marketing y negocios
Salud visual e Internet,
la llave del éxito stock.xchng
No cabe duda que la tecnología y sus avances cada día nos sorprenden más, haciéndonos la vida más sencilla en casi todos los aspectos. Desde que nos levantamos, al prender la televisión para ver las noticias del tráfico hasta el momento que llegamos a nuestras casas a mirar nuestros correos antes de dormir, ésta se hace presente y basta poner un poco de atención para darnos cuenta de ello.
La medicina, salud, educación, comercio electrónico e Internet son solo algunos de los campos donde la tecnología ha mejorado el accionar de los mismos así como la interacción que se tiene con los usuarios y también con las personas que hacen uso de estas tecnologías, los consumidores. Siendo consumidores, nos hemos vuelto más exigentes y siempre queremos tener información a la mano sobre los productos que queremos adquirir y conocer. La época donde solo con un anuncio sencillo se convencía a la gente de comprar algo ya ha quedado atrás; ahora, el consumidor ha evolucionado, quiere saber todo acerca del producto como precios además de comparaciones con otros productos y de esa forma adquirirlo no importando que no esté físicamente frente a él. Es ahí donde ha nacido un nuevo perfil de consumidor, el consumidor online. Este tipo de consumidor, en los últimos años, se ha hecho más frecuente en Latinoamérica y no se limita solamente a comprar, como su nombre lo dice, productos físicos en línea, sino que también está dispuesto a incursionar en otros campos dentro del comercio electrónico lo que también ha logrado que las empresas se 60 Segunda Edición 2010
fijen en ello poniéndole cada vez más atención.
dora que se encuentre conectada a Internet y que tenga el software requerido para ello.
En la actualidad, la gente está incursionando cada vez con mayor frecuencia en tópicos como la medicina y la salud. Exploremos un poco este campo. ¿Cómo pueden relacionarse la medicina, la salud, el comercio electrónico e Internet? ¿En qué se pueden beneficiar mutuamente con el consumidor online?
The Optical Retail Business Alliance (ORBA), administrada por First Vision Media Group, es un ejemplo de un grupo del ramo de la salud visual que utiliza estos elementos. Imaginemos que usted es un profesional de la salud visual que desea consultar un seminario sobre algún tema en específico pero no cuenta con el tiempo suficiente para poder viajar fuera de la ciudad donde radica y estar presente, es aquí donde empieza la interacción. La empresa facilitará al usuario (en este caso al conferencista) las herramientas necesarias para realizar esta actividad y, como consumidor online, solamente se tendría que subscribir vía Web, recibir las instrucciones para poder acceder y solamente quedaría esperar el momento en que empiece el seminario para poder participar desde su hogar u oficina en tiempo real e interactuando con los demás participantes.
Actualmente, existen herramientas creadas por las empresas en el medio de la salud que ayudan a unir muchos de estos campos y entregarlos al usuario que los quiera consultar vía electrónica. Este es el caso de los Webinars, una herramienta utilizada para la realización de talleres o seminarios en la que la persona que esté ofreciendo la conferencia se dirige por el medio electrónico hacia los participantes. Esta, ofrece como ventaja principal la interactividad que se tiene con la gente que esté participando ya que permite recibir, entender y discutir la información en tiempo real. Los Webinars, como cualquier seminario de forma presencial, se dan con fecha y horario específico y tienen como ventaja que se puede participar desde cualquier computa-
El recibir noticias en tiempo real y en todo momento también se ha vuelto primordial para el consumidor online de la salud visual ya que éste tiene acceso de manera frecuente a la red deseando saber lo que pasa cada momento en las situaciones que le intere-
marketing y negocios
san. Pensando en esto, las exposiciones y ferias del medio óptico también han entrado al mercado Web. Twitter, Facebook y Youtube, en conjunto, son algunas de las páginas que se utilizan para interactuar con el usuario de manera continua. Por ejemplo, International Vision Expo, en su edición 2010, hizo uso de ellas, informando sobre las últimas noticias y novedades existentes en la feria, lo que les permitió a los usuarios estar informados acerca de los acontecimientos que se vivieron en este gran evento, sin necesidad de recorrer largos trayectos y a tan solo un click de distancia. Facebook, por ejemplo, es muy conocido por todos y esto fue una ventaja para la exposición ya que de esta forma pudieron subir toda la información relacionada con el evento. Hay fotos almacenadas que detallan el inicio de la feria, la gente que asistió, el transcurso de la misma así como información de exposiciones pasadas. También tienen una sección donde la gente pudo meterse con su cuenta e interactuar con las personas que estuvieron en el evento, teniendo una respuesta inmediata de los organizadores sobre la duda que tenían o sobre el comentario que querían expresar a las demás personas. Youtube entró en conjunto con esta página ya que ahí mismo se pudieron subir videos de lo que estaba ocurriendo y también pudieron comentarse de manera inmediata. Twitter funcionó de una manera similar pero más simplificada ya que aquí, los usuarios de la exposición que tenían cuenta pudieron subir pequeñas noticias o información acerca de lo que ocurrió o promover sus negocios. El uso de los blogs también ha aumentado en estos últimos años debido a su capacidad de transmitir información mucho antes de que los medios impresos lo hagan, siendo esta una ventaja para el consumidor online que los consulta, también su alta capacidad para generar respuestas sobre un tema en particular. Estos enlaces también pueden subirse en tiempo real a otras páginas. Mediante un formulario se permite, a otros usuarios
de la Web, añadir comentarios a cada entrada, pudiéndose generar un debate alrededor de sus contenidos, además de cualquier otra información. Todos estos instrumentos electrónicos son benéficos para las empresas ya que le están entregando un producto mejorado al consumidor online a diferencia de hace algunos años donde si no asistía la persona al lugar de manera presencial la información que podría obtener de la misma era prácticamente inexistente. Herramientas como los Blogs, Twitter y Facebook, con más de 150 millones de usuarios a nivel mundial, se han convertido en una necesidad debido al valor agregado que pueden lograr en el mercado de la salud visual. Prestigiosas compañías están capacitando a las personas a través de una guía en su página en Facebook para que los usuarios puedan conectarse con otros profesionales o pacientes utilizando la privacidad de este medio, además de contar con interesantes tips para hacer del uso de sus productos una grata experiencia. De la misma manera, existen empresas del ramo de la salud visual que han incursionado en la parte tecnológica virtual a través de plataformas virtuales en las que se ofrece capacitación a sus clientes con cursos de temas que tienen relación con la visión y características de los productos que ofrecen además de impartir también cursos y conferencias vía Web. Existen también páginas dedicadas 100% a todo lo que ocurre alrededor del tema de la salud visual como lo es la página de Vision Monday. Este sitio Web cuenta con varias secciones donde el usuario puede navegar y enterarse sobre todo lo relacionado al medio de la salud visual desde exposiciones, hasta reportes más especializados. La base de datos de esta página se actualiza diariamente asegurando que la persona que la consulte siempre tenga las últimas noticias del tema que se encuentra buscando. Si la necesidad que se tiene es buscar a otros consumidores con los mismos intereses, la opción es el llamado Network, este
es un espacio donde se juntan a diferentes personas alrededor del mundo dentro de un directorio Web. También por el lado de los profesionales de la salud visual existen una gran cantidad de equipos y productos que ya pueden ser adquiridos vía electrónica ayudando a simplificar el proceso de compra. Sitios de comercio electrónico de reconocidas compañías multinacionales utilizan nuevas funciones que ayudan a los profesionales en el tema de la visión a adquirir sus productos sin contratiempo alguno. Los usuarios registrados pueden: • Ver un resumen de los objetos comprados. • Ver un resumen de sus últimas órdenes. • Tener una ventaja para hacer órdenes de manera más fácil y simplificada. • Verificar con tan solo un click el status del producto ordenado y el lugar dónde llegará. • Buscar una compra por día, fecha, status, nombre del paciente o número de compra.
El consumo vía electrónica en Latinoamérica va creciendo cada día y, al igual que éste, la gente que hace uso de esta herramienta también se vuelve más exigente. El consultar información para la salud, conseguir aparatos electrónicos, estar en conferencias que se están desarrollando en otras latitudes, obtener información actualizada cada minuto desde el lugar donde está ocurriendo un evento y el compartir experiencias con personas que tienen intereses comunes dentro de una red social entre otras cosas, ahora está al alcance de la mano. Todos estos servicios tienen un propósito, el de cumplir con las expectativas que tienen las personas al explorar este nuevo mundo que hasta hace algunos años era totalmente desconocido, el del consumo vía electrónica. Segunda Edición 2010 61
marketing y negocios
Planeación
de una capacitación Hoy en día el mundo gira a un ritmo bastante acelerado y la industria óptica no es la excepción, actualmente este sector atraviesa un periodo de cambios rápidos que por lo general obligan a responder de una manera igualmente acelerada pero efectiva, ya que como popularmente se dice, camarón que se duerme…
Una de los caminos más acertados para hacer frente a esta situación es la capacitación, entendiéndola como una herramienta que permite anticiparse y reaccionar de manera correcta a los retos que va planteando el mercado. Dentro de los problemas más comunes por los que atraviesa la industria óptica actualmente está el alto índice de rotación de su personal, lo que se debe a la falta de profesionalización en algunos casos en el punto de venta, pero en gran medida a la carencia de programas de capacitación continuos y permanentes en aspectos tanto empresariales como de crecimiento personal que permitan una fidelización de los empleados en general, a través de un proceso real. Otro factor relevante que también afecta es la entrada a la industria de grandes cadenas de ópticas, lo que exige que las ópticas independientes tengan que prepararse mejor para los cambios. Visto de este modo, la capacitación se convierte en un aliado poderoso para las empresas y en un plus que no 62 Segunda Edición 2010
se debe desaprovechar, ya que resulta más económico capacitar el personal, que cambiarlo y de todos modos siempre es mejor estar bien preparado. Tomando en cuenta todo lo anterior, una vez que se planea desarrollar una capacitación hay que tener en cuenta algunas consideraciones. Es importante saber que este proceso es de doble vía, por lo tanto es un trabajo en conjunto entre la empresa que desea capacitarse y el capacitador. Como primera medida se debe detectar la necesidad o necesidades de capacitación tanto de la empresa como de su personal, es así como se determinará el tema de ésta. Este proceso se lleva a cabo a través de diferentes departamentos, pero quienes más se involucran son la Gerencia General que en la mayoría de los casos es quien detecta los problemas y busca soluciones y el Departamento de Personal que es el que está pendiente del desarrollo interno de la misma. Este primer paso se puede dar internamente o en ocasiones con asesoría externa. Una vez detectada la necesidad, junto con un experto
Se Buscan Distribuidores
marketing y negocios
Excelente oportunidad de ventas con una línea de productos de renombre para uno de los fabricantes líderes de lentes de alto índice.
en el área de capacitación se realiza un esquema que derive en un programa específico sobre el tema o temas a tratar.
Como todo en la vida, tanto una como otra cuentan con ventajas y desventajas, la capacitación presencial por ejemplo ofrece como ventajas un mayor cumplimiento por parte de los participantes y la posibilidad de llevar a cabo dinámicas más activas, pero sus costos en ocasiones pueden ser elevados. Por su parte la capacitación virtual permite que los participantes vayan a su propio ritmo, lo que la hace casi atemporal, pero por esta misma razón exige un mayor seguimiento por parte del capacitador, sin embargo por ser una opción más económica permite programas de capacitación a largo plazo, lo que es muy beneficioso. En definitiva todo depende de las necesidades específicas de cada empresa. Una vez escogida la metodología se lleva a cabo el curso y terminado éste es muy importante realizar una evaluación que permita determinar tanto el nivel de aprendizaje como el beneficio real que este aprendizaje le significará a la empresa en términos prácticos. Esta será una de las claves para desarrollar estrategias posteriores a largo plazo. Debemos tomar conciencia de que en la medida en que estemos menos capacitados, mayores serán nuestras desventajas respecto a los demás participantes del sector, ya que no lograremos satisfacer de manera correcta las necesidades y exigencias de la industria y el consumidor y lo que es peor aún, en un panorama tan competido no lograremos una diferencia relevante. Pensemos en la capacitación como una función social que abrirá nuevas e interesantes opciones para nuestros empleados y nuestras empresas.
Nuestros productos incluyen:
Serie 1,74
Hoy en día hay diferentes formas de realizar una capacitación, una puede ser de forma presencial que es la manera tradicional u otra puede ser de manera virtual que es la que actualmente está empezando a tomar mayor fuerza.
Únase a un exitoso equipo de ventas que está a la vanguardia de la tecnología. Optima disfruta de una larga tradición de productos que ha introducido al mercado y está constantemente lanzando al mercado productos innovadores en respuesta a las necesidades de los clientes. Cumplimos con los estándares de calidad más altos para asegurar la consistencia de nuestros lentes y mantener nuestra posición de prestigio en la industria.
Serie 1,74 -Asféricos Super Hidrofóbicos AR 1,74 (disponibles en un amplio rango) -Asféricos SFSV sin revestimiento 1,74 -Esféricos SFSV sin revestimiento para tallado en forma libre 1,74 -Lentes de doble corte cóncavo sin revestimiento (los únicos lentes de doble corte cóncavo en el mercado)
Serie 1,67
Serie 1,67
Luego se definen algunos aspectos importantes como el cuándo, cómo y dónde y con base en estos se define la metodología a usar.
Territorios Disponibles en México
-Progresivos 1,67 (disponsibles en adds de +0,75 a +3,50) -Asféricos D28 de 1,67 (los únicos lentes asféricos D28 en el mercado) -Lentes de doble corte cóncavo de 1,67 (los únicos lentes de doble corte cóncavo de 1,67 en el mercado) -Asféricos SFSV SR -Esféricos SFSV para tallado en forma libre sin tratamiento -Polarizados 1,67 SFSV (disponibles hasta una curva base de hasta 8,00) -Asféricos terminados SR & AR 1,67
• Contar con capacitadores idóneos • Motivar a los empleados a capacitar. • Tener programas de capacitación ligados a programas de incentivos no necesariamente económicos. • Planear procesos reales de capacitación a largo plazo.
Serie 1,60
Recomendaciones clave: Serie 1,60 1,60 D28
• Capacitar tanto en temas empresariales como en temas de crecimiento personal. Segunda Edición 2010 63
Para más información llame al:(203) 377-8835
dossier técnico
Materiales en lentes oftálmicas
Evolución, la palabra clave Cuando el profesional de la Salud Visual da un tratamiento Oftálmico, tiene que tomar en cuenta aspectos de suma importancia como: o
Peso
o
Espesor
o
Transparencia
o
Resistencia a impactos
o
Protección UV
o
Índice de refracción
o
Valor Abbe
o
Gravedad especifica
De esta manera, el paciente tendrá una mejor visión que es en última instancia, el objetivo del profesional y, además, un lente estéticamente más atractivo.
Un lente oftálmico no es más que un medio refractante limitado por dos superficies. Las características ópticas de la lente vienen determinadas tanto por la geometría de dichas superficies como por la naturaleza óptica de dicho medio.
Por ello, es importante conocer las propiedades y características de la materia prima de la que están hechos los lentes oftálmicos. Hasta hace pocas décadas, los lentes oftálmicos tenían como única opción para su elaboración el vidrio. Se llaman así porque el vidrio está
Las casas comerciales, día a día se concentran ya sea en crear materiales altamente resistentes y con excelentes cualidades ópticas o en incluir nuevas cualidades para los ya existentes. Así, tanto en Europa como en México y en Latinoamérica en general, han ido surgiendo opciones en materiales que se adaptan a las necesidades y expectativas del paciente. Algunas de ellas son:
Casa Comercial Augen
Essilor
INDO
Shamir
Visión Ease
Younger
Zeiss
CR-39
Orma
Indolite
CR-39
CR-39
CR-39
CR-39
Policarbonato Policarbonato Airwear
Policarbonato
Policarbonato
Policarbonato
Policarbonato
Trivex
Trivex
Trinity
Super Lite 1.67
MR-10 1.67
MATERIAL
CR-39
Trivex
1.5 1.67
Superfin Thin & Lite 1.67 Ultra Fine 1.67
1.74
Indovis 1.74
1.8
Indovis 1.80
64 Segunda Edición 2010
AO 55 Super Lite 1.74
Thindex 1.70
Clarlet 1.67 Clarlet 1.75
dossier técnico
hecho fundamentalmente de silicatos. Un material que, aunque tenía buenas propiedades ópticas y era resistente a las rayas, no ofrecía alto confort a los usuarios y, además, tenía altas probabilidades de romperse. Las empresas productoras de lentes oftálmicas, preocupadas por ofrecer calidad, tecnología, beneficios y, principalmente, cubrir las necesidades de sus consumidores, comenzaron a hacer investigaciones especializadas en donde crearon lentes orgánicas las cuales son de producto químico orgánico lo que se conoce vulgarmente como plástico, aunque realmente son polímeros muy especializados los que se usan en óptica oftálmica por sus cualidades ópticas y físicas y, de esta manera, en 1947, Armolite Company introdujo en el mercado oftálmico el CR -39, de la empresa PPG, que se ha convertido en la resina más común para la fabricación de lentes orgánicas. Desde entonces, este material ha dominado el mercado mundial y se ha ido extendiendo sustituyendo gradualmente al vidrio inorgánico como principal material para la fabricación de lentes oftálmicas ya que posee una menor densidad, lo cual se traduce en gafas más ligeras, y tiene un comportamiento menos frágil que el vidrio que puede romperse más fácilmente cuando sufre pequeños impactos. El CR-39, revolucionó la industria de los materiales en lentes oftálmicas y, hasta el día de hoy, sigue siendo muy utilizado tanto por los usuarios como por las diferentes empresas; sin embargo, el mercado óptico ha ido más allá, creando diferentes opciones en materiales que ofrecen excelente calidad óptica, mayor confort, y una mejor estética, este último, factor clave para lograr que el usuario se adapte más fácilmente a la utilización de lentes oftálmicas ya que además de un artefacto de corrección, el cliente puede conseguir un accesorio de moda. Así, surgen materiales entre los que podemos encontrar el policarbonato. Las lentes oftálmicas de policarbonato llegaron al mercado a finales de los años 70 e inicialmente se utilizaron básicamente para lentes de seguridad. La evolución tecnológica que ha sufrido el procesado del policarbonato durante estos últimos años le ha permitido alcanzar unos estándares de calidad comparativos a los de los materiales termoestables tipo CR-39®. Las aplicaciones del plástico de policarbonato (PC) son muy diversas englobando desde la óptica, hasta la medicina, pasando por la elec-
trónica y la mecánica. Fabricados en policarbonato son los CD-ROMs, CDs, Minidiscs, DVDs, carcasas de teléfonos móviles y relojes, ventanas de los aviones, visores para astronautas y motoristas, lentes, paneles de los salpicaderos, faros de los coches, electrodomésticos, riñones artificiales. Un plástico de policarbonato es un polímero obtenido por policondensación lineal que en sus cadenas presentan la agrupación -O-CO-O (ésteres del ácido carbónico). El policarbonato ofrece beneficios tangibles a los pacientes como 45% más liviano que el CR-39, con menor efecto de magnificación o minificación y más delgado, cuya principal cualidad de alta resistencia a los impactos han hecho de éste el material preferido por la gente que realiza deportes y por los niños. A mediados del 2001, surge otro material el cual fue llamado Trivex, es un material además del policarbonato, que supera pruebas de resistencia a los impactos (seis veces más que el policarbonato), la prueba de impacto a alta velocidad, y altos estándares de calidad óptica. El material Trivex combina las mejores características de resistencia de los termoplásticos (policarbonatos) con el mejor desempeño óptico de los termoestables (CR-39). El resultado es el material más resistente al impacto y al mismo tiempo con el mejor desempeño óptico. El Trivex ofrece tres beneficios que ningún otro material puede dar, gran resistencia al impacto, excelente desempeño óptico y es muy liviano y delgado. La FDA (Food and Drug Administration) tiene por ley que todo lente de 3 Piezas, taladrado, tiene que utilizar materiales como policarbonato y Trivex. Cuando la Rx del paciente es alta, se deben considerar materiales como Hi-Index (1.67, 1.74, 1.80) este material ofrece beneficios como lentes más delgados y ligeros que permiten que una graduación alta tenga una mejor apariencia cosmética. Reduce la magnificación de sus ojos en graduaciones de hipermetropía. Disminuye el grosor de las orillas de las lentes en graduaciones de miopía, teniendo mayor variedad de armazones para elegir. Son más delgadas y ligeras que el plástico convencional. Un aspecto que no se debe olvidar es que, por ser lentes de alto índice, entrará más luz a los ojos del paciente, es por ello que en lentes de alto índice (Hi-Index) se debe colocar tratamiento anti reflejo. Segunda Edición 2010 65
dossier técnico
Nosepads:
Tipos, materiales y consejos de montaje TIPOS DE NOSEPADS Y CONSEJOS PARA SU MONTAJE
3
2
1
4
5
6
7
8
LOS CONSUMIDORES, al escoger sus armazones, toman en cuenta factores como marca, precio, tendencias de moda y, si cuentan con una buena asesoría, materiales y otros elementos que harán que su visión y su calidad de vida mejoren considerablemente. Aquí analizaremos los nosepads, unas piezas que hacen más cómodo un armazón, ayudando al confort del paciente y que, dependiendo del material del que estén hechos o de sus características, hacen más o menos fácil la adaptación del paciente a la montura. Nosepads, almohadillas o plaquetas: Evitan el deslizamiento del armazón sobre la nariz. Es necesario conocer los materiales de que están hechos con el fin de determinar si se adaptan a las necesidades del cliente. Se encuentran en el mercado diversos materiales que van desde la silicona hasta la porcelana. Los nosepads, tienen diferentes formas. La elección depende del armazón que el paciente haya seleccionado.
Lo primero que hay que resolver a la hora de adaptar o cambiar los nosepads de un armazón es qué tipo de montura tienen las gafas, así mismo se deben analizar los antiguos nosepads para determinar de qué tipo son. Existe una cantidad muy pequeña de otros ajustes, y debido a su carácter inusual es muy difícil encontrarlos.
NOSEPADS: Materiales y sus características / Tabla 1. Material
Características
Duración
SILICONA
El más utilizado, flexible y suave. Buen agarre, se amolda a las formas de la nariz. Posee propiedades hipoalergénicas y absorbe polvo y sudor.
Entre 5 meses y un año, tiempo después del cual es importante reemplazarlos.
TITANIO (Metal de Titanio)
Se caracteriza por su durabilidad. Aunque son muy rígidas. Son hipoalergénicas. Deben ajustarse para el uso. Están disponibles solo en dos tamaños.
Atemporales. Solo se les tiene que reemplazar cuando se pierden.
CERÁMICA
No es tan común. Cumple con las características de durabilidad, resistencia y confort. Es hipoalergénico.
Muy corta, se parten fácilmente por lo que hay que reemplazarlas muy frecuentemente.
VINILO O PVC
Flexibilidad mínima, se sienten rígidas, como un plástico semiduro. Menos cómodas que las de silicona.
Se decoloran después de un año más o menos, dependiendo del usuario.
BIOFEEL
Poseen una base de gel inyectado al interior que da confort pues se adapta a la cara. El exterior está hecho en algún tipo de silicona. Disponibles solo para montaje De empuje y Screw on. Son hipoalergénicos.
66 Segunda Edición 2010
dossier técnico
11. SCREW ON Probablemente los nosepads más populares. Tienen una pequeña saliente con un agujero, que se desliza a una agarradera cerrada en el extremo cerrado del brazo de la almohadilla. Un tornillo que atraviesa el brazo protector y el agujero de la almohadilla, se atornilla en el lado opuesto del brazo protector. Al sustituir estos, utilice el pulgar como bloqueo para proteger el lente de rasguños, en caso de que el destornillador se deslice.
22. DE EMPUJE (Push on o Snap in) Los nosepads tipo Screw On y tipo De empuje representan alrededor del 85% de todos los marcos de lentes oftálmicos y gafas de sol. Los nosepads De empuje utilizan un accesorio de montaje en forma de pequeña viga. El accesorio de montaje está hecho de metal o plástico duro. Se desliza en una caja hendida en el brazo de la almohadilla/brazo protector. Este nosepad es el más fácil de reemplazar o quitar. Una herramienta (un pad popper) está disponible para ayudar a la remoción de los nosepads viejos, también se puede usar un destornillador pequeño. Use los dedos para encajar el nuevo nosepad en su lugar.
33. BAYONET O ZEISS Aunque muy raros, los nosepads tipo Zeiss o bayonet se deslizan hacia afuera y hacia adentro en el brazo de la almohadilla, o brazo protector (un poste recto con unas pocas crestas para agarrar la almohadilla). Algunas de las almohadillas están diseñadas para ser específicamente izquierdas o derechas con un frente o espalda. Busque esto mientras remueve las almohadillas viejas.
44. STICK ON O ADHESIVOS Diseñados para brindar mayor comodidad a los marcos plásticos con solo pegarlos al marco. Para mejor uso, coloque las almohadillas de la nariz adhesivas en la parte del puente que toca la nariz. Es posible que necesite inspeccionar la colocación revisando primero el montaje del marco de sus gafas mientras éste descansa en la cara del usuario sin los nosepads. Para usuarios con puente estrecho o delgado (nariz), coloque los nosepads adhesivos más cerca de los lados superiores.
Tipos de nosepads y concejos para su montaje 55. SYSTEM "3" Este nosepad luce plano y rectangular y se ajusta tanto al lado derecho como al izquierdo del marco de las gafas. El brazo plaqueta asociados con estos cojines de nariz tendrá una caja (o agujero abierto rectangular). El brazo del nosepad asociado con este modelo tiene una caja (o agujero rectangular abierto). El brazo de la almohadilla sobre el que se monta el nosepad es una pieza plana de metal que termina en forma de caja abierta.
66. CLIP ON O RAYBAN Utilizan dos lengüetas de metal comprimidas alrededor de un área perforada del brazo de la almohadilla/brazo protector para mantenerlos en su lugar. Sin embargo son bastante raras hoy en día. Para reemplazarlas remueva los nosepads viejos abriendo las lengüetas, utilizando la hoja de un destornillador de óptica. Doble las lengüetas de la nueva almohadilla alrededor del brazo de la almohadilla / brazo protector con unos alicates.
77. PRIMADONNA Estos nosepads son similares a un nosepad De empuje, la diferencia es que estos usan un accesorio de montaje en forma de T que se encaja en los bordes en vez de ser plana. La base que se monta en el marco de los anteojos es mucho más delgada que un nosepad De empuje. Casi plana.
88. DE DESLICE O RIMLESS (Slide on) También conocidos como nosepads Minimal Art. Están diseñados para los marcos sin bordes, estos nosepads encajan en el marco de las gafas deslizando el poste del nosepad hacia abajo hasta la apertura del gancho del brazo almohadilla. Fáciles de reemplazar.
Forma y Tamaño Una vez que haya resuelto qué almohadillas necesita, el siguiente paso es trabajar la forma y tamaño. Le recomendamos referirse a los nosepads originales para este paso, y apuntar a un tamaño y forma similares, aunque esto no es esencial. Los nosepads almohadillas de nariz se fabrican en tamaños que van desde 9 mm hasta 24 mm y su seguro alrededor de la marca de 12 a 15 mm. El tamaño se mide en mm a lo largo de la mayor longitud.
NOSEPADS SIMÉTRICOS: Estos cojines de nariz tienen una forma uniforme y pueden usarse tanto para el lado izquierdo o el lado derecho. NOSEPADS ASIMÉTRICOS: También conocidos como "D" en forma de cojines de nariz. Ellos se colocan de forma que el borde plano de la almohadilla mire a la cara. También parece que el borde plano se ejecuta en línea con el borde del marco de gafas. La información acerca de tipos de nosepads y concejos de montaje de los mismos, es fue tomada y traducida de la página Web www.nosepads.co.uk. Algunas adecuaciones fueron hechas. A continuación presentamos la información bibliográfica: -“All you need to know about replacing the nose pads on your glasses, spectacles or sunglasses.” 2009. All you need to know about replacing the nose pads on your glasses, spectacles or sunglasses. 19 abril 2010. http://nosepads. co.uk/information.php
Segunda Edición 2010 67
dossier técnico
Los lentes de contacto, una buena opción para los niños
Frecuentemente se piensa que el uso de lentes de contacto en niños está prohibido por diferentes razones, entre ellas el tamaño del ojo, sin embargo, la realidad es otra, un niño puede ser apto para usar lentes de contacto desde el nacimiento hasta los 14 años de edad aproximadamente. En este rango se encuentran dos grupos diferenciados por el objetivo que se quiere alcanzar, desde el nacimiento hasta los 8 o 9 años y de los 9 a los 14. En el primer grupo, los lentes de contacto se proponen como medio para la prevención de la ambliopía. En el segundo, se utilizan para la corrección de errores refractivos medios y elevados como la miopía, hipermetropía y astigmatismo, entre otros, en los que la corrección óptica con lentes de contacto ofrece ventajas evidentes con respecto a las gafas o anteojos. En general, se admite que la edad es importante para recomendar lentes de contacto como alternativa a las gafas, a partir de los 11 años, dependiendo de la madurez y motivación del niño, sin embargo es importante saber que la estructura de la córnea de un niño alcanza prácticamente el tamaño que tendrá cuando sea adulto, al cumplir el primer año de vida.
Lo más apropiado Cuando se habla del tema de la salud ocular en los niños, es importante que los padres se sientan confiados e involucrados, por lo general un niño no está interesado en aprender a manipular un lente, es por eso que los padres son quienes tienen el compromiso de guiarlos en ese proceso de aprendizaje y adaptación, el cual se ha vuelto muy sencillo si se toma en cuenta que hoy en día existen en el mercado lentes de contacto hechos con materiales blandos que ofrecen mayor comodidad, como el caso de los lentes de contacto de hidrogel de silicona que garantizan efectividad y confort debido a que permiten mayor paso de oxígeno a la córnea y la posibilidad de una mejor lubricación y humectación respecto a los diferentes factores ambientales. Otro punto a tener en cuenta como una ven68 Segunda Edición 2010
taja es el esquema de uso de los lentes de contacto, que con el tiempo ha ido cambiando. Antes sólo existían los lentes de uso diario que se colocaban en la mañana y se retiraba en la noche, después se desarrollaron los de reemplazo frecuente y hoy en día existen los de reemplazo mensual o prolongado, que reducen significativamente la manipulación. En todo caso el tipo de lente de contacto ideal para un niño depende, en gran medida, de la prescripción específica del mismo. Se deben considerar las ventajas e inconvenientes de cada tipo y buscar el diseño más efectivo, con los menores riesgos posibles. Otros beneficios evidentes que tienen los lentes de contacto sobre las gafas son que éstos no se empañan con los cambios de temperatura y son más estéticos, lo que favorece la imagen, que para los niños también es un factor muy importante. Además ofrecen un campo visual total sin distorsiones significativas ya que cubren la totalidad de la córnea y no se
RECOMENDACIONES La limpieza de los lentes de contacto es fundamental para un adecuado desempeño de los mismos, el sistema de limpieza y mantenimiento debe ser sencillo pero eficaz. Siempre hay que tener en cuenta que los cuidados para un niño con lentes de contacto son una responsabilidad compartida. Es importante que el niño sepa que debe avisar a los padres cualquier molestia o incomodidad. requieren diferentes movimientos para enfocar los objetos, que con éstos se perciben de tamaño prácticamente real. Pero sin lugar a dudas, la mayor de las ventajas es que con los lentes de contacto los niños pueden realizar la mayoría de sus actividades de manera cómoda, natural y libre, como deportes, incluso de alto contacto. Sólo para nadar hay ciertas restricciones, en ese caso siempre deberán usar googles, porque existe la posibilidad de que haya gérmenes en el agua y esto puede causar alguna infección.
TIPS PROFESIONALES • DIALOGUE Establezca un diálogo con los padres que le permita evaluar si la maduración del niño y/o adolescente permitirá avanzar en la sugerencia de los lentes de contacto. • INFORME y concientice primero a los padres sobre el tratamiento y las rutinas de uso e higiene. • REFUERCE nunca está de más entregar las recomendaciones e instrucciones de uso por escrito. • SUGIERA Especialmente entre las adolescentes brindar la opción de lentes de contacto cosméticas puede incentivarlas a su uso, básicamente como un complemento de la moda. • ENFATICE en las ventajas preponderantes para estos segmentos: comodidad y estética. • AMPLÍE LAS POSIBILIDADES Recuerde que si su paciente utiliza anteojos, también es posible disponer de lentes de contacto y alternar su uso en diversas ocasiones: fiestas o prácticas deportivas por ejemplo.
eventos
El evento que superó las expectativas de asistencia
Training Bausch+Lomb Superando las expectativas El hotel NH ubicado en el centro histórico de la ciudad de México, se convvirtió en el escenario perfecto para que Bausch+Lomb diera a conocer los pormenores de su programa de capacitación “Poniéndonos en contacto con el cuidado de la salud visual”, un programa abierto que surgió la necesidad de hacer crecer el mercado, educando a los profesionales de la salud visual ssobre el uso y características de los lentes de contacto.
El evento que superó las l expectativas i dde asistencia, i i comenzó con unas palabras dirigidas por la Lic. Leticia Huerta Rodríguez, gerente de Marketing México, quien además de presentar al equipo de trabajo, dio a conocer algunas de las estrategias que seguirá la empresa durante este año entre las cuales se encuentran el cambio de la imagen corporativa y un mayor acercamiento con sus clientes. Posteriormente, el L. en Opt. Raúl Ramos, gerente de Asuntos Profesionales de Bausch+Lomb dio inicio al segundo seminario cuyo tema principal giró en torno a los lentes blandos tóricos y contó con la participación de expertos líderes de opinión como UNAM, Marcela López de la Cruz, jefe área lentes de contacto, IPN, Julio Torres, maestro universitario y miembro de IACLE, IPN, Ricardo Flores maestro universitario y jefe de tecnología edu70 Segunda Edición 2010
cativa IPN, quienes, junto al Lic. en Opt. Raúl Ramos, abordaron las consideraciones básicas en la adaptación de lentes de contacto blandos tóricos, criterios de adaptación y las técnicas de afinación para lentes de contacto blandos tóricos de Bausch+Lomb. Posteriormente, se realizó una mesa redonda en la que los asistentes tuvieron una participación activa y en la que se debatieron experiencias, desempeño y recomendaciones en la adaptación de lentes tóricos. Para Bausch+Lomb, la capacitación es uno de sus pilares de crecimiento. Por esto, ha implementado un programa que se adecúe a las necesidades de los usuarios de lentes de contacto. A este respecto, el Lic en Opt. Raúl Ramos, nos da a conocer algunos de los pormenores de este programa.
VE LA VIDA CON MÁS DETALLE
PureVision
Los lentes de contacto PureVision de Bausch + Lomb son los únicos que te permiten ver en Alta Definición y que tienen el exclusivo sistema de control de distorsión de imágenes dándote una visión perfecta. Además son tan cómodos que incluso se puede dormir con ellos. Con Bausch + Lomb disfruta de verdad cada momento. Lentes de Contacto Bausch + Lomb, el Contacto de tus ojos con la vida.
“C O N SULTA A TU E SPE C I AL I STA DE L A SAL U D V I SU AL ”
S S A 10 3 3 0 0 20 1B0 3 62
No olvides
, la combinación perfecta para limpiar tus lentes de contacto.
eventos
“Poniéndonos en contacto con el cuidado de la salud visual"
20/20 Háblenos acerca de los seminarios de Bausch+Lomb Raúl Ramos: El nombre de seminarios B+L en contacto se retoma del proyecto realizado por la empresa en los años 80 cuando se recorría el continente entero haciendo actividades de este tipo y son reuniones de tipo presencial, en las que se presentan temas de interés para los especialistas y técnicos de la visión que deseen mejorar su conocimiento y destreza en la contactología.
20/20. ¿A quiénes van dirigidos? Raúl Ramos: es un seminario abierto, dirigido a todos los niveles de adaptadores de lentes de contacto.
20/20 ¿Cuáles son los objetivos de estos seminarios? Raúl Ramos: Para estos seminarios nos hemos propuesto seis objetivos fundamentales que son: Lograr una mayor recomendación de nuestros lentes de contacto por parte de los especialistas y técnicos de la visión. Mantener a los especialistas y técnicos de la visión actualizados en todos los productos del portafolio de Vision Care. Desarrollar destrezas clínicas en la adaptación de lentes de contacto blandos esféricos, tóricos y multifocales de B&L. Presentación del portafolio de sistemas de mantenimiento para lentes de contacto, su importancia, recomendación y diferenciadores. Presentar en estos eventos el material publicitario desarrollado para este canal de comercialización. Crear espacios de retroalimentación con los adaptadores de lentes de contacto.
72 Segunda Edición 2010
eventos
20/20. ¿Cuál es la dinámica de estos seminarios? Raúl Ramos: Los seminarios B&L en contacto son reuniones de tipo presencial, con presentación de temas de interés para los especialistas y técnicos de la visión, que deseen mejorar su conocimiento y destreza en la contactología tomando temas como:
asistente el tema definido para el día y en algunos casos será el preámbulo al taller de la siguiente sesión.
1. Evaluación y adaptación de lentes de contacto blandos tóricos B&L. ( Sesión No.1)
Algunos seminarios contarán con talleres de 3 horas de duración donde se busca, adicional a la instrucción teórica, mejorar la destreza clínica con prácticas reales de técnicas y maniobras recomendadas por B&L para garantizar una adaptación exitosa con los lentes de contacto B&L.
1.1.Taller de lentes de contacto blandos tóricos B&L. ( Sesión No.2)
Para la asistencia al taller se requiere que el profesional de la visión haya asistido a la sesión teórica relacionada con el tema del taller.
2.Evaluación y adaptación de lentes de contacto blandos multifocales B&L.( Sesión No.3)
20/20. ¿Existe algún tipo de reconocimiento por la asistencia
2.1Taller de lentes de contacto blandos multifocales B&L. ( Sesión No.4)
a estos talleres?
3.Innovación tecnológica en material y diseño de los lentes de contacto blandos B&L. (Sesión No.5)
Raúl Ramos: Sí. En cada sesión se entregarán certificados de asistencia y un diploma de certificación en contactología por parte de B&L al adaptador que logre las 7 certificaciones.
4.Importancia de los sistemas de mantenimiento B&L para lentes de contacto. ( Sesión No.6)
20/20.
4.1.Taller sistemas de mantenimiento lentes de contacto . ( Sesión No.7) Para el abordaje de estos temas tenemos 4 sesiones magistrales con una duración aproximada de 3 horas en las que se dictará al público
¿A quién puede acudir la gente para informarse más acerca de estos seminarios? Raúl Ramos: Quien esté interesado puede preguntar a las promotoras quienes tendrán a su cargo la difusión de cada seminario como también la entrega de invitaciones.
El nombre de seminarios B+L en contacto se retoma del proyecto realizado por la empresa en los años 80
Segunda Edición 2010 73
¡Bienvenido a la sección
Training Program de Carl Zeiss Vision! Este es un espacio para compartir contigo consejos, comentarios y tus experiencias para generar una retroalimentación que haga que tengamos un medio óptico en donde todos ganemos. En esta edición, queremos compartirte los 8 consejos para ganar con ZEISS para que los apliques y hagas crecer tu negocio:
1. Invierte más tiempo en escuchar a tu paciente para definir muy bien sus necesidades y relacionarlas con el mejor producto para solucionarlas.
marcas de lentes oftálmicos. Las grandes marcas generan confianza en el consumidor, utilízalas recomendándolas a tus clientes y explicando sus beneficios.
2. Trabaja en equipo: Recuerda que si co-
7. Apóyate en el material que te proporcio-
• Recomendación de tus pacientes
namos, está elaborado para facilitar tu trabajo. Cada folleto te ayudará a respaldar tu recomendación y a explicar a tu paciente por qué utilizar lentes Carl Zeiss Vision los hará tener una visión superior y por qué si incluye tecnología Transitions® los protegerá contra la radiación UV. RECUERDA: Los lentes ZEISS con tecnología Transitions® son la mejor opción.
• Satisfacción profesional
menzamos recomendando lo mejor desde gabinete y reforzamos en el mostrador lo que el especialista recomienda, generarás valor para tu paciente con una recomendación profesional personalizada.
3. Ofrece el mejor producto disponible SIEMPRE. Recuerda que tu paciente valora tu recomendación, así que recomiéndale lo que le solucione todas sus necesidades visuales y mejore su calidad de vida. No olvides relacionar con cada necesidad la solución que le estás dando. ¡Inténtalo! Te apostamos a que te sorprenderán los resultados. 4. Da el mismo valor al lente y al armazón: Cada uno cumple una función muy específica para que tu paciente tenga una visión óptima y se sienta cómodo siempre. Recuérdale a TODOS tus pacientes lo importante que es su visión.
5. Da un servicio de excelencia siempre. Recuerda que a más clientes satisfechos, más recomendaciones lograrás para que regresen contigo.
6. Recuerda el valor de diferenciación que Carl Zeiss Vision y Transitions® tienen como
74 Segunda Edición 2010
8. El servicio post-venta en la entrega de los anteojos es muy importante. Menciona a tu paciente siempre los beneficios del producto que adquirió a través de la entrega de los certificados de autenticidad correspondientes. Exígelos con tu proveedor de productos CZV. Coloca el electrostático de “Best with ZEISS” que se te proporcionará con cada par, en el lente derecho al recibir los lentes del laboratorio para entregarlos a tu paciente. Recuérdale que por haber adquirido un producto de calidad ZEISS es un cliente muy especial. Por último, es muy importante enseñarle a usar sus lentes, como parte de una atención profesional y personalizada.
LOS RESULTADOS SERÁN: • Clientes satisfechos
• Incremento en ventas de lentes oftálmicos y armazones • Posicionamiento de tu óptica y sus profesionales como un servicio extraordinario de excelencia • ¡¡MAYORES INGRESOS!! Recuerda que te esperamos en TRAINING PROGRAM: Cd. De México: Madero no. 70 col. Centro, a una cuadra del Zócalo todos los jueves 9:00 a.m. Guadalajara – Uruapan - Tijuana Consulta el calendario en www.visionzeiss.com.mx o llama al 01-800-43ZEISS (93477) para pedir informes. PRÓXIMAMENTE OAXACA
TU OPINIÓN ES IMPORTANTE Mándanos tus comentarios o artículos que quieras publicar a training.program@visionzeiss.com. Nos dará mucho gusto atenderte e interactuar contigo.
eventos
Éxito en
Mido 2010
Otro año de éxito para la feria óptica por excelencia que, después de haber vencido los retos del año anterior, renovó su compromiso con el sector y confirmó la gran importancia que tiene para el medio óptico a nivel mundial. Dejando atrás la crisis económica, las empresas líderes en el negocio demostraron su confianza en este evento participando en él de manera activa, lo que les permitió aumentar la capacidad de proyección mundial para sus productos. Durante tres días consecutivos, el 5, 6 y 7 de marzo, se dieron cita más de mil expositores que ocuparon cinco pabellones en las instalaciones de la feria en Milán, Italia, donde recibieron a poco más de 42 mil visitantes. Sin duda, Mido, una vez más, se convirtió en un excelente espacio en el que los expositores encontraron un foro que les permitió, además de dar a conocer sus nuevos productos, cerrar negocios, buscar clientes y proveedores, conocer las innovaciones del sector y buscar proyección en los medios especializados de comunicación. La feria estuvo dividida en 3 espacios con finalidades distintas: El ya acostumbrado espacio dedicado a la exhibición de las nuevas colecciones de monturas de gafas de sol y de vista; el Mido Tech, zona dedicada enteramente a la tecnología, la maquinaria y las materias primas; el Mido lab Desing, un espacio que permitió demostrar la resistencia de diseños y materiales de aquellas empresas que están enfocadas y preocupadas por las innovaciones tecnológicas, este último, una idea que confirma el compromiso del evento para no ser solo un marco comercial.
76 Segunda Edición 2010
Experimentados y nuevos expositores confirmaron que es una gran oportunidad para sus negocios y que a pesar de sus 40 años de vida no ha perdido vitalidad, ya que sigue innovando año con año en estrategias de mercadotecnia que contemplan las necesidades del futuro y que también se preocupa por la sociedad. En está ocasión se donó 1 euro por cada uno de los visitantes, en favor de una iniciativa del CBM Italia Onlus que promociona un proyecto de ayuda de prevención de la xeroftalmia, ceguera causada por deficiencia de vitamina A, que afecta principalmente a los niños de bajos recursos. Para celebrar el cuadragésimo aniversario, se contó con una exposición fotográfica con imágenes históricas recuperadas de los archivos de la Fundación Feria de Milán, imágenes que recordaron cada una de las ediciones de Mido y mostraron la evolución del contexto de producción de gafas de todos los años. Una vez más, Mido cumplió con las expectativas de todos los asistentes al ofrecer espacios comerciales, técnicos y científicos en los que se pudieron ver las últimas tendencias de la óptica a nivel mundial.
eventos
En está ocasión se donó 1 euro por cada uno de los visitantes en favor de una iniciativa del CBM Italia Onlus.
See dieron cita más dee mil expositores qu u ocuparon cinco que pa ab pabellones en las ins s instalaciones de la feria en n Milán, Italia, donde rec c recibieron a poco más dee 42 mil visitantes.
Segunda Edición 2010 77
eventos
edición Vision Expo East
Los nuevos retos del mercado óptico Una nueva edición de uno de los eventos más grandes para la comunidad óptica se llevó a cabo en la ciudad de los rascacielos. Miles de personas se dieron cita para ponerse al día sobre los avances del último año en materia de tecnología, educación y moda óptica envueltos en un ambiente de fiesta y glamour.
El International Vision Expo East, como también es conocido, se llevó a cabo del 18 al 21 de marzo en el Jacob K Javits Convention Center, en Nueva York, confirmando una vez más por qué es uno de los eventos más grandes en todo el continente, al reunir cada año alrededor de 30 mil personas relacionadas con el cuidado de la visión. Visitantes de todas partes del mundo entre los que se encontraban profesionales, fabricantes, vendedores, importadores y exportadores
78 Segunda Edición 2010
de lentes y otros productos relacionados con el medio óptico, encontraron la perfecta ocasión para estar en contacto con las últimas tecnologías y ponerse al día con conferencias y exposiciones que se centraron en los avances en técnicas, la moda, la tecnología y el asesoramiento para la mejora de negocios en una economía desfavorable. Además, entre los exponentes se contó con la presencia de importantes empresas que ofrecieron, aparte de sus productos
eventos
e información sobre sus innovaciones, consejos y estrategias para la venta de los mismos. Se podía encontrar desde lentes, googles, lentes de contacto, partes y accesorios hasta instrumentos optométricos, maquinaria, equipo y servicios, entre otras. En lo que respecta a la educación continua, uno de los pilares de este evento, hubo importantes novedades este año, por ejemplo, la creación de un programa especial dirigido a los optometristas más jóvenes que contemplaba actividades especiales que les permitieron visualizar su futuro y planear estrategias para formar parte de las grandes clínicas, o bien, construir su propio negocio dedicándose a la práctica privada. Otro nuevo acontecimiento fue la impartición de seis conferencias en español para servir mejor a la audiencia internacional que les visitó. Los temas de estas charlas estuvieron relacionados con la prescripción, las ventas, las tecnologías y la ciencia en el sector, la atención al cliente y la elección perfecta de un armazón oftálmico. Todas éstas fueron traducidas para complacencia de la audiencia local. También, agregaron más de 20 horas en conferencias relacionadas con la construcción de un negocio fuerte que logre enfrentar con éxito los desafíos de la práctica. Estas charlas tipo taller tuvieron un enfoque económico incluyendo diferentes consejos para el desarrollo de nuevas estrategias, como por ejemplo el implementar el uso de la tecnología para estar a la vanguardia.
30 mil Personas relacionadas con el cuidado de la visión
Primera Edición 2010 79
eventos
Lens and Technology:
Los expositores consintieron a sus visitantes con increíbles descuentos y promociones que ellos mismos anunciaban por medio de la página oficial del evento. International Vision Expo East refrenda, año con año, su compromiso con la comunidad optométrica al innovar en cada una de sus ediciones, lo que indica que escucha atentamente durante un largo año las necesidades del mercado.
Aquí se encontraban las empresas dedicadas a la innovación en lentes y su desarrollo tecnológico, equipos para su procesamiento y acabado.
Clear Vision Dentro del marco del último Internatio-
En cuanto a la disposición física del lugar encontramos que se acomodaron distintos pabellones para facilitar el acceso y la elección de los visitantes según sus intereses:
Medical and Scientific: Fue punto de referencia para todos los productos médicos y de diagnóstico, además, contó con una sala de exposiciones en la cual se ofrecieron cursos de manera continua durante el show.
celebra
nal Vision Expo East, Clear Vision ofreció un coctel a sus clientes y amigos.
Low Vision: Se impartieron conferencias y se presentaron los últimos descubrimientos y avances más recientes de los 16 millones de pacientes que sufren de trastornos de la visión.
The Gallery: Situada en el piso más alto del centro de convenciones ofrecía una ambientación nueva y elegante en la que se podían encontrar los productos más populares en cuanto estilo y diseño, una bocanada de lujo a cada paso, complementada por la hermosa vista del río Hudson por los ventanales. Las empresas también hacían sugerencias visuales sobre cómo exponer sus productos.
El Mezzanine: Situado justo afuera de la galería, mostraba las nuevas tendencias en diseño alrededor del mundo, nuevos productos que las empresas presentaron y que fueron sometidos a votación para elegir al mejor de ellos.
The Exhibit Hall: Tenía las más sobresalientes marcas y diseños de gafas y sus accesorios.
The Underground: Que contenía salas de exhibición privadas y en ellas se reunieron todos los diseñadores de alta costura. El ambiente era excepcional con música de DJ de fondo y un bar. A estas exhibiciones solo se podía acceder con una cita, lo que les dio un ambiente de exclusividad único.
80 Primera Edición 2010
Cena con
Vision Ease
Dentro de las actividades realizadas en el International Vision Expo East, Vision Ease ofreció a los asistentes una exquisita cena.
En el
mes de las madres Aohssa trae productos en promoción
Artículos Ópticos de Higiene y Seguridad S.A de C.V
Soft Clean AVAIRA Acuvue Colors Acuvue OASYS Acuvue Advanced Toric Acuvue 2 Acuvue Clear Expresions Air Optix Toric O2 Optix
Isabel la Católica México, D.F. Tels: 5512 2661 • 5510 8574 • 5510 4262 • 5521 7788 • 5510 4709 • 5510 4921 • Fax: 5510 4589 E- Mail: ahossa@prodigy.net.mx
eventos
Éxito en el II Congreso
Nacional de Optometría Con la presencia de más de 600 asistentes, se llevó a cabo la segunda edición del Congreso de Optometría los pasados 5 y 6 de marzo en el Hotel Marriot de Aguascalientes. Este evento es organizado por el Congreso Nacional de la Asociación Mexicana de Facultades, Escuelas, Colegios y Consejos de Optometría AC (AMFECCO), y, aunque hasta ahora realiza su segunda versión, ya es considerado uno de los más importantes del ramo ya que en él se reúnen estudiantes y profesionales de la salud visual con la intención de intercambiar sus puntos de vista sobre los distintos temas de interés para el medio. La inauguración fue presidida por el Dr. Bernard Bidart Ramos, director general de la Coordinación de los Hospitales Federales quien asistió en representación del secretario de salud, y refrendó el compromiso del gobierno federal con los optometristas mexicanos; también estuvieron presentes el Dr. Gerardo Macias López secretario de salud de Aguas Calientes, la secretaria de investigación de la UAA, Elizabeth Casillas; Salvador Cornejo, presidente del Colegio de Médicos Cirujanos; Idalia Pérez Salas, presidenta del Colegio de Optometristas de Aguascalientes; MCO Sergio Ramírez del Centro de Ciencias Biomédicas y Manuel Guevara Estrada, presidente de la AMFECCO. Un poco más tarde, comenzaron las pláticas que trataron temas de vital importancia para los nuevos y experimentados optometristas relacionados con la práctica responsable en consulta, seguidas de excelentes conferencias científicas entre las que se incluyeron las del Dr. Adrian Glasser, O.D. Ph.D, profesor de optometría y ciencias de la visión del Colegio de Optometría de la Universidad de Houston “Mecanismo de Acomodación y Presbicie” y 82 Segunda Edición 2010
la del Dr. William L. Miller, O.D. Ph. D. que explicó el efecto de los lentes de contacto en la superficie ocular. El temario incluyó contenidos como el daño fototóxico sobre el tejido ocular y el daño del tejido por diabetes, uveítis, conjuntivitis, medicamentos oculares, ambliopía, insuficiencia de convergencia, materiales para rehabilitación visual, visión baja y lentes de contacto, diseño y adaptación de L/C de diámetro grande en córneas irregulares, uso contemporáneo de lentes de contacto de vendaje, lentes de contacto para córneas post-QX, lentes de contacto e infección ocular, aerometría, razones para ser un optometrista profesional, tendencias en degeneración macular, entre otros. La presencia comercial también fue muy activa ya que contó con la participación de reconocidas empresas como: Carl Zeiss Vision que patrocinó el coctel de ex alumnos, Essilor, que realizó el campeonato Varilux , ICCSA, Transitions Optical, que también tuvo participación en el campeonato, Laboratorios Grin, Imagen Óptica ISEM, ALDAI, CooperVision, DOMSA, Fargo, Look Vision y Vertex.
eventos
Honor a quien honor merece Durante este congreso, AMFECCO, aprovechó la oportunidad para destacar la impecable labor y los innumerables logros que le ha dado a la optometría de nuestro país el Dr. Abraham Bromberg Alterowics, quien, además de ser el principal gestor de la realización de este congreso, ha publicado diversos estudios entre los que se encuentran “Optometry in México” que se difundió en el Journal of the American Optometric Association y también el que lleva por título “Aztec and Maya Public Health and Preoptometry in México” publicado en el American Journal of Optometry and Archives of American Academy of Optometry. De la misma manera, ha escrito dos libros que se han convertido en los pilares de las nuevas generaciones de optometristas “Visión Baja ¿Qué es? ¿Qué la causa? ¿Qué hacer?” cuyo contenido se orienta a quienes sufren este padecimiento y que resulta de gran utilidad también para los profesionales de la visión y, más recientemente, "Historia de la Optometría en México", un interesante recorrido a través del tiempo en el que se refleja toda la evolución de la optometría en sus diversas facetas por medio de fotografías, litografías y documentaciones recopiladas a través de varios años de investigación. El L.O.José Tarango Mendoza, ofreció unas emotivas palabras como preámbulo a la entrega del reconocimiento. Posteriormente, el Opt. José de Jesús Velásquez Osuna, hizo entrega del reconocimiento al Dr. Bromberg, quien agradeció a todos los asistentes y en especial a AMFECCO, el haber destacado su labor.
Ha escrito dos libros que se han convertido en los pilares de las nuevas generaciones de optometristas
84 Segunda Edición 2010
eventos
Carl Zeiss Vision, renovó su compromiso con la optometría en este evento
CARL ZEISS VISION Recordar es volver a vivir Con un coctel en el que se recordaron los viejos tiempos y se tuvo la oportunidad de compartir nuevas experiencias, Carl Zeiss Vision, renovó su compromiso con la optometría en este evento a través de la reunión Zeiss de Exalumnos de Optometría. Un espacio en donde se convivió tanto en el salón de eventos, como en un creativo ambiente lounge colocado estratégicamente al aire libre para aquellos que prefirieron disfrutar de la brisa de Aguas calientes al ritmo de excelentes melodías y una copa de vino. El equipo de trabajo de Carl Zeiss Vision México encabezado por su director el Licenciado Carlos Palencia, estuvo al tanto de todos los detalles para hacer de éste, un evento memorable para quienes tuvieron la oportunidad de asistir. 86 Segunda Edición 2010
eventos
ESSILOR, Un espacio para las nuevas generaciones Por segunda vez, Essilor realizó el Campeonato de Optometría Varilux, un espacio en donde el conocimiento y la energía de las barras provenientes de las diferentes facultades de optometría, se conjugaron para crear un ambiente de fiesta entre los asistentes. La L.O.Sandra Rábago dio inicio al evento presentando a los participantes de diversas facultades de Optometría como Xochicalco Tijuana, UNAM, IPN UST, IPN UMA, Durango, Ciudad Juárez, Aguascalientes y Xochicalco Mexicali. Posteriormente, se dio inicio al concurso en el que el jurado compuesto por representantes del equipo de trabajo de Essilor encabezados por el L.O.Enrique Blanco y algunos invitados como El L.O.Ricardo Tapía representante de Transitions Optical, se encargó de aprobar o desaprobar las diferentes respuestas dadas por los representantes de las facultades. El ambiente de fiesta, estuvo presente en todo momento y los ánimos de las diferentes facultades llegaban a su máxima expresión cuando los concursantes daban la respuesta correcta. En esta ocasión, el ganador fue Roberto Osorno Cervantes, representante del IPN, CICS, UST. Felicidades a los concursantes y ganadores.
88 Segunda Edición 2010
eventos
CooperVision continúa
con su campaña de lanzamiento por México En esta ocasión, el equipo de CooperVision y su filial Polímeros Ópticos visitaron dos de las capitales más importantes del país, Monterrey el 9 de marzo y Guadalajara el 11 del mismo mes para acercarse más a sus clientes dando a conocer las nuevas estrategias de la compañía para este 2010 y las características de AVAIRA, el lente de contacto de hidrogel de silicona de tercera generación que está revolucionando el mercado de los lentes de contacto. En ambas ciudades, se congregó a un importante número de personas relacionadas con el medio, provenientes de las ópticas y laboratorios líderes de la región con el objetivo principal de darles a conocer los importantes avances tecnológicos aplicados a su producto estrella AVAIRA. Tanto en Monterrey como en Guadalajara la sede se estableció en el Hotel Holyday Inn y se contó con la presencia de Gerardo Cortés, director general de Polímeros Ópticos quien dio inicio a los eventos explicando los términos del acuerdo de cooperación que existe entre su empresa y la nueva filial de CooperVision que ya se encuentra en México con un excelente equipo de trabajo encargado de fortalecer los vínculos tanto comerciales como con el medio óptico en general de nuestro país. Después, el señor Marcos Lecznowolski, director comercial de CooperVision para Latinoamérica y el Caribe y José Luis Monroy, director comercial de México, explicaron, cada uno en su momento, el desarrollo gradual de la investigación que la empresa experimentó hasta llegar a desarrollar AVAIRA con las características necesarias para promover la salud corneal y que los hacen un hallazgo sin comparación para la industria; hablaron de su combinación única de alta transmisión de oxígeno con bajo modulus y su menor ángulo de humectación para mayor comodidad.
90 Segunda Edición 2010
eventos
Más tarde, la gerente de Marketing para México y Latinoamérica de CooperVision, Isett Rodríguez, expuso las diversas estrategias que se implementarán en México para hacer del nuevo producto un éxito en el mercado. Acercamiento con los clientes, mayor compromiso con el punto de venta, nuevas campañas de publicidad y consolidación de la imagen corporativa fueron algunos de los objetivos que planteó la Lic. Rodríguez para este 2010. Por último, Sebastián Arias, presidente de la compañía en Brasil, dio a conocer las cifras del éxito obtenido con AVAIRA en ese país. Para cerrar con broche de oro, los invitados tuvieron la oportunidad de convivir y compartir la nueva experiencia de AVAIRA mientras disfrutaban de un exquisito coctel.
92 Segunda Edición 2010
nuestra empresa
Catarata nubla la vista de un millón 600 mil mexicanos DATOS DE INTERÉS • Cuatro de cada diez casos de ceguera en el país son ocasionados por catarata, indica la Secretaría de Salud. • La OMS estima que más de la mitad de los adultos mayores tendrá el padecimiento. • Un golpe en el ojo, la diabetes y la radiación ultravioleta, factores que aceleran su aparición. • Dejar de fumar, controlar la diabetes y utilizar lentes fotosensibles, medidas que ayudan a retardar el desarrollo del padecimiento
Si la visión se torna turbia o doble, presenta sensibilidad al resplandor o deslumbramiento, tiene dificultad para ver los contornos de los objetos y observa halos alrededor de las luces, acuda de inmediato con un especialista, puede ser el indicio de formación de catarata, problema ocular responsable de cuatro de cada diez casos de ceguera en el país y en el mundo. La catarata, definida por la Organización Mundial de la Salud (OMS) como una opacidad en la lente del ojo que dificulta la visión, afecta en México a más de la mitad de los adultos mayores de 65 años y su incidencia incrementa 25 por ciento más en las personas que sobrepasan los 75 años de edad, de acuerdo con datos de la Secretaría de Salud. “Cualquier persona sin importar la edad, puede ser blanco de la enfermedad, pues existen factores que aceleran la aparición de la nubosidad como son la diabetes, recibir un golpe en el ojo, o la sobreexposición a los rayos ultravioleta solares, además de la herencia, por mencionar algunos”, explicó el doctor Yudy Marín Alanoca, miembro de la Sociedad Mexicana de Oftalmólogos Militares. Y es que de acuerdo al estudio, La Diabetes y El Ojo realizado por el Healthy Sight Institute y Transitions Optical, la prevalencia de catarata en el paciente diabético aumenta de tres a cuatro veces en comparación con personas sin la enfermedad, debido a que los episodios de baja glucosa en la sangre promueven
94 Segunda Edición 2010
nuestra empresa
alteraciones en la visión, produciendo la opacidad del lente ocular, síntoma característico de esta complicación.
los cuales filtran los rayos ultravioleta y ofrecen la protección necesaria; por otra parte, dejar el hábito de fumar puede disminuir también el riesgo”.
“Dado que el problema progresa más rápido en los diabéticos, los mexicanos deben prestar especial atención, pues según el Atlas de la Diabetes 2009 de la Federación Internacional de Diabetes, en el país existen 6.8 millones de personas con esta enfermedad”, señaló el doctor Yudy Marín Alanoca, egresado del Hospital Central Militar.
Y agregó que es muy importante considerar lentes que bloqueen al 100% contra los rayos ultravioleta solares, como los lentes Transitions®, que cuentan con este aval por parte del Consejo Mundial de Optometría y de la Asociación Americana de Optometría.
Por su parte, la OMS indicó que 2 millones de casos de ceguera por catarata a nivel mundial pueden relacionarse con la sobreexposición a los rayos ultravioleta provenientes del sol, ya que el cristalino, a diferencia de la piel, no tiene la capacidad de reparar y regenerar las células dañadas por la radiación ultravioleta. Por ello es muy importante proteger la vista en cualquier edad, pues el efecto acumulativo de la radiación ultravioleta puede generar, años después, otras patologías además de la catarata, como el pterigión, la degeneración macular por la edad y tumores en la conjuntiva, según informa la OMS. Al respecto, el doctor Marín apuntó: “Ya que el tabaquismo y la exposición a la excesiva luz ultravioleta solar aceleran la aparición de esta nubosidad en el ojo, es recomendable utilizar algún tipo de protección a fin de retardar el progreso de las cataratas. Una buena medida de prevención es el uso de lentes fotosensibles como los Transitions®,
“Afortunadamente, si se detecta a tiempo, es posible revertir la catarata mediante cirugía, sin embargo lo mejor es tomar medidas de prevención, ya que en la mayoría de los casos, esta enfermedad se identifica en etapas muy avanzadas, cuando ya hay pérdida de la visión; no es casual que sea la segunda causa de ceguera a nivel mundial”, declaró el oftalmólogo. Los lentes Transitions® ayudan a proteger los ojos para mantener una vista sana a largo plazo, pues además de bloquear en todo momento los rayos UVA y UVB perjudiciales para los ojos, ofrecen confort visual y reducen el deslumbramiento, agregó. Finalmente, el especialista informó que en México los problemas visuales constituyen la segunda causa de discapacidad en población adulta. Ante lo que invitó a la población a tener una revisión anual con un oftalmólogo, que ayudará a prevenir complicaciones oculares que resulten incapacitantes, para mantener una visión saludable hoy y en el futuro.”
Segunda Edición 2010 95
eventos
estrena imagen Las pu puertas del salón Don Gonzalo del Hotel Hilton del Ce Centro Histórico se abrieron y a partir de aquí, más dde 200 asistentes comenzaron a disfrutar de la magia y los eventos que ofreció el Circo Evolución B+L. EEl motivo no podía ser otro que el de dar a conocer a sus clientes y proveedores la nueva imagen de Ba Bausch+Lomb, empresa que se ha renovado para ofrece ofrecer a sus clientes servicios de excelente calidad y sus ya reconocidos productos que tienen una amplia trayec trayectoria dentro del mercado mexicano.
96 Segunda Edición 2010
MAMÁ SIEMPRE TE VERÁ COMO SU BEBÉ
¡FELIZ DÍA DE LAS MADRES!
MIRA EL AMOR
DE MAMÁ
CON LOS PRODUCTOS BAUSCH + LOMB
SS A 1 03 3 002 01 B 0675
“CONSULTA A TU ESPECIALISTA DE LA SALUD VISUAL”
y PureVision de Bausch+Lomb, la combinación perfecta.
eventos
Posteriormente, los invita invitados disfrutaron de un sinfín de actividades en las que malabaristas, payasos, zanqu zanqueros, arlequines, mimos y bailarines recordaron la magia del espectáculo circense enmarcados por diferentes banners en los que se podían imáge apreciar las nuevas imágenes que se manejarán tanto para los productos como para la empresa.
98 Segunda Edición 2010
eventos
Bausch+Lom Bausch+Lomb se adapta a todas las necesidades de sus consumidores, llo que se vio reflejado en los diferentes ambientes que se disp dispusieron para que la gente disfrutará al máximo de la ocasió ocasión. Salas tipo lounge, una zona de casino en la que la gente se divirtió al estilo Las Vegas y una pista central en donde se presentaban diferentes espectáculos de baile y malabarismo formaron parte de la infraestructura que, con malabarismo, hechos más que con palabras, dio la bienvenida a la nueva B imagen de Bausch+Lomb en cuyo logo se fusionan los colores tradicionale de la compañía, (el azul y el verde) al tiempo tradicionales introd que se introduce el signo más (+) para representar el compromiso de esta empresa con la innovación en salud y tecnología p ofreciendo productos y servicios de excelente calidad en una franca unión con los profesionales de la salud visual.
¡Felicidades! 100 Segunda Edición 2010
Directorio
AOHSSA
COOPERVISION
MEX
Latin America
Tel.: 55 5512 2661 / 5510 8574
Tel.: 1 585 402 7926
/5510 4262 / 5521 7788 / 5510 4709 /
marlecz@coopervision.com MEX Polímeros Ópticos de México
AOHSSA
81
BAUSCH + LOMB
71, 97
5510 4921
CARL ZEISS
75
Fax: 55 5510 4589
Tel.: 5281 8345 9710
ahossa@prodigy.net.mx
Fax: 5281 8342 2128
COOPERVISION
42, 43, 44, 45
DIA
41
ESSILOR
Portada 04
marlecz@coopervision.com BAUSCH + LOMB
MEX Viendo por su Salud
BO Raices Import Export Ltda.
Tel.: 5255 3330 0703
Tel.: 591 3333 4040
Fax: 5255 3330 0706
FARGO
29, 37
CO Colentes
GRUNWALDT
59
Tel.:571 257 8785
GRUPO EUROPEO
49, 87, 99
HORTRON ENTERPRISE INC.
23
ILT
77
ES Distalex Optical
MEX Distribuidora de Armazones
INNOVACION OPT
47
Tel.:503 2 260 3030
S.A.DE C.V
LABORATORIOS GRIN
Portada 03
GU Desarrollos Logísticos
Tel.: (55) 5356 0096 / 5355 3835
Tel.:502 2365 7795
LOOK
33, 39
/ 5355 3835
HO Optica Matamoros
ventasdiarmazones@prodigy.net.mx
LUCY´S OPTICAL
89, 93, 101
LUXOTTICA GROUP
10, 11, 12, 13, 14
DIA S.A. DE C.
CO Óptica Santa Lucía Tel.:574 266 3661 EC Shine Medical Tel.: 593 244 3434
Tel.:504 237 3084 / 237 8700 / 237 7182 / 237 8264
ESSILOR
PE Master Vision EIRL
MARCHON
PORTADA 01, PORTADA 02, 01
Tel.:511 225 9134
MARCOLIN
07
PN Droguería Revilla
MERCOFRAMES
19
MORMAII
69
OPTIC CITY
83
OPTIDEPOT
91
USA
OPTIMA INC
63
Essilor Latinoamérica & Caribbean
SAFILO
05, 24, 25, 27
TRANSITIONS
52, 53
Tel.:507 207 1999 VE Laboratorios Biogalenic Tel.:51 212 451 8347
CARL ZEISS VISION
Tel.: 1- 727- 536 -5381 Fax: 1- 727-524 -6360 MEX Sola Óptical México
MEX
Tel.: (55) 3000 3100
Essilor México S.A. de C.V.
Fax: (55) 30000 3100
Tel.: (55) 5130 7310
Directorio
FARGO
INNOVACION OPT
MARCOLIN EYEWEAR
MEX
MEX Plateros
USA Marcos Lares
Tel.: 55 53024982
Tel.: 55 18 20 95
Tel.: 1 305 512 5782
Fax: 55 5302 9370
MEX Matriz
mlares@marcolinusa.com
Tel.: 55 12 46 99 / 55 12 38 55 / 55 21 60 16
www.marcolinusa.com
GRUNWALDT OPTICAL
Fax.: 55 21 09 53
USA
MEX Borda
MEX Lucy’s Optical, S.A. de C.V.
Tel.: 1- 305 889 6476
Tel.: 55 18 06 18 / 55 18 29 10
Tel.: (55) 5363 5947 Fax: (55) 5373 6242
Fax: 1- 305 889 6478 info@grunwaldtoptical.com
GRUPO EUROPEO DE LA IND. ÓPTICA
S.A. DE C.V.
LUXOTTICA GROUP
MEX
IT
Tel.: 52 55 5534 6079
Tel.: 39-0437-62641
Fax: 52 55 5534 4005
Fax: 39-0437-63223 USA
USA Miami Tel.: 305-471 8998 Fax: 305-471 8150
MEX OGON S.A de C.V Tel.: 55 5211 0066 Fax: 55 5553 5121
LABORATORIOS GRIN
LBI
MORMAII
Tel.: 305-477-0070 Fax: 305-477-0075 MEX Luxottica México
jm3@ogon.com.mx jorgem3@prodigy.net.mx
OPTIC CITY MEX Tel: (55) 5521 3805 / 5510 3647 01800 5810 718 opticcity@prodigy.net.mx
Tel.: (55) 5010 7500
lbimiami@bellsouth.net
OPTIDEPOT MARCHON
MEX
LOOK
tel: 55-55185915
MEX
fax: 5555185917
Tel.: (55) 26282183 OPTIMA INC USA
LUCY’S OPTICAL
Tel: (203) 377 8835
S.A. DE C.V.
SAFILO
USA Latino América Tel.: 1- 305-262-5727 Fax: 1- 305-262-5728
TRANSITIONS
MEX Transitions Optical, Inc. Tel.: (55) 5207 4418 / 5207 2724 / 5525 4371 MEX Grupo Europeo de la Ind. Óptica
Fax: Ext. 206
S.A DE C.V.
www.transitions.com
Tel.: (55) 5363 5950 Fax: (55) 5373 6242
HORTRON ENTERPRISE USA Tel.: 1 909 621 2628 Fax.: 1 909 621 2978 sales@hortron.com www.hortron.com
USA Marchon Eyewear Tel.: 1-631 755 2020 Fax: 1-631 755 9157 USA Miami Marchon Eyewear Tel.: 1-305 593 6565
ILT
Fax: 1-305 593 6562
USA
MEX Marchon México
Tel.: 1-786-564 9668
TEL.: (55) 5010 6400
Fax.: 1-305-597 7182
/ 01800 847 2020
5 enemigos
No en las Lentes Crizal.
aparecen en las lentes comunes.
VEA LA DIFERENCIA
REFLEJOS
SUCIEDAD
RAYAS
POLVO
AGUA
Nuevas Lentes Crizal. Elimina a los
www.crizal.com.mx
5 enemigos de una visi贸n clara.